Fermator Automatic Doors VVVF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

lif n w up t.

c w
t w n w .u
.c
n w .u
-li
f w p
lif w p t.c w -li
t w n w .u ft
.c
n w .u
-li
f w p .c
w p t.c w -li n
w n w .u ft
n w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
w n w .u ft w
w .u
-li
f w p .c w
w t.c w -li n w
.u
w

ACMACO
w p- .u
lif n w p
ft
.c w p-
.u w n w .u lif
w p- t.c
w
-li
f w t.
w li n w
.u
p t.c w p-
.u ft w n w .u lif
p- .c
n w .u
-li
f w p- t.c
li w p t.c w n
ft w n w .u lif
t
p- .c
n w .u
-li
f w p .c
w

INS-TEC-GC-30.10
li w p n

CABINA
t.c -li
ft w n w .u ft
.c
n w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
w n w .u ft w
t.c
n w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
w n w .u ft w
w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
.u
p
w n w .u ft w
.u
-li
f w p .c w
-l
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

t.c w -li n w
.u
w
Y REGULACIÓN DE PUERTAS DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Rev.: 12.2006
p- .u
lif n w p
ft
.c w p-
w n w .u lif
t.c
n w .u
-li
f w t.c
t p-
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ÍNDICE

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w

p-
.u

t
w

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w

w
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS ..........................................................................................3
n

.u

ft
w

w
.c

-li
w
SITUACIÓN DEL OPERADOR EN LA CABINA ...............................................................................4

w
ft

.c
w

p
REGULACIÓN DEL PL EN PUERTA CENTRAL ..............................................................................5
-li

.u

ft
w

w
.c
p

REGULACIÓN DEL PL EN PUERTA TELESCÓPICA .......................................................................5

-li
w

w
.u

ft

.c
w

p
INSTALACIÓN DE LOS GUIADORES Y COLGADORES ...................................................................6
-li
w

.u

ft
w
REGULACIÓN DE LAS HOJAS ....................................................................................................6
.c
p

-li
w

n
.u

ft

.c
REGULACIÓN DE LAS RUEDAS..................................................................................................7

p
-li
w

.u

ft
w
ACOPLAMIENTO CON LA PUERTA DE RELLANO .........................................................................7
.c
w

-li
w

n
.u

ft
w

REGULACIÓN CORRECTA ENTRE GATILLO Y RETENEDOR ..........................................................8

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
VISTA SITUACIÓN ELEMENTOS .................................................................................................8
t.c
w

-li
w
ENCLAVAMIENTO DE CABINA CDL-S..........................................................................................9
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

-li
w
MÓDULO ELECTRÓNICO VVVF-4+ ............................................................................................10
n

.u
w

p
f
t.c

-li
w

PROGRAMACIÓN...............................................................................................................11
n

.u
w
t.c
w

w
ENTRADAS .......................................................................................................................12
n

.u
w

w
f
t.c

EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN ........................................................................................15


-li
w

.u
w
t.c
w

p
f

HOJA DE CARACTERÍSTICAS .............................................................................................16

w
-li

.u
w

w
f
t.c
up

-li
w

w
t.c

ALIMENTADOR DE EMERGENCIA.............................................................................................17
w

p
f
-li

.u
w

FUNCIONAMIENTO ...........................................................................................................18
t.c
p

-li
w

w
.u

INSTALACIÓN ...................................................................................................................18
t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

ESTADOS ..........................................................................................................................19
f
t.c
w

-li
w

CONTROL BATERIA ...........................................................................................................19


.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u

ESQUEMA ........................................................................................................................19
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u
w

t.c
w

p
lif
w

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........................................................................................20


n

.u
w
p-

lif
.c
w

p-
n

.u

ft
w

w
li
w

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

2 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
lif n w up t.c w
t w n w .u
.c
n w .u
-li
f w p
lif w p t.c w -li
t w n w .u

1
.c w ft
n w .u
-li
f w p .c
w p t.c
w
-li n
w -li n w
.u
p
ft
n w .u f w .c
n w
w p t.c
w
-li w
w n .u

3
ft w

PUERTAS DE CABINA
w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

w
-li p

5
.u f .c w
Puerta de Cabina Central

w w n .u

4
t.c -li w
2
w p-
n w .u ft w p-
.u lif w p .c w lif
w t.c w -li n w
.u t.
w p-
n w .u f w p-
.u li ft w p t.c
w lif
.c w -li n w
.u

7
w

6
p- .u f t.c
li n w p t.c w p-
n

7
ft w n w .u lif
t
p- .c
n w .u
-li
f w p .c
w n

2
li ft w p t.c
w
-li
.c w -li n w
.u
p
ft
n w .u f w .c
n w
w p t.c w

5
-li
w

4
t.c w -li n w
.u
p
ft w
n w .u f w .c
n w
w p t.c w
3 - Placa
4 - Hojas

-li
w
7 - Faldón

w n .u ft w
5 - Pisadera
2 - Operador

w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
.u
p
w w .u
6 - Soporte Pisadera

n ft
1 - Escuadra Fijación

6
.u
-li
f w p .c w
-l
t.c w -li n w
.u
w
1

p- .u
n
3
Puerta de Cabina Telescópica
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS

3
w ft w p-
lif
w p .c w .u lif
t.c
w
-li n w t.c
n .u f t p-
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
SITUACIÓN DEL OPERADOR EN LA CABINA

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-
1º Presentar las escuadras en los carriles guía situados en el

.c
w

w
techo de la cabina.

p-
.u

t
w

w
lif
2º Situar la base del operador 220mm. por encima de la altura

.u
w
p-
libre de la cabina (fig.1).

.c
w

w
n

.u

ft
w
3º Fijar fuertemente el operador a las escuadras (fig. 2).

w
.c

-li
w

w
4º Dejar 30mm. de separación entre el frontal de la cabina y el
ft

.c
w

p
exterior del operador regulando con las escuadras (Ver detalle
-li

.u

ft
en fig. 3).
w

w
.c
p

-li
w

w
.u

ft

5º Fijar las escuadras en los carriles guía. 20

.c
w
+2

p
-li

HL
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w

n
0
.u

ft

22

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
w

fig. 1
p

-li
w

n
HL
.u

ft
w

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
t.c
w

-li
w
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

-li
w
n

.u
w

p
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

w
n

.u
w

w
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

p
f

w
-li

.u
w

w
f
t.c
up

-li
w

w
t.c
w

p
f
-li

.u
w

f
t.c
p

-li
w

w
.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

fig. 2
f
t.c
w

-li
w

n
.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u
w

t.c
w

p
lif
w

.u

HL + 220
w
p-

lif
.c
w

p-
n

.u

ft
w

w
li
w

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

fig. 3
.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

4 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
REGULACIÓN DEL PL EN PUERTA CENTRAL

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
Placas Lentas:

p-

.c
w

p-
.u

t
w
1º Situar las placas lentas en los extremos del operador.

w
lif
w
2º Comprobar que la distancia entre ellas es X*.

.u
w
p-

.c
3º Apretar los amarracables (fig. 2).

w
n

.u

ft
w

w
.c

-li
Placas Rápidas:

w
ft

.c
w

p
-li

1º Situar las placas rápidas a escuadra


n

.u

ft
w =

w
con las lentas.
.c
p

-li
w

w
2º Apretar los amarracables (fig. 2).
.u

ft

.c
w

p
0
±1
-li
w

.u

ft
w
.c
p

X*

-li
w

n
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
w

-li
w

n
.u

ft
w

.c
w

p
-li
w

=
n

fig. 2

.u

ft
w
t.c
w

-li
fig. 1

w
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
* X = Distancia entre placas con puerta cerrada + Mediante los oblongos del tope de
w

f
t.c

PL + 15mm. (Aplicar fórmula en operadores con la palanca, regular la apertura de


w

-li
w
puertas automáticas en rellano). las hojas.
n

.u
w

p
f
t.c

-li

* X = Distancia entre placas con puerta cerrada + PL


w

.u
(Aplicar en puertas semiautomáticas en rellano).
w
t.c
w

w
n

.u
w

REGULACIÓN DEL PL EN PUERTA TELESCÓPICA

w
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

p
f

w
1º Situar las placas enrasadas en posición totalmente abierta.
-li

.u
w

w
f
t.c
up

2º Comprobar que del extremo de la placa al final de carrera


-li
w

hay una distancia igual al PL + 15mm. como indica


w
t.c
w

p
f
-li

la figura 1. Usar los oblongos del tope de la


n

.u
w

placa para regular la apertura de la puerta


t.c
p

-li
w

(Ver detalle en figura 1).


w
.u

t.c
w

p
f
-li
w

3º Con la placa rápida a escuadra


n

.u
w

con la lenta fijar el cable de 30


t.c
w

-li
w

sincronización (fig. 2).


.u

t.c

a
w

0
p
f

er ±3
arr
-li
w

.u

ec 5
w

ld 1
t.c
w

na PL +
-li
w


pe
.u
w

To
t.c
w

p
lif
w

.u
w
p-

lif
.c
w

p-
n

.u

ft
w

w
li
w

.u
w
p-

fig. 1
.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

.c
w
lif

fig. 2
n

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 5
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
INSTALACIÓN DE LOS GUIADORES Y COLGADORES

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w
Procedimiento de instalación en hoja de los guiadores inferiores (fig. 1)

.u
w
p-
y de los colgadores superiores (fig. 2).

.c
w

p-
.u

t
w

w
lif
Placa

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w Guía

w
.c

-li
w

w
ft

.c
w
Guiador

p
-li

.u

ft
w

w
.c
p

-li
w

w
Colgador
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w

n
.u

ft

.c
Pisadera

p
-li
w

.u

ft
w
.c
w

-li
w

n
.u

ft
w

.c
w

p
-li
w

Hoja
n

.u

ft
w
t.c
w

-li
w
Hoja
.u
w

p
f

REGULACIÓN DE LAS HOJAS


-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

-li
w
El siguiente procedimiento es el el mismo para cualquier tipo de puerta
n

.u
w

w
de cabina (Central y Telescópica).

p
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

1º Con las hojas colocadas en las


p

w
n

.u

placas, desplazarlas en posición


w

w
f
t.c

abierta hasta quedar enrasadas con SUELO


-li
w

.u
los montantes. CABINA
w
t.c
w

p
f

w
-li

.u
w

2º Apretar las tuercas que sujetan las

w
f
t.c
up

-li

placas con los colgadores (Ver fig. 1).


w

w
t.c
w

p
f

3º Nivelar las hojas mediante las


-li

.u
w

tuercas superior e inferior de los


f
t.c
p

-li
w

colgadores hasta dejar la hoja paralela


n

w
.u

al montante (fig. 1). Comprobar que


t.c
w

p
f
-li
w

entre la pisadera, entre hoja y hoja y


n

.u
w

f
t.c

entre la hoja y el montante hay una


w

-li
w

distancia de 5mm (fig. 2).


.u

t.c
w

p
f

fig. 1 fig. 2
-li
w

.u
w

Alineación de las hojas:


f
t.c
w

-li
w

Las hojas deben deslizarse paralelas a la pisadera. Si no se da el caso, proceder


n
.u
w

de la siguiente manera:
t.c
w

p
lif
w

.u
w
p-

1º Desmontar los guiadores inferiores.


lif
.c
w

2º Enderezar las hojas para que queden paralelas a la pisadera.


p-
n

.u

ft
w

3º Montar los guiadores.


li
w

.u
w
p-

INCORRECTO
.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

Enderezar las hojas


li
w

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

6 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
REGULACIÓN DE LAS RUEDAS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w
1º La regulación se efectuará mediante las ruedas inferiores (excéntricas), girando el eje podemos

.u
w
p-
graduar el apriete que realiza sobre la guía.

.c
w

p-
.u

t
w

w
2º Efectuar el ajuste con una llave allen de 5mm. y la llave plana correspondiente. Tener en cuenta que

lif
w

n
un apriete excesivo puede llegar a frenar la hoja.

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
Detalle fig. 1
.c

-li
w

w
ft

.c
w

p
Concéntrica
-li

.u

ft
w

w
.c
p

-li
w

w
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w Excentricidad: 2’5mm.
.c
p

-li
w

n
Excéntrica
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w Las ruedas se ajustan en
.c
w

-li
w

n
fábrica, regular solo en caso
.u

ft
w

.c
de malfuncionamiento.

p
-li
w

fig 1
n

.u

ft
w
t.c
w

-li
w
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w
ACOPLAMIENTO CON LA PUERTA DE RELLANO

f
t.c
w

-li
w
n

.u
w

p
f
t.c

-li
w

.u
La puerta de cabina incorpora el
w
t.c
w

patín movil mediante el cual se

w
n

.u
w

realiza la apertura y cierre de las

w
f
t.c

-li

puertas de rellano.
w

.u
w
t.c
w

p
f

w
-li

Cuando la puerta de cabina


n

.u
w

w
f

esta cerrada, el patín móvil


t.c
up

-li
w

permanece cerrado de manera


w
t.c
w

p
f

que en los desplazamientos de


-li

.u
w

la cabina este no actua sobre el


f
t.c
p

-li
w

enclavamiento de las puertas de


n

w
.u

rellano (fig 1).


t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c

Previo al movimiento de
w

Posición cerrado
p

-li
w

fig. 1
apertura, el patín móvil realiza
.u

t.c
w

p
f

un movimiento de apertura que Posición abierto.


-li
w

.u

fig. 2
w

desenclava el cerrojo de la puerta


f
t.c
w

-li
w

de rellano y el suyo propio (fig.


.u
w

t.c
w

2), quedando en ese momento


p
lif
w

.u

listos para iniciar los movimientos


w
p-

lif
.c
w

de apertura y posteriormente de
w

48 83
p-
n

.u

ft

cierre.
w

w
li
w

.u
w

En el ciclo de cierre, los movimientos serán a la inversa, es decir, movimiento de cierre con patín abierto
p-

.c
w

y cierre de patín para liberar el cerrojo de la puerta de rellano, quedando en ese momento la puerta de
n

.u

ft
w

rellano enclavada y la cabina lista para partir.


w
.c

li
w

w
p-
t

.c

La posición correcta del patín móvil es centrada respecto a las ruedas del enclavamiento de rellano.
w
lif

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 7
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif
REGULACIÓN CORRECTA

.u
w
p-

lif
t.c
ENTRE GATILLO Y RETENEDOR

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
Una vez fijado el patín (145 mm. entre el extremo de la placa y el eje del patín), y en posición

.u
w
p-
enclavado, regular el conjunto gatillo - retenedor mediante los colisos (8 X 25) del soporte hasta dejar

.c
w

w
una holgura de 0’5mm. tanto en el eje horizontal como en el vertical.

p-
.u

t
w

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
PUERTAS DE CABINA
.c

-li
w

n
CENTRALES

w
ft

.c
w

p
-li

.u

ft
w

w
.c
p

-li
w

w
.u

ft

PUERTAS DE CABINA

.c
w

p
TELESCÓPICAS
-li
w

.u

ft
w * En puertas de 4
.c
p

-li
w

n
hojas, desde PL 600
.u

ft

.c
w

p
hasta PL 915mm. la
-li
w

.u

ft
w medida es 100mm.
.c
w

-li
w

n
.u

ft
w

.c
w

p
* *
-li
w

.u

ft
w
t.c
w

-li
w
.u

VISTA SITUACIÓN ELEMENTOS


w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c

A - Distancia entre línea de pisadera de rellano y


w

-li
w
exterior de las ruedas de arrastre.
n

.u
w

p
f
t.c

-li

B - Distancia entre línea de pisadera de cabina y


w

.u
espadines del patín. w
t.c
w

w
n

.u

C - Solape entre espadines y ruedas de arrastre


w

w
f
t.c

-li
w

D - Distancia libre entre Pisaderas.


n

.u
w
t.c
w

p
f

w
-li

.u
w

w
f
t.c
up

-li
w

w
t.c
w

p
f
-li

.u
w

20 (B)
f
t.c
p

-li
w

10 (C)
n

w
.u

t.c
w

p
f

20 (A) 30
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
HL +210
HL +225
.u

HL +80

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u
w

t.c
w

p
lif
w

.u
w
p-

lif
.c
w

p-
n

.u

ft
w

w
li
w

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

30 (D)
.c

30 (D)
li
w

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

8 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ENCLAVAMIENTO DE CABINA CDL-S

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-
Enclavamiento de cabina

.c
w

p-
.u

t
para puertas centrales
w

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

-li
w

w
ft

.c
w

p
-li

.u

ft
w

w
.c
p

-li
w

w
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w

n
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c

Enclavamiento de cabina
w

-li
w

n
.u

ft
w

para puertas telescópicas

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
t.c
w

-li
w
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

-li
w
A1
n

.u
w

p
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

w
n

.u
w

w
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

p
f

w
-li

.u
w

w
f
t.c
up

-li
w

w
t.c
w

p
f
-li

A2
n

.u
w

f
t.c
p

-li
w

w
.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c

El enclavamiento de cabina CDL-S detecta la zona


w

-li
w

de desenclavamiento al contactar con las ruedas de


.u

B1
w

t.c
w

p
lif

la palanca de rellano, permitiendo la apertura de las


w

.u
w
p-

puertas.
lif
.c
w

Las figuras A1 y B1 corresponden a la posición


p-
n

.u

ft
w

enclavado impidiendo la apertura de las puertas. Las


li
w

.u
w

figuras A2 y B2 muestran el dispositivo desenclavado


p-

.c
w

facilitando la apertura de las puertas.


n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

.c
w
lif

B2
n

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 9
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
lif n w up t.c w
t w n w .u
.c
n w .u
-li
f w p
w w

10
lif
t w p t.c
w .u
-li
.c w
-li n w p
ft
.c
n w
.u f w n
w p t.c
w .u
-li
w
-li n w p
ft
.c
n w
.u f w n w
p w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

t.c -li
w n w .u ft w
w .u
-li
f w p .c w
w t.c w -li n w
.u
w p-
n w .u ft w p-
.u lif w p .c w lif
w t.c w -li n w
.u t.
w p-
n w .u f w p-
.u li ft w p t.c
w lif
.c w -li n w
.u
p-
n w .u f w p- t.c
n
li ft w p t.c
w lif
.c w -li n w
.u
p t
p-
n w .u f w .c
n
li w p t.c
w
-li
VVVF-4+

ft w n .u ft
MÓDULO

.c
n w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
w n w .u ft w
t.c
w
-li w p
ELECTRÓNICO

n .u f w .c w
w p t.c
w
-li n w
w -li n w
.u
p
ft w
w .u f w .c
n w .u
w p t.c
w
-li w p
w -li n w
.u
p
ft
.c w -l
.u f w n w .u

PUERTAS DE CABINA
p- t.c
n w .u
-li
ft w p-
lif w p .c w
w n w .u lif
t.c
n w .u
-li
f w t.c
t p-
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
PROGRAMACIÓN

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
DESCRIPCIÓN LOS MICROINTERRUPTORES

w
p-
1 2 3 4

.c
w

w
El modulo puede ser programado mediante los cuatro microinterruptores situados en O

p-
.u

t
w
la cara frontal. Para que surtan efecto los cambios realizados, desconectar y volver a N

w
lif
O

n
conectar la alimentación general del módulo electrónico.

.u
w
F

p-
F

.c
w

w
• 1.- 1 & 2 Entradas.
n

.u

ft
w

w
.c

ON: 1 Entrada.

-li
w

w
ft

El control se realiza con la señal de cerrar. Si ésta se activa, la puerta cierra.

.c
w

p
-li

En ausencia de señal, la puerta abre.


n

.u

ft
w

w
.c
p

-li
OFF: 2 Entradas.

w
.u

ft

.c
El control de la puerta se realiza a través de señales de abrir y cerrar

p
-li
w

independientes. En caso de ausencia de señal, la puerta permanecerá inmóvil.

.u

ft
w
.c

Si las dos señales se activan a la vez, es prioritaria la señal de abrir.


p

-li
w

n
.u

ft

.c
w

p
1 Entrada: 2 Entradas:
-li
w

.u

ft
w
.c
w

-li
w
Cerrar Sin tensión 0 V Cerrar

n
.u

ft
w

.c
w
ABRIR

p
Tensión 12...250V,
-li
w

Con tensión 12...250 V,

.u

ft
w CERRAR
t.c
w

CERRAR
p

-li
w
.u
w

Tensión 12...250V,

p
f
-li
w

ABRIR
n

.u

t
w

f
Abrir Abrir
t.c
w

-li
w
n

.u
w

p
f
t.c

-li
w

.u
• 2.- Automática / Semiautomática.
w
t.c
w

w
ON: Automática.
n

.u
w

w
f

Para operadores con patín de arrastre, (automática exterior). En este caso se


t.c

-li
w

.u
w
realiza un movimiento especial y adicional para enclavar y desenclavar el patín
t.c
w

p
f

w
de arrastre.
-li

.u
w

w
f

OFF: Semiautomática.
t.c
up

-li
w

Para operadores sin patín de arrastre, (semiautomática exterior).


w
t.c
w

p
f
-li

.u

• 3.- Sentido de giro.


w

f
t.c
p

-li
w

ON: Para puertas con apertura hacia la izquierda y apertura central.


w
.u

t.c
w

p
f

OFF: Para puertas con apertura hacia la derecha.


-li
w

.u
w

El sentido de apertura de la puerta, se define como el lado al que abre la puerta,


f
t.c
w

-li
w

mirando desde el rellano del piso.


n
.u

t.c
w

p
f

• 4.- Esclavo / Inteligente.


-li
w

.u
w

ON: Control inteligente.


t.c
w

-li
w

n
.u

El control decide la reapertura informando al cuadro de maniobra siempre a


w

t.c
w

p
lif

través de los relés. Ejemplo: La activación de la fotocélula provocará la respuesta


w

.u
w
p-

lif

inmediata bajo control del circuito.


.c
w

p-
n

.u

OFF: Control esclavo.


ft
w

w
li
w

El control no realiza nunca reaperturas automáticas. Habrá que indicar al cuadro


n

.u
w
p-

general que realice la reapertura cambiando la señal de cierre por la de abrir,


.c
w

(a través del relé). Ejemplo: La activación de la fotocélula activará una señal


n

.u

ft
w

w
.c

hacia el control de la maniobra del ascensor a través de la salida FOTOCELULA


li
w

w
p-

(36, 37, 38). El control del ascensor deberá entonces quitar la señal de cerrar
t

.c
w
lif

y poner la de abrir.
n

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 11
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ENTRADAS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w
ENTRADAS DE ALIMENTACIÓN (5, 6, 7)

p-
.u

t
w
El circuito se ha diseñado para trabajar a una tensión

w
lif
N 7

w
nominal de 230V con las tolerancias exigidas por la

.u
w
230 V

p-
6

.c
normativa (+10%, -15%). Independientemente de la

w
frecuencia, puede operar indistintamente a 50 ó 60 Hz.
n

.u

ft
w L 5

w
.c

Es muy importante que el módulo electrónico tenga una

-li
w

w
buena conexión a tierra.
ft

.c
w

p
-li

Fig. 3. Conexión de la entrada


n

.u

ft
w

w
de alimentación. (5, 6, 7).
.c

ENTRADAS DE CONTROL (8, 9, 10, 11, 12)


p

-li
w

w
.u

ft

El equipo puede maniobrar con una alimentación externa o bien utilizando una fuente prevista para

.c
w

p
contactos libres de tensión (alimentación interna).
-li
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w

n
.u

ft

.c
w

p
ALIMENTACIÓN EXTERNA: ALIMENTACIÓN INTERNA:
-li
w

.u

ft
Abrir
w Abrir 12 ABRIR
.c
w

-li
Tensión 12...250 V,

n
.u

ft

0 V 11
w

ABRIR

.c
w

p
Com 10
-li
w

.u

ft
Tensión 12...250 V,
w
12 V 9
t.c
w

CERRAR

-li
Cerrar CERRAR

w
Cerrar 8
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

• 12.- Señal de abrir.

-li
w
n

.u
w

Es una señal para dar la orden de abrir la puerta. La tensión a aplicar puede ir de 12 a 250V

p
f
t.c

-li
w

con alimentación externa entre esta entrada y común (10).


n

.u
w
t.c
w

w
• 11.- 0 Voltios.
n

.u
w

w
f

Es el polo opuesto a 12V, que en caso de utilizarse la tensión interna, deberá


t.c

-li
w

.u
conectarse mediante un puente a la entrada común (10).
w
t.c
w

p
f

w
-li

• 10.- Común.
.u
w

w
f
t.c
up

-li
w

Es la referencia utilizada para las dos entradas.


n

w
t.c
w

p
f

• 9.- 12 Voltios.
-li

.u
w

Es una salida de tensión, aislada, que puede utilizarse para realizar la maniobra del
t.c
p

-li
w

cuadro, pero siguiendo las indicaciones siguientes:


w
.u

t.c
w

p
f

a) Utilícese sólo para esta aplicación.


-li
w

.u
w

b) Asegúrese que los contactos utilizados están libres de tensión y están aislados.
f
t.c
w

-li
w

• 8.- Señal de cerrar.


.u

t.c
w

p
f
-li

Esta señal se utiliza para dar la orden de cerrar la puerta.


w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u
w

t.c
w

p
lif
w

.u
w

V- 16
p-

SERIAL PORT (13, 14, 15, 16)


lif
.c
w

Éste es un puerto de comunicación de múltiples Rx 15


p-
n

.u

ft
w

aplicaciones, y de gran flexibilidad. Trabaja a


li
w

Tx 14
n

.u
w

una velocidad de 1200 Baudios en bucle de


p-

.c
w

corriente. En él se conecta el circuito interface, V+ 13


n

.u

ft
w

la cónsola, conexión bus CAN y permite futuras


w
.c

li
w

aplicaciones.
n

w
p-
t

Fig. 5. Conexión del Serial Port . (13, 14, 15, 16).


.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

12 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ENTRADAS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w
FOTOCÉLULA (17, 18, 19, 20)

.u
w
p-

.c
w

w
Una de las características más relevantes de este control, es la incorporación opcional del detector

p-
.u

t
w

w
lif
de presencia. Éste está formado por un emisor y un receptor de infrarrojos. La incorporación de la

.u
fotocélula al equipo se realiza al efectuar un autoajuste, para lo cual la fotocélula debe estar libre de

w
p-

.c
w
obstáculos durante el proceso.

w
n

.u

ft
w

w
.c

-li
w
(+) Blanco

n
Receptor

w
Verde
ft

.c
w

p
(-) Negro
-li

FOTOCÉLULA
n

.u

ft
w

w
(-) Negro
.c
p

-li
w

n
Amarillo

w
.u

ft

(+) Blanco

.c
w

p
Emisor
-li
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w
Fig. 6. Conexión de la fotocélula. (17, 18, 19, 20).

n
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
w

OTRAS ENTRADAS (26, 21, 25, 23)

-li
w

n
.u

ft
w

.c
w

p
-li
w

.u

ft
SEÑAL DE PISO 26 w
t.c
w

-li
w
21
.u

REABRIR
w

p
f
-li
w

25

.u

t
CERRAR LENTO
w

f
t.c
w

-li
w
+ 12 V COM 23
n

.u
w

p
f
t.c

-li
w

.u
Fig. 8. Conexión de «Otras entradas». (26, 21, 25, 23).
w
t.c
w

w
n

.u
w

w
f
t.c

-li
w

• 26. Señal de piso.


n

.u
w
t.c

Esta entrada es para conectar al alimentador de emergencia externo que permite realizar
w

p
f

w
-li

la maniobra de apertura de la puerta en caso de falta de corriente a través de una batería


n

.u
w

w
f
t.c

de 12V y capaz de entregar corriente durante unos 15 segundos, suficiente para rescatar
up

-li
w

a los pasajeros.
w
t.c
w

p
f
-li

.u
w

f
t.c

• 21. Reabrir.
p

-li
w

w
.u

Esta señal se ha previsto para instalar el interruptor de abrir puertas de cabina, o una
t.c
w

p
f
-li
w

barrera externa. Dicha señal es siempre prioritaria a la señal de cerrar. Utilice


n

.u
w

contactos libres de tensión. Para activarla hay que cerrar un contacto con la toma
t.c
w

-li
w

+12V (23).
.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c

• 25. Cerrar lento.


w

-li
w

n
.u
w

Esta entrada ordena al operador cerrar la puerta lentamente independientemente del


t.c
w

p
lif

estado de la barrera y las señales de control. Está ideada para trabajar con centrales
w

.u
w
p-

lif

de detección de incendio.
.c
w

p-
n

.u

ft
w

w
li
w

• 23. + 12 V. COM
n

.u
w
p-

.c
w

Esta borna se utiliza para realizar con un contacto aislado la orden de reapertura o
w
n

.u

ft
w

cerrar lento.
w
.c

li
w

Utilizar siempre contactos libres de tensión y normalmente abiertos.


w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 13
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ENTRADAS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
SALIDA DE RELÉS E INDICADORES DE FUNCIONAMIENTO (LEDS) (del 30 al 41)

.u
w
p-

.c
Los relés de salida están pensados para informar permanentemente al control del ascensor sobre

p-
la situación de la puerta. Los contactos de salida de los relés permiten indicar si la puerta está abierta/

.u

t
w

w
lif
cerrada, si la fotocélula está activa o si hay obstrucciones.

.u
w
p-
• Abierta.

.c
w
30.

w
n

.u

ft
Se activa cuando la puerta se encuentra en 31.
w ABIERTA

w
.c

32.

-li
posición abierta.

w
ft

.c
w
• Cerrada.

p
-li

.u

ft
w
Se activa cuando la puerta está cerrada y en-

w
.c

33.
p

-li
w
clavada.

w
34.
.u

ft

CERRADA

.c
w

p
35.
-li
w

• Fotocélula.
n

.u

ft
w
.c

Se activa cuando la puerta está cerrando y se


p

-li
w

n
interrumpe el haz infrarrojo de la fotocélula o se
.u

ft

.c
w

p
activa la señal de reapertura.
-li
w

.u

ft
w FOTOCELULA
.c
w

-li
w

n
• Obstrucción.
.u

ft
w

.c
w

p
-li

Indica que la puerta ha encontrado un obs-


w

.u

ft
táculo al abrir o cerrar la puerta. Esta señal se
w
t.c
w

-li
w
desactiva automáticamente cuando llega a cualquier
.u
w

OBSTRUCCIÓN

p
f

posición de reposo (abierta, cerrada).


-li
w

.u

t
w

f
• Estado.
t.c
w

-li
w
n

.u

Indica el correcto funcionamiento del circuito. Parpadea en funcionamiento normal.


w

p
f
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

PULSADOR DE TEST (50)

w
n

.u
w

El pulsador de test realiza un ciclo para verificar el funcionamiento correcto, independientemente de

w
f
t.c

-li

la maniobra.
w

.u
w
t.c
w

p
f

PULSADOR DE AUTOAJUSTE (51)

w
-li

.u

Este pulsador permite al control aprender por si mismo el tipo de puerta que ha sido instalada. Para
w

w
f
t.c
up

-li

ello se presiona el pulsador un momento, la puerta realiza entonces 3 movimientos completos: la


w

puerta cerrará hasta encontrar el tope, al poco tiempo abrirá hasta buscar el final de la abertura y
w
t.c
w

p
f
-li

volverá a cerrar. Al término de esta operación todos los parámetros son cargados en una memoria
n

.u
w

EEPROM para su posterior uso. En caso de pérdida de alimentación, estos parámetros son
t.c
p

-li
w

consultados de nuevo y restablecidos. El equipo informa de un excesivo rozamiento desactivándose unos


w
.u

t.c
w

p
f

segundos antes del último movimiento de cierre.


-li
w

.u
w

VELOCIDAD CERRAR (52)


f
t.c
w

-li
w

Ajusta la velocidad máxima de cierre de la puerta, esta es regulable desde un mínimo de


.u

t.c
w

p
f

150 mm/s hasta un máximo de 600 mm/s.


-li
w

.u
w

VELOCIDAD ABRIR (53)


f
t.c
w

-li
w

Ajusta la velocidad máxima de apertura de la puerta, esta es regulable desde un mínimo de


n
.u
w

t.c

200 mm/s hasta un máximo de 1.000 mm/s.


w

p
lif
w

FUERZA (54)
n

.u
w
p-

lif
.c
w

Permite programar la fuerza de cierre de la puerta (sensibilidad de reapertura). Este valor es regulable
w

p-
n

.u

ft

de 40 a 150 Nw.
w

w
li
w

ENCODER (55)
n

.u
w
p-

En esta entrada se conecta el encoder de cuadratura que está situado en el interior del motor, e informa
.c
w

al control del sentido de giro y velocidad angular del motor.


n

.u

ft
w

w
.c

li

MOTOR (56)
w

w
p-
t

Esta salida alimenta al motor trifásico variando tensión y frecuencia instantáneamente.


.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

14 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ENTRADAS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
INTERRUPTOR GENERAL (57)

w
p-

.c
w
Este interruptor corta las dos fases de la alimentación y permite desconectar el operador de la red de

p-
.u

t
w
forma segura.

w
lif
w

n
Atención: Tras apagar el circuito, los condensadores del sistema de control mantienen la carga

.u
w
p-

.c
w
durante un tiempo. Espere 1 minuto antes de manipular el circuito ó el motor.

w
n

.u

ft
w

w
.c

EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN

-li
w

w
ft

.c
w

p
-li

.u

ft
INTELIGENTE: 1 ENTRADAS
w

w
.c
p

-li
w

w
• Configuración
.u

ft

.c
w

p
-li

1. ON: 1 Entrada.
w

.u

ft
1 2 3 4 2. w
Depende de la puerta.
.c
p

-li
w

n
O 3. Depende de la puerta.
.u

ft

.c
w

p
O 4. ON: Inteligente.
-li
w

.u

ft
F
• Entradas w
.c
w

-li
w

n
.u

ft
w

1. (8) Cerrar. Cierra la puerta, (con tensión entre 8 y 10).

.c
w

p
-li

Abre en ausencia de tensión.


w

.u

ft
2. (17...20) Fotocélula. w
Realiza la reapertura si se obtura.
t.c
w

-li
w
3. (21-23) Apertura. La puerta no cerrará si esta señal es activa.
.u
w

p
f

4. Obstáculo. La puerta reabre si encuentra un obstáculo.


-li
w

.u

t
5. (25-23) Cerrar lento.
w
Cierra independientemente del estado de

f
t.c
w

-li
w
la fotocélula.
n

.u
w

• Prioridades

p
f
t.c

-li
w

1. (21-23) Apertura.
n

.u
2. Obstáculo. w
t.c
w

w
3. (25-23) Cerrar lento.
n

.u
w

w
f
t.c

4. (17...20) Fotocélula.
-li
w

.u
5. (8) Cerrar.
w
t.c
w

p
f

w
ESCLAVO: 2 ENTRADAS
-li

.u
w

w
f
t.c
up

• Configuración
-li
w

1. OFF: 2 Entradas. w
t.c
w

p
f

1 2 3 4
-li

2. Depende de la puerta.
n

.u
w

O
t.c

3. Depende de la puerta.
p

-li
w

N
n

4. OFF: Esclavo.
w
.u

O
t.c
w

p
f

F
-li
w

F
n

.u

• Entradas
w

f
t.c
w

-li
w

1. (8) Cerrar. Cierra la puerta, (con tensión entre 8 y 10).


n
.u

t.c

2. (12) Abrir. Abre la puerta, (con tensión entre 12 y 10).


w

p
f
-li
w

3. (17...20) Fotocélula. No realiza la reapertura si se obtura.


.u
w

f
t.c
w

4. (21-23) Apertura. La puerta no cerrará si esta señal es activa.


p

-li
w

n
.u

5. Obstáculo. La puerta no reabre si encuentra un


w

t.c
w

p
lif

obstáculo.
w

.u
w
p-

6. (25-23) Cerrar lento. Cierra independientemente del estado de


lif
.c
w

la fotocélula.
p-
n

.u

ft
w

w
li

• Prioridades
w

.u
w
p-

.c
w

1. (12) Abrir.
w
n

.u

ft

2. (21-23) Apertura.
w

w
.c

3. (25-23) Cerrar lento.


li
w

w
p-
t

4. (8) Cerrar.
.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 15
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
HOJA DE CARACTERÍSTICAS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w

p-
.u

t
w

w
lif
w
ALIMENTACIÓN:

.u
w
p-

.c
w
• Tensión de alimentación: 230v +10%, -15%. AC/DC

w
n

.u

ft
w

w
• Frecuencia de alimentación: 50...60 Hz.
.c

-li
w

w
ft

• Consumo mínimo: 70 mA 13W.

.c
w

p
-li

• Consumo puerta abierta: 0,6 A 80W.


n

.u

ft
w

w
.c
p

-li
w
• Consumo nominal: 0,93 A 140W.

w
.u

ft

.c
w

p
• Consumo máximo: 1,38 A 190W.
-li
w

.u

ft
VARIADOR: w
.c
p

-li
w

n
.u

ft

• Frecuencia de portadora: 16 KHz.

.c
w

p
-li
w

.u

ft
• Rango de frecuencia: 0,5...100 Hz.
w
.c
w

-li
w
40...200 V AC III

n
• Rango de tensión:
.u

ft
w

.c
w

p
• Corriente máxima de salida: 4 A.
-li
w

.u

ft
• Control de posición: w
Encoder de cuadratura.
t.c
w

-li
w
.u
w

MOTOR:

p
f
-li
w

.u

t
• Asíncrono trifásico: 6 polos.
w

f
t.c
w

-li
w
• Tensión de alimentación: 250 V.
n

.u
w

p
f
t.c

-li

• Potencia: 250 W.
w

.u
w
t.c
w

• Clase térmica: B-130°C.


p

w
n

.u
w

• Velocidad nominal: 900 RPM.

w
f
t.c

-li
w

.u
ENTRADAS:
w
t.c
w

p
f

w
-li

20 K�.
n

• Impedancia:
.u
w

w
f
t.c
up

-li
w

• Tensión: 12...230 V AC / DC.


n

w
t.c
w

p
f

SALIDAS:
-li

.u
w

f
t.c

• Contactos: Conmutados.
p

-li
w

w
.u

• Resistencia del contacto: 50 mW.


t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

• Tiempo de conmutación: 5 ms.


f
t.c
w

-li
w

• Corriente de salida: Máxima: 5A


.u

t.c
w

p
f

• Tensión máxima: 250 V


-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li

PRESTACIONES:
w

n
.u
w

t.c
w

• Velocidad de abrir: 200...1000 mm/s.


p
lif
w

.u
w
p-

• Velocidad de cerrar: 150...600 mm/s.


lif
.c
w

• Máxima aceleración: 800...1500 mm/s2


p-
n

.u

ft
w

w
li

• Fuerza de cerrar: 40...150 N ajustable.


w

.u
w
p-

.c
w

• Par mantenimiento puerta abierta: 80 N/ cm.


w
n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

16 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
lif n w up t.c w
t w n w .u
.c
n w .u
-li
f w p
lif w p t.c w -li
t w n w .u ft
.c
n w .u
-li
f w p .c
w p t.c w -li n
w n w .u ft
n w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w -li n w
w n w .u ft w

PUERTAS DE CABINA
w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

w .u
-li
f w p .c w .u
w p- t.c
w
-li n w
w lif n w
.u
p
ft
.c w p-
.u w n w .u lif
w p- t.c
w
-li
f w t.
w li n w
.u
p t.c w p-
.u ft w n w .u lif
p- .c
n w .u
-li
f w p- t.c
li w p t.c w n
ft w n w .u lif
t
p- .c
n w .u
-li
f w p .c
li w p t.c w -li n
ft w n w .u ft
.c
n w .u
-li
f w p .c w
w p t.c w n w

CARACTERISTICAS:
-li
w n w .u ft w
t.c
n w .u
-li
f w p .c w

circuitos VVVF4+.
w p w n
ALIMENTADOR

t.c
w
-li w

1- Control por microprocesador.


w -li n w
.u
p
ft w
w .c
DE EMERGENCIA*

w
.u f w n w .u
p t.c -li w p

2- Supervisión de la carga de la batería.


w n w .u ft

* NOTA: Sistema opcional sólo aplicable a


.u
-li
f w p .c w -l
w

4- Control integral de la maniobra de rescate.


t.c w -li n w
.u
p-
n w .u

3- Hasta 1,5 A / 110 Volts de capacidad de salida.

17
w ft w p-
lif
w p .c w .u lif
t.c
w
-li n w t.c
n .u f t p-
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
FUNCIONAMIENTO

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-

.c
w

w
Este equipo controla el paso de la alimentación al circuito VVVF desde la red eléctrica en funcionamiento

p-
.u

t
w

w
lif
normal o desde la bateria en caso de fallo de suministro.

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

-li
w

w
ft

.c
w

p
-li

.u

ft
w

w
.c
p

-li
w

w
.u

ft

.c
w

p
INSTALACIÓN
-li
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w

n
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
w

-li
w

n
1 - Se instalará en un lugar cercano al VVVF4+, y en el lado correspondiente a las bornas de alimentación
.u

ft
w

.c
w

p
y maniobra.
-li
w

.u

ft
w
t.c
w

-li
2 - En lugar de alimentar el VVVF4+ directamente de la red eléctrica, se alimentará de la borna 5/6/7

w
.u
w

SALIDA VVVF4+ del circuito alimentador.

p
f
-li
w

.u

t
w

f
3 - Será pues el alimentador el que se conectará a la red eléctrica de 230V AC en la conexión 1/2/3
t.c
w

-li
w
n

ALIMENTACIÓN 230V AC.


.u
w

p
f
t.c

-li
w

.u
w
4 - Una batería de 12V se conectará en la conexión 28/29 BATERIA, teniendo en cuenta la polaridad
t.c
w

w
(+29 y 28-).
n

.u
w

w
f
t.c

-li
w

.u
w
5 - En los bornes de conexión 66/67 se conectara la señal de apertura o señal de piso. Esta orden es
t.c
w

p
f

w
operativa con un contacto libre de potencial normalmente abierto. Por tanto se deberá cerrar el contacto
-li

.u
w

en el instante en que se deba de realizar el ciclo de apertura. Está señal solo es operativa en caso de

w
f
t.c
up

-li
w

que el equipo no tenga la alimentación de 230V, por tanto no es necesario sincronizarla con la red.
n

w
t.c
w

p
f
-li

.u

6 - Hay que conectar los contactos 23(+12V) y 6 (GND) del alimentador con la salida 23(+12V COM) y
w

f
t.c
p

-li

6 (GND) del VVVF4+, ya que se alimenta directamente del VVVF4+.


w

w
.u

t.c
w

p
f
-li
w

7 - Hay que conectar la salida 26 (PISO) del alimentador a la entrada 26 (SEÑAL DE PISO) del circuito
n

.u
w

VVVF4+ para informar a este del estado (Normal o Emergencia) en que se encuentra, y así operar de
t.c
w

-li
w

acuerdo a este modo de funcionamiento.


.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u
w

t.c
w

p
lif
w

.u
w
p-

lif
.c
w

p-
n

.u

ft
w

La inversión de la polaridad fundiría el fusible de 20A, y podría dañar el


li
w

.u
w

circuito. La batería deberá tener una capacidad mínima de 2 A/h.


p-

.c
w

En caso de no utilizar la batería y cable suministrados por Fermator, deberá


n

.u

ft
w

realizar la instalación con un cableado que soporte una potencia mínima de


w
.c

li
w

15A, por lo que el cable deberá ser lo más corto posible.


n

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

18 PUERTAS DE CABINA
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c
ESTADOS

w
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

p-
.u

w
lif
w

.u
w
p-
Mediante el indicador ON el sistema muestra tres estados:

.c
w

p-
.u

t
w

w
lif
1 - Permanente encendido: Significa que la batería está descargada. La batería puede tardar más de

.u
w
p-
48 horas en cargarse, por tanto si pasadas 48 horas el led sigue mostrando este estado, significa que

.c
w

w
la batería está agotada.
n

.u

ft
w

w
.c

-li
w
2 - Intermitente: Muestra que la carga está por encima del 70% y que el sistema funciona

w
ft

.c
w
correctamente.

p
-li

.u

ft
w

w
.c
p

3 - Intermitencia cada 15s: Refleja que no hay alimentación eléctrica de 230V. y espera la señal de

-li
w

w
.u

ft

piso para realizar el ciclo de apertura.

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
p

-li
w
CONTROL BATERIA

n
.u

ft

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
.c
w

Mientras el equipo está alimentado y con batería conectada, el alimentador carga la batería y la para
p

-li
w

n
.u

ft

cuando la batería está al 100%, volviendo a cargarla cuando el nivel baja al 70%.
w

.c
w

p
En el caso de fallar la red eléctrica de 230V., el equipo espera a la señal de piso para realizar el ciclo de
-li
w

.u

ft
w
apertura. Este ciclo está temporizado, una vez ha transcurrido el tiempo fijado, el equipo entra en bajo
t.c
w

-li
w
consumo y espera que vuelva la alimentación de 230V. para realizar un ciclo nuevo.
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

-li
w
n

.u
w

p
f

ESQUEMA
t.c

-li
w

.u
w
t.c
w

w
n

.u
w

w
f

Circuito Red
t.c

-li
w

.u
VVVF4+ Alimentador emergencia
w eléctrica
t.c
w

p
f

w
-li

5 7 1 1
n

MOTOR ALIMENTACION
.u

w230V AC
w

N 6 6 L1' L2 2 2

w
f

56.U MOTOR MAINS SUPPLY


t.c

GND 5 GND GND


up

-li

7 3 3
w

56.V MOTOR F L2' L1


t.c
w

Rellano / Floor
p
f

56.W MOTOR 12 23 CON3


-li

ENTRADAS ABRIR/OPEN 26 +12V COM


n

.u

11 66
w

RELLANO PISO
f

INPUTS 0 Volt PISO / FLOOR


t.c

10 67
p

-li
w

COM FLOOR
n

w
ENCODER 9
.u

+12V ON
t.c

55.1
w

8 29
p
f

GND CERRAR/CLOSE BAT+


-li
w

55.2 BAT 28
n

.u
w

FASE1 BAT- BT1


f

55.3 ENTRADAS PRIORITARIAS


t.c
w

-li
w

FASE2 26 2 1
n

55.4 PRIORITY PISO/FLOOR


.u

21
+12V INPUTS
t.c
w

p
f

REOPEN 25
-li
w

SLOWCLOSE Bateria
n

.u
w

23
f

+12V COM
t.c

12V. 2Ah
w

-li
w

FOTOCELULA 20
.u
w

REC
t.c
w

p
lif

19
PHOTOCELL GND
w

18
n

.u
w

GND
p-

lif

17
.c
w

EMI
w

p-
n

.u

ft
w

PUERTO SERIE 16
w

V- RX
li

SERIAL PORT
w

RX
.u
w

14
p-

TX
.c
w

13
w

V+
n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li

PUERTAS DE CABINA 19
w

n
p-
t

t.c
w
lif

n
w

-l
t.

t.c
w

p
lif

.u
w
p-

lif
t.c

p-
.u

w
lif
ATENCIÓN: Cualquier tipo de modificación no reflejada en este manual, antes de realizarla, deberá

.u
w
p-
notificarse a nuestro Departamento Técnico.

.c
w

w
TECNOLAMA declina toda responsabilidad si en caso de no seguir las instrucciones marcadas, se

p-
.u

t
w
producen daños en la puerta o en la instalación.

w
lif
w

n
TECNOLAMA se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos de este

.u
w
p-

.c
w
manual técnico sin previo aviso.

w
n

.u

ft
w

w
.c

-li
w

w
ft

.c
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

p
-li

.u

ft
w

w
.c

Tecnolama, S.A.
p

-li
w

w
.u

ft

Ctra. Constantí Km. 3

.c
w

p
-li

43206 REUS (España)


w

.u

ft
w
.c
p

-li
w

n
.u

ft

Declara que los productos que se refieren a continuación cumplen con los

.c
w

p
-li
w

.u

ft
requisitos especificados en la siguiente Directiva Europea:
w
.c
w

-li
w

n
.u

ft
w

.c
w

p
-li
w

.u

ft
w
t.c
w

-li
w
.u
w

p
f
-li
w

.u

t
w

f
t.c
w

-li
w
Directiva europea de compatibilidad electromagnética e inmunidad
n

.u
w

p
f

89/336-CEE, en conformidad con las Normas EN12015 y EN12016,


t.c

-li
w

.u
sobre puertas de ascensor:
w
t.c
w

w
Módulo electrónico VVVF-4+
n

.u
w

w
f
t.c

(EMI-431)
-li
w

.u
w
t.c
w

p
f

w
-li

.u

Directiva europea de compatibilidad electromagnética e inmunidad


w

w
f
t.c
up

-li

89/336-CEE, en conformidad con las Normas EN12015 y EN12016,


w

w
t.c

sobre puertas de ascensor:


w

p
f
-li

.u
w

Sistema de maniobra para puertas de ascensor modelo 40/10 mecánico


f
t.c
p

-li
w

(EMI-370)
w
.u

t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u

Tecnolama S.A., 2007


t.c
w

p
f
-li
w

.u
w

f
t.c
w

-li
w

n
.u
w

Josep Vilà Gomis


t.c
w

p
lif

Administrador
w

.u
w
p-

lif
.c
w

p-
n

.u

ft
w

w
li
w

.u
w
p-

.c
w

w
n

.u

ft
w

w
.c

li
w

w
p-
t

.c
w
lif

.u

ft
w
.c

li
w

n
p-
t

t.c
w
lif

You might also like