Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 13

A.

한글 Hangul
Hangul adalah tulisan atau huruf bahasa Korea. Huruf atau aksara Korea ini berjumlah
40 huruf yang terdiri dari 21 huruf vokal dan 19 huruf konsonan.

1. Huruf Vokal

Huruf vokal Korea terdiri dari 10 vokal dasar dan 11 vokal ganda.

a. Huruf Vokal Dasar

ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ
a eo/ó o u eu i

ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ
ya yeo/yó yo yu

Latihan Menulis

준비 1 | 1
b. Huruf Vokal Ganda

ㅐ ㅔ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
ae/é e wa wae/wé oi/we wo we wi eui

ㅒ ㅖ
yae/yé ye

Latihan Menulis

읽기 연습
야 어 애 예 으 요

위y y a 와 워 외 웨 의

오이 아이 우유 여우 이유 왜요

준비 1 | 2
2. Huruf Konsonan
Huruf konsonan Korea terdiri dari 14 konsonan dasar dan 5 konsonan ganda.

a. Huruf Konsonan Dasar

Pelafalan
Huruf Nama Latihan
Di awal Di akhir
ㄱ 기역 [Gi-yeok] [g], [k] [k]

ㄴ 니은 [Ni-eun] [n] [n]

ㄷ 디귿 [Di-geut] [d] [t]

리 ㄹ

리을 [Ri-eul]

미음[Mi-eum]
[r],[l]

[m]
[l]

[m]

ㅂ 비읍 [Bi-eup] [b] [p]

ㅅ 시옷 [Si-ot] [s] [t]

ㅇ 이응 [I-eung] - [ng]

ㅈ 지읒 [Ji-eut] [j] [t]

ㅊ 치읓 [Chi-eut] [ch] [t]

ㅋ 키읔 [Khi-eukh] [kh] [k]

ㅌ 티읕 [Thi-eut] [th] [t]

ㅍ 피읖 [Phi-eup] [ph] [p]

ㅎ 히읗 [Hi-eut] [h] [t]

b. Huruf Konsonan Ganda

Pelafalan
Huruf Nama Latihan
Di awal Di akhir
쌍 기역
ㄲ [Ssang Gi-yeok]
[kk] [k]
쌍 디귿
ㄸ [Ssang Di-geut]
[dd] -
쌍 비읍
ㅃ [Ssang Bi-eup]
[pp] -
쌍 시옷
ㅆ [Ssang Si-ot]
[ss] [t]
쌍 지읒
ㅉ [Ssang Ji-eut]
[jj] / [c] -

준비 1 | 3
B. 음절 Suku Kata
Huruf hangul tersusun menjadi sebuah suku kata yang terdiri dari konsonan dan vokal.
Huruf vokal tidak bisa berdiri sendiri dalam sebuah suku kata. Oleh karenanya, dibutuhkan
huruf ㅇ (i-eung) sebagai konsonan kosong.

K
K V
V V

K
K V
V
VK
K

K
K V V
V
V K

penampilan
읽기 연습
kepala dokter lagu babi kopi australia peru papan tulis

머리 의사 노래 외모 돼지 커피 호주 페루 칠판
sopan santun kelinci kadang- dingin
gunting apel cerita cantik
kadang
가위 사과 얘기 예의 까치 토끼 때때로 추워요 예뻐요
burung kucica
cepat tutupan bunyi telp bunga
빨리 뚜껑 따르릉 짬뽕 집 부엌 꽃 앞 밭
jjamppong rumah dapur depan ladang

C. 받침 Konsonan Akhir

Konsonan yang berada di akhir suku kata disebut dengan 받침 (batchim). Konsonan
akhir ini hanya dilafalkan menjadi 7 macam bunyi, yaitu:

Konsonan Akhir Bunyi Contoh


dalam,dapur,mengelap
ㄱ, ㅋ, ㄲ [k] 속, 부엌, 닦다
gunung, pintu, uang
ㄴ [n] 산, 문, 돈
menutup, pakaian, rendah,
bunga, ladang, biru, ada ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ [t] 닫다, 옷, 낮다, 꽃, 밭, 파랗다, 있다
tahu, kuda, ruangan
ㄹ [l] 알다, 말, 실
ㅁ [m] 마음, 힘, 밤 hati, kekuatan, malam

nasi, hutan, depan


ㅂ, ㅍ [p] 밥, 숲, 앞
sungai, penghargaan, kamar
ㅇ [ng] 강, 상, 방

준비 1 | 4
Apabila terdapat dua huruf konsonan akhir pada sebuah suku kata, maka yang
dilafalkan bisa huruf konsonan pertama pada konsonan ganda dan juga bisa dilafalkan
sesuai huruf konsonan yang kedua pada konsonan ganda.

Dilafalkan huruf konsonan pertama: ㄵ, ㄶ, ㅀ, ㅄ, ㄼ


Contoh : 앉다 [안따], 잃다 [일따], 없다 [업따], 넓다 [널따], 얇다 [얄따]

Dilafalkan huruf konsonan kedua: ㄻ, ㄺ


Contoh: 닮다 [담따], 젊다 [점따], 닭 [닥], 맑다 [막따]

D. 인사말 Salam
Dalam bahasa Korea, salam yang digunakan bisa memiliki bermacam-macam penanda
predikat yang berbeda berdasarkan tingkat kesopanan bahasa dan juga bentuk formal-
informal kalimat.

Halo 안녕하십니까 Maaf 죄송합니다


안녕하세요 미안합니다
안녕 미안해요
미안해
Selamat datang 환영합니다 미안
어서오십시오
어서오세요 Permisi 실례합니다
어서와 여기요/저기요

Selamat tinggal 안녕히 계세요 Selamat makan 잘 먹겠습니다


잘 있어요 Setelah makan 잘 먹었습니다

Selamat jalan 안녕히 가세요 Selamat bekerja 수고하세요


잘 가요 고생하세요

Terima kasih 감사합니다 Kerja bagus 수고하셨습니다


고맙습니다 수고하셨어요
고마워요 수고했어요
고생했어요

준비 1 | 5
Kalimat
A. 문장 구조 Struktur Kalimat
Struktur kalimat dalam bahasa Korea terdiri atas subjek, objek, predikat dan
keterangan. Struktur kalimat bahasa Korea minimal terdiri atas ‘Subjek + Predikat’. Namun,
berbeda dengan struktur kalimat dalam bahasa Indonesia S-P-O ‘Subjek + Predikat +
Objek’, bahasa Korea memiliki struktur kalimat S-O-P ‘Subjek + Objek + Predikat’. Jadi
posisi predikat harus berada di akhir kalimat. Bahasa Indonesia : Adik minum susu
Bahasa Korea: Adik susu minum = 동생이 우유를 마셔요.
[donsaengi uyureul masyeoyo]
Kata keterangan waktu atau keterangan tempat bisa berada di awal kalimat maupun
오늘은 제가 오후에 아이스크림을 먹어요.
berada setelah subjek, dengan struktur오늘 K-S-K-O-P
--> keterangan‘Keterangan
waktu + Subjek + Keterangan +
제가 --> saya (subjek)
Objek + Predikat’. Lalu, apabila subjek sudah diketahui
오후 --> sore secara jelas siapa atau apa, maka
(keterangan waktu)
아이스크림을 --> es krim (objek)
subjek dalam kalimat bisa dihilangkan. 먹어요 --> makan (predikat)
오늘은 제가 집에서 아이스크림을 먹어요.
Hari ini saya makan es krim di rumah.
집 = keterangan tempat

B. 조사 Partikel 저는 아이스크림을 먹어요 = Saya makan es krim


Subjek --> 저는 (saya)
아이스크림을 먹어요= Saya makan es krim

Setiap komponen dalam struktur kalimat pada bahasa Korea dilekatkan dengan
partikel yang menandakan fungsi komponen tersebut. Berikut jenis-jenis partikel penanda
dalam struktur kalimat bahasa Korea:

1. Partikel Penanda Subjek –이/가


Subjek dalam bahasa Korea dilekatkan dengan partikel –이/가 yang memiliki aturan
sebagai berikut ini:

 Jika subjek diakhiri huruf konsonan dilekatkan dengan partikel –이


학생이 바빠요.
Contoh: 학생 (Murid) + 이 = 학생이 Murid sibuk

 Jika subjek diakhiri huruf vokal dilekatkan dengan partikel –가


친구가 예뻐요.
Contoh: 친구 (Teman) + 가 = 친구가 Temanku cantik

오빠가
2. Partikel Penanda Topik –은/는 선생님이
Topik pembicaraan dalam bahasa Korea dilekatkan dengan partikel –은/는 yang
memiliki aturan sebagai berikut ini:

 Jika subjek diakhiri huruf konsonan dilekatkan dengan partikel –은


칠판은 커요.
Contoh: 칠판 (Papan Tulis) + 은 = 칠판은 Papan tulisnya besar 언니는
동생은
 Jika subjek diakhiri huruf vokal dilekatkan dengan partikel –는
Contoh: 오빠 (Kakak Laki-laki) + 는 = 오빠는 오빠는 잘 생겼어요.
Kakak laki-laki tampan

Terkadang dalam struktur kalimat S-O-P, partikel penanda topik ini akan
menggantikan fungsi dari partikel subjek –이/가 . Selain itu, partikel penanda topik ini
juga bisa menempel pada kata keterangan.
hari ini saya makan kimbap

Contoh: 선생님은 책을 읽습니다. 오늘은 김밥을 먹었어요.


S O P Ket O P
선생님이 책을 읽습니다.
Guru membaca buku

준비 2 | 6
3. Partikel Penanda Objek –을/를
Objek dalam bahasa Korea dilekatkan dengan partikel –을/를 yang memiliki aturan
sebagai berikut ini:

 Jika objek diakhiri huruf konsonan dilekatkan dengan partikel –을


Contoh: 옷 (Baju) + 을 = 옷을 옷을 입어요.
Saya memakai baju

 Jika objek diakhiri huruf vokal dilekatkan dengan partikel –를


동생이 사과를 먹어요
Adik makan apel
Contoh: 사과 (Apel) + 를 = 사과를
엄마를
학생을

4. Partikel Penanda Predikat

Predikat dalam bahasa Korea dilekatkan dengan 어미 (akhiran) yang bermacam-


macam tergantung jenis predikat (kata benda - kata sifat - kata kerja) dan konteks
kalimat (formal - informal), di antaranya:

a. Partikel Penanda Predikat Kata Benda Formal –입니다

Kata benda yang berfungsi sebagai predikat dalam bentuk formal dilekatkan
dengan partikel –입니다 dan tidak dibedakan akhiran hurufnya baik diakhiri huruf
konsonan maupun huruf vokal.

Contoh: 저는 학생입니다. 언니는 의사입니다.


S P S P

b. Partikel Penanda Predikat Kata Benda Informal –이에요/예요

Kata benda yang berfungsi sebagai predikat dalam bentuk informal dilekatkan
dengan partikel –이에요/예요 dan penggunaannya dibedakan berdasarkan huruf
terakhir pada kata tersebut.

 Jika kata benda diakhiri huruf konsonan dilekatkan dengan –이에요


 Jika kata benda diakhiri huruf vokal dilekatkan dengan –예요

Contoh: 저는 회사원이에요. 엄마는 주부예요.


S P S P

c. Partikel Penanda Predikat Kata Kerja & Kata Sifat Formal –ㅂ니다/습니다

Kata sifat dan kata kerja yang berfungsi sebagai predikat dalam bentuk formal
dilekatkan dengan partikel –ㅂ니다/습니다 dan penggunaannya dibedakan
berdasarkan huruf terakhir pada kata tersebut.

 Jika diakhiri huruf vokal dilekatkan dengan –ㅂ니다


 Jika diakhiri huruf konsonan dilekatkan dengan –습니다

준비 2 | 7
Contoh: 성진 씨가 노래를 부릅니다. 오빠는 멋있습니다.
S O P S P

*Kata kerja 부르다 (Memanggil, Bernyanyi) + ㅂ니다 = 부릅니다


*Kata sifat 멋있다 (Keren) + 습니다 = 멋있습니다

d. Partikel Penanda Predikat Kata Kerja & Kata Sifat Informal –아요/어요/
여요/해요

Kata sifat dan kata kerja yang berfungsi sebagai predikat dalam bentuk
informal dilekatkan dengan partikel –아요/어요/여요/해요 dan penggunaannya
dibedakan berdasarkan huruf vokal terakhir pada kata tersebut.

 Jika diakhiri huruf vokal ㅏ, ㅗ dilekatkan dengan –아요


 Jika diakhiri huruf vokal selain ㅏ, ㅗ dilekatkan dengan –어요
 Jika diakhiri huruf vokal ㅣ tanpa batchim dilekatkan dengan –여요
 Jika diakhiri suku kata 하다 dilekatkan dengan –해요

Contoh: 저는 딸기를 사요. 민호 형이 빵을 먹어요.


S O P S O P

선생님이 영어를 가르쳐요. 동생이 똑똑해요.


S O P S P

*Kata kerja 사다 (Membeli) + 아요 = 사요


*Kata kerja 먹다 (Makan) + 어요 = 먹어요
*Kata kerja 가르치다 (Mengajar) + 여요 = 가르쳐요
*Kata sifat 똑똑하다 (Pintar) + 해요 = 똑똑해요

Latihan Soal 1
Isilah bagian yang kosong dengan partikel yang tepat!
는/가 Mina menjual tas
1. 미나 씨___ 가방을 팔아요.
는 Saya pergi ke sekolah
2. 저___ 학교에 갑니다.

3. 아버지는 신문___ 읽습니다. Ayah membaca koran
이/는 Adik menyukai sepakbola
4. 동생___ 축구를 좋아해요.

5. 대학생들이 수업___ 들어요.
Para mahasiswa mendengarkan kelas
Para mahasiswa hadir di kelas

준비 2 | 8
를 Haeyoung tidak suka sayur
6. 해영 씨가 채소___ 안 좋아해요.
는/가 Kakak perempuan (yang manggil laki2) pergi ke mall
7. 누나___ 백화점에 갑니다.
Profesor/dosen melakukan presentasi

8. 교수님은 발표___ 합니다. 발표 = presentasi
합니다 = melakukan

는/가
9. 데위 씨___ 인도네시아 사람입니다. Dewi adalah orang Indonesia
Eunji menonton pertunjukan
10.은지 씨는 연극___

봐요. 연극 = pertunjukan
봐요 = menonton

Latihan Soal 2
Pilihlah predikat yang tepat pada kalimat di bawah ini!

1. 민호 씨가 배우( 이에요 / 예요 ).

2. 인도네시아는 우리 나라( 입니다 / 합니다 ).

3. 한국어는 쉬운 언어( 이에요 / 예요 ).

4. 자스민은 하얀 꽃( 이에요 / 예요 ).

5. 떡볶이는 매운 음식( 입니다 / 합니다 ).

6. 학생들이 영어를 공부( 합니다 / 하습니다 ).

7. 저는 한국에서 ( 살아요 / 살어요 ).

8. 오빠는 우유를 ( 마시요 / 마셔요 ).

9. 언니가 초콜릿 케이크를 ( 먹읍니다 / 먹습니다 ).

10. 학교가 채육 대회를 진행( 해요 / 하요 ).

C. 인칭대명사 Kata Ganti Orang


Dalam bahasa Korea, kata ganti orang (인칭대명사) dapat dibagi berdasarkan
konteks kesopanannya dan juga dalam bentuk tunggal atau bentuk jamaknya. Jadi,
penting bagi pelajar bahasa Korea mengetahui kata ganti orang yang tepat untuk
digunakan saat berbicara bahasa Korea. Berikut tabel kata ganti orang dalam bahasa
Korea.

준비 2 | 9
Tunggal Jamak
Honorifik Informal Honorifik Informal

Orang Pertama 저 나 저희 우리

Orang Kedua 자네, 당신, 그대 너 여러분 너희

Orang Ketiga 그분 그 그분들 그들

Apabila kata ganti orang tersebut dilekatkan dengan partikel subjek, topik dan objek,
maka akan berubah menjadi seperti berikut ini:

Kata Ganti Orang + Partikel Subjek + Partikel Topik + Partikel Objek


저 제가 저는 저를
자네, 당신, 그대 자네가, 당신이, 자네는, 당신은, 자네를, 당싱을,
그대가 그대는 그대를
Tunggal

그분 그 분이 그 분은 그 분을
나 내가 나는 나를
너 네가 너는 너를
그 그가 그는 그를
저희 저희가 저희는 저희를
여러분 여러분이 여러분은 여러분을
그 분들 그 분들이 그 분들은 그 분들을
Jamak

우리 우리가 우리는 우리를


너희 너희가 너희는 너희를
그들 그들이 그들은 그들을

Kemudian, apabila kata ganti orang ini ditempel dengan tata bahasa –의 yang
berfungsi sebagai kepemilikan lalu dipersingkat penulisannya, maka ada beberapa
인칭대명사 yang berubah bentuknya, seperti berikut ini:

 저 (Saya) + 의 = 저의 lalu dipersingkat menjadi 제

 나 (Aku) + 의 = 나의 lalu dipersingkat menjadi 내

 너 (Kamu) + 의 = 너의 lalu dipersingkat menjadi 네

 그 (Dia) + 의 = 그의 lalu dipersingkat menjadi 걔

*Karena pelafalan 내 dan 네 ini mirip, maka biasanya orang Korea akan menyebut 네 menjadi 니

준비 2 | 10

You might also like