Professional Documents
Culture Documents
Роберт Бернс
Роберт Бернс
Роберт Бернс народився 25 січня 1759 в селі Аллоуей (Шотландія), в сім’ї фермера Вільяма
Бернесса. Він був старшим із 7 дітей у родині. Вихованням дітей Бернсів займалися: мати, батько,
тітка.
У 1765 році його батько взяв в оренду господарство Маунт-Оліфант, і хлопчикові довелося
працювати нарівні з дорослими, терпіти голод, підриваючи своє здоров’я.
Незважаючи на тяжке дитинство, Р.Бернс опанував: математику, латину, французьку. Свої твори
він писав шотландською.
У 1781 році Бернс вступив до масонської ложі; масонство досить сильно вплинуло на його
творчість.
У 1784 році помирає батько, і після низки невдалих спроб зайнятися сільським господарством
Роберт з братом Гилбертом переїжджає в Моссгіл.
У 1786 році виходить перша книга Бернса, Poems, Chiefly in the Scottish dialect («Вірші переважно
на шотландському діалекті»). До початкового періоду творчості також відносяться: «Джон Ячмінне
Зерно» (1782), «Веселі жебраки» (1785), «Молитва святенника Віллі», «Свята ярмарка» (1786).
Поет швидко стає відомий по всій Шотландії.
У 1787 році Бернс переїжджає в Едінбург і стає вхожий у вищий світ столиці. В Единбурзі Бернс
познайомився з популяризатором шотландського фольклору Джемсом Джонсоном, разом з яким
вони почали видавати збірку «Шотландський музичний музей». У цьому виданні поет опублікував
безліч шотландських балад у своїй обробці і власних творів.
Характерна риса творів Р.Бернса це фольклорна основа.
Книги, що видаються приносять Бернсові певний дохід. Він спробував вкласти зароблені
гонорарами кошти в оренду ферми, але тільки втратив свій невеликий капітал. Основним
джерелом коштів для існування з 1791 стала робота на посаді збирача акцизів в Дамфріс.
Роберт Бернс вів досить вільний спосіб життя, і у нього було три незаконнонароджених дочки від
випадкових і недовгих зв’язків. У 1787 році він одружився зі своєю давньою коханою Джин Армор.
У цьому шлюбі у нього народилося п’ятеро дітей.
У період 1787-1794 були створені відомі поеми «Тем О’Шентер” (1790) і «Чесна бідність» (1795),
«Ода, присвячена пам’яті місіс Освальд» (1789). У вірші, присвяченому Джону Андерсону (1789),
тридцятирічний автор несподівано розмірковує про схил життя, про смерть.
По суті, займатися поезією Бернс був змушений в перервах між основною роботою. Останні роки
він провів у нужді і за тиждень до смерті ледь не потрапив у боргову в’язницю.
Бернс помер 21 липня 1796 в Дамфрісі, куди виїхав вже хворим у службових справах. Йому було
всього 37 років.
гіпербола – посхнуть усі моря, потануть брили скал, згасне сонця пал
епітети – рожевий квіт, веселий спів, весінньому саду, єдиная моя, пишна рожа, весняних днів,
краса безмежна;
Почуттям ліричного героя немає меж “Яка краса твоя безмежна, така й любов моя”, він упевнений,
що кохатиме вічно «поки всі висохнуть моря», «розтопиться граніт», «поки не западеться світ».
Сам Бернс сприймав кохання як надзвичайно важливе джерело натхнення: «Безперечно, існує
безпосередній зв’язок між любов’ю, музикою і віршами, — стверджував митець. — Любов — це
світлий дар Природи. Можу сказати про себе, що я ніколи не мав жодної думки чи схильності
стати поетом, доки не закохався. А тоді рима і мелодія стали… голосом мого серця».
У своїх віршах він поетизував образ гарної дівчини (bonnie lass). Але за життя Р. Бернса
шотландські красуні насміхалися над ним і чекали, коли ж співець дівочої краси зустріне справжнє
кохання.
Це трапилося 1785 р., коли Р. Бернс познайомився з Джин Армор. Вони поклялись одне одному у
вірності. За давнім каледонським звичаєм вони підписали шлюбний контракт, у якому перед
Богом навіки оголосили себе чоловіком і дружиною. На шляху до щастя подружжю довелося
багато й виснажливо працювати, пережити скруту й розлуку. Однак вони таки зуміли зберегти
найважливіше — своє кохання.
Багатий батько Джин не дав дозволу на шлюб і почав судове переслідування молодого поета. А Р.
Бернс був бідним, тому мусив тривалий час переховуватися.
Потрапивши до м. Единбурга, поет опублікував свої вірші, які пізніше ввійшли до його зібрання
творів. Так він здобув популярність. А кохання жило в його серці. У 1788 р. він узяв офіційний
шлюб із Джин Армор. До речі, першим слухачем його творів була саме вона.
Поезію «Моя любов — рожевий квіт…», як і багато інших ліричних віршів, Бернс присвятив
дружині — жінці, яка стала його долею. Цей твір випромінює життєрадісну віру у всепереможну
силу справжнього кохання.
Вірш «A Red, Red Rose» уперше з’явився в 1794 р. в журналі «Scots Songs», виданий за сприяння
популяризатора шотландських пісень П. Урбані, з яким певний час співпрацював Р. Бернс. Поет
щиро вірив у те, що шотландська пісня не повинна загубитися в минулому. У передмові до твору
П. Урбані писав, що вірш «A Red, Red Rose» він отримав від «відомого шотландського поета», який
почув подібні слова з уст простої сільської дівчини.
У шотландському діалекті англійської мови слово любов— luve в оригіналі вірша використовується
на позначення дієслова любити, але воно пишеться з великої літери в значенні кохана.