Professional Documents
Culture Documents
1A C 4 45 BM
1A C 4 45 BM
<公冶長篇>
<경전원문>
2장
斯焉取斯
이사이어가取야斯를리오
恐當云斯를取리오
4장
不佞
佞티몯두소이다
말재주가 있지 못합니다.
禦人以口給
人을禦호口로給다가
當云口給으로다가
6장
無所取材
取야材욘배업도다
當云材배
취하여 재목으로 삼은 바
마땅히 “재목으로 삼을 바”로 해야 한다.
1/6
한국경학자료시스템
9장
糞土
섭섭홀기라
恐非也 只是雜糞穢之惡土耳
부실한 흙이라
아마 아닌 듯하다. 분토(糞土)는 다만 똥과 거름이 뒤섞인 나쁜 흙 일 뿐이다.
11장
我不欲人加我
我ㅣ人이내게加홈을欲디아니호믈 ○我ㅣ人이내게加야든欲디아니거
當云내人이내게加과댜아니거
欲無加人
人의게加홈업고쟈노이다
12장
言性與天道
子의言신性과다道可히시러곰듣디몯얏이다
今按此說近之而有未穩 蓋子貢始得聞之 而歎曰文章固學者所可聞 性與天道 學者有
不可得而聞者 是可得聞 不可得聞 皆非子貢之聞不聞 乃他學者之聞不聞 子貢惟能已
得聞之 故能知學者之未易得聞 而發此歎耳 若已未曾聞之 何以知學者之可聞與不可
聞邪 說者之意 似以兩聞字皆爲子貢之聞 又不會可字意 爲此誤說 當云 子의性과다
道를言샤믄可히시러곰聞티몯리라 ○朱子答吕伯恭曰性與天道不可得聞 而但
是聞者未易解耳 聖賢之言固無所不盡云云 亦可見聞非子貢之聞
2/6
한국경학자료시스템
13장
有聞
을○이오
兩存無妨
14장
敏而好學
敏호
○호則意淺 當云敏고
민첩하되
○‘하되’라는 토는 그 의미가 얕으니, 마땅히 “민첩하고”라 해야 한다.
16장
久而
오래敬고너
오래되 공경하는구나
3/6
한국경학자료시스템
25장
老者安之
者를安으로며 ○者ㅣ安케며信미
늙은이를 편안함으로 하며 ○늙은이가 편안하게하며, 믿음이
少者懷之
少者를懷홈이니라○懷홀디니라
今按 安으로拘於註文 不須如此 當云老者를安며 少者를懷홀디니라 信之則當云信
으로
<주석>
1장
○子謂南容
問南容云者因其姓與字而得稱者邪 曰是
9장
於予與改是 註
未嘗不以懈惰荒寧으로爲懼고勒勵不息으로自强歟 曰是
4/6
한국경학자료시스템
註 以己及物推己及物1)
問以字推字所以爲仁恕之别者何歟 曰以己所固有而自然及物 故爲仁 推己所欲惡而要
以及人 故爲恕
18장
猶吾大夫崔子
問此甚惡於崔子之詞歟 曰是
25장
少者懷之註 付與萬物而己不勞焉
此己字自天地而言者歟 曰是
羈靮
問此設譬之意 未分曉 曰馬首之形自具受羈靮之理 故人得因其形而作羈靮以馭之 猶
老者自具安之之理 聖人因以安之 少者自具懷之之理 聖人因以懷之之意也
5/6
한국경학자료시스템
6/6