Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

European Day of Languages- Dita Europiane e gjuhëve të huaja

HYRJA:
(12 nxënës hyjnë në skenë me nja një yll në duar dhe vendosen në formë rrethi
rrotull dy nxënësve që mbajnë flamurin europian në mes dhe në sfond luhet himni
europian. Pasi mbaron kenga, futen ne skenë tre prezantuesit.)

Kejsi, Klearti, Najla: Mirë se erdhët në Ditën Evropiane të gjuhëve të huaja!(12


nxënësit dalin nga skena pas duartrokitjeve.)

Kejsi: Përshëndetje të gjithëve! Jemi mbledhur sot këtu, në mëngjesin e 26


shatorit, për të festuar sic do vit këtë ditë shumë të rëndësishme. Një ditë që
thekson rëndësinë e të mësuarit dhe të komunikuarit në gjuhë të ndryshme për të
arritur një kuptim më të thellë të kulturave europiane.

Në një botë që është gjithnjë e më e globalizuar, aftësia për të folur më shumë se


një gjuhë është një pasuri e madhe. Ky aktivitet shkollor është një mundësi për të
shfaqur pasionin tonë për gjuhët dhe për të promovuar diversitetin gjuhësor.

Najla: European Day of Languages is an annual event celebrated on September


26th to promote linguistic diversity and foreign language learning. This day was
started by the Council of Europe in 2001 and aims to raise awareness about the
importance of language skills and the ability to communicate in different
languages.

This event helps preserve and promote Europe's linguistic diversity by encouraging
all citizens to learn and communicate in more than one language.

Klearti: Bonjour a tous! Bienvenue à la Journée européenne des langues


europeene a notre ecole “Vëllazërimi’! Aujourd'hui, nous célébrons la diversité
linguistique en Europe avec des chansons, des danses et des performances
artistiques. Préparez-vous à être émerveillés par les talents multilingues de nos
participants et à découvrir la magie des langues à travers la musique et la danse.

Kejsi: Këtë aktivitet do ta nisim me më të vegjlit tanë. Kori i vajzave të klasave të


V do të na zbukurojë skenën e do të na sjellë shumë hare me këngën “I go to
school”. I mirëpresim në skenë!

Najla: Knowledge of another language isn’t only a great skill but also an
opportunity to introduce yourself in another language. Le të dëgjojmë nxënësit e
shkollës tonë duke u prezantuar në gjuhë të ndryshme europiane.

Kejsi: Talentet e vegjël të shkollës “Vëllazërimi” janë të shumtë. Arla Pali, një
balerine e vogel, do të na prezantohet me kërcimin ______. E më pas do të ndjekim
disa dialogje në anglisht dhe frengjisht nga nxënësit e klasave të gjashta.

Najla: Learning about other cultures should never prevent you from protecting
your own. Këtë kanë dashur të na tregojnë sot valltaret tane te vegjël, me një valle
arbëreshe. Dhe pas kësaj do të ndjekim Kejsin me poezinë “If” nga Rudyard
Kipling.

Kejsi: Poezia është shpërthimi natyror i shpirtit tonë. Tani, nxënësit tanë do të na
recitojnë vjersha e poezi në gjuhë të ndryshme dhe më pas nën ritmin e muzikës
polake nxënës të tjerë do të na dhurojnë emocione të paharrueshme.

Najla: Culinary is a really important aspect of every culture. Ndaj, ne kemi


vendosur qe në këtë aktivitet të sjellim pjesëza të kulturave europiane nëpërmjet
ushqimeve tipike te disa shteteve kryesore të kontinentit. Le të ndjekim me
vëmendje nxënës qe do të na prezantojnë pjata nga më interesantet.
Kejsi: Ky aktivitet nuk mund të mbyllej ndryshe, përvecse më zërin melodioz të
tenorit të shkollës sonë, Sem Kokona. Ai sot do të na prezantohet me këngën
_______. Eja dhe zotëroje skenën Sem!

MBYLLJA:
Kejsi: Në mbyllje të kësaj veprimtarie të mrekullueshme, le të kujtojmë se gjuhët
janë ura që na lidhin me botën dhe me njëri-tjetrin. Le të vazhdojmë të mësojmë, të
komunikojmë dhe të respektojmë gjuhët e huaja, pasi kjo është rruga drejt një
kontinenti më të pasur dhe të bashkuar.

Najla: We all smile in the same language. Thank you for your enthusiastic
participation, and always remember: "Language is the road map of a culture. It tells
you where its people come from and where they are going."

Kejsi: Falenderojmë pa masë mësuesit që bënë të mundur këtë aktivitet kaq të


bukur: Malvina Marqeshi, Mimoza Haxhiu, Afrim Hurdha dhe Eranda Hoxha.
Falenderojmë gjithashtu drejtoreshën tonë të palodhur që na mbështet në cdo hap
dhe na shtyn drejt më së mirës.

Najla: Sic e kemi bërë edhe traditë tashmë, ftojmë në skenë zonjën Merita Prenga,
për të përmbyllur sa më bukur këtë aktivitet.

You might also like