SS21 531 569 PrikaziOsvrti

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 39

Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569.

531

Prikazi i osvrti

Starovjekovna ratnička društva


samo su iznimno branila neke tipove
ponašanja u ratu, uglavnom iz obzira
La transgression en temps de guerre prema bogovima. U tom smislu zani-
de l’Antiquité à nos jours, ur. Natha- mljivo je primijetiti da je latinski pridjev
lie BARRANDON, Isabelle PIMOU- sacer usko vezan s glagolom sancio, koji
pak znači posvetiti i zabraniti. Rimljani
GUET-PEDARROS (Rennes: Presses su utemeljili zaseban svećenički kolegij
universitaires de Rennes, 2021). 270 koji je složenim obredima nastojao pri-
str. ISBN 978-2-7535-8160-9. voljeti bogove za kretanje u rat. Jednom
Godine 2017. utemeljen je Centar kad su im dali povoljna znamenja, bo-
za istraživanje međunarodne i atlantske govi su postali naklonjeni postupcima
povijesti (Centre de recherches en histoire svojih sljedbenika. Neke značajke ratnih
internationale et atlantique) pri sveučili- običaja izvan grčkog i rimskog kruga do-
štima u Nantesu i La Rochelleu. Znan- znajemo zahvaljujući vijestima o diplo-
stvenici uposleni u toj instituciji organi- matskim odnosima zaraćenih strana. Na
zirali su tri okrugla stola pod zajedničkim primjer, u našoj je historiografiji pozna-
naslovom La transgression en temps de gu- ta epizoda uoči prvog rimskog angažma-
erre de l’Antiquité à nos jours [Prijestupniš- na na istočnoj jadranskoj obali (3. st. pr.
tvo u doba rata od antike do naših dana]. Kr), koju prenosi povjesničar i državnik
Usmenim priopćenjima sudionici su na- Polibije (II, 8, 1-13). Bilježeći grčke i
stojali rasvijetliti izabrana pitanja vezana rimske pritužbe protiv ilirskih podanikâ
uz ratne prijestupe u dugom trajanju. kraljice Teute, Polibije je stereotipno
Skupove je odlikovao multidisciplinarni izjednačio ilirsko postupanje s neprav-
pristup: zastupljene su analize iz gledišta dom (ἀδικία) i bezakonjem (παρανομία).
povijesti, povijesti umjetnosti, antropo- Time je ciljao opravdati kasniju rimsku
logije, filozofije, politologije, prava i dru- intervenciju na strani oštećenih.
gih disciplina. Izlagači su se uglavnom Sveučilišna naklada iz Rennesa
usredotočili na ranija razdoblja. Razno- (Presses Universitaires de Rennes) uz
rodna vrela i metodološki pristupi poka- potporu Sveučilišta u Nantesu objavi-
zali su da je rat od pamtivijeka bio druš- la je 2021. g. knjigu La transgression en
tveno prihvatljiv fenomen. Ratno se pri- temps de guerre, de l’Antiquité à nos jours.
jestupništvo u izvorima za staru povijest Tiskana u sklopu serije Enquêtes et docu-
najlakše prati u odlomcima posvećenima ments, to je zbirka pojedinačnih priloga
religijskim pitanjima: prijestup je značio koje su sastavili znanstvenici okupljeni
povredu zadane vjere, a time i božanskog na netom spomenutim okruglim sto-
poretka. Ophođenje u ratu načelno je lovima. Urednice Nathalie Barrandon
podlijegalo normama, ali se vrlo rijetko i Isabelle Pimouguet-Pedarros napisa-
susreću pisani tragovi o formalnim sank- le su konciznu uvodnu studiju (9-16.
cijama u obliku pravilâ ili zakonâ. Većina str.). U drugom poglavlju definirale su
izlagača opetovano je upozoravala na tu predmet, ocrtale istraživačke metode
metodološku poteškoću. i osvrnule se na učinke održanih okru-
532 Prikazi i osvrti

glih stolova (17-30). Dvanaest autorskih stupništva u okviru odnosa među grč-
radova posloženih po tematskom ključu kim polisima. Autorica je istražila teme-
u tri cjeline čini središnji dio publikacije lje ratnih normi, njihov sadržaj i učinak
(31-254). u odnosu na razvoj i intenzitet ratova-
nja. Zasebno je ispitala norme koje su
Prva cjelina obaseže četiri rada koji
vrijedile pri opsadnom ratovanju. Pri-
ispituju norme i granice ratovanja u an-
tom se poslužila dojmljivim odlomcima
tičkom grčkom društvu. Jeannine Boel-
iz Tukididove Povijesti Peloponeskog rata
dieu-Trevet (Nantes) ilustrirala je ratno
o opsadi Sirakuze u posljednjoj fazi tog
prijestupništvo na primjeru Herodotova
sukoba.
narativa o osvajanjima Kreza i Kira Ve-
likog (6. st. pr. Kr.). Po autoričinim za- Ninon Grangé (Pariz) sastavila je
ključcima, otac povijesti rijetko je izri- rad o razgraničenju društveno prihvat-
jekom spominjao ratne prijestupe lidij- ljivog rata i prijestupništva. Budući da
skog i perzijskog vladara, što bi nazna- antička vrela uglavnom prešućuju prav-
čio glagolima παραβαίνω ili παρανομέω. ne odredbe o obuzdavanju prijestupa,
Ipak, pripovjedne tehnike (npr. govori autorica je istražila norme o prihvatljivu
i piščevi komentari) upućuju na neke ponašanju u ratnom okružju. U drugom
primjere pretjerane upotrebe sile na nji- dijelu rada bavila se grčkim pojmom
hovu štetu. Autorica ih primjerice vidi u στάσις, za koji je osim uobičajene prije-
Herodotovu prikazu smrtnog poraza što vodne inačice „ustanak/pobuna“ predlo-
ga je Kiru zadala masagećanska kraljica žila izraz „rat bez granica“ (la guerre hors
Tomirija. limite). Ispitala je političke dimenzije
tako shvaćenog pojma στάσις i njegov
Jérôme Wilgaux (Nantes) osvrnuo
odnos s ratnim normama.
se na ulogu bogova u kažnjavanju rat-
nih prijestupnika. Iz religijsko-etičke Druga cjelina sastoji se od radova
perspektive ocijenio je težinu prijestupa koji propituju okrutne i osobito bezob-
na osnovi sabranih pjesničkih i proznih zirne prijestupe. Nathalie Barrandon
ulomaka iz grčke književnosti arhajskog (Nantes) istražila je odnos pravnih odre-
i klasičnog razdoblja. Pored prekršitelja daba i ratnih običaja prema primjerima
i oštećenika, u njima se redovito susre- iz Ciceronova opusa. U kontekstu rim-
ću svjedoci, bilo bogovi ili smrtnici. Nji- skih građanskih ratova (1. st. pr. Kr.)
hova svjedočanstva ukazuju na težinu autorica je analizirala dijelove rimskog
prijestupa i pozivaju na čuvanje druš- prava (ius feciale, ius gentium i ius belli),
tvenog i vjerskog reda. Autor je primi- čiji odraz nalazimo u Ciceronovu voka-
jetio da najteži prijestupi (npr. zločini bularu o okrutnom kažnjavanju i tirani-
u svetištima) predstavljaju vjersku, ko- ji. Sagledala je stupanj prijestupništva
lektivnu i nasljednu krivicu. Za primjer izražen Ciceronovim pridjevima crudeli-
se poslužio Herodotovom natuknicom ores i crudelissimi.
o Alkmeonidu Megaklu (V, 71; 2. pol.
Stéphane Audoin-Rouzeau (Pariz)
7. st. pr. Kr.). Stekavši položaj arhonta,
pratio je odnos nasilja i okrutnosti. Po-
Megaklo je dao smaknuti pristaše uzur-
tonji je pojam definirao kao vrstu nasilja
patora Kilona, premda su bili pribjegli u
koja je sama sebi razlogom i čiji je cilj
neoskvrnjiv hramski sklop na atenskoj
nanošenje prekomjerne fizičke, psihičke
Akropoli. Radi okajanja tog grijeha cijeli
ili simboličke boli žrtvi, njezinoj obite-
je alkmeonidski rod prognan iz Atike.
lji, bližnjima i zajednici. Tu je definiciju
Isabelle Pimouguet-Pedarros (Nan- oprimjerio slučajem genocida izvršenog
tes) također se dotaknula ratnog prije- nad manjinskim narodom Tutsi u Ruan-
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 533

di 1994. godine. Autor smatra da je či- neprijatelja u odjeći ili bez nje autorica
njenica što su počinitelji obično pozna- je povezala s mentalnom slikom o poli-
vali svoje žrtve predstavljala glavni oki- tičkoj zajednici kojoj dotični neprijatelj
dač krvnicima za okrutna postupanja. pripada.
Isabelle Pimouguet-Pedarros u Nikolina Kéï (Pariz) bavila se sli-
svom drugom radu ispitala je bezob- karstvom na grčkom keramičkom posu-
zirnu okrutnost u vrelima o ratovima đu arhajskog i klasičnog razdoblja. Na
Aleksandra Velikog i njegovih nasljed- većini istraženih posuda prikazane su
nika na čelu helenističkih država. Izvo- potresne epizode iz Trojanskog rata: si-
ri donose razmjerno malo podataka o lovanje proročice Kasandre, žrtvovanje
makedonskim opsadama bliskoistočnih Poliksene, Ahilejevo nasilje nad Hekto-
gradova, ali spominju njihove posljedice rovim truplom, Tojilova i Astijanakova
po lokalno stanovništvo. Saznajemo, na smrt i ponizne molbe Prijamove. U izla-
primjer, da su Aleksandrovi vojnici zna- ganju se navode dva zaključka. Namije-
li desetkovati ili masovno porobljavati njeno praktičnoj uporabi na gozbama,
žitelje gradova koji su im pružili otpor. posuđe s takvim prizorima rabilo se kao
Autorica iznosi mišljenje da ratni pri- podsjetnik na homerske vrline hrabrosti
jestupi nisu uvijek bili rezultat ratnog i ratne slave (grč. κλέα ἀνδρῶν). Isto-
bjesnila, već su ciljano provođeni da se dobno je zaokupljalo pažnju promatrača
zastraše stanovnici drugih gradova koji dojmljivim prikazom graničnih iskusta-
su se našli na putu Aleksandrovoj vojsci. va straha, zaprepaštenja i bijesa.
Nicolas Drocourt (Nantes) prilo- Frédéric Prot (Bordeaux) tema-
žio je rad o ratnom prijestupništvu u tizirao je Strahote rata, grafički ciklus
Bizantu. U prvom dijelu usredotočio se Francisca de Goye (1764-1828). Slavni
na literarne navode o nasilju tijekom bi- slikar i grafičar ondje je prikazao ljudsku
zantskih ratova s Arapima, Perzijancima tragediju napoleonskih ratova. Autor je
i Turcima. Ispitao je pojavu mučenja, fi- analizirao Goyinu interpretaciju seksu-
zičkog nagrđenja i obezglavljivanja rat- alnih prijestupa u okviru ratnog prije-
nih zarobljenika, uništavanje domaćih stupništva. Ocijenio je da se Goya u tom
životinja i ljetine. U drugom dijelu istra- dijelu svog opusa nije bavio samo ratom,
žio je zatiranje neprijateljskih svetinja, već i stanovitom erotikom prijestupniš-
to jest nasilan obračun sa svećenstvom tva (érotique de la transgression), ne bi
i rušenje bogomolja. U tom smislu istra- li što intimnije prikazao zločine protiv
žio je vrela o navalama još nepokrštene čovječnosti.
Kijevske Rusije na Carigrad sredinom
Cécile Boëx (Pariz) istražila je ama-
10. stoljeća. Prijestupništvo se ponekad
terske snimke zločina počinjenih u jeku
očitovalo u napadima na čitave društve-
sirijskog građanskog rata (2011-). Ana-
ne skupine. Za primjere je opisao masakr
lizirani materijal zabilježili su pripadnici
Latina u Carigradu 1182. g. i normansko
vladajućeg režima Bašara al-Asada i tzv.
zauzimanje Soluna tri godine kasnije.
Islamske Države. Dijelom je načinjen da
Treću cjelinu čine radovi koji propi- se dokumentira sukob, a dijelom iz pro-
tuju ratno prijestupništvo u vizualnim midžbenih razloga. Autorica je istražila
umjetnostima. Ninon Grangé u svojem na koji su način tehnološka pomagala
drugom radu iz pravničke i antropološke postala oruđa u vršenju zločina i promi-
perspektive istražila je likovne prizore canju krajnjeg nasilja. Napose se usredo-
obnaženog tijela neprijateljskog vojni- točila na dramaturgiju takvih uradaka i
ka u dugom povijesnom trajanju. Sliku njihov učinak na ciljanu publiku.
534 Prikazi i osvrti

Na kraju publikacije nalaze se sažeci sa), su Slovačka udruga u Poljskoj (Spo-


na francuskom i engleskom jeziku (255- lok Slovákov v Poľsku – Towarzystwo
266) te bilješke o autorima (267-369). Słowaków w Polsce) i Humanistički fa-
kultet Sveučilišta Mateja Bela u Banskoj
Ova studija rezultat je skupnog i in-
Bistrici (Slovačka). Knjiga je objavljena
terdisciplinarnog promišljanja o ratnom
na slovačkom jeziku u Krakovu. Suau-
prijestupništvu na temelju raznovrsnih
tori djela, Pavol Maliniak i Imrich Nagy,
pisanih i likovnih izvora. Autori su ve-
predavači su na Katedri za povijest Hu-
ćinom tematizirali dobro poznate ratne
manističkog fakulteta Sveučilišta Mateja
epizode. Njihov se pak izvorni doprinos
Bela u Banskoj Bistrici. Knjiga je svoje-
sastoji u tome što su istražili specifične
vrsna antologija ili zbornik, a sastoji se
oblike i manifestacije nasilja na bojnom
od dviju strogo razgraničenih cjelina koje
polju te načine na koje je prijestupništvo
ujedinjuju zajednički predgovor (Pred-
djelovalo na izvršitelje i žrtve u indivi-
hovor, 5-8) i druga nakladnička opre-
dualnom ili kolektivnom smislu. Tim je
ma. Prvi dio knjige donosi rad iz pera
pitanjima, mimo recentnih radova o psi-
Imricha Nagya o životu i djelu humani-
hološkim učincima ratovanja, do sada
sta Erazma Roterdamskog (1469-1536)
bila posvećena skromna istraživačka
te njegovom manje poznatom djelu ko-
pozornost. Osobito su vrijedini prilozi
jim poziva na vojnu protiv Osmanlija
u kojima se uspoređuju po dva slučaja
(Erazmus a jeho apel na vedenie vojny proti
prijestupništva prema jednom politič-
Osmanom, 9-31). Najveći dio prve cjeline
ko-društvenom entitetu. Premda se iz
knjige zauzima prijevod ovoga Erazmova
naslova naslućuje da teme pokrivaju
spisa s latinskog na slovački (Nanajvýš
razdoblja od antike do najnovijeg doba,
prospešná úvaha o vyhlásení vojny Turkom
težište je ipak na antičkoj i donekle su-
pri príležitosti výkladu 28. žalmu, 31-99).
vremenoj ratnoj povijesti, dok manjkaju
Drugu cjelinu ovog izdanja čine članak
prilozi o srednjovjekovnom i ranono-
Pavola Maliniaka o kapetanu utvrda Ča-
vovjekovnom ratovanju. Knjiga udovo-
brad i Krupina Ivanu Kružiću (Čabradský
ljava standardima znanstvenog pisanja
a krupinský kapitán Ján Kružič, 99-115)
u zastupljenim disciplinama. Služeći se
te prijevod izbora iz njegove s Osmanli-
njome, frankofoni će čitatelji steći dobar
jama povezane korespondencije na slo-
temeljni uvid u glavna obilježja ratnih
vački (Výber z listov a listín (1549 – 1576),
prijestupa u povijesnoj perspektivi.
116-203). Zatim slijede popisi korište-
Josip Parat nih izvora (204-214) i literature (215-
224), sažetci na mađarskom (225-228)
i njemačkom jeziku (229-233), imensko
(234-239) i mjesno kazalo (240-244) te
popis ilustracija (245).
Iako se njihova knjiga u naslovu
Pavol MALINIAK i Imrich NAGY: Tu- opredjeljuje za pristup Osmanlijama
rek na obzore (Z prameňov k uhorsko- kroz prizmu ugarske povijesti, čija su
neupitna sastavnica sve do modernih
osmanským vzťahom) (Kraków: Spo-
vremena bila slovačka područja i sta-
lok Slovákov v Poľsku, 2013). 245 novništvo, autori se u predgovoru pred-
str. ISBN 978-83-7490-652-4. stavljaju kao prije svega slovački povje-
Nakladnici ove knjige, čiji naslov sničari te ukazuju na nedostatak zbirki
preveden na hrvatski glasi Turčin na ob- izvora o Osmanlijama na slovačkom
zoru (Iz izvora ugarsko-osmanskih odno- jeziku. Svoju knjigu promatraju kao dio
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 535

tradicije proučavanja odnosa s Osman- vota izbjegavao jasno očitovati. U ovom


lijama – u sklopu povijesnih i povije- kontekstu, autor ističe i da je Erazmo,
sno-književnih istraživanja – s fokusom potaknut otkrićem Vallinih komentara
na stereotipe o Osmanlijama u kršćan- novozavjetnog teksta Vulgate, započeo
skim izvorima (putopisima, pjesniš- rad na novom – humanističkom – latin-
tvu, dnevnicima, korespondenciji). U skom prijevodu Biblije (1516. objavio je
predgovoru se, osim toga, naglašava da prijevod Novoga zavjeta pod naslovom
su dosadašnja imagološka istraživanja Novum instrumentum…). Nagy naglaša-
ukazala ne samo na dominaciju slika o va da je najaktivniji period Erazmova ži-
„Turčinu“ kao neprijatelju, Božjoj kazni vota započeo 1516., kada postaje savjet-
za grijehe kršćana, krvoločnom tiraninu nikom novog španjolskog kralja Karla I.
ili divljaku, nego i na prisutnost nekih (kasnijeg cara Karla V.), kojemu je Eraz-
benignijih prikaza Osmanlija – npr. kao mo posvetio svoj svojevrsni priručnik za
„prijateljskog Turčina“ ili „pobožnog postupanje kršćanskih vladara Institutio
muslimana“. Ova knjiga, prema riječima principis Christiani (Odgoj kršćanskoga
autora, ima cilj proširiti bazu izvora o vladara), objavljen iste godine. U nje-
Osmanlijama na slovačkom, kako bi bila mu je predstavio svoju viziju uređene
temelj za daljnja istraživanja. kršćanske vladavine i države koja živi u
prijateljskom savezu s drugim kršćan-
Imrich Nagy započinje prvu cjeli-
skim državama, a oštro je, kao što Nagy
nu knjige vrlo informiranom biografi-
ne propušta primijetiti, kritizirao među-
jom Erazma Roterdamskog te iscrpnim
sobna rivalstva i hegemonijske ambicije
pregledom najznačajnijih radova. Autor
kršćanskih država, koje su nerijetko do-
naglašava utjecaj talijanskog humanista
vodile do međukršćanskih ratova (uz-
i povjesničara Lorenza Valle na njegov
gred, literatura u ovom, danas prilično
razvoj, poglavito u vezi s pristupom
zaboravljenom, moralističkom djelu vidi
starim kršćanskim tekstovima. Osim
antitezu gotovo istovremeno napisa-
općenito poznatih Erazmovih filoloških,
nom i danas mnogo poznatijem Machia-
poput Adagia, i književnih doprinosa,
vellievom Vladaru). Osim toga, Erazmo
kao što je znamenita Pohvala ludosti,
se danas nerijetko slavi i – kao što ćemo
Nagy ističe i njegove teološke spise,
vidjeti kasnije, ne sasvim zasluženo –
prvenstveno Enchiridion Militis Christi
kao pacifist, zbog djelā Querela Pacis
(Priručnik Kristova vojnika) iz 1503., na-
(Tužaljka mira) i Dulce Bellum Inexpertiis
pisan pod utjecajem predreformacijskog
(Rat je sladak onima koji ga nisu okusili), u
katoličkog pokreta za reformu devotio
kojima govori protiv ratovanja.
moderna i znamenitog promicatelja
praktične pobožnosti nasljedovanjem U nastavku svoga priloga Nagy se
Krista, Tome Kempenca (autor to ne fokusira se na jedno od posljednjih Eraz-
spominje, ali u tom djelu možemo naći movih značajnijih djela, protuosmanski
i za nastavak ovog prikaza relevantni spis Utilissima consultatio de bello Tur-
citat „Potrebno je ubiti Turčina, a ne cis inferendo, et obiter enarratus psalmus
čovjeka“, što je svojevrsna verzija Au- XXVIII – u slobodnom hrvatskom prije-
gustinova „Cum dilectione hominum et vodu: Vrlo korisno promišljanje o ratu koji
odio vitiorum“). U tom je spisu Erazmo je potrebno voditi s Turcima i usputni ko-
pozvao na povratak kršćanskim kori- mentar psalma 28 – poznat i kao De bello
jenima, prije svega biblijskom tekstu, Turcico (O turskom ratu). Ovaj Erazmov
zbog čega su ga mnogi kasnije smatrali traktat kojim se upozoravalo na osman-
neposrednim prethodnikom reformaci- sku prijetnju i pozivalo na hitno djelova-
je, pokreta o kojem se krajem svoga ži- nje objavljen je 1530. u Kölnu. Povod na-
536 Prikazi i osvrti

stanka ovog djela, smatra autor, smješta vim stavovima o Osmanlijama – Mariju
ga u kontekst ugarsko- (možemo mirne Cytowsku, Antona G. Weilera, Michaela
duše dodati i hrvatsko-) osmanskih od- Johna Heatha, Freda Dallmayra, Jacque-
nosa. Naime, ono je napisano pod doj- sa Chomarata i Jana van Herwaardena.
mom osmanskog pokušaja osvajanja Nagy dodaje i da je već starija literatu-
Beča 1529., kao i prethodnog uspješ- ra započela raspravu o tome može li se
nog osmanskog ratovanja u obližnjoj Erazma – zagovornika rata s Osmanli-
Ugarskoj, poglavito osmanske pobjede jama – uopće smatrati pacifistom u ap-
kod Mohača 1526. Nagy ne propušta solutnom značenju te riječi. Ipak, Nagy
smjestiti ovaj Erazmov spis i u kontekst zaključuje da dosadašnja literatura nije
ostalih suvremenih djela koja su poziva- dala nedvosmislene odgovore na moti-
la kršćansku Europu na oružanu inter- ve i ciljeve Erazmovog protuosmanskog
venciju protiv osmanskog (i islamskog) pisanja. Prema njemu, pitanje Erazmo-
prodora, napominjući da su se žestina i va pacifizma svodi se na protuslovlje
broj ovakvih apela povećali upravo u raz- između njegovog, tvrdi se, kategoričkog
doblju nakon niza osmanskih uspješnih evanđeoskog pacifizma i inzistiranja
prodora koji su zapljusnuli Ugarsku (ne na potrebi obrane kršćanske Europe od
propustimo naglasiti, i Slavoniju i Hrvat- osmanske agresije. Nagy smatra da se
sku) u prvoj trećini 16. st. Kao primjer dilema može objasniti postupnom evo-
onovremenih protuosmanskih invektiva lucijom Erazmovih stavova u kontekstu
Nagy navodi govor talijanskoga humani- rasta osmanske opasnosti. Tako u jed-
sta Riccarda Bartolinija pred carem Mak- nom pismu iz 1518. Erazmo predlaže
similijanom I. iz 1518. Pripomenimo pro da bi najbolji način suzbijanja Turaka –
domo sua da su i Hrvati na ovom polju zamišljenih kao svojevrsnih polukršća-
učinili mnogo, što strani autori, pa i oni na – bio njihova evangelizacija, koja bi,
slovački, prečesto ne primjećuju – sjeti- kako je to tada vidio Erazmo, najbolje
mo se samo iz razdoblja 1500-30. protu- bila provedena tako da kršćani svojim
osmanskih govora, pisama ili spisa Frane moralnim primjerom i iskrenom vjerom
Marcella, Bernarda Zane, Šimuna Koži- impresioniraju „Turke“, pri čemu turska
čića Benje, Franje Trankvila Andreisa, strana nikako ne bi smjela steći dojam
Petra Berislavića, Ivana Statilića, Marka im kršćani žele preoteti moć i bogatstvo.
Marulića te knezova Bernardina, Krste i U suprotnom, kršćani bi se spustili na ra-
Vuka Frankapana, od kojih su neki imali zinu „Turaka“. Takvi spekulativni stavovi
značajan europski odjek. Kako Nagy na- priskrbili su mu kritike za defetizam, pa
glašava, Erazmov doprinos ovom žanru i izdaju kršćanske stvari. Tijekom 1520-
imao je osobitu težinu jer je se radilo o ih Erazmo polaže nade u sveeuropski
„najznačajnijem predstavniku huma- kršćanski savez, koji bi samim svojim
nizma sjeverno od Alpa“, uvaženom na postojanjem mogao odvratiti Osmanlije
europskim dvorovima. Nagy ukazuje da od agresivnih nauma, no uviđa da europ-
Erazmovi stavovi o Osmanlijama – ili ski vladari ne mare previše za osmansko
kako autor najčešće navodi, Turcima – prodiranje u srednju Europu, nego se sa
nisu ograničeni na Utilissima consultatio, žarom unose u međukršćanske sukobe.
nego su prisutni i u drugim Erazmovim Po mohačkom rasapu 1526., sudbina
djelima, osobito korespondenciji: „Štovi- Ugarske sve više zaokuplja Erazma, što
še, moglo bi se reći da, kako Osmanlije je vidljivo i iz njegove korespondencije.
napreduju, ova tema postaje središnja u Ipak, i u ovom razdoblju Erazmo, primje-
Erazmovim političkim promišljanjima.“ ćuje Nagy, inzistira da se i prema „Tur-
Nagy navodi i više autora koji su se u cima“ treba postupati milosrdno, jer je
prethodnim desetljećima bavili Erazmo- također riječ o ljudima koji jednoga dana
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 537

mogu postati kršćani. Prvi pad Budima taboru, što samorazumljivo treba uklju-
1529. i opsada Beča iste godine navode čivati izmirenje i ujedinjenje kršćanskih
Erazma, tvrdi Nagy, na promjenu stava, vladara – uz cara moraju rame uz rame
pa, na izričit zahtjev njegova korespon- protiv Osmanlija nastupati i francuski
denta Johannesa Rincka, nastaje spis kralj te austrijski nadvojvoda. Štoviše,
Utilissima consultatio. Poticaj za pisanje troškove rata bi trebali snositi velikaši
bila su također, predlaže Nagy, i neka odricanjem od luksuza. Ipak, primjeću-
druga suvremena djela koja su se bavila je Nagy, Erazmo je odbio klasificirati rat
stanjem u Ugarskoj i pozivom na otpor protiv Osmanlija kao bellum justum (pra-
Osmanlijama, prvenstveno Lutherovi vedni rat), već ga je držao bellum necce-
spisi Vier tröstliche Psalmen an die Königin ssarium (neophodnim ratom). Nakon
zu Ungarn (Četiri utješna psalma upućena ovoga iscrpnog i vrlo dobro istraženoga
ugarskoj kraljici) i Vom Kriege wider die uvodnog rada slijedi tekst spisa, koji su
Türken (O ratu protiv Turaka), kojima je preveli autori.
Erazmo dijelom odgovorio u svom spisu,
I drugi dio knjige slijedi formu-
te djela španjolskog humanista Juana
lu uvodni rad posvećen autoru izvora
Luisa Vivesa De dissidiis Europae et bello
i tekst izvornog gradiva. Za hrvatske
Turcico (O europskim razmiricama i ratu
povjesničare od osobite je važnosti što
protiv Turaka) i De conditione vitae Chri-
u svom radu Pavol Maliniak analizira
stianorum sub Turca (O tome kako žive kr-
ličnost Ivana Kružića (oko 1525-1580),
šćani pod Turčinom).
odvjetka hrvatske plemićke obitelji koja
Polazište spisa Utilissima consultatio se istakla u protuosmanskim ratovima,
je komentar 28. psalma (K tebi, Gospode, a čiji je najpoznatiji pripadnik bio kliški
vičem) koji sadrži vapaj Izraelićana Bogu zapovjednik Petar Kružić. Maliniaku je
da bude njihova zaštita i oslonac te kazni Ivan Kružić prije svega zanimljiv jer je u
njihove neprijatelje. Erazmo se u svojoj razdoblju dok je bio kapetan gradova Ča-
interpretaciji ovog starozavjetnog fra- brad (mađ. Csábrág, 1550-52) i Krupina
gmenta slaže s Lutherom da su Osman- (mađ. Korpona, 1553-72) ostavio pri-
lije Božja kazna, točnije, kazna za nepo- ličan broj pisama koja se odnose na ra-
štivanje saveza koji su kršćani sklopili s tovanje Osmanlija u ovom kutku Gornje
Bogom. Za razliku od Luthera, Erazmo Ugarske koji se danas nalazi na teritoriju
u ovome ne vidi primicanje Posljednjeg Slovačke. Kao važne prethodnike svom
suda, nego priliku za poboljšanje kršća- istraživanju, Maliniak navodi radove
na. Prema Erazmu, za osmanske uspjehe Kálmána Thalyja i Michala Matunáka o
zaslugu nisu imali sami Osmanlije, nego dvjema spomenutim utvrdama, a u svom
kršćanska nesloga. Poziva stoga carski radu koristi raznoliku izvornu građu i
sabor da podrži obranu Ugarske. Kako literaturu drugih autora. Za Kružićeve
bi uvjerio sabornike i ostale čitatelje, odnose s Osmanlijama Maliniak je na-
prikazuje razvoj osmanske dinastije i šao osobito važnu građu u zbirci pisama
države od eponimskog osnivača Osmana budimskih beglerbegova (A budai basák
do Erazmovih dana. Osmanlije više nisu magyar nyelvű levelezése I. 1553 – 1589,
spekulativni „polukršćani“ koji čekaju Budapest 1915) koju su priredili Sándor
biti osvojeni kršćanskom ljubavlju, već Takáts, Ferencz Eckhart i Gyula Szekfű.
„užasne zvijeri“ i „narod zaražen svako- Maliniak je osim toga koristio i radove
vrsnim zločinom i opačinom“ s kojim se hrvatskih povjesničara i povjesničara
mora oružano razračunati. Nagy nagla- književnosti o rodu Kružića i samom
šava da Erazmo kao preduvjet kršćanske Ivanu Kružiću. On tako spominje radove
pobjede vidi obnovu vrlina u kršćanskom Marka Perojevića, Antuna Šimčika, Iva-
538 Prikazi i osvrti

na Jurkovića te Marka Dragića i Ivane Čabrada, Ivan Kružić postaje njegovim


Odže. Na osnovi ove građe i literature, kapetanom. Godine 1550. Ivan Kružić,
autor u nastavku daje kratki prikaz povi- prema vjerodostojnim izvorima, uspi-
jesti obitelji Kružić do Ivanova razdoblja. jeva ozakoniti svoje izvanbračno podri-
Šteta je da protuosmanska djelatnost u jetlo – sumnjanje u koje je bilo kažnjivo
službi Habsburgovaca Ivanova oca (u globom – i stječe plemićki naslov i grb
okviru izvanbračnoga odnosa), zname- te imetak. Maliniak ističe da su sumnje
nitoga branitelja Klisa, Petra (oko 1490- u zakonitost njegova porijekla nastavile
1537) nije dobila u autorovu prikazu kolati i dalje, ostavivši traga u izvorima.
važnu ulogu. Kao važan događaj obitelj- Od 1552. Ivan Kružić sudjeluje u ratova-
ske povijesti izdvaja činjenicu da je Petar nju protiv Osmanlija, ali je iste godine
Kružić došao u posjed istarskoga Lupo- smijenjen s položaja čabradskoga kape-
glava, no ne spominju se njegovi drugi tana, izgubivši pritom i dio imanja. Ipak,
posjedi poput Brezovice (Križevačka došlo je do preokreta 1553. kada mu je
županija), Belaja (Zagrebačka županija) povjeren položaj krupinskoga kapeta-
ili Sokola (Kninska županija). Maliniak na, koji je uključivao i zapovjedništvo
ukazuje da je Ivan Kružić mladost pro- nad širim područjem. Nakon što su iste
veo u službi Habsburgovaca, boreći se godine Osmanlije osvojili gornjougarski
protiv Osmanlija i njihovih saveznika grad Fil’akovo (mađ. Fülek) i osnovali
na ugarskom bojištu. Autor zamjećuje sandžak sa sjedištem u tom gradu, Kru-
u ovom razdoblju prisutnost Hrvata u žićeva kapetanija se našla pod velikim
Gornjoj Ugarskoj, poput zapovjednika osmanskim pritiskom. U ovom razdo-
Bartolomeja Hrvata (Crovatt, Horváth, blju, Ivanu Kružiću počinju stizati i pi-
kasnije Bartolomej Chorvatinovich), koji sma osmanskih zapovjednika, poglavito
je već 1544. djelovao oko grada Komárno budimskih beglerbegova, koja su isprva
(mađ. Komárom), kasnije često u blizini sadržavala prijetnje, a kasnija sadržava-
Ivana Kružića. Prvi podatak koji autor ju i informacije o razmjeni zarobljenika
iznosi o Ivanovoj vojnoj karijeri je onaj i međusobnim susretima. O Kružićevom
da je bio konjanički zapovjednik u Sch- bogatstvu – bolje rečeno, kreditnom bo-
malkaldskom ratu, koji se vodio između nitetu – što ga je stekao kao krupinski
Habsburgovaca i njemačkih protestant- kapetan, svjedoči podatak koji Maliniak
skih knezova 1546-47., a, prema jed- iznosi o tome da je 1558. od Ferdinan-
nom kasnijem dokumentu koji donosi da I. za 7000 zlatnika dobio u zalog Ča-
Maliniak, Ivan Kružić se hvalio da je, ni bradsku gospoštiju te da je za popravak
više ni manje, brzim djelovanjem protiv utvrde Čabrad potrošio još 2000. Svoj
jednoga neprijateljskoga vojnika spasio položaj dodatno ojačava sljedeće godi-
život caru Karlu V. na bojištu u Saskoj, ne ženidbom iz obitelji Pálffy, koji su
zbog čega je uzdignut u plemeniti sta- prije njega držali posjed. Društveni us-
lež i uveden u Red zlatne mamuze. Je- pon Ivana Kružića privremeno prestaje
dan suvremenik, ističe autor, nazvao je kada tijekom jednoga pohoda u Ugarskoj
ovu priču sumnjivom (isti suvremenik 1562. pada u osmansko zarobljeništvo,
ga opisuje kao armigera s dva konja tije- pa upravljanje njegovim posjedom pre-
kom Schmalkaldskog rata). U razdoblju uzima njegova supruga. Kako Maliniak
1548-1550. Ivana Kružića nalazimo u navodi, Ivan Kružić u međuvremenu
habsburškoj vojsci koja je pod zapovjed- dospijeva u Istanbul. Tek sa zatoplje-
ništvom grofa Nikole Salma ratovala njem habsburško-osmanskih odnosa
u Gornjoj Ugarskoj protiv zapoljevaca, 1565. dogovoreno je njegovo oslobađa-
a od ovoga perioda može ga se pratiti nje uz otkup od 30.000 talira. O zbiva-
kontinuirano u izvorima. Po zauzeću njima vezanim za Kružićevo oslobađanje
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 539

i povratak na habsburški teritorij, koji


je završio razgovorom s novim kraljem
Maksimilijanom, svjedoči izvanredan
izvor – dnevnik jednoga od posrednika, Ladislav DOBRICA i Ivana POSEDI:
Jakoba Betzeka (koji je 1979. objavio Kronika franjevačkog samostana u Vu-
Karl Nehring), koji uključuje i neka Kru- kovaru: Knjiga I (1722.-1780.). Gradi-
žićeva razmišljanja. Ivan Kružić se vraća
na položaj krupinskog kapetana (na ko- vo za povijest Vukovarsko-srijemske
jem ostaje do 1576.), a, usprkos dugovi- županije županije, knjiga XIV (Vuko-
ma koje je stekao zbog prijašnjih akvizi- var: Državni arhiv u Vukovaru, Fra-
cija, 1569. uzima u zakup vlastelinstvo njevački samostan Vukovar i Hrvat-
Likava u županiji Liptov (mađ. Liptó) za ska franjevačka provincija sv. Ćirila i
25.000 te 1575. gradove Svätý Jur i Pe- Metoda, 2020). XXI + 468 str. ISBN
zinok za 132.000 zlatnika. Istodobno,
nastavlja se njegov uspon u vojno-uprav-
978-953-7980283.
noj hijerarhiji habsburške Gornje Ugar- U izdanju Državnog arhiva u Vuko-
ske: oko 1570. postao je vršitelj dužnosti varu, Franjevačkog samostana u Vuko-
upravitelja glavnog kapetanata područja varu i Hrvatske franjevačke provincije
s ove strane Dunava, a 1574. liptovski sv. Ćirila i Metoda objavljena je u bibli-
župan. U ovom razdoblju Kružić orga- oteci Gradivo za povijest Vukovarsko-sri-
nizira obranu protiv novih osmanskih jemske županije prva knjiga Kronike fra-
prodora, a dopisivanje s osmanskim za- njevačkog samostana u Vukovaru (1722.-
povjednicima ponovo počinje. Kruna 1780.). Knjigu su priredili i filološki
njegovog karijernoga uspjeha bilo je ime- obradili Ladislav Dobrica i Ivana Posedi,
novanje za predstojnika dvora Rudolfa a stručnu redakciju prijevoda napravio
II. Habsburgovca. Iz perspektive hrvat- je Šime Demo. Osim Ladislava Dobrice
ske historiografije, Maliniakova uvod- i Ivane Posedi, tekst na njemačkoj go-
na biografija Ivana Kružića, opremljena tici i predstandardnom hrvatskom je-
brojim navodima iz našoj historiografiji ziku transkribirali su Markus Leideck,
manje poznatih izvora i literature, važna Ivan Jurčević, Anton Klug i Henrik Ivan
je nadopuna postojećim radovima o obi- Damjanović.
telji Kružić, pretežno fokusiranima na
Pred nama je vrlo vrijedno izdanje,
njegova oca, Petra Kružića.
koje će zabilježenim činjenicama oboga-
Nakon uvodne studije slijedi prije- titi historiografske spoznaje o zbivanji-
vod na slovački 40 pisama koja je napi- ma na području Vukovara i vukovarske
sao Ivan Kružić ili su njemu napisana, okolice tijekom 18. stoljeća. Kad sam
a odnose se na ratovanje ili dodire s čuo da je objavljena prva knjiga ovog iz-
Osmanlijama tijekom njegovog službo- danja bio sam vrlo sretan, jer je vukovar-
vanja na položaju krupinskoga kapetana ski franjevački samostan među važnijim
1549-1576. Ono uključuje dopisivanje samostanima u Slavoniji.
s ugarskim zapovjednicima, ali i onima
Knjiga se sastoji od Riječi urednika
osmanskima, te dvorskim i ugarskim in-
(VII-IX), Uvodne studije (XI-XVIII), koju
stitucijama. Od ovih pisama 20 je napi-
je napisao prvi priređivač Ladislav Do-
sano na latinskom, 10 na mađarskom i
brica, Izvornika Kronike Franjevačkog
10 na njemačkom jeziku. Prijevodi pisa-
samostana u Vukovaru i metoda njego-
ma su opremljeni podatcima o datumu i
va objavljivanja (XIX-XXI), zatim slijedi
mjestu pisanja te kratkim regestama.
Kronika Franjevačkog samostana u Vu-
Dino Mujadžević kovaru u prijepisu i prijevodu prijepisa
540 Prikazi i osvrti

s latinskog na hrvatski jezik (1-393), a kraljice Marije Terezije (1780.). Pri tome
na kraju knjige slijede Popis vukovarskih je obradio i djelovanje visokoškolske in-
gvardijana s kraćim biografskim podatci- stitucije (filozofsko učilište) u samom
ma (1699.-1780.) (397-401), Popis pre- samostanu. Autor je također stavio dje-
davača filozofskog učilišta u Vukovaru s lovanje vukovarskih franjevaca u širi
kraćim biografskim podatcima (1733.- društveno-politički kontekst grada Vu-
1783.) (402-409), Popis i tumač uobiča- kovara, ali i tadašnje Hrvatske.
jenih mjera u 18. stoljeću (411-413), Ka-
Ivana Posedi, drugi priređivač ovog
zalo osoba (414-429), Kazalo pojmova
izdanja, prikazala je karakteristike la-
(431-448), Kazalo mjesta, rijeka, mora,
tinskog jezika rukopisa kronike, te koja
država, zemalja, pokrajina i regija (449-
je egdotička pravila koristila pri tran-
453), Kazalo crkava, kapela, samostana,
skribiranju rukopisa. Kao što je autori-
rezidencija i slika od osobitog štovanja
ca teksta navela, prva knjiga rukopisa
vjernika (455-456), Kazalo svetkovina,
obuhvaća razdoblje od 1722. do 1826.,
blagdana i spomendana (457-458), Saže-
a sastoji se od 612 numeriranih strani-
tak (463-464), Summary (465-466) i Zu-
ca. Tekst je uglavnom napisan latinskim
sammenfassung (467-468). Ovo je izda-
jezikom, a samo manji dio njemačkom
nje objavljeno zahvaljujući financijskom
goticom i latinicom na predstandar-
doprinosu Ministarstva kulture i medija
dnom hrvatskom jeziku. Također, upo-
RH, Franjevačkog samostana u Vukova-
znaje čitatelje s kraticama i egdotičkim
ru, Hrvatske franjevačke provincije sv.
znakovima koje su primjenjivali prili-
Ćirila i Metoda i Vukovarsko-srijemske
kom transkripcije rukopisa. Isto tako,
županije.
upoznaje nas s načinom transkribiranja
Urednici ovog izdanja, Petar Elez, imena franjevaca, vladara i svetaca, kao i
ravnatelj Državnog arhiva u Vukovaru, i upotrebom tih imena u prijevodu.
fra Ivica Jagodić, gvardijan Franjevačkog
Priređivači su transkribirali tekst
samostana u Vukovaru, upoznaju čitate-
kronike za razdoblje od 1722. do 1780.
lje s povodom objavljivanja ovog važnog
Kao što je već navedeno u uvodnom
i vrijednog izdanja. Kako nas upoznaju,
tekstu, franjevci su unosili bilješke u
inicijator i glavni nositelj ovog projekta
samostansku kroniku različitim inten-
bio je Franjevački samostan u Vukovaru.
zitetom, odnosno neki su franjevci to
Ovaj se projekt odvija u sklopu uređenja
činili marljivije, odnosno detaljnije, a
samostanske knjižnice i stalnog mu-
drugi nemarnije i skraćenije. Stoga su
zejskog postava u samostanu, u okviru
ponekad pojedini franjevci bilježili neke
kojeg će biti izloženi različiti eksponati
događaje i naknadno, tijekom vlastitog
(umjetnička djela, liturgijski inventar,
obavljanja službe voditelja kronike.
inkunabule i vrijedna stara knjižna izda-
nja). Pri tome će biti izvršeno vrednova- Glavnina zapisa u ovom izdanju,
nje franjevačkog doprinosa stvaranju i kao i u svim dosad objavljenim kroni-
očuvanju vjerskog i nacionalnog identi- kama, ljetopisima i zapisnicima, odnosi
teta i baštine, ali i povijesti grada Vuko- se na samostanski, odnosno redovnički
vara i bliže okolice. život samih franjevaca, odnosno doga-
đaje vezane uz crkvu i samostan u Vu-
Ladislav Dobrica, priređivač ovog
kovaru ili Franjevačku provinciju Bosnu
izdanja, prikazao je u uvodnoj studiji
Srebrenu, odnosno Provinciju sv. Ivana
nastanak franjevačkog samostana u Vu-
Kapistrana. Tako su nam u tih šest de-
kovaru i djelovanje članova franjevačke
setljeća ostavili zabilježene i aktivnosti
samostanske zajednice od početka uno-
na izgradnji crkve sv. Filipa i Jakova i
šenja zapisa u kroniku (1722.) do smrti
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 541

franjevačkog samostana u Vukovaru. Pri Kao i u već prije objavljenim kroni-


tome su zabilježili različite građevinske kama, ljetopisima i zapisnicima, tako je i
aktivnosti na spomenutim objektima. u ovoj kronici zabilježeno mnogo vijesti
Isto su tako ostavili zapise o nabavi litur- o vremenskim prilikama tijekom godi-
gijskog posuđa, crkvenog i misnog ruha, na obuhvaćenih u ovom izdanju, što će
ali i prehrambenih potrepština kao što budućim istraživačima omogućiti istra-
su žitarice, riba i druge potrepštine po- živanje promjena vremenskih prilika,
trebne za prehranu, odnosno život i sva- kao i njihovog utjecaja na gospodarski
kodnevne aktivnosti članova samostan- napredak, naročito ratarske proizvodnje
ske zajednice. Pri tome je zanimljivo da tijekom 18. stoljeća.
je 1741. tadašnji voditelj kronike među
Franjevci su zabilježili i vijesti o po-
bitnim prehrambenim potrepštinama
tresima na području Vukovara i vukovar-
zabilježio i čvarke, kojima se, kako je za-
ske okolice. Iz tih je bilješki vidljivo da je
bilježeno na str. 153, „samostan dobro
vukovarsko područje bilo višekratno po-
opskrbio“.
gođeno potresom (1739., 1748., 1757.,
U Kronici franjevačkog samostana u 1773. i 1774.). Isto su tako zabilježili i
Vukovaru zabilježena je i vijest o donoše- druge tragične događaje u životu Vu-
nju moći sv. Bone, a zatim i uvođenju kul- kovarčana, ali i stanovnika vukovarske
ta ovog sveca u religijski život Vukovara okolice. Tako je primjerice 1757. zabi-
i njegove okolice. Osim proslava spome- lježeno utapanje u Vuci dvojice lokalnih
nutog sveca, zabilježene su druge svet- trinaestogodišnjaka. Obavijesti o utapa-
kovine, primjerice slavljenje blagdana sv. nju ljudi, ali i konja, bilježili su franjevci
Franje, ali i Božića, sv. Stjepana te drugih i kasnije (1773.). Također, u kronici su
blagdana kroz godinu. Ove bilješke omo- ostali zabilježeni i podaci o najezdi ska-
gućavaju budućim istraživačima svakod- kavaca na ovom (1747.), ali i susjednim
nevnog, ali i vjerskog života stanovništva područjima (1748.), kao i o borbi sta-
u Vukovaru i vukovarskoj okolici upozna- novništva protiv njihove najezde.
vanje s ovim segmentom njihovog života.
Među događajima važnim za lo-
Naravno, franjevci su zabilježili i kalnu svjetovnu zajednicu zabilježen je
događaje koji su u životima lokalnoga i početak izgradnje dvorca obitelji Eltz,
stanovništva ostavili neugodne uspo- koja je započela 25. travnja 1749. po-
mene. Tako su opisali i elementarne ne- svetom oca Mihaela Hechta, tadašnjeg
pogode koje su pogodile Vukovar i vuko- propovjednika za njemački jezik u vuko-
varsku okolicu. Među njima je kod lokal- varskoj redovničkoj zajednici. Nažalost,
nog stanovništva, ali i članova tadašnje to je do 1780. godine jedini zapis vezan
vukovarske redovničke zajednice, veliki uz ovu aktivnost.
dojam ostavila poplava iz 1770., što je
Franjevci su zabilježili te nam u
svojim zapisom ovjekovječio i tadašnji
ovom izdanju ostavili vrlo detaljan zapis
samostanski voditelj kronike. Međutim,
o epidemiji kuge 1738/39. Očito je ova
unatoč činjenici da je ta poplava pogo-
epidemija bila vrlo upečatljiva članovi-
dila ne samo Vukovar, već i cijelu Sri-
ma tadašnje lokalne franjevačke zajed-
jemsku županiju i područje Slavonskog
nice jer su podaci o ovoj pošasti ostali
genaralata uz rijeku Savu, on je u ovom
zabilježeni na čak četiri stranice. Tome
rukopisu ostavio prilično kratku bilješ-
u prilog govori i činjenica da su franjevci
ku. Prema bilješkama u šarengradskom
našičkog samostana zabilježili tek jednu
ljetopisu znamo da je ovo područje bilo
kratku vijest o ovoj pošasti. Ništa detalj-
poplavljeno i sljedeće godine, o čemu u
niji zapis o ovoj epidemiji nije ostao ni u
ovom izdanju nema podataka.
542 Prikazi i osvrti

šarengradskom ljetopisu, a ni u bajskoj Pohvalno je da su u sklopu ovog iz-


kronici, dok je u brodskoj kronici tadaš- danja, kao pomagala, izrađena i kazala
nji voditelj kronike ostavio puno detalj- osoba, pojmova, mjesta, rijeka, mora,
niji zapis. Pri tome su zabilježili podatke država, zemalja, pokrajina i regija, crka-
o posljedicama ove epidemije (primjeri- va, kapela, samostana, rezidencija i slika
ce, zavjetima vjernika tijekom trajanja od osobitog štovanja vjernika te svetko-
zaraze, milodarima vjernika, ali i premi- vina, blagdana i spomendana, koja su
nućima članova redovničke zajednice), izradili Petar Elez i Ivana Posedi. Ova će
aktivnostima pripadnika vukovarske kazala omogućiti budućim istraživačima
redovničke zajednice na sprečavanju ove brže i lakše pretraživanje ovog izdanja.
epidemije, ali i vjerskom životu stanov-
Na kraju mogu reći da će ova prva
ništva tijekom haranja ove bolesti, kao
knjiga Kronike unaprijediti spoznaje bu-
i svakodnevnom životu stanovništva na
dućih istraživača crkvene povijesti, po-
ovom području.
vijesti franjevačkog reda u sklopu Pro-
Ovo izdanje, kao i druga izdanje vincije Bosne Srebrene, odnosno Pro-
ove kategorije, donosi još mnoštvo ra- vincije sv. Ivana Kapistrana, ali i lokalne,
zličitih podataka o životu franjevaca u odnosno regionalne povijesti. Stoga ovo
samostanskoj redovničkoj zajednici, ali izdanje preporučujem istraživačima po-
i o svakodnevnom životu lokalnog sta- vijesti te se nadam će nas izdavači usko-
novništva, kao i o događajima koji su ro obradovati novom knjigom Kronike u
se tadašnjima članovima franjevačke sklopu ove biblioteke arhivskog gradiva.
redovničke zajednice činili bitnim i za-
Milan Vrbanus
nimljivim pa su ih zabilježili u kroniku.
Nakon prijepisa rukopisa, prire-
đivači su priredili Popis vukovarskih
gvardijana s kraćim biografskim podat-
cima (1699.-1780.) te Popis predavača
filozofskog učilišta u Vukovaru s kraćim
biografskim podatcima (1733.-1783.). Mirjana REPANIĆ-BRAUN i Mario
Nažalost, autori ovih priloga napisali su BRAUN: Spomenik Svetoga Trojstva
vrlo kratke biografije gvardijana i pro- u Osijeku / Monument of the Holy Tri-
fesora vukovarskog filozofskog učilišta. nity in Osijek (Zagreb – Osijek: Hr-
Mislim da bi bilo bolje da su te biogra- vatska akademija znanosti i umjet-
fije detaljnije. Pri pisanju pojedinih bio- nosti, Zavod za znanstveni i umjet-
grafija mogli su se poslužili i Hrvatskim
franjevačkim biografskim leksikonom, koji nički rad u Osijeku, 2020). 295 str.
su priredili Franjo Emanuel Hoško, Pejo ISBN 978-953-347-367-3.
Ćošković i Vicko Kapitanović, a u kojem Razdoblje poslijetridentske obnove
su biografije pojedinih franjevaca puno u Katoličkoj Crkvi očituje se u likovnoj
detaljnije. Priređivači su među prilozima umjetnosti kroz promjene u sadržaju i
ovog izdanja, u sklopu Popisa i tumača ulozi slika i skulptura u sakralnom, ali
uobičajenih mjera u 18. stoljeću, uvrstili i javnom prostoru. Osim ikonografskih
i pregled nadnica, odnosno dnevnica iz promjena, nakon Tridentskog sabora
1776. te limitacije cijena živežnih na- (1545.-1563.) mijenja se i način prezen-
mirnica na području Srijemske županije tacije katoličkog identiteta u urbanom
1756. prostoru. U tom kontekstu treba se
promatrati i spomenik Svetoga Trojstva
u osječkoj Tvrđi, kao znak pobožnosti
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 543

jedne udovice koja je očito imala snaž- Prvi dio istraživanja čini pet po-
nu podršku lokalne zajednice i Crkve za glavlja s odvojenim zaključkom i bilješ-
podizanje velebnog spomenika. Zavod kama. Svako poglavlje dodatno je podi-
za znanstveni i umjetnički rad u Osijeku jeljeno na manje jedinice. Prvo poglavlje
pri Hrvatskoj akademiji znanosti i um- („Spomenik Svetoga Trojstva u Osijeku
jetnosti u 2020. godini, u sklopu serije i njegov povijesni i povijesnoumjetnički
Mursa aeterna, objavio je monografiju identitet“, 15-43) bavi se osnovnim in-
Spomenik Svetoga Trojstva u Osijeku / formacijama o predmetu istraživanja,
Monument of the Holy Trinity in Osijek promatrajući ga u kontekstu vremena
autorskog dvojca Mirjane Repanić-Bra- izgradnje. Pod utjecajem širenja bolesti
un i Marija Brauna. Znanstvenoj i struč- kuge u Habsburškoj Monarhiji, kao za-
noj javnosti nezamislivo je proučavanje štita i pomoć od Boga i svetaca zaštitni-
barokne umjetnosti u kontinentalnoj ka, podižu se diljem srednjoeuropskog
Hrvatskoj bez radova i istraživanja Mir- prostora monumentalni kameni spo-
jane Repanić-Braun te specijalističkih menici, zavjetni „kužni pilovi“ (njem.
konzervatorsko-restauratorskih spo- Pestsäule). Izravni predložak im je bečki
sobnosti konzervatora savjetnika Mari- kužni pil posvećen Svetom Trojstvu koji
ja Brauna. su izradili vrsni bečki barokni umjetni-
ci. Po uzoru na austrijske i slovenske
Akademik Andrija Mutnjaković,
primjere podignut je u Osijeku 1730.
kao urednik izdanja i potpisnik predgo-
godine spomenik Svetoga Trojstva po-
vora, ističe kako se knjiga o kužnom pilu
stavljen u središte glavnog trga fortifi-
tematski nadovezuje na dva prethodno
kacijskog diva Tvrđe, nasuprot zgrade
objavljena izdanja: U osječkom Nutar-
Slavonske generalkomande. Kako je jav-
njem gradu / In der Inneren Stadt von Osi-
na skulptura nositelj poruke, autorica je
jek autorice Helene Sablić Tomić i Palača
iščitala povijesni i povijesnoumjetnički
Slavonske generalkomande u Osijeku / The
identitet kužnog pila. Repanić-Braun
Palace of the Slavonian General Command
bavila se političkom simbolikom urba-
in Osijek autorica Katarine Horvat-Levaj
nističke i skulptorske cjeline koja je tre-
i Margarete Turkalj Podmanicki. U orga-
bala odražavati božansku slavu habsbur-
nizacijskom smislu, knjiga je kapitalno
ške dinastije (Monarhija je Bogom dana
dvojezično izdanje, sadržajno obliko-
i povjerena habsburškoj dinastiji). Kuž-
vano u jedanaest poglavlja, a tematski
ni pil je jasna markacijska točka prema
podijeljeno na dvije cjeline: povijesno-
neprijateljskom Osmanskom Carstvu.
umjetničko istraživanje i konzervator-
Također, stup je u svom okruženju na-
sko-restauratorsko istraživanje. Prvi dio
dilazio i pokrivao osmansku ostavštinu
iz područja povijesti umjetnosti potpi-
u Tvrđi. Povijesnoumjetnički identitet
sala je Mirjana Repanić-Braun, a drugi
očituje se u stilskom i arhitektonskom
dio iz područja zaštite kulturnih dobara
povezivanju s južnim portalom zgrade
Mario Braun. Važna karakteristika izda-
Generalkomande. Svakako je moguća
nja je bogatstvo slikovnim materijalom,
nazočnost unaprijed osmišljenog de-
konkretno brojnim fotografijama visoke
korativnog jezika na zgradama javne
rezolucije. Izdanje je zaključeno prilo-
namjene, pa tako i na javnim spomeni-
zima, koji se sastoje od popisa izvora i
cima. Repanić-Braun posebno ističe mi-
literature, konzervatorsko-restaurator-
tološku ikonografiju, koju reprezentira
ske dokumentacije i kronologije doku-
nasuprotni portal u vidu veličanja lika
mentiranih zahvata na spomeniku, te
Herakla iz antičke mitologije, povezuju-
bilješkama o autorima.
ći je s glavnim habsburškim vojnim za-
povjednikom Eugenom Savojskim i nje-
544 Prikazi i osvrti

mu podčinjenim zapovjednikom osječke centralnom tipu kužnih pilova, Repanić-


Tvrđe Maximilianom von Petraschom, Braun naglašava smještaj glavne figura-
koji je inicirao gradnju Generalkomande tivne cjeline Svetoga Trojstva usmjerene
1721. godine. prema sjeveru, na koju se u donjoj razini
stupa nadovezuju kipovi svetaca zaštit-
U drugom poglavlju („Ishodište,
nika od kuge. Ikonografska analiza po-
simbolika i oblikovne značajke spome-
dijeljena je na dvije razine: tumačenje
nika stupova“, 45-63) govori se o pri-
prvotne figuralne cjeline te naknadno
sutnosti javnih stupova od antičkog
dodanih kipova svetaca uokolo kužnog
vremena. U razdoblju 17. i 18. stoljeća
pila. Izvorni ikonografski postav kužnog
izdvajaju se dvije skupine u kojima je
pila činili su Sveto Trojstvo na vrhu stu-
obilježje stupa određeno sadržajem
pa, zatim općepoznati sveci zaštitnici od
koji nosi. Tako se stupovi dijele na ma-
kuge, redom sv. Sebastijan, sv. Rozalija
rijanske stupove i spomenike Svetoga
i sv. Rok, te manje upečatljivi kipovi sv.
Trojstva. Marijanski stupovi su primje-
Karla Boromejskog (osobito čašćenog
reni vremenu poslijetridentske obnove i
od pripadnika habsburške dinastije) i
protureformacije u katoličkoj Europi, pa
sv. Franje Ksaverskog, svi postavljeni
su često postavljeni kao vladarski sim-
na gornjem dijelu stupa, na vijenac koji
boli pobjede nad neprijateljem države
nose četiri velike volute. Za svakog po-
i Crkve. Spomenici Svetoga Trojstva su
jedinačno autorica je sažela glavna obi-
zavjetni kužni pilovi, specifični za po-
lježja u ikonografskom, a potom i likov-
dručje katoličke Europe u 18. stoljeću.
nom pogledu, smjestivši ih u kontekst
Tipični su za javni prostor gdje je vladar,
vremena borbe protiv teških epidemija
narod ili pojedinac želio izraziti zahvalu
bolesti, omogućivši ikonografsku us-
ili tražiti zaštitu od bolesti i zaraze. Au-
poredbu sa sličnim projektima diljem
torica naglašava dva tipa takvih kužnih
zemalja Habsburške Monarhije. Baro-
pilova – frontalno i centralno koncipi-
kni kipovi sv. Josipa, Blažene Djevice
rane kompozicije. Osječki stup smješta
Marije, sv. Katarine Aleksandrijske i
u centralni tip. Umjesto ikonografskog
sv. Ivana Nepomuka dodani su kužnom
prikaza Prijestolja Milosti, korišten je
pilu 1784. godine, a dopremljeni su s
drugi tip antropomorfnog prikaza Sve-
osječkih tvrđavskih kapija. Prema Re-
toga Trojstva, gdje Bog Otac i Bog Sin
panić-Braun, pridodani kipovi ne dijele
sjede jedan do drugog, a iznad njih lebdi
istu svrhu i povijest nastanka s kužnim
golubica Duha Svetoga, u nebeskoj sfe-
pilom. U kompozicijskom pogledu do-
ri. Repanić-Braun objašnjava simboliku
bro su se uklopili, ali su stvorili umjet-
oblaka, koji su dio kompozicije kužnog
nu ikonografsku cjelinu. Stoga ih je au-
pila, promatrajući ih na dvostrukoj ra-
torica sagledala u kontekstu prvotnog
zini, kao naglasak božanske, nebeske
postava na vratima utvrđenog grada. Za
sfere, ali i biblijskog viđenja događaja i
originalnu skulpturu Blažene Djevice
pošasti koji prethode Posljednjem sudu.
Marije kaže da je načinjena prema iko-
Treće poglavlje („Arhitektonsko- nografskom tipu Marije Pobjednice, koju
figurativna cjelina spomenika Svetoga potom, u osječkom kontekstu, tumači
Trojstva i njegova ikonografija, 65-97) kroz litanijski zaziv „Vrata raja“ te je po-
podijeljeno je na više manjih jedinica. vezuje sa srodnim osječkim primjerom.
U prvom dijelu poglavlja autorica opi- Također, bez pretjeranog objašnjenja
suje osnovni arhitektonski i figurativ- ikonografskog rješenja, autorica se krat-
ni sklop. Osječki kužni pil inspiriran je ko dotiče uobičajenih i u poslijetrident-
antičkim uzorima i obrascima klasične skoj obnovi često zastupljenih kipova sv.
arhitekture. Iako spomenik pripada Josipa i sv. Ivana Nepomuka, ističući tek
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 545

razliku u izradi i dataciji. Na daljnje raz- obrazovati kod Schoya ili zajedno raditi
matranje i proučavanje ikonografskog na kipu Svetog Trojstva. Povod su raz-
rješenja ostavlja kip sv. Katarine Alek- matranju štajerskog kiparstva i djelatne
sandrijske, kojoj ne nalazi topografsku radionice u Grazu posredne veze Osijeka
ili teološku poveznicu s Osijekom i tvr- s Donjoj Austrijom prilikom izgradnje
đavskim kapijama. Tvrđe.
U četvrtom poglavlju („O nastan- Spomenik Svetoga Trojstva u Osi-
ku i autorstvu spomenika Svetoga jeku smatra se najreprezentativnijom
Trojstva“, 99-133) raspravlja se o na- baroknom javnom skulpturom u konti-
ručitelju, povijesti nastanka i mogućim nentalnoj Hrvatskoj, te se njegov značaj
atribucijama. Sama autorica naglašava naglašava u petom poglavlju naslovlje-
oskudnost podataka, ali i potrebno pro- nom „O spomenicima Svetoga Trojstva
pitivanje postojećih i davno usvojenih i marijanskim stupovima u kontinen-
zaključaka. Za spomenik se zna da ga talnoj Hrvatskoj – odabrani primjeri“
je dala podići barunica Marija Ana Pe- (135-151). Osim što je barokna javna
trasch, udovica baruna Maximiliana von plastika nedovoljno istražena, nameće
Petrascha i kćerka slavnog osječkog ge- se i problem očuvanosti takvih spome-
nerala Johanna Stephana von Beckersa. nika uslijed propadanja materijala, kao
Ipak, Repanić-Braun drži malo vjerojat- i utjecaja okoliša, ratnih zbivanja ili čo-
nim da je tako važan spomenik nastao vjekovog djelovanja. Autorica je za us-
kao „rezultat samo njezinih promišlja- poredbu navela kip Svetoga Trojstva u
nja o prostoru“. Autorica je donijela ma- Požegi i Legradu, zavjetnu kompoziciju
nje ispravke prijepisa i konačne godine, s kipom Immaculate i grupom svetaca u
koja se čita prema zapisu-kronogramu. Koprivnici, Colossus Marianus u Varaž-
Prema njemu, kužni pil dovršen je sigur- dinu, kip Nebeske Kraljice u Čakovcu,
no do 1730. godine. Uslijed nedostatka kip Immaculate u Karlovcu i spomenik
podataka o kiparu, predstavlja se neko- Bezgrešnog začeća Marijina na Gornjem
liko teza o mogućem autoru. Propitujući gradu u Zagrebu. Ovo je poglavlje stoga
valorizaciju Doris Baričević o negaciji poslužilo tematskoj usporedbi hrvat-
Josepha Geruppa, Repanić-Braun je skih primjera i predstavljanju ostvare-
sklona podržavanju teze o autorstvu ili nih postignuća u produkciji kamene jav-
suautorstvu navedenog kipara, bez obzi- ne plastike.
ra na to što istraživačima nije zasad po-
Autorica je u zaključnom poglavlju
znat valjan arhivski dokument ili opus
nadopunjenom bilješkama (153-163)
ovog osječkog majstora. Doris Baričević
izrazila sukus cjelokupnog povijesno-
u knjizi Barokno kiparstvo sjeverne Hrvat-
umjetničkog istraživanja. Iako ne daje
ske zaključuje da je „taj kipar, kojemu je
konačni sud za problematične teze i po-
klesanje u kamenu vjerojatno bila spe-
vijesne informacije, otvoreno raspravlja
cijalnost, stranac iz jednog od umjet-
i obrazlaže vlastita ponuđena rješenja.
ničkih središta, iz kojih su nove umjet-
Na jednom mjestu sažela je ključne po-
ničke stečevine dopirale do Hrvatske“
datke o spomeniku te ponudila neke
(str. 244). Nadovezujući se na zaključak,
nove izvore i promišljanja. Ističući likov-
Repanić-Braun nudi rješenje u kiparu iz
ne značajke i povijest nastanka, autori-
štajerskog kiparskog kruga prve treći-
ca je došla do zaključka o urbanističkoj
ne 18. stoljeća, odnosno čak konkretno
važnosti spomenika te idejama koje je
u gradačkoj radionici baroknog kipara
taj spomenik predstavljao u vremenu
Johanna Jacoba Schoya. Pritom ne izo-
kada je nastao.
stavlja Josepha Geruppa, koji se mogao
546 Prikazi i osvrti

Povijesne mijene osječkog kuž- kampanja, s posljednjom kao najzna-


nog pila dio su istraživanja o konzer- čajnijom, kojoj su prethodili opsežni
vatorsko-restauratorskim radovima istražni radovi. Autor je utvrdio prve po-
na spomeniku, a ono je ujedno i temelj pravke i proširenje spomenika u 18. i 19.
drugog dijela ovog kapitalnog izdanja. stoljeću prema arhivskim i fotografskim
Spomenik kakvog danas poznajemo iz- izvorima. U kontekstu skulpturalne cje-
mijenjena je slika kamenog kužnog pila line važni su uklanjanje nestabilnih dije-
dovršenog 1730. godine. Autor Mario lova, rekonstrukcije oštećenja, sanacije
Braun govori o spomeniku Svetoga Troj- površine kamena te u izgledu proširenje
stva iz ugla zaštite kulturnih dobara te spomenika skulpturama i dodavanje za-
dobrih i loših praksi konzervatorske i štitne ograde u nekoliko navrata. Interes
restauratorske službe u Hrvatskoj tije- obnovitelja bio je usmjeren na očuvanje
kom duga gotovo tri stoljeća postojanja spomenika znanjem i vještinama koje su
spomenika. Sedmo poglavlje naslovlje- tada posjedovali. U kontekstu stručne i
no je „Povijest konzervatorsko-restau- specijalističke djelatnosti spomenik je
ratorskih radova na spomeniku Svetoga ponovno došao u fokus obnove tijekom
Trojstva“ (165-179). Braun je istaknuo 1960-ih i 1970-ih godina. Samom za-
u kojim povijesnim trenutcima osječki hvatu prethodili su dokumentiranje, la-
kužni pil dolazi u fokus konzervatorske boratorijska istraživanja, fotografiranje,
struke. Tijekom prve polovice 20. stolje- nacrti, projekti, proračuni i troškovnici.
ća, a posebno nakon ratnih razaranja u Za zahvate Braun kaže da je „primije-
Drugom svjetskom ratu, javlja se potre- njen koncept vidljive intervencije, koja na
ba za valorizacijom, zaštitom i obnovom teorijskoj razini proizlazi iz restaurator-
dotrajalog spomenika. Daljnja degrada- ske etike i estetike muzejskog konzervi-
cija pokušala se zaustaviti izradom arhi- ranja“. Intervencije su bile minimalne,
tektonske i fotografske dokumentacije, izbjegavala se rekonstrukcija ili uporaba
a značajni zahvati učinjeni su tek nakon faksimila, a obnova je podrazumijevala
osnivanja restauratorske radionice u redovito održavanje. Uslijed ratnih raza-
Osijeku 1999. godine. Također, Braun ranja, skulptorska cjelina i pojedinačne
naglašava važnost istraženosti i eviden- skulpture doživjeli su velika oštećenja
tiranja svih naknadnih popravaka ili granatiranjem, a degradaciji spomenika
preinaka te izvora koji o tome svjedoče. potpomoglo je vandalsko ponašanje. Po-
Konačno, autor je ustvrdio kako je, osim sljednja cjelina osmog poglavlja donosi
ljudskog faktora, najveći neprijatelj informacije o stanju spomenika uoči
očuvanju spomenika Svetoga Trojstva konzervatorsko-restauratorskih radova
spomenik sam. Naime, izrađen je od ka- 2001. godine. Detaljni opisi stanja pri-
mena pješčenjaka, lako dostupnog u Hr- je obnove postupak su autora kako bi
vatskoj i Srednjoj Europi, ali i podložnog olakšao rad povjesničarima umjetnosti
intenzivnom propadanju, pa je obnova u utvrđivanju autorstva i interpretaciji
bila usmjerena na oblaganje postojećeg djela. Iz tog razloga Braun je naveo op-
materijala ili postavljanje zamjenskog. širne podatke o stanju arhitektonskog
dijela spomenika, kipova svetaca i Sve-
Osmo poglavlje (Zahvati na spo-
toga Trojstva na kužnom pilu te skul-
meniku Svetoga Trojstva između
ptura dodanih 1784. godine. Posebno se
1776./1777. i 2001. godine“, 181-249)
osvrnuo na tragove polikromacije, utvr-
govori o brojnim mijenama koje su se
divši da je kužni pil bio polikromiran, ali
zbivale na spomeniku kroz dva stoljeća
da je količina dokaza za rekonstrukciju
do konačne obnove početkom novog
bila zanemarujuća.
tisućljeća. Zahvati su podijeljeni u šest
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 547

Posljednje poglavlje „Konzervator- Katarina HORVAT-LEVAJ i Mar-


sko-restauratorski radovi između 2001. gareta TURKALJ PODMANICKI:
i 2011. godine“ (251-267) prati obnovu Palača Slavonske generalkomande u
spomenika kroz dugo desetogodišnje
razdoblje. Autor je objasnio faze obnove,
Osijeku (Zagreb – Osijek: Hrvatska
konzervatorski pristup i restauratorske akademija znanosti i umjetnosti, Za-
postupke. Naglasio je kako se nastojala vod za znanstveni i umjetnički rad
očuvati zatečena forma spomenika te da u Osijeku, Sveučilište Josipa Jurja
se na različitim dijelovima morao primi- Strossmayera u Osijeku, 2019). 237
jeniti odgovarajući postupak, od sanaci- str. ISBN 978-953-347-324-6.
je, rekonstrukcije do izrade faksimila.
Konačna prekretnica u raspodjeli
U zaključnom dijelu (269-275) Bra- vojnog utjecaja Habsburške Monarhije
un je istaknuo ključna obilježja spome- i Osmanskog Carstva, koja će povolj-
nika Svetoga Trojstva u kontekstu za- no utjecati na razvoj hrvatskih kraje-
štite kulturne baštine. Počevši od vrste va, omogućena je velikom pobjedom
materijala, kamena pješčenjaka, naveo Habsburgovaca u Drugoj bitci kod Beča
je uzroke oštećenja, zatim način opho- 1683. godine. Nizom uspješnih ratnih
đenja prema spomeniku, a onda i faze operacija, zaključno s mirom u Srijem-
zahvata i primijenjenih tehnika obnove. skim Karlovcima 1699. godine, postu-
Autor smatra da je uporaba novih teh- pno je oslobođen značajan dio hrvatskog
nologija bila neophodna za obnovu koja teritorija, uključujući čitavu Slavoniju
je omogućila produljenje vijeka trajanja i veći dio Srijema. U vrijeme relativnog
spomenika. mira početkom 18. stoljeća na novoos-
Iako možda svakodnevno prolazi- lobođenim područjima dolazi do reur-
mo pokraj velebnog zdanja iz 18. sto- banizacije i nove organizacije prostora
ljeća u središtu Tvrđe, vjerojatno ga ne vojno-civilnih naselja i gradova. Diljem
pojmimo kao najveći kameni barokni habsburško-osmanske granice i njezine
spomenik u kontinentalnoj Hrvatskoj. pozadinske obrambene linije obnavlja-
Dvojezičnim izdanjem iz edicije Mursa ju se ili adaptiraju starije postojeće, ali
aeterna iscrpno se istražio i u detalje i izgrađuju nove utvrde i tvrđave čiji se
obradio zavjetni kužni pil u osječkoj Tvr- fortifikacijski sistemi ispunjavaju no-
đi. Na jednom mjestu sabrana su recen- vom gradnjom vojne, upravne i sakralne
tna povijesnoumjetnička istraživanja, namjene. U to vrijeme graditeljsku preo-
valorizacija te konzervatorske i restau- brazbu proživljava i grad tvrđava Osijek,
ratorske odrednice obnove. Cjelovita i sjedište vojne, upravne i sudbene vlasti
kompleksna studija dala je uvid u tkivo Slavonske vojne granice, koji ubrzo pre-
umjetničkog djela kroz likovnu analizu i rasta u jedan od najreprezentativnijih
načela zaštite kulturnih dobara. utvrđenih gradova na hrvatskom teri-
toriju. Važnu i vrijednu nadopunu slike
Gabrijela Odobašić povijesno-prostornog razvitka Osijeka
tijekom 18. stoljeća i njegovih visoko-
kvalitetnih baroknih urbanističkih obi-
lježja i arhitektonskih ostvarenja donosi
monografija Palača Slavonske generalko-
mande u Osijeku povjesničarki umjetno-
sti Katarine Horvat-Levaj i Margarete
Turkalj Podmanicki. Monografija je iz-
dana 2019. godine, nakladnici su Hr-
548 Prikazi i osvrti

vatska akademija znanosti i umjetnosti drije Mutnjakovića, predgovor autoricā,


i Zavod za znanstveni i umjetnički rad u zaključak, transliteraciju i prijevod ar-
Osijeku, a sunakladnik Sveučilište Josi- hivskih dokumenata o palači, literaturu
pa Jurja Strossmayera u Osijeku. i kazalo, monografija je strukturirana u
šest tematskih cjelina.
Autorice monografije istaknute
su povjesničarke umjetnosti s dugogo- Prvo poglavlje upoznava čitatelja
dišnjim iskustvom u znanstveno-istra- s osnovnom tematikom knjige iznoše-
živačkom radu na području hrvatske njem općenitih podataka o palači Sla-
barokne umjetnosti, arhitekture i ur- vonske generalkomande, njezinoj arhi-
banizma. Graditeljstvo osječke Tvrđe, tektonskoj i urbanističkoj vrijednosti i
posebice njezinih sakralnih zdanja, već značenju koje zauzima u okviru hrvat-
je bilo predmetom njihova stručnog ske i srednjoeuropske barokne profane
i znanstvenog interesa. Stoga kreira- arhitekture. Nastavlja se sažetim i ja-
nje monografije o najreprezentativni- snim pregledom specifičnih vojnokra-
joj profanoj građevini unutar Tvrđe, jiških prilika u kojima se razvijao Osijek
nositeljici baroknog identiteta grada, kao jedna od ključnih strateških točaka
čini logičan nastavak njihova istraži- u jedinstvenom sustavu bastionskih
vačkog rada. Brojni su se istraživači do gradova utvrda izgrađenih diljem pogra-
sada bavili arhitekturom i urbanizmom ničnog područja Habsburške Monarhije
osječke Tvrđe, ali do ovog izdanja nitko prema Osmanskom Carstvu. Povijesne i
se nije u ovolikoj mjeri posvetio istraži- prostorne prilike izgradnje reprezenta-
vanju zgrade nekadašnje palače Slavon- tivne palače Slavonske generalkomande
ske generalkomande. Opsežna, bogato autorice dodatno objašnjavaju iznoše-
opremljena dvojezična monografija o njem detaljne rekonstrukcije procesa
nekadašnjoj palači, današnjem sjedištu izgradnje osječke Tvrđe, u kojoj je palača
Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u imala istaknuti položaj uz glavni gradski
Osijeku, rezultat je iscrpnih terenskih i trg, čime je uvelike utjecala na cjeloku-
arhivskih istraživanja autorica u sklopu pno urbano tkivo Osijeka, koji se u to
dvaju projekata: sveučilišnog projekta vrijeme oblikovao u planirani barokni
„Palača Slavonske generalkomande u grad.
osječkoj Tvrđi – kontekst i valorizacija
U drugom, opširnom poglavlju,
unutar hrvatske i srednjoeuropske baro-
nakon neophodnog uvoda u povijesne i
kne arhitekture“ (voditeljica: Margareta
prostorne okvire razvitka palače, auto-
Turkalj Podmanicki) i projekta Hrvat-
rice donose opis i temeljitu analizu pro-
ske zaklade za znanost koji se odvija u
storne organizacije i arhitektonske pla-
okviru Instituta za povijest umjetnosti
stike današnjeg zdanja zgrade. Posebna
„Eugen Savojski (1663.-1736.) i gradovi-
pozornost posvećena je temeljnim baro-
tvrđave jugoistočne granice Habsburške
knim obilježjima njezine unutrašnjosti
Monarhije“ (voditeljica: Katarina Hor-
i vanjštine: složenoj prostornoj organi-
vat-Levaj). Važno je istaknuti kako je
zaciji, raskošnom pročelnom portalu,
monografija dio bogate edicije „Mursa
reprezentativnom vestibulu sa stupovi-
aeterna“ akademika Andrije Mutnjako-
ma i svečanoj dvorani na prvom katu s
vića (glavni urednik) i Antuna Tucaka,
balkonom iznad portala.
dopisnog člana HAZU (izvršni urednik),
koja posljednje desetljeće okuplja brojna Nakon analize najvažnijih stilsko-
vrijedna izdanja o novim saznanjima o tipoloških obilježja zgrade, a koja su
osječkoj povijesti, umjetnosti i arhitek- unatoč brojnim pregradnjama i izmjena-
turi. Uz predgovor glavnog urednika An- ma tijekom 19. i 20. stoljeća u većem di-
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 549

jelu sačuvana do danas, slijedi poglavlje poglavlja određuju se porijeklo i uzori


podijeljeno na četiri potpoglavlja o pro- dvaju najreprezentativnijih elemenata
jektu i gradnji palače u 18. stoljeću. Prva palače: vestibula sa stupovima i portala s
tri potpoglavlja prate građevinski razvoj atlantima. Do imena arhitekta palače ne
palače od idejnog projekta, čiji nasta- dolaze, ali složenom razradom do sada
nak autorice prema novootkrivenim poznatih podataka i iznesenih spoznaja,
dokumentima iz Ratnog arhiva u Beču u posljednjem potpoglavlju daju određe-
datiraju u 1721. godinu, preko najsta- ne prijedloge atribucije i upozoravaju na
rijeg i dosad jedinog poznatog prikaza važne činjenice koje istraživači barokne
palače iz 18. stoljeća, pa sve do gubitka arhitekture moraju imati na umu, a to je
njezinih izvornih funkcija 1783. godine, da su atribucije veoma složene zbog ra-
kada se sjedište vojnog zapovjednika za znih utjecaja, dugačkog trajanja izgrad-
Slavoniju i Srijem premješta u Petrova- nje i mogućnosti sudjelovanja više inže-
radin. Rekonstrukcija građevnog razvo- njera i arhitekata. Također, posebno isti-
ja temelji se na pisanim dokumentima, ču i uloge u oblikovanju palače koman-
nacrtima palače, nacrtima Tvrđe na koji- danta Osijeka Maximiliana Petrascha
ma su ucrtani radovi izvođeni na javnim i princa Eugena Savojskog, istaknutog
građevinama unutar grada i uz pomoć vojskovođe i inicijatora arhitektonskih i
dodatnih podataka konzervatorsko-re- urbanističkih zahvata diljem Monarhije.
stauratorskih istraživanja 21. stoljeća.
Iako je istaknuto kako se palača
Poglavlje završava sažetim i zanimljivim
Slavonske generalkomande razlikuje
pregledom generalā stanovnikā palače
od javne i vojne arhitekture Osijeka i
koji su na različite načine tijekom 18.
ostalih pograničnih gradova nekadašnje
stoljeća utjecali na izgradnju osječkog
jugoistočne granice Habsburške Monar-
fortifikacijskog sistema, ali i na profane
hije, u petom poglavlju knjige autorice
i sakralne građevine unutar grada.
uspješno izdvajaju njezine arhitekton-
Četvrto poglavlje obrađuje pitanje ske odraze u Hrvatskoj i inozemstvu.
ishodišta projekta za izgradnju palače i Uspoređuju je s ostalom osječkom ar-
njezinog smještaja u širi srednjoeurop- hitekturom, zgradom sjedišta Banatske
ski kontekst. Prvo potpoglavlje donosi generalkomande u Temišvaru, palačom
pregled razvoja bečke barokne profane obitelji Petrasch u Olomoucu, dvorcem
arhitekture na prijelazu iz 17. u 18. sto- grofa Antuna Jankovića u Daruvaru i
ljeće s ciljem valorizacije i komparacije dvorcem Pejačević u Virovitici.
oblikovnih obilježja palače s arhitekton-
Završno poglavlje donosi pregled
skim ostvarenjima u političkoj i stilskoj
pregradnji i adaptacija palače od kraja
središnjici Monarhije, Beču. Uz pomoć
18. stoljeća, kada osječka Tvrđa gubi
analize specifičnih oblikovnih eleme-
svoju stratešku važnost, do njezine po-
nata palače iznesene u prethodnim po-
sljednje namjene koju dobiva krajem 20.
glavljima, autorice rasvjetljuju ishodište
stoljeća useljavanjem osječkog sveučili-
projekta palače povezujući ga s arhitek-
šta Josipa Jurja Strossmayera. Prvo pot-
turom Beča, na koju velik utjecaj u obli-
poglavlje uz pomoć brojne dokumenta-
kovanju imaju invencije istaknutih ba-
cije opisuje izvedene i planirane zahvate
roknih arhitekata Johanna Bernharda
na palači tijekom 19. stoljeća, koja u tom
Fischera von Erlacha i Johanna Lucasa
trenutku služi kao general-vojarna. Bez
von Hildebrandta. Navođenjem i krat-
obzira na gubitak svoje izvorne funkcije,
kim opisom komparativnih primjera iz
palača zbog svoje reprezentativnosti i
današnje Austrije, Italije, Rumunjske,
dalje zadržava ulogu jedne od najvažni-
Slovačke i Mađarske, u sljedeća dva pot-
jih točaka u gradu, u kojoj se u 19. stolje-
550 Prikazi i osvrti

ću odvijaju razna kulturna događanja, o meljitog pristupa tematici, autorice ko-


čemu govori sljedeće potpoglavlje. Treće riste raznorodne izvore arhivske doku-
potpoglavlje donosi pregled destruk- mentacije arhivskih i kulturnih ustano-
tivnih intervencija izvedenih na palači va u Zagrebu, Osijeku, Beču, Budimpešti
tridesetih godina 20. stoljeća, uzroko- i Karlsruheu.
vanih promjenama vojne i političke pri-
Monografija povjesničarki umjet-
rode koje su onemogućavale ispravno
nosti Katarine Horvat-Levaj i Margarete
vrednovanje baštine ranijeg razdoblja.
Turkalj Podmanicki izuzetno je vrije-
Povijesni pregled završava navođenjem
dan doprinos poznavanju hrvatske ba-
istraživanja koja su se izvodila na palači
rokne arhitekture. Autorice su stvorile
krajem prošlog stoljeća, a u svrhu pro-
prvi cjeloviti prikaz nekadašnje palače
mjene namjene zgrade nekadašnje voj-
Slavonske generalkomande, koji je vrlo
nozapovjedne palače u upravnu zgradu
teško nadmašiti i koji čini nezaobilaznu
osječkog sveučilišta.
literaturu za sve zainteresirane za prou-
U zaključku autorice ističu kako čavanje povijesti i umjetnosti Osijeka ti-
je palača „nakon rušenja bastionskih jekom 18. stoljeća, ali i arhitekture baro-
fortifikacija glavna materijalizacija ne- ka na širem nekadašnjem pograničnom
kadašnjeg povijesnog značenja osječke području Habsburške Monarhije prema
Tvrđe na braniku europske civilizacije Osmanskom Carstvu.
od osmanskih osvajača“ te, u skladu s
Iva Vidović
tom činjenicom i saznanjem o njezinom
kompleksnom i vrijednom arhitekton-
skom zdanju od velike važnosti za gradi-
teljstvo današnje Hrvatske pa i Srednje
Europe, priželjkuju njezinu uspješnu
cjelokupnu revitalizaciju u budućnosti.
Tužna mladost i žalostna smrt Pere
Nakon zaključka, dio monografije
Šestića iz Račinovaca. Sastavio Stančić. 3.
posvećen je dokumentima važnim za
izdanje (pretisak), ur. Martina KELAVA
proučavanje povijesti osječke Tvrđe i
(Drenovci: Muzej Cvelferije, 2020). 112.
građevinskih faza palače Slavonske ge-
str. + obiteljsko stablo (Obitelj Šestić).
neralkomande od početka 18. do počet-
ISBN 978-953-48152-3-6.
ka 21. stoljeća. Vrijednu transliteraciju
i prijevod donosi povjesničarka Sanja U prosincu 2020. godine iz tiska
Lazanin. Slijede popis izvora korištenih izlazi jedan doista zanimljiv pretisak
u knjizi razvrstan prema arhivskim, mu- trećeg izdanja poeme Tužna mladost i
zejskim i kulturnim ustanovama, opse- žalostna smrt Pere Šestića iz Račinovaca
žan popis domaće i inozemne literature, koju je izvorno dao sastaviti „Stančić“.
kazala imena, lokaliteta i spomenika Ova knjiga u nakladi Muzeja Cvelferije
te bilješke o autoricama. Posebnu vri- iznjedrila je, osim pretiska izvornika, i
jednost ove monografije čine brojni li- detaljno razrađenu analizu djela kojom
kovni prilozi, od vrijednih reprodukcija se nastojala upotpuniti cjelovita priča.
izvornih arhitektonskih nacrta i grafič-
U „Predgovoru“ (4-5. str.) Martina
kih priloga iz 18. stoljeća do vrlo kvali-
Kelava, ujedno i urednica knjige, navo-
tetnih suvremenih fotografija, od kojih
di kako je obrada djela započela 2018.
se posebno ističu fotografije kreirane
godine tijekom etnografskog terenskog
dronom, koje pružaju jedan veoma zani-
istraživanja u Račinovcima. Izdvaja
mljiv pogled na povijesno tkivo osječke
kako su navođenje poznate Knjižare Ja-
Tvrđe. U stvaranju sveobuhvatnog i te-
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 551

koba Reicha u Vinkovcima kao nakladni- Mili Pero naš vridni rataru
ka knjižice, izostanak godine izdanja te I kopače svi nas veseljače
sama tematika djela bili velika motivaci-
ja za nastavak istraživanja. Na samome Kočijašu i mili stanaru
početku ističe i ključna istaživačka pita- I svinjaru mladi govedaru
nja na koja će pokušati pronaći odgovor.
Ustaj Pero pa nas razveseli
Najvažnija od njih su ipak ona vezana uz
to tko je bio Pero Šestić iz Račinovaca te Ustaj Pero naš golube bjeli!“
koja je uloga, odnosno važnost knjižice Nadalje, Raguž razrađuje temu po-
koja je bila tiskana u trećem izdanju. eme dajući poseban osvrt na svaki dio
Nakon „Predgovora“ slijedi dio na- izvornoga djela „Tužna mladost i žalos-
slovljen „Tužna mladost i žalostna smrt tna smrt Pere Šestića iz Račinovaca“.
Pere Šestića iz Račinovaca - pretisak“ Nakon književnog aspekta slijedi
(6-39. str.). U tome segmentu donosi se prilog s etnološkog gledišta naslovljen
pretisak izvorne poeme sastavljene od kao „Etnografski elementi u poemi Tuž-
tri dijela: „Oproštaj!“, „Tužna mladost!“ na mladost i žalostna smrt Pere Šestića
te „Smrt i pokop“. Sadržaj poeme prati iz Račinovaca“ (57-65. str.). Autorica
tragičnu sudbinu obitelji Šestić iz Rači- toga dijela je urednica knjige Martina
novaca u kojoj se kao protagonist name- Kelava. Ona naglašava kako je namje-
će sam Pero Šestić. ra njezinoga teksta iznijeti etnografske
Poslije pretiska dolazi analiza Mari- elemente koji opisuju ljudsko društvo i
je Raguž „O književnome aspektu djela kulturu Račinovaca na prijelazu iz 19.
Tužna mladost i žalostna smrt Pere Še- u 20. stoljeće. Također, navodi i prezi-
stića iz Račinovaca“ (41-54. str.). U ovo- mena starosjedilaca (Šokaca) mjesta
me dijelu se konstatira kako je pitanje Račinovci, među kojima se osim obitelji
autorstva izvornika ostalo i dalje otvo- Šestić ističu i obitelji Agić, Azapović, Ba-
reno, a nepoznavanje godine prvoga bić, Brnić, Jokić, Maroševac, Marković
izdanja otežava mogućnost svrstavanja te Panjičanin. Kelava naglašava kako su
djela u kontekst književnog stvaralaštva i danas u Račinovcima zastupljena gore
određenog doba. Raguž naglašava kako navedena prezimena. Kao posebene pa-
će temelj daljnjeg vrednovanja djela biti rametre promatra obiteljske zadruge te
sam tekst. Ujedno zaključuje kako je ovo životne i godišnje običaje. Ona približa-
djelo posebno jer se radi o jedinstvenoj va terminologiju vezanu uz obiteljske
kombinaciji žanra, stiha, stila i sadržaja zadruge i objašnjava njihovu ulogu, vo-
te da u opusu hrvatske književnosti ne deći čitatelja prema opisu zadruge Še-
postoji nešto identično tome. Po žanru stić. Ističe kako je raspadom zadruga i
djelo pripada poemi, lirsko-epskom stvaranjem posebnih kućanstava s istim
spjevu, odnosno radi se o djelu u stihu prezimenom došlo do potrebe stvaranja
(desetercu). Autorica ističe kako je djelo nadimaka, kako bi se pojedinci razliko-
blisko tradicijskim naricaljkama, a kao vali, a ujedno kako bi se sačuvao trag o
potvrdu toga iznosi određene primje- zajedničkom pretku. Tako u Račinovci-
re, od kojih je najupečatljiviji onaj s 45. ma postoje: Ikini, Odžini, Veberovi, Še-
stranice: stići i Plaskijini. Svi oni nose isto prezi-
me, Šestić. Obiteljske zadruge pokazale
„Ustaj Pero, veseli svatove
su svoju učinkovitost, dugo vremena su
Ustaj Pero i Mila te zove se i održavale, no pojava nove životne
Ajd ustani mili pomodaru dinamike potisnula je oblik zadružnog
života na margine povijesnih knjiga. Au-
552 Prikazi i osvrti

torica spominje kako su temeljni životni iz Račinovaca koji je kasnije otputovao


običaji bili vezani uz rođenje, vjenčanje u Sjedinjene Američke Države. Toga Ivu
te smrt. Iz izvornoga teksta je vidljivo Lučić je pronašao u matičnim knjigama
kako je Pero imao tzv. „crne svatove“. upisanog kao Ivana Stančića, rođenog
Inače, potonji su bili karakteristični u 9. veljače 1883. godine u obitelji Marka
slučaju kada je preminuli mladić bio ne- Stančića i Jule Szalay, dok je u registru
oženjen. Kao jednu zanimljivost vezanu useljenika Sjedinjenih Američkih Drža-
uz račinovačko groblje autorica ističe va pronašao Ivana Stančića, rođenog na
opsike i križeve. Opsici su drveni okvi- isti datum, koji je iz mjesta Račinovci
ri koji se nalaze na grobnome mjestu. na tlo Amerike kročio 18. travnja 1913.
Osim po dimenzijama, razlikuju se i po godine. Lučić je promatrao i odnos Pere
boji, pa su nam tako poznati tamnosme- i Stančića te je radom na matičnim knji-
đi ili tamnocrveni opsici koji označavaju gama župe Račinovci doznao kako je
smrt osobe u srednjoj životnoj dobi, bi- Stančićeva supruga Liza rođena Panjiča-
jeli koji označavaju smrt djeteta ili jako nin dolazila s istoga kućnoga broja kao
mlade osobe te crni opsici koji upućuju i Perina majka Elizabeta (Elisabetha).
na smrt u dubokoj starosti. S druge stra- Odnosno, potonja je Lizi bila tetka, što
ne, stariji tip križeva se osim po boji i bi značilo da su Liza i Pero bili bratić i
dimenzijama razlikuje i po obliku, gdje sestrična. Stoga se može zaključiti kako
je napravljena jasna distinkcija između je Stančić bio vrlo blizak priči, čak se
spolova preminulih. Muški križevi ima- može pretpostaviti da je i osobno bio
ju ravne plohe i na krajevima su nagla- pored Pere u trenutku njegova odlaska
šeni ukrasi u obliku dviju prekriženih na drugi svijet. U oko upada i činjenica
dijagonalnih linija, dok se ženski križevi da je knjiga tiskana u Knjižari Jakoba
prema krajevima sužavaju i imaju ukras Reicha u Vinkovcima, no izostanak go-
koji podsjeća na poluotovorene latice. dine izdanja otežao je precizno određi-
Grob Pere Šestića još uvijek nije prona- vanje vremena izlaska djela. Stoga je
đen, no s obzirom na poznate činjenice, Lučić pristupio istraživanju kako bi se
zasigurno su opsik i križ bili bijele boje. pobliže saznala godina u kojoj je knjiga
Kelava još obrađuje običaje vezane uz tiskana. Došao je i do okvirnih rezulta-
vjerski život, odnosno bavi se konkret- ta. Po njemu, prvo izdanje knjižice nije
no božićnim običajima. Upravo je Pero moglo biti tiskano prije 1911. godine, a
Šestić preminuo na drugi dan Božića, potkrepu toj tvrdnji Lučić pronalazi pre-
odnosno na blagdan Stjepana Prvomu- gledavajući matične knjige umrlih župe
čenika, 26. prosinca 1910. Račinovci. Iz njih saznaje kako je smrt
glavnoga aktera poeme evidentirana
Najopširniji dio obrađenoga djela
26. prosinca 1910. Godine koje bi ome-
nosi naziv „Kada prodjete pokraj sela
đile mogućnost izdavanja ostaju i dalje
moga: prikaz tužne sudbine jedne obi-
nepoznate iz više razloga: prvi je ne-
telji iz Račinovca“ (67-96. str.) i prosti-
navođenje egzaktne godine izdanja na
re se na 30 stranica. Autor toga dijela,
tiskanoj knjižici, dok je drugi nastavak
Ivan Lučić, nastojao je kroz povijesnu
rada Knjižare pod istim imenom i na-
perspektivu ponuditi odgovore na odre-
kon smrti Jakoba Reicha (nakon 1922.).
đena pitanja koja su pri čitanju izvorni-
Stoga, Lučić razmatra još neke parame-
ka ostala neodgovorena. Lučić je prvo
tre koji bi potencijalno mogli biti pove-
razmatrao pitanje autorstva, nastojao je
zani s vremenskim smještajem samoga
saznati tko je sastavljač Stančić. Od ka-
djela. Jedan od njih je vezan za moguće
zivača je, a da im to nije prethodno suge-
poznanstvo Perina oca Antuna i samoga
rirano, saznao kako se radi o Ivi Stančiću
Jakoba Reicha. Naime, Antun Šestić je
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 553

bio dugogodišnji zastupnik i odbornik u znato nam je i kakav je to oblik zadruge


Brodskoj imovnoj općini, prekoputa koje bio jer se na stranici 82. navodi se kako
se nalazila Knjižara Reich. Lučić je prilo- se radilo o „cjelovitoj, seljačko-krajiškoj,
žio i dokumente na kojima se jasno vidi vlasničkoj, nepodijeljenoj zadruzi čiji su
kako je Brodska imovna općina poslova- se članovi bavili (…) ratarstvom“. Lučić
la s Knjižarom Reich. Jedan dokument je kreirajući obiteljsko stablo objedinio
svjedoči i o ugovoru o najmu prostorija i ostale članove zadruge. To obiteljsko
unutar Brodske imovne općine iz 1910. stablo nalazi se unutar knjige na poseb-
godine, za poslovni prostor i prostor za nom plastificiranom papiru formata A4.
stanovanje. Zahtjev podnesen od strane
Posljednji, ali tematikom nikako
Jakoba Reicha odobrio je Gospodarstve-
manje važan, dio „Jezik Tužne mladosti
ni odbor, a na njemu se nalazi i vlasto-
i žalostne smrti Pere Šestića iz Račino-
ručni potpis Antuna Šestića. Sasvim si-
vaca“ (99-111. str.), koji je obradila ujed-
gurno su Antun Šestić i Jakob Reich bili
no i lektorica knjige Tena Babić Sesar,
dugogodišnji poznanici; osim što ih je
bavi se jezičnim obilježjima djela, gdje
povezivalo međusobno poslovanje, jed-
se raščlanjuju književni i dijalekatni sloj.
no vrijeme su se nalazili i u istoj zgradi,
Upravo je dijalekatni sloj dominantniji
što znači da su se nekada i susretali. Je
kroz tekst, a radi se o posavskom poddi-
li Antun Šestić naručitelj ili financijer
jalektu slavonskog dijalekta štokavsko-
toga djela ostaje i dalje nepoznato. Može
ga narječja koji nije stran ni danas na
se također pretpostaviti da je možda on
području Račinovaca i okolice. Autorica
bio poveznica između sastavljača djela i
naglašava kako se analizom poeme ele-
knjižare u kojoj je djelo tiskano. Nadalje,
menti toga narječja i dijalekta pronala-
Lučić spominje i nakladni znak, koji se
ze na gotovo svim jezičnim razinama:
također može promatrati kao svojevrsna
fonološkoj, morfološkoj te leksičkoj.
pomoć u otkrivanju godine izdavanja
Također, autorica ističe da se, prema
djela. Priložio je dokumente na kojima
temeljnoj Ivšićevoj studiji „Današńi po-
je vidljiva promjena nakladnog znaka.
savski govor“ iz 1913., govor Račinovaca
Istaknuo je da osim studije Marije Idžoj-
prema naglasnom kriteriju svrstava u
tić naslovljene „Tipografski sinjeti i za-
VII. skupinu govora, zajedno u razred s
štitni znakovi Eugena Seklera“ (2016.),
govorom Podgajaca, Rajeva Sela, Gunje
u kojoj se donosi nakladni znak Knjižare
i Đurića. U ovome dijelu je podrobno
Jakoba Reicha iz 1924. godine, nije nai-
razrađena i posebitost toga govora na-
šao ni na jedan drugi izvor koji bi govorio
vođenjem niza primjera pronađenih u
o godini u kojoj je promijenjen nakladni
samome tekstu. Na 109. stranici, Babić
znak. Dakle, Lučić još jednom naglašava
Sesar svoju analizu zaključuje konstata-
kako se ne može sa sigurnošću tvrditi da
cijom kako je „Tužna mladost i žalostna
je nakladni znak promijenjen baš 1924.,
smrt Pere Šestića iz Račinovaca s jezično-
no ističe (ako se uzme da je novi naklad-
ga aspekta iznimno važno djelo jer, u
ni znak Knjižare Jakoba Reicha korišten
prvome redu, ocrtava duh vremena, a u
od 1924. nadalje) da se tiskanje trećega
drugome duh zavičaja, stoga čitatelju –
izdanja može okvirno ograničiti upravo
posebno onomu koji osjeća privrženost
tom godinom. Lučić donosi i segment
račinovačkomu, cvelferskom, ravničar-
vezan za obiteljske zadruge, fokusira-
skom, šokačkom kraju – pruža osjećaj
jući osvrt ponajviše na zadrugu Šestić.
pripadnosti oslikan šokačkom riči“,
Prema tome, znamo da je obitelj Antu-
na Šestića živjela na kućnom broju 47, Obradom i izdavanjem ove knjige
gdje je boravio i njegov otac, Perin djed doprinijelo se dodatnom bogatstvu bi-
Thaddeus (Tadija) Šestić. Također, po- bliografije Cvelferije, koja unatoč teškim
554 Prikazi i osvrti

vremenima nastoji barem na kulturnom Stipica GRGIĆ: Između režimske


polju izmaknuti potpadanju u apsolut- ideologije i potreba građana: Savska
nu melankoliju. Unatoč malobrojnosti banovina 1929-1939. (Zagreb: Sve-
podataka vezanih uz samu poemu te
vidljivoj oštećenosti knjižice, grupa au-
učilište u Zagrebu, Fakultet hrvat-
tora je iscrpnim radom uspjela pronaći skih studija, 2020). 878 str. ISBN
odgovor na određena pitanja i potaknuti 978-953-7823-81-8.
čitatelje na daljnje promišljanje. Rezul- U izdanju Fakulteta hrvatskih stu-
tati su došli ponajviše zbog korištenja dija Sveučilišta u Zagrebu, kao druga u
multidisciplinarnosti, povezivanja i pro- nizu knjiga u biblioteci „Institucije i po-
žimanja različitih znanosti, kao što su jedinci“, 2020. godine objavljena je knji-
povijest, kroatistika i etnologija, koje ga dr. sc. Stipice Grgića Između režimske
su bile ključna odrednica za samo djelo, ideologije i potreba građana: Savska ba-
Sve te znanosti podjednako su doprini- novina 1929-1939. Knjiga je dorađena i
jele upotpunjavanju razumijevanja ove dopunjena doktorska disertacija pod na-
poeme. Na samome kraju istaknuo bih slovom Uprava u Savskoj banovini (1929.-
i upečatljive riječi iz dijela „Oproštaj“ 1939.) – između državnog centralizma i
izvornoga djela Tužna mladost i žalostna supsidijarnosti, obranjena na istom fa-
smrt Pere Šestića iz Račinovaca, koje se u kultetu 2014. godine pod mentorstvom
knjizi nalaze na 9. stranici, a to su: prof. dr. sc. Ivice Šute. Recenzenti knjige
„Prijatelju, mili čitatelju su dr. sc. Suzana Leček s Hrvatskog in-
Ispuni mi moju zadnju želju, stituta za povijest i dr. sc. Ivan Hrstić s
Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar.
Čitaj opis života mladoga
Knjiga je, uz napomenu o biblioteci
Pa se sjeti mene pokojnoga (…)“ „Institucije i pojedinci“ te „Zahvale“ au-
Cilj protagonista, kao vjerojatno i tora, podijeljena na deset većih poglav-
sastavljača djela, bio je da Pero, unatoč lja, od kojih posljednje poglavlje čine
tome što je otišao vrlo mlad, ostane kroz opsežni „Prilozi“ (738-847). Na kraju
nova čitanja upamćen za sva vremena. knjige nalaze se „Summary“, „Popis
Jedan zahtjev koji je, zahvaljujući inici- izvora i literature“ te bilješka o autoru.
jativi Muzeja Cvelferije, nakon 110 go- Strukturirana je kronološki i tematski, a
dina od smrti glavnoga aktera uspješno pojedina su veća poglavlja podijeljena na
ostvaren. Danas mi čitamo priču o Peri manja tematska potpoglavlja.
Šestiću i zajedno s njim proživljavamo U uvodnom poglavlju (15-35) au-
njegovu patnju. Doista, u punini se po- tor definira temeljne pojmove, donosi
tvrđuju i riječi Marije Raguž, koja na pregled relevantne literature, arhivskih
53. str. ističe: „Svako djelo oživljava u fondova, kao i drugih izvora za istra-
trenutku kada ga se čita.“ Stoga s nestr- živanje navedene problematike, te za-
pljenjem iščekujemo neke nove obrade ključke i stavove dosadašnjih istraživa-
tema vezanih za prostor Cvelferije, a do ča o problematici uprave i samouprave.
tada čitat ćemo priču o Peri Šestiću iz Istraživanje je prostorno ograničeno na
Račinovaca. Savsku banovinu, koja se u najvećoj mje-
Josip Lučić ri (preko 90 %) podudarala s područjem
bivše Kraljevine Hrvatske i Slavonije.
Vremenski je ograničeno na razdoblje
od početka Šestosiječanjske diktature
1929. godine do kolovoza 1939. godine,
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 555

kada je sporazumom Cvetković-Maček kao i određenih smanjenja nabujale bi-


stvorena Banovina Hrvatska. rokracije, no to ipak nije rezultiralo stva-
ranjem potpuno moderne uprave.
U poglavlju „Nastanak i razvoj
uprave u hrvatskoj prošlosti“ (36-107) U četvrtom su poglavlju (130-327)
autor iscrpno prikazuje razvoj uprave iscrpno analizirani organizacija uprave
i samouprave u razdoblju koje je pret- koja je uslijedila nakon proglašenja dik-
hodilo postojanju Savske banovine, od tature, donošenje novog Zakona o unu-
Habsburške Monarhije, kasnije Austro- trašnjoj upravi te nova upravna podjela
Ugarske, preko Kraljevine Srba, Hrvata i zemlje i stvaranje banovina u listopadu
Slovenaca do proglašenja Šestosiječanj- 1929. godine. Zemlja je podijeljena na
ske diktature 1929. godine. U razdoblju ukupno devet banovina, koje su defini-
Austro-Ugarske, uz izgradnju centrali- rane kao upravne i samoupravne jedini-
stičkih institucija, ipak je došlo do odre- ce, te Upravu grada Beograda. Područje
đenog razvoja samouprave na najnižim Hrvatske u najvećoj je mjeri bilo u sa-
razinama – gradskim i seoskim općina- stavu Savske banovine sa sjedištem u
ma. S uspostavom nove države krenulo Zagrebu i Primorske sa sjedištem u Spli-
se u znatniju centralizaciju uprave na tu. Savska je banovina bila površinom i
svim razinama. Autor zatim analizi- brojem stanovnika najveća banovina. U
ra promjene u lokalnoj samoupravi te nastavku autor analizira zakonodavni
stvaranje oblasti koje su trebale biti i okvir djelovanja novih administrativ-
samoupravne jedinice, no to je u određe- nih jedinica, ustroj i djelovanje banskih
noj mjeri zaživjelo tek u drugoj polovici uprava te donosi biografije banova Sav-
1920-ih godina. U posljednjem dijelu ske banovine. Uz promjene na razini
poglavlja obrađen je proces ukidanja do- banovine, analizirane su i promjene na
tadašnje oblasne uprave i samouprave te razini kotara te je autor napravio pre-
stvaranje banovina. gled kotara i kotarskih načelnika s pod-
ručja Savske banovine. Iako su banovine
U poglavlju „Šestosiječanjska dik-
definirane i kao samoupravne jedinice,
tatura“ (108-129) ukratko su prikazani
predviđeno uvođenje samouprave kroz
proces uspostave diktature i reakcije
stvaranje banovinskih vijeća, unatoč po-
pojedinih političkih aktera na njeno
jedinim najavama, nije provedeno, a vrlo
proglašenje. Ubrzo po proglašenju dik-
brzo se o njenom uvođenju prestalo i go-
tature uslijedio je proces stvaranja zako-
voriti. Stvoreno je pak bansko vijeće kao
nodavstva kojim je kralj postao „izvor i
savjetodavno tijelo bana, ali budući da
središte sve (upravne) moći“, a krenulo
su banski vijećnici imenovani, a ne iza-
se i u aktivnije ujednačavanje do tada
brani, bili su gotovo u potpunosti ovisni
različitog zakonodavstva. Zakonodavni
o režimu. Kako bansko vijeće nije imalo
je rad svakako išao i u smjeru dodatne
realnih ovlasti (nije donosilo proračun,
centralizacije uprave, što je vidljivo i pri-
već ga samo primalo na znanje), ubrzo
je same upravne podjele zemlje i stvara-
se pretvorilo u sklonište za nižerangirane
nja banovina. Kao neke od svojih većih
ili lokalne političare koji su prišli režimu
uspjeha u prvoj godini, novi je režim
diktature. U posljednjem dijelu poglav-
isticao upravo reorganizaciju uprave,
lja napravljen je pregled kontrolnih or-
smanjenje broja ministarstava, ukidanja
gana banskih uprava, analiziran je ustroj
ili spajanja pojedinih ureda, ali i čišće-
i djelovanje okružnih inspektorata stvo-
nje raširene korupcije te „partizanstva“
renih 1929. godine, a formalno ukinutih
među činovništvom. Autor priznaje da
i pretvorenih u Inspektorski odjeljak pri
je u navedenom razdoblju došlo do zna-
banskoj upravi 1934. godine.
čajnijeg uvođenja reda u sustav uprave,
556 Prikazi i osvrti

U petom su poglavlju (355-464) jelo je razdoblje vidljiva i želja državnih


obrađeni državni i banovinski službeni- vlasti za strogom kontrolom financija
ci, koji su u historiografiji često smatra- podređenih upravnih i samoupravnih
ni u potpunosti ovisnima o režimu i tre- jedinica.
nutnoj vladajućoj garnituri, svojevrsnim
U poglavlju „Samouprave u Savskoj
servisom režima ili inventarom. Autor do- banovini 1929-1934“ (540-632) anali-
nosi zakonodavni okvir vezan uz pitanja zirane su promjene koje su se događale
službenika, analizira utjecaj političke i u najnižim jedinicama – gradskim i se-
gospodarske situacije na njihov položaj oskim općinama – u razdoblju dikta-
te donosi brojčane podatke o kretanju ture. Nedugo po proglašenju diktature
i strukturi zaposlenih. U nastavku su ukinuta je klasična samouprava te su
prikazani uvjeti i mogućnosti rada te se sva gradska i općinska vijeća, kao i
kontrola i disciplinska kažnjavanja služ- mjesta načelnika, popunjavala imeno-
benika. Posebno je zanimljiva analiza ra- vanjima. Donošenjem novog Zakona o
zlika između proklamiranog i stvarnog općinama i Zakona o gradskim općinama
odnosa („teorije i prakse“) uprave i služ- ujednačeno je do tada različito zakono-
benika s politikom te utjecaja politike i davstvo, te autor istražuje mogućnosti i
političara na rad uprave, primarno kroz ograničenja u djelovanju općinskih na-
česte „intervencije“. Posljednji dio po- čelnika i općinskih vijeća. U razdoblju
glavlja posvećen je odnosu između gra- diktature također se pokušalo i reduci-
đana i uprave, posebno važnom jer su rati fragmentirane općinske uprave te se
mnogi građani državu i režim percipirali krenulo u određena spajanja ili ukidanja
upravo kroz odnos s pojedinim lokalnim manjih općina. Ipak, iako je do određe-
službenicima, budući da sa višim instan- nih spajanja općina došlo, ovaj proces je
cama uglavnom i nisu imali kontakta. na području Savske banovine u najvećoj
Šesto poglavlje („Financije i samou- mjeri bio neuspješan. Autor zatim ana-
prava“, 464-547) obrađuje pitanje finan- lizira status općinskih službenika, za-
cija, neophodnih za normalno funkcio- konodavni okvir njihova djelovanja te
niranje svake uprave i obavljanje predvi- probleme koji su se pojavljivali u njihovu
đenih djelatnosti. Autor analizira sustav radu. U posljednjem dijelu analizirani su
prihoda banovinskih proračuna, kao i izbori za općinska vijeća održani 1933.
proračuna gradskih i seoskih općina, godine, nakon kojih je u seoske općine
te metode kontrole državnih vlasti nad vraćena ograničena samouprava. Budu-
financijama podređenih jedinica. U na- ći da je oporba apstinirala od izbora, u
stavku su uspoređeni prihodi i rashodi nova su općinska vijeća izabrani uglav-
samouprava, kao i kreditna zaduženja. nom režimski pristaše. Iako je Zakon o
Kako prihodi koji su prepušteni bano- gradskim općinama također predviđao iz-
vinama nisu bili dovoljni za financiranje bore za gradska vijeća, a glasine o tome
preuzetih obaveza, banovine su uvodile pronosile su se tijekom 1934. godine, do
posebne namete, što je uslijed već raši- izbora ipak nije došlo, te su gradska vije-
rene ekonomske krize stvaralo dodatni ća do raspada Kraljevine Jugoslavije po-
teret za stanovništvo, ali i probleme pri punjavana imenovanjem viših instanci.
ubiranju poreza. Budući da su različite Razdoblje od 1935. godine do uki-
jedinice uvodile različite namete, Sto- danja Savske banovine i uspostave Ba-
jadinovićeva je vlada krenula u pokušaj novine Hrvatske 1939. godine obrađeno
unifikacije i reguliranja pojedinih name- je u osmom poglavlju (633-728). Poli-
ta, dijelom i s ciljem smanjenja financij- tičke promjene koje su uslijedile nakon
skog pritiska na stanovništvo. Kroz ci- atentata na kralja Aleksandra i raspada
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 557

režima odrazile su se i na upravu. Najbo- te proces tranzicije i početak rada insti-


lje je to vidljivo na primjeru velikog broja tucija Banovine Hrvatske.
općina u kojima je, uslijed pojedinačnih
U zaključnom poglavlju (729-737)
ili kolektivnih ostavki općinskih vijeć- autor sumira rezultate istraživanja za-
nika koji su izabrani s „režimskih“ lista ključivši kako je odnos središnjih vlasti
1933. godine, dolazilo do zastoja u re- prema građanima često bio „paternali-
dovnom obavljanju općinskih funkcija. stički“, a država je obične građane per-
Novi su općinski izbori provedeni 1936. cipirala kao „nejaku djecu“ za koju treba
godine te autor obrađuje tijek izbora na skrbiti, čak i protiv njihove volje. Uprav-
području Savske banovine, gdje je HSS nim je organima, uz ulogu transmisije i
osvojio vlast u najvećem broju općina. provedbe odluka s viših instanci, pred-
Preuzimanjem vlasti stvoreni su uvjeti viđena i uloga apsolutne kontrole sva-
za početak borbe „odozdo“ i implemen- kodnevnih događaja na terenu, čime se
taciju stranačkih planova, međusobnog htjelo postići „usustavljenje“ pojedina-
povezivanja i stvaranja Zajednice hrvat- ca ili čitavih grupa u „režimske okvire“.
skih upravnih općina te političke borbe i Autor pak smatra da je takav „kruti cen-
pritiska na vlast kroz kontrolu najnižih tralizam“ dodatno potaknuo grupiranje
upravnih jedinica. Autor zatim donosi stanovništva uz opoziciju okupljenu oko
pregled stanja u općinama Savske ba- HSS-a, koji je, pogotovo nakon 1935.
novine, koje su u najvećoj mjeri bile ka- godine, prerastao iz stranke u pokret te
drovski i financijski devastirane, zadu- je kroz djelovanje stranačkih organizaci-
žene te preopterećene poslovima koje je ja i kontrolu općinskih uprava aktivno
na njih prebacila država. HSS-ova borba radio na stvaranju „usporedne države“.
za općine, revizija poslovanja u prethod-
Dodanu vrijednost knjizi daju „Pri-
nom razdoblju, smanjenje nabujale op-
lozi“ (738-847) u kojima autor donosi
ćinske birokracije, različite financijske
ukupno 18 tablica s različitim statistič-
restrikcije, kao i odbijanje obavljanja kim podacima, kao i informacijama o
pojedinih prenesenih obveza, ali i po- pojedinim lokalnim dužnosnicima. Tako
kušaj proširenja samoupravnih kompe- vrijedi izdvojiti popis gradskih i seoskih
tencija, neminovno su vodili u sukob s općina s podacima o stanovništvu, povr-
višim instancama vlasti, a ponekad su šini ili broju osnovnih škola na njihovu
takvi slučajevi završavali i na Upravnom teritoriju, zatim popise banskih vijećni-
sudu. Autor analizira i položaj državnih ka po pojedinim kotarima u razdoblju
i samoupravnih službenika u novona- od 1930. do 1939. godine s podacima
stalim okolnostima. Prilikom skupštin- o njihovu zanimanju te popise načelni-
skih izbora 1938. godine službenici su ka gradskih i seoskih općina s područja
se našli između dvije vatre, režima koji Savske banovine s datumom postavlje-
je tražio njihovu bespogovornu odanost nja, njihovim zanimanjem, ali i ranijom
i angažman prilikom izbora i pritiska stranačkom pripadnošću. Za mnoge će
„odozdo“ HSS-a, koji je za sobom imao istraživače posebno korisne biti tablice
najveći dio stanovništva. Nakon izbora s podacima o kotarskim predstojnicima
došlo je do određenih smjena ili premje- (sreskim načelnicima). Tako su u poje-
štanja (u režimskim očima) „nelojalnih“ dinim tablicama navedeni osnovni bio-
službenika, no već padom Stojadinovi- grafski podaci o njima, vrijeme postav-
ćeve vlade pojedine su nepravde isprav- ljenja u pojedini kotar, podaci o tome
ljene. U posljednjem dijelu poglavlja kako su glasali na izborima 1938. godi-
autor obrađuje svojevrstan epilog, kraj ne, ali i izvori, kao brojevi službeničkih
formalnog djelovanja Savske banovine dosjea, u kojima se mogu pronaći dodat-
558 Prikazi i osvrti

ni podaci. U drugom je dijelu „Priloga“ Savska je banovina bila površinom


popis korištenih kratica. i brojem stanovnika najveća od devet
novostvorenih banovina te je obuhvaća-
Prema autorovom navodu, cilj je
la značajan prostor današnje Republike
studije utvrditi na koji je način u pro-
Hrvatske. Dokumenti nastali djelova-
matranom razdoblju bila organizirana
njem upravo institucija Savske bano-
uprava na području Savske banovine te
vine među najvažnijim su izvorima za
kako je djelovala u odnosu između na-
proučavanje hrvatske povijesti 1930-ih
mjera režima i potreba stanovništva.
Dosadašnja su istraživanja polazila od godina, što knjigu čini nezaobilaznom
teze da su upravni i samoupravni orga- za svakoga povjesničara koji će se baviti
ni u tih deset godina (1929-1939) bili tim razdobljem. Autor je na temelju iscr-
tek transmisija i bespogovorni izvršitelj pne analize opsežnog arhivskog gradiva
režimske volje. Ipak, ova je studija po- došao do novih spoznaja o razvoju upra-
kazala kako to nije u potpunosti točno; ve na hrvatskom području, ali i opovr-
naprotiv, upravni je aparat imao svoju gnuo neke do sada ustaljene pretpostav-
unutarnju dinamiku i različite slabosti, ke o upravi kao pukom poslušniku reži-
a vidljiva je i odvojenost izvršnih orga- ma. Zaključno možemo reći kako knjiga
na od potreba ili želja samih građana. svakako predstavlja značajan doprinos
Autor stoga zaključuje kako je i to, uz hrvatskoj historiografiji, a zbog svoje
druge poznate razloge, pridonijelo slo- interdisciplinarnosti i inovativnog pri-
mu centralizma. Uz to, kao što primje- stupa istraživanju uprave može poslužiti
ćuje i jedan od recenzenata, u gotovo kao obrazac za buduća istraživanja.
svakom radu o međuratnom razdoblju Ivan Milec
spominje se proces centralizacije, no do
sada se o samom načinu provedbe nije
znalo puno. Autor je uspješno analizirao
i prikazao proces radikalne centralizaci-
je koji je započeo stvaranjem banovina,
stavljajući ga u okvir pokušaja moder-
nizacije državne uprave koja je kao pro- Stefan GUŽVICA: Prije Tita.
klamirani cilj imala bolje povezivanje, Frakcijske borbe u Komunističkoj
u zakonodavnom i upravnom smislu, partiji Jugoslavije 1936.-1940.
do tada prilično heterogenog državnog (Zagreb: Srednja Europa, 2020). 156
teritorija. Upravo je na tom polju, uni-
str. ISBN 978-953-8281-24-2.
fikaciji zakonodavstva i ujednačavanju
uprave na prostoru čitave države, režim Nakon izdanja na engleskom i
diktature i ostvario određene uspjehe. slovenskom jeziku, srpski povjesničar
Važan element u funkcioniranju Stefan Gužvica, u izdanju zagrebač-
uprave i samouprave svakako je i či- ke nakladničke kuće Srednja Europa,
novnički kadar, odnosno ljudski faktor, objavio je 2020. godine i na hrvatskom
čemu je autor posvetio značajan prostor jeziku knjigu pod naslovom Prije Tita.
istražujući položaj i ovlasti činovništva, Frakcijske borbe u Komunističkoj partiji
ali i diskrecijsku moć koja je rezultirala Jugoslavije 1936.-1940. Time je potvrdio
čestim zlouporabama. Ovo je pitanje po- činjenicu da, unatoč zastupljenosti ova-
sebno važno jer su upravo službenici lo- kvih tema u okviru jugoslavenske histo-
kalnih organa uprave često jedini dodir riografije, još uvijek postoji prostor za
stanovništva s državom te se kroz odnos istraživanje povijesti Komunističke par-
s njima stvara dojam i o samoj državi. tije Jugoslavije (KPJ), pogotovo u po-
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 559

gledu analize pada Milana Gorkića, kao ske borbe stavljanju na marginu (str. 4).
i radničkog pokreta. Ovom se monogra- Također, Gužvica ovom knjigom, kako
fijom Gužvica pridružuje nizu povjesni- sam ističe, nastoji redefinirati dosadaš-
čara, poput A. Jamesa McAdamsa (Van- nje tendencije, sukladno kojima se KPJ
guard of the Revolution: The Global Idea of nastojala reducirati na ulogu marionete
Communist Party, Princeton University Kominterne (str. 10).
Press, 2017), koji svojim istraživanji-
ma pokazuju kako ovakve teme, unatoč U potpoglavlju „Historiografija“,
skepsi nekih pojedinaca, predstavljaju u okviru kojega se autor bavi dosadaš-
itekako potentno istraživačko područje njom historiografijom koja je obrađi-
mlađe generacije povjesničara. vala ovu temu, osim navođenja autorā,
poput Ubavke Vujošević, Gužvica ističe
Knjiga se sastoji od šest poglavlja, kako dosadašnja istraživanja nisu uzi-
uz zahvale profesorima i kolegama na mala u obzir utjecaj stranih komunista
Srednjoeuropskom sveučilištu, među na događanja u KPJ, naglašavajući pri
kojima autor posebno izdvaja Vladimira tome posebno utjecaj bugarskih, nje-
Petrovića i Balázsa Trencsényja. Osim mačkih te francuskih komunista. Autor
navedenog, u knjizi se nalazi i popis kra- ovdje također iznosi tezu prema kojoj
tica, kao i glavnih sudionika frakcijskih je nacionalno pitanje bilo prenaglašeno
borbi u KPJ krajem tridesetih, koji su u dosadašnjim istraživanjima, u smislu
taksativno navedeni (IX), a autor je, ta- događanja unutar jugoslavenske Partije.
kođer na početnim stranicama, objavio Naime, Gužvica smatra da je nacionalno
i njihove fotografije, što je uvelike pri- pitanje bilo jedan od aspekata politike
donijelo zanimljivosti narativnog dijela KPJ, odnosno da je ono više bilo taktič-
knjige. Na kraju knjige, kao što je i uo- ko pitanje, a ne cilj sam po sebi. Na tra-
bičajeno, nalaze se bibliografija i kazalo. gu toga, smatra kako i Ivo Banac u svojoj
Monografija je nastala kao rezultat knjizi Sa Staljinom protiv Tita pretjerano
dugogodišnjeg istraživanja brojnih ar- naglašava važnost nacionalnog pitanja u
hivskih fondova, među kojima su i do- ovom kontekstu (str. 3).
kumenti koji su pohranjeni u Ruskom Iduće poglavlje pruža osvrt na
državnom arhivu socio-političke povije- izvore i metodologiju kojom se Gužvica
sti. Tako se istraživanje bazira na fondo- služio, a to je prije svega distinkcija tri-
vima Izvršnog komiteta Komunističke ju razina Kominterne (internacionalna,
internacionale, Sekretarijata sekretara transnacionalna i nacionalna), koju je
Izvršnog komiteta Komunističke in- osmislila Brigitte Studer, a koju je autor
ternacionale Wilhelma Piecka, fondu primijenio kao okvir za interpretaciju
Internacionale brigade španjolske repu- različitih odnosa među članovima KPJ i
blikanske vojske i dr. Cilj je knjige, kako drugih partija u Internacionali (str. 13).
navodi autor u prologu koji nosi naslov
„Posljednji put u Moskvu“, nadići „teleo- U iduća tri poglavlja, koja nose na-
logiju Tita“ (str. 2). Drugim riječima, Gu- slove „‘O jedinstvu Partije’: frakcijske
žvica nastoji napraviti odmak od vodeće borbe u KPJ 1919-1935“, „Između ljevi-
uloge Tita u frakcijskim borbama KPJ, ce i desnice“ te „Osujećena boljševizaci-
što je bila historiografska praksa nekih ja“, autor, nakon uvida u povijest frak-
autora, poput Silvina Eiletza, kao i Pere cijskih borbi, za koje ističe da predstav-
Simića te Zvonimira Despota. U prologu ljaju povijest svih dosadašnjih marksi-
autor nadalje ističe kako se postavlja- stičkih organizacija (str. 17), analizira
njem narativa isključivo oko Tita stvara prvu važnu epizodu svoga istraživanja,
nepotpuna slika o KPJ, čime se frakcij- a to su lik i djelo Milana Gorkića. Za nje-
560 Prikazi i osvrti

ga Gužvica tvrdi da je izmijenio politiku je njegov alkoholizam prerastao u „pi-


prema socijaldemokratima te poticao janke“ na kojima se svakodnevno opijao
djelovanje unutar postojećih nekomuni- (str. 49). Sukladno navedenom, Gužvica
stičkih sindikata. Ovaj povjesničar ističe ističe da je ovaj slučaj paradigmatski jer
da je upravo Gorkić imao ključnu ulogu pokazuje načine na koji se konstruirala
u preobrazbi Partije iz „ultra-lijeve sek- optužnica tijekom velikih čistki. Dru-
te u rastuću masovnu organizaciju“ (str. gim riječima, u kafkijanskoj maniri, ovaj
33), apostrofirajući tezu da je KPJ pod „slučaj pokazuje na koji se način krivnja
njegovim vodstvom postala avangarda retroaktivno konstruirala od naizgled
Narodne fronte unutar Kominterne (str. nebitnih neslaganja unutar Partije, ali i
33). Gužvica ističe da je Gorkić još od us- kroz tračeve i nepotvrđene informacije“
pona u Partiji, u nekim krugovima, bio (str. 49). Sve je ovo (politika Narodne
optuživan za desničarenje i formiranje fronte, „legalizacija“ Partije“, Fleische-
treće struje (str. 32). Velike kontrover- rova krivnja) dovelo do Gorkićevog uhi-
ze izazvala je politika Narodne fronte, ćenja, a potom i strijeljanja početkom
koja je smatrana „desnim skretanjem“ studenog 1937. godine.
jer je takva politika započela proces „le- Posebno važan aspekt ovog poglav-
galiziranja“ Partije, odmičući fokus od lja, ali i knjige u cjelini, jest činjenica da
ilegalnog djelovanja, odnosno promi- analizirajući navedeno autor zapravo
čući savez ne samo s nekomunističkom redefinira Titovu ulogu u čistkama. Na
ljevicom, nego i sa svim onim snagama tragu toga, Gužvica navodi da su autori
koje su se protivile kraljevoj diktaturi. poput Simića, Despota i Eiletza koristili
Gužvica zaključuje da je sve navedeno, kauzalno upitne dokaze da bi dokazali
kao i okretanje njegovog bliskog surad- Titovu navodnu ulogu u čistkama te da
nika Vladimira Ćopića, dovelo do nje- su se isto tako nekritički odnosili pre-
govog pada. Osim toga, Gužvica navodi ma izvorima ili su pak selektivno iz njih
još tri faktora koja su odigrala ulogu u uzimali ono što je odgovaralo njihovom
njegovom padu, a to su: intenzifikacija narativu (str. 50). Ovakve metodologije,
političke represije unutar Kominterne, prema Gužvici, autori su koristili s ciljem
političke pogreške (neuspješan prijevoz svesrdnog nastojanja da demoniziraju
boraca u Španjolsku) te njegove veze s Tita, pa zbog toga iznose nevjerojatne
već uhićenim komunistima (str. 52-54). tvrdnje, poput one da je Gorkić uhićen
Gorkićev pad je zanimljiv i s još jednog i strijeljan trideset mjeseci nakon što je
aspekta, a to je „konstrukcija krivnje“, tj. Broz o njemu napisao izvještaj (str. 49).
kako su određene osobe i njihova, često
iznuđena priznanja korištena kao meha- Nakon Gorkićevog pada, kako Gu-
nizam rušenja. Tako autor rekonstruira žvica navodi, došlo je do stvaranja triju
sudbinu bliskog Gorkićevog suradnika frakcija, čije djelovanje analizira u po-
Ivana Gržetića Fleischera, kojega pred- glavlju „Frakcije“ (str. 61-97). Ovdje se
stavlja kao primjer konstrukcije krivnje zapravo radi o Privremenom rukovod-
koja je u konačnici imala za cilj rušenje stvu, na čijem je čelu bio Broz, Paralel-
samog Gorkića. nom centru, koji je bio vodstvom Ive
Marića i Labuda Kusovca, te vahabiti-
Optužbe koje su išle na Fleischerov ma, koje je predvodio Petko Miletić. Pri-
račun kretale su se od one za alkoholi- likom analize Privremenog rukovodstva
zam do seksualnog napastovanja. Tako autor ističe da je Tito tek od kraja ljeta
je npr. kao razlog njegovog uhićenja 1937. godine djelovao de facto kao gene-
navedena ljubavnica koja je u međuvre- ralni sekretar. Njegovi su prvi koraci bili
menu „postala“ talijanski špijunka, dok povratak partijskog vodstva u zemlju te
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 561

stvaranje Narodne fronte odozdo (str. Partiji postojao je i „moskovski kandi-


66). U smislu politike Narodne fronte, dat“ za čelno mjesto KPJ. Bio je to vete-
u koju su jugoslavenski komunisti uklju- ran revolucionarnog pokreta i čovjek ko-
čivali i socijaldemokrate (ne i liberalnu jem se u Kominterni posebno vjerovalo,
opoziciju), autor iznosi tezu da se KPJ Kamilo Horvatin. On je ujedno, prema
može smatrati „laboratorijem nove pri- Wilhelmu Piecku, bio „najobjektivniji
mjene Narodne fronte“ koja je postala izvor informacija“ o stanju u Jugoslaviji
dominantna nakon kolovoza 1939. go- (str. 83). Horvatin je kritizirao Stranku
dine (str. 68). Isto tako, Gužvica ističe radnog naroda, kao i KPH, koje su ofor-
određenu Titovu autonomiju u odnosu mljene u drugoj polovici 1930-ih godi-
na Kominternu, pogotovo u smislu nje- na, pa je između ostalog KPH smatrao
zina zahtjeva da se iz Partije izbace Ro- odveć nacionalnom (str. 86). Međutim,
doljub Čolaković i Sreten Žujević, a koji u skladu s komunističkom praksom u
Tito nije ispunio. ovom razdoblju, i on je postao žrtva čis-
tki. Drugim riječima, razotkrili su ga lju-
U potpoglavlju pod nazivom „Para-
di koje je on sam denuncirao samo pola
lelni centar“ (str. 72-81) navodi se da je
godine ranije, a to su Gorkić i Fleischer.
njegov vođa Ivan Marić imao određenu
Kamilo Horvatin smaknut je 15. ožujka
zadršku prema parlamentarizmu i re-
1938. kao pripadnik „kontrarevoluci-
formističkim savezima (str. 73). Ovaj
onarne trockističke organizacije“ (str.
se centar sastojao od bivših pripadni-
89).
ka lijeve frakcije te je pokušao oformiti
jugoslavenske organizacije studenata, Nakon analize djelovanja glavnih
žena i sindikata na liniji Narodne fronte frakcija koje su pretendirale da postanu
(str. 79). Valja istaknuti i da su temelj- dominantne u okviru KPJ, autor rekon-
ne točke prijepora u odnosu na Privre- struira njihovu borbu. Ovdje Gužvica, za
meno rukovodstvo činile odnos prema razliku od prijašnjih istraživanja, važan
Kažnjeničkom komitetu te partijskoj naglasak postavlja na internacionalni
organizaciji u Dalmaciji, prema kojoj je element. Tako ponovno ističe činjenicu
Privremeno rukovodstvo imalo negati- da su određenu ulogu u ovim sukobima
van stav (str. 75). imali, između ostaloga, francuski komu-
nisti koji su nakon Marićeve smjene s
Obrađujući treću frakciju, vahabite,
čelne pozicije organizatora jugoslaven-
Gužvica navodi da su oni predstavljali
skih emigranta u Francuskoj izvršili
ultraljevičarsku politiku (str. 89). Pri-
pritisak nakon kojega je Marić vraćen
padnici ove struje bili su izrazito protiv
na ovu funkciju (str. 101). Osim njega,
građanskih političkih stranaka, i to u
među protivnicima Titove frakcije bio
vrijeme kada Broz nije prioritet postav-
je i određeni broj jugoslavenskih dobro-
ljao na borbu protiv kapitalizma i buržo-
voljaca u Španjolskoj koji je u jednom
azije, već protiv fašizma (str. 95). To je
trenutku aktivno surađivao s Paralelnim
ujedno bio i jedan od razloga stvaranja
centrom, a njih je predvodio Marko Mar-
diskrepancije u odnosu na Privremeno
ković. Ovi su dobrovoljci umjesto Tita
rukovodstvo. Inače, CK KPJ reagirao je
željeli postaviti Karela Hudomalja na
na ovakvu politiku, pa je u Mitrovicu
čelo KPJ. Okosnica ovih prijepora ana-
uputio pismo Komitetu u kojemu ga se
lizirana je u potpoglavlju „Likvidacioni-
optužuje za frakcionaštvo i pokušaj pre-
zam i hrvatsko pitanje“ (str. 113-120),
uzimanja Partije (str. 94).
unutar kojega se ističe da je konflikt
Usporedno s ovim frakcijama koje bio direktno povezan s nacionalizmom
su se borile za prevlast u jugoslavenskoj i likvidacionizmom koji se odnosio na
562 Prikazi i osvrti

pravilu primjenu politike Narodne fron- cije, a Miljuša čak nije niti osobno po-
te, dok se nacionalizam ticao pitanja znavao“ (str. 122). Vrlo je važno da autor
jugoslavenske obrane u slučaju fašistič- napominje kako su Simić i Eiletz u pot-
kog napada (str. 113). Istovremeno, bile punosti zanemarili činjenicu da je i Ćo-
su prisutne i razmirice na relaciji KPH pić pisao identične izvještaje, te da su i
– KPJ u pogledu odnosa prema Stranci ovi autori imali pristup tim izvještajima,
radnog naroda, za koju je KPJ smatrala ali su ih odlučili zanemariti. Isto tako,
da treba izaći samostalno na listi Udru- prema Gužvici, ovaj dvojac zanemaruju
žene opozicije, dok su hrvatski komuni- još jednu činjenicu, a to je da ni Tito ni
sti zastupali jaču suradnju s HSS-om. Na Ćopić nisu mogli otvoreno denuncirati
tragu navedenog, KPH nije po direktivi partijske drugove kao špijune, čak i da
KPJ postavila svoje kandidate na listu su htjeli, jer bi se time postavilo pitanje
Udružene opozicije, nego je poduprla zašto su toliko dugo šutjeli (str. 122).
HSS (str. 115). Jasna manifestacija ovog
Miletić je također došao u Moskvu,
sukoba bila je vidljiva u Dalmaciji, gdje je
gdje je i on imao određenu potporu jer
došlo do smjene Vicka Jelaske, a na čije
su neke osobe u KI smatrale da se Tita
je mjesto postavljen Vicko Krstulović,
treba riješiti zato što njegova politika
što je bilo pomalo neuobičajeno jer su
odstupa od Narodne fronte (str. 132).
upravo stavovi dalmatinskih komunista
Unatoč tomu, Miletić nije uspio jer je
bili najbliži Titovim (str. 117). Nastav-
u međuvremenu i on „pao“, i to kao po-
ljajući se na navedeno, Titova politika,
sljedica „ispitivanja“ Filipovića, koji je
kako ističe Gužvica, bila je hibrid revolu-
„priznao“ da ga je Miletić 1929. godine
cionarnog lenjinizma i Staljinove revo-
regrutirao u „antisovjetsku trockistič-
lucije odozdo (str. 119).
ku organizaciju unutar KPJ“ (str. 135).
Konačna konsolidacija vrha Partije Tako je ova borba okončana do 1939.,
zbila se nakon Titovog odnosno Mile- kada je Paralelni centar u potpunosti
tićevog boravka u Moskvi. Tito je imao poražen, a KPJ je od 1939. do početka
jake protivnike u Moskvi, prije svega 1940. potpuno reformirana (str. 99).
časnika Crvene armije Ivana Srebrenja-
U posljednjem poglavlju („Epilog:
ka te člana IKKI Kadrovskog odjela Ge-
Titov trijumf“), zaključujući argumenti-
orgija Damjanova-Bjelova, koji je tvrdio
rani prikaz Titovog uspona na partijskih
da je Tito pokušao dezertirati iz Crvene
vrh, Gužvica ističe da Tito nije bio „neki
armije tijekom ruskog građanskog rata
makijevalistički genij, koji se uspeo do
(str. 121). S druge strane, njegov je veli-
vrha intrigama i manipulacijama“ (str.
ki zaštitnik bio bugarski komunist Ivan
141) kao što neki autori tvrde. Nasu-
Karaivanov, koji je radio u Kadrovskom
prot tome, kao neke od glavnih razloga
odsjeku KI (str. 120). Unatoč tomu, pre-
Titovog uspjeha Stefan Gužvica ističe
ma Gužvici, Titov položaj bio je daleko
činjenicu da njegovi politički protivnici,
od sigurnog, pa je i sam put u Moskvu
poput Marića i Kusovca, nisu bili poli-
krajem kolovoza 1938. godine pred-
tički organizatori, da je Tito za razliku
stavljao veliku opasnost. Ovdje Gužvi-
od ostalih pretendenata bio spreman
ca opet suprotstavlja svoje teze ranijim
preuzeti inicijativu, odnosno da je imao
interpretacijama Simića i Eiletza, koji su
proaktivan pristup unutarpartijskim
tvrdili da je Titov izvještaj doprinio sma-
pitanjima, ali isto tako da je ispravno
knuću Sime Markovića odnosno Sime
shvatio određene pomake u promjeni
Miljuša, pri čemu ističe da sve što je Tito
linije KI te da je izbjegavao osobne su-
u svom izvještaju napisao o Markoviću
kobe. Ipak, kao „najevidentniji primjer
jest da „ga je znao kao vođu desne frak-
ključnih razlika između Tita i njegovih
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 563

protivnika“ Gužvica navodi hrvatsko Monografija Hrvatska politička


pitanje, koje je pokazalo dva bitna obi- emigracija – HSS jedinstven je doprinos
lježja. Prvo je bilo afirmacija njegovoga poznavanju povijesti hrvatske političke
ljevičarstva (njegov je pristup neutralizi- emigracije nakon uvođenja komunistič-
rao srpski hegemonistički nacionalizam ke diktature, posebno stoga što autor
i hrvatski separatistički nacionalizam). detaljno i upućeno rekonstruira položaj
Drugo je obilježje Titova prilagodljivost i politiku najveće i najutjecajnije emi-
u odnosima s unutarpartijskim disiden- grantske formacije – Hrvatske seljačke
tima (str. 138). stranke (HSS). Monografija je tim važni-
ja jer je riječ o prvom ozbiljnom pokuša-
Što se tiče same strukture knjige,
ju istraživanja emigrantskog HSS-a, bez
ona je na pojedinim mjestima zamrše-
čega je teško dobiti zaokruženu sliku
nija, prije svega zbog ispreplitanja poje-
hrvatske političke emigracije općenito.
dinih događaja i vremenskih „skokova“,
Ona je ne samo po probelmatici koja se
što čitatelju u određenoj mjeri otežava
u njoj obrađuje, nego i po primijenjenoj
praćenje teksta. Isto tako, u dijelu knji-
metodologiji, relevantno djelo suvreme-
ge koji se bavi partijskim borbama, na
ne hrvatske historiografije. Na temelju
određenim mjestima nedostaje malo
dostupnih izvora i literature, u njoj je is-
preciznijeg vremenskog određenja s
crpno, pregledno i logično progovoreno
obzirom na, kako je navedeno, smanje-
o toj dosad zanemarenoj i neobrađenoj
no linearno predstavljanje određenih
problematici suvremene hrvatske povi-
događaja.
jesti. Uz uobičajene dijelove monografije
Unatoč tomu, knjiga pruža itekako poput „Uvoda“ i „Zaključka“ te „Imen-
zanimljivu, pronicljivu i nadasve kritič- skog kazala“ i iscrpnog popisa „Izvora i
nu analizu kako dosadašnje historiogra- literature“ djelo je podijeljeno u 12 po-
fije, tako i prakse komunističkih partija, glavlja: „HSS u Domovini do 1945.” (str.
čije je djelovanje velikim dijelom bilo 19-27), „HSS u iseljeništvu do 1945.”
utemeljeno na teorijskim razmimoilaže- (27-41), „Mačekov odlazak u emigraci-
nja, ali i na osobnim prijeporima. ju i pariško razdoblje” (41-75), „HSS i
okupljanje hrvatske emigracije u prvim
Ana Rajković Pejić
poslijeratnim godinama” (75-129), „Od-
nosi HSS-a sa srpskom i slovenskom
emigracijom” (129-183), „Odnos HSS-a
i srednjoeuropskih emigrantskih orga-
nizacija” (183-239), „Kongresi HSS-a
1957. i 1960.” (239-247), „Veze Jurja Kr-
Ivan TEPEŠ: Hrvatska politička emigra- njevića s Domovinom” (247-257), „HSS
cija – HSS (Zagreb: AGM d. o. o., 2021). od 1965. do raskola 1979.” (257-317),
„Iseljeničke organizacije HSS-a” (317-
464 str. ISBN 978-953-174-528-4.
407), „HSS od osnivanja Središnjega od-
U Zagrebu je u travnju 2021. godi- bora do 1988.” (407-421) i „Emigrantski
ne u izdanju izdavačke kuće AGM d. o. o. HSS nakon 1988.” (421-429).
objavljena knjiga Hrvatska politička emi-
Autor u poglavlju „HSS u Domovi-
gracija – HSS autora dr. sc. Ivana Tepe-
ni do 1945.” naglašava važnost HSS-a
ša. Riječ je o tekstu autorove obranjene
za hrvatsku politiku u monarhističkoj
doktorske disertacije, donekle izmije-
Jugoslaviji. Ne samo da je HSS posje-
njene i priređene za knjigu.
dovao nepodijeljen izborni legitimitet u
hrvatskom narodu, nego je stranka pod
564 Prikazi i osvrti

svojim povijesnim vođama – Stjepanom okupljanje hrvatske emigracije u prvim


Radićem i Vladkom Mačekom – pred- poslijeratnim godinama”, „Odnosi HSS-
stavljala jezgro tvrde opozicije beograd- a sa srpskom i slovenskom emigraci-
skom pseudoparlamentarizmu 1920-ih jom”, „Odnos HSS-a i srednjoeuropskih
godina i kraljevskoj diktaturi i poludik- emigrantskih organizacija” i „HSS od
taturi 1930-ih godina. Jedino je ona mo- 1965. do raskola 1979.” kao ključne di-
gla ublažiti krizu kraljevske Jugoslavije jelove knjige, u kojima je autor uspio ne
pristajanjem uz sporazum od 26. kolo- samo iscrpno opisati djelovanje HSS-a i
voza 1939. koji su potpisali predsjednik njegovih vodećih ljudi – Vladka Mačeka
Vlade Kraljevine Jugoslavije Dragiša i Jurja Krnjevića – nego ga i raščlaniti te
Cvetković i predsjednik Seljačko-demo- istaknuti važnost te stranke za procese
kratske koalicije (ujedno i predsjednik koji su se odvijali u sklopu hrvatske poli-
HSS-a) Vladko Maček, a koji je doveo tičke emigracije i hrvatskoga iseljeništva
do formiranja koalicijske vlade i nastan- općenito. U njima je vrlo detaljno pred-
ka Banovine Hrvatske, upravno-teri- stavio razne dileme s kojima su se nosili
torijalne jedinice u sastavu Kraljevine Maček i njegov zamjenik Juraj Krnjević,
Jugoslavije. HSS je u očima prijatelja i prvi u Washingtonu, drugi u Londonu.
neprijatelja doista predstavljala ne samo
Maček je po dolasku u Washin-
Hrvate, nego i druge potlačene narode
gton nedvojbeno tražio zajednički jezik
Jugoslavije u borbi protiv velikosrpske
sa srpskim i slovenskim emigrantskim
hegemonije. Ta prednost nije nestala
prvacima i na svaki mogući način izbje-
ni nakon okupacije, kad su i okupatori
gavao suradnju s postustaškom emigra-
i ustaške vlasti i komunisti morali voditi
cijom. Ovaj pristup nije bio djelotvoran,
računa o njenom autoritetu u hrvatskim
a postao je gotovo nemoguć nakon pre-
masama.
kida odnosa SSSR-a i Jugoslavije. SAD i
Djelovanje HSS-a u iseljeništvu au- zapadne zemlje općenito su u „titoizmu”
tor promatra u dva razdoblja – do 1945. vidjele djelatnu alternativu sovjetskoj
i nakon Drugoga svjetskog rata. Kao hegemoniji te su provodeći politiku „odr-
stranka koja je tako često bila na uda- žavanja Tita” odustali od svakog pritiska
ru režima, čije su vođe ubijane u skup- na Titov režim. U tom kontekstu povi-
štinskim salama te bacani u kazamate jest djelovanja vodstva HSS-a postaje i
i prije i nakon 6. siječnja 1929., HSS je dio povijesti hladnoga rata jer je politič-
imala mnogo iskustva u emigrantskom ka i financijska potpora emigrantskim
radu još od Radićeve turneje po Europi organizacijama bila dio vanjskopolitič-
1923.-1925. do djelatnosti Košutića i ke strategije SAD-a u hladnoratovskom
Krnjevića 1930-ih i raznih HSS-ovskih nadmetanju sa SSSR-om. Iz američkih
inicijativa u Švicarskoj (Augustin Jure- vanjskopolitičkih razloga emigranti iz
tić) i Sjevernoj Americi (Ivan Šubašić) Jugoslavije, a među njima i HSS-ovci,
tijekom Drugoga svjetskog rata. Ovim imali su poseban status u odnosu na
temama autor se bavi u poglavlju „HSS u ostale emigrante iz srednje i istočne
iseljeništvu do 1945.”. Usprkos suradnji Europe nakon 1948. godine, od kada je
viđenih HSS-ovaca u vladi Demokratske Jugoslavija, bez obzira na komunistički
Federativne Jugoslavije, Maček je, uz režim, imala poseban položaj zbog svoga
niz ključnih stranačkih lidera, odabrao približavanja Zapadu. Mačeka i njegova
život u emigraciji nakon 1945. godi- zamjenika Krnjevića međunarodni su
ne. Emigrantski rad HSS-a predstavlja zapadni demokratski čimbenici dobro
temeljni dio autorove monografije, a primali iz dvaju ključnih razloga. Prvi
pritom treba izdvojiti poglavlja „HSS i je razlog bio prijeratna politička snaga
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 565

HSS-a, izražena na demokratskim izbo- graciji, ali uvijek uz lidersku ulogu HSS-
rima, a drugi je taj što ni Maček ni Kr- a, kako se ne bi ugrozio demokratski
njević nisu bili opterećeni suradnjom s legitimitet stranke. Krnjević je sve više
nacistima i fašistima tijekom Drugoga odbacivao Mačekov uvjetni jugoslavi-
svjetskog rata. No, bez obzira na te ra- zam i HSS usmjeravao prema dominan-
zloge, položaj emigrantskog HSS-a, kao tnoj emigrantskoj politici u prilog hrvat-
i ostalih emigranata iz bivše Jugoslavije ske državne nezavisnosti. Bez obzira na
nekompromitiranih suradnjom s naci- različite poglede na rješavanje hrvatsko-
stima, bio je znatno drugačiji od položa- ga pitanja, Maček i Krnjević dijelili su
ja ostalih emigranata iz srednje i istočne antikomunistički stav, sukladan stavu
Europe nakon 1948. godine zahvaljujući njihovih zemalja domaćina, odnosno
američkom taktiziranju s Titom, pa je SAD-a i Velike Britanije, a koji je ujedno
razlika u odnosu na druge emigrante iz bio stav emigranata iz zemalja srednje
srednje i istočne Europe bila vidljivija. i istočne Europe. U takvoj politici hlad-
Općenito je politika potpore SAD-a svim noratovskih odnosa i sukoba, SAD je
emigrantima iz srednje i istočne Europe mnogo ulagao u potporu emigrantskih
ovisila o dinamici sukoba i odnosa sa organizacija iz srednje i istočne Euro-
SSSR-om tijekom hladnoga rata. pe. Stoga je u poglavlju „Odnos HSS-a
i srednjoeuropskih emigrantskih orga-
Političko djelovanje HSS-a autor nizacija” obrađeno političko djelovanje
promatra kronološki s triju gledišta: HSS-a u antikomunističkim organizaci-
djelovanje vodstva HSS-a u hrvatskom jama emigranata iz srednje i istočne Eu-
iseljeništvu, suradnja u organizacijama rope čije su se matične domovine poslije
emigranata iz srednje i istočne Europe Drugoga svjetskog rata našle pod sovjet-
koje su djelovale pod političkim i finan- skim utjecajem i u komunističkom poli-
cijskim pokroviteljstvom SAD-a te su- tičkom uređenju. Putem emigrantskih
radnja s drugim političkim emigrantima organizacija iz srednje i istočne Europe
iz Jugoslavije. Tepeš analizira razlike iz- vodstvo HSS-a pokušavalo je utjecati na
među Mačekovih i Krnjevićevih politič- svjetsku javnost i političke čimbenike
kih pogleda, prvenstveno u rješavanju upoznavajući ih sa svojim viđenjem situ-
hrvatskoga pitanja. Do Mačekove smrti acije u Jugoslaviji i kritizirajući novu ju-
1964. ta je razlika najviše intrigirala nji- goslavensku vlast. Pored političkog dje-
hove suvremenike u hrvatskom iselje- lovanja vodstva HSS-a u organizacijama
ništvu. Maček je bio skloniji rješavanju emigranata iz srednje i istočne Europe,
hrvatskoga pitanja u okviru Jugoslavije autor rekonstruira i mreže HSS-ovih or-
pa je kontaktirao, razgovarao i pokuša- ganizacija u svijetu. Nesumnjivo je HSS
vao sklapati sporazume s pripadnicima zauzimao važno mjesto među organi-
srpske i slovenske emigracije, a Krnjević zacijama u hrvatskom iseljeništvu, ne
je bio skloniji hrvatsko pitanje riješiti samo zbog svog političkog legitimiteta i
putem neovisne i samostalne hrvatske potpore koju je uživao u hrvatskom na-
države izvan Jugoslavije te je bio protiv rodu dvadesetih i tridesetih godina 20.
bilo kakve suradnje sa srpskom emigra- stoljeća, nego upravo zbog svojih dobro
cijom. Maček je sudjelovao i u raznim organiziranih iseljeničkih organizacija.
američkim frontovskim organizacijama Prve organizacije HSS-a u iseljeništvu
što su promicale „zarobljene narode” nastale su u SAD-u već 1922. godine, a u
istočne Europe, posebno njihove demo- Kanadi, Belgiji, Australiji i Južnoj Ame-
kratske seljačke stranke, ali nakon nje- rici tridesetih godina 20. stoljeća. Nakon
gove smrti Krnjević je, kao njegov na- Drugoga svjetskog rata HSS je dodatno
sljednik, sve više tražio uporište u emi- proširio svoje djelovanje po europskim
566 Prikazi i osvrti

zemljama, u Australiji te u Sjevernoj i Dosad slabo ili površno istraženu


Južnoj Americi. Autor u svome prikazu problematiku autor je iscrpno istražio
djelovanja HSS-a čini iskorak u siste- te opovrgnuo brojne stereotipe o dje-
matiziranju i prikazu odnosa vodstva lovanju hrvatske političke emigracije i
stranke prema inicijativama okupljanja ukazao na važnost emigrantskog i ise-
hrvatske emigracije. Prikazuje i stavove ljeničkog djelovanja za procese koji su
vodstva HSS-a prema pitanju teritorijal- obilježili razvoj hrvatskoga društva u
nog uređenja Hrvatske, što se odrazilo promatranom razdoblju općenito. Riječ
i na stav prema Bosni i Hercegovini te je u prvom redu o stereotipu koji je cje-
muslimanima iz BiH. Analizom je obu- lokupno djelovanje hrvatske političke
hvaćena i do sada neistražena Krnjeviće- emigracije sveo na navodno „neprijatelj-
va aktivnost prema domovini, odnosno sku”, „terorističku” i „ustašku” emigraci-
održavanje kontakata s dužnosnicima i ju. Iako je takav narativ u sklopu hrvat-
simpatizerima HSS-a u Jugoslaviji, kao ske historiografije i publicistike u Hrvat-
i ubacivanje promidžbenog materijala s skoj zbog ideološko-političkih razloga
njegovim potpisom u zemlju. bio dominantan do početka devedesetih
godina, ipak su tragovi takovog pristupa
U poglavlju „HSS od 1965. do ra-
ostali vidljivi i nakon promjena koje su
skola 1979.” autor analizira sukob i ra-
se tada dogodile i otvaranja mogućnosti
skol, koji je obilježio kraj sedamdesetih i
za utemeljena znanstvena istraživanja
cijelo razdoblje osamdesetih godina 20.
toga fenomena. Djelovanje HSS-a se ni-
stoljeća. Glavni sudionici sukoba bili su
kako nije uklapalo u sliku o zločinačkom
predsjednik HSS-a Juraj Krnjević i pred-
djelovanju emigracije općenito, a ironija
sjednik kanadskih organizacija HSS-a
sudbine je da ni dio emigranata koji su
Mladen Giunio Zorkin, a taj je sukob
se stvarno pozivali na nasljeđe ratne Ne-
uzrokovao podjelu među članstvom, ne
zavisne Države Hrvatske nije toj stranci
samo u Kanadi, nego i u drugim iselje-
priznavao važnost i utjecaj koji je objek-
ničkim organizacijama HSS-a u svijetu.
tivno imala na hrvatsko iseljeništvo. Po-
Nakon Krnjevićeve smrti 1988. vodstvo
sljedak svega jest činjenica da su istra-
HSS-a preuzeo je Središnji odbor stran-
živanja povezana s djelovanjem HSS-a
ke i njegov predsjedatelj Josip Torbar, te
kao vodeće hrvatske političke stranke u
je takvo vodstvo dočekalo obnovu HSS-a
međuraću završavala s godinom 1941.
u domovini i prve višestranačke izbore u
ili u najboljem slučaju s krajem Drugo-
Hrvatskoj, koji su pokazali da HSS kao
ga svjetskog rata, a odnosila su se goto-
stranka više ne uživa plebiscitarnu pot-
vo isključivo na djelovanje u domovini.
poru hrvatskoga naroda, na koju su se
Razgranato djelovanje HSS-a u iseljeniš-
Maček i Krnjević pozivali cijelo vrijeme
tvu u međuraću i tijekom Drugoga svjet-
emigracije.
skog rata također je gotovo neistraženo,
Prikazom i analizom djelovanja iako je velik broj hrvatskih iseljenika sli-
HSS-a u iseljeništvu autor je nastojao jedio upravo tu stranku i njezine utjecaj-
pridonijeti i boljem razumijevanju poli- ne dužnosnike koji su boravili u inozem-
tičkih procesa u Hrvatskoj poslije 1990. stvu. Takav pristup prisutan je i u rado-
godine, s obzirom na to da se hrvatsko vima koji nedvojbeno imaju znanstvene
iseljeništvo aktivno uključilo u stvaranje atribute, poput vrijedne i opsežne mo-
Republike Hrvatske i u njezin politički nografije Hrvoja Matkovića Povijest Hr-
život, a pogotovo stoga što je „Radićeva vatske seljačke stranke iz 1999., u kojoj
ideologija“ postala i jedna od temeljnih je emigrantskom HSS-u nakon 1945.
sastavnica programa Franje Tuđmana i godine posvećeno tek nekoliko stranica.
HDZ-a. Isto se može reći i za zbornik radova 110
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 567

godina Hrvatske seljačke stranke iz 2015. političkih procesa razvoja hrvatskoga


godine, koji ne sadržava ni jedan prilog društva tijekom 20. stoljeća. Riječ je o
koji bi se makar posredno osvrnuo na relevantnoj historiografskoj interpreta-
emigrantski HSS. ciji čiji se diskurs temelji isključivo na
kritičkoj raščlambi dostupnih povije-
Autor je predmetu istraživanja pri-
snih izvora o toj neobično važnoj pro-
stupio deskripcijom izvora kojima je ras-
blematici suvremene hrvatske povijesti i
polagao, pri čemu je posebnu pozornost
društvenog razvoja. To je svakako imalo
posvetio kritičkoj raščlambi brojnih pri-
značajan odraz i na preobrazbu tadaš-
loga objavljenih u tisku i drugim publi-
njega hrvatskoga društva, a važno je i
kacijama emigrantskog HSS-a. Pritom
za uvijek aktualan odnos znanstvenih
se nije zadovoljio prenošenjem brojnih
istraživanja i javnih politika prema fe-
objavljenih izjava i članaka članova i
nomenu hrvatskoga iseljeništva.
dužnosnika stranke te ostalih svjedoka
vremena, nego ih je podvrgnuo kritičkoj Ova je monografija namijenjena
raščlambi kako bi razlučio proživljenu prvenstveno znanstvenoj čitateljskoj
stvarnost od dojmova koji ne moraju publici, no može dobro poslužiti i onoj
biti njezin odraz. Prema tome je meto- široj. Zbog obrađene problematike, ali
dologija koja uključuje analizu priklad- i pristupa te spoznaja do kojih je au-
nih dostupnih izvora ispravno primi- tor došao, može se pretpostaviti da će
jenjena i donijela je jasne i precizne za- knjiga biti zanimljiva ne samo povje-
ključke, koji su dobar temelj za buduća sničarima, nego i pravnicima, sociolo-
istraživanja slične ili iste problematike. zima, politolozima i demografima, ali i
Spoznaje i pretpostavke te zaključci do znanstvenicima drugih disciplina. Bit će
kojih je autor došao potkrijepljeni su od velike važnosti i interesa studenti-
odgovarajućim izvorima, pri čemu je ma spomenutih znanstvenih disciplina
iskorišten niz arhivskih fondova u Hr- jer nudi mnoge nove spoznaje o dosad
vatskom državnom arhivu i veći broj slabo istraženim temama za koje još
objavljenih izvora. uvijek nedostaju brojnija znanstvena
istraživanja.
Ovi kratki naglasci ne mogu pred-
staviti Tepešev iscrpni istraživački rad Stjepan Bekavac
u svim drugim aspektima politike i or-
ganizacije emigrantskog HSS-a. U knjizi
se nalazi mnoštvo podataka i analiza o
organizacijama HSS-a, posebno u Ka-
nadi, gdje su bile izuzetno jake, o tisku
i političkim trvenjima unutar HSS-a, o
raznim raskolima i odnosima s pojedin- Osječki zbornik, sv. 36., gl. ur. Mari-
cima u zemlji i intelektualnoj emigraciji. na Vinaj (Osijek: Muzej Slavonije,
Valja ponovno naglasiti autorov istra- 2021). 136 str. ISSN 0473-4882.
živački proces koji je doveo do brojnih
U svibnju 2021. godine izdan je
novih spoznaja i prvi put prezentiranih
novi broj Osječkog zbornika, kao inter-
podataka, koji ne samo da upotpunjuju
disciplinarnog glasila Muzeja Slavonije
dosad slabo poznate podatke povezane
koje izlazi već dugi niz godina. Izdanje
s tom problematikom, nego predstavlja-
sadrži devet, što znanstvenih, što struč-
ju i posve novu paradigmu na kojoj bi se
nih, radova te jedan in memoriam, odno-
nadalje trebala temeljiti istraživanja fe-
sno nekrolog. Sadržaji radova pokrivaju
nomena iseljeništva i političke emigra-
razdoblje od početka 18. stoljeća do da-
cije kao važnih sastavnica društvenih i
568 Prikazi i osvrti

nas. Isto tako, radovi pokrivaju različite ričić bavi se predmetom plesni red. Na-
znanosti i znanstvene discipline, uk- ime, taj predmet autorica definira kao
ljučujući povijest, arheologiju, književ- „galanterijski proizvod namijenjen sudi-
nost, muzeologiju, povijest umjetnosti, onicima plesne svečanosti, najčešće da-
povijesnu demografiju i druge. mama, koji sadržava nužne informacije
o plesu: naziv događaja, vrijeme i mjesto
Povjesničar umjetnosti Zlatko Uze-
održavanja, organizator i red plesova“.
lac otvorio je ovaj broj Osječkog zbornika
Čak 19 plesnih redova bečke izrade čuva
radom pod naslovom „Franjevačka crkva
se u Muzeju Slavonije, a u radu su anali-
Uzvišenja sv. Križa u Osijeku iz 1709. i
zirani prema izradi, vanjskom izgledu i
njezin zvonik iz 1746., carski fortifika-
plesu za koji su bili izrađivani. Na kraju
cijski inženjeri i sakralna arhitektura
rada prikazane su fotografije svih ple-
baroknih gradova-tvrđava“. Na samom
snih redova bečke izrade koji su obuhva-
početku autor je objasnio kako je rad dio
ćeni radom.
projekta Instituta za povijest umjetnosti
„Eugen Savojski (1663.-1736.) i grado- Slijedi rad Ivana Rotha pod naslo-
vi-tvrđave jugoistočne granice Habsbur- vom „Tragovi naručiteljske djelatnosti
ške Monarhije“. U radu je prvenstveno obitelji von Pfeffershofen u Osijeku“,
donesen historijat dolaska franjevaca koji ukratko donosi pregled članova ove
i gradnje inicijalne crkve u Osijeku, na- plemićke obitelji, pri čemu autor nagla-
kon čega autor opisuje sakralnu arhitek- šava kako postoji prostor za značajno
turu na području baroknih gradova-tvr- opsežnija istraživanja von Pfeffershofe-
đava. Potom je opisana gradnja nove fra- na. Zatim, prikazani su i analizirani ra-
njevačke crkve 1709. godine te gradnja dovi slikara Paulusa Antoniusa Sensera
samostana 1730-ih. Autor se osvrnuo koje je on izradio po narudžbi Johanna
na isusovačku crkvu u Osijeku i franje- Wilhelma baruna von Pfeffershofena,
vačku u Brodu. Uz pomoć izvora i crteža dok je pretposljednje poglavlje posve-
prikazanih u radu objašnjena je gradnja ćeno kopiji Brnske Gospe, koju je tako-
zvonika osječke franjevačke crkve, ali i đer naručio navedeni barun. Autor je na
nestanak barokne lukovice. Sljedeći je temelju mecenatske djelatnosti baruna
rad doc. dr. sc. Danijela Jelaša pod na- von Pfeffershofena u Osijeku iznio za-
slovom „Popisi stanovništva u gradivu ključak kako je njegov, iako kratki, bora-
Poglavarstva slobodnog i kraljevskog vak u Osijeku značajan u pogledu umjet-
grada Osijeka (1809.-1850.)“. Autor je u ničke, odnosno naručiteljske, djelatno-
radu prikazao relevantne izvore vezane sti te svakako zavređuje biti istraživan.
uz povijest stanovništva Osijeka u nave- Rad Igora Loinjaka „Likovna kritika
denom razdoblju, a posebno se osvrnuo između dvaju svjetskih ratova u osječ-
na one koji se čuvaju u Državnom arhi- kim dnevnim novinama na hrvatskom
vu u Osijeku. Također, iznesene su ka- jeziku (2)“ nastavak je istoimenog rada
rakteristike pojedinih popisa, a dio rada objavljenog u prethodnom broju Osječ-
posvećen je mogućnostima istraživanja, kog zbornika. Autor je u ovom radu na-
gdje autor upućuje čitatelja na moguća stavio s opisom likovne kritike u osječ-
povijesno-demografska istraživanja na kim dnevnim novinama na hrvatskom
temelju navedenih izvora. Isto tako, na jeziku, sada u razdoblju od dvadesetih
samom kraju donesena je tablica popisa godina do početka Drugog svjetskog
arhivskih jedinica pod kojima se čuvaju rata. Pri tome, autor je iznio razloge
popisi stanovništva iz rada. Rad „Plesni zašto je u prvom dijelu rada prikazano
redovi bečke izrade u Muzeju Slavonije“ samo pet godina, a u drugom čak osa-
kustosice Muzeja Slavonije Gabrijele Ba- mnaest godina međuratnog razdoblja,
Scrinia Slavonica 21 (2021), 531-569. 569

povezavši to s društveno-političkom si- iz Gradskog muzeja Subotica, viši kustos


tuacijom. Dr. sc. Mladen Radić donosi Muzeja Slavonije Marko Grgur Ivanko-
rad pod naslovom „Sechs schöne Bücher vić napisao je in memoriam u čast svojega
+ six beaux livres + šest lijepih knjiga kolege.
(6+6+6) iliti MVMMENSCHANTZ des
Sadržaj i ovog broja Osječkog zbor-
TODES“. U ovom broju objavljena je
nika odlikuje se radovima koji svojim
prva trećina rada, koja donosi razloge
raznovrsnim temama pridonose prven-
pisanja rada te problematiku osnivanja
stveno novim znanstvenim postignu-
privatnog Muzeja lijepih knjiga i analizu
ćima te interpretaciji postojećih na do
prvih šest knjiga. Preostale dvije trećine
sada nepoznat način. Osim toga, ra-
rada, kada budu objavljene, zasigurno
znolikost tema obuhvaćenih zbornikom
će doprinijeti značajnijem upoznavanju
upućuje i na značajnu zastupljenost in-
s temom. Sljedeći je rad autorica Ivane
terdisciplinarnosti, kako unutar pojedi-
Knežević Križić i dr. sc. Marine Vinaj
nih radova, tako i u cijelom broju.
„Knjižno nasljeđe obitelji Truhelka u
Muzeju Slavonije – kulturno-povijesni Petra Kolesarić
kontekst“. Na samom početku, prika-
zana je genealogija pojedinih članova
obitelji Truhelka, a zatim je donese-
na analiza fonda obiteljske knjižnice
Truhelka, koja čini 228 jedinica građe u
Muzeju Slavonije. Autorice su, zaključ-
no, naglasile kako je cilj analizirati sve
zastupljene obiteljske knjižnice unutar
fonda Odjela knjižnice. Rad Domagoja
Tominca „Prikupljanje, obrada i vođenje
sekundarne dokumentacije u Muzeju
Slavonije na primjeru projekta ‘Skriveno
blago europskog plemstva – Valpovački
vlastelini Prandau i Normann’“ bavi se
fondovima sekundarne muzejske doku-
mentacije, pri čemu su opisani heme-
roteka, izložbe, posebna događanja, fo-
toteka te izdavačka djelatnost u sklopu
projekta iz naslova kroz nekoliko faza
do nakon zatvaranja izložbe. Posljednji
je rad autora Josipa Kralika pod naslo-
vom „Evaluacija elektrolitske redukcije
produkata korozije na srebrnim i posre-
brenim artefaktima i smjernice njezine
prihvatljive primjene“. U radu je autor
prikazao primjenu elektrolitske reduk-
cije na više predmeta koji se čuvaju u
Muzeju Slavonije i Gradskom muzeju
Vukovar, istaknuvši pritom prednosti
i nedostatke primjene ovog postupka
na predmetima. Budući da je u vrijeme
nastanka ovog broja Osječkog zbornika
preminuo član uredništva Mirko Grlica

You might also like