Professional Documents
Culture Documents
魅力韩语入门
魅力韩语入门
总策划 许小明
主 编 金香花
编 著 新世界外语教研组
CIP)数据
图书在版编目(
魅力韩语入门(附赠 MP3 光盘) /金香花主编;新世界外语教研组编著 .—2 版 .
—上海:华东理工大学出版社, 2014.
1
2013)第 270913 号
中国版本图书馆 CIP 数据核字(
联系我们:电子邮箱 pr
ess@ecust.edu.cn
官方微博 e.wei
bo.com/e cu
s t
pre
ss
淘宝官网 ht
tp:/
/shop61951206.taobao.
com
小语种在英语热持续了很久之后,近 年 来 异 军 突 起。 随 着 越 来 越
多的外国企业入驻上海,对于小语种人才 培 育 的 数 量 就 显 得 捉 襟 见 肘
了。与此同时,许多行 业 诸 如 医 护、旅 游 等 也 都 纷 纷 显 示 出 对 小 语 种
应用的需求,小 语 种 人 才 开 始 受 到 社 会 的 广 泛 关 注,日 益 走 俏 起 来。
而在留学大军里,小语种国家也开始受到 瞩 目,较 少 的 竞 争、相 对 容 易
的签证、不输给英美 大 学 的 教 育 质 量 和 独 特 的 异 国 风 俗 等,都 成 为 人
们选择的重要理由。
从近几年对小语种 人 才 的 需 求 情 况 来 看,日 语、德 语、法 语、西 班
牙语和意大利语的需求最大,韩语以及东 南 亚 一 些 国 家 的 小 语 种 也 炙
手可热。由于小语种人才需求上升和待 遇 看 好,吸 引 了 越 来 越 多 的 人
加入到小语种学 习 的 狂 潮 中 来。 然 而 大 多 数 小 语 种 学 习 的 难 度 都 比
较大,尤其是入门阶段,因此对于小语种 学 习 者 而 言,教 材 选 择 就 非 常
重要。目前市场上很少有一系列全面的 小 语 种 入 门 教 材,新 世 界 教 育
集团作为沪上最全 面、最 早 开 设 的 小 语 种 培 训 中 心 之 一,针 对 目 前 最
热门的几大语 种,特 别 编 写 这 套 小 语 种 入 门 系 列 教 材,包 括 日 语、法
语、韩语、德语、意大 利 语 和 西 班 牙 语 这 6 门 小 语 种,是 专 门 针 对 中 国
人学外语而编写的小语种教材。从语音 入 门 开 始,教 授 语 言 的 发 音 方
法,并配合单词的例 子 使 学 生 能 在 最 短 时 间 内 掌 握 发 音,为 学 好 这 门
语言打好基础。后面的课文则大都取材 于 日 常 生 活 中 的 情 景 片 段,内
容贴近生活,将语言 学 习 与 现 实 生 活 结 合 起 来,帮 助 学 习 者 扎 实 地 掌
握语法、会话、常见 句 型 和 基 本 常 用 词 汇,配 合 课 后 练 习 和 小 知 识,让
学生掌握地道的外语,获得运用这门外语的基本技巧。
本套教材是为广大小语种初学者量 身 定 做 的 教 材,相 信 大 家 通 过
本套教材的学习,一 定 能 够 顺 利 地 通 过 入 门 阶 段 的 这 一 关 卡,为 今 后
的学习打下更为坚实的基础!
新世界进修中心校长
许小明
2013 年 12 月
随着韩国经济的 日 益 发 展,韩 国 也 逐 渐 开 始 受 到 世 界 各 国 的 瞩 目。 想
要学习韩国文化和语言的外国人士呈现出逐年增长的趋势。
尤其是在中国,随着中韩交流领 域 的 不 断 扩 大,交 流 的 内 容 和 形 式 也 逐
渐增多,如韩国的电视 剧、音 乐、服 装、饮 食 等 深 受 中 国 民 众 的 喜 爱,韩 企 在
中国的成立与发展,继 而 在 中 国 产 生 “韩 流”现 象,去 韩 国 留 学,学 习 韩 国 语
的人数逐年递增。正是 在 这 种 背 景 下,韩 国 语 能 力 考 试 的 应 试 者 规 模 也 不
断扩大,现在,为了测定 外 国 人 的 韩 国 语 应 用 能 力,并 以 其 结 果 成 为 评 价 留
学或者就业等方面的标准,韩国教育课程评价院从1997 年开始,每年出题举
TOPIK),考 试 成 绩 为 韩 国 政 府、企 业 及 学 校 普 遍 承 认,
行韩国语能力考 试(
是目前最具权威性的韩国语能力考试。
本教材专门为学习 韩 语 的 初 级 人 士 所 编 写,有 助 于 短 时 间 内 了 解 韩 国
文化和勾起对韩语 学 习 的 兴 趣。 以 引 导 初 学 者 入 门,进 而 提 高 初 学 者 的 简
单日常用语为目的,注重培养学生听、说、读、写等综合能力。
教材中设置了生动 形 象 的 场 景 人 物,通 过 贴 近 生 动 活 泼 的 场 景 对 话 来
帮助初学者理解内容、加强记忆、易于消化。
内容涵盖面广,实用性强。教材中使用的是标准韩国语,语言自然、生动、
地道。使学习者在学习语言的同时顺便了解韩国的风土人情、地域文化。
这本韩语教材内容 由 低 到 高,循 序 渐 进 有 助 于 扎 实 提 高 学 习 者 的 韩 语
水平。内容结合相应准确的中文译文,便于直观地学习和使用。
编 者
本书是以初学者为对象编写的 韩 国 语 初 级 教 材。 它 以 语 音 和 日 常 的 实
用会话为主要内容,并 附 有 介 绍 韩 国 文 化 的 基 础 知 识。 从 中 国 人 学 习 韩 国
语的角度出发采用浅显易懂、地道简 练 的 韩 国 语 编 写,旨 在 使 初 学 者 能 够 初
步掌握韩国语的基本知识,着重提高听说的能力,对韩国有基本了解。
此书由语音入门,会话练习和附录三大部分组成。主要内容构成如下:
第一部分:语音入门,共由 5 课 组 成。 详 细 的 介 绍 了 韩 语 的 元 音 和 辅 音
及每个音节的发音方法,并结合了简单的单词练习发音。
第二部分:基础教程,共有12 课组成。每篇课文都是由[句型]、[会话练
习]、[单词]、[语法]、[练 习]、[文 化 小 知 识]六 大 部 分 组 成。每 篇 课 文 选 取
了日常生活中最具实用性的 12 个场 景 和 话 题 作 为 题 材,可 以 帮 助 初 学 者 在
不同的日常生活场景 下 使 用 不 同 的 日 常 用 语,从 而 大 大 提 高 了 初 学 者 对 韩
语的兴趣及实用性。学 外 语 最 重 要 的 是 词 汇 量,本 书 采 取 的 词 汇 都 是 在 日
常口语中高频率出现 实 用 的,还 有 让 初 学 者 跟 基 本 的 句 型 和 语 法 一 起 去 掌
握使用,让初学者短时间内提高韩语 水 平,并 且 为 了 让 初 学 者 更 巩 固 所 学 的
内容还有对应的综合性练习。每篇课 文 最 后 还 附 带 关 于 介 绍 韩 国 文 化 的 小
知识,让初学者在学习韩语的同时能了解到韩国的文化知识和背景。
第三部分:附录,主 要 包 含 课 文 翻 译,单 词 归 纳,练 习 答 案 等,大 量 的 补
充了课文中涉及不到的内容,从而提高了初学者的知识量。
本书的四大亮点:
1.40 个发音、
300 多个单词、
12 个 生 活 场 景、
60 个 语 法 点,一 网 打 尽 韩
语最重要的知识点。
2.中文、韩文密切结合,令你的学习更加方便。
3.“关于韩国的文化小知 识”带 你 走 进 韩 国 的 大 街 小 巷,让 你 足 不 出 户
体验真实韩国。
附录 1 练习答案 …………………………………………………………107
常用人名 …………………………………………………………121
与职业相关的单词 ………………………………………………122
与时间相关的单词 ………………………………………………123
附录 2 课文翻译 …………………………………………………………124
附录 3 单词索引 …………………………………………………………130
제1과
1
제1과 홑모음
单元音
ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ, ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ
一、发音方法
1. ㅏ:发音时,嘴自然张开,舌尖接触下齿龈,嘴唇自然放松。
“ㅏ”与
汉语拼音(a)的发音方法相似。
2. ㅓ:发音时,口形比“ㅏ”张得小一些,舌头的后部稍微抬起,嘴唇
自然放松,不要成圆形。它与汉语“bo”
“po”
“mo”中的(o)有些
相似。
3. ㅗ:发音时,口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部自然抬起。它
与汉语拼音(o)有些相近,但注意双唇拢成圆形后保持不动。
4. ㅜ:发音时,口形比“ㅗ”张得更小些,双唇也自然拢成圆形,与汉
语拼音(u)相似。
5. ㅡ:发音时,口稍微张开,舌后部向软腭抬起,舌身稍向后缩,嘴唇
向两边拉开,与汉语拼音“zi”
“ci”
“si”的“i”近似。
6. ㅣ:发音时,口稍微张开,舌尖贴下齿龈,舌面抬起贴近上颚。与汉
语拼音“yi”相似。
7. ㅐ:发音时,口稍微张开,舌尖顶住下齿,舌后部贴近上颚,嘴唇向
两边轻拉。
8. ㅔ:发音时,口比“ㅐ”张得小一些,舌位也比“ㅐ”高一些,嘴唇要
放松。
제1과
2
9. 외发音时,口形大小及舌位与“ㅔ”相同,但发“ㅚ”时,双唇要拢
成圆形。
“ㅚ”原来是单元音(φ),但近年来几乎没有人发单元
音,一般都发成复合元音(we),所以,
“ㅚ”的实际音值和“ㅞ”没
有任何区别。
10. ㅟ:发音时,舌位与“ㅣ”相近,但发“ㅟ”音时,嘴唇必须要拢成
圆形,发成(wi)。
二、书写方法
韩文以音节为单位拼写,书写元音音节时,需在其左侧或上部画
一个圆圈,这个圆圈没有任何音值,只是起到使字形看起来更加整
齐、美观的作用。所有的韩文字母都是从上到下,从左到右的书写
方法。
아: ㅇ → 이 → 아
어: ㅇ → ㅇ → 어
오: ㅇ → ㅇ → 오
우: ㅇ → 으 → 우
으: ㅇ → 으
이: ㅇ → 이
애: ㅇ → 이 → 아 → 애
에: ㅇ → ㅇ → 어 → 에
외: ㅇ → ㅇ → 오 → 외
위: ㅇ → 으 → 우 → 위
제1과
3
三、单词
아이 小孩 아우 弟弟 오이 黄瓜
이 牙齿 위 胃;上面 애기 小宝宝
어머니 妈妈 우유 牛奶 이유 理由
누에 蚕 오다 来 모으다 收集,聚拢;集合
제2과 음
자
辅音
ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ
一、发音方法
1. ㄱ:发音时,将舌后部抬起,使舌根接触软腭,阻住气流,然后放
开,使气流冲出而成音。它与汉语中的(g)相似。
2. ㄴ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,然后松开的同时,使气流通过
鼻腔中流出来,声带振动而成音。它与汉语中的(n)相似。
3. ㄷ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,阻住气流,然后舌尖离开上齿
龈的同时,使气流冲出,爆发而成音。它与汉语中的(d)相似。
4. ㄹ:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这时
舌尖轻轻弹一下而发出此音。它与汉语中(r)或(l)有区别。
5. ㅁ:发音时,先把双唇紧闭,阻住气流,然后使气流从鼻腔中泄出
的同时把双唇张开,发(m)。
6. ㅂ:发音时,先把双唇紧闭,阻住气流,然后用气流把双唇冲开,爆
发成音。它与汉语中的(b)相似。
7. ㅅ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近上颚,使气流从舌面前
部与上颚之间的空隙处挤出来,摩擦成声。它与汉语中的(s)相
似。
8. ㅇ:位于元音之前在首音位置时,没有实际音值,不发音,只是起
到装饰作用。
제2과
5
9. ㅈ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭阻住
气流,使气流冲破阻碍的同时,摩擦成声。它与汉语中的(z)
相似。
10. ㅊ:发音时,方法与辅音(z)基本相同,只是发“ㅊ”时要送气,气
流要强些。它与汉语中的(c)相似。
二、书写方法
ㄱ ㄴ
ㄷ: ㄷ → ㄷ ㄹ: ㄹ → ㄹ → ㄹ
ㅁ: ㅁ → ㅁ → ㅁ ㅂ: ㅂ → ㅂ → ㅂ
ㅅ: ㅅ → ㅅ ㅈ: ㅈ → ㅈ
ㅊ: ㅊ → ㅊ → ㅊ
三、单词
가다 走,去 나라 国家 다리 腿;桥
로비 大厅,门廊 가수 歌手 보다 看
자유 自由 바지 裤 제주도 济州岛
쥐 老鼠 차 茶;车 누나 姐姐(男称)
머리 头 비 雨 초대 招待;邀请
서비스 服务
제3과
6
제3과 겹모음
双元音
ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ
一、发音方法
1. ㅑ:发音时,先轻轻地短促地发“ㅣ”,然后迅速滑向为“ㅏ”。
2. ㅕ:发音时,先轻轻地短促地发“ㅣ”,然后迅速滑向为“ㅓ”。
3. ㅛ:发音时,先轻轻地短促地发“ㅣ”,然后迅速滑向为“ㅗ”。
“ㅜ”。
5. ㅒ:发音时,先轻轻地短促地发“ㅣ”,然后迅速滑向为“ㅐ”。
6. ㅖ:发音时,先轻轻地短促地发“ㅣ”,然后迅速滑向为“ㅔ”。
7. ㅘ:发音时,先发短而弱的“ㅗ”,然后迅速滑向为“ㅏ”。
8. ㅝ:发音时,先发短而弱的“ㅜ”,然后迅速滑向为“ㅓ”。
9. ㅙ:发音时,先发短而弱的“ㅗ”,然后迅速滑向为“ㅐ”。
10. ㅞ:发音时,先发短而弱的“ㅜ”,然后迅速滑向为“ㅔ”。
11. ㅢ:发音时,先发“ㅡ”,然后再发“ㅣ”。它在实际运用中有
某些变化,留待课文中说明。
二、书写方法
双元音也和单元音一样,书写成文字时需在它的左侧或上面画
一个圆圈。
제3과
7
야: 야 → 야 → 야 → 야
여: 여 → 여 → 여 → 여
요: 요 → 요 → 요 → 요
유: 유 → 유 → 유 → 유
얘: 얘 → 얘 → 얘 → 얘 → 얘
예: 예 → 예 → 예 → 예 → 예
와: 와 → 와 → 와 → 와 → 와
워: 워 → 워 → 워 → 워 → 워
왜: 왜 → 왜 → 왜 → 왜 → 왜 → 왜
웨: 웨 → 웨 → 웨 → 웨 → 웨 → 웨
의: 의 → 의 → 의
三、单词
야구 棒球 유리 玻璃 뉴스 新闻 희망 希望
여자 女子 얘 这个孩子 왜 为什么 야채 蔬菜
혀 舌头 시계 钟表 요리 料理 사과 苹果
교수 教授 뭐 什么 웨이터 男服务员 화가 画家
돼지 猪 의사 医生 저희 我们 저의 我的
제4과
8
제4과 자음
辅音
ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ, ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ
一、发音方法
1. ㅋ:发音时,方法与辅音“ㄱ”基本相同,只是发“ㅋ”时要送
气爆发而成音。它与汉语中的(k)相似。
2. ㅌ:发音时,方法与“ㄷ”基本相同,只是发“ㅌ”时要送气爆
发而成音。它与汉语中的(t)相似。
3. ㅍ:发音时,方法与“ㅂ”基本相同,只是发“ㅍ”时要送气爆
发而成音。它与汉语中的(p)相似。
4. ㅎ:发音时,使气流从软腭后的声门中挤出,摩擦成音。它与汉
语中的(h)相似。
5. ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ这五个音都是紧音,它们的发音部位与相应
的松音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ基本相同,只是发紧音时,声门要紧闭,使气
流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。
二、书写方法
ㅋ: ㅋ → ㅋ ㅌ: ㅌ → ㅌ → ㅌ
ㅍ: ㅍ → ㅍ → ㅍ → ㅍ ㅎ: ㅎ → ㅎ → ㅎ
ㄲ: ㄲ → ㄲ ㄸ: ㄸ → ㄸ
ㅃ: ㅃ → ㅃ ㅆ: ㅆ → ㅆ
ㅉ: ㅉ → ㅉ
제4과
9
三、单词
카메라 照相机 토끼 兔子 포도 葡萄
파티 宴会 휴지 手纸,废纸 까치 喜鹊
뼈 骨头 아빠 爸爸(昵称) 짜다 咸
싸다 便宜 바쁘다 忙 크다 大
치마 裙子 아저씨 叔叔 오빠 哥哥(女称)
제5과
10
제5과 받침
收音
韩语中的辅音都可以与元音结合,可位于元音之前作首音,也
可以位于元音之后作尾音。出现于元音后面的辅音叫作收音(也叫
韵尾)。有收音的音节叫闭音节,没有收音的音节叫开音节。韩语的
辅音除了“ㄸ”
“ㅃ”
“ㅉ”以外都可以作收音。一个辅音作收音的叫
单收音,两个辅音作双音的叫双收音。但在实际发音中,只有“ㄱ, ㄴ,
ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ”七种收音。
홑받침(1) 单收音(1)
ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ
一、发音方法
1. ㄱ(기역):发音时,要使舌根紧贴软腭不动,阻住气流,不让
其爆破成声。
2. ㄴ(니은):发音时,用舌尖抵住上齿龈,同时使气流通过鼻
腔而成音。
3. ㄷ(디귿):发音时,用舌尖抵住上齿龈使气流被舌尖阻塞而
成音。
4. ㄹ(리을):发音时,先使舌尖抵住上齿龈,阻碍气流,然后使
气流通过舌尖前部两边的缝隙而出。
제5과
11
5. ㅁ(미음):发音时,双唇紧闭,使气流通过鼻腔而成音。
6. ㅂ(비읍):发音时,双唇紧闭,堵住气流,气流完全在双唇内
被阻塞而成音。
7. ㅇ(이응):发音时,舌根贴住软腭,阻住气流,然后使气流通
过鼻腔而成音。
二、单词
국 汤 목 脖子 약药
죽 粥 눈 眼睛;雪 친구 朋友
언니 姐姐(女称) 듣다 听 받다 接,领,受
달 月亮 교실 教室 꿀 蜂蜜
길 路 바람 风 컴퓨터 电脑
김치 泡菜 밥 饭 장갑 手套
입 嘴 성공 成功 공항 机场
선생님 老师 양말 袜子 동생 弟弟,妹妹
학생 学生
홑받침(2)单收音(2)
ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ, ㄲ, ㅆ
27个收音中除去7个代表音以外,其余的20个收音发音时均需
与7个代表音进行转换。
제5과
12
一、发音方法
1. ㅅ.ㅈ.ㅊ.ㅌ.ㅎ.ㅆ → ㄷ
옷(옫) 衣服 낮(낟) 白天 낯(낟) 脸
밑(믿) 下面 있다(읻따) 有
2. ㅋ.ㄲ → ㄱ
부엌(부억) 厨房 밖(박) 外面
3. ㅍ → ㅂ
잎(입) 叶子 앞(압) 前面
제6과
13
제6과 인사
问候
本课语法
1. 助词/词尾
2. 陈述式终结词尾 -ㅂ니다/-습니다
3. 疑问式终结词尾 -ㅂ니까?/-습니까?
4. 谓格助词 -이다
5. 补助词 -은/-는
一、课文
이정아: 동환 씨, 안녕하세요?
이 분은 제 친구 유미입니다.
二、单词
안녕하세요?(常用语)你好
오랜간만(名)(隔了)好久,许久
네(感)是,是的
참(副)真,真的,果然
오래만(名)(오래간만) 的略词
요즘(名)最近,近来
어떻게(副)怎么,怎样
지내다(自动)过(日子),生活,度日
덕분(名)托福,多亏,幸亏
잘(副)好,好好儿
좀(副)稍微,一点
바쁘다(形)忙
이(冠)这
분(不完)位
친구(名)朋友
처음 뵙겠습니다.(常用语)初次见面。
제6과
15
저(代)我
제(代)(저의)的简备形,我的
알게 되어 반갑습니다.(常用语)认识你很高兴。
三、语法解释
1. 词尾(어미) / 助词(조사)
韩国语的语法关系主要依靠附着在单词后面的助词或词尾的变
化来表示,属于黏着语。
(这种附加成分没有独立性)这一点与汉语
完全不同,汉语属于孤立语,是依靠词序来表现语法关系的。
韩国语中把名词、代词、数词统称为体词,动词、形容词统称为
谓词。附着在体词后面的附加成分叫助词,附着在动词、形容词后面
的附加成分叫词尾。
韩国语与汉语的语序也不同,一般是主语+宾语+谓语。
弟弟 苹果 吃
동생은 사과를 먹습니다.
我们 韩国语 学
우리는 한국어를 배웁니다.
“-ㅂ니다/-습니다”是陈述式终结词尾,表示陈述。用于非常正
제6과
16
式的场合里,跟上级、长辈或不熟悉的客人对话时使用。开音节后用
“-ㅂ니다”,闭音节后用“-습니다”。
例: 먹다(吃)먹+습니다 → 먹습니다.
보다(看)보+ㅂ니다 → 봅니다.
가다(去)가+ㅂ니다 → 갑니다.
3. -ㅂ니까?/-습니까? 终结词尾
“-ㅂ니까?/-습니까?”是疑问式终结词尾,表示疑问。
开音节后用“-ㅂ니까?”,闭音节后用“-습니까?”。
例: 맛있다(好吃,美味)맛있+습니까? → 맛있습니까?
네, 맛있습니다.
오다(来)오+ㅂ니까? → 옵니까?
네, 옵니다.
유명하다(有名)유명하+ㅂ니까? → 유명합니까?
네, 유명합니다.
4. -이다 谓格助词
韩国语中体词不能直接作谓语,体词作谓语时,必须在体词后
面加“-이다”谓格助词,使体词成为谓词形。
它相当于汉语的系动词“是”。
“다”之前的“이”可以看成一个
词干,后面接不同的词尾。
이+ㅂ니까? → 입니까?(……是……吗?)
이+ㅂ니다. → 입니다.(……是……)
제6과
17
네, 중국 사람입니다. 是的,我是中国人。
의사입니까?你是医生吗?
네, 의사입니다. 是的,我是医生。
5. -은/-는
用于体词后,表示强调一句话中所陈述的主体。
开音节后用“-는”,闭音节后用“-은”。
저는 이정아입니다. 我是李静雅。
제6과
18
课后练习
一、 用线连接单词的正确意思
二、 完成下列对话
1. 가: 학생입니까?
나: 네,______________________________.
2. 가: 잘 지냅니까?
나: 네,______________________________.
3. 가: 요즘 바쁩니까?
나: 네,______________________________.
4. 가:___________________________________?
나: 네, 한국 사람입니다.
5. 가:___________________________________?
나: 네, 맛있습니다.
6. 가:___________________________________?
나: 네, 재미있습니다.
(注:재미있다 有意思,有趣)
제6과
19
三、 填写适当的助词
1. 저 ________ 이정아입니다.
2. 우리 ________ 중국 사람입니다.
3. 동환 씨 ________ 의사입니다.
4. 오늘 ________ 일요일입니다.
6. 이 분 ________ 제 친구입니다.
四、 仿照例句,完成句子
例:이정아, 한국 사람, 학생
→ 저는 이정아입니다.
→ 저는 한국 사람입니다.
→ 저는 학생입니다.
2. 박동환, 한국 사람, 의사
→
→
제6과
20
3. 마도카, 일본 사람, 학생
→
→
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 你好,我叫金由美。
2. 由美小姐你是韩国人吗?是,我是韩国人。
3. 静雅小姐是我的朋友。
4. 我们是中国人。
关于韩国
韩国的小孩从8岁开始入读小学,小学有6个学年,然后初中
3年和高中3年的课程。在20岁时入读大学,普通大学为4年制,不
过根据专业的不同,也有的大学是6年制的,另外还有2年制的专
科大学。
제7과
21
제7과 자기 소개
自我介绍
本课语法
1. 宾格助词 -을/를
2. 副词格助词 -에서
3. 惯用型 -고 있다
4. 补助词 -도
一、课文
김유미: 안녕하세요? 저는 김유미입니다.
니다. 저의 명함입니다.
제7과
22
을 전공합니다.
二、单词
어느(冠)哪,哪个 나라(名)国家
사람(名)人 중국(名)中国
지금(名)现在 한국(名)韩国
삼성(名)三星 일하다(自动)工作,做事
명함(名)名片 잘 부탁드립니다(常)请多多关照
회사에 다니다(词组)上班,在公司工作
아니다(形)不,不是 학생(名)学生
서울대학교(名)首尔大学 경제학(名)经济学
전공하다(他动)专攻,专门研究
三、语法解释
1. -을/를 宾格助词
接在名词后,使这个名词成为句子中的宾语,表示谓语动作直
接涉及的对象。开音节后用“-를”,闭音节后用“-을”。
例: 밥을 먹습니다. 吃饭。
2. -에서 副词格助词
用于场所、地点名词后,表示一个具体的行为、动作进行发生的
场所。相当于汉语的“在……”。
例: 집에서 밥을 먹습니다. 在家吃饭。
例: 커피숍에서 친구를 만납니다. 在咖啡厅见朋友。
例: 도서관에서 신문을 봅니다. 在图书馆看报纸。
(注:커피숍 咖啡厅 도서관 图书馆 신문 报纸)
3. -고 있다 惯用型
用于动词词干后,表示动作、行为正在进行并持续。相当于汉
语的“正在……”
“……着”。
例: 식당에서 밥을 먹고 있습니다. 正在饭店吃饭。
例: 도서관에서 신문을 보고 있습니다. 正在图书馆看报纸。
例: 동생은 집에서 자고 있습니다. 弟弟正在家里睡觉。
(注:식당 饭店 자다 睡(觉))
4. -도 补助词
用于体词后,表示相同,包括。相当于汉语的“也”
“还”
“连”。
例: 아버지는 텔레비전을 봅니다. 동생도 텔레비전을 봅니다.
例: 爸爸看电视,弟弟也看电视。
例: 장명 씨는 한국어를 배웁니다. 림영 씨도 한국어를 배웁니다.
例: 张明学韩语,林英也学韩语。
例: 나는 개를 좋아합니다. 그리고 고양이도 좋아합니다.
例: 我喜欢狗,也喜欢猫。
(注: 텔레비전 电视 개 狗 그리고 还、也 고양이 猫
좋아하다 喜欢)
제7과
24
课后练习
一、 正确连线
1. 한국어를 먹습니다
2. 사과를 마십니다
3. 신문을 만납니다
4. 커피를 읽습니다
5. 친구를 배웁니다
二、 选择填空
三、 仿照例句,完成对话
2. 가: 어디에서 책을 빌립니까?
나:
3. 가: 오늘 누구를 만납니까?
나:
4. 가:
나: 네, 지영 씨도 학생입니다.
5. 가:
나: 네, 오늘 장명 씨도 옵니다.
1. 저 ____________ 중국 사람입니다.
五、 将下列句子译成韩文
1. 弟弟非常喜欢狗。
2. 智英在书店买书。
3. 张明现在正在家看电视。
4. 姐姐在喝果汁,我也喝果汁。
제8과
27
제8과 계절과 날씨
季节和天气
本课语法
1. 主格助词 -이/-가
2. 表示尊敬的终结词尾 -아요/-어요/-여요
3. 表示感叹的陈述式终结词尾 -네요
4. 表示并列的连接词尾 -고
5. “ㅂ”的特殊音变
一、课文
이정아: 오늘 날씨가 참 좋네요.
정아 씨는 어느 계절이 좋아요?
二、单词
오늘(名)今天,今日 날씨(名)天气
좋다(形)好,喜欢 그렇다(形)是那样的
줄곧(副)一直,始终,常常 계절(名)季节
제일(名,副)最,第一 좋아하다(他动)喜欢
따뜻하다(形)暖和,温暖 봄날(名)春天
여름(名)夏天 그런데(副)可是,然而
상해(名)上海 너무(副)太,很
덥다(形)热 한국(名)韩国
사계절(名)四季 비(名)雨
많이(副)多,大量地 가을(名)秋天
선선하다(形)凉快,凉爽 겨울(名)冬天
춥다(形)冷,寒冷 눈(名)雪
내리다(自动)下,下来
제8과
29
三、语法解释
1. -이/-가 主格助词
用于体词后,表示行动、状态、性质的主体,或表示疑问句的主
语或回答。
开音节后用“-가”,闭音节后用“-이”。
(1)表示行动、状态、性质的主体(①谓语是动词时主语是行
动或状态变化的主体,②谓语是形容词时主语是性质、状态的主
体)
(注:웃다 笑 신발 鞋 많다 多)
(2)表示疑问句的主语或回答疑问句中的主语
例: 가: 어디가 아픕니까?哪儿疼?
例: 가: 오늘 누가 옵니까?今天谁来?
例: 나: 지영 씨가 옵니다. 智英来。
例: 가: 어느 분이 장명 씨입니까?哪位是张明?
例: 나: 제가 장명입니다. 我是张明。
(注:아프다 疼,痛 오늘 今天 분 位)
2. -아요/-어요/-여요 终结词尾
接于谓词词干后,表示尊敬,还带有十分亲切的语气。专用于日
제8과
30
常生活的口语之中。根据词尾的语调来区分陈述句、疑问句、命令句
和共动句。
(1)“-아요”用于以元音“ㅏ,ㅗ”结尾的谓词词干后
例: 많다(多)많+아요 → 많아요.
例: 좋다(好)좋+아요 → 좋아요.
例: 가다(去)가+아요 → 가요.
例: 오다(来)오+아요 → 와요.
(2)“-어요”用于以其他元音结尾的谓词词干后
例: 먹다(吃)먹+어요 → 먹어요.
例: 읽다(读)읽+어요 → 읽어요.
例: 배우다(学)배우+어요 → 배워요.
例: 빌리다(借)빌리+어요 → 빌려요.
(3)“-여요”用于以词干“하”结尾的谓词词干后,通常略为
“해요”
例: 공부하다(学习)공부하+여요 → 공부해요.
例: 전화하다(打电话)전화하+여요 → 전화해요.
(4)体词的谓词形“体词+이다”加“-어요”则变为“体词+예요/
이에요”
람이에요.
제8과
31
3. -네요 终结词尾
用于谓词词干后,表示感叹与惊讶。
4. -고 连接词尾
用于谓词词干后,连接两个句子,表示并列关系,但有的时候还
表示两个动作的先后关系。
(1) 表示并列关系,相当于汉语的“还”
“既……又……”
我喝咖啡。
물건이 싸고 좋아요. 东西既便宜又好。
(注:물건 东西 싸다 便宜)
(2) 表示先后关系 ,
“……然后……”
“……之后”
例: 손을 씻고 밥을 먹어요. 洗了手之后吃饭。
운동을 하고 샤워를 해요. 运动之后洗澡。
(注:손 手 씻다 洗 밥 饭 운동 运动 샤워 淋浴,洗澡)
5.“ㅂ”的特殊音变
大部分词干收音以“ㅂ”结尾的形容词及部分动词后接以元音
开始的词尾时,
“ㅂ”脱落,变成“오”或“우”,除了“돕다(帮助)”
“곱
다(漂亮)”后面接元音时“ㅂ”变“오”外,其他都变“우”。
제8과
32
럽다(晕)
제8과
33
课后练习
一、 仿照例句,替换词尾
2. 오다 →( )→( )→( )
5. 덥다 →( )→( )→( )
6. 곱다 →( )→( )→( )
二、 用“-은,-는,-이,-가,-을,-를,-에서”填空
1. 유미 씨___________ 한국 사람이에요.
3. 김치___________ 매워요.
5. 날씨___________ 추워요.
三、 仿照例句造句
→
3. 숙제를 하다. 텔레비전을 보다
4. 샤워를 하다. 잠을 자다
5. 밥을 먹다. 운동을 하다
四、把括号里的形容词用“-아요/-어요”完成
五、将下列句子翻译成韩文
1. 这件衣服价钱太贵了。
2. 韩国料理既便宜又好吃。
제8과
35
3. 做完作业后睡觉。
4. 景色真的好美啊。
제9과
36
제9과 길 묻기
问路
本课语法
1. 副词格助词 -에
2. 副词格助词 -로/-으로
3. 表示条件假设的连接词尾 -면/-으면
4. 表示中途转折的连接词尾 -다가
一、课文
장명: 실례합니다. 근처에 우체국이 어디에 있어요?
행인: 미래 은행 맞은 편에 있어요.
제9과
37
로 보여요.
장명: 감사합니다.
二、单词
실례하다(自动)失礼,打扰,麻烦 근처(名)附近,近处
어디(代)哪儿,哪里 있다(自动)有,在
미래(名)未来,将来 은행(名)银行
맞은 편(名)对面,对过 어떻게(副)怎么,怎样
앞(名)前,前面 똑바로(副)一直
째(后)(表示次序的)第 사거리(名)十字路口
오른쪽(名)右边,右侧 돌다(自动)转,绕
바로(副)直接,正是,就 보이다(自动)看得见,看见
얼마나(副)多少,多么 걸리다(自动)需要
한(冠)大概,大约 감사하다(自动)感谢,谢谢
三、语法解释
1. -에 副词格助词
用于场所、地点名词后,表示场所,地点。
(1)表示行动到达的地点或目的地,这时它常和各种趋向动词
제9과
38
连用。
例: 가: 수미 씨, 어디에 갑니까?秀美,你去哪儿?
例: 가: 우체국에 갑니까?你去邮局吗?
例: 나: 아니요, 은행에 갑니다. 不,我去银行。
(2)表示存在的场所。
例: 책이 책상 위에 있어요. 书在书桌上。
2. -로/-으로 副词格助词
用于名词后,表示行动的去向,开音节后用“-로”,闭音节后用
“-으로”。
例: 어느 방향으로 가야 해요?得往哪个方向走?
3. -면/-으면 连接词尾
用于谓词词干和体词的谓词形后,表示条件,假设。
相当于汉语的“如果……就”
“要是……的话”。
开音节后用“-면”,闭音节后用“-으면”。
例: 값이 싸면 사요. 要是便宜就买。
제9과
39
(注:창문 窗户 열다 开)
4. -다가 连接词尾
用于动词词干后,表示一个行为或状态在进行或保持的过程
中,突然停顿下来转为另一个动作或状态。
(注:무슨 什么 생각 想,想法)
用于谓词词干后,表示必须的条件,相当于汉语的
“应该……”
“一定……”“必须……”。
参加)
제9과
40
课后练习
一、 用“-에,-에서,-로/-으로”填空
3. 서점은 학교 뒤( ) 있어요.
5. 안( ) 들어가세요.
二、 仿照例句,完成句子
例:책, 책상 위 → 책은 책상 위에 있습니다.
1. 과일, 과일가게 →
2. 우유, 냉장고 안 →
3. 우체국, 은행 맞은 편 →
4. 영화관, 3층 →
5. 동생, 학교 →
三、 仿照例句,连接下面句子
例:물건이 좋다, 사요
제9과
41
→
2. 잠이 오다, 먼저 자다
3. 오늘 바쁘다, 내일 만나다
(注:날씨 天气 공원 公园 잠이 오다 犯困 먼저 先)
四、 仿照例句,改写句子
→ 내일 회사에 가야 합니다.
(注:열심히 努力地,用力地)
제9과
42
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 妈妈去邮局。
2. 银行在马路对面。
3. 沿着这条路一直走,在第二个十字路口,往右拐就可以看到。
4. 明天必须去医院。
关于韩国
过去皇帝居住的宫阙称为“고궁(故宫)”,现在首尔留下
来的朝鲜时代的五大宫阙为“경복궁(景福宫)”“창덕궁(昌德
宫)”
“창경궁(昌庆宫)”
“덕수궁(德寿宫)”和“경희궁(庆熙
宫)”。其中最早建成的宫阙为“경복궁(景福宫)”,而“창덕궁
(昌德宫)”作为联合国教科文组织指定的世界文化遗产之一,是
最能体现韩国庭院文化的宫阙。
제10과
43
제10과 교통
交通
本课语法
1. 过去时制词尾 -았/-었/-였
2. 惯用型 -지 못하다/ -지 않다
3. 副词格助词 -에서
一、课文
이정아: 장명 씨, 롯데월드에 가 봤어요?
장명 : 몇호선을 타야 해요?
이정아: 2호선을 타고 가다가 잠실 역에서 내려요. 거기서 조금만 걸
으면 돼요.
二、单词
롯데 월드(名)乐天世界 아직(副)还(没),尚(未)
못(副)不(能),没(能) 어떤(冠)什么样的
곳(名)地方 세계(名)世界
가장(副)最 크다(形)大
실내(名)室内 놀이공원(名)游乐园,游乐场
아주(副)很,非常 재미있다(词组)有意思,有趣
버스(名)公共汽车 타다(他)乘,坐
여기(代)这儿,这里 직접(名,副)直接,亲自
갈아타다(他)换乘 그러니까(副)所以,正因为这样
지하철(名)地铁 몇(冠,名)几,多少
호선(名)线,线路 잠실역(名)蚕室站
거기(代)那儿,那里 조금(副)一点,稍微
걷다(自,他)走路,行走
제10과
45
三、语法解释
1. -았/ -었/ -였 过去时制词尾
用于谓词词干与词尾之间,表示过去发生的或已经发生了的行
“……过”。词干元音以“ㅏ,ㅗ”
动或状态。相当于汉语的“……了”
结尾时,用“-았”;以其他元音结尾时,用“-었”;词干以“하”结尾
时,用“-였”。
例: → 공부했습니다. 学习了
例: → 전화했어요. 打电话了
2. -지 못하다/ -지 않다 惯用型
(1)-지 못하다
用于动词词干后,表示因能力不够或客观原因而无法做某事时
使用,相当于汉语的“不能”
“没能”。
제10과
46
(2)-지 않다
用于谓词词干后,表示否定,相当于汉语的“不……”
“没……”。
例: 오늘 학교에 가지 않습니다. 今天不去学校。
例: 요즘 바쁘지 않습니다. 最近不忙。
例: 이 물건은 비싸지 않습니다. 这个东西不贵。
也可以在谓词词干前面用否定副词“-안”来否定,两者意思
相同。
例: 오늘 학교에 안 갑니다.
例: 요즘 안 바쁩니다.
例: 이 물건은 안 비쌉니다.
3. -에서 助词
用于场所、地点名词后,表示行为动作的出发点,
“-에서”还常
与表示到达地点的“-까지”连用,二者连用相当于汉语的“从……
到……”
“自……到……”。
제10과
47
4. “交通工具+로/으로 가다/오다/다니다”
用于交通工具的名词后,使用某个交通工具的时候使用。
“-로/-으로”在这里意思是表示手段,工具,代替“-을/-를 타
다”,因此“-로/-으로 가다/오다/다니다”与“-을/-를 타고 가다/오
다/다니다”意思相同。
例: 버스를 타고 백화점에 갑니다. 坐公交车去百货商店。
例: 지하철로 학교에 옵니다. 坐地铁来学校。
例: 자가용으로 회사에 다닙니다. 坐私家车上班。
5. 交通工具+을/를 갈아타다.
用于交通工具的名词后,换乘交通工具时使用。
“-을/-를 갈아타다”指同一种交通工具的转换,而两种不同的
交通工具之间的转换则用“-로/-으로 갈아타다”。
例: 상해에서 비행기를 갈아타고 한국에 갑니다.
在上海换乘飞机去韩国。
例: 시청앞에서 버스를 갈아타야 합니다.
得在市厅前换乘公交车。
例: 먼저 집에서 버스를 타고 갑니다. 그리고 동대문운동장
例: 에서 지하철로 갈아탑니다.
先从家坐公交车去,然后在东大门运动场换乘地铁。
제10과
48
课后练习
一、 仿照例句,转换词语的时态
1. 읽다 →
2. 만나다 →
3. 받다 →
4. 맛있다 →
5. 만들다 →
6. 흘리다 →
7. 지내다 →
8. 이야기하다 →
二、 仿照例句,变换否定方式
例: 오늘 학교에 가다
→ 오늘 학교에 안 갑니다.
→ 오늘 학교에 가지 않습니다.
→ 오늘 학교에 못 갑니다.
→ 오늘 학교에 가지 못합니다.
제10과
49
1. 친구를 만나다
→
→
2. 등산을 가다
3. 저녁을 먹다
4. 옷을 사다
5. 술을 마시다
→
제10과
50
(注:술 酒)
三、 用“안”和“못”填空
1. 저는 한국어를 잘 ( ) 해요.
5. 오늘 기분이 ( ) 좋아요.
四、 仿照例句,完成句子
例: 집 → 학교 지하철/ 20분
집에서 학교까지 지하철로 20분쯤 걸립니다.
1. 상해 → 서울 비행기/ 2시간
______________________________________________________________
2. 집 → 회사 자가용/ 30분
______________________________________________________________
______________________________________________________________
4. 집 → 시장 자전거/ 10분
제10과
51
______________________________________________________________
5. 서울 → 부산 고속버스/ 5시간
______________________________________________________________
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 我今天坐飞机去韩国。
2. A: 从这里到首尔站应该坐什么过去?
B: 先坐公交车去,然后应该在市政府换地铁过去。
3. 因为腿受伤了,所以明天不能登山。
4. 因为没吃早饭,肚子饿。
제11과
52
本课语法
1. 表示原因的连接词尾 -아서/-어서/-여서
2. 接续助词 -와/-과
3. 副词格助词 -에
4. 惯用型 -아/-어/-여 보다
5. 惯用型 -고 싶다
一、课文
김지영: 정아 씨는 지금 어디서 살아요?
지영 씨는 지금 어디에 사세요?
二、单词
지금(名)现在 살다(自)生活,居住,住
학교(名)学校 하숙하다(自)寄宿,寄居
집(名)家,房子 어떻다(形)怎么样
마음에 들다(词组)满意,中意,喜欢
깨끗하다(形)干净 조용하다(形)安静,清静
참(副)真,真的 하숙비(名)寄宿费
달(不完)月 얼마(代)多少
원(不完)圆,元 주인(名)主人
아줌마(名)阿姨,大婶 둘(数)二,两
기숙사(名)宿舍 생활(名)生活
三、语法解释
1. -아서/ -어서/ -여서 连接词尾
用于谓词词干后,表示原因、理由、根据,它不能与时制词尾连
用,后面不能与共动句或命令句相连。
2. -와/ -과 助词
用于体词后,表示并列或相对的对象,相当于汉语的“和”
“跟”
“与”
“同”,开音节后用“-와”,闭音节后用“-과”,在口语中
常用“-하고”。
1)连接两个名词,表示并列
例: 나는 봄과 가을을 좋아합니다. 我喜欢春天和秋天。
例: 지영 씨는 백화점에서 구두와 가방을 삽니다.
智英在百货商店买了皮鞋和包。
(注:구두 皮鞋 가방 包)
2)用于人称名词后,一般后加“같이”
“함께”等副词,更加明确
地表示共同行动的对象。
例: 내일 장명 씨와 같이 등산을 갑니다.
明天和张明一起登山。
例: 동생은 오늘 친구들과 함께 운동장에서 축구를 합니다.
弟弟今天和朋友们一起在运动场踢足球。
例: 유미 씨는 저녁에 정아 씨와 같이 영화를 봅니다.
由美晚上和静雅一起看电影。
3. -에 助词
用于体词后,表示作为标准的单位。
例: 장미꽃은 한 송이에 500원입니다. 玫瑰花一朵500韩元。
제11과
55
5. -고 싶다 惯用型
用于动词词干后,表示说话者的希望、愿望、欲望,相当于汉语
的“想”,只能用于主语是第一人称的陈述句和主语是第二人称的疑
问句。
例: 나는 한국어를 배우고 싶어요. 我想学韩语。
例: 어머니가 보고 싶습니다. 想妈妈。
例: 커피를 마시고 싶습니다. 想喝咖啡。
제11과
56
课后练习
一、 仿照例子造句
例: 양파 세개 800원
1. 사과 한개 1 000원
2. 소고기 한근 20 000원
3. 한국어책 한권 12 000원
二、 用“-아서(-어서/ -여서)”把两句连成一句
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
(注:시험 考试 떨어지다 落榜 울다 哭)
三、 在横线上填写用“와/과”连接的名词
2. 오늘 ___________________ 만납니다.
3. 책상 위에 ____________________ 있습니다.
(注:과일 水果 중 中,当中 제일 最)
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 我明天和智英一起去登山。
제11과
58
2. 因为感冒了,所以吃了药。
3. 吃过泡菜汤吗?是,吃过。
4. 我想看那部电影。
한국의 명절
对韩国人来说最大的节日是“설날”(春节)和“추석”(中
秋)。农历1月1日是“설날”(春节),韩国人在新春的早上穿上“한
복”(韩服)给长辈拜年,然后吃“떡국”(年糕汤),吃完后,家人
们聚在一起玩“윷놀이”
(尤茨游戏)。
农历8月15日是“추석”
(中秋),给祖先“차례”
(祭祀),还给
祖先“성묘”(扫墓),韩国人在中秋做“송편”(松糕)吃,对着满
月许愿。
제12과
59
제12과 은행
银行
本课语法
1. 惯用型 -려고/-으려고 하다
3. 表示商量语气的终结词尾 -ㄹ/을까요?
4. 命令式终结词尾 -(으)세요/-(으)십시오
一、课文
은행 직원: 안녕하세요? 어떻게 오셨어요?
김유미 : 달러를 한국돈으로 바꾸려고 합니다.
오늘의 환율은 어떻게 됩니까?
은행 직원: 오늘은 일달러에 980원입니다.
얼마를 바꾸려고 합니까?
김유미 : 1 000달러입니다.
은행 직원: 신분증 갖고 오셨어요? 좀 보여 주세요.
김유미 : 네, 여기 있어요.
은행 직원: 그리고 여기에다 환전금액, 이름과 주소를 적은 다음
서명해 주세요.
김유미 : 알겠어요.
은행 직원: 돈을 어떻게 드릴까요?
김유미 : 다 제 통장에 넣어 주세요.
은행 직원: 네, 잠깐만 기다리세요.
(잠시 후)
은행 직원: 손님, 다 됐습니다. 확인해 보세요.
二、单词
달러(名)美元 한국돈(名)韩币
바꾸다(他)换,交换,兑换 환율(名)汇率,兑换率
신분증(名)身份证 갖고 오다(词组)带来,拿来
보이다(他)给看,让看 그리고(副)还,然后
환전금액(名)兑换金额 이름(名)名字
주소(名)地址 적다(他)记,记下,填写
서명하다(自)署名,签名 알다(他)知道,明白
제12과
61
드리다(他)(주다的敬语),给,敬献
다(副)全,都 통장(名)存折
넣다(他)放入,存入 되다(自)办成,办妥,成为,变成
확인하다(他)确认,弄清楚
三、语法解释
1. -려고/-으려고 하다 惯用型
用于动词词干后,表 示主语的意图或计 划。相当于汉语的
“要”
“想要”
“打算”。
例: 내일 친구들과 같이 도서관에 가려고 합니다.
明天想和朋友们一起去图书馆。
例: 저는 한국에 유학가려고 해요.
我打算去韩国留学。
例: 다이어트를 하려고 매일 운동합니다.
为了减肥每天运动。
(注:유학가다 去留学 다이어트 减肥 매일 每天)
用于动词词干后,表示其前面动作结束之后的意思,相当于汉
语的“在……之后”。
3. -ㄹ/을까요? 终结词尾
用于谓词词干后,表示征求对方意见或者说话者内心的疑问或
推测,相当于汉语的“……好吗?”
“……怎么样?”
“……吗?”等等。
(1)主语是第一人称时,表示征求听话者的意见。
例: 같이 여행 갈까요?一起去旅行吧?
例: 한식을 먹을까요?吃韩国菜,好吗?
例: 어디서 만날까요?在哪儿见面呢?
(2)主语是第三人称时表示说话者内心的疑问或推测。
例: 지영 씨가 이 일을 알고 있을까요?
智英知道这件事吗?
例: 저 영화가 재미있을까요?那部电影好看吗?
张明现在在韩国过得如何呢?
(注:알다 知道,明白)
用于动词词干后,表示说话者请求或要求听话者做某种行动,
相当于汉语的“请……”后者比前者更加尊敬。
5. -아/-어/-여 주다 惯用型
用于动词词干后,表示为别人做某种行为,
“드리다”是“주다”
的敬语,所以当表示对对方的尊敬时,一般用“-아/-어/-여 드리다”
的形式,当说话者请求别人为自己做某事时,用“-아/-어/-여 주세
요/주십시오”。
姐姐给我买了韩语词典。
例: 좀 도와 주세요. 请帮帮我。
(注:사
전 词典 우산 雨伞 문제 问题,
题目 설명하다 说明,
解
释)
제12과
64
课后练习
一、 仿照例句造句
例: 세수를 하다 → 이를 닦다
세수를 한 다음 이를 닦습니다.
______________________________________________________________
2. 아침을 먹다 → 신문을 보다
______________________________________________________________
3. 샤워를 하다 → 자다
______________________________________________________________
4. 도착하다 → 전화하다
______________________________________________________________
5. 비가 그치다 →집에 가다
______________________________________________________________
二、 仿照例句,完成句子
2. 일이 있어서 먼저 가다
→
4. 비행기를 타고 고향에 가다
(注:중
국어 中文 모으다 攒 먼저 先 된장찌개 大酱汤 편지 信
부치다 寄)
三、 仿照例句,变换词尾
1. 커피를 마십니까? →
2. 어디서 만납니까? →
3. 내일 수영하러 갑니까? →
4. 영화를 봅니까? →
5. 불고기를 먹습니까? →
四、 仿照例句,完成句子
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 明天要去剧场看电影。
2. 早上起床之后最先干什么?
3. 我们晚上吃什么好呢?
제12과
67
4. 请借我韩语词典。
韩国的纸币
韩国的纸币有一千元,五千元,一万元和五万元四种面额,每
一种面额的纸币上都印有韩国历史上了不起的人物的肖像。首先,
一千元面额纸币的正面印着的人物是朝鲜时代的学者“퇴계이황”
(退溪李滉)先生(1501年—1570年),五千元面额纸币的正面印
着的人物是朝鲜时代的学者兼政治家“율곡이이”(栗谷李珥)先
生(1536年—1584年),一万元面额纸币上印着的是创制了韩文的
“세종대왕”(世宗大王)(1397年—1450年),五万元面额纸币上
印着的人物是韩国16世纪的艺术家、作家“신사임당”
(申师任堂)
(1504—1551年)。
제13과
68
제13과 쇼핑
购物
本课语法
1. 惯用型 -ㄹ/-을 때
4. 添意助词 -말고
5. 表示意图、约定的终结词尾 -ㄹ/-을게요
一、课文
주인 : 어서 오세요. 뭘 찾으세요?
른 가게에서는 볼 수가 없어요.
주인 : 잠시만요. 여기 있어요.
김유미: 값은 얼마예요?
주인 : 2만 8천원이에요.
김유미: 너무 비싸네요. 좀 싸게 해 주세요.
주인 : 그럼 3천원 깎아 드릴게요.
二、单词
어서 오세요.(常用语)快请进(欢迎光临)
찾다(他)找,寻找,查找
출근하다(自)上班,出勤 쓰다(他)用,使用,写,书写,写作
서류(名)文件 가방(名)包
이것(代)这,这个 가죽(名)皮,皮革
디자인(名)设计 잘(副)好,好好儿
팔리다(自)卖出,售出 그런데(副)可是,但是
색깔(名)颜色 까만색(名)黑色
없다(形)没有 잠시(名)一会儿,片刻
너무(副)太,很 비싸다(形)贵
깎다(他)砍价,还价,打折,削
제13과
70
三、语法解释
1. -ㄹ/-을 때 惯用型
用于谓词词干后,表示动作状态发生的时间,相当于汉语的
(注:비행기 飞机)
用于谓词词干后,修饰名词,构成定语。
(1)-ㄴ/-은
①用于形容词词干后,表示事物现在的状况,性质。
例: 지난 주에 빌린 책을 다 읽었어요. 上周借的书都看完了。
(2)-는
用于动词词干及“있다”“없다”后,表示动作,行为正在进行
中。
제13과
71
现在喝咖啡的人是我们社长。
(注:쇼핑하다 购物,逛街)
(3)-ㄹ/-을
用于动词词干后,表示动作或行为将要发生。
什么?
例: 내일 할 일이 많아요. 明天要做的事很多。
例: 마실 물 좀 주세요. 请给我点儿水。
用于动词词干后,表示能力或可能与否,相当于汉语的“能”
“会”
“能够”
“可以”或“不能”
“不能够”
“不可以”,开音节后用
4. 말고 助词
用于体词后,表示“除了”
“不要”。
例: 가: 커피 드릴까요?喝咖啡吗?
제13과
72
一杯果汁。
例: 가: 저녁에 피자 먹을까요?晚上吃比萨好吗?
我想吃烤肉。
(注:피자比萨)
5. -ㄹ/-을게요. 终结词尾
用于动词词干后,表示说话者的意志,承诺或约定。开音节后用
“-ㄹ게요”,闭音节后用“-을게요”。
我一定会去智英你的生日会。
课后练习
一、 在( )里面填上相应的冠词形,完成句子
1. 어제 ( ) 불고기가 참 맛있었어요.
3. 지금 ( ) 책이 재미있어요?
4. ( ) 꽃을 샀어요.
5. 내일 등산 ( ) 사람은 모두 5명이에요.
二、 仿照例句造句
3. 새는 하늘을 날다 (있다)
三、 仿照例句连接句子
例: 학교에 오다/ 버스로 오다
1. 정아 씨는 웃다/ 제일 예쁘다
______________________________________________________________
______________________________________________________________
3. 밥을 먹다/ 말하지 않다
______________________________________________________________
4. 퇴근하다/ 채소를 사다
______________________________________________________________
5. 공부하다/ 텔레비전을 안 보다
______________________________________________________________
(注:커닝하다 作弊)
四、仿照例句,完成句子
例: 저는 피자를 먹고 싶지 않아요.
______________________________________________________________
3. 이 영화를 지난 주에 봤어요.
______________________________________________________________
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 爸爸看报纸的时候,一定喝咖啡。
2. 我喜欢善良的人。
3. 因为没钱,所以不能买这个包。
4. 我一定遵守约定。
제14과
76
제14과 여행
旅游
本课语法
1. 副词格助词 -에
2. 惯用型 -면서요?
3. 表示前后动作连贯的连接词尾 -아서/-어서/-여서
4. 副词格助词 -로/-으로
5. 尊敬词尾 -시/-으시
一、课文
장명미: 유미 씨, 지난 주에 경포대에 갔다면서요?
어디가 좋을까요?
김유미: 글쎄요, 혹시 부모님께서 산을 좋아하시면 설악산에 가 보세
二、单词
지난 주 上周 경포대(名)镜浦台
여행(名)旅行,旅游 재미있다(词组)有意思,有趣
바다(名)海,大海 호수(名)湖,湖水
구경하다(他)观看,观光,观赏 다음 달下个月
부모님(名)父母 모시다(他)陪,陪同,供养,赡养
글쎄요(感)是啊,这个嘛 혹시(副)也许,如果,假如,万一
설악산(名)雪岳山 높다(形)高
경치(名)景色,风景 해수욕장(名)海滨浴场
사철(名)一年四季 관광객(名)游客,观光者
찾아가다(他)访,去找 그래요?
(常用语)是吗?那样吗?
꼭(副)一定,必须
제14과
78
三、语法解释
1. -에 助词
用于时间名词后,表示动作、行为发生的时间,作时间状语。
例: 내일 오후에 친구를 만납니다. 明天下午见朋友。
例: 작년에 대학교를 졸업했습니다. 去年大学毕业。
例: 2년전에 한국에 왔습니다. 两年前来了韩国。
(注:오후 下午 작년 去年 전 前,之前)
2. -면서요?
用于谓词词干后,表示说话人以反问的形式向听话人确认某一
事实,形容词词干后用“-다면서요?”,动词词干后用“-ㄴ/는다면서
요?”,体词的谓词形后则用“-라면서요?”。
例: 지영 씨가 다음 달에 결혼한다면서요?
听说智英下个月结婚?
例: 요즘 아주 바쁘다면서요?听说最近很忙?
例: 내일이 동환 씨 생일이라면서요? 听说明天是东焕的生日?
3. -아서/-어서/-여서 连接词尾
用于动词词干后,表示前后两个动作的持续性和连贯性,前一
动作的发生往往以后一动作为目的,前后主语必须一致。
例: 의자에 앉아서 친구를 기다립니다. 坐在椅子上等朋友。
例: 도서관에 가서 책을 빌렸습니다. 去图书馆借书。
例: 라면을 끓여서 먹었습니다. 煮了方便面吃。
(注:라면 方便面 끓이다 煮)
제14과
79
4. -로/-으로 助词
用于名词后,表示限定的时间、次序。
今天的会议推迟至明天。
例: 마지막으로 사장님께서 말씀이 있겠습니다.
最后,社长会发言。
东焕是我在韩国交的第二个朋友。
5. -시/-으시 尊敬词尾
用于谓词词干和体词的谓词形后,表示说话者对句子的主体,
即行为的发出者或状态性质的保有者的尊敬,与尊敬体助词连用一
起表示尊敬,开音节后用“-시”闭音节后用“-으시”。
例: 동환 씨, 잘 지내셨어요?东焕,您过得好吗?
(1)在韩国语中,为了表达尊敬,部分词汇有与其对应的专门表
示尊敬的敬语,这时不用尊敬词尾“-시/-으시”。
집(家)→ 댁 이름(名字)→ 성함 나이(年龄)→ 연세
죽다(死)→ 돌아가시다
제14과
80
(2)当对于需要尊敬的人作主语时,助词“-이/가”
“-은/는”也
要分别转换成“-께서”和“께서는”。
例: 奶奶现在在看电视。
例: 선생님께서 말씀하셨습니다.
例: 老师说了话。
例: 社长现在不在公司。
제14과
81
课后练习
一、 回答问题
______________________________________________________________
______________________________________________________________
3. 언제 유학을 갑니까?
______________________________________________________________
4. 몇시에 퇴근합니까?
______________________________________________________________
5. 언제 중국에 왔습니까?
______________________________________________________________
二、 用“면서요?”完成对话
1. 가: ______________________________________________________?
나: 네, 다음 주에 중국에 돌아가요.
2. 가: ______________________________________________________?
나: 네, 살을 빼려고 매일 다녀요.
3. 가: ______________________________________________________?
나: 아니요, 선생님이세요.
4. 가: ______________________________________________________?
제14과
82
5. 가: ______________________________________________________?
나: 아니요, 재미있었어요.
(注:살을 빼다 减肥 세살 三岁 나다 到(年龄))
三、 仿照例句,完成句子
→ 도서관에 가서 책을 빌렸습니다.
四、仿照例句,改写下列句子
→ 우리 집 강아지가 죽었습니다.
1. 사장님은 집에 갔습니다.
2. 이름이 뭐예요?
→
3. 할아버지, 잘 자요.
5. 나의 생신은 7월 9일입니다.
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 听说你上周去上海了?
2. 去百货商店买衣服了。
3. 雪岳山在韩国是第三高的山。
4. 妈妈,你什么时候下班?
제15과
84
제15과 전화
打电话
本课语法
1. 惯用型 -아/-어/-여 있다
2. 副词格助词 -에게/-한테
3. 惯用型 -ㄹ/을까 하다
4. 终结词尾 -ㄴ/은/는데요
5. 惯用型 -는 대로
一、课文
김유미: 여보세요?
장명미: 저 장명이에요.
二、单词
여보세요?(常用语)(打电话时)喂
부탁하다(他)拜托,委托
웬 일이세요?(常用语)有什么事吗?
혹시(副)也许,万一,如果
저녁(名)晚上 시간(名)时间
마침(副)恰好,正好,刚好 비다(自)空
사실(名,副)事实,其实 내일(名)明天
생일(名)生日 그래서(副)所以,因此
몇(冠,名)几,多少 모이다(自)聚集,聚合
파티(名)宴会 방금(副)刚刚,刚才
전화하다(自)打电话 초대하다(他)邀请,招待
제15과
86
저희(代)我们(우리)的谦语 퇴근하다(自)下班
바로(副)马上,直接
三、语法解释
1. -아/-어/-여 있다 惯用型
用于自动词后,表示动作已经完成,但产生的结果依然存
在,即动作产生的某种静止状态还仍然保留着,相当于汉语的
“……着……”。
2. -에게(-한테)
用于活动体名词,人称代词后,表示行动所涉及的间接宾语,相
当于汉语的“给……”,口语中常常用“-한테”,当用于需要尊敬的
人时,
“-에게/-한테”换成“-께”。
例: 老师教学生们韩语。
3. -ㄹ/-을까 하다 惯用型
用于动词词干后,表示说话者的想法和打算。
例: 大学毕业想去韩国留学。
例: 제 생일날에 친구들을 초대할까 합니다.
例: 我生日那天想邀请朋友。
例: 下个月想回一趟故乡。
4. -ㄴ/-은/-는데요 终结词尾
“-ㄴ/-은/-는데요”是连接词尾“-ㄴ/-은/-는데”后面加上补助
词“-요”构成的,用于谓词词干及体词的谓词形后,只能在口语中用
作终结词尾时使用。在动词词干(包括있다,없다)后用“-는데요”,
在形容词词干及体词的谓词形后用“-ㄴ/-은데요”,在过去时句子
中,用“-았/-었/-였는데요”。
例: 가: 점심을 먹었어요?吃午饭了吗?
例: 나: 아직 못 먹었는데요. 还没吃。
例: 가: 어디에 가요?去哪儿?
例: 가: 지금 뭐 하고 있어요?现在在做什么?
例: 나: 밥을 먹고 있는데요. 在吃饭。
제15과
88
5. -는 대로 惯用型
用于动词词干后,表示某一行为动作结束后,马上就进行另一
行为或动作,相当于汉语的“一……就……”。
例: 一吃完晚饭就去散步了。
例: 책을 다 읽는 대로 돌려 드릴게요.
例: 书一看完就还给您。
课后练习
1. 저는 지금 학교 기숙사에 (살다) →
2. 유미 씨는 지금 교실에 (앉다) →
3. 아이가 (울다) →
4. 불이 (켜지다) →
5. 탁자 위에 꽃병이 (놓이다) →
二、 仿照例句造句
1. 지영 씨, 나, 책, 빌려 주다
3. 동생, 강아지, 물, 주다
→
4. 나, 아버지, 생일선물, 사 드리다
제15과
90
(注:물 水)
三、 仿照例句,用“-ㄹ까 하다”回答问题
四、 仿照例句造句
例:수업이 끝나다, 사무실에 와 주세요.
제15과
91
→
2. 한국에 도착하다, 연락 주세요.
(注:이메일 邮件 답장 回信)
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 包里面装有书和钱包。
2. 请把这个辞典借给我吧。
3. 放假后打算去济州岛旅行。
4. 请你一下班就来我们家吧。
제16과
92
제16과 한국 음식
韩国饮食
本课语法
1. 表示目的的连接词尾 -러/-으러
2. 共动式终结词尾 -ㅂ시다/-읍시다
3. 表示肯定的终结词尾 -거든요
4. 表示意愿的词尾 -겠
5. 表示意图的终结词尾 -ㄹ/을래요
一、课文
박동환: 지영 씨, 저녁 식사하러 갑시다.
지영 씨는 무슨 요리를 좋아하세요?
(한식점에서)
아줌마: 어서 오세요. 몇 분이세요?
박동환: 두 사람이에요.
아줌마: 이쪽으로 앉으세요. 뭘 주문하시겠어요?
박동환: 저는 시원한 냉면을 먹을래요.
지영 씨는 뭘 드실래요?
김지영: 저는 한식이면 다 잘 먹어요.
동환 씨가 시키세요.
박동환: 아줌마, 그럼 여기 불고기 2인분하고 냉면 한 그릇, 그리고
해물파전 하나 주세요.
아줌마: 알겠습니다. 잠깐만 기다리세요.
二、单词
식사하다(自)用餐,吃饭 한턱 내다(词组)请客
월급(名)工资,月薪 받다(他)领,收
무슨(冠)什么 요리(名)食物,料理
한식점(名)韩国饭店 분(不完)位
이쪽(名)这边,这儿 주문하다(他)订,预订
시원하다(形)凉快,凉爽 냉면(名)冷面
드시다(他)(먹다)的敬语 2인분(名)两份
잘 먹다(词组)喜欢吃,爱吃,吃得香
시키다(他)使唤,指使,点(餐)
불고기(名)烤肉
그릇(名)碗,器皿 해물파전(名)海味葱饼
제16과
94
三、语法解释
1. -러/-으러 连接词尾
用于动词词干后,表示“来”
“去”一类带移动性的动作所要达
到的目的。因此,它后面一般只能接移动性的动词。开音节或词干收
音以“ㄹ”结尾时,用“-러”,闭音节后用“-으러”。
用于动词词干后,表示说话者要求听话者和自己一起行动,开
音节后用“-ㅂ시다”,闭音节后用“-읍시다”。
3. -거든요 终结词尾
用于谓词词干后,表示加以说明来强调事情的原因,理由。
例: 我不吃韩国菜,不喜欢辣的食物。
例: 快走吧,晚了就没位子了。
例: 먼저 가겠어요. 일이 있거든요.
例: 先走了,有事情。
제16과
95
(注:싫어하다 不喜欢,讨厌)
4. -겠-
用于动词词干后,表示说话者的决心和意愿,主语是第二人称
的疑问句中,表示询问对方的打算或意愿。
例: 이 일은 제가 하겠습니다. 我来做这件事。
例: 내일 다시 전화하겠습니다. 明天我再打电话。
5. -ㄹ/-을래요 终结词尾
用于动词词干后,表示说话人的意向和意图,在疑问句中时,表
示询问对方的意见,比“-겠”更口语化,开音节后用“-ㄹ래요”,闭
音节后用“-을래요”。
例: 有咖啡和果汁。你喝什么?
例: 不,我不去。太累了,想在家休息。
(注:피곤하다 累,疲倦,疲惫)
제16과
96
课后练习
一、 仿照例句,写出下列单词在陈述句、命令句、共动句中的形式
1. 읽다 →
2. 배우다 →
3. 공부하다 →
4. 쓰다 →
5. 보다 →
6. 입다 →
二、 仿照例句造句
가) 책을 빌리다 극장에 가다
나) 밥을 먹다 서점에 가다
다) 영화를 보다 커피숍에 가다
마) 책을 사다 수퍼에 가다
사) 옷을 사다 우체국에 가다
아) 돈을 찾다 도서관에 가다
자) 채소를 사다 백화점에 가다
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
(注:극장 剧场 영화 电影 편지 信 수퍼 超市 돈 钱 찾다 取,找)
三、 仿照例句,用“-거든요”完成句子
例:먼저 가겠어요.
일이 있거든요.
1. 배가 고파요.
______________________________________________________________
2. 아침에 지각했어요.
______________________________________________________________
3. 한국말을 참 잘 하네요.
______________________________________________________________
4. 커피 안 마실래요.
______________________________________________________________
5. 숙제를 못 했어요.
______________________________________________________________
제16과
98
四、 用“-ㄹ/-을래요”回答问题
1. 가: 뭘 드시겠어요?
나: _____________________________________________________
2. 가: 내일 등산 가겠어요?
나: _____________________________________________________
3. 가: 오늘 백화점에 가면 뭘 사겠어요?
나: _____________________________________________________
五、 将下列句子翻译成韩文
1. 明天去看电影怎么样?
2. 时间太晚了,我们坐出租车去吧。
3. A:你为什么看起来这么疲倦?
B:因为昨天晚上睡得太晚了。
4. 我要喝果汁。
제17과
99
제17과 축하합니다
祝贺你
本课语法
1. 惯用型 -때문에
3. 表示转折的连接词尾 -지만
4. 表示让步的连接词尾 -아도/-어도/-여도
5. 表示提示或转折的连接词尾 -ㄴ데/-은데,-는데
一、课文
김유미, 이정아: 장명 씨, 생일 축하합니다.
장명미: 고맙습니다.
사려고 했는데요.
김유미: 그럼 마침 잘 됐네요.
二、单词
케익(名)蛋糕 놓다(他)放,放下
식탁(名)饭桌 올려놓다(他)放上去
왜(副)为什么,怎么 보이다(自)看见,看得见
일(名)事情,工作 늦다(自,形)迟,晚
준비하다(他)准备,筹备 작다(形)小
선물(名)礼物,礼品 별것(名)特别的,新鲜的
성의(名)诚心,诚意 그냥(副)就那么,照原样
새로(副)新,重新 나오다(自)出来,出现,产生,出刊
사전(名)词典 필요하다(形)必要,需要
그러잖아도(副)(即使不如此)本来就
제17과
101
三、语法解释
1. -때문에 惯用型
用于名词或代词后,表示原因、理由,相当于汉语的“因为”
“所
以”
“由于”,而谓词词干后则用惯用型“-기 때문에”。
例: 시험 공부때문에 밤을 새웠어요.
例: 因为考前复习,所以熬夜了。
例: 因为时间急迫,得快点决定。
例: 因为眼睛不好,所以戴眼镜。
(注:시
험공부 考试前复习 병 病,疾病 급하다 急,着急 결정하다
决定)
表示未来或推测,和陈述式终结词尾连用则变为“-ㄹ/-을 겁니
다.”。
(1)用于动词词干后,在第一人称的陈述句或第二人称的疑问
句中表示未来打算或可能性。相当于汉语的“打算”
“要”
“会”。
例: 내일 뭐 할 거예요?明天要做什么?
子中,表示说话者的推测,相当于汉语的“可能”
“大概”
“也许”。
这时常与副词“아마(也许,可能,恐怕)”连用。
例: 东焕可能明年去留学。
例: 열심히 하면 꼭 성공할 거예요.
例: 努力就一定会成功的。
例: 내일은 아마 눈이 내릴 거예요.
例: 明天可能会下雪。
3. -지만 连接词尾
用于谓词词干后,表示转折或对照,相当于汉语的“虽然……但
是……”
“可是”。
例: 虽然想去旅行,但没时间,去不了。
例: 韩语虽然难,但很有意思。
例: 昨天下了雨,但今天天气很好。
用于谓词词干后,表示让步与对立,相当于汉语的“即使……
也……”
“就是……也……”
“再……也……”,这时常和副词“아무리
(无论,不管,再)”连用。
제17과
103
例: 不管怎么忙都得给父母打电话。
(注:입맛 口味 살이 찌다 长胖)
用于谓词词干后,基本作用是说明后句的前提条件。
随着上下文的变化,它时而起提示作用,时而起轻微的转折作用。
形容词词干,体词的谓词形后用“-ㄴ데/ -은데”,动词词干(包
括있다, 없다)后用“-는데”。
例: 这位是我的朋友,他来自韩国。
例: 天气很好,去散步吧?
例: 吃着饭,电话来了。
例: 学习好,但运动不行。
例: 값은 비싼데 질이 안 좋아요.
例: 价格很贵,但质量不好。
제17과
104
课后练习
一、 仿照例句造句
二、 仿照例句用“-ㄹ/-을 거예요”回答
1. 가: 동환 씨는 언제 와요?
나:_____________________________________________________
2. 가: 저 영화 재미있을까요?
나:_____________________________________________________
4. 가: 어디에 가면 옷을 싸게 살 수 있어요?
나:_____________________________________________________
5. 가: 누가 교실청소를 했어요?
제17과
105
나:_____________________________________________________
三、 仿照例句,完成句子
例:아무리 먹다/ 살이 안 찌다
→ 아무리 먹어도 살이 안 쪄요.
4. 수업 중에 배가 고프다/ 참아야 하다
→
5. 뛰어가다/ 버스를 잡을 수 없다
→
어가다 跑去 잡다 拦,截)
四、 仿照例句完成句子
→
3. 밥을 먹었다 / 배가 고프다
→
4. 기분이 좋다 / 술 한잔 하다
→
5. 시간이 늦었다 / 택시를 타고 가다
→
(注:떨어지다 落榜)
五、 将下列句子,翻译成韩文
1. 因为起来晚了,所以迟到了。
2. 由美可能已经回家了。
3. 虽然每天见面,但不知道名字。
4. 外面下雨,带着雨伞再出去吧。
附录1
107
附录 1
练习答案
第6课
一、 1. 저 弟弟,妹妹
우리 我
사람 朋友
친구 我们
동생 人
2. 바쁘다 过(日子)
지내다 来
먹다 好吃
오다 忙
맛있다 吃
二、 1. 학생입니다.
2. 잘 지냅니다.
3. 바쁩니다.
4. 한국 사람입니까?
5. 맛있습니까?
6. 재미있습니까?
三、 1. 는 2. 는 3. 는 4. 은 5. 는 6. 은
四、 1. → 저는 장명입니다.
→ 저는 중국 사람입니다.
附录1
108
→ 저는 회사원입니다.
2. → 저는 박동환입니다.
→ 저는 한국 사람입니다.
→ 저는 의사입니다.
3. → 저는 마도카입니다.
→ 저는 일본사람입니다.
→저는 학생입니다.
五、 1. 안녕하세요? 저는 김유미입니다.
2. 유미 씨는 한국 사람입니까? 네, 저는 한국 사람입니다.
3. 정아 씨는 (저의) 제 친구입니다.
4. 우리는 중국 사람입니다.
第7课
一、 1. 한국어를 먹습니다.
2. 사과를 마십니다.
3. 신문을 만납니다.
4. 커피를 읽습니다.
5. 친구를 배웁니다.
二、 1. 라 2. 다 3. 라 4. 나 5. 다
三、 1. 옷을 삽니다.
2. 도서관에서 책을 빌립니다.
3. 친구를 만납니다.
附录1
109
4. 지영 씨도 학생입니까?
5. 오늘 장명 씨도 옵니까?
五、 1. 동생은 개를 아주 좋아합니다.
2. 지영 씨는 서점에서 책을 삽니다.
第8课
二、 1. 는 2. 은, 을 3. 가 4. 는, 에서, 를 5. 가 6. 는, 이
三、 1. 여름은 덥고 비도 많이 내립니다.
4. 샤워를 하고 잠을 잡니다.
5. 밥을 먹고 운동을 합니다.
四、 1. 매워요.
2. 추워요.
附录1
110
3. 아름다워요.
4. 고와요.
5. 귀여워요.
6. 싱거워요.
四、 1. 이 옷은 너무 비싸요.
2. 한국요리는 싸고 맛있어요.
3. 숙제를 하고 자요.
4. 경치가 정말 아름다워요.
第9课
一、 1. 에서 2. 에, 로, 으로 3. 에 4. 에, 에서 5. 으로
3. 우체국은 은행 맞은 편에 있습니다.
2. 잠이 오면 먼저 자요.
3. 오늘 바쁘면 내일 만나요.
2. 은행은 길 맞은 편에 있습니다.
4. 내일 병원에 가야 합니다.
第10课
二、 1. → 친구를 안 만납니다.
→ 친구를 못 만납니다.
四、 2. → 등산을 안 갑니다.
→ 등산을 가지 않습니다.
→ 등산을 못 갑니다.
→ 등산을 가지 못합니다.
四、 3. → 저녁을 안 먹습니다.
附录1
112
→ 저녁을 먹지 않습니다.
→ 저녁을 못 먹습니다.
→ 저녁을 먹지 못합니다.
四、 4. → 옷을 안 삽니다.
→ 옷을 사지 않습니다.
→ 옷을 못 삽니다.
→ 옷을 사지 못합니다.
四、 5. → 술을 안 마십니다.
→ 술을 마시지 않습니다.
→ 술을 못 마십니다.
→ 술을 마시지 못합니다.
三、 1. 못 2. 안 3. 안/ 못 4. 못 5. 안 6. 못
합니다.
第11课
一、 1. → 사과는 한 개에 1 000원이에요.
2. → 소고기는 한 근에 20 000원이에요.
3. → 한국어 책은 한 권에 12 000원이에요.
三、 1. 가방과 구두를
2. 지영 씨와 수미 씨를
3. 연필과 동책이
4. 불고기와 냉면을
5. 수박과 딸기를
四、 1. 먹어 봤어요?
2. 봤어요?
3. 가 봤어요?
4. 해 봤어요?
5. 타 봤어요?
五、 1. 나는 내일 지영 씨와 같이 등산을 갑니다.
4. 나는 그 영화를 보고 싶어요.
第12课
3. 샤워를 한 다음 잡니다.
4. 도착한 다음 전화합니다.
5. 비가 그친 다음 집에 갑니다.
三、 1. 커피를 마실까요?
2. 어디서 만날까요?
3. 내일 수영하러 갈까요?
4. 영화를 볼까요?
5. 불고기를 먹을까요?
四、 1. 에어컨 좀 켜 주세요.
2. 꼭 와 주세요.
3. 약 좀 사 주세요.
4. 주스 좀 사 주세요.
5. 돈 좀 빌려 주세요.
附录1
115
3. 우리 저녁에 뭘 먹을까요?
4. 한국어 사전 좀 빌려 주세요.
第13课
一、 1. 먹은 2. 만난 3. 읽는 4. 예쁜 5. 갈 6. 먹을
3. → 새는 하늘을 날 수 있어요.
5. → 일이 있어서 등산 갈 수 없어요.
三、 1. 정아 씨는 웃을 때 제일 예쁩니다.
3. 밥을 먹을 때 말하지 않습니다.
四、 1. 오늘말고 내일 가요.
2. 이거말고 다른 거 보여 주세요.
2. 나는 착한 사람을 좋아합니다.
3. 돈이 없어서 이 가방을 살 수 없습니다.
附录1
116
4. 약속을 꼭 지킬게요.
第14课
一、 1. 6시에 일어납니다.
2. 오후 3시에 친구를 만납니다.
4. 저녁 6시에 퇴근합니다.
5. 작년에 왔습니다.
二、 1. 다음 주에 중국에 돌아간다면서요?
2. 매일 헬스클럽에 다닌다면서요?
3. 의사라면서요?
4. 장명 씨가 결혼했다면서요?
5. 어제 본 영화가 재미없었다면서요?
5. 은행에 가서 돈을 찾았습니다.
四、 1. 사장님께서는 댁에 가셨습니다.
五、 1. 지난 주에 상해에 다녀왔다면서요?
2. 백화점에 가서 옷을 샀어요.
4. 어머니, 언제 퇴근하세요?
第15课
一、 1. 살고 있습니다.
2. 앉아 있습니다.
3. 울고 있습니다.
4. 켜져 있습니다.
5. 놓여 있습니다
6. 기다리고 있습니다.
二、 1. 지영 씨가 나에게 책을 빌려 주었습니다.
五、 1. 가방 안에 책과 지갑이 들어 있어요.
第16课
4. 책을 사러 서점에 갑니다.
6. 옷을 사러 백화점에 갑니다.
三、 1. 아침을 안 먹었거든요.
2. 늦게 일어났거든요.
3. 한국어를 3년 배웠거든요.
附录1
119
4. 오늘 벌써 두잔이나 마셨거든요
5. 많이 아팠거든요.
四、 1. 비빔밥을 먹겠어요.
2. 아니요, 안 갈래요.
3. 옷을 살래요.
五、 1. 내일 영화보러 갈까요?
4. 나는 주스를 마실래요.
第17课
一、 1. 갈 거예요.
2. 먹을 거예요.
3. 잘 거예요.
4. 청소할 거예요.
5. 살 거예요.
二、 1. 금방 올 거예요.
2. 재미있을 거예요.
3. 다음 주 월요일일 거예요.
5. 유미 씨가 했을 거예요.
3. 밥을 먹었는데 배가 고파요.
2. 유미 씨는 이미 집에 갔을 거예요.
常用人名
박동환 朴东焕
이정아 李静雅
장명 张明
김유미 金由美
김지영 金智英
附录1
122
与职业相关的单词
선생님 老师 (운전)기사 司机
교사 教师 공무원 公务员
교수 教授 배우 演员
의사 医生 여행사 직원 旅行社职员
은행원 银行职员 사장 老板
간호사 护士 법관 法官
변호사 律师 노동자 工人
경찰 警察 화가 画家
가수 歌手 탤런트 电视演员
기자 记者
附录1
123
与时间相关的单词
월요일 星期一 다음 달 下个月
화요일 星期二 지난 주 上周
수요일 星期三 이번 주 这周
목요일 星期四 다음 주 下周
금요일 星期五 작년 去年
일요일 星期日 내년 明年
오전 上午 그저께(그제) 前天
오후 下午 어제 昨天
새벽 凌晨 오늘 今天
아침 早晨,早上 내일 明天
점심 中午 모레 后天
저녁 晚上 글피 大后天
낮 白天 정오 正午
밤 夜晚 자정 午夜
지난 달 上个月 주말 周末
이번 달 这个月 지금 现在
附录2
124
附录 2
课文翻译
第六课 打招呼(问候)
李静雅:东焕,你好。
朴东焕:你好,静雅。好久不见了。
李静雅:是呀,真的好久不见了,最近过得怎么样?
朴东焕:托你的福,我过得很好,静雅你呢?
李静雅:我过得有点忙。这位是我的朋友由美。
金由美:初次见面,我是金由美。
朴东焕:认识你很高兴,我叫朴东焕。
金由美:见到你很高兴。
第七课 自我介绍
金由美:你好,我叫金由美。
张 明:见到你很高兴,我叫张明。
金由美:
(见到你)很高兴。张明你是哪个国家的人?
张 明:我是中国人。现在在韩国三星工作,这是我的名片,请多多
关照。由美你也在公司工作吗?
金由美:不,我是学生,现在在首尔大学学经济学。
第八课 季节与天气
李静雅:今天天气真好啊。
张 明:是啊,最近天气一直很晴朗。
附录2
125
李静雅:张明,你最喜欢哪个季节?
张 明:我最喜欢温暖的春天,静雅你喜欢哪个季节?
李静雅:我最喜欢夏天,但是上海的夏天太热了。
张 明:韩国的气候怎么样?
李静雅:韩国四季分明。春天暖和,夏天热,经常下雨,秋天凉爽,冬
天冷,经常下雪。
第九课 问路
张明:请问附近邮局在哪里?
路人:在未来银行的对面。
张明:应该怎么走?
路人:往前一直走,在第二个十字路口往右转的话,就能看到。
张明:大概需要多长时间呢?
路人:大概需要十五分钟。
张明:谢谢。
第十课 交通
李静雅:张明,你去过乐天世界吗?
张 明:不,还没去过。乐天世界是什么样的地方?
李静雅:是世界最大的室内游乐场,非常有意思。
张 明:应该怎么走?坐公交车去吗?
李静雅:这里没有直达的公交车,得换车,所以我们坐地铁去吧。
张 明:应该坐几号线?
附录2
126
李静雅:坐2号线在蚕室站下车,在那里走一会儿就到了。
第十一课 您住哪里?
金智英:静雅你现在住在哪里?
李静雅:在学校附近寄宿。
金智英:寄宿的家怎么样?满意吗?
李静雅:是。
金智英:寄宿费一个月多少钱?
李静雅:一个月20万韩元,和房东太太两个人住。智英你现在住哪里?
金智英:我现在住在学校宿舍,我也想过寄宿生活。
第十二课 银行
银行职员:你好,您要办什么业务?
金 由 美:我要把美元换成韩币,今天的汇率是多少?
银行职员:今天是1美元换980韩币,您要换多少?
金 由 美:1 000美元。
银行职员:您带身份证了吗?请给我看一下。
金 由 美:带了,给你。
银行职员:还有,请在这里填写一下换币金额、名字和地址,之后,签
一下名字吧。
金 由 美:知道了。
银行职员:钱怎么给您好呢?
金 由 美:都存到我的存折里吧。
附录2
127
银行职员:好的,请稍等。
(片刻后)
银行职员:客人,都办好了,请核对一下吧。
第十三课 购物
卖 主:欢迎光临,您需要什么?
金由美:请给我看一下上班时用的公文包。
卖 主:这个怎么样?因为皮子好,设计也好,所以卖的很好,别的店
铺里看不到的。
金由美:好,喜欢,但不要这个颜色,有黑色吗?
卖 主:有,请稍等,给您。
金由美:多少钱?
卖 主:28 000韩元。
金由美:太贵了,便宜一点吧。
卖 主:那么就给你便宜3 000韩元吧。
第十四课 旅游
张 明:由美,听说你上周去镜浦台旅行了?
金由美:是呀,和朋友去了一趟。
张 明:怎么样?有意思吗?
金由美:很好玩,去看了大海,也观赏了湖水。
张 明:下个月我也打算陪父母旅行,你说去哪里好呢?
金由美:这个嘛,如果你父母喜欢山的话,去雪岳山看看吧。雪岳山
附录2
128
在韩国属于第三高山,景色很美。而且附近有很多海滨浴
场,所以一年四季都有很多游客去那里旅行。
张 明:是吗?太好了,我一定去。
第十五课 电话
金由美:喂?
朴东焕:喂?你好,请找一下由美。
金由美:我是由美,哪位?
朴东焕:我是朴东焕。
金由美:啊,东焕,有什么事吗?
朴东焕:你明天晚上有时间吗?
金由美:有,正好明天晚上有空。
朴东焕:其 实明天是我的生日,所以想几个朋友聚在一起开生日宴
会,刚刚也给静雅打过电话了。
金由美:谢谢你的邀请,那几点在哪里见面呢?
朴东焕:晚上七点请来我们家吧。
金由美:知道了,一下班我马上过去。
第十六课 韩国饮食
朴东焕:智英,我们去吃晚饭吧。今天我请客,领工资了。智英,你喜
欢吃什么料理?
金智英:我最喜欢吃韩餐了。
朴东焕:那我们去韩国饭店吧。
附录2
129
(在韩国饭店)
大 婶:欢迎光临,几位?
朴东焕:两个人。
大 婶:请这边坐,您要点什么?
朴东焕:我要吃凉爽的冷面,智英你要吃什么?
金智英:只要是韩国料理我都喜欢吃,东焕,你点吧。
朴东焕:大婶,这里要两份烤肉和一碗冷面,还有一份海味葱饼。
大 婶:知道了,请稍等。
第十七课 祝贺
金由美、李静雅:张明,祝你生日快乐。
张 明:谢谢。
金由美:这个生日蛋糕放哪里好呢?
张 明:放在那边的饭桌吧,但东焕怎么没来?
李静雅:东焕因为公司的事情,可能会晚一会儿到,这个是我们准备
的礼物。
张 明:你们能来我已经很高兴了,还买什么礼物呢……谢谢。
李静雅:是新出来的韩语词典,不知道你喜不喜欢。
张 明:真的很感谢你们,我本来就缺一本韩语词典,正打算买一
本呢。
金由美:那么太好了。
附录3
130
附录 3
单词索引
(ㄱ) 교실(名)教室
가다(自)去,走 구경하다(他)观看,观光,观赏
가방(名)包 국(名)汤
가수(名)歌手 그냥(副)就那么,照原样
가을(名)秋天 그래서(副)所以,因此
감사하다(自)感谢,谢谢 그래요?(常)是吗?那样吗?
가장(副)最 그런데(副)可是,然而,但是
가죽(名)皮,皮革 그렇다(形)是那样的
갈아타다(他)换乘 그렇잖아도(副)(即使不如此)本来就
갖고 오다(词组)带来,拿来 그릇(名)碗,器皿
거기(代)那儿,那里 그리고(副)还,也,然后
걷다(自,他)走路,行走 근처(名)附近,近处
걸리다(自)需要,花,花费 글쎄요.(感)是啊,这个嘛
겨울(名)冬天 기숙사(名)宿舍
경제학(名)经济学 길(名)路
경포대(名)镜浦台 김치(名)泡菜
계절(名)季节 까만색(名)黑色
곳(名)地方 까치(名)喜鹊
공항(名)机场 깎다(他)削;砍价,还价
관광객(名)游客,观光者 깨끗하다(形)干净
교수(名)教授 꼭(副)一定,必须
附录3
131
꿀(名)蜂蜜 다음달(名)下个月
(ㄴ) 달(不完)月
나라(名)国家 달(名)月亮
나오다(自)出来,出现,产生,出刊 달러(名)美元
날씨(名)天气 덕분(名)托福,多亏,幸亏,关怀
낮(名)白天 덥다(形)热
낯(名)脸,面 돌다(自)转,绕
내리다(自)下,下来 동생(名)弟弟,妹妹
내일(名)明天 돼지(名)猪
냉면(名)冷面 되다(自)办成,成为,变成
너무(副)太,很 둘(数)二,两
넣다(他)放入,存入 드리다 (他) 给,敬献(주다)的敬语
네(感)是,是的 드시다(他)(먹다)的敬语
놀이 공원(名)游乐园,游乐场 듣다(他)听
높다(形)高 디자인(名)设计
놓다(他)放,方下 따뜻하다(形)暖和,温暖
누나(名)姐姐 똑바로(副)一直
눈(名)雪;眼睛 (ㄹ)
뉴스(名)新闻 로비(名)大厅,门廊
늦다(自,形)迟,晚 롯데 월드(名)乐天世界
(ㄷ) (ㅁ)
다(副)全,全部,都 마시다(他)喝,饮
다리(名)腿;桥 마침(副)恰好,正好,刚好
附录3
132
많이(副)多,大量地 배(名)梨;肚子;船
맞은 편(名)对面,对过 버스(名)公共汽车
머리(名)头 별것(名)特别的,新鲜的
명함(名)名片 보다(他)看
몇(冠,名)几,多少 보이다(自)看见,看得见
모시다(他)陪,陪同,供养,赡养 보이다(他)给看,让看
모으다(他)收集,聚拢,集合,召集 봄날(名)春天
모이다(自)聚集,聚合 부모님(名)父母
목(名)脖子,嗓子 부엌(名)厨房
못(副)不(能),没(能) 부탁하다(他)拜托,委托
무슨(冠)什么 분(不完)位
뭐(代)什么 불고기(名)烤肉
미래(名)未来,将来 비(名)雨
밑(名)下面,底下 비다(自)空
(ㅂ) 비싸다(形)(价钱)贵
바꾸다(他)换,交换,兑换 뼈(名)骨头
바로(副)直接;正是,就 (ㅅ)
바쁘다(形)忙 사거리(名)十字路
바지(名)裤子 사계절(名)四季
밖(名)外面 사과(名)苹果
받다(他)接、受、领 사람(名)人
밥(名)饭 사실(名、副)事实,其实
방금(副)刚才,刚刚 사전(名)词典
附录3
133
사철(名)一年四季 식사하다(自)用餐,吃饭
살다(自)生活;居住 식탁(名)饭桌
삼성(名)三星 신분증(名)身份证
상해(名)上海 실내(名)室内
새로(副)新,重新 실례하다(自)失礼,打扰
색깔(名)颜色 싸다(形)便宜
생일(名)生日 쓰다(他)用,使用;写
생활(名)生活 (ㅇ)
서류(名)文件 아니다(形)不,不是
서명하다(自)署名,签名 아버지(名)爸爸
서비스(名)服务 아빠(名)爸爸(昵称)
선물(名)礼物,礼品 아우(名)弟弟
선선하다(形)凉快,凉爽 아이(名)小孩
서울 대학교(名)首尔大学 아저씨(名)叔叔,大叔
선생님(名)老师 아주(副)很,非常
설악산(名)雪岳山 아줌마(名)阿姨,大婶
성공(名)成功 아직(副)还(没),尚(未)
성의(名)诚心,诚意 안녕하세요.(常)你好。
시간(名)时间 很高兴。
시원하다(形)凉爽,凉快 알다(他)知道,明白
시키다(他)指使,使唤,点(餐) 앞(名)前面
시계(名)钟表 애기(名)小宝宝
附录3
134
야구(名)棒球 오늘(名)今天
야채(名)蔬菜 오다(自)来,来自
약(名)药 오래간만(名)(隔了)好久,许久
양말(名)袜子 오랜만(名)(오래간만)的略词
얘(名)这个孩子 오른쪽(名)右边
어느(冠)哪,哪个 오빠(名)哥哥(女称)
어디(代)哪里,哪儿 오이(名)黄瓜
어떤(冠)什么样的 올려 놓다(他)放上去
어떻게(副)怎么,怎样 옷(名)衣服
어떻다(形)怎么样 왜(副)为什么,怎么
어머니(名)妈妈 외우다(他)背,背诵
光临) 요즘(名)最近,近来
언니(名)姐姐,女称 우유(名)牛奶
얼마(代)多少 원(不完)元
얼마나(副)多少,多么 월급(名)工资,月薪
없다(形)没有 웨이터(名)男服务员
에너지(名)能量,能源 웬 일이세요?(常)有什么事吗?
여기(代)这儿,这里 위(名)上面
여름(名)夏天 유리(名)玻璃
여보세요.(常)喂 은행(名)银行
여행(名)旅行,旅游 의사(名)医生
여자(名)女子 이(冠)这
附录3
135
이것(代)者,这个 적다(他)记,记下,填写
이름(名)名字 전공하다(他)专攻,专门研究
이유(名)理由 전화하다(自)打电话
2인분(名)两份 제일(名,副)最,第一
이쪽(名)这边,这儿 제주도(名)济州岛
일(名)事情,工作 조금(副)一点,稍微
일하다(自)工作,做事 조용하다(形)安静,清静
입(名)嘴 좀(副)一点,稍微
있다(自)有,在 좋다(形)好,喜欢
잎(名)叶子 좋아하다(他)喜欢
(ㅈ) 주문하다(他)订,预订
자유(名)自由 주소(名)地址
작다(形)小 주인(名)主人
잘(副)好,好好儿 죽(名)粥
잘먹다(词组)喜欢吃,爱吃,吃 준비하다(他)准备,筹备
得香 줄곧(副)一直,始终,常常
잘 부탁드립니다(常)请多多关照 중국(名)中国
잠시(名)一会儿,片刻 쥐(名)老鼠
잠실역(名)蚕室站 지금(名)现在
장갑(名)手套 지난주(名)上周
재미있다(词组)有意思,有趣 지내다(自)过(日子),生活,度日
저녁(名)晚上 지하철(名)地铁
저희(代)我们(谦语) 직접(名)直接,亲自
附录3
136
집(名)家,房子 토끼(名)兔子
짜다(形)咸 통장(名)存折
째(后)(表示次序的)第 (ㅍ)
(ㅊ) 파티(名)宴会
차(名)茶;车 팔리다(自)卖出,售出
참(副)真,真的,果然 포도(名)葡萄
찾다(他)找,寻找,查找 필요하다(形)必要,需要
찾아가다(他)访,去找 (ㅎ)
처음 뵙겠습니다.(常)初次 하숙비(名)寄宿费
见面。 하숙하다(自)寄宿,寄居
초대(名)招待;邀请 학교(名)学校
출근하다(自)上班,出勤 학생(名)学生
춥다(形)冷,寒冷 한(冠)大概,大约
치마(名)裙子 한국(名)韩国
친구(名)朋友 한국돈(名)韩币
(ㅋ) 한식점(名)韩国饭店
카메라(名)照相机 한턱내다(词组)请客
케익(名)蛋糕 해물파전(名)海味葱饼
코끼리(名)大象 해수욕장(名)海滨浴场
크다(形)大、高 허리(名)腰
(ㅌ) 혀(名)舌头
타다(他)乘、坐 호선(名)线,线路
토마토(名)西红柿 호수(名)湖,湖水
附录3
137
화가(名)画家 上班
화창하다(形)风和日丽,晴朗 휴지(名)手纸;废纸
확인하다(他)确认,弄清楚 희망(名)希望
환율(名)汇率,兑换率
환전금액(名)兑换金额