Professional Documents
Culture Documents
Aurimas Švedas. Irena Veisaitė. Gyvenimas Turėtų Būti Skaidrus (2016)
Aurimas Švedas. Irena Veisaitė. Gyvenimas Turėtų Būti Skaidrus (2016)
mu -iltlIKilH NVIVIVS
Aurimas Švedas
Irena
Veisaitė • Gyvenimas turėtų
būti skaidrus
AUKSO ŽUVYS
VILNIUS
2016
Knygos leidimą parėmė Lietuvos kultūros taryba
Recenzentai:
dr. Lara Lempertienė (Lietuvos Nacionalinė M. Mažvydo biblioteka)
prof, (h p ) dr. Šarūnas Liekis (Vytauto Didžiojo universitetas)
isbn 978-609-8120-21-9
TURINYS
1 Turiu omenyje Grahamo Swifto romaną Vandenų žemė (1983, liet. k. 2009),
kurio pagrindinis veikėjas istorijos mokytojas Tomas Krikas, gyvenantis xx a.
aštuntojo dešimtmečio Londone, savo mokiniams pasakoja įvairias istorijas,
mažai ką bendra turinčias su mokyklos programa, tačiau skatinančias jo
auklėtinius nuolat užduoti klausimus: „Kodėl? Kokia to prasmė?“
12 P R A T A R M Ė
A štunta dalis skirta lietuviškojo teatro apžvalgai, pažinčiai su
ryškiausiom is jo asm enybėm is ir spektakliais.
Devintoje dalyje kalbam a apie skirtingas išgyvenimo strategi
jas nelaisvės sąlygomis bei intelektualinį gyvenimą, kuris soviet
m ečiu virte virė „salose“ — tuo m etu Vilniuje egzistavusiuose
uždaruose bendram inčių susibūrim uose.
Dešim ta ir vienuolikta dalys skirtos literatūrai — užsienio ir
lietuvių autoriam s bei jų knygoms, kurių idėjos egzistenciškai
svarbios Irenai Veisaitei.
Dvyliktoje dalyje brėžiam i asm eninės Irenos Veisaitės istori
jos kontūrai.
Tryliktoje dalyje pasakojama Atviros Lietuvos fondo įsteigim o
ir veiklos istorija.
Epilogas — m ėginim as įvertinti pokalbių „m aratoną“, kuris
galiausiai ir subrandino šią knygą.
Užbaigiamasis skirsnis — „Kalbanti praeitis“, kuriam e pateik
ta m edžiaga pratęsia, pagilina, įkontekstina pokalbiuose ap
tartu s klausim us. Taip skaitytojui bandom a suteikti dar vieną
galimybę į jau pažįstam os istorijos siužetus pažvelgti iš naujų
perspektyvų.
Skaitytojų teism ui atiduodam a knyga rašyta laikantis saky
tin ė s istorijos (oral history) žanro taisyklių: Irenos Veisaitės
pasakojim as redaguotas m inim aliai (siekiant išlaikyti kalbos
savitum ą, m ėginant perteikti prasm inius akcentus bei em oci
nes intonacijas); tam tikrus pokalbių m etu išsakytus teiginius ar
vertinim us stengtasi paaiškinti ar patikslinti rašant dalykinius
bei kontekstinius kom entarus.
Tekstą rengiant spaudai skaitytojo patogum ui n u ta rta n a u
doti dvejopą nuorodų sistemą: jeigu pokalbyje pam inėtas visas
knygos, filmo ar spektaklio pavadinim as, šalia jo laužtiniuose
skliaustuose rašom i kūrinio pasirodymo metai. Visais kitais atve
jais išsam i informacija pateikiam a kom entarų skiltyje, laikantis
akadem inės publikacijos rengim o ir citavim o taisyklių.
2 Yves Plasseraud, Irena Veisaite. Tolerance and Involvement, Brill | Rodopi, 2015.
14 P R A T A R M Ė
Sauliui Sužiedėliui, Šarūnui Liekiui, daktarei Larai Lempert ir m o
kytojui Mariui M ikalajūnui, skaičiusiems, kom entavusiem s ir re
cenzavusiem s knygos tekstą; leidėjai Sigitai Pūkienei ir visom s
kitom s „Aukso žuvim s“, kurių rūpestį rengiant knygą spaudai ju
tau nuolat.
Knygą palydint į skaitytojo rankas belieka pridurti, kad nepai
sant aukščiau išvardinto gausaus, m an visokeriopai padėjusio
talkininkų būrio už galutinį bendro darbo rezultatą esu atsakin
gas tiktai aš.
Aurimas Švedas
I POKALBIS
Aišku, kad kilo. Be to, kitų buvau raginam a tai daryti, tačiau tiesiog
negalėjau ir nenorėjau leistis į atsim inim us dėl labai įvairių prie
žasčių. Grįždamas į praeitį turi į ją įsijausti, o tai yra nepakeliam a.
Aš gyvenu su šarvais. Kad suprastum ėte, ką reiškia ši m etafora,
papasakosiu vieną atsitikim ą. Kai su dviem savo buvusiom stu
dentėm , dabar jau labai artim om is draugėm is, Audra Žukaityte
ir Reda Pabarčiene nuėjom e žiūrėti Andrzejaus Wajdos filmo „Di
džioji savaitė“ [1995], jos iš kino salės išėjo ašarodamos, o aš ekrane
pasakojam ą sukrečiančią istoriją apie žydės likimą Antrojo pasau
linio karo m etais Varšuvoje priėm iau visai ramiai. Žinoma, m an
pačiai kilo klausim as dėl savo reakcijos: „Kas čia darosi?" Tada ir
supratau labai aiškiai — gyvenu su šarvais.
Kita priežastis, dėl ko niekada nerašiau atsim inim ų ir niekuom et
nenorėjau to daryti, susijusi su m ano gyvenim o būdu, o gal ir cha
rakteriu. Aš visuom et gyvenau dvasiškai aktyviai dabartyje ir dėl
šios priežasties tiesiog nebeturėdavau laiko praeičiai. Nuolat reikė
davo apie kažką galvoti, rašyti, dirbti, dalyvauti. Labai daug širdies
ir laiko pareikalavo dėstym as, kurį suvokiau kaip savotišką misiją.
Yra ir dar viena priežastis, kodėl niekada nerašiau apie savo pa
tirtis... Man atrodo, kad rašydam as žm ogus tu ri pilnai atsiverti.
Jeigu toks atsivėrim as neįvyksta — rezultatas neįdom us. Soviet
m ečiu tai apskritai buvo neįm anom a! Aš kalbu ir apie giliai asm e
niškus atsivėrim us. Nem oku ir negaliu kalbėti apie kai kuriuos
labai privačius, asm eninius išgyvenimus. Suvokdama tai, esu pati
savęs paklaususi: „Jeigu negaliu rašyti visiškai atvirai — kam iš
viso rašyti?“ Kita vertus, savo požiūrį į daugelį dalykų, kurie m an
svarbūs, jau esu išsakiusi straipsniuose bei pranešim uose, ku
riuos skaičiau įvairiose konferencijose įvairiom s auditorijom s
Lietuvoje ir svetur.
20 I P O K A L B I S
Ryškiausi m ano atm intyje atkuriam i vaizdiniai yra susiję su em o
cijomis. Galiu neprisim inti įvykio ar kūrinio turinio, kažkokių su
juo susijusių aplinkybių, tačiau visuom et gerai prisim enu emociją,
kurią jie m an sukėlė.
Pastaroji m etafora gal kiek pritem pta, nors, kaip parašė Shakes-
peare'as „M akbete“:
2 2 1 PO KALBIS
Taigi, m eno pasaulis m an nebuvo svetimas, ir aš, kaip jau m i
nėjau, svajojau tapti dainininke. Deja, Dievas m an nedavė geros
klausos. Ačiū tėvams — jie pasam dė muzikos mokytoją, ir jos dėka
m ano klausa ištobulėjo, tačiau m an, gal dešim tm etei, visgi teko
p riim ti „sunkų“ sprendim ą: „Gerai, nebūsiu dainininke, tačiau
tikrai tapsiu aktore!“ Turiu prisipažinti, kad tuo m etu buvau labai
ambicinga. Mūsų mokykloje kiekvienais m etais būdavo statom as
spektaklis, o aš visuom et siekiau gauti jam e pagrindinį vaidmenį!
O jeigu pagrindinis vaidm uo m an nebūdavo skiriamas, labai išgy
vendavau... Mano užsispyrim ą ir jaunatvišką m aksim alizm ą gali
pailiustruoti dar vienas pavyzdys: kartą savo tėvam s aš išrėžiau*.
„Jeigu netapsiu nei dainininke, nei aktore — nusižudysiu!“
Žinoma, m an labai patiko eiti į teatrą ir į kiną. Pirm as m ano m a
tytas spektaklis buvo Kazio Binkio „Atžalynas“7. Pam enu, kad jis
m ane sužavėjo. Tiesa, ilgainiui siužetas išbluko iš atm inties, liko
bendros nuotaikos pojūtis ir, atrodo, aktorės Vandos Lietuvaitytės,
atliekančios m okinės vaidm enį, įvaizdis. Kai neseniai vėl išvydau
„Atžalyną“, pastatytą Jono Vaitkaus, buvo labai sm agu pajusti, kaip
m anyje atgyja atsim inim ai.8
Su tėvais lankydavausi ir operose. Žavėjausi Kipru Petrausku.
Pam enu, kaip į Kauną gastrolių buvo atvykusios Valerija Barsova
ir Marija Maksakova. Sovietinė Rusija į užsienio šalis siųsdavo jos
kultūrą galėjusius reprezentuoti ir tokiu būdu pačią valstybę rekla
m uoti m enininkus. Tokie susitikim ai su didžiojo m eno atstovais
m ane, nors buvau dar labai jauna, nuoširdžiai jaudino.
Po karo, kuom et studijavau Maskvoje, taip pat intensyviai do
m ėjausi tuo, kas vyksta šio m iesto tea trų scenose, ypač dažnai
eidavau į klasikinės m uzikos koncertus. Stengiausi nepraleisti nė
2 4 1 pokalbis
K albėdam a apie savo santykį su tea tru n en o riu leistis į in te
lektualius išvedžiojimus. Tik noriu pasakyti, kad dar ir šiandien
atėjusi į teatrą išgyvenu tą patį jausm ą kaip vaikystėje, kuom et
sėdėdam a salėje laukdavau, kada pakils uždanga ir scenoje nutiks
stebuklas. Nors uždanga jau seniai teatre nebenaudojam a, arba
labai retai, bet aš vis dar laukiu to stebuklo.
Deja n e visada jis įvyksta.
Teatras liko ta vieta, kur galiu m ąstyti apie gyvenim ą, žmogų,
kūrybą.
tradicinė situacija?..12
Šiuo atveju labai svarbu prisim inti, jog norm alus m ano bendravi
m as su seneliais nutrūko, kai m an buvo trylika m etų. Taigi, dau
gelis atsim inim ų apie senelius m ano atm intyje buvo suform uoti
tik vaikystėje. O galimybę iš naujo pažinti savuosius senelius m an
suteikė pusbrolio Valdemaro Ginsburgo knyga „...ir Kaunas verkė“
[2010], kurioje jie aprašyti.13
Apie šią knygą galėsime pakalbėti vėliau. O prisim indam a senelį
galiu pasakyti, jog m ane iš karto užplūsta jo nepaprasto gerum o,
kurį patyriau, banga. Senelis tiesiog švytėjo iš vidaus. Jis turėjo m ė
lynas akis ir buvo šviesiaplaukis, tiesa, prisim enu jį jau žilą... Mane
žavėjo, kad jis nebuvo fanatiškas. O m očiutė griežtai laikėsi košerio
14 Košer jidiš kalba —„tinkamas, tyras“ (hebr. kašer): viskas, kas pagaminta
ar paruošta pagal Halachos įstatymo) nuostatus ir galima naudoti.
15 Velykomis kasdienėje vartosenoje kartais vadinama ir žydų Pesach —
šventė, skirta išėjimui iš Egipto vergovės paminėti, ir dažnai sutampanti
su Velykomis. Chanuką —aštuonias dienas lapkričio arba gruodžio mėnesį
trunkanti žydų šventė, skirta paminėti Judėjos sukilėlių pergalei prieš
karalių Antiochą IV Epifaną, kuris bandė priversti žydus atsisakyti pamatinių
judaizmo principų ir priimti elinistinį politeizmą.
26 I P O K A L B I S
„Aš noriu, kad tu žinotum , jog Vokietijoje žydai yra išskirti. Mes
taip pat esam e žydai. Žinoma, m es neprivalom e čia sėdėti, nes
esam e Lietuvos piliečiai. Tačiau tu tu ri suprasti, koks tai yra jaus
m as — būti išskirtam /' Šiuo ekskursu į praeitį norėjau parodyti,
kad m ano tėvai puikiai suvokė, kas jie yra, ir niekada savosios ta
patybės nebandė išsižadėti arba jos paneigti. Tačiau jie nesilaikė
žydiškų papročių bei tradicijų, su kuriom is, kaip jau m inėjau, su
sipažinau tik senelių dėka.
Prisim indam a savo senelius tu riu pasakyti, kad senelė buvo ga
nėtinai silpnos sveikatos, tačiau ji kontroliavo situaciją, jeigu taip
galima pasakyti. Senelis jos bijodavo. Jis buvo žmogus, m ėgstantis
pafilosofuoti, pasvajoti... Tuo tarp u visus praktinius dalykus šei
m oje sprendė senelė. M ano seneliai turėjo dešim t vaikų, iš kurių,
m an gimus, buvo likę gyvi tik penki. Tarpukaryje, jau m an gimus,
m irė dar du m am os broliai, o 1941 m etais per pirm ą karo savaitę
buvo nužudytas m ano dėdė Jurgis Štrom as, liepos pabaigoje — ir
m am a. Galiausiai iš šios gausios šeim os liko tik viena teta, jau
m inėto m ano pusbrolio Valdemaro m otina Polia. Tačiau ir ji žuvo
karo m etais, stengdam asi padėti kitam žmogui: teta 1945 m etais
laivu buvo vežam a iš Štuthofo į Vokietijos gilumą. Ant denio ša
lia jos įsikūrusi m oteris pakėlė cigaretės nuorūką, n um estą žydus
saugojusio kareivio. Tai pastebėjęs SS karininkas norėjo šią vargšę
m oterį išm esti į jūrą. M ano teta bandė užstoti į nelaim ę patekusį
žmogų, m at ji mokėjo vokiečių kalbą, tačiau SS karininko širdies
nepavyko sum inkštinti. Jis tik vietoj tos m oters per laivo bortą iš
m etė m ano tetą. Ji nuskendo.
M ano senelių likimas yra toks... Senelė m irė gete, tikriausiai nuo
insulto. Vieną 1942 m etų ankstyvą rytą m es ją radom e negyvą ir
palaidojom e gete. Senelis vėliau pateko į Šančių koncentracijos
stovyklą16, kur per vadinam ą „senelių ir vaikų akciją“, įvykdytą
16 1943 m. rudenį dalis (apie 4 tūkst.) Kauno geto kalinių buvo paskirstyti į darbo
stovyklas Aleksote ir Šančiuose.
28 I P O K A L B I S
Irenos Veisaitės senelis
Lazaris Veisas prieš Pirmąjį
pasaulinį karą.
Ką dar galėčiau pasakyti apie savo senelį iš tėvo pusės? Jis, kiek
žinau, buvo protingas, organizuotas, m okėjo tvarkyti savo gyve
nimą. Jis rūpinosi savo vaikais, visiems sudarė sąlygas gauti univer
sitetinį išsilavinimą. Tačiau visi Lazario Veiso sūnūs prieš Pirmąjį
pasaulinį karą prisidėjo prie revoliucionierių. Tad senelis buvo
priverstas nuolat bendrauti su caro policija, tu rb ū t duoti kyšių,
nes jo sūnūs būdavo suim am i, įkalinam i, tad reikėjo juos gelbėti.
Saugodamas savo jauniausiąjį sūnų, m ano tėvą, nuo revoliucinių
idėjų užkrato senelis išsiuntė jį m okytis į Vokietiją. Taip jis atsidūrė
Hamburgo gimnazijoje. Tačiau prasidėjęs Pirmasis pasaulinis karas
nutraukė tėvo studijas ir jam teko grįžti nam o. Lietuvą jis pasiekė
labai vargingai — daug dienų keliavo pėsčiomis. Tik per stebuklą
tėčiui pavyko išlikti gyvam, kai rusų kareiviai palaikė jį vokiečių
šnipu ir norėjo sušaudyti. Šio incidento detalių nežinau: tėtį su
ėmė, bet, ačiū Dievui, vėliau paleido.
Man žinom a, kad m am ytė Sofija ar, kaip ją vadino, Sonia, dirbo
tėveliui priklausančioje „Valstybės loterijos" Vyriausiojoje agentū
roje. Turėjau nuotrauką, kurioje užfiksuota mama, sėdinti m inėtos
agentūros kontoroje su kitais darbuotojais. Deja, ji dingo. Mano
tėtis ją įsimylėjo. Tačiau tu o m etu m am a jau buvo susižiedavusi su
inžinierium i Tedi Bliumentaliu, gyvenusiu Paryžiuje. Jo svajonėms
vesti m am ą trukdė labai žemiškos priežastys — ponui Bliumen-
taliui vis nesisekė susirasti darbo. O tu o m etu, kaip Jums žinom a,
vyravo nuostata, jog vyras gali kurti šeim ą tik tuom et, kai jau tu ri
tvirtą finansinį pam atą po kojomis ir gali ją išlaikyti.
Tad m ano tėtis atkakliai siekė m am os palankum o. Pavyzdžiui,
išėjusios iš nam ų pasivaikščioti, gatvėje jos jau laukdavo vežikas
su „droške“20, pasiruošęs bet kur nuvežti. Tėtis jai nuolat siųsdavo
pačių įvairiausių ir brangiausių gėlių. Nuėjusi į m aisto parduotuvę,
ji staiga sužinodavo, kad už visus jos pirkinius iš anksto jau sum o
kėjęs gerbėjas. M ama pasakė tėčiui, kad jai toks pinigų švaistymas
yra atgrasus. Tada tėtis jos akivaizdoje įm etė į židinį stam bią pi
nigų sum ą, taip norėdam as parodyti savo abejingum ą finansinei
gerovei. Tai buvo ekscentriškas gestas, nors iš esm ės tėtis buvo
protingas, racionalus ir „išlaikytas" žm ogus. Taip pat gražus, ele
gantiškas, ir, žinom a, pasiturintis vyras. Pagal to m eto standartus
jis buvo tiesiog puikus jaunikis. M ano senelė labai kalbino m am ą
už jo tekėti. Neatsiliko ir kiti šeimos nariai, nuolat ragindam i „pasi
rinkti tinkam ą partiją".
3 0 1 PO KALBIS
Ona Štromaitė, Eugenija Štromienė, Sofija Štromaitė-Veisienė. Kaunas, apie 1926 m.
3 2 I PO KALBIS
vaikas ir ne visuom et atsižvelgdavau į tėvų pastabas bei prašymus.
Dėl šios priežasties nesureagavau ir į šį tėčio paraginim ą, o jis m a
nęs ir neįspėjo, kad tuoj pat atsitrenksiu į stulpą. Taip ir nutiko. Už
sižiūrėjusi į debesis aš skaudžiai užsigavau. Tėtis m anęs nebarė, tik
nuvedė į Bielskio vaistinę šalia Operos ir baleto teatro21. Ten m an
patepė vaistais susim uštą kaktą ir ant žaizdos užklijavo pleistrą.
Taip aš gavau skaudžią pamoką.
Kitas pavyzdys. Aš buvau labai godi šokolado. Žinoma, tėvai
stengėsi apriboti m ano apetitą, tačiau aš nuolat m ėgindavau jų
draudim us apeiti. Vieną dieną tėtis, m ano m am os siaubui, atnešė
kilogram ą šokolado ir pasakė: „Valgyk, kiek tik nori!“ Suvalgiau
viską ir susirgau. Kai m an palengvėjo, įvyko pokalbis su tėčiu.
Dar viena situacija. Aš labai nem ėgau aguročių sriubos ir jos
visaip vengiau. Kartą m an tėtis per pietus pasakė: „Tu tikriausiai
nealkana, jeigu nevalgai sriubos. Tad gali eiti į savo kambarį.“ Taip
m an o pietūs baigėsi n et neprasidėję. O vakare m anęs laukė ta
pati sriuba. Ją m an patiekė ir ryte, kol pagaliau, gerokai išalkusi,
ją suvalgiau.
M anęs niekada nebardavo ir niekada nem ušdavo. G im tadie
nio proga gavau dovanų lėlę, kuri m okėjo atm erkti akis. Kažkuri
iš m ano draugių norėjo pažaisti su ta lėle, tačiau aš jos nedaviau.
Tėvas m an pasakė: „Juk ši mergaitė yra tavo viešnia, tu turi jai duoti
savo lėlę, o po to jau galėsi žaisti pati.“ Aš nesureagavau. Tada tė
tis pats paėm ė lėlę ir padavė ją tai m ergaitei. Aš pradėjau šaukti,
verkti, tad buvau nuvesta į kitą kambarį. Kai nurim au, tėtis atėjo
ir vėl paaiškino: „Turi pagerbti savo viešnią, todėl ir prašiau tavęs
duoti mergaitei savo lėlę.“ Kai m ane užvaldžiusios emocijos visiš
kai atslūgo, m an buvo leista vėl sugrįžti pas svečius.
Taigi, m an visada būdavo ram iai aiškinam a, kodėl tu riu elgtis
vienaip ar kitaip. Ir, kaip jau m inėjau, niekada nebuvau nei m u
šama, nei apšaukiama.
34 I POKALBIS
pareiškiau: „Aš Arozoje nebūsiu!" Tėtis šį kartą nusileido — n u
sam dė m an kam barį tam e pačiam e viešbutyje, kur buvo apsisto
jęs ir jis pats; taip pat surado m an auklę Engadine, ir aš pagaliau
susipažinau su būsim a jo žm ona Tiesa, apie tėtės planus sukurti
kitą šeim ą jau žinojau. Jis m an apie tai buvo papasakojęs kiek
anksčiau. Tada jo paklausiau, ar jis ruošiasi tu rė ti vaikų. Jis at
sakė, kad ne, ir aš nurim au. Tiesa, nevisiškai. Tuo m etu m an buvo
dešim t m etų ir aš, žiūrėdam a į Meri, turėjau kai kurių abejonių.
Tėvo išrinktoji buvo labai rafinuota, itin daug dėm esio savo prie
žiūrai skirianti ponia.
N orėdam a išsklaidyti savo nerim ą ir abejones, vieną rytą n u ė
jau į Meri kambarį ir pasakiau: „Turiu jum s keletą klausimų. Ar jūs
mylite m ano tėvą?" Ji atsakė: „Taip." Tada aš uždaviau an trą klau
simą: „Ar jūs mylėsite m ano tėvą, jeigu jis taps neturtingas?" Ii ir
vėl atsakė: „Taip." Išgirdusi tai aš pasakiau: „Tada viskas gerai. Aš
rami." Ir grįžau į savo kambarį.
Pam enu, kaip atostogų Šveicarijoje m etu tėtė m an nupirko labai
gražią suknelę, ir aš pirm ą kartą gyvenim e, vieno pobūvio m etu,
buvau pakviesta šokti. Kodėl tai m an įstrigo į atmintį? Tėvas laikėsi
nuostatos, kad aš negaliu išsiskirti iš kitų bendraam žių, todėl m an
nebuvo perkam i kokie nors išskirtiniai drabužiai. Dėl šios priežas
ties tėčio dovaną — baltą, nepakartojam o grožio suknelę su žydru
šilkiniu pam ušalu — pam enu iki šiol. Ypač m ane sujaudino tai, kad
vienas ponas, pakvietęs m ane, dešim tm etę, šokti, pabučiavo m an
ranką. Tada m aniau, kad tai dėl m ano gražios suknelės...
Prasidėjus karui tėtis su savo antrąja žm ona gyveno Belgijoje,
Briuselyje. Jis turėjo Lietuvos valstybės piliečio užsienio pasą, ku
riam e nebuvo nurodyta tautybė ir religija.22 Niekas jo neišdavė,
jam pačiam taip pat pavyko neatkreipti į save dėmesio, ir per vo
kiečių okupaciją jis liko gyvas.
36 I P O K A L B I S
Izidorius Veisas. Briuselis, 1949 m.
3 8 I P O K A L B I S
Aliukas yra Jurgio Štromo, kuris irgi palaikė ryšius su kairiaisiais
ir m okėjo įnašus mopr’ui, sūnus, Sniečkus jam pasakė: „Einam,
gyvensi pas mane." Taip Aliukas atsidūrė Sniečkų nam uose.
Aliuko dėka aš susipažinau su Sniečkum i ir jo šeim a iš arčiau.
N eužm iršo Sniečkus ir m ano tėvo. Kai tėčio sveikata susilpnėjo,
Sniečkus m an padėjo aplankyti tėvą jav 1968 ir 1971 m etais. Jis už
m ane laidavo, kad nepabėgsiu, ir kgb prie m anęs nekibo: m an iš
važiuojant nebuvo jokių prašym ų bendradarbiauti, ką nors stebėti,
o sugrįžus iš Amerikos niekas nevertė rašyti ataskaitų.
Pažintis su Amerika buvo, kaip sako anglai, a life time event — gyve
nimo įvykis. Penkis m ėnesius praleidau jav, dar vieną m ėnesį —
Didžiojoje Britanijoje, kur gyveno m an o pusseserė M argarita29
ir m an o vyriausias pusbrolis Valdemaras. J Vilnių aš grįžau per
Paryžių, kuris tu o m etu buvo pilnas policininkų ir m aištaujančių
studentų.
Kelionė pas tėtį į Ameriką m ane sukrėtė, atvėrė akis, paskatino
daug ką, labai daug ką perm ąstyti, naujai suprasti. Ir gal b ra n
giausia tai, kad pajutau laisvės30 skonį. Žavėjausi, kaip ten žm o
nės rengiasi, vaikšto, šoka, nevaržom ai reiškia m intis, diskutuoja.
Atsim enu savo pokalbį su Amerikos universitetiniu jaunim u apie
skirtum ą tarp žodžių Fun ir Joy. Mat ten visada girdėdavau have
fun, take it easy ir panašiai. Bandžiau jiem s išaiškinti, kad Fun yra
trum palaikis m alonum as, o ilgalaikį džiaugsmą gali suteikti ir sun
kiai atlikta pareiga. Apie viską galėjai kalbėti atvirai. Nors reikia
pasakyti, kad pati, bijodam a skundikų, dažnai vengiau nepažįsta
moj kompanijoj diskutuoti politiniais klausimais. Visai atsikratyti
kgb šešėlio m an nepavyko.
40 I P O K A L B I S
atvira, bet viešai, su svetimais, juo labiau „tarnybų“ atstovais?.. Apie
ką galėčiau jiems pasakoti? Tai m an buvo tikras galvos skausmas.
Kaip pasakoti savo įspūdžius, p atirtu s Amerikoje, kad visos tos
„ausys“ n etu rėtų galim ybių prie m anęs prikibti? Pagaliau radau
išeitį. Kalbėsiu apie kalorijas ir dietas! Taigi, pasidariau lieknėjim o
ir kalorijų skaičiavimo „specialistė“. Anais laikais tokie dalykai, la
bai populiarūs jav, buvo beveik nežinom i Lietuvoje.
Sugrįžimo proga savo nam uose surengiau vakarėlį, atrodo, tai
buvo m ano gim tadienis. Visus vaišinau tuo m etu Lietuvoje dar
nežinom u kokteiliu Screwdriver —„Atsuktuvu“, kurio sudėtį dabar
gali pasakyti kiekvienas — degtinė ir apelsinų sultys. Tuo m etu
m ėgdavau pajuokauti, kad Screwdriver — tiesiausias kelias lai
m ės link: jeigu jautiesi blogai, išgerk ant tuščiųjų vieną kokteilį ir
jis tave „atrakins“. Prie visų valgių buvo padėta kortelė su užrašu,
kiek patiekale yra kalorijų. Dar savo svečiams perskaičiau trum pą
„paskaitą“, kiek kalorijų per dieną gali suvartoti žmogus, norintis
sveikai m aitintis ir prireikus sulieknėti. Aišku, kad viršijom visas
normas... Bet buvo labai linksma.
Jums tikriausiai dabar sunku įsivaizduoti tokią situaciją, tačiau
grįždam a iš jav savo lagam inuose gabenau ne tik knygas ir batus,
bet taip pat ūkines ir kitokias prekes, kurių nebuvo galima įsigyti
Lietuvoje. Turėjau įsidėjusi ir du litrus apelsinų sulčių. Šios sul
tys, savaime aišku, buvo skirtos jau m inėto kokteilio Screwdriver
gam inim ui. Niekam nesakiau, kad apelsinų sultys atskiestos deg
tine. Tiesa, degtinės ir sulčių santykį buvau parinkusi ganėtinai
„hum anišką“, tad niekam nepradėjo pintis kojos ar liežuvis, tačiau
akim irksniu visi atsipalaidavo... Taigi, visi gėrė „Atsuktuvus“, valgė,
dabar jau puikiai suprasdam i, kad suvartos per daug kalorijų, ir
kalbėjosi apie lieknėjimą. Taip aš pristačiau savo kelionę į jav. Tai
buvo tu rb ū t linksm iausias m ano gimtadienis...
Žinoma, aš ne visą laiką ir tikrai ne su visais žm onėm is, prisi
m indam a savo viešnagę jav, kalbėjau vien tik apie m aistą ir kalo
rijas. Tačiau jeigu į m ūsų draugų kom paniją ateidavo bent vienas
Galiu tik pritarti lum s. Aš pati esu be galo laiminga, kad dabar gy
venu laisvoje visuom enėje, laisvoje Lietuvoje.
Beje, kelionė į javm an buvo svarbi ir dar vienu aspektu. Jos m etu
aš išm okau anglų kalbą. Iki išvykos pas tėtį kalbėjau rusiškai, vo
kiškai ir prancūziškai, tiesa, dar jidiš, bet ne angliškai. Prieš išskris-
dam a į Ameriką turėjau šešiolika anglų kalbos pamokų. Akivaizdu,
kad tai buvo labai mažas bagažas.
Pirm ą viešnagės pas tėtį dieną į m ano m iegamąjį jis atnešė tele
vizorių ir pasakė: „Tai pati geriausia kalbos m okym osi priem onė.
Pats kalbėti angliškai išm okau žiūrėdam as televizorių ir nuolat
klausydam as radijo laidų.“ Aš savo ruožtu paprašiau su m anim i
kalbėti tiktai angliškai. M an reikėjo žūtbūt išm okti anglų kalbą,
tačiau kaina, kurią sum okėjau priim dam a tokį sprendim ą, buvo
didelė. Vakarais m an norėdavosi verkti — taip aš būdavau pavar
gusi nuo tos anglų kalbos ir pasiilgusi lietuvių bei rusų kalbų!
Lūžis įvyko po dviejų m ėnesių, kuom et pagaliau prašnekau ang
liškai. Kaip žinote, vėliau m an anglų kalbos žinios labai pravertė.
Atkūrus Lietuvos Nepriklausomybę, galėjau iš karto įsijungti į dia
logą su žm onėm is iš Vakarų, im tis įvairių tarp tautinių projektų.
Iš m ano kartos žm onių beveik niekas angliškai nemokėjo.
42 I P O K A L B I S
Kaip jautėtės grįžusi į Lietuvą? Ar turėjote vilčių dar kada nors
nuvykti j jav, o gal manėte, kad išnaudojote pirmą ir paskutinę
Jums skirtą progą pasimatyti su tėčiu?
44 1 pokalbis
gatvėje33. Tame pačiam e nam e, pam enu, gyveno ir dailininkas
Vytautas Jonynas. Šį butą dalinom ės kartu su žydais pabėgėliais
iš Lenkijos. Toks ponas Rabinavičius su žm ona buvo užėm ę vieną
kam barį, tuo tarpu virtuvė, vonia ir tualetas, kaip jau tikriausiai
supratote, buvo bendri. Tai vadinam a „kom unalka“.
O iš šio buto aš jau buvau priversta išsikraustyti į getą.
33 Krėvos g. 11.
34 Šolomo Aleichemo gimnazija (įkūrimo metu vadinosi „Komercijos
gimnazija“) —žydų gimnazija, kur buvo dėstoma jidiš kalba, veikusi
1926-1940 m. Kaune, Gardino g. 16, dabar —Puodžių g.
4 6 I P O K A L B I S
II POKALBIS
Tai buvo lemtis... 1939-aisiais visiem s jau buvo aišku, kad Lietuva
pateko į spąstus. Mano tėtis išvyko į užsienį, tai padaryti norėjo
1 Virginija Majorovienė, „Stebuklas, kad išlikau“, Moteris, 2013, nr. 11, p. 184-190.
5 0 II POKALBIS
Sofija Veisienė, Irena Veisaitė ir Aleksandras Štromas,
persikeliant per Nemuną prie Birštono, 1939 m.
5 2 II PO KALBIS
Miesto raidą sutrikdė okupacija. Kaip prisimenate šį laiką?
Kokie vaizdai ir emocijos atgyja mąstant apie tą metą, kai Jūsų
pasaulis ėmė byrėti?
Jau, tikriausiai, esu m inėjusi, kad m ano šeim os nariam s dar prieš
sovietinę okupaciją buvo visiškai akivaizdu — Lietuva atsidūrė
spąstuose. Su šiom is nuojautom is gyvenom e ne vieną m ėnesį,
net ne vienus m etus.
Į Kauną įžengusių Raudonosios arm ijos karių niekas iš m ano
šeim os nepasitiko su džiugesiu, visi suprato, kad atėjus sovietams
nieko gero nebus. Tačiau reikėjo gyventi toliau. Tėvo Lietuvoje tuo
m etu jau nebuvo, tu o tarpu m am a, kaip dabar prisim enu, sėdėjo
prie stalo susiėm usi galvą rankomis... M amytė nepritarė tiem s,
kurie į Kauno gatves išėjo Raudonosios arm ijos pasveikinti nešini
gėlėmis. Suprantu savo m am os em ocinę reakciją...
Visai kita atm osfera tvyrojo Šolomo Aleichemo gimnazijoje. At
ėjus sovietam s, „jidišistinė“ Šolomo Aleichemo gim nazija buvo
sujungta su „sionistine“ Švabės gim nazija2, kuri turėjo daug ge
resnį pastatą Nem uno krantinėje. Atėjus sovietam s visos hebrajų
m okyklos buvo uždarytos, o hebrajų kalba uždrausta, todėl pa
m okos vyko tik jidiš. Esu jau m inėjusi, kad m um s buvo skiepija
mos vertybės bei idėjos, brandinusios ir lietuvių visuom enę. Kita
vertus, Šolomo Aleichemo mokykla buvo ir kairuoliška, didžiąją
dalį m okinių sudarė netu rtin g ų Kauno žydų darbininkų bei am a
tininkų vaikai, o m okytojai simpatizavo Sovietų Sąjungai ir turėjo
nem ažai iliuzijų dėl kom unistų kuriam o „rojaus“.
Tuo m etu m an buvo dvylika m etų, tad į daugelį dalykų žvelgiau
dar ne suaugusio žmogaus akimis ir visų pirm a dom ėjausi tuo, kas
vyksta čia ir dabar. Mokykloje bem atant atsirado kom jaunim o ir
pionierių organizacijos. Pioniere tapau ir aš.
54 11 POKALBIS
Niekas iš m ano artim ųjų nė akim irkos nesuabejojo tuo, kad ka
ras tikrai atsiris iki Lietuvos. Aš tą nerim ą nuolat jutau ir girdėjau
apie tai kalbant. Kartą sapnavau, kaip atsiduriu Adolfo Hitlerio
stovykloje ir m an pasakom a, jog tu riu eiti į jo palapinę, atsisėsti
jam ant kelių ir pasakyti jam papi. Tai m ažybinis tėvo įvardinim as
vokiečių kalboje. Mane tiesiog purtė iš baim ės ir įtam pos, aš net
sapne niekaip negalėjau ištarti šio žodžio ir galiausiai prabudau.
Tuo tarp u atsakym o į klausim ą „ką daryti?“ buvo ieškom a n u o
latos. Visus sukrėtė žm onių suėm im ai bei trėm im ai. Išvežtas tėvo
pusbrolis M aksikas Šteinas su šeim a, tėvų draugai Perelšteinai,
daugelis kitų. Labai sielojausi dėl H erm ano Perelšteino. Pam enu,
kokį įspūdį m an darė Haris, kuris turėjo ypatingų m uzikinių ga
b u m ų ir dainavo k o loratūriniu sopranu. Dažnai sužavėta klau
sydavausi jo dainavimo, įrašyto plokštelėje. Haris buvo už m ane
vyresnis ir atrodė m an kaip koks dievaitis. Sibire buvo sušaudytas
jo tėvas, lageryje m irė m am a, jis, ačiū Dievui, išgyveno ir grįžo į Lie
tuvą, vėliau tapo garsaus „Ąžuoliuko" choro steigėju ir vadovu.3
Sovietų okupacijos m etais niekas nežinojo, kam ir už ką gali
tekti patirt suim tojo ir trem tinio dalią. Tai gąsdino ir paralyžavo.
Hitleris apie savo tikslus kalbėjo atvirai, visiems buvo aišku, kad
jo taikinyje yra žydai, čigonai, hom oseksualai, nepilnapročiai, tuo
tarp u Stalinas buvo linkęs savo vykdom as baisybes apgaubti ty
los arba m elo skraiste. Pastarąjį faktą irgi reikėtų įvertinti kalbant
apie to m eto žydų savijautą. Beje, būtina įsigyventi į konkretų laiką
bei to m eto žm onių m ąstyseną, em ocinę būseną, v ertinant ir tar
pukario Lietuvoje veikusios kairuoliškos inteligentijos elgseną,
pvz., trečiafrontininkų.
Taigi, nem atuokim e kitos epochos rem dam iesi tik savojo laik
m ečio žiniom is, vertybėm is ir idėjomis. Iki tokio supratim o ėjau
ilgai. Perprasti šį principą m an padėjo garsus Rusijos istorikas
3 Haris Perelšteinas j Sibirą su tėvais ištremtas 1941 m., 1956 m. grįžo į Lietuvą,
o 1959 m. įkūrė berniukų chorą „Ąžuoliukas", kuris vėlyvuoju sovietmečiu
virto Lietuvos kultūros reiškiniu.
5 6 II P O K A L B I S
galėjau su tokiu požiūriu sutikti. Laikausi nuom onės, jog m es visi
esam e klystantys žm onės, turim e savo silpnybių, net genijai. Ta
čiau no rin t pažinti žmogų, o ypač kūrėją, nereikėtų jo sudievinti.
Jis tam pa m um s net artim esnis, suprantam esnis, paveikesnis, kai
atskleidžiam as visapusiškai.
Galiu Jus suprasti, nes galvodamas apie aną laiką ne kartą esu
sau pripažinęs:„Tikriausiai nebūčiau iš tų, drąsiųjų...“
Niekas dėl to lūsų kaltinti negali, tačiau aš pati sau privalau pripa
žinti, kad tai buvo gėdingas, m oraline prasm e neteisingas poelgis.
Be to, juk niekas m ūsų už dainą n ebūtų nei persekiojęs, nei kaip
nors nubaudęs. Nepaisant to, neišdrįsau, m at antisem itinės n u o
taikos tu o m etu Sovietų Sąjungoje buvo itin stiprios!..
Beje, likimas darkart m us su Simą suvedė Lietuvoje. Ačiū Dievui,
trem tyje jam pavyko išlikti gyvam. Jis grįžo į Maskvą, o vėliau, pa
sitaikius galimybei, emigravo į Šveicariją, kur ir apsigyveno. Kuo
m et, praėjus gal penkiolikai m etų po m ūsų studijų, susitikom e
Vilniuje, Simą m anęs paklausė: „Kaip tu gali gyventi Lietuvoje?
Juk tai kruvina žemė!" Aš jam atsakiau labai paprastai: „Tai m ano
kraštas. Aš jį myliu, nepaisydam a nieko." Juk tėvai myli savo vaikus,
o vaikai — savo tėvus, kokie jie bebūtų... Be to, Lietuvoje m ačiau
ir m atau ne tik blogį, bet ir labai daug šviesos, gėrio, labai daug
nuostabių žm onių. Tačiau tai jau visai kita tem a.
58 II P O K A L B I S
Pasakojote, kad Jūsų tėtis simpatizavo kairiesiems. Arši aplin
kybė nebuvo lemtinga atėjus sovietams —juk Jūsų nepalietė
represijos, nors Jūsų šeima buvo pasiturinti, o tokie žmonės
į naujosios valdžios taikiklį pakliūdavo patys pirmi...
60 II P O K A L B I S
Irena su mama, Kaunas, 1938 m. Zinaidos Bliumental studija.
6 6 III PO K A LB IS
Aliukui, ačiū Dievui, pavyko saugiai grįžti iš Palangos į Kauną,
m at jis neišsidavė, buvo visiškai nepanašus į žydą, mokėsi ateiti
ninkų gimnazijoje. Tuo tarpu daugumai žydų vaikų iš tos pionierių
stovyklos sugrįžti į nam us nebuvo lemta...
6 8 III P O K A L B I S
infekcionistas. Eidamas į darbą jis dažnai kartu pasiimdavo ir savo
paauglį sūnų. Vieną rytą, tai yra 1941-ųjų spalio 4 dieną, jie abu ke
liom m inutėm pavėlavo, Mažojo geto vartai jau buvo uždaryti ir į
ligoninę jie nepateko. Tas atsitiktinum as išgelbėjo abiejų gyvybes,
nes kaip tik tą nelem tą dieną naciai sudegino ligoninę su visais
ten buvusiais ligoniais, visu gyvu personalu...8 Akivaizdu, kad eg
zistuoja kažkokia lem tis, tačiau jos veikim ą suprasti, o juo labiau
apie tai kalbėti, yra nepaprastai sudėtinga.
Buvo tokių atsitiktinum ų ir m ano gyvenim e. Galėjau dešim tis
kartų būti nušauta, bet patekdavau į tokių baltaraištininkų ar ese
sininkų rankas, kurie atim davo laikrodį, iškoneveikdavo, pažem in
davo, bet nenužudydavo...
7 0 m P O K A L B IS
Irena Veisaitė Vingio
parke, 1947 m.
Atleisti ir kurti
ateitį yra gyvųjų
priedermė
Irenos Veisaitės gelbėtojai Juozas Strimaitis ir Ona Bagdonavičiutė-Strimaitienė.
Briuselis, 1938 m.
pabar norėčiau išgirsti apie tai, kaip Jums pavyko pabėgti
iš Kauno geto.
7 6 IV P O K A L B I S
drabužių Dovydo žvaigždes, kurios bus ne prisiūtos, o tik priseg
tos, ir, išėjusi už vartų, pasitrauksiu iš kolonos.
Pam enu, kaip ilgai, rodos, policininkų namelyje prie geto vartų,
laukėm e brigados, nes tądien ji vėlavo. Paprastai vakarinė brigada
j darbus m ieste išeidavo ketvirtą, tu o tarp u šį kartą ji išėjo tik po
šešių. Jau buvo stipriai sutem ę. Koloną lydėjo vienas ginkluotas
baltaraištininkas, o gal lietuvis policininkas...2 Viskas lyg ir vyko
sklandžiai.
Patį baisiausią m om entą patyriau, kai reikėjo atsiskirti nuo ko
lonos. Jeigu sargybinis bū tų m ane pastebėjęs, jis, savaime aišku,
b ū tų m ane nušovęs vietoje. Pam enu, kaip iš kolonos žengiau
žingsnį šaligatvio link. Jaučiausi taip, lyg į m ano nugarą bū tų n u
taikytas prižiūrėtojo šautuvas. Lėtai ėjau link šaligatvio, o galvoje
tuo m etu nuolat sukosi ir sukosi tik viena m intis: „Nepanikuok!
Neskubėk! Ramiai! Neišsiduok!“ Ačiū Dievui, m ano pasitraukim o
sargybinis nepastebėjo, ir aš iš Krikščiukaičio gatvės pasukau į
Jurbarko gatvę, kuri vedė tilto link. Ant tilto m ane turėjo sutikti
Onutė, tačiau sutartoje vietoje jos neradau, nes, kaip jau m inėjau,
vėlavau į susitikim ą daugiau nei dvi valandas.
Kauną puikiai pažinojau, tad nuėjau ten, kur gyveno Onutė ir
Juozas. Lengvai susiradau m an reikalingą nam ą Donelaičio gatvės
pradžioje, tačiau staiga suvokiau, kad nežinau jų buto num erio.
Teko pasibelsti į pirm as pasitaikiusias duris ir, kaip vėliau pa
aiškėjo, susidūriau su nam o sargu. Šis susitikim as galėjo būti lem
tingas, nes tuo m etu didelė dalis n am ų sargų bendradarbiavo su
gestapu. Mane tikriausiai ir vėl išgelbėjo m ano švari lietuvių kalba.
Sargas nieko neįtarė, bet Onutė ir Juozas, sužinoję, kad prieš pasi-
belsdam a į jų buto duris buvau susidūrusi su nam o sargu, m irtinai
išsigando. Tikriausiai jie nem iegojo visą naktį, o anksti ryte mes
su Juozu išskubėjome į dyzelinį traukinį „Kaunas-Vilnius“. Taip aš
78 IV P O K A L B I S
Kubiliūtė — nuostabus žmogus, didelė Lietuvos patriotė. Vėliau
sužinojau, kad ji buvo Lietuvos žvalgė.4
Lopšelyje valgydinau vaikus, ploviau grindis ir tvarkiau palatas,
keičiau patalynę, skalbiau. Praėjus kokiai savaitei nuo m ano darbo
pradžios j palatą, kurioje tu o m etu dirbau, įbėgo vyresnioji sesuo
G abriūnienė ir pradėjo m anęs klausinėti: „Kas tu? Iš kur? Kokia
tavo pavardė?“ Man liko įspūdis, jog ji klausinėjo visų šitų dalykų
piktokai, įtardam a, kad esu žydė. Savaime aišku, atsakiau į visus
jos klausim us ir tuoj pat apie m ūsų pokalbį pranešiau Pranui bei
Marcelei. Sužinojome, kad personalui buvo kilęs įtarim as, esą aš
žydė, b et daktaras Rudaitis kategoriškai paneigė pasklidusius gan
dus, lyg ir atrodė, kad dabar viskas susitvarkys. Tiesa, daktaras Ru
daitis irgi nežinojo visos tiesos. Jam Marcelė buvo pasakiusi, kad
esu „pusiau žydė".
Taigi, viskas lyg ir nurim o. Tačiau vėl lygiai po savaitės į palatą
staiga įbėgusi seselė pranešė, kad pastatą apsupo gestapas. Išgir
dusi tai buvau tikra, kad jie atėjo m anęs. Karštligiškai galvojau:
„O ką daryti dabar?“ Bandžiau suvaldyti emocijas... Užėjau į tualetą,
nuleidau vandenį ir pradėjau m ąstyti pasitelkdam a logiką. Jei ban
dyčiau pabėgti, m ane tikriausiai sugautų. Be to, esu registruota pas
Pranelį, todėl nukentėtų ir jis. Likdama darbo vietoje neišsiduočiau.
O jeigu m ane suim tų, tai bent turėčiau galimybę paaiškinti ges
tapui, jog Pranas nieko nežinojo apie m ano kilmę, todėl ir išnuo
mavo m an kambarį. Pasvėrusi visus „už“ ir „prieš“ grįžau į palatą,
paėm iau m anų košę ir ėm iau m aitinti kažkurį vaikelį, m at buvo
pietų m etas. Tuo m etu koridoriuje pasigirdo kareiviški žingsniai.
Į palatą užėjo daktaras Rudaitis su keliais gestapininkais. Jų veidų
neprisim enu, atm intis iki šiol išsaugojo tik jų gražiai nublizgintus
čebatus. Nesu tikra, tačiau m an pasirodė, kad, įėjęs į palatą, dak
taras Rudaitis m an mirktelėjo. O gestapininkai, apžiūrėję patalpą,
4 Plačiau apie M. Kubiliūtę žr.: Dek, širdie, ant amžinojo aukuro...: Marcelės
Kubiliūtės įoo-osioms gimimo metinėms (1898 0728-1963 0613) paminėti,
sud. Nastazija Kairiūkštytė, Vilnius: Žara, 1999.
80 IV P O K A L B I S
Pranas Bagdonavičius. Niujorkas, x x a. 8 deš.
82 IV P O K A L B I S
išgelbėjo. Nes vieną gražią dieną į ponios M eškauskienės nam us
atėjo gestapas. Nežinau, ko jie ten ieškojo, tačiau įkišę nosį į kam
barėlį, kuriam e tuo m etu miegojau, jie m anęs nepastebėjo.
Vos tik gestapininkai išėjo, ponia M eškauskienė pasakė, jog turiu
tuoj pat palikti jos nam us. N epam enu, kur praleidau keletą dienų,
tikriausiai pas Juozo seserį Žvėryne, tiksliai nebeprisim enu, tačiau
po to Juozas ar O nutė m ane atvedė į ponios Stefanijos Ladigienės7
nam us Trakų gatvėje. Buvo vakaras, visa šeim a sėdėjo prie vakarie
nės stalo. Ponia Ladigienė turėjo šešis vaikus, tačiau trys su ja jau
nebegyveno. Vyriausias sūnus Algis saugojo Ladigų šeim os dvarą
Gulbinėnuose, Linas buvo išvežtas į Vokietiją darbam s, o Irena
mokytojavo, atrodo, Varėnoje.8
Kai atėjau, ponia Ladigienė pasodino m ane prie vakarienės stalo
ir pasakė savo vaikams: „Atvedžiau jum s Ireną — ji yra jūsų sesutė,
prašau ją mylėti.“ Vėliau ponia Ladigienė m ėgo kartoti, jog tu rin ti
dvi dukras Irenas — baltąją ir juodąją (dėl m ūsų plaukų spalvos).
Ponios Ladigienės nam u o se dirbo senyvo am žiaus tarn aitė
Agnietė. Tą vakarą ji buvo išvirusi skrylių su spirgučiais. Atsisė
dusi prie stalo pastebėjau, kad ponia Ladigienė į m ano lėkštę įdėjo
truputį daugiau skrylių nei savo vaikams. Ji tikriausiai suprato, kad
esu gerokai alkana. M an net sunku papasakoti, koks aštrus buvo
tas alkio jausmas, lydėjęs m ane per visus tuos nacių okupacijos
metus! Toks ponios Ladigienės gerum as m ane labai sujaudino. Po
vakarienės dar ilgai sėdėjom e prie stalo ir kalbėjomės — ponios
Ladigienės vaikai Marytė, Jonė, Benediktas ir aš.
8 4 IV P O K A L B I S
Stefanija Paliulytė-
Ladigienė, 1920 m.
Ji 1944 m. pavasarį
priėmė j savo šeimą
Ireną Veisaitę.
8 6 IV P O K A L B I S
Marija Ladigaitė,
Stefanijos Ladigienės
dukra, ir Irena Veisaitė.
Maskva, 3947 m.
Ėjo jau 1944 m etai. Situacija dram atiškai keitėsi. Visiems buvo
aišku, kad vokiečiai pralaim i karą. Tai, atrodo, suprato ir patys
vokiečiai. Liepos m ėnesį prasidėjo kovos dėl Vilniaus. Gyvenant
greitų pokyčių nuojautom is ponios Ladigienės šeimoje prasidėjo
pokalbiai: ką daryti toliau?; pasilikti Lietuvoje ir sulaukti antrosios
sovietų okupacijos ar trauktis j Vakarus? Apsispręsta likti.
Karo veiksm am s artėjant link Vilniaus, m iestas buvo kasdieną
bom barduojam as, tad ponia Ladigienė nutarė su vaikais apsistoti
pas po n ą Stabinj, gyvenusį d abartinių Ž irm ūnų vietovėje, kuri
anuom et senųjų vilniečių buvo vadinam a „Losiuvka“. Tuo m etu
tai buvo Vilniaus priem iestis. Ji tikėjosi, kad ši vietovė nebus bom
barduojam as, be to, pono Stabinio nam uose buvo rūsys, kuriam e
visi, esant reikalui, galėjo pasislėpti.
Pareiškiau, kad iš ponios Ladigienės n am ų niekur neisiu, nes
juos kažkas tu ri saugoti. M an atrodė, kad be priežiūros likusį butą
12 Ji žydė? (Lenk.)
8 8 IV P O K A L B I S
kareivių — tokie šešiolikmečiai berniukai. Jų buvo apie trisdešim t,
pranciškonų gatvėje už koplyčios stovėjo pasislėpęs vokiečių ta n
kas. Kai rusų kareiviai priartėjo prie koplyčios, tankas išvažiavo
į Trakų gatvę ir atidengė ugnį. Žuvo visi rusų kareiviai. Tai vyko
priešais m ūsų buto langus...
Kitą dieną vokiečiai m us išvarė užkasinėti rusų karių lavonų.
Nuo jų tvoskė baisi smarvė, o pajudinus tų vaikinukų kūnus iš jų
sunkėsi rudas skystis. Buvo baisu. Staiga pam ačiau, kad toje krū
voje vienas kareivis dar gyvas. Mes su kaimyne įtem pėm sužeistąjį
į m ūsų nam o laiptinę. Nei vaistų, nei kitų galimybių jam rim čiau
padėti, savaime aišku, neturėjom e, tik pagirdėm jį vandeniu, da
vėm duonos riekę. Tuo tarp u sužeistojo savijauta sparčiai blogėjo.
Jis kentė stiprius skausm us ir buvo krečiam as karščio. Kai pasijus
davo bent kiek geriau, nuolat prašydavo pranešti apie jį artim ie
siems, jo m erginai, kurios nuotrauką saugojo savo kišenėje. Ačiū
Dievui, kad pasirodžius rusam s m es sugebėjom e jį atiduoti į jų
rankas. Norėčiau tikėti, kad šis berniukas liko gyvas.
Negalite įsivaizduoti, koks siaubingas dalykas yra karas! Juk tai
ne kas kita, kaip įteisintas žudymas! Didžioji dalis žmonių, įtrauktų
į šios žudym o m ašinos dantračius, labiau nusipelno gailesčio nei
pasm erkim o. Kuo kaltas koks nors rusas arba vokietis, valdžios
liepimu turėjęs palikti savo šeimą, darbą, paim ti šautuvą į rankas
ir eiti žudyti jam nieko bloga nepadariusių žmonių? Privalom o
sios karo tarnybos sąlygomis vargu ar gali kaltinti šauktinį, kad
jis kovoja vienoje ar kitoje fronto pusėje. Tai galutinai supratau
perskaičiusi savo laiku itin išgarsėjusią vokiečių rašytojo Rolfo
Hochhutho pjesę „Vietininkas“13, kurioje autorius kaltina Vatikaną
už konkordatą su nacistine Vokietija.
Kaip jau m inėjau, ketvirtadienį suvokiau, kad daugiau nebeiš
tversiu. | du lagaminus sudėjusi vertingiausius daiktus pasiruošiau
žingsniuoti iki Žirm ūnų. Atrodė, kad susirėm im ai kiek aprim o,
90 IV P O K A L B I S
tokių akim irkų gyvenim e, kuom et susivaldyti neįm anom a. Tave
tiesiog neša... O ponia Ladigienė, — pasakė tai m an vėliau, — n e
paprastai išsigando ir net pagalvojo, kad aš nuo visų išgyvenim ų
praradau dvasinę pusiausvyrą, o gal ir išprotėjau. Galiausiai m es
visos apsikabinome ir verkėme, ir juokėmės besidžiaugdamos, kad
vėl esam e kartu. O aš buvau laiminga, kad butas išsaugotas, ir pa
galiau m es po kelių dienų sugrįžom e į Trakų gatvę.
Tačiau greit prasidėjo nauji rūpesčiai. Ponia Ladigienė labai iš
gyveno dėl sūnaus Algio ir seserų. Algis buvo Gulbinėnuose, o se
serys — Vabalninke.14 Ilgą laiką nieko apie juos nebuvom e girdėję,
tad į galvą ateidavo visokių m inčių. Aš pasisiūliau nuvažiuoti ir
pasižiūrėti, kas ten vyksta. Tai buvo rizikinga kelionė, bet aš ir vėl
buvau laim inga galėdam a pasitarnauti m ylim ai antrajai m otinai.
Traukiniu į Biržus per Panevėžį važiavau tris dienas. Traukinys vos
slinko nuolat sustodam as. Sėdėjau a nt platform os, buvo šalta. Pa
m enu, m ane apkabino kažkoks vyriškis, norėdam as sušildyti, bet
netrukus teko nuo jo atsitraukti... Iš Biržų į Vabalninką, atrodo,
26 ar 27 kilom etrus, nuėjau pėsčia. Tiek seseris, tiek Algį radau gy
vus ir sveikus, tad galėjau grįžti į Vilnių su gerom is naujienom is.
O tada prasidėjo sovietmetis...
Man asm eniškai dažnai atrodo, kad blogio priežastys visų pirm a
slypi m umyse. Žmogus nėra tobulas ir lengvai pasiduoda m ani
puliuojam as. Jį lengva užkrėsti neapykanta, keršto jausm u. Blogį
skleidžia norm alūs žm onės. Filosofė H annah Arendt, stebėjusi
E ichm anno bylą15, kalbėjo apie Banality of Evil — blogio b a n a
lum ą.16 Ji padarė išvadą, kad Eichm annas, vadovavęs m asiniam
žydų žudymui, laikė save garbingu Vokietijos piliečiu, nejuto sąži
nės graužimo, buvo geras sūnus, vyras, tėvas. Eichmannas papras
čiausiai tikėjo Hitlerio idėjomis ir jas klusniai vykdė. Zygmuntas
Baum anas yra įspėjęs, kad kiekvienam e iš m ūsų slypi potencialus
9 2 iv P O K A L B I S
jichm annas. Labai svarbu bet kokioje situacijoje išsaugoti kritinį
m ąstym ą, nepasiduoti indoktrinacijai.
Viliuosi, kad mane nuo „banalaus blogio“ apsaugojo du dalykai:
kritinis mąstymas arba noras visada likti savim ir polinkis visur
matyti ne tik blogį, bet ir gyvenimo bei žmogaus gerumą, grožį.
Tikriausiai todėl ir neprisimenu nė vieno mane persekiojusio žmo
gaus —gestapininko ar nkvd karininko —veido. Mano atmintyje
likęs tik jų blizgančių kariškų čebatų vaizdas.
T urbūt jau pasakojau Jums savo sapną, kurį vėliau sapnavau
net kelis kartus?.. Sėdžiu su, regis, dešim tm ete dukra kambaryje,
išklotam e persiškais kilimais. Jauku. Mes laim ingos, išgyvenam e
tobulos harm onijos būseną. Tačiau staiga atsidaro durys, taip pat
apm uštos persišku kilimu, ir aš matau, kaip m ūsų link artėja vyras.
Nem atau jo veido, tik blizgančius kareiviškus batus. Rankoje vy
ras laiko pistoletą, o prie jo šono stovi labai gražus, šviesiaplaukis,
mėlynakis kokių 6 m etukų berniukas. Vyras rėkia nesavu balsu ir
bruka m an į rankas pistoletą: „Nušauk šį berniuką arba aš n ušau
siu tavo dukterį!“ Laikau pistoletą rankoje, glaudžiu dukrą arčiau
savęs ir... pabundu. Pirm a m intis pabudus: „Kokia laimė, kad aš
net sapne nenušoviau to berniuko!“
Norintys pasėti blogio sėklą yra labai įgudę, todėl jų pastangos
neretai duoda rezultatų net tada, kai m es m anom e besą atsparūs
melui ir m anipuliacijom s.
Prisim enu įvykį, kuris, tikiuosi, padės geriau atskleisti m ano
m intį apie m ūsų tykančius pavojus. Buvo 1951 metai, studijavau
Maskvoje. M ane atrinko dalyvauti „fizkultūrininkų“ parade, ku
ris turėjo įvykti gegužės 1-ą, švenčiant Tarptautinę darbo dieną.
Pam enu, kad m us „dresiravo“ tikrai ilgai ir rim tai, kol pagaliau
atėjo Gegužės 1-oji. Ir štai, skam bant trankiem s m aršam s, m es
zygiuojame Raudonąja aikšte.
M ums priartėjus prie M auzoliejaus pasirodo Stalinas. Jūs nega
lite įsivaizduoti, kas tu o m etu darėsi aikštėje! Žmonės elgėsi taip,
lyg būtų pam atę patį Viešpatį Dievą, nužengusį iš dangaus... Eilės
17 Turima omenyje Elias Canetti, Masė ir valdžia, Vilnius: Alma littera, 2003.
18 Antano Jonyno nebaigto romano Šuliny fragmentai pirmą kartą publikuoti
žurnale Pergalė, vėliau spausdinti A. Jonyno kūrinių rinktinėje, žr.: Šuliny: proza,
kino dramaturgija, sud. Antanas A. Jonynas, Vilnius: Vaga, 1982. Šuliny išverstas
j anglų kalbą ir išleistas JAV: The Hill, Marlboro, nj: Affinity Billing, 2007.
19 Algimantas Mackus, Augintinių žemė, Chicago: A. Mackaus knygų leidimo
fondas, 1984
94 l v p o k a l b i s
lietuvių literatūroje yra m arginali n et iki šiolei.20 Suprantu, kad
tą lėm ė ir antisem itinė K om unistų partijos politika, bet vis dėlto...
Ojuk kalbėdam i apie tokius dalykus ne tik istorikai, bet ir rašytojai
galėtų prisidėti prie m ūsų gebėjim o užjausti, priešintis blogiui...
Bet kaip m ažai apie tai užsim inta net ir m ūsų iškiliausių rašytojų
jr literatūros kritikų dienoraščiuose. Kaip teisingai pastebėjo istori
kas Egidijus Aleksandravičius, Holokausto „kolektyvinėje lietuvių
tautos atm intyje" neliko.
Apie Holokaustą rašė Grigorijus Kanovičius ir Icchokas Meras,
tačiau, m an atrodo, labai svarbu, kad tą tragišką Lietuvos istorijos
puslapį prisim intų, bandytų suvokti, kas įvyko, visų pirm a patys
lietuviai.
Aš taip pat esu lietuvė, bet žydų kilmės. Todėl m ane visuom et
galima apkaltinti tendencingum u. Dėl šios priežasties aš dažniau
siai vengiu kalbėti apie Holokaustą ir, jeigu m anęs neklausia, pati
niekada n eprim enu šios tem os.
O m an itin brangu ir svarbu tai, kad Jūs ką tik pasakėte, jog tai
buvo b endra žydų ir lietuvių tragedija. Tai ko n statu o d am a n o
riu prisim inti disidentės, rašytojos Vasilijaus Aksionovo m otinos
96 IV P O K A L B I S
Tačiau nebylus blogio triumfo stebėjimas argi taip pat nėra
savotiškas žudikų palaikymas?
Taip, Europos Sąjunga tikrai nėra ideali politinė bendrija, tačiau jos
dėka m es jau septyniasdešim t m etų gyvenam e taikoje. Ir Lietuva,
kaip Europos Sąjungos narė, yra apsaugota nuo karinės agresijos
jaučiausi išgelbėta ir tu rin ti galimybę vėl tapti tokia kaip visi kiti
žmonės. Manęs nebelydėjo nuolatinė m irties baimė. Gyvenau tarp
labai gražių žm onių ir jutau jų meilę.
Pirm as dalykas, kurio ėmiausi, buvo gyvųjų paieškos. Tikrinau
visus tu o m etu skelbtus sąrašus, laukiau sugrįžtant m am ytės ir
dėdės. Žinoma, m ano viltim s nebuvo lem ta išsipildyti, nes jų jau
seniai nebuvo gyvų. Mane nuolat pasiekdavo ta pati žinia: „Negy
vas“, „Žuvo“, „Buvo sušaudytas“. Tačiau gyvenimas, nepaisant ne
tekčių, yra nuolatinis judėjimas į priekį. Juolab kad liūdnas žinias
retsykiais keisdavo ir geros: atsirado m ano teta Anuška, vyriausias
pusbrolis Valdemaras ir pusseserė M argarita su savo vyru Juozu1.
Liko gyvas Aliukas, kurį priėm ė gyventi Sniečkus. O m ano galvoje,
m ąstant apie ateitį, nuolat sukosi viena pagrindinė m intis: „Turiu
mokytis!“ Kai tik buvo galima, tai yra 1944 m etų rugpjūčio mėnesį,
nuėjau užsirašyti į Salomėjos Nėries vardo gimnaziją. Pokario m e
tais ji buvo įsikūrusi vienuolyno patalpose prie Šv. Kotrynos baž
nyčios. Klasėse labai dažnai būdavo šiurpiai šalta.
Salomėjos Nėries gim nazijai vadovavo nepaprastai inteligen
tiška, tau ri m oteris — Aldona Rapoportienė-K ončiuvienė. Susi
tikim as su ja m an paliko gilų įspūdį. Pažinti tokį švarų, iš vidaus
spindintį žmogų, po vokietm ečio tam sos buvo didžiulė laimė.
Nuėjusi į m okyklą, sutikau te n savo m etų m ergaitę, kuri vil
kėjo nudėvėtą rudą paltą ir avėjo klum pėm is. Tai buvo Lilė Bok-
šickytė. Ji tapo m ano viso gyvenim o drauge. Lilė, buvusi alytiškė,
prieš karą tapo vilniete, lankė lietuvišką gimnaziją, buvo įkalinta
Vilniaus gete. Jo likvidacijos m etu jai pavyko peršokti spygliuotą
geto tvorą ir pabėgti. Iš pradžių Lilę priglaudė Kazys Janavičius,
Paskui jo m otina, gyvenusi Alytuje. D okum entus parūpino jos
102 v POKALBIS
Klasės draugės, medalininkės. Iš kairės: Sigita Paleckytė, Irena Veisaitė,
Birutė Baužaitė ir Lilė Bokšickytė. Vilnius, 1947 m.
Ar šį pažadą ištesėjote?
1 0 4 V POK A LB IS
Vanda Zaborskaitė,
Irenos Veisaitės klasės
auklėtoja. Vilnius,
1947 m.
Ką skaitėte mokykloje?
106 V P O K A L B I S
Jau esu sakiusi, kad turėjau giminių Maskvoje. Mano dėdė — tėvo
brolis Aleksandras Veisas — buvo žm ogus iš akadem inio pasaulio.
Maskvos valstybiniam e kalnų institu te jis vadovavo Spalvotųjų
m etalų katedrai. Sužinojęs, kad dom iuosi psichologija, dėdė pasiū
lė supažindinti m ane su tu o m etu įžym iu psichologijos profeso
rium i Sergejumi Rubinšteinu, kuris Mokslų akademijos Filosofijos
institute vadovavo Psichologijos sektoriui.5 „Kas tave dom ina?“ —
paklausė m anęs profesorius Rubinšteinas. Atsakiau, kad ypač do
m iuosi psichoanalize. Kadangi jis pažinojo m ano dėdę, pokalbis
buvo ganėtinai atviras. „Žinai, m ergaite, — atsakė m an profeso
rius, — psichologija Tarybų Sąjungoje nėra mokslas. Tave dom i
nančių autorių studijuoti ir apie juos rašyti galimybių tikrai nebus.
N epatariu tau rinktis psichologijos studijų!“ Taip baigėsi m ūsų
pokalbis. Supratusi, kad m an tektų studijuoti ne tikrąją psicholo
giją, o keliomis m okslinėm is sąvokomis užm askuotą marksizmą-
leninizmą, aš savo ketinim ų atsisakiau ir iki šiol jaučiu dėkingum ą
profesoriui Rubinšteinui už tai, kad padėjo m an susivokti.
Svarbiausius savo sprendim us rinkdam asi gyvenim o kelią aš
padariau gyvendam a daktaro Moisiejaus Braunso šeim oje6. Tuo
m etu ponia Ladigienė jau buvo išvežta į Sibirą, o jos vaikai išskirs
tyti, kas kur.7*10Mes, savaime aišku, ir toliau palaikėme ryšius, tačiau
m ūsų nam ai buvo išdraskyti.
108 V P O K A L B I S
jnis asmenybėmis: Vincu Mykolaičiu-Putinu, Vosyliumi Sezemanu,
Juozu Baldžium-Baldausku, Kostu Korsaku, Jonu Dumčium, Juozu
Balčikoniu ir kitais... Universitete buvau laiminga, jaučiausi esanti
savo vietoje. Deja, lituanistikos studijų užbaigti neteko.
j universitetą buvau priim ta be stojam ųjų egzam inų, nes gim na
ziją baigiau aukso m edaliu.
Pirm ais m etais teko lankyti Juozo Balčikonio paskaitas. Jau esu
užsim inusi, kaip laikydama egzam iną pas šį profesorių iš kirčia
vimo diktanto gavau „penkis“, tačiau per egzam iną žodžiu susilau
kiau įprasto profesoriaus Balčikonio klausimo: „Iš kur, mergele, esi
kilusi?“ „Iš Kauno“, — atsakiau. „A, iš Šančių!“ — sureagavo profe
sorius ir į studijų knygelę parašė „keturis“, nors jaučiausi atsakiusi
į visus „bilieto“ klausim us. „Kaunietė, n e tu rin ti tarm ės, negali
m okėti lietuvių kalbos!“ — paaiškino savo sprendim ą Balčikonis.
Ir vis dėlto aš buvau labai patenkinta pažymiu!
Kokius dar dėstytojus sutikau universiteto auditorijose?
Vokiečių kalbą m um s dėstė Eugenija Vengrienė, lotynų kalbą
ir literatūrą — Jadvyga Tijunelytė, psichologiją — Alfonsas Gučas,
estetikos kursą skaitė profesorius Sezemanas. Jie buvo tikrai geri
dėstytojai. Profesoriaus Sezem ano paskaitų užrašus išsaugojau
iki šiolei. Universitete tuo m etu buvo dar gyva senosios lietuvių
literatūros tyrinėtojo Jurgio Lebedžio dvasia.
O dabar grįžtu prie Jūsų užduoto klausimo... Kokios priežastys
privertė m ane palikti universitetą, kuriam e jaučiausi laiminga?
Kaip Jums jau žinoma, 1946 m etų kovo 14 dieną nkvd suėm ė po
nią Ladigienę. Tris dienas saugum o darbuotojas su šautuvu sėdėjo
ponios Ladigienės bute ir sulaikydavo visus, jame apsilankančius.
Ganėtinai greitai susirinko pilnas kam barys žmonių, kuriem s sau
gum ietis neleisdavo išeiti. Taip m es kartu išgyvenom e tris dienas
ir tokiu būdu visi patekom e į „organų“ akiratį.
Vėliau, gegužės m ėnesį, buvo suim tas m ano labai artim as drau
gas, jaunas fizikas Tadas Masiulis. Reguliariai lankiau kalėjime ir
ponią Ladigienę, ir Tadą, nešiau jiem s m aisto siuntinius. Be to,
buvau tuo m etu labai tikinti ir nuolat vaikščiojau į bažnyčią. Aki
vaizdu, kad saugum o akyse buvau visiškai nepatikim as žmogus.
O jeigu dar prisim inus tą faktą, kad m ano tėvas gyveno užsienyje...
Vieną gražią dieną — tai buvo 1948 m etų vėlyvas pavasaris — su
žinojau, kad m ane „apsvarstė“ Vilniaus universiteto Komjaunimo
kom itetas ir nusprendė, kad turiu būti pašalinta iš Universiteto.
Beje, prieš tai m ane dar buvo pradėjęs verbuoti saugum as.
Atrodo, balandžio m ėnesį ėjom e su m ano artim iausia drauge
Gene Šukyte (mes jau atšventėm m ūsų draugystės septyniasde
šim tm etį) Didžiąja gatve (tuo m etu ji vadinosi M aksimo Gorkio).
Prie Chodkevičių rū m ų staiga m ane sulaikė du civiliais drabužiais
apsirengę vyrai, paėm ė pasą, nusivedė iki Šv. Kazimiero bažnyčios
ir paleido. Tą kartą, kaip vėliau paaiškėjo, buvo sulaikyta ir Genė.
Ją saugum iečiai nusivedė į Saugum o pastatą dabartiniam e Gedi
m ino prospekte, prie Lukiškių (tuom et — Lenino) aikštės, ir ten
HO V P O K A L B I S
bandė užverbuoti. Po kelių dienų, vėlų vakarą atėję į Trakų gatvę,
saugum iečiai į savo rūm us išsivedė ir m ane. Ten tardė visą naktį.
M ane intensyviai „dorojo“ dvi saugum iečių brigados. Viena jų
atliko „gerųjų saugum iečių“, kita — „blogųjų saugum iečių“ vaid
m enį. „Gerieji“ sakė: „Mes tave išgelbėjom, tu našlaitė, galime tau
padėti užbaigti mokslus, įsigyti butą, rūpinsim ės tavim.“ Kartu vis
paragindam i ir jiems „pagelbėti kovojant su fašistais“. {tokį pasiū
lymą atsakiau: „Aš visada jums padėsiu kovoti su fašistais. Ką turiu
daryti?“ „Viskas labai paprasta, — sureagavo jie, — tu, pavyzdžiui,
draugauji su tokia Ale Naginskaite8. Pažiūrėk, ką ji rašo savo die
noraštyje, pasiklausyk jos pokalbių ir pranešk m um s!“ „To pada
lyti negaliu. Mane tėvai auklėjo visai kitaip, m am ytė nėra niekad
atplėšusi m an skirto laiško. Ji gerbė m ano privatum ą“, — atsakiau
jiems. Žinoma, „gerųjų saugum iečių“ m ano atsakym ai netenkino,
todėl jie ir toliau m ane spaudė, o aš ir vėl jiems kalbėjau, kad nesu
gebėsiu pam inti savo m oralinių principų, citavau jiem s Maksimą
Gorkį ir ištraukas iš Aleksandro Fadejevo „Jaunosios gvardijos“9.
Kai „gerieji“ nepasiekdavo savo tikslo, į kabinetą ateidavo „blo
gieji“. M an į veidą buvo nukreipta galingo prožektoriaus šviesa,
ant stalo gulėjo pistoletas, saugum iečiai šaukė ir keikėsi: „Tu —
nedėkinga! Mes juk tave išgelbėjom, o kaip tu m um s atsimoki?!
Bendrauji su fašistais! Supūdysime tave Sibire!“ Tokie ir panašūs
žodžiai kartu su gausybe keiksmažodžių, kurių garsiai pakartoti
negaliu, biro jiems iš burnų. Tai tęsėsi visą naktį.
{kalbėti m ane bendradarbiauti saugum iečiam s nepavyko. Vis
kas tęsėsi iki septynių ryto. Galiausiai buvo atnešti du popierėliai.
„Pasirašyk!“ — išgirdau įsakymą. „Aš tikrai nieko nepasirašysiu“, —
I l 6 VI P O K A L B I S
reakcingą vokiečių rašytoją Novai}, jis drėbė: „Kaip gerai, kad jis
anksti num irė!“ Esu tikra, kad geriausi fakulteto profesoriai buvo
išvaryti ne be Sam arino pagalbos.
M ano diplom inio darbo vadovas buvo profesorius Vladimiras
Neustrojevas. Apie jį Elena Markovič taip pat parašė eilėraštį, kurį
mes su šypsena deklam uodavom e:
M oh Hamodoū eonpoc
Tclkoū npednazan omeem:
COČHOŪ a n o p O H b l, 3/710 «ČCl»,
Cdpyzoū cmopoHbi, smo «nem».2
Jis buvo tu rb ū t padorus žmogus, bet pasipriešinti konjunktūrai
drąsos, m atyt, neužtekdavo. O kai esi apsuptas tokių dėstytojų,
Jūsų m inėta Lomonosovo universiteto aura tiesiog išsisklaido...
M ane asm eniškai labai sukrėtė dalykai, nutikę studijuojant
paskutiniam e kurse. „K osm opolitų“ ir „gydytojų“ bylos3 aiškiai
parodė, kad žydai Sovietų Sąjungoje yra laikomi nepatikim ais ir
nepageidaujam ais žmonėm is. Tuo m etu aš rašiau diplom inį darbą
apie Georgą VVeerthą — x ix amžiaus vokiečių poetą, 1848-ųjų revo
liucijos dainių. Tiek tuom et, tiek ir dabar esu linkusi m anyti, kad
kaip tais laikais m ano tekstas nebuvo blogiausias. Neustrojevas,
perskaitęs jį, neturėjo kokių nors esm ingesnių pastabų. Bet dės
tytojo Olego Melichovo recenzija buvo tokia, kad ją perskaičius
m an buvo galima parašyti ir trejetą, ir penketą. „C oahoh cTopoHbi,
118 VI P O K A L B I S
Maskvos valstybinio M. Lomonosovo universiteto studentai iš Lietuvos.
Pirmoje eilėje antra iš kairės — Irena Veisaitė. Maskva, 1951 m.
120 vi P O K A L B I S
Richterio koncertai m an paliko tu rb ū t stipriausią įspūdį. Po jų
jaučiausi pakylėta, lyg prisilietusi prie kažko labai tikro, brangaus,
tobulo. Žavėjausi ir jo mokytojo profesoriaus Heinricho Neuhauso
asm enybe bei m uzikavim u. Profesoriaus rūpesčiu Richteris po
karo buvo grąžintas iš trem ties į Maskvą, kur pagaliau atsirado
galimybė atsiskleisti jo ypatingam talentui, gal, tiksliau, genijui.
Šalia m uzikos, savaim e aišku, studijų m etais buvo ir teatras,
tačiau iki šiol m ano atm intyje visų pirm a gyvi tuo m etu lankytų
klasikinės muzikos koncertų sukelti išgyvenimai.
Ne, tikrai ne! Juk aš tiesiog veržiausi grįžti į Vilnių! Kai kam galėjo
tuom et (tikriausiai gali ir dabar) atrodyti keistas toks užsidegimas.
Juk Lietuva yra ta žemė, kurioje žuvo m an patys artim iausi žm o
nės. Tačiau aš visą laiką jaučiau labai stiprią trauką gimtajai žemei.
Išvykusi studijuoti į Maskvą, jau po kelių savaičių grįžau į Vilnių
be jokios aiškios priežasties, tiesiog iš begalinio ilgesio. Būtinybę
sugrįžti jutau ir baigusi studijas Maskvoje. Man visada atrodė, kad
tik čia yra m ano vieta. Kad tik čia galėčiau prasm ingai dirbti...
Kai vyko „skirstym as“7, buvau siunčiam a į Baltarusiją, į kažko
kio m ažo miestelio, turėjusio traukinių stotį, mokyklą. Dabar jau
net nepam enu tos vietovės pavadinimo. Tuo m etu buvau visiškoje
neviltyje. Tačiau „trem ties“ į Baltarusiją pavyko išvengti. Ankstyvą
^ B -ių jų pavasarį, kovo 5 dieną, m irė Stalinas. Maskva buvo ištikta
visiško em ocinio paralyžiaus. Atrodė, kad m iestas išprotėjo, visi
verkė, neįsivaizdavo, kaip reikės gyventi be „didžiojo ta u tų vado“.
Juk m es visi buvom e verčiam i keltis ir gultis su „Stalino vardu“.
122 v i P O K A L B I S
Antano Sniečkaus vardas mūsų pokalbiuose šmėsteli jau ne
pirmą sykį. Turėjote galimybę pamatyti šį žmogų skirtingu
laiku skirtingose situacijose. Kokį jį prisimenate? Neprašau jūsų
pateikti jo veiklos tarpukariu ar sovietmečiu įvertinimo, mane
labiau domina šio žmogaus asmeninio portreto kontūrai.
124 VI P O K A L B I S
išsiskyrė11Sniečkus su Aliuku daugiau niekad nebendravo. Bet su
j o n in i jis ryšį palaikė. Apsilankydavau Sniečkų šeimoje, kasm et
gaudavau iš Sniečkaus naujam etinį sveikinimą, mes kartkartėm is
pasikalbėdavom . N evaidinau prieš jį kom unistės, nebijodavau
^artais pasakyti ir savo nuom onę. Atsim enu, kaip jis m anęs pa
sa u sė , ką galvoju apie Solženicyno išvarymą iš Sovietų Sąjungos.12
Atsakiau, kad nuom onės negaliu turėti, nes m an niekas nedavė
paskaityti jo kūrinių, o kom unistiniu oficiozu Pravda aš netikiu.
Kaip jau minėjau, m an visada atrodė, kad Sniečkus buvo Lietuvos
patriotas, dar kartą pabrėžiu — sovietinės Lietuvos. Taigi, galim a
sakyti, kad jam rūpėjo kraštas. Dar Stalino laikais Lietuvai buvo
siūlyta prisijungti Kaliningrado sritį, bet Sniečkus atsisakė supras
damas, kad m um s neužteks žm onių tam kraštui apgyvendinti ir
todėl į Lietuvą reikės atsikviesti daug svetim taučių.13
n Plačiau apie A. Štromo deklaruotą požiūrį į A. Sniečkų žr.: „Su Antano Sniečkaus
mirtimi pasibaigusi Lietuvos gyvenimo epocha“, „Man Sniečkus buvo Lietuvos
Stalinas“, Laisvės horizontai, sud. Liūtas Mockūnas, Vilnius: Baltos lankos, 2001.
12 1974 m- sausio mėn., Vakaruose pasirodžius pirmosioms Aleksandro Solženi
cyno romano Gulago archipelagas publikacijoms, rašytojas-disidentas buvo
apkaltintas tėvynės išdavyste ir išsiųstas j Vokietijos Federacinę Respubliką.
13 Šiuo klausimu lietuvių istoriografijoje rašyta mažai. Vieną naujesnių tekstų
žr.: Marius Ėmužis, „Kaliningrado srities prijungimo prie Lietuvos istorijos
pėdsakais“, Naujasis Židinys-Aidai, 2013, nr. 3, p. 176-184.
126 VI P O K A L B I S
Lyginant Maskvos Lomonosovo universitetą ir Leningrado Žda-
novo valstybinį universitetą, kuriuose m an teko mokytis, pirm a
sis, su Sam arinu priešakyje, buvo tikra sąstingio erdvė. Tuo tarpu
Leningrado akadem inė aplinka dar gyveno akadem iko Viktoro
Maksimovičiaus Žirm unskio bei literatūrologo ir kritiko Grigori
jaus Gukovskio dvasia.
M ano darbo vadovė Marija Lazarevna Tronskaja ir jos vyras, kla
sikinių kalbų ir literatūros specialistas profesorius Josifas Moiseje-
vičius Tronskis, buvo tikri šviesuliai. Užsienio literatūros katedros,
kuri kuravo studijų program ą, vedėjas buvo Borisas Reizovas —
x v iii-x ix am žių Vakarų Europos literatūros specialistas, parašęs
ne vieną fundam entalią studiją. Jų dėka Leningradas davė m an
daug daugiau profesinių ir m etodologinių žinių nei Maskvos u n i
versitetas ir išugdė didžiulę pagarbą m oksliniam darbui.
1 28 VI P O K A L B I S
noriu rašyti disertaciją apie H einrichą Heinę, jis m ane iš karto
nukreipė pas Leningrado universiteto profesorę Mariją Lazarevną
Tronskają, kuri buvo H eine’s kūrybos žinovė. Taip ir patekau j jos
rankas. Ji buvo unikali, aukščiausio lygio asmenybė!
Prisistačiau jai, m es pakalbėjom e gal dvidešim t m inučių, ir ji iš
karto apsisprendė: „Gerai, galite paduoti paraišką į aspirantūrą.“
Matyt, to pokalbio m etu ji patikėjo m anim i. Su didžiuliu dėkin
gum u prisim enu savo vadovę ir m ūsų bendravim ą. Kiekvienas
apsilankymas jos ir jos vyro profesoriaus Josifo Tronskio nam uose
Nevskio prospekto pradžioje būdavo kaip šventė. Josifas Moiseje-
vičius buvo didelis antikinės literatūros žinovas. Jo didžiulis gal
80 ar 100 kvadratinių m etrų darbo kam barys buvo pilnas knygų
lentynų. Atrodė, kad patekai j tikrą knygų labirintą. Tik prie pat
lango dar tilpo jo darbo stalas, kėdė ir sofa. Tuo tarpu Marija La
zarevna dirbo valgom ajam e, kur prie lango buvo pastatytas jos
darbo stalas — im pozantiškas antikvarinis baldas. Taigi, ji turėjo
tik savo kampą. Valgomajame taip p at buvo pilna knygų.
Bendravimas su profesorių Tronskių šeima m an davė tikrai daug
ir profesine, ir žmogiškąja prasme. Josifas Tronskis buvo labai orus,
nepaprasto subtilum o žmogus, eruditas, vaikščiojanti enciklope
dija. Susidarydavo regimybė, kad jis gyvena ne šiam e pasaulyje,
bet iš tiesų profesorius pastebėdavo viską. Štai epizodas iš m ūsų
bendravimo. Aš labai mylėjau savo darbo vadovę ir stengiausi, kiek
tik m ano jėgos ir galimybės leido, jai padėti. Marija Lazarevna tuo
m etu buvo jau garbingo amžiaus. Beje, habilituoto daktaro diser
taciją ji apsigynė būdam a 72 m etų! M an m ano noras kartais jai pa
dėti buvo visai suprantam as, bet Marija Lazarevna nenorėjo jokios
pagalbos. Vieną sykį, kai žm onos nebuvo, profesorius Tronskis,
pasikvietęs m ane į savo kabinetą, pasakė: „HpeHonica, Bbi flomKHbi
noHJiTb — MapyceHbKa He xoieT crapHTbca!"15 Taip m an buvo la
bai gražiai pasakyta, kad turėčiau elgtis atsargiau.
130 VI P O K A L B I S
Kalbėdama apie studijas Maskvoje nė vieno profesoriaus nega
lėčiau pavadinti savo m okytoju, o Leningrado universitete buvo
labai daug šviesių žm onių, kurie m an, kaip m inėjau, padarė di
džiulę įtaką tiek m oksline, tiek žmogiškąja prasme... Pirm iausia —
tai m ano vadovė profesorė M arija Tronskaja.
1 3 2 V I P O K A L B I S
VII POKALBIS
naujieji w p i rūmai.
136 V I I P O K A L B I S
Dalindam asi prisim inim ais apie savo kaip dėstytojos darbą ta
rybiniais metais, turiu pasakyti, kad m an asm eniškai beveik nie
kada neteko patirti antisem itizm o (nors jis, aišku, egzistavo), tačiau
niekada nepam iršdavau, jog esu žydė.
138 V I I P O K A L B I S
paug ko tiesiog nepavyko rasti, nors ir labai stengiausi. Skaičiau
vokiečių literatūros kursą, kuris apėm ė ir šiuolaikinius autorius,
paugelio jų knygų gauti buvo neįm anom a. Kafką, pavyzdžiui, per
skaičiau tik būdam a Amerikoje...
Kita vertus, m ano situacija nebuvo tokia sudėtinga kaip kai ku
rių kolegų, nes m okėjau keletą užsienio kalbų. Tad, nepaisant visų
draudim ų ir kitų kliūčių, retsykiais pavykdavo susirinkti daugiau
informacijos m ane dom inančiais klausimais.
Akivaizdu, kad m ano akiratį ir galimybes nepaprastai praplėtė
kelionė pas tėvą į jav 1968 m etais. Apie ją aš jau pasakojau. Taip
pat jau girdėjote, kaip Amerikoje pram okau anglų kalbos ir prisi
pirkau knygų, kurias pavyko sėkmingai parsiųsti į Lietuvą. Šiuose
siu n tin iu o se atkeliavo ir Franzo Kafkos knygos. Taip pat la n
kiausi Kalifornijos universitete Los Andžele, susipažinau su u n i
versiteto profesūra, studentais, net skaičiau jiems vieną paskaitą,
dabar jau tiksliai neprisim enu kokia tem a. Visgi buvo jau ne Sta
lino laikai...
140 V I I P O K A L B I S
Man teko galimybė pabendrauti su buvusiais Jūsų studentais.
Jie, žinoma, labai šiltai prisiminė Jūsų paskaitas ir pasakojo, kas
jiems padėję suvokti Jūsų pedagoginio darbo principus. Pasakojo
irtai, kad per vieną paskaitą cituojamų ir komentuojamų tekstų
ištraukų būdavę trisdešimt ar net daugiau. Tokia detalė mane
verčia užduoti klausimą: ar Jūs tikėįot, kad toks intelektualinis
krūvis yra pakeliamas tuometiniams studentams?Šį klausimą
užduoti skatina ir kita aplinkybė —Jūsų studentai pasakojo, kad
ir užklasinių užduočių jie gaudavę perskaityti dažniausiai nepa
prastai daug įvairios literatūros...
142 V I I P O K A L B I S
Jurijaus Levados, sem iotiko Jurijaus Lotmano, pagaliau ir m ūsų
literatūros tyrinėtojų, tokių kaip Vanda Zaborskaitė, Vytautas Ku
bilius, Albertas Zalatorius ir kiti.
Savaime aišku, kad viso kurso pagrindą sudarė grožinių kūri
nių analizė. Literatūriniai tekstai padėdavo atskleisti gyvenim o
įr žm ogaus sudėtingum ą. Štai keletas pavyzdžių: analizuodam i
Boccaccio „Dekam erono“ pirm os dienos trečiąją novelę, kurioje
keliamas klausimas, koks tikėjim as yra geriausias, gilindavomės
į tolerancijos problem ą. Dante's „Dieviškoji kom edija“ teikė gali
mybę pagalvoti, kaip reikia vertinti gyvenim ą, žm ogaus poelgius
ir nuolat ieškoti tiesos. Erazmo Roterdamiečio „Pagiriamasis žodis
kvailybei“ irgi buvo puiki m edžiaga tiek paskaitom s, tiek diskusi
joms su studentais, ypač parodant, kad bet koks dogmatizmas, net
religinis, prasilenkia su žm ogiškum u.
Man pačiai tu rb ū t įdom iausia buvo analizuoti Cervanteso „Don
Kichotą“, Shakespeare'o tragedijas ir Goethe's „Faustą“.
Nagrinėdavom e Don Kichoto „beprotystę“, kuri iš esm ės buvo
jo protesto prieš gyvenim o neteisybę, prieš žmogaus pažem inim ą
išraiška. Įsigilinus į Cervanteso kūrinį neišvengiam ai kildavo klau
simas, kas iš tiesų neteko proto: ar Don Kichotas su savo riterystės
idealais, ar pasaulio „išm inčiai“, kurie laiko jį bepročiu? Kas teisus:
ar hercogas ir hercogienė, kurie juokiasi ir tyčiojasi iš Don Kichoto
ir Sančo Pansos ir galiausiai išvaro juos iš savo pilies, ar Don Kicho
tas, kuris palikęs ištaigingą gyvenimą rūm uose sako Sančui: laisvė,
Sančai, yra vienas brangiausių gėrių, kuriais dangus apdovanojo
žmogų. Jai negali prilygti jokie turtai, glūdintys žemėje. Dėl laisvės,
lygiai kaip dėl garbės, galim a bei privalu aukoti savo gyvybę... Aš
tau sakau, Sančai, įsipareigojimai, kuriuos užkrauna geradarystės
ir m alonės, yra saitai, supančiojantys sielos sparnus...
Ir dar vienas labai svarbus klausimas: Don Kichotas pabaigoje
atsisako riterystės idealų, tad sveikas protas lyg ir trium fuoja. Bet
kodėl visiem s be galo liūdna, ir Sančui Pansai, ir pačiam rom ano
skaitytojui?
144 v i i P O K A L B I S
pabuvo atvejų, kad Jūsų paskaitos kam nors „užkliūtų“?
1 4 6 V II P O K A L B IS
jūs tiesiog negalite įsivaizduoti, kokiais žodžiais M ironas m ane
išvadino!.. Tačiau aš nenusileidau ir Čebelis savo pranešim ą sm d
konferencijoje perskaitė. Kaip tikriausiai supratote, po šio inci
dento M irono nuom onė apie m ane buvo labai prasta.
Yra tekę polem izuoti ir su Pedagoginio instituto rektorium i Jonu
Aniču14 dėl m ano studentės, o dabar jau seniai artim iausios drau
gės Audros Žukaitytės. Komisijai, kuri Pedagoginio in stituto ab
solventam s turėjo teikti „paskyrim us“, Audra pasakė, kad nenori
mokytojauti. Išgirdęs tai, Aničas išsikvietė m ane ir pareiškė, kad
blogai Audrą auklėjau, kad ji išpažįsta ne tas vertybes. Žinoma,
pati buvau apie Audrą kitos nuom onės nei Aničas, todėl gyniau
ją iš paskutiniųjų. Pasakiau rektoriui, kad ją reikėtų ne kritikuoti,
o gerbti už atvirum ą ir drąsą.
Dar vienas incidentas nutiko 1987 m etų pavasarį, prieš pat vals
tybinius egzaminus. Tuo m etu vadovavau Teatro sekcijai, kuri tarp
studentų turėjo pasisekim ą. Teatro sekcijos pirm ininkas buvo li
tuanistas, gabus studentas. Jo pavardės m inėti nenorėčiau. Staiga
nutarta sukviesti atvirą partinį susirinkimą. Nebuvau partijos narė,
tačiau į tokio pobūdžio renginius dažnai turėdavo eiti ir neparti
niai dėstytojai.
Susirinkimo m etu, m an labai netikėtai, žodžio paprašė m inėtas
Teatro sekcijos pirm ininkas. Jis pareiškė, kad sekcija yra „vedama
ne ta kryptim i“. Kitaip sakant, m ano adresu nuskam bėjo ideologi
nio plano kaltinimai. Šis išpuolis buvo suplanuotas atviro partinio
susirinkim o pabaigoje. Klausydamasi m an žeriam os kritikos žiū
rėjau į laikrodį ir m ačiau, kaip artėja antra valanda, kai jau turėjo
prasidėti fakulteto stu d en tų susitikim as su rašytoju Rom ualdu
Granausku. Jo visi labai laukė.
M ano reakciją nesunku nuspėti — visiškai nesitikėjau tokio iš
puolio, todėl apstulbau ir netekau žado. Sum išimą didino tai, kad
pirm ininkas kalbėjo visos Teatro sekcijos vardu.
15 Tuo metu, t.y. 1985-1989 m., Lietuvių ir užsienio literatūros katedrai vadovavo
kalbininkas ir tautosakininkas Stasys Skrodenis.
16 I. Veisaitės užsipuolimas nebuvo pavienis epizodas vvpi Lietuvių ir užsienio
literatūros katedroje. Anot minėtųjų įvykių liudininkų, 1987 m. buvo priekabiai
tikrinamas įvairių Katedros darbuotojų „idėjinis lygis“, smarkiai sukritikuota
ir Vanda Zaborskaitė.
1 4 8 V I I P O K A L B I S
jau nebenoriu j tai gilintis. Be to, atsistatydinu iš Teatro sekcijos
pirm ininko pareigų“, — pasakė jis.
Reikėjo m atyti Violetos Pašaitytės reakciją: „Ne tu atsistatydini,
o m es tave atstatydinam i“ — sušuko ši m iniatiūrinė, akim irksniu
užsiplieskusi mergaičiukė. Niekad nesitikėjau tokios jos vidinės
jėgos.
Posėdis pavirto tikru teisybės trium fu. Pajutau studentų meilę,
pasitikėjim ą, pagarbą. M an buvo pasakyta tiek m ielų žodžių ir
padovanota tiek gėlių, kad jaučiausi, lyg b ūtų švenčiamas m ano
jubiliejus. Tai buvo tikra laim ės akim irka gyvenime.
150 V I I P O K A L B I S
paprasčiausias savisaugos jausm as — sovietm ečiu niekada n e
žinojai, kiek gali pasitikėti j tavo gyvenim ą norinčiu ateiti nauju
žmogumi- Tačiau kai vieną kartą pam ačiau Dainorą su m am a, po-
flia Renata Rakauskiene, visi barjerai sugriuvo. Supratau, kad šiais
žm onėm is galim a besąlygiškai pasikliauti.
Man m alonu prisim inti įdomią, nuolat ieškančią, nepaprastai
ekspansyvią studentę Nijolę Banaitytę. Ii tapo m okytoja, liko išti
kima teatru i ir, m an atrodo, savo entuziazm u užkrečia visus ap
linkinius.
Vienas geriausių m ano studentų buvo ir Vytautas Balčiūnas —
apsiskaitęs, nuovokus, kūrybingas. Ne veltui jis tapo puikiu kul
tūros vicem inistru. Vytautas daug prisidėjo prie Thom o M anno
kultūros centro steigim o ir festivalių rengim o. Pati esu jam už
daug ką dėkinga. Jis visą savo gyvenim ą paskyrė kultūrinei veiklai
ir dabar yra Lietuvos dailės m uziejaus vicedirektorius.
Noriu prisim inti ir Deim antę Kažukauskaitę (Kukulienę), dabar
dirbančią Rašytojų sąjungoje. Paskaitose ji sėdėdavo degančiom
akim. Į ją dažnai pasižiūrėdavau dėstydam a. Juk visada ieškai tave
suprantančio žvilgsnio.
O Edita Šicaitė, tapusi vienuole benediktine, gyvenanti Pažaislio
vienuolyne ir m okytojaujanti Kaune, liko didelė teatro mylėtoja...
Gaila, kad m ano atm intis neišsaugojo visų vertų čia pam inėti
studentų pavardžių, nors vis dar regiu jų veidus.
152 V I I P O K A L B I S
Teatro sekcija, susitikimas su aktore Nijole Gelžinyte (pirmoje eilėje —
antra iš kairės). Vilnius, 1986 m.
1 5 8 V III P O K A LB IS
Justino M arcinkevičiaus M indaugas m an labai p rim in ė M ak
betą — juk ir M indaugas padarė nem ažai nusikaltim ų, nužudė
daug žm onių, tiesa, turėdam as tikslą ne tik pats iškilti, bet ir su
vienyti Lietuvą, sukurti Lietuvos valstybę. Tuo jie skiriasi. Kai Lie
tuvoje sovietm ečiu buvo statom a ši poetinė dram a, M indaugui
mes tarsi atleisdavom e visas piktadarybes, nes jis juk lipdė, kūrė
m ūsų valstybę. O kad b ū ten t dėl savo žiaurum o, dažnų išdavys
čių ir bajorijos susiskaldym o jis vis dėlto Lietuvos nesulipdė, į tai
nebuvo atkreiptas didelis dėmesys, tai lyg ir liko už spektaklio su
vokimo ribų. Žiūrėdami spektaklį m atėm e tik gražuolį Regimantą
Adomaitį — m ūsų M indaugą. Svajojome apie Nepriklausomybę...
Didžiavomės, kad turim e savo karalių! O juk Mindaugas veikė žiau
riai — tą tarytum patvirtina jo tariam i žodžiai Justino M arcinke
vičiaus dram oje: „Kur du lietuviai — ten peilis...“
Bet žiūrovams tuo m etu buvo — gal ir dabar yra — svarbiausias
savos istorijos idealizavimo lygmuo, nors, kaip jau ką tik pabrėžiau,
Marcinkevičius atskleidė ir šios istorijos prieštaringum ą.
Tekstai, kaip ir spektakliai, skirtingą patirtį turinčiom s audito
rijoms kalba ne visuom et tuos pačius dalykus.5 Kaip antai Irenos
Bučienės pastatytas „M indaugas“ Gruzijoje6 — ten, kaip girdėjau,
jis visiem s asocijavosi su Stalinu. Visai kitas suvokimas...
„Katedra“ m ano atm intyje liko kaip spektaklis, keliantis vidinio
pasipriešinim o klausim ą, būtinybę likti savimi, neišduoti savo
vertybių, statyti Katedrą — šventovę savyje, — kad ir bažnytinės
diktatūros sąlygomis. Prisim enu Laimoną Noreiką, vaidinantį vys
kupą Masalskį, taip pat Lauryną — aktorių Arną Roseną, turėjusį
nepakartojam ą balsą ir dikciją. Vancevičiaus „Mažvydą“ ne taip
1 6 0 V III PO KALBIS
Taip. esu kalbėjusi, ir nem ažai. Jie patys yra rašę ta tem a. Tai buvo
labai skaudus klausimas.
Beje, kai Justinas M arcinkevičius išleido apysaką „Pušis, kuri
juokėsi", Vilniuje sklido kalbos, kad ji parašyta pagal saugum o jam
suteiktą medžiagą, kad toje apysakoje figūruoja Tomas Venclova,
Aleksandras Štromas, Juozas Tumelis ir jų draugai, kurie, jei ne-
Uystu, tu o pačiu m etu buvo tardom i dėl Aleksandro Ginzburgo
disidentinio pogrindinio leidinio Sintaksis10. Kiek čia yra tiesos,
nežinau. Štromas tikėjo, kad nors poetai Vladas Grybas ir Justinas
M arcinkevičius savo kūrybinio kelio pradžioje buvo nuoširdūs
kom jaunuoliai, bet visada, ypač Marcinkevičius, buvo nusiteikę
tautiškai.
Deja, šioje apysakoje yra daug vietų ir dialogų, prim en an čių
tuo m etu dekadentizm u kaltintą Tomą Venclovą ir jo pokalbius
su draugais. Labai gaila, kad pats Justinas Marcinkevičius m um s
tuo klausim u nepaliko išsam esnių paaiškinim ų arba aš jų tiesiog
nem ačiau.11
162 V III PO K A LB IS
Vakarų Europoje.12 Taigi, Miltinis buvo kito auklėjimo, kito mąs
tymo žmogus, pažinojo prancūzų egzistencialistus, puikiai išmanė
XXamžiaus pirmos pusės dramaturgiją, turėjo gerą skonį, mokėjo
atskirti, kas vertinga, o kas —ne.
Jeigu neklystu, 1940 m etais tuom etinis kultūros m inistras An
tanas Venclova perkėlė M iltinį iš Kauno, kur šis turėjo subūręs
savo aktorių studiją, į Panevėžį ir paskyrė jį teatro vadovu.13 Kiek
prisim enu, visi garsūs Kauno trupės aktoriai: Blėdis, Babkauskas,
Banionis, Masiulis, Karka, Kosmauskas, — taip pat k artu su Milti
niu persikėlė į Panevėžį.
Taip buvo padėti pagrindai garsiojo M iltinio teatro atsiradim ui.
Esu buvusi dar senajam e m ediniam e Panevėžio tea tro pastate,
kuris labiau prim inė trobą negu teatrą.14 Tokioje aplinkoje, n e
dideliam e provincijos m ieste, M iltinis kūrė kažką originalaus ir
neįprasto visos Sąjungos m astu.
Analizuojant M iltinio fenom eną reikia pabrėžti, kad jis buvo gu
drus kaip Beno Jonsono Volponė, kurį ir pats suvaidino.15
{šį klausim ą atsakyti negaliu, nes tų, kaip Jūs sakote, „sovietinių
nesąm onių" net nesu mačiusi, o jeigu kurią ir teko išvysti, tai jau
nebeprisim enu. Reikia tu rė ti om enyje, kad M iltinio spektaklius
To pavydo niekad nejutau, tad nieko pasakyti apie tai negaliu. O pa
čiai bendrauti su juo teko, ir ne kartą. Dažniausiai tai būdavo po
kalbiai apie prancūzų egzistencialistus, apie teatrą, apie jo patirtis
Prancūzijoje, apie vyną ir šam paną.
Miltinį, bent jau kol kas, galime palikti ramybėje. Jeigu neklystu,
dabar būtų prasminga atsigręžti į Jono Jurašo asmenybę.
22 J. Jurašo šių kraupių įvykių versiją žr.: Grytė Liandzbergienė, „Visada tokie
buvome —einantys prieš vėją", Legendos, 2016, nr. 1, p. 63. Taip pat žr.:
Aušra Marija Sluckaitė-Jurašienė, Po Dvynių ženklu: teatro menininko kelias
tarp dviejų pasaulių, Vilnius: Vaga, 1994, p. 150.
23 Aktorius Algirdas Voščikas.
168 V III PO K A LB IS
jo cenzorius — aktorius Česlovas Stonys. Vėliau, kai Jurašas buvo
išm estas iš teatro, kartu su juo iš solidarum o ir protestuodam i
Kauno teatrą paliko ir Stonys, ir aktorius Jonas Pakulis. Retas reiš
kinys m ūsų pasaulyje...
1 7 0 V III PO K A LB IS
už kitą.28 Tačiau šių absurdiškų k altin im ų potekstė buvo grės
minga. Jurašas buvo apkaltintas esą bandęs apgauti valdžią. Mat
prieš keletą dienų įvykusioje pirm oje spektaklio peržiūroje, kū
moje dalyvavo Sigizm undas Šimkus iš l k p c k 29, Aušros Vartų
Dievo M otinos paveikslas nebuvo parodytas. Jo dar nespėjo iki
galo nukalti. Antrai peržiūrai, kurią aš ir m ačiau, vadovavo Kultū
ros m inisterijos atstovas Jakučionis30. Tuo kartu Dievo M otinos
paveikslas nusileido. Komisija, kaip jau m inėjau, įžiūrėjo Jurašo
spektaklyje „pernelyg daug dvasingum o“, taip pat nacionalizm o
ir religingum o poteksčių... Spektaklį, kaip Jums žinoma, uždraudė.
Vėliau jis buvo vaidinam as, bet su cenzūros korektūrom is.
Po aptarim o Aušra Sluckaitė, kurią k artu buvau pasikvietusi
vykti į peržiūrą, Jonas Jurašas ir aš nuvažiavom e pas Grušą į n a
mus. Buvo labai nyku ir liūdna.
Šios istorijos baigtis Jums puikiai žinom a: Jurašas parašė labai
principingą protesto laišką prieš jo spektaklio darkym ą ir buvo
išvarytas iš teatro.31 Jis liko be darbo ir be jokio kito pragyvenim o
šaltinio. Jonas bastėsi be vietos, padėdavo tai Vladui Vildžiūnui, tai
Teodorui Valaičiui jų dirbtuvėse. O socializmo pabaigos tada dar
nesim atė. Išvažiavo jis iš Lietuvos puikiai suvokdamas, kad galbūt
tai yra jo kaip režisieriaus m irtis, bet kartu ir vienintelis šansas...
1 72 V III POK A LB IS
Aišku, Jonas ir toliau liko aukšto lygio profesionalus režisierius,
daug m atęs, daug kur pabuvojęs, pastatęs daug spektaklių užsie
nyje, bet tokių viršūnių kaip Kaune tarybiniais m etais jau, bent
m ano supratim u, nebepasiekė. Ir tokio atgarsio jo spektakliai nebe
sulaukė... Laikas jau kitas... Nors gal ir esu nekom petentinga apie tai
kalbėti, nes daug ko nem ačiau. Amerikoje jo pastatytas Erdmano
Savižudis“ buvo laikom as šedevru, perkeltas j Brodvėjų, tačiau
pasinaudoti ta didžiule n et ir finansine sėkm e Jonas nem okėjo,
jis nenorėjo replikuoti savęs, ko reikalavo jav teatrinė praktika ir
įstatym ai. Man asmeniškai iš vėlyvosios Jurašo kūrybos įdomiausi
yra „Smėlio klavyrai“ (ypač novatoriška, eksperim entinė erdvė) ir
gal „Balta drobulė" [2012]33.
1 7 4 V | M p o k a l b i s
„Kaligula“. Valentinas Masalskis. 1983 m.
Taip, aš atvežiau pjesės pastatym o idėją į Vilnių. Esu net gavusi pre
miją už Kultūros baruose parašytą straipsnį apie Sobolį, kuris pas
m us dar buvo visai nežinom as.36 M an teko apsilankyti Londono
nacionaliniam e teatre, kur tuo m etu vaidintas „Getas“.37 Labai įdo
m us spektaklis. Ėjau į teatrą pasipuošusi gintarine sege. Pagal ją Jo
kūbo Genso38 anūkė, kuri tą dieną irgi buvo teatre, suprato, kad esu
iš Lietuvos, ir mes susipažinome. Beje, ji buvo gerokai pasipiktinusi
tuo, kad spektaklyje jos senelis parodytas kaip geriantis žmogus.
Jošua Sobolis — labai įdom us žmogus, baigęs filosofiją Sorbo-
noje, tikras hum anistas, skausm ingai išgyvenęs izraeliečių ir pa
lestiniečių konfliktą, garsaus Gesher dram os teatro dram aturgas.
Rašydamas trilogiją39 apie Antrojo pasaulinio karo nacių okupaciją
Vilniuje, jis sąm oningai atsisakydavo aplankyti Vilnių, nes bijojo,
kad tikrovė neribotų jo vaizduotės.
Iš tiesų net nežinau, kodėl Vaitkus pastatė tą pjesę, m anau, jis
jos iki galo neišjautė, per daug suabstraktino, norėdam as išvengti
dokum entikos ir konkretum o.40 Kiek prisim enu, jis pabrėžė, kad
tai bus spektaklis ne apie žydus ar lietuvius, ne apie Holokaustą
Lietuvoje, o kažkas universalaus. Kritika ir publika nepriėm ė spek
taklio, jis gana greit išnyko iš repertuaro. Sobolis yra parašęs daug
įdom ių pjesių, kurios, m an atrodo, Vaitkui b ū tų artim esnės.
1 7 6 V III PO K A LB IS
„Nusišypsok mums, Viešpatie“. Iš kairės: Vytautas Grigolis, Andrius Žebrauskas,
Sigitas Račkys, Vytautas Šapranauskas. 1994 m. Dmitrijaus Matvejevo nuotr.
Abejoju, ar buvau pirm oji. Esu tikra, kad viską suprato ir kiti m ano
kolegos. Tik aš tiesiog negalėjau tylėti, kai Nekrošių ėm ė kritikuoti
už, m ano m anym u, genialų, novatorišką spektaklį. Juk tai buvo vi
sais atžvilgiais — ir turinio, ir form os — naujas žodis teatre. Jame
buvo daug fizinio veiksmo, scenoje vaidm enis kūrė puikūs akto
riai: Kostas Smoriginas (Jis), Dalia Overaitė (Ji), Remigijus Vilkaitis
(Vedantysis). Dar ir dabar galiu Jums atpasakoti šį spektaklį beveik
sceną po scenos — tokį gilų įspūdį jis m an paliko. Juk „Kvadratas“ —
tai Sovietų Sąjungos kaip kalėjimo m etafora. Mes visi gyvenome
tam e kvadrate!
Besiruošdama m ūsų pokalbiui, suradau Jūsų m inėtą atsiliepimą
apie spektaklį ir noriu Jums gabaliuką iš jo pacituoti: „Eimunto Ne
krošiaus spektaklį galim a vertinti tik pagal jo sukurtos sceninės,
o ne buitinės, kasdieniškos realybės dėsnius. Viskas čia pakylėta
iki skausm u pritvinkusio poetinio apibendrinim o. O jeigu režisie
rius ir aktoriai uždėtų savo trapiam statiniui stogą, atsakytų į visus
klausim us, psichologiškai pateisintų kiekvieną žodį, ar nesusm ul-
kėtų n u o to visas spektaklis, ar nepavirstų eiline, graudenančia
l 8 6 V III P O K A L B IS
Ątsirib°dam i nuo im perinės politikos, m es neišsižadam e kultū-
riniU
Beje, rusų inteligentija, rusų disidentai m us visada palaikė. Mano
įa u g a i iš Maskvos 1991 aisiais stovėjo prie Aukščiausiosios Tary
bos pastato62 su m ūsų tautinėm is vėliavomis, nedviprasm iškai
pasisakydami už Lietuvos laisvę. Aišku, gaila, kad tokių kultūros
Žmonių yra m ažum a ir ji dažnai lieka bejėgė, o jos balsas skam ba
nepakankam ai garsiai. Rusų kultūra yra pasaulinė, ji form avo ne
tik m ane, bet ir jus, jei tik skaitėte klasikus Dostojevskį, Tolstojų,
Čechovą arba gilinotės į M andelštam o, Cvetajevos, Pasternako,
Achmatovos, Brodskio poeziją. Taigi, susidom ėjim as tikrąja rusų
kultūra visada buvo ir tebėra aktualus, gyvas. Mane gąsdina šiuo
metu pas m us išbujojusi rusofobija.
Ir dar viena svarbi pastaba. Kai kalbu apie bolševikinę Rusiją,
dažniausiai stengiuosi nevartoti žodžio „rusai“, keičiu jį „sovie
tai“, o pastaruoju m etu — „putinizm as“. Pažįstu daug rusų in te
ligentų, kurie yra m ūsų draugai, tų, kuriem s gėda už tai, kas šiuo
metu vyksta Rusijoje. Šiandien Rusijos visuom enėje pasėta baimė,
o kaim yninių šalių atžvilgiu nukreipta prievarta labai prim ena so
vietmetį. Taigi, yra dvi rusų tautos. Tą būtina suprasti.
Tas pats ir su m ano požiūriu į Adolfo Hitlerio Vokietiją. Vengiu
sakyti „vokiečiai“, sakau — „naciai“. Juk naciai neturėjo nieko b en
dra su tikrąja vokiečių kultūra: Lessingu, Goethe, Schilleriu, vėliau
su M annu, Brechtu, Bolių, Grassu ir daugeliu daugeliu kitų.
65 Pirmas, jau minėtas O. Koršunovo spektaklis „Ten būti čia“; kiti: „Senė"
(pagal D. Charmsą ir A. Vvedenskį, 1992), „Senė 2“ (pagal D. Charmsą
ir A. Vvedenskį, 1994), „Labas, Sonia, Nauji metai“ (pagal A. Vvedenskį, 1994).
Visi statyti dabartiniame l n d t .
„Salose“megzdavosi
ypač glaudūs
ryšiai
Irena Veisaitė, jos duktė Alina ir Aleksandras Štromas Tamsoje,
x x a. 7 deš. antroji pusė.
^erf\darnas^Arono Gurevičiaus idėjomis kartojote, kad šian-
įįerines 9^ ° zr blogio, pasipriešinimo, prisitaikymo ir kitas
^ r ti/in e s bei etines kategorijas perkelti į sovietmetį būtų klaida.
0 a vertus, egzistuoja ir priešingas požiūris, deklaruojantis,
įad tuo metu būta tik dviejų alternatyvų: „Arba-arba“,
arėdamas tai omenyje noriu paklausti: ką, Jūsų nuomone,
anuomet būtų buvę teisingiau daryti — būti katilinės inte
lektualu ar eiti į kompromisus su sovietine valdžia ir iš teatro
scenos kalbėti auditorijai metaforų kalba?
1 9 4 | X p o k a l b i s
jiem s artim i buvo ir Tomas Venclova, ir Aleksandras Štromas,
jr Juozas Tumelis, ir Pranas Morkus, nors šie ir nebuvo nutraukę
visų ryšių su viešąja erdve.
Antrąjį žm onių tipą sudarė dažniausiai inteligentai, prisitaikę
prie jiem s prim estų gyvenim o sąlygų, bet tik išoriškai, ne vidum i,
jie vengė kom prom isų, bet be jų neapsieidavo, nes gyventi reikėjo,
pati save priskiriu prie tokio tipo žmonių. M an taip pat teko daryti
kom prom isų. Žinoma, bėgant m etam s kuo toliau, tu o labiau jų
vengiau, nes ilgainiui išsigrynina vertybės ir gyvenim o pozicija,
jutau, kaip skaitant Solženicyną ir Šalamovą, susipažinus su rusų
disidentais, m anyje vis labiau stiprėjo noras aktyviai priešintis.
Tačiau čia pat tenka pripažinti, kad netapau tikra kovotoja. Prisi
menu, kaip Vilniuje vyko Sergejaus Kovaliovo teismas, į jį atvažiavo
ir Andrejus Sacharovas, žmogus, kurį begaliniai gerbiau.4 Labai
norėjau nueiti, pasveikinti jį, palaikyti, bet... nepadariau to. Iš bai
mės. O m onsinjoras Kazimieras Vasiliauskas Sacharovą priėm ė ir
su juo bendravo.5 Ir dabar, tai prisim inus, m an gėda.
Kitas labai m an m ielas žmogus, kurį galėčiau priskirti prie sa
votiškų autsaiderių buvo tru p u tį keistuolis, visokeriopai ta le n
tingas Alfredas Andrijauskas. Jo istorija — tragiškai juokinga. Jis
buvo vargonininkas, kom pozitorius, studijavo germ anistiką, labai
sunkiai vertėsi. Man atrodė, kad jis labai vienišas, nors apie pri
vatų jo gyvenim ą mažai žinau. Profesorius Vitas Areška, kuris apie
penketą m etų vadovavo Filologijos fakultetui Pedagoginiam e ins
titute, o vėliau tapo Lietuvių literatūros katedros vedėju Vilniaus
196 IX P O K A L B I S
• šiol savo nam uose.10 Dabar filmą apie ją kuria režisierius Saulius
BeIžinis. Atsimenu, jis m an pasakojo, kaip, rodos, Olandijoje su juo
^pasisveikino ir rankos nepadavė kolega, sužinojęs, kad Saulius —
lietuvis, o lietuviai, šio olando požiūriu, žydšaudžių tauta. Saulių
tai sukrėtė ir jis pradėjo dom ėtis Holokaustu Lietuvoje.
Deja, grįžtant prie pradėtos tem os, tenka pasakyti, kad didelė
.nteligentij° s>ir ne tik inteligentijos, dalis prisitaikė prie režimo,
siekė karjeros, ėjo į kom prom isus su savo sąžine. Juos galima būtų
priskirti prie trečiojo tipo Lietuvos žm onių, kuriuos pavadinčiau
grynaisiais prisitaikėliais arba n et kolaborantais. Tiesa, daugelis
jų tvirtindavo, kad stoja į Kom unistų partiją neva iš patriotinių su
metimų, kad galėtų išsaugoti lietuvybę, gelbėti Lietuvą. Tuo m etu
vyravo tokia nuom onė, kad ką nors apčiuopiam o padaryti galima
tik jei esi partijos narys. Ir tam e yra dalis tiesos.
Taigi prisitaikėlių būta įvairių: bolševikų idėjomis ir tikslais tikė
jusių, siekusių palypėti karjeros laiptais ar prisitaikiusių iš baimės.
Deja, teroro ir diktatūros sąlygomis tai neišvengiama, nes žm onės
nori gyventi. Suprasdam a tai nesu linkusi kaltinti visų. Tiesa, iš-
verstakailių ypač nem ėgau. N em ėgstu jų ir dabar. Bet visgi nepa
laikau visuotinės kom unistų „medžioklės“.
198 IX P O K A L B I S
labai pagarbus ir kartu artim as ryšys. Stefanija labai mylėjo ir ver
tino Vladą. Tas jų itin glaudus ryšys išliko iki pat ponios Ladigienės
m irties. Kol ji buvo gyva, ji ir buvo pagrindinė tų nam ų dvasia...
M arytės, Vlado ir Stefanijos nam uose iš tiesų jautėm ės laisvai
Čia buvo kalbam a apie viską. Susirinkdavo labai įvairūs žm onės.
Tarp jų buvo dar tarpukario inteligentijos atstovų: Juozas Keliuotis,
kunigas Petras Rauda, kom pozitorius ir chorvedys Konradas Ka-
veckas su šeima, Teofilija Vaičiūnienė, aktorė Elena Žalinkevičaitė
(Petrauskienė) — Aušros Petrauskaitės m otina, nuostabaus žavesio,
kūrybingum o ir gerum o m oteris. Kuomet 1951-aisiais vyko antise
m itinė „gydytojų byla" ir sklido gandai (ne be pagrindo), kad visus
žydus išveš į Sibirą, ji m an pasiūlė kilus pavojui iš karto bėgti prie
globsčio ieškoti pas ją.11Tokių dalykų tiesiog neįm anom a užm iršti.
Vildžiūnų nam uose lankydavosi Vytautas Landsbergis su savo
šeima. Dažnai prieglobstį čia rasdavo ir Justinėlis Mikutis, ir kiti so
vietų valdžios persekiojam i žmonės. Ateidavo pas ponią Ladigienę
ir m ano „sesės iš Šiaurės" — taip save vadino ponios Ladigienės
globotinės iš Sibiro: Stasė Niūniavaitė, Aldona Kalpokaitė, M arytė
Biekšaitė, Julija Šerkšnaitė. Ten prieglobstį rado ir iš visų teatrų iš
valytas, valdžios persekiojam as Jonas Jurašas. Ateidavo ir Teodo
ras Valaitis, Antanas Kmieliauskas, Vincas Kisarauskas, Vytautas
Valius su šeim om is. Galima sakyti, kad Vildžiūnų nam uose savo
„salą" rado ir visa vadinam oji tylaus m odernizm o grupė: Stasiu
kas Kuzma, Ksenija Jaroševaitė, Vladas Urbonavičius, M indaugas
Navakas ir daugelis daugelis kitų.12
Kaip b e b ū tų keista, ateidavo ir kairiųjų pažiūrų žm onių. Po
nia Ladigienė visada liko savimi, bet ir n eatstūm ė nė vieno, nors
200 IX P O K A L B I S
Beje, ir po ponios Ladigienės m irties Vildžiūnų nam ai liko „sala“,
kur rinkdavosi lietuvių inteligentija, m enininkai, didelis draugų
būrys. Vladas ir jo žm ona Marija Ladigaitė tęsė ponios Ladigienės
„atvirų n a m ų “ tradiciją.
A nuom etiniam e pokario Vilniuje buvo ir daugiau „salų“. Pavyz
džiui, Aldonos Liobytės nam ai Žvėryne. Aldona buvo tikra vilnietė,
rašytoja ir redaktorė, m oteris su nepaprastu hum oro jausm u, žavi,
gera ir atvira žm onėm s.15Aš pas ją irgi ateidavau, tačiau ne taip
dažnai kaip pas Vildžiūnus. Aldonos nam uose rinkdavosi lietuvių
inteligentija. Ateidavo Antanas Vengris, Kazys Saja, Jonas Jurašas,
Jokūbas Josadė su žm ona daktare Sideraite. Aldona turėjo labai
tvirtus m oralinius principus, nebijojo pakritikuoti ir pasakyti į
akis, ką galvoja net apie artim iausius draugus. Ypač netoleravo
skyrybų.
Man Aldona buvo labai svarbus žmogus, o su jos dukra Gintare16
ryšį palaikau iki šiol.
Būtinai turiu pam inėti ir Virgilijaus Čepaičio ir jo žm onos Na
talijos Trauberg nam us. Čia atvažiuodavo ir Josifas Brodskis, ir
daugelis rusų disidentų, nuolat užsukdavo Ramūnas Katilius su
žm ona Ele, Ram ūno brolis Adas, Venclova, Morkus, Štromas, Tu
m elis ir kiti, — visi labai įdom ūs ir kūrybingi žm onės.17 Beje, ir
juos reikėtų tam tikra prasm e priskirti prie disidentaujančių vil
niečių, nors ir nepateko į Gulagą. M ano gyvenim e jie suvaidino
didelį vaidm enį.
202 IX PO K A LB IS
nebegaliu atgam inti, per vėlai pradėjom e m ūsų pokalbius. Baisus
dalykas, kaip nyksta atm intis... Deja, prisim enu jį ir paliegusį, ne-
sipraususį, sm arkiai išgėrusį, svirduliuojantį... Jeigu atvirai, m ąs
tydam a apie Justiną, iki šiol giliai išgyvenu kaltę. Mane kankina
m intis, kad neparodžiau jam daugiau dėmesio, nesuteikiau dau
giau pagalbos... Mano tėvų ir senelių kultūroje alkoholio nebuvo,
gal todėl m an girtas žmogus visada buvo ir yra savotiškai atgrasus.
Vildžiūnai dažnai pas juos besilankantį Justinėlį daug gražiau už
m ane globojo.
Ne, ne todėl. Tiesiog suprantu, kad tais laikais tai buvo visai neblogi
filmai. Be to, ten vėl m atau savo m ėgstam us jaunus aktorius, lydė
jusius m ane visą gyvenim ą. laučiu jiems ypatingus sentim entus.
Pavyzdžiui, Vytauto Žalakevičiaus „Niekas nenorėjo m irti“ [1965],
Almanto Grikevičiaus „Jausmai" [1968] ir „Avė, vital" [1969], Arūno
Žebriūno filmai — juose atpažįsti ir savo praeitį, ir savo jaunystės
metus...
M ano sim patijos lietuviškam kinui nulem tos ir tos aplinkybės,
kad gyvenau ir gyvenu lietuviško m eno terpėje. O vėliau — ir estų,
nes įsitraukiau ir į savo vyro kūrybą, vienus m etus net, paėm usi
nem okam ų atostogų Vilniuje, dirbau antru režisierium i jo filme
„Viešbutis „Pas žuvusį alpinistą"18.
204 ix P O K A L B I S
Qrįžkim į „salas“... Žmonės kurdavo jas ne tik savo namuose
ar butuose — savotiška užuovėja sovietmečiu buvo „Neringos“
kavinė19. Dabar žinome, kad ta vieta buvo labai naudinga
sovietiniam saugumui — visi laisvamaniai susirenka vienoje
vietoje, išgeria, pasišneka...
Nors gim iau Kaune, bet dabar esu vilnietė. Įsimylėjau šitą miestą,
jaučiu jo istoriją, m istinę dvasią, kuri m ane traukia. Vilnius man
nepaprastai gražus įvairiais m etų laikais, esant visokiam apšvie
tim ui. Labai skaudžiai išgyvenu kaitą, kuri naikina tą ypatingą
m iesto atm osferą — statom i bedvasiai daugiaaukščiai pastatai,
m ontuojam os plastikinės vitrinos...
M an gaila, kad Centre nebėra kino teatrų , pasiilgau buvusio
„Helios“, „Maskvos“ ir ypač „Lietuvos“ kino teatrų .21 Labai gaila,
kad prieš Evangelikų reform atų bažnyčią esantis parkas visiškai
apleistas, be gyvybės. Čia nuolat vaikščiodavau augindam a dukrą.
Kartais skausmingai jaučiu tas gatveles, kuriose gyveno daug žydų,
kuriose buvo getas. Prisim enu ten išžudytus, išnaikintus žmones...
Man brangūs to Vilniaus ženklai, kvapai, kurių iš esm ės beveik
nebeliko. Džiaugiuos, kad gyvenu nam e, kurio vidinio kiem o sie
nose dar pilna skylių nuo Antrojo pasaulinio karo šovinių.22 Juk ir
aš pati esu to karo reliktas. Išdažytas Vilnius — tai ne m ano Vilnius.
Mano Vilnius — toks galbūt pilkas, apdulkėjęs, šiek tiek sugriautas,
„neišlaižytas“ pokario m iestas. Kartu, be abejo, labai džiaugiuosi
atsinaujinančia, m odernėjančia m ū sų sostine, senam iesčio re
konstrukcija. Myliu Vilnių visokį. Juk suprantu, kad šiandien nėra
nieko pastovaus, išskyrus kaitą, ir su tu o tenka susitaikyti.
priklauso nuo to, kas knygas rekom enduoja. Pats skaitymas, meilė
knygoms, aišku, prasideda nuo tėvų nam ų, jų bibliotekos. Vėliau,
kai tam pi sąm oningu visuom enės nariu, im a veikti ir viešasis dis
kursas. Bet klasikinė literatūra — vaikų ir suaugusiųjų — visam
g y v e n im u i liko m an tam tikru atskaitos tašku.
Sovietiniais laikais dažnai skaitydavau savilaidos leidinius ir
knygas, gautas vienai ar kelioms dienom s, tiksliau, naktim s. Jos
atkeliaudavo iš patikim ų žm onių rankų ir ši aplinkybė būdavo
pati geriausia rekom endacija. Kai dėsčiau institute, skaičiau daug
grožinės ir dalykinės literatūros.
Prisim indam a savuosius skaitym o įpročius, turiu prisipažinti,
kad esu iš tų žm onių, kurie nem oka skaityti kelių knygų vienu
m etu. Pradėtą knygą visu o m et stengiuosi perskaityti iki galo,
anksčiau darydavau ir išrašus — turėjau storiausius sąsiuvinius,
pilnus įvairiausių citatų. Nuosavose knygose patikusias m intis
visuom et pasibraukdavau, todėl beveik visos m ano knygos pri
braukytos.
Per tu o s braukym us sutikau vieną labai svarbų m an o gyve
nime žm ogų — draugą ir bendram intį. Kartą į Rusų dram os teatrą
atvažiavo scenaristas, rašytojas, žurnalistas Nikolajus Davydo-
vičius Ottenas. Jam prireikė Georgo Būchnerio pjesės „Dantono
m irtis“ [1835]1. į m ane kreipėsi kažkas iš Rusų dram os teatro, teirau
dam asis apie tą Būchnerio kūrinį. Aš paskolinau knygą, prieš tai
atsiprašiusi, kad ji pribraukyta. Ottenas, pam atęs tuos pabrauki
mus, susidom ėjo m anim i, sakė, kad buvo pabraukta viskas, ką jis
210 X PO K A LB IS
knygose yra naujo, ko aš dar nežinau. Tokiu būdu skaitym as labai
pagreitėja, galima daugiau aprėpti ir gauti daugiau informacijos.
Mano ne itin gerbiam as profesorius Romanas Sam arinas iš Mask
vos universiteto sakydavo, kad filologas per dieną turi perskaityti
ne m ažiau kaip 200 puslapių. Šia m intim i ir stengdavausi patei
sinti tą m inėtą m okslinės literatūros vartymą.
Taigi, visko gyvenim e neperskaitysi, bet stengtis reikia perskai
tyti kuo daugiau.
212 x PO K A LB IS
Jeigu šiandien žvilgterėtumėte j m ano biblioteką, pam atytum ėte
joje atsiskleidžiančius įvairius m ano gyvenim o periodus, įvairius
interesus. Puikiai suvokiu, kad dalies knygų, esančių m ano biblio
tekoje, jau tikrai nebeperskaitysiu... Bet vis tiek negaliu jų atiduoti,
be knygų neįsivaizduoju savo gyvenimo. Iki šiolei knygos, ko gero,
ir yra didžiausias m ano turtas.
D abartiniam jaunim ui tu rb ū t sunku tai suprasti. Be to, knyga
daugum ai nebėra pagrindinis pažinim o šaltinis, jas atstoja „visa
galis" internetas.
214 x P O K A L B I S
gystei, didvyriškumui, pasiaukojimui, hum anizm ui. Tuomet, karo
g e ta is, m ąstydavau apie gyvenim ą tokiam e baisiam e pasaulyje,
Į^ r vokiečiai m us žudo, o štai ką rašo jų literatūros klasikai... Ko
gero, tada po tru putį atsirado suvokimas, kad negalim a tapatinti
nacistinės ideologijos su vokiečių ta u ta ir kultūra. Apie tai jau
esame su Jumis kalbėję.
Vėliau susipažinau su G ottholdu Ephraim u Lessingu, su jo pa
skutine eiliuota dram a „Natanas Išm intingasis“, persm elkta tole
rancijos, žm onių brolybės ir m eilės dvasios. Man tai buvo labai
svarbi knyga. N uolat kalbėdavau apie ją studentam s, nors ji ir
nebuvo įtraukta į oficialiąją kurso program ą. Džiaugiuos, kad ši
dram a pagaliau yra A ntano A. Jonyno puikiai išversta į lietuvių
kalbą [2014]. Manau, kad Lessingas ne talentu, o b ū tent savo žm o
giška pozicija, giliu hum anizm u lenkia net ir patį Goethę. Noriu ti
kėti, kad kada nors „Natanas“ bus pastatytas ir lietuviškame teatre.
Tos pjesės idėjos nepaseno, gal tik dabar reikėtų joms surasti šiuo-
laikiškesnę formą.
Kaip žinote, stojau į lituanistiką, taigi m an svarbi buvo ir lietuvių
proza bei poezija. Dėm esingai skaičiau Vaižgantą, Nėrį, Maironį,
Žemaitę, Putiną, Sruogą, Mačernį, Borutą ir daugelį kitų. Jie visi
man buvo labai svarbūs. Išvažiavus studijuoti į Maskvą, atsivėrė
begaliniai rusų ir Vakarų Europos literatūros klodai. Mylimiausias
m ano herojus iki šių dienų liko Don Kichotas.
Skaičiau ir filosofijos veikalus, didelę įtaką m an darė Solovjovas,
prancūzų egzistencialistai, ypač Camus.4 Taip pat ir Antanas Ma
ceina, kuriuo vėliau šiek tiek nusivyliau, sužinojusi, jog jis prisidėjo
Prie tau tin in k ų nacionalistinės ideologijos kūrim o5, ir daugelis
216 X P O K A L B I S
įr nerim sta, bus išganytas. Nesvarbu, kad neranda, svarbiausia,
lead n u olat ieško. Praėjo daug laiko, kol Faustą supratau būten t
taip* Supratau, kad žm ogus nepajėgus išgelbėti pasaulio, bet jis
gali išgelbėti savo sielą.
2 1 8 X P O K A L B I S
[1960], „Striptizas"7... Mero m ąstym as, stilius buvo be galo origina
lūs, kažkuo artim i Biblijos kalbai, n et iš tolo neprim inė socialisti
nio realizm o literatūros. Labai nudžiugino Granausko „Gyvenimas
po klevu“ [1977], M artinaičio „Kukučio baladės“ [1988], Gedos poe
zija, Kanovičiaus rom anai apie Lietuvos žydų gyvenim ą ir likimą
Lietuvoje — „Žvakės vėjyje“ [1979, liet. k. — 1989], „Kvailio ašaros
ir m aldos“ [1983, liet. k. — 1986] bei kitos vėliau parašytos knygos,
puikiai Felikso Vaitiekūno išverstos į lietuvių kalbą8, Sajos dram a
turgija, beveik viskas, ką rašė Tomas Venclova. Daug ką iš jo tekstų
buvau skaičiusi dar rankraščių pavidalu.
Nepriklausom oj Lietuvoj m ane dom ino ir dom ina tie patys —
M artinaitis, Venclova, Kanovičius, Granauskas, iš jaunesniųjų —
Kukulas, Parulskis, Ivaškevičius, Sabaliauskaitė... Be to, pastaruoju
m etu jaučiu, kaip manyje vyksta tam tikra kaita — m ane vis labiau
ima dom inti ne tiek rom anai, kiek m em uarinio pobūdžio litera
tūra, pasakojanti apie žm onių likimus, patirtis, nueito gyvenim o
kelio apm ąstym ai.
224 X I P O K A L B I S
kuri sovietm ečiu vadinosi „Tulpė“4, ir kalbėjomės gal kokias tris
valandas: jis pasakojo m an ir apie m eilę Salomėjai Nėriai, santy
kius su draugais, kaimynais, apie savo pasaulėžiūros formavimąsi.
Visada m aniau, kad tuos m ūsų pokalbius reikėtų užrašyti, bet ži
nojau, kad jeigu išsitrauksiu m agnetofoną, tai akim irksniu išnyks
m ūsų pokalbio intym um as. Juk m agnetofonas sovietm ečiu buvo
siejamas su kgb, inform atoriais, šnipinėjim u. Tas artim as ryšys ir
pokalbiai m an buvo pernelyg brangūs, kad gadinčiau juos, nors ir
jutau, kad tai istorija..
Grušas labai bijojo senatvės, bet jos sulaukė. Paskutiniais gyve
nimo m etais jis jau nevengė atvirauti, bet aš taip nieko ir neuž
rašiau — iki šiol negaliu sau to atleisti. Juk galėjau grįžusi nam o
užfiksuoti bent jau kai kurias m ūsų pokalbių detales! Vienintelė
mano paguoda, kad pas jį atvedžiau daug savo studentų. Dvi m ano
geriausios studentės — Audra Žukaitytė ir Reda Noreikaitė-Pabar-
čienė rašė pas m ane diplom inius darbus apie Juozą Grušą. Jos buvo
įgijusios visišką rašytojo pasitikėjim ą, daug su juo bendravo, tad,
m anau, yra sukaupusios nem ažai informacijos. Tikėjausi, kad ir
kiti studentai išsaugojo rašytoją savo atm intyje bei širdyje. Deja,
pasirodė, kad visų atm intis šlubuoja, detalės pasim iršta, lieka tik
bendras įspūdis. Turiu tik daug nuotraukų iš m ūsų susitikim ų.
Visgi m ano atm intyje išliko kai kurie įvykiai. Geriausių intencijų
vedamas, m ylėdam as ir gerbdam as Grušą m ano bičiulis Ottenas
norėjo išversti jo pjesę „Meilė, džiazas ir velnias“ į rusų kalbą, kad
apie ją sužinotų kuo daugiau žm onių, kad b ū tų daug daugiau jos
pastatym ų visoje Sovietų Sąjungoje. Versdamas O ttenas bandė
Pjesę kiek „taisyti“, kad pereitų pro sovietinės cenzūros kontrolę.
„Už kadro" man esate minėjusi, kad su Grušu Jums yra tekę
bendrauti ir nelabai komfortiškomis aplinkybėmis, tuomet,
kai jis buvo smarkiai užsipultas. Gal galėtumėte plačiau papa
sakoti apie šį rašytojo gyvenimo periodą?
Taip, šitą istoriją irgi prisim enu. Grušo pjesė „Meilė, džiazas ir vel
nias", Panevėžio dram os teatre Blėdžio pastatyta pavadinim u „Pra
žūtingas apsvaigimas" [1967], turėjo būti svarstom a tuom etinėje
Lietuvos teatro draugijoje. Posėdį turėjo vesti vienas kolega, kuris
dėl m an ne visai suprantam ų priežasčių paprašė m anęs atlikti jo
pareigą. Aš sutikau. Susirinkusieji smarkiai jaudinosi, tvyrojo slogi
atm osfera, buvo jaučiam as neigiam as Centro kom iteto požiūris
į šią pjesę. Juk ir jos pavadinim as buvo pakeistas, suteikiant jam
226 X I P O K A L B I S
Irena Veisaitė su Juozu Grušu dramaturgo sode. Kaunas, apie 1985 m.
Deja, nebeprisim enu visų detalių. Bet esu tikra, kad auditorijos
daugum a buvo už Grušą, o m ano skaitym as gal padėjo suvokti
to skundo absurdiškum ą. Bent m an tada atrodė, kad prisidėjau
savo neslepiam a ironija skundikų adresu. Be to, buvo jau ne Sta
lino laikai...
2 2 8 X I P O K A L B I S
bet aš galiausiai apsiverkiau. Man buvo labai skaudu. Buvau įsiti
kinusi, kad ir Sovietų Sąjungoje galima būti padoriu žm ogum i ir
tikru m okslininku, nors sąlygos tam buvo itin nepalankios. Vėliau
Tomas prisipažino, kad jis tuo m etu nebuvo teisus, kad jo em igra
cijos pradžioje išsakyta nuom onė buvo apspręsta tam tikrų kom
pleksų, būdingų gyvenim o pradžiai Vakaruose.
Buvau labai laim inga, kai Tomas 2012 m etais atvažiavo į Vei
marą, kur buvau apdovanota Goethe's m edaliu. Tomui atvykus
į Vilnių, visuom et susitinkam e, dažniausiai pas artim u s Tomo
ir m an o draugus R am ūną ir Elę Katilius. Ten praleisti vakarai
būdavo ypatingi, neu žm irštam i. Tai buvo d raugų — b e n d ra
m inčių — susibūrim as, kurių centre visada būdavo Tomas. Elė
pagam indavo paprastų, bet labai skanių valgių. Negaliu užm iršti
jos ypač skaniai išvirtų bulvių skonio. Išgerdavom e vyno. Kal
bėdavome apie praeitį, diskutuodavom e apie padėtį Lietuvoje ir
pasaulyje, prisim indavom e draugus. Tomas Venclova yra n u o
stabus pasakotojas. Gal verta pam in ėti ir b ent kelis tu o se susi
tikim uose dalyvavusius: Adas Katilius, Pranas Morkus, Zenonas
Butkevičius, Donata Mitaitė, Nina Mackevič ir kiti. Tomui lankan
tis Vilniuje dar daugiau bendram inčių susitikdavo Venclovų na
m uose-muziejuje, kur viską organizuodavo energinga m uziejaus
direktorė Birutė Vagrienė.
Taip, galiu tai patvirtinti, bet siūlau vietoj žodžio „tautiškai“ var
toti „nacionalistiškai“. Mano m anym u, Tomo kosm opolitiškum as
buvo itin pozityvus, išskiriantis jį iš kai kurių kitų nacionalistiškai
nusiteikusių Lietuvos inteligentų.
Tomas Venclova tarsi aplenkė savo laiką. Žinau, kad jis buvo ir
yra tikras Lietuvos patriotas, bet gerbiantis, suprantantis ir „kitokį“.
230 X I P O K A L B I S
Mus siejo ir panašūs išgyvenimai — jis, kaip ir aš, buvo iš Holo
kausto išgelbėtas vaikas.7 Gali nuskambėti keistai, bet mus siejo
įr meilė Lietuvai, mes niekada nekaltinome visos lietuvių tautos
dėl žydų žudynių.
Turėjome visišką pasitikėjimą vienas kitu, daug kalbėdavomės.
Meras man atnešdavo paskaityti savo naujausius kūrinius, prašy
davo pasidalinti nuomone ir įspūdžiais.
Sprendim as išvažiuoti į Izraelį jam buvo sunkus ir skaudus.8 Aš
irgi labai išgyvenau, kad jis nutarė em igruoti. Tai buvo aštuntojo
dešim tm ečio pradžia, neseniai buvo išėjęs jo „Striptizas“, kuris su
silaukė itin daug kritikos. Meras tada m an prisipažino, jog jaučia
savyje įsigalintį „vidinį cenzorių“, o tai reiškia kūrėjo m irtį. Tada
paklausiau, ar jis nebijąs, jog, išvažiavęs, atitrūkęs nuo kalbos, pra
ras kūrybos šaltinį ir savo skaitytoją. Kalbėjomės ilgai... Tačiau
Meras jau buvo apsisprendęs išvažiuoti. Ir išvyko. Jis tikėjosi, kad
Vakaruose suras savo leidėją ir galės laisvai kurti.
Deja, kaip jis parašė 1972 m etais laiške m ano pusseserei Marga
ritai, gyvenusiai Anglijoje, gana greitai suprato, jog Vakaruose iš
kūrybos nepragyvensi. Jis guodėsi, kad „atsargoj“ turi inžinieriaus
specialybę ir badu nem irs.
M ano pranašystė, deja, iš dalies išsipildė — nors išvažiavęs jis ir
parašė rom aną „Sara“ [1982], keletą apsakym ų, bet tai jau nebuvo
tas pats Meras.
Kita vertus, iš esm ės jis taip ir liko Lietuvoje — rašė tik lietu
viškai, atstovavo Lietuvai Izraelyje, ilgėjosi savo gim tinės Kelmės,
Vilniaus. 1996 m etais apsilankė Lietuvoje. Vėliau, sunkiai susirgęs,
fiziškai į Lietuvą sugrįžti nebegalėjo...
Mane sukrėtė Mero sesers eilėraštis, kurį gavau iš rašytojos Van
dos Juknaitės, artim ai draugavusios su Icchoku ir jo šeima. Paci
tuosiu tik paskutines keturias eilutes:
232 XI P O K A L B I S
inteligentai, pavyzdžiui, Brodskis, į Lietuvą žiūrėjo kaip į Vakarų
šalį. Mes tarpukaryje buvom e nepriklausom i, o Rusija, Ukraina ir
kitos respublikos — jau ilgą laiką pavaldžios Sovietų Sąjungai, Ko
m unistų partijos diktatūrai.
Taip, m an teko ten pam atyti, perskaityti, išgirsti daug dalykų. Bet,
deja, rusų inteligentai Sąjungoje buvo absoliuti m ažum a... Esu
laiminga, kad turėjau galimybių su jais susipažinti ir bendrauti.
Aš jokiu būdu nenoriu sudaryti įspūdžio, kad Lietuvoje a n u o
m et buvo daugiau laisvės. Lietuvoje buvo cenzūra, jos apeiti n e
turėjom e jokios galimybės, bet kartais ji atlaidžiau nei sovietinėje
Rusijoje, ypač Atšilimo m etais, vertindavo kultūros reiškinius. Be
to, negalim a užm iršti, kaip jau m inėjau, kad vis dėlto m es tu rė
jome du Nepriklausomybės dešim tm ečius, turėjom e ir kitas tradi
cijas. Be to, m ūsų m enininkai labai gerai išm oko „baltojo pudelio
taisyklę“10, sum aniai ją taikė.
Beje, estam s an u o m e t kartais dar labiau nei m um s pasisek
davo surasti kokį plyšį laisvesnei m inčiai — jie išleido Kafką11, jų
2 3 4 X l p o k a l b i s
įr svetim um o jausmą. Rusijoje jis buvo estas, o Estijoje į jį dažnai
Žiūrėdavo kaip į rusą. Deja, statyti filmą pagal m inėtą Kanovičiaus
scenarijų m ano vyrui uždraudė Maskva. Scenarijus buvo atiduotas
kitam, gal m ažiau savarankiškam estų režisieriui.14
Laikui bėgant pats Grigorijus Kanovičius ir jo kūryba keitėsi, jis
tapo autentiškas. Tikrasis jo talentas atsiskleidė tada, kai ėm ėsi
žydų tem os ir sukūrė rom anų ciklą apie Lietuvos žydus. M anau,
kad Kanovičius įsiam žino kaip Lietuvos žydų epo kūrėjas. Man
džiugu, kad jo kūryboje nėra jokios neapykantos, Kanovičius n au
doja biblinį stilių, nestokoja žydiško hum oro, jo pasakojim as ir
lokalus, ir kartu universalus.
Žaviuosi Kanovičiumi bei jo nuostabia žm ona Olga15. Jie labai
jautrūs žm onės. Grigorijaus ieškojim ų ir kūrybinio tobulėjim o
kelias rodo jo išsilaisvinimą, išsivadavimą nuo visų baim ių ir prie
vartos. Tačiau su juo, ko gero, niekada nebuvau tokia artim a kaip
su Icchoku Meru. O dabar m ūsų betarpiškas ryšys yra nutrūkęs,
m atyt, neužtenka energijos nuotoliam s įveikti, bet seku jo kūrybą
ir jaučiu, kad jeigu jis ant m anęs neužpyko, tai galime bet kuriuo
m om entu atnaujinti m ūsų bendravim ą.
Kanovičių šeima, deja, 1993-aisiais taip pat emigravo. Rašytojas
su žm ona Olia apsigyveno Izraelyje, ir jiems ten, atrodo, puikiai
sekasi. Man be galo džiugu, kad Griša neprarado ryšio su Lietuva,
domisi tuo, kas vyksta pas mus. Skirtingai nei Icchoko Mero atveju,
jo kūrybos versmė Izraelyje neišseko ir nenuseko: ten jis parašė dar
keletą rom anų, įdom ių analitinių straipsnių. Kanovičiaus atvejis
yra ypatingas ir unikalus — Lietuvos rašytojas, gyvena Izraelyje,
apie Lietuvos žydus rašo rusiškai, yra verčiamas į lietuvių, hebrajų
ir kitas kalbas. Kanovičius susilaukė visuotino pripažinim o.
236 X I P O K A L B I S
draugystė, susirašinėjim as. Pradėjau intensyviau skaityti Jurgos
knygas, m ane stebino jos m irties nuojauta, jaudino dažnai savo
tiškas vienatvės jausm as, tėvo ir tikros m eilės ilgesys ir dar daug
daug kas... Itin intrigavo jos paveikslai, žavėjaus jos fiziniu ir vidi
niu grožiu. Ji ieškojo gyvenime meilės ir Dievo. Mane tai begaliniai
jaudino. Jurga tiesiog tapo m ano gyvenim o dom inante.
Po Geteborgo m ugės Jurga ruošėsi keliauti į Jeruzalę, bet suži
nojusi, kad sunkiai serga, turėjo atsisakyti savo svajonės pam atyti
^Amžinąjį m iestą“. Vietoj Jeruzalės ji atsidūrė Švedijoj ant opera
cinio stalo. Paskaitysiu Jums, ką apie šią įstabią m oterį jau po jos
m irties parašiau knygoje „Jurga“18: „Ten (Švedijoj) vyko jos sunkiai
įsivaizduojama žūtbūtinė kova su nepagydom a liga. Pasiunčiau
Jurgai per jos m am ą Ingridą aukso spalvos Jeruzalės akm enėlį —
kaip talism aną. Jurga iki gyvenimo pabaigos laikė tą akmenėlį prie
savęs kaip vilties ženklą. Ji parašė m an atviruką: „Miela Irena, kas
vakar ir kasryt pasim eldžiu Tikėjimui, Vilčiai, Meilei, o svarbiau
sia — Gyvenimui, saujoje laikydama Jūsų akm enuką iš Jeruzalės...“
Praėjo jau daug m etų. Susitaikyti su Jurgos m irtim i negaliu iki
šiolei. Labai norėjau, kad jos atm inim as b ū tų įam žintas, kad būtų
išsaugotas jos unikalus butas su jos piešiniais, paveikslais, n u o
traukom is ir knygom is jugendo stiliaus n am e Šaltinių gatvėje.
Daugiau nei 5 m etus dalyvavau Jurgos Ivanauskaitės paveldo komi
sijoje kartu su dailininke Ramune Valiuviene, žurnaliste Ramune
Sakalauskaite, kultūrologu Vytautu Rubavičium, televizijos laidų
vedėja Edita Mildažyte, Jurgos knygų leidėja, „Tyto albos“ direktore
Lolita Varanavičiene, orientalistu Vyčiu Vidūnu, ir svarbiausia, —
jos m am a Ingrida Korsakaite ir seserim Radvile Racėnaite.19
Ugnę pirm ą kartą pam ačiau 1979 m etais per Di festivalį „Rytai -
Vakarai“21, į kurį buvau atvykusi su m aždaug 80 žm onių iš Lietu
vos: rašytojais, literatūros tyrinėtojais, aktoriais, agronom ais, ūki
ninkais ir kitais. Iš Paryžiaus m ūsų aplankyti atvyko nepaprastai
elegantiška m oteris — Ugnė Karvelis. Iš karto buvo m atyti, kad tai
neeilinė asm enybė. Ji jau buvo visų pripažinta diplom atė, kultū
ros veikėja, vertėja, Lietuvos Respublikos nepaprastoji ir įgaliotoji
am basadorė prie unesco. Tada net nedrįsau prie jos prieiti, ji ir
taip buvo dalyvių dėm esio centre ir, deja, ilgai Di neužsibuvo. Jau
kiek vėliau, rodos, 1998 m etais (datos tiksliai neprisim enu), mes
susitikom e Vilniuje, kur ir prasidėjo m ūsų draugystė. Abi stebė
jomės, kad labai panašiai apie daug ką galvojame, išpažįstam e tas
pačias vertybes, tik Ugnė buvo už m ane tu rb ū t radikalesnė, labiau
patyrusi, daugiau įaugusi į Europos kultūrą. Ji mylėjo Lietuvą, bet
238 X I P O K A L B I S
kartu buvo ir pasaulio pilietė, n epakanti provincialiam m ąsty
mui ir bet kokiam nacionalizm ui. Jos draugas dailininkas Antanas
Moneys22 sakė, kad ji visada troško neįm anom o, griovė stereoti
pus, veikė itin savarankiškai, kartais „kaip padūkęs kum eliukas“,
bet tu o pačiu m etu, anot m inėto dailininko, „ji buvo karalienė“ —
ir gyvenime, ir sunkios nepagydom os ligos patale. Mes kūrėm e
bendrus projektus. Norėjau Atviros Lietuvos fonde suorganizuoti
susitikim ą su Ugne tem a „Grįžimas negrįžtant“, bet jį vis tekdavo
atidėti dėl nežm oniško Ugnės užim tum o, o vėliau ir dėl jos ligos.
Tik sužinojusi, kad serga vėžiu, ji m an iš karto paskam bino. Ugnė
laikėsi puikiai, iš karto pradėjo galvoti, kas ją galėtų pakeisti, nors
m an atrodė, kad jos pakeisti neįm anom a. Tokio m asto asm eny
bės kaip Ugnė gim sta retai. Galiausiai atkreipiau jos dėm esį į Iną
Marčiulionytę, kurią ji jau pažinojo, gerbė ir ja pasitikėjo. Ugnė ir
įvardino Iną kaip savo įpėdinę. Dirbo ji iki paskutinio atodūsio.
Žavėjaus Ugne ir m okiausi iš jos. Jos asm enybės m asto atskleisti
tiesiog nesugebu...23
Buvau labai arti Ugnės jos ligos m etu, gal ne tiek fiziškai, kiek
dvasiškai. Ji m an daug pasakojo apie savo gyvenim ą, apie savo
didžiausią gyvenim o m eilę rašytojui Cortazarui, apie savo sūnų
Christophe’ą Thierry Pierre'ą, dažnai prisim indavo vaikystę, gim
tąsias Noreikiškes Kauno rajone. Iki paskutinio atodūsio ji buvo
pilna sum anym ų ir idėjų, labai ilgėjosi Lotynų Amerikos ir, jau vi
sai neturėdam a jėgų, ignoruodam a gydytojų draudim ą, vis dėlto
nukeliavo į Braziliją. Tai buvo paskutinė jos kelionė. Ji m an sakė,
kad, pajutusi visišką neįgalumą, ji išeis iš gyvenimo. Ta diena atėjo.
Tai buvo 2002 m etų kovo 4 dienos ankstyvas rytas...
2 4 0 X I P O K A L B I S
gyvenimas. Ji jautėsi vieniša, lyg ir apleista draugų, kokiais 2011-ai-
sįais rašė, kad žengia į depresiją, pradeda ilgėtis Amerikos, kur liko
jos artim iausi draugai ir bendražygiai. Tiesa, Dalia guodėsi savo
Katinais Opusu ir Lapu, lesino paukščiukus, džiaugėsi gėlėmis bal
kone, daug skaitė. Fiziškai silpdama, ji išsaugojo tobulą a tm intį ir
aštrų protą iki paskutiniųjų gyvenim o dienų.
Beje, per tuos m etus Lietuvoje Dalia spėjo ir labai daug nuveikti:
išleido puikią prisim inim ų knygą, dėl kurios ilgai dvejojo.24 Buvo
davusi m an ją paskaityti, ir m an pavyko Dalią įtikinti, kad tai tik
rai talentingas ir itin įdom us tekstas. Korektūrą skaityti jai jau
buvo nelengva, bet viską padarė. Dalia labai rūpinosi savo tėvo
Balio Sruogos palikimu. Ji niekad nevadino jo tėvu, tik Baliu. Jie
buvo draugai. Ji ypač piktinosi, kai Balys ir kiti kartu su juo su
imtieji būdavo vadinam i Štuthofo kaliniais. Jie buvo paim ti įkai
tais, — tvirtindavo Dalia ir reikalavo tik tokio jų įvardinim o. Dalia
labai rūpinosi Sruogos m uziejum i Kaune ir Sruogos kam bario
atidarym u Vilniaus M ykolaičio-Putino bute-m uziejuje. Ji taip pat
tvarkė gausų archyvą, atsivežtą iš Amerikos, kurį paskui atidavė
muziejams.
Jos artim iausi žm onės Lietuvoje buvo rašytoja Vanda Juknaitė,
ponios Ladigienės duktė Jonė Ardžiūnienė, Romas ir Emilija Saka-
dolskiai, profesorė literatūrologė Dalia Kuizinienė, redaktorė Do
nata Linčiuvienė, o globojo ją iki pat pabaigos jos m ylim a duktė
Aušrinė Byla. Dalia ne kartą m an rašė, kad labai nenori apsunkinti
savo dukters. Ji dažnai sakydavo, kad senatvė yra didžiausia nesą
m onė, kad ji norinti kaip įm anom a oriau išeiti...
Ji taip pat dažnai tvirtino, kad susitikim as su m anim jai yra tikra
palaima. Aišku, m an buvo m alonu tai girdėti, ir turiu iš savo pu
sės pasakyti, kad m ūsų vėlyva ir vis dėlto ilgametė draugystė m an
buvo didžiulė, neišpasakyta likimo dovana.
242 XI P O K A L B I S
Irenos Veisaitės antrasis vyras Grigorijus Kromanovas
Talino rusų dramos teatre, 1982 m.
2 4 4 X l p o k a l b i s
Nuo pat pradžių pasidarydavo aišku, kad supuvusioje Danijoje
Ham letas pasm erktas žūti. Ir žiūrovams buvo visiškai akivaizdu,
kad kalbam a ne apie Daniją, o apie Sovietų Sąjungą.
Vladimiro Vysockio H am letas ir visas Liubimovo pastatym as
tuo m etu buvo m um s labai artim as ir aktualus. Tai buvo spektak
lis apie mus.
Esu m ačiusi Vysockį ir Bertolto Brechto pjesės „Geras žmogus
įš Sezuano“ p astatym e [1964].27 Tai geniali, viena iš geriausių
Brechto pjesių apie tai, kad gyventi išnaudotojiškoje visuom enėje
ir likti doram yra beveik neįm anom a. Nors ten lyg ir kalbam a apie
kapitalistinę visuom enę, bet visiems buvo aišku, ką turi om enyje
Liubimovas. Vysockis, kaip ir „Ham lete“, scenoje pasirodo su gi
tara ir dainuoja.
Mane ypač žavėjo Vysockio protestas, drąsa, tiesos išsakymas,
jei norite, jo vyriškumas. Tuo m etu šios savybės buvo gana retos ir
labai vertingos. Man atrodo, kad Vysockis buvo labai jautrios sie
los žmogus, tik gaila, kad piktnaudžiavo alkoholiu ir taip pražudė
save. Deja, asm eniškai aš jo nepažinojau.
250 X II PO K A LB IS
Tai ne taip jau sunkiai suderinam i dalykai, ypač jeigu artim ieji tave
palaiko. Juk žmogus yra daugiabriaunis.
2 5 2 X I I P O K A L B I S
už emigraciją. Taigi, tąkart mes priduoti dokum entų nenuėjom e,
o vyras ir Alina savuosius nunešė vėliau. Iš Lietuvos jie išvyko
1974-ųjų gegužės m ėnesį. Aš pasilikau Lietuvoje.
Viena vertus, šis sprendim as buvo sunkus, kita vertus, kitaip pa
sielgti paprasčiausiai negalėjau. Iki šiol jaučiu kažkokią magišką
šios žemės trauką. Tik čia esu nam uose, nors, neslėpsiu, m an daug
kas ir nepatinka, o kartais būna ir labai skaudu. Tačiau ši vieta yra
m ano. Čia yra m ano gyvenim as, m ano draugai ir m ano kapai. Be
to, du kartus esu susidūrusi su situacija, kuom et apsispręsdam as
išvykti žmogus daug prarado. Tokius praradim us, m ano galva, iš
gyveno Icchokas Meras, galbūt ir Jonas Jurašas. Apie tai jau esam e
kalbėję, tačiau pastaroji tem a m an tokia svarbi, kad ir vėl prie jos
grįžtu... Kaip esu pasakojusi, tiek Mero, tiek Jurašo profesinė m e
ninė veikla lyg ir nutrūko, kai jie buvo kūrybinio gyvenim o viršū
nėje. Kita vertus, akivaizdu, kad reikia išvažiuoti, jeigu jauti, kad
imi dusti. Meras duso nuo jį vis labiau slegiančio „vidinio cenzo
riaus“, o Jurašas prarado galimybę dirbti teatre. Manęs tokio pobū
džio dusulys niekada nebuvo apėmęs. Priešingai, aš jaučiau, kad
m ano žodis gali kažką reikšti tik gimtojoje žemėje. Atrodė, kad tik
likdama Lietuvoje galiu būti naudinga ir kažkaip įprasm inti savo
būtį. M an buvo ir yra labai skaudus lietuvių ir žydų priešiškum as,
nes pati esu „autentiška“ litvakė, tai yra Lietuvos žydė ar, jei norite,
žydų kilmės lietuvė. Manyje gyvos abi kultūros. Visų pirm a kalbu
apie m entalitetą. Jeigu gali su meile prisidėti prie šio priešiškum o
įveikos, prie gim tojo krašto europeizacijos, — tai bene pati svar
biausia priežastis, dėl kurios verta likti savo žemėje.
Turėjau ir labai asm eninių priežasčių, neleidusių m an emigruoti.
Nieko nesigailiu, tik m ano sprendim ų kaina buvo ir yra labai
aukšta... Gyvenu dabar, kai jau atsėlino senatvė, toli nuo savo my
limos vienturtės dukters ir savo m ylim ų anūkų...
2 5 4 X M p o k a l b i s
Nuolat keliavome, tai vienas, tai kitas iš Talino į Vilnių ir iš Vil
niaus į Taliną. Buvome kartu, kartu dirbom e, kartu svajojome,
jautėm ės pakylėti dvasiškai. Aš susidraugavau su Grigorijaus bu
vusiom is žm onom is ir jų vaikais, o Grigorijus pamilo m ano dūk
terį Aliną. Iš pradžių buvo labai sunku, nes nesupratau nė žodžio
estiškai, o estai rusiškai kalbėti nem ėgo; Griša nesuprato lietu
viškai, tad Lietuvoje aš jam buvau sinchroninė vertėja. Ir jam, ir
m an pam ažu atsivėrė nauji pasauliai — estai m ane priėm ė labai
gerai, niekur nejutau priešiškum o, netgi atvirkščiai. Susipažinau
su estų kultūra — perskaičiau Tam m saare's penkiatom į, kuris pa
dėjo perprasti estų charakterį ir istoriją, jų santykį su žeme, gamta,
žm onėm is.5
Vis prisimenu, kaip važiuodami iš Talino į Vilnių, arba atvirkščiai,
6 Plačiau apie estų teatrą žr.: Irena Veisaitė, „Ieškojimų kelyje“, Literatūra
ir menas, 1977 04 09, p. 9; 1977 0416, p. 10; 1977 04 23, p. 11.
7 „Paskutinė relikvija" (ėst. Viimne reliikvia, Tallinnfilm, 1975) —istorinis
nuotykinis filmas, sukurtas pagal estų rašytojo Eduardo Bornhohe'o romaną,
kurio veiksmas vyksta xvi a. Livonijos karo metu. 1971 m. šį filmą Sovietų
Sąjungoje pažiūrėjo 44,9 mln. žiūrovų.
256 X I I P O K A L B I S
Irena Veisaitė ir Grigorijus Kromanovas. Nida, apie 3972 m.
net dukart per savaitę važiuodavau į Taliną. Kai galėdavo dirbti ne
būtinai Estijoje, pavyzdžiui, rašydavo scenarijų, Griša atvažiuodavo
pas m ane j Vilnių. Deja, jis daug sirgo, turėjo didžiulių problem ų
dėl širdies, o m edicina tada dar nebuvo tiek pažengusi, todėl daž
nai gulėdavo ligoninėse tiek čia, tiek Taline.
Griša norėjo ir bandė gyventi ir dirbti Lietuvoje — tikrai dėjome
visas pastangas, kad jis čia galėtų įsitvirtinti, kurti filmus, spekta
klius, jis net pradėjo repetuoti, ir labai sėkm ingai, su garsia, n e
paprastai subtilia Vilniaus rusų dram os teatro aktore Valentina
M otovilova W illiam o Luce’o m o n o p jesę „A m hersto gražuolė“8
apie garsią am erikiečių poetę Emily D ickinson, galvojo apie
G oethe’s pjesės „Ifigenija" pastatym ą, turėjo ir kitų sum anym ų,
bet netrukus pasklido gandai, kad jis čia vien tam , kad jį galėčiau
išvežti į užsienį. Beje, panašios kalbos sklido ir apie m ano drau
gystę su Jurašu, ir su Saja... Nenuostabu, kad m ano vyras Lietuvoje
jokio darbo taip ir negavo, o Estijoje jis buvo ypač gerbiamas, ten
258 X I I P O K A L B I S
tad taip ir nesiryžome, o po to infarkto operacijos jau niekas nebe
siūlė. Tad padėtis buvo be išeities... Bet vis tiek stengėm ės, darėme,
jęą galėjome. Griša labai norėjo pastatyti filmą pagal puikų Jaano
Krosso rom aną „Im peratoriaus b ep ro tis“ [1978, liet. k. — 1985],
buvo parašęs scenarijų, bet Maskva jam neleido įgyvendinti šio
sum anym o, jis ten neturėjo gero vardo, buvo laikomas idėjiškai
nepatikim u žmogum i.
1984 m etais Grigorijų pakvietė dėstyti studentam s Talino kon
servatorijoje, jis buvo tikrai puikus, visų gerbiam as ir m ylimas
pedagogas, bet toks darbas sunkus, reikalauja daug nervų. Žino
jau, kad jam negalim a im tis tokių pareigų, bet atkalbėti jo neįsten
giau. Po baigiam ųjų studentų egzam inų išvažiavome atostogauti
į Lahe, į tuos pačius Teatro profsąjungos poilsio nam us, kuriuose
jau buvom e prieš tai. Trečią atostogų dieną, m an beuogaujant, o
jam begrybaujant, užslinko tam sus debesis, pradėjo lyti. Staiga
išgirdau jį šaukiant nesavu balsu: „Irenuška!!!“
Grišą ištiko infarktas ir jis krito miške...
Po jo m irties m an buvo nepakeliam ai sunku. Nebenorėjau gy
venti. Išgyvenau, ko gero, dėl to, kad ruošiau apie jį knygą9... Tad ir
toliau gyvenom e kartu... Norėjau papasakoti apie jo gyvenim ą ir
nerealizuotus darbus. Juk jam nuolat viską draudė, buvo likę dau
gybė sum anym ų, norėjau, kad apie juos bū tų išgirsta ir sužinota.
Knygą ruošiau m aždaug septynerius m etus, kiekvieną laisvą m i
nutę važiuodavau į Estiją rinkti medžiagos, tuo pačiu m etu didelė
dalis būsim os knygos teksto buvo verčiama į estų kalbą, o draugai
padėjo m an iki galo suprasti estiškus tekstus. Darbas buvo sudėtin
gas, bet knyga galiausiai, 1995 metais, išėjo — jau nepriklausom oj
Estijoj. Jos leidybai pinigų davė Arvo Partas. Nuostabus, nepapras
tai jautrus knygos dizaineris buvo Jūri Kaarma. Džiaugiuosi, kad
knyga Estijoje buvo labai gerai įvertinta ir greitai išparduota.
„Paskutinė relikvija“, kaip jau minėjau, iki šiol yra laikomas kultiniu
estų filmu, bet Grišai ir m an tu rb ū t brangiausias filmas ir buvo tie
sudėtingo likimo „Briliantai...“ Pats filmo pavadinim as klaidina.
Jame kalbam a ne apie proletariato diktatūrai reikalingus turtus, o
apie lem tingą tautos supriešinim ą ir apie inteligentijos — tikrųjų
Rusijos briliantų — tragišką žūtį. Filme vaidino nuostabūs rusų,
estų ir lietuvių aktoriai. Muziką sukūrė Arvo Partas. Gaila, kad tą
260 X I I P O K A L B I S
filmą gerokai sugadino cenzoriai. Griša tuo m etu gulėjo ligoninėje,
o kažkas karpė jo filmą... Jam atrodė, kad pjaustom a ne kino juosta,
o jo širdis... Taigi, m ano vyrui nebuvo leista įgyvendinti savojo su
m anym o iki galo, bet vertinu ir tai, kas jam e liko.
262 X I I P O K A L B I S
Tuo pačiu m etu ir m es su Griša buvom e be stogo virš galvos, ir
jie pasiūlė m um s vieną kam barį savo trijų kam barių bute. Kartu
pragyvenom e apie m etus, o gal daugiau, kol Griša už „Briliantų“
honorarą nusipirko kooperatinį butą Taline. Mūsų gyvenimą kartu
prisim enu kaip vieną šviesiausių ir įdom iausių laikotarpių savo
gyvenim e. Arvo ir Nora padarė m an didžiulę įtaką. Nora, kuri už
m ane gerokai jaunesnė, buvo itin išm intinga, turėjo nepaprasto
gerum o, o Arvo m an iš viso atrodė kaip šventasis.
Ir jie, ir mes buvom e beprotiškai įsimylėję. Nora buvo silpnos
sveikatos, ir Arvo ja labai rūpinosi. Atsimenu, kartą grįžusi namo,
radau jį skalbiant vystyklus. Sakau*. „Arvočka, juk aš galėčiau tai
padaryti, o Jūs rašykit muziką.“ Į tai jis m an atsakė: „Jei m ano sąžinė
nešvari ir aš neatlieku savo pareigos, tai ir muzikos rašyti negalėsiu.
Juk tai ne aš rašau, tik perleidžiu iš aukštybių per m ane ateinan
čius garsus. Tam, kad jie pereitų, tu riu visų pirm a neužteršti savo
sąžinės, būti švarus.“ Nesugebu pažodžiui atkartoti tų kelių m an
tuo m etu Arvo pasakytų sakinių, tačiau labai tiksliai perduodu
kom pozitoriaus m intį.
Prisim enu, kaip pas Arvo ir Norą ateidavo toks Miša. Jie su šiuo
žm ogum i susipažino lankydam iesi vienuolyne. Miša sirgo dia
betu, nesilaikė jokių dietų ar higienos taisyklių, bet tu rėjo aiš
kiaregystės dovaną. Pavadinčiau jį tikru jurodivyj15.
Kartą jis įspėjo Arvo ir Norą, kad pas juos namuose, jiems būnant
vienuolyne, knaisiojasi k g b . Jie skubiai sugrįžo nam o ir rado ten
sudaužytą veidrodį bei kitokių kratos požym ių. Miša taip pat ska
tino Arvo ir Norą em igruoti, nes tai buvo tikrai nelengvas spren
dimas.
Kai Miša pas juos ateidavo, Nora pirm iausia nusivesdavo jį į
vonią ir prausdavo, perrengdavo švariais rūbais, pavalgydindavo.
264 X I I P O K A L B I S
M ano atm intyje ryškus ir dar vienas epizodas, susijęs su šiuo
nepaprastai ty ru ir tiesiu žm ogum i. Estijos kom pozitorių suva
žiavime Arvo atvirai pasisakė prieš tu o m etin ę kultūros politiką.
Nors buvau salėje ir stebėjau publikos reakciją — jis susilaukė
visos salės pritarim o ir nesibaigiančių aplodism entų, — ne viską
supratau. Aišku, kad jokių užsakym ų iš valdžios jis daugiau n e
gavo, jo m uzika buvo uždrausta, net nebuvo iš ko gyventi. Tada
Arvo ir Nora nutarė em igruoti. Sužinojusi apie tai p artinė valdžia
„susirūpino" jų likimu. Prisim enu, kad į nam us atėjo vienas iš CK
sekretorių, norėdam as išsiaiškinti išvykimo priežastį, siūlydamas
padėti. Arvo perbraukė ranka sau per kaklą ir pasakė: „Atsibodo."
Tiesa, Arvo šį susitikim ą prisim ena kiek kitaip. Anot jo, CK sekre
torius jam patarė kartu su žm ona išvykti į Izraelį, kur tu o m etu
jau gyveno Noros tėvai.
Išvyko Arvo su šeim a 1981 m etais į Vieną. Važiavo jie traukiniu
per Vilnių, kur m es ir atsisveikinom e, bet m ūsų ryšiai nenutrūko.
Aš gyvenau ir dabar gyvenu su Arvo m uzika, klausausi jos nuolat,
ypač kai apim a neviltis dėl pasaulio ir žm ogaus egzistencijos ne
tobulum o... M ano butas pilnas Arvo ir Noros padovanotų daiktų,
baldų, kuriuos jie paliko išvažiuodami. 1984 m etais, m irus m ano
vyrui, Arvo jam paskyrė nuostabią psalm ę Ein Wallfahrtslied.
Lankiausi pas juos Berlyne. Kai nuvažiuodavau į Taliną, apsi
gyvendavau jų bute. M an jie abu nepaprastai brangūs, taip pat jų
vaikai. Deja, anūkų jau nepažįstu.
O dabar apie Jūsų klausim ą, susijusį su Arvo kūriniu Ftir Alina,
parašytu tintinnabuli stilium i. Jis pavadintas m ano dukters vardu,
kurios Arvo dar nebuvo m atęs, ji jau buvo em igravusi į Angliją,
bet Arvo žinojo ir jautė, kaip aš jos ilgėjausi. Kai estų televizijos
laidoje kom pozitoriaus paklausė, kas ta Alina, jis pakilo ir a ta
tupstas, paslaptingai tardam as kaugei, kaugei, išėjo. Tai estiškai
reiškia „toli, toli".
Kokiais 1976 ar 1977 m etais mes su Griša turėjom e laim ės klausy
tis vienintelio tuo m etu per stebuklą Talino filharm onijoje atlikto
2 7 0 X I I I P O K A L B I S
Tęsiant iš stalčiaus ištrauktų tekstų temą... Ar permainų epochoje
Jums teko perskaityti kokį nors „stalčiui rašytą“ir susiklosčius
aplinkybėms publikuotą tekstą, kurį dabar galėtumėte pavadinti
esminiu arba lūžiniu, pakeitusiu Jūsų pasaulėvaizdį?
3 Rus. ommenenb.
4 Minimas incidentas įvyko 1989 m. gegužę SSRS liaudies deputatų suvažiavimo
metu. Andrejus Sacharovas, išėjęs į tribūną, vietoj prašytų 15 minučių savajam
pasisakymui tegavo 5, dalis deputatų sunkiai tramdė skepsį ir priešiškumą
prelegento atžvilgiu. Pagrindinėmis pranešimo tezėmis tapo abejonė Liaudies
deputatų suvažiavimo darbo prasmingumu, tikėtina negatyvi ssrs politinės
raidos perspektyva, siūlymas įvesti demokratinio pobūdžio konstitucijos
pataisas, įstatymų leidžiamosios bei vykdomosios valdžios reformos būtinybe.
Išsekus pasisakymui skirtų 5 minučių limitui, M. Gorbačiovas, nepaisydamas,
kad prelegentas dar nebaigė kalbėti, išjungė jo mikrofoną.
2 7 2 X I I I P O K A L B I S
paliečiam i politiniai klausimai, aš pradedu tyliau kalbėti. Kita ver
tus, suvokimas, kad laikai keičiasi, bent jau m an atėjo labai greitai.
„Perestroika“ ir „glastnost“ m an suteikė tam tikros laisvės jausmą,
nors tikrum o dar nebuvo, o Nepriklausomybės idėja taip pat ne
visiems atrodė iš karto priim tina, tiksliau — reali.
Negaliu pasigirti, kad buvau didelė Sąjūdžio aktyvistė, bet prisi
dėjau prie Sąjūdžio grupės tuom etiniam e Vilniaus pedagoginiame
institute, dalyvavau pirm ajam e 1988 m etų Sąjūdžio kongrese. įspū
dis jau tada buvo didžiulis. Jaučiausi tikrai laiminga, kai Sporto
rū m ų scenoje viešai pradėta kalbėti apie buvusią priespaudą ir
režimo vykdytą terorą. Tai buvo tam tikros euforijos m etas. Tiesa,
turiu prisipažinti, kad sėdėdam a Sąjūdžio kongrese esu net kelis
kartus pagalvojusi: „Ką aš čia veikiu, juk čia niekas net neužsim ena
apie Lietuvos piliečių žydų kančias, apie m ano nuo Holokausto
stipriai nukentėjusią šeim ą — žiauriai nužudytą m am ytę, dėdę,
senelį...“ Tuom et greit nuvijau tas m in tis į šalį, pam aniau, kad
jos pernelyg egoistiškos, džiaugiausi, kad pagaliau galėjo prabilti
Gulago kaliniai, visa širdim i buvau su jais ir už juos. Norėjau ir
pati išeiti į sceną, pasisakyti, garsiai ištarti lietuvių gelbėtojų var
dus, nes laikau juos šventaisiais, tikrais pasipriešinim o didvyriais,
bet nedrįsau. Tiesa, kitą dieną straipsnelį „Nepasakytas žodis“ su
savo pam ąstym ais nunešiau į laikraštį Gimtasis kraštas, ir jis buvo
išspausdintas.5
Dar ir dabar atsim enu, kaip su draugais po kongreso ėjom e iš
Sporto rūmų... Tai buvo laim ės ir trium fo valanda. Tuo m etu at
rodė, kad aplinkui atsirado daugybė bendram inčių, todėl čia pat ir
tuoj pat užgim s nauja, garbinga bei teisinga dem okratinė Lietuva.
Jau vėliau ir prie Seimo budėjau, nešiau m aistą ten stovintiem s,
apie epochinius įvykius ir perm ainas kalbėdavausi su stu d e n
tais. Taip pat tru p u tį bijojau sovietų keršto, kraujo praliejimo, bet
stengiausi to neparodyti. Ginče tarp Brazausko ir Landsbergio
Pakeisti valdžią ir vėliavas galima per vieną naktį, bet žm onių m ąs
tysenai pakeisti reikia labai daug laiko. Vilniaus pedagoginio insti
tuto vadovybė keitėsi, rektorium i tapo visų gerbiamas profesorius
274 X I M P O K A L B I S
Antanas Pakerys7. Turbūt daugeliui išnyko baim ė kalbėti tai, ką iš
tiesų galvoja. K om unistų partijos nariai atidavė partinius bilietus.
Tačiau kiek šios perm ainos išreiškė esm inius pokyčius instituto
gyvenime?.. Deja, detaliau atsakyti į šį klausim ą tikriausiai negalė
čiau. Jutau šiokį tokį pavojų, kad kom unistinė ideologija gali būti
iš dalies pakeista nacionalistine.
2 7 6 X I I I P O K A L B I S
o pagal bendrus Soroso fondų nuostatus, politinė veikla nesude
rinam a su fondų veikla.
Taip jau išėjo, kad susitikti su Sorosu 1990 m etų pavasarį į Dub
rovniką buvo pakviestas dar Prunskienės vadovaujam oje alf val
dyboje nuo pat pradžių dalyvavęs profesorius Česlovas Kudaba ir
aš. Profesorius Kudaba nekalbėjo nei angliškai, nei vokiškai, todėl
visas bendravim as vyko per m ane. Beje, Sorosas tuo m etu labai ti
kėjo Gorbačiovu ir net priekaištavo lietuviam s, kad n orim e visko
„labai daug ir iš karto“. Jis m um s sakė, kad esam kaip maži vaikai ir
iš karto trokštam e gauti visus žaislus, taip gadindam i Gorbačiovo
planus. Dėl šios priežasties Sorosas Dubrovnike dvejojo, ar tikrai
jau atėjo laikas kurti Atviros Lietuvos fondą Lietuvoje. Mums jį įkal
binėti ir įtikinti labai padėjo vengrų filologas, baltistas, didelis Lie
tuvos ir m ano draugas Endre Bojtaras. Galiausiai buvo nuspręsta
įkurti Dubrovniko kom itetą ir stebėti situaciją.10
D ubrovniko kom itetas atliko visus iškeltus uždavinius, taip
buvo įgytas Soroso pasitikėjim as. Todėl m ažiau nei po pusės
m etų sėkm ingos D ubrovniko kom iteto veiklos 1990 m etų spa
lio 5 dieną buvo įsteigtas Atviros Lietuvos fondas. įregistruotas
jis buvo gruodžio 19 dieną. Tvarkant šiuos reikalus labai padėjo
Kazimiera Prunskienė.
278 X I I I P O K A L B I S
Atsimenu, kaip Dubrovniko kom itetas vykdė vieną iš pirm ųjų
tarptautinių projektų — išsiuntėm į jav ūkininkų grupę pasisem ti
ten patirties. įsivaizduojate, 1990 m etais gauti apm okam ą kelionę
į Ameriką! Žmonės negalėjo patikėti, kad niekam nereikia duoti
kyšio! N orėdam i atsidėkoti, jie atnešė darbuotojam s savo pačių
išaugintą karpį, bet ir tą vos įsiūlė. Diana m an pasakojo, kaip atsar
giai buvo elgiamasi su Soroso pinigais — už juos nenusipirkdavo
net kavos. Galiausiai, direktore tapusi Audra M isiūnienė sutvarkė
vidinę struktūrą ir paaiškino, kad galim a už Fonde darbo m etu
geriam ą kavą ir vandenį užsim okėti iš Fondo lėšų. Per visą alf eg
zistavim ą neturėjom e jokių finansinių nusižengim ų. Net ir tada,
kai prieš m us Respublika vykdė didžiulę alf šm eižto kam paniją13,
m okesčių inspekcija net neatėjo m ūsų tikrinti!
Viena iš m ūsų pradinių n u o statų buvo ta, kad tarnaujam e vi
suom enei, o ne ji m um s. Instruktavom darbuotojus, kaip atsakyti
telefonu, kaip bendrauti su interesantais. Kaip įm anydam i saugo
jom ės subiurokratėjim o. M ūsų lankytojai turėjo iš karto pajusti,
kad jie ne tarybinėje įstaigoje. Fondas palaipsniui tapo traukos
centru. Tiesiog pasikalbėti, padiskutuoti ateidavo filosofas Arvy
das Šliogeris, m ūsų valdybos ir ekspertų komisijos nariai, įvairios
įdom ios ir šviesios asmenybės.
280 X I I I P O K A L B I S
Buvo sukurta speciali leidėjų m okym o program a, iš Didžiosios
B ritanijos pakvietėm e patyrusį specialistą, kuris čia, Lietuvoje,
m ūsiškiam s vesdavo sem inarus apie rinką, m arketingą ir panašiai.
Džiugu, kad ši alf inicijuota plataus m asto leidybinė šviečiamoji
program a suveikė. Kaip jau m inėjau, tai — neabejotinai didžiau
sias Dariaus Čiuplinsko nuopelnas.
1995 m etais, Dariui išvažiavus dirbti į Budapeštą, jo pareigas
labai sklandžiai ir kūrybingai perėm ė buvusi jo padėjėja Giedrė
Kadžiulytė, kuri vėliau įkūrė ir dabar vadovauja mažai, bet aukš
čiausios kokybės leidyklai „Apostrofa“.
Man atrodo, kad nebuvo taip, jog žm onės visiškai nesidom ėtų ar
nesuprastų vieno ar kito m ūsų leidinio. N esusipratim as įvyko tik
su viena knyga — Nijolės Gaškaitės „Pasipriešinim o istorija. 1944-
1953 rnetai“ [1997]. Tada pavyko rasti kom prom isą — į jau išleistą
Tenka pripažinti, kad kaip katė pelės tykojau Dariaus Kuolio, lau
kiau jo atsistaty d in im o iš tu o m e tin ė s Vyriausybės, nes politi
koje esančių asm enų negalėjom e kviesti į Atviros Lietuvos fondą.
282 X I I I P O K A L B I S
Vos Darius pasitraukė iš Lietuvos kultūros ir švietim o m inistro
pareigų17, atrodo, tą pačią dieną jam paskam binau ir pakviečiau
prisijungti prie Fondo veiklos, tapti alf valdybos nariu. M ūsų švie
tim o program ą didele dalim i ir sukūrė b ū ten t Darius, jis kaip vai
dybos narys buvo už ją atsakingas, o program os direktorė buvo Ina
Marčiulionytė, jai išėjus, šias pareigas perėm ė Eglė Pranckūnienė.18
Švietimo program a „Švietimas Lietuvos ateičiai“ buvo sukurta
5 m etam s ir turėjo daug atšakų. Viena iš jų buvo vadovėlių leidi
mas: išleidom e pirm uosius europietiškus vadovėlius Lietuvoje.
Buvo organizuojam i m okytojų tobulinim osi kursai, intensyviai
dirbom e bibliotekų m odernizavim o darbą, įsteigėm didaktikos,
karjeros debatų centrus, kurie savarankiškai sėkm ingai veikia iki
šiolei. Ta program a, m an atrodo, paliko tikrai gilius pėdsakus vi
soje Lietuvos švietim o sistem oje.19
284 X I I I P O K A L B I S
padarė Lenkijos Stepono Batoro fondas. Kita vertus, Diana Vilytė
tvirtina, kad net m ūsų nesėkmės buvo prasmingos kaip bandymai...
Gal nesėkm e reikėtų pavadinti ir m ūsų sukurtą Stateless Culture
Center, kurio tikslas buvo tirti ir palaikyti Lietuvos etnines kultūras,
neturinčias savo valstybingum o statuso: karaim ų, rom ų, totorių,
sentikių ir jidiš (tada, kai Lietuvos teritorijoje klestėjo žydų jidiš
kultūra, Izraelio valstybė dar neegzistavo). Centras pradėjo veikti,
jo pirm as direktorius buvo profesorius, kultūros istorikas Dovy
das Katzas, didžiulis eruditas su nepaprastu energetiniu užtaisu.
Deja, susiklosčius nepalankiom aplinkybėm , profesorius Katzas
atsisakė direktoriaus pareigų ir sukūrė atskirą jidiš institutą, kuris
veikia iki šiol. Dar bandėm e palaikyti Centro gyvastį, dar kurį laiką
jis veikė, bet didesnio vaidm ens nesuvaidino.
Tikiuos, kad gal dabar m um s pavyks vėl atkurti alf, kitokį, gal
ne tokį visapusišką, bet vis dar labai reikalingą Lietuvai. Juk m es
vis dar kelyje į tikrą dem okratinę valstybę ir visuom enę.
M ūsų nuom onės retai išsiskirdavo, nes tuo m etu jis laikėsi pozici
jos, kad m es geriau žinom e, ko reikia m ūsų šalims, negu jis. Labai
gerbiau tą pono Soroso nuostatą, o ir visą jo veiklą, labai daug iš
šio žm ogaus išmokau.
Man atrodė, kad turėjau visišką pono Soroso pasitikėjim ą. Jis
labai protingas ir labai intensyviai, originaliai, paradoksiškai mąs
tan tis žm ogus. Ponas Sorosas visais klausim ais randa netikėtą
sprendim ą — niekad neina pram intais takais. Kalbėdama su juo
jaučiausi, lyg m ušinėtum ėm ės ping-pongo sviedinukais. Įtampa
būdavo didžiausia... Jis mokėjo išgauti iš tavęs daugiau, negu pats
iš savęs galėdavai tikėtis. Atsimenu, kaip kartą Taline per valdybos
pirm ininkų pasitarim ą jis paskyrė 45 m inučių pokalbį su m anim
per pietus. Man tą dieną prasidėjo labai skausm ingas radikulitas.
Nuėjusi į vaistinę gavau tabletę, kurioje buvo daug kofeino. Nuo
to m an pasidarė dar blogiau, labai pakilo spaudim as, buvau vos
286 X I I I P O K A L B I S
Irena Veisaitė ir George’as Sorosas Vilniuje, apie 1995 m.
288 X I I I P O K A L B I S
Manau, kad iš dalies pavyko, bet ne visur ir ne visada. Mes norė
jome atsiverti Europai ir Europą atverti sau. Lietuvoje iš tiesų at
sirado labai daug angliškų pavadinim ų, prašm atnių restoranų ir
prekybos centrų, mes sekam e europietiškom is m adom is, bet visa
tai tik išoriniai požymiai. O gilum iniam s pokyčiams, dvasiniam
atgim im ui turėjom e dar per mažai laiko... Nors esu optim istė ir
tikiu, kad Lietuvoje auga nauja, jauna, laisva nuo kaustančių m us
stereotipų karta. Kita vertus, m ū sų ateitis sunkiai pro g n o zu o
jama. Šiuo m etu beveik visą Europą gresia užlieti radikalėjim o
banga...
Aš taip pat tikiu, kad pokalbiai gali būti puiki Jūsų minėtos
refleksijos ir savistabosforma. Kita vertus, skeptikas pasakytų:
„Irenos ir Aurimo pastangos yra pasmerktos nesėkmei. Istorija
moko tik to, kad iš jos niekas ir niekada nepasimokys."
2 9 4 V I E T O J E P I L O G O
giek ir kam man dar liko laiko? Kokia mano buvimo čia ir dabar
prasmė? Kiek mano mąstymas apie praeitį padeda man pačiam
Akivaizdu, jog tam tikra prasme esame panašūs, mus sieja tam
tikri idėjiniai bei egzistenciniai vektoriai, tačiau kartu, kaip pa
rodė Jūsų reakcija, mūsų patirtys labai skirtingos. Oalternatyvos
aš, savaime aišku, nežinau...
Dar vienas dalykas, apie kurį nuolat galvoju prisimindamas
mūsų pokalbius, yra susijęs su mūsų pasirinktu gyvenimo būdu —
esame žmonės, gyvenantys knygų pasaulyje. Jūsų pedagoginė
patirtis, kai auditorijoje bendraudama su jaunais žmonėmis,
interpretuodama įvairius klasikinius tekstus kalbėdavote apie
idėjas ir vertybes, kurias sovietmečio epochoje buvo priimta
niekinti ir neigti, man itin svarbi.
2 9 6 VIETOJ E PILO G O
PRIEDAI
Kalbanti praeitis
TT-12
III
2-E SĮ‘!
3*
ĮKNSV SIDEMINISTEERIUM MHHHCTEPCTBO CBJI3H 3CCP
H1 IĮ? TELEGRAMAI —TEJIErPAMMA
Iff | s; IVOTMINE: -In OLE.* NUMINĖ:
33XS-S? -ridai, kfll IIEPE.<,AlIA:
c 9c s
-T A d fiH H XAR>!3 9 •........
įjįj 000073
TAnnwHwnbK rpuroptc
Ilflfif
=^ip
KPOHAHOSy?--
**£■*5
g*»c =”
Ji TA P yC bi H A fly-iC K O fi M22 3 4 1 3 ig 2 c :
c." .>-1
...................u.
. ■
A m oH m ii^nuoH -
OBHMMAB T XX O C ii y HAO no T E 5 E -T 3 0 0 MPE HAL " " " " ' * ■ * ■ '* £ * * - ''
i rairuk’K* oum pi.
^ *7
ŠIO KNYGOS SKYRIAUS TEKSTAI sugrąžina skaitytoją prie
klausim ų, kuriuos svarstėm e įvairių pokalbių m etu, ir suteikia ga
limybę dar sykį prisiliesti prie Irenos Veisaitės biografijos.
M ėgindam as atsižvelgti į knygos žanro, stru k tū ro s ir ap im
ties suponuojam us apribojim us, į skyrių, tapusį savotiška m ūsų
su Irena Veisaite pokalbių užsklanda, ryžausi įtraukti keletą do
k u m en tų , pasakojančių apie praėjusį laiką ir jam e gyvenusius
žmones.
Pirmas dokum entas — 1947 m. Irenos Veisaitės klasės auklėtojos
Vandos Zaborskaitės sudalyta anketa, kurioje Irena Veisaitė išsako
jai labai svarbius dalykus, tapusius egzistencinėm is gairėmis pri
im ant lem tingus sprendim us ateityje.
Keturios recenzijos, rašytos sovietmečiu, padeda bent iš dalies
suvokti m ano knygos herojės ir ben d raau to rės in teresų lauką,
taip pat tam tikra prasm e yra išskirtinės teatro kritikos kontekste:
tekstas apie „Šventežerį“ žymi naujojo Irenos Veisaitės biografijos
etapo pradžią; „Ieškojimų kelyje“ fiksuoja santykį su sovietmečio
Estijos teatro pasauliu; „Dar kartą apie „Kvadrato“ stogą“ galima
vertinti kaip vieną pirm ųjų tekstų, kuriuose apčiuopta režisieriaus
Eimunto Nekrošiaus užgimusio teatro esmė; „Miestelis po am žinu
dangum “ — brandus ir dėl įvairių priežasčių vienas brangesnių
tekstų be galo savikritiškai šios recenzijos autorei.
Tekstai ir pasisakym ai — „Nepasakytas žodis“, „H olokaustas
m ano gyvenim e“, „Ar įm an o m a litvakų kultūros tąsa Lietuvos
žem ėje“ — leidžia dar kartą patirti, kaip Irena Veisaitė kuria savąjį
santykį su H olokaustu, jo pražudyta litvakų gentim i ir šių dalykų
atm intim i šiandienos Lietuvoje.
Keleto Irenos Veisaitės laiškų, rašytų busim ajam vyrui Grigorijui
Kromanovui, ištraukos pasakoja ne tik apie jausmų ugdymą, bet
ir apie intelektualinės bendrystės gim im o procesą, kuris taip pat
leidžia bent iš dalies atsakyti į klausim ą — apie ką m ąstė ir kokias
dilemas sprendė sovietmečiu bendram inčių „salose“ užsidarę aka
demijos, m eno ir kultūros pasaulių žm onės.
Aurimas Švedas
ANKETA
A N K E T A 3 0 1
ypatingum o. Ši m intis m ane labai sujaudino. Aš nebežinojau, kaip
išlįsti iš užburto rato. Kaip reikia atrasti save?
Rūpi m an taip pat m oters klausim as, kurio jokiu būdu nega
liu išspręsti. Ar galima atrasti realią, praktiškai įvykdomą išeitį?
Kokia yra m oters pirm oji paskirtis? Kaip reikia sukurti laim ingą
šeimą? Gyvenime galime pam atyti eiles priešingų pavyzdžių. Svar
biausias laim ingos šeim os reikalavimas yra savęs atsižadėjimas,
savų interesų užm iršim as (bent 90 procentų). O tai — nepapras
tai sunku. Šeima, m eilė tu ri būti tik ram stis, bet ne tikslas. Pati
esu didelė egoistė ir todėl dažnai susim ąstau: „Kame gi aš rasiu
laimę, pasitenkinim ą?“ O laim ę rasti būtinai noriu. Norisi jau da
bar nusistatyti ateities gaires, elem entariausius principus, atrasti
nors dalelytę tiesos. O tas nepaprastai sunku, nes pasaulyje vyksta
tiesų kova.
Jokiu būdu negalėčiau tvirtinti, jog tai, ką čia surašiau, yra m an
opiausi klausimai. Tai tik m aža jų dalelė, nes kiekviena gyvenim e
pastebėta sm ulkm ena iškelia daug klausim ų, kurie dažnai lieka
be atsakym ų. Bet visas m intis, norus bei klausim us galime sutal
pinti į kelis žodžius: „Kas tai yra pilnavertis žmogus? Kaip pačiam
tokiu tapti?“
Iš viso aš dabar stengiuos (kiek tai įm anom a) vykdyti gautą pa
tarim ą: „Nesigilinti į save. Duoti laiko nusistovėti visom s iškilu
sioms m intim s ir jos gal savaime išsispręs gerai.“
3 0 2 PRIEDAI
Aš noriu, kad m an Auklėtoja ben t autoriteto atžvilgiu atstotų
m otiną. Tiesa, daugelis kaim o mergaičių neturi bendros kalbos su
savo tėvais. Bet savo m otinos asm enyje aš turėjau draugę, m oky
toją. Nepaprastai gerbiau savo m am ytę ir ji buvo m an autoritetas
Deja, anksti jos netekau. Kartu su ja ir autoriteto, žmogaus, kuriuo
pilnai pasitikėčiau. Kiekvieno žmogaus, knygų nuom onės skirtin
gos. Kur surasti vidurkį? Tai nepaprastai sunku.
Bet štai atsirado Auklėtoja, kurią aš nepaprastai gerbiu ir myliu.
Beveik kiekvienas Auklėtojos pasakytas žodis m an yra tiesa. Todėl
aš be galo noriu, kad Auklėtojos autoritetas niekad m an nesugriūtų.
Jeigu galima, aš labai norėčiau, kad Auklėtoja nešykštėtų perduoti
auklėtiniam s savo pažiūras į visus visus klausim us. Norėtųsi, kad
auklėjim o pam okos b ū tų dažnesnės ir dar išsam esnės. Kad m es
kiekvienu klausimu galėtum ėm prieiti išvados. Aš noriu Auklėtoją
išnaudoti iki paskutinio, kiek tik galima! Prašau to blogai n esu
prasti. O šiaip visi kiti reikalavimai yra 100% išpildyti.
304 P R I E D A I
gišką K. Sajos pjesės potekstę, režisierius slopina kom edinį pradą,
neakcentuoja autoriui būdingų šmaikščių replikų, juokingų situa
cijų, bet kuria spektaklį apie sudėtingą įvairių žm onių likimą ir
tarpusavio santykius m ūsų am žiaus civilizacijos ir progreso aki
vaizdoje. Šventežeris čia lyg simbolizuoja dosniąją žemę, kuri m us
visus yra priglaudusi. Tačiau toje žemėje gyvena skirtingi žmonės.
Dažnai nesuprasdam i vienas kito, žiūrėdam i tik savo tiesos, gin
dam i tik savo interesus, jie skriaudžia ir žemę, ir vieni kitus... Bet
tai tik vienas iš daugelio labai talpaus ir daugiabriaunio spektak
lio aspektų. Asociacijų virtinė nenutrūksta... Režisierius ir aktoriai
sugebėjo ne tik perteikti K. Sajos tekstą, bet ir rasti jam e paslėptas
m intis bei jausm us.
Vidinis spektaklio ritm as pagauna žiūrovą jau pirm ajam e veiks
me. Režisieriui čia svarbiausi du personažai — Izolda ir Ramunė, —
kurių paveikslais ir toliau ryškinam os pagrindinės „Šventežerio“
problem os.
Nusipelniusios etsr artistės Itos Ever sukurtas Izoldos vaidm uo
yra viena didžiausių spektaklio sėkmių. Skoningai, su saiku n au
dodam a išorines charakteristikos priem ones, aktorė atskleidžia ir
sudėtingą savo herojės pasaulį. Iš pažiūros Izolda — Ever —- yra kiek
vulgaroka, m ėgstanti triukšm auti ir blevyzgoti moterėlė, bet jos ju
desių nekoordinuotum as ir kai kurios detalės tuoj pat išduoda tos
nelaim ingos būtybės vidinį trapum ą, jos žmogišką bejėgiškumą.
Ypač tai išryškėja drąsiai išspręstoje Izoldos epilepsijos priepuolio
scenoje. I. Ever subtiliai parodo, kad už vulgaroko ir ekscentriško
Izoldos elgesio slypi tegu ir labai prim ityvi, bet graži ir vaikiškai
tyra m oters siela. Net stebiesi, kaip taikliai aktorė suranda mažo
nuskriausto vaiko intonacijas, prašydam a daktarą Butrim ą padėti,
kaip ji kaprizingai pyksta, kai tos pagalbos negauna. Pagaliau tre
čiajame veiksm e I. Ever parodo, kad jos Izolda — jau visiškai gy
venim o palaužta (nors galbūt ne visada pati tai supranta), kad ji
jau niekada neatsities, o tik glausis čia prie vieno, čia prie kito ir,
autoriaus žodžiais tariant, links kaip nendrė ten, kur vėjas pūs.
R E C E N Z I J O S 3 0 5
Ram unės vaidm enį prem jeroje suvaidino iš m ėgėjų studijos a t
ėjusi devyniolikm etė žaislų pardavėja L. Sari [Liina Saari]. Tai jos
pirm a stam bi rolė teatro scenoje, ir negali nepasidžiaugti aktorės
betarpiškum u, nuoširdum u, intuicija. Tiki Ramune — Sari — nuo
pirm os iki paskutinės akimirkos: ir kai šešiolikm etė m ergaitė pir
m am e veiksm e smalsiai, o kartu pasišlykštėdam a žiūri į besivo-
liojančią krūm uose su Dunzilu Izoldą, ir kai ji su pasibaisėjim u
stebi geologų tyčiojim ąsi iš epileptikės Izoldos, ir kai puola m ušti
Liukpetrį — H. Kaldoją [Hans Kaldoja], — norėdam a išlieti visą savo
įtūžį ir skausmą; ir pagaliau kai Ramunė, čia pat pajutusi dar nepra
rastą Liukpetrio žm ogiškum ą, glaudžiasi prie jo ir inkšdam a, kaip
nuskriaustas šunytis, verkia. Antrajame ir trečiajam e veiksmuose
dram aturgas nėra dosnus Ramunei. Jos nelaim ė tam pa daugiau
kitų veikėjų pergyvenim ų, interesų bei svarstym ų objektu, bet ak
torė ir toliau randa galim ybių patraukti į save žiūrovo dėmesį. Jos
atsisveikinim as su m otina skam ba kaip atsisveikinim as su jaukia
vaikyste, nam ų šiluma. Aktorė L. Sari nežino, ar jos besugrįš prie
Šventežerio... Ir šis klaustukas spektaklio pabaigoje pasidaro itin
prasm ingas, įspūdingas, jis verčia žiūrovą m ąstyti.
Gal kiek sunkiau, nežin an t estų kalbos, suprasti daktarą But
rim ą — E. Ralja [Eduard Ralja], — kuriam autorius leidžia daug
sam protauti, svarstyti. Valingo balso ir judesių daktaras, atrodo,
įtikinam ai kalba apie žm ogų ir gam tą, tačiau jis per lengvai pa
lieka Šventežerį, Daugvilienę.
„Šventežeryje“ režisierius G. Krom anovas itin didelę reikšm ę
skiria Daugvilienei, kurios vaidm enį įdom iai atlieka tsr s liaudies
artistė Aino Talvi. Pradžioje ji atrodo lyg ir per daug santūri, sta
tiška, bet antram e veiksme prasiveržia jos gili ir aistringa natūra, o
finale paaiškėja, koks prasm ingas buvo tas jos santūrum as. Sunku
perduoti, kokia jėga atsiskleidžia šios gyvenimo nelepintos moters
charakteryje, kai ji staiga pradeda šaukti: „Skandink, ežerėli, skan
dink!“ Regi, kad tuo m o m en tu Daugvilienė — Talvi — galvoja ne
tik apie kerštą tariam ai skęstančiam Dunzilui arba geologams, bet
306 PRIEDAI
ir siunčia prakeiksmą viskam, kas bjauroja gam tą ir žmogų. Mano
supratim u, režisūros dėka Daugvilienė pakyla virš kitų veikėjų,
ir kai ji, netekusi visko, tvirtai sako: „Rytoj šulinį sem sim “, — iš
pažiūros niūrus, net kiek tragiškas spektaklis virsta optim istiniu,
teigiančiu žm ogaus pasiryžim ą nepasiduoti, ištverti, išsaugoti...
Tol, kol tokie žm onės kaip Daugvilienė saugo Šventežerį, mes dar
galim e tikėtis, kad vanduo jam e išliks skaidrus...
Premjeroje m aloniai nuteikė aukšta ir kitų atlikėjų aktorinė kul
tūra, sugebėjimas nepataikauti publikos skoniui, nesivaikyti pigių
efektų, kurti vientisą poetinę spektaklio atm osferą ir psichologiš
kai įtikinam us personažus. Stebino didelis režisieriaus bei aktorių
reiklum as sau. Pavyzdžiui, Dunzilas (jį labai sodriai vaidina akto
rius R. Gutmanas), prieš išeidamas į sceną, kilnojo sunkum us, „ap
šilo“, kad su reikiam a nuotaika ir išvaizda pasirodytų žiūrovams.
Dailininkas L. Roza [Lembit Roosa] gerai talkininkauja režisie
riui, bet, m ano m anym u, galėjo parodyti ir daugiau išradingum o.
Dekoracijos nesukuria nei lietuviško, nei estiško kolorito, o tik per
teikia apibendrintą nykstančio kaim o vaizdą: juodam e fone iškyla
trys apdžiūvę medžiai, niekas neprim ena laukų žalum os, pievų
m argum o, vandens m ėlynum o. Net ir scenos gilumoje, lyg tam sių
debesų properšoje projektuojam as A. Sutkaus gamtovaizdis yra
juodai baltas, ir todėl nepagyvina bendro scenovaizdžio kolorito.
N uotraukos ekrane labai išradingai panaudojam os hipnozės sce
noje, kuri, sum aniai išspręsta režisieriaus G. Kromanovo, pasirodė
be galo prasm inga (o juk m ūsų kritika kaip tik dėl šios scenos daug
priekaištavo autoriui!). Kai Izolda, daktarui Butrim ui įsakius, pina
vainiką, ekrane pasirodo ram unių pieva, o užhipnotizuoti geolo
gai tarsi m ato ekrane bėgančias plikablauzdes m erginas, besigar
džiuojančius ledais jaunuolius ir kitus vaizdus, atskleidžiančius jų
vidinio pasaulio skurdum ą. Norisi dar kartą nuoširdžiai padėkoti
kūrybingiem s estų kolegoms. Tikėsimės, kad m ūsų ryšiai ateityje
taps dar glaudesni. G. Kromanovas žada ir toliau bendradarbiauti
su K. Saja, o gal ir su kitais lietuvių dram aturgais.
R E C E N Z I J O S 3 0 7
Ieškojim ų kelyje3
3. Jaunųjų mintys ir darbai
Talinas
„Kuo m argesnis bus Estijos teatro vaizdas, tuo geriau pačiam tea
trui. M ano m anym u, praėjo tie laikai, kada visi turėjo dirbti vieno
dai“, — kalbėjo Talino Jaunim o teatro vyriausiasis režisierius Kalju
Komisarovas [K. Komissarov], neabejotinai didelis optim istas.
Nelengva nusakyti, koks yra Akademinio V. Kingiseppo dram os
arba Jaunim o teatro veidas. Net sunku įsivaizduoti, kaip Jaunimo
teatre po vienu stogu gali sutilpti tokie skirtingi m enininkai —
Kalju Komisarovas, Karina Raid ir Lembitas Petersenas [L. Peterson],
arba kaip susiform uos nauja Akademinio teatro kryptis, pasikeitus
vyriausiajam režisieriui ir atėjus jauniem s režisieriams A. Kergei ir
M. Karuso [Merle Karusoo]. Tik galima džiaugtis, kad abiejų Talino
dram os teatrų vyriausieji režisieriai M. Mikiveris ir K. Komisarovas
yra taip geranoriškai nusiteikę savo kolegų atžvilgiu.
„Aš būčiau neteisus, jeigu bandyčiau savo pažiūras prim esti vi
siems. Deja, šitokia klaida dažnai pasitaiko... Aš ketinu duoti jaunie
siems galimybę dirbti pagal jų skonį...“ — sako M. Mikiveris, šiemet
pradėjęs vadovauti V. Kingiseppo Akadem iniam dram os teatrui.
Pats M. Mikiveris norėtų, kad jo teatras būtų ne toks kasdieniš
kas, kad jis tap tų „tiesos šventove“. Kai paklausiau jį, kaip sufor
m uluotų savo kūrybinį credo, jis atsakė: „Dar prieš keletą m etų aš
būčiau žinojęs, kaip jį suform uluoti. Dabar, deja, nežinau.“ Režisie
rius G. Kromanovas rašė apie savo jaunesnįjį kolegą: „M. Mikiverio
tem a — tai skausm as dėl laikmečio sulaužyto žmogaus gyvenimo.
Jis m ąsto giliai, nuolat siekdam as suprasti ir įprasm inti savo epo
chą. Jo hum oras, m intys — kartais paradoksalios, kartais nūdie-
niškai racionalios ir šiurkščios, bet jos visada kupinos nervingų
em ocijų ir siekimo pažinti tiesą.“
308 PRIEDAI
Estijos jaunim o teatro repertuare, be „Proceso“ ir „Good-bye,
baby!“, jau pažįstam ų vilniečiam s, yra ir Ž. Kokto [J. Cocteau]
„Abejingas gražuolis“, ir S. Beketo [S. Beckett] „Belaukiant Godo".
Greta K. Komisarovo teatre dirba tokie nepanašūs į jį režisieriai,
kaip K. Raid ir L. Petersenas.
K. Raid laiko save vienos tem os režisiere. Visose gyvenim o ap
raiškose ji ieško m eilės ir išm inties. Ią jaudina sunkiai išsprendžia
m os problem os, nes jos amžinos, bet ieškoti sprendim o vis tiek
reikia. „Vienas geriausių ir jautriausių estų poetų luhanas Lyvas
[J. Liiv] rašė, kad kažkur ten pagaliau tu ri būti harm onija, galbūt
žvaigždynuose, galbūt m otinos širdyje, galbūt m eistro rankose.
Turbūt ir aš ieškau šitos harm onijos, — pasakė ji m an. — Institute
Marijos Knebel klasėje aš išm okau statyti psichologinius spekta
klius, analizuoti tekstą, dirbti su aktoriais, bet m an trūko paties
svarbiausio — vaizdinio m ąstymo. Esu pastačiusi daugiau kaip tris
dešim t spektaklių, bet naujų teatrinių įvaizdžių sistem ą suradau
tik režisuodam a J. Rainio pjesę „Pūsk, vėjeli", M. Unto [Mati Unt]
inscenizaciją pagal estų rašytojo P. Valako [Peet Vallak] apysaką
„Puodų dirbtuvės šeim ininkė Ema Pilapardi iš Punjabos“ [Epp Pil-
larpardi Punjaba potitehas, 1925] ir jauno estų autoriaus Reino
Salurės [R. Saluri] pjesę „Svečiai“ [Kulalised, 1974]. Aš supratau, kad
prim ityviu, beveik archetipiniu siužetu, panaudojant m inim um ą
žodžių, galim a parodyti labai sudėtingus dalykus. M ane kaltino,
kad aš norinti atsisakyti teatre žodžio. Tai netiesa. Žodis duoda im
pulsą, bet spektaklyje jis tu ri pavirsti vaizdu. Aš nesu literatūrinio
teatro šalininkė. Tekstas gali būti tik vienas iš lygiaverčių spektak
lio struktūros kom ponentų, ne daugiau.“
Geriausieji K. Raid spektakliai pasižymi tikslia struktūra, aiškiai
išdėstytais prasm iniais akcentais, subtiliu, dažnai netikėtu akto
riaus galim ybių p anaudojim u ir labai ryškia, organiška m izan
scenų plastika. „Ką pasakyti spektakliu, aš arba žinau iš karto, arba
nežinosiu niekad, bet kaip pasakyti, kokią form ą panaudoti — tai
didžiausias m ano rūpestis, nuolatinė kančia."
R E C E N Z I J O S 3 0 9
Pati režisierė p aten k in ta tik vienu savo darbu — jau m in ėtu
spektakliu „Puodų dirbtuvės šeim ininkė Ema Pilapardi iš Punja-
bos“. Jos nuom onę patvirtina ir estų kritikų bei kolegų pasisakymai.
Spektaklio fabula, arba tiksliau — duota jam e situacija, — clc
m entari. Puodų dirbtuvės šeim ininkė liko našlė. Tolesnis gy
venim as siūlo jai rin k tis iš dviejų jos dirbtuvės darbininkų:
vienas — jaunas, myli ją, bet nem oka dirbti, kitas — senas, jai
abejingas, bet geras m eistras. P. Valako apsakym e šeim ininkė pa
sirenka jaunąjį...
K. Raid spektaklis iškelia šioje elem entarioje trikam pio situaci
joje am žiną žmogaus siekimą ištrūkti iš apibrėžto gyvenim o rato
ir duotų aplinkybių, surasti savo vietą erdvėje (sceninis veiksmas
vyksta rato ribose, gausiai panaudojam i apskritos formos daiktai —
vežimo ratai, dangaus šviesuliai ir kt.). Šeimininkės nepatenkina
nei jaunas, nei senas darbininkas. Bet kada ji pagaliau ištrūksta
ir puola į nebylaus Juodo vyriškio glėbį (jis sim bolizuoja nuolat
atstum iantį ir gundantį blogį, svetim um ą, mirtį), ji žūsta. Spek
taklio kulm inacija tam p a elegantiškas tango, kurį m oteris šoka
su savo juoduoju partneriu. Tam šokiui ji atiduoda visą save ir,
galiausiai, gyvybę... {vairius šeim yninius gyvenim o etapus (nuo
atgim im o po vyro m irties iki jos pačios m irties) atskiria dėvimos
viena ant kitos penkios įvairiaspalvės suknelės: iš pradžių juoda,
o pabaigoje ryškiai raudona, tragiškai kontrastuojanti su juodu
svetim o vyro fraku.
Vos 27 m ašinraščio puslapių M. Unto inscenizacijoje yra maža
teksto ir daug veiksmo. Reali fabula perteikiam a karališku vidur
am žių žaidim u su kaukėm, ritualinėm is apeigomis, interm edijo
mis. Elementari situacija įgyja spektaklyje universalios ir ne žodžiu,
bet reginiu išsakom os problem os m astą.
Sugebėjimas kurti savarankiškus teatrinius įvaizdžius, pajungti
juos savo tem ai ir kartu perteikti autoriaus kūno dvasią — tikrai
didelis režisierės K. Raid privalumas, kurį patvirtina ir jos paskuti
nieji spektakliai — „Mes ieškom e Vargamėjės“ [Me otsime Varga-
3 1 0 P R I E D A I
maed] ir Ž. Kokto „Abejingas gražuolis“, neseniai m atytas ir Vilniuje
per šios režisierės kūrybinį vakarą M eno darbuotojų rūm uose.
Spektaklyje „Mes ieškom e Vargamėjės“, pastatytam e su Talino
konservatorijos sceninio m eistriškum o katedros antrojo kurso stu
dentais, įtrauktam e į Jaunimo teatro repertuarą, K. Raid bando vėl
naujai įprasm inti A. Tamsarės [A. Tammsaare] kūrybą, jo epopėjos
„Tiesa ir teisingum as“ pirm ąją dalį. „Vargamae“ (estiškai — „vagių
kalnas“) vadinam as vienkiem is, kuriam e x x a. pradžioje apsigy
veno valstietis Andresas Pasas. Akm enuotoje pelkėtoje Vargamė
jės žemėje jis norėjo užveisti žydintį sodą, padėti tvirtus pam atus
ateičiai. Vargamėjė Estijoje tapo daugiareikšm iu sim boliu — tai ir
žemė, ir namai, ir tėvynė, ir šventovė, o gal net gyvenim o tikslas
apskritai. (
Režisierę K. Raid ne tiek jaudina Andreso gyvenimo istorija, kiek
istorijos įprasm inim as. „Aš noriu, kad jaunoji karta surastų savo
Vargamėję, savo šventovę, savo tiesą ir teisingum ą...“ Iš čia ir spek
taklio pavadinim as — „Mes ieškome Vargamėjės“.
Mažojoje Jaunimo teatro scenoje neliko jokios buities. Nedidelė
pakyla ir užpakalinė siena, apdengta balta drobule, ant kurios sėdi,
žaidžia, po kuria slepiasi vaidinim o dalyviai. Rekvizitas m inim a
lus, sąlygiškas, reikalingas tik plastinėm s m izanscenom s kurti.
Atmosferą sudaro patys aktoriai: jie im ituoja paukščių čiulbėjimą,
arklių trepsėjim ą ir kitus gamtos garsus. Kartais dainuoja sklidinas
m ąslum o ir liūdesio estų liaudies dainas. Viskas perdėm sąlygiška,
bet ir labai konkretu. Apsirengę baltais drobiniais rūbais, aktoriai
susilieja su balta scenos ir užpakalinės sienos apdanga — su žeme
ir dangum i, tam pa neatskiriam a jų dalimi.
Pagrindinius personažų Andreso ir Pearaus vaidm enis paeiliui
atlieka trys keturi studentai. Jie vaidina nuoširdžiai, linksmai, net
užsim iršta bežaisdami. Ir tik pam ažu pradeda ryškėti šito sceninio
žaidim o prasmė. Konkretus A. Tamsarės epopėjos personažas per
žengia erdvines ribas, o kiekvienas naujas aktorius, pats išbandyda-
mas įvairias vaizduojam o veikėjo gyvenim o situacijas, susim ąsto,
R E C E N Z I J O S 3 ^ 1
pateikia sau ir žiūrovams klausim us: „Kodėl m es turim e palaidoti
savo gyvenim ą šitoje pelkėtoje ir akm enuotoje žemėje, jeigu ga
lim a gyventi lengviau? Vargamėjės reikalavimai tokie pat dideli
kaip dievo, niekas neįstengia jų vykdyti. Kurgi m ūsų dievas, ką jis
vertina? Juk žemiški m ūsų darbai skęsta pelkių liūne.“ K. Raid ins
cenizacijos kulminacija, prasm inis „raktas“ — tai Pearaus, m irtino
Andreso priešo, m onologas, pasakytas ant Kryt, Andreso pirm o
sios žm onos, kapo: „Tarytum m usės ant m ėšlo krūvos sėdim mes
čia, slam pinėjam sau, beprasm iškai galvojam ir sam protaujam ...
Ir nėra kam dabar į m us pasižiūrėti ir m ūsų paklausyti...“ Taip,
m irties, tai yra amžinybės akivaizdoje daug ką tenka pervertinti —
sm ulkūs barniai ir didelės ambicijos praranda savo prasm ę.
Tartu kritikas Julas Tontsas [Ulo Tonts] taip apibūdina matytą
K. Raid spektaklį: „Mes ieškom e Vargamėjės“ tiesiog sukrečia tea
trinių išraiškos priem onių lakoniškum u, vaidybos pirm apradžiu
paprastum u ir didžiuliu pietetu autoriui.“ Iš tiesų, vidinė K. Raid
laisvė davė paradoksalų efektą — m aksim alų priartėjim ą prie
A.Tamsarės kūrybos esmės.
Ta pati laisvė yra ir jos pateiktoje Ž. Kokto m onodram oje „Abe
jingas gražuolis“. Režisierės mąstymas, o galiausiai ir jos spektaklis
išeina už kam erinės m elodram os ribų. Ji įžiūrėjo Ž. Kokto tekste
nesibaigiantį nuo am žių vyro ir m oters, dviejų lygiaverčių part
nerių, dialogą. Kovodami jie kenčia patys, kankina vienas kitą ir
niekaip negali išeiti iš to užburto rato.
Šitoks sum anym as padiktavo estetizuotą ir netikėtą dekoraciją
(dailininkė Aime Unt) — baltom is plastm asinėm is plokštelėmis
dengtas bokso ringas, kuriam e stovi fortepijonas, kontrabosas ir
būgnas. Juose, lyg gyvose būtybėse, nevilties apim ta m oteris ieško
savo meilės atgarsių, kurių neranda m ylimojo širdyje. Instrum en
tai padeda kurti prasm ingas m izanscenas.
M oters vaidm enį atlieka jau vidutinio amžiaus, tragedinio ta
lento aktorė Silvija Leidla [Silvia Laidla], vilkinti ryškia raudona
vakarine suknele, o Emilio — jaunas, be galo plastiškas, kažkokiu
3 1 2 PRIED AI
ypatingu vidiniu ritm u apdovanotas, kasdieniniu džinsiniu kos
tiu m u apsirengęs Jaunim o teatro m uzikinės dalies vedėjas, kom
pozitorius Olavas Ehala. Amžiaus ir aprangos skirtum as padeda
išryškinti susvetim ėjim o tem ą.
Pati režisierė irgi dalyvauja vaidinim e kaip tren erė ir ru ngty
nių teisėja. Vaidinimo pradžioje ir žiūrovams, ir spektaklio daly
viam s paskelbiam os „rungtynių" taisyklės: „Paprasta situacija: du
žm onės nori vienas kitą suprasti, bet negali, nes kalba skirtingom
kalbom . M oteriai paliekam as žm ogaus balsas, o vyrui — tik m uzi
kiniai garsai. Jie lygiaverčiai partneriai. Jų uždavinys — surasti savi
tarpio supratimą. Kai vienas iš jų paliks ringą, žaidimas bus baigtas."
T urbūt net nereikia m okėti estų kalbos, kad galėtum suvokti
ringe vykstantį žaidimą. Pjesės tekstas suskirstytas raundais, ku
rie atitinka Aktorės m onologe išreikštas nerim o, laukimo, pavydo,
keršto, m aldavim o tem as. Kiekvienai tem ai surastas tikslus plas
tinis ir m uzikinis sprendim as.
Spektaklyje puikiai subalansuota racionali struktūra ir auganti
em ocinė įtam pa, tragizm as ir ironija, įsijautim as ir atsiribojim as.
Tai iš tiesų subrandintas ir giliai įprasm intas vaidinim as. Vyras ir
m oteris čia lygiateisiai partneriai, ir kai Aktorė — Silvia Laidla —
išeina iš ringo, o už sienos dar ilgai girdi jos isterišką juoką, žinai,
kad žaidim as ringe baigtas, bet gyvenim e jis tęsiasi toliau...
Išeidama iš seno, berods, xvi amžiaus, neseniai restauruoto teat
ro pastato, aš galvojau veikiausiai apie Ž. Kokto žodžius, išspausdin
tus program oje: „Pasakysiu kažką nedovanotina tokiu laiku, kada
nesiskaitom a su laime: aš laim ingas. Aš noriu išduoti savo laimės
paslaptį. Tai labai paprasta. Aš myliu savo artim ą. Aš myliu mylėti.
Aš neapkenčiu neapykantos. Aš noriu būti suprastas."
Kalbant apie Talino Jaunim o teatrą, reikėtų dar papasakoti apie
jau ne kartą straipsnyje m inėtą jauniausią Estijos režisierių L. Peter-
seną ir jo bendrakursius, kurie dabar sudarė naują teatro branduolį.
Tačiau nesinori kalbėti apie šį režisierių prabėgom . A teinantį ru
denį Talino Jaunim o teatras vėl žada atvažiuoti pas m us gastrolių.
R E C E N Z I J O S 3 ^ 3
Tad ir atidėsim e susitikim ą su L. Petersenu Literatūros ir meno
puslapiuose iki sekančio sezono.
Turbūt teks atidėti ir pokalbį apie aktoriaus problem ą Estijos
teatre, į kurią šiandien sutelktas visų jaunų režisierių dėmesys.
E. Herm akiula [Evald Hermakūla] supranta, kad jokie režisūriniai
atradim ai neįm anom i be aktoriaus ir režisieriaus „savitarpio su
p ratim o “. Jo m anym u, daugum a aktorių nebem oka kurti tikro,
sodraus, realistinio spektaklio, prarado buitinio-psichologinio
teatro aktoriaus kvalifikaciją ir neįgijo naujos. „Mes nem okam e
vadovauti aktoriam s, — pasakė jis m an. — Scenoje tu ri veikti gyvi
žm onės. Jeigu režisierius peržengia ribą, tai jam geriau pereiti į lė
lių teatrą ir dirbti su m arionetėm is.“ J. Tomingas [Jaan Tooming],
šiuo m etu suradęs režisieriaus ir aktoriaus teatro sintezę, svarsto
etines problem as, susijusias su įvairių vaidm enų atlikim u. Ku
riam as personažas, jo m anym u, daro didelį poveikį aktoriui kaip
žm ogui, ir todėl režisieriui tenka itin didelė atsakom ybė už to
žm ogaus likimą.
Režisierė Merlė Karuso tarė man: „Aš netikiu teatru be aktoriaus.
Aš norėčiau, kad aktorius b ūtų inteligentiškas žmogus, kad jis su
prastų, kam ir vardan ko jis vaidina. Deja, scenos m enas pavirto
apm okam u darbu ir prarado savo misiją. Per m ažai yra (jeigu iš
viso yra) aktorių, kurie turi antuždavinių.“
Tai tik kelios pabiros m intys, kurios reikalauja detalaus išdės
tymo. Bet viena aišku. Estų režisūra yra šiandien pralenkusi estų
aktorių potencialą. M ūsų epochos teatras, atspindintis labai su
dėtingą pasaulį, reikalauja jau ne tik psichologinio-buitinio, bet
ir intelektualaus aktoriaus su daug visapusiškesnių išraiškos prie
m onių arsenalu.
PABAIGOS VIETOJE
3 1 4 P R I E D A I
lum u ir nepaslankiu m ąstym u. Dalis ištvers, kovos toliau. Jie ir
bus pajėgūs pakeisti teatrą, blogesniu atveju teatras pakeis ju o s“
Tikiuosi, kad jaunieji teatrų režisieriai, su kuriais m an teko arčiau
susipažinti, ištvers. Jau šiandien atsisakę daugelio kraštutinum ų,
laisvi nuo autoriaus ir ištikim i jam, nuosaikesni ir brandesni savo
form os ieškojimais, jie žadina viltį. Labai norėtųsi, kad ateityje ar
čiau pažintum e vieni kitus, kad iš tiesų vyktų ta kultūrų integracija,
kuri taip reikalinga kūryboje.
R E C E N Z I J O S 3 1 5
neįprastą Jo ir Jos meilės istoriją“, reikalaujančią ne „apibendrinan
čių, o atvirkščiai — kuo individualesnių, konkrečių psichologinių
štrichų“, taip pat „žodžių, dialogų, m onologų“, kurie spektaklyje
yra redukuoti iki m inim um o. Traktavus recenzentės teiginius kaip
aksiom as, tu rb ū t tektų nurašyti didelę dalį šiuolaikinės ir ne tik
šiuolaikinės dram aturgijos, tektų pervertinti daugelį spektaklių ir
galbūt apskritai atsisakyti poetinio teatro žanro.
Rašytojui S. Šalteniui ir režisieriui E. Nekrošiui, m an o suvo
kim u, rūpėjo spektaklyje ne tiek įsim ylėjusių individualybė, jų
m eilės užgim im o priežastiniai ryšiai, kiek pats jausm as, jo gė
rio ir laim ės param etrai duotoje situacijoje. „Kvadrate" vaizduo
jam a ne sen tim en talo k a m eilės istorija, o m eilės „stebuklas“,
leidžiantis dviem fiziškai ir m oraliai tolim iem s žm onėm s per
žengti visas realių galim ybių ribas, ir pagaliau, atsidūrus vienam e
„kvadrate“, b en t jau akim irksniui pasijusti gyvenim o viršūnėje.
Bet tik akim irksniui. Skaudus atsitrenkim as į realybę, į aklinas
griežtai nužym ėto daugiaprasm io „kvadrato“ sienas, ar kalėjime,
ar laisvėje, yra neišvengiam as. Ir visai nesvarbu, kas yra Jis, ir ko
kia jo praeitis. Pasirinktai poetinei spektaklio stilistikai visiškai
užteko tų „psichologinių štrich ų “, tos beveik nepriklausom ai
n u o teksto perteiktos veiksm ų ir jausm ų tiesos, kurią m eistriš
kai, su n u o stab ia plastika įkūnijo Jis — K. Sm originas ir tik su
tam tikrom is išlygomis Ji — D. Overaitė (akt. J. M atekonytės nesu
mačiusi). Aš atpažinau juose šalteniškų personažų trapum ą, „vai
kišką bejėgiškum ą“ (G. Mareckaitė), pajutau jų egzistencijos tra
gizmą garsiakalbių, dundančių traukinių ir uniform uotų robotų
(akt. R. Vilkaitis) pasaulyje.
E. Nekrošiaus spektaklį, rem iantis pačios G. M areckaitės recen
zija, turbūt galima vertinti tik pagal jo sukurtos sceninės, o ne buiti
nės, kasdieniškos realybės dėsnius. Viskas čia pakylėta iki skausmu
pritvinkusio poetinio apibendrinim o. O jeigu režisierius ir aktoriai
uždėtų savo trapiam statiniui stogą, atsakytų į visus klausimus,
psichologiškai pateisintų kiekvieną žodį, ar nesusm ulkėtų nuo
316 PRIEDAI
to visas spektaklis, ar nepavirstų eiline graudenančia m elodram a
ir, kas svarbiausia, ar nebūtų iš žiūrovų atim ta apm ąstym ų ir iš
gyvenim ų erdvė?
R E C E N Z I J O S 3 1 7
pabaigoje. Ir paradoksalu: kuo daugiau m es pažįstam e visatą, kuo
aukščiau pakylam e į kosm osą, tuo sunkiau darosi suvokti save.
Mokslo ir technikos revoliucija padarė žm ogų gam tos viešpačiu
ir kartu atvedė jį prie bedugnės krašto, v fr rašytojas Giunteris
Grasas [G. Grass], neseniai su dideliu susirūpinim u kalbėjęs apie
prasidėjusią apokalipsę, tvirtina, kad „m ūsų tikrovė verčia abejoti
žm onių ateitim ir net nuneigia ją“.6 Tad kas gi m ūsų laukia? Kaip
reikia gyventi šioje alternatyvinėje situacijoje? Kur ieškoti esm i
nių vertybių?
Šitie opūs klausim ai jaudina ir režisierių G. Padegimą. Jo spek
taklių (nepriklausom ai n u o jų kokybės ir sėkm ės) pagrindą vi
sada sudaro skausm as dėl „išgverusios gadynės“ ir kartais net
nugalintis realybės jautim ą troškim as surasti pasaulyje ir žm o
guje krislelį gėrio, meilės, taurum o. Jo kūryba tarytum patvirtina
T. Vailderio m intį, kad „viltis ir tikėjim as — tai dvasios būsena ir
pasaulėjautos forma, be kurios negali būti nei paties gyvenimo,
nei kūrybos“.
T. Vailderio „Mūsų m iestelis“ yra dėsninga režisieriaus G. Pade
gimo kūrybos pakopa, naujas bandym as parodyti žm ogaus gyve
nim o grožį ir vertę.
3 1 8 P R IE D A I
plauką nuo žūties“ 1942 m.), o po Antrojo pasaulinio karo buvo
prip ažin ta m oderniosios d ram aturgijos klasika, iš kurios m o
kėsi F. Diurenm atas, M. Frišas [Max Frisch] ir kiti įžym ūs pokario
dram aturgai.
Šiuo asp ek tu įd o m u palyginti am erikiečių d ram atu rg ą su
B. Brechtu. Abu rašytojai, reto x x a. enciklopedinio išsilavinim o
žmonės, susiformavo kraštutinėje situacijoje — fašizmo ir Antrojo
pasaulinio karo grėsm ės akivaizdoje, abu buvo aršūs buržuazinio
pram oginio teatro priešininkai. Tačiau jie žvelgė į gyvenim ą iš
skirtingų pozicijų ir todėl nuėjo skirtingom is kryptim is. Marksis
tui Brechtui rūpėjo visuom eninių procesų dėsningum ai, žmogaus
socialinė pozicija, ir jis kūrė politinį teatrą, dalyvaujantį m ūsų am
žiaus grum tynėse, pašauktą pakeisti pasaulį.
Priešingai Brechtui, T. Vailderis tary tu m lieka stebėtoju ir ven
gia atvirai socialinių bei politinių tem ų. Am žininkai n et kaltino
rašytoją abejingum u savo tėvynei, su ironija vadino jį „grakščiu
Kristaus pranašu“, piktinosi, kad jo kūryboje neatsispindi užterštos
Niujorko ir Čikagos gatvės, „akiplėšiškas išnaudojim as“, „anglia
kasių tragedijos“ (M. Goldas, M. Vilsonas ir kiti).
T. Vailderis, dviejų pasaulinių karų dalyvis: Pirm ajam e — kaip
artileristas, A ntrajam e — kaip lakūnas, anaiptol nebuvo abejin
gas nei savo tėvynei, nei žm onijos likimui. Bet pažvelgė jis į m ūsų
„per plauką nuo žūties atsidūrusį pasaulį“ „iš regėjim o taško, ku
ris yra už M ėnulio“. Ribinė situacija (fašizmas, Antrasis pasauli
nis karas ir am žinybės dim ensija) leido jam pam atyti pasaulio
įvairovėje esm ines, nenykstančias tiesas. Ir pasirodė, „kad visi
baisiausiai svarbūs dalykai“, dėl kurių visais laikais taip sielojasi ir
kovoja gyvieji — „m otina ir duktė, (...) vyras ir žm ona (...) priešas
ir priešas (...) pinigai ir šykštum as“, nublanksta amžinybės akivaiz
doje, o lieka tik „nuolatinė k artų karta, p rim en an ti vandenyno
m onotoniją, besikaitaliojant čia giedrai, čia darganai“. T. Vailderis
nem ato istorijos progreso ir pripažįsta tik jos cikliškumą. „Kiek
vienas pasaulyje gimęs vaikas — tai gam tos m ėginim as sukurti
R E C E N Z I J O S 3 1 9
tobulą žm ogų“, ir kiekvienos kartos žm onių gyvenim as yra tik
„nam ukas, vaikų vežimėlis, pasivažinėjim as fordu sekm adienio
popietę, pirm as reum atizm as, anūkai, antras reum atizm as, m ir
ties patalas, testam ento skaitymas...“ Ir taip be galo. Tačiau ame
rikiečių dram aturgas visai nėra linkęs dėl to nuvertinti žmogaus
gyvenim o. Atvirkščiai, m irties akivaizdoje jis suvokia paradok
salią ir labai svarbią tiesą: šitoje begalinėje k a rtų kaitoje, tarp
m ilijonų ir m ilijardų vienas į kitą panašių žm onių kiekvieno žm o
gaus gyvenim as yra unikalus, nepakartojam as, ir todėl jo vertė
neišm atuojam a.
Apie tai kalba T. Vailderis ir savo pjesėje „Mūsų m iestelis“, kuri,
anot paties autoriaus, yra „ne Niu Ham pšyro valstijos provincijos
aprašym as ar pom irtinio gyvenim o apm ąstym ai“, o „bandymas
rasti m enkiausių kasdieninio m ūsų gyvenim o įvykių neįkaino
jam ą vertę“ ir prim inti m ūsų am žiaus kataklizm ų akivaizdoje „už
m irštas vertybes“.
Epine savo stru k tū ra i. Vailderio pjesės veiksmas vyksta skirtin
gom laiko plotm ėm ir yra ne realus, o atkurtas pagal pagrindinio
pjesės personažo — Režisieriaus — vidinį m atym ą, perleistas per
jo autentiško patyrim o ir suvokimo prizmę. Režisierius, savo funk
cijomis prim enantis Vergilijų iš Dantės „Dieviškosios kom edijos“,
gyvena 1938 m. arba tiksliau — yra visada žiūrovo am žininkas, o
Grouverso Kornerso, m ažo Amerikos provincijos miestelio, gyve
nim as nukeltas į x x a. pradžią. Pirm am e veiksme (1901 m.) Reži
sierius vaizduoja epizodus iš Grouverso Kornerso kasdienybės, jo
dėm esio centre — viena eilinė diena dviejų kaim ynų — daktaro
Gibso ir vietinio laikraščio redaktoriaus m isterio Vebo šeim ų gy
venim e; antrajam e veiksm e (1904 m.) — jų vaikų Džordžo Gibso
ir Emilės Veb meilė ir santuoka, panaši į m ilijonus kitų; trečią
veiksmą (1913 m.) Režisierius nukelia į kapines, kur greta savo tėvų
ir protėvių jau surado am žiną ram ybę daugelis pažįstam ų m um s
m iestelio gyventojų, jaunų ir senų, kur palaidojam a ir neseniai
m irusi Emilė Veb.
3 2 0 PRIED Ą
Laisvai m anipuliuodam as pjesės personažais, pristatydam as
juos žiūrovams, kom entuodam as jų veiksmus, Režisierius organiš
kai derina buitį ir filosofiją, realizmą ir fantastiką, o praplėsdam as
laiko ir erdvės ribas, sujungia tai, kas iš esm ės nesujungiam a —
gyvenim ą ir m irtį, m ažą m iestelį ir visatą. Tikru Grouverso Kor-
nerso adresu tam pa: „Grouversas Kornersas, Satano apygarda. Niu
Hampšyras. Jungtinės Amerikos Valstijos. Šiaurės Amerikos žemy
nas. Vakarų pusrutulis. Žemė, Saulės sistema, Visata.“ O veiksmo
laikas — x x am žius ir amžinybė.
R E C E N Z I J O S 321
buitiškai atpažįstam a ir sąlygiška, n e t pakylėta iki kasdienybės
ritualo.
Lėtas, beveik m onotoniškas, ilgai tru nkančio (3 vai. 20 min.)
spektaklio ritm as yra visiškas kontrastas x x a. kalcidoskopinei įvy
kių kaitai. Režisierius ir aktorius G. Padegim as tary tu m nori m us
net fiziškai perkelti iš didm iesčio šurm ulio į ram ią, jaukią m ieste
lio atm osferą, kur gyvenim as teka natūralia, nuo am žių nustatyta
vaga. Regis, dar visai neseniai iš tokio m ažo provincijos m iestelio
nuobodžios kasdienybės svajojo ištrūkti A. Čechovo seserys Pro-
zorovos („Trys seserys“), jos veržėsi į Maskvą, į didm iestį, kur kaip
pasakoje turėjo prasidėti gražus ir prasm ingas gyvenim as. O štai
dabar, x x amžiaus pabaigoje, nusivylę didmiesčių civilizacija, mes
vėl ilgimės m ažų m iestelių ramybės, žmogiško artum o, šilum os
(plg. S. Šaltenio „Škac, mirtie...“, F. Felinio „Amarcord“, V. Rasputino
„Atsisveikinimas su M atiora" ir kt.).
Su m eile kuria režisierius G. Padegim as Grouverso Kornerso
kasdienybės idiliją. Provincialūs, senam adiški, kartais tru p u tį juo
kingi pjesės personažai yra šilti, jautrūs, alsuoja m eile artim ui.
Svajinga, žavi m isis Gibs — R. Staliliūnaitė, ne m ažiau žavi, tik
gal kiek praktiškesnė m isis Veb — N. Lepeškaitė — tūkstančius
kartų „be isterikos“ gam ina savo šeim ynom s pusryčius, pietus,
vakarienę.
fautrus Džordžas Gibsas — R. Vaidotas, — nuėjęs spektaklyje
ilgą kelią nuo linksm o, nerūpestingo beisbolo žaidėjo iki gilaus
praradim o skausm o, n et pravirksta suvokęs, kad buvo neatidus
m otinai, leisdam as jai pačiai kapoti m alkas (!). Pareigingas, rim
tas daktaras Gibsas — A. Masiulis — yra taip pat atsidavęs savo
šeim ai ir ligoniams, kad nenori niekur išvažiuoti iš savo gimtojo
m iestelio, neb en t tik į jav pilietinio karo istorines vietas, o tru
pu tį savo žm onos prisibijantis m isteris Vebas — V. Valašinas —
didžiuojasi, kad Grouverso Kornerso gyventojai, nors ir negali
pasigirti kultūra bei žymiais žm onėm is, bet užtat „moka džiaug
tis saule, kai ji rytais pateka už kalno“ ir „stebėti paukščius, apie
3 2 2 PR IE D A I
kuriuos daug žino“. Net bažnyčios vargonininkas Saimonas Stim-
sonas — L.Zelčius, įnešantis mažą disonansą į m iestelio h arm o
niją savo slaptu pam ėgim u išgerti, nepasitenkinim u, troškim u
išsiveržti (jis net po sceną vaikšto kreivėmis, ir jo kiek prigesusios
akys ilgesingai žvelgia į nem ato m u s tolius), jos nesugriauna, o
naivūs riboti choro dalyviai (D. Grincevičiūtė, D. Juronytė, A. Mac
kevičiūtė, M. Šablauskaitė, G.Tolkutė, A. Tarasevičius, R. Žirgulis
ir, aišku, m isis Soums — R. Varnaitė, tokia juokinga, geranoriška,
m okanti, kas taip reta, pasidžiaugti ir svetim ais džiaugsmais), su
tokiu įsijautim u tyliai giedantys senas autentiškas evangelikų
giesm es (kom pozitorius V. Bartulis):
R E C E N Z I J O S 3 2 3
Dram atišką gyvybės ir m irties priešpriešą režisieriaus G. Pade
gim o spektaklyje vykusiai pabrėžia kontrapunktu kuriam os m i
zanscenos ir vaidm enys. Misis Gibs — R. Staliliūnaitė su šypsena
sveikina per nam elio langą saulėtą rytą, o Režisierius G. Pa
degim as tuo m etu kalba žiūrovams apie jos ankstyvą m irtį; m ė
nesienoje supasi Džordžas ir Emilė, išgyvendam i dar nesuvoktą
pirm osios m eilės nerim ą ir džiaugsm ą, o choras pirm oje parterio
eilėje ilgesingai gieda:
3 2 4 P R IE D A I
Yra dalykų, kuriuos visi žinom, bet nedažnai pagalvojom apie
juos. Visi žinom, kad kažkas yra amžina. Ir tai ne namai, ir ne
vardai, ir ne žemė, ir ne žvaigždės... Kiekvienas širdies gilumoje
žino, kad yra kažkas amžina, ir tai siejasi su žmogumi.
T.Vailderis
R E C E N Z I J O S 3 2 5
suspindi nepaprastai ryškiai, ar ne?“ — pabrėžia spektaklio pra
džioje Režisierius (G. Padegimas). Mirties akivaizdoje sužėri visom
spektro spalvom ir Grouverso Kornerso kasdienybė, o kiekviena,
net pati nereikšm ingiausia gyvenim o akim irka pasidaro neįkai
nojam ai brangi.
Gilus T.Vailderio pjesės tragizm as ir kartu paradoksalus op
tim izm as išryškėja bene kulm inacinėje Emilės — J. Onaitytės —
atsisveikinim o su gyvenim u scenoje: „Sudie. Sudie, pasauli! Sudie,
Grouverso Kornerso miesteli... Mama, tėveli. Sudie laikrodžio tiksė
jimui... ir m am os saulėgrąžoms. Ir pusryčiams, ir kavai... ir miegui...
ir pabudim ui“ — šaukia ji desperatiškai ir pajunti, koks brangus
tau gyvenim as ir koks beprotiškas pasaulis, kuriam e žm onės, ne
suprasdam i unikalios, nepakartojam os gyvenim o vertės, žudo
vienas kitą ir naikina pasaulį. Taip, „reikia mylėti gyvenimą, kad jį
turėtum , ir reikia turėti gyvenimą, kad jį m ylėtum “, — teigia reži
sierius ir aktorius G. Padegimas.
Nei T.Vailderio pjesė, nei G. Padegimo spektaklis neišsprendžia
am žinų būties mįslių. Bet m es tikim e, kad „kiekvieno žmogaus gi
liausioj gelmėj yra kažkas am žina“. Bet kas? Mirusieji Grouverso
Kornerso gyventojai, nujunkdam i nuo žemės, laukia atsakymo.
T. Vailderis m ano, kad „yra gyvųjų žemė ir m irusiųjų žemė, ir tiltas
tarp jų — tai meilė, vienintelė prasm ė, vienintelis išganym as“.
Daug klausim ų kelia T. Vailderio pjesė ir G. Padegimo spektaklis
„Mūsų m iestelis“. Bet viena aišku: m um s duotas tik vienas gyve
nimas, ir gyvenam e m es visi „mūsų m iestelyje“. O m iestelis — tai
yra ir konkreti vietovė — m ūsų gimtinė, ir m otina Žemė, kuri visus
m us m aitina, ir tas per am žius sukrautas dvasinis turtas, ir m ora
linės vertybės, ant kurių laikosi žm onija ir pasaulis.
TEKSTAI IR P A S I S A K Y M A I
Nepasakytas žodis7
T E K S T A I I R P A S I S A K Y M A I 3 ^ 7
Hitlerinės okupacijos m etais, kada žydas prarado ne tik laisvę,
bet ir teisę gyventi, daugelis lietuvių stojo gelbėti savo kraštiečių.
Be abejo, buvo ir kitokių atvejų. M ano m otina — Sofija Veisienė-
Štrom aitė — buvo nužudyta Kauno vii forte. Mano m ylimą dėdę.
didelį Lietuvos patriotą Jurgį Štromą, nukankino pirm om is karo
dienom is „Lietūkio“ garaže. Visa tai — stresinės krašto būsenos pa
sekmė, tragiška ir negrąžinama. Likusi našlaite, aš patekau į Kauno
getą. Išsigelbėjimo neieškojau. Bet jis atėjo. Pagalbos ranką m an
ištiesė Kudirkos Naumiesčio vargonininko Bagdonavičiaus šeima,
kuriem s dorovė visada buvo aukščiausioji būties vertybė. Onutė
Bagdonavičiūtė-Strim aitienė ir jos vyras Lietuvos karininkas ve
lionis Juozas Strim aitis (jav) parūpino m an oficialų dokum entą —
tapau... M arijampolės gimnazijos direktoriaus dukterim i Treigyte
Irena, d. Felikso, pervežė iš Kauno į Vilnių ir nuolat globojo. Vilniuje
gyvenau pas chirurgą Praną Bagdonavičių (jav), velionę Mariją
M eškauskienę. M ano an tra m otina tapo a. a. Stefanija Paliulytė-
Ladigienė. Ji buvo našlė, turėjo šešetą vaikų, trūko maisto, bet aš
likau jos šeimoje net ir po karo iki jos suėm im o 1946 m. kovo mėn.
Mane rėm ė Šv. Igno bažnyčios klebonas kunigas N. Skurkis, velionė
m edicinos sesuo M. Kubiliūtė, Subačiaus g. lopšelio direktorius
daktaras Rudaitis. Apie tai dar būtina daug kalbėti ir rašyti. Deja,
gerbiamos, be kita ko, nem ažai žydų išgelbėjusios velionės S. Bin
kienės sudarytoje knygoje „Ir be ginklo kariai“ („Mintis“, Vilnius,
1967 m.) nepavyko paskelbti m ano ir daugelio kitų prisim inim ų,
nes, kaip teisingai pastebėjo D. Kopelmanas, tarp gelbėtojų buvo
itin daug kunigų, tikinčiųjų, tariam ų „liaudies priešų“. M inėti jų
tada geru žodžiu buvo nevalia. Jaučiu pareigą šiandien, tom is dva
sios apsivalym o ir pakilim o dienom is, prisim inti taip brangius
man, ir tu rb ū t ne tik m an, žmones. Tebūnie amžinas jų atm inim as.
Taip, tūkstančiui beginklių žm onių nužudyti užtenka kelių vyrų su
autom atais. Ir jie niekuo nerizikuoja, išskyrus savo sielą. Vienam
žm ogui išgelbėti kartais reikia daugelio žm onių pasiaukojim o ir
neišpasakytos dvasios stiprybės.
328 PR IE D A I
Kiekviena tauta turi ir šventųjų, ir budelių. Neapkęsti tautos, kal
tin ti tau tą galima tik apakus. Kaltas visada konkretus žmogus. Tik
kažkodėl itin skaudu, kai budeliu tam pa tavosios tautos atstovas.
Ir šiandien m ūsų priešas ne kuri nors tauta, o įvairialypiai fana
tikai, stagnatai, stalinistai, visiškai nepriklausom ai nuo jų tautybės.
Ir kaip svarbu tatai suvokti m ūsų respublikos piliečiams — lietu
viams, rusam s, lenkam s, žydams, baltarusiam s, ukrainiečiam s ir
kitiem s — tam , kad iš niekieno pusės niekados Lietuvos žemėje
n e b ū tų daugiau liejam as kraujas.
Išsivaduokim iš neapykantos, išgirskim vieni kitus, apsijunkim
bendram mylimo krašto labui. Mes jam e gim ėm ir augom . Kito
krašto pasaulyje, kuris bū tų m ūsų gim tinė, m es neturim e.
T E K S T A I I R P A S I S A K Y M A I 3 2 9
ir įvertinti sugebėjau tik daug vėliau — visada gyventi su tiesa ir
niekad nekeršyti. Niekad neužm iršiu savo gelbėtojų, gerbiam os
Bagdonavičių ir Strimaičių šeimos, savo antrosios m otinos Stefa
nijos Paliulytės-Ladigienės, taip pat daktaro Izidoriaus Rudaičio,
panelės Marcelės Kubiliūtės ir daugelio kitų. Visi jie rizikavo savo
ir savo vaikų gyvybėmis gelbėdam i m ane. Apie kiekvieną iš jų ga
lėčiau parašyti poem ą, šiandien Bernardinų bažnyčioje dar kartą
žemai lenkiu galvą jų atm inties vardan. Šitie žm onės ne tik išgel
bėjo m ano gyvybę, bet, kas ne mažiau svarbu, padėjo m an išvengti
neapykantos, nepasiduoti pykčiui, leido vėl patikėti žm onėm is.
Tačiau aišku, kad ir kur ir kaip bėgčiau nuo šiurpių nacių oku
pacijos m etų prisim inim ų, padaryti to neįstengiau. Jie nuolat iš
kildavo ir iš m ano pasąm onės. Kaip galėčiau kitaip paaiškinti kad
ir tokias detales: niekad negalėjau eiti į bendrą pirtį, kuri m an
prim indavo dujų kamerą, visad buvau be galo laim inga turėdam a
kuo pam aitinti savo vienturtę dukrelę Aliną, niekad negalėjau ir iki
šiol negaliu išm esti net mažiausios duonos riekelės, o kai pam atau
gatvėje num estą m aisto atlieką, būtinai pagalvoju, kad ji juk galėjo
išgelbėti kokio nors holokausto ar gulago kalinio gyvybę... Turiu
pasakyti, kad m ano pasąm onėje gulagas ir holokaustas kažkaip
persipynė. Gulage buvo m ano antroji m otina. Iki šiolei negaliu
ram iai kalbėti apie nepaprastai žiaurią m ano m otinos žūtį ir apie
p. Ladigienės Sibire patirtas kančias.
Pagaliau, pasiekusi garbų amžių, suvokiu, kad Holokaustas vi
sada buvo ir liko manyje, kad jis didele dalim i lėm ė m ano gyve
nim ą ir m ano vertybių form avim ąsi. Prisipažinsiu jum s atvirai,
kad kuo toliau, tuo prisim inim ai vis ryškėja, vis dažniau išplaukia
iš pasąm onės. Iki šiolei negaliu suprasti, kaip visa tai įvyko Euro
poje, civilizuotam e pasaulyje, m ano gim tinėje Lietuvoje.
Norėdama atsakyti į gerbiam o brolio Arūno klausimą, ką m ano
gyvenim e reiškia Holokaustas, pasakyčiau, kad, praėjus daugiau
kaip 6o-iai m etų po tų baisių įvykių, vis dar bandau suvokti, ko
kios yra m ano išm oktos pamokos.
3 3 0 PRIED AI
Žinau, kad niekad n eužm iršiu žuvusiųjų, visada saugosiu jų
atm inim ą, bet ir niekad neprim esiu savo skausm o kitiems. Kiek
vienas žmogus, kad ir kokios tautybės ar tikėjim o jis būtų, pats
form uoja savo santykį su Holokaustu.
M an atrodo, kad H olokausto patirtis išmokė m ane:
T E K S T A I I R P A S I S A K Y M A I 3 3 *
Ar jm a n o m a litvakų kultūros tąsa Lietuvos žem ėje?9
Frankfurto knygų mugė, 2002 m.
Kalbu iš savo asm eninės perspektyvos. Nesu istorikė, bet esu lit-
vakė. H olokaustas yra litvakų genties pabaiga Lietuvos žemėje.
Hitlerinės okupacijos m etais (1941-1944) ji buvo fiziškai išnaikinta
istorinėje litvakų teritorijoje, t. y. šiandieninėje Lietuvoje, Baltaru
sijoje ir Kurliandijoje (Latvija). Po H olokausto Lietuvoje liko apyti
kriai vienas iš dešim ties čia gyvenusių žydų.
Antroji sovietų okupacija (1944-1990) dar gyvų likusių litvakų
fiziškai nebelietė, bet beveik 50 m etų naikino jų dvasią, kultūrinį
palikimą: griovė pastatus, sinagogas, naikino kapines, uždarė vi
sas žydų mokyklas ir m uziejus, nedegino, bet įsakė į m akulatūrą
atiduoti jidiš ir hebrajų kalba išlikusias knygas bei periodiką, žydų
spauda buvo iš viso uždrausta... Ilgaamžė žydų istorija Lietuvoje,
įskaitant Holokaustą, buvo arba nutylim a, arba falsifikuojama pa
gal to m eto politinius ir ideologinius reikalavimus.
Paskelbus Lietuvos N epriklausomybę 1990 m etais, klojant nau
jos, dem okratinės valstybės ir visuom enės pam atus, teko neišven
giamai atsigręžti į netolim ą praeitį. Pasirodė, kad viena sunkiausiai
sprendžiam ų problem ų yra Holokausto vertinim as ir su tu o su
siję lietuvių ir žydų santykiai. Jaunai, besikuriančiai valstybei teko
susidurti su itin skausm inga tiesa — dalis lietuvių dalyvavo žydų
žudynėse. Tai padalyti buvo nelengva dėl visos eilės priežasčių:
Holokaustas neužsifiksavo kolektyvinėje lietuvių tautos atm in
tyje (prof. Egidijaus Aleksandravičiaus teigimu), jį užgožė gulagas,
nuo kurio itin skaudžiai nukentėjo lietuvių tauta. Tiesa, ir žydai,
bet tai tary tu m liko nepastebėta.
įsisenėję antisem itiniai stereotipai, ypač kad žydai kalti dėl so
vietinės okupacijos ir visi yra kom unistai, kad kai kurių lietuvių
dalyvavimas žydų žudynėse — tai kerštas už išduotą tėvynę.
3 3 2 PRIED AI
Atgavus Nepriklausom ybę ir atstatant savo valstybingum ą, sie
kiant užim ti deram ą vietą tarp Europos tautų, ne taip jau lengva
buvo kalbėti apie Lietuvos žydų katastrofą. Tai atrodė visai nesu
derinam a su m ūsų mitologizuotos ir heroizuotos istorijos tradicija
(pasak Alfonso Eidinto), beje, būdinga ir kitom s tautom s.
Teko atstatyti įvykius, patikrinti faktus ir skaičius, išanalizuoti
juos ir vertinti. Šia prasm e padaryta labai daug ir tas darbas in
tensyviai tęsiamas, ypač m ūsų viduriniosios kartos istorikų, kuo
toliau, tu o vis drąsiau pripažįstant tragišką negrąžinam os žydų
katastrofos realybę ir suvokiant, kad tai, kas įvyko Lietuvoje, tegul
ir nacių okupacijos m etais, yra ir lietuvių problem a (ir Vytauto
Landsbergio teigimu).
Besigilinant į Holokausto istoriją ir jos pasekmes, dėsningai vis
dažniau iškildavo klausim as — ką gi mes esam e praradę, kas buvo
tie litvakai, koks jų vaidm uo Lietuvos istorijoje, koks yra jų kultū
rinis palikim as ir ką jis m um s reiškia šiandien.
Trum pa retrospekcija: litvakais, anot Judaikos enciklopedijos,
jidiš kalba vadinam i Lietuvos žydai, xvi a. apsigyvenę istorinėje
Lietuvoje, t. y. ldk, kurios teritorija išeina už Lietuvos Respublikos
sienų, apim dam a ir šiandieninės Baltarusijos, Kurliandijos (Latvija)
ir šiaurės Lenkijos žemes. Litvakų kultūra susiformavo xvii- xviii a.
Litvakus jungia jidiš kalba, literatūra, religinė m isnagdų pakraipa,
jie garsėjo savo religinėm is m okyklom is — ješivomis, rabinais,
o nuo x ix a. savo pasaulietine kultūra ir m enais.
M ano trum po pranešim o rėm uose neįm anom a detaliau aptarti
religinės ir sekuliarinės kultūros apraiškų. (Smulkiau su litvakų is
torija galima susipažinti specialiai Frankfurto mugei išleistoje Jono
M orkaus knygutėje „Jerusalem of Lithuania“10). Tenorėčiau pri
m inti, kad Lietuva yra visuotinai pripažinta litvakų religinės ir pa
saulietinės kultūros lopšiu, o Lietuvos sostinė Vilnius — Lietuvos
T E K S T A I I R P A S I S A K Y M A I 3 3 3
Jeruzale. Tai poetine form a tobulai išreiškė žinom as, tragiško li
kimo žydų poezijos klasikas, sovietų sušaudytas 1937 metais, Moišė
Kulbakas. 1926 m etais jis sukūrė vieną gražiausių eilėraščių apie
Vilnių — m iestą, kuriam e žydai yra giliai įleidę šaknis ir kuris įsi
skverbęs į jų dvasios m etafizines gelmes.
3 3 4 p r i e d a i
veikia ne tik socialinėje plotm ėje, bet ir kultūros, švietim o srityse.
Keturiomis kalbom is leidžiam as žydų laikraštis Lietuvos Jeruzalė.
Vilniuje yra Šolomo Aleichemo vardo žydų gimnazija, veikia vaikų
darželis, klubai, Valstybinis Gaono vardo žydų muziejus ir toleran
cijos centras, prie Vilniaus universiteto yra įsteigtas Stateless Cul
ture Centre ir Jidiš institutas, jau ketverius m etus vasarą rengiam i
jidiš kursai, į kuriuos susirenka studentai iš viso pasaulio. Nacio
nalinėje M artyno Mažvydo bibliotekoje veikia Judaikos skyrius,
kuriam e saugomas, sistem inam as ir tyrinėjam as per stebuklą iš
likęs litvakų dvasinis paveldas — knygos ir spauda. Už tą stebuklą
turim e būti dėkingi buvusiam knygų rūm ų direktoriui p. Antanui
Ulpiui. Jis nepakluso sovietinių instancijų įsakym ui atiduoti visą
1949 m. Žydų m uziejuje sukauptą raštiją į m akulatūrą, paslėpė ją
jo dispozicijoje esančioje Šv. Jurgio bažnyčioje, kuri buvo paversta
Knygų rūm ų sandėliu. Nacionalinės bibliotekos Judaikos skyrių
jau beveik keturiolika m etų tvarko Fira Bramson-Alpernienė, kurią
Vokietijoje jau daug kas pažįsta. Vilniaus savivaldybė kartu su Žydų
m uziejaus ir tolerancijos centro direktorium i p. Em anueliu Zinge-
riu planuoja Vilniuje atstatyti senųjų žydiškų kvartalų fragm entus.
Tuo klausim u jau priim tas Vyriausybės nutarim as.
Litvakų kultūros tradicijas vienaip ar kitaip tęsia ir daugelis iški
lių m enininkų — kompozitorius Anatolijus Šenderovas, dailininkai
Adomas Jacovskis, Ada Skliutauskaitė, Solomonas Teitelbaumas,
rašytojai Grigorijus Kanovičius, Icchokas Meras, tiesa, dabar gy
venantys Izraelyje, ir kiti.
2001 m etais Lietuvos žydų bendruom enės iniciatyva Vilniuje
buvo sušauktas viso pasaulio litvakų bendruom enės kongresas, su
silaukęs didelio dėm esio ir tarytum parodęs, kad litvakai dar gyvi.
Bet, m ano m anym u, negalim a tu rėti per daug iliuzijų. Kaip jau
m inėjau, Lietuvoje liko m ažai litvakų, daugum a jų yra garbingo
am žiaus sulaukę žm onės. Jaunesni litvakai yra labiau orientuoti
į Izraelį ar kitas Vakarų šalis ir nelabai dom isi litvakų tradicijų iš
saugojim u ar jų tąsa Lietuvoje.
T E K S T A I I R P A S I S A K Y M A I 3 3 5
Kas dėl religinio litvakų paveldo Lietuvoje, tai jo tradicija a t
rodo jei ne visai nutrūkusi, tai bent gerokai pasikeitusi. Vilniuje
aktyviai veikia tik Chabad Liubavich, atstovaujantys rytų litvakų
chasidinei tradicijai, kuriai taip ryžtingai pasipriešino Vilniaus
Gaonas x v m amžiuje...
Blaiviai žiūrint ir didžiai vertinant tai, kas vyksta dabar, visgi
tektų pasakyti, kad litvakų kultūros tąsa Lietuvoje ateities neturi.
N eįm anom a atgaivinti kultūros, kai nebėra joje gyvenusių žm o
nių, o tie, kurie išliko, gyvena jau visai kitam e pasaulyje ir terito
rine, ir dvasine prasme. Dauguma jų, ypač jaunesniųjų, nebem oka
jidiš kalbos.
Šiandien litvakų kultūros likimas Lietuvoje didele dalim i pri
klauso nuo etninių lietuvių požiūrio į ją. Koks gi jis yra? Visų pir
m a — nevienalytis.
Oficialiame, valstybiniam e lygmenyje darom a tikrai nemažai:
rūpinam asi litvakų paveldo išsaugojim u, rem iam os žydų valsty
binės institucijos, bendradarbiaujam a su išlikusia žydų bendruo
m ene, ji yra gerbiama. Daug ką esu jau sum inėjusi.
Akadem iniam e lygmenyje ledai tikrai jau pralaužti. Litvakų pa
veldas vis dažniau vertinam as kaip integrali Lietuvos kultūrinio
paveldo dalis. Išleista nem ažai knygų, straipsnių žydų istorijos
tema, sukurta dokum entinių filmų, parengta m okomoji medžiaga.
Lietuviai pradėjo kiek aktyviau dom ėtis jidiš ir hebrajų kalbomis. Ir
vis dėlto tai dar tik pradžia. Tenka pripažinti, kad ir akadem iniam e
lygmenyje Holokausto studijos vis dar dom inuoja.
Deja, į lietuvių tau to s m en ta litetą litvakų kultūros paveldo
reikšm ė skverbiasi lėčiau. Ne taip lengva įveikti „svetim o“ sin
drom ą, kuris yra giliai įsiskverbęs į tautos atm intį ir sąm onę. Bet
ir čia galim a atsekti prasidedančius pokyčius. Užtektų pam inėti
nvo „Atminties nam ai“ veiklą. Čia jau trečius m etus skelbiamas
konkursas tem a „Mano senelių ir prosenelių kaimynai žydai“. Jame
dalyvavo šim tai m okinių iš visos Lietuvos, savarankiškai susi
pažinę su litvakų praeitim i. Išleista jų rašinių knyga. Suaktyvėjo
3 3 b P R I E D A I
mokyklos, muziejai. Kėdainiuose, buvusios sinagogos patalpose,
įsteigtas M ultikultūrinis centras, kuris skirs ypatingą dėm esį ir
savo regiono žydų istorijai.
M ano laikas baigėsi, bet atsakym o Jūs iš m anęs nesulaukėte. Aš
jo neturiu.
Grynai asm eniniu m ano požiūriu, litvakų kultūros išnykimas
Lietuvos žemėje yra įvykęs faktas ir jos gyva tąsa čia, kaip ir bet kur
kitur, — nereali, nors pasaulyje gyvena nemažai litvakų palikuonių.
Tačiau jie jau atitrūkę nuo savo šaknų, gyvena kitoje kultūrinėje
terpėje ir kito amžiaus kontekste. Daugum a jų net nem oka kalbėti
gražia litvakų jidiš kalba.
Tačiau realu ir, m ano m anym u, būtina bū tų išsaugoti, tyrinėti ir
integruoti unikalią litvakų kultūrą į Lietuvos kultūrinį kontekstą,
ir gal ne tik Lietuvos. Esu giliai įsitikinusi, kad litvakų paveldas yra
ne tik etninių litvakų nuosavybė. Jis tu rė tų būti plačiai studijuo
jam as kaip ir senovės graikų ar rom ėnų kultūra. Mes n eturėtum e
šių dienų globaliame pasaulyje jaustis ir laikytis izoliuotai. M ano
svajonė, kad Vilnius vėl tap tų tarp tau tin iu litvakų studijų centru,
koks jis buvo iki Antrojo pasaulinio karo. Tikiu, kad tai prisidėtų
prie m ūsų globalinio pasaulio hum anizacijos, o lietuvių kultūros
kontekste — prie m ūsų krašto dvasinio praturtėjim o.
T E K S T A I I R P A S I S A K Y M A I 3 3 7
Rašytojas Krzysztofas Czyzewskis tvirtino, kad studijuoti ir in
tegruoti žydų kultūrą galim a tik iki galo išsiaiškinus savo santykį
su H olokaustu. Tam būtinas dialogas. Jis pats sakėsi jaučiąs pa
lengvėjimą po garsiosios bcndranacionalinės diskusijos apie tra
giškus įvykius Jedvabne, kur patys lenkai dalyvavo savo kaim ynų
žydų naikinim e. Dabar, tvirtino K. Czyžewskis, kada tiesa yra galu
tinai atskleista, jis gali drąsiai žiūrėti savo dialogo partneriam s —
žydams — į akis.
Užsienio reikalų vicem inistras J. Paleckis apibendrino atsikū
rusios nepriklausom os Lietuvos valstybės pastangas įveikti žydų
katastrofos pasekmes.
Buvo keletas klausim ų ir iš publikos. Į vieną jų — ar vyksta Lie
tuvoje tokio plataus m asto diskusijos Holokausto klausim ais kaip
Lenkijoje — teko atsakyti m an. Kadangi m ano atsakym as į šį klau
sim ą buvo m ūsų spaudoje12 pateiktas netiksliai, bandysiu jį atsta
tyti iš atm inties kiek detaliau.
Pasakiau, kad Lietuvoje buvo kitokia istorinė situacija, kad dis
kusijos vyksta ir plečiasi, bet dar ne tokiu m astu kaip Lenkijoje.
Kalbėdama apie dialogo būtinybę, pabrėžiau, kad dažu gehoren
zwei — „reikalingos dvi pusės“, kitaip tariant, abipusis supratim as.
Pati būdam a giliai įsišaknijusi Lietuvos žemėje litvakė, netekusi
Holokauste savo 35-erių m otinos, m ylimo dėdės, m ylim ų tetų ir
senelių, jauniausio pusbrolio ir daugelio kitų šeim os narių, lyg ir
jaučiuosi tu rin ti teisę pasakyti kritišką pastabą ir savo gentainių
adresu.
Man dažnai atrodo, kad dalis žydų yra susikoncentravę tik į savo
kančias, ir tai suprantam a, bet jie nėra pakankam ai jautrūs dialogo
partnerių — lietuvių — išgyventai tragedijai. Kaip žinia, Moloto-
vo-Ribbentropo pakto aukom is tapo ir etniniai lietuviai, ir etniniai
žydai. Nenoriu čia lyginti Holokausto su gulagu, nes kančių m asto
iš viso lyginti neįm anom a ir net am oralu. Bet šiandien dialogas
338 PR IE D A I
vyksta jau praėjus daugiau kaip penkiasdešim čiai m etų nuo katas
trofos, su žm onėm is, kurie nedalyvavo Holokauste ir negali būti
už jį atsakingi. Tai turėtų keisti dialogo intonacijas. Norint pasiekti
istorinės tiesos pripažinim ą ir savitarpio supratim ą, būtina ne tik
kaltinti, bet ir daugiau pasidom ėti, užjausti savo dialogo p a rtn e
rius, giliau suvokti jų situaciją Antrojo pasaulinio karo m etais ir
šiandien, daugiau įvertinti pastangas drąsiai pažvelgti į akis tra
giškai istorijos tiesai. Tai nėra lengva. Bet, m ano giliu įsitikinim u,
tik tokia pozicija paskatintų dialogą, suteiktų jam naują pagreitį
ir m astą. Dažu gehoren zwei.
LAIŠKAI
1971-04-25
Laba diena, Grigorijau!
Netrukus prasidės premjera... Dar kartą linkiu Jums kuo didžiau
sios sėkmės, m intim is esu su Jumis...
Dabar galiu tesėti pažadą ir papasakoti Jums apie susitikim ą su
Villard'u. Mačiau jį dukart: nedideliam e teatralų būrelyje ir kon
certe. Ir abu kartus buvau priblokšta jo aristokratiškos išvaizdos,
protingo veido ir nepaprastos kalbos kultūros — jos galėtų pavy
dėti bet kuris m ūsų aktorius.
Vykstant pokalbiui, Villard'ui buvo užduoti trys klausimai, į ku
riuos jis labai išsam iai atsakė, nors stengėsi ne tiek atsakyti į kon
kretų klausimą, kiek išdėstyti savo credo.
Vienas iš opiausių klausim ų jam — klausim as apie politikų ir
m enininkų santykius plačiąja prasm e. Villard'as m ano, kad jiems
visais laikais buvo būdingi nesutaikom i prieštaravim ai ir kova. Jis
su dideliu pasipiktinim u pasakojo, kaip Prancūzijos vyriausybė
prieš kelerius m etus uždraudė Nacionaliniam e liaudies teatre sta
tyti pjesę apie generolą Franco tik todėl, kad Prancūzijos užsienio
3 4 0 PR IE D A I
reikalų m inistras Michelis Debrė turėjo vykti j Ispaniją pasirašyti
prekybos sutarties. Ir visa tai dėjosi de Gaulle’io, kuris kovojo su
fašizmu, laikais!
Vyriausybės kišim asis į repertuarą sm arkiai m uša per kišenę.
Villard’as ilgai pasakojo, su kokiais finansiniais sunkum ais tenka
susidurti teatro direktoriui. Matyt, jį seniai slegia ir šis klausimas.
Kalbėdamas apie režisieriaus darbą Villard’as pabrėžė, kad labiau
siai derėtų bijoti žodžio „amatas". Architektas gali statyti vienodus,
geros kokybės nam us Paryžiuje, Vilniuje ir Kaune, bet režisierius
negali statyti vienodų spektaklių. Jo darbas nenorm uojam as, ir
jeigu žm ona, m eilužė ar žmonos, juokauja Villard’as, im a reikšti
nepasitenkinim ą, jom s reikia ram iai atsakyti, kad laim ė — ne tik
daryti vaikus. M oterys tokiais atvejais atkerta nenorinčios tapti
vyriško egoizmo aukomis, ir tai revoliucija, bet ne politinė — bai
gia pokštą Villard’as.
Kalbėdamas apie darbą su aktoriais Villard’as pabrėžia du aspek
tus: i) aktorius privalo nuo kojų iki galvos pažinti save, savo kūną,
ir savo sielą. Čia labai naudingi jogos pratimai, 2) bet aktoriui reikia
vengti egocentrizm o ir individualizmo. Būtina laikyti atvirą langą
į išorinį pasaulį, o aktoriui tai — publika, sėdinti teatre.
Reikia ugdyti lygybę teatro kolektyve, o tai Villard’o požiūriu
ir yra socialistinė m eno sam prata. Tai reiškia, kad kovojam a su
„žvaigždžių" sistem a. Režisierius tu ri vienodai gerbti visus akto
rius ir dirbti spektaklyje su kiekvienu, nepriklausom ai nuo to, ar
didelis jo vaidm uo, ar ne. Kaip pavyzdį jis pateikė Stanislavskį ir
Nemirovičių-Dančenko, kurie, Villard’o nuom one, niekada nesi
skaitė su autoritetais, o kur dabar, klausia Villard’as, Prancūzijoje
ar Rusijoje galėtum rasti žmogų, kuris garsiam režisieriui ar akto
riui išdrįstų rėžti — kad Jums nepasisekė.
Kai kalba pasisuko apie Vakarų teatro krizę, Villard’as bandė
paaiškinti jos priežastis visos visuom enės krize — tai liudija stu
d en tų protesto dem onstracijos 1968 m etais. Teatras turįs ieškoti
kitų kelių, naujo kontakto su publika.
L A I Š K A I 3 4 1
Kalbėdamas apie Avinjono festivalius Villard’as pabrėžė, kad jais
nesiekiam a kom ercinių tikslų. Tai m enas, kūryba, eksperim entas.
Tai ne visada patinka publikai, bet Villard’as nenorėtų, kad tas fes
tivalis tap tų Teatro m uziejum i. Baigdamas Villard'as labai tem pe
ram entingai ir su giliu įsitikinim u pasakė: „Nepasakiau jums nieko
naujo, bet buvau su jum is visiškai atviras, nuoširdus — tai galbūt
ir yra vienintelė vertinga m ano savybė.“
Matote, Grigorijau, parašiau Jums ištisą ataskaitą, jaučiu, kaip
keiksnojate m ano braižą, bet labai stengiuosi rašyti kuo aiškiau.
Villard’o koncertas buvo labai griežtas, be jokių išorinių efektų.
Program oje — Cham fort'o anekdotai, Balzaco „Moters p o rtretas“,
La Fontaine’o pasakėčios, ištraukos iš Voltaire’o ir Jekaterinos II
susirašinėjim o, Guy de M aupassant’o, Hugo ir Renard’o. Villard’as
geba sukurti kažkokią itin intym ią atm osferą: atrodo, kad jis kal
basi tik su tavim i, pasakoja im provizuodam as, apm ąstydam as,
niekada nepaleisdam as iš akių esmės, m inties. Išorinių vaidybos
priem onių beveik nėra, ir vis dėlto viskas atliekam a nepaprastai
kruopščiai. Dažniausiai skaito sėdėdamas. Šiek tiek nepateisinam a
m an pasirodė tik tai, kad priešais save jis visą laiką turėjo tekstą ir
nuolat į jį žvilgčiojo. M anau, taip daryti jis priverstas dėl silpstan
čios atm inties. Jo duktė Dominique Villard apdovanota nepaprastu
stiliaus pojūčiu. Man labiausiai patiko jos atliekam a La Fontaine’o
pasakėčia — ji perskaitė ją kaip Comėdie-Franęaise aktorė: papras
tai, logiškai ir nepaprastai grakščiai. Bet užteks apie tai, juk dabar
vyksta prem jera, o aš jau rašau jos recenziją.
Grigorijau, laukiu žinių, bet esu tikra dėl sėkmės. Asmeniškai dar
norėčiau pridurti, kad Jūsiškė „Šventežerio“ interpretacija m an itin
artim a, suprantam a, — vis dėlto ji tapo m an atradim u...
Širdingi sveikinimai Jūsų m ieliem s kolegoms, ypač Lilijanai ir
Kalju. Man liko tokie nuostabūs šilti prisim inim ai apie Taliną, iki
šiol gyvenu m ūsų susitikim o nuotaikom is...
Viso geriausio Jums, Grigorijau!
Jūsų Irena.
3 4 2 PR IE D A I
1971-05-07
Laba diena, Grigorijau!
Ką tik gavau Jūsų laišką. Be galo džiaugiuosi. Aš nieko apie jus
nem aniau, Griša, aš tiesiog galvoju apie jus, ir m an tru p u tį liūdna,
ir labai labai norėtųsi Jus pamatyti... Ant m ano durų kabo „Pūha-
jarv“ afiša — dėl to Talinas atrodo b ent truputėlį arčiau...
Jūsų braižą įskaitau kuo puikiausiai, Bloko citata, kurios, beje,
anksčiau nebuvau skaičiusi, m an iki skausm o suprantam a. Ji išreiš
kia kaip tik tai, kas m ane jaudina „Hamlete“, „Don Kichote“, „Idiote“,
Jūsų „Šventežeryje“, kurio negaliu pamiršti, taip pat ir m ano pačios
gyvenime. Turiu prisipažinti, niekada nem aniau, kad Kazio pjesėje
galima rasti tai, ką Jūs joje atskleidėte. Pjesė m an patiko, bet jos
skaitymas netapo m an tikru poetiniu potyriu, o Jūsų spektaklis —
taip. Ir apskritai, m ane labai jaudina nuostabus Jūsų gebėjim as
suderinti gyvenim išką tikrum ą, paprastum ą su aukščiausios pra
bos poezija. Aš myliu Bergmaną ir Jūs m an jį kažkuo prim enate.
Daugvilienės paveikslo sprendim as m ano sąm onėje asocijuojasi
su Bergmano „Komunijos“ pabaiga, kai pastorius Tomas išeina prie
altoriaus ir tuščioje bažnyčioje vis tiek meldžiasi: „Šventas šven
tas šventas Viešpats, visagalis Dievas...“, taip ir Daugvilienė valys
šulinį... Labai įdom us m an pasirodė Jūsų Daktaras Balys Butrimas.
Tai žmogus, atsidūręs „ribinėje situacijoje“, kuri atskleidė visą jo
žodžių nepagrįstum ą, jo bejėgiškumą. Tiesa, m an buvo sunku pa
gauti visus jo paveikslo niuansus, vis dėlto viskas jaudino, atrodė
įtikinam a. Aš net negaliu racionaliai analizuoti Jūsų spektaklio,
suvokiu jį „iš širdies į širdį“, ir net truputį nepaisydam a proto balso.
Recenziją jau prieš keturias dienas įteikiau m ūsiškiam litera
tūros savaitraščiui „Literatūra ir m enas“. Jei niekas nesutrukdys,
žada publikuoti gegužės 5 dieną. Jeigu straipsnis pasirodys, išsiųsiu
Jums laikraštį, jei ne — tiesiog rankraštį. Tik prašau Jūsų, Griša, b ū
kite atlaidus ir atleiskite m an, jei ką nors ne taip parašiau, ne taip
supratau. Man buvo labai sunku: pirm a, todėl, kad m an skyrė tik
tris keturis puslapius, o aš ir taip parašiau beveik septynis; antra, aš
L A I Š K A I 3 4 3
nebuvau prem jeroje, tik vieną kartą žiūrėjau spektaklį ir tai neda
lyvaujant publikai, ir nors Milda ir Kazys viską išsamiai papasakojo,
nelengva žiūrėti spektaklį net artim iausių draugų akimis; trečia, aš
gi nem oku estų kalbos, nepažįstu Jūsų teatro. Negaliu atsistebėti,
iš kur išvis atsirado įžūlum o ir drąsos im tis plunksnos.
Milda ir Kazys parvažiavo labai patenkinti. Kazys sakė, kad Jūsų
pastatym as — šalia Jurašo „M am utų m edžioklės“ — geriausia jo
premjera. Jie labai šiltai atsiliepė apie Jūsų filmą ir televizijos pasta
tym ą. Deja, nesu m ačiusi ne vieno, nei kito, bet labai tikiuosi, kad
tai dar pavyks pataisyti. Ar Jūs turite savo darbų kopijas, o gal tai
labai naivus klausimas? Grigorijau, m udu su Kaziu susiginčijom,
ar per pirm ą veiksmą fone šmėkšteli neaiškūs m etalinės konstruk
cijos — lyg ir bokšto — kontūrai. Jei pasirodys, kad aš teisi, išlošiu
šam pano butelį. Neatsisakykite išspręsti m ūsų ginčą.
Vilniuje dabar Kauno teatro gastrolės. Trečią kartą su m alonum u
pažiūrėjau Glinskio pjesę, kurią pastatė Jurašas. Aitmatovo „Moti
nos laukas“ nuliūdino. Jurašas bandė šį bei tą padaryti, ieškojo plas
tinio ir ritm inio spektaklio sprendim o, deja! Nuobodu, neįdom u,
banalu. Itin sunku nuostabiai aktorei Staliliūnaitei, vaidinančiai
m otiną — fiziniai ir dvasiniai jos duomenys labai jau netinka šitam
vaidm eniui. Ir apskritai nesuprantu, kodėl Jurašas įdėjo tiek išm o
nės ir pastangų į tokią beviltišką m ūsų teatro kontekste pjesę.
Pas m us daug kalbam a apie Miltinio „Volponę“, tikriau tariant,
apie tai, kad jis vėl pradėjo dirbti prie šio pastatym o. Po kelis de
šim tm ečius trukusios pertraukos Miltinis vėl pasirodė scenoje. Jis
vaidina su dviem — aktorių ir studentų — grupėm ; antroji, m ano
nuom one, įdomesnė. Artim iausiu m etu ketinu pažiūrėti spektaklį
Vilniuje arba Panevėžyje. Pas m us dabar toks svaiginantis pavasa
ris, taip vilioja toliai, taip m aga kur nors ištrūkti, kartais negaliu
sutilpti kailyje.
Griša, labai gerai suprantu, kaip Jums tuščia ir m ažum ėlę liūdna
po tokio įtem pto darbo. Bet taip visada būna, tai neišvengiam a ir
tikrai praeis, kai tik im sitės ko nors naujo. Norėtųsi žinoti, su kuo
3 4 4 PRIED AI
Jus toliau suves likimas. Labai tikiu, kad tai bus kažkas tikro, nors
m es ir ne visada esam e laisvi daryti tai, ką norim e.
Metas baigti. Netrukus išvyksite į Maskvą. Laimingo kelio. Linkiu
Maskvoje pailsėti ir siela, ir kūnu, pasisem ti naujų jėgų. O jeigu Jus
bent šiek tiek gali sušildyti iliuzijos, įtikėkite jomis... Juk ir aš, Griša,
tikiu iliuzijomis, gyvenu jomis. Mano m ėgstam as herojus — Don
Kichotas. Jis gyveno, kol turėjo iliuzijų, ir mirė, kai jų neteko. Tik
kartais pasidaro baisu, bijai patikėti, ypač, kai tau labai gera, — tada
pasitelki savigyną, juokiesi iš savęs, tačiau vis tiek tiki...
Dar kartą laim ingo kelio —
Jūsų Irena
1971-05-14
Labas rytas, Grigorijau!
Eidama į darbą išsiųsiu Jums laišką, tikiuosi, jis ras Jus jau Taline.
Nuotraukas gavau, ačiū. Redakcija paėm ė dvi: Izolda ir apsinuo
ginęs Dundzilas pirm am e veiksme ir Daugvilienė su Aura. 15 dieną
m ano recenzija nepasirodys, nes vėluojam a publikuoti „M otinos
lauko“ recenziją. Žada kitam e num eryje. Straipsnis suredaguotas
ir parengtas spaudai, bet m an jis kuo toliau, tu o labiau atrodo
neišbaigtas, norisi keisti, papildyti. Bet nieko nepadarysi, m ūsų
(t. y. spaudos) operatyvum as tikrai galėtų būti geresnis.
17 dieną švęsime šim tąjį „Šventežerio“ spektaklį Kauno teatre.
Tiesą sakant, net ir žiūrėti jį nelabai norisi. Vakar, po „Juodosios
kom edijos“ kalbėjausi su Jurašu ir pasakojau jam apie Jūsų pasta
tymą. O „Juodojoje kom edijoje“ daug gerų ketinim ų, bet jie liko
neįgyvendinti. Labai jau trūksta m ūsų aktoriam s M ejerholdo m o
kyklos. Griša, o kaip Jūs vertinate Liubimovą, Tagankos teatrą?
Laikas baigti. Darbas laukia. Noriu dėl viso pikto užrašyti savo
telefono num erį, kurio nedaviau, kai buvom e susitikę (9-82-86).
Tikiuosi, kad Jūsų kelionė į Maskvą buvo sėkminga. Būsiu labai
dėkinga, jei brūkštelėsite porą žodžių —
Jūsų Irena
LAIŠKAI 345
44*4 Č- 27
'J
ZT e ■* * * • £ &
~ ? z jr 2 ^ x x : * ~
? ^ £ ^ r S
4 ^ & £ 2 4 5 ~ SS
, <r
**>
W “!*fa
1971-05-27
Laba diena, Griša!
Kai m ieste pamačiau estų kino festivalio afišą, sieloje blykstelėjo
vilties kibirkštėlė... O gal staiga... Vis atrodė, kad tuoj tuoj privažiuos
taksi ir sugrąžins Jus...
Gavau Jūsų laišką. Net per atstum ą jaučiu, kokią įtam pą dabar
patiriate. Labai smalsu, kaip praėjo Jūsų susitikim as su vokiečiais
Maskvoje, ar Jums pavyko su jais susitarti. Ar turėsite galimybę
reikalauti to b ulinti scenarijų, rinktis aktorius ir 1.1, defa — tai,
aišku, ne pati m aloniausia kino studija pasaulyje, bet, m an regis,
šiuo atveju tikrai verta pabandyti. Tiesa, nežinau Jūsų alternaty
vos, ir ko Jūs atsisakote dėl filmo apie Eduardą Sormusą, bet šio
3 4 6 PRIEDAI
sm uikininko likimas išties įdom us ir tragiškas. Jūs jau ilgai apie jį
m ąstėte, sum anym as brendo m etų m etus, o juk tai labai svarbu,
todėl aš tikiu, kad bendraudam a su Jumis net defa taps tru p u tį
geresnė. Kad tik pavyktų apsaugoti filmą nuo pigaus m elo ir pseu-
doreikšmiškos demagogijos, į kurią taip linkę vokiečiai v d r .
Griša, rašote, kad m enas — nuostabus dalykas. O aš pastaruoju
m etu nuolat galvoju apie tai, kas apskritai yra m enas. Ir m an im a
atrodyti, kad tai visiškai ne tai arba, tikriau sakant, ne tik tai, ko
m us mokė, kas rašom a estetikos vadovėliuose. Meno neįm anom a
tiksliai apibrėžti, jam e labai daug iracionalaus, asmeniško, labai
intym aus.
Tai, ką patyrėte van Gogho parodoje, prieš kelerius m etus pa
jutau žiūrėdam a į M atisse'o paveikslus. Niekada jo nem ėgau, jis
m an atrodė šaltas, dekoratyvus, m ane šokiravo akį rėžiančios jo
spalvos. Tačiau, pam ačiusi viską kartu, staiga pajutau tą n e p a
kartojam ą vidinį virpulį, kurį gali sukelti tik tikras m enas. Staiga
supratau, kad pabrėžtinai ryškios M atisse'o spalvos — tai despe
ratiškas m enininko bandym as išvysti pasaulio grožį — pasaulio,
kuriam e sutrikdyta harm onija, natūralus ryšys su gam ta ir paties
dailininko pusiausvyra. Apie tai byloja ritm as, apie tai klykia spal
vos, polinkis į prim ityvizm ą. O Kandinskio spalvos?! Jose — visa
Rusija, ir jo abstraktūs paveikslai pasako daugiau nei visi Levitano
peizažai.
Labai gailiuosi, kad nem ačiau van Gogho. Tai m ano m ėg sta
m iausias dailininkas nuo vaikystės. Norėjau specialiai nuvažiuoti
į Maskvą, bet Milda atšaldė m ano entuziazm ą, pasakiusi, kad jai
paroda nepadarė didelio įspūdžio. Apmaudu...
Griša, „Šventežerio“ recenzija pasirodys šį šeštadienį. Atsiųsiu ją
Jums, nors ir gėda, dabar norėtųsi daug ką pakeisti. Redakcija šį bei
tą sutrum pino, tai ypač pasakytina apie atskirų scenų aprašym us
ir Jūsų žodžius apie pjesę apskritai. V.Tobro recenziją m an išvertė.
Ji m an patiko, su ja beveik visur sutinku ir m an buvo m alonu įsi
tikinti, kad iš esm ės ir m ano įspūdis nebuvo visai klaidingas.
L A I Š K A I 3 4 7
įoo-ojo spektaklio Kaune buvo neįm anom a žiūrėti, nors pub
lika jį šiltai priėm ė. M an prieš akis vis tebestovėjo Jūsų sukurti
paveikslai... O paskui nedideliam e spektaklio dalyvių būrelyje pa
žym ėjom e tą apvalią datą, ir ketvirtą valandą ryto išsiuntėm e te
legram ą Jums...
Kazys tik vakar grįžo iš Palangos, kur perdirbo savo pjesę „Dil
gėlių šilkas". Žadėjo a rtim ia u siu m etu atn e šti n aują variantą.
O šiandien laukiu M ildos ir Kazio su šam pano buteliu, kurį jie
m an pralošė.
1971-05-28
Vakar nespėjau baigti laiško. Noriu perduoti Jums širdingus svei
kinim us nuo Mildos ir Kazio. Kazys jau atnešė naują pjesės vari
antą, ketinu šiandien jį perskaityti, jei neužsitęs katedros posėdis.
Trisdešim t pirm ą dieną Kazys vyksta į Arm ėnijos rašytojų suva
žiavimą. O šam pano butelio klausim as vis dar kabo ore. Tačiau
dabar tu riu visus šansus laim ėti jau du butelius! Kazys tvirtina,
kad Jūsų m inėtas bokštas gali būti bažnyčios, o ne industrinė, m e
talinė konstrukcija. Griša, mielas, prašau, patvirtinkite dar kartą,
kad m etalinis bokštas išties pasirodo — ar panašiai. O šam pano
be Jūsų negersim . lis kantriai lauks...
Dar Kazys labai patenkintas drg. Tobro recenzija, kurią aš jam
išsam iai išverčiau kartu su drg. Haano tezėm is. Kazys sutinka su
pastabom is dėl antrojo veiksm o pabaigos.
Vilniuje prasidėjo Panevėžio teatro gastrolės. Bijau, kad dar kartą
teks įsitikinti, kaip išp ū sta legenda, m itas apie tą teatrą. Duok
Dieve, kad b ū tų kitaip.
Griša, klausiate, ar teatro bendruom enė netrokšta išsiųsti m anęs
į Taliną. Deja! Prisim enat, pasakojau Jums sapną, kurį sapnavau
prieš išvykdam a į Taliną. Jis buvo pranašiškas: guliu paslika, gran
dinėm is prikalta prie grindų Grotowskio teatro scenoje Vroclave,
girdžiu aplink balsus, kažkas m ane šaukia, noriu atsistoti, bet m en
kiausias judesys sukelia beprotišką skausm ą, grandinės sm inga
3 4 8 PRIEDAI
gilyn j kūną, o virš m anęs sklando ir tulžingai krizena A ntoninas
Artaud, „Žiaurumo teatro" įkūrėjas. Jūs tikriausiai girdėjote apie
jį ir žinote, kad jis atrodė baisiau už Voltaire’ą. Tas sapnas perse
kioja m ane iki šiol...
Iki birželio vienuoliktos dienos sesija su nedidelėm is — kartais
dviejų trijų dienų — pertraukėlėm is. Po vienuoliktos aš, galim a
sakyti, laisva. Nuo birželio septynioliktos dvidešim tos dienos Ka
zys kviečia m us baidarėm is paplaukioti ežeruose. Nuo liepos pir
m os dienos m es kartu su Milda ir Kaziu išsinuom ojom e atskirą
nam elį Baltijos pakrantėje, 5 km nuo Palangos. Tai nuostabi vieta.
Tyla, m es — vieninteliai miško, paplūdim io ir jūros šeim ininkai,
ten beveik neužklysta poilsiautojai, tik vietiniai žvejai. Ketiname
ten gyventi iki rugpjūčio pabaigos. Taip pat tikėtina, kad birželį
lankysiuosi Leningrade ir Maskvoje. Bet galim as ir kitoks varian
tas — gali būti, kad liepą ar rugpjūtį dviem m ėnesiam s išvyksiu į
Angliją. Kaip m atote, kol kas visiška nežinia.
Griša, jeigu dešim tą penkioliktą dienom is Jūs jau būsite Vokie
tijoje, vargu ar bespėsiu ta rti Jums „iki pasim atym o". Todėl da
bar ir n o riu dėl viso pikto palinkėti Jums tikro, didelio kūrybinio
džiaugsm o, sėkmės, įkvėpim o — taip stipriai palinkėti, kad m ano
palinkėjim as būtinai išsipildytų, kad ir kas bandytų kišti pagalius
jum s į ratus... (Man kažkodėl atrodo, kad priėm ėte pasiūlymą).
Na ir įsirašiau, m etas baigti. Tiesa, sąžinė ne pernelyg m ane kan
kina, nes Jūs laisvai įskaitote m ano raštą... O m an m alonu ir kaž
kaip nepaprastai šilta, kai kalbuosi su Jumis. Man kažkodėl atrodo,
kad viską suprantate: ir tai, kas parašyta, ir tai, kas neparašyta...
Jūsų Irena
1971-06-14
Labas rytas, Griša!
Kaip beprotiškai lėtai gabenam as paštas: laiškas iš Talino į Vil
nių keliavo septynias dienas! Ištisa amžinybė, ir visgi ačiū paštui
už tai, kad jį m an pristatė. Regis, ir vėl girdžiu Jūsų balsą, m an
L A I Š K A I 3 4 9
artim as, suprantam as ir brangus (labai brangus) kiekvienas Jūsų
žodis, m intis, jausm as, net prabėgom is ištarta pastaba. Žmonės
taip susvetimėjo ir taip sunkiai supranta vienas kitą, kad jaučiuosi
patirianti stebuklą... Tr dar labiau graužia liūdesys.
Šiomis dienom is pas m us rodė keturis užsieninius filmus, dau
giausia „naujosios bangos". Tarp jų: anglo L. A ndersono „If" ir
Fleischmanno iš v fr „Medžioklės scenos Žem utinėje Bavarijoje".
Abiejuose film uose žm onės nekenčia vienas kito, jie paversti gal
vijais, ypač vokiečių filme, bukagalviais gyvuliais.
M eno dėsnių požiūriu film ai sukurti beveik nepriekaištingai
ir labai įtikinam ai, bet aš jaučiu beveik fizinį šleikštulį, m an vis
norėjosi riktelėti: tai melas, ir labai norėjosi pasikalbėti su Jumis...
Žinoma, Gorkis greičiausiai apsiriko, teigdam as: „Žmogus — tai
skamba išdidžiai", bet juk iš tikrųjų, Griša, žm ogus — ne galvijas,
juk jam e yra ir kažkas gero, šviesaus... ir jis gali m ėgautis svaigi
nančiu alyvų arom atu, geba džiaugtis saule, nepaisant suodžių ir
dūm ų, gali ginti savo suverenitetą, net jei tai ne visada įgyvendi
nam a, ir gali kartu su Daugviliene tarti: „Ryt valysime šulinį." Ar
Jūs, Griša, skaitėte 4-ajame Novyj mir num eryje Admonio straipsnį
„Mitas apie Thom o M anno kūrybą". Jei galima, perrašysiu Jums iš
trauką, kuri m an atrodo prasm inga net ir be sąsajos su konkrečiu
Lemmo ir Admonio ginčo objektu: „Admonis sako, kad visada, bet
kokiomis sąlygomis būta nepalaužiam os sielos žm onių, nors jie
dažnai žūdavo, taip ir nespėję išreikšti savo sielos tvirtybės...
x x a. neįtikėtinai stipriai parodė, kad žm ogaus dvasia yra n e
sunaikinam a ir atskleidė žm ogaus sielos galią. Net tu rin t om eny
tą visą „statistiškum ą" ir konform izm ą, jam e yra vietos — net ir
apsiribojant Vakarų tikrove ir palikus nuošalyje nuoseklių revoliu
cionierių paveikslus ir tikrą revoliucinę praktiką, — ir žm onėm s,
pasižym intiem s ypatinga individualybe, vidine laisve, žm onėm s
išties nekonform istiškiem s...
Tarp x x a. žm onių, nepaisant visko, esam a tokių, kurie paklūsta
savo dvasios ir savo sąžinės reikalavim am s, gyvena ne vidutinį
3 5 0 PR IE D A I
statistinį, ne elem entarų determ inuotą gyvenim ą. Ir nors tokie
žm onės sudaro m ažum ą (o tam tikrais laikotarpiais gal tik visai
nežym ią m ažum ą) toje terpėje, kurioje gyvena, jų nieku gyvu n e
galim a pam iršti kalbant... apie „gyvenimiškąjį x x a. foną“...
Kaip tik rūsčios ir tragiškos x x a. tikrovės kontekste žm ogus
nuolat susiduria su pagrindiniais savo egzistencijos klausim ais,
kurie jį verčia apsibrėžti savo santykį su ta baisia tikrove ir savo
elgesį — ne tik praktiškai, bet ir bendrąja prasm e, priim ant vidi
nius sprendim us. Kaip tik katastrofiškos, o ne palankios epochos
sukelia žm onėm s didžiausią poreikį gilintis į pačias b e n d ria u
sias jų būties problem as ir tarp skirtingų gyvenim o kelių p asi
rinkti savąjį kelią — n e t jei šis pasirinkim as ir negali b ū ti kaip
nors išreikštas."
Veikiausiai, aš neteisi, reikia ir Ščedrinų, ir Gogolių, bet kartais
norisi išvysti Čackį. A dm onio straipsnis tru p u tį m ane paguodė,
tačiau vis tiek dar negaliu atsikratyti šlykščių snukių iš to vokiško
filmo.
<...>
Griša, aš kartu su Jumis už dangų.
Jūsų Irena
dcTVHUOZJ
h' Peohajf ‘s um° /°f *
J fa o /?? et f-fo
SVARBIAUSI GYVENIMO JV Y K I A I
3 5 2 P R IED A I
1953 Sugrįžo į Vilnių, 1953-1997 m. dėstė Vilniaus peda
goginiam e institute (nuo 1992 — Vilniaus pedagoginis
universitetas); n u o 1965 — docentė, nuo 1999 —
garbės profesorė. Dėstė užsienio ir vokiečių literatūrą,
įsteigė Teatro sekciją ir jai vadovavo.
1974 išsiskyrė su pirm uoju vyru Jakovu Bumu, jis tais pačiais
m etais su dukra Alina emigravo iš Sovietų Sąjungos
ir apsigyveno Londone, Didžiojoje Britanijoje.
1 9 9 5
Apdovanota Didžiojo Lietuvos Kunigaikščio G edim ino
4-ojo laipsnio ordinu.
S V A R B I A U S I G Y V E N I M O Į V Y K I A I 3 5 3
1995-2014 Viena iš Thom o M anno kultūros centro steigėjų,
2002-2005 m. — kuratorium o pirm ininkė, nuo 2014 m. ^
kuratorium o garbės narė.
3 5 4 P R I E D A I
2012 Veimare G oethe’s instituto apdovanota G oethe’s
m edaliu už viso gyvenim o veiklą plėtojant vokiečių
ir lietuvių kultūrinius m ainus bei pilietinę drąsą.
Apdovanota Kultūros m inisterijos garbės ženklu
„Nešk savo šviesą ir tikėk“ už dialogo stiprinim ą,
tautinės ir religinės santarvės puoselėjim ą, tautinės
brandos ir hum anitarinių vertybių ugdymą.
Andre Štilio romanas „Pirmasis smūgis“, Literatūra ir menas, 1952 0713, p. 3-4.
Julijus Fučikas: [1903 02 23-1943 09 08], Komjaunimo tiesa, 1952 08 24, p. 3.
Andrė Štilis, Komjaunimo tiesa, 1952 0914, p. 3.
Emilis Zolia, Komjaunimo tiesa, 1952 09 28, p. 3.
Johannes Becher, Komjaunimo tiesa, 1953 0123.
Žorž Sand (Minint 150-ąsias rašytojos gimimo metines): [1804-1876], Literatūra ir menas,
1954 07 03, p. 4 -
Diplomatas: [J. Aldridge'o to paties pavadinimo romano (v., 1954) recenzija], Pergalė, 1954,
nr. 8, p. 118-120.
Anri Barbiuso „Ugnis“: [(v., 1954) recenzija], Komjaunimo tiesa, 1955 03 09, p. 3.
Šekspyro „Ričardas III“, Pergalė, 1955, nr. 4, p. 122.
Fridrichas Šileris (Minint 150-ąsias mirties metines), Literatūra ir menas, 1955 05 07, p. 3.
Prarastos iliuzijos: [(v., 1954) recenzija], Pergalė, 1955, nr. 7, p. 120-122.
Anri Barbiusas (Rašytojo 20-ąsias mirties metines minint): [1873 0516-1935 08 30], Litera
tūra ir menas, 1955 09 03, p. 4.
Tarybų Sąjungos bičiulis (Minint 10-ąsias Teodoro Draizerio mirties metines): [1871-1945],
Literatūra ir menas, 1956 0107, p. 3.
Mindaugas II: [A. Zweigo to paties pavadinimo knygos (v., 1955) recenzija], Pergalė, 1956,
nr. 2, p. 121-123.
Henrikas Ibsenas: [1828-1906], Literatūra ir menas, 1956 05 26, p. 6.
Georgas Vejertas (Minint 100-ąsias rašytojo mirties metines): [1822-1856], Literatūra
ir menas, 1956 08 04, p. 2.
Heinrichas Heinė: (1797-1856), H. Heinė. Lyrika ir satyra. Vilnius: Valstybinė grožinės
literatūros leidykla, 1957, p. 3-13.
Buržuazinės visuomenės kontrastai: [H. de Balzaco romano „Kurtizanių spindesys
ir skurdas“ (v., 1956) recenzija], Literatūra ir menas, 1957 03 02, p. 3.
J. V. Gėtė: [Vokiečių poeto mirties 125-osios metinės. 1749 08 28-1832 03 22], Tarybinis
mokytojas, 1957 03 21, p. 2.
Selma Lagerlef, S. Lagerlef. Sakmė apie Gestą Berlingą. Vilnius: Valstybinė grožinės literatū
ros leidykla, 1958, p. 423-427.
Žymus prancūzų romanistas (Minint 175-ąsias Stendalio gimimo metines): [1783-1842],
Literatūra ir menas, 1958 0125, p. 4.
3 5 6 PR IE D A I
Fašizmo gėda: [B. Kellermarino romano „Mirties šokis“ (v., 1958) recenzija],
Moksleivis, 1959, nr. 3, p. 53-54.
Laikas gyventi ir laikas veikti: [E. M. Remarque'o „Laikas gyventi ir laikas mirti“
(v., 1958) recenzija], Moksleivis, 1958, nr. 10, p. 54-55.
Liono Foichtvangerio romanas „Keistuolio išmintis“, L. Foichtvangeris. Keistuolio išmintis,
arba Žano Žako Ruso mirtis ir triumfas. Vilnius: Valstybinė grožinės
literatūros leidykla, 1959, p. 473-478.
Fridrichas Šileris: [Gimimo 200-osios metinės. 1759 1110-1805 05 09], Tarybinis mokytojas,
1959 1112, p. 3.
Stendalio romanas „Liusjenas Levenas“: [(v., 1959) recenzija], Pergalė, 1959, nr. 12, p. 177-178.
H. Heinės eilėraščių rinkinys „Romansero“, Mokslo darbai [Vilniaus pedagoginis
institutas], 1.11, Lietuvių kalba ir literatūra. Vilnius: Vilniaus pedagoginis institutas,
i960, p. 217-240.
J. V. Gėtė. Faustas: [Mokyklai paruošė ir baigiamąjį straipsnį „Pastabos apie „Fausto“
siužeto ir tragedijos sukūrimo istoriją“, p. 209-211, parašė I. Veisaitė], Kaunas:
Valstybinė pedagoginės literatūros leidykla, 1962.
P o jib (JiaHTacTMKM b 6 a n n a A a x T e n H e („ P o M a H c e p o “): [ F a n t a s t i k o s r e i k š m ė H e i n e ’s
baladėse („Romanzero“)], Lietuvos t s r aukštųjų mokyklų mokslo darbai. Literatūra, t. 3.
Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, 1962, p. 149-162.
F Ip o 6 /ie M b i M u p o B 033peHMH r. r e ū H e n o c n e p e B O /n o ų n n 1 8 4 8 - 1 8 4 9 r. r .: [H . H e i n e ’s
pasaulėžiūros problemos po 1848-1849 m. revoliucijos], Lietuvos t s r aukštųjų mokyklų
mokslo darbai. Literatūra, t. 4. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros
leidykla, 1962, p. 147-170.
Psichologinių novelių rinkinys: [S. Zweigo knygos „Nepažįstamosios laiškas“ (v., 1961)
recenzija], Pergalė, 1962, nr. 2, p. 167-169.
no3flH H H n u p u l t a re Ū H e . („ P o M a H c e p o “): [V ė ly v o ji H e i n e ’s ly r ik a . ( „ R o m a n c e r o “)],
A B T o p ecJiepaT A u c c e p T a ų u u H a c o u c K a H u e ynėH O M c re n e H M KaHAHAaTa čįmno-
JI.: JleHMHrpaACKMM o p A e H a J le m iH a ro cy A ap cT B eH H b iw
n o rv m e c K w x H ay x .
yH M BepcM TeT A. A. )K AaHOBa, 1963,16 c.
BannaAa T TewHe „Kapn I“: [H. Heine's baladė „Karolis I“], Lietuvos t s r aukštųjų
mokyklų mokslo darbai. Literatūra, t. 5. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės
literatūros leidykla, 1963, p. 131-135.
Bertoltas Brechtas —minties teatro kūrėjas, B. Brechtas. Motušė Kuraž: pjesės. Vilnius:
Vaga, 1964, p. 5-16.
Nesenstanti kūryba: [W. Shakespeare'o gimimo 400-osios metinės. 1564 04 23-
1616 05 03], Kauno tiesa, 1964 04 24, p. 3. [Viljamas Šekspyras (1564-1616) —
Auksinė varpa, 1964 04 23, Leniniečio balsas, 1964 04 23, Naujasis kelias, 1964 04 23,
ir kituose rajoniniuose laikraščiuose išspausdintas sutrumpintas I. Veisaitės
straipsnis „Nesenstanti kūryba“.]
Fridrichas Diurenmatas ir jo „Fizikai“, F. Diurenmatas. Fizikai. Vilnius: Vaga, 1965, p. 93-102.
Pabaigos žodis, Iš vieno nenaudėlio gyvenimo. Vilnius: Vaga, 1965, p. 249-255.
Opera už tris skatikus: [Apie Kauno valstybinio dramos teatro spektaklį B. Brechto
„Opera už tris skatikus“, režisieriai A. Gončiarovas, G. Kostiukovas, premjera 196412 20],
Tiesa, 1965 02 07, p. 3.
R I N K T I N Ė B I B L I O G R A F I J A 3 5 7
Amžinos tercinos: [Italų poeto Dante's Alighieri gimimo 700-osios metinės. 1265-132109
14], Jaunimo gretos, 1965, nr. 5, p. 24-25.
„Faustas" akademinio scenoje: [Apie Lietuvos valstybinio akademinio dramos teatro spek
taklį J. W. Goethe's „Faustas" rež. J. Rudzinskas, premjera 1965 0515], Literatūra ir menas,
1965 06 05, p. 4-5.
Vokiečių kultūros baruose. Vokiečių teatrinio gyvenimo naujienos. Paskutinis
J. Bobrovskio romanas, Pergalė, 1966, nr. 1, p. 187-190.
Visada savalaikiškas: [Apie Maskvos Lenino komjaunimo teatro spektaklį B. Brechto
„Ar tas kareivis, ar kitas". Gastrolės Vilniuje], Tiesa, 1966 03 20, p. 3.
Vizitas pas Diurenmatą: [Apie Lietuvos valstybinio akademinio dramos teatro spektaklį F.
Dūrrenmatto „Damos vizitas", rež. V. Čibiras, premjera 1966 0510], Literatūra ir menas,
1966 08 27, p. 3.
B. Brechto premjerą pasitinkant: [Apie B. Brechto dramaturgiją ir teatrines tradicijas],
Leniniečių balsas, 19661110, p. 3-4.
B. Brechto vienaveiksmės pjesės, Ei, žmonės! Vilnius: Lietuvos TSR Kultūros ministerijos
Liaudies meno rūmai, 1967, p. 207-219.
Tauragėje —Brechtas: [Apie Tauragės liaudies teatro spektaklius B. Brechto „Baimė ir
neviltis Trečiajame Reiche“ ir „Terezos Karar šautuvai“], Literatūra ir menas, 1967 0107,
p. 7.
Interviu su F. Diurenmatu. Ginčas dėl Kafkos, Pergalė, 1967, nr. 3, p. 186-188.
Spektaklio palydovas: [Apie teatro spektaklių programas], Kultūros barai, 1967, nr. 3,
P- 33- 35-
Vokiečių kultūros baruose. Apie Rolfą Hochhutą. Nauja Peterio Vaiso pjesė, Pergalė, 1967,
nr. 4, p. 189-191.
Diplomantų Brechtas: [Apie Lietuvos valstybinės konservatorijos Teatrinės katedros
studentų spektaklį „Motušė Kuraž ir jos vaikai"], Tiesa, 1967 06 25, p. 8.
Vokiečių kultūros baruose: [Apie B. Brechto polemiką su vengrų kritiku G. Lukacu], Pergalė,
1967, nr. 9, p. 189-191.
Menininkas, reikalingas žmonėms: [Bertolto Brechto gimimo 70-osios metinės.
1898 0210-1956 0814], Tiesa, 1968 0210, p. 3.
F. Diurenmato patarimai režisieriams ir teatro vadovams, Pergalė, 1968, nr. 3, p. 191.
Vokiečių kultūros baruose. Peteris Handkė, Pergalė, 1968, nr. 5, p. 189-191.
Vokiečių kultūros baruose. B. Brechto 70-osioms gimimo metinėms: [1898 0210-
1956 0814], Pergalė, 1968, nr. 11, p. 188-191.
Bertoltas Brechtas (Bertolt Brecht): 1898-1956, Teatrinės minties pėdsakais. Sud. ir re
dagavo A. Vengris. Vilnius: Lietuvos TSR kultūros ministerijos liaudies meno rūmai,
Lietuvos tsr MA istorijos institutas, 1969, p. 179-182.
Nauji teatriniai įspūdžiai: [Apie eksperimentinį teatrą „Berliner Ensemble"], Pergalė, 1969,
nr. 1, p. 147-157.
B. Brechto kūrybos dėstymas vidurinėje mokykloje, Tarybinė mokykla, 1969, nr. 1, p. 17-22.
Rostoko liaudies teatro gastrolės Rygoje, Pergalė, 1969, nr. 9, p. 145-150.
L. Valkūnas, E. Kuosaitė, I. Veisaitė, D. Judelevičius, Vakarų Europos literatūra:
Mokslo priemonė ix -x klasei. 2 pataisytas leidimas. Kaunas: Šviesa, 1970.
Maksas Frišas, Muzika ir teatras, kn. 6,1970, p. 124-125.
358 P R I E D A I
Nauja H. Belio pjesė, Pergalė, 1970, nr. 5, p. 186-190.
Susitikimas su Brechtu: [Apie Rygos rusų dramos teatro spektaklį B. Brechto „Kaukazo
kreidos ratas" Gastrolės Lietuvoje], Literatūra ir menas, 1970 07 18, p. 10.
Ar Moljeras tapo amžininku?: [Apie Lietuvos valstybinio jaunimo teatro spektaklį
Moliėre’o „Skapeno klastos", rež. V. Čibiras, premjera 1969 1018], Literatūra ir menas,
1970 08 22, p. 12,15.
Pastabos apie 1969-1970 m . teatrų sezoną v f r , Pergalė, 1970, nr. 11, p. 189-191.
M. Lemberg, M. Niedžwiecka, L. Szepkus, 1. Weisaite, Literatūra dla klasyxi: [Literatūra
xi klasei]. Kaunas: Šviesa, 1971.
Rūstus optimizmas: įspūdžiai iš K. Sajos „Šventežerio" premjeros Taline, Literatūra ir me
nas, 197105 29, p. 11.
D. Judelevičius, E. Kuosaitė, L. Valkūnas, I. Veisaitė, Vakarų Europos literatūra:
Mokslo priemonė ix -x klasei. 3 leidimas, Kaunas: Šviesa, 1973.
Lietuviška „Klasta ir meilė", vokiška interpretacija: [Apie Lietuvos valstybinio akade
minio dramos teatro spektaklį F. Schillerio „Klasta ir meilė", rež. O. Langas, premjera
1972 02 26], Literatūra ir menas, 1972 03 25, p. 6.
„Žmogiškosios tragikomedijos" puslapiai: [Apie Latvijos SSR akademinio dramos teatro
spektaklį K. Sajos „Vadinas, gyvenu"], Literatūra ir menas, 1972 06 24, p. 12.
I. Veisaitė, D. Judelevičius. Scenoje veimariečiai: Brechtas ir Šekspyras: [Weimaro vokiečių
nacionalinio teatro gastrolės Lietuvoje], Literatūra ir menas, 197212 09, p. 6.
Teatras ir jaunasis aktorius: [Pokalbis su I. Veisaite], Kultūros barai, 1973, nr. 2, p. 50-51.
Būties ir kasdienybės labirintuose: [Apie Lietuvos valstybinio jaunimo teatro spektaklį
E. Vetemos „Vakarienė penkiems", rež. D. Tamulevičiūtė, premjera 197212 29], Kultūros
barai, 1973, nr. 3, p. 64-66.
I. Veisaitė, D. Judelevičius. Išpažintis scenoje: [Apie Lietuvos valstybinio rusų dramos
teatro režisierių R. Viktiuką], Muzika ir teatras, 1975, kn. 11, p. 98-104.
I. Veisaitė, D. Judelevičius. Ar galėjo viskas būti kitaip?: [Apie Kauno valstybinio dramos
teatro spektaklį M. Frischo „Biografija: vaidinimas", rež. V. Čibiras, premjera 19741214],
Literatūra ir menas, 1975 02 01, p. 5.
Gyvas antikos alsavimas: [Apie Graikijos nacionalinio dramos teatro Salonikuose spektaklį
„Elektra". Gastrolės Vilniuje], Literatūra ir menas, 19751115, p. 13.
Žingsniai į Brechtą: [Apie Klaipėdos dramos teatro spektaklį B. Brechto „Motušė Kuraž“,
rež. P. Gaidys, premjera 19751102], Literatūra ir menas, 197512 27, p. 12.
Medžiotojai ir varovai: [Apie Lietuvos valstybinio jaunimo teatro spektaklį S. Šaltenio, L. Ja-
cinevičiaus „Ugnies medžioklė su varovais“, rež. D. Tamulevičiūtė, premjera 1976 02 28.
Pasisakymai per spektaklio aptarimą, tarp jų —ir I. Veisaitės], Literatūra ir menas, 1976
0417, p. 10-11.
Eksperimentas žada sėkmę: [Apie Lietuvos rusų dramos teatro spektaklius W. Saroyano
„Ei, žmonės!“ ir T. VVilliamso „Istorija apie sutryptas petunijas", abiejų rež. D. Jakševičiūtė,
premjera 1976 05 22], Literatūra ir menas, 1976 0612, p. 11.
Pažįstama, o netikėta: [Apie Hamburgo teatro „Thalia" spektaklį F. Schillerio „Marija
Stiuart“], Literatūra ir menas, 1976 07 03, p. 12.
Teatro svajonių piligrimas —kelyje: [Kauno valstybinio dramos teatro sezono aptarimas.
Pasisakymai, tarp jų —I. Veisaitės], Literatūra ir menas, 1976 07 24, p. 6-7.
R I N K T I N Ė B I B L I O G R A F I J A 3 5 9
Drama ir spektaklis, Pažintinė meno funkcija. Mokslinės konferencijos pranešimų
tezės (197710 12). Vilnius: tsrs filosofų draugijos Lietuvos skyrius: Estetikos sekcija,
1977.
Tūkstantis ir vienas kelias: [Apie Lietuvos valstybinio jaunimo teatro spektaklį
V. Tendriakovo „Naktis po išleistuvių", rež. G. Padegimas, premjera 19761211. Aptari
mas Vilniaus valstybinio pedagoginio instituto teatro seminare], Literatūra ir menas,
1977 02 26, p. 7.
Ieškojimų kelyje: 1. Jaunoji Estijos režisierių karta, Literatūra ir menas, 1977 04 09, p. 9.
Perspausdintas: Teatr. Muusika. Kino, 1979, nr. 7.
Ieškojimų kelyje: 2,3. Jaunųjų mintys ir darbai, Literatūra ir menas, 1977 0416, p. 10,
1977 04 23, p. 11.
„Inadaptatus“ —debiuto vingiai: [Apie Šiaulių dramos teatro spektaklį R. Gavelio
„Inadaptatus", rež. G. Žilys, premjera 1976 0212.1. Veisaitės, E. Jansono, R. Andrašiūnaitės
pasisakymai], Literatūra ir menas, 1977 0618, p. 11.
Aktorius: ir Edipas, ir Mažvydas, ir... Pokalbis prie apskritojo stalo: [1976-1977 m. teatro
sezono aptarimas. Pasisakymai, tarp jų —I. Veisaitės], Literatūra ir menas, 1977 08 27,
P-4- 5-
Nuo disonanso prie harmonijos: Mintys apie Sofoklio tragedijos „Edipas karalius“
interpretaciją Panevėžio dramos teatre: [Apie Panevėžio dramos teatro spektaklį
Sofoklio „Edipas karalius", rež. J. Miltinis, premjera 1977 05 04], Literatūra ir menas, 1977
12 31, p. 6.
Neišdildoma žymė: [Apie režisieriaus V. Panso mirtį], Literatūra ir menas, 1978 0107, p. 15.
Sodybų tuštėjimo metas: [To paties pavadinimo Lietuvos kino studijos vaidybinio filmo
aptarimas. Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Kinas, 1978, nr. 3, p. 11-13.
Horizontalės ir vertikalės: [Apie Lietuvos valstybinio akademinio dramos teatro spek
taklį J. Radičkovo „Viduržiemis“, rež. R. Tuminas, premjera 1978 0311], Kultūros barai,
1978, nr. 6, p. 72-73.
Kam tas žydintis sodo baltumas: [Apie Lietuvos valstybinio akademinio dramos teatro
spektaklį A. Čechovo „Vyšnių sodas", rež. I. Bučienė, premjera 1978 0211], Literatūra
ir menas, 1978 06 03, p. 7.
Praėjusio sezono vaidmenys: [Jūratė Onaitytė], Kultūros barai, 1978, nr. 11, p. 19.
Pažinties išvakarėse: [Pokalbis su Talino V. Kingisseppo valstybinio akademinio dramos
teatro vyriausiuoju režisieriumi M. Mikiveriu], Literatūra ir menas, 1979 1117, p. 6.
Ar tik žaidimai?: [Apie Kauno valstybinio dramos teatro spektaklį J. Vaitkaus „Mūsų
žaidimai", teatro studijos vadovas J. Vaitkus, premjera 19791103], Literatūra ir menas,
19791124, p. 15.
Svečiai iš šiaurės: [Apie Talino V. Kingisseppo valstybinio akademinio dramos teatro
spektaklį A. Kitzbergo „Vėjų sūkuryje". Gastrolės Kaune], Literatūra ir menas, 1979 12 01,
p. 12.
Teatri olevast ja ootustest: [Teatras šiandien ir rytoj. Pokalbis su teatrologe I. Veisaite],
Ohtuleht, 19791214.
fleHb HbiHeuiHMŪ n aeHb rpaflymnvi: [Šiandiena ir rytojus. Apie konferenciją „Jaunoji reži
sūra. Tendencijos, pasiekimai, problemos". Pokalbis su teatrologe LVeisaite], Beveptiuū
Tannun, 1979 1214.
360 P R I E D A I
Draamateater Kaunases: [Dramos teatras Kaune. E. Ignatavičiaus, M. Petuchausko,
D. Judelevičiaus, I. Veisaitės atsiliepimai apie Talino V. Kingisseppo valstybinio
akademinio dramos teatro gastroles], Sirp ja vasar, 197912 21,28.
„Ifigenija Tauridėje“: Trys požiūriai: [Apie Lietuvos valstybinio rusų dramos teatro
spektaklj J. W. Goethe’s „Ifigenija Tauridėje“, rež. F. Kizeveteris, premjera 1979 n 15.
I. Veisaitės, V. Zaborskaitės, L.Vladimirovo pasisakymai], Teatras, 1980, nr. 2, p. 16-22.
Per kitus —galbūt ir į save: [Apie konferenciją „Jaunoji režisūra: ieškojimai, problemos“
Taline], Literatūra ir menas, 1980 03 29, p. 6-7.
Sezono vaidmenys: [Doloresa Kazragytė], Kultūros barai, 1980, nr. 8, p. 47.
Jaunieji — kelyje: [Apie Trečiąją jaunojo aktoriaus konferenciją Rygoje], Literatūra
ir menas, 1980 08 23, p. 6-7.
Festivalis buvo ne pramoga: [I. Veisaitės ir B. Sriubo pokalbis apie Estijos dramos ir lėlių
teatrų festivalį Pamu], Literatūra ir menas, 198012 27, p. 12.
Tai galėtų būti teatras: [Apie Šiaulių dramos teatro spektaklį G. Būchnerio „Voicekas“,
rež. S. Varnas, premjera 198012 30], Literatūra ir menas, 198102 07, p. 8-9.
Dar kartą apie „Kvadrato“ stogą: [Apie Lietuvos valstybinio jaunimo teatro spektaklį
„Kvadratas“, rež. E. Nekrošius, premjera 198012 30], Literatūra ir menas,
19810214, p. 12.
Po penkerių metų: [Kauno dramos teatro gastrolių Vilniuje aptarimas. Pasisakymai, tarp
jų —I. Veisaitės], Literatūra ir menas, 198109 05, p. 6-7,9.
Repertuaras, režisierius, aktorius: [Apie Šiaulių dramos teatro gastroles Vilniuje.
Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Literatūra ir menas, 198110 24, p. 6-7.
v d r dramos, sudarė I. Veisaitė. Vilnius: Vaga, 1982.
[Apie Jaunimo teatrą], Lietuvos tsr valstybinis jaunimo teatras. Vilnius: Lietuvos t sr
kultūros ministerija, Lietuvos t s r teatro draugija, 1982, p. 5-6.
Voldemaras Pansas, Benas Besonas, Frydrichas Diurenmatas, Peteris Šteinas, Teatrinės
minties pėdsakais. Vilnius: Mintis, 1982, kn. 2, p. 96-98,192-193,205-207,213.
Kelias buvo netiesus. Pokalbis su Živile Šlekyte, Teatras, kn. 1. Vilnius: Mintis, 1982, p. 35-41.
Armastada teatrit, uskuda tema tulevikku: [Mylėti teatrą, tikėti jo ateitimi. I. Veisaitės
pokalbis su M. Knebel, Z. Korogodskiu, A. Šapiro], Teater. Muusika. Kino. 1983, nr. 2,
p. 14-23.
Miestelis po amžinu dangum: [Apie Kauno valstybinio dramos teatro spektaklį T. Wilderio
„Mūsų miestelis“, rež. G. Padegimas, premjera 1982 0614], Literatūra ir menas,
1983 04 02, p. 8-9.
Geriausias žiūrovas ar žiūrovas be bilieto: [Atsiliepimas į E. Jansono straipsnį „Vertinimo
kriterijai —kur jie?“, išspausdintą savaitraštyje „literatūra ir menas“, 1983 03 05.
Pasisakymai, tarp jų —ir LVeisaitės], Literatūra ir menas, 1983 0716, p. 5,11-12.
Sezono vaidmenys: [Jūratė Onaitytė], Kultūros barai, 1983, nr. 8, p. 4-5.
Kito žmogaus pasaulis: Pokalbis su Kauno dramos teatro aktore Jūrate Onaityte, Literatūra
ir menas, 198312 24, p. 7.
įspūdžiai iš Estijos: [Apie estų teatrus], Teatras, 1984, nr. 1, p. 4-10.
Vakarai Lietuvoje, vakarai Estijoje: [Estų teatro kritikų pasisakymai apie Lietuvos
teatrus laikraštyje „Sirp ja vasar“ ir lietuvių kritikų pasisakymai apie estų teatrus],
Literatūra ir menas, 1984 01 21, p. 4-5.
R I N K T I N Ė B I B L I O G R A F I J A
Pabaltijo teatrų šventė: [Festivalio „Pabaltijo teatrų pavasaris", Vilnius, 1984 0416-26,
spektaklių aptarimai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Teatras, 1984, nr. 3, p. 5-17.
Juozas Miltinis, Teater. Muusika. Kino, 1984, nr. 3, p. 12-13. (Estų k.). Perspausdintas žurnale:
CoeemcKoe ucKyccmeo, 1984, nr. 8.
I. Aleksaitė, I. Veisaitė. Scenoje A. Kamiu „Kaligula": [Pokalbis apie Kauno valstybinio
dramos teatro spektaklį A. Camus „Kaligula“, rež. J. Vaitkus, premjera 1983 04 30],
Kultūros barai, 1984, nr. 9, p. 34-37.
„Pabaltijo teatrų pavasaris 85" Rygoje, Teatras, 1985, nr. 3, p. 2-10.
Estijos Jaunimo teatras Vilniuje: [Apie gastroles], Kultūros barai, 1985, nr. 8, p. 72-73.
įspūdžiai iš 1986 m. latvių originaliosios dramaturgijos apžiūros Rygoje, Teatras,
1986, nr. 2, p. 3-8.
CepeflMHa nyru: [Kelio vidurys. Apie Lietuvos valstybinį jaunimo teatrą festivalyje
„Pabaltijo teatrų pavasaris" Taline], CoeemcKan dcm onuR , 1986 04 20.
BocHoee cneKTamifl —npo3a: [Spektaklio pagrindas —proza. Baltarusijos valstybinio
rusų dramos teatro spektaklio „Bėdos ženklas" ir Viljandi teatro „Ugala" spektak
lio „Broliai Lautenzakai" aptarimas. Pasisakymai, tarp jų —I. Veisaitės], M on od ėm b
dcm oH uu, 1986 04 22.
Tik apie įspūdžius...: [Atsakymai į redakcijos anketos „Teatras. Nuo sezono iki sezono"
klausimus], Vakarinės naujienos, 1986 08 04, p. 2.
Kūrybiniam jaunimui reikalingi lyderiai: [Apie Jaunųjų teatro studijos būsimo spektaklio
B. Brechto „Galilėjaus gyvenimas" viešą repeticiją Lietuvos valstybiniame akade
miniame dramos teatre], Komjaunimo tiesa, 198612 05, p. 3.
Ketvirtoji Pabaltijo teatrų „Antologija“: [Apie „Pabaltijo teatrų pavasarį 87" Minske],
Teatras, 1987, nr. 2, p. 2-15.
I. Veisaitė, A. Žukaitytė. Jono Vaitkaus kuriamas pasaulis: Straipsnio „Išsaugoti katarsį"
fragmentas iš spaudai rengiamos knygos „Drama ir teatras“, Literatūra ir menas,
1987 06 27, p. 6; armėnų kalba —Sovetakan arvest, 1987, nr. 8.
Ką turime ir ko ne: [Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės, apie respublikinį t s r s tautų
dramaturgijos festivalį Panevėžyje, 19871130-12 07], Vakarinės naujienos, 19871214.
I. Veisaitė, A. Žukaitytė. Dabartinio lietuvių režisūrinio teatro bruožai, Mokykla ir teatras.
Kaunas: Šviesa, 1988, p. 18-32.
Išpažįstant tiesą: [Apie Lietuvos rusų dramos teatro spektaklį L. Petruševskajos „Muzikos
pamokos“, rež. R. Viktiukas, premjera 1988 0131], Literatūra ir menas, 1988 0514, p. 14.
Menas, auklėjimas ir saviaukla: [Iš to paties pavadinimo forumo Vilniuje. Pasisakymai,
tarp jų —ir I. Veisaitės], Kultūros barai, 1988, nr. 6, p. 24-29.
Nepasakytas žodis, Gimtasis kraštas, 19881110-16, p. 6.
[įžangos žodis]: M. Olkinaitė. Labą rytą!; Tavo auka; Mano tauta; Kainas ir abeliai; Žodis /
su I. Veisaitės prierašu apie autorę, Literatūra ir menas, 1989 04 01, p. 8-9.
Dvidešimtojo amžiaus komedija: [Apie Estijos jaunimo teatro spektaklį D. Pownallo
„Aukščiausia klasė", rodyto per festivalį „Pabaltijo teatrų pavasaris" Vilniuje,
1989 0416-25], Komjaunimo tiesa, 1989 0419, p. 1.
Nepageidautinas spektaklis: [Teatrologų mintys, tarp jų —ir I. Veisaitės, apie J. Jurašo
W. Shakespeare'o „Makbeto“ pastatymą Maskvos „Sovremenniko" teatre 1971 m. ir jo
aptarimo išplėstinėje meno taryboje konspektas], Kultūros barai, 1989, nr. 4, p. 26-34.
362 P R I E D A I
Pauzė: Teatras ir politinis gyvenimas: [Pasisakymai, tarp jų —I. Veisaitės], Literatūra
ir menas, 1989 06 24, p. 12-13.
{veikti praeitį: [I. Veisaitės pokalbis su Izraelio dramaturgu lošua Soboliu apie jo kūrybą],
Kultūros barai, 1989, nr. 12, p. 22-26, Krantai, 1997, nr. 3, p. 56-62.
Kontaktai: [I. Veisaitės ir D. fudelevičiaus pokalbis su Didžiosios Britanijos režisierių
gildijos viceprezidente F. Williams], Literatūra ir menas, 1990 0113, p. 6.
Č. Kudaba, I. Veisaitė. Naujos galimybės: [Apie Amerikos ekonomisto ir milijardieriaus
G. Soroso kultūros fondą Vidurio ir Rytų Europos šalims], Literatūra ir menas,
1990 0512, p. 7.
flaTb ronoAHOMy yAomcy: [Duoti išalkusiam meškerę. Pokalbis su G. Soroso fondo
Lietuvoje viena iniciatorių I. Veisaite], Coznacue, 1990 05 21-27, P- 5-
HecocTOHBUiMMCHCKatman: [Neįvykęs skandalas. 1971 m. Maskvos teatre „Sovremennik“
J. Jurašo režisuoto spektaklio W. Shakespeare'o „Makbetas“ aptarimo užrašų
publikacija], Teamp, 1990, nr. 6, p. 85-95.
Mąstykime globaliai, bet veikime lokaliai...: [ ja v dramaturgo R. Coe ir I. Veisaitės pokalbis
apie ja v dramaturgijos ir teatro problemas], Kultūros barai, 1990, nr. 7/8, p. 30-33.
„Getą“ mane privertė parašyti šokas: [Apie pjesės parašymą ir pastatymą kalbasi J. Sobolis,
J. Vaitkus ir I. Veisaitė], Atgimimas, 19901128-12 05, p. 7; Krantai, 1997, nr. 3,
P- 34- 35-
Bo3BpaiueHue: [Sugrįžimas. Apie rež. J. Jurašą], ronoc Jlumebi, 199102 20-27, p. 3.
Getas be istorijos: [Apie Lietuvos valstybinio akademinio dramos teatro spektaklį
J. Sobolio „Getas“, rež. J. Vaitkus, premjera 19901130. Su ja v teatralų Rono Jenkinso
ir Alisos Solomon pasisakymais], Kultūros barai, 1991, nr. 5, p. 30-35.
Sistema be pranašumų: [Pokalbis su anglų dramaturgu N. Wrightu apie Lietuvos teatro
situaciją], Kultūros barai, 1991, nr. 7, p. 49-50.
M. B ew caw T e, fl. lO f le n a B u m o c . M nm ezpaųuR eceodiųeū n um ep a m y p b i e npoųecce npeno-
čaeaHUR podHoū n u m ep a m y p b i e cpedHeū uixone: [ V is u o tin ė s l i t e r a t ū r o s i n t e g r a c i j a
į g im to s io s l i t e r a t ū r o s d ė s t y m ą v i d u r i n ė j e m o k y k l o j e ], A m m c h c m h e B p o n e w c K o r o
o 6 p a 30BaHHH b p e c Į)o p M e c u c r e M o 6 p a 30B a H u a c r p a H B a/m iK M : k o n f e r e n c i j a ,
1992 0415-17, pranešimų tezės. Vilnius: Lietuvos respublikos kultūros ir švietimo
ministerijos Leidybos centras,1992, p. 18-20.
Teatrų sezonas: rutinos ir naujovių sankirta: [Teatro kritikių G. Mareckaitės, I. Aleksaitės,
I. Veisaitės pasisakymai], Kultūros barai, 1992, nr. 9/10, p. 13-17.
„Prašom dar!“: [Apie Londono teatro „Tricycle“ spektaklį N. Gogolio „Lošėjai“, rež. D. Ibel-
hauptaitė: Su ištraukomis iš Londono laikraščių], Meno savaitė, 199210 23-29, p. 8.
Tpw c c b u iK H mcMbicn KM3HM: [Trys ištrėmimai ir gyvenimo prasmė. Apie chorvedį
H. Perelšteiną. Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Bunbmoc, 1993, nr. 1, p. 104-128.
Bendraminčiai po tūkstančio metų: [Pokalbis Lietuvos rašytojų sąjungos klube.
Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Dialogas, 1993 02 26, p. 4-5.
Trumpas reportažas iš Londono Karališkojo nacionalinio teatro, kuriame ką tik pasibaigė
išties prestižinis festivalis, fojė: [Apie „Lloyds Bank Theatre Challange“ mokyklinių ir
saviveiklinių teatrų festivalį], Lietuvos rytas, 1993 08 27, p. 15.
Ar sugebėsime pasiimti tiek, kiek duos milijardierius: [Apie G. Soroso įsteigtą Atviros
Lietuvos fondą. Pokalbis su I. Veisaite, kitų pasisakymai], Švyturys, 1993, nr. 11, p. 14-15.
R I N K T I N Ė B I B L I O G R A F I J A 3 ^ 3
[Apie „Ąžuoliuką"], V. Jakelaitis. Hermanas Perelšteinas: Trys ištrėmimai ir gyvenimo
prasmė: Vilnius: Alka, 1994, p. 68-69.
| tarptautinę intelekto rinką: [Apie Atviros Lietuvos fondo surengtą konkursą Tarptautinio
mokslo fondo paramai ilgalaikiams mokslo tyrimams gauti. Pasisakymai, tarp jų —
ir I. Veisaitės], Atgimimas, 1994 03 23, p. 8-9.
Santara-Šviesa: Lietuvos atvirumas pasauliui ir sau: [Diskusijos „Atviros visuomenės
galimybės" fragmentai Santaros-Šviesos 41-ajame suvažiavime Vilniuje. Pasisakymai,
tarp jų —ir I. Veisaitės], Atgimimas, 1994 06 22, p. 1-3.
Teatras dar nesurado savo funkcijos dabartyje: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo
valdybos pirmininke teatrologe I. Veisaite], Kultūros barai, 1994, nr. 10, p. 34-37.
Čia yra kita despotijos rūšis: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo valdybos pirmininke
teatrologe I. Veisaite apie Lietuvos menininkų padėtį], Pirmadienis, 19941114-20, p. 14.
Anas Jurašas: [A. Vengrio, D. Judelevičiaus, I. Veisaitės pasisakymai apie režisierių J.
Jurašą: Iš A. Girdzijauskaitės rengiamos to paties pavadinimo knygos], Lietuvos rytas,
199412 23, p. 42.
Lavastaja Grigori Kromanov: malestused, artiklid, kirjad, paevikud: [Režisierius Grigoris
Kromanovas: atsiminimai, straipsniai, laiškai, dienoraščiai], sudarė I. Veisaitė. Tallinn:
Eesti Raamat, 1995.
Mus suvedė Atviros Lietuvos fondas: [Apie Č. Kudabą], Pėsčiojo riterio dalia: Česlovo Kuda
bos laikas ir asmenybė. Kaunas: Spindulys, 1995, p. 206-209.
Iš pokalbio su Irena Veisaite, Jonas Jurašas, sud. A. Girdzijauskaitė. Vilnius: Gervelė, 1995,
p. 40-47-
Nepageidautinas spektaklis: [Apie Maskvos teatro „Sovremennik“ spektaklį W. Shake-
speare’o „Makbetas", rež. J. Jurašas; I. Veisaitės, D. Judelevičiaus, A. Girdzijauskaitės
prisiminimai], Jonas Jurašas, sud. A. Girdzijauskaitė. Vilnius: Gervelė, 1995, p. 210-216.
Dramos pamokos. Kas tai?: [Su I. Veisaitės atsakymais į E. Tervidytės klausimus], Dialogas,
1995 07 07, p. 7.
Atviros Lietuvos fondui —5-eri metai: [I. Veisaitės, V. Gruodžio pasisakymai], Atgimimas,
19951018, p. 8-9.
Gyvename šeštus savo nepriklausomybės metus, Teatroforumas: kaitos taškas.
Vilnius: Atviros Lietuvos fondas, 19961107-11, Vilnius, 1996, p. 5. Gretutinis tekstas
anglų kalba, p. 6.
Monologų laikai jau praėjo: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo Kauno centro valdybos
pirmininke dr. 1. Veisaite ir namų direktore I. Marčiulionyte], Kauno diena, 19961019,
p. 17.
Teatras kaitos taške: [Diskusijos dalyvių pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Kultūros
barai, 1996, nr. 12, p. 26-31,1997, nr. 1, p. 35-40.
Jošua Sobolis: „Apginti savo vertybes": [Režisieriaus J. Vaitkaus ir dramaturgo J. Sobolio
pokalbis, užrašė I. Veisaitė], Teatras, 1997, nr. 2, p. 44-49.
Keliai į saulę: [Apie lietuvių kalba rašiusią žydaitę poetę M. Olkinaitę], Krantai, 1997, nr. 3,
p. 104-105.
J. Sobolis: praradę savo kultūrą, nebežinome nei kaip gyventi, nei kaip numirti:
[I. Veisaitės pokalbis su režisieriumi J. Vaitkumi ir Izraelio dramaturgu J. Soboliu],
Atgimimas, 1998 01 09, p. 14.
364 P R I E D A I
Apie pasaulio turtą: [Apie diskusiją „Kokių knygų Lietuvai reikia?" I. Veisaitės,
A. Šliogerio pasisakymai], Dialogas, 1998 0417, p. 9-10.
Mokslų kaita Lietuvoje: principai ir perspektyvos: [Iš diskusijos „Santaros-Šviesos"
konferencijoje Anykščiuose], Kultūros barai, 1998, nr. 8/9, p. 11-18.
Geto dykuma: Mendelssohnas ir dešimt gramų duonos: dr. I. Veisaitės prisiminimai.
Sandora, 1998, nr. 10, p. 8-10.
Akistata: gėdingiausias istorijos puslapis?: [Pokalbis apie žydų bendruomenės
gyvenimą Lietuvoje. Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Sandora, 1998, nr. 10,
p. 15-21.
Pelenės virsta princesėmis: [Apie Atviros Lietuvos fondo Mokyklų bibliotekų
modernizavimo programą. V. Vėbraitės ir I. Veisaitės pasisakymai], Dialogas,
199812 18, p. 7.
Lietuvių-žydų dialogas jau yra prasidėjęs. Kalba Taikos namuose Anglijoje, Kultūros
barai, 1998, nr. 12, p. 57-63; Lietuvos žydų žudynių byla=The case of the massacre of
the Lithuanian Jews. Sud. A. Eidintas. Vilnius: Vaga, 2001, p. 653-665.
Keliai į saulę: [Apie poetę M. Olkinaitę ir jos poeziją], Mirtis, rečitatyvas ir mėlynas drugelis.
Vilnius: Vaga, 1999, p. 197-198.
G. Soroso fondas iš Lietuvos trauktis neketina: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo
valdybos pirmininke I. Veisaite], Lietuvos rytas, 1999 09 30, p. 4.
Apie kultūros politiką, buhalterių mentalitetą ir diskusijas su vaiduokliu: [Apie
simpoziumą „Miesto kultūros politika. Vokiečių ir lietuvių pokalbiai apie kultūrą“
Vilniuje. Dalyvių, tarp jų —ir I. Veisaitės, pasisakymai], Kultūros barai, 1999, nr. 12,
p. 5-13.
The Genocide of the Jewish People and Resistance Fights: [Žydų tautos genocidas ir
pasipriešinimo kova], The Molotov-Ribbentrop Pact. The Present and the Future of the
Baltic States: International Conference, 28 September, 1999, Vilnius. Vilnius: Valstybės
žinios, 2000, p. 74-85.
Žydų tautos genocidas ir pasipriešinimo kova, Molotovo-Ribbentropo paktas. Baltijos
valstybių dabartis ir ateitis: tarptautinė konferencija, 1999 09 28. Vilnius: Valstybės
žinios, 2000, p. 71-81.
Reikia laiko ir geros valios, Lietuvos Jeruzalė, 2000, sausis-kovas, p. 2.
Holokausto pamokos: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo valdybos pirmininke, filo
logijos mokslų dr., prof. I. Veisaite apie Švedijoje vykusį tarptautinį holokausto forumą],
Lietuvos aidas, 2000 02 05, p. 22.
Atviros Lietuvos fondui —10 metų: I. Veisaitę kalbina Vytautas Ališauskas: [Apie fondo
kultūrinę veiklą], Naujasis židinys-Aidai, 2000, nr. 11/12, p. 566-570.
Pasaulyje dar ilgai bus diskutuojama dėl holokausto: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo
valdybos pirmininke, teatro kritike, filologijos mokslų daktare, prof. I. Veisaite], Šiaulių
naujienos, 20010110, p. 8.
Drąsa ieškoti tiesos: kalba, pasakyta T. Manno festivalio metu Nidoje, Dienovidis, 2001,
nr. 9, p. 44-45.
Vienas pokalbis skaudžia tema: su dr. I. Veisaite kalbasi Vanda Juknaitė: [Apie žydų
ir lietuvių santykius], Šiaurės Atėnai, 200112 22, p. 3; V. Juknaitė. Išsiduosi. Balsu. Vilnius:
Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2002, p. 250-257.
R I N K T I N Ė B I B L I O G R A F I J A
365
Vietoj pratarmės, Reconciliation=Susitaikymas. Elena Gaputytė Trust, 2002, p. 9-16.
Ką pridėti prie antikos?: [Po spektaklio „Oidipas karalius“, rež. O. Koršunovas, premjeros
(2002 06 26) kalbasi I. Veisaitė, K. Sabolius, J. Sasnauskas, T. Sodeika ir N. Milerius],
Šiaurės Atėnai, 2002 09 21, p. 7,10,2002 09 28, p. 6.
[Atsiminimai], Esame: Stefanija Ladigienė: dienoraštis, atsiminimai, laiškai, publikacijos
Vilnius: Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras, 2003, p. 88-92.
[Atsiminimai], Ką šiandien pasakytų profesorius Česlovas Kudaba? Kaunas: Santara,
2003, p. 3- 4-
[Liudijimas apie Adelę Dirsytę], Adelė Dirsytė: gyvenimas ir darbai. Vilnius: Katalikų
akademija, 2003, p. 531-532.
Kelias: nuo geto iki laisvės atleisti: [Pokalbis su 2002-ųjų Tolerancijos žmogumi profesore
I. Veisaite], Šiaurės Atėnai, 2003 03 08, p. 3.
Teisę kalbėti suteikė likimas: [Pokalbis su I. Veisaite], Šiaulių kraštas, 2004 0212, p. 7.
Prievarta ir bejėgiškumas: [knygos „Esame“ recenzija], Į laisvę, 2004, nr. 145, p. 92-93.
Racionali politika versus utopinės vizijos: [Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], Kultūros
barai, 2005, nr. 2, p. 5-12.
Tiesiantis kelius, statantis tiltus: [Pokalbis su teatrologe profesore I. Veisaite apie
popiežiaus Jono Pauliaus II netektį], Laikas, 2005 04 08-14, p. 8.
Sigita, Sigita — Justo duktė, Laimono žmona. Vilnius: Baltrus, 2006, p. 271-275.
[Pranešimas], Stare pogranicza w nowej Europie=Senieji paribiai naujoje Europoje.
Seminaras Vilniuje, 2004 05 27. Vilnius: Petro ofsetas, 2006, p. 58-59.
AConfrontation: The Most Shameful Page in ouf History?: [Konfrontacija. Gėdingiausias
istorijos puslapis? Pasisakymai, tarp jų —ir I. Veisaitės], TheShoah (Holocaust) in
Lithuania. Vilnius: Vaga, 2006, p. 479-488.
The Lessons of the Holocaust: [Holokausto pamokos. Pokalbis su I. Veisaite], The Shoah
(Holocaust) in Lithuania. Vilnius: Vaga, 2006, p. 491-495.
Baltijos teatrų festivalis gaivina bendradarbiavimą: [Pokalbis su teatrologe I. Veisaite],
Literatūra ir menas, 2006 09 22, p. 7, 22.
Su juo eičiau į žvalgybą, Lituanistikos keleivis: Albertas Zalatorius: Literatūrologas, kritikas,
pedagogas, kultūrininkas. Sud. V. Martinkus, E. Zalatoriūtė. Klaipėda: Eglės leidykla,
2007, p. 286-287.
Jeruzalės akmenukas, Jurga: atsiminimai, pokalbiai, laiškai. Sud. D. Zelčiūtė. Vilnius:
Tyto alba, 2008, p. 151-154.
Mano motinos paskutinis priesakas —„niekada niekam nekeršyk“: [Pokalbis su profesore
I. Veisaite], Kelionė su Bemardinai.lt, 2008, nr. 2, p. 108-111.
Holokaustas mano gyvenime: [Trumpas žodis, pasakytas Bernardinų bažnyčioje
2008 09 23 per festivalį „Pax et Bonum“], Akiračiai, 2008, nr. 9-10, p. 5.
[Atsiminimai], Kazimieras Kuzavinis: kalbininkas ir pedagogas. Sud. G. Akelaitienė,
L. Kadžytė-Kuzavinienė. Vilnius: Vilniaus pedagoginio universiteto leidykla, 2009,
p. 138-140.
[Pasakojimas], Skirtingos tautos. Viena šalis. Vilnius: Tautinių bendrijų namai Vilniuje,
2009, p. 58.
[Apie Mariją ir Antaną Macenavičius], Gyvybę ir duoną nešančios rankos. Vilnius:
Infosiūlas, 2009, kn. 4, p. 233-234.
3 6 6 P R IE D A I
Iš taško A į tašką B: svarstome Lietuvos kultūros politikos kaitos gaires: [Gairių
rengėjų pokalbis „Menų spaustuvėje" apie kultūros politikos tikslus ir kaip juos
pasiekti], 7 meno dienos, 2010 06 25, p. 1-3.
Apie atvirumą ir pakantumą: [Pokalbis su Atviros Lietuvos fondo steigėja, ilgamete
valdybos pirmininke, veks 2009 tarybos nare I. Veisaite], Vieno projekto apkaito:
veks 2009 viešųjų erdvių humanizavimo programos Neries krantinės skulptūrų
istorija. Vilnius: Tarptautinės dailės kritikų asociacijos (aica ) Lietuvos sekcija,
vda UNESCO kultūros vadybos ir kultūros politikos katedra, 2011, p. 243-246.
Renkuosi meilę, nereikalaujančią atsižadėti savo vertybių, Tapati, 2011, nr. 2, p. 6-12.
Ūberleben, um zu erzahlen: [Pergyventi, kad papasakočiau], Deutsche Welle,
2012 08 24. www.dw.com/de/uberleben-um-zu-erzahlen-irena-veisaite/a-16148611
Man muss wissen, was passiert ist: [Būtina žinoti, kas atsitiko], Deutsche Welle,
201212 02. www.dw.com/de/irena-veisaite-man-muss-wissen-was-passiert-ist/
a-16372100
How I escaped from the Kaunas ghetto: [Kaip aš pabėgau iš Kauno geto], VilNews,
The voice of international Lithuania. 201212. vilnews.com/2012-12-love-and-hatred-2
[Taigi į tai, kas dabar vyksta Lietuvoje, norėčiau pažvelgti iš dviejų pusių: lietuvių ir
žydų], Santara, 2012, nr. 80/81, p. 86-87.
Tolerancija negali būti vienpusė: [Parengta pagal kalbą 2011 m. vykusioje tarptautinėje
konferencijoje „Tolerancija ir totalitarizmas. Laisvės išbandymai"], Kelionė su
Bemardinai.lt, 2013, nr. 4, p. 102-103.
Kultūrologe A. Assman: j ateitį ateiname tik per praeitį: [I. Veisaitės ir J. Kryževičienės
pokalbis su kultūrologe A. Assmann], 2013 09 07, www.lrt.lt/naujienos/
kalbavilnius/32/24802
Žudikai nerizikavo niekuo, tik savo siela: [Pokalbis su literatūrologe, teatrologe
I. Veisaite], Vilniaus diena, 2013 09 19-25, p. 10.
Žudikai rizikavo tik savo siela: [Pokalbis su literatūrologe, teatrologe I. Veisaite],
Kauno diena, 2013 0919, p. 1, 6.
Gyvybę gelbėjusi lietuvė tapo antrąja mama: [Teatrologės profesorės I. Veisaitės
pasakojimas], Valstiečių laikraštis, 201310 30, p. 11.
Stebuklas, kad išlikau: [Pokalbis su I. Veisaite], Moteris, 2013, nr. 11, p. 184-190.
Apie Lietuvą ir pasaulį. Kalbasi Irena Veisaitė ir Kęstutis Nastopka. 2014 07 09,
www.bemardinai.lt/straipsnis/2014-07-31-apie-lietuva-ir-pasauli-kalbasi-irena-
veisaite-ir-kestutis-nastopka/119436
Mštte lage leker av d0de j0ders bagasje: [Pokalbis su I. Veisaite], Aftenposten,
2015 09 08, p. 1,4-5. www.aftenposten.no/kultur/En-julidag-i-1941-ble-1600-men-
nesker-sperret-inne-i-en-lave-og-tent-pa-27652b.html
Tiesos pusėje: [Pokalbis su buvusia Atviros Lietuvos fondo vadove profesore
I. Veisaite], JQ, 2015, nr. 12, p. 44-47.
Irena Veisaitė: dažnai jaučiuosi kaip Sizifas: [Pokalbis su literatūrologe, teatrologe,
įvairių tarptautinių nevyriausybinių organizacijų valdybų ir komitetų nare
I. Veisaite], Verslo žinios, 20151218, p. 13-15.
Irena Veisaitė: „Jei kam įdomu, esu pasirengusi papasakoti savo istoriją" [Pokalbis su
literatūrologe ir teatrologe I. Veisaite], Literatūra ir menas, 2016 04 08, p. 4-7.
R I N K T I N Ė B I B L I O G R A F I J A 3 ^ 7
ASMENVARDŽIŲ RODYKLĖ
368 P R I E D A I
Beckett Samuel ■ 309 Bumaitė (Boom-Slavinsky) Alina —
Berčienė Mackevičiūtė Antanina, filologė, vertėja, Irenos Veisaitės
žr. Mackevičiūtė-Berčienė dukra 43,108,128,192, 200, 223,
Antanina 248-253,255, 265, 269,330,353
Bergman Ingmar 343 Borchert Wolfgang 164
Bernstein Inna •58 Bordonaitė-Sniečkuvienė Mira ■ 123-126
Beržinis Saulius •197 Bornhohe Eduard ■ 256
Biekšaitė Marytė ■ 199 Boruta Kazys • 215
Biliūnas Jonas - 213,214 Bradbury Ray • 188
Billinger Richard • 86 Bramson-Alpernienė Fira • 335
Binkienė Sofija •328 Brauns Betty —Moisiejaus Braunso
Binkis Kazys •23,158,304 žmona. Ji su vyru Ireną Veisaitę globojo
Birutė 46 1946-1960 m. 108,128,130
Biziulevičius • 104 Braunsas Jokūbas (Jaša, Brauns Jack) —
Byla Aušrinė •241 gydytojas, Moisiejaus Braunso ir Betty
Byron George Gordon •44 Brauns sūnus •48, 68, 69,107
Blėdis Valcovas • 163,164,226 Braunsas Moisiejus (Brauns Moses) —
Blin Roger • 163 gydytojas, Jokūbo Braunso tėvas • 68,107,
Blynaitė Laura -14 108,128,130
Bliumentalis Tedi —Sofijos Štromaitės- Brazauskas Algirdas Mykolas - 274
Veisienės sužadėtinis •30,31,49 Brazdžionis Bernardas - 84
Blok Aleksandr 343 Brecht Bertolt •24,187,216, 245,319
Bloznelis Mindaugas - 86 Breivienė Paškevičiūtė Gintarė,
Blumbergas Buby 54 žr. Paškevičiūtė-Breivienė Gintarė
Bobelis Jurgis 43, 61, 62, 65 Brežnev Leonid 269,272
Bobelytė Laima 43 Brodskij Josif • 127,128,187,201,216,233
Bobrowski Johannes 172 Brook Peter 169
Boccacio Giovanni 143 Buchner Karl Georg • 209
Bojtar Endre • 277 Bučas Bernardas -226
Bokšickytė Lilė • 101-103,105 Bučienė Irena •159
Boll Heinrich 187 Būdienė Virginija •283
Bondarenko Helena (rus. Enena Budraitis Juozas -174
BoHČapenKo) — Irenos Veisaitės Budraitis Martynas • 190
dėdės Davido Veiso anūkė, Bukontas Alfonsas ■ 334
smuikininkė. Piotro Bondarenko Bulota Jonas -119
duktė • 120 Burnett Frances Hodgson •214
Bondarenko Piotr (rus. IJem p Busch Wilhelm 214
BoHČapeHKO, 1903-1985) — Butkevičius Audrius • 276
smuikininkas ir pedagogas. Butkevičius Zenonas •229
Lijos Davydovnos Veis Bondarenko
vyras 120 Calvino Italo 218
Bum Jakov (Jaša, rus. ByM Hkob, 1921-2012) — Camus Albert • 150,174,215
ekonomistas, Irenos Veisaitės Canetti Elias 94,233
pirmasis vyras •249,250,352,353 Carroll Lewis • 214,220
A S M E N V A R D Ž I Ų R O D Y K L Ė 369
Caruso Enrico • 22 Diderot Denis 216
Cervantes Miguel de Saavedra • 143 Dieckmann Christoph 66
Chamfort Nicolas 342 Dirsytė Adelė 86
Charms Daniil 188,189 Dobrovolskis Algirdas Mykolas,
Chesterton Gilbert Keith 202 žr. Tėvas Stanislovas
Chruščiov Nikita 124,272 Dodin Lev 153,169, 269
Churginas Aleksys • 144 Donskis Leonidas 224
Ciceronas Markas Tulijus • 104 Dorfman Ariel 172
Cieška Ipolitas 136 Dostojevskįj Fiodor • 44,187,214
Cocteau Jean 309 Dumčius Jonas 109
Cortazar Julio 239 Dumėnil George-Henri 50
Cvetajeva Marina 140,187, 216, 218 Dūrrenmatt Friedrich 164,216,230,318
Cvirka Petras 38
Czyzewski Krzysztof - 266,337,338 Efros Anatolij • 153,169,269
Ehala Olav •313
Čaikovskij Piotr • 189 Eichmann Adolf • 92, 93
Čebelis Dangis • 146,147,149 Eidintas Alfonsas • 20,333
Čebotarenko Liuda • 112 Eidukaitienė Varnaitė Regina Marija,
Čechov Anton • 162,183,185,187,322 žr. Vamaitė-Eidukaitienė Regina
Čechov Michail • 186 Marija
Čekasinas Vladimiras • 205 Eigminienė Dainora, žr. Rakauskaitė-
Čepaitis Virgilijus Juozas •201,202 Eigminienė Dainora
Čepauskaitė Daiva • 178,179 Eiva Andrius • 274
Červinskienė Gaškaitė Elena •119 Eiva Ladigaitė Irena, žr. Ladigaitė-Eiva
Čiomaja Liubovė 277,278 Irena
Čiuplinskas Darius 280,281 Eliot Thomas Steams 233
Čiurlionis Mikalojus Konstantinas Erasmus 143
218,239 Erdman Nikolaj 173
Čukovskis Komejus • 214 Eretas Juozas - 226
Ever Ita 305
Dainauskai Bronislava ir Juozas - 231 Ezopas 157,167
Daniel Julij • 126
Dante Alighieri • 143,320 Ėmužis Marius •38,125
Dapšytė Goda ■ 171
Dastė Jean • 163 Fadejev Aleksandr 111
Daugirdaitė-Sruogienė Vanda • 102 Feld Raimond 256
Dauguvietis Borisas • 23,162,186 Fellini Federico 322
Davies Norman • 282 Ferch Heino 178
Debrė Michel •341 Flaubert Gustave •44
Delaney Shelagh 183 Fleischmann Peter •350
Demurova Nina • 220 Fleming Ian • 260
Dickens Charles • 214 Franco Francisco •340
Dickinson Emily • 257 Freud Sigmund • 106,212
Dičius Vytautas Jurgis 225 Frisch Max • 216, 230,319
3 7 0 P R I E D A I
Gabrėnas Antanas 158 Girdzijauskaitė Audronė •154,171
Gabrėnienė Tolkutė Genovaitė, Glinskis Juozas 165,167,168,1 7 4 ,344
žr. Tolkutė-Gabrėnienė Genovaitė Godard Jean-Luc 204
Gabriadze Revaz (Rezo) 169 Goebbels Joseph •97
Oabriūnienė 79 Goethe Johann Wolfgang von 44,104,
Gagarin Jurij 145 143,144,187,215, 216,229, 257,355
Gaidys Povilas 160, 269 Gogh Vincent van 80,81, 218,347
Galič (Ginzburg) Aleksandr 126,127, Gold Michael 319
161, 242-244 Gončarov Andrėj 183
Galli-Curci Amelita 22 Gorbačiov Michail •270-272, 277
Galperina Jevgenija 116 Gorbanevskaja Natalija •127
Ganelinas Viačeslavas 205 Gordonaitė-Lyrovienė Sulamita •102
Gaonas, Vilniaus (Elijas Ben Saliamonas Gorkij Maksim 111,174,350
Zalmanas) 336 Gounod Charles •22
Gaulle Charles de •341 Granauskas Romualdas -147,219
Gaputytė Elena •296,331 Grass Gunter 187,318
Garzon Ginsburg Paulina (Polia), Gražienė Vitalija •284
žr. Ginsburg-Garzon Paulina (Polia) Gregorauskaitė Agnė •59
Garzonas Miką (m. 1945) —Samulio Gregorauskas Marijonas •59
Garzono brolis •70 Gregorauskienė Banaitienė Kymantaitė
Garzonas Samuilas (m. 1945) —inžinierius, Kazimiera, žr. Kymantaitė-Gregorauskienė
Irenos Veisaitės tetos Paulinos vyras 70 Banaitienė Kazimiera
Gaškaitė Červinskienė Elena, Gricius Augustinas •304
žr. Červinskienė Gaškaitė Elena Grindenko Tatjana •266
Gaškaitė Nijolė •281, 282 Grigas Robertas •149
Gečienė Vilija ■ 283 Grigėnienė Šukytė Genovaitė,
Geda Sigitas 94,219 žr. Šukytė-Grigėnienė Genovaitė
Gellner Emest 282 Grigolaitytė (Grigoleit) Lėnė •246
Gelmanas ■ 128 Grigolis Vytautas •177
Gelžinytė Nijolė •153 Grigolytė-Lučiūnienė Goda •14
Geniušienė Žemaitytė Irena, Grigoraitis Zacharijus 119
žr. Žemaitytė-Geniušienė Irena Grikevičius Almantas 177,204
Genys Kęstutis •158,170 Grincevičiūtė D. ■ 323
Gensas Jakovas •176 Grinkevičiūtė Dalia 331
Gilels Emil •22,24 Grybas Vladas•161
Ginsburg Valdemar (Wal, 1922-2011) — Grotowski Jerzy •348
Irenos Veisaitės pusbrolis •25,27,39, Gruodis Vytas E. 278
68,70,71,101 Gruodytė (Gruodis) Karia •280
Ginsburg-Garzon Paulina (Polia, 1900- Grušas Juozas •158,167,169-172,220,
1944) —buhalterė, Irenos Veisaitės teta, 223-228,304
Valdemaro Ginsburgo motina •27,70 Grušienė Račytė Pulcherija, žr. Račytė-
Ginzburg Jevgenija 96 Grušienė Pulcherija
Ginzburg Aleksandr, žr. Galič Aleksandr Gučas Alfonsas -109
Girdvainis Gediminas •177 Gudaitis-Guzevičius Aleksandras •164
A S M E N V A R D Ž I Ų R O D Y K L Ė 3 7 *
Gukovskij Grigorij • 127 Joyce James •233
Gurevič Aron •56,142,193, 271 Jonas Paulius II •98
Gutman Robert •307 Jonynaitė Rūta •209
Guzevičius Gudaitis Aleksandras, Jonynas Antanas •94
žr. Gudaitis-Guzevičius Aleksandras Jonynas Antanas A. •94, 215. 220
Jonynas Vytautas Kazimieras -45
Haan Kalju •156, 256,348 Jonson Ben •163
Hale-Dorrell Aaron Todd 124 Jonušaitė Neringa •204
Harbison Jurašaitė Elena, žr. Jurašaitė- Jonušas Eduardas •271
Harbison Elena Jonušienė Vitalija Teresa •271
Harlan Veit •86 Jordan Fritz 69
Heine Heinrich •129-132,249,317,353 J0rgensrud John Emil 181
Hemingway Ernest • 216 Josadė Jokūbas •166,201
Hermakula Evald •153,314 Judelevičius Dovydas 24,119,138,148
Hitler Adolf •55,92,108,187 Judelevičius Josifas •54
Hytner Nicholas •176 Juknaitė Vanda •231,241
Hochhuth Rolf •89 Juknevičius Romualdas •78,86
Horatius •104 Jung Carl Gustav •106,212
Hugo Victor •342 Jurašaitė-Harbison Elena • 284
Hulk Sebastian 178 Jurašas Jonas 153,156,166-174,182,185,
199-201,218,228,253,257,269,274,
Ibsen Henrik 86,162,164,174 344.345
Ignatavičius Eugenijus *174 Jurašienė Sluckaitė Aušra Marija,
Inčiūra Kazys •158 žr. Sluckaitė-Jurašienė Aušra Marija
Ivanauskaitė Jurga •236-238 Juronytė-Zelčiuvienė Danutė 158,323
Ivanov Igor •236 Juškevičius Kęstutis 283
Ivaškevičius Marius • 219 Juzėnas Audrius 178
3 7 2 P R I E D A I
Kanovič Olga •235 Kosmauskas Steponas (Stepas) •163
Kanovičius Grigorijus •95,177, 219,220, Kostkevičiūtė Irena •220
230, 234. 235,335 Kovaliov Sergej •195
Kaplinski Jaan 193,234,261 Kremeris Gidonas •266
Karka Gediminas 163 Kriau/aitė Irena 183,184
Karpus Vytautas •278 Krymova Natalija •165
Karusoo Merle 308,314 Kromanov Grigorij (rus. [puzopuū
Karvelis Ugnė 238-240 KpoMQHoe, ėst. Grigori Kromanov,
Kasatkina Natalija •277 1926-1984) —teatro ir kino
Katilienė Sabirova Elmira (Elė) 128, 201,229 režisierius, antrasis Irenos Veisaitės
Katilius Audronis (Adas) •201,229 vyras •21,106,174,175,185, 202-204,
Katilius Ramūnas •128,201, 229,271, 277 220,223,224, 234,235, 243,254-263,
Katz Dovid 285 265,269,299,304,306-308,310,340,
Katz-Štromienė Chaja (apie 1870-1942) — 342- 351, 353,355
namų šeimininkė, Irenos Veisaitės senelė Kross Jaan
iš mamos pusės 25-27,30,32,61, 65,70, Kubilius Vytautas 143,174,271,277
71,276,329,338 Kubiliūtė Marcelė 78,79,82,328,330
Kauneckienė Lietuvaitytė, Staneikienė Kučinskaitė Elvyra •60
Vanda, žr. Lietuvaitytė-Kauneckienė, Kudaba Česlovas •276-278
Staneikienė Vanda Kuizinienė Dalia •241
Kaveckas Konradas 90,199 Kukulas Valdemaras •219
Kavolis Vytautas •282 Kukulienė Kažukauskaitė Deimantė,
Kazlauskaitė Kristina 183 žr. Kažukauskaitė-Kukulienė Deimantė
Kažukauskaitė-Kukulienė Deimantė -151 Kulbakas Mošė •334
Keliuotis Juozas •199 Kunčius Algimantas •234
Kemp Walter A. 38 Kuolys Darius •278,282, 283,288
Kerge Ago-Endrik 308 Kuprytė Rima 283
Kęstutis -46 Kurienė Aušra •284
Kibelka-Leiserowitz Ruth •245 Kutavičius Bronius •172
Kisarauskas Vincas -198,199 Kutorgienė Elena 102
Kymantaitė-Gregorauskienė Banaitienė Kutuzova Lidija •167
Kazimiera •59 Kuzma Stanislovas •199
Kmieliauskas Antanas -199
Knebel Marija •158,167,309 Lachauer Ulla •245
Koenen Krisztina •287 Ladiga Algis Marijonas (1922-2011) —
Komissarov Kalju •269,308,309 melioratorius, tautodailininkas,
Končiuvienė Rapoportienė Aldona, Kazio Ladigos ir Ladigienės Paliulytės
žr. Rapoportienė-Končiuvienė Aldona Stefanijos sūnus •83,91,193,194
Kopelman Dmitrij •327 Ladiga Benediktas (1929-2011) —Kazio
Korostyliov Vadim •183 Ladigos ir Ladigienės Paliulytės
Korsakaitė Ingrida 236,237 Stefanijos sūnus •83
Korsakas Kostas •109 Ladiga Kazys (1893-1941) —karininkas,
Koršunovas Oskaras 149,162,180-182, Stefanijos Paliulytės Ladigienės vyras
188-190 83,194
A S M E N V A R D Ž I Ų R O D Y K L Ė 3 7 3
Ladiga Linas Pranas (1929-2010) — Lietuvaitytė-Kauneckienė, Staneikienė
karininkas, laivo kapitonas, Vanda•23
Kazio Ladigos bei Ladigienės Paliulytės Lifšic, žr. Volodin Aleksandr
Stefanijos sūnus •83,84,194 Liiv Juhan •309
Ladiga Tomas —Kazio Ladigos ir Ladigienės Linčiuvienė Donata •241
Paliulytės Stefanijos anūkas 194 Lindtner Lasse •181
Ladigaitė joana Irena —filologė, Liobytė Paškevičienė Aldona •201
archyvare, Kazio Ladigos ir Ladigienės Lipštas Algis 278
Paliulytės Stefanijos duktė • 83 Lisauskaitė Vera 119
Ladigaitė-Eiva Irena —Kazio Ladigos Liubimov Jurij ■ 153,169,244, 245,269,345
ir Ladigienės Paliulytės Stefanijos Liūgą Audronis 190
duktė •83 Lyrovienė Gordonaitė Sulamita,
Ladigaitė-Vildžiūnienė Marija (Marytė) — žr. Gordonaitė-Lyrovienė Sulamita
grafikė, Kazio Ladigos ir Ladigienės Loodus Mihkel 304
Paliulytės Stefanijos duktė •83,86,87, Lorca Federico Garcia •162,233
198-201,203,274 Lotman Jurij •143,271
Ladigienė Marijona (Marytė) —Algio Lubytė Elona •199
Ladigos žmona •194 Luce William •257
Ladigienė Paliulytė Stefanija (1901-1967) — Luckus Vitas ■ 234
pedagogė, visuomenės veikėja, Lukošius Balys •78
publicistė, „antroji“ Irenos Veisaitės
motina •12,83-88,90,91,107-110,152, Maceina Antanas • 215
193.194.198-201,328,330,352 Macenavičiai Antanas ir Marija —
La Fontaine Jean de •342 Irenos Veisaitės pusbrolio Aleksandro
Laidla Silvia 312,313 Štromo gelbėtojai •38
Landsbergienė Ručytė Gražina, Macevičius Jonas ■ 220
žr. Ručyte-Landsbergienė Gražina Mackevič Nina 229
Landsbergis Vytautas •199,223,274,275,333 Mackevičienė 102
Lapašinskas fonas - 220 Mackevičiūtė-Berčienė Antanina ■ 158,323
Latėnas Algirdas -183 Mackus Algimantas ■ 94
Latėnas Faustas •177,315 Mačernis Vytautas •215,218
Lebedys jurgis •109 Mačianskaitė Loreta •219
Lemmas Stanislovas •350 Maironis •56,84,104,215
Lempert Lara •15 May Kari 213
Lenin (Uljanov) Vladimir •196 Mayenburg Marius von •189
Lepeškaitė Nijolė ■ 322 Majerovičiūtė-Brikienė •46
Lermontov Michail •187 Majorovienė Virginija •49,60
Lessing Gotthold Ephraim 187,215 Makarevičius Gintaras •181
Levada Jurij •143 Maksakova Marija *23
Levinas Emmanuel •282 Malinauskaitė Janina •169
Levitan Jurij •145,227 Malinauskaitė-Vengrienė Eugenija 109
Levitan Isaak 347 Mandelstam Osip 128,140,187,216, 218
Liandzbergienė Grytė 168 Mann Thomas •44,187,245,350
Liekis Šarūnas •15 Marcinkevičius Justinas 158-162
3 7 4 p r i e d a i
Marcinkevičiūtė Ramunė 183,185 Mickevičius Juozas •135
Marčenko Anatolij 126,127 Mikalajūnas Marius • 15,150
Marčiulionytė Ina •239,277,278, 283, 284 Mikalauskaitė Romualda 304
Mareckaitė Gražina 182,315,316 Mikėnas Algimantas • 164, 225
Markiš Perec 57 MikiverisM 308,314
Markiš Simon 57,115 Mikulėnaitė Ema •83
Markovič Elena (Lena) •116-118,122 Mikutis Justinas 196,199, 202, 203
Markovič Isaak • 122 Mildažytė Edita •237
Maršak Samuil - 214 Miliūnas Viktoras 304
Martinaitis Marcelijus •51,219 Milosz Czeslaw ■ 282
Martinaitytė Eugenija • 284 Miltinis Juozas •153,162-166,172,
Martinkus Vytautas 138 186,344
Marx Karl 196 Milvidas Albertas •44
Masalskis Valentinas 175 Mironaitė Monika 86
Masiulienė Janina 200 Mironas Ričardas 146,147
Masiulis Algimantas 163,322,325 Misiūnienė Audra 278,279
Masiulis Tadas • 110,200,271 Mitaitė Donata 229
Matekonytė Janina 316 Mykolaitis-Putinas Vincas,
Matisse Henri •347 žr. Putinas Mykolaitis Vincas
Matelionis Juozapas 196 Mockūnas Liūtas 125
Matulytė Margarita 234 Modigliani Amedeo 218
Maupassant Guy de 342 Moliėre 44,118,216
Mečys Česlovas 86 Moneys Antanas •239
Medaiskis Teodoras 278 Monteverdi Claudio • 189
Mejerhold Vsevolod •172,186,345 Montvila Vytautas •150
Melaikytė •104 Morkus Jonas 333
Melichov Oleg • 117 Morkus Pranas •195,201,229
Meras Icchokas 95,218-220,230,231, Morozov Pavel 142
234* 235.253,335 Motovilova Valentina 257
Mėrimėe Prosper •172 Mrožek Slawomir 167
Meri Veis —antroji Irenos Veisaitės tėvo
žmona •34-36 Naginskaitė-Vajegienė Alė • 111,220
Merkšaitis Vytautas •52 Narbutaitė Onutė 189
Meškauskaitė Saulė —Marijos Narušytė Agnė 283
Meškauskienės dukra - 81 Nastopka Kęstutis Valentinas 138,278,
Meškauskas Česlovas (1904-1942) — 281,288
karininkas, Marijos Meškauskienės Nasvytis Algimantas • 205
vyras ir Saulės Meškauskaitės tėvas - 81 Nasvytis Vytautas •205
Meškauskienė Marija (xx a. pr. —1983) — Navakas Mindaugas *199
trumpam suteikė prieglobstį Irenai Navazelskytė (Navazelskis) Ina 276
Veisaitei palikus Prano Bagdonavičiaus Nekrošaitė Lionė •102
namus. Česlovo Meškausko žmona Nekrošius Eimuntas • 153,167,182-185,
ir Saulės Meškauskaitės mama - 81-83, 218,269,299,315,316
328,352 Nemirovič-Dančenko Vladimir • 24,341
A S M E N V A R D Ž I Ų R O D Y K L Ė 3 7 5
Nemo Philippe •282 Paliulytė Natalija Ona (1882-1977) —
Neuhaus Heinrich • 24,121 siuvėja, Stefanijos Ladigienės
Neuland Olav 235 vyresnioji sesuo •91
Neustrojev Vladimir •117,118 Paliulytė Severiną Pranciška (1886-1965) —
Nėris Salomėja 84, 21s, 22s, 226 akušerė, Stefanijos Ladigienės
Niūnavaitė Stasė •199 vyresnioji sesuo ■ 91
Noreika Laimonas • 158,159 Pančenko Nikolaj 126,127,220,242
Noreikaitė Reda, žr. Pabarčienė Pangonytė Laima 276
(Noreikaitė) Reda Papievis Valdas 240
Noreikienė Paleckytė Sigita, Part Arvo • 255,256,259-266
žr. Paleckytė-Noreikienė Sigita Part Immanuel 262
Novalis •117 Part Michael •262
Part Nora •208,256,262-266
Ogaj-Ramer Natalija 228 Parulskis Sigitas 95,219
Oistrach David • 22,24,120 Pasternak Boris 140,187,244
Okudžava Bulat 205,244 Pašaitytė Toleikienė Violeta,
Olivier Laurence Kerr •144 žr. Toleikienė Pašaitytė Violeta
Olkinaitė Matilda • 196,197 Paškevičienė Liobytė Aldona,
Olkinas Naumanas -196 žr. Liobytė Paškevičienė Aldona
Onaitytė Jūratė •324-326 Paškevičiūtė-Breivienė Gintarė •201
Orlov Vasilij 158 Paukštė Vytautas • 160
Orlova Marija • 158 Paustovskij Konstantin • 127
Otten Nikolaj • 126-128,209,210,220, Penkauskienė Daiva •283
225,242 Perelšteinai •55
Overaitė Dalia 182,183,315,316 Perelšteinas Hermanas (Haris) •55
Ovidius 104 Pessoa Fernando 233
Peškaitis Arūnas 290,329-331
Pabarčienė (Noreikaitė) 150,225,226 Peteris —Irenos Veisaitės mamos
Padegimas Gytis 317,318,321-326 draugas -50
Pajedaitė Ona • 134,154,220 Peterson Lembit 308
Pakerys Antanas •275 Petkevičius Vidas ■ 184
Pakšienė Virginija • 284 Petkus Viktoras 193
Pakulis Jonas -169 Petrauskai •199
Palčiauskas Kazys 65 Petrauskaitė-Šimoliūnienė Aušra • 199
Paleckis Justas •337,338 Petrauskas Kipras • 22,23
Paleckytė-Noreikienė Sigita 102,103,105 Petrauskienė Žalinkevičaitė Elena,
Paliulytė Irena Marija Cecilija (1904-1931) — žr. Žalinkevičaitė-Petrauskienė Elena
vienuolė, Stefanijos Ladigienės Petronaitis Stasys • 164
jaunesnioji sesuo - 91 Pierre Christophe Thierry •239
Paliulytė Kotryna (1888-1973) —vienuolė, Pikšilingaitė Julija - 284
Stefanijos Ladigienės vyresnioji Pilsudskį Jozef Klemens • 179
sesuo 91 Pinskij Leonid • 116
Paliulytė Ladigienė Stefanija, žr. Ladigienė Plasseraud Yves •14
Paliulytė Stefanija Pliseckaja Maja • 173
3 7 6 P R IED A I
Podolskaitė Violeta 183 Richter Sviatoslav •24,120,121, 218
Pomerancaitė-Mazurkevič Danutė •199 Rilke Rainer Maria 218
Popova Anastasiya 218 Ročka Marcelinas 135
Potašenko Irena •340 R0ger 0 ystein 181
Pranskūnienė Eglė 283 Roosa Tembit 307
Prunskienė Kazimiera 276, 277 Rosenas Arnas 159
Pūkienė Sigita 15 Ross Yana •179
Purišev Boris 116 Rousseau Jean-Jacques •216
Puškin Aleksandr 44, 84,188,218 Rozenbaum Moses (Bubi) •72
Putelis Vidmantas •140 Rozinas Samuilas (Mulikas) 220
Putin Vladimir •261 Roždestvenskij Robert •205
Putinas Mykolaitis Vincas ■ 56,104,109, Rubavičius Vytautas •237
m, 146,215,218,241 Rubinovas Aleksandras •178
Rubinovas Stanislovas 178,179
Rabačiauskaitė Aurelija -220 Rubinstein Sergej •107
Rabelais Franęois -216 Ručyte-Landsbergienė Gražina •173
Racėnaitė Radvile •237 Rudaitis Izidorius (1911-1995) —vidaus
Račytė-Grušienė Pulcherija •224, 226 ligų gydytojas, priėmęs Ireną Veisaitę
Račkys Sigitas •177 dirbti jo vadovaujamoje įstaigoje
Radičkov Jordan -186 sanitare kuomet ji pabėgusi iš Kauno
Radojev Ivan •174 geto gyveno pas Praną Bagdonavičių •
Radsig Sergej •57 78-80,86,328,330
Radvilaitė Barbora 169,170,173
Raid Karina 308-312 Saari Liina -306
Rainis Janis ■ 309 Sabaliauskaitė Kristina -219
Rakauskaitė-Eigminienė Dainora •150 Sabaliauskienė Regina -284
Rakauskaitė Štromas Violeta 274 Sabirova Katilienė Elmira,
Rakauskienė Renata •151 žr. Katilienė Sabirova Elmira
Ralja Eduard 306 Sabolius Juozas -184
Rapoportienė-Končiuvienė Aldona 101,104 Sacharov Andrėj 195,228,271,272
Rasputin Valentin 322 Sadūnaitė Nijolė 193
Rastauskas Rolandas 180 Saja Kazys •139,167,185,201,202,219,220,
Rasteikaitė Marytė 158 223,224, 254,257,304,305, 307, 343*344*
Raubaitė Birutė 158 348,349
Rauca Helmut 70,71 Sakadolskienė Emilija -241
Rauda Petras 199 Sakadolskis Romualdas -241
Ravenhill Mark •189 Sakalauskaitė Ramunė 186,237, 238
Reid Thomas Mayne ■ 213 Sakalauskas Tomas 165,196
Reinys Mečislovas •82 Saltykov-Ščedrin Michail •131
Reizov Boris 127 Saluri Rein •309
Remlov Kai •181 Samarin Roman 116-118,127,211
Renard •342 Samulevičius Raimundas -304
Resnais Alain -204 Samulionis Algis •154
Richter Anthony 276, 278 Saukienė Rūta 201
A S M E N V A R D Ž I Ų R O D Y K L Ė 3 7 7
Savickienė Žaneta • 284 Sofronickij Vladimir 24
Savičius Eugenijus 284 Solovjov Vladimir •215
Schiller Friedrich 44,72,187,196, 214 Solženycin Aleksandr 125,127,140,145,
Schlogel Kari 142 195,216,271
Schmidt Joseph •22 Sondeckis Saulius •266
Schnittke Alfred 266 Songaila Ringaudas Bronislovas 126
Schreiner Stefan 337 Sophocles 189
Schwabe (Švabė) Moshe •53 Sormus Eduard 346
Semionov Julijan ■ 260 Soros George 276,277,279,284,
Sezemanas Vosylius 109 286-290,364
Shakespeare William 22,44,116,143, Sruoga Balys 152,215,241,317
144,162,164,189 Sruogaitė-Bylaitienė Dalia 240,241
Sideraitė Seine •201 Sruogienė Daugirdaitė Vanda,
Sigai Nina •128 žr. Daugirdaitė-Sruogienė Vanda
Sillart Ivika •256 Stabinis 87,90
Sirutavičius Vladas ■ 232 Stačiokas Stasys 278,281
Skliutauskaitė Ada (Adasa) 335 Staliliūnaitė Rūta •170,175,200,322,324,
Skorupskis Vladas 61 325.344
Skrodenis Stasys 148 Stalin Josif 55,57,93,94,96,121,122,125,
Skuratova Julija 189 139. 145. 159,227.254,270
Skurskis Norbertas •82 Staliūnas Darius 232
Slavinsky Boom Alina, žr. Bumaitė Staneikienė Lietuvaitytė-Kauneckienė
(Boom-Slavinsky) Alina Vanda, žr. Lietuvaitytė-Kauneckienė
Slavinsky Danielis —architektas, Staneikienė Vanda
Alinos Slavinsky Boom sūnus ir Irenos Stanislavskij Konstantin •24,162,165,172,
Veisaitės anūkas -353 186,341
Slavinsky Michaelis —edukatorius, Stanislovas tėvas 202
Alinos Slavinsky Boom sūnus ir Irenos Staniulytė 104
Veisaitės anūkas -353 Stasiulis Stanislovas 14
Sližys Pranas 102,104 Steinbeck John 162
Slobodzianek Tadeusz 179,180 Stendhal 216
Sluckaitė-Jurašienė Aušra Marija 156,168, Stoliarova Natalija •127
171-173 Stonys Česlovas 169
Sluckis Mykolas 220 Stonytė Virgilija 102
Smaradinskaja Tamara ■ 57 Storyk Dalia 183
Smertinas Olegas - 283 Storpirštis Arūnas 183
Smetona Antanas -38,123,126 Stowe Harriet Beecher •214
Smoriginas Kostas 182,183,315,316 Strazdas Antanas -168
Sniečkus Antanas •38,39,43,101,122-126, Strimaitienė Bagdanavičiūtė Onutė,
232,252 žr. Bagdanavičiūtė-Strimaitienė Onutė
Sniečkuvienė Bordonaitė Mira, Strimaitis Juozas (1910-1979) —inžinierius,
žr. Bordonaitė-Sniečkuvienė Mira karininkas, Onutės Bagdanavičiūtės-
Sobol Joshua 176 Strimaitienės vyras. Irenos Veisaitės
Sodeika Gintaras 181 gelbėtojas 74-76,78,328,330,352
3 7 8 P R IED A I
Strindberg August 164 Štromaitė-Kagan Margarita (Mara,
Strugackiai Arkadij ir Boris •204 Margaret Kagan, 1924-2011) —filologė,
Sturua Robert 169 verslininkė, visuomenės veikėja,
Sutkus Antanas •234, 268,307 Irenos Veisaitės pusseserė 39,45, 64,
Sužiedėlis Saulius 15. 66 76, io i, 231, 274
Sventickas Valentinas •161 Štromas Aleksandras (Aliukas, 1931-1999) —
Sverdiolas Arūnas 278,280,281 teisininkas, politologas, Irenos Veisaitės
Swift Graham 11 pusbrolis 26,38,39,45, 51, 62,65, 67,76,
101,114,119,123-125,128,139,140,160,
Šablauskaitė Milė •323 161,195, 200,201, 223,224,228,242,252,
Šalamov Variam • 140,195,216,271 269,271, 274,281
Šaliapin Fiodor •22 Štromas Chielis (apie 1860/1870-1944) —
Šaltenis Saulius 183,315,316,322 Irenos Veisaitės senelis iš mamos pusės
Šapiro Adolf 153,269 25-28,32,61,65,70,71,75,276,329
Šapoka Adolfas -45,46 Štromas Jurgis (George, 1894-1941) —
Šapranauskas Vytautas •177 diplomatas, valdininkas, verslininkas.
Šatrov Michail •174 Aleksandro Štromo tėvas ir Irenos
Ščedrin Saltykov Michail, Veisaitės dėdė 27,28,39,50, 62,65,66,
žr. Saltykov-Ščedrin Michail 98,101, 273,328,338
Šenderovas Anatolijus 178,335 Štromas Liova (Liovinka, m. 1941 spalį) —
Šerkšnaitė Julija • 199 jauniausias Irenos Veisaitės pusbrolis -
Šiaučiūnaitė-Verbickienė Jurgita 232 26,45,65,338
Šicaitė Edita 151 Štromas Ovsiejus (m. 1938) —Irenos
Šimkauskienė Tijunelytė Jadvyga, Veisaitės mamos brolis •27
žr. Tijunelytė-Šimkauskienė Štromas Rakauskaitė Violeta,
Jadvyga žr. Rakauskaitė-Štromas Violeta
Šimkus Sigizmundas -171 Štromienė Edia (m. 1941) —Irenos Veisaitės
Šimoliūnienė Petrauskaitė Aušra, mamos brolio Ovsiejaus Štromo žmona,
žr. Petrauskaitė-Šimoliūnienė Liovos Štromo motina •31,61,62, 65
Aušra Štromienė Eugenija —Irenos Veisaitės
Šinkariukas Viktoras 170 dėdės Jurgio žmona, Margaritos ir
Škėma Antanas 78,173 Aleksandro Štromų motina ■ 31,61,66
Škirpa Kazys •75 Štromienė Katz Chaya,
Šklovskij Viktor 126,128,220 žr. Katz-Štromienė Chaya
Šliogeris Arvydas •279 Šukytė-Grigėnienė Genovaitė •102,105,110
Šteinai 55 Švėgžda von Bekkeris Martynas •240
Šteinas Maksikas —verslininkas, Irenos
Veisaitės tėvo pusbrolis 55 Talvi Aino 306
Štein-Veis Aniuta (m. 1931) —Irenos Tammsaare Anton Hansen •255,311,312
Veisaitės senelė iš tėvo pusės • 28 Tamulevičiūtė Dalia 183
Štromaitė Ona (Anuška, 1901-1967) — Tapinas Laimonas 284
maisto krautuvėlės Kaune Tapinienė Violeta 188
savininkė, Irenos Veisaitės teta •20,31, Tarasevičius Antanas 323
32,101 Tarasovas Vladimiras •205
A S M E N V A R D Ž I Ų R O D Y K L Ė 3 7 9
Teitelbaumas Solomonas •335 Urbonavičius Vladas 199
Terleckas Antanas 193,271 Ury Else 212
Thomas Dylan 233 Uzielienė Audronė 284
Tijunelytė-Šimkauskienė Jadvyga •109 Uždavinys Giedrius 278
Tintinis Vytautas •38
Tynjanov Jurij 142 Vagrienė Birutė • 229
Tobro Valdeko •347,348 Vahing Vaino •234
Tocqueville Alexis de • 281 Vaičiūnas Petras •46
Todesas Danielius •200 Vaičiūnienė Teofilija • 199
Todesas Daumantas 200 Vaidotas Robertas 322,325
Toleikienė Pašaitytė Violeta 148-150 Vaitiekūnas Feliksas • 219
Toleikis Vytautas • 148-150,154 Vaitkus Jonas 23,150,153,167,173-176,
Tolkutė-Gabrėnienė Genovaitė • 158,323 185,188,269
Tolstoj Lev 104,187 Vaižgantas Tumas Juozas, žr. Tumas-
Tonts Ulo •312 Vaižgantas Juozas
Tooming Jaan 153,269,314 Valaitis Teodoras Kazimieras • 171,199
Tormis Lea •256 Valašinas Viktoras •322
Tovstonogov Georgij • 153,169 Valatka Rimvydas • 277
Trauberg Natalija • 201 Valeckai Benediktas ir Stasė •255
Treigys Feliksas —Marijampolės Valius Vytautas • 199
gimnazijos direktorius, suteikęs Vallak Peet •309,310
Irenai Veisaitei savo dukros Vanagaitė Rūta •95,96
Irenos Treigytės dokumentus, Vanagaitis Antanas 46
padėjusius pabėgėlei iš Kauno geto Vanagienė Lilija •317
legalizuotis •78,328 Vancevičius Henrikas •158,159,162
Treigytė Irena —Felikso Treigio dukra Varanavičienė Lolita • 237, 238
78,328,352 Vamaitė-Eidukaitienė Regina Marija •
Trinkūnaitė Šarūne •164 158,323
Tronskaja Marija • 127,129-132,213,271 Varnas Gintaras 149,188-190,269
Tronskij Josif • 127,129, Varnas Saulius 153
Truffaut Franęois • 204 Vasiliauskas Kazimieras 195,200,271
Tumanišvili Michail • 169 Veis Aleksandras —Irenos Veisaitės dėdė
Tumas-Vaižgantas Juozas • 102,104,215 28,106,107,157
Tumelis Juozas 161,195,201 Veis David (rus. Beūcflaeud, 1878-1938) —
Tuminas Rimas • 153,167,176,177, Irenos Veisaitės tėvo brolis,
185-187,269 mokslininkas, redaktorius 28,120
Tupikienė Laima • 154 Veis Lazaris (m. 1926) —verslininkas,
Turgenev Ivan •214 Irenos Veisaitės senelis iš tėvo pusės
Twain Mark • 214 28,29
Veisienė Štromaitė Sofija (1905-1941) —
Ulpis Antanas •335 Irenos Veisaitės motina • 20,25-28,
Unt Aime •312 30- 34, 39, 42- 45, 49,50, 53,59-62, 65,
Unt Mati 174,234,309,310 69,75,76,98,101,106,111,212,273,303,
Uogintas Vytautas 135 328,352
380 P R I E D A I
Veis Štein Aniuta, žr. Štein Veis Aniuta Wajda Andrzej 19
Veisas Izidorius (1900-1973) —Irenos Weerth Georg 117,131
Veisaitės tėvas 26,28,30,31,33-36,37, Wiesel Elie 68
76,352,353 Wilder Thorton 317
Vėliuvienė Ramunė 237 Wilson Edmund 319
Vellerand Liljan 256
Venclova Antanas •163 Zaborskaitė Vanda 56,102-106,138,
Venclova Tomas 14,57,160,161,195,201, 143,148,214,216,220,299,301,361
216, 219,222,228-230,244,271 Zalatorius Albertas 138,143
Venclovaitė-Chaffee Marija 228 Zelčius Leonardas •158,323,325
Vengrienė Malinauskaitė Eugenija, Zelčiūtė Dovilė 189,237
žr. Malinauskaitė-Vengrienė Eugenija Zelčiuvienė Juronytė Danutė,
Vengris Antanas •154,201 žr. Juronytė-Zelčiuvienė Danutė
Verbickienė Šiaučiūnaitė Jurgita, Zelieskaja Belą 200
žr. Šiaučiūnaitė-Verbickienė Jurgita Zingeris Emanuelis 335
Verdi Giuseppe •172,189 Zola Emile -44
Veselovski Aleksandr 142 Zorin Leonid •167
Vidūnas Vytis 237
Viktiukas Romanas •153 Žalakevičius Vytautas - 204
Vilar Jean 163 Žalinkevičaitė-Petrauskienė Elena •199
Vildžiūnas Vladas (1932-2013) — Žalneravičiūtė Sonata - 206
skulptorius, savo gyvenamajame Žebrauskas Andrius 177
Vilniaus Jeruzalės rajone įkūręs Žebriūnas Arūnas •204
ne tik laisvos minties žmonių susitikimo Žemaitytė-Geniušienė Irena 86
oazę (kurioje nuolat lankėsi Irena Žilytė Enriką •14
Veisaitė), bet ir skulptūrų sodą, Žirgulis Ridas -323
vėliau virtusį Jeruzalės meno centru. Žirmunskij Viktor •127,128,271
Marijos Ladigaitės Vildžiūnienės vyras - Žukaitytė Audra 19,147,150,175,
171,198-201,203,274 225,226
Vildžiūnienė Ladigaitė Marija,
žr. Ladigaitė-Vildžiūnienė Marija
Vildžiūnienė Marina •283
Vilimaitė Skaistė 219
Vilytė Diana 278,285
Vilkaitis Remigijus 182,183,315,316
Villard Dominique •340-342
Virakas Jonas - 225
Vitkus Hektoras 95
Vysockij Vladimir •205,244,245
Volf Liubove 118
Volodin (Lifsic) Aleksandr 220,242
Voltaire •216,342,349
Voščikas Algirdas 168
Vvedenskij Aleksandr • 189
Š V E D A S , A U R IM A S
Šv-18 Irena Veisaitė. Gyvenimas turėtų būti skaidrus / Aurimas Švedas —
Vilnius: Aukso žuvys, 2016. —384 p.: iliustr.
i s b n 978-609-8120-21-9
A U R IM A S Š V E D A S
Irena Veisaitė. Gyvenimas turėtų būti skaidrus
Irena Veisaitė