QSG TH110 07-10-22 9

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 9

TH 110

Quick Start Guide

EN FR ES IT

www.sauermanngroup.com
- + Alimentación o
Alimentación 16-30 Vdc - 16-30 Vdc - + - +
++ 2 hilos
2 hilos 2 hilos 2 hilos 2 hilos 2 hilos
Display/regu-
Display/regu-
lador/PLC/BMS
+ + +- A A
A - --
lador/PLC/BMS A
Electrical connections
+ as per ANFC15-100
Alimentación standard
tipo PASIVO
tipo PASIVO
- + 16-30Alimentación
o 16-30 Vdc 16-30 Vdc
o

Quick Start Guide


Vdc
Alimentación 16-30 Vdc - 16-30 Vdc - + - +
-
Alimentación 16-30 Vdctipo PASSIVO
Display/regulador/PLC/BMS - + tipo
Display/regulador/PLC/BMS - ACTIVO
+
English This connection +must be- made by a qualified and trained technician.A
+ - A
A A
To make the connection,
A the transmitter must NOT BE ENERGIZED. 16-30 Vdc 16-30 Vdc
2 hilos tipo PASSIVO
Display/regulador/PLC/BMS
A
Display/regulador/PLC/BMS tipo ACTIVO
16-30 Vdc 16-30 Vdc

For TH 110-AOS, TH 110-ANS, TH


Display/regulador/PLC/BMS tipo110-AOD,
PASSIVO TH 100-AND, TH 110-AOA, TH 110-ANA TH 110-ANES, TH 110-AOES
Display/regulador/PLC/BMS models with
tipo ACTIVO
output 0-10 V - active:
Humidity and temperature 2 hilos
To make a 3-wire connection, BEFORE POWERING
transmitter 2 hilos
UPthe transmitter, please connect the output ground
to the input ground. See drawing below.
VT GND VRH VT GND VRH 3 wire
+ - + - + + - + - +
VT GND VRH VT GND VRH
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 wires
+ - +
VT GND VRH - + + - + -
VT GND VRH+ 3 wires
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
+ - + - + + - + - +
1 2 3 4 5 6 7 4 wires 1 2 3 4 5 6 7 3 wires
+
4 wires 3 wires
+ Power supply 24 Vdc
Operating temperature, protection of the instruments and information about storage + - + -
4 wires 3 Vdc
Power supply 24 wires
Conditions of use (°C/%RH/m): from -10 to +50 °C; in non-condensing conditions. From 0 to 2000 m. + - - +
V+ V
Protection: IP65(2) or IP20(1) - + V V Power supply 24 Vdc
Display/regulator/PLC passive type
Storage temperature: from -10 to +70 °C. - + -
+ type
Display/regulator/PLC passive - +
Power supply
Dimensions 90 mm
24 Vdc
Power supply or V V
46 mm 112 mm
46 mm
90 mm
112 mm
24 Vdc
- + or + - + - +
90 mm
+ - + passive
Display/regulator/PLC - type
+
+ - + or 1 2 3 4 5 6 7
+ - + or supply
Power 1 2 3 4 5 6 7

80 mm
24 Vdc or
109 mm

N LN L
109 mm

V V
V V + - + - +
Ambient model 6 76 7
Display/regulator/PLC
Display/regulator/PLC
+ type or 1 2 3 4 5 6 7 3 wires
type- + 3 wires
29.5 mm

Duct model passive


passive
L L
24.4 mm
V V
N L
46 mm 90 mm
Power supply 24Power
Vdc supply 24 Vdc
Ø13 mm Ø13 mm
6 7 N N
41 mm 90 mm 41 mm 90 mm
46 mm 90 mm 46 mm 90 mm
Display/regulator/PLC N N L L + - + +- + 3 wires
passive type V V
Power supply 24 Vac V V L
135 mm

44wires Power supply 24 Vac


135 mm

109 mm

wires
80 mm

Class II Display/regulator/PLC passive type


80 mm

Class II Display/regulator/PLC passive type Power supply 24 Vdc


109 mm
109 mm

160 mm
N L + - +
80 mm
V V
Remote model Standard model Power supply 24 Vac
4 wires Class II Display/regulator/PLC passive type

Symbols used For TH 110-POS, TH 110-PNS, TH 110-POD, TH 110-PND, TH 110-POA, TH 110-PNA, TH 110-PNES models
IT mA
with output 4-20 Vdc- passive:
IRH Vdc IT Vdc IRH Vdc
For your safety and in order to avoid any damage of the device, please follow the procedure described in
-IT Vdc
+ - IRH+Vdc - + IT -Vdc + IRH Vdc
this document and read carefully the notes preceded by the following symbol:
1 2 3 4 - 5 +6 - 7 + 1 2 3 4 5 -6 7
+ - +
The following symbol will also be used in this document, please read carefully the information notes 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
indicated after this symbol: IT Vdc IRH Vdc IT Vdc IRH Vdc
2 wires 2 wires
+ - + - ++ - + - 2 wires
+
Connections Display/
regulator/PLC
1
passive type 2 A 3 - -+ 4 +5 6 7 Power 2 wires
supply 1 22 wires
3 4 5 6 7 2 wires
or
Display/
regulator/PLC
Power supply 16-30 Vdc - +
16-30 Vdc
- + - +
A --
++
passive type
- Power supply or A A
16-30 Vdc
4 Power supply 16-30 Vdc - 2 wires 2 wires - + - + 2 wires
5 + A 16-30 Vdc 16-30 Vdc

3 1. Switch 1 (S1) Display/


Display/regulator/PLC passive type + +- Display/regulator/PLC active type
regulator/PLC A A
2 1 6
2. Switch 2 (S2) passive type A -- + Power supply
3. LCC-S software connection A
16-30 Vdc
or 16-30 Vdc 16-30 Vdc
Inside the front housing Removable front face Fixed back housing Power supply 16-30 Vdc - - active type
Display/regulator/PLC + - +
4. Output terminal block 2 wirespassive type
Display/regulator/PLC
5. Power supply terminal block + - A A
6. Cable gland A 16-30 Vdc 16-30 Vdc
2 wires
Display/regulator/PLC passive type Display/regulator/PLC active type
4 5
1 3

2 wires
6
(standard model)

(1)
Ambient model / (2) Duct, remote and standard model.
VT GND VRH VT GND VRH 3 fili
Settings and use of the transmitter
Configuration
Active switch
Français Guide rapide
It is possible to set the measuring ranges and the unit of the instrument either
by switch and/or via software. On-off switch
To configure the transmitter, it must not be energized. Then, you 1 Transmetteur d'humidité
can make the settings required, with the DIP switches (as shown 2 Output setting
on the drawing below).When the transmitter is configured, you can et de température
power it up. 3
Please follow carefully the combinations beside with the DIP switch. 4 Unit setting
If the combination is wrongly done, the following message will OffOn
appear on the display of the transmitter “CONF ERROR”. In that
case, you will have to unplug the transmitter, place the DIP switches
correctly, and then power the transmitter up.

Units setting – active switch Outputs setting – active switch

To set a unit of measurement, put the on-off To set an output, put the on-off switches 1, 2 and 3 of the Température d'utilisation, protection de l'instrument et information stockage
switch 4 of the units as shown below. measuring ranges as shown below. Conditions d'utilisation (°C/%RH/m): de -10 à +50 °C. En condition de non condensation. De 0 à 2000 m.
Protection: IP65(2) ou IP20(1)
From 0 From -20 From -50 From 0 to Température de stockage: de -10 à +70 °C.
Configurations °C °F
to +50 °C to +80 °C to +50 °C +100 °C
Dimensions
112 mm
90 mm

46 mm 90 mm
46 mm 112 mm 90 mm

1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2

80 mm
Combinations

109 mm

109 mm
3 3 3 3 3 3
4 Modèle ambiant
4 4 4 4 4

29.5 mm
Configuration via LCC-S software (option) Modèle arrière 24.4 mm
46 mm 90 mm

Ø13 mm Ø13 mm
41 mm 90 mm 41 mm 90 mm
46 mm 90 mm 46 mm 90 mm

It is possible to configure intermediate ranges, an offset...


PC configuration

135 mm
Example: for a 0-100 °C transmitter, minimum delta is 20 °C. 1

135 mm

109 mm
Please refer to the

80 mm
80 mm

109 mm
The instrument can be configured from 0 to +20 °C or from

109 mm
Connect the cable 2 user manual of the

160 mm
-10 to +10 °C. In order to compensate a possible drift of the of the LCC-S to the 3 LCC-S software
sensor, it is possible to add an offset to the displayed value connection of the to make the

80 mm
by the TH 110 transmitter: it shows 48% RH, a standard transmitter. 4 configuration.
Modèle déporté Modèle standard
instrument shows 45% RH. It is then possible, via the
software, to integrate an offset of -3 to the displayed value by Active switch (S1)
the TH 110 instrument. Symboles utilisés
The configuration of the parameters can be done either with the DIP switch or via software (you can not Pour votre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’appareil, veuillez suivre la procédure décrite
combine both solutions). dans ce document et lire attentivement les notes précédées du symbole suivant :
75 mm
Mounting 37.5 mm Le symbole suivant sera également utilisé dans ce document. Veuillez lire attentivement les notes
To mount the transmitter, mount the ABS plate on the wall 40 mm d’informations indiquées après ce symbole.
(drilling: Ø 6 mm, screws and pins are supplied).
23.75 mm

Insert the transmitter on the fixing plate (see A on the drawing beside).
A 8 mm
Connectiques
Rotate the housing in clockwise direction until you hear a “click” which
A
confirms that the transmitter is correctly installed.
50 mm

68 mm

14 mm 4.5 mm
4
A 5
3
A
2 1 1. Switch 1 (S1)
6
2. Switch 2 (S2)
7.5 mm
Intérieur de la coque avant Face avant mobile Boîter arrière fixe 3. Connexion logiciel LCC-S
4. Bornier de sortie
5. Bornier d'alimentation
6. Presse-étoupe
Maintenance: please avoid any aggressive Precautions for use: please always use the device 4 5
solvent. Please protect the transmitter in accordance with its intended use and within 1 3
and its probes from any cleaning product parameters described in the technical features in order
containing formalin, that may be used for not to compromise the protection ensured by the 6
cleaning rooms or ducts. device. (modèle standard)

(1)
Modèle ambiant / (2) Modèles arrière, déporté et standard
Raccordements électriques suivant normes NFC15-100 Réglages et utilisation du capteur
Seul un technicien formé et qualifié peut réaliser cette opération. Configuration
Pour réaliser le raccordement, l’appareil doit être HORS-TENSION.
Il est possitible de configurer les étendues de mesure et les unités de l’appareil par switch et/ou logiciel.
Pour les modèles TH 110-AOS, TH 110-ANS, TH 110-AOD, TH 100-AND, TH 110-AOA, TH 110-ANA TH 110-ANES, TH 110-AOES
ATTENTION : pour configurer le capteur, le mettre HORS Switch actif
avec sortie 0-10 V - actif :
Pour un raccordement 3 fils, la masse de la sortie et TENSION puis procéder aux réglages souhaités en disposant les Interrupteur
la masse d’entrée doivent être reliées AVANT TOUTE interrupteurs comme décrit ci-contre. Remettre le capteur sous
tension une fois les réglages effectués. 1
MISE SOUS TENSION. Voir schéma ci-dessous. Réglage de
VT GND VRH VT GND VRH 2 sortie
+ - + - + + - + - + ATTENTION : les combinaisons présentées doivent être bien 3
1 2 VT
VTGND VRH5
3GND 4VRH 6 7 1 3VT VRH
2VT GND GND
4 5VRH6 7 reproduites. Si une mauvaise combinaison est réalisée, le message « Réglages des
++ -- + -- ++
+ + +
- + - - + +- + CONF ERROR » apparaîtra lors de la mise sous tension du capteur. Il 4 unités
11 2 2 33 44 55 66 7 7 1 12 32 43 5 46 5 7 6 7 faudra alors débrancher le capteur, l’ouvrir et disposer les interrupteurs OffOn
du switch correctement avant de le remettre sous tension.
+
Réglage des unités - switch actif Réglage de sortie - switch actif
Alimentation 24 Vdc
+ -
+ - + +
Alimentation 24 Vdc Pour régler une unité de mesure, positionner Pour régler une étendue de mesure, positionner les interrupteurs 1,
+ -
V V
+ - Alimentation 24 Vdc
- l’interrupteur 4 des unités comme indiqué dans le 2 et 3 comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
- + + - type
+ passif
V V tableau ci-dessus.
- +
Alimentation V type
V passif
- 24 Vdc + ou type passif De 0 De -20 De -50 De 0
Alimentation + - + - + Configurations °C °F
24 Vdc ou à +50 °C à +80 °C à +50 °C à +100 °C
+ - + ou
Alimentation 1 2 + 3 - 4+ 5- 6 + 7
24 Vdc ou 1 1
ouN L 1 2 3 4 5 -6 1 1 1 1
+ -V + + + 7- +
V
2 2 2 2 2 2
N 6ou
L 7 1 2 3 4 5 6 7 Combinaisons
+ V - V + 3 3 3 3
automate type passif 6 7 3 3
automateVtype passif
V
N L L 4 4 4 4 4 4
6 7 L Alimentation 24 Vdc
N
automate type passif N L + - + Alimentation 24 Vdc
+ -
N Configuration logiciel LCC-S software (option)
N L V V+ L
Alimentation 24 Vac V V Alimentation 24 Vdc
Classe
Alimentation II
24 Vac type passif
N Le logiciel permet une configuration plus souple. Configuration PC 1
NClasse II L + - +
type passif
Il est possible de configurer des échelles intermédiaires, un offset Pour procéder à la
Raccorder le câble 2
V V etc. configuration de votre
Alimentation 24 Vac du LCC-S
Classe II type passif à la connexion du 3 appareil, voir la notice
Exemple : pour un capteur 0-100 °C, le delta minimum est de capteur. du LCC-S.
4
20 °C. L’appareil pourra donc être configuré de 0 à +20 °C ou
de -10 à +10 °C. Afin de compenser une dérive éventuelle du Switch actif (S1)
Pour les modèles TH 110-POS, TH 110-PNS, TH 110-POD, TH 110-PND, TH 110-POA, TH 110-PNA, TH 110-PNES capteur, il est possible d’ajouter un offset à la valeur affichée
ITVdc
Vdc IRHIRHVdcVdc IT VdcIRH IRH
Vdc Vdc
avec sortie 4-20 mA - IT
passif : IT Vdc par le TH 110 : il indique 48% HR, un appareil étalon indique
- - +
+ - - + + - - + - -+ +
+ 45 %RH. Il est alors possible, grâce au logiciel, d’intégrer un
11 22 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 67 7 offset de -3 à la valeur affichée par le TH 110.
IT Vdc IRH Vdc IT Vdc IRH Vdc La configuration des paramètres s’effectue soit par switch soit par logiciel.
- + - + - + - + Les deux ne sont pas compatibles.
1 régulateur2 3 + 4+ 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
+ + 75 mm
Montage
régulateur
ou automate
ou automate
typetype
passif
passif A A - -- ++ Alimentation 37.5 mm
- Alimentation ou ou Pour réaliser le montage mural, fixer la plaque ABS au mur 40 mm
16-30 Vdc Vdc
16-30
Alimentation 16-30
Alimentation VdcVdc
16-30 - - - - + -+ - + + (perçage Ø 6 mm, vis et chevilles fournies). Insérer le capteur
+ + + - -

23.75 mm
A A A A dans la plaque de fixation (aux points A sur le schéma) en
régulateur + A 8 mm
ou automate
type passif A --
A
A 16-30 Vdc
16-30 Vdc
16-30 Vdc
16-30 Vdc l’inclinant à 30°. Faire pivoter le boîtier dans le sens des
+type passif Alimentation ou type actif aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention d’un clipage ferme.
A
type passif 16-30 Vdc type actif
Alimentation 16-30 Vdc - - + - +

50 mm

68 mm
14 mm 4.5 mm
+ - A A A
A 16-30 Vdc 16-30 Vdc A
type passif type actif

7.5 mm

Entretien : éviter tous les produits Précautions d'utilisation : veillez à toujours utiliser
ménagers agressifs. Lors du nettoyage l’appareil conformément à l’usage prévu et dans les limites des
VT GND VRH VT GND VRH 3 hilos paramètres décrits dans les caractéristiques techniques afin de
à base de produits formolés (pièces ou
+ VT GND
- +VRH - + + VT GND
- + VRH
- + 3 hilos conduits), protéger l’appareil. ne pas compromettre la protection assurée par l’appareil.
1 2 3+ 4 - 5 + 6 - 7 + 1 2 3 + 4 -5 +6 - 7 +
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
ou automate
+
type passif A -- + Alimentation
+ ou
+
Alimentation 16-30 Vdc + - 16-30 Vdc - + - +
+
régulateur
régulateur
ou automate
A- -
ou automateA
type passif
type passif -- + ++ - Alimentationou
Alimentation
A A
Alimentation 16-30 Vdc -A 16-30 Vdc ou - + - + Vdc
- 16-30 Vdc
Guía rápida
Alimentation 16-30 Vdc -16-30 Vdc + 16-30
- +
+ type -passif
Español Conexiones eléctricas según + la norma
- NFC15-100 A
A
A type actif
A
A 16-30 Vdc 16-30 Vdc
A 16-30 Vdc 16-30 Vdc
La conexión debe ser realizada por un técnico cualificado. Mientras se realizantype
type passif las actif
conexiones, el
type passif type actif
transmisor debe estar sin alimentación. La presencia de un interruptor o interruptor automático antes
del dispositivo es obligatoria.
Transmisores de humedad
Para los modelos TH 110-AOS, TH 110-ANS, TH 110-AOD, TH 100-AND, TH 110-AOA, TH 110-ANA TH 110-ANES y
relativa y temperatura TH 110-AOES, activo 0-10 V:
EN LA CONEXIÓN A 3 HILOS, la interconexión entre
las tomas a tierra (GND) de salida de señal y de
alimentación debe realizarse antes de alimentar el
VT GND VRH equipo. VT GND VRH 3 hilos
+ - + - + + - + - +
VT GND VRH VT GND VRH 3 hilos
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
+ VT - GND+ VRH - + + -VT GND
+ - VRH + 3 hilo
1 2 3 + 4 - 5 +6 -7 + 1 2 3 4+ 5 -6 + 7 - +
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
4 hilos 3 hilos
Temperatura de uso, índice de protección de los instrumentos y informaciones para almacenamiento +
Condiciones de uso (°C/%RH/m) : de -10 a +50 °C; sin condensación. De 0 a 2000 m. 4 hilos 3 hilosAlimentación 24 Vdc
+ -
Índice de protección : IP65(2) o IP20(1) 4 hilos + - + 3 hilos
Temperatura de almacenamiento : de -10 a +70 °C. + 24 Vdc
Alimentación
+ -
V
+
V -
- + tipo PASIVO
Alimentación 24 Vd
Dimensiones
112 mm
90 mm
V
Regulador/PLC/BMS
+ V
- + -
46 mm 90 mm
46 mm 112 mm 90 mm - +
Alimentación Regulador/PLC/BMS
V V PASIVO
tipo
24 Vdc o
-
Alimentación + +Regulador/PLC/BMS
- + - tipo PASIVO
+

80 mm
24 Vdc o
109 mm

109 mm

+ - + o 1 2 3 4 5 6 7
Alimentación + - + - +
Modelo ambiental
+ - +V
24 Vdc
o N L 1 2o 3 4 5 6 7
V + - + - +
29.5 mm

6 7
Model posterior Display/regulador/PLC/BMS N L o 1 2 3 4 5 6 7 3 hilos
24.4 mm
46 mm 90 mm +V
tipo PASIVO
V
- + 6 7
41 mm 90 mm 41 mm 90 mm
Ø13 mm Ø13 mm
Display/regulador/PLC/BMS L
3 hilos
46 mm 90 mm 46 mm 90 mm
V V N L Alimentación 24 Vac
tipo PASIVO
6 7 L N Class II
+ - +
135 mm

Display/regulador/PLC/BMS N L Alimentación324hilos
Vac
135 mm

109 mm
80 mm
80 mm

tipo PASIVO N Class II


109 mm
109 mm

V V
N Alimentación
L 24 Vac + - + L

160 mm
4 hilos Alimentación 24 Va
Class II V Regulador/PLC/BMS
V tipo PASIVO
4 hilos Alimentación 24 Vac N Class II
NII L + - tipo PASIVO
+
80 mm
Modelo estándar Class Regulador/PLC/BMS
Modelo a distancia
V V
4 hilos Alimentación 24 Vac
Class II Regulador/PLC/BMS tipo PASIVO

Símbolos utilizados
Por su seguridad y para evitar daños en el dispositivo, siga el procedimiento descrito en el presente Para los modelos TH 110-POS, TH 110-PNS, TH 110-POD, TH 110-PND, TH 110-POA, TH 110-PN, y TH 110-PNES,
documento y lea atentamente las notas precedidas del siguiente símbolo: lazo pasivo 4-20 mA :IT Vdc IRH Vdc IT Vdc IRH Vdc
El siguiente símbolo también se utiliza en el presente documento. Lea atentamente las notas informativas IT Vdc- IRH+ Vdc
- + IT Vdc - IRH+Vdc- +
indicadas tras este símbolo. 1 2 3- 4+ 5- 6
+ 7 1 2 -3 4 - 5 +6
+ 7
1 2 3 4 IT5 Vdc6 IRH
7 Vdc 1 2 3 4 5 IT Vdc
6 7IRH Vdc
Conexiones
- + - + - + - +
1 2 3 +4 5 6 7 2 hilos 1 22 hilos3 4 5 6 7 2 hilos
2+hilos
Display/regu-
lador/PLC/BMS
+ 2 hilos 2 hilos
tipo PASIVO
Display/regu- A -- + + Alimentación
lador/PLC/BMS o
4
5 tipo PASIVO A --
Alimentación 16-30
+ Vdc - 16-30 Vdc o
Alimentación - + - +
3
+
Alimentación 16-30 Vdc + - 16-30
-
Vdc
2 hilos 2 -hilos +A - +A 2 hilos
1 6 Display/regu-
lador/PLC/BMS + - +
2 tipo PASIVO A -- A A 16-30 VdcA 16-30 Vdc
Interior de la parte frontal Parte frontal extraible Parte trasera fija +A Alimentación o
Alimentación 16-30 Vdctipo PASSIVO-
Display/regulador/PLC/BMS 16-30 Vdc 16-30tipo
Display/regulador/PLC/BMS
16-30 Vdc Vdc ACTIVO
- + - +
Display/regulador/PLC/BMS tipo PASSIVO Display/regulador/PLC/BMS tipo ACTIVO
+ - A A
2 hilos A 16-30 Vdc 16-30 Vdc
1. Bloques de microinterruptores activo (S1) 2 hilos
4 5
2. Bloques de microinterruptores inactivo Display/regulador/PLC/BMS tipo PASSIVO Display/regulador/PLC/BMS tipo ACTIVO
1 3
3. Conexión LCC-S
6
4. Salida de señal 2 hilos
(modelo estándar)
5. Bornes de alimentación
VT GND VRH VT GND VRH 3 wires
6. Prensa estopa VT GND VRH VT GND VRH
(1)
Modèle ambiental / (2) Modèles posterior, a distancia y estándar + - + - + + - + - + 3 wires
(1)
Modelo ambiental / (2) Modelos posterior, a distancia y estándar. 1 +
2 3- +
4 5- +
6 7 1 +2 -3 + 4 - 5 6+ 7
Configuración y uso del transmisor
Configuración

Puede realizar la configuración mediante los microinterruptores (bloque


Bloque derecho de microinterruptores Italiano Guida menù rapido
derecho) o mediante ordenador con el programa LCC-S (opcional). Interruptor
1
Para configurar el transmisor, debe proceder a colocar los
2 Ajuste de la señal de salida Trasmettitore di umidità e
interruptores según se describe a continuación cuando el
equipo esté sin alimentación. Reestablezca la alimentación 3
temperatura
una vez haya completado la configuración.
4 Ajuste de las unidades
Compruebe la correcta selección de los interruptores OffOn
según los esquemas indicados. Si por algún error se
conectara uno de ellos de forma incorrecta aparecería en
pantalla el siguiente mensaje: “CONF ERROR”. En este
caso sería necesario quitar la alimentación y posicionar los
interruptores de la forma correcta.

Configuración de las unidades de medición


de temperatura Configuración del rango de temperatura
Temperatura di uso, protezione dello strumento e informazione di stoccaggio
Para configurar la unidad de temperatura, colocar el Condizioni di uso (°C/%RH/m) : da -10 a +50 °C. In condizione non condensante. Da 0 a 2000 m.
Para ajustar la salida analógica, posicionar los interruptores 1,
interruptor 4 del bloque derecho (activo) tal y como Protezione : IP65(2) o IP20(1)
2 y 3 del bloque derecho (activo) para la salida según de indica:
se indica : Temperatura di stoccaggio : da -10 a +70 °C.

Dimensioni 90 mm

De 0 De -20 De -50 De 0 46 mm 112 mm 90 mm


Configuraciones °C °F 46 mm 112 mm 90 mm
a +50 °C a +80 °C a +50 °C a +100 °C

80 mm
1 1 1 1 1 1

109 mm

109 mm
2 2 2 2 2 2 Modello ambiente
Combinaisons
3 3 3 3 3 3

29.5 mm
4 4 4 4 4 4 Modello condotto 24.4 mm
46 mm 90 mm

Ø13 mm Ø13 mm
41 mm 90 mm 41 mm 90 mm
46 mm 90 mm 46 mm 90 mm
Configuration logiciel LCC-S software (option)

135 mm
135 mm

109 mm
80 mm
Una configuración flexible gracias al programa LCC-S. Podrá Configuración con

80 mm

109 mm
1

109 mm

160 mm
configurar usted mismo sus propias escalas intermedias, un offset... LCC-S Consulte el manual
Ejemplo: la diferencia mínima entre los valores mínimo y máximo Conecte el cable del 2 de uso del software

80 mm
de temperatura debe ser de 20 ºC. Se puede, por ejemplo, configurar LCC-S a la conexión 3 LCC-S para realizar
la salida de -20 ºC a 0 ºC, de 0 ºC a 20 ºC, o de -10 ºC a 10 ºC. del transmisor. la configuración. Modello remoto Modello standard
4
Para acceder a la configuración por software, es necesario ajustar
los interruptores previamente como se indica en el gráfico y conectar Switch activo (S1) Simboli utilizzati
el cable al conector específico en la electrónica (ver en el apartado
CONEXIONES). Para proceder a la configuración del equipo, consulte Il seguente simbolo compare vicino a note relative alla sicurezza e per evitare danni al dispositivo. Seguire
el manual del programa LCC-S. la procedura descritta in questo manuale utente:
La configuración debe realizarse a través de los interruptores DIP o mediante programa (no pueden combinarse ambos Il seguente simbolo compare vicino a note importanti relative al corretto uso.
métodos).
75 mm
Montaje 37.5 mm
Conessioni
Para realizar el montaje mural, fijar la placa de ABS en la 40 mm

pared (suministrada con el equipo). Tornillería: Ø 6 mm (tornillos


23.75 mm

y tacos suministrados). Colocar el equipo a la placa de fijación y A 8 mm


rotar 30°. Hacer pivotar la caja en sentido de las agujas del reloj 4
A 5
hasta obtener una fijación segura. 3
50 mm

68 mm

4.5 mm 2 1 6
14 mm

A Interno della parte fronrale Frontalino rimovibile Retro della custodia fissa
A

7.5 mm

4 5
1. Interruttore attivo (S1)
Mantenimiento: evite el contacto con Precauciones en el uso del dispositivo: use siempre 1 3 2. Interruttore inattivo
disolventes agresivos. Proteja el transmisor el dispositivo de acuerdo con la aplicación para la cual 3. Connessione LCC-S
6 4. Blocco terminale output
y sus sondas de cualquier producto de está destinado y dentro de los parámetros descritos
(modello standard) 5. Blocco terminale alimentazione
limpieza que contenga formalina. en las características técnicas para no comprometer la
protección garantizada del dispositivo. 6. Passacavo
(1)
Modello ambiente / (2) Modelli condotto, remoto e standard
A -- A +Power supply
passive type
regulator/PLC
A - + or
16-30 Vdc 16-30 Vdc
passive type
- passive
Display/regulator/PLC
Power supply 16-30 Vdc + type Power
- 16-30 Vdc supply or - + -active type
Display/regulator/PLC +
Power supply 16-30 Vdc - 16-30 Vdc - + - +
+ - A A
+ - A Impostazioni e uso del sensore
A 16-30 VdcA 16-30 Vdc
2 wires A
Display/regulator/PLC passive type Display/regulator/PLC active16-30
typeVdc 16-30 Vdc
Configurazione
Display/regulator/PLC passive type Display/regulator/PLC active type
Connessioni elettriche - come da standard NFC15-100 E’ possibile impostare I range di misura e l’unità dello strumento con l’interruttore e/o tramite il software.
2 wires
2 wires
Questa connessione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.Per effettuare la connessione, Interruttore attivo
Per configurare il trasmettitore, quest’ultimo non deve essere
il trasmettitore non deve essere energizzato. energizzato. E’ possibile quindi effettuare le impostazioni Interruttore on-off
necessarie grazie agli interruttori DIP come mostrato nei disegni 1
Per i modelli TH 110-AOS, TH 110-ANS, TH 110-AOD, TH 100-AND, TH 110-AOA, TH 110-ANA TH 110-ANES, TH 110-AOES con qui sotto. Quando il trasmettitore è configurato, è possibile
outuput 0-10 V - attivo : accenderlo. 2 Impostazione output
Per eseguire una connessione a 3 fili, prima di Seguire attentamente le combinazioni con l’interruttore DIP. 3
accendere il trasmettitore, connettere la presa input a Se la combinazione viene eseguita in modo sbagliato, apparirà Impostazione unità
VT GND VRH VTVedere
quella output. GNDil VRH
disegno qui sotto. 4
3 fili il seguente messaggio sul display del trasmettitore “CONF
+ - + - + + - + - + ERROR”. In quel caso, dovrete scollegare il trasmettitore, OffOn
1 2 VT GND
3 VRH
4 5 6 7 1VT GND2 VRH 3 4 5 6 7 3 fili posizionare gli interruttori DIP in modo corretto, quindi
+ VT GND
- +VRH - + + VT GND
- + VRH
- + 3 fili accendere il trasmettitore.
1 2 3+ 4 - 5 + 6 - 7 + 1 2 3 + 4 -5 +6 - 7 +
Impostazione unità - interruttore attivo Impostazioni output - switch attivo
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
4 fili 3 fili
+ Per impostare l’unità di misura, posizionare Per impostare un output, posizionare gli interruttori on-off 1, 2 e
4 fili 3 fili l’interruttore on-off 4 delle unità come mostrato qui
+ Alimentazione 24 Vdc 3 del range di misura come mostrato qui sotto.
4 fili + - -
3 fili
+ Alimentazione sotto.
+ 24 Vdc
+ - +V V
-
Alimentazione 24 Vdc Da 0 Da -20 Da -50 Da 0
- + - Configurazioni °C °F
Display+Vregolatore
V- + tipo passivo
o PLC/BMS a +50 °C a +80 °C a +50 °C a +100 °C
- + tipo
Alimentazione
Display regolatore o PLC/BMS
V V passivo
- +
24 Vdc o 1 1 1 1 1 1
Alimentazione Display regolatore o PLC/BMS tipo passivo
24 Vdc o + - + - + 2 2 2 2 2 2
Combinazioni
1 + 2 - 3+ - 4 5+ 6
Alimentazione
+ - + 24 Vdc o o 7 3 3 3 3 3 3
+ - + o 1 2 3 + 4 -5 6 - 7
+ +
N L 4 4 4 4 4 4
+
V
-
V
+ N Lo 1 2 3 4 5 6 7
V V 6 7
Display regolatore o 6 7 Configurazione tramite il software LCC-S (opzione)
Display regolatore o V N L 3 fili
3 fili
PLC/BMS Vtipo passivo
PLC/BMS tipo passivo 6 7 L L
Display regolatore o 3 fili 24Alimentazione
Alimentazione Vdc 24 Vdc Configurazione facile e intuitiva con il software! E’ possibile
PLC/BMS tipo passivo N
+ - + +-
N
+ L configurare i range intermedi e offset. Configurazione con PC 1
N N L L Fare riferimento al
Alimentazione 24 Vdc Esempio : per un trasmettitore 0-100 °C, il delta minimo è
N 2 manuale d’uso di
20 °C. Lo strumento può essere configurato da 0 a +20 °C o Connettere il cavo
V V V V
4 fili
4 fili NAlimentazione
Alimentazione L 24 Vac
24 Vac + - +
Class II Class II Display regolatore PLC/BMS tipo
Displayo regolatore passivo tipo passivo
o PLC/BMS da -10 a +10 °C. Per compensare una possibile deviazione del software LCC-S al 3 LCC-S per eseguire
V V
la configurazione.
4 fili Alimentazione 24 Vac
Class II Display regolatore o PLC/BMS tipo passivo
del trasmettitore, è possibile aggiungere un offset al valore trasmettitore. 4
visualizzato con lo strumento TH110: mostra 48%RH,
Interruttore attivo (S1)
mentre uno strumento standard mostra 45%RH. E’ quindi
possibile, tramite il software, integrare un offset di -3 al
Per i modelli TH 110-POS, TH 110-PNS, TH 110-POD, TH 110-PND, TH 110-POA, TH 110-PNA, TH 110-PNES con valore visualizzato con lo strumento TH 110.
output 4-20 mA - passivo : La configurazione dei parametri può essere fatta sia con l’interruttore DIP o tramite il software. Non è
IT Vdc IRH Vdc IT Vdc IRH Vdc possibile combianre entrambe le soluzioni.
IT Vdc IRH Vdc IT Vdc IRH Vdc
- + - + - + - + Montaggio 75 mm
IT Vdc +IRH -Vdc + IT Vdc - IRH +Vdc -
1 2 3 4 -5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 +
Per montare il trasmettitore, montare il retro di ABS al 37.5 mm
1 2 3 - 4 +5 - 6 + 7 1 2 -3 +
4 -5 +6 7 muro (trapano: Ø 6 mm, viti e punte sono forniti). 40 mm
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Inserire il trasmettitore alla piastra fissa (vedere A sul

23.75 mm
Display + 2 fili 2 fili 2 fili disegno qui a fianco). A 8 mm
regolatore o + Ruotare la custodia in senso orario finché non udite un A
PLC/BMS tipo
A -- + 2 fili 2 fili 2 fili
Display
passivo
+ Alimentazione
+2 Vdc
fili o 2 fili 2 fili “click” che confermerà che il trasmettitore è installato

50 mm
+

68 mm
regolatore o
Display 16-30
PLC/BMSotipo
regolatore Alimentazione16-30
A --
Vdc - + - + - + correttamente. 14 mm 4.5 mm
passivotipo
PLC/BMS
A - +
Alimentazione o
passivo
- -
+Vdc +
Alimentazione A
Alimentazione16-30 -16-3016-30
Vdc
Vdc o A - A + - +
Alimentazione16-30 Vdc
A
- -
16-30 Vdc
+16-30- Vdc + A
+ -
+
Display regolatore o PLC/BMS tipo passivo - Display regolatore o PLC/BMS tipo A
A attivo A
A
A 16-30 Vdc 16-30 Vdc 7.5 mm
A 16-30 Vdc 16-30 Vdc
Displayregolatore
Display regolatore o PLC/BMS
o PLC/BMS tipo
tipo passivo
passivo DisplayDisplay regolatore
regolatore o PLC/BMS
o PLC/BMS tipo attivo
tipo attivo
2 fili
Manutenzione: evitare i solventi aggressivi. Precauzioni d'uso: utilizzare sempre il dispositivo nel
Proteggere il trasmettitore e le sonde da rispetto della sua destinazione d'uso e dei parametri
2 2filifili qualsiasi tipo di prodotto per la pulizia che descritti nelle caratteristiche tecniche al fine di non
contenga formalina e che potrebbe essere comprometterne la protezione dal dispositivo.
utilizzato per la pulizia delle stanze o dei
condotti.
Download the LCC-S software user manual
Télécharger la notice d'utilisation du logiciel LCC-S
Descargue el manual de usuario del software LCC-S
Scarica il manuale d'uso del software LCC-S

QSG – TH 110 – 07/10/22 – Non-contractual document – We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice
Download the TH 110 data sheet
Télécharger la fiche technique du TH 110
Descargue la ficha técnica del TH 110
Scarica la scheda tecnica del TH 110

Customer service portal / Portail service clients


Portal de servicio al cliente / Portale servizio clienti

Use our Customer service portal to contact us


Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter
Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente
Utilizzate il nostro Portale servizio clienti per contattarci

https://sauermann-en.custhelp.com

www.sauermanngroup.com

You might also like