Professional Documents
Culture Documents
X Smart Endodontic Rotary Motor DFU EN Jdqcyo0 en 1506
X Smart Endodontic Rotary Motor DFU EN Jdqcyo0 en 1506
X Smart Endodontic Rotary Motor DFU EN Jdqcyo0 en 1506
- Indications
- Contraindications
- Warnings
- Precautions
- Notice
- Adverse reactions
A> Contents
B> Product Main Specifications
C> Product Description
D> How to connect each part
E> Main Directions For Use
F> Additional Directions For Use
G> Cleaning
H> Sterilization
I> Changing Batteries
J> Error Code
K> Trouble Shooting
L> Warranty
M> Disposing Product
Thank you for purchasing the X-SMART® Endo Motor
Indications
Contraindications
In cases where a patient has been fitted with an implanted heart pacemaker
(or other electrical equipment) and has been cautioned against the use of small
electrical appliances (such as electric shavers, hair dryers, etc.) it is recommended that
the X-SMART Endo Motor not be used.
This motor should not be used for severe curved root canal preparation. Do not use
the X-SMART Endo Motor for implant or any other dentist procedure outside
endodontics.
Warnings
3
Precautions
Notice
Classifications of equipment
5
A> Contents
6
C> Product Description
1) Control Unit
2) Operation Panel
UÊ-iiÊ}°ÊÓʺ"«iÀ>ÌÊ*>iÊ>`Ê Ê*>i°»
3) LCD Panel
UÊ-iiÊ}°ÊÓʺ"«iÀ>ÌÊ*>iÊ>`Ê Ê*>i°»
Ê UÊ ÀÀÀÊV`iÃÊ>ÀiÊ`ë>Þi`°
7) AC Adapter
8) Motor Handpiece
9) Contra-Angle
UÊ*"7 ,
UÊÊ `}Ê`ÜÊÌ iÊ*"7 ,ÊiÞÊvÀÊÀiÊÌ >ÊiÊÃiV`ÊÌÕÀÃÊÊÌ iÊ«ÜiÀÊ
>`ÊÌ iÊ Ê«>iÊ} Ìð
UÊÊ `}Ê`ÜÊÌ iÊ*"7 ,ÊiÞÊvÀÊÀiÊÌ >ÊiÊÃiV`ÊÜ iÊÌ iÊ«ÜiÀÊÃÊ
ÊÌÕÀÃÊvvÊÌ iÊ«ÜiÀÊ>`ÊÌ iÊ Ê`ë>ÞÊÌÕÀÃÊvv°
UÊ-*
UÊÊ The rotation speed can be adjusted.
UÊÊ vÊ Ì iÊ Ã«ii`Ê ÃÊ ÌÊ iÝVii`Ê Ì iÊ Õ««iÀÊ ÌÊ ÀÊ v>Ê LiÜÊ Ì iÊ ÜiÀÊ Ì]Ê Ì iÊ
alarm sounds.
UÊ/",+1
UÊÊ The torque limit values can be adjusted.
UÊ vÊÌ iÊëii`ÊÃÊÌÊiÝVii`ÊÌ iÊÕ««iÀÊÌÊÀÊv>ÊLiÜÊÌ iÊÜiÀÊÌ]ÊÌ iÊ>>ÀÊ
sounds.
UÊ-«ii`Ê>`ÊÌÀµÕiÊÃiÌÌ}ÃÊV>ÊÛ>ÀÞÊL>Ãi`ÊÊÌ iÊëiVwVÊÃÌÀÕiÌ°Ê ÃÕÌÊ
the instrument manufacturer for suggested ranges.
8
The present torque limit value is displayed. The unit is (Ncm).
7 iÊÌÊÀi>V iÃÊÌ iÊ>ÝÕÊÛ>Õi]ʺ »ÊÃÊ`ë>Þi`°
UÊ*,",
UÊ, 6 ,SE
UÊÊ The rotational direction of the file can be changed by this key. It can also be
changed while the file is in motion.
UÊ The alarm sounds during reverse rotation.
UÊ ,Ê,/"
UÊ Ê}i>ÀÊÀ>ÌÊV>ÊLiÊÃiiVÌi`ÊLÞÊÌ ÃÊiÞ°ÊvÊÌ iÊVÀÀiVÌÊ}i>ÀÊÀ>ÌÊÃÊÃiiVÌi`Ê
according to the contra-angle head in use, an adequate rotation speed and
torque limit value can be set.
UÊ The gear ratio cannot be changed while the file is in motion.
9
UÊ1/"Ê, 6 ,-
/ iÊ>ÕÌÊÀiÛiÀÃiÊ`iÊV>ÊLiÊÃiiVÌi`ÊLÞÊÌ ÃÊiÞ°Ê-iiʺÕÌÊ,iÛiÀÃiÊÕVÌ°»®
ÕÌÊÀiÛiÀÃiÊÀÌ>ÌÊÃÊÌÊ>VÌÛ>Ìi`°
(Non display)
UÊ "
Press this key if you want to change the present program setting (rotation speed,
torque limit value, gear ratio, auto reverse mode) and these changes will be
iÀâi`°Ê-iiʺ*À}À>»®
UÊ , Ê>«Ê"À>}i®
/ ÃÊ>«Ê} ÌÃÊÀÊy>à iÃÊÜ iÊÌ iÊL>ÌÌiÀiÃÊ>ÀiÊLi}ÊV >À}i`ÊÀÊÊÌ iÊÀivÀià Ê
`i]Ê-iiʺ >ÌÌiÀÞÊ,ivÀià »®Ê>`ÊÊ>ÊiÀÀÀÊV`Ì]ÊÀi}>À`iÃÃÊvÊÌ iÊ" ÊÀÊ
OFF position of the power.
The mark of the present remaining amount of the batteries is displayed regardless
of the ON or OFF position of the power. The mark will be animated when the
L>ÌÌiÀiÃÊ>ÀiÊLi}ÊV >À}i`ÊÀÊÊÌ iÊÀivÀià Ê`iÊ-iiʺ >ÌÌiÀÞÊ,ivÀià »®°
10
Full charge
««ÀÝ>ÌiÞÊÎänä¯ÊÀi>Ã
>ÌÌiÀiÃÊ>ÀiÊ`À>i`ÊÀÊÊ>ÊÀi>À>LÞÊÜÊÛÌ>}i°Ê >À}iÊÌ iÊ
batteries.
NOTICE
The remaining amount of batteries mark indicates a voltage. When load is ap-
plied to the motor handpiece, the remaining amount of batteries mark appears to
become lower.
UÊ Ê Ê>«ÊÀii®
/ ÃÊ>«Ê} ÌÃÊÜ iÊÌ iÊ«ÜiÀÊÃÊÃÕ««i`ÊvÀÊÌ iÊ Ê>`>«ÌiÀ]ÊÀi}>À`iÃÃÊvÊÌ iÊ
ON or OFF position of the power.
UÊ >ÀÊ Ã«>Þ
11
D> How to connect each part
Fig. 3
NOTICE
To remove the plug, hold the plug ring and pull it out.
Fig. 4
Fig. 5
12
E> Main Directions For Use
Fig. 6
CAUTION
UÊÊ iVÌÊ ÌÊ £Óä6Ê ÀÊ ÓÎä6Ê «ÜiÀÊ ÃÕ««ÞÊ Þ°Ê "Ì iÀÜÃi]Ê >vÕVÌÃÊ
will occur.
UÊÊ Since the AC IN lamp lights to indicate that the supply power is on, it does not
}ÊÕÌÊiÛiÊ>vÌiÀÊ>ÊV >À}iÊÃÊV«iÌi`°Ê-iiÊÌ iÊ , Ê>«ÊÌÊV iVÊÌ iÊ
charging conditions.
UÊÊ The standard charging time is about 5 hours, but it varies depending on use,
condition of batteries, temperature and whether the batteries are new or old.
Please note, older batteries may remarkably shorten both the charging and
operating time.
13
UÊÊ 7 iÊ V >À}}Ê >Ê L>ÌÌiÀÞ]Ê Ì iÊ Ìi«iÀ>ÌÕÀiÊ vÊ Ì iÊ L>ÌÌiÀÞÊ ÃÊ i>ÃÕÀi`°Ê
Therefore, if this product is placed in an environment where the temperature
changes rapidly (for example, near to a window exposed to sunlight, near
the outlet of an airconditioner, or heater), the battery cannot be properly
charged. Put this product in a place where the temperature varies little.
UÊÊ ÊÌ iÊvÜ}ÊV>ÃiÃ]ÊÌÊ>ÞÊÌÊÃÌ>ÀÌÊV >À}}\
UÊÊ / iÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊvÊ>ÊL>ÌÌiÀÞÊÃÊÌÊÜÊÀÊÌÊ } °ÊiÃÃÊÌ >Êäc ÊÎÓc
Ê ÀÊÀiÊÌ >Ê{äc Ê£ä{c®®°
UÊÊ / iÊ ÛÌ>}iÊ vÊ >Ê L>ÌÌiÀÞÊ ÃÊ ÃÕvwViÌ°Ê / ÃÊ `iÃÊ ÌÊ iViÃÃ>ÀÞÊ i>
fully charged).
UÊÊ ÊL>ÌÌiÀÞÊÃÊÌÊViVÌi`°
UÊÊ / iÊÛÌ>}iÊvÊ>ÊL>ÌÌiÀÞÊÃÊ>LÀ>°Ê-iiʺ ,,",Ê " »®°
UÊÊ Batteries are automatically charged depending on conditions, even when the
power is on. But when the motor handpiece is used, charging is suspended to
protect the battery.
CAUTION
UÊÊ When attaching and detaching the contra-angle head, turn the power off
beforehand.
UÊÊ Check that the contra-angle head is securely assembled to the motor handpiece.
14
ÊÊÊÊ1/"Ê, 6 ,-
The file rotates in reverse. When a load is removed, the file returns to normal
rotation (forward rotation) automatically.
Fig. 8
AUTO STOP
The motor handpiece starts in reverse. When a load is removed, the motor
handpiece stops. If you want it to rotate (forward-rotate) again, re-press the
ON/OFF button or re-step on the foot pedal (Optional).
Fig. 9
ÊÊÊÊ1/"Ê, 6 ,- Ê"
/ iÊ ÌÀÊ >`«iViÊ ÃÌ«ÃÊ ÜÌ ÕÌÊ ÀiÛiÀÃiÊ ÀÌ>Ì°Ê Ê Ì ÃÊ ÃÌ>Vi]Ê Ì iÊ Ê
«>iÊà ÜÃʺ ºÊ>`ÊÌ iÊÀÌ>ÌÊëii`Ê>ÌiÀ>ÌiÞ°
15
ήÊÕÌ}Ê>`Ê,iÛ}Êi
1. Insert the file into the chuck until it
stops.
Ó°ÊÊ Lightly turn the file until it engages
with the latch mechanism. Push inwards
to click.
UÊÊ File Removal:
Depress the push-button and pull
out the file. Fig. 10
CAUTION
UÊÊ 7 iÊ>ÌÌ>V }Ê>`Ê`iÌ>V }ÊÌ iÊwi]ÊÌÕÀÊÌ iÊ«ÜiÀÊvvÊLivÀi >`°
UÊÊ vÌiÀÊÌ iÊwiÊÃÊVi`ÊÊ«>Vi]Ê} ÌÞÊ«ÕÊÕÌÊÌ iÊwiÊÌÊ>iÊÃÕÀiÊÌ iÊwiÊÃÊ
locked.
UÊÊ Ü>ÞÃÊVi>ÊÌ iÊÃ >ÊvÊÌ iÊwiÊÌÊLiÊÃÌ>i`°ÊÜ}Ê`ÀÌÊÌÊiÌiÀÊÌ iÊ
chuck could cause loss of concentricity and deterioration of chucking force.
NOTICE
/ iÊ*,",ÊiÞÊÃÊv>ÃÌvÀÜ>À`i`]ÊÜ iÊÌÊÃÊVÌÕÕÃÞÊ i`Ê`Ü°
16
(5) Operation
UÊÊÊ vÊÞÕÊ«ÀiÃÃÊÌ iÊ" É"ÊLÕÌÌÊLÀiyÞ]ÊÌ iÊ
motor handpiece starts. If you re-press the
button, it stops.
UÊÊÊ If you hold down the ON/OFF button for
more than one second, the motor handpiece
starts while the button is pressed. If you
release the button, it stops.
UÊÊÊ If the foot pedal (Optional) is connected, Fig. 11
stepping on the pedal starts the motor
handpiece. Releasing the pedal stops it.
If you want to make fine adjustments on the rotation speed and torque limit
Û>Õi]Ê«ÀiÃÃÊÌ iÊ-* ÊiÞÊ>`Ê/",+1 ÊiÞÊÀiëiVÌÛiÞ°
NOTICE
UÊÊ vÊ Ì iÊ -* Ê iÞÊ >`Ê /",+1 Ê iÞÊ >ÀiÊ VÌÕÕÃÞÊ i`Ê `Ü]Ê Ì iÞÊ >ÀiÊ
fastforwarded.
UÊÊ vÊLÌ Ê" É"ÊLÕÌÌÊ>`ÊvÌÊ«i`>Ê"«Ì>®Ê>ÀiÊiµÕ««i`]ÊÌ iÊiÊÜ V Ê
rotation instruction is shown first has priority. For example, if you step on the
foot pedal (Optional) to start the motor handpiece, you cannot stop it by the
" É"ÊLÕÌÌ°
IÊÕÌÊ,iÛiÀÃiÊÕVÌ
7 iÊÌ iÊÌÀÊ >`«iViÊÃÌ>ÀÌÃÊ>`ÊÌÃÊ>`ÊÀi>V iÃÊ>««ÀÝ>ÌiÞÊ >vÊvÊÌ iÊ
preset torque limit value, the alarm sounds. (at the time of on the
bar display). The alarm sound changes when the load approaches the torque limit
value. (at the time of on the bar display).
7 iÊ>ÊvÕÀÌ iÀÊ>`ÊiÝVii`ÃÊÌ iÊÌÀµÕiÊÌÊÛ>Õi]ÊÌ iÊvÜ}ÊÎÊ`iÃÊV>Ê
be selected:
17
NOTICE
UÊÊ 7 iÊÌ iÊÀiÛiÀÃiÊÀÌ>ÌÊ,®ÊÃÊÃiÌ]ÊÌ ÃÊ>ÕÌÊÀiÛiÀÃiÊvÕVÌÊÃÊÌÊ>VÌÛ>Ìi`°
UÊÊ When the batteries go down (when the remaining amount of the batteries
>ÀÊ`V>ÌiÃʺ »®]ÊÌ iÊ>VÌÕ>Ê>`Ê>ÞÊÌÊÀi>V ÊÌ iÊ«ÀiÃiÌÊÌÀµÕiÊÌÊ
value. In this case (in the case of operation by batteries), this auto reverse
function will not be activated. When high torque is required, use the AC
adapter or use this product in a condition where the batteries are not signifi-
cantly consumed (when the mark of the remaining amount of the batteries
`V>ÌiÃʺ »®°
UÊÊ If a load is continuously applied to the motor handpiece, it may automatically
ÃÌ«Ê ÌÊ «ÀiÛiÌÊ ÛiÀ i>Ì}°Ê / iÊ ÌÀµÕiÊ ÌÊ Û>ÕiÊ `V>ÌiÃÊ ºOX »Ê Ê Ì iÊ
LCD panel). In this case, leave the motor handpiece for a while until it cools
down. When the display returns to normal, the motor handpiece can be used.
NOTICE
vÊ £äÊ ÕÌiÃÊ «>ÃÃÊ ÜÌ ÕÌÊ «iÀ>ÌÊ vÊ Ì iÊ " É"Ê LÕÌÌÊ >`Ê vÌÊ «i`>
(optional), the power turns off automatically (auto power off function).
However, the power does not turn off automatically if the motor handpiece is in
motion, even if it is not used.
18
F> Additional Directions For Use
(1) Program
/ ÃÊ«À`ÕVÌÊÃÊ«À}À>i`ÊÊ>`Û>ViÊÜÌ Ê£ÊÌÊÊ«À}À>ÃÊ>VVÀ`}ÊÌÊÛ>ÀÕÃÊ
files to be used. You can change any preset values and have them saved to your
desired settings (rotation speed, torque limit value, gear ratio and auto reverse
mode).
£°ÊÊ *ÀiÃÃÊÌ iÊ*,",ÊiÞÊÕÌÊÌÊÌÕÀÃÊÌÊÌ iÊ«À}À>ÊÕLiÀÊÌ >ÌÊÞÕÊÜ>ÌÊÌÊ
iÀâi°
Ó°ÊÊ `ÕÃÌÊ Ì iÊ ÀÌ>ÌÊ Ã«ii`]Ê ÌÀµÕiÊ ÌÊ Û>Õi]Ê }i>ÀÊ À>ÌÊ >`Ê >ÕÌÊ ÀiÛiÀÃiÊ
mode by each key according to your needs.
ΰÊÊ `Ê `ÜÊ Ì iÊ ",< Ê iÞÊ vÀÊ ÀiÊ Ì >Ê iÊ ÃiV`°Ê 7 iÊ Ì iÊ >>ÀÊ
ÃÕ`Ã]ÊiÀâ>ÌÊÃÊV«iÌi`°
NOTICE
UÊÊ The program cannot be memorized while the motor handpiece is in motion.
UÊÊ The rotational direction is not memorized in the program. The program cannot
LiÊiÀâi`ÊvÊÌ iÊÀÌ>Ì>Ê`ÀiVÌÊÃÊÃiÌÊÌÊÌ iÊÀiÛiÀÃiÊÀÌ>ÌÊ,®°
UÊÊ vÊÌ iÊ*,",ÊiÞÊÃÊ i`Ê`Ü]ÊÌÊÃÊv>ÃÌvÀÜ>À`i`°
UÊÊ / iÊ «À}À>Ê ÃÊ ÌÊ iÀâi`Ê ÕiÃÃÊ Ì iÊ ",< Ê iÞÊ ÃÊ i`Ê `ÜÊ vÀÊ
ÀiÊÌ >ÊiÊÃiV`°ÊvÊÌ iÊ«À}À>ÊÕLiÀÊÃÊV >}i`ÊLÞÊÌ iÊ*,",Ê
iÞÊ ÜÌ ÕÌÊ «ÀiÃÃ}Ê Ì iÊ ",< Ê iÞ]Ê Ì iÊ Ì>ÞÊ iÀâi`Ê «ÀiÃiÌÊ
values remain (cancel function).
19
NOTICE
UÊÊ This function is not activated unless this product is powered by the AC adapter.
UÊÊ vÊÌ ÃÊvÕVÌÊÃÊÕÃi`]Ê>Ê«À}À>ÃÊÜÊ`Ã>««i>ÀÊ>`ÊÀiÌÕÀÊÌÊÌ iÊÀ}>Ê
ÃiÌÊÛ>ÕiðÊ,iVÀ`ÊÌ iÊ«ÀiÃiÌÊ«À}À>Ê`iÌ>ÃÊ>VVÀ`}Þ]Ê>ÃÊii`i`°
Î®Ê >ÌÌiÀÞÊ,ivÀiÃ
Nickel metal hydrate batteries may result in a decrease in charging capacity, if
additional charging (repeating a cycle of short-time use and recharging) is made.
iiÀ>Þ]Ê Ì ÃÊ « iiÊ ÃÊ V>i`Ê >Ê ºiÀÞÊ ivviVÌ»®°Ê / ÃÊ >ÌÌiÀÞÊ ,ivÀià Ê
function is used to resolve this phenomenon.
1. Turn off the power if the power is on.
Ó°ÊÊ iVÌÊÌ iÊ Ê>`>«ÌiÀÊ>`ÊVwÀÊÌ >ÌÊÌ iÊ Ê Ê>«Ê} Ìð
ΰÊÊ `Ê `ÜÊ Ì iÊ *"7 ,Ê iÞÊ vÀÊ ÀiÊ Ì >Ê iÊ ÃiV`]Ê Ü iÊ «ÀiÃÃ}Ê Ì iÊ
, 6 ,- ÊiÞ°
{°ÊÊ / iÊ>>ÀÊÃÕ`ÃÊvÀÊ>Êi}Ì ÊvÊÌi]Ê>`ÊÌ iÊÀivÀià Ê`iÊÃÊ>VÌÛ>Ìi`°ÊÌÊ
Ì ÃÊ Ìi]Ê Ì iÊ Ài>}Ê >ÕÌÊ vÊ Ì iÊ L>ÌÌiÀiÃÊ >ÀÊ Ê Ì iÊ Ê «>iÊ ÃÊ
>>Ìi`ÊÊÌ iÊ`ÀiVÌÊ««ÃÌiÊÌÊ`ë>ÞÊ>ÌÊÌ iÊÌiÊvÊV >À}}°ÊÌÊÌ iÊ
Ã>iÊÌi]ÊÌ iÊ , Ê>«Êy>Ã iÃÊÃÜÞ°
x°ÊÊ / iÊL>ÌÌiÀiÃÊ>ÀiÊ`ÃV >À}i`Ê>`ÊÀiV >À}i`Ê>ÕÌ>ÌV>Þ°
È°ÊÊ `Ê`ÜÊÌ iÊ*"7 ,ÊiÞÊvÀÊÀiÊÌ >ÊiÊÃiV`]ÊÜ iÊÞÕÊÜ>ÌÊÌÊÃÌ«Ê
Ì ÃÊ«ÀViÃðÊÌÊÌ ÃÊÌi]ÊÌ iÊ«ÜiÀÊ`iÃÊÌÊÌÕÀÊ°®
NOTICE
UÊÊ / ÃÊvÕVÌÊÃÊÌÊ>VÌÛ>Ìi`]ÊvÊÌÊ`ÀÛiÊLÞÊÌ iÊ Ê>`>«ÌiÀ°
UÊÊ ÌÊÌ>iÃÊ>Ê>ÝÕÊvÊxÊ ÕÀÃÊÌÊ`ÃV >À}iÊL>ÌÌiÀið
UÊÊ It takes 5 hours to discharge and 5 hours to recharge, therefore, approximately
10 hours are required. For example, if a dental treatment is finished at 7 p.m.
and the refresh mode is set, the batteries will be fully charged by 5 a.m. the
next morning.
UÊÊ / ÃÊvÕVÌÊÃÊÌÊÀiµÕÀi`ÊvÀÊi>V ÊV >À}}°Ê/ ÃÊvÕVÌÊÃ Õ`ÊLiÊÕÃi`Ê
if the operating time is shortened (even if the batteries are relatively new).
UÊÊ ÊÌÊÀi«i>ÌÊ>VÌÛ>ÌÊ>`Ê`i>VÌÛ>ÌÊvÊÌ iÊÀivÀià Ê`iÊÊ>Êà ÀÌÊÌi°
It may result in enhancement of the memory effect.
UÊÊ / ÃÊvÕVÌÊÃÊvÕÞÊivviVÌÛiÊvÀÊÃÕÌÊvÊ>ʺiÀÞÊivviVÌ°»ÊÜiÛiÀ]ÊÌÊ
cannot be solved completely at one time due to the characteristics of batteries.
We recommend you repeat this process a few times according to your needs.
20
(4) Calibration
/ ÃÊvÕVÌÊÃÊÌÊ`iVÀi>ÃiÊyÕVÌÕ>ÌÊÊÌ iÊÀÌ>ÌÊëii`ÊvÊÌ iÊÌÀÊ >`«iVi
and the difference in torque by the contra-angle.
£°ÊÊ ÕLÀV>ÌiÊ Ì iÊ VÌÀ>>}iÊ ÜÌ Ê >Ê >««À«À>ÌiÊ Ã«À>ÞÊ ÃiiÊ ºÕLÀV>Ì}Ê
ÌÀ>}iÊi>`»®°
Ó°ÊÊ /ÕÀÊÌ iÊ«ÜiÀÊvvÊvÊÌ iÊ«ÜiÀÊÃÊ°
ΰÊÊ iVÌÊÌ iÊ Ê>`>«ÌiÀÊ>`ÊVwÀÊÌ >ÌÊÌ iÊ Ê Ê>«Ê} Ìð
{°ÊÊ /ÕÀÊÊÌ iÊ«ÜiÀ°
x° `Ê`ÜÊLÌ ÊLÕÌÌÃÊvÊÌ iÊ-* ÊiÞÊÃÕÌ>iÕÃÞÊvÀÊÀiÊÌ >ÊiÊÃiV`°
È°ÊÊ / iÊ Ê«>iÊ`ë>ÞÃʺ »ÊÜÌ ÊÌ iÊ>>ÀÊÃÕ`°
Ç°ÊÊ ÌÌ>V ÊÌ iÊVÌÀ>>}iÊ i>`ÊÌÊÌ iÊÌÀÊ >`«iViÊ>`Ê«ÀiÃÃÊÌ iÊ "ÊiÞ°
n°ÊÊ / iÊÌÀÊ >`«iViÊLi}ÃÊÌÊÀÌ>Ìi\Êi>ÛiÊÌÊ>ÃÊÌÊÃÊÕÌÊÌÊÃ̫ð
°ÊÊ / ÃÊ«ÀViÃÃÊi`Ã]ÊvÊÌ iÊÀÌ>ÌÊÃÌ«ÃÊ>`ÊÌ iÊ Ê«>iÊ`ë>ÞÊÀiÌÕÀÃÊÌÊÌÃÊ
original state.
£ä°ÊvÊÞÕÊÜ>ÌÊÌÊÃÌ«ÊÌ ÃÊ«ÀViÃÃ]ÊÌÕÀÊÌ iÊ«ÜiÀÊvv°
NOTICE
UÊÊ ÕLÀV>ÌiÊÌ iÊVÌÀ>>}iÊLivÀiÊ >LÀ>Ì°
UÊÊ / ÃÊvÕVÌÊ`iÃÊÌÊ«iÀ>ÌiÊvÊ Ê>`>«ÌiÀÊÃÊÌÊÕÃi`°
UÊÊ ÊÌÊÌÕV ÊÀÊ>««ÞÊ>Ê>`ÊÌÊÌ iÊÀÌ>Ì}ÊÃ >vÌÊvÊÌ iÊVÌÀ>>}iÊ i>`ÊÌÊÊ
obstructs.
UÊÊ / ÃÊvÕVÌÊV>ÌÊV«iÌiÞÊ>LÃÀLÊÌ iÊ`Û`Õ>Ê`vviÀiViÊvÊÌ iÊ>VÌÕ>Ê
motor handpiece and contra-angle.
x®Ê>ÀÊ-Õ`Ê6ÕiÊ ÌÀ
/ iÊ >>ÀÊ ÃÕ`Ê ÛÕiÊ V>Ê LiÊ VÌÀi`Ê LÞÊ ÕÃ}Ê º Ê 6"1 ]Ê -Ê
6"1 Ê>`Ê/ Ê"»°Ê7Ì Êº/ Ê"»]ÊÌ iÊ>>ÀÊÃÕ`ÃÊÜÌ Ê>ÊÃ>Ê
sound volume at the time of confirmation and error, while it does not sound at
the time of reverse rotation and attainment of the torque limit value.
£°ÊÊ ii«Ê `}Ê`ÜÊLÌ ÊLÕÌÌÃÊvÊÌ iÊ*,",ÊiÞÊÃÕÌ>iÕÃÞ°
Ó°ÊÊ / iÊ>>ÀÊ>ÀÊÊÌ iÊ Ê«>iÊV >}iÃ]Ê>`ÊÌ iÊÃÕ`ÊÛÕiÊV >}ið
ΰÊÊ ,ii>ÃiÊÌ iÊ*,",ÊiÞÊÜ iÊÌ iÊÃÕ`ÊÛÕiÊÀi>V iÃÊÞÕÀÊÀiµÕÀi`ÊiÛiÊ
and the required sound level is set up.
NOTICE
UÊÊ / iÊÃÕ`ÊiÛiÊÃÊÀiÌ>i`]ÊiÛiÊvÊÌ iÊ«ÜiÀÊÃÊÌÕÀi`Êvv°
UÊÊ vÊ ºÌ>â>ÌÊ vÊ *À}À>Ê >VÌÀÞÃiÌÊ Vw}ÕÀ>Ì®»Ê ÃÊ iÝiVÕÌi`]Ê Ì iÊ
ÃÕ`ÊÃÊÃiÌÊÌʺ Ê6"1 °»
21
G> Cleaning
CAUTION
UÊÊ ÊÌÊÕLÀV>ÌiÊÌ iÊÌÀÊÃiVÌÊvÊÌ iÊÌÀÊ >`«iVi°
UÊÊ /ÊVi>ÊÌ iÊÌÀÊ >`«iVi]Ê`ÊÌÊÕÃiÊ>ÞÊÃÛiÌÊÃÕV Ê>ÃÊLiâiÊ>`ÉÀÊ
a thinner.
UÊÊ ivÀiÊ ÕÌ}Ê Ì iÊ ÕLÀV>Ìi`Ê VÌÀ>>}iÊ i>`Ê ÌÊ Ì iÊ ÌÀÊ >`«iVi]Ê
wipe off extra oil. Stand on its end or lean it in the proper position for gravity
draining. Mount it after excess oil has been drained.
UÊÊ `Ê Ì iÊ VÌÀ>>}iÊ i>`Ê ÃiVÕÀiÞÊ ÌÊ «ÀiÛiÌÊ ÌÊ vÀÊ yÞ}Ê vvÊ LÞÊ Ì iÊ
pressure of the spray.
UÊÊ -Õ««ÞÊ ÕLÀV>ÌÊ ÕÌÊ ÌÊ ViÃÊ ÕÌÊ vÊ Ì iÊ >`«iViÊ i>`Ê vÀÊ >««ÀÝ°Ê ÓÊ
seconds).
UÊÊ ÊÌÊÕÃiÊ>ÊëÀ>ÞÊV>ÊÕ«Ã`iÊ`Ü°ÊÊÃÕV Ê>ÊV>Ãi]ÊÞÊëÀ>ÞÊ}>ÃÊViÃÊÕÌÊ
and oil is not sprayed.
UÊÊ ÊÌÊVi>Ê>ÞÊ«>ÃÌVÊV«iÌÊVÌÀÊÕÌ]ÊÌÀÊ >`«iVi]o®ÊÜÌ Ê
aldehydes.
22
H> Sterilization
UÊÊ ÊÕÌV>Û}
1. Brush the dirt off the surface of the contra-angle head, and wipe off with a
cotton cloth moistened with rubbing alcohol. Do not use a metal brush.
Ó°ÊÊ ÕLÀV>ÌiÊÌ iÊ i>`ÊÜÌ Ê>Ê>««À«À>ÌiÊëÀ>Þ°
ΰÊÊ ÃiÀÌÊÌ iÊ i>`ÊÌÊ>Ê>ÕÌV>ÛiÊ«ÕV Ê>`ÊÃi>ÊÌ°
{°ÊÊ ÕÌV>ÛiÊvÀÊ£nÊ°Ê>ÌÊ£Î{c ÊÓÇ{c®°
CAUTION
UÊÊ Ê ÌÊ >««ÞÊ } Ìi«iÀ>ÌÕÀiÊ ÃÌiÀâ>ÌÊ iÌ `ÃÊ ÃÕV Ê >ÃÊ >ÕÌV>ÛiÊ
sterilization to any part other than the contra-angle head.
UÊÊ -«Ê`ÀÞÊVÞViÊvÊÌ iÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊVÕ`ÊiÝVii`Ê£Îxc ÊÓÇxc®°
UÊÊ -ViÊ Ì iÊ LÌÌÊ ÌÀ>ÞÊ Ã`iÊ Ì iÊ V >LiÀÊ vÊ Ì iÊ >ÕÌV>ÛiÊ ÃÊ VÃiÊ ÌÊ >Ê
i>ÌiÀÊ >`Ê Ì iÊ Ìi«iÀ>ÌÕÀiÊ Ê Ì >ÌÊ «>ViÊ >ÞÊ V>ÞÊ iÝVii`Ê £Îxc Ê ÓÇxc®]Ê
place the head on the central or upper tray.
The control unit, the micromotor (handpiece), including all wires may be wiped
with a cloth slightly dampened with water or non-alcohol based disinfectant.
23
I> Changing batteries
Fig. 13
CAUTION
Ensure removal of the AC adapter before changing batteries, as it may cause a
malfunction.
24
CAUTION
Ensure you pull out the cord by holding the connector. Failure to do so may cause
a break in the cord.
{°ÊÊ ÃiÀÌÊ Ì iÊ ViVÌÀÊ vÊ Ì iÊ VÀ`Ê vÊ iÜÊ L>ÌÌiÀiÃÊ ÌÊ Ì iÊ ViVÌÀÊ Ê
accordance with the polarity indication label inside the battery chamber, and
place the batteries into the chamber with care so as not to catch the cord.
CAUTION
In case of difficulty inserting the connector onto the battery, the polarity may be
incorrect. Do not force the insertion.
NOTICE
The used nickel metal hydride batteries are recyclable, but their disposal may
sometimes not be permitted by local regulations.
25
J> Error Code
NOTICE
If batteries are replaced while the AC adapter is connected, an incorrect error
code may be displayed.
26
Error code Error Cause iVÉ,ii`Þ
At the E-C Low voltage of The voltage of Put the batteries
time of batteries batteries is too into the battery
charging low (The batteries chamber, or replace
>ÀiÊy>ÌÊÀÊÌÊ with new batteries.
inserted).
High voltage of The voltage of Contact your Technical
batteries batteries is too Service Department.
high (Malfunction
of circuit).
E-E Beyond the range of Beyond the range Use within the range
working temperature of working of working temperature,
temperature or replace the batteries.
or break in the
thermistor in the
battery section.
At the CEO Beyond the upper limit The operating ,i«>ViÊÌ iÊÌÀ
time of life of the motor handpiece or contra-angle
calibra- handpiece or head.
tion CE 1 Below the lower limit contra-angle has
expired.
27
K> Troubleshooting
When trouble is found, check the following again before contacting DENTSPLY
Tulsa Dental Specialties. If none of these are applicable or the trouble is not rem-
i`i`Ê iÛiÊ >vÌiÀÊ >VÌÊ >ÃÊ LiiÊ Ì>i]Ê Ì iÊ «À`ÕVÌÊ >ÞÊ >ÛiÊ v>i`°Ê Ì>VÌÊ
/iV V>Ê-iÀÛViÊ i«>ÀÌiÌ°Ê* i\Ê£nääÈÈÓ£ÓäÓ°
AC IN lamp does not light The AC adapter is not Check the connection.
connected.
The plug of the AC adapter is Check the connection.
not inserted into the outlet,
or there is no electricity in the
outlet.
28
Problem Cause iVÉ,ii`Þ
The battery charger does No batteries are inserted. Insert batteries.
not work.
/ iÊ , Ê>«Ê`iÃ
The batteries are fully charged No problem.
not light.)
or in a state near full charge.
29
X-SMART Endo Motor handpiece
The motor handpiece ÌÊÃÊÀÌ>Ìi`ÊLÞÊÌ iÊ" É"ÊLÕÌÌ° Stop the rotation by the
keeps rotating. (The foot " É"ÊLÕÌÌ°
pedal (Optional) does not
react.)
The motor handpiece / iÊ" É"ÊLÕÌÌÊ`iÃÊÌÊÀi>VÌ°® ,ii>ÃiÊÞÕÀÊvÌÊvÀÊÌ iÊvÌÊ
keeps rotating. It is rotated by the foot pedal pedal (Optional) to stop, or pull
(Optional). out the plug of the foot pedal
(Optional).
30
L> Warranty
The accessories (battery, stand) are not covered under the warranty.
Ê V>ÃiÊ Ì iÊ «À`ÕVÌÊ v>ÃÊ ÜÌ Ê ÎäÊ `>ÞÃÊ vÀÊ Ì iÊ `>ÌiÊ vÊ ÃÌ>>Ì]Ê i`-
ately contact your Technical Service Department (have relevant proof of purchase
ready).
UÊÊ Please consult with dealer from whom you purchased it about waste disposal.
UÊÊ The used nickel metal hydride batteries are recyclable, but their disposal may
sometimes not be permitted by local regulations. Return them to your service
vendor.
31
Manufactured for: