Professional Documents
Culture Documents
Ir200a-A Es
Ir200a-A Es
Ir200a-A Es
RoHS
Peso [kg]
de aire
“0” Serie
IR1200-A
IR2200-A
IR3200-A
Modelo actual
0.14
0.30
0.64
Nuevo
IR
0.13
0.23
0.47
∗
Hasta aprox. 2 veces [l/min (ANR)]
∗ En comparación con el IR1000/2000/3000 actual
71 mm
(Para IR2200-A)
Modelo actual
Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
CAT.EUS60-24A-ES
Regulador Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
[Condiciones del cálculo] Coste de la potencia eléctrica: 0.02 €/m3 Efecto de reducción del coste anual
[Modelo de trabajo] Horas de trabajo: 6000 h (250 días/año)
Presión de alimentación: 1.0 MPa, Presión de regulación: 0.2 MPa Nuevo
Comparación entre IR1200-A/IR2200-A y el
Nuevo
Comparación entre IR3200-A y el actual IR3000 actual IR1000/IR2000
1800 1800
Coste anual de la potencia consumida por el compresor [€/año]
Modelo actual
1500 1500
Serie IR3000
600 600
Nuevo
Nuevo
Serie IR1200-A
300 300
Serie IR3200-A Serie IR2200-A
0 0
0 10 20 30 40 50 0 10 20 30 40 50
Unidades utilizadas Unidades utilizadas
Purga de aire
Nuevo
IR
Sin válvula de paso “0”
fija en el nuevo Modelo actual Sin válvula
de paso fija
diseño. Descarga a
la atmósfera
Válvula de 4.4 a
paso fija
11.5 l/min
(ANR)
∗ La mala calidad del aire puede
provocar un fallo de
funcionamiento. Seleccione el
equipo para una calidad de aire
adecuada en www.smc.eu
IN (SUP.) OUT IN (SUP.) OUT
Nuevo
IR1210-A
Caudal: Hasta aprox. 2 veces 0.4
(Comparación con el producto actual de SMC) [l/min (ANR)]
Presión de regulación [MPa]
aprox. % 27 Nuevo
[kg]
Presostato digital
estándar
La nueva serie IR se puede usar entre
un cilindro y una electroválvula.
Manómetro
El montaje es intercambiable Nota) La presión de regulación puede variar en función del tiempo
transcurrido y de las variaciones en la temperatura ambiente
con el modelo actual de SMC. tras el ajuste de presión. Si el valor de ajuste varía, ajuste la
presión con el pomo de regulación.
IN
IN IN
EXH EXH
2
Regulator Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Ejemplos de aplicación
Presión de fluido constante Nota) Equilibrio y accionamiento
Ajuste preciso de la presión de equilibrio Nota)
TANK
앫La gran área efectiva para presión de alimentación y de 앫Limita las fluctuaciones de presión cuando se acciona un cilindro,
escape permite realizar el ajuste rápidamente. manteniendo un excelente equilibrio estático y dinámico.
Control de presión de contacto Nota) Control multietapa de la fuerza de presión para la pieza
(máquina de envoltura) Nota)
앫La presión residual se libera mediante la función de 앫La presión de salida resulta menos afectada por la
descarga. fluctuación de la presión de entrada. La nueva IR ofrece un
앫Se puede usar entre un cilindro y una electroválvula. control preciso de la presión.
Nota) La presión de regulación puede variar en función del tiempo transcurrido y de las variaciones en la temperatura ambiente tras el ajuste de presión. Si
el valor de ajuste varía, ajuste la presión con un pomo de regulación.
3
Regulador Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
Variaciones de la serie
Serie Modelo Rango de regulación de presión [MPa] Tamaño de conexión
4
Regulador
Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
Símbolo
Modelo básico
(Pomo de regulación)
Características técnicas estándar
5
Regulator Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Forma de pedido
IR 1 2 0 0 01 BG A
q w e r t y u
· Opción/semi-estándar: Seleccione uno de cada de la a a la f. Las opciones b y c no son compatibles entre sí.
· Símbolo de opción/semi-estándar: Cuando se requiera más de una especificación, indíquelas en orden alfanumérico.
q
Símbolo Descripción Tamaño del cuerpo
1 2 3
0 0.02 a 0.2 MPa V V V
Rango de regulación de
w 1 0.02 a 0.4 MPa V V V
presión
2 0.02 a 0.8 MPa V V V
+
0 Escape inferior V V V
e Dirección de escape 1 Escape frontal — — V
2 Escape posterior — — V
+
— Rc V V V
Modelo de rosca de
r N NPT V V V
conexión
F G V V V
+
01 1/8 V — —
02 1/4 — V V
t Tamaño de conexión
03 3/8 — — V
04 1/2 — — V
+
— Sin opción de montaje V V V
a Montaje B Nota 2) Con fijación V V V
H Con tuerca de montaje en panel hexagonal (para montaje en panel) V V V
Opción Nota 1)
+
— Sin manómetro V V V
y b Manómetro
G Manómetro redondo V V V
EA 1 salida de colector abierto NPN V V V
Con presostato EB 1 salida de colector abierto PNP V V V
c
digital EC 1 salida de colector abierto NPN + salida de tensión analógica V V V
ED 1 salida de colector abierto NPN + salida de corriente analógica V V V
+
Dirección del — Dirección del caudal: de izquierda a derecha V V V
d
caudal R Dirección del caudal: de derecha a izquierda V V V
+
Semi-estándar
— Hacia arriba V V V
e Mando
u V Hacia abajo V V V
+
— Placa de identificación y manómetro: MPa V V V
Unidad de presión
f Nota 3)
Z Placa de identificación y manómetro: psi V V V
ZA Presostato digital: Con función de conversión de unidades V V V
Nota 1) Las opciones se envían junto con el producto, pero sin montar. B y H no se pueden seleccionar al mismo tiempo. La fijación actual no se puede
usar para este producto.
Nota 2) El conjunto incluye una fijación y tuercas de fijación.
Nota 3) Consulte la tabla de unidades de presión a continuación.
Mod. rosca Placa identificación Manómetro en unidades inglesas
conexión en unidades inglesas G EA, EB, EC, ED
Rc
— NPT MPa MPa Unidad SI fija
G
Rc — — —
Con función conversión de unidades
Z Nota 4) NPT psi psi
(valor inicial: psi)
G — — —
Rc Con función de
ZA Nota 5) NPT MPa — conversión de Nota 4) Para los tipos de rosca de conexión NPT
G unidades Nota 5) Para las opciones EA, EB, EC, ED
6
Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
Serie IR1200-A ∗ Los datos mostrados a continuación son valores representativos y no están garantizados.
0.5 0.5
0.4 0.4
0.3 0.3
0.2 0.2
0.1 0.1
0 0
0 200 400 600 800 200 150 100 50 0
Caudal de aire [l/min (ANR)] Caudal de aire [l/min (ANR)]
Curvas de presión
Presión de alimentación: 0.3 a 1.0 MPa Presión de alimentación: 0.3 a 1.0 MPa
Presión de regulación: 0.2 MPa Presión de regulación: 0.2 MPa
IR1200-A Caudal: 20 l/min (ANR) IR1220-A Caudal: 20 l/min (ANR)
0.300 0.300
Presión de regulación [MPa]
0.250 0.250
0.200 0.200
0.100 0.100
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Presión de alimentación [MPa] Presión de alimentación [MPa]
0.300
Presión de regulación [MPa]
0.250
0.200
Punto de referencia
0.150
0.100
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Presión de alimentación [MPa]
7
Regulator Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Serie IR2200-A ∗ Los datos mostrados a continuación son valores representativos y no están garantizados.
0.5 0.5
0.4 0.4
0.3 0.3
0.2 0.2
0.1 0.1
0 0
0 500 1000 1500 2000 250 200 150 100 50 0
Caudal de aire [l/min (ANR)] Caudal de aire [l/min (ANR)]
Curvas de presión
Presión de alimentación: 0.3 a 1.0 MPa Presión de alimentación: 0.3 a 1.0 MPa
Presión de regulación: 0.2 MPa Presión de regulación: 0.2 MPa
IR2200-A Caudal: 20 l/min (ANR) IR2220-A Caudal: 20 l/min (ANR)
0.300 0.300
Presión de regulación [MPa]
0.250 0.250
0.200 0.200
0.100 0.100
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Presión de alimentación [MPa] Presión de alimentación [MPa]
0.300
Presión de regulación [MPa]
0.250
0.200
Punto de referencia
0.150
0.100
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Presión de alimentación [MPa]
8
Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Serie IR3200-A ∗ Los datos mostrados a continuación son valores representativos y no están garantizados.
0.5 0.5
0.4 0.4
0.3 0.3
0.2 0.2
0.1 0.1
0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0
Caudal de aire [l/min (ANR)] Caudal de aire [l/min (ANR)]
Curvas de presión
Presión de alimentación: 0.3 a 1.0 MPa Presión de alimentación: 0.3 a 1.0 MPa
Presión de regulación: 0.2 MPa Presión de regulación: 0.2 MPa
IR3200-A Caudal: 20 l/min (ANR) IR3220-A Caudal: 20 l/min (ANR)
0.300 0.300
Presión de regulación [MPa]
0.250 0.250
0.200 0.200
0.100 0.100
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Presión de alimentación [MPa] Presión de alimentación [MPa]
0.300
Presión de regulación [MPa]
0.250
0.200
Punto de referencia
0.150
0.100
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1
Presión de alimentación [MPa]
9
Regulator Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Diseño
Modelo básico (pomo de regulación): IR22쏔0-A
r r
Pomo de
r regulación r
q
Lengüeta
Diafragma de boquilla
w
e Boquilla
t
y
Diafragma de alimentación
Diafragma de escape
u
Válvula
i
Entrada Salida
(IN) (OUT)
Principio de trabajo
Cuando se gira el pomo de regulación, la lengüeta se empuja hacia el muelle y se genera un hueco entre la boquilla y la lengüeta. La presión de
alimentación que fluye hacia la entrada pasa a través de la ruta entre la boquilla y la lengüeta y actúa sobre el diafragma de alimentación como
contrapresión de la boquilla. La fuerza generada por el diafragma empuja la válvula hacia abajo, y la presión de alimentación fluye hacia la salida.
La presión de aire descargada actúa sobre el diafragma de escape y contrarresta la fuerza generada por el diafragma de alimentación. Al mismo
tiempo, la presión de aire actúa sobre el diafragma de boquilla y contrarresta la fuerza de compresión del muelle para ajustar la presión de
regulación. Cuando la presión de regulación aumenta demasiado, el diafragma de boquilla se empuja hacia arriba y se genera un hueco entre la
lengüeta y el diafragma de boquilla después de que la lengüeta se cierre. El equilibrio entre el diafragma de alimentación y el diafragma de
escape se pierde cuando la contrapresión de la boquilla fluye hacia la atmósfera. La válvula de escape se abre después de que la válvula se
cierre y el exceso de presión sobre la salida se libera al aire. Gracias a este mecanismo de pilotaje, las variaciones en la presión se detectan y se
puede realizar un ajuste de la presión.
Lista de componentes
Material
Nº Descripción
IR1200-A IR2200-A IR3200-A
1 Carcasa Aluminio fundido
2 Conjunto de diafragma de boquilla Aluminio, NBR resistente a la intemperie
3 Sellado HNBR
4 Sellado NBR
5 Espaciador del diafragma Poliacetal
6 Diafragma de alimentación NBR resistente a la intemperie —
7 Conjunto de diafragma de escape Acero, aluminio, NBR resistente a la intemperie Aluminio, NBR resistente intemperie, HNBR
8 Conjunto de válvula Acero inoxidable, aluminio, HNBR Aluminio, HNBR
9 Cuerpo Aluminio fundido
10
Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Diseño
Modelo básico (pomo de regulación): IR12쏔0-A
r r
r r
q
w
Paso lado IN e y
Paso lado OUT
t u
IN OUT
i o
e e
r r
q
w
IN OUT
o
i
e e
r r
w q
t
u
IN OUT
o
i
11
Regulator Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Dimensiones
Modelo básico (pomo de regulación): IR12쏔0-01쏔-A
M10 x 1 25 31
7.5
Orificio de montaje Fijación
M28 x 1.5 1.6
4.5
34
28
4.5
8.4
2 x 1/8
90.5
Tamaño de conexión
53.5
45.9
37.6
42
IN OUT
Ø30
9.8
25
43.5 2 x 1/8
EXH EXH Conexión del manómetro
쏔35
0.5
Ø1
42
1.6
tuerca de montaje en
panel hexagonal Fijación
(opcional)
Máx. 4
Manómetro
(opcional)
Panel
Para conectarlo a la conexión EXH, contacte con su representante de ventas de SMC por separado.
42
M10 x 1 25 31
7.5
Orificio de montaje
M28 x 1.5 1.6
4.5
2 x 1/8
90.5
Tamaño de conexión
53.5
45.9
37.6
IN OUT
쏔30
9.8
57
EXH
2 x 1/8 EXH
Conexión del manómetro 쏔35
12
Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Dimensiones
Modelo básico (pomo de regulación): IR22쏔0-02쏔-A
30 32
9.5 Fijación
M12 x 1
Orificio de montaje 36
2
28
5.5
M28 x 1.5
5.5
17.4
2 x 1/4 113.3
72
63
Tamaño de conexión
48
45.6
IN OUT
Ø43
30
14
2 x 1/8
60.5 EXH EXH Conexión del manómetro
쏔50
.5
Ø12 48
2
Manómetro
(opcional)
Panel
Para conectarlo a la conexión EXH, contacte con su representante de ventas de SMC por separado.
M28 x 1.5
113.3
63
45.6
IN OUT
쏔30
14
64.5
EXH EXH
2 x 1/8
Conexión del manómetro 쏔50
13
Regulator Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Dimensiones
Modelo básico (pomo de regulación): IR32쏔0-0쏔쏔-A
68.5 48 53
M12 x 1 16
2.3 Orificio de montaje
9
60
46
2 x 1/8
10.8
9
Ø43
76.1
65.3
48.1
76
IN OUT
42
48
2 x 1/4 a 1/2
Tamaño de conexión
1/2
Tamaño de conexión
EXH EXH
쏔66
5 76
2.
Ø1
2.3
Fijación
(opcional)
48
Panel
Manómetro
(opcional)
M12 x 1 16
Orificio de montaje
M28 x 1.5
9
쏔30
91.7
161
76.1
65.3
48.1
2 x 1/8
Conexión del manómetro
IN OUT
42
2 x 1/4 a 1/2
Tamaño de conexión
1/2
EXH Tamaño de conexión
EXH
쏔66
14
Series IR1200-A/2200-A/3200-A
Dimensiones
Modelo básico (pomo de regulación): IR32쏔 12 -0쏔쏔-A
68.5 48 53
16
M12 x 1
Orificio de montaje
2.3 Fijación
M28 x 1.5 60
9
46
10.8
2 x 1/8
9
Conexión del manómetro
Ø43
141
91.7
76.1
65.3
48.1
76
EXH IN OUT
22
48
2 x 1/4 a 1/2 쏔66 2 x 1/2
Tamaño de conexión Tamaño de conexión
2.5
Ø1 76
2.3
Fijación
(opcional)
48
Manómetro
Panel (opcional)
M28 x 1.5
9
쏔30
141
91.7
76.1
65.3
48.1
2 x 1/8
Conexión del manómetro
EXH IN OUT
22
15
Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas
de seguridad en la contraportada. Consulte las precauciones sobre unidades F.R.L. en
las "Precauciones en el manejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento
en el sitio web de SMC http://www.smc.eu
Conexionado Conexionado
Advertencia Precaución
1. Utilice el par de apriete recomendado para 2. Uso de cinta sellante
atornillar las tuberías sujetándolas por el Evite que llegue cualquier tipo de partícula, virutas o escamas al interior de los tubos cuando
lado con roscas hembras. realice el conexionado.
Cuando utilice Teflón u otro tipo de cinta sellante deje 1.5 o 2 hilos al principio de la rosca sin
Si el par de apriete es insuficiente, se aflojará o se dañará el cubrir para evitar que se puedan introducir restos de la cinta en el interior de las tuberías.
sellado. Si el par de apriete es excesivo se dañará la rosca.
Por otra parte, si el lado de las roscas hembras no se sujeta Dirección
mientras se realiza el apriete, se aplicará una fuerza excesiva de la cinta
a las fijaciones del conexionado ocasionando daños u otros
problemas.
De Cinta sellante
Par de apriete recomendado [N·m] sin je 2
cu hilo
Rosca de conexión 1/8 1/4 3/8 1/2 Nota) bri s a
r pr ox
Par 7a9 12 a 14 22 a 24 28 a 30 .
Nota) La fuerza de apriete para la conexión EXH de IR32첸12 -A es de 8
a 10 N·m.
Condiciones de trabajo
Advertencia
1. Evite utilizar las válvulas en ambientes donde existan gases
corrosivos, sustancias químicas, agua salina, agua, vapor o
donde estén en contacto directo con los mismos.
2. Evite las zonas donde puedan tener lugar choques o vibraciones.
3. Disponga una cubierta protectora, etc. en los lugares donde el
producto esté expuesto a la luz directa del sol.
4. Evite los lugares donde el producto esté expuesto a radiaciones
de calor próximas.
5. Aumente las medidas de protección adecuadas en los lugares
2. Evite aplicar momentos de torsión o flexión donde el producto esté en contacto con salpicaduras de agua,
que no sea el peso del equipo en sí. aceite o soldadura.
Disponga de soporte para el conexionado externo por
separado para que no se produzcan daños.
Alimentación de aire
Advertencia
1. Consulte con SMC cuando utilice el producto en aplicaciones que
empleen otros tipos de fluidos distintos del aire comprimido.
2. Evite utilizar aire comprimido que contenga productos químicos,
aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o gases corrosivos
ya que pueden originar daños o un funcionamiento defectuoso.
3. Si no se vacía la condensación del vaso de purga automática de
forma regular, el vaso se desbordará y provocará la entrada de
condensación en el lado de salida. Provocará un fallo de
3. Los materiales de conexionado sin flexibilidad funcionamiento del equipo neumático.
Si la eliminación de condensados resulta difícil, se recomienda la instalación de un filtro con
como, por ejemplo, el tubo de acero, pueden verse función de drenaje automático
afectados por vibraciones y momentos excesivos
en el lado de conexionado. Utilice tubos flexibles Precaución
entre ellos para evitar tales efectos.
1. La condensación, el polvo, etc. en la línea de presión de
alimentación pueden provocar fallos de funcionamiento. Además
Precaución de un filtro de aire (Serie AF de SMC, etc.), use un filtro micrónico
1. Preparación antes del conexionado (Serie AM, AFM de SMC) dependiendo de las condiciones.
Antes de conectar los tubos es necesario limpiarlos Consulte el catálogo en el sitio web de SMC en www.smc.eu.
exhaustivamente con aire o lavarlos para retirar virutas, aceite
de corte y otras partículas del interior.
2. Si utiliza un lubricado en el lado de alimentación del producto,
puede provocar fallos de funcionamiento. No use un lubricador
en el lado de alimentación de este producto.
Si se necesita lubricar los dispositivos terminales, conecte un lubricador en el lado de
salida del regulador.
16
Serie IR1200-A/2200-A/3200-A
Precauciones específicas del producto 2
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas
de seguridad en la contraportada. Consulte las precauciones sobre unidades F.R.L. en
las "Precauciones en el manejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento
en el sitio web de SMC http://www.smc.eu
Mantenimiento Funcionamiento
Advertencia Precaución
1. A la hora de retirar el producto para su 4. Para regular la presión usando el mando,
mantenimiento, reduzca previamente la gírelo en la dirección que aumenta la
presión de regulación a "0" y desconecte presión y asegúrese de apretar la
completamente la presión de alimentación. contratuerca una vez ajustada la presión.
2. Si se va a montar un manómetro, retire el Cuando apriete la tuerca, hágalo de modo
tapón después de reducir la presión de que el pomo de regulación no se mueva
regulación a "0". debido a la fricción causada por el apriete.
3. Cuando se utilice el regulador entre una 5. Si la presión de ajusta en la dirección que
electroválvula y un actuador, compruebe el reduce la presión, ésta puede experimentar
manómetro regularmente. Las variaciones una caída con respecto a la presión de
bruscas de presión pueden reducir la vida regulación inicial. Si se gira el mando en
útil del manómetro. sentido horario se aumenta la presión de
Para tal situación, se recomienda el uso de salida; si se gira en sentido antihorario se
un manómetro digital. reduce la presión.
6. Cuando aplique presión sobre la entrada
Manipulación de un regulador, asegúrese de que la salida
esté conectada al circuito. Se producirá un
Precaución soplado de aire desde la salida que
1. Cuando se use el regulación con un manómetro, depende de las condiciones de trabajo.
no aplique impactos sobre el producto dejándolo 7. La presión de regulación puede variar en
caer, etc. durante el transporte o la instalación. función del tiempo transcurrido y de las
Podría provocar un defecto de alineación del puntero del variaciones en la temperatura ambiente tras el
manómetro. ajuste de presión. Si el valor de ajuste varía,
ajuste la presión con un pomo de regulación.
Funcionamiento 8. Si se monta una válvula de control
direccional (electroválvula, válvula mecánica,
Precaución etc.) y se repite un ciclo ON-OFF durante
mucho tiempo, la presión de regulación
1. No utilice un regulador fuera del rango puede variar. Si el valor de ajuste varía,
especificado, ya que podría ocasionar fallos. ajuste la presión con un pomo de regulación.
(consulte las características técnicas).
9. Puede producirse pulsaciones o ruido
2. Cuando realice el montaje, lleve a cabo las dependiendo de las condiciones de presión,
conexiones comprobando las indicaciones las condiciones de conexionado y el entorno
en el conexionado. ambiente. En tal caso, es posible reducir el
3. Cuando monte la fijación o apriete la tuerca problema cambiando las condiciones de
de montaje en panel hexagonal al panel, presión y las condiciones de conexionado.
utilice el par de apriete recomendado. Si el problema no mejora, contacte con su representante de
Si el par de apriete es insuficiente, se aflojará o se dañará el ventas de SMC.
sellado. Si el par de apriete es excesivo se dañará la rosca. 10. La capacidad del lado de salida es grande
y, cuando se usa para una función de
Par de apriete recomendado [N·m] descarga, el sonido que generará el escape
Tuerca de regulación (para fijación) al liberarse será alto. Por tanto, instale un
IR12쏔0-A IR22쏔0-A IR32쏔쏔-A
silenciador (Serie AN de SMC) en la
2.0 ±0.2
conexión de escape (conexión EXH).
Tuerca de montaje en panel hexagonal (sólo para modelo con pomo de regulación) Cuando use las series IR1200-A y 2200-A, contacte con su
IR12쏔0-A IR22쏔0-A IR32쏔쏔-A representante de ventas de SMC.
3.5 ±0.5 11. Cuando instale un manómetro en el
producto, no aplique una presión superior
a la presión máxima del display. En caso
contrario, provocará un fallo de
funcionamiento.
17
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño
Normas de seguridad del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las
etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes
para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales
(ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de ∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los
Precaución : riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.
Advertencia : de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo etc.
Peligro : que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
la muerte.
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.at Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.lt
Belgium +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be info@smcpneumatics.be Netherlands +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl info@smcpneumatics.nl
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg Norway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.no
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hr Poland +48 222119600 www.smc.pl office@smc.pl
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz Portugal +351 226166570 www.smc.eu postpt@smc.smces.es
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com Romania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.ro
Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee smc@smcpneumatics.ee Russia +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru info@smc-pneumatik.ru
Finland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fi Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.sk
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr info@smc-france.fr Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.si
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.de Spain +34 902184100 www.smc.eu post@smc.smces.es
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.gr Sweden +46 (0)86031200 www.smc.nu post@smc.nu
Hungary +36 23511390 www.smc.hu office@smc.hu Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.ch
Ireland +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie sales@smcpneumatics.ie Turkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr info@smcpnomatik.com.tr
Italy +39 0292711 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.it UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk sales@smcpneumatics.co.uk
Latvia +371 67817700 www.smclv.lv info@smclv.lv
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing UO printing UO 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.