Professional Documents
Culture Documents
BT Skid Steer Loader Sgk6 Sdk6 Sdk8 Repair Service Manual
BT Skid Steer Loader Sgk6 Sdk6 Sdk8 Repair Service Manual
BT Skid Steer Loader Sgk6 Sdk6 Sdk8 Repair Service Manual
https://manualpost.com/download/bt-skid-steer-loader-sgk6-sdk6-sdk8-repair-servi
ce-manual/
** BT Skid Steer Loader SGK6 SDK6 SDK8 Repair & Service Manual** Size : 59.4
MB Format : PDF Language : English Brand: BT Type of machine: Skid Steer
Loader Type of document: Repair & Service Manual Model: BT SGK6 SDK6 SDK8
Skid Steer Loader Content: BT Skid Steer Loader SGK6 SDK6 SDK8 Repair
Manual BT 2J Engine Service Manual
Download all on: manualpost.com.
"A highly descriptive word. I will write it down," jests Lensky. "I
had no suspicion that the Jeliagins lived so well," he adds, and seeks
Nikolai's glance. How could he have asserted that Barbara
Alexandrovna was in bad circumstances?
"Yes, the whole house is pretty, all the rooms," says Mascha. "I
have been all over it already, in the stable and in the attic. But sit
down here near the chimney, papa; and you here, Colia. Ah! how
nice to have you both together. Only poor mamma is missing!"
And the tender-hearted child, with whom joy and pain are always
near together, rubs the tears from her eyes. Then she gives herself a
little shake--this is not the day to be sad. "Only think, papa!"
"With me?" Mascha springs up. "What have I done to you, Colia?
I have noticed the whole time that you have not laughed a single
time. Please say it, so that it will be over."
The tender tone in which Nikolai has delivered his little lecture has
evidently gone to Mascha's heart.
She is just about to stretch out her hand to him to seal the
solemn promise he has asked; then suddenly her manner changes,
she throws back her head. "I will promise nothing," says she, looking
at her brother out of her dark blue eyes with tender roguishness--
"nothing at all."
"But, Mascha!"
She turns from one to the other. "You are both too good to me,
and I am too happy," sobs she. While father and brother are still
occupied in calming her with jests and caresses, the rustle of a silk
dress causes them to turn their heads.
Down the broad oak stairs came two ladies, Madame Jeliagin and
her daughter Anna; the first, her hair arranged in the fashion of
twenty years ago, in a faded violet silk dress; the second, a brilliant
apparition in faultless morning dress, tall, blonde, with regular
features, which, alas! are disfigured by an expression of great
arrogance.
"My poor sister! You know that she refused Pierre Trubezkoy. We
were horrified at her marriage. Lensky is really a great genius!" He
knew that she used to say this to all her distinguished
acquaintances. He had heard her say it himself once, and now----
"Was I right with regard to the Jeliagins?" Nikolai asks his father,
when, an hour later, they leave the pretty house.
"Yes," replied Lensky, thoughtfully. He did not tell his son that
Barbara had made use of the first moment when she was alone with
him to ask him for money, but he murmured frequently to himself:
"Things have gone down with Barbe. Who would have thought it?
Life has not used her tenderly!" He remembered his son's words,
who had boldly asserted that Mascha could nowhere be worse taken
care of than with this good-natured, characterless woman, who
turned with the wind, and who was completely without will opposed
to her daughter's arrogance. "Not worse!" repeated Lensky. Now
that was exaggeration. Still he must try to seek another home for
Mascha. But where, then, where? On the whole, Colia's plan was not
so bad. In spite of the extravagant generosity which he had always
shown to his family, in spite of the unlimited benevolence which
would have put many princes to shame, his means sufficed to make
Mascha's life as happy, as comfortable as the vain little thing could
wish. And how delightful it would be to have this charming little
being always about him, to be able to pet her from morning to
evening! That was his manner of loving a child! But that would be all
the same if it did not happen to-day or to-morrow. No; only this one
more last time would he loose the reins, satiate himself with the
mad, gipsy life.
The virtuoso tour which Herr Braun had planned for him lasted
into June. That was not much longer, scarcely six months. With that
he would finish, in order to then found a calm, quiet home
somewhere.
VIII.
If any one had ventured to tell Nikolai that he would fall in love at
first sight with a girl with whom he had not exchanged a word, he
would really have laughed in the person's face.
The day after the concert he had presented himself at the two
young ladies' studio, to inquire after Nita's health. He had not seen
Nita, only Sophie, who told him that her friend had kept her room on
account of a severe headache.
Dear, good Sophie! How glad she was to see him, so heartily, so
truly. She had grown much prettier in this last year; he told her so to
her face, at which she blushed charmingly. Then he asked about all
kinds of things: how she liked the modern Babylon, where she had
learned to know her friend, what kind of a person she was. That he
naturally did only in the interest of his little adopted sister. He must
convince himself whether association with the young Austrian was
desirable for her.
Sophie did not need to be urged to tell him of her idolized friend.
The harshness, and at the same time the boundless goodness, of
her nature she described to him, the strange mixture of man-like
strength of decision and the charming loveliness with which she
could make good her vexing roughness. She repeated to him Nita's
gay traits d'esprit, she showed him Nita's studies.
His look met that of the young girl. Before he had time to remove
his hat Nita had turned away her head with a short, repellant
gesture.
There she seated the child at a table. The child drank chocolate
from a large, thick cup which she had to hold with both hands; then
she set down the cup with a sigh of deep satisfaction, and consumed
a cake with the thoughtful slowness of a child unaccustomed to the
enjoyment of such luxuries, who seeks to prolong it as long as
possible, while Nita looks at her pleasantly, nothing less than
sentimental.
Nikolai's heart beat loud. He left his post as listener from fear that
she would discover him at his lover's watch. For he was in love, that
he now knew himself; he no longer denied it, for he knew better; he
knew very well that the girl with the pale face and the brilliant eyes
held the happiness of his life in her hands, that great, warm
happiness for which his care-laden youth longed in vain.
IX.
Nita's sanctum has not caught the fever of acute striving for effect
in the adjoining room.
"Pardon me, ladies," says she, while she turns her head and
listens; "if I am not mistaken something has come to grief in my
room, probably my little Lucca della Robbia. What is it?" says she,
opening the door of her studio. A memorable sight meets her eyes
then. In the middle of the studio, her little hands clutching her
temples with horror, stands a young girl with the face of Ribera's
Maria Egyptiaca, and stares down at a skull which, broken in two
pieces, lies at her feet.
"It is only my Cousin Mascha, who is afraid of the skull; she even
threw it on the floor," says Sophie, in her wonderfully phlegmatic
manner, and with that she stoops down for the pieces to fit them
together and put them in their place again.
"Oh! how can you touch the horrid thing?" says Mascha, holding
her hands over her eyes, and tapping her foot. "Oh, oh!"
But Nita does not notice that. She has taken Mascha in her arms,
and caresses her like a mother who would calm an excited child.
"So, dear heart, the ugly thing is gone. You can open your pretty
eyes. Poor little soul!"
Mascha has wiped the tears from her eyes; she looks at Nita
touchingly, thankfully; then smiling, with the tender roguishness
which adds so much to the charm of her little personality, she says:
"I am not sorry. You would not have been so kind to me if I had
been polite, would you?" And with that she lays her arm somewhat
shyly around Nita's neck and presses her soft lips to the young
artist's smooth cheeks. "I was beside myself," says she. "Ah! I am so
afraid of death! If only there was no dying!"
"Give us some tea, Sophie. That will give the child something else
to think of," says Nita, without noticing Nikolai's remark.
To-day, also, she is strikingly stiff and cold to him, so that he asks
himself: "What has she against me?" Nevertheless, she warms
somewhat in the course of conversation. The young man visibly
gains ground with her.
The ladies in the next room have long left their work; twilight
falls. Still they talk. Sophie is quiet for the most part, listens,
comfortably and idly reclining in her easy-chair, to the conversation
of the two persons who are dearest to her, and wonders at them
both silently.
"My little sister has lately been with relatives who were a little too
cold and formal to understand her exaggeration. One must not be
astonished if she is at times a little bit wild; she is like a little brook,
long held captive by winter, which, after a little bit of sunshine has
set it free, now doubly laughs and chatters and foams, because it is
so happy to be free of the heavy, oppressive ice. Are you not, little
goose?" And he takes Mascha by the chin.
"Do not make excuses because you have a charming sister," Nita
hereupon answers him. "I shall be glad if you will bring her to see
me very soon again."
If Nikolai's vexation at his sister's flight from Arcachon very soon
lost itself in tender emotion, on the contrary, the horror which Sergei
Alexandrovitch felt at this headlong self-will was of a much more
enduring quality. The tender, repentant letter with which Maschenka
begged the uncle from whose house she had fled to pardon her
over-haste, Sergei left unanswered. To Nikolai's note which, joined in
his sister's request, tried to excuse Mascha's fault a little, and asked
whether he might, after his father had left Paris, again bring the
child to Arcachon, the old bureaucrat replied that there would be no
talk of that. The condition of his nerves would not permit him a
second time to undertake the oversight of such an unreliable being
as Mascha. In his opinion the best thing would be to send her to
boarding-school.
This was also Nikolai's opinion under the circumstances. For the
present a stay in an ordinarily strict school seemed to him decidedly
more desirable for Mascha than a continued existence with the
Jeliagins.
"I have something for you, Puss," said he, when he went to see
her, after she had greeted him, and handed her a package done up
in paper, usually an ornament that was much too costly for her
youth.
"Ah! give it to me, papa," and then she tore off the wrapping with
the active impatience of a young, playful kitten, and opened the
parcel. Lensky watched her good-naturedly with smiling expectation,
like a great child that every day rejoices in playing the same trick--a
sparkle of two dark blue eyes, a gay, penetrating cry of joy, and two
soft, warm arms are thrown round his neck. But he presses his lips
to the great, wonderfully beautiful eyes again and again, and
murmurs something tender, incomprehensible, to the girl's curly hair.
"Really, do you love me much, papa?" said she once, and looked
at him in astonishment piercingly at his moved face.
"Oh! you foolish little monkey!" murmured he, and kissed each
separate dimple in her soft, white, child's hands.
But whom Lensky very often found busy about the house with
Madame Jeliagin, was Mascha. Enveloped in a large blue apron, she
appeared now here, now there, as zealously as gayly trying to assist
her poor, sickly aunt; and what a capable, vigorous assistance! Her
firm young fingers arranged things quite differently from Barbara's
trembling hands. She climbed up on the furniture to remove
cobwebs from the picture frames, she polished the mirrors and
dusted the ornaments, practical and active as a housemaid by
profession, and still laughing with gay, fairy-like grace, as a little
princess, as if it were all a joke.
This was not the same man who in the evening, greedily eating,
and with cynical, twinkling eyes, sat between some pair of hysterical
enthusiasts, to whom he permitted himself to say all that was coarse
and familiar--the man with the hard, joyless laugh, the two-sided
wit, the shameless scorn of men, and especially women.
No; the Lensky who in the morning took his pretty little daughter
in his arms, was a pale, somewhat weary and sad man, a man with
a hoarse but soft and rather low voice, a man who spoke little, but
listened pleasantly, who was always ready to interest himself in the
most foolish childishness.
She might accompany him! Ah! how proud she was if he called
out a hearty word of praise to her in the midst of his playing! And
there was no lack of opportunity to applaud her.
But unconfusedly the Parisians raved over even the falsest tones
with the same enthusiasm. One kindled another with the same
madly expressed animation, until at length Mascha persuaded
herself that she must have heard falsely from anxiety for her father,
and, carried away by the noise, forgot all her grief.
X.
"They have come from Félix with the dress for mademoiselle--oh,
a wonder of a dress! The girl is waiting up-stairs," the maid calls out
to Mascha, who has just returned with Nikolai from a walk in the
Champs Elysées.
"Yes, a dress, a true wonder of a dress," the maid had called out
to Mascha, and although the girl's eyes yet shone with recent tears,
she cried out with joy at this message. Throwing gay kisses to her
brother, she runs quickly up the stairs, and bursts open the door of
her room.
Indeed, a lovely dress, and how it fits! No, not quite; a little
alteration must be made, declares the girl who brought it. "When
one has the fortune to work for any one who has such a beautiful
figure as mademoiselle, one must not be careless."
Beautiful figure!
No one had ever yet told Mascha that she had a beautiful figure.
She turns her head on all sides to look at herself in the glass. For the
first time she finds the mirror over her toilet table too small. Her
eyes dance, her finger-tips twitch for joy. Incessantly she turns over
the dress, discovering new beauties. "Ah, it is superb! But will the
seamstress finish the alteration in time?" she asks, anxiously.
Now all is arranged. The maid has thrown a red scarf of India
cashmere around Mascha's shoulders. She hurries down the stairs,
bursts into the room, and throwing away the scarf, hurries up to her
father and Nikolai.
"Eh bien!" says she, and turns slowly around like a figure in a
shop. "Eh bien!"
They are alone in the drawing-room, the two Lenskys and the
young girl. What joy to let herself be admired by father and brother
without being at the same time submitted to Anna's icy, depressing
criticism!
"So! Well, I prefer the other side," says Lensky, laughing. And in
truth one can think of nothing more charming than this bare, round,
slender arm, not statuesque, white as the arm of a married woman
of thirty--no, even a trifle red on the upper part, but with such a
bewitching dimple at the elbow, with such tiny blue veins around the
wrist.