Professional Documents
Culture Documents
Already Tomorrow in Hong Kong 2015 720p BluRay x264 (YTS MX) - English
Already Tomorrow in Hong Kong 2015 720p BluRay x264 (YTS MX) - English
2
00:02:42,763 --> 00:02:46,425
Okay, that's better. Where are you guys?
3
00:02:46,500 --> 00:02:48,761
No, I don't... I don't know where that is.
4
00:02:48,836 --> 00:02:52,564
I don't... I don't have GPS on this phone.
5
00:02:52,639 --> 00:02:55,640
Well, can you just give me
directions from here?
6
00:02:56,342 --> 00:02:58,177
Hello?
7
00:02:59,879 --> 00:03:01,741
Shit.
8
00:03:02,416 --> 00:03:04,710
Come on.
9
00:03:04,785 --> 00:03:06,996
You okay?
10
00:03:07,071 --> 00:03:09,114
Yeah. I'm just...
11
00:03:09,189 --> 00:03:12,563
- Couldn't help but...
- Yeah. No, no, I'm fine. I just...
12
00:03:12,638 --> 00:03:15,854
I lost my friends.
And I have no reception. So...
13
00:03:15,929 --> 00:03:17,656
Where are you headed?
14
00:03:20,157 --> 00:03:22,461
- Lan Kwai...
- Lan Kwai Fong.
15
00:03:22,536 --> 00:03:24,096
- Yeah.
- You need directions?
16
00:03:24,171 --> 00:03:26,565
Yeah, that'd be great.
I don't have GPS on my phone.
17
00:03:26,640 --> 00:03:30,503
Yeah, I heard. So, it's easy.
You just walk down these stairs here, okay?
18
00:03:30,578 --> 00:03:32,471
- Take a right on Elgin.
- Okay.
19
00:03:32,546 --> 00:03:34,606
- And you go till you hit the escalators.
- Escalators.
20
00:03:34,681 --> 00:03:38,711
- Yeah, mid-level escalators.
- Okay, what building?
21
00:03:39,486 --> 00:03:43,749
- No, they're outside.
- Oh, like in the middle of the street?
22
00:03:43,824 --> 00:03:48,504
Yeah. It's one of Hong Kong's most
famous sights. The mid-level escalators.
23
00:03:48,579 --> 00:03:49,906
It's in all the guidebooks.
24
00:03:50,031 --> 00:03:51,690
- The mid-level escalators.
- Yeah, okay.
25
00:03:51,765 --> 00:03:55,160
Okay? So you go up two blocks,
you take a right on Hollywood.
26
00:03:55,235 --> 00:03:59,149
You know, I think I'm just... I'll just ask
someone when I get off the escalators.
27
00:03:59,606 --> 00:04:01,433
- Are you sure?
- Thanks. Yeah, yeah, yeah.
28
00:04:01,508 --> 00:04:03,602
I mean, I...
29
00:04:03,677 --> 00:04:06,176
I can... I can walk you there.
30
00:04:07,476 --> 00:04:09,207
No.
31
00:04:09,282 --> 00:04:10,642
- Thanks, though.
- Yeah.
32
00:04:10,717 --> 00:04:14,497
- Yeah.
- Okay. Just down to the right.
33
00:04:38,678 --> 00:04:40,839
- You lost already?
- Yeah, you know, it's...
34
00:04:40,914 --> 00:04:44,494
It's just pretty confusing down there.
35
00:04:44,717 --> 00:04:47,698
Well, my offer still stands.
36
00:04:54,093 --> 00:04:56,313
Are you sure I'm not taking you
away from anything? I don't...
37
00:04:56,388 --> 00:04:58,924
It's fine. It's a big birthday party,
38
00:04:58,999 --> 00:05:04,514
I doubt anyone will miss me for 5 minutes.
So let me just text somebody.
39
00:05:07,707 --> 00:05:09,868
Okay. Good to go.
40
00:05:09,943 --> 00:05:14,691
- I really appreciate it, thank you so much.
- Don't mention it. Don't mention it.
41
00:05:26,559 --> 00:05:30,623
- I'm Ruby, by the way.
- Nice to meet you, Ruby by the way.
42
00:05:30,698 --> 00:05:33,325
- I'm Josh.
- Hey.
43
00:05:33,400 --> 00:05:36,995
- First time in Hong Kong?
- Yes, it is. I'm guessing it's not yours.
44
00:05:37,070 --> 00:05:40,132
No, I live here. Where you from?
45
00:05:40,207 --> 00:05:42,034
- California.
- Cool.
46
00:05:42,109 --> 00:05:45,069
- San Francisco?
- Nope, L.A.
47
00:05:45,946 --> 00:05:49,541
- And where are you from?
- New York.
48
00:05:49,616 --> 00:05:52,010
- What?
- Nothing, it's just so cliche
49
00:05:52,085 --> 00:05:54,931
for New Yorkers to hate on L.A.
50
00:05:55,556 --> 00:05:59,017
- So have you ever been?
- No, I never saw the need.
51
00:05:59,092 --> 00:06:01,353
What? You got something
against nice weather?
52
00:06:01,428 --> 00:06:04,256
See there's something very wrong
with your city when the only good thing
53
00:06:04,331 --> 00:06:08,126
- you have going for it is the weather.
- Okay, that's not the only nice thing.
54
00:06:08,201 --> 00:06:12,750
Yeah, I guess. If you like earthquakes.
55
00:06:15,141 --> 00:06:17,970
- So this is Soho.
- Just like New York.
56
00:06:18,045 --> 00:06:20,005
- And London.
- Buenos Aires.
57
00:06:20,080 --> 00:06:22,574
Apparently you're not a major city
unless you have a Soho.
58
00:06:22,649 --> 00:06:26,178
- What does this Soho stand for?
- South of Hollywood.
59
00:06:26,253 --> 00:06:30,299
I wonder why L.A. hasn't jumped
on that bandwagon... don't even start.
60
00:06:32,459 --> 00:06:35,390
- So what brings you to Hong Kong?
- Work.
61
00:06:35,465 --> 00:06:37,697
- What do you do?
- I design toys.
62
00:06:37,772 --> 00:06:39,992
Well, that's cool. What kind?
63
00:06:40,067 --> 00:06:43,529
Have you ever seen those
stuffed animals that sing and dance?
64
00:06:43,604 --> 00:06:46,232
My niece is obsessed with this one toy.
It's a... it's a beaver, but it's...
65
00:06:46,307 --> 00:06:47,900
- Justin Beaver.
- Justin...
66
00:06:47,975 --> 00:06:49,468
- Yeah.
- Oh, my... you?
67
00:06:49,543 --> 00:06:52,403
- I designed that. Yep.
- What? Really?
68
00:06:52,478 --> 00:06:56,174
That's pretty cool. She's obsessed
with one toy and you designed it.
69
00:06:56,249 --> 00:06:59,511
- Apparently.
- What else you got?
70
00:07:00,046 --> 00:07:04,182
Let's see, I have...
Moos Like Jagger. It's a cow.
71
00:07:04,257 --> 00:07:08,447
- Lady Ba-ba. A sheep.
- A sheep? Where can I get one of these?
72
00:07:08,522 --> 00:07:10,589
I don't know. If I see you
next time I'll give you one.
73
00:07:10,664 --> 00:07:12,724
Are you planning on getting lost
around here in the near future?
74
00:07:12,799 --> 00:07:14,192
Well, now I know who to call.
75
00:07:14,267 --> 00:07:16,194
You don't even know
if I'm taking you to the right place.
76
00:07:16,269 --> 00:07:21,300
Yeah. My mother did warn me
about talking to random strangers,
77
00:07:21,375 --> 00:07:25,304
- in a foreign city.
- Such oddly specific advice.
78
00:07:25,379 --> 00:07:28,358
She's like that.
She's like a fortune cookie.
79
00:07:36,722 --> 00:07:39,284
So these are the famous
mid-level escalators.
80
00:07:39,359 --> 00:07:43,440
- Ready for the ride of your life?
- Let's do it.
81
00:07:53,072 --> 00:07:56,568
- Technology strikes again.
- What do you mean?
82
00:07:56,643 --> 00:07:59,537
They're on a date
and they're just on their phones.
83
00:07:59,612 --> 00:08:03,108
Maybe they've been going out for a long time
and they just ran out of things to say.
84
00:08:03,183 --> 00:08:06,612
No way.
They're on their third date, at most.
85
00:08:06,687 --> 00:08:08,714
- How do you know?
- The way they're dressed.
86
00:08:08,789 --> 00:08:11,534
I'm sorry, what are you talking about?
87
00:08:11,791 --> 00:08:14,082
What were you saying?
88
00:08:18,430 --> 00:08:20,826
Oh, wait, so I actually make a left here.
89
00:08:20,901 --> 00:08:23,428
Yeah, we go down here,
and then you we down peel.
90
00:08:23,503 --> 00:08:26,832
Okay. Right, you know what?
I'm gonna be okay.
91
00:08:26,907 --> 00:08:29,201
I'm gonna... I don't wanna
take up any more of your time.
92
00:08:29,276 --> 00:08:33,205
Yeah, I guess I should... should get back.
93
00:08:33,280 --> 00:08:37,309
- Cool. Nice to meet you.
- Yeah, it was nice to meet you too.
94
00:08:37,384 --> 00:08:39,685
Thanks very much.
95
00:08:41,253 --> 00:08:43,196
- Bye.
- Bye.
96
00:08:49,261 --> 00:08:52,991
Hey, you know what?
Another 10 minutes is not gonna hurt.
97
00:08:53,066 --> 00:08:55,360
- Really?
- Yeah, I should make sure you get there.
98
00:08:55,435 --> 00:08:56,728
What a gentleman.
99
00:08:56,803 --> 00:09:00,198
I just don't want to be accused
of anything in case you go missing.
100
00:09:00,273 --> 00:09:01,900
That was really creepy. I'm sorry.
101
00:09:01,975 --> 00:09:05,867
- So creepy.
- Sorry. I take it too far.
102
00:09:14,820 --> 00:09:18,183
So what do you do here in Hong Kong?
103
00:09:18,258 --> 00:09:21,219
Nothing as exciting as designing toys,
that's for sure.
104
00:09:21,294 --> 00:09:24,256
- Come on. What do you do?
- I don't wanna bore you.
105
00:09:24,331 --> 00:09:29,094
All right, I'll guess then. You're an
expat in Hong Kong so I'm thinking...
106
00:09:29,169 --> 00:09:32,130
- Trust fund baby?
- What? Jesus, no.
107
00:09:32,205 --> 00:09:34,066
All right. So you're in finance.
108
00:09:34,141 --> 00:09:36,501
I know we're not the most popular
people in the world right now.
109
00:09:36,576 --> 00:09:38,336
I feel so sorry for you.
110
00:09:38,411 --> 00:09:41,473
Trust me, I'd rather be doing
something creative like you.
111
00:09:41,548 --> 00:09:44,876
- Like what?
- Like writing, actually.
112
00:09:44,951 --> 00:09:46,945
Oh, what did you study in college?
113
00:09:47,020 --> 00:09:51,883
I was a double major,
I studied business and English lit.
114
00:09:51,958 --> 00:09:56,054
- So what happened?
- I guess my practical side won out.
115
00:09:56,129 --> 00:10:00,125
I got my MBA. But now, whenever anybody
asks me what I do for a living,
116
00:10:00,200 --> 00:10:03,895
I feel the need to follow it up with,
but I did study literature in college.
117
00:10:03,970 --> 00:10:08,166
Yeah. I get that. It's not like
I went to school to design toys.
118
00:10:08,241 --> 00:10:09,834
How did you become a toy designer?
119
00:10:09,909 --> 00:10:12,637
Well, out of design school I thought
I was gonna be the next Vera Wang,
120
00:10:12,712 --> 00:10:17,343
but I quickly realized that it is much
easier finding a job designing toys.
121
00:10:17,818 --> 00:10:20,445
- Still want to do something with fashion?
- Oh, yeah, definitely.
122
00:10:20,520 --> 00:10:24,950
But instead of designing my own label,
I think I'd love to own my own boutique
123
00:10:25,025 --> 00:10:27,886
and be able to curate all my own pieces.
124
00:10:27,961 --> 00:10:34,100
- Got pretty good style, what's stopping you?
- Thanks. Student loans. Rent.
125
00:10:34,175 --> 00:10:38,697
- The need to eat on a regular basis.
- Eating is highly overrated.
126
00:10:38,772 --> 00:10:42,167
Coming from a guy who probably
has caviar for breakfast.
127
00:10:42,242 --> 00:10:44,035
No, I have cocaine for breakfast.
128
00:10:44,110 --> 00:10:47,969
Caviar is like a...
a late afternoon snack.
129
00:10:48,381 --> 00:10:52,040
So do you still write on the side?
130
00:10:52,484 --> 00:10:55,046
- I'm working on a novel.
- Oh, you're a novelist.
131
00:10:55,121 --> 00:10:58,817
I think you have to finish the book before
you call yourself a novelist, but...
132
00:10:58,892 --> 00:11:01,887
- Kind of.
- What's it called?
133
00:11:01,962 --> 00:11:03,555
Do you really wanna know?
134
00:11:03,630 --> 00:11:07,459
I just keep asking you questions because
I love hearing the sound of my own voice.
135
00:11:07,534 --> 00:11:10,459
You're kind of sassy, you know that?
136
00:11:17,276 --> 00:11:19,104
So?
137
00:11:19,379 --> 00:11:21,236
It's...
138
00:11:21,947 --> 00:11:24,342
it's called, "living on Hong Kong time."
139
00:11:24,417 --> 00:11:27,813
You mean, living on jet lag time?
140
00:11:28,088 --> 00:11:31,955
I had this boss when I was living
in New York, and he said,
141
00:11:32,030 --> 00:11:35,253
"let's hustle people,
it's already tomorrow in Hong Kong."
142
00:11:35,328 --> 00:11:39,172
And that phrase... that phrase
like really stuck with me because...
143
00:11:39,247 --> 00:11:43,128
it's so fast paced here,
it really is already tomorrow.
144
00:11:43,203 --> 00:11:45,230
Guess what?
145
00:11:45,505 --> 00:11:48,133
It's still yesterday in L.A.
146
00:11:48,208 --> 00:11:51,102
That's funny. It's probably very true too.
147
00:11:51,177 --> 00:11:54,873
I think if you gave it a solid chance,
you'd really like it there.
148
00:11:54,948 --> 00:11:58,810
- Yeah, I hear the weather's amazing.
- So what's it about?
149
00:11:58,885 --> 00:12:01,880
It's a far-fetched story
about an American expat
150
00:12:01,955 --> 00:12:05,758
living in Hong Kong,
and all his misadventures.
151
00:12:05,833 --> 00:12:08,253
I've always been intrigued with expats.
152
00:12:08,328 --> 00:12:09,821
- Yeah?
- Yeah.
153
00:12:09,896 --> 00:12:13,488
I mean, they always gave the impression
that living abroad is so glamorous, but...
154
00:12:13,563 --> 00:12:16,561
when my grandparents immigrated
to The States from Hong Kong,
155
00:12:16,636 --> 00:12:20,265
their journey was anything but glamorous.
156
00:12:20,340 --> 00:12:25,070
And what makes them immigrants,
and you expats?
157
00:12:25,145 --> 00:12:29,540
Well, I guess expats are living
abroad temporarily, and...
158
00:12:29,615 --> 00:12:32,292
- an immigrant is there to stay.
- Okay.
159
00:12:32,367 --> 00:12:36,414
- So how long have you been in Hong Kong?
- 10 years.
160
00:12:36,489 --> 00:12:39,851
Do you have any plans to move back
to New York any time soon?
161
00:12:39,926 --> 00:12:42,154
- Nope.
- Okay, so...
162
00:12:42,229 --> 00:12:46,024
A white investment banker
living abroad is an expat,
163
00:12:46,099 --> 00:12:50,228
and a Chinese restaurant worker
living in Arcadia is an immigrant?
164
00:12:50,303 --> 00:12:52,764
I guess I never really thought
about it that way.
165
00:12:52,839 --> 00:12:58,670
Yeah. It just kind of ironic,
that my grandparents worked so hard
166
00:12:58,745 --> 00:13:02,167
to give us a better life in The States,
and yet here we are.
167
00:13:02,242 --> 00:13:06,278
- We're all just flocking back to Asia.
- It's like most of my friends here.
168
00:13:06,353 --> 00:13:09,044
The far east movement.
169
00:13:12,190 --> 00:13:13,652
This is really pretty.
170
00:13:13,727 --> 00:13:18,456
Yeah, so these are like, the last four
remaining gas lamps in the city.
171
00:13:18,531 --> 00:13:20,358
Cool.
172
00:13:20,433 --> 00:13:23,194
This is the first Starbucks in Hong Kong.
173
00:13:23,269 --> 00:13:26,798
Try that. Ready? Let's try.
174
00:13:26,873 --> 00:13:28,850
Do you guys want me
to take a photo for you?
175
00:13:28,925 --> 00:13:32,704
- Yeah, that'd be so great, thanks so much.
- Yeah, no worries.
176
00:13:32,779 --> 00:13:35,739
Okay. Cheese.
177
00:13:37,617 --> 00:13:41,546
- There you go.
- Did you want a photo?
178
00:13:42,321 --> 00:13:44,992
- No, we just met...
- Yeah, let's get a photo! Come on.
179
00:13:45,067 --> 00:13:48,954
- It'll be fun. Right by the gas lamps.
- Sure. Thank you.
180
00:13:49,279 --> 00:13:50,672
Thanks.
181
00:13:51,997 --> 00:13:55,089
- Say cheese.
- Cheese.
182
00:13:55,401 --> 00:13:58,196
- Thank you. All right, have a good night.
- Thank you. Thank you.
183
00:13:58,271 --> 00:14:01,267
- Bye.
- Bye.
184
00:14:01,607 --> 00:14:03,468
It's pretty cute.
185
00:14:03,543 --> 00:14:06,488
- Yeah. It's not bad.
- I mean, I look good.
186
00:14:06,563 --> 00:14:08,756
I was just gonna say,
you messed up the shot.
187
00:14:08,831 --> 00:14:10,592
I messed up the shot?
188
00:14:44,516 --> 00:14:46,378
- See that?
- Yeah.
189
00:14:46,453 --> 00:14:50,415
- That's my office right there.
- You work inside the Bank of China building?
190
00:14:50,490 --> 00:14:52,851
No, no. This is the H.S.B.C. building.
191
00:14:52,926 --> 00:14:55,649
That right there,
that's the Bank of China building.
192
00:14:55,724 --> 00:14:57,778
Please let me buy you a guidebook.
193
00:15:00,832 --> 00:15:03,862
It almost makes it worth being a banker.
194
00:15:04,237 --> 00:15:08,333
All those lights on in the offices,
it's 11:00 on a Friday night.
195
00:15:08,408 --> 00:15:10,539
Those are all people working.
196
00:15:10,614 --> 00:15:13,903
- It's not as glamorous as it looks.
- Guess not.
197
00:15:16,081 --> 00:15:18,576
So how long have you been in finance for?
198
00:15:18,651 --> 00:15:20,812
Basically the entire time
that I've lived here.
199
00:15:20,887 --> 00:15:23,945
- That's a long time.
- Yeah.
200
00:15:24,223 --> 00:15:26,518
Do you not like it very much?
201
00:15:26,593 --> 00:15:30,752
Well, it's all fun and games
until someone triggers a global recession.
202
00:15:33,565 --> 00:15:37,377
Oh, look at that. They're so cute.
203
00:15:39,171 --> 00:15:42,230
- Should we photobomb?
- Yeah, let's do it.
204
00:15:42,741 --> 00:15:44,567
Cheese!
205
00:16:02,094 --> 00:16:04,242
Not to be confused with
dragon's back, which is a hike.
206
00:16:04,317 --> 00:16:06,191
- Okay.
- I should write a tour guide book.
207
00:16:06,266 --> 00:16:09,060
Yeah, you should.
You're very knowledgeable.
208
00:16:09,135 --> 00:16:12,496
And this is Lan Kwai Fong,
right across the street.
209
00:16:12,771 --> 00:16:14,099
Yeah.
210
00:16:14,174 --> 00:16:16,734
I'm really surprised
you got me here in one piece.
211
00:16:16,809 --> 00:16:19,735
- Oh, you're surprised?
- Yeah.
212
00:16:21,081 --> 00:16:24,809
- Oh, God. I'm sorry, I'm not...
- It's all right.
213
00:16:24,884 --> 00:16:27,479
Whoo. I'm not used to people driving
on the wrong side of the road.
214
00:16:27,554 --> 00:16:30,311
Well, here it's the right side. Come on.
215
00:16:33,092 --> 00:16:34,619
- You saved me.
- I saved your life.
216
00:16:34,694 --> 00:16:38,721
- Thank you.
- Yeah. You owe me.
217
00:17:03,022 --> 00:17:04,305
This is crazy.
218
00:17:04,380 --> 00:17:07,352
Yeah, it's pretty much
like this every night.
219
00:17:07,427 --> 00:17:11,188
- So, which bar are your friends at?
- Club 97.
220
00:17:11,263 --> 00:17:12,323
- Really?
- Yeah.
221
00:17:12,398 --> 00:17:15,093
- God. That's like, that's right around here.
- Oh, God.
222
00:17:15,168 --> 00:17:18,329
Yeah. Now I remember
why I never come here.
223
00:17:18,404 --> 00:17:22,867
A little insane, I know.
And... all right, you see that...
224
00:17:22,942 --> 00:17:26,666
that neon sign,
the purple neon sign? That's...
225
00:17:26,741 --> 00:17:29,004
Hey, Josh?
226
00:17:30,249 --> 00:17:33,277
I had a really great time
getting lost with you tonight.
227
00:17:33,352 --> 00:17:35,654
- Yeah, me too.
- And...
228
00:17:35,729 --> 00:17:38,871
you know, like, I'm gonna see
my friends in the morning and...
229
00:17:38,946 --> 00:17:43,585
I was thinking maybe we could
just grab a drink together instead.
230
00:17:44,645 --> 00:17:47,791
Or, not. If you have to go.
231
00:17:48,535 --> 00:17:50,128
I mean...
232
00:17:50,203 --> 00:17:54,523
No, yeah. I'd love to grab a drink.
233
00:17:54,598 --> 00:17:57,335
Awesome. Should we just go
to one of these joints?
234
00:17:57,410 --> 00:18:00,405
No, no, these are cheesy tourist places,
you don't want this.
235
00:18:00,480 --> 00:18:03,408
- Okay, so where do you want to go?
- Let's get out of the depths of hell.
236
00:18:03,483 --> 00:18:05,673
Come on.
237
00:18:17,329 --> 00:18:18,924
Oh, this is great.
238
00:18:18,999 --> 00:18:21,460
- More your speed, right?
- Yes.
239
00:18:21,535 --> 00:18:24,676
Are you sure
this isn't too civilized for you?
240
00:18:28,940 --> 00:18:31,536
Well, if you hate him so much
why don't you just quit?
241
00:18:31,611 --> 00:18:35,540
- Okay, what would I do for money?
- Write.
242
00:18:35,615 --> 00:18:38,743
It's a hobby,
no one's gonna pay me to write.
243
00:18:38,818 --> 00:18:41,746
How can you fail
with that kind of attitude?
244
00:18:41,821 --> 00:18:45,550
Well, I did tell myself
at the eight year mark I was gonna quit,
245
00:18:45,625 --> 00:18:48,200
but it's hard, you know,
you get accustomed to a certain lifestyle.
246
00:18:48,275 --> 00:18:50,622
Yeah. Sex, drugs, and Gucci suits.
247
00:18:50,697 --> 00:18:55,389
It's actually, sex, drugs,
and number crunching, but it was close.
248
00:18:56,135 --> 00:19:00,565
I keep telling myself every year, this is
the year I'm gonna save enough money.
249
00:19:01,740 --> 00:19:04,036
- But at the end of the year...
- You get that bonus check,
250
00:19:04,111 --> 00:19:06,636
and then you're sucked right back in.
251
00:19:07,614 --> 00:19:10,323
Those high-class problems?
252
00:19:11,384 --> 00:19:14,712
You gotta suck it up.
You've gotta stop being a wuss.
253
00:19:14,787 --> 00:19:19,450
I mean, when are you 100% ready...
ever ready, to do anything?
254
00:19:19,525 --> 00:19:21,819
You know, you've worked
so hard for this safety net.
255
00:19:21,894 --> 00:19:26,255
So if you want to take some time off to
write this book, then you've earned that.
256
00:19:30,370 --> 00:19:32,961
You're absolutely right.
257
00:19:34,055 --> 00:19:36,303
I'm always right.
258
00:19:41,280 --> 00:19:44,906
- Excuse me. I need the ladies' room.
- Yeah.
259
00:20:07,756 --> 00:20:09,081
Hey.
260
00:20:22,287 --> 00:20:25,950
I'll see you soon. Okay. Bye.
261
00:20:26,025 --> 00:20:29,016
- Hey.
- Hey.
262
00:20:29,561 --> 00:20:32,189
Ready for another round?
263
00:20:32,264 --> 00:20:36,160
I would love to, but actually
I need to get back to the party.
264
00:20:36,435 --> 00:20:39,697
Okay. I get it.
Your friends are probably waiting.
265
00:20:39,772 --> 00:20:43,332
Yeah, and my girlfriend's there too, so.
266
00:20:46,345 --> 00:20:50,691
- Your girlfriend?
- Yeah, probably should get back.
267
00:21:01,910 --> 00:21:03,602
Yeah.
268
00:21:06,331 --> 00:21:08,756
Thanks for the drinks.
269
00:21:10,369 --> 00:21:13,949
Wait, Ruby. Ruby.
270
00:21:14,724 --> 00:21:17,268
- Hold on. Ruby.
- Yeah.
271
00:21:17,343 --> 00:21:20,725
- You okay?
- Of course I am. Why wouldn't I be?
272
00:21:20,880 --> 00:21:22,907
You sure?
273
00:21:26,551 --> 00:21:27,979
Let me just get this right.
274
00:21:28,054 --> 00:21:33,284
You left your girlfriend at a bar
so you can come to another bar
275
00:21:33,359 --> 00:21:35,953
- with another girl?
- It was a big birthday party.
276
00:21:36,028 --> 00:21:39,357
- It's not like I left her alone.
- Okay. That totally makes it okay then.
277
00:21:39,432 --> 00:21:41,693
I could have lied to you
right now, but I didn't.
278
00:21:41,768 --> 00:21:44,829
- No, you should have just told me earlier.
- What was I supposed to say?
279
00:21:44,904 --> 00:21:48,732
Sure, I'll walk you to your friends,
but by the way, I have a girlfriend?
280
00:21:48,807 --> 00:21:51,055
I didn't ask you if you have a boyfriend.
281
00:21:51,410 --> 00:21:54,067
Do you... do you have a boyfriend?
282
00:21:54,142 --> 00:21:57,572
No. Because if I did,
I wouldn't be here right now.
283
00:21:58,817 --> 00:22:04,048
I wasn't planning on this, okay?
I don't do this type of thing ever.
284
00:22:04,823 --> 00:22:09,870
I'm trying to apologize.
If I misled you in any way, I'm sorry.
285
00:22:11,830 --> 00:22:15,159
It's fine. I'm leaving tomorrow,
286
00:22:15,234 --> 00:22:17,925
don't even worry about it.
287
00:22:20,338 --> 00:22:24,569
Well, I mean, should we exchange
contact information now?
288
00:22:24,644 --> 00:22:27,264
Or how does this... what do we do?
I don't know how does this work?
289
00:22:27,339 --> 00:22:31,909
Really? God, I feel really bad
for your girlfriend.
290
00:22:31,984 --> 00:22:33,301
Don't. Okay?
291
00:22:33,376 --> 00:22:36,180
This was such innocent stuff compared
to what she was doing back at the bar.
292
00:22:36,255 --> 00:22:40,362
She was flirting with a bunch of aussies,
taking shots, completely embarrassing me.
293
00:22:44,112 --> 00:22:45,740
Whose birthday was it?
294
00:22:51,001 --> 00:22:52,697
Yeah.
295
00:22:52,772 --> 00:22:55,300
This night just gets better and better.
296
00:22:55,375 --> 00:22:58,754
That sounds worse than it really is.
297
00:23:00,580 --> 00:23:03,541
You know, I have to say,
298
00:23:03,616 --> 00:23:06,741
thank you for a really interesting night.
299
00:25:20,185 --> 00:25:22,025
Ruby?
300
00:25:24,823 --> 00:25:26,684
Josh.
301
00:25:26,959 --> 00:25:31,156
- Hey.
- I... I can't believe that it's you.
302
00:25:31,931 --> 00:25:34,125
How are...
303
00:25:34,400 --> 00:25:36,286
- How are you?
- How... how are you?
304
00:25:36,361 --> 00:25:38,663
- I'm good. Yeah.
- Good, good.
305
00:25:38,738 --> 00:25:40,698
- Good.
- What are you doing here?
306
00:25:40,773 --> 00:25:43,668
I'm just picking up
some clothes in Kowloon.
307
00:25:43,743 --> 00:25:46,003
No, I mean,
what are you doing in Hong Kong?
308
00:25:46,865 --> 00:25:49,974
I... I actually live here now.
309
00:25:50,449 --> 00:25:52,377
- Really?
- Yeah.
310
00:25:53,252 --> 00:25:55,579
Yeah, I got a promotion.
311
00:25:56,054 --> 00:25:57,815
- Well, congrats.
- Thank you.
312
00:25:57,890 --> 00:26:02,633
Yeah, the tradeoff was I had to come
live here for a year, so, here I am.
313
00:26:03,228 --> 00:26:06,090
I can't believe you...
wait, you live here, in Hong Kong?
314
00:26:06,165 --> 00:26:08,459
I'm sorry,
should I have notified you first?
315
00:26:08,534 --> 00:26:10,527
I thought that next time
we were gonna see each other,
316
00:26:10,602 --> 00:26:12,296
you were gonna give me a Lady Ba-ba.
317
00:26:12,371 --> 00:26:16,430
God, I really hope you weren't holding
your breath since last year.
318
00:26:18,210 --> 00:26:21,305
You know,
I should apologize about last year.
319
00:26:21,680 --> 00:26:24,508
- About that...
- Don't even... don't even worry about it.
320
00:26:24,583 --> 00:26:29,246
- It was... it's fine. It's not a big deal.
- No, I was... I was kind of a jerk.
321
00:26:29,321 --> 00:26:32,680
Yes, you were. A big jerk.
322
00:26:33,358 --> 00:26:35,886
All right, all right.
323
00:26:35,961 --> 00:26:38,656
God, I have to know,
how mad was your girlfriend
324
00:26:38,731 --> 00:26:41,659
when you finally showed up to that bar?
325
00:26:41,734 --> 00:26:45,760
- Yeah, she wasn't happy, that's for sure.
- Yeah, I bet.
326
00:26:46,805 --> 00:26:50,568
- Did you guys work things out?
- Are you asking if we're still together?
327
00:26:50,643 --> 00:26:54,805
Nah, why don't we just hang out for a couple
hours, and you can just surprise me later.
328
00:26:55,180 --> 00:26:58,476
- It's more dramatic that way.
- Yeah, fair enough. I deserve that.
329
00:26:58,551 --> 00:27:03,777
- Yes. Yes, we're still together.
- Oh, good for you. Good for you.
330
00:27:10,661 --> 00:27:15,660
- So, how about you? Are you seeing anyone?
- Yeah, I am. I am.
331
00:27:15,735 --> 00:27:17,495
What?
332
00:27:17,770 --> 00:27:21,298
You let me ride the ferry with you this
whole time you didn't mention, not once,
333
00:27:21,373 --> 00:27:24,632
- that you had a boyfriend.
- Yeah, I guess we're even now.
334
00:27:26,144 --> 00:27:29,941
- Did you meet him here, or...
- No, no. Back in L.A. Yeah, he's in L.A.
335
00:27:30,016 --> 00:27:32,343
- So it's long distance, then?
- Yeah, it is.
336
00:27:32,418 --> 00:27:35,306
Yeah, well, you know,
I'm only doing this for a year. So...
337
00:27:35,381 --> 00:27:39,462
I figured if we can weather this,
we can weather anything.
338
00:27:40,792 --> 00:27:42,886
I'm sorry, I can't believe...
339
00:27:42,961 --> 00:27:46,456
- I never ride the ferry. This is crazy.
- Yeah, this is weird.
340
00:27:46,531 --> 00:27:50,312
- It's weird, right?
- It's weird. It's weird. I never go to Cat Lune.
341
00:28:00,445 --> 00:28:02,603
- So, it was really good running into you.
- Yeah.
342
00:28:02,678 --> 00:28:05,671
I'm like... I was really glad
we got to catch up.
343
00:28:05,746 --> 00:28:07,531
Definitely.
344
00:28:08,120 --> 00:28:11,181
So... where are you off to now?
345
00:28:11,256 --> 00:28:14,688
- I'm picking up clothes.
- Oh, right. Right. Where?
346
00:28:14,763 --> 00:28:16,415
Chungking Mansion.
347
00:28:16,490 --> 00:28:19,190
You need me to come with you?
348
00:28:19,265 --> 00:28:21,312
- No, I think I can handle it.
- Are you sure?
349
00:28:21,387 --> 00:28:23,360
Yeah, yep, I've got a GPS now.
350
00:28:23,435 --> 00:28:26,931
- No, I mean, that's a sketchy area.
- Really?
351
00:28:27,006 --> 00:28:30,497
Look, I think your boyfriend
would want me to go with you.
352
00:28:30,810 --> 00:28:34,870
I'd be doing him a solid.
Minding the perimeter, and shit.
353
00:28:38,750 --> 00:28:42,967
Okay. Whatever. If you must.
354
00:28:43,488 --> 00:28:46,183
- It's this way.
- Yeah, that's...
355
00:28:46,258 --> 00:28:49,850
- I just thought I'd dropped something.
- Yeah, no. Totally.
356
00:29:41,280 --> 00:29:43,726
Oh, did you see that guy?
357
00:29:43,801 --> 00:29:47,811
- That guy, that bleeding guy.
- What are you talking about?
358
00:29:47,886 --> 00:29:50,648
Are you sure we're in the right place, most of
these tailor shops are on the ground floor.
359
00:29:50,723 --> 00:29:53,080
Yeah, we're right here.
360
00:29:59,964 --> 00:30:03,844
Sorry. I'm here to pick up a suit.
361
00:30:06,587 --> 00:30:08,380
You really didn't see that guy?
362
00:30:12,010 --> 00:30:13,868
Okay.
363
00:30:28,326 --> 00:30:30,585
So, who's the suit for?
364
00:30:32,697 --> 00:30:35,522
- Are we picking up a suit for your boyfriend?
- You said you wanted to come.
365
00:30:35,597 --> 00:30:37,476
- What's his name?
- Suit not ready.
366
00:30:37,551 --> 00:30:39,322
- Wait, what?
- Suit not ready.
367
00:30:39,397 --> 00:30:42,132
No, no, no, no, I called this morning,
and you said it'd be done today.
368
00:30:42,207 --> 00:30:46,166
Sorry, suit not ready. Next week, come back.
369
00:31:03,328 --> 00:31:05,122
Okay.
370
00:31:05,797 --> 00:31:09,159
Your suit will be ready this weekend,
and you're getting a 15% discount.
371
00:31:09,234 --> 00:31:11,058
What?
372
00:31:12,904 --> 00:31:14,995
Thank you.
373
00:31:16,174 --> 00:31:18,035
- What was that?
- What?
374
00:31:18,110 --> 00:31:21,805
That was amazing. I didn't know
you could speak Cantonese so well.
375
00:31:21,880 --> 00:31:24,441
Hey, I told you I'd come in handy.
376
00:31:24,516 --> 00:31:28,545
- It's so weird watching you speak Chinese.
- It's weird watching you speak English.
377
00:31:28,620 --> 00:31:30,915
- Whatever, that's different.
- How is it different?
378
00:31:30,990 --> 00:31:32,983
It's different because
I grew up in the States.
379
00:31:33,058 --> 00:31:35,386
Well, I spent the last ten years
of my life here.
380
00:31:35,461 --> 00:31:39,016
It's still weird. No, only because
I don't speak any Chinese.
381
00:31:39,091 --> 00:31:43,327
Yeah, if it makes you feel any better,
I don't speak a lick of Yiddish.
382
00:31:43,402 --> 00:31:46,964
- My grandmother thinks that's mashugana.
- What does that mean?
383
00:31:47,039 --> 00:31:48,830
I have no idea.
384
00:31:51,909 --> 00:31:53,701
Okay.
385
00:31:55,179 --> 00:31:57,505
Okay. Well, I should probably
get going. But, thank you.
386
00:31:57,580 --> 00:31:59,323
- All right.
- Thanks.
387
00:31:59,398 --> 00:32:01,320
Hey, I...
388
00:32:02,554 --> 00:32:06,149
I gotta be at this thing in a few hours,
but I've got some time to kill.
389
00:32:06,224 --> 00:32:07,470
Oh, no.
390
00:32:07,545 --> 00:32:09,775
You don't even know what I was gonna say.
391
00:32:09,850 --> 00:32:12,716
Yeah. It started to sound eerily familiar.
392
00:32:13,135 --> 00:32:14,508
One drink.
393
00:32:16,501 --> 00:32:18,893
Totally platonic.
394
00:32:23,974 --> 00:32:27,171
Okay. Fine, fine. But only because...
395
00:32:27,646 --> 00:32:30,107
You got my boyfriend a discount.
396
00:32:30,182 --> 00:32:32,509
- That's all it takes?
- My boyfriend...
397
00:32:32,584 --> 00:32:34,412
Yeah.
398
00:32:34,987 --> 00:32:37,444
A really good discount.
399
00:32:47,865 --> 00:32:50,027
I mean, look at this here.
400
00:32:50,102 --> 00:32:52,429
Is this where you take all the ladies?
401
00:32:52,504 --> 00:32:55,532
When I'm not haggling for their
boyfriend's menswear, yes, yes.
402
00:32:55,607 --> 00:32:59,603
- This is... this is where I take the ladies.
- Oh, it's super swanky.
403
00:32:59,678 --> 00:33:03,411
- Don't worry, I'll pay for it.
- Using the good, old expense account?
404
00:33:03,486 --> 00:33:04,541
I wish.
405
00:33:04,616 --> 00:33:07,978
You know, technically it's okay, because
I am now officially a customer of H.S.B.C.
406
00:33:08,053 --> 00:33:11,112
- So you can totally write it off.
- Well, I don't have an expense account.
407
00:33:12,590 --> 00:33:14,351
- I quit my job.
- What?
408
00:33:14,426 --> 00:33:16,221
Yeah.
409
00:33:17,394 --> 00:33:18,441
When?
410
00:33:18,616 --> 00:33:21,291
Right after I met
this sassy girl from L.A.
411
00:33:21,366 --> 00:33:24,828
- No, you actually took me seriously?
- I'm a pauper now because of you.
412
00:33:24,903 --> 00:33:27,865
And you're making me feel bad?
413
00:33:27,940 --> 00:33:29,667
- You want a drink?
- Yeah. Hi.
414
00:33:29,742 --> 00:33:32,603
- What can I get for you?
- I'll take a glass of rose, please.
415
00:33:32,678 --> 00:33:36,137
Yeah, a vodka Redbull.
- Can I have a credit card?
416
00:33:36,212 --> 00:33:38,375
- Oh, yeah.
- No, here, I'll get it. No, seriously.
417
00:33:38,450 --> 00:33:40,547
- No, no, no, no. Please.
- No, it's my treat.
418
00:33:40,622 --> 00:33:43,443
No, you got it last time.
419
00:33:43,788 --> 00:33:45,616
I mean, that's a first.
420
00:33:45,691 --> 00:33:48,715
A girl buying me a drink in Hong Kong.
421
00:33:49,493 --> 00:33:52,222
- So you don't have an office anymore.
- No, I don't have an office.
422
00:33:52,297 --> 00:33:55,359
Don't have a secretary,
I just work at home.
423
00:33:55,434 --> 00:33:57,794
- Cheers to that.
- Cheers to this.
424
00:33:57,869 --> 00:34:00,561
Even though I only said one drink.
425
00:34:02,707 --> 00:34:04,902
But, I'm just trying my best to...
426
00:34:04,977 --> 00:34:07,671
- to treat it like a day job, you know?
- What do you mean?
427
00:34:07,746 --> 00:34:11,371
Like I clock in at the same time
every day. You know, I put the hours in.
428
00:34:11,446 --> 00:34:15,746
Good. And do you ever get writers block?
429
00:34:15,821 --> 00:34:19,049
I read somewhere that if you're blocked, it
means you're writing about the wrong things.
430
00:34:19,124 --> 00:34:22,753
Okay. It looks like someone's been
googling quotes about writers block
431
00:34:22,828 --> 00:34:25,319
instead of actually writing.
432
00:34:26,063 --> 00:34:29,260
Busted. I mean,
who knows what will happen.
433
00:34:29,335 --> 00:34:32,576
How many unpublished books are
out there just waiting to be ignored.
434
00:34:32,651 --> 00:34:35,032
- Don't do that. Don't do that.
- What?
435
00:34:35,107 --> 00:34:38,935
You should be proud of yourself.
You took a chance, and you went for it.
436
00:34:39,010 --> 00:34:43,137
You know? You're never gonna have
to look back and wonder "what if."
437
00:34:44,215 --> 00:34:45,773
Thanks.
438
00:34:49,120 --> 00:34:52,649
You know, I always knew
we'd be great friends someday.
439
00:34:52,724 --> 00:34:56,353
Don't get too ahead of yourself. Let's see
how the rest of the night pans out first.
440
00:34:56,428 --> 00:34:59,783
- No way. I'm not taking that risk.
- What are you doing?
441
00:34:59,858 --> 00:35:01,359
- I'm facebooking you.
- No.
442
00:35:01,434 --> 00:35:03,890
What is your last name?
443
00:35:05,235 --> 00:35:07,394
What is it?
444
00:35:07,739 --> 00:35:09,464
- It's Lin.
- Ruby Lin?
445
00:35:09,539 --> 00:35:11,819
- Yes, it is.
- I like that.
446
00:35:12,494 --> 00:35:14,535
Ruby Lin.
447
00:35:15,012 --> 00:35:17,518
Okay. Is that you?
448
00:35:18,749 --> 00:35:20,637
Yep.
449
00:35:21,177 --> 00:35:23,013
Cute pic.
450
00:35:32,363 --> 00:35:36,526
"Facebook friend request
from Joshua Rosenberg."
451
00:35:36,601 --> 00:35:40,064
- Your last name is Rosenberg?
- It is.
452
00:35:40,339 --> 00:35:43,900
- Could you be any more Jewish?
- Could you be any more racist?
453
00:35:43,975 --> 00:35:45,902
I'm just Joshing you.
454
00:35:45,977 --> 00:35:48,638
Okay, we're not gonna say that joke again.
That's an awful joke.
455
00:35:48,713 --> 00:35:51,809
- I've been waiting all night to say that.
- That's an...
456
00:35:52,851 --> 00:35:54,744
This is the part where you hit
the "accept" button.
457
00:35:54,819 --> 00:35:56,543
I don't know about that.
458
00:35:56,618 --> 00:36:00,684
I just don't know if our relationship is
ready to be taken to the next level yet.
459
00:36:00,759 --> 00:36:03,615
Okay, this is the part where you hit
the button... you just hit the button.
460
00:36:04,062 --> 00:36:06,142
- I'm gonna think about it.
- What? Really?
461
00:36:06,217 --> 00:36:11,258
Yeah, really. Excuse me.
I have to use the ladies' room.
462
00:36:17,375 --> 00:36:19,566
So cold.
463
00:37:02,052 --> 00:37:03,580
Ready to go?
464
00:37:03,655 --> 00:37:05,549
I can't wait to stalk you
on Facebook later.
465
00:37:05,624 --> 00:37:08,849
Stalking is okay, poking is not allowed.
466
00:37:26,510 --> 00:37:30,737
Look at this skyline.
They go all in on the light show.
467
00:37:31,716 --> 00:37:34,678
It's easy to see why people
fall in love with it.
468
00:37:34,753 --> 00:37:36,581
Yeah.
469
00:37:37,456 --> 00:37:39,346
But?
470
00:37:40,291 --> 00:37:43,587
I just don't think
that I'm in love with it yet.
471
00:37:43,662 --> 00:37:45,789
- No?
- No.
472
00:37:46,264 --> 00:37:49,111
Let me bitch about a couple of things
and I'll never bring it up ever again.
473
00:37:49,217 --> 00:37:50,394
Okay. Hit me.
474
00:37:50,469 --> 00:37:54,498
I just think the people here
are a little superficial...
475
00:37:54,573 --> 00:37:57,701
that they only care about money,
or the perception of having money.
476
00:37:57,776 --> 00:38:00,771
- Not everyone.
- For example, our company receptionist
477
00:38:00,846 --> 00:38:03,073
has multiple Louis Vuitton purses,
478
00:38:03,148 --> 00:38:05,642
and I know for a fact,
even though it's none of my business,
479
00:38:05,717 --> 00:38:08,845
that just one of those purses
costs more than her monthly salary.
480
00:38:08,920 --> 00:38:12,082
- Yeah, she's got her priorities straight.
- She doesn't even have her own apartment.
481
00:38:12,157 --> 00:38:15,285
- She lives with her parents, she's 35.
- That's a cultural thing, though.
482
00:38:15,360 --> 00:38:19,489
And when you're saving money
on rent, you can buy purses.
483
00:38:19,564 --> 00:38:22,392
It's always raining
at the worst times possible.
484
00:38:22,467 --> 00:38:24,861
And there's like a random
typhoon every other week.
485
00:38:24,936 --> 00:38:26,796
But if it's a signal 8, you get off work.
486
00:38:26,871 --> 00:38:30,200
- I miss Netflix.
- Just run a VPM program.
487
00:38:30,275 --> 00:38:33,670
And the Mexican food, not good.
488
00:38:33,745 --> 00:38:36,173
Yeah, okay, that one I'll give you.
489
00:38:36,248 --> 00:38:39,910
I mean, we live
in a major cosmopolitan city
490
00:38:39,985 --> 00:38:43,547
and, yet, they still make nachos
with doritos and yogurt.
491
00:38:43,622 --> 00:38:47,214
Ruby, stop. Would you look at this?
492
00:38:47,775 --> 00:38:50,066
Look at this.
493
00:38:51,128 --> 00:38:54,521
You're harping about nachos? Really?
494
00:38:55,599 --> 00:38:59,629
I know, but aren't there just some foods
that you miss from back home?
495
00:38:59,704 --> 00:39:04,869
What's a good slice, every now and then?
But dim sum? It's so much better.
496
00:39:05,944 --> 00:39:08,705
- Maybe I'm just homesick.
- Maybe you haven't been to the right places.
497
00:39:08,780 --> 00:39:10,574
Like where?
498
00:39:10,649 --> 00:39:12,075
- Are you hungry?
- I'm always hungry.
499
00:39:12,150 --> 00:39:14,711
All right. I'm gonna take you
where the locals eat.
500
00:39:14,786 --> 00:39:17,277
Okay, there's just one thing.
501
00:39:18,223 --> 00:39:22,186
I can't eat chicken feet. Like, I've tried.
I've just looked at it. I can't do it.
502
00:39:22,261 --> 00:39:24,421
We'll save that for another time
when you're ready.
503
00:39:24,496 --> 00:39:28,091
I'm gonna take you to
the best seafood spot in Jordan.
504
00:39:28,466 --> 00:39:30,360
All right.
505
00:39:30,635 --> 00:39:35,129
- Are you paying?
- Yeah, it's cheap. I got this.
506
00:39:51,322 --> 00:39:54,718
A post-it, or a curling iron, or...
507
00:39:54,793 --> 00:39:57,750
The one that I always think about
is like, the envelope,
508
00:39:57,825 --> 00:39:59,956
with the little window on the envelope.
509
00:40:00,031 --> 00:40:04,124
Oh, the window on the envelope?
I'm more into the, like...
510
00:40:06,236 --> 00:40:08,598
- What?
- Nothing. Sorry.
511
00:40:08,673 --> 00:40:12,402
Look, don't... could you stop
being so judgmental?
512
00:40:12,477 --> 00:40:15,005
- I'm not being judgmental.
- You don't know if they're a couple.
513
00:40:15,080 --> 00:40:19,625
- They could be like co-workers or something.
- I'm just... Really?
514
00:40:19,700 --> 00:40:22,913
- Do you do that with your co-workers?
- Oh, yes, actually.
515
00:40:22,988 --> 00:40:26,016
- You do? Of course you do.
- That's a cultural thing here as well
516
00:40:26,091 --> 00:40:29,916
that you will become accustomed to.
517
00:40:32,813 --> 00:40:36,684
Do you think anyone thinks anything
of us when they see us together?
518
00:40:38,836 --> 00:40:41,262
- I... no, I don't think that...
- Really?
519
00:40:41,337 --> 00:40:42,967
- No. No.
- No?
520
00:40:43,042 --> 00:40:45,769
You don't think that people assume
that I'm a gold digger?
521
00:40:45,844 --> 00:40:47,470
- A gold digger?
- Yeah.
522
00:40:47,545 --> 00:40:51,427
No, if anything, you're employed,
and you make more money than me,
523
00:40:51,502 --> 00:40:54,711
so, they'd probably think
you're my sugar mama.
524
00:40:54,786 --> 00:40:58,197
I mean, obviously I make more money
than you, but they don't know that.
525
00:40:58,272 --> 00:41:02,352
- "Obviously" you do?
- They don't know that.
526
00:41:02,827 --> 00:41:06,723
I just... I know...
I know I'm being super judgmental,
527
00:41:06,798 --> 00:41:10,427
I apologize, but, I can't help it.
528
00:41:10,502 --> 00:41:13,830
I just... I see couples like this,
and I make assumptions.
529
00:41:13,905 --> 00:41:19,669
And I hate that I perpetuate the stereotype
even further by dating a white guy.
530
00:41:19,744 --> 00:41:22,769
- What?
- What?
531
00:41:23,080 --> 00:41:25,942
- So, Greg's a white guy?
- Who's Greg?
532
00:41:26,017 --> 00:41:30,310
He's your boyfriend. You never
told me his name so I just gave him one.
533
00:41:30,588 --> 00:41:34,851
Yeah. Greg. I like that name.
Yeah, Greg's a white guy.
534
00:41:34,926 --> 00:41:37,387
- So you're one of those Asian girls?
- What?
535
00:41:37,462 --> 00:41:41,758
- Yeah. That only date white guys.
- I do not only date white guys.
536
00:41:41,833 --> 00:41:44,858
- Really?
- No.
537
00:41:45,536 --> 00:41:49,799
Like, the majority have been white,
but it's not on purpose.
538
00:41:49,874 --> 00:41:52,435
- It's totally coincidental.
- Oh, no, it's okay.
539
00:41:52,510 --> 00:41:55,438
I've had a few Asian girlfriends,
and suddenly I...
540
00:41:55,513 --> 00:42:00,744
like, I'm the white guy with
an Asian fetish. I fucking hate that.
541
00:42:00,819 --> 00:42:03,113
You gotta get used to couples
like this, it's Hong Kong.
542
00:42:03,188 --> 00:42:05,237
- I know.
- It's east meets west.
543
00:42:05,312 --> 00:42:09,286
- They're everywhere. All right?
- You're right. You're right.
544
00:42:09,561 --> 00:42:12,155
There's this couple in my office...
545
00:42:12,430 --> 00:42:15,725
he's a white guy, and he's married
to this beautiful Chinese woman,
546
00:42:15,800 --> 00:42:17,393
and when they first started dating,
547
00:42:17,468 --> 00:42:20,730
he didn't know how to speak any Chinese,
548
00:42:20,805 --> 00:42:22,666
and she couldn't speak any English.
549
00:42:22,741 --> 00:42:25,035
So like, the first like, six dates,
550
00:42:25,110 --> 00:42:28,238
they brought...
they brought on like a translator.
551
00:42:28,313 --> 00:42:29,906
- Could you imagine...
- Like a person?
552
00:42:29,981 --> 00:42:31,462
Yeah!
553
00:42:31,537 --> 00:42:34,344
A translator. So it was like a table
for three instead of a table for two.
554
00:42:34,419 --> 00:42:37,681
Like, it's so... awkward.
555
00:42:37,756 --> 00:42:40,150
I felt so bad for the translator.
556
00:42:40,225 --> 00:42:44,688
I know. There's a couple like that
in my building, and, they...
557
00:42:44,763 --> 00:42:49,692
everywhere they go, they get by,
but they use like, a, like an app.
558
00:42:49,767 --> 00:42:53,793
- Like a Google translator app.
- It's seen that before, too.
559
00:42:54,404 --> 00:42:56,232
Yeah.
560
00:42:56,607 --> 00:43:00,303
Well, do you think that you'd ever be able
to be in a relationship like that?
561
00:43:00,378 --> 00:43:04,007
Please. I find it hard enough
to date girls who do speak English.
562
00:43:04,082 --> 00:43:06,009
Yeah? How so?
563
00:43:06,084 --> 00:43:09,179
It's just like...
it's not a language barrier,
564
00:43:09,254 --> 00:43:12,319
- but it's like a cultural barrier.
- Yeah.
565
00:43:12,394 --> 00:43:15,885
TV shows, movies, music I grew up on,
566
00:43:15,960 --> 00:43:20,390
- like it just goes way over their heads.
- Yeah. Yeah, I feel you on that one.
567
00:43:20,465 --> 00:43:24,660
It's been really hard for me to connect,
you know, with my friends at that level.
568
00:43:24,735 --> 00:43:27,597
I just want to be with somebody
who understands what I'm talking about
569
00:43:27,672 --> 00:43:32,234
when I say, like... "no soup for you!"
570
00:43:32,334 --> 00:43:34,671
- Don't piss off the soup Nazi.
- Yes.
571
00:43:34,746 --> 00:43:36,339
It's the best soup in town.
572
00:43:36,414 --> 00:43:41,177
Okay, I had this ex girlfriend, and I was
trying to watch "Seinfield" with her,
573
00:43:41,252 --> 00:43:43,594
- Yeah, yeah, yeah.
- Because I had like, the DVDs,
574
00:43:43,669 --> 00:43:47,216
She was like, "I don't get it,"
it just seems, like, about nothing.
575
00:43:47,291 --> 00:43:50,520
- And I'm like...
- But that's the whole point.
576
00:43:50,595 --> 00:43:52,686
Exactly.
577
00:44:24,696 --> 00:44:26,289
- Yes.
- These are cool.
578
00:44:26,364 --> 00:44:28,604
Put it like that.
579
00:44:28,679 --> 00:44:31,094
- And you can take, like, a selfie.
- Oh, really?
580
00:44:31,169 --> 00:44:33,426
Here, you ready?
581
00:44:34,905 --> 00:44:39,335
That's awesome. I need this in my life.
582
00:44:39,710 --> 00:44:42,638
You know, they said it was 120 for both.
583
00:44:42,713 --> 00:44:44,847
80.
584
00:44:44,922 --> 00:44:46,262
- No?
- 80.
585
00:44:46,337 --> 00:44:48,478
She's tough.
We're gonna walk away empty handed.
586
00:44:48,653 --> 00:44:51,781
That's the thing about negotiating,
you have to be okay to walk away.
587
00:44:51,856 --> 00:44:53,717
Okay.
588
00:44:54,092 --> 00:44:56,650
We'll buy it here for 120.
589
00:45:04,469 --> 00:45:05,764
How do you do that?
590
00:45:08,405 --> 00:45:10,834
- You gotta work on your negotiation skills.
- I'm terrible.
591
00:45:10,909 --> 00:45:14,404
Like, if they say 25,
that really means, like, 10.
592
00:45:14,679 --> 00:45:16,804
- 160, 160.
- No, not selling.
593
00:45:16,879 --> 00:45:18,673
- 160? 170.
- 180.
594
00:45:18,748 --> 00:45:22,650
- 170.
- 150, you're screwing this whole thing up.
595
00:45:29,793 --> 00:45:33,135
- No.
- It feels like the Batmobile.
596
00:45:37,534 --> 00:45:41,197
160. 160. Do you want it?
597
00:45:41,272 --> 00:45:44,032
- 160?
- Yeah!
598
00:45:45,610 --> 00:45:48,337
There's some cute little trinkets.
599
00:45:49,792 --> 00:45:51,971
Wait, this is...
600
00:45:52,449 --> 00:45:55,578
This is Moos Like Jagger.
Wait, this is mine, too.
601
00:45:55,653 --> 00:45:58,982
- You designed this?
- Yes, I did. Where did you get these?
602
00:45:59,057 --> 00:46:00,716
- What are these doing here?
- Very cute.
603
00:46:00,791 --> 00:46:03,723
Yeah, they are very cute. I designed them.
He's totally ripping me off.
604
00:46:03,798 --> 00:46:05,889
- Well...
- Do I call the police?
605
00:46:05,964 --> 00:46:08,758
You can take it as a compliment.
606
00:46:08,833 --> 00:46:11,561
You know you've made it
when you've been ripped off in China.
607
00:46:11,636 --> 00:46:13,997
They're cute. Cute. It's a deal?
608
00:46:14,072 --> 00:46:17,400
- Very cheap. Yeah, real cheap.
- They're very cheap. Very good.
609
00:46:17,475 --> 00:46:21,304
Okay. Yeah, you're right.
610
00:46:21,679 --> 00:46:24,918
- It's a silver lining.
- Hey, man, do you have the Lady Ba-ba?
611
00:46:24,993 --> 00:46:28,444
- Okay, thank you. Thank you.
- 'Cause I can't find that anywhere.
612
00:46:28,519 --> 00:46:31,344
We're not gonna support that.
613
00:46:33,457 --> 00:46:35,318
All right.
614
00:46:35,393 --> 00:46:38,454
- This is the place.
- Yum.
615
00:46:38,529 --> 00:46:41,855
Really looking forward to this fresh crap.
616
00:46:45,803 --> 00:46:48,328
Don't worry about that.
617
00:46:49,039 --> 00:46:51,067
This is great.
618
00:46:51,342 --> 00:46:53,434
Thank you.
619
00:46:54,444 --> 00:46:56,539
Oh, my God.
620
00:46:56,614 --> 00:46:58,675
- I love this.
- Told you.
621
00:46:58,750 --> 00:47:03,508
I know. I was really hesitant at first,
but this is... this is really good.
622
00:47:03,583 --> 00:47:06,516
- It's really good.
- I can see that you like it.
623
00:47:07,091 --> 00:47:08,734
- You know how I can tell?
- How?
624
00:47:08,809 --> 00:47:11,601
Because you have it all over your face.
625
00:47:12,630 --> 00:47:15,653
- Did I get it?
- No. Other side. Other side.
626
00:47:15,728 --> 00:47:18,394
- Did I get it?
- No. Here. Hold on.
627
00:47:18,469 --> 00:47:20,996
It's been driving me crazy.
628
00:47:21,071 --> 00:47:23,745
- I think I got it. There you go.
- Thank you.
629
00:47:23,820 --> 00:47:26,302
- Yeah.
- I'm sorry. I'm a messy eater.
630
00:47:26,377 --> 00:47:29,639
Hey, to eat politely is not to eat at all.
631
00:47:29,714 --> 00:47:34,240
- Is that another Josh quote?
- It is. Yours truly.
632
00:47:35,785 --> 00:47:39,645
- So, do you come here often?
- It sounds like you're hitting on me.
633
00:47:40,658 --> 00:47:45,121
- I used to. Not so much anymore.
- Yeah, why not?
634
00:47:45,196 --> 00:47:48,672
I don't know,
Sam doesn't really like it that much.
635
00:47:51,201 --> 00:47:54,253
- Sam is your...
- Sorry, Sam, she's my girlfriend.
636
00:47:54,328 --> 00:47:56,991
- Sorry. Yeah. Samantha.
- Yeah.
637
00:47:58,108 --> 00:48:00,223
Not her kind of place?
638
00:48:00,298 --> 00:48:03,740
No, not really. She likes...
639
00:48:03,815 --> 00:48:07,276
more like, Sushi and French places
640
00:48:07,351 --> 00:48:10,279
- with ceilings and comfortable seats.
- Air conditioning?
641
00:48:10,354 --> 00:48:12,949
Yeah, air conditioning. Expensive bills.
642
00:48:13,024 --> 00:48:15,615
Sounds like a delicate flower.
643
00:48:16,626 --> 00:48:20,256
No, no. She's...
she's tough as nails, actually.
644
00:48:20,331 --> 00:48:22,088
How?
645
00:48:22,933 --> 00:48:27,043
She grew up in China, not poor, but...
646
00:48:27,118 --> 00:48:30,816
kinda poor, but she managed to...
make her way through college
647
00:48:30,891 --> 00:48:35,341
- on a... on a full scholarship to U Penn.
- That's really impressive.
648
00:48:35,416 --> 00:48:37,807
Yeah, she's worked really hard
to get to where she's at.
649
00:48:37,882 --> 00:48:41,210
- What does she do?
- She's a banker.
650
00:48:42,885 --> 00:48:45,281
- Yeah.
- Okay.
651
00:48:45,356 --> 00:48:48,284
And how did she take
you quitting your job?
652
00:48:49,491 --> 00:48:51,598
You know.
653
00:48:51,796 --> 00:48:54,872
- Not so good?
- Yeah. Like...
654
00:48:54,947 --> 00:48:57,827
For someone like her who's worked
so hard for every opportunity,
655
00:48:57,902 --> 00:49:01,631
I think it's difficult for her to understand
why someone would just throw it all away.
656
00:49:01,706 --> 00:49:05,932
- You're not throwing it away, technically.
- Yeah. I know I'm not. But...
657
00:49:07,878 --> 00:49:10,951
It's an ongoing discussion. I guess.
658
00:49:16,253 --> 00:49:18,247
All right. I've had a couple beers...
659
00:49:18,322 --> 00:49:22,153
I'm gonna say something I usually probably
wouldn't have. So please don't be offended.
660
00:49:22,228 --> 00:49:24,053
Okay.
661
00:49:24,128 --> 00:49:28,997
I just think it's a little weird that she
doesn't understand why you want to write,
662
00:49:29,072 --> 00:49:32,395
or why she doesn't come to one
of your favorite restaurants.
663
00:49:32,470 --> 00:49:35,081
Well, do you and Greg agree on everything?
664
00:49:35,156 --> 00:49:37,934
No, we don't, but you know,
we've been together long enough
665
00:49:38,009 --> 00:49:41,137
where we've kind of ironed out
those important things.
666
00:49:41,212 --> 00:49:44,070
"Those things," meaning what?
667
00:49:45,715 --> 00:49:47,677
You know, it's not just
about likes, or dislikes.
668
00:49:47,752 --> 00:49:51,380
It's about supporting each other
through your goals and dreams.
669
00:49:51,455 --> 00:49:53,366
She supports me.
670
00:49:53,441 --> 00:49:57,350
I don't want to give you the wrong
impression that she doesn't support me.
671
00:49:58,428 --> 00:50:00,053
It's...
672
00:50:19,916 --> 00:50:23,146
That's another thing
I can't seem to get used to.
673
00:50:23,221 --> 00:50:25,045
What?
674
00:50:27,959 --> 00:50:30,917
You get to a place
where you don't even notice.
675
00:50:32,162 --> 00:50:34,354
I can't imagine not noticing.
676
00:50:41,439 --> 00:50:43,332
Sorry.
677
00:50:43,807 --> 00:50:45,799
Should we get out of here?
678
00:50:54,718 --> 00:50:56,746
Hey, so, I'm really sorry about before.
679
00:50:56,821 --> 00:51:01,350
I didn't realize that you
and Sam were so serious.
680
00:51:01,425 --> 00:51:03,319
We've only been going out for two years.
681
00:51:03,394 --> 00:51:05,421
- Two years is a long time.
- It's not that long.
682
00:51:05,496 --> 00:51:07,991
It's long enough for the two of you
to hit milestones together.
683
00:51:08,066 --> 00:51:09,025
I guess.
684
00:51:09,100 --> 00:51:11,827
Did you guys do the whole
meet-the-parents thing?
685
00:51:11,902 --> 00:51:16,832
- She's met mine, yeah.
- But... you haven't met hers?
686
00:51:16,907 --> 00:51:19,100
They don't know I exist.
687
00:51:19,175 --> 00:51:23,940
It's complicated. They're not crazy
about their daughter dating a gweilo.
688
00:51:24,015 --> 00:51:28,011
But, no, I mean, things
are good with us. Overall.
689
00:51:28,086 --> 00:51:31,547
She's got a lot that she wants
to accomplish career-wise.
690
00:51:31,622 --> 00:51:35,648
Neither one of us is
really ready to settle down yet.
691
00:51:38,227 --> 00:51:40,753
Plus, she's a little younger.
692
00:51:41,398 --> 00:51:44,293
How much younger is a little younger?
693
00:51:44,368 --> 00:51:46,629
Does it really matter?
694
00:51:46,704 --> 00:51:51,467
Josh. Which birthday was she
celebrating when we first met?
695
00:51:51,542 --> 00:51:53,169
- 24th.
- 24th.
696
00:51:53,244 --> 00:51:55,872
Yeah. I'm not that much older, okay.
697
00:51:55,947 --> 00:51:58,140
- So typical.
- What?
698
00:51:58,215 --> 00:52:01,911
I... you're practically a decade older,
but that's okay.
699
00:52:01,986 --> 00:52:05,148
It's not like I'm one of these 60-year-old
guys chasing around 20-year-olds.
700
00:52:05,223 --> 00:52:08,251
Yeah, not yet.
But how do you think it all starts?
701
00:52:08,326 --> 00:52:11,153
Okay, what is the right age
that I should be dating, then?
702
00:52:11,228 --> 00:52:13,055
Let's see...
703
00:52:13,130 --> 00:52:15,424
I would say if you're 35,
704
00:52:15,499 --> 00:52:19,595
- late twenties, early thirties.
- How old are you again?
705
00:52:19,670 --> 00:52:22,832
- That has nothing to do with this conversation.
- Just curious. How old are you?
706
00:52:22,907 --> 00:52:24,654
I'm 30.
707
00:52:24,729 --> 00:52:27,100
How age-appropriate.
708
00:52:43,893 --> 00:52:46,622
Do you know anything
about Cantonese opera?
709
00:52:46,697 --> 00:52:49,956
Nope. Are they any good?
710
00:52:50,834 --> 00:52:52,939
I don't know.
711
00:52:54,238 --> 00:52:56,599
These are your people.
This is your cultural heritage.
712
00:52:56,674 --> 00:53:00,433
- You should know this.
- I don't know anything about Chinese opera.
713
00:53:09,486 --> 00:53:12,831
Well, from one starving artist to another,
I should probably tip her.
714
00:53:12,906 --> 00:53:15,430
That's very nice of you.
715
00:53:18,562 --> 00:53:20,823
- Thank you.
- It's kind of catchy.
716
00:53:20,898 --> 00:53:23,555
Yeah, it's grown on me.
717
00:53:29,739 --> 00:53:32,008
When are you gonna take
your own advice drop the Teddy bears,
718
00:53:32,083 --> 00:53:34,154
and open up a clothing boutique?
719
00:53:34,229 --> 00:53:38,240
I don't know. I think I may stick
with singing animals for a while.
720
00:53:38,315 --> 00:53:40,409
- Really?
- Yeah.
721
00:53:40,484 --> 00:53:43,245
You know, for a long time
I held fashion in such a high regard,
722
00:53:43,320 --> 00:53:46,248
but it was actually much
more difficult constructing
723
00:53:46,323 --> 00:53:49,719
a three dimensional toy
than it is a piece of clothing.
724
00:53:49,794 --> 00:53:52,021
I just don't think that I appreciated it
725
00:53:52,096 --> 00:53:56,559
because I didn't really spend a lot
of time in the factories, but now I do.
726
00:53:56,634 --> 00:53:59,995
- Because last year, you were kind of...
- What? Above it all?
727
00:54:00,070 --> 00:54:02,898
- Yeah.
- Shut up.
728
00:54:02,973 --> 00:54:06,736
Well, you know, I used to dream of like,
seeing my designs at Bergdorf's and Barneys,
729
00:54:06,811 --> 00:54:11,206
but, now I get to see it at every Wal-Mart,
and drug store chain in the country.
730
00:54:11,281 --> 00:54:14,144
- They buy quantity.
- Exactly.
731
00:54:14,219 --> 00:54:16,645
This one time, I was at Walgreens,
732
00:54:16,720 --> 00:54:20,249
I saw this father buying one
of my toys for his daughter...
733
00:54:20,324 --> 00:54:24,183
actually, it, like,
brought a little tear to my eye.
734
00:54:25,362 --> 00:54:29,458
- I know, it's super cheesy, but...
- It's not cheesy, it's cute.
735
00:54:29,533 --> 00:54:32,428
Hello, hello. Come, come, come.
736
00:54:32,503 --> 00:54:34,930
My birdy tell you fortune, okay?
737
00:54:35,005 --> 00:54:38,367
- He's a poor fortune teller.
- That's like a tourist trap.
738
00:54:38,442 --> 00:54:41,003
Oh, yeah, it's so awesome.
739
00:54:41,078 --> 00:54:43,106
Please sit down.
740
00:54:43,181 --> 00:54:48,110
Right. Shall we speak in French, Italian,
German, English, American English?
741
00:54:48,185 --> 00:54:50,146
- English.
- American English, yes.
742
00:54:50,221 --> 00:54:54,517
- Okay. So... Lady first. Okay?
- Yes.
743
00:54:54,592 --> 00:54:59,421
What would you like to know?
Fortune, health, study, love, what?
744
00:54:59,496 --> 00:55:01,424
- Love.
- Of course.
745
00:55:01,499 --> 00:55:04,107
- Ladies want to know about love.
- Always.
746
00:55:04,182 --> 00:55:09,834
Okay. First, you shall move the cards.
Okay? Because it's your fortune.
747
00:55:11,674 --> 00:55:13,489
There.
748
00:55:13,878 --> 00:55:15,738
Okay.
749
00:55:15,813 --> 00:55:19,242
- I will give it to the birdy to pick. Okay?
- Okay.
750
00:55:19,317 --> 00:55:21,777
The birdy will decide your fortune.
751
00:55:21,852 --> 00:55:25,848
We put it here and then
we let the birdy out. Okay?
752
00:55:26,519 --> 00:55:29,182
- Hey.
- Oh, my God, it's so cute.
753
00:55:30,428 --> 00:55:32,244
Okay, that's pretty cute.
754
00:55:35,899 --> 00:55:38,494
- What's he doing?
- He's indecisive.
755
00:55:38,569 --> 00:55:42,732
- Oh, my God! That was awesome.
- Okay, I'm impressed.
756
00:55:43,007 --> 00:55:45,668
- So, here is your fortune.
- Oh, thank you.
757
00:55:45,743 --> 00:55:48,638
- You read. Okay?
- Okay.
758
00:55:49,213 --> 00:55:51,140
"Love can be likened to a tree,
759
00:55:51,215 --> 00:55:54,509
"when it is blossoming,
wait for fruit with patience,
760
00:55:54,584 --> 00:55:56,712
"of course the precondition
of our marriage
761
00:55:56,787 --> 00:55:59,682
is that both of you have a disposition
for getting along well.
762
00:55:59,757 --> 00:56:02,815
Thank you for your H.K. 50 dollars."
763
00:56:03,827 --> 00:56:05,922
That's it?
764
00:56:06,797 --> 00:56:09,525
But the birds were cute. Right?
765
00:56:09,600 --> 00:56:12,228
- Sorry. No good?
- It's good.
766
00:56:12,303 --> 00:56:14,297
- Oh, birdy no good?
- No, it's fine.
767
00:56:14,372 --> 00:56:19,268
Okay, never mind. I tell you fortune,
for real. Okay? No charge.
768
00:56:19,343 --> 00:56:23,372
You know what? I'm actually all
fortuned out, but why don't you do him?
769
00:56:23,947 --> 00:56:25,975
- I tell your fortune. Okay?
- Yes. Tell my fortune.
770
00:56:26,050 --> 00:56:28,676
Okay. Good. Come here.
771
00:56:28,752 --> 00:56:31,171
I tell your fortune from your face.
772
00:56:31,246 --> 00:56:34,286
Okay. This side doing it? Okay.
773
00:56:36,060 --> 00:56:39,523
- My God.
- What? Everything okay?
774
00:56:41,098 --> 00:56:43,622
Very big nose.
775
00:56:44,801 --> 00:56:47,563
Is that a fortune,
or is that just like, a statement?
776
00:56:47,638 --> 00:56:51,286
No, no, no. Big nose
means much money. Okay?
777
00:56:52,742 --> 00:56:54,708
- Lots of money.
- Should I be offended by this?
778
00:56:54,783 --> 00:56:57,824
- Not at all. He hasn't gotten to your ears yet.
- It doesn't sound... Okay.
779
00:56:57,899 --> 00:57:00,927
You have to wait until you are 40.
780
00:57:01,352 --> 00:57:03,846
Big nose, much money when you are 40.
781
00:57:03,921 --> 00:57:06,112
- Until I'm 40, all right.
- Right.
782
00:57:07,690 --> 00:57:10,753
- Are you married?
- Me? No, no, no, no.
783
00:57:11,228 --> 00:57:14,191
I think maybe come very close.
784
00:57:15,765 --> 00:57:19,763
- Yes.
- I think maybe you're engaged.
785
00:57:20,638 --> 00:57:22,931
I was.
786
00:57:23,606 --> 00:57:28,501
Too bad. Right? But never mind.
New love coming.
787
00:57:29,347 --> 00:57:31,674
Yes, thank you.
You can tell all this by my nose?
788
00:57:31,749 --> 00:57:35,110
No, no. I can tell it from the young lady.
The way you look at each other.
789
00:57:35,185 --> 00:57:36,946
- You're good.
- Oh, no.
790
00:57:37,021 --> 00:57:39,272
- All right. Well, thank you.
- Good.
791
00:57:39,347 --> 00:57:41,864
- You have a beautiful nose, as well, sir.
- Thank you.
792
00:57:42,159 --> 00:57:45,121
- Much money.
- For the birds. Okay? For the birds.
793
00:57:45,196 --> 00:57:47,539
- Okay. Thank you.
- All right. Thank you.
794
00:57:47,614 --> 00:57:50,993
- All right, I'll be back when I'm 40.
- Thank you. Thank you. Good luck.
795
00:57:51,068 --> 00:57:53,225
And see if you're right.
796
00:58:05,515 --> 00:58:07,193
What?
797
00:58:07,268 --> 00:58:09,311
So you were engaged once.
798
00:58:09,386 --> 00:58:11,481
There it is. Ten minutes.
I knew you were gonna ask me.
799
00:58:11,556 --> 00:58:13,716
What happened? I mean,
we don't have to talk about it.
800
00:58:13,791 --> 00:58:18,087
I don't care. I'll talk about it.
We were young, and stupid.
801
00:58:18,162 --> 00:58:23,092
We met right after graduation,
and we got engaged three weeks later.
802
00:58:23,367 --> 00:58:25,861
Yeah. She was an American lit major.
803
00:58:25,936 --> 00:58:28,731
So... we took a day trip up to Sleepy Hollow
804
00:58:28,806 --> 00:58:32,900
and I got one one knee,
right on Washington Irving's grave.
805
00:58:32,975 --> 00:58:36,505
- That's impulsive and weirdly romantic.
- Yep.
806
00:58:36,580 --> 00:58:40,042
And then she cheated on me with my friend.
807
00:58:40,117 --> 00:58:42,812
- I'm really sorry. That's awful.
- No, it's... actually, it's fine.
808
00:58:42,887 --> 00:58:45,281
It all worked out for the best.
809
00:58:45,356 --> 00:58:49,051
You know, I came here for a job,
I was only supposed to be here for a year.
810
00:58:49,126 --> 00:58:52,520
- Sounds familiar.
- 11 years later.
811
00:58:52,595 --> 00:58:56,141
- Could I end up here for that long?
- Well, you never know.
812
00:58:56,216 --> 00:58:58,543
Yeah, I guess you don't.
813
00:58:59,670 --> 00:59:03,139
- Is he trying to Skype you?
- Sorry. No, no, it's just...
814
00:59:03,214 --> 00:59:05,968
my outlook reminder for a Skype call later.
815
00:59:06,043 --> 00:59:08,671
- Wait, your what?
- I know, I know. It's pretty dorky.
816
00:59:08,746 --> 00:59:13,743
But he likes to send me an outlook
reminder for our Skype dates.
817
00:59:13,818 --> 00:59:17,647
Because it makes him happy
to see it in his calendar, so...
818
00:59:18,222 --> 00:59:20,812
Well, I guess that's pretty sweet.
819
00:59:21,290 --> 00:59:23,652
Yeah. It is really sweet.
820
00:59:23,727 --> 00:59:27,057
So how long have you and Greg been...
821
00:59:28,832 --> 00:59:32,889
- Five years, on and off. Yeah.
- Yeah?
822
00:59:32,969 --> 00:59:36,432
- So, when we met you were...
- Off again. Obviously.
823
00:59:36,507 --> 00:59:39,001
Hey, I don't know.
824
00:59:39,176 --> 00:59:41,812
What's next for you two?
825
00:59:43,781 --> 00:59:45,692
- Sorry.
- Yeah, no worries.
826
00:59:45,767 --> 00:59:48,678
My turn. Hello?
827
00:59:48,753 --> 00:59:50,579
Hey.
828
00:59:50,754 --> 00:59:55,117
Yeah. I'm sorry, I'm gonna be there.
I just got caught up with something. Okay.
829
00:59:55,192 --> 00:59:58,754
Okay. Coming. Sorry. Bye.
830
00:59:58,829 --> 01:00:00,518
Sam?
831
01:00:00,593 --> 01:00:03,308
No. It was my friends, they're musicians,
832
01:00:03,383 --> 01:00:06,396
they're playing at this little spot
over in Hong Kong.
833
01:00:07,471 --> 01:00:10,362
- Do you want to come?
- No thanks.
834
01:00:12,208 --> 01:00:14,303
- She's not gonna be there.
- I wasn't thinking that.
835
01:00:14,378 --> 01:00:17,277
Okay, then forget I said it.
836
01:00:17,652 --> 01:00:20,876
It would be a good opportunity
for you to meet some new people.
837
01:00:20,951 --> 01:00:24,130
- Come on.
- No, I don't know. I just...
838
01:00:24,205 --> 01:00:26,882
- It would be weird.
- You're being weird.
839
01:00:26,957 --> 01:00:31,120
It's practically on your way home.
Come on. We'll split a cab.
840
01:00:31,195 --> 01:00:33,655
- I'm not being weird.
- You're being weird, let's just go.
841
01:00:33,730 --> 01:00:36,124
They're a good band.
842
01:00:37,199 --> 01:00:40,964
- Fine, only if you can find a cab.
- All right.
843
01:00:41,839 --> 01:00:43,075
This is weird.
844
01:00:43,150 --> 01:00:45,747
Everyone knows you can't find
a cross-harbor taxi at this time.
845
01:00:45,943 --> 01:00:49,101
But there's usually
a long line of taxis here.
846
01:00:50,813 --> 01:00:53,038
Here we go.
847
01:00:57,020 --> 01:01:00,583
- No? Come on.
- See? Told ya. Maybe it's a sign.
848
01:01:00,658 --> 01:01:03,385
- A sign of what?
- That I should just take the train home.
849
01:01:03,460 --> 01:01:06,656
No. That's not happening.
We're getting a taxi.
850
01:01:06,731 --> 01:01:11,327
- I'm gonna give you one more shot.
- Okay. I'll take those odds.
851
01:01:12,335 --> 01:01:16,028
Here we go. This is the one.
852
01:02:24,807 --> 01:02:27,502
- Hey, Josh.
- Hey, man, how are you?
853
01:02:27,577 --> 01:02:29,705
- Hey, Josh.
- This is Ruby.
854
01:02:29,780 --> 01:02:32,105
- Hi.
- How's everything with work?
855
01:02:32,180 --> 01:02:33,776
- Good.
- Tell them I said hello.
856
01:02:33,851 --> 01:02:36,435
- Will do.
- Thank you.
857
01:02:40,490 --> 01:02:42,518
- You want a drink?
- Yeah. That would be great.
858
01:02:42,593 --> 01:02:46,692
- What are you having?
- I'll have a beer. Thank you.
859
01:03:03,079 --> 01:03:05,106
- Here you go.
- Thank you.
860
01:03:05,181 --> 01:03:07,806
- Cheers.
- Cheers.
861
01:03:30,139 --> 01:03:32,538
- So I want to...
- So, I...
862
01:03:32,613 --> 01:03:35,438
- No, you first. You first.
- Your friends are great.
863
01:03:35,513 --> 01:03:39,775
- Yeah. Yeah, they have a residency here.
- Oh. It's a cool place.
864
01:03:39,850 --> 01:03:43,378
- It's cool, right?
- Yeah. What were you gonna say?
865
01:03:43,453 --> 01:03:47,606
I wanted to...
I wanted to show you this picture.
866
01:03:49,525 --> 01:03:52,121
- No.
- Ten minutes after we met.
867
01:03:52,196 --> 01:03:55,616
- And this got me into a lot of trouble.
- Oh, yeah?
868
01:03:55,691 --> 01:03:57,926
- Yeah.
- What happened?
869
01:03:58,001 --> 01:04:00,763
I told Sam what happened that night.
870
01:04:00,838 --> 01:04:04,146
And then she saw this photo
three months later.
871
01:04:04,221 --> 01:04:06,501
She was like... "Well, you didn't
tell me she was that pretty."
872
01:04:06,576 --> 01:04:09,334
Whatever. She didn't say that.
873
01:04:17,220 --> 01:04:19,648
Thank you very much.
874
01:04:19,723 --> 01:04:22,585
I think we have a few more songs.
What do you guys want to hear?
875
01:04:22,660 --> 01:04:24,887
- "Hearts!"
- "Hearts!"
876
01:04:24,962 --> 01:04:26,555
Is that their big one?
877
01:04:26,630 --> 01:04:28,987
- The big one.
- Yeah?
878
01:04:41,610 --> 01:04:44,406
Okay. Come on. Let's go.
879
01:04:44,481 --> 01:04:48,407
- Oh, no, no, no, no, please.
- Come on, come on. Come on.
880
01:06:11,868 --> 01:06:13,759
Josh?
881
01:06:15,004 --> 01:06:16,999
- How's it going?
- Hey, Monica. Good.
882
01:06:17,074 --> 01:06:19,268
This is my friend, Ruby.
883
01:06:19,343 --> 01:06:22,004
- Hey.
- Hi, I'm Monica, Sam's friend.
884
01:06:22,079 --> 01:06:23,605
His girlfriend.
885
01:06:23,680 --> 01:06:27,109
- She knows Sam. Yeah.
- What are you doing here?
886
01:06:27,184 --> 01:06:30,969
We just came here to see
Knots and Axes with the guys.
887
01:06:31,044 --> 01:06:34,115
- Well, it was really good seeing you.
- Yeah, you too.
888
01:06:34,190 --> 01:06:38,676
- Tell Sam I said hi.
- I will. Good to see you. Bye.
889
01:06:42,564 --> 01:06:44,623
Excuse me.
890
01:06:47,436 --> 01:06:48,697
Wait.
891
01:06:49,272 --> 01:06:51,500
- Hey, Josh, we're taking off.
- You guys are taking off?
892
01:06:51,575 --> 01:06:53,335
- Yeah.
- Why don't you come over sometime?
893
01:06:53,410 --> 01:06:56,831
- Yeah. I will, I will, I promise.
- And check out the new...
894
01:07:14,396 --> 01:07:16,555
You okay?
895
01:07:17,232 --> 01:07:19,461
Yeah, I just needed some air.
896
01:07:19,536 --> 01:07:21,397
Yeah.
897
01:07:21,972 --> 01:07:24,229
Sorry about that.
898
01:07:25,674 --> 01:07:28,033
It was pretty awful.
899
01:07:29,311 --> 01:07:31,871
Can I get one of these?
900
01:07:35,518 --> 01:07:37,376
Yeah.
901
01:07:51,984 --> 01:07:54,308
What are we doing?
902
01:07:57,239 --> 01:07:59,709
Smoking a cigarette.
903
01:08:02,402 --> 01:08:05,949
I don't know. What do you mean?
904
01:08:07,916 --> 01:08:10,512
I mean this whole night.
905
01:08:10,587 --> 01:08:12,113
- Look...
- What are we doing?
906
01:08:12,188 --> 01:08:14,783
I know where you're going
with this, but...
907
01:08:14,858 --> 01:08:18,650
Really, we were just hanging out.
908
01:08:19,428 --> 01:08:21,320
Right?
909
01:08:30,005 --> 01:08:32,223
I don't know.
910
01:08:42,484 --> 01:08:44,896
I need to get going.
911
01:08:48,524 --> 01:08:51,683
- Should we split a cab?
- Yeah, that's fine.
912
01:09:46,482 --> 01:09:49,377
- Which address?
- Ridgeview Terrace.
913
01:09:49,452 --> 01:09:52,043
On Square street, thanks.
914
01:10:22,318 --> 01:10:25,043
Does she appreciate your stupid quotes?
915
01:10:26,488 --> 01:10:30,349
Does he appreciate
your sassy attitude all the time?
916
01:10:31,393 --> 01:10:35,620
- It goes right over his head.
- That's good, I guess.
917
01:10:38,801 --> 01:10:41,359
It's not fair for them.
918
01:10:45,207 --> 01:10:47,732
We haven't done anything.
919
01:10:48,377 --> 01:10:52,207
- I don't want to be a cheater.
- Neither do I.
920
01:10:52,282 --> 01:10:54,743
But... we're not.
921
01:10:54,818 --> 01:10:57,078
I'm talking about emotionally
cheating, not just...
922
01:10:57,153 --> 01:10:59,205
All right.
923
01:11:01,791 --> 01:11:04,185
It's hard to define.
924
01:11:04,260 --> 01:11:06,688
You know when you feel it.
925
01:11:07,063 --> 01:11:10,292
Look, I don't think we should
beat ourselves up over this.
926
01:11:10,367 --> 01:11:13,563
Maybe just by virtue of the fact
that we can have a night like this.
927
01:11:13,638 --> 01:11:17,031
- Two.
- Exactly. Two nights like this.
928
01:11:17,106 --> 01:11:20,042
Maybe that means that we should...
929
01:11:20,744 --> 01:11:24,306
take a good look at our relationships
and, I don't know...
930
01:11:25,181 --> 01:11:27,372
re-evaluate.
931
01:11:35,624 --> 01:11:38,353
- He's coming this weekend.
- Who, Greg?
932
01:11:38,428 --> 01:11:41,723
- Daniel, his name is Daniel.
- Daniel.
933
01:11:42,048 --> 01:11:44,526
I was way off.
934
01:11:44,601 --> 01:11:47,292
And he's helping me pack up.
935
01:11:48,104 --> 01:11:52,701
My year is up next week.
And the suit was...
936
01:11:53,176 --> 01:11:56,264
for our engagement party.
937
01:11:59,213 --> 01:12:01,506
You're engaged?
938
01:12:02,918 --> 01:12:04,776
Yeah.
939
01:12:05,920 --> 01:12:08,983
I'm sorry. I know, I should have
told you sooner, I just...
940
01:12:09,058 --> 01:12:13,685
It's just such a new thing for me.
I'm not really used to the idea yet.
941
01:12:15,264 --> 01:12:16,625
You're not wearing a ring.
942
01:12:16,700 --> 01:12:19,676
We're picking out one together
when he gets here. It's just...
943
01:12:19,751 --> 01:12:23,428
- more cost-efficient that way.
- Good, old, sensible Greg.
944
01:12:24,940 --> 01:12:28,303
- Did he propose over Skype, too?
- No.
945
01:12:28,378 --> 01:12:32,137
We discussed it together
as a decision we made.
946
01:12:33,115 --> 01:12:36,211
Very, very romantic.
947
01:12:36,386 --> 01:12:39,477
Not everyone can be as impulsive as you.
948
01:12:45,060 --> 01:12:47,119
I'm happy for you, Ruby.
949
01:12:48,530 --> 01:12:50,555
I am.
950
01:12:55,938 --> 01:12:58,783
Except now, I just...
951
01:12:58,975 --> 01:13:01,403
I don't know what I want.
952
01:13:02,178 --> 01:13:04,569
I don't know what I want.
953
01:13:19,094 --> 01:13:22,610
- Okay, total...
- Just... one second.
954
01:13:22,685 --> 01:13:24,773
Right here. Meter running.
955
01:13:25,068 --> 01:13:27,662
Just keep it running, it's okay.
956
01:13:27,737 --> 01:13:30,267
What are you saying, Ruby?
957
01:13:31,107 --> 01:13:33,631
I don't know. I just...
958
01:13:34,242 --> 01:13:36,968
This night just threw me for such a loop.
959
01:13:38,379 --> 01:13:40,471
Me too.
960
01:13:40,682 --> 01:13:43,107
I don't want to hurt him.
961
01:13:44,586 --> 01:13:47,179
I don't want to hurt her.