Professional Documents
Culture Documents
Publishers Who Published His Work-Vicente-Amezaga Aresti
Publishers Who Published His Work-Vicente-Amezaga Aresti
Publishers Who Published His Work-Vicente-Amezaga Aresti
b) Editorial Argitaratzailea
ISBN Complete Works 84-8046-012-1
Volume I: 84-8046-010-5
Volume II 84-8046-011-3
ID/LG: SS-671-93
g) Edizio Susa
ISBN 84-95511-83-5
h) Editorial Xamezaga - Editorial Electronica 2011 - Presents all his Published and Unpublished Works
Machine Translated by Google
COMPLETE WORKS
1- Itzulpenak
8- Shakespearean Hamlet
We must add as a singular fact, its translations from the original languages into Basque
Alexander Pope, William Wordsworth, Aeschylus, Cicero, Juan Boccaccio, Dante Alighieri,
Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, etc.), in addition to his own historical studies on
Chronological order:
Shakespeare, William.- Hamlet. Denmarkf eko Erregegaia. Ametzaga Ares-tí tar Bingenc ek
euskeratua. Buenos Aires, Editorial Vasca Ekin, 1952, 205 p.
Jiménez, Juan Ramón.- Platero ta biok. Illots Andaluzitarra. Ametzaga tar Bingen euskeratua.
Carlos González Mendilahartzu' ren irudiak. Montevideo, Editorial Florensa & Lafon, 1953. 109 p.
illus.
Jesus Munoz Tebar. 1847-1909. By Edgar Pardo Stolk and Vicente de Amezaga. Caracas, Editions
of the Eugenio Mendoza Foundation, 1959. 63 p.
Men of the Guipuzcoana Company. Prologue Pedro Grases. Caracas, Central Bank of Venezuela.
1963. 395 p. (Venezuelan Historical-Economic Collection).
Vicente Antonio de Juza. Corsair Commander. Caracas, Illustrious Municipal Council of Caracas;
Government of the Federal District; and of the Banking Council, 1966. 265 p.
(Editions of the Cuatricentenario de Caracas).
The Basque element in e! Venezuelan eighteenth century. Caracas, Illustrious Municipal Council
of Caracas; Government of the Federal District and National Banking Council, 1966. 372 p.
(Editions of the Cuatricentenario de Caracas).
Machine Translated by Google
The Basque Man. Buenos Aires, Editorial Vasca Ekin, 1967. 344 p. Bibliography.
Complete works of Vicente de Amezaga. Bilbao, The great Basque Encyclopedia, 1979. 3 volumes.
Content: Vol. I The Basque Man. Presentation Mr. Jesús María de Lei-zaola. Prologue: The Work of Vicente de
Amezaga (1901-1956), by Martín de Ugalde; To my grandma, by Bingen Amezaga; The Song of my father.
La Guipuzcoana by José de Arteche.- Vol. 3.- The Basque element in the Venezuelan 11th century.
Bolivar and the Basques. Collection of Articles. Vitoria-Gasteiz, Basque Government (1983?).- Includes
the poem Bolívar.
COMPLETE WORKS - Books published on the Internet site that bears his name
4. .Vicente-Antonio de Icuza
COMPLETE WORKS – Published in the Wikipedia Space that bears his name
COMPLETE WORKS – Published in the e-Cloud Space that bears his name
COMPLETE WORKS – Published in Electronic Book e-Book
Compilation, edition and electronic publication by his youngest son Xabier Iñaki Amezaga
Machine Translated by Google
C.
• Gallows. Caracas
• Campion, Arthur. El Plata, Montevideo, 1954
• Christmas songs. Montevideo, 1946
• Let's sing in Basque. Euzko Deya, Mexico, 1953
• Letter from Caracas. 1958 •
Solar houses. The Day, Montevideo, 1948
• The Basque case. The National, Caracas, 1962 •
Castelao. El Plata, Montevideo, 1950
• The region and the world. El Plata, Montevideo, 1953
Machine Translated by Google
AND
G.
OR
POEMS 1919-1936
• Intziriak •
Euskaldun barriaren bestia • Berez
• Ez dago!
• Abertzalearen
ituna
• Neure aberria
• Jan Urtzi!
• Ituna
• Udabarri goiza •
Eleizalde hil da
• Koskotegian •
Lorarik onena
Machine Translated by Google
• Paultxoren irribarrea
• Euskera zeruan
• Euskerari
• Otoia
• Itsaso aurrean
• Guztiz garbiari
• Artzubiko lertegiari •
Tibalt erregerena •
Biziaren alegia
POEMS 1937-1968
• Hizkuntzaren deia
• Lagun onari
• Mirentxuren mahai-azkena
• Aita jaunaren zahartzaroa
• Herrimina •
Begoñaren jaiotzean •
Amerikarako bidean •
Emakume euskal-ikaslearena •
Artzubiko lertegiari •
Enbeita'tar Kepari (GB) •
Mahatsaren gorespena
• Otoi bat
• Amets
• Lurmina
• Mona Lisa
• Euskal poetak
• Axular
• Urrundik
• Getxori
• Getxoko basetxe zaharrentzako kantua
• Musubat
• Ene maitea
• Askatasun
• Arrabita soinu
• Getxo
POEMS 1939-1965
• Athalie
• Bihotza jauzten jat
• Ontziburu!, nire ontziburu! •
Aholku onaren ballad
• Agur
• Zuhaitzak
• Artzain maiteminduak bere maiteari
Machine Translated by Google
• Bakartasuna •
Zurekin hizketan •
Finojosako neska behizaina • V.
hamalaukoa •
Andere bati •
Bihar
• Loreei
• Hamleten neurtitzak Ofeleri
• Ofeleren kantuak
• Hobigilearen kantua •
Maitagarrien kantua •
Maitagarrien kantua •
LXVI. hamalaukoa
• Reading Bahitegiko Leloa •
Errusiako mintzoa
TRANSLATIONS
1-Greek:
2-Latin:
3-French.
4-Italian
5-Castilian.
6-English:
7-German:
"Heimweh", JW Goethe.
2-English:
"Slaves in the Republican legislation of Venezuela" (The slaves in the republican legislation of Venezuela), J.
Lombardi.
"The Boundary dispute between British Guiana and Venezuela 1840 to 1850", (Origins of the boundary conflict between
Venezuela and British Guiana), G. Carl.
"Venezuela and the United States", (Venezuela and the United States), B. Frankel, Unpublished work.
Machine Translated by Google
GERNIKA.
URUGUAY.
9. Whoops!
10. They prayed the rosary fervently 11. The
town of the hermitages 12.
Christmas songs
Machine Translated by Google
Index of what was written and published by Bingen Ametzaga during the months of October, November and
December 1943 in the Uruguayan press.
1. Basque Week 2.
Basque months 3.
Basque territory 4.
Anthropology 5.
Music 6.
Dance 7.
Games and sports 8.
Mythology 9.
Religion: heretics and witches
10.Basque
language 11.Basque
literature 12.Pastoral suletinas
13.The bertsolaris
14.Basque writers in Spanish 15.Basque
political organization 16.Treaties
with England 17.Treaties of
friendship and good correspondence 18.The tree of
Gernika 19.Democracy
and sense of human dignity 20.Universal nobility aspects
jurisdiction 21. The Maíato tree 22. The Basque woman
23. The farmhouse
Machine Translated by Google
VENEZUELA.
BIOGRAPHICAL REVIEWS
COMPLETE WORKS
I.1 Linea de Vida and its Work-site on the Internet that bears its name
I.18 Homesickness
I.23 Press - in various countries that published the articles by Vicente Amezaga
I.24 Countries in which the work of Vicente Amezaga Aresti was published
IV.1 Nere Aita - the Basque Exile - Mirentxu Amezaga - Editorial Txertoa 1991
V.2 References to other publications on the Internet, where the work of Vicente
de Amezaga Aresti is reviewed
VI.2 Crossing
VI.4 Tribute and my dedication to Mercedes Iribarren, his wife and my Mistress
VI.8 Background
Machine Translated by Google
VII.1 To my Aita
VIII.2 Exodus
IX) All your Published Work converted into PDF Format - can be read on e-Book devices
IX.1 a-Bolívar
IX.3 amatxu
IX.9 Wedding-and-Escape
IX.16 Banished
IX.20 Gure-Ama
IX.22 Information-Blog
IX.23 Inugration-monument-talks
IX.29 Homesickness
IX.32 Our-Mother
Machine Translated by Google
IX.33 Platero-eta-Biok
IX.34 Poems
IX.37 Third-Party-References
IX.42 about-surnames-Venezuelan
IX.45 Translations
X.3 Amatxu
X.31 The Three Ships that took Ama and Aita-Marseille to Buenos Aires
X.32 The Basques in the Venezuelan 18th century - Etymology of Basque surnames
X.51 Surnames-Venezuelan
XI) Vicente de Amezaga Aresti - Town created in Wikispace with his name and his Work in
PDF
XI.1 Vicente Amezaga Aresti - Town created in Wikispace with his name
XI.2 to Bolivar
XI.3 To my Aita
XI.5 Amatxu
XI.13 Classes
XI.14 Conferences
XI.18 Banished
XI.27 Hamlet
XI.29 Correlative Index of Production through the genera that the crop
XI.38 Homesickness
XI.43 Poems
XII) His Son Xabier Iñaki Ametzaga Creates an Internet Site in Homage to Vicente de
Ametzaga
XII.3 All your Published Work converted into a Format to be read in - Electronic Book e-Book
- Year 2011
XII.4 All his Published Work and Biography on Wikipedia - locality - Vicente Amezaga Aresti -
Year 2011
XII.5 All his Published Work - available locally - e-Cloud - Vicente Amezaga Aresti - Year
2012
Dedication and my tribute to Mercedes Iribarren Gorostegui - His wife and my mistress
The only site on the Internet, of complete reference, that bears his name, his life and his Work totally published on
the Internet,
Poetry, Press Articles, his Books, thus completing and closing all that had been written in books about him and his life.
Editorial Xamezaga In its catalog of Published Works, all the Works of Vicente de
Ametzaga