Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

‫شهادة الدراسة أو التكوين المهن‬ Date d’émission : ‫تاريخ اﻹصدار‬

Certificat de scolarité 21/11/2023


ou d'apprentissage ‫ج داﺧﻞ آجال الشهر‬.‫ض‬.‫و‬.‫ترجع إلى ص‬
F : 311-1-12 .‫ابتداء من تاريخ التوصﻞ‬
A retourner à la CNSS, dans un délai
d’un mois, à partir de la date de
réception.
‫رقم التسجيﻞ‬
*D82948009*
N° d’immatriculation :
JOHA HOUSSAINE ‫العائلي و الشخصي للممنوح‬ ‫اﻻس‬
Nom et prénom de l’allocataire 196435360

‫المهن‬
‫يمﻸ من طرف رؤساء مؤسسات التعليم أو التكوين‬ ‫يمﻸ من طرف الممنوح‬
‫ سنة ﻓما ﻓوق‬12 ‫اﻷطفال البالغون‬ A remplir par les chefs des établissements A remplir par
Enfants âgés de 12 ans et plus (2) scolaires ou de la formation professionnelle (3) l'allocataire (4)
‫الترتيب‬ ‫إسم الطفﻞ و تاريخ ازدياده‬ ‫يتابع الدراسة‬ ‫يمارس التكوين‬ ‫إمضاء و طابع المؤسسة‬ ‫ﻻ يتابع الدراسة و ﻻ يمارس التكوين‬
Rang Prénom de l'enfant et Scolarisé en En apprentissage Visa et cachet de Non scolarisé et non
sa date de naissance 2023-2024 en 2023-2024 l'établissement en apprentissage

MOHAMED
1

‫ )*(رم ت ط‬09/03/2004 ‫تاريخ اﻹنقطاع‬


IME (1)
Date d’interruption
---------------------------------------- Le : ---------------------‫ﻓﻲ‬
G139190167
000119643536

LAILA
2

‫رم ت ط‬ 17/12/2007
‫تاريخ اﻹنقطاع‬
IME (1)
Date d’interruption
---------------------------------------- Le : ---------------------‫ﻓﻲ‬
G136815755

‫رم ت ط‬ ‫تاريخ اﻹنقطاع‬


IME (1)
Date d’interruption
---------------------------------------- Le : ---------------------‫ﻓﻲ‬

‫رم ت ط‬ ‫تاريخ اﻹنقطاع‬


IME (1)
Date d’interruption
---------------------------------------- Le : ---------------------‫ﻓﻲ‬

‫رم ت ط‬ ‫تاريخ اﻹنقطاع‬


IME (1)
Date d’interruption
---------------------------------------- Le : ---------------------‫ﻓﻲ‬

‫رم ت ط‬ ‫تاريخ اﻹنقطاع‬


IME (1)
Date d’interruption
---------------------------------------- Le : ---------------------‫ﻓﻲ‬
N° CIN (5): ‫ رقم البطاقة الوطنية‬N° du téléphone (6): ‫رقم الهاتف‬

(*)
‫ رم ت ط‬: (‫رمز مسار للتلميذ )ة( أو الطالب )ة‬ ‫انظر التعليمات ﺧلفه‬
IME : Identifiant Massar de l’élève ou de l’étudiant Voir instructions au verso
INSTRUCTIONS ‫تعليمات‬
‫ المرجو مﻸ رمز‬،‫( ﻷجل إعفائكم من اﻹدﻻء بهذا المطبوع ﻻحقا‬1
1) Afin de vous éviter de produire ce formulaire .‫مسار الخاص بالتلميذ أو الطالب ﻓﻲ المكان المخصص لذلك‬
ultérieurement, veuillez remplir le code Massar de l’élève
ou de l’étudiant dans la case appropriée. ‫( إطار خاص باﻷطفال المسجلين بالصندوق الوطنﻲ للضمان‬2
‫اﻻجتماعﻲ‬
2) Enfants inscrits à la CNSS.
‫ تضم هذه الخانة أسماء و تواريخ ازدياد اﻷطفال المخولين لحق‬-
- cette colonne comporte les prénoms des enfants ‫اﻻستفادة من التعويضات العائلية و التغطية الصحية اﻹجبارية و‬
ouvrant droit aux allocations familiales et la couverture .‫ سنة‬26 ‫ و‬12 ‫المتراوحة أعمارهم ما بين‬
médicale âgés de 12 à 26 ans.
‫( إطار خاص برؤساء مؤسسات التعليم أو التكوين المهنﻲ‬3
3) Cadre réservé aux chefs des établissements scolaires et
de la formation professionnelle.
‫ يجب وضع عﻼمة ﻓﻲ الخانة المخصصة لهذا الغرض تبين أن‬-
- Indiquer par une croix si l'enfant est scolarisé dans ."‫الطفل يتابع الدراسة‬
la colonne réservée à la scolarisation. ‫ يجب وضع عﻼمة ﻓﻲ الخانة المخصصة لذلك تبين أن الطفل‬-
.‫ سنة يمارس التكوين‬18 ‫الذي ﻻ يتجاوز عمره‬
- Indiquer par une croix si l'enfant âgé de moins de
‫ على رؤساء مؤسسات التعليم أو التكوين المهنﻲ إمضاء و ختم‬-
18 ans est placé en apprentissage dans la colonne
réservée à l’apprentissage. .‫هذه الشهادة مع تحديد تاريخ المصادقة عليها‬
‫( إطار خاص بالممنوح‬4
- Les chefs des établissements scolaires ou de la
formation professionnelle doivent apposer leur visa, ‫يجب وضع‬.‫ إذا كان الطفل ﻻ يتابع الدراسة وﻻ يمارس التكوين‬-
cachet et indiquer la date d'authentification de ce .‫عﻼمة ﻓﻲ الخانة المخصصة لذلك‬
certificat.
4) Cadre réservé à l'allocataire ‫( إطار خاص برقم البطاقة‬5

‫ المرجو تعبئة هذا اﻹطار برقم البطاقة الوطنية و اﻹدﻻء بنسخة‬-


- si l'enfant n'est ni scolarisé ni en apprentissage .‫منها صحبة هذه اﻻستمارة‬
mettre une croix dans la case correspondante.
‫( إطار خاص برقم الهاتف‬6
5) Cadre réservé au N° de la carte d'identité nationale.
- prière d'indiquer le numéro de votre CIN et joindre ‫ المرجو تعبئة هذا اﻹطار برقم هاتفكم لتسهيل عملية التواصل‬-
une copie à ce formulaire. .‫المباشر عند الضرورة‬

6) Cadre réservé au N° du téléphoné.


- prière d'indiquer le numéro de votre téléphoné pour
assurer une communication directe en cas de besoin.
:‫تنبيه‬
N.B:
‫ سنة و الذي يمارس‬18 ‫ بالنسبة للطفل الذي ﻻ يتجاوز عمره‬-
- pour l'enfant dont l'âge n'excède pas 18 ans et placé
‫ يجب اﻹدﻻء بنسخة مصادق‬،‫التكوين المهنﻲ ﻓﻲ إحدى المقاوﻻت‬
en apprentissage dans une entreprise " apprentissage
patronal ", il y a lieu de fournir une copie certifiée ‫عليها من عقد التكوين مختومة من طرف صاحب المقاولة و مفتش‬
conforme du contrat d’apprentissage, dûment visée et .‫الشغل‬
cachetée par l'employeur et l'inspecteur du travail.
‫ سنة و‬21 ‫ و‬12 ‫ بالنسبة للطفل المعاق الذي يتراوح عمره ما بين‬-
- pour l'enfant handicapé âgé de 12 à 21 ans qui n'est ‫ ينبغﻲ اﻹدﻻء‬، ‫الذي ﻻ يتابع الدراسة و ﻻ يمارس التكوين المهنﻲ‬
ni scolarisé ni placé en apprentissage, il y a lieu de .‫بشهادة طبية مسلمة من طرف الطبيب مختص تبين نوع اﻹعاقة‬
fournir un certificat médical délivré par un médecin
spécialiste précisant la nature du handicap.

Important : Ce document n'a de valeur pour la CNSS, ‫ إﻻ بعد‬،‫ج‬.‫ض‬.‫و‬.‫ ﻻ قيمة لهذه الوثيقة بالنسبة للص‬: ‫هام‬
qu'après son authentification par les chefs des ‫المصادقة عليها من طرف رؤساء مؤسسات التعليم أو التكوين‬
établissements scolaires ou de la formation . ‫المهن‬
professionnelle.

You might also like