Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

I am thinking of writing a third novel a, novel in the modern sense of the world, but this time politics will

not occupy
much space in it. Ethics will play the principal role, it will deal only with the mores and customs of the filipinos. There will
be only two Spaniards the curate and the teniente de la Guardia civil. I want to be witty satirical and candid; I want to
cudgel and laugh, laugh amid tears, that is to say to cry bitterly. I want to write a novel in the modern sense of term, an
artistic and literary novel. This time I want to sacrifice politics and everything for art. If I write it in Spanish then the poor
Tagalogs to whom the work is dedicated will not get to know it, do with it. I have already given up the idea of writing the
third part in Tagalog for it would not be appropriate to write a work in two languages as they would be like the sermons
of the friars, so I am writing it now in Spanish. A novel in the modern sense of the word, an artistic and literary novel.
This time I want to sacrifice politics and everything for art.

Most people have little to no idea of, the last written work of our national hero Doctor Jose Rizal as a sequel to one of his
famous work El Filibusterismo. Rizal had written his third novel Makamisa, from 1891 to 1892 while he was in Hong
Kong. Makamisa was primarily written in tagalog to address his countrymen but because Rizal is a polyglot, he's able to
organize his thoughts better in Spanish so he shifted the language of the novel from Tagalog to Spanish. Unfortunately,
he died before concluding his novel, thus leaving the story and his readers hanging. Makamisa was a piece written to be
set apart from his other two prominent novels which revolved around the political state of the Philippines under the
Spanish rule. Makamisa was made to highlight the filipino values, the intricacies of the arts and of literature.

The story of Makamisa revolves around the city of tulig. The story started as its citizens attended the church mass and
started to wonder why the young parochial priests of their Parish Agaton was not able to properly attend the customs of
the mass. The story also includes the characters of Capitan Lucas, Marcella, Capitan Tibo, Don Segundo, Teniente Tatto
and Aling Anday. Despite the fact that Makamisa was left unfinished, the intention behind its writing was patriotic and
brave. To this day Ambet Ocampo was able to retrieve its draft with the entirety of the novel, consisting of one chapter,
10 pages and a hanging sentence that said, “Sapagkat nabalitang nasampal si Aleng Anday ay wala man din silang,”

On April 20 1892, Rizal wrote to Blumentritt stating that, he will no longer continue writing in Tagalog. This resulted to
two manuscripts with the same characters and plot. In the Spanish manuscript the characters include Padre Agato,
Kapitan Panchong, Kapitana Barang, Cecilia, Mana Sebia, Anday and Felicida, Kapitan Talukaw, Klaudio, Fura, Isagani,
Cecilio and Silvino. The events come in four parts marked by sections a, b, c and d. Section a with 35 pages, retells the
story from the Tagalog manuscript, section b with 12 pages introduces more characters, lastly section c and section d
tackles the aftermath of the events. In comparison in these two manuscripts, the pace of the novel would be a depiction
of life and society even in the modern times. The name of the town for the Tagalog version is Tulig and Pili in the Spanish
version. The Spanish manuscript contains many passages, introduces more characters and the actions are more
elaborated. It is because writing in Spanish is comfortable for resolve to express his storytelling. He also admitted that he
lacks practice in writing in Tagalog.

The issues that resurface towards the end of the 19th century are similarly experienced by modern Filipino youth. As the
hope of the country, the youth is expected to preserve and embody Filipino values. Despite not being able to finish his
last work, Rizal reminds us to continuously bring nationalism into existence through arts and literature.
Ambeth R. Ocampo (born 1961 in Manila) is a Filipino public historian, academic, cultural administrator, journalist,
author, and independent curator. He is best known for his definitive writings about Philippines' national hero José Rizal
and on topics on Philippine history and Philippine art through Looking Back, his bi-weekly editorial page column in the
Philippine Daily Inquirer. He served as the chairman of the National Historical Commission of the Philippines from 2002
until 2011 and concurrently chairman of the National Commission for Culture and the Arts from 2005 to 2007.

Jose Rizal did not finish writing "Makamisa" (also known as "Sobre la indolencia de los Filipinos") because he was a
prolific writer and had numerous other literary and political works to focus on during his short life. "Makamisa" was
intended to be a sequel to his novel "Noli Me Tangere" and explore the issues of Filipino indolence and social injustice.
However, Rizal's active involvement in the Philippine Revolution and his desire to bring about social change through
various means likely led him to prioritize other works and activities, ultimately preventing him from completing
"Makamisa" before his execution in 1896.

You might also like