Professional Documents
Culture Documents
Pcit 7
Pcit 7
"A r::1)*
ffi F+Ay Lecture 7
The word 'criticism' is derived.fro* the Greek word 'kritos'- which means
"to judge". Tlttts, studies on Translation Criticism aims to enhance students'
ability to apply their lcnowledge of various translation theories to assess the
relative merits of translated texts.
*
I 6 il{.li-
d--"^ ^'o 4' K"^g"*')
i (
Qu',|(;n L{* ot, o z*Tt
,4*r*-'^;;-,"%
' C.^" t,J* 4f. I
f/,N
a"'q
"
re* il
Q;(r..
2. To recommend or appreciate a text / the translated text
- tofind out the merits in a text / translated text.
and criticism
1. Concepts of 'equivalence'
Buenos Aires
Madison
Sierra Leon -
Otherexamplesofphorulogiulquiwtence/transliteration:
Names of Products:
Alkakaizer
Benz
Hermes
Panadol
Praxil
Revlon
Yollcswagon
.ilsiles of shoPs:
LaftYette
Uniserr
Others:
Clwp-shui
Clnw-mian ,rg a
C@lie
Da ma
Fug*lui
Ilu+ong +q n
Inspiration 3
Kiasuism '\ *
KUS-fu
I*ser
Yf;:r#: itrw a 4r
U-pao
Sampan
Tenderloin steak
fofu
Typhoon
Wok
Wushu
Exarnples:
&ffi s W$**t '{Fiffiffi& x
201llll l:{}a 20:i9
WXAY'il?l8 ffifti,,+Fi+ ,
*#*Vi;-E=ffE.FI+'{** {coming of age ceremony) ft
Eli XH I EEFEFP '
ffiiXe.fip+l:5*EEffiffiE'l*EE ' comingof age *StFffi-r
9* Atr+
d'rf {E
ft*ft-tkzJrzJrffiSlS
frAE*
E*&flt3;k
KX&-
gwft-#E€HTf#H
&&rt*
ffi{HEflt3*
&xw
9f&ft-rtwffitulry.H
fr#fl.*
qtE?€*
ffiflA&
gfefr-w&HfrtEil*
&ArX*
tffi6il13*
6
Nostalgia
Later, alas - nostalgia is a mall tomb: I am at the outside, while my mother is inside;
7
2. Criteriafor ffeaiveness in translation
Impact / reader
rypnse
The aesthetical varue of the oiginar and that of the transrated text
4 4-4t a
Metaphbr of an artistb interpretdionof apiece of musical
composition: thoroughly interpreting rtework, then, performing the
work on the concert stage.
In extreme cases, the original is merely an inspirationfor the
translator to re-create another work of art.
9
Facu of translatiou ipprrciation and criticism
1. -alrilwreriaad ryproach
'l:
e.g. 'Voice'of the author
In texts where the author intentionally uses the present tense to
4r
to describe past recollections that he / she has a very deep
impression;
l0
The author may choose to use "word painting" skills to portrait
sarne special personalityfeatures of the key characters
Ripe Figs
Maman-Nainaine said that when the figs were ripe Babette might go to visit her cousins
down on rA,*r-**l where the sugar cane grows. Not that the ripening offiSs had the
least thing to do with it, but that is the way Maman-Nainaine was.
It seemed to Babette a very long time to wait; for the leaves upon the trees were tender
yet, and thefigs were like little hard, green marbles.
But warm rains came along and plenty*ofstrong sunshine; and though Maman-Nainaine
was as patient as the stafiie af la Madfint ona Babette as restless as a humming-bird, the
to where
first thing they both knew itwas hat summer-time. Every day Babette danced out
thefig-trees were in a long line against thefence. She walked slowly beneath them,
carefully peering between the gnarled, spreading branches. But each time she came
disconsolate away again. What she saw therefinally was something that made her sing
and dance the whole day long.
When Maman-Nainaine sat down in her stately way to breaffist, thefollowing marning,
her muslin cap standing like an aureole about her white, placid face, Babette
before her
ryproached. She bore a dainty porcelain platter: which she set down
godmather. It contained a dozen purptefigs, fringed around with their rich, green leaves.
"Ah,' said Maman-Nainaine, arching her eyebrows, "how early thefigs hwe ripened this
year!"
"Oh," said Babette, "I think thelt have ripened very late."
11
"Babette,' continued Maman-Nainaine,
as she peered the very
pointed sirverfruit-rmrfe, plumpestJigs with her
"you wilr carry*, ,r"ir"* orr_ on Bayou_Boeuf,,
Frosine r shail rookfor ^r" "i, And
';::fftante her at Toussaint__when
the chrysanthemums are
in
3. The message
t2
4. The original
Thetextthatisba.sedoninproducingthetranslatedtext.
in
In assessing the quality of a translated text' a maior task
the original'
translatian criticism is'to compare it against
source text' or the target
Should the translation be oriented to the
text?
6. The fac*
the authorb words'
Thefactual information that are described in
13
I
Il
7. Society
8. Channels of commurcication
t4
Rendition ,f rAr#*, and nounce words in newspaper articles,
oo
Frankenstein Food (Genetically Modified Food)
Kimeraderie
9. Targetlanguage
15
11. The translator(s)
I2.The audience
t6
References
t7
The Magic Metal Tube EI ffitr!#EE
by Maxine Hong Kingston *fr.ffi H*+E
Once in a long while, four times so far tflxD)ffi, iE'H+alHru*. E
for me, my mother brings out the metal *EHHEH-.tr#Hf&H!BEXiE.
tube that holds her medical diploma. H!#EE " E_LHWKfE#e.HEF1
On the tube are gold circles crossed
with seven red lines each--"joy" rE'Hr UoY)
H!HI?{* ' #E/Ji
ideographs in abstract" There are also
little flowers that look trike gears for a 6HHd.fE' @E:1ffi{dH:€AtuH'! H
O
t&
_4^
gold machine. According to the scraps
of labels with Chinese and American
€TE.5E[ET+E!ffiffi ' -THHH
addresses, stamps, and postmarks, the
family airmailed the can from Hong +E&9+trHlrutt - StrHfTSIJ& "
Kong in 1950. It got crushed in the tr{E'€+E H 6 )e HIHAAK rgso
middle, and whoever tried to peel the +D] EEFffi H E! . H +'rff.+1frWT
labels off stopped because the red and rfr , HAHbTItrTffiffiAFtrffiM
gold paint come offtoo, leaving silver
scratches that rust. Somebody tried to ,HTTfiflfuE(ffi€fB!
-{t'+HTT
pry the end off before discovering that 6UJ"p ,&HAHffiEtr+8fr4''-2ffi
the tube falls apart. When I open it, the
smell of China flies out, a thousand-
€ffiJEg[ " H*I+TffiEH+, -flftF
rJvq-vru usv flying
year-old bat LLJ\Lb heavy-headed
rfvsYJ-uvesvs out of
I the Chinese caverns where bats are as ffi*EfiAt€ + EH!;Exft Hm, -ffi,
white as dust, a smell that comes from exz$R.x,ffi24* "
long ago, far back in the brain.
Top-dog
It is more than common that the wealthy countries with strong military
forces tend to take the top-dog role over global issues.
Underdog
Sly-dog
Jackon has been leading a tats and dogs' life during his L0 years of
marriage. His marital life was not only in serious discord, but also he had
to work dismally everyday from 8:00a.m. to 8:00p.m. in order to earning
a lMng.
Janice, Fiona, Emily, Ruth _ euiz of the day
+ ,E*H!+)E "
Cut Cost:
a piece of cake:
Cut by half:
ffi xffi ffi ffi B!& H. #rf r il,h, fi g,,J r, f,' ffi E{r, f u f I E[ ].{ +E Fr 4 H [ )]fi E
-
+.
Cut it out:
Medical Doctor:
Safety blanket
His stuffed animars are his safety
branket. He cannot part with them
though he is an adult now. even
f &+6ffi
-*ea-d'\a#ffi €E!;F- ESt'?S,yt'fl FLhEf+Fr+rttilhfr{w
srfrEH.
Blowing whistie
w' Mark Felt, arso known as "Deep Throat,,,
is one of the most famous
whistleblowers in history. He gave
information about the watergate
scandal to the press, which urtimatery
red to the resignation of Nixon
1,974. in
Janicg Fiona, Emily, Ruth - euiz of the day
T^X.
Buy an idea
I don't buy the idea that we have to migrate to Thaitand for
10 years
Catwalk
The 80-year-old ladies' catwalk performance at a charity fashion show
proved how gorgeous they are.
trlEX.
Cow up
He tries to cover up his mistakes by hurting his best friend.
ffiEE,E=fr *rffi EEts-, }.i Hffi Hffi{T H!$SH.
L7- C[assr,^a,flo-
4' ^m
7KEEffifrffi'7KEE' of 'two things made with water,
castings, two rivetings and
zKffiUE'flaffi-ffiffi'fla two one coloured thing'. NamelY, the
$,[-fifffir!.wm,*r@rfr. decorative arts includes stone
brick carving, wood
IH"EAE+A++'l]ftfrS carving, carving; clay / limestone
H$ . zKltrtffiil-$#tg*IE sculpture, ceramic sculPtu re;
water-milled grey brick wall,
,1.' H'ft {5 ?,frf.g.813 E t){ ft tercazzo and granitic Plastic;
bronze casting , iron / steel
3Uo
casting; bronze riveting,
iron/steel riveting; coloured
paintings and multi-coloured
glass. ln this conglomerate, brick
carvings, water-milled walls and
the two castings haven't been
discovered yet, but the other
traditional arts have been found.
Once More to the Lake EffiHH
By E.B.White B.s.{EH
I retumed to
Belgrade'
*n tr EIJ E ffi feffit#. " -t)JiE,qHt
Things havsn't changed
-.r"h. There's a train called ;l(Ble[E' a)E++ffi H!)EEHW,H
the Bar Harbor ExPress, and
Portland is foggY early in
the morning, and the *&+p-Lffie;fr\EffiE€#, ' ffirm
Pullman blankets are brown
and thin and cold. But when +,e "'fB E'
Hltx'rtrXH-L€ffiH!
you look out of the window ffi 3'&9lE' g-aEljaK,iffi Htr t
in the diner, steam is rising
from the Pastures and the fI., Mtrlfrfr'Hf,T " 4 A''IJH
sun is out, and Pretty soon -ri g
),,"' E
- {E r {fi{ tS EE FA ffi E E! ffi
I'{
The lake hangs clear and >ffizKle]#,HE H+,HSRffi ts#' +ffi ff!
still at dawn, and the sound
softlY HR$s$s rtuItr1efrHltft+tf 'f$X '
,of a cowbell comes
;from a faravray woodlot' In )*ffi,*H, iffi JEH! 9l!trfnzKffi HlFfr
the shallos's along the shore
the les and driftwood
\
d*tu*(VtiYi4Xd&
Quizof the day .,
,,,,,&r- 4
+ L frL
fib
Examptes of common s;;ffi*pT;r:fr"f
fda
.t t* * +4 Lr '\{
Instructions: l*r,?
lvl
(r) Discttss the meanings of the following slang
acpressions;
(ii) Discass the context(s) in which they are used;
(iil Try to use them in sample English sentences;
(iv) Suggest whether there are similar expressions for the
slang items in Chinese; and
(v) Translate your sample sentences into Chinese.
btooper - Wffip7ftrft
The Mcfor thefunction has rnade a serious
brooper in the
announcement, which coused greot
embarrassment to the host
organisation.
bugs me - fffi
My lixte brother keeps asking mefoiibandies, it really bugs
me!
Deep pocket -
XtrHE
He is a very polturar person
ifira * i."iix --'fans,to
his
father has such a deep pocket
that he c"i
sumptuous mears almost on
a daily basis.
Jlopped - #;ffi
fuddy-duddy - @fgfrH
geek - g#f
,+
go baruanas - mT
saofd - #T
gtittsdi- fuYf#f#
tt-
greasy spoon joint? - YIFftH
groovy - fF#
hotpotato - #I/ffi82#
in the groove -
-tn@f[
jerk - RF
joint - fr#
macho - frEA
moonlighting - ,t',R
with such a meagre income and so many mouths tofeed, I have to
do some moonlighting in order to make ends meet.
ruerd - g#r
He is often teased by his peers as being a nerd, he is very awlauard
when it comes to socialisirug, especially among the ladiis.
oddball - trA
10
,
offthe record - TgiEtrtrF
11
oat of steam / to run out of steam - FEWZ?#
"1.
paparazzi - f7fflfi
L2
I
lb"ry / phoney balonqt - {iDffiFl
queer - 'trWZA
read my Ws - *a:lgfhfr?D4
Can you read my lips?
l3
,a
red tape - tryffiffi
ringabell-+r{ffiffi
Hearing this song rang a beil of the journey
we had some years
ago.
scam -,ffifi
^X@E
t4
l}"
tee someone aff- (golf lo hit offthe bail) - slang: to make sorneone
aftgry -ffitr
tycoon - XF
up tight - XIF
15
a"
\
1.
*-'artl
warts and all - !,AHAqk
i,
wheeler dealer - ggfflH
wimp - li#
yenfor-yearnfor-/FEg
Zombie - #E
16