Papierhelden Doc Samo Prevod

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

1

Na trenutak Robin ne obraća pažnju. A sada je na podu.


► „Pobijedio!“ Elias viče i smije se „Jao!“ Robin bole leđa.
"Je li sve u redu?" pita Daniel i rukuje se. "U redu je", odgovara Robin i pažljivo
ustaje.
Ljut je na Eliasa, ali najviše na sebe.

Mnogo toga se dešava u teretani. Džudo tim1 trenira za važno takmičenje


„Kakvo razmetanje“, kaže Daniel i pokazuje na Eliasa. “Sljedeći put ćeš pobijediti.”
“Bilo bi lijepo”, želi Robin. „Ali Elias je bolji od mene.
On je skoro isto tako dobar kao ti.” Danijel želi da utješi svog prijatelja.
„Glupost! Možeš ti to."
„Ne znam“, kaže Robin.
Nervozan je kada razmišlja o takmičenju. Trener pljesne rukama i poviče: "To je to za
danas, momci." Robin i Daniel pomažu u čišćenju.20 "Ideš li sa mnom da se igramo
na kompjuteru?", predlaže Daniel kaže: "Dobra ideja." Odjednom Robin pomisli na
nešto. "Ne mogu. Moram još nešto da uradim.” Danijel je radoznao. "Šta?
Tada trener dolazi do njih dvojice. Izgleda veoma nezadovoljno. O bože, misli Robin.
Sada sam u nevolji.
„Bolje da te ostavim na miru“, kaže Daniel i odlazi. „Šta je bilo s tobom danas?“ želi
da zna trener.30 Robin ne zna odgovor. „Ti uvijek moraju paziti na protivnika4. Šta ti
uvek govorim? Bori se...““... očima, viče Elias i drsko se ceri.
On je na putu do svlačionice.

Robin ljutito gleda za njim i misli: 'Kakav idiot! "Tačno, kaže trener. Čeka dok niko
više ne sluša. “Uvijek zapamti to, Robin. Ili hoćeš da izgubimo konkurenciju? „Tata,
jesi li danas opet bio strog prema svojim učenicima?“44, pita Robinov mlađi brat Tim
za večerom. „Samo sa mnom44“, odgovara Robin. Robin zaista voli špagete. Ali
danas ih ne voli.5 Baka Marlies stavlja viljušku pored tanjira i gleda u tatu. „Je li to
istina, Andreas?44“ Strog sam samo kada je to neophodno. A Robin je danas bio
slab44, kaže on i posluži se još nudle. “Jesi li se barem malo zabavio?”44, pita 10
baka. Robin ne odgovara. Ni tata ništa ne kaže, baka odmah zna: trening nije dobro
prošao. Bolje je da pričamo o nečem drugom."Koliko ljudi dolazi na roštilj u subotu6?
44,15 želi da zna od tate.,Glupi roštilj sa ekipom4, Robin je iznerviran.,Elias i Marvin
su nepodnošljivi. Ne želim je ovdje. Nadam se da pada kiša. 4Tata razmišlja na
trenutak, a zatim odgovara: "Oko 30.444 protivnika, - 5 (bezobrazan) osmijeh."
No44, Robin tiho odgovara. “Naravno da ne, tata.44!► 3+42U džudou se dva
protivnika uvijek bore jedan protiv drugog uz ljuti smeh.5

"Toliko?", zove baka. Tata izgleda iznenađeno. “Pozvao sam i roditelje i braću i
sestre. Zar nisam to rekla?” Baka odmahuje glavom7. “Onda definitivno moram sutra
u kupovinu. Nemamo dovoljno za roštilj.”
Robinove oči se rašire. „Dolaze i braća i sestre!“ veoma je uzbuđena: „Ali sutra
moram da otvorim poklone i da pojedem mnogo kolača.“
Robin brzo pogleda na sat. 'O bože, tako je kasno. A Timov rođendanski poklon još
nije spreman.
„Hvala na kuvanju, bako", kaže on i ustane. „Zar ne želiš desert?"
pita baka. „Nema vremena", zove Robin, a on je već na putu u svoju sobu. Baka
Marlies stavlja čokoladni sladoled sa jagodama9 na sto. Tim je zadovoljan i odmah
počinje da jede: „Ne jedi tako brzo, Tim. U suprotnom ćete dobiti bol u stomaku66,
žali se tata.“Gluposti“, kaže Tim i nastavlja da rado jede. "Moj stomak je sretan."I
moj," radosno kaže baka i posluži se sladoledom. Nedugo zatim svi su gotovi i Tim ide
gore. Baka pospremi sto

Tata uzima nešto za piće iz frižidera. Izgleda nezadovoljno. “,Spasi svijet!4 Odakle
mladima ove lude ideje?44”Sigurno ne od tebe, sine moj44”, prijateljski odgovara
baka Marlies. Onda se smeje. „Sjećate li se Robinovog petog rođendana? Anne je
otišla u potragu za blagom10 u vrtu. Robin je bio veoma uzbuđen i zaista je želio da
pronađe blago s tobom. 44Tata klima glavom. Odjednom više ne izgleda
nezadovoljno, samo tužno.*Vrata Robinine sobe su danima zaključana. Ali ne danas.
Tim ga otvara i ulazi.60 Robin sjedi za svojim stolom i radi. „Šta radiš?“44, pita Tim
radoznalo. „Stani! Ostani vani!44, viče Robin. 'Kakva šteta, zaboravio sam vrata!
4Tim već stoji ispred njega i pokazuje na papirnatu figuru u 65 Robinovim rukama.
„Šta je to?44“Tvoj rođendanski poklon44, objašnjava Robin. Timove oči se rašire.
„Još nije sasvim gotovo... oh, šta je dođavola.“ Robin daje Timu figuru.70 „Superman!
Odlično!44, viče Tim radosno. Robinov bijes je nestao. Sretan je što se Timu toliko
sviđa njegov poklon.10 potraga za blagom (sg.) igra; tražiš blago!►

„Dođi! Spasimo dinosauruse!", predlaže Robin. „Ali svi su mrtvi“, kaže Tim. Robin mu
je o tome pročitao iz knjige. Robin uzima jednu od mnogih papirnatih figura s police.
To je Thyrannosaurus rex.

"Superman je može spasiti", objašnjava on. Tim prvo pogleda Supermana, a zatim
svog brata. “Može li učiniti da više ne budu mrtvi?” “Naravno”, kaže Robin i sjeda na
pod. “Superheroji 11 mogu sve.” Tim sjeda do njega. “Može li Superman to učiniti i
mami?”85 “Ne, nažalost ne”, tužno odgovara Robin. Ne želi da priča o mami. Tim se
ne seća mame. Čak ni o njenoj strašnoj saobraćajnoj nesreći. Bio je još veoma mali.
Ali Robinu jako nedostaje. 'Bilo bi tako lijepo da sutra svi zajedno slavimo4', misli on i
90 se prisjeća vlastitog petog rođendana i lova na blago u bašti. 'To je bilo sjajno!4
'Mogu li dinosaurusi da rade džudo?44, Tim sada želi da zna. Robin mora da se smije.
"Uskoro ćemo to vidjeti.443"Gdje je ona?44 Robin gleda okolo.Bašta je puna ljudi.
Pričaju i smiju se. Svi se zabavljaju. Hrana na roštilju divno miriše, ali Robin nije
gladna. Previše je uzbuđen.5 Daniel zagrize u posebno gust bratwurst. „Evo ga“, kaže
punih usta i pokazuje na lijepu djevojku na kapiji bašte.!► 7+8O ► 9ich®11 the
(super )hero , -enHeroji imaju posebne moći i pomažu drugima.9
Djevojka nosi žutu haljinu koja joj dobro ide uz tamnu kosu.io "Zdravo, Marc", Daniel
doziva dječaka pored nje. Marc ga ne čuje i odmah trči na roštilj. Devojka dolazi
ovamo.”

"O dragi! Šta da joj kažem?” Robin nije sigurna. "Možda, Halo Maxie1?", predlaže
Daniel i naceri se.15 "Glupo", grdi Robin. Ponekad Danijelove šale uopće nisu
smiješne: „Bolje da te ostavim na miru.“ A Daniel je na putu do Maxijevog brata
Marka. Trenutak kasnije, Maxie staje ispred Robin.20 "Zdravo, Robin", ona srdačno
pozdravlja. „Hvala na pozivu.“ Robinovo lice je vruće poput kobasice na roštilju.
"Zdravo Maksi," je sve što može da kaže.Maksi gleda oko sebe. „Imaš prekrasan vrt.“
Zatim pokazuje na drvo. „Odlično! Prava kućica na drvetu.”

"Mama je to uradila", objašnjava Robin. "Kul!" Maksi je impresionirana. "Tako je.


Mama je bila stvarno cool.” Odjednom se Robin osjeća mnogo bolje. „Želiš li sok od
narandže?“ Maxie se smiješi. „Rado. I bratwurst sa lepinjom i salatom. Stvarno sam
gladan12." Robin se sada osjeća isto. “Onda dođi! Inače će Daniel i Marc završiti
roštilj.”?*“Mhm. „To je bilo dobrog ukusa“, kaže Maksi i spušta tanjir na pod.35
Robin i Maksi sjede u kućici na drvetu. Robin je još uvijek gladan, ali ne želi sada otići.
On još može da jede kasnije. „Kada konačno možemo da vidimo vaš mjuzikl?“ želi da
zna.40 „Prije božićnih praznika“, odgovara Maxie. Ona igra glavnu ulogu u školskom
mjuziklu, Pepeljuga413. „Ne do decembra?44 Robin bi želela da čuje Maksija kako
peva ranije. „Još uvek moramo mnogo da vežbamo i radimo kostime14 i 45
pozadina15. Ovo će biti super!44 Maxie izgleda sretno. Po prvi put, Robin je sama sa
Maxiejem. U školi je uvijek neko. Robin je sretna. 'Kakav divan roštilj!4'Mogu li se
pridružiti?', iznenada se neko javi izvana

'Ne sada!6', ljutito kaže Robin. Gleda kroz prozor. Tim. Elias i njegov prijatelj Marvin
vide Robin i dolaze. „I, tu si“, kaže Elias i podiže pogled ka Robin. „Šta on radi tamo
gore?“ Marvin se smeje. Gleda Eliasa 55: „Da li te se boji?“ „Izgleda tako“, kaže Elias i
naceri se. Robin se naljuti. On skače sa drveta. „Jao!“ Boli ga noga. Elias i Marvin se
smeju.60 „Jesi li se povredio?“ Maksi doziva zabrinuto. Ona sada gleda kroz prozor.

Robin ponovo ustaje. "Sve je u redu." Elias ugleda Maksija i odmah utihne. Nije samo
Robin taj koji misli da je Maxie sjajan. I on.65 "Šteta", kaže Elias Robinu. “Bez vas
bismo definitivno pobijedili na takmičenju. Ne znaš ništa o džudou.” Robin se naljuti.
“Odmah vrati to.” “Ostavi mog brata na miru!” viče Tim. Onda brzo trči u kuću. „Ti si
u timu samo zato što je tvoj otac trener“, kaže Elias i ljutito pogleda Robin. Marvin
kima. "Svi to govore."

"Marc ne govori ništa slično", kaže Maxie.75 "U svlačionici", kaže Marvin. Robin je
bez riječi. 'Da li svi zaista tako misle?4 "Robin, mi ćemo te spasiti!" Tim se vratio. U
ruci drži Supermena.Elijas se smeje. “To me stvarno plaši! Jesi li to napravio u vrtiću,
mali?" "Ne, Robin je to napravio", kaže Tim ponosno16. "Robin pravi igračke za
vrtić." Elias se još glasnije smije. Neki od momaka iz tima sada gledaju ovamo.Marvin
ih doziva: „Hajde! Ovo morate vidjeti.”85 Maxie silazi i odlazi do Robin. Ona ga
iznenađeno gleda: „Radiš li origami?“ Tim brzo odgovara: „U njegovoj sobi ima puno
figura. Želiš li da je vidiš?” „Ćuti, Tim! "To se nikoga ne tiče", žali se 90 Robin i misli:
"Niko ne bi trebao znati za moj hobi. Pogotovo ne Maxie."4Tim gleda Robin
raširenim očima. Ne razumije šta je pogriješio. Tim želi dati Supermana Robinu, ali
Elias mu oduzima figuru i trči do roštilja.95 "Da vidimo da li je i tvoj stariji brat heroj",
kaže on i drži Supermana iznad vatre. Robin ga brzo napada . “Daj ovdje!44 Njih
dvoje se glasno svađaju. Onda Elias pušta. Superman pada u vatru i gori. iooTim
užasno plače. "Šta se ovdje dešava?"44, tata strogo zove. Baka Marlies tješi Tima. Svi
ljudi traže. Čak i Maxie.16 ... ponosno kaže Tim. Tim je ponosan: Sviđa mu se ono što
njegov brat radi.

Robinovo lice je sada crveno kao paradajz. 'Kakav užasan roštilj!44"Zašto mi nisi
rekao o svom hobiju?44, Daniel želi znati. On i Robin sjede u školskom dvorištu.
Velika pauza je tek počela. Dva druga iz razreda prolaze pored njih i tiho razgovaraju
jedno s drugim. Onda se smeju: „Eto zašto.” Robin pokazuje na njih dvoje. „Mislio
sam da misliš da je moj hobi u vrtiću4 glup. Kao i svi ostali. Cijela škola zna." "To ti
nije važno, 44", kaže Daniel, a Robin postaje glasan. "Oh da? Kako biste se osjećali da
ste na mom mjestu?44Danijel se mora složiti sa svojim prijateljem: „Vjerovatno isto.“
Robinu je drago što ga Daniel razumije!►

„Šta ti se zapravo sviđa kod origamija?", pita Daniel. „Potrebne su vam dobre ideje,
mašta i morate raditi vrlo precizno - glavom i rukama", objašnjava Robin. Daniel ga
radoznalo gleda. “Da li više voliš da to radiš nego džudo?” 20 Robin ne razmišlja dugo
o tome. „Da! Ali molim te, nemoj to reći mom ocu.” Daniel kima. „Dogovoreno. Zato
što mislim da bi to trebao učiniti sam.” „Jesi li lud?”, viče Robin. “Onda me izbacuje iz
25 tima. Volim biti s tobom. Takođe zaista želim da imam normalan hobi - kao i svi
drugi." "Zašto?" Danijel želi da zna. "I zato." Pokazuje na Maksi, koja razgovara sa
svojom prijateljicom 30 Piom. “Maxie nije razgovarala sa mnom od roštiljanja. Kul
cure jednostavno ne vole dječake sa hobijima iz vrtića. Daniel ima drugačije mišljenje
o Robininom simpatiji17. “Maxie nije cool. Inače ne bi išla u bioskop sa idiotom kao
što je Elias." Robin ne želi da veruje u to. “Maxie to nikada ne bi učinila!” “Nažalost,
da. Znam to od Pije”, kaže Danijel. Robin ne progovara ni reč. Danijel želi da uteši
svog prijatelja. “Zaboravi Maxie! Ima i drugih riba koje plivaju u moru.” Robin ne želi
da pokaže koliko je tužan. „U pravu si“, kaže on glasno. “Hoćemo li kod mene igrati
kompjuterske igrice poslije treninga danas?”

“Naravno!” Danijel je sretan. „Znate li zapravo...?“45 Daniel govori o novoj


kompjuterskoj igrici. Ali Robin zapravo ne sluša. Ima samo jednu misao u glavi: 'Ne
želim drugu ribu. Želim Maxie!6 184i l*“Kako je bilo u školi?” Baka Marlies sjedi za
baštenskim stolom i seče povrće.17
50 Robin ne želi odgovoriti na to. „Kada će hrana biti gotova?" pita on. „Pokupiću
Tima iz vrtića za sat vremena. Poslije možemo jesti.” Baka odmah zna da se Robin ne
osjeća dobro. Otkako joj je majka umrla u 55. godini, brinula se o porodici i veoma
dobro poznaje Robin.Odlaže nož. „Šta nije u redu, dečko moj?” Robin sjeda do nje i
jede komad šargarepe. „Nisam želeo da neko zna moj hobi. Tim je kriv! Da nije doveo
Supermena na roštilj '60..." "Ne pričaj gluposti", kaže baka. “Tvoj brat ti je htio
pomoći.

Tim je još mali i ne razumije vašu zabrinutost.” “Znam”, kaže Robin nezadovoljno.
„Ipak, ljuta sam. Sad mi se svi rugaju.”65 “Stvarno svi?” pita baka. „Vaša porodica to
ne radi. Mislimo da ste vi i vaše papirnate figure divni.” Ona uzima Robin u naručje.
Njemu se inače ne sviđa, ali danas je dobar. „I tata?“ Robin govori vrlo tiho.70
„Robin, ti si kao mama“, objašnjava baka. “Mogla je lijepo crtati, a uživala je i u
zanatu. Kada tata vidi tvoje likove, pomisli na njih. I to ga ponekad rastužuje.” Robin
to vrlo dobro razumije. Ali jedna stvar mu smeta.75 „Tati se ne sviđa što ja volim
origami više od džudoa, zar ne?“

„Ti nisi tata, a tata nisi ti“, odgovara baka. „Radi ono što te čini srećnim. Tada možete
usrećiti i druge”, smatra Robin. Onda brzo ustane. „Gde ćeš?“ Baka želi da zna.
„Pokupim Timmija“, odgovara Robin i trči do baštenske kapije. „Kupujemo papir za
novog Supermena.“ „Šta o ručku?" 85 "Vratit ćemo se na vrijeme", obećava Robin i
otvara baštensku kapiju. „Zbogom, bako.“ „Vidimo se kasnije, moj veliki“, kaže baka
Marlies i zadovoljno zagrize II ► 19 u šargarepu. O ► 20Sportska dvorana je puna.
Došlo je puno ljudi koji žele da gledaju takmičenje. Zaista je uzbudljivo. Robinova
borba je upravo završena. Publika glasno plješće. Gleda oko sebe.5 „Ovdje smo!“ Tim
maše19 sa svojim novim Supermanom. Tim je sam izabrao crveni papir sa malim
žutim tačkama. Baka Marlies i Tim sjede sa gledaocima. Robin dolazi ovamo.io “Bio si
sjajan!” kaže Tim i grli ga. Robin je tužan. "Gubitak nije sjajan, Timmi."519 mahne

„Dao si sve od sebe“, kaže baka toplo. „Tata to vidi drugačije.“ Robin je i sam
razočaran njegovim lošim učinkom.15 Tata mu maše. Izgleda pod stresom: „Moram
se vratiti ostalima. Vidimo se kasnije”, kaže Robin i vraća se u tim. Daniel je sljedeći.
Ali nije tako dobar kao obično. Umalo da izgubi.20 „Malo sam nervozan,” objašnjava
Robinu nakon borbe. „Inače nikad nisi uzbuđen. Zašto danas?”, pita Robin. Daniel
pokazuje na prvi red gledalaca. Maxie i Pia sjede tamo. “Moja nova djevojka
gleda.”25 On maše. Pia veselo uzvrati rukom. „Ti si sa Pijom?“ doziva Robin. Tata je
to čuo. Dolazi ovamo.“Samo na nekoliko dana“, tiho kaže Daniel i naceri se. „Nisi
samo ti taj koji ima tajne20 „30 „Šta ja to čujem?”, žali se tata. „Trebalo bi da
razmišljaš o takmičenju, a ne o devojkama.“ Robin stoji ispred svog prijatelja.
„Postoje važnije stvari od džudoa“, kaže on odlučno. „I devojke su definitivno deo
toga.”35 Tata je ostao bez teksta. Robin nikada ranije nije tako razgovarala s njim. Ali
on sada nema vremena za diskusiju. Eliasova bitka počinje. Tata mora da ide.

„To je bilo jasno.“ Danijel je impresioniran. „Tako je“, kaže Robin i razmišlja: „Rekao
sam tati svoje mišljenje. Ovo je stvarno dobar osjećaj.” Pogleda Maksija. Ona
razgovara sa Pijom i ne obraća pažnju na Eliasa. "Sada je ili nikad", pomisli on i krene
u hod. "Gde želiš da ideš?" Daniel poviče iznenađeno. "U ribu", odgovara Robin.
“Ideš li sa mnom?”!

pobijedio!“ Tim trči preko parkinga ispred sportske dvorane. “Superman je spasio
tim.” “Mislim da je to bio Daniel, a ne Superman”, kaže Robin i smije se.5 Tata traži
ključ od auta u džepu. Otvara auto i baca svoju teretanu u prtljažnik. Robin ga
oponaša. Robin želi malo da iznervira tatu: „Možda nije bilo loše što je Pia gledala.
Daniel je posebno naporno radio na kraju21.” “Svi ste bili sjajni.” Tata je sretan zbog
pobjede. Argument je skoro zaboravljen. “Ali ja se držim toga: konkurencija je važnija
od djevojčica.” “Ne pričaj gluposti, Andreas”, gunđa baka Marlies. “Kada si imao 15
godina i sa svojom prvom djevojkom, nisi mario ni za šta drugo. Takođe i sport.”
Robin ne može ni da zamisli da je tata nekada bio mlad. „A tvoja mama mu je toliko
okrenula glavu da zamalo nije položio važan ispit na fakultetu“, sada kaže baka Timu i
Robinu. Tim je radoznao: „Zašto ti je mama okrenula glavu, tata? Zar joj se nije
svidjelo tvoje lice?" Svi moraju da se smiju. "Okrenuti glavu4 znači natjerati nekoga
da se zaljubi u tebe44, objašnjava tata. “Tvoja mama je bila divna i mogla je to jako,
jako dobro.

Robin je sretna. Lijepo je pričati o mami i smijati se. Mama se toliko voljela smijati,
razmišlja Tim. “Onda je Maxie zaljubila Robin 30 u sebe. Cijelo vrijeme je bio okrenut
prema njoj.” Baka se smije. Tata gleda Robin: „Kakve gluposti!“ Robin brzo ulazi u
auto. “Možemo li konačno voziti?”35 Baka zna da se Maxie sviđa Robin. “Maxie
glumi Pepeljugu u vašem mjuziklu, zar ne? „Zar ne želiš da se pridružiš?" pita ona i
takođe ulazi u auto. „Šta, ja? „Uopšte ne mogu da pevam“, odgovara Robin. „Osim
toga, mjuzikl se uopšte ne dešava. Škola nema novca za to." "Oh, Bože. „Maksi je
definitivno veoma tužna“, kaže baka. “Tako rado je pričala o tome na našem roštilju.”
“U subotu to još nije znala. Tek je u ponedjeljak dobila vijesti”, objašnjava Robin i s
olakšanjem razmišlja:45 “Možda je zato bila tako čudna nakon zabave. Možda ona
ipak ne misli da je moj hobi glup. Barem opet razgovara sa mnom. 4Ubrzo kasnije su
na putu kući. Prolaze pored škole. Plakat sa školskog bazara visi na ulazu već 50
nedelja. Odjednom se Robin zainteresuje za to. Razmišlja o tome cijelim putem kući -
o tužnoj djevojci i ludoj ideji!

"Hoću zmaja", plače djevojčica. Njena majka je oduševljena. "A ja ću uzeti pauna.
Zaista je lijepo.” Ona stavlja novac na sto. „Odlično. Jesi li ih sve sam napravio?“
„Da“, odgovara Robin. Jutros je i dalje bio veoma nervozan. Sada se oseća dobro.
Niko se ne smeje njemu i njegovom hobiju. Naprotiv.10 „Roboti, cool!“ Jedan dječak
uzima u ruku jednog od njih. Njegov prijatelj se igra sa avionom. Čovek kupuje čitav
origami zoološki vrt za svoju decu. “Svi pričaju o vašim papirnatim ciframa,” kaže
Robinu dok plaća. Njegova žena gleda u glineno posuđe22 za susjednim stolom.
Stvari su grozne.Niko ih ne želi.Robin ne može vjerovati. Ljudi na školskom bazaru
misle da su njegove figure sjajne. Već je zaradio mnogo novca.Odjednom Maxie stoji
ispred njega. Danas izgleda posebno lepo.

“Sjajne minđuše. Jesu li novi?” nervozno pita Robin. 'Kakvo glupo pitanje? On se
iznervira i pocrveni.“Danijelova mama prodaje nakit23. Možda ćeš i ti nešto pronaći.”
Sada i Maxie pocrveni. "Uh... mislim, za tvoju 30 baku." Obojica se nesigurno
nasmiješe jedno drugom. Zatim dolaze Elias i Marvin. Oni definitivno ne žele samo da
se pozdrave na lijep način4, razmišlja Robin i sprema se za svađu .35 „Šta prodaješ
šta s tobom sljedeći put, Robin? Domaće čarape24?" pita Elias. "Mützen25", mirno
odgovara Robin. „Za budale kao što si ti.” Maksi se glasno smeje.40 „Šta ima da se
smeješ?” Elias ljutito gleda Maksija. „Vjerovatno voliš gubitnike.” „Ostavi Maksija na
miru”, kaže Robin, gledajući Eliasa pravo u oči. To je naučio od džudoa. Robin zaista
želi da dobije ovu borbu.45 „Hajde, idemo“, kaže Elias Marvinu. “Ne zanimaju me
dječje igračke.” Njih dvoje odlaze. Robin je iznenađena. „Nema spora? Šta nije u redu
sa Eliasom?" "Ljut je na mene", veruje Maksi, pa "Zašto?" Robin hitno želi da zna.
„Išla sam s njim u bioskop“, kaže Maksi. “Elias je cijelo vrijeme samo pričao o sebi. A
usred filma me je samo poljubio." Robin postaje vrlo blijedi27.55 Maxie nastavlja.
“Onda sam ispraznio svoju vrećicu kokica28 preko njegove glave i otišao pravo kući.”
Sada se Robin ceri.27 problijedi, pobijeli u licu i isprazni vreću kokica preko glave

„Volio bih to vidjeti“, kaže on i razmišlja: „Možda se Maxiju više sviđam od Eliasa.4
Odjednom mu srce zakuca brže. On zaista želi da zna više. “Elias nikada nije bio
posebno fin. Zašto ste se dogovorili da se nađete s njim?44 „Ne znam“, tiho
odgovara Maxie i gleda u pod. “Pitao me je i... oh, bila sam tužna i 65 jednostavno
nisam htjela više razmišljati o mjuziklu.44 Sada gleda Robin u oči. „To je bila glupa
ideja. Zapravo, htio bih ići sa...""Jesmo li sada bogati?44 Odjednom Tim stoji ispred
prodajnog stola.70 "Ne opet!"44, ljutito viče Robin. 'Nikad nisam miran.4Sada dolaze
i baka Marlies i tata.,Šta dovraga', misli Robin i pozdravlja svoju porodicu. 'Zdravo vas
dvoje', kaže baka toplo. "N / A? Kako ide posao?44 „Vrlo dobro“, odgovara Robin
zadovoljno.Čovjek za susjednim stolom ga ljutito gleda. Još ništa nije prodao, baka
uzme mali cvijet. „Daješ li ovo svojoj staroj baki?“ Robin odmahuje glavom i ceri se.
"Košta dva evra 44", kaže on pružajući ruku. Baka se smeje i daje mu novac. Tata
gleda u ostale brojke. Ostalo ih je samo 85.

„Nisam znao da je origami toliko popularan. „Mora da si zaradio mnogo novca“, kaže
tata. Veoma je impresioniran. Robin klima glavom i razmišlja: 'To je jedini razlog
zašto sam ovdje.4 'Možemo li s tim na odmor?' pita Tim uzbuđeno. "Ne, Timmi. Škola
dobija novac za važan projekat”, objašnjava Robin. Tim je ljut. „Kakav projekat?“44
Robin gleda Maksija. “Za mjuzikl.44 95 Maxijeve oči se rašire. „Sačuvali ste
»Cinderella4?44 „Pa, da44“, odgovara Robin. “Naravno da nema dovoljno novca. Ali
pravim mnogo novih figura za sledeći bazar. Također pomažem gospođi Bergmann
oko kompleta i imam nekoliko ideja kako da uštedim novac i... pa, mislim da bi to
moglo uspjeti. 44Maxie je stvarno sretna. „Hvala, Robin! Ne znam ni šta da kažem."
Ona ga grli. Oboje postaju tamnocrveni. "Eno našeg umetnika 30.44 Robinova
učiteljica likovne kulture, gospođa 105 Bergman, dolazi. Tata se smeje. "Robin nije
umetnik.44"Naravno da jeste. I kakav je umetnik!"44 Gospođa Bergman strogo gleda
tatu. „Znaš li ti nešto o umetnosti?“ želi da odgovori tata, ali baka je brža. ho „Moj sin
ima dvije lijeve ruke“, kaže ona. „Robin je svoj talenat dobio od svoje mame.44
„Nažalost, to je istina“, kaže tata i ceri se.1 (1 umetnik neko ko radi kreativno, na
primer slikar

Gospođa Bergmann se sada smije. “On je dobio pjege31 od tebe”, kaže ona,
namigujući tati.115 Tatine uši postaju crvene. Brzo pogleda ružno posuđe Robinovog
susjeda. Ne obraća pažnju i nekoliko tanjira pada na pod. Čovjek strašno psuje: „Zar
nisam rekao? Dve leve ruke“, ponavlja baka 120 Marlies. Svi osim tate se smeju.
Gospođa Bergman pomaže tati oko razbijenih tanjira. „Robin je sjajan dečko“, kaže
gospođa Bergman. “Možeš biti ponosan na njega.”125 “Jesam”, kaže tata radosno.
Robin ostaje bez riječi. Tata nikada ranije nije rekao ništa slično!

Maxie pomaže Robin počistiti. Konačno su sami. “Mogu li dobiti to?” pita Maxie,
pokazujući na lijepog leptira32.130 Robin odmahuje glavom. “Imam još nešto za
tebe.” Vadi kutiju iz ranca. Piše:,Za Pepeljugu1. Maxie otvara. U kutiji se nalazi
origami cipela od srebrnog papira.“O, kako je lijepo! Pepeljugina cipela.” Maxie
zaljubljeno gleda Robin 135. “Misliš li da mi pristaje?”

Robin gleda okolo. Nema više ko da ih uznemirava. Čak ni Tim." Uskoro ćemo to
vidjeti44, odgovara Robin i razmišlja: Sad je ili nikad!"4 Zatim poljubi Maxie.8 Na
trenutak Robin ne obraća pažnju. I već leži na podu. "Pobijedio!"44, viče Elias. Robin
ostaje tamo.5 "Kornjača33 može bolje od mene4," pomisli i odjednom mora da se
nasmije. 'Ali baš me nije briga. I Maxie također.4 "Šta mu je?"44, pita Elias i napravi
smiješnu grimasu. Robin mora razmišljati o Maxijevoj filmskoj priči sa kokicama 10 i
još se glasnije nasmije. "Jesi li dobro?"44, pita Daniel i ceri se.Robin se drži za stomak
i može samo da klimne glavom. Drugim dečacima je to smešno, i odjednom se cela
ekipa smeje.15,Robin se smeje kao Anne4, tata misli i raduje se. Voli da čuje taj
smeh. „Svi su oni ludi44“, kaže Elias. Tata gleda na sat. „To je to za danas, momci!44
Večeras ide na jedno s gospođom Bergmann!

Umjetnička izložba i stvarno želi da stigne na vrijeme. Robinovo lice je potpuno


crveno. Jasno se vide njegove pjege. „Sada izgledaš kao Timov heroj papira“, kaže
tata radosno i rukuje se s Robin. „Možeš li nas brzo odvesti kući, Supermane?“ i ►
32Robin uzima tatu za ruku, ustaje i naceri se.
► 33 „To ćemo vidjeti za trenutak!“

You might also like