Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 10

MR. BUNGLE “Mr.

Bungle”
Vlad Drac (Mike Patton) – El cantante
(Danny) Heifetz a la Batería
Guitarra por Scummy (Trey Spruance)
Trevor Roy Dunn Toca el Bajo
Saxo Tenor - Bär (McKinnon)
Theobald Brooks Lengyel – Alta y Barítona Entonación
Músicos adicionales:
David Shea - Platos
Yeesus Krist, Maximum Bob - Coros
Kahli, Jennifer – Coros
Se rumorea que John Zorn hizo algunas partes de saxo en “Love Is a Fist”

Travolta (Quote Unquote) Travolta (Entre comillas)


All behold the spectacle Todos contemplan el espectaculo
A fleshy limbless rectangle Un rectangulo carnoso sin miembro
Sitting on a pedestal Sentado en un pedestal
So nasal handicapable Tan nasal y discapacitado
Sniff and remember silver ball Hueles y recuerdas la bola de plata
Contortions that he can't recall Las contorsiones que él no puede recordar
The torso on a trampoline El torso en un trampolin
The happiness melts into dream La felicidad se derrite en un sueño
To talk is an enunciated sneeze Hablar es un estornudo anunciado
To taste is some foul air to breathe Probar es respirar el aire fetido
One thought it lasts a day and at that rate Un pensamiento dura un dia
he'll most likely live forever! y con ese precio probablemente vivirá para
He's a bird in flight, a hermaphrodite siempre!
And he fucks himself as he fucks the Es un pajaro en vuelo, un hermafrodita
world Y se jode a si mismo como jode al mundo
His twitching brain can dance within Su cerebro contraído puede bailar
Gyrating more like gelatin Temblando como gelatina
A secret means of ecstasy Un medio secreto para el éxtasis
Acute and very olfactory Intenso y muy oloroso
To see is colors crawling in the nose Ver es arrastrar colores en mi nariz
To hear is stinking highs and lows Oir es oler horrible de arriba a abajo
He's got an itch but nothing with which to El tiene picores pero nada para rascarse -
scratch the itch - so wish it away quisiera que se fuera
With his mouth sewn shut, he still shakes Con su boca suturada aún menea su trasero
his butt Porque él es Hitler y Swayze y Trump y
Cuz he's Hitler & Swayze & Trump & Travolta
Travolta Olor, Sudor, Movimiento.
Smell, Sweat, Movement. Todo el mundo baila.
Everyone's dancing. Disco.
Disco. Hoyuelo.
Dimple. Desvaneciéndose. más oscuro.
Fading. Darker. Una sutil fragancia.
A subtle fragrance. Desmayada.

1
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
Faint. Todo mundo esta bailando sin él.
Everyone's dancing without him. A donde se fue?
Where did it go? Oscuridad.
Dark. Sin olor.
Odorless. Nada
Nothing.
Slowly Growing Deaf (Sleep Part I) Ensordeciendo lentamente (Sueño Parte
As the congregation grows 1)
The lung of solitude deflates Mientras la congregación crece
To my ears the greatest sin El pulmón de la sociedad se desinfla
Feel a bit like Beethoven Para mis oidos el mayor pecado
Simultaneous they speak unbeknownst Es sentirse un poco como Beethoven
Exiled to the inner voice, difference is... Simultáneamente hablan sin mi
He had no choice conocimiento
We can't seem to find the air Exiliados a la voz interna, la diferencia es...
To get our message through your heads Que el no tenía opción
Poor respiration is sure No parecemos encontrar el aire
To keep clear communication obscure Para llevar nuestro mensaje a sus cabezas
As if I should care La pobre respiración es segura
As if you are listening out there Para mantener clara la comunicación
The louder you speak the more I can hear oscura
The less I can understand Como si debiéra importarme
Pound on it, pound it in Como si me estavieras escuchando allá
To my ears the greatest sin fuera
Feel a bit like Beethoven Mientras más alto hablas más te puedo oir
Paint my lungs so silently Mientras menos entiendo
The darkest color of your noise Libras más libras menos
A crowd will contradict it's own audibility Para mis oidos el mayor pecado
Can't hear the dialogue for the voice Es sentirse un poco como Beethoven
No one is listening Pintar mis pulmones muy silenciosamente
Yet ears are ringing El más oscuro color de tu ruido
Ears are ringing... Una multitud contradirá su propia voz
In the morning I will see No podrán oir el dialogo por la voz
What you were trying to say to me Nadie está escuchando
As I respond into the sink Aún suenan los oidos
Need not again hear myself think Suenan los oidos...
Ears are ringing... En la mañana veré
Wax within my ears has grown Lo que tratabas de decírme
Just like the snot inside my nose Y le responderé al lavabo
My interpretation of distorted conversation No necesito oirme pensar otra vez
I will kill for isolation Los oidos suenan
Sacrifice the energy La cera de mis oidos ha crecído
To enjoy the breath of silence Como el moco dentro mi naríz
When the blood comes naturally Mi interpretación de una conversación
I have chosen to plug my nose distorsionada
Before the threshold of pain has grown Mataré por soledad
Mole out from society Sacrificaré la energía
Survive off my soliloquy Para disfrutar el aliento del silencio
Removed I can speak as he has Cuando la sangre viene naturalmente
Bleeding from nose throat and ears Escogí tapar mi naríz

2
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
Antes de que el umbral de dolor haya
crecído
Marcado por la soledad
Sobrevivo a mi soliloquio
Ya eliminado puedo hablar como él lo ha
hecho
Sangrando de naríz, garganta y oidos.

Squeeze Me Macaroni Aplástame Macarrón


I wanna lock Betty Crocker in the kitchen Quiero encerrar a Betty Crocker en la
And knock her upper during supper cocina
Clutter up her butter gutter Y golpearla en la cara durante la cena
Hostess Ding Dong wrapped an eggroll Alborotar su trasero de mantequilla
around my wong La portera envolvió un rollo de huevo
While Dolly Madison proceded to ping my alrededor mio
pong Mientras Dolly Maddison procede a ping
Your Milky Way is M'n'M in your britches mi pong
And I'll tell you Baby Ruth it looks mighty Tu Vía Láctea son mis M&Ms en tus
delicious arrugas
Keep blowing my gum, cuz here I come Y te diré, Baby Ruth, que parece
I'm gonna get you all sticky with my poderosamente delicioso
Bubble Yum Sigue soplando mi chicle, porque ahí voy
Knick knack paddywhack and give your Te voy a poner pegajosa con mi Bubble
dog a bone, baby Yum
I was givin' some head to some french Knick knack paddywhack y dale un hueso a
bread tu perro, nena
It was a four course orgy on the spread of Estaba comiendome pan francés
my bed En una orgía de cuatro en mi cama
French kissin' french fries in my Fruit of extendída
the Looms Haciendo un francés a mis patatas francesas
I get deeper penetration with a fork and a en mi ropa
spoon Logro tener una penetración más profunda
I got yogurt meat loaf smeared all over my con tenedor y cuchara
ass Unto bistec de yogurt en todo mi culo
I stick my weiner in two buns and and Le embarro mi salchicha a dos bollos y les
then give it the gas doy diversión
Sour cream from my spleen into Levi Crema vatida de mi bazo a mis pantalones
jeans Levis
Gonna bust the seams with my refried Voy a reventar las costuras con mis frijoles
beans refritos
Ronald McDonald just loves to be fondled Ronald Mc Donals adora ser mimado
With Big Mac he'll fuck it like a Chicken Con su Big Mac el joderá como una nugget
McNugget de pollo
Colonel Sanders wants to goose Granny's El Coronel Sanders quiere gansear el cabus
loose caboose aguado de su abuelita
He's gonna give her a boost with that Le va a dar un empujón con el jugo frito de
Kentucky fried juice Kentucky
Sooper doop poop scoop, loop de loop, Sooper doop poop scoop, loop de loop,
chicken coop gallinero
Shoot some hoop, top sirloin from the Dispara algunos aros desde el lomo hasta la

3
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
groin ingle
Topped with dick cheese, sneeze, wheeze, Sazonado con queso de pene,estornuda,
From the skeez disease, wooi! resopla
Take a dump, baby, squirt some gravy desde la enfermedad, woo!
Pour some sugar on me, honey, make it Toma una jarra, nena, aderézame
brown & runny Muele azucar en mi, cariño, hazlo moreno
Give a little Flavor Flav, back from the y correoso
grave Dale un poco de sabor desde la tumba
Gonna burn some toast, pump some Quemaré algo de pan, bombearé un trasero
humpin' rump roast encorvado asado
Knick knack paddywhack, jump in the Knick Knack paddywhack, brinca en el
sack, in fact saco, de hecho
Jerk the smack and crack Jack from the Sacúdete la bofetada y quiebra a Jack por la
back espalda
Bananarama or ramabanana Bananarama o ramabanana
Fuckin' Barry Manilow on the Copa Jodiéndose a Barry Manilow en Copa
Cabana Cabana
Squeeze me macaroni, slop your face with Aplástame macarrón, enloda tu cara con mi
my bologna boloñesa
You gotta syphon the spinach, you gotta Tienes que comer las espinacas, tiene que
cream the corn hacer crema de maíz
Sperm scrambles the eggs and a meal is Esperma bate los huevos y una comida ha
born nacido
Cookin' like a beginner, but I'm goin' up in Cocinando como un principiante, pero voy
her arriba de ella
I had Fritos for lunch I'm havin' bush for Tuve Fritos para comer y tengo un arbusto
dinner en la cena
Chef Boyardee and the Three Muskateers Chef Boyardee y los Tres Mosqueteros
Shove Charleston Chews in their rears like Rasuradas Carlotas mástican sus traseros
queers como maricones
"Holy moly, guacamole!" said my Chips "Santo guacamole!" dijeron mis Chips
Ahoy Ahoy
I'm gonna pinch a ravioli on the Pillsbury Voy a pinchar un ravioli con la masa
dough boy Pillsbury...hombre alto
Knick knack paddywhack and give your Knick knack paddywhack y dale un hueso a
dog a boner, baby tu perro, nena
We came to pottie... we came to pottie Venimos con el orinal... venimos con el
down your throat orinal dentro de tu garganta

Carousel Carrusel
A carnival for the human race Un carnaval para la raza humana
Cotton candy, happy face Algodón de azúcar, cara felíz
A child talking with his mouth full Un niño con la boca llena
Girlfriend gets stuffed animal La novia tiene un animal disecado
A festive mood is all around Un humor festivo nos rodea
Another world is what we've found Hemos encontrado otro mundo
Step right up, let's make a deal Da un paso arriba, hagamos un trato
Ride the ferris wheel Monta la noria
You know there's something lurking Sabes que hay algo espiando por debajo de
underneath the shape la forma

4
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
With a mask over it's head and makeup on Con una máscara en la cabeza y maquillaje
his face en la cara
(Printed lirycs: Look at me, I´m Sandra (Letra impresa: Mírame soy Sandra Dee)
Dee) (Letra cantada: ¿Pondrá la Warner Bros
(Singed Lyrics: Will Warner Brothers put nuestro disco en su estante?)
our record on the shelf?) Echa un vistazo al espejo y mira al payaso
Take a look in the mirror and see the dentro de ti
clown in yourself Si quieres saber lo que está detras del
f you want to know what's behind the espectáculo
show Monta en mi carrusel y entra en la celda de
You ride my carousel and enter life's jail la prisión de la vida
cell Amor y sangre se derriten, has perdido el
Love and blood begin to meld, you've lost ser que una vez tuvíste
the self that you once held El carrusel ronda tu cabeza, despierto,
Merry go round your head - awake, asleep, dormido o muerto
alive, or dead. .
The clown that painted a smile on you El payaso que dibujó una sonrisa en ti
Is now the one unmasking you Es quien te desenmascará
Animated scenes unwind Escenas animadas desenvueltas
Dormant figures come to life Figuras inactivas cobran vida
Entangled in your own web Atrapado en tu propia red
A twisted tunnel overhead Un tunel aereo retorcido
A glimpse of light, a drop of dew Un flechazo de luz, una gota de rocío
You slide into the swimming pool Te deslizas en la piscina
A roller coaster ride into the rivers of your Una montaña rusa remonta los ríos de tu
mind mente
The currents merge, your feelings surge, Las corrientes salen, tus sentimientos
your life's a pantomime surgen, tu vida es una pantomima
Beauty is the spiral going round & round La belleza es la espiral que va alrededor de
the beast la bestia
Without the vampire effect the carnival is Sin el efecto vampiro, el carnaval está
deceased acabado
Fun. Divertido.
Roly Poly Rechoncho
Topsy turvy Enreversado
Hang upside down Manos al revés
Fall to the ground Cae al suelo
I think I'm going to be sick Creo que voy a enfermar

Egg Huevo
Rotting from the inside Pudriéndose por dentro
Over-incubated by the heat of fear and Sobreincubado por el calor del miedo y el
love amor
The self's coagulated se ha coagulado
Egg... Huevo...
La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la
Boiling hard in euphemism Hirviendo fuerte en eufemismo
Slowly becoming part of the water Lentamente convirtiéndose en parte del
Like a frog who never knows agua

5
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
The jacuzzi's getting hotter Como una rana que nunca sabe
Blah blah blah blah blah blah blah Que el jacuzzi se esta calentando
Blah blah blah blah blah blah blah Bla bla bla bla bla bla
How'd you know I was looking at you Bla bla bla bla bla bla
If you weren't looking at me? ¿Como sabías que estaba mirándote
A stagnant pale perfume Si tú no me estabas mirando?
Conceived to block the pores Un suave perfume en el ambiente
The clotting glands encroach Concebido para bloquear los poros
The endless comfort of a mom Las glándulas coagulantes invaden
Deep inside my tanning salon El interminable consuelo de una madre
Wishing life was poached Dentro de mi salón de bronceado
La la la la la la la Deseando que mi vida fuera cocida
La la la la la la la La la la la la la
I can't seem to differentiate La la la la la la
Between the yellow love you give and the No parezco diferenciar
white sex I take Entre el amor amarillo que me das y el sexo
I just want to fertilize you blanco que tomo
Blah blah blah blah blah blah blah Sólo quiero fertilizarte
Blah blah blah blah blah blah blah Bla bla bla bla bla bla
The cracks finally appear Bla bla bla bla bla bla
Release cholesterol tears Las grietas finalmente aparecen
The flooded cyst drains itself of pus Y sacan lagrimás de colesterol
The lonely stomach chills unless it's drunk El quiste inundado revienta con pus
So as she drives she'll close her eyes El solitario estomago se enfria a menos que
Feel it warming up inside esté borracho
edisni eht morf gnittoR Mientras ella conduce cerrará sus ojos
evol dna raef fo taeh eht yb detabucni- Lo siente calentándose por dentro
revO ortned rop esodnéirdup
detalugaoc s'fles ehT roma le y odeim rolac rop odabucnierbos
Egg... odalugaoc ah es
Oh an egg comes out of a chicken Huevo...
Oh a chicken comes out of an egg Oh un huevo sale del pollo
There's no place like home... Oh un pollo sale de un huevo
No hay lugar como el hogar...

Stubb (a Dub) Stubb (Un apodo)


Do you remember Te acuerdas
We called you puppy? Te llamábamos cachorro
Now you're one of us Ahora eres uno de nosotros
We call you family Ahora te llamamos familia
Family... Familia...
Treading underfoot and stinking ass Pisoteando el suelo y apestando a culo
Hold the door aside and let her pass Deten la puerta de un lado y déjala pasar
Glaucoma Glaucoma
Reflections of a bloated lie Reflejos de una mentira hinchada
A life stored in your cloudy eye Una vida almacenada en tu ojo nublado
Now it's time to say goodbye Ahora es hora de decir adios
Stubb a Dub will never die Stubb un apodo nunca morirá
Chase a tail that isn't there Caza una cola que no esté ahi
It's time to wipe your butt Es hora de limpiar tu trasero

6
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
Sliding down butt hill Resbalando colina abajo
Dahg Rastubfari - do you know Dahg Rastubfari- ¿sabes
That you're a fucking dog? Que eres un jodido perro?
If you can hear me, then throw up Si me oyes, vomita
Give me a sign Dame una señal
And I'll throw a stick, bring it back Y te devolveré un apestoso vómito
Roll over and die Rueda y muere
You taught me a lesson - thanks mom! Me enseñaste una lección, gracias mamá!
Do you understand me ¿Me entiendes?
Do you think about me when you're ¿Piensas en mi cuando estás meando?
peeing? ¿Crees realmente que vas a crecer
Do you really think you're gonna grow Hasta ser un humano?
Into a human being? Este perro ha visto días mejores
This dog has seen better days Vas a morir
You're gonna die ¿Qué se siente, Stubb?
How does it feel, Stubb? Comer y dormir
Eat & sleep Cumple con tu único papel
Fulfill your only roll Deja que tus problemás se filtren
Let your problems seep Fuera de tu madriguera
Out of your hole Catarata
Cataract Te acuerdas
Do you remember Te llamábamos familia
We called you family? Ahora estas bajo tierra
Now you're underground Te llamamos recuerdo
We call you memory Recuerdo...
Memory... Muerto.
Gone.
My Ass Is On Fire Mi culo está en llamas
Impotence Impotencia
Boomerang Boomerang
I'll stab you Te apuñalaré
Clumps of hair Grupos de cabello
In the sink En el lavabo
Who's hiding ¿Quien me esconde
Things from me? las cosas?
You knew all along, goddammit Lo sabías todo, maldición
But you wouldn't tell me Y no me lo dirías
Well, look at you now Bueno, mírate ahora
It's not funny, my ass is on fire No es divertido, mi culo está en llamas
Paraplegic, inhuman liar Paraplejico e inhumano mentiroso
Carve a smile Talla una sonrisa
On your face en tu cara
Everything's great Todo es genial
Suffocate Sofocado
It's beyond my control...I'm coming! Esto va más allá de mi control...
Boo Me corro
Redundant Bu
Boring Redundante
Aburrido

7
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
The Girls of Porn Las chicas del porno
Okay, all you pus-sucking motherfuckers Ok, ustedes todos, chupadores de pus hijos
out there de perra
It's time to win a chance to butt-bang Es hora de ganarse la oportunidad de azotar
Your daughter's tight virgin cherry ass to el
caller #666 virgen y apretado culo de cereza de tu hija,
The urge is too much to take para la llamada número 666
All I can think about is playing with El deseo es demasiado para tomarlo
myself En todo lo que pienso es en jugar conmigo
It's time to masturbate mismo
I've got my Hustler and I don't need Es hora de masturbase
nothin' else Tengo mi revista Hustler y no necesito
Ginger...Ginger nada más
My hand gets tired and my dick gets sore Ginger... Ginger
But the girls of porn want more Mis manos se cansan y mi polla está
So I flip throught the pages one more time hinchada
And I just let the jism fly Pero las chicas del porno quieren más
Yeah yeah yeah Así que hojeo las paginas una vez más
A quarter for a peep show Y tan sólo dejo volar el esperma
A private booth or talking to a naked Sí sí sí
whore 25 centavos por un peep show
XXX video Una cabina privada o hablar con una puta
976 and I can whack it on the phone desnuda
Nobody's home, I'm alone Video xxx
The devil in Miss Jones 976 y puedo golpearla vía telefónica
Nobody's home, I'm alone No hay nadie en casa, estoy solo
Aja & John Holmes El demonio en la señorita Jones
We got gushin' gonads, tingling tushes No hay nadie en casa, estoy solo
Hairy balls and hairy bushes Aja y John Holmes
S & M, whips and chains Tenemos glándulas choreantes y piquetes
Pregnant ladies with menstrual pains Bolas peludas y arbustos peludos
We got hand jobs and nipple tweaks Sadomasoquistas, látigos y cadenas
Finger bangs and slappin' cheeks Señoras embarazadas con dolores
We got rape, necro & both ways menstruales
And lots of hung studs for all you gays Tenemos trabajos manuales, pezones
We got incest & bestiality too pellizcados
We got Sade & the sweetest taboo Golpes de dedo y nalgas que cachetean
We got girls who'll eat your pee and poo Tenemos violaciones, necrofilia y
And guys who'd love to fuck your shoe bisexuales
There's she-males, lezbos, & shaved beav Y muchos sementales ahorcados para todos
And D-cup mamas with so much cleave vosotros gays
Senior citizens who love to watch También tenemos incesto y bestialismo
And sniff those skid marks from your Tenemos a Sade y el más dulce tabú
crotch - yeah! Tenemos chicas que se tragarán tu orina y
Ain't got no woman next to me tu mierda
I just got this magazine Y chicos que adorarían joder tu zapato
And what's on the TV screen Hay también transexuales, lesbianas y
But that's okay with me rasurados
I was trained to fuck you baby... Mamás de copa-D con mucha leche
Viejitos que les gusta mirar

8
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
Y aspirar las marcas de tu entrepierna - sí!
No hay ninguna mujer a mi lado
Sólo tengo esta revista
Y lo que hay en la pantalla de TV
Pero así estoy bien
Fuí entrenado para joderte, nena...

Love Is A Fist El amor es un puño


Clenched emotions Emociones fijas
'Round my ween Alrededor de mi salchicha
Feel my heart beat Siente mi corazón latir
Off and your head in Fuera y dentro de mi cabeza
I feel strongly about violence Siento mucha fuerza en la violencia
Love is a fist El amor es un puño
There's no effort No hay esfuerzo
To what's in para eso
Open faced Con la cara abierta
Knuckle sandwich Sandwich de nudillos
I feel strongly about violence Siento mucha fuerza en la violencia
Love is a fist El amor es un puño
fistloveisafistloveisafistloveisafistloveis... puñoelamoresunpuñoelamoresunpuñoelam
oresunpuñoelamores...

Dead Goon Guarura muerto


Nobler than Oedipus Más noble que Edipo
Clairvoyant and toothless Clarividente y sin dientes
Foreplay with no friends Juega sin amigos
Premature until the end Prematuro hasta el fin
I've got a secret Tengo un secreto
Babbling senseless Murmurando sin sentido
No one will ever know Nadie sabrá jamás
Kids can be so cruel Los niños pueden ser muy crueles
Smash the feeling Quiebran el sentimiento
Suckle the sugar breast Amamantan el pecho de azúcar
Too happy - a jerk beyond a smile Demásiado feliz, un tonto más alla de una
An asphyxiophile sonrisa
I'm the Humper; stop hitting me Una Asfixofilia
Walking the plank, swallowing dirt Soy el humper, deja de pegarme
Johnny - just skin and juice and hair Caminando en el tablón, tragando suciedad
A hero unaware Johnny-solo piel, jugo y pelo
Tied in a knot beneath giggling Un héroe desprevenido
My own two hands tickling me Atado a un nudo debajo de unas risas
Innocent friction Mis propias manos picándome
Boys and girls are stealing my oxygen Fricción inocente
Sex? There's no such thing Niños y niñas me roban oxígeno
All that's left is laughing, choking, Sexo? No existe algo así
laughing Las alternativas me dejan riendo,
Playing solitaire ahogándome, riéndome
A rope and mommy's underwear Jugando solitario
Hanging on, letting go Una cuerda y la ropa interior de mamá

9
MR. BUNGLE – Mr. Bungle
Dangling to and fro Colgando, dejándose ir
NOOO Balanceándose en el aire atrás y adelante
It can't happen here NOOO
Floating away No puede ocurrir aqui
Tingling Flotando lejos
Fluid seeping Hormigueando
Family weeping Filtrando fluidos
It feels so good Limpiando la familia
So bad Sienta tan bien
But please Tan mal
Don't tease me Pero por favor
No me robes

10
MR. BUNGLE – Mr. Bungle

You might also like