Professional Documents
Culture Documents
C7 - Pomorsko Pravo
C7 - Pomorsko Pravo
C7 - Pomorsko Pravo
(usmeno)
Konvencija UN o pravu mora smatra otvorenim morem sve dijelove mora koji nisu
ukljuceni u unutrasnje morske vode, arhipelaske vode, teritorijalno more i
gospodarski pojas obalnih drzava.
Sloboda otvorenog mora ostvaruje se pod uvjetima koje odredjuju Konvencija i druga
pravila medjunarodnog prava. Sve drzave ostvaruju slobode otvorenog mora dolicno
postujuci interes drugih drzava prilikom njihova ostvarivanja slobode otvorenog mora i
prava sadrzana u Konvenciji s obzirom na djelatnosti u Zoni.
Za obalne i neobalne drzave rezim otvorenog mora sadrzi izmedju ostalog:
o Slobodu plovidbe
o Slobodu prelijetanja
o Slobodu polaganja podmorskih kabela i cjevovoda
o Slobodu podizanja umjetnih otoka i drugih uredjaja koje dozvoljava
medjunarodno pravo
o Slobodu ribolova i
o Slobodu znanstvenog istrazivanja.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
odredi drukcije, brodaru se nadoknadjuje iznos koji je imao platiti na osnovi svoje
odgovornosti za koji od osiguranih rizika, te s time povezani troskovi. Pokriveni su
sljedeci rizici:
o Odgovornost brodara prema svim osobama, osim clanova posade broda
o Za tjelesne ozljede, bolest ili smrt clanova posade
o Troskovi repatrijacije i zamjene clanova posade
o Gubitak ili ostecenje imovine clanova posade i drugih osoba na brodu (osim
putnika)
o Naknada za gubitak zaposlenja zbog brodoloma
o Troskovi uzrokovani skretanjem broda
o Ostali troskovi u vezi s slijepim putnicima
o Nagrada za spasavanje zivota osoba s broda
o Odgovornost brodara za sudar brodova
o Odgovornost brodara za ostecenje ili gubitak kakve pokretne ili nepokretne
imovine na kopnu ili na plovnom putu
o Odgovornost, gubici, stete i troskovi nastali kao posljedica namjernog ili
slucajnog ispustanja ulja i drugih tvari s broda, odnosno opasnosti da do
ispustanja dodje
o Odgovornost brodara na osnovi ugovora o tegljenju
o Odgovornost brodara na osnovi preuzetih obveza za naknadu kakve tjelesne i
materijalne stete ili na osnovi nekog (netipicnog) ugovora
o Odgovornost u vezi s podrtinom osiguranog broda
o Karantenski troskovi brodara
o Odgovornost brodara za teret na brodu
o Osiguranje odgovornosti brodara za ostalu imovinu na njegovu brodu
o Nenaplativi doprinosi u zajednicku havariju
o Udio broda u zajednickoj havariji
o Odgovornost tankerskog brodara za naknadu troskova spasavatelju
o Kazne (globe) koje osiguranom brodu ili njegovu brodaru izrekne neki sud ili
organ vlasti
o Troskovi istrage
o Izvanredni troskovi u vezi s poslovanjem broda
o Troskovi pravne i materijalne zastite
o Troskovi ulozeni po nalogu kluba
o Ostali raznovrsni, specificni i dodatni rizici
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
U Bruxellesu je 1910. godine usvojena Medjunarodna konvencija o spasavanju i
pruzanju pomoci na moru. Konvencija se odnosi na spasavanje ljudi i imovine na
moru, a u najvecem dijelu svoga teksta uredjuje imovinske odnose koji pritom
nastaju.
U Londonu je 1989. godine usvojena Medjunarodna konvencija o spasavanju koja
zamijenjuje u cjelosti Konvenciju iz 1910. godine.
Najvaznije karakteristike, odnosno novosti nove Konvencije su sljedece:
o Nagrade ce se u nacelu utvrdjivati tako da ce biti bolja stimulacija za
spasavatelje. Uvode se 4 pozitivna kriterija za utvrdjivanje nagrade:
Umjesnost i napori spasavatelja u prevenciji stete za okolis
Brzina kojom su usluge pruzene
Dostupnost i uporaba posebne (tehnicke) opreme
Pripravnost, djelotvornost i vrijednost njihove posebne opreme
o Pojam spasavanja se definira kao “svaki cin ili cinidba poduzeta kako bi se
pomoglo brodu ili bilo kojoj drugoj imovini koja je u opasnosti u plovnim ili ma
kojim drugim vodama”
o Ratni i ostali nekomercijalni brodovi u drzavnom vlasnistvu bit ce izuzeti od
primjene Konvencije, osim ako sama drzava ne odluci da se primjenjuje i na
drzavne brodove
o Ugovorna sloboda stranaka je mnogo veca. Stranke se mogu o svemu
dogovoriti i drukcije nego sto je Konvencijom propisano, uz uvjet da se ocuva
pravicnost njihova ugovora i da se stranke pritom brinu o zastiti okolisa.
o Vazne su novosti neke izricite odredbe, od kojih mnoge uvelike poboljsavaju
polozaj spasavatelja:
Zapovjednik broda u opasnosti ovlasten je zakljuciti ugovor o
spasavanju u ime vlasnika toga broda
Zapovjednik i brodar broda u opasnosti ovlasteni su zakljuciti
ugovor o spasavanju u ime vlasnika tereta i druge imovine na
tome brodu
Kada mu to okolnosti nalazu, spasavatelj je duzan zatraziti ili
prihvatiti pomoc drugih spasavatelja
Vlasnik i zapovjednik spasavanog broda moraju suradjivati sa
spasavateljem tijekom akcije i preuzeti spasenu imovinu nakon
okoncanja akcije
Spasavatelj ima zalozno pravo na spasenoj imovini
Spaseni je brod duzan pruziti valjano jamstvo za isplatu
nagrade i “uloziti sve napore” da bi takvo jamstvo ishodio i od
vlasnika tereta na svom brodu.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
on ce se uzaptiti. Ako se radi o neutralnom brodu, ratni brod ima pravo na
pregled i ispitivanje ostalih brodskih isprava da bi utvrdio vrstu, kolicinu i
odrediste robe. Ako se brod silom odupre pregledu bit ce uzapcen i potom
zaplijenjen.
o Pretres broda – pretres broda poduzima se u slucaju kada i nakon pregleda
brodskih isprava, odnosno izjava zapovjednika broda, clanova posade ili
putnika ostane sumnja u pogledu karaktera broda, tereta i osoba na brodu.
Ako se trgovacki brod silom odupre pretresu, bit ce uzapcen i proglasen
pomorskim plijenom.
o Uzapcenje broda – uzapcenje broda je mjera kojom se neprijateljski ili
neutralni trgovacki brod, koji ima neprijateljski karakter, stavlja pod kontrolu
oruzanih snaga drzave koja se nalazi u oruzanom sukobu. Uzapcenje je samo
privremena mjera nakon koje slijedi ili pustanje broda ili njegova zapljena na
temelju odluke plijenovnog suda ili drugoga nadleznog organa.
Ove mjere poduzimaju ratni brodovi ili ratni zrakoplovi, a uzapcenje mogu poduzeti i
druge jedinice oruzanih snaga.
Ratiste je prostor na kojem strane u sukobu mogu izvoditi ratne operacije. Ratiste
treba razlikovati od podrucja ratnih operacija, tj. prostora na kojem se zaista vode
borbe i vrse operativna kretanja.
Ratiste obuhvaca:
o Kopneni teritorij drzava u sukobu, osim neutraliziranih podrucja i sanitetskih i
sigurnosnih zona utvrdjenih sporazumom strana u sukobu
o Unutrasnje morske vode drzava u sukobu, njihovo teritorijalno more i vode
koje su pristupacne morskim brodovima
o Zracni prostor iznad kopnenog teritorija i obalnog mora strana u sukobu
o Otvoreno more, osim njegovih neutraliziranih dijelova.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
2.3 Stvarna prava na brodu
Stvarnim pravom kao skupom pravnih normi reguliraju se odnosi medju pravnim
subjektima u pogledu stvari. Svaka drzava odredjuje broj i sadrzaj stvarnih prava.
Osnovna je karakteristika tih prava da su apsolutna, djeluju prema svima.
Brod je po svojim imovinskopravnim karakteristikama pokretna, nepotrosna i
sastavljena stvar s mnogim pripadnostima.
Na medjunarodnom planu za brodove imamo dvije konvencije:
o Medjunarodna konvencija za izjednacavanje nekih pravila o pomorskim
privilegijama i hipotekama iz 1967. godine
o Medjunarodna konvencija o upisu stvarnih prava na brodovima u gradnji iz
1967. godine
U revidiranoj Konvenciji iz 1967. godine pojednostavljen je sistem privilegija i
smanjen njihov broj, odnosno opseg, i to zato da bi se poboljsao polozaj hipotekarnih
vjerovnika, odnosno ojacao pomorski kredit u medjunarodnim odnosima. Originalna
konvencija je iz 1926. godine.
Privilegirane trazbine svrstane su u pet razreda:
o Potrazivanje zapovjednika i drugih clanova posade na temelju radnog odnosa
na brodu
o Potrazivanje za lucke, kanalske, pilotazne i druge plovidbene pristojbe
o Potrazivanje zbog smrti ili tjelesnih ozljeda, na kopnu ili vodi, a koje su u
izravnoj vezi s eksploatacijom broda
o Potrazivanja za materijalne stete u istim uvjetima kao potrazivanja za tjelesne
stete
o Potrazivanja iz spasavanja, uklanjanja podrtina i doprinosa u zajednicku
havariju
Brodar jest fizicka ili pravna osoba koja je kao posjednik broda nositelj plovidbenog
pothvata, s tim sto se pretpostavlja, dok se ne dokaze protivno, da je brodar osoba
koja je u upisnik brodova upisana kao vlasnik broda.
Za pojam brodara nije vazno da li on sam oprema brod ni da li plovidbeni pothvat
poduzima za privredne svrhe. Bitno je za pojam brodara da je drzalac broda (a nije
vazno po kojem ga naslovu drzi). Dakle, brodar je prije svega pomorsko-plovidbeni
poduzetnik. Brodar je stranka iz ugovora o pomorsko-plovidbenom poslu (npr. iz
ugovora o prijevozu stvari morem), te odgovara za uspjeh posla. Zapovjednik broda
je brodarev zastupnik na temelju zakona.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Iako nije propisana forma ugovora, uobicajeno je izdavanje putne karte. Brodar je
duzan izdati putniku, na njegov zahtjev, putnu kartu, koja moze glasiti na ime ili na
donositelja.
Putnik moze odustati od ugovora ako brod ne zapocne putovanje u granicama
unutrasnjih morskih voda RH – 1 sat poslije vremena koje je odredjeno ugovorom ili
redom plovidbe, a izvan tih granica – 12 sati poslije vremena koje je odredjeno
ugovorom ili redom plovidbe. U ovim slucajevima putnik ima pravo na povrat
prevoznine.
Brodar je duzan vratiti prevozninu putniku cija karta glasi na ime ako putnik odustane
od putovanja u plovidbi u granicama unutrasnjih morskih voda RH – 6 sati prije
pocetka putovanja, a u plovidbi izvan tih granica – 3 dana prije pocetka putovanja.
Ako je tijekom putovanja doslo do prekida putovanja iz razloga koji ne padaju na
stranu putnika, a prekid traje vise od 12 sati u granicama UMV RH, a 3 dana na
putovanjima izvan tih granica, putnik ima pravo:
o Zahtijevati da ga brodar svojim ili drugim prikladnim prijevoznim sredstvom,
zajedno s prtljagom, preveze do mjesta odredista,
o Zahtijevati da ga brodar, zajedno s prtljagom, u primjerenom roku vrati u
polaznu luku i da mu vrati prijevozninu’
o Odustati od ugovora i traziti da mu brodar vrati prijevozninu.
Brodar odgovara za stetu nastalu zbog smrti ili tjelesne ozljede putnika, za ostecenje,
manjak ili gubitak prtljage te zakasnjenje u predaji prtljage putniku ako se steta,
odnosno zakasnjenje moze pripisati krivnji brodara ili osoba koje rade za brodara.
Odgovornost brodara u slucaju smrti i tjelesne ozljede putnika ogranicava se, u svim
slucajevima, na 46.666 obracunskih jedinica Posebnih prava vucenja (SDR) po
putniku i putovanju.
Godine 1961. u Bruxellesu je donesena Medjunarodna konvencija za izjednacivanje
nekih pravila o prijevozu putnika morem.
Privremeni plovidbeni list izdaje se brodu nabavljenom u inozemstvu koji jos nema
upisni list te brodu koji je u inozemstvu, a izgubljen mu je upisni list.
Brod koji jos nije upisan u hrvatski upisnik brodova stjece privremenim plovidbenim
listom hrvatsku drzavnu pripadnost i pravo i duznost viti zastavu RH.
Privremeni plovidbeni list vazi najdulje 1 godinu od njegova izdavanja, ali njegovo
vazenje prestaje i prije, i to u trenutku kad brod stigne u prvu hrvatsku luku.
Privremeni plovidbeni list izdaje diplomatsko ili konzularno predstavnistvo RH.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Hipoteka prati brod, djeluje prema svim osobama, bez obzira na promjenu nosioca
prava raspolaganja brodom ili vlasnika broda, cim se upise u upisnik brodova.
Osnova za upis hipoteke je pravni posao ili sudska odluka.
Hipoteka na brodu je danas nuzan system jamstva za dugorocne kredite brodara.
Posebno je znacajna pri gradnji broda, kada su krediti najpotrebniji. Stoga se odredbe
zakona o ugovornom zaloznom pravu na brodu primjenjuju i na ugovorno zalozno
pravo na brodu u gradnji koji je upisan u upisnik brodova u gradnji. Nakon dovrsene
gradnje broda, prijenosom upisa broda iz upisnika brodova u gradnji u odgovarajuci
upisnik brodova, prenosi se i hipoteka.
Hipoteka se prostire na sve sastavne dijelove broda i pripatke broda. Prostire se i na
tzv. uzgrednosti broda. Uzgrednosti su inace materijalni ekvivalent umanjene
vrijednosti broda zbog ostecenja broda.
Za hipoteku uzgrednosti jesu:
o Trazbine po osnovi naknade stete za jos nepopravljena matreijalna ostecenja
koja je brod pretrpio
o Trazbine po osnovi zajednicke havarije, ako se ona odnosi na jos
nepopravljena matreijalna ostecenja broda
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
o Pozar (bez obzira na njegove pocetne uzroke)
o Razbojnistvo (oduzimanje imovine primjenom sile)
Ugovorom o osiguranju mogu se pokriti i drugi, dopunski rizici, kojima je osigurani
predmet izlozen za vrijeme trajanja osiguranja, kao sto su kradja, neisporuka,
manipulativni rizici svojstveni kopnenom transportu, ratni i politicki rizici.
Premija je cijena osiguranja, a razmjerna je tezini osiguranog rizika. Premija je ujedno
glavna materijalna osnova za poslovanje osiguratelja; ukoliko je zbroj svih ubranih
premija veci od svih isplacenih naknada i ostalih troskova osiguratelja, utoliko su
njegovi poslovni rezultati povoljniji. Kao i rizik, premija se proracunava matematickim
metodama, uz primjenu zakona vjerojatnosti.
Naknada stete je za osiguranika osnovna svrha ugovora, a za osiguratelja osnovna
obveza. Osiguratelj placa naknadu za one stete koje su proizasle iz osiguranih rizika i
u osiguranom razdoblju.
Stete se mogu pojaviti u obliku:
o Potpunog gubitka osiguranog predmeta
o Djelomicnog gubitka ili ostecenja osiguranog predmeta
o Troskova koje je sam osiguranik imao pri ogranicavanju ili smanjenju stete
o Nagrade spasavatelju za spasavanje osiguranog predmeta
o Zajednicke havarije i
o Troskova pri utvrdjivanju i likvidaciji stete
Ratni brod je onaj brod koji pripada oruzanim snagama neke drzave i nosi vanjske
znakove raspoznavanja ratnih brodova svoje drzavne pripadnosti, pod komandom je
oficira koji je u sluzbi vlade i cije je ime upisano u odgovarajucem popisu vojnih osoba
ili u drugom dokumentu jednakog znacenja, a posada je podvrgnuta pravilima vojne
discipline.
Vanjski znakovi raspoznavanja ratnog broda jesu: zastava ratnog broda, plamenac ili
komandna zastava. Camci ratnog broda i zrakoplovi dok su na brodu smatraju se
sastavnim dijelovima broda. Ratnim brodom smatra se i trgovacki brod pretvoren u
ratni u skladu s uvjetima propisanim pravilima medjunarodnog prava.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
o Potrazivanje zapovjednika i drugih clanova posade na temelju radnog odnosa
na brodu
o Potrazivanje za lucke, kanalske, pilotazne i druge plovidbene pristojbe
o Potrazivanje zbog smrti ili tjelesnih ozljeda, na kopnu ili vodi, a koje su u
izravnoj vezi s eksploatacijom broda
o Potrazivanja za materijalne stete u istim uvjetima kao potrazivanja za tjelesne
stete
o Potrazivanja iz spasavanja, uklanjanja podrtina i doprinosa u zajednicku
havariju
Ratne zone su tocno odredjeni dijelovi otvorenog mora uz teritorijalno more zaracene
drzave u kojima se, radi sprecavanja trgovacke plovidbe, postavljaju minska polja i
napadaju trgovacki brodovi bez prethodne opomene. Ova je mjera dopustena samo
na podrucju ratnih operacija i dok one traju. Proglasavanje velikih podrucja ratnim
zonama protivno je nacelu slobode mora.
Granice ratnih zona moraju se odrediti, a obavijest o odredjivanju zona dostaviti svim
neutralnim drzavama.
U svim spomenutim slucajevima ratni brod je duzan prilikom potapanja broda
poduzeti mjere za spasavanje posade i drugih osoba na brodu, a po mogucnosti i
brodskih isprava.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
4.3 Pojam tranzitnog prolaska
Pravo tranzitnog prolaska postoji u tjesnacima koji povezuju jedan dio otvorenog
mora ili gospodarskog pojasa, a morski prostori tjesnaca imaju pravni status
teritorijalnog mora.
Tranzitni prolazak postoji i u tjesnacima u kojima postoji pojas otvorenog mora ili
gospodarskog pojasa, ali je podoban plovni put u cijelosti ili dijelom u onim dijelovima
mora koji imaju status teritorijalnog mora.
Pravo tranzitnog prolaska ne postoji u tjesnacima koji se nalaze izmedju otoka i
glavnog kopnenog dijela obalne drzave, ako postoji s obzirom na navigacijske i
hidrografske osobine jednako podoban plovni put otvorenim morem ili gospodarskim
pojasom izvan tjesnaca u podrucju mora od otoka u smjeru otvorenog mora. Pravo
tranzitnog prolaska uzivaju brodovi i zrakoplovi. Tranzitni prolazak je ostvarivanje
plovidbe i prelijetanja jedino radi neprekinutog i brzog tranzita tjesnacem. Tranzitni
prolazak obuhvaca i prolazak kroz tjesnac radi ulaska u obalnu drzavu na tjesnacu,
izlaska ili povratka iz nje.
Obalne drzave na tjesnacu ne smiju ometati tranzitni prolazak i duzne su na prikladan
nacin objaviti sve opasnosti koje su im poznate, a koje ugrozavaju plovidbu u
tjesnacu ili prelijetanje tjesnaca. Tranzitni prolazak se ne smije obustaviti.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Nevalutirana polica sadrzi osiguranu svotu, kao gornju granicu odgovornosti
osiguratelja, ali ne sadrzi nikakav podatak o vrijednosti osigurane stvari. Stoga se kod
prvog zahtjeva za naknadu stete mora pristupiti procjeni osigurane stvari, o cemu tek
ovisi omjer pokrica. Ovakva polica je rjedja pojava.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Visina naknade za ušteđeno vrijeme obično iznosi polovinu naknade za vrijeme
prekostojnica. Naknada za ušteđeno vrijeme obično se obračunava posebno za
ukrcaj, a posebno za iskrcaj. Naručiteljima često više odgovara jedinstven obračun za
ukrcaj I iskrcaj, jer se na taj način ušteda vremena u jednoj luci kompenzira
produženjem vremena u drugoj luci za koje bi trebalo platiti prekostojnice. To se
postiže ugovaranjem reverzibilnih stojnica, ili se ukrcaj I iskrcaj posebno
obračunavaju, ali se dogovorno međusobno prebiju ta vremena.
Za štetu nastalu zbog smrti ili tjelesne ozljede članove posade broda (štete zbog
nesposobnosti za rad, troškovi liječenja, troškovi zbrinjavanja obitelji, pretrpljeni bolovi
itd.) odgovara brodar ako ne dokaže da šteta nije nastala zbog njegove krivnje. Znači,
općenito, krivnja se brodara pretpostavlja (načelo tzv. Pretpostavljene krivnje).
Također, prema općim propisima, u slučaju tjelesne ozljede ili smrti člana posade
nastale zbog opasne stvari ili opasne djelatnosti, brodar odgovara na temelju
objektivne (kauzalne) odgovornosti. Brodar će se tada moći osloboditi odgovornosti
ako dokaže da šteta potječe od nekog uzroka koji se nalazio izvan stvari, a čije se
djelovanje nije moglo predvidjeti, izbjeći, ili otkloniti (viša sila). Konačno, ako član
posade tjelesnu ozljedu ili smrt pretrpi na radu ili u svezi s radom na brodu zbog
nepostojanja uvjeta za siguran rad brodar uvijek odgovara ako ne dokaže da je član
posade broda štetu izazvao namjerno ili krajnjom (grubom ) nepažnjom.
Konvencija o ograničenju odgovornosti za pomorske tražbine (London, 1976)
razlikuje tražbine:
a) zbog smrti i tjelesnih ozljeda i
b) ostale tražbine.
Za ograničenje odgovornosti osniva se fond tjelesnih šteta (claims for loss of life or
personal injury) i fond materijalnih šteta (claims for damage to property). Osnovu
sustava čini skala sastavljena od više slojeva (grupa) limita ograničenja prema tonaži
broda. Limit za manje brodove razmjerno su veći po toni nego za veće brodove.
Najmanji predviđeni limit primjenjuje se na sve brodove ispod 500 tona small ships.
Većim brodovima dodaje se određeni broj obračunskih jedinica za svaku tonu prema
pojedinim grupama. Obračunska jedinica jesu ''Posebna prava vučenja'' (Special
Drawing Right - SDR), kako ih definira Međunarodni monetarni fond. Osnova je za
primjenu graničnog iznosa bruto tonaža broda (gross tonnage):
BROD DO 500 TONA - 333.000 SDR
BROD IZNAD 500 TONA - 333.000 plus
OD 501 – DO 3.000 TONA - 500 SDR ZA SVAKU TONU
OD 3.001 – DO 30.000 TONA - 333 SDR ZA SVAKU TONU
OD 30.001 – DO 70.000 TONA - 250 SDR ZA SVAKU TONU
OD 70.000 - 167 SDR ZA SVAKU TONU
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
teret predan onako kako je naznačen u teretnici. Propuštanje ulaganja prigovora, ili
zakašnjeli prigovor nema za posljedicu gubitak prava na tužbu protiv prijevoznika,
nego se samo teret dokaza prebacuje na drugu stranu. Prigovor se može podnijeti
zapovjedniku ili brodskom agentu. Prigovor se može uručiti u službenim prostorijama
ili poslati poštom. Da bi prigovor proizveo odgovarajući pravni učinak mora imati
odgovarajući sadržaj i biti pravovremen. Što se tiče sadržaja prigovora, on mora biti
dovoljno određen. Oštećenja tereta moraju biti precizirana i mora se navesti količina
oštećenog tereta. U pogledu roka za stavljanje prigovora, Pomorski zakonik razlikuje
vidljive i nevidljive štete.
Vidljive su štete one koje se mogu utvrditi običnim pregledom, pomoću osjetila,
organoleptički. Prigovor za takve mane treba uložiti odmah pri preuzimanju, a
najkasnije istog dana.
Ako oštećenje ili manjak nisu vidljivi, primatelj može staviti pisani prigovor u roku od tri
dana od dana preuzimanja tereta.
Po Hamburškim pravilima, 1978. godine. za skrivene mane rok je 15 dana od predaje
robe primatelju.
Pripadak broda jesu sve stvari koje po svojoj namjeni trajno sluze njegovoj upotrebi i
kad su privremeno od njega odvojene. Pripadak jesu i one stvari koje su upisane u
brodski inventar.
Prijenos ili otudjenje broda obuhvaca i pripadak broda. Prijenos ili otudjenje broda ne
obuhvaca one stvari pripatka u pogledu kojih je, uz pristanak vlasnika broda, upisano
zabiljezbom u upisnik brodova da pripadaju drugoj fizickoj ili pravnoj osobi.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Prema obveznosti razlikuje se obvezno i neobvezno peljarenje. Obvezno peljarenje,
njegove granice, vrijeme i mjesto ukrcavanja i iskrcavanja peljara odredjuje, za lucko
peljarenje, lucka kapetanija, a za obalno peljarenje ministar.
Obaveznom peljarenju ne podlijezu:
o Ratni brodovi, javni brodovi, brodovi koji sluze za odrzavanje plovnih putova i
objekata sigurnosti plovidbe na tim putovima, putnicki brodovi i trajekti koji
plove u redovnoj liniji,
o Brodovi cija je bruto tonaza manja od 500.
Neobavezno peljarenje traje dok ga ne otkaze peljareni plovni objekt ili dok on ne
udje u podrucje obaveznog peljarenja, a peljar nije ovlasten obavljati takvo peljarenje.
Peljar je dužan:
- odbiti peljarenje ako gaz broda ne odgovara dubini mora na mjestu
određenom za njegov privez ili sidrenje, ili ako brod nije sposoban za
plovidbu, ili ako od lučke kapetanije nije dobio dopuštenje za
uplovljenje ili isplovljenje;
- za vrijeme peljarenja davati stručne savjete zapovjedniku broda za
vođenje broda, upozoravati ga na uvjete plovidbe i na propise što
vrijede u području u kojem brod plovi;
- nakon završenog peljarenja u određenim slučajevima pisano izvijestiti
lučku kapetaniju o obavljenom peljarenju.
U regresnom postupku (u slučaju havarije), brodaru za štete odgovara trgovačko
društvo u kojem je peljar bio u radnom odnosu u trenutku uzrokovanja štete. Brodar
mora dokazati krivnju peljara, a odgovara se ograničeno, tj samo do određene visine,
bez obzira na to je li stvarna šteta veća. Maksimalna visina odgovornostipou našem
pravu je iznos osnovne naknade predviđene tarifom za obavljenu uslugu peljarenja
pomnožen sa faktorom 300.
Ratna blokada je zatvaranje luke ili dijelova obale jedinicama ratne mornarice radi
sprecavanja operativnog djelovanja neprijateljske flote i opskrbljivanja neprijatelja s
mora.
Blokirati se moze i usce rijeke koja cijelim svojim tokom tece kroz podrucje
neprijatelja, kanal koji se pruza preko neprijateljskog podrucja i tjesnac ako obje
njegove obale pripadaju neprijatelju, a ne spaja dva dijela otvorenog mora.
Blokirati se moze neprijateljsko podrucje, vlastito podrucje koje je neprijatelj okupirao,
pa i neutralno podrucje ako ga je neprijatelj zaposjeo ili je na to podrucje stvarno
prosirio vodjenje ratnih operacija. Nije dopusteno blokirati neutralizirano podrucje.
Praksa priznaje i samo blokadu uplovljavanja ili blokadu isplovljavanja. Blokada se
provodi jedinicama ratne mornarice, ali u njoj mogu sudjelovati i ratni zrakoplovi.
Ne smatra se blokadom tzv. kamena blokada koja bi se provela postavljanjem
mehanickih zapreka ni tzv. papirnata blokada koja bi se sastojala u zabrani sobracaja
s neprijateljskim podrucjem, ako ta zabrana nije osigurana dovoljnim pomorskim
snagama na moru ispred blokiranog podrucja.
Blokada se mora primjenjivati na isti nacin prema brodovima svih zastava.
Sudar je takav dogadjaj u kojem jedan brod, ili vise brodova, direktnim dodirom
(srazom) ili indirektno uzrokuje stetu drugom brodu ili imovini ili osobama sto se na
brodu nalaze.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
o Sraz ili direktni sudar – (materijalni sudar) je stvarni sudar izmedju dvaju ili
vise brodova. Sraz brodova nastaje kada se brodovi stvarno dodirnu trupom ili
pojedinim dijelovima svoje opreme.
o Indirektni sudar – odredbe o sudaru se primjenjuju na odgovornost za stetu
koju jedan brod uzrokuje drugom brodu zbog obavljanja manevra ili
propustanja da obavi manevar ili zbog nepridrzavanja propisa o sigurnosti
plovidbe, iako i nije bilo stvarnog sudara brodova.
Zakonske norme pojedinih zemalja često različito reguliraju pojedina pitanja koja su
povezana za zajedničku havariju. Zato je bilo potrebno de se donesu zajednička
pravila koja bi svi sudionici proglasili mjerodavnim za rješavanje odnosa iz zajedničke
havarije. Godine 1864. donesena su Yorška pravila, a 1877. godine donose se nova
pravila u Antwerpenu pod nazivom York-Antwerpenska pravila. Zadnja izmjena u
Sydneyu 1994. godine na konferenciji Medjunarodnog pomorskog odbora. Nova
pravila zovu se “York-Antwerp Rules, 1994” i primjenjuju se od pocetka1995. godine.
Iako pravila nemaju karakter međunarodne konvencije (države ih nisu ratificirale), u
praksi se gotovo univerzalno primjenjuju. U pripremi konferencije bilo je vrlo
radikalnih prijedloga (Kanada, Irska) za izmjene Pravila, pa i za potpuno ukidanje
zajednicke havarije kao pravnog instituta. Konacno prihvacene izmjene su bile ipak
manjeg opsega. Cilj im je poglavito pojasnjenje ili bolja stilizacija teksta, potpunija
ravnoteza slovom-brojem oznacenih pravila i ogranicenje GA nacela zaista samo na
takve stete i troskove koji su bili razborito izazvani. Upravo tome trebalo bi pridonijeti
novo Vrhovno pravilo (“Rule Paramount”), koje se uvodi na samom pocetku teksta,
nakon Pravila o tumacenju.
Najnovija Pravila imaju dakle 3 skupine odredaba:
o Pravilo o tumacenju(1) i Vrhovno pravilo(1)
o Pravila oznacena slovima od A do G (7) koja sadrze opca nacela
o Pravila oznacena rimskim brojevima od I do XXII (22) koja sadrze posebne
odredbe o tipicnim oblicima zajednicke havarije i o likvidaciji
Prema Pravilu o tumacenju, odredbe Vrhovnog pravila i svih brojem oznacenih
pravila imaju prednost ispred odredaba slovom oznacenih pravila.
Vrhovno pravilo glasi: “Ni u kojem slucaju nece se priznati zrtva ili izdatak, osim ako
su razborito bili ucinjeni ili ulozeni.”
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
6.5 Neškodljiv prolazak broda
Obalna drzava duzna je kroz svoje teritorijalno more dopustiti neskodljivi prolazak
stranim brodovima.
Pod neskodljivim prolaskom plovnog objekta razumijeva se plovidba teritorijalnim
morem bez uplovljenja u neku luku otvorenu za medjunarodni promet, ili plovidba radi
uplovljenja u takvu luku, ili u luku u kojoj je brodogradiliste u kojemu ce plovni objekt
biti popravljen, odnosno radi isplovljenja iz nje u gospodarski pojas, uz uvjet da se ne
narusava mir, red ili sigurnost obalne drzave.
Neskodljivi prolazak strani plovni objekt mora obaviti najkracim uobicajenim putem,
bez prekida i odgode.
Zaustavljanje i sidrenje stranoga plovnog objekta koji se koristi pravom neskodljivog
prolaska dopusteno je samo ako je prouzroceno dogadjajima koje nalaze redovita
plovidba odnosno visa sila ili nevolja na moru, ili radi pruzanja pomoci ljudima,
plovnim objektima ili zrakoplovima u opasnosti ili u nevolji.
O namjeri neskodljivog prolaska stranoga ratnog broda teritorijalnim morem drzava
kojoj taj brod pripada obavijestit ce diplomatskim putem obalnu drzavu najkasnije 24
sata prije uplovljenja u teritorijalno more.
Neskodljivim prolaskom ne smatra se prolazak stranoga plovnog objekta teritorijalnim
morem ako taj brod obavlja neku od ovih djelatnosti:
o Prijeti silom ili uporabljuje silu protiv suverenosti, teritorijalne cjelovitosti ili
politicke neovisnosti obalne drzave ili se ponasa na nacin kojim se narusavaju
nacela medjunarodnog prava
o Vjezba ili obavlja obuku s oruzjem
o Prikuplja obavijesti ili podatke koji mogu stetiti obrani ili sigurnosti obalne
drzave
o Vrsi propagandnu djelatnost kojom se steti obrani ili sigurnosti obalne drzave
o Polijece, slijece ili prihvaca na brod bilo kakav zrakoplov
o Lansira, spusta ili prihvaca na brod bilo kakav vojni uredjaj
o Ukrcava ili iskrcava robu, novac ili ljude suprotno carinskim, poreznim ili
zdravstvenim propisima obalne drzave ili njezinim zakonima i propisima o
useljavanju
o Hotimicno ili znatno oneciscuje morski okolis
o Obavlja ribolov ili ulov drugih morskih bica
o Obavlja istrazivanje, ispitivanje ili mjerenje
o Obavlja djelatnost radi neovlastenog ukljucivanja bilo u koji sustav
komunikacija ili neki drugi sustav ili uredjaje obalne drzave
o Obavlja drugu djelatnost koja nije u izravnoj svezi s prolaskom
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
7.2 Kontrabanda u ratu
Ovu podjelu stvari na 3 grupe prihvatila je i Londonska deklaracija iz 1909., koja nije
ratificirana, ali se veliki dio njezinih pravila primjenjuje, jer su usla u unutrasnje pravo
mnogih drzava.
S obzirom na izlozeno, mogla bi se izvuci sljedeca pravila:
o Strana u oruzanom sukobu duzna je, ako zeli sprijeciti opskrbljivanje svojeg
protivnika morskim putem uz pomoc neutralnih brodova, propisati listu
apsolutne i relativne kontrabande
o U tim listama duzna je diplomatskim putem upoznati neutralne i saveznicke
drzave
o U te liste drzava ne smije unositi:
Stvari koje se ni na koji nacin ne mogu upotrijebiti za ratne
svrhe
Stvari koje sluze iskljucivo za njegu bolesnika i ranjenika,
odnosno za sprecavanje zaraznih bolesti
Stvari koje sluze za upotrebu broda, posade ili putnika
neutralnog broda
Stvari koje su izuzete medjunarodnim konvencijama ili
posebnim sporazumom izmedju stranaka u oruzanom sukobu
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Na osnovi ugovora o multimodalnom prijevozu brodar je duzan pribaviti usluge drugih
brodara ili vozara koji sudjeluju u prijevozu, tj duzan je zakljuciti ugovor o iducem
prijevozu. Ako se u tom smislu obvezao, brodar je duzan paznjom urednog brodara
naci odgovarajuceg brodara ili vozara, te odgovara naruciocu, odnosno putniku za
izbor. Isto tako odgovara i za uvjete zakljucenog posla.
U Genevi je 1980. godine donesena Konvencija UN o medjunarodnom
multimodalnom prijevozu robe, koja rjesava pitanje robnih dokumenata, odgovornosti
poduzetnika i (u prilogu) carinskih formalnosti u mjesovitom prijevozu.
Vozarina (“freight”) je cijena ili svota koju je narucilac kao protustranka obvezan platiti
brodaru za prijevoz stvari, odnosno za iskoristavanje brodskog prostora. Vozarinu
placa narucilac ili primalac, sto ovisi o tome da li se vozarina placa unaprijed ili na
odredistu.
Visina vozarine odredjuje se ugovorom. Ako visina vozarine nije odredjena
ugovorom, ona se odredjuje prema prosjecnom vozarinskom stavu prema kojem se
za odgovarajucu vrstu tereta ugovarala vozarina u vrijeme ukrcavanja tog tereta u luci
ukrcavanja.
Visina vozarine u medjunarodnom prometu je ovisna o ponudi i potraznji na
svjetskom trzistu brodskog prostora, a linijski brodari, pogotovo ako su clanovi tzv.
konferencija, imaju vec utvrdjene tarifne stavove.
Vozarina obuhvaca sve troskove koje brodar namiruje u toku putovanja (peljarske,
lucke i druge naknade, troskove odrzavanja broda, pogonske troskove, place posade
i sl.). Medjutim, takse i pristojbe koje se odnose na robu (npr. carine) ne terete
vozarinu, nego njih podmiruje krcatelj ili primalac. Brodar ce nastojati da vozarinom
pokrije troskove koje podmiruje, ali istovremeno da osigura odredjenu dobit cija visina
ovisi o mnogim cimbenicima, prije svega o situaciji na trzistu brodskog prostora.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
U list A glavne knjige uloska upisnika brodova upisuju se podaci o identitetu broda i
njegove osnovne tehnicke znacajke.
U list B uloska glavne knjige upisuje se tvrtka, odnosno naziv i sjediste pravne osobe,
odnosno ime i prebivaliste fizicke osobe koja je vlasnik broda i osobna ogranicenja
vlasnika u vezi sa slobodnim raspolaganjem brodom ili brodom u gradnji.
U list C uloska glavne knjige upisnika brodova upisuju se stvarna prava kojima je
brod ili dio broda opterecen te prava stecena na tim pravima, zakup broda, brodarski
ugovor na vrijeme za cijeli brod, pravo prece kupnje te druga ogranicenja
raspolaganja brodom kojima je podvrgnut vlasnik opterecenog broda, zabrane
opterecivanja i otudjivanja te sve zabiljezbe za koje nije izricito odredjeno da se
upisuju u drugi list uloska.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Neprijateljski teret koji pripada neprijateljskoj drzavi ili koji na ma koji nacin koristi
neprijateljska drzava, zatecen na tim brodovima, postaje takodjer ratni plijen vec u
casu uzapcenja broda.
Nece se uzaptiti niti proglasiti ratnim plijenom:
o Brod parlamentar – pregovaracki brod, vije bijelu zastavu
o Kartelni brod – prevozi parlamentare ili obavlja druge poslove (prijevoz ratnih
zarobljenika radi razmjene, evakuacije stanovnistva)
o Brodovi kojima je jedna zaracena strana izdala posebnu propusnicu za
plovidbu
o Brodovi koji sluze vjerskim, znanstvenim i humanitarnim svrhama
o Bolnicki brodovi
o Brodovi koji sluze iskljucivo obalnom ribarstvu ili lokalnoj plovidbi te njihov
alat, oprema i teret
Brod ili camac ce se uzaptiti ako na bilo koji nacin sudjeluje u neprijateljstvima ili
pomaze neprijatelju krseci pravila medjunarodnog ratnog prava ili ako se ne pridrzava
naredjenja komandanta ratnog broda zaracene strane.
Sudar je takav dogadjaj u kojem jedan brod, ili vise brodova, direktnim dodirom
(srazom) ili indirektno uzrokuje stetu drugom brodu ili imovini ili osobama sto se na
brodu nalaze.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
zainteresiranih strana – brodovlasnika, trgovaca I osiguratelja. Mnoge su države (pa I
naša) u svojim zakonodavstvima prihvatile osnovna načela Pravila.
Pravila ce se primjeniti samo ako su ih stranke izricito ugovorile, odnosno ako se ne
bi uključila klauzula o primjeniY/A pravila, a stranke nisu izabrale mjerodavno pravo,
zajednička bi se havarija regulirala, odnosno likvidirala, prema propisima zemlje u
čijoj je luci putovanje, pomorski pothvat dovršen.
Sa svojih sedam pravila, označenih slovima (A-G), I dvadeset I dva pravila, označena
brojevima (I – XXII) zajedno sa “pravilom tumačenja”, Y/A pravila praktično na potpun
način uređuju pitanja u svezi sa zajedničkim havarijama I tako uklanjaju potrebe
obraćanja na razne nacionalne propise, osim u iznimnim slučajevima. Tako su pravila
postala mjerodavna za rješavanje zajedničkih havarija bez obzira na državnu
pripadnost broda, vlasnika tereta, bez obzira na mjesto gdje se zajednička havarija
dogodila I mjesto gdje se pomorski pothvat završio.
Cin zajednicke havarije jest svaki namjeran i razlozan izvanredan trosak i svaka
namjerna i razlozna steta ucinjeni, odnosno prouzroceni od zapovjednika broda ili
druge osobe koja ga zamjenjuje, poduzet radi spasavanja imovinskih vrijednosti
sudionika u istom pomorskom pothvatu od stvarne opasnosti koja im zajednicki prijeti.
Likvidacija zajednicke havarije, tj izrada diobene osnove u kojoj se utvrdjuju
osnovane trazbine pojedinih sudionika pothvata i tocan iznos dugovanja svakoga od
njih, predstavlja veoma opsezan posao. Taj posao obuhvaca niz operacija
administrativne, obracunske, racunovodstvene i arbitrazne prirode, koje obavlja
izabrani likvidator uz tehnicku i strucnu pomoc stranaka, njihovih punomocenika i
osoblja svog ureda.
Postupak likvidacije prolazi nekoliko faza. U prvom dijelu (tzv. kronoloski prikaz
dogadjaja) prikupljaju se svi podaci koji ce kasnije posluziti u postupku doprinosa
sudionika u pomorskom pothvatu u zajednickoj havariji. U drugom dijelu (tzv. pravni
prikaz) likvidator iznosi uvjete prijevoza, a pri tom je najvaznije analizirati one klauzule
teretnice koje se odnose na rjesavanje zajednickih havarija (obicno se teretnice
pozivaju na Y/A pravila).
Svrha je obracuna da se tocno utvrdi koji gubici, stete i troskovi imaju pravo biti
nadoknadjeni doprinosom svih sudionika u pomorskom pothvatu, te koliko svaki
sudionik mora platiti da bi se namirile sve opravdane trazbine. Zato se pri obracunu
formiraju dvije mase sredstava:
o Vjerovnicka masa – zbroj svih steta, gubitka i troskova koji se trebaju
nadonaditi iz zajednicke havarije. Formira se na osnovi pismenih zahtjeva
(“claims”) pojedinih sudionika plovidbe, koji smatraju da na takvu naknadu
imaju pravo.
o Duznicka masa – predstavlja zbroj vrijednosti cjelokupne imovine koja se u
trenutku zajednicke havarije zatekla na brodu. Posebno valja naglasiti da su
generalnohavarijske stete ukljucene i u duznicku masu, stoga duznicka masa
predstavlja zapravo racunsku rekonstrukciju spasene i zrtvovane imovine
zajedno.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
9.2 Pojam neškodljivog prolaska broda
Obalna drzava duzna je kroz svoje teritorijalno more dopustiti neskodljivi prolazak
stranim brodovima.
Pod neskodljivim prolaskom plovnog objekta razumijeva se plovidba teritorijalnim
morem bez uplovljenja u neku luku otvorenu za medjunarodni promet, ili plovidba radi
uplovljenja u takvu luku, ili u luku u kojoj je brodogradiliste u kojemu ce plovni objekt
biti popravljen, odnosno radi isplovljenja iz nje u gospodarski pojas, uz uvjet da se ne
narusava mir, red ili sigurnost obalne drzave.
Neskodljivi prolazak strani plovni objekt mora obaviti najkracim uobicajenim putem,
bez prekida i odgode.
Zaustavljanje i sidrenje stranoga plovnog objekta koji se koristi pravom neskodljivog
prolaska dopusteno je samo ako je prouzroceno dogadjajima koje nalaze redovita
plovidba odnosno visa sila ili nevolja na moru, ili radi pruzanja pomoci ljudima,
plovnim objektima ili zrakoplovima u opasnosti ili u nevolji.
O namjeri neskodljivog prolaska stranoga ratnog broda teritorijalnim morem drzava
kojoj taj brod pripada obavijestit ce diplomatskim putem obalnu drzavu najkasnije 24
sata prije uplovljenja u teritorijalno more.
Neskodljivim prolaskom ne smatra se prolazak stranoga plovnog objekta teritorijalnim
morem ako taj brod obavlja neku od ovih djelatnosti:
o Prijeti silom ili uporabljuje silu protiv suverenosti, teritorijalne cjelovitosti ili
politicke neovisnosti obalne drzave ili se ponasa na nacin kojim se narusavaju
nacela medjunarodnog prava
o Vjezba ili obavlja obuku s oruzjem
o Prikuplja obavijesti ili podatke koji mogu stetiti obrani ili sigurnosti obalne
drzave
o Vrsi propagandnu djelatnost kojom se steti obrani ili sigurnosti obalne drzave
o Polijece, slijece ili prihvaca na brod bilo kakav zrakoplov
o Lansira, spusta ili prihvaca na brod bilo kakav vojni uredjaj
o Ukrcava ili iskrcava robu, novac ili ljude suprotno carinskim, poreznim ili
zdravstvenim propisima obalne drzave ili njezinim zakonima i propisima o
useljavanju
o Hotimicno ili znatno oneciscuje morski okolis
o Obavlja ribolov ili ulov drugih morskih bica
o Obavlja istrazivanje, ispitivanje ili mjerenje
o Obavlja djelatnost radi neovlastenog ukljucivanja bilo u koji sustav
komunikacija ili neki drugi sustav ili uredjaje obalne drzave
o Obavlja drugu djelatnost koja nije u izravnoj svezi s prolaskom
Ovu podjelu stvari na 3 grupe prihvatila je i Londonska deklaracija iz 1909., koja nije
ratificirana, ali se veliki dio njezinih pravila primjenjuje, jer su usla u unutrasnje pravo
mnogih drzava.
S obzirom na izlozeno, mogla bi se izvuci sljedeca pravila:
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
o Strana u oruzanom sukobu duzna je, ako zeli sprijeciti opskrbljivanje svojeg
protivnika morskim putem uz pomoc neutralnih brodova, propisati listu
apsolutne i relativne kontrabande
o U tim listama duzna je diplomatskim putem upoznati neutralne i saveznicke
drzave
o U te liste drzava ne smije unositi:
Stvari koje se ni na koji nacin ne mogu upotrijebiti za ratne
svrhe
Stvari koje sluze iskljucivo za njegu bolesnika i ranjenika,
odnosno za sprecavanje zaraznih bolesti
Stvari koje sluze za upotrebu broda, posade ili putnika
neutralnog broda
Stvari koje su izuzete medjunarodnim konvencijama ili
posebnim sporazumom izmedju stranaka u oruzanom sukobu
Ugovorom o tegljenju obvezuje se brodar tegljaca da svojim brodom tegli ili potiskuje
drugi brod ili objekt do odredjenog mjesta, ili za odredjeno vrijeme, ili za izvodjenje
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
odredjenog zadatka, a brodar tegljenog, odnosno potiskivanog broda obvezuje se da
za to plati tegljarinu. Visina tegljarine odredjuje se ugovorom.
Smatra se, ako nije drugacije ugovoreno, da tegljenjem upravlja zapovjednik
tegljenog broda.
Tegljenje pocinje kad se tegljac po nalogu zapovjednika tegljenog broda stavi u
polozaj da moze obavljati tegljenje, ili kad tegljac po naredbi zapovjednika tegljenog
broda primi ili preda uze za tegljenje, ili kad pocne potiskivanje tegljenog broda ili
obavljanje bilo kojeg drugog manevra potrebnog za tegljenje – ovisno o tome sto je
ranije nastupilo.
Tegljenje zavrsava kad se izvrsi konacni nalog zapovjednika tegljenog broda da se
otpusti uze za tegljenje ili kad prestane potiskivanje ili bilo koji manevar potreban za
tegljenje – ovisno o tome sto je kasnije nastupilo.
Ako tegljac tegli plovni objekt koji nema posadu, brodar tegljaca mora se primjenom
uobicajenih mjera brinuti za odrzavanje sposobnosti za plovidbu tegljenog objekta u
stanju u kojemu ga je primio na tegljenje.
Ako tegljeni brod dodje u opasnost zbog okolnosti za koje brodar tegljaca prema
ugovoru o tegljenju nije odgovoran, pa tegljac sudjeluje u spasavanju, brodar tegljaca
u slucaju uspjesnog spasavanja ima pravo na nagradu za spasavanje.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
odgovornosti za koji od osiguranih rizika, te s time povezani troskovi. Pokriveni su
sljedeci rizici:
o Odgovornost brodara prema svim osobama, osim clanova posade broda
o Za tjelesne ozljede, bolest ili smrt clanova posade
o Troskovi repatrijacije i zamjene clanova posade
o Gubitak ili ostecenje imovine clanova posade i drugih osoba na brodu (osim
putnika)
o Naknada za gubitak zaposlenja zbog brodoloma
o Troskovi uzrokovani skretanjem broda
o Ostali troskovi u vezi s slijepim putnicima
o Nagrada za spasavanje zivota osoba s broda
o Odgovornost brodara za sudar brodova
o Odgovornost brodara za ostecenje ili gubitak kakve pokretne ili nepokretne
imovine na kopnu ili na plovnom putu
o Odgovornost, gubici, stete i troskovi nastali kao posljedica namjernog ili
slucajnog ispustanja ulja i drugih tvari s broda, odnosno opasnosti da do
ispustanja dodje
o Odgovornost brodara na osnovi ugovora o tegljenju
o Odgovornost brodara na osnovi preuzetih obveza za naknadu kakve tjelesne i
materijalne stete ili na osnovi nekog (netipicnog) ugovora
o Odgovornost u vezi s podrtinom osiguranog broda
o Karantenski troskovi brodara
o Odgovornost brodara za teret na brodu
o Osiguranje odgovornosti brodara za ostalu imovinu na njegovu brodu
o Nenaplativi doprinosi u zajednicku havariju
o Udio broda u zajednickoj havariji
o Odgovornost tankerskog brodara za naknadu troskova spasavatelju
o Kazne (globe) koje osiguranom brodu ili njegovu brodaru izrekne neki sud ili
organ vlasti
o Troskovi istrage
o Izvanredni troskovi u vezi s poslovanjem broda
o Troskovi pravne i materijalne zastite
o Troskovi ulozeni po nalogu kluba
o Ostali raznovrsni, specificni i dodatni rizici
Vozarina (“freight”) je cijena ili svota koju je narucilac kao protustranka obvezan platiti
brodaru za prijevoz stvari, odnosno za iskoristavanje brodskog prostora. Vozarinu
placa narucilac ili primalac, sto ovisi o tome da li se vozarina placa unaprijed ili na
odredistu.
Visina vozarine odredjuje se ugovorom. Ako visina vozarine nije odredjena
ugovorom, ona se odredjuje prema prosjecnom vozarinskom stavu prema kojem se
za odgovarajucu vrstu tereta ugovarala vozarina u vrijeme ukrcavanja tog tereta u luci
ukrcavanja.
Visina vozarine u medjunarodnom prometu je ovisna o ponudi i potraznji na
svjetskom trzistu brodskog prostora, a linijski brodari, pogotovo ako su clanovi tzv.
konferencija, imaju vec utvrdjene tarifne stavove.
Vozarina obuhvaca sve troskove koje brodar namiruje u toku putovanja (peljarske,
lucke i druge naknade, troskove odrzavanja broda, pogonske troskove, place posade
i sl.). Medjutim, takse i pristojbe koje se odnose na robu (npr. carine) ne terete
vozarinu, nego njih podmiruje krcatelj ili primalac. Brodar ce nastojati da vozarinom
pokrije troskove koje podmiruje, ali istovremeno da osigura odredjenu dobit cija visina
ovisi o mnogim cimbenicima, prije svega o situaciji na trzistu brodskog prostora.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
U pomorskoj praksi poznata su 3 osnovna nacina racunanja vozrine:
o Vozarina po jednici tereta – obracunava se po jedinici tezine, obujma ili po
broju komada. Veliki, a lagani predmeti obicno placaju vozarinu po svom
volumenu, a teski tereti po svojoj tezini. Vozarina se moze placati i po
vrijednosti pojedinih posiljaka (“ad valorem”) prilikom prijevoza manjih
posiljaka velike vrijednosti.
o Vozarina po jedinici vremena – obracunava se i placa po jedinici vremena,
neovisno o kvantiteti, kvalieti, tezini ili obimu prevezenog tereta.
Pausalna vozarina (vozarina ugovorena “napoprijeko”) – engl. “lumpsum freight”
ugovara se po jedinici brodskog prostora, odnosno u nekom ukupnom iznosu kao
cijena za iskoristavanje cijelog broda ili jednog njegovog dijela, za jedno ili vise
putovanja. Njezina visina ne ovisi o vrsti, kolicini ili obujmu tereta, a placa se bez
obzira na to je li narucilac krcao teret, odnosno je li iskoristio brodski prostor.
Brodar mora unijeti podatke koje je dobio pismenom deklaracijom od krcatelja. Ako
postoji opravdana sumnja da podaci sto ih je naveo krcatelj o vrsti tereta, ili
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
oznakama koje se na njemu nalaze, ili kolicini tereta prema broju komada, tezini,
obujmu ili drugoj jedinici mjere nisu tocni ili potpuni, a ako nema razumne mogucnosti
da se tocnost tih podataka provjeri pri ukrcavanju ili ako su oznake na teretu nejasne
ili nedovoljno trajne, brodar moze u teretnicu unijeti primjedbe s obrazlozenjem.
Primjedbama se priznaje pravni ucinak u vezi s identitetom tereta i obiljezja njegove
mnozine (identitetne ili marginalne klauzule) i ako ne postoji razumna mogucnost da
se tocnost podataka u teretnici provjeri prilikom ukrcavanja. Obrazlozena klauzula
mora se jasno primjecivati u teretnici, tako da privuce paznju interesanata za teret,
odnosno ovlastenih imalaca teretnice. Standarde neobrazlozene klauzule “navodno”
(“said to be”), “nepoznato” (“weight, quantity and quality unknown”) ili (“weight,
measure and contents unknown”) unesene naknadno ili unaprijed otisnute na
obrascu teretnice, smatraju se kao da i nisu napisane i ne proizvode pravne
posljedice unesenih primjedaba o teretu.
Medjutim, u praksi i opca klauzula “sadrzaj nepoznat” ili neka druga oznaka, cesto
unaprijed otiskana, slicnog znacenja imat ce djelovanje i vaznost u odnosu prema
sadrzaju tereta koji je na prijevoz primljen u omotu ili u nekoj zatvorenoj posudi.
Sto se tice vanjskog izgleda i stanja tereta brodar ne unosi primjedbe kojima se
ogradjuje u pogledu podataka koje je dao krcatelj. Obiljezja u vezi s vanjskim
izgledom i stanjem tereta brodar mora unijeti na osnovi svojeg osobnog zapazanja
(“prema vanjskom izgledu”), a ne po prikazu krcatelja.
Nepostojanje primjedbi i opaski u teretnici od strane brodara u pogledu tereta, tj. u
slucaju kada teretnica ostaje “cista” (“clean” Bill of Lading), ima znacajne pravne
posljedice u odnosu prema dokaznoj snazi teretnice i odgovornosti brodara iz
teretnice prema trecem ovlastenom (zakonitom) imaocu teretnice.
Kada brodar unese u teretnicu primjedbe kojima se po zakonu priznaje ucinak,
pretpostavlja se da je teret preuzeo onako kako ga je predao primaocu dok zakoniti
imalac teretnice ne dokaze suprotno.
Teretnicu s primjedbama u vezi s teretom (“necistu” teretnicu) krcatelj ce tesko staviti
u promet. Zato ce uvijek nastojati da sprijeci unosenje bilo kakvih primjedbi koje bi
teretnici oduzele svojstvo ciste teretnice. Cak i da su te primjedbe osnovane i
opravdane, krcatelj ce nastojati da dobije cistu teretnicu, nudeci jamcevno (garantno)
pismo (“Letter of indemnity”) za slucaj da primalac pozove brodara na odgovornost
zbog eventualnih nedostataka tereta, odnosno zbog neistinitih podataka u teretnici.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
o Posljedica rata, neprijateljstva, gradjanskog rata, pobune ili prirodne pojave
izuzetnog, neizbjeznog i neodoljivog karaktera (tj. vise sile)
o Uzrokovano u cjelosti radnjom ili propustom neke trece osobe u namjeri da se
izazove takva steta, ili
o Uzrokovano u cjelosti radnjom ili propustom nekog organa sigurnosti plovidbe
pri obavljanju njegove duznosti
Konvencija predvidja granicnu svotu do koje vlasnik najvise odgovara i preko koje nije
duzan podmirivati stetu, iako je ona stvarno bila veca. Svota ogranicene odgovornosti
vlasnika tankera za stete od oneciscenja naftom bila je utvrdjena u Konvenciji na
iznos od 2000 Poincare franaka po jednoj registarskoj toni broda za svaki stetni
dogadjaj, ali tako da ukupna svota odgovornosti ne moze ni u kom slucaju biti veca
od 210 milijuna Poincare zlatnih franaka.
Prema Konvenciji, svaki vlasnik broda koji prevozi vise od 2000 tona ulja kao razliveni
teret, duzan je zakljuciti ugovor o osiguranju ili se pobrinuti za kakvo drugo financijsko
jamstvo do visine ranije navedene svote, radi pokrivanja svoje odgovornosti.
Vlasnici tankera udovoljavaju tome zahtjevu na sljedece nacine:
o Osiguranjem svoje odgovornosti za stete od oneciscenja kod klupskih
osiguravatelja (P&I klubovi)
o Uclanjenjem u TOVALOP i slicne organizacije – (Tanker Owners Voluntary
Agreement Concerning Liability for Oil Polution) je vrsta kolektivnog ugovora
tankerskih brodara i vlasnika
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
stete. Prema nacinu obracunavanja kvantitativne fransize mogu biti odbitne
(deductibilne – kod kojih se steta ispod fransize ne placa, a ako steta prelazi fransizu
placa se samo visak) ili zbrojne (integralne – kod kojih se steta ispod fransize ne
placa, a ako steta prelazi fransizu placa se u cijelosti).
Fransize imaju dvostruku funkciju. S jedne strane prisiljavaju osiguranika da i sam
sudjeluje u dijelu stete, a s druge strane oslobadjaju osiguratelja od odgovornosti za
znatan broj malih steta koje se redovito javljaju u praksi. Kako fransiza ublazava
obveze osiguratelja, ona moze pridonijeti povoljnijoj premiji.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
12.2 Tipične štete zajedničke havarije
Zajedničke havarije mogu se pojaviti kao štete na teretu ili brodu ili kao izvanredni
troškovi.
Tipične štete na teretu ili brodu:
a) Bacanje tereta u more. To je nekada bio najtipičniji slučaj zajedničke havarije.
Danas može biti aktualno samo iizbacivanje palubnog tereta. Y/A pravila
priznaju kao zajedničku havariju izbacivanje tereta ukrcanog na palubu samo
onda kada se teret ukrcao po priznatim trgovačkim običajima (npr. drvo,
glomazni teret – lokomotiva i sl.). U zajedničku se havariju ubrajaju i štete koje
su prilikom izbacivanja nanesene brodu ili ostalom teretu.
b) Gašenje požara. Požar, odnosno štete nastale od požara, ne znače
zajedničku havariju. Međutim štete koje nastaju gašenjem požara, mogu se
smatrati zajedničkim havarijama.
c) Hotimično (namjerno) nasukavanje i odsukavanje broda. Ako je činu
osdsukavanja prethodilo namjerno nasukavanje, u zajedničku havariju priznat
će se kako štete nasukavanja, tako i sve štete nastale pri odsukavanju broda.
d) Nenormalna upotreba stroja - šteta na strojevima i kotlovima. Prema VII.
Pravilu Y/A pravila, zajedničkim se havarijama smatraju samo one štete na
strojevima i kotlovima koje su učinjene u namjeri da se nasukani brod u
pogibelji oslobodi (odsuče).
e) Upotreba tereta, brodske opreme i zaliha kao pogonskog goriva. Jedino uz
uvjet da se brod na početku putovanja opskrbio dovoljnom količinom goriva
potrebnom za određeno putovanje.
Izvanredni troškovi:
a) Troškovi u luci zakloništa (skloništa).
b) Troškovi spašavanja (nagrada za spašavanje).
c) Supstituirani (zamjenjeni) troškovi. Priznaju se u zajedničku havariju jer su
podneseni umjesto troškova koji ispunjavaju uvjete za zajedničku havariju (koji bi
bili priznati da su bili učinjeni), i to do visine ušteđenih troškova zajedničke
havarije.
d) Ostali različiti troškovi.
Postoje potraživanja što ih zakonski propisi zbog njihove važnosti posebno povlašćuju
i osiguravaju. To su potraživanja koja na temelju zakona imaju prvenstveno pravo
namirenja iz broda, ispred svih potraživanja, pa i onih koja su osigurana ugovornim
založnim pravom (hipotekom). Smatraju se zakonskim založnim pravom na brod.
Takva, zakonskim založnim pravom osigurana potraživanja, privilegirana
potraživanja, slijede brod u čije god on ruke prešao. Djeluju prema trećima, iako nisu
upisana u upisnik brodova. Naime, za njihov pravni učinak prema trećima nije
potreban upis (za razliku od ugovornih založnih prava – hipoteke). Privilegirana
potraživanja su svrstana u pet razreda:
1) Sudski troškovi
2) Potraživanja zapovjednika i ostalih članova posade
3) Nagrade za spašavanje na moru, te doprinosi broda u zajedničkoj havariji
4) Potraživanja na osnovi naknade štete zbog sudara, zbog tjelesnih ozljeda
putnika i članova posade, naknada štete zbog gubitka ili oštećenja tereta i
prtljage
5) Potraživanja iz ugovora ili poslova što ih je zapovjednik ugovorio ili obavio za
stvarne potrebe da se brod očuva ili nastavi putovanje.
Potraživanja osigurana zakonskim založnim pravom posljednjeg putovanja imaju
prednost pred potraživanjima prethodnog putovanja, i tako redom.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Zakonska založna prava, kao povlastica, prestaju protekom jedne godine, a
potraživanja iz petog razreda protekom šest mjeseci.
Zakonska založna prava prestaju i prodajom broda u izvršnom ili stečajnom postupku,
osnivanjem fonda ograničene odgovornosti, te proglašenjem broda pomorskim
plijenom, odnosno ratnim plijenom na moru.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
13.1 Pojam pomorske havarije
Pojam havarije (avarije) označuje sva oštećenja i gubitke (štete) i izvanradne troškove koje
pretrpi ili podmiri brod ili teret, ili i brod i teret tijekom pomorskog pothvata.
Pomorske havarije dijele se na:
a) havarije štete (na brodu ili teretu) i
b) havarije troškova (na brodu ili teretu).
Ovisno o tome kakve su okolnosti uzrokovale štetu ili troškove, razlikujemo zajedničke
havarije (general average) i posebne havarije (particular average).
Inspekcijski poslovi su osnovna i pretežna djelatnost lučkih kapetanija, zbog kojih i postoje
kao upravni organi. Poslovi inspekcijske službe sigurnosti plovidbe obuhvaćaju osobito
nadzor: nad brodovima glede njihove sposobnosti za plovidbu i ispravnosti njihovih
postrojenja, instrumenata, uređaja i opreme koji služe sigurnosti plovidbe i zaštiti ljudskog
života na moru;
nad obavljanjem službe obalnog i lučkog peljarenja;
nad održavanjem operativnih obala u lukama radi utvrđivanja njihove sigurnosti za
ukrcaj, iskrcaj i prekrcaj robe i putnika;
nad stanjem lukobrana i nad održavanjem dubina u lukama potrebnih za sigurnost
plovidbe;
nad održavanjem plovnih putova i objekata na njima za sigurnost plovidbe;
nad gradnjom objekata u moru i na obali;
nad radijskom službom koja služi sigurnosti plovidbe, njezinim uređajima i opremom,
a i nad održavanjem sredstava i radom te službe;
nad članovima posade broda glede njihove osposobljenosti i ovlaštenja za obavljanje
određenih dužnosti i poslova u skladu s ispravama o ukrcaju;
nad prijevozom osoba i stvari glede zaštite ljudskih života i imovine, u granicama
dopuštene nosivosti broda i drugih propisanih uvjeta;
nad zaštitom mora od onečišćenja;
te nad obavljanjem meteorološke službe na brodovima koja služi sigurnosti plovidbe.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Vidljive su štete one koje se mogu utvrditi običnim pregledom, pomoću osjetila,
organoleptički. Prigovor za takve mane treba uložiti odmah pri preuzimanju, a
najkasnije istog dana.
Ako oštećenje ili manjak nisu vidljivi, primatelj može staviti pisani prigovor u roku od tri
dana od dana preuzimanja tereta.
Po Hamburškim pravilima, 1978. godine. za skrivene mane rok je 15 dana od predaje
robe primatelju.
Ratni brod je onaj brod koji pripada oruzanim snagama neke drzave i nosi vanjske
znakove raspoznavanja ratnih brodova svoje drzavne pripadnosti, pod komandom je
oficira koji je u sluzbi vlade i cije je ime upisano u odgovarajucem popisu vojnih osoba
ili u drugom dokumentu jednakog znacenja, a posada je podvrgnuta pravilima vojne
discipline.
Vanjski znakovi raspoznavanja ratnog broda jesu: zastava ratnog broda, plamenac ili
komandna zastava. Brodice ratnog broda i zrakoplovi dok su na brodu smatraju se
sastavnim dijelovima broda. Ratnim brodom smatra se i trgovacki brod pretvoren u
ratni u skladu s uvjetima propisanim pravilima medjunarodnog prava.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
posredno zbog brodoloma, sudara, nasukanja, eksplozije, požara ili mana broda,
kada odgovara na osnovi pretpostavljene krivnje.
Odgovornost brodara za povredu tjelesnog integriteta putnika je ograničena. Godine
1974. donesena je Atenska konvencija o prijevozu putnika i njihove prtljage morem. U
toj je konvenciji propisana krajnja granica odgovornosti vozara za smrt i tjelesne
ozljede (700.000 zlatnih franaka). Vozar se neće moći koristiti ograničenjem
odgovornosti ako dokaže da je šteta nastala zbog njegova djela ili propusta,
počinjenog namjerno ili bezobzirno i svjesno (znanjem) da će do štete vjerojatno doći.
Godine 1976. na Diplomatskoj konferenciji u Londonu donijet je protokol uz atensku
konvenciju, 1976. Zlatni frank je zamjenjen «Posebnim pravom vučenja (SDR».
Protokol iz 1990. godine znatno povisuje granice odgovornosti.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
vlasnika tankera za stete od oneciscenja naftom bila je utvrdjena u Konvenciji na
iznos od 2000 Poincare franaka po jednoj registarskoj toni broda za svaki stetni
dogadjaj, ali tako da ukupna svota odgovornosti ne moze ni u kom slucaju biti veca
od 210 milijuna Poincare zlatnih franaka.
Prema Konvenciji, svaki vlasnik broda koji prevozi vise od 2000 tona ulja kao razliveni
teret, duzan je zakljuciti ugovor o osiguranju ili se pobrinuti za kakvo drugo financijsko
jamstvo do visine ranije navedene svote, radi pokrivanja svoje odgovornosti.
Vlasnici tankera udovoljavaju tome zahtjevu na sljedece nacine:
o Osiguranjem svoje odgovornosti za stete od oneciscenja kod klupskih
osiguravatelja (P&I klubovi)
o Uclanjenjem u TOVALOP i slicne organizacije – (Tanker Owners Voluntary
Agreement Concerning Liability for Oil Polution) je vrsta kolektivnog ugovora
tankerskih brodara i vlasnika
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
14.5 Prava spašavatelja koji sprječi ili umanji štetu na morskom okolišu
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Zapovjednik broda ima pravo clana posade broda koji narusava sigurnost plovidbe
udaljiti s posla, a prema potrebi, iskrcati ga s broda i vratiti u zemlju.
Zapovjednik broda ima pravo, u slucaju nuzde i dok ona traje, smanjiti svim osobama
na brodu obrok hrane i vode radi racionalnog koristenja postojecih zaliha hrane i vode
na brodu.
Ako za putovanja clan posade broda, putnik ili druga osoba na brodu izvrse krivicno
djelo, zapovjednik broda je duzan poduzeti, prema okolnostima, mjere potrebne da se
sprijeci ili ublazi nastupanje stetnih posljedica tog djela i da se izvrsitelj pozove na
odgovornost.
Ako bilo koji clan posade broda samovoljno napusti brod u luci, zapovjednik broda
duzan je to napustanje broda prijaviti luckoj kapetaniji. Smatra se da je clan posade
samovoljno napustio brod ako se nije vratio na brod do odlaska broda iz luke.
Zapovjednik broda mora unijeti u brodski dnevnik rodjenje i smrt osobe na brodu,
naznacujuci mjesto ili zemljopisnu poziciju broda i vrijeme rodjenja, odnosno smrti te
primiti izjavu posljednje volje i to primanje unijeti u brodski dnevnik, navodeci vrijeme
kad je posljednju izjavu volje primio.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Zapovjednik broda duzan je preko radio-telekomunikacija odaslati obavijest o bilo
kojoj neposrednoj opasnosti za sigurnost plovidbe na koju naidje.
U slucaju neposredne opasnosti od rata, zapovjednik broda duzan je poduzeti sve
mjere opreznosti koje se pokazu potrebnima, osobito kako bi sacuvao brod, posadu,
putnike, teret i ostalu imovinu te brodske isprave i knjige.
Članu posade broda koji za vrijeme ili nakon prestanka radnog odnosa bude iskrcan s
broda izvan njegove luke ukrcavanja, brodar je dužan osigurati povratak u luku
njegova ukrcavanja, a ako je to predviđeno općim aktom kojim se uređuju radni
odnosi radnika u poduzeću – I u prebivalište ili boravište. Ako brodar ne osigura
povratno putovanje, to će putovanje na teret tog brodara osigurati naše diplomatsko ili
konzularno predstavništvo.
Troškove povratnog putovanja namiruje brodar. Brodar ima pravo regresa za naplatu
svih troškova povratnog putovanja od člana posade koji se bez dozvole iskrcao s
broda i time, svojom krivnjom, raskinuo radni odnos, ili koji se iskrcao s broda zbog
ozljede ili bolesti koje je sebi uzrokovao namjerno ili krajnjom (grubom) nepažnjom.
Brodske knjige, što se moraju voditi na brodu, služe za unošenje podataka o važnijim
događajima i obavljenim radnjama na brodu. Stranice brodskih knjiga moraju biti
numerirane rednim brojem. Upisani podaci moraju biti čitljivi. U njih se ne smiju
naknadno unositi nove riječi, rečenice ili brojevi kojima bi se izmjenio sadržaj upisanih
podataka. Pogrešni upisi moraju se precrtati, ali tako da ostanu čitljivi, a ispravci
moraju imati nadnevak, pečat i potpis ovlaštene osobe koja ih je unijela. Nepopunjeni
stupci moraju se precrtati.
Brodski dnevnik (Log Book) dužan je voditi brod iznad 50 BT i brod koji ima porivni
stroj s više od 110 kW, bez obzira na tonažu. Brodski dnevnik vodi se za vrijeme
plovidbe i boravka broda u luci svakog dana od 00 do 24 sata, i to na posebnoj
stranici za svaki dan. Zapovjednik broda svakodnevno ovjerava podatke unesene u
dnevnik.
Dnevnik stroja (Engineroom Logbook) mora se voditi na brodu na motorni poriv iznad
50 BT sa strojem snažnijim od 110 kW.
Zdravstveni dnevnik dužan je voditi brod u dugoj plovidbi i u velikoj obalnoj plovidbi,
kao i svaki drugi brod čija zapremina iznosi više od 400 BT.
Radio dnevnik mora se voditi na brodu i brodici.
Knjiga pregleda i nadzora (Survey and control book) sadrži podatke o uređajima,
sredstvima, opremi, kao i popis brodskih isprava i knjiga koje brod mora posjedovati.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Knjiga o uljima, I. Dio – radovi u strojarnici (Oil record book part I – machinery space
operation). Tu knjigu mora imati svaki tanker za ulje od 150 BT i više i svaki brod od
400 BT i više, koji nije tanker, da bi se u nju zabilježile tražene obavijesti o radovima u
strojarnici.
Knjiga o uljima, II. Dio – radovi s teretom / balastom (Oil record book part II – cargo /
ballast operations). Ovu knjigu mora imati svaki tanker za ulje od 150 BT i više, da bi
se u nju zabilježile tražene obavijesti o radovima s teretom i balastom.
Knjigu tereta dužan je voditi brod s više od 100 BT, a prevozi teret.
Ratna blokada je zatvaranje luke ili dijelova obale jedinicama ratne mornarice radi
sprecavanja operativnog djelovanja neprijateljske flote i opskrbljivanja neprijatelja s
mora.
Blokirati se moze i usce rijeke koja cijelim svojim tokom tece kroz podrucje
neprijatelja, kanal koji se pruza preko neprijateljskog podrucja i tjesnac ako obje
njegove obale pripadaju neprijatelju, a ne spaja dva dijela otvorenog mora.
Blokirati se moze neprijateljsko podrucje, vlastito podrucje koje je neprijatelj okupirao,
pa i neutralno podrucje ako ga je neprijatelj zaposjeo ili je na to podrucje stvarno
prosirio vodjenje ratnih operacija. Nije dopusteno blokirati neutralizirano podrucje.
Praksa priznaje i samo blokadu uplovljavanja ili blokadu isplovljavanja. Blokada se
provodi jedinicama ratne mornarice, ali u njoj mogu sudjelovati i ratni zrakoplovi.
Ne smatra se blokadom tzv. kamena blokada koja bi se provela postavljanjem
mehanickih zapreka ni tzv. papirnata blokada koja bi se sastojala u zabrani sobracaja
s neprijateljskim podrucjem, ako ta zabrana nije osigurana dovoljnim pomorskim
snagama na moru ispred blokiranog podrucja.
Blokada se mora primjenjivati na isti nacin prema brodovima svih zastava.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
cjevovoda. Odredjivanje pravaca za polaganje kabela i cjevovoda podlijeze
suglasnosti obalne drzave.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
U sklopu tzv. Poslova pomaganja pomorski agent obavlja različite poslove u luci u
okviru izvršenja već sklopljenog ugovora, odnosno za potrebe broda, u svezi s
boravkom broda u luci. To su poslovi koje obavljaju tzv. Lučki agenti.
Agent može biti ovlašten da posreduje prilikom sklapanja ugovora o iskorišćavanju
brodova, pri čemu obavještava svojeg nalogodavca (brodara) o kretanju tržišta, o
specifičnostima pojedinih prijevoza, usklađuje ponudu i potražnju na tržištu brodskog
prostora, a može se ovlastiti i da zaključuje ugovore u ime i na račun brodara. Takvi
se agenti nazivaju agentima posrednicima (shipbrokers). Pri zaključivanju ugovora
agent mora označiti svoje svojstvo agenta (as agent), jer će se inače smatrati, u
odnosu prema osobi koja je u dobroj vjeri, da radi u svoje ime.
Prema opsegu punomoći agente možemo podijeliti na generalne agente (djeluju na
temelju opće punomoći) i specijalne agente (djeluju na temelju posebne punomoći).
Ugovorno založno pravo na brodu (ili hipoteka na brodu) jest pravo prema kojem je
vjerovnik ovlašten da se namiri iz prodajne cijene broda ostvarene sudskom prodajom
Hipoteka prati brod, djeluje prema svim osobama, bez obzira na promjenu nosioca
prava raspolaganja brodom ili vlasnika broda, cim se upise u upisnik brodova.
Osnova za upis hipoteke je pravni posao ili sudska odluka.
Hipoteka na brodu je danas nuzan system jamstva za dugorocne kredite brodara.
Posebno je znacajna pri gradnji broda, kada su krediti najpotrebniji. Stoga se odredbe
zakona o ugovornom zaloznom pravu na brodu primjenjuju i na ugovorno zalozno
pravo na brodu u gradnji koji je upisan u upisnik brodova u gradnji. Nakon dovrsene
gradnje broda, prijenosom upisa broda iz upisnika brodova u gradnji u odgovarajuci
upisnik brodova, prenosi se i hipoteka.
Hipoteka se prostire na sve sastavne dijelove broda i pripatke broda. Prostire se i na
tzv. uzgrednosti broda. Uzgrednosti su inace materijalni ekvivalent umanjene
vrijednosti broda zbog ostecenja broda.
Za hipoteku uzgrednosti jesu:
o Trazbine po osnovi naknade stete za jos nepopravljena matreijalna ostecenja
koja je brod pretrpio
o Trazbine po osnovi zajednicke havarije, ako se ona odnosi na jos
nepopravljena matreijalna ostecenja broda
Brodar je dužan postaviti brod za ukrcavanje tereta u ugovorenoj luci. Pritom nije
važno samo točno i na vrijeme označiti luku ili, npr. obvezati brodara da pod
prijetnjom određenih pravnih posljedica na vrijeme uplovi u takvu luku. Važno je,
također, kakva je to luka i da li je za brod pristupačna, sigurna (safe port).
Luka, prije svega mora biti fizički sigurna (physicaly safe). Sigurnost luke mora
postojati za cijelo vrijeme boravka broda u luci.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Luka, također, mora biti politički sigurna (politicaly safe), a korisnik prijevoza ne smije
imenovati luku u kojoj je ukrcaj (iskrcaj) zabranjen, jer takva luka tada nije sigurna
(npr. zbog rata, štrajka itd.).
Privremene opasnosti (smetnje) u pravilu ne čine luku nesigurnom, kao što – obratno
– prolazna, privremena sigurnost luke nije dovoljna da se luka smatra sigurnom.
U svakom konkretnom slučaju treba analizirati ugovorne odnose, te utvrditi tko
odgovara za sigurnost luke, brodar ili naručitelj.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Vrijeme koje korisniku prijevoza stoji na raspolaganju za ukrcavanje ili za iskrcavanje,
bez obveze placanja naknade brodaru zove se stojnice (“lay days”).
Stranke mogu ugovorom regulirati pocetak toka stojnica. Nema li o tome odredbi u
ugovoru, za pocetak toka stojnica bit ce mjerodavni lucki obicaji ili dispozitivni
zakonski propisi.
Nase lucke uzance predvidjaju:
o Ako je pismo spremnosti predano, odnosno oglaseno do 12 sati, stojnice
pocinju teci istog dana kada je brod spreman, poslijepodne pocetkom radnog
vremena;
o Ako je pismo spremnosti predano, odnosno oglaseno poslije 12 sati, a prije 17
sati, stojnice ce poceti teci sutradan po spremnosti broda, prijepodne
pocetkom radnog vremena.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
U drugoj skupini poslova jesu upravni poslovi koji obuhvaćaju osobito održavanje reda u
lukama, vođenje određenih evidencija, izdavanje propisanih isprava, te inspekcijski nadzor
nad primjenom propisa o sigurnosti plovidbe i sposobnosti broda.
Tehničko-stručne poslove obavljaju posebne ustanove i organizacije. Hrvatski registar
brodova, sa sjedištem u Splitu, donosi tehnička pravila za konstrukciju, plovna svojstva, te
strojeve, uređaje i opremu koji služe održavanju sigurnosti plovidbe broda, obavlja tehnički
nadzor brodova i baždarenje brodova.
Upravne, odnosno inspekcijske poslove sigurnosti plovidbe obavljaju nadležni upravni
organi, lučke kapetanije i republički organ inspekcije sigurnosti plovidbe, odnosno
Ministarstvo. Lučke kapetanije obavljaju neposredno sve inspekcijske poslove sigurnosti
plovidbe u okviru zakonskih prava i dužnosti. Lučka kapetanija također održava red u
lukama, te vodi postupak zbog pomorskih prekršaja
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Postoje potraživanja što ih zakonski propisi zbog njihove važnosti posebno povlašćuju i
osiguravaju. To su potraživanja koja na temelju zakona imaju prvenstveno pravo namirenja iz
broda, ispred svih potraživanja, pa i onih koja su osigurana ugovornim založnim pravom
(hipotekom). Smatraju se zakonskim založnim pravom na brod. Takva, zakonskim založnim
pravom osigurana potraživanja, privilegirana potraživanja, slijede brod u čije god on ruke
prešao. Djeluju prema trećima, iako nisu upisana u upisnik brodova. Naime, za njihov pravni
učinak prema trećima nije potreban upis (za razliku od ugovornih založnih prava – hipoteke).
Privilegirana potraživanja su svrstana u pet razreda:
6) Sudski troškovi
7) Potraživanja zapovjednika i ostalih članova posade
8) Nagrade za spašavanje na moru, te doprinosi broda u zajedničkoj havariji
9) Potraživanja na osnovi naknade štete zbog sudara, zbog tjelesnih ozljeda
putnika i članova posade, naknada štete zbog gubitka ili oštećenja tereta i
prtljage
10) Potraživanja iz ugovora ili poslova što ih je zapovjednik ugovorio ili obavio za
stvarne potrebe da se brod očuva ili nastavi putovanje.
Potraživanja osigurana zakonskim založnim pravom posljednjeg putovanja imaju prednost
pred potraživanjima prethodnog putovanja, i tako redom.
Zakonska založna prava, kao povlastica, prestaju protekom jedne godine, a potraživanja iz
petog razreda protekom šest mjeseci.
Zakonska založna prava prestaju i prodajom broda u izvršnom ili stečajnom postupku,
osnivanjem fonda ograničene odgovornosti, te proglašenjem broda pomorskim plijenom,
odnosno ratnim plijenom na moru.
Ugovorom o tegljenju obvezuje se brodar tegljaca da svojim brodom tegli ili potiskuje
drugi brod ili objekt do odredjenog mjesta, ili za odredjeno vrijeme, ili za izvodjenje
odredjenog zadatka, a brodar tegljenog, odnosno potiskivanog broda obvezuje se da
za to plati tegljarinu. Visina tegljarine odredjuje se ugovorom.
Smatra se, ako nije drugacije ugovoreno, da tegljenjem upravlja zapovjednik
tegljenog broda.
Tegljenje pocinje kad se tegljac po nalogu zapovjednika tegljenog broda stavi u
polozaj da moze obavljati tegljenje, ili kad tegljac po naredbi zapovjednika tegljenog
broda primi ili preda uze za tegljenje, ili kad pocne potiskivanje tegljenog broda ili
obavljanje bilo kojeg drugog manevra potrebnog za tegljenje – ovisno o tome sto je
ranije nastupilo.
Tegljenje zavrsava kad se izvrsi konacni nalog zapovjednika tegljenog broda da se
otpusti uze za tegljenje ili kad prestane potiskivanje ili bilo koji manevar potreban za
tegljenje – ovisno o tome sto je kasnije nastupilo.
Ako tegljac tegli plovni objekt koji nema posadu, brodar tegljaca mora se primjenom
uobicajenih mjera brinuti za odrzavanje sposobnosti za plovidbu tegljenog objekta u
stanju u kojemu ga je primio na tegljenje.
Ako tegljeni brod dodje u opasnost zbog okolnosti za koje brodar tegljaca prema
ugovoru o tegljenju nije odgovoran, pa tegljac sudjeluje u spasavanju, brodar tegljaca
u slucaju uspjesnog spasavanja ima pravo na nagradu za spasavanje.
Kao stranka ugovora o prijevozu, putnik je osoba koja se prevozi brodom na temelju ugovora
o prijevozu ili koja prati vozilo ili žive životinje koje se prevoze na temelju ugovora o prijevozu
stvari.
Poseban tretman na brodu ima putnik bez putne karte, koji se nije odmah javio zapovjedniku
broda ili ovlaštenom članu posade. Zakon predviđa određene sankcije za takva putnika, tj.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
brodar ga može zbog opravdanih razloga iskrcati, a morat će platiti dvostruku prevozninu za
prijeđeni put od luke ukrcaja do luke iskrcaja.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Medjunarodna konvencija o osnivanju medjunarodnog fonda za naknadu stete
nastale zbog zagadjivanja naftom donesena je u Bruxellesu 1971. godine s istom
namjenom, tj. radi formiranja pouzdanog izvora za naknadu stete od oneciscenja. U
tom je pogledu ona svojevrsna dopuna Konvencije o gradjanskoj odgovornosti iz
1969. godine. Konvencijom drzave potpisnice osnivaju poseban medjunarodni fond
za naknadu steta od oneciscenja u slucajevima kada zastita koja proistjece iz
Konvencije o gradjanskoj odgovornosti nije dovoljna. Doprinose u Fond daju naftna
poduzeca na osnovi kolicina nafte koje se godisnje dopremaju u svaku drzavu
morskim putem. Na kraju valja napomenuti da je skupstina Fonda nekoliko puta vec
povecavala granice naknade iz Fonda.
Naše luke kao dio pomorskog dobra od interesa za RH, u općoj su upotrebi. Pravo vlasništva
i druga stvarna prava na pomorskom dobru ne mogu se stjecati po bilo kojoj osnovi.
Luke mogu biti luke javnog prometa, i to otvorene za domaći ili za međunarodni promet.
Operativne obale, lukobrani, zatvoreni i otvoreni skladišni prostori, lučki uređaji itd. sredstva
su poduzeća koje se koristi lukom. Ingerencija lučke kapetanije kreće se u sferi sigurnosti
plovidbe.
Održavanje reda u lukama (i na ostalim dijelovima obalnog mora) nadzire lučka kapetanija,
koja osobito nadzire: plovidbu, pristajanje, privezivanje, odvezivanje i sidrenje brodova, zatim
ukrcavanje i iskrcavanje putnika i tereta, održavanje reda u kupalištima, kupanje, plivanje,
ronjenje i športske aktivnosti na vodi te održavanje čistoće obala i mora od onečišćenja od
bilo koje vrste.
Obalna drzava duzna je kroz svoje teritorijalno more dopustiti neskodljivi prolazak
stranim brodovima.
Pod neskodljivim prolaskom plovnog objekta razumijeva se plovidba teritorijalnim
morem bez uplovljenja u neku luku otvorenu za medjunarodni promet, ili plovidba radi
uplovljenja u takvu luku, ili u luku u kojoj je brodogradiliste u kojemu ce plovni objekt
biti popravljen, odnosno radi isplovljenja iz nje u gospodarski pojas, uz uvjet da se ne
narusava mir, red ili sigurnost obalne drzave.
Neskodljivi prolazak strani plovni objekt mora obaviti najkracim uobicajenim putem,
bez prekida i odgode.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Zaustavljanje i sidrenje stranoga plovnog objekta koji se koristi pravom neskodljivog
prolaska dopusteno je samo ako je prouzroceno dogadjajima koje nalaze redovita
plovidba odnosno visa sila ili nevolja na moru, ili radi pruzanja pomoci ljudima,
plovnim objektima ili zrakoplovima u opasnosti ili u nevolji.
O namjeri neskodljivog prolaska stranoga ratnog broda teritorijalnim morem drzava
kojoj taj brod pripada obavijestit ce diplomatskim putem obalnu drzavu najkasnije 24
sata prije uplovljenja u teritorijalno more.
Neskodljivim prolaskom ne smatra se prolazak stranoga plovnog objekta teritorijalnim
morem ako taj brod obavlja neku od ovih djelatnosti:
o Prijeti silom ili uporabljuje silu protiv suverenosti, teritorijalne cjelovitosti ili
politicke neovisnosti obalne drzave ili se ponasa na nacin kojim se narusavaju
nacela medjunarodnog prava
o Vjezba ili obavlja obuku s oruzjem
o Prikuplja obavijesti ili podatke koji mogu stetiti obrani ili sigurnosti obalne
drzave
o Vrsi propagandnu djelatnost kojom se steti obrani ili sigurnosti obalne drzave
o Polijece, slijece ili prihvaca na brod bilo kakav zrakoplov
o Lansira, spusta ili prihvaca na brod bilo kakav vojni uredjaj
o Ukrcava ili iskrcava robu, novac ili ljude suprotno carinskim, poreznim ili
zdravstvenim propisima obalne drzave ili njezinim zakonima i propisima o
useljavanju
o Hotimicno ili znatno oneciscuje morski okolis
o Obavlja ribolov ili ulov drugih morskih bica
o Obavlja istrazivanje, ispitivanje ili mjerenje
o Obavlja djelatnost radi neovlastenog ukljucivanja bilo u koji sustav
komunikacija ili neki drugi sustav ili uredjaje obalne drzave
o Obavlja drugu djelatnost koja nije u izravnoj svezi s prolaskom
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
primiti izjavu posljednje volje i to primanje unijeti u brodski dnevnik, navodeci vrijeme
kad je posljednju izjavu volje primio.
Vozarina (“freight”) je cijena ili svota koju je narucilac kao protustranka obvezan platiti
brodaru za prijevoz stvari, odnosno za iskoristavanje brodskog prostora. Vozarinu
placa narucilac ili primalac, sto ovisi o tome da li se vozarina placa unaprijed ili na
odredistu.
Visina vozarine odredjuje se ugovorom. Ako visina vozarine nije odredjena
ugovorom, ona se odredjuje prema prosjecnom vozarinskom stavu prema kojem se
za odgovarajucu vrstu tereta ugovarala vozarina u vrijeme ukrcavanja tog tereta u luci
ukrcavanja.
Visina vozarine u medjunarodnom prometu je ovisna o ponudi i potraznji na
svjetskom trzistu brodskog prostora, a linijski brodari, pogotovo ako su clanovi tzv.
konferencija, imaju vec utvrdjene tarifne stavove.
Vozarina obuhvaca sve troskove koje brodar namiruje u toku putovanja (peljarske,
lucke i druge naknade, troskove odrzavanja broda, pogonske troskove, place posade
i sl.). Medjutim, takse i pristojbe koje se odnose na robu (npr. carine) ne terete
vozarinu, nego njih podmiruje krcatelj ili primalac. Brodar ce nastojati da vozarinom
pokrije troskove koje podmiruje, ali istovremeno da osigura odredjenu dobit cija visina
ovisi o mnogim cimbenicima, prije svega o situaciji na trzistu brodskog prostora.
Ugovorom o tegljenju obvezuje se brodar tegljaca da svojim brodom tegli ili potiskuje
drugi brod ili objekt do odredjenog mjesta, ili za odredjeno vrijeme, ili za izvodjenje
odredjenog zadatka, a brodar tegljenog, odnosno potiskivanog broda obvezuje se da
za to plati tegljarinu. Visina tegljarine odredjuje se ugovorom.
Smatra se, ako nije drugacije ugovoreno, da tegljenjem upravlja zapovjednik
tegljenog broda.
Tegljenje pocinje kad se tegljac po nalogu zapovjednika tegljenog broda stavi u
polozaj da moze obavljati tegljenje, ili kad tegljac po naredbi zapovjednika tegljenog
broda primi ili preda uze za tegljenje, ili kad pocne potiskivanje tegljenog broda ili
obavljanje bilo kojeg drugog manevra potrebnog za tegljenje – ovisno o tome sto je
ranije nastupilo.
Tegljenje zavrsava kad se izvrsi konacni nalog zapovjednika tegljenog broda da se
otpusti uze za tegljenje ili kad prestane potiskivanje ili bilo koji manevar potreban za
tegljenje – ovisno o tome sto je kasnije nastupilo.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Ako tegljac tegli plovni objekt koji nema posadu, brodar tegljaca mora se primjenom
uobicajenih mjera brinuti za odrzavanje sposobnosti za plovidbu tegljenog objekta u
stanju u kojemu ga je primio na tegljenje.
Ako tegljeni brod dodje u opasnost zbog okolnosti za koje brodar tegljaca prema
ugovoru o tegljenju nije odgovoran, pa tegljac sudjeluje u spasavanju, brodar tegljaca
u slucaju uspjesnog spasavanja ima pravo na nagradu za spasavanje.
Cin zajednicke havarije jest svaki namjeran i razlozan izvanredan trosak i svaka
namjerna i razlozna steta ucinjeni, odnosno prouzroceni od zapovjednika broda ili
druge osobe koja ga zamjenjuje, poduzet radi spasavanja imovinskih vrijednosti
sudionika u istom pomorskom pothvatu od stvarne opasnosti koja im zajednicki prijeti.
Likvidacija zajednicke havarije, tj izrada diobene osnove u kojoj se utvrdjuju
osnovane trazbine pojedinih sudionika pothvata i tocan iznos dugovanja svakoga od
njih, predstavlja veoma opsezan posao. Taj posao obuhvaca niz operacija
administrativne, obracunske, racunovodstvene i arbitrazne prirode, koje obavlja
izabrani likvidator uz tehnicku i strucnu pomoc stranaka, njihovih punomocenika i
osoblja svog ureda.
Postupak likvidacije prolazi nekoliko faza. U prvom dijelu (tzv. kronoloski prikaz
dogadjaja) prikupljaju se svi podaci koji ce kasnije posluziti u postupku doprinosa
sudionika u pomorskom pothvatu u zajednickoj havariji. U drugom dijelu (tzv. pravni
prikaz) likvidator iznosi uvjete prijevoza, a pri tom je najvaznije analizirati one klauzule
teretnice koje se odnose na rjesavanje zajednickih havarija (obicno se teretnice
pozivaju na Y/A pravila).
Svrha je obracuna da se tocno utvrdi koji gubici, stete i troskovi imaju pravo biti
nadoknadjeni doprinosom svih sudionika u pomorskom pothvatu, te koliko svaki
sudionik mora platiti da bi se namirile sve opravdane trazbine. Zato se pri obracunu
formiraju dvije mase sredstava:
o Vjerovnicka masa – zbroj svih steta, gubitka i troskova koji se trebaju
nadonaditi iz zajednicke havarije. Formira se na osnovi pismenih zahtjeva
(“claims”) pojedinih sudionika plovidbe, koji smatraju da na takvu naknadu
imaju pravo.
o Duznicka masa – predstavlja zbroj vrijednosti cjelokupne imovine koja se u
trenutku zajednicke havarije zatekla na brodu. Posebno valja naglasiti da su
generalnohavarijske stete ukljucene i u duznicku masu, stoga duznicka masa
predstavlja zapravo racunsku rekonstrukciju spasene i zrtvovane imovine
zajedno.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr
Nasuprot uvjerenju mnogih ljudi u nas i u svijetu, stvar koja je na bilo koji nacin
dospjela na morsko dno nije time postala “nicija” i nije pravno dostupna za prisvajanje
onome tko je pronadje i izvadi. Naprotiv, stvari nakon potonuca nacelno zadrzavaju i
nadalje svoj prethodno imovinskopravni status.
U nasem je pravu tome postavljena samo jedna vremenska granica. Ne izvadi li
vlasnik svoju potonulu stvar u roku 10 godina poslije potonuca, izgubit ce svoje pravo,
pa potonula stvar postaje vlasnistvo RH.
Ako je potonula stvar opasna za plovidbu ili iskoristavanje mora, odnosno ako prijeti
oneciscenjem morskog okolisa, nadlezna kapetanija moze vlasniku narediti njezino
vadjenje.
Imovinskopravnim odredbama u nasem Pomorskom zakoniku reguliraju se prava i
obveze izvoditelja radova u sva tri slucaja:
o Pri vadjenju potonule stvari na osnovi ugovora
o Pri vadjenju potonule stvari po nalogu nadleznog organa
o Pri izvanugovornom vadjenju.
home: Fra Bonina 9, 21000 Split; tel: 021 385 618; mob: 098 500 560; e-mail: nkondic@inet.hr