にがい 苦い gorzki (w smaku), nieprzyjemny にがりきる 苦り切る być bardzo niezadowolonym にがて 苦手 niezdolny, nieradzenie sobie くるしい 苦しい sprawiający cierpienie, przynoszący ból おもくるしい 重苦しい przygniatający (psychicznie), przygnębiający, przykry くるしむ 苦しむ doświadczać bólu, cierpienia, cierpieć, męczyć się くるしめる 苦しめる zadawać ból, cierpienie, męczyć KOGO クになる 苦になる stać się (bolesnym) obciążeniem, ciążyć KOMU na sercu クシン 苦心する (usilne) starania, trudy, cierpienia たのしい 楽しい radosny, wesoły, sprawiający KOMU radość たのしむ 楽しむ radować, cieszyć się, miło spędzać czas, dobrze się bawić たのしみ 楽しみ radość, zadowolenie ラク 楽な łatwy, przyjemny, wygodny ラクショウ 楽勝 łatwe zwycięstwo ラクエン 楽園 raj キラク 気楽に na luzie, luźno, "bez spiny", beztrosko アンラクシ 安楽死 eutanazja シツナイガク 室内楽 muzyka kameralna からい 辛い ostry, pikantny, surowy (np. O ocenach) かろうじて 辛うじて z ledwością, ledwo co, o mały włos からくちの 辛口の wytrawne (o winie) シンク 辛苦 trudy, znoje あまい 甘い (o smaku) słodki, (o charakterze) naiwny, pobłażliwy あまえる 甘える pieścić się, przymilać, być rozpieszczonym, wykorzystywać życzliwość innych あまやかす 甘やかす rozpieszczać KOGOm pobłażać KOMU あまくち 甘口の słodkie (o winie) カンミリョウ 甘味料 słodka przyprawa, słodzik (zamiennik cukru) いたい 痛い boleć, odczuwać ból いたむ 痛む boleć, wywoływać ból いたみ 痛み ból いたましい 痛ましい bolesny いたで 痛手 poważna, ciężka rana, znaczne szkody, poważne obrażenia, pot. Wielki cios クツウ 苦痛 męki, męczarnie, cierpienia ズツウ 頭痛 ból głowy ある 有る mieć ありがね 有金、有り金 pieniądze, które ma się przy sobie ありのまま 有りのまま tak jak jest, tak jak było, po prawdzie ゆうする 有する mieć, posiadać ユウメイ 有名 znany, słynny, cieszący się sławą ショユウする 所有する posiadanie CZEGO ショユウブツ 所有物 CZYJA własność, CZYJE rzeczy osobiste コクユウチ 国有地 teren państwowy, ziemia należąca do państwa シユウチ 私有地 teren prywatny, ziemia należąca do właścicieli prywatnych しりぞく 退く wycofywać się, odchodzić しりぞける 退ける zwyciężyć KOGO, przepędzić, usunąć タイイン 退院する wyjście, wypisanie ze szpitala タイガク 退学する wypisanie ze szkoły タイセキ 退席する opuszczenie swojego miejsca ソウタイ 早退する wczesne wychodzenie (z pracy), wczesny powrót (ze szkoły) インタイ 引退する wycofanie się z życia zawodowego, przejście na emeryturę くっする 屈する ugiąć się (przed KIM), poddać się KOMU リクツ 理屈 rozumowanie, logika, pokrętna, bałamutna logika, pretekst (czyjeś) タイクツ 退屈な nuda, nudy, nudzenie się, nudny フクツ 不屈 niezłomny, nieugięty, niedający się złamać (o czyimś duchu) おなじの 同じの taki sam, jednakowy, identyczny おなじく 同じく tak samo, jednakowo, w równym stopniu おないどし 同い年 ten sam wiek, w tym samym wieku ドウイツ 同一 jednolity, tożsamy, identyczny, ten sam ドウイツジンブツ 同一人物 ta sama osoba ドウジニ 同時に w tym samym czasie, jednocześnie z CZYM ドウイ 同意 takie samo zdanie, ten sam pogląd, zgodność, to samo znaczenie たいら 平らな płaski, równy たいらげる 平らげる zjeść wszystko, zjeść do ostatniego kawałeczka ひらしゃいん 平社員 zwykły, szeregowy pracownik てのひら 手の平 wewnętrzna strona dłoni ヘイジツ 平日 dzień powszedni ヘイキ 平気な opanowany, spokojny, niewzruszony へいこう 平行な równoległy へいこうする 平行する równolegle, jednocześnie コウヘイな 公平な sprawiedliwy (bezstronny, uczciwy) やわらぐ 和らぐ uspokajać się, zżyć się z kim, stać się KOMU życzliwym, mięknąć, rozmiękać やわらげる 和らげる uśmierzać なごむ 和む (o emocjach) uspokajać się, łagodnieć, stawać się pogodnym なごやかな 和やかな pogodny, łagodny, spokojny わ 和 pokój, harmonia, Japonia ワブン 和文 tekst japoński, w języku japońskim ワフク 和服 strój japoński, kimono ワショク 和食 potrawy japońskie ワヘイ 和平 pokój (po zakończeniu wojny) ヘイワ 平和 pokój (brak konfliktów), życie w pokoju やまと 和 Yamato (poetycka nazwa Japoni, 日本) ひとしい 等しい równy, jednakowy など 等 i tak dalej, i tym podobne, i inne などなど 等等 i tak dalej, i tym podobne, oraz wiele innych 〜ら 〜等 sufiks dodawany do rzeczowników, wykładnik liczby mnogiej トウブンする 等分する równe części, dzielenie po równo, na równe części ドウトウノ 同等の równy (KOMU, CZEMU), jednakowy (pod jakimś względem) ジョウトウ 上等な・の najlepszy, najwyższej klasy, z górnej półki イットウ 一等 pierwsza klasa コウトウガッコウ 高等学校 szkoła średnia, liceum ビョウドウな 平等な równość ダイ 第〜 sufiks służący do tworzenia liczebników porządkowych (第一課) ダイイチニ 第一に w pierwszej kolejności, przede wszystkim ダイイチニンシャ 第一人者 czołowa postać (w danej dziedzinie, np. nauki) アンゼンダイイチ 安全第一 bezpieczeństwo przede wszystkim ダイサンシャ 第三者 osoba trzecia ラクダイする 落第する niezaliczenie (egzaminu), odpadnięcie, nieuzyskanie promocji do następnej klasy, niespełnianie standardów ふで 筆 pióro, narzędzie pisarskie ヒッシャ 筆者 autor (tekstu pisanego) マンエンヒツ 万年筆 wieczne pióro ジヒツ 自筆の własnoręczny タシザン 足し算 dodawanie ヒキザン 引き算 odejmowanie ケイサンする 計算する obliczanie, liczenie, kalkulowanie, kalkulacja ケイサンキ 計算機 maszyna licząca アンザン 暗算する obliczanie, liczenie w pamięci, calcul mental いふ 意符 komponent semantyczny (sugerujący znaczenie) [w piśmie chińskim i sinojapońskim] キップ 切符 bilet (チケット) カンタン 簡単な prosty, łatwy, nieskomplikowany ショカン 書簡 listy, korespondencja タンニ 単に po prostu タンナル 単なる [w użyciach atrybutywnych] prosty タンゴ 単語 wyraz(y), słówko, słówka いくさ 戦 walka, bitwa, wojna, działania wojenne たたかう 戦う walczyć, wojować, ścierać się z KIM たたかい 戦い walka, bitwa, bój センカ 戦火 pożoga wojenna センゼン 戦前 przed wojną, przed II wojną światową センゴ 戦後 po wojnie, po II wojnie światowej センジチュウ 戦時中 w trakcie wojny, podczas wojny, w czasie (latach) wojny センシャ 戦車 czołg, rydwan bojowy (hist.) センシ* 戦士 żołnierz, wojownik ナイセン 内戦 wojna domowa, guerre civile キュウセン 休戦 zawieszenie broni, un cessez-le-feu, une trêve シュウセン 終戦 zakończenie działań wojennych, wojny, l'armistice