Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 104

Black plate (1,1)

CD RDS RECEIVER
CD RDS 接收機
RDS ‫ ﻣﻊ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬CD ‫ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ‬
CD RDS ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﯿﺮﻧﺪﻩ‬

English
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
DEH-X9650BT
DEH-X9650SD Owner’s Manual

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
用戶手冊
DEH-X8650BT ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
DEH-X7650SD

<QRD3230-A>1
Black plate (2,1)

Section

01 Contents Before you start

Before you start iPod compatibility 27 Thank you for purchasing this PIONEER
CAUTION
About this unit 2 Sequence of audio files 27 product
Bluetooth profiles 27 To ensure proper use, please read through this This product is a class 1 laser product classi-
If you experience problems 2
Copyright and trademark 27 manual before using this product. It is especially fied under the Safety of laser products, IEC
Specifications 28 important that you read and observe WARN- 60825-1:2007.
Using this unit
Head unit 3 INGs and CAUTIONs in this manual. Please
Remote control 3 keep the manual in a safe and accessible place for
Set up menu 3 future reference.
Attaching the front panel 4
Basic operations 4
Use and care of the remote control 5
About this unit If you experience problems
Frequently used menu operations 5
WARNING Should this unit fail to work properly, please con-
Radio 5
! Do not attempt to install or service this tact your dealer or nearest authorized PIONEER
CD/CD-R/CD-RW and external storage
product by yourself. Installation or serv- Service Station.
devices (USB, SD) 7
iPod 9 icing of this product by persons without
Using Bluetooth wireless technology 10 training and experience in electronic
Streaming Pandoraâ 13 equipment and automotive accessories
Using connected device applications 14 may be dangerous and could expose you
Audio adjustments 15 to the risk of electric shock, injury or
Using different entertainment other hazards.
displays 16 ! Do not attempt to operate the unit while driv-
Selecting the illumination color 16 ing. Make sure to pull off the road and park
Customizing the illumination color 17 your vehicle in a safe location before at-
About MIXTRAX 17 tempting to use the controls on the device.
System menu 18
Set up menu 19 CAUTION
System menu 19
! Do not allow this unit to come into contact
Using an AUX source 19
with liquids. Electrical shock could result.
Turning the display off or on 19
Also, damage to this unit, smoke, and over-
If an unwanted display appears 19
heating could result from contact with
liquids.
Installation
! Always keep the volume low enough to hear
Connections 20
outside sounds.
Installation 21
! Avoid exposure to moisture.
Installing the microphone 22

Additional information
Troubleshooting 23
Error messages 23
Handling guidelines 25
Compressed audio compatibility (disc, USB,
SD) 26

2 En

<QRD3230-A>2
Black plate (3,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Head unit 4 (list) Remote control

English
DEH-X9650BT/DEH-X9650SD DEH-X9650BT/DEH-X8650BT
DEH-X9650BT/DEH-X9650SD f Press to start talking to the caller while
Open button
1 2 3 4 5 5 l using the phone.
DEH-X8650BT/DEH-X7650SD
FUNCTION
Detach button
9 g DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
6 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) m h Press to select functions.

7 UP/DOWN (up/down) l i LIST/ENTER


Press to display the list depending on the
b a 98 7 6 8 MIX/DISP OFF 1 j
m source.
9 BAND/ (iPod) k While in the operating menu, press to con-
c trol functions.
DEH-X9650BT/DEH-X8650BT
(phone)
VOLUME
DEH-X9650SD f
a Press to increase or decrease volume. Set up menu
CLK
MUTE 1 After installation of this unit, turn the
DEH-X7650SD g
Press to mute. Press again to unmute. ignition switch to ON.
APP
e d a/b/c/d
Set up appears.
b MULTI-CONTROL (M.C.) Press to perform manual seek tuning, fast
DEH-X8650BT/DEH-X7650SD h 2 Turn M.C. to switch to YES.
c Disc loading slot forward, reverse and track search controls.
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set
1 a 92 c d Also used for controlling functions.
d h (eject) up menu will not be displayed.
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C.
SD memory card slot DEH-X9650BT/DEH-X8650BT to switch to NO.
e Remove the front panel to access the SD Press to end a call, reject an incoming call,
memory card slot. or reject a call waiting while on another call.
i 3 Press M.C. to select.
AUDIO
DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
4 Follow these steps to set the menu.
34 b 8 7 65 CAUTION To proceed to the next menu option, you need to
Press to select an audio function.
Use a Pioneer USB cable when connecting a confirm your selection.
USB storage device. Connecting a USB storage DISP/SCRL
j
device directly may be dangerous because it Press to select different displays. Language select (multi-language)
may stick out.
e For your convenience, this unit offers a choice of
k
Press to pause or resume playback. several languages. You can select the language
you prefer to use.
e 1 Turn M.C. to select the desired language.
English—Español—Português—‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
1 SRC/OFF —
2 Press M.C. to confirm the selection.
2 LEVER
Calendar (setting the date)
3 /DISP

En 3

<QRD3230-A>3
Black plate (4,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

5 To finish your settings, turn M.C. to select DEH-X9650BT/DEH-X9650SD DEH-X8650BT/DEH-X7650SD


1 Turn M.C. to change the year. YES.
2 Press M.C. to select day. # If you prefer to change your setting again, turn Removing the front panel Removing the front panel
3 Turn M.C. to change the day. M.C. to switch to NO. 1 Press the open button to open the front panel. 1 Press the detach button to release the front
4 Press M.C. to select month. 2 Grip the left side of the front panel and pull it panel.
5 Turn M.C. to change the month. 6 Press M.C. to select. gently outward. 2 Push the front panel upward (M) and then pull
6 Press M.C. to confirm the selection. Take care not to grip it too tightly or to drop the it toward (N) you.
Notes
Clock Setting (setting the clock) front panel and protect it from contact with
! You can set up the menu options from the
water or other fluids to prevent permanent
system menu and set up menu. For details
1 Turn M.C. to adjust hour. damage.
about the settings, refer to System menu on
2 Press M.C. to select minute. 3 Always store the detached front panel in a pro-
page 18 and Set up menu on page 19.
3 Turn M.C. to adjust minute. tective case or bag.
! You can cancel set up menu by pressing
4 Press M.C. to select time notation. Re-attaching the front panel
SRC/OFF.
5 Turn M.C. to select the desired setting. 1 Reattach the front panel by holding it upright 3 Always store the detached front panel in a pro-
12H (12-hour clock)—24H (24-hour clock) to the unit and clipping it securely into the tective case or bag.
6 Press M.C. to confirm the selection. Attaching the front panel mounting hooks.
Re-attaching the front panel
FM step (FM tuning step) Important 1 Slide the front panel to the left.
Use FM step to set FM tuning step options (seek ! Handle the front panel with care when re-
step settings). moving or attaching it.
1 Turn M.C. to select the FM tuning step. ! Avoid subjecting the front panel to excessive
100kHz (100 kHz)—50kHz (50 kHz) shock.
2 Press M.C. to confirm the selection. ! Keep the front panel out of direct sunlight
! The manual tuning step is fixed at 50 kHz. and high temperatures.
! To avoid damaging the device or vehicle inte-
AM step (AM tuning step) 2 Press the right side of the front panel until it is
rior, remove any cables and devices attached
firmly seated.
Use AM step to set AM tuning step options (seek to the front panel before detaching it.
Forcing the front panel into place may result in
step and manual tuning step settings).
damage to the front panel or head unit.
1 Turn M.C. to select the AM tuning step.
9kHz (9 kHz)—10kHz (10 kHz)
2 Press M.C. to confirm the selection.
Basic operations
Contrast (display contrast setting)

Turning the unit on


1 Turn M.C. to adjust the contrast level.
1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
0 to 15 is displayed as the level is increased or
decreased. Turning the unit off
2 Press M.C. to confirm the selection. 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns
Quit appears. off.

4 En

<QRD3230-A>4
Black plate (5,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

! If connecting both USB1/iPod1 and USB2/ ! Do not store the battery with metallic ob- Radio
Adjusting the volume
iPod2 at the same time, use a Pioneer USB jects.
1 Turn M.C. to adjust the volume.

English
cable (CD-U50E) in addition to the regular ! If the battery leaks, wipe the remote control Basic operations
Selecting a source Pioneer USB cable. completely clean and install a new battery.
1 Press SRC/OFF to cycle between: ! When disposing of used batteries, comply 1 23 4 5 6 7
DEH-X9650BT with governmental regulations or environ-
Radio—CD—USB1/iPod1—Pandora1— Use and care of the remote mental public institutions’ rules that apply in
App 1 (application1)—USB2/iPod2— control your country/area.
Pandora2—App 2 (application2)—SD—AUX
—BT Audio Using the remote control Important
DEH-X9650SD ! Do not store the remote control in high tem- 89 a
1 Point the remote control in the direction of the
Radio—CD—USB1/iPod1—Pandora1— front panel to operate. peratures or direct sunlight. RDS
App 1 (application1)—USB2/iPod2— When using for the first time, pull out the film ! The remote control may not function properly
Pandora2—App 2 (application2)—SD—AUX protruding from the tray. in direct sunlight. 1 23 4 5 6 7
DEH-X8650BT ! Do not let the remote control fall onto the
Radio—CD—USB/iPod—Pandora—App (ap- Replacing the battery
floor, where it may become jammed under
plication)—SD—AUX—BT Audio 1 Slide the tray out on the back of the remote
the brake or accelerator pedal.
DEH-X7650SD control.
Radio—CD—USB/iPod—Pandora—App (ap- 2 Insert the battery with the plus (+) and minus
plication)—SD—AUX (–) poles aligned properly. Frequently used menu b
! The service from Pandora is currently only operations Non-RDS or AM
available in Australia and New Zealand. We
recommend that you turn PANDORA off in re- 1 Band indicator
Returning to the previous display
gions in which it is not available. For details, 2 News indicator
Returning to the previous list/category (the folder/
refer to PANDORA (Pandora activation) on 3 Traffic Announce indicator
category one level higher)
page 19. 4 5 (stereo) indicator
1 Press /DISP.
5 Preset number indicator
Notes Returning to the ordinary display 6 LOC indicator
WARNING
! When there is an iPod connected and a ! Keep the battery out of the reach of children. 1 Press BAND/ . Appears when local seek tuning is on.
source other than App is selected, you can Should the battery be swallowed, consult a 7 Signal level indicator
Returning to the ordinary display from the list/cat-
switch to App by pressing APP. doctor immediately. 8 TEXT indicator
egory
! When this unit’s blue/white lead is con- ! Batteries (battery pack or batteries installed) Shows when the radio text is received.
1 Press BAND/ .
nected to the vehicle’s auto-antenna relay must not be exposed to excessive heat such 9 PTY label indicator
control terminal, the vehicle’s antenna ex- as sunshine, fire or the like. Selecting a function or list a Program service name
tends when this unit’s source is turned on. 1 Turn M.C. or LEVER. b Frequency indicator
To retract the antenna, turn the source off. ! In this manual, “Turn M.C.” is used to describe
! When there are two USB storage devices CAUTION the operation used to select a function or list. Selecting a band
connected to this unit and you want to ! Remove the battery if the remote control is 1 Press BAND/ until the desired band (FM-1,
switch between them for playback, discon- not used for a month or longer. FM-2, FM-3 for FM or AM) is displayed.
nect communications for the USB storage ! There is a danger of explosion if the battery is
device first before proceeding. Manual tuning (step by step)
incorrectly replaced. Replace only with the
1 Turn LEVER.
same or equivalent type.
! Select Manual (manual tuning) under Tuning
! Do not handle the battery with metallic tools.
Mode to use this function.

En 5

<QRD3230-A>5
Black plate (6,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

3 Use M.C. to select the desired station. Using radio text


Switching preset stations BSM (best stations memory)
Turn to change the station. Press to select.
1 Turn LEVER.
# All stations stored for FM bands can be recalled Displaying radio text BSM (best stations memory) automatically stores
! Select Preset (preset channel) under Tuning
from each independent FM band. You can display the currently received radio text the six strongest stations in the order of their sig-
Mode to use this function.
# You can also change the station by pressing UP and the three most recent radio texts. nal strength.
Seeking or DOWN. 1 Press and hold down (list) to display radio 1 Press M.C. to turn BSM on.
1 Turn and hold down LEVER. text. To cancel, press M.C. again.
! While turning and holding down LEVER, you Switching the RDS display ! When no radio text is received, NO TEXT Regional (regional)
can skip stations. Seek tuning starts as soon RDS (radio data system) contains digital infor- appears in the display.
as you release LEVER. mation that helps search for the radio stations. 2 Turn LEVER left or right to recall the three When Alternative FREQ is used, the regional
most recent radio texts. function limits the selection of stations to those
Note % Press /DISP. 3 Press UP or DOWN to scroll. broadcasting regional programs.
For details about Tuning Mode, refer to PTY/frequency or program service name—song 1 Press M.C. to turn the regional function on or
Storing and recalling radio text off.
Tuning Mode (LEVER tuning setting) on page 7. title/artist name
You can store data from up to six radio text trans-
missions to the RT MEMO 1 to RT MEMO 6 keys. Local (local seek tuning)
Notes
Using PI Seek 1 Display the radio text you want to store in the
! If the program service name cannot be ac- Local seek tuning allows you to tune in to only
If the tuner cannot find a suitable station, or the memory. those radio stations with sufficiently strong sig-
quired, the broadcast frequency is displayed
reception status deteriorates, the unit automati- 2 Press (list). nals for good reception.
instead. If the program service name is de-
cally searches for a different station with the The preset screen is displayed. 1 Press M.C. to display the setting mode.
tected, the program service name will be dis-
same programming. During the search, PI SEEK 3 Use LEVER to store the selected radio text. 2 Press M.C. to turn local on or off.
played.
is displayed and the sound is muted. Turn it to change the preset number. Press and 3 Turn M.C. to select the desired setting.
! Depending on the band, text information can
be changed. hold down M.C. to store. FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4
Using Auto PI Seek for preset 4 Use LEVER to select the desired radio text. AM: Level 1—Level 2
stations Turn it to change the radio text. Press M.C. to The highest level setting allows reception of
select. only the strongest stations, while lower levels
When preset stations cannot be recalled, the
unit can be set to perform PI Seek during preset allow the reception of weaker stations.
recall. ! The tuner automatically stores the three lat-
PTY search (program type selection)
! The default setting for Auto PI Seek is off. est radio text broadcasts received, replacing
Refer to Auto PI (auto PI seek) on page 18. the oldest text with the newest text.

Storing and recalling stations Function settings


for each band 1 Press M.C. to display the main menu.
1 Press (list).
2 Turn M.C. to change the menu option
The preset screen is displayed.
and press to select FUNCTION.
2 Use M.C. to store the selected frequency
3 Turn M.C. to select the function.
in the memory.
Once selected, the following functions can be
Turn to change the preset number. Press and
adjusted.
hold to store.
! If AM band is selected, only BSM, Local and
Tuning Mode are available.

6 En

<QRD3230-A>6
Black plate (7,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

You can tune in to a station using PTY (program CD/CD-R/CD-RW and external Playing a CD/CD-R/CD-RW Switching between playback memory devices
storage devices (USB, SD) 1 Insert the disc into the disc loading slot with

English
type) information. You can switch between playback memory devices
1 Press M.C. to display the setting mode. the label side up. on USB storage devices with more than one Mass
2 Turn LEVER left or right to select the desired Basic operations Storage Device-compatible memory device.
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
setting. 1 Press BAND/ .
DEH-X9650BT/DEH-X8650BT 1 Press h (eject).
News&Inf—Popular—Classics—Others ! You can switch between up to 32 different
3 Press M.C. to begin the search.
1 2 3 Playing songs on a USB storage device memory devices.
The unit searches for a station broadcasting 1 Plug in the USB storage device using the USB
MTP connection
that type of program. When a station is found, cable.
MTP-compatible Android devices (running
its program service name is displayed. ! Use a Pioneer USB cable to connect the USB
Android OS 4.0 or higher) can be connected by
! To cancel the search, press M.C. again. storage device to the unit.
MTP connection using the USB source. To con-
! The program of some stations may differ
4 5 6 7 Stopping playback of files on a USB storage de- nect an Android device, use the cable that came
from that indicated by the transmitted PTY.
vice with the device.
! If no station is broadcasting the type of pro- DEH-X9650SD/DEH-X7650SD 1 Disconnect the USB storage device. ! This function is not compatible with MIXTRAX.
gram you searched for, Not found is dis-
1 2 3 ! This function is not compatible with WAV.
played for about two seconds and then the Playing songs on an SD memory card
! This function is not compatible with music
tuner returns to the original station. 1 Insert an SD memory card into the SD card
browse.
slot.
Traffic Announce (traffic announcement standby)
Insert it with the contact surface facing down,
and press on the card until it clicks and com- Notes
1 Press M.C. to turn traffic announcement
pletely locks into place. ! Disconnect USB storage devices from the
standby on or off. 4 6 7 5
2 Press SRC/OFF to select SD as the source. unit when not in use.
Alternative FREQ (alternative frequencies search) ! If there are two USB storage devices con-
1 Bit rate/sampling frequency indicator Stopping playback of files on an SD memory card nected to this unit, the device connected to
When the tuner cannot get a good reception, the Shows the bit rate or sampling frequency of 1 Press on the SD memory card until it clicks. the input of the selected source is the one
unit automatically searches for a different station the current track (file) when the compressed The SD memory card is ejected. that is operated.
in the same network. audio is playing. 2 Pull out the SD memory card. ! Disconnect communications for the USB
1 Press M.C. to turn the alternative frequencies ! When playing back VBR (variable bit
Selecting a folder storage device before switching to operation
search on or off. rate)-recorded AAC files, the average bit
1 Press UP or DOWN. of the other device.
rate value is displayed. However, depend-
News interrupt (news program interruption) ing on the software used to decode AAC Selecting a track
files, VBR may be displayed. Operations using the MIXTRAX
1 Press M.C. to turn the NEWS function on or 1 Turn LEVER.
2 Folder number indicator button
off. Fast forwarding or reversing
Shows the current folder number when play-
Tuning Mode (LEVER tuning setting) ing a compressed audio file. 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Turning MIXTRAX on or off
3 Track number indicator ! When playing compressed audio, there is no You can use this function when USB or SD is se-
You can assign a function to the LEVER on the sound during fast forward or reverse.
4 PLAY/PAUSE indicator lected as the source.
unit.
5 S.Rtrv indicator Returning to root folder You cannot use this function with USB MTP.
Select Manual (manual tuning) to tune up or
Appears when Sound Retriever function is 1 Press and hold BAND/ . 1 Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on or
down manually or select Preset (preset channel)
on. off.
to switch between preset channels. Switching between compressed audio and CD-DA
6 Song time (progress bar) ! For more details about MIXTRAX, refer to
1 Press M.C. to select Manual or Preset. 1 Press BAND/ .
7 Play time indicator About MIXTRAX on page 17.

En 7

<QRD3230-A>7
Black plate (8,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Switching the display 2 Use M.C. to select the desired file name 2 Turn M.C. to change the mode; press to
Playing a song in the selected category
(or folder name). select.
Selecting the desired text information 1 When a category is selected, press and hold
! Artist – Plays an album by the artist currently
M.C.
Changing the file or folder name playing.
% Press /DISP.
1 Turn M.C. Searching the list by alphabet ! Album – Plays a song from the album cur-
1 When a list for the selected category is dis- rently being played.
Creating a new Pandora station Playing
played, press to switch to alphabet search ! Genre – Plays an album from the genre cur-
You can use this function when SD is selected 1 When a file or track is selected, press M.C.
mode. rently being played.
as the source. Viewing a list of the files (or folders) in the se- 2 Turn M.C. to select a letter. The selected song/album will be played after the
You can create a new station in the Pandora lected folder 3 Press M.C. to display the alphabetical list. currently playing song.
source based on the tagged information. 1 When a folder is selected, press M.C. ! To cancel searching, press /DISP.
Notes
1 Press and hold /DISP. Playing a song in the selected folder ! The selected song/album may be canceled if
Notes
1 When a folder is selected, press and hold M.C. you use functions other than link search (e.g.
! This unit must create an index in order to fa-
2 Turn M.C. to select the desired setting. fast forward and reverse).
cilitate Artists, Albums, Songs, and Genres
Track (from track)—Artist (from artist) ! Depending on the song selected to play, the
Browsing for a song searches. Typically, it will take approximately
end of the currently playing song and the be-
You can use this function when USB or SD is se- 70 seconds to create an index for 1 000
3 Press M.C. to select. ginning of the selected song/album may be
lected as the source. songs, and we recommend that up to 3 000
Switches to the Pandora source and displays cut off.
This function is available when ON is selected in songs be used. Please note that certain types
the list of Pandora stations.
Music browse. For details, refer to of file may take longer to index than others.
! Depending on the number of files in the USB
Function settings
4 Turn M.C. to select the desired station. Music browse (music browse) on page 9.
storage device, there may be a delay when 1 Press M.C. to display the main menu.
1 Press (list) to switch to the top menu displaying a list.
5 Press M.C. to select.
of the list search. ! Keys may not have any effect during the cre- 2 Turn M.C. to change the menu option
A new station is created.
ation of an index or list. and press to select FUNCTION.
Note 2 Use M.C. to select a category/song. ! Lists are recreated each time the unit is
This function is disabled when there is no turned on. 3 Turn M.C. to select the function.
tagged information available. Changing the name of the song or category Once selected, the following functions can be
1 Turn M.C. Playing songs related to the adjusted.
Selecting and playing files/ Artists (artists)—Albums (albums)—Songs currently playing song ! Music browse and Link play cannot be used
tracks from the name list (songs)—Genres (genres) when the source is set to CD.
You can use this function when USB or SD is se-
! Link play is not available when OFF is se-
This function is available when OFF is selected Playing lected as the source.
lected in Music browse. For details, refer to
in Music browse. For details, refer to 1 When a song is selected, press M.C. This function is available when ON is selected in
Music browse (music browse) on page 9.
Music browse (music browse) on page 9. Music browse. For details, refer to
Viewing a list of songs in the selected category Music browse (music browse) on page 9.
1 When a category is selected, press M.C.
1 Press (list) to switch to the file/track
name list mode. You can play songs from the following lists.
• Album list of the currently playing artist
• Song list of the currently playing album
• Album list of the currently playing genre

1 Press and hold to switch to link play


mode.

8 En

<QRD3230-A>8
Black plate (9,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Music browse (music browse) Random mode (random play)


DEH-X9650SD/DEH-X7650SD Operations using the MIXTRAX
1 2 3 4 button

English
You can browse music on a USB storage device
1 Press M.C. to turn random play on or off.
and SD.
Turning MIXTRAX on or off
1 Press M.C. to select the desired setting. Link play (link play)
1 Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on or
! ON – Category/song list can be used.
1 Press M.C. to display the setting mode. off.
! OFF – File/folder list can be used.
2 Turn M.C. to change the mode; press to select. ! For more details about MIXTRAX, refer to
In some cases, a message may appear asking 5 7 8 6 About MIXTRAX on page 17.
whether to create a database on this unit or For details about the settings, refer to Playing
not. If it appears, proceed by completing the songs related to the currently playing song on 1 LINK PLAY indicator
page 8. 2
below steps. Repeat indicator Switching the display
2 Turn M.C. to switch to Yes. Pause (pause) 3 Song number indicator Selecting the desired text information
3 Press M.C. to select. 4 Shuffle indicator
A message will appear asking if you want to 1 Press M.C. to pause or resume. 5 PLAY/PAUSE indicator % Press /DISP.
save the database information to a USB stor- 6 S.Rtrv indicator
age device/SD card. Sound Retriever (sound retriever) Appears when Sound Retriever function is
4 Turn M.C. to switch to Yes.
Creating a new Pandora station
Automatically enhances compressed audio and on.
5 Press M.C. to select. 7 Song time (progress bar) You can create a new station in the Pandora
restores rich sound.
Select No to cancel the selection. 8 Play time indicator source based on the tagged information.
1 Press M.C. to select the desired setting.
! The database information on this unit will be 1—2—OFF (off)
deleted if ACC is set to OFF. Saving the data- Playing songs on an iPod
1 Press and hold /DISP.
1 is effective for low compression rates, and 2
base information to a USB storage device/SD is effective for high compression rates. 1 Connect an iPod to the USB cable.
card will allow it to be read from the USB stor- 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Selecting a track (chapter) Track (from track)—Artist (from artist)
age device/SD card to which it was saved
1 Turn LEVER.
when ACC is set to ON, which will increase the
processing speed.
iPod 3 Press M.C. to select.
Fast forwarding or reversing
! The database may need to be rebuilt if the in- 1 Turn and hold down LEVER to the right or left.
Switches to the Pandora source and displays
Basic operations the list of Pandora stations.
formation in the USB storage device/SD card
file is different from the database information DEH-X9650BT/DEH-X8650BT Selecting an album
1 Press UP or DOWN. 4 Turn M.C. to select the desired station.
saved to the USB storage device/SD card. A 1 2 3 4
message will appear in such cases asking
whether to rebuild the database or not. Notes 5 Press M.C. to select.
! The iPod cannot be turned on or off when the A new station is created.
Play mode (repeat play)
control mode is set to Ctrl Audio.
Note
! Disconnect headphones from the iPod be-
1 Press M.C. to select a repeat play range. This function is disabled when there is no
5 6 7 8 fore connecting it to this unit.
CD/CD-R/CD-RW tagged information available.
! The iPod will turn off about two minutes after
! Disc repeat – Repeat all tracks
the ignition is switched off.
! Track repeat – Repeat the current track Browsing for a song
! Folder repeat – Repeat the current folder
External storage device (USB, SD) 1 Press (list) to switch to the top menu
! All repeat – Repeat all files of the list search.
! Track repeat – Repeat the current file
! Folder repeat – Repeat the current folder

En 9

<QRD3230-A>9
Black plate (10,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

2 Use M.C. to select a category/song. 2 Turn M.C. to change the mode; press to — Fast forward/reverse
select. — Selecting a song (chapter) 1 Press M.C. to turn shuffle all on.
Changing the name of the song or category ! Artist – Plays an album by the artist currently ! The volume can only be adjusted from this To turn off Shuffle all, select Shuffle OFF in
1 Turn M.C. playing. unit. Shuffle mode. For details, refer to
Playlists (playlists)—Artists (artists)—Albums ! Album – Plays a song from the album cur- Shuffle mode (shuffle) on page 10.
(albums)—Songs (songs)—Podcasts (pod- rently being played. Function settings Link play (link play)
casts)—Genres (genres)—Composers (com- ! Genre – Plays an album from the genre cur-
rently being played. 1 Press M.C. to display the main menu.
posers)—Audiobooks (audiobooks) 1 Press M.C. to display the setting mode.
The selected song/album will be played after the 2 Turn M.C. to change the mode; press to select.
Playing
currently playing song. 2 Turn M.C. to change the menu option
1 When a song is selected, press M.C. and press to select FUNCTION. For details about the settings, refer to Playing
Notes songs related to the currently playing song on
Viewing a list of songs in the selected category page 10.
1 When a category is selected, press M.C. ! The selected song/album may be canceled if 3 Turn M.C. to select the function.
you use functions other than link search (e.g. Once selected, the following functions can be Pause (pause)
Playing a song in the selected category fast forward and reverse). adjusted.
1 When a category is selected, press and hold ! Depending on the song selected to play, the ! Play mode, Shuffle mode, Shuffle all, 1 Press M.C. to pause or resume.
M.C. end of the currently playing song and the be- Link play and Audiobooks are not available
Audiobooks (audiobook speed)
ginning of the selected song/album may be when Ctrl iPod is selected in the control
Searching the list by alphabet
cut off. mode. For details, refer to Using this unit’s
1 When a list for the selected category is dis- 1 Press M.C. to select the desired setting.
iPod function from your iPod on page 10.
played, press to switch to alphabet search ! Faster – Playback at a speed faster than
mode. Using this unit’s iPod function normal
from your iPod Play mode (repeat play) ! Normal – Playback at normal speed
2 Turn M.C. to select a letter.
3 Press M.C. to display the alphabetical list. This unit’s iPod function can be controlled by ! Slower – Playback at a speed slower than
1 Press M.C. to select a repeat play range.
! To cancel searching, press /DISP. using the connected iPod. normal
! Repeat One – Repeat the current song
Ctrl iPod is not compatible with the following ! Repeat All – Repeat all songs in the se- Sound Retriever (sound retriever)
Notes iPod models. lected list
! You can play playlists created with the com- ! iPod nano 1st generation ! When the control mode is set to Ctrl iPod, the 1 Press M.C. to select the desired setting.
puter application (MusicSphere). The appli- ! iPod with video repeat play range will be same as what is set 1—2—OFF (off)
cation will be available on our website. for the connected iPod. 1 is effective for low compression rates, and 2
! Playlists that you created with the computer % Press BAND/ to switch the control is effective for high compression rates.
application (MusicSphere) are displayed in mode. Shuffle mode (shuffle)
abbreviated form. ! Ctrl iPod – This unit’s iPod function can be
operated from the connected iPod. 1 Press M.C. to select the desired setting.
! Ctrl Audio – This unit’s iPod function can be ! Shuffle Songs – Play back songs in the se- Using Bluetooth wireless
Playing songs related to the
currently playing song controlled by using this unit. lected list in random order. technology
! Shuffle Albums – Play back songs from a
You can play songs from the following lists. Notes Only for DEH-X9650BT and DEH-X8650BT
randomly selected album in order.
• Album list of the currently playing artist ! Switching the control mode to Ctrl iPod ! Shuffle OFF – Cancel random play.
• Song list of the currently playing album pauses song playback. Use the iPod to re- Using the Bluetooth telephone
Shuffle all (shuffle all)
• Album list of the currently playing genre sume playback. Important
! The following operations are still accessible ! Leaving the unit on standby to connect to
1 Press and hold to switch to link play from the unit even if the control mode is set your phone via Bluetooth while the engine is
mode. to Ctrl iPod. not running can drain the battery.
— Pausing

10 En

<QRD3230-A>10
Black plate (11,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

! Operations may vary depending on the kind Connection menu operation


Adjusting the other party’s listening volume
of cellular phone. 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Turn LEVER while talking on the phone. Important

English
! Advanced operations that require attention 2 Turn M.C. to select the name of a device you
! When private mode is on, this function is not Connected devices may not work properly if
such as dialing numbers on the monitor, want to delete.
available. more than one Bluetooth device is connected at
using the phone book, etc., are prohibited ! Press and hold M.C. to swap between the
a time (e.g. a phone and a separate audio player Bluetooth device address and the device
while driving. Be sure to park your vehicle in Turning private mode on or off
are connected simultaneously).
a safe place and apply the parking brake be- 1 Press BAND/ while talking on the phone. name.
fore proceeding. 3 Press M.C. to display Delete YES.
Note 1 Press and hold to display the connec- 4 Press M.C. to delete the device information
If private mode is selected on the cellular phone, tion menu. from the device list.
Setting up for hands-free phoning # You cannot perform this step during a call.
hands-free phoning may not be available. ! When no device is selected in the device list,
this function is not available.
1 Connection 2 Turn M.C. to select the function. ! While this function is in use, do not turn off
Using voice recognition Once selected, the following functions can be
Use the Bluetooth telephone connection the engine.
This feature can be used on an iPhone equipped adjusted.
menu. Refer to Connection menu operation on
with voice recognition that is connected by Add device (connecting a new device)
page 11.
Bluetooth. Device list (connecting or disconnecting a device
2 Function settings
Use the Bluetooth telephone function menu. from the device list)
1 Press and hold M.C. to switch to voice
Refer to Phone menu operation on page 12.
recognition mode. 1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the name of a device you
2 Press M.C. and then talk into the micro- want to connect/disconnect.
Basic operations
phone to input voice commands. ! Press and hold M.C. to swap between the
To end voice recognition mode, press BAND/ . Bluetooth device address and the device
Making a phone call
name.
Refer to Phone menu operation on page 12. Notes
3 Press M.C. to connect/disconnect the selected
Answering an incoming call ! For details on voice recognition features,
device.
1 When a call is received, press . check the manual for your iPhone.
Once the connection is established, Con-
! In order for your voice commands to be rec-
nected is displayed.
Ending a call ognized and interpreted correctly, ensure
! When no device is selected in the device list,
1 Press . that conditions are suitable for recognition.
this function is not available.
Rejecting an incoming call ! Please note that wind blowing through the
vehicle windows and noise coming from out- Delete device (deleting a device from the device
1 When a call is received, press and hold .
side the vehicle can interfere with voice com- list)
Answering a call waiting mand operation.
1 When a call is received, press . ! For optimum pick-up, the microphone should
Switching between callers on hold be placed directly in front of the driver at a
1 Press M.C. suitable distance.
! Speaking too soon after the start of the com-
Canceling call waiting mand may cause voice recognition to fail.
1 Press and hold . ! Speak slowly, deliberately, and clearly.

En 11

<QRD3230-A>11
Black plate (12,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Bluetooth visibility can be turned on so that other Phone menu operation Function and operation
1 Press M.C. to start searching.
devices can discover the unit. 1 Press to display the phone menu. 1 Display Phone Function.
! To cancel, press M.C. while searching.
1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on Refer to Phone Function (phone function) on
! If this unit fails to find any available cellular
or off. 2 Turn M.C. to select the function. page 12.
phones, Not found is displayed.
2 Turn M.C. to select a device from the device Pin code input (PIN code input) Once selected, the following functions can be
list. adjusted. 2 Press M.C. to display the function menu.
You must enter a PIN code on your device to con-
! If the desired device is not displayed, select
firm the Bluetooth connection. The default code is Missed calls (missed call history) 3 Turn M.C. to select the function.
RE-SEARCH.
0000, but you can change it with this function. Once selected, the following functions can be
! Press and hold M.C. to swap between the Dialled calls (dialed call history)
1 Press M.C. to display the setting mode. Received calls (received call history) adjusted.
Bluetooth device address and the device
2 Turn M.C. to select a number.
name.
3 Press M.C. to move the cursor to the next posi- 1 Press M.C. to display the phone number list.
3 Press M.C. to connect the selected device. Auto answer (automatic answering)
tion. 2 Turn M.C. to select a name or phone number.
! To complete the connection, check the de-
4 After inputting PIN code, press and hold M.C. 3 Press M.C. to make a call. 1 Press M.C. to turn automatic answering on or
vice name (Pioneer BT Unit). Enter the
! After inputting, pressing M.C. returns you ! To display details about the contact you se- off.
PIN code on your device if necessary.
to the PIN code input display, and you can lected, press and hold M.C.
! PIN code is set to 0000 as the default. You Ring tone (ring tone select)
change the PIN code.
can change this code. PhoneBook (phone book)
! A 6-digit number may display on both this Device INFO (Bluetooth device address display) 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off.
unit and the Bluetooth device. The contacts on your phone will normally be trans-
Select yes if the 6-digit numbers displayed 1 Press M.C. to display the setting mode. ferred automatically when the phone is con- PH.B.Name view (phone book name view)
on this unit and the Bluetooth device are 2 Press M.C. to select the desired setting. nected. If it is not, use your phone menu to
the same. Device name—Bluetooth device address transfer the contacts. The visibility of this unit 1 Press M.C. to invert the order of names in the
! 6-digit number appears on the display of should be on when you use the phone menu. phone book.
Guest Mode (guest mode) Refer to Visibility (setting the visibility of this unit)
this unit. Once the connection is estab-
lished, this number disappears. When this mode is turned on, if a pairing is at- on page 12.
Bluetooth Audio
! If you are unable to complete the connec- tempted while there are already three devices 1 Press M.C. to display ABC Search (alphabeti-
cal list). Important
tion using this unit, use the device to con- paired together, the unit will move to the Delete
nect to the unit. device screen automatically and prompt you to 2 Turn M.C. to select the first letter of the name ! Depending on the Bluetooth audio player
! If three devices are already paired, Device delete a device. For details, refer to Delete device you are looking for. connected to this unit, the available opera-
Full is displayed and it is not possible to (deleting a device from the device list) on page 11. 3 Press M.C. to display a registered name list. tions will be limited to the following two lev-
perform this operation. In this case, delete 1 Press M.C. to turn the guest mode on or off. 4 Turn M.C. to select the name you are looking els:
a paired device first. for. — A2DP profile (Advanced Audio Distribution
Auto pairing (auto pairing) 5 Press M.C. to display the phone number list. Profile): You can only playback songs on your
Auto connect (connecting to a Bluetooth device 6 Turn M.C. to select a phone number you want audio player.
If this function is turned on while there is an
automatically) to call. The A2DP connection can only be used with
iPhone connected to the unit by USB, you will be
automatically prompted to pair the unit and 7 Press M.C. to make a call. Pandora (smartphone), App (smartphone)
1 Press M.C. to turn automatic connection on or and BT Audio.
iPhone. Phone Function (phone function)
off. — AVRCP profile (Audio/Video Remote Control
1 Press M.C. to turn auto pairing on or off.
Visibility (setting the visibility of this unit) ! This function may not be available depending You can set Auto answer, Ring tone and PH.B. Profile): You can perform playback, pause
on what version of iOS you are using. Name view from this menu. For details, refer to playback, select songs, etc.
! This function cannot be used with USB port 2. Function and operation on page 12. ! To use a Bluetooth audio player with this
unit, refer to this manual and the manual for
your device for operating instructions.

12 En

<QRD3230-A>12
Black plate (13,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

! As the signal from your cellular phone may 3 PLAY/PAUSE indicator ! If the Data Plan for your iPhone does not provide
cause noise, avoid using it when you are lis- 4 S.Rtrv indicator 1 Press M.C. to turn random play on or off. for unlimited data usage, additional charges

English
tening to songs on your Bluetooth audio Appears when Sound Retriever function is ! This function may not be available depend- from your carrier may apply for accessing the
player. on. ing on the type of Bluetooth audio player Pandora service via 3G and/or EDGE networks.
! The sound of the Bluetooth audio player will 5 Song time (progress bar) connected. ! You need to connect to the Internet via 3G, EDGE
be muted when the phone is in use. 6 Play time indicator ! The random play range varies depending or Wi-Fi network to use the service from Pandora.
! When the Bluetooth audio player is in use, on the Bluetooth audio player in use.
you cannot connect to a Bluetooth telephone Fast forwarding or reversing Limitations:
Repeat (repeat play)
automatically. 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. ! Depending on the availability to the Internet, you
! Playback continues even if you switch from 1 Press M.C. to select a repeat play range. may not be able to receive Pandora service.
Selecting a track
your Bluetooth audio player to another ! This function may not be available depend- ! Pandora service is subject to change without no-
1 Turn LEVER.
source while listening to a song. ing on the type of Bluetooth audio player tice. The service could be affected by any of the
! Depending on the type of Bluetooth audio Pausing and starting playback connected. following: firmware versions of iPhone, firmware
player you have connected to this unit, oper- 1 Press BAND/ . ! The repeat play range varies depending on versions of Pandora application, changes to the
ation and information display may not be the Bluetooth audio player in use. Pandora music service.
available for some functions. ! Certain functions of the Pandora service are not
Switching the display Sound Retriever (sound retriever) available when accessing the service through the
Setting up for Bluetooth audio Selecting the desired text information Pioneer car audio/video products. They include,
1 Press M.C. to select the desired setting.
but not limited to the following: creating new sta-
Before you can use the Bluetooth audio function 1—2—OFF (off)
you must set up the unit for use with your % Press /DISP. tions, deleting stations, sending information
1 is effective for low compression rates, and 2
about current stations, buying tracks from
Bluetooth audio player. You will need to pair this is effective for high compression rates.
iTunes, viewing additional text information, log-
unit with your Bluetooth audio player. Function settings
ging in to Pandora, adjusting Cell Network Audio
1 Press M.C. to display the main menu. Quality.
1 Connection Streaming Pandoraâ Pandora internet radio is a music service not af-
Use the Bluetooth telephone connection 2 Turn M.C. to change the menu option filiated with Pioneer. More information is avail-
IMPORTANT:
menu. Refer to Connection menu operation on and press to select FUNCTION. able at http://www.pandora.com.
page 11.
Requirements to access Pandora using the
The Pandora mobile application is available for
Pioneer car audio/video products:
3 Turn M.C. to select the function. most iPhone and smartphone, please visit
! The service from Pandora is currently only avail-
Once selected, the following functions can be www.pandora.com/everywhere/mobile for the
Basic operations able in Australia and New Zealand.
adjusted. latest compatibility information.
! Please update the firmware of the Pandora appli-
1 2 Play (play)
cation to the latest version before use.
Starting procedure for iPhone users
! The latest version of the Pandora application can
be downloaded on iTunes App Store and Google 1 Connect an iPhone to USB cable.
1 Press M.C. to start playback.
Play.
Stop (stop) ! Create a free or a paid account online. You can 2 Select Wired in APP CONNECT MODE. For
create the account in the Pandora application details, refer to APP CONNECT MODE (APP
3 4 5 6 1 Press M.C. to stop the playback. from your iPhone or on the website. The URL in connect mode setting) on page 19.
the following: If using DEH-X9650SD and DEH-X7650SD, pro-
Pause (pause)
1 Device name http://www.pandora.com/register ceed to the next step.
Shows the device name of the connected 1 Press M.C. to pause or resume.
Bluetooth audio player. 3 Switch the source to Pandora.
2 Track number indicator Random (random play)

En 13

<QRD3230-A>13
Black plate (14,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

4 Start up the application on the iPhone 3 PLAY/PAUSE indicator 2 Use M.C. to select the Shuffle or desired
A new station will be created from the information
and initiate playback. 4 S.Rtrv indicator station.
for the selected artist, track, or genre.
Appears when Sound Retriever function is
1 Press M.C. to display the setting mode.
Starting procedure for on. Changing the sort order
2 Turn M.C. to select the desired setting.
smartphone users 5 Song time (progress bar) 1 Press (list).
From Track (from track)—From Artist (from
6 Play time indicator ! ABC – You can sort the items in the list alpha-
Only for DEH-X9650BT and DEH-X8650BT artist)—From Genre (from genre)
betically
3 Press M.C. to select.
Playing tracks ! DATE – You can sort the items in the list in
1 Connect your smartphone to this unit Selecting From Track or From Artist creates a
For details, refer to Starting procedure for iPhone order of the dates on which the items were
using Bluetooth wireless technology. For de- new station.
users on page 13 or Starting procedure for smart- created
tails, refer to Connection menu operation on If selecting From Genre, complete the proce-
phone users on page 14.
page 11. Changing Shuffle or stations dures outlined below.
Skipping tracks 1 Turn M.C. 4 Turn M.C. to select a genre.
2 Select Bluetooth in APP CONNECT MODE. 1 Turn LEVER to the right. 5 Press M.C. to select.
Playing
For details, refer to APP CONNECT MODE 6 Turn M.C. to select a station.
Pausing playback 1 When Shuffle or the station is selected, press
(APP connect mode setting) on page 19. 7 Press M.C. to select.
1 Press BAND/ to pause or resume. M.C.
A new station is created.
3 Switch the source to Pandora. Giving a Thumbs Up Deleting stations ! You can also switch to New station by press-
The smartphone application will start up auto- 1 Press UP to give a “Thumbs Up” for the track 1 When station is selected, press and hold M.C. ing and holding .
matically. If it fails to start, follow the instruc- currently playing. DELETE YES appears.
Pause (pause)
tions on the screen to attempt to resolve the To cancel, press /DISP. You will return to the
Giving a Thumbs Down
problem. previous level. 1 Press M.C. to pause or resume.
1 Press DOWN to give a “Thumbs Down” for the
2 Press M.C.
track currently playing and to skip to the next Sound Retriever (sound retriever)
Basic operations track.
The station will be deleted.

DEH-X9650BT/DEH-X8650BT 1 Press M.C. to select the desired setting.


12 Function settings 1—2—OFF (off)
Switching the display
1 is effective for low compression rates, and 2
Selecting the desired text information 1 Press M.C. to display the main menu.
is effective for high compression rates.

% Press /DISP. 2 Turn M.C. to change the menu option


and press to select FUNCTION.
Note Using connected device
3 4 5 6
Depending on the station, text information can 3 Turn M.C. to select the function. applications
DEH-X9650SD/DEH-X7650SD be changed. Once selected, the following functions can be
You can use this unit to perform streaming play-
12 adjusted.
back of and control tracks in iPhone or smart-
Selecting and playing the
phone applications or just for streaming
Shuffle/station list Bookmark (bookmark)
playback.
The display shown on this unit may not be the
1 Press M.C. to store track information.
same as that shown on the connected device.
New station (new station)
3 5 6 4 1 Press (list) to switch to the Shuffle/sta-
tion list mode.
1 Thumbs Up/Thumbs Down indicator
2 Shuffle indicator

14 En

<QRD3230-A>14
Black plate (15,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

For details about Android device compatibil- 4 Start up the application on the smart- Function settings
Important
ity with this unit, refer to the information on phone and initiate playback.

English
Use of third party apps may involve or require our website. 1 Press M.C. to display the main menu.
the provision of personally identifiable infor- Basic operations
mation, whether through the creation of a Notes 2 Turn M.C. to change the menu option
user account or otherwise, and for certain ap- ! Please check our website for a list of sup- DEH-X9650BT/DEH-X8650BT and press to select FUNCTION.
plications, the provision of geolocation data. ported iPhone or smartphone applications 1
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RE- for this unit. 3 Turn M.C. to select the function.
SPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUD- ! Pioneer is not liable for any issues that may Once selected, the following functions can be
ING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND arise from incorrect or flawed app-based adjusted.
SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY content.
PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY ! The content and functionality of the sup- Pause (pause)
APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS ported applications are the responsibility of 2 3 4 5
OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE the App providers. 1 Press M.C. to pause or resume.
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
Sound Retriever (sound retriever)
THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER Starting procedure for iPhone users 1
OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEO-
1 Connect an iPhone to USB cable. 1 Press M.C. to select the desired setting.
LOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO
1—2—OFF (off)
NOT USE THAT THIRD PARTY APP.
2 Select Wired in APP CONNECT MODE. For 1 is effective for low compression rates, and 2
details, refer to APP CONNECT MODE (APP is effective for high compression rates.

Information for compatibility of connect mode setting) on page 19. 2 4 5 3


If using DEH-X9650SD and DEH-X7650SD, pro-
connected devices
ceed to the next step. 1 Application name Audio adjustments
The following is the detailed information regard- 2 PLAY/PAUSE indicator
ing the terminals required to use the application 3 Switch the source to App. 3 S.Rtrv indicator
for iPhone or smartphone on this unit. Appears when Sound Retriever function is
4 Start up the application on the iPhone on.
For iPhone users and initiate playback. 4 Song time (progress bar)
! This function is compatible with iPhone and 5 Play time indicator
iPod touch. 1 Press M.C. to display the main menu.
Starting procedure for
! The device has iOS 5.0 or higher.
smartphone users Selecting a track
2 Turn M.C. to change the menu option
1 Turn LEVER.
Only for DEH-X9650BT and DEH-X8650BT and press to select AUDIO.
For smartphone users
! The device has Android OS 2.3 or later. Fast forwarding or reversing
1 Connect your smartphone to this unit 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. 3 Turn M.C. to select the audio function.
! The device supports Bluetooth SPP (Serial
using Bluetooth wireless technology. For de- Once selected, the following audio functions
Port Profile) and A2DP (Advanced Audio Dis- Pausing playback
tails, refer to Connection menu operation on can be adjusted.
tribution Profile). 1 Press BAND/ to pause or resume.
page 11. ! The cut-off frequency and output level can be
The device is connected to this unit via
adjusted when the subwoofer output is on.
Bluetooth.
2 Select Bluetooth in APP CONNECT MODE. Switching the display ! SLA is not available when FM is selected as
! Compatibility with all Android devices is not
For details, refer to APP CONNECT MODE the source.
guaranteed. Selecting the desired text information
(APP connect mode setting) on page 19.
% Press /DISP.
3 Switch the source to App.

En 15

<QRD3230-A>15
Black plate (16,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

3 Turn M.C. to select the desired setting.


Fader/Balance (fader/balance adjustment) Loudness compensates for deficiencies in the low- Use this function when wanting to listen only to
Simple display—background visual—genre—
frequency and high-frequency ranges at low vol- high-frequency sounds. Only frequencies higher
background picture 1—background picture 2—
1 Press M.C. to display the setting mode. ume. than the high-pass filter (HPF) cutoff are output
2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)
background picture 3—background picture 4—
1 Press M.C. to display the setting mode. from the speakers.
spectrum analyzer—level indicator—movie
and balance (left/right). 2 Press M.C. to turn loudness on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode.
screen—calendar
3 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal- 3 Turn M.C. to select the desired setting. 2 Press M.C. to turn high pass filter on or off.
ance. Low (low)—Mid (mid)—High (high) 3 Turn M.C. to select the cut-off frequency.
Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
4 Press M.C. to select.
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Subwoofer1 (subwoofer on/off setting)
ance. Notes
SLA (source level adjustment)
This unit is equipped with a subwoofer output ! Genre display changes depending on the
Preset EQ (equalizer recall)
which can be turned on or off. This function prevents the volume from changing genre of music.
1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press M.C. to display the setting mode. too dramatically when the source switches. ! Genre display may not work correctly de-
2 Turn M.C. to select an equalizer curve. 2 Press M.C. to turn subwoofer output on or off. ! Settings are based on the FM volume level, pending on the application used to encode
Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus- 3 Turn M.C. to select the phase for the sub- which remains unchanged. audio files.
tom2—Flat—SuperBass woofer output. ! The AM volume level can also be adjusted with ! If the source is set to Radio or AUX, the sim-
Turn M.C. to the left to select reverse phase, this function. ple display will show even if spectrum ana-
G.EQ (equalizer adjustment) and Reverse appears in the display. Turn M.C. ! Each of the below combinations are set to the lyzer or level indicator is chosen.
You can adjust the currently selected equalizer to the right to select normal phase, and Nor- same setting automatically.
curve setting as desired. Adjusted equalizer curve mal appears in the display. ! USB, iPod, SD, Pandora (iPhone), and
settings are stored in Custom1 or Custom2. Subwoofer2 (subwoofer adjustment)
App (iPhone) Selecting the illumination color
! Custom1 can be set separately for each ! BT Audio, Pandora (smartphone), and
source. However, each of the below combina- Only frequencies lower than those in the selected App (smartphone)
tions are set to the same setting automatically. range are outputted from the subwoofer. 1 Press M.C. to display the setting mode.
! USB, iPod, SD, Pandora (iPhone), and 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the source volume.
App (iPhone) 2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre- Adjustment range: +4 to –4
! BT Audio, Pandora (smartphone), and quency and the output level for the subwoofer.
1 Press M.C. to display the main menu.
App (smartphone) 3 Turn M.C. to select the cut-off frequency.
! Custom2 is a shared setting used in common 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Using different 2 Turn M.C. to change the menu option
for all sources. 4 Turn M.C. to adjust the output level for the sub-
woofer. entertainment displays and press to select ILLUMINATION.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to cycle between the following: +6 to –24 is displayed as the level is increased
3 Turn M.C. to select the illumination func-
Equalizer band—Equalizer level or decreased.
tion.
3 Turn M.C. to select the desired setting. Bass Booster (bass boost) Once selected, the following illumination func-
Equalizer band: 100Hz—315Hz—1.25kHz— tions can be adjusted.
3.15kHz—8kHz 1 Press M.C. to display the setting mode. ! Phone is not available for DEH-X9650SD and
Equalizer level: +6 to –6 2 Turn M.C. to select a desired level. You can enjoy entertainment displays while lis- DEH-X7650SD.
0 to +6 is displayed as the level is increased or tening to each sound source.
Loudness (loudness)
decreased.
1 Press M.C. to display the main menu.
HPF (high pass filter adjustment)
2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select ENTERTAINMENT.

16 En

<QRD3230-A>16
Black plate (17,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Note
Key Side (key section color setting) ILLUMI FX (illumination effect mode) SHORT PLAYBACK (short playback mode)
You cannot create a custom illumination color

English
You can select desired colors for the keys of this When this mode is enabled, an illumination effect while Scan is selected. You can select the length of the playback time.
unit. with lights that slowly fade in and out in a set pat- 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press M.C. to display the setting mode. tern will appear on the display and keys to signify 2 Turn M.C. to select the desired setting.
2 Turn M.C. to select the desired setting. changes. About MIXTRAX 1.0 MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)—
! Preset colors (ranging from White to Blue) 1 Press M.C. to turn ILLUMI FX on or off. 2.0 MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes)
MIXTRAX technology is used to insert a variety
! Scan (cycle through a variety of colors au- ! The illumination effect will activate when the —3.0 MIN (3.0 minutes)—Random (random)
of sound effects in between songs, allowing you
tomatically) ACC power is turned on/off regardless of —OFF (off)
to experience your music as a nonstop mix com-
! Custom (customized illumination color) whether the ILLUMI FX setting is on or off. plete with visual effects. FLASH AREA (flash area)
Display Side (display section color setting)
Note Notes You can select areas for flashing colors.
You can select the desired colors for the display of When Custom is selected, the customized color ! Depending on the file/song, sound effects 1 Press M.C. to display the setting mode.
this unit. saved is selected. may not be available. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
1 Press M.C. to display the setting mode. ! Turn MIXTRAX off if the visual effects it pro- Key & Display (key and display)—KEY SIDE
2 Turn M.C. to select the desired setting. duces have adverse effects on driving. Refer (key section)—OFF (off)
! Preset colors (ranging from White to Blue) Customizing the to Operations using the MIXTRAX button on ! When OFF is selected, the color set under IL-
! Scan (cycle through a variety of colors au- page 7. LUMINATION is used as the display color.
illumination color
tomatically)
You can create custom illumination colors for Flashing Color (flash pattern)
! Custom (customized illumination color) MIXTRAX menu
both Key Side and Display Side. The flashing color and MIXTRAX special effects
Key & Display (key and display color setting)
display change with changes in the sound and
You can select the desired colors for the keys and 1 Press M.C. to display the main menu. bass levels.
display of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to display ILLUMINATION and 2 Turn M.C. to select the desired setting.
2 Turn M.C. to select the desired setting. press to select. ! Sound Level Mode Color 1 to Color 6 –
! Preset colors (ranging from White to Blue) 1 Press M.C. to display the main menu. The flash pattern changes according to the
! Scan (cycle through a variety of colors au- 3 Turn M.C. to display Key Side or sound level. Select a desired mode.
tomatically) Display Side. Press to select. 2 Turn M.C. to change the menu option ! Low Pass Mode Color 1 to Color 6 – The
and press to select MIXTRAX. flash pattern changes according to the
Phone (phone color setting)
4 Press M.C. and hold until the customizing bass level. Select a desired mode.
You can select the desired key colors to display illumination color setting appears in the dis- 3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func- ! Flashing Color Random – The flash pat-
when an incoming call is received. play. tion. tern changes randomly according to the
1 Press M.C. to display the setting mode. Once selected, the following MIXTRAX functions sound level mode and low pass mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting. 5 Press M.C. to select the primary color. can be adjusted. The function is enabled when ! Sound Level Mode Random – The flash
! Flashing – The color selected from Key R (red)—G (green)—B (blue) MIXTRAX is on. pattern changes randomly according to the
Side flashes. sound level mode.
! Flash FX 1 to Flash FX 6 – The system auto- 6 Turn M.C. to adjust the brightness level. ! Low Pass Mode Random – The flash pat-
matically cycles through all available key Adjustment range: 0 to 60 tern changes randomly according to the
colors for this unit. Select the desired # You cannot select a level below 20 for all three of low pass mode.
mode. R (red), G (green), and B (blue) at the same time.
DISP EFFECT (display effect)
! OFF – No change in key color made when # You can also perform the same operation on
incoming calls are received. other colors.

En 17

<QRD3230-A>17
Black plate (18,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

The MIXTRAX special effects display can be turned MIX Fixed (MIXTRAX sound effects) System menu Clock (clock display setting)
on or off.
The fixed sounds can be removed from MIXTRAX You can set the clock to display even if the unit is
1 Press M.C. to display the setting mode.
sound effects. turned off.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
1 Press M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to select the desired setting.
MIXTRAX 1 (MIXTRAX special effects dis-
ON (fixed sounds and sound effects)—OFF ON (clock display)—Elapsed time (elapsed
play 1)—MIXTRAX 2 (MIXTRAX special effects
(sound effects) time display)—OFF (clock off)
display 2)—OFF (normal display) 1 Press M.C. to display the main menu. ! Only for DEH-X9650SD
LOOP EFFECT (loop effect)
CUT IN EFFECT (manual cut-in effect) You can switch the function by pressing CLK.
2 Turn M.C. to change the menu option
The loop effect, which is inserted at the end of
You can turn on or off the MIXTRAX sound effects and press to select SYSTEM. Auto PI (auto PI seek)
each song automatically, can be removed from
while manually changing tracks.
the sound effect. The unit can automatically search for a different
1 Press M.C. to select the desired setting. 3 Turn M.C. to select the system menu
1 Press M.C. to select the desired setting. station with the same programming, even during
ON (on)—OFF (off) function.
ON (on)—OFF (off) preset recall.
Once selected, the following system menu func-
MIX Settings (MIXTRAX settings) 1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.
Flanger EFFECT (flanger effect) tions can be adjusted.
For details, refer to MIXTRAX settings on page 18. ! BT AUDIO, Clear memory, BT Version Info. Warning tone (warning tone setting)
The flanger effect can be removed from the sound and APP CONNECT MODE are not available
effect. If the front panel is not detached from the head
Note for DEH-X9650SD and DEH-X7650SD.
1 Press M.C. to select the desired setting. unit within four seconds of turning off the ignition,
SHORT PLAYBACK, CUT IN EFFECT, and ON (on)—OFF (off) a warning tone sounds. You can turn off the warn-
Language select (multi-language)
MIX Settings are disabled while the MIXTRAX ing tone.
App is in use with the source set to App. The Echo EFFECT (echo effect) 1 Press M.C. to turn the warning tone on or off.
1 Press M.C. to select the language.
MIXTRAX App settings are given priority over The echo effect can be removed from the sound ef- English—Español—Português—‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ AUX (auxiliary input)
other settings. fect. —
1 Press M.C. to select the desired setting. Activate this setting when using an auxiliary de-
ON (on)—OFF (off) Calendar (setting the date) vice connected to this unit.
MIXTRAX settings
1 Press M.C. to turn AUX on or off.
You can change the settings for fixed sounds Crush EFFECT (crush effect) 1 Press M.C. to select the segment of the calen-
and sound effects. dar display you wish to set. BRIGHTNESS (brightness adjustment)
! The fixed sound settings can be changed The crush effect can be removed from the sound
Year—Day—Month You can use this setting to adjust the display
from MIX Fixed. effect.
2 Turn M.C. to set the date. brightness.
! The sound effect settings can be changed 1 Press M.C. to select the desired setting.
ON (on)—OFF (off) Clock Setting (setting the clock) 1 Press M.C. to display the setting mode.
from any of the following menus:
2 Turn M.C. to select the desired setting.
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT, Crossfade EFFECT (crossfade effect)
1 Press M.C. to select the segment of the clock Adjustment range: 5 to 1
Echo EFFECT, Crush EFFECT, and
The crossfade effect can be removed from the display you wish to set. Contrast (display contrast setting)
Crossfade EFFECT.
sound effect. Hour—Minute—Time notation
1 Press M.C. to select the desired setting. 2 Turn M.C. to adjust the clock. 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Display MIX Settings.
ON (on)—OFF (off) EngineTime alert (elapsed time display setting) 2 Turn M.C. to adjust the contrast level.
2 Press M.C. to display the function menu. 0 to 15 is displayed as the level is increased or
Note This setting displays how much time has elapsed decreased.
since the machine was turned on.
3 Turn M.C. to select the function. Flanger EFFECT, Crush EFFECT and Ever-scroll (scroll mode setting)
You can set a timer and an alarm.
Once selected, the following functions can be Crossfade EFFECT are not available when iPod
1 Press M.C. to select the desired setting.
adjusted. is selected as the source.
OFF—15Minutes—30Minutes

18 En

<QRD3230-A>18
Black plate (19,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

4 Turn M.C. to select the system menu


When ever scroll is set to ON, recorded text infor- APP CONNECT MODE (APP connect mode set- This unit’s rear output (rear speaker leads output
function.

English
mation scrolls continuously in the display. Set to ting) and RCA rear output) can be used for full-range
For details, refer to System menu on page 18.
OFF if you prefer the information to scroll just speaker (Rear SP :F.Range) or subwoofer (Rear
Select an appropriate option for your connected
once. SP :S/W) connection. If you switch the rear output
device.
1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.
1 Press M.C. to select the desired setting.
setting to Rear SP :S/W, you can connect a rear Using an AUX source
speaker lead directly to a subwoofer without using
BT AUDIO (Bluetooth audio activation) Wired (for iPhone)—Bluetooth (for smart- 1 Insert the stereo mini plug into the AUX
an auxiliary amp.
phone) input jack.
You need to activate the BT Audio source in order 1 Press M.C. to switch the rear output setting.
! This setting is not available when the source is
to use a Bluetooth audio player. ! When no subwoofer is connected to the
set to Pandora or App. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the
1 Press M.C. to turn the BT Audio source on or rear output, select Rear SP :F.Range (full-
source.
off. range speaker).
! When a subwoofer is connected to the rear Note
PANDORA (Pandora activation) Set up menu output, select Rear SP :S/W (subwoofer). AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
Turn Pandora source on to use it. Pandora will 1 Press and hold SRC/OFF until the unit ! Even if you change this setting, there will be ting is turned on. For more details, refer to AUX
not show up on the list of available sources while turns off. no output unless you turn the subwoofer out- (auxiliary input) on page 18.
it is turned off. put on (refer to Subwoofer1 (subwoofer on/off
1 Press M.C. to turn the Pandora source on or 2 Press M.C. to display the main menu. setting) on page 16).
off. ! If you change this setting, subwoofer output in Turning the display off or on
3 Turn M.C. to change the menu option the audio menu will return to the factory set-
Clear memory (clearing the Bluetooth device % Press and hold MIX/DISP OFF until the
and press to select SETUP. tings.
data stored on this unit) display turns on or off.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear
Bluetooth device data stored on this unit can be 4 Turn M.C. to select the set up menu func- output are switched simultaneously in this set-
cleared. To protect your personal information, tion. ting. If an unwanted display appears
clear the device memory before you pass the unit Once selected, the following set up menu func-
Software Update (updating the software) Turn off the unwanted display using the proce-
on to someone else. The following information will tions can be adjusted.
dures listed below.
be deleted. ! Software Update is not available for DEH- This function is used to update this unit with the
Device list/PIN code/call history/phone book X9650SD and DEH-X7650SD. latest Bluetooth software. For about Bluetooth
1 Press M.C. to display the main menu.
1 Press M.C. to show the confirmation display. software and updating, refer to our website.
Clear memory YES is displayed. Clearing FM step (FM tuning step) ! Never turn the unit off while the Bluetooth soft- 2 Turn M.C. to change the menu option
memory is now on standby. ware is being updated. and press to select SYSTEM.
If you do not want to clear the Bluetooth device 1 Press M.C. to select the FM tuning step. 1 Press M.C. to start updating.
data stored on this unit, turn M.C. to display 100kHz (100 kHz)—50kHz (50 kHz) Follow the on-screen instructions to finish up- 3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press
Cancel and press it again to select. dating the Bluetooth software. to select.
AM step (AM tuning step)
2 Press M.C. to clear the memory.
Cleared is displayed and the Bluetooth device 1 Press M.C. to select the AM tuning step. 4 Turn M.C. to switch to YES.
data is cleared. 9kHz (9 kHz)—10kHz (10 kHz) System menu
! While this function is in use, do not turn off 5 Press M.C. to select.
the engine. S/W control (rear output and subwoofer setting) 1 Press and hold SRC/OFF until the unit
turns off.
BT Version Info. (Bluetooth version display)
2 Press M.C. to display the main menu.
You can display the system versions of this unit
and of Bluetooth module.
3 Turn M.C. to change the menu option
1 Press M.C. to display the information. and press to select SYSTEM.

En 19

<QRD3230-A>19
Black plate (20,1)

Section

03 Installation Installation

Connections ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- This unit Power cord
tive grounding only. Failure to do so may re- Perform these connections when not connect-
sult in a fire or malfunction. 6
WARNING ing a rear speaker lead to a subwoofer.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
! Use speakers over 50 W (output value) and
function, be sure to follow the directions 1 23 45 7 8
between 4 W to 8 W (impedance value). Do L 1 R
below.
not use 1 W to 3 W speakers for this unit. 2 3
— Disconnect the negative terminal of the bat-
! The black cable is ground. When installing 4  
tery before installation. 6 8
this unit or power amp (sold separately), F 7 9
— Secure the wiring with cable clamps or adhe-  
make sure to connect the ground wire first. ba 9
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
Ensure that the ground wire is properly con-  
that comes into contact with metal parts to 5 a c
nected to metal parts of the car’s body. The R b d
protect the wiring.  
ground wire of the power amp and the one of
— Place all cables away from moving parts, c
this unit or any other device must be con-
such as the shift lever and seat rails. e
nected to the car separately with different
— Place all cables away from hot places, such f
screws. If the screw for the ground wire loos-
as near the heater outlet. g
ens or falls out, it could result in fire, genera- h
— Do not connect the yellow cable to the battery 1 Antenna input 15 cm
tion of smoke or malfunction. i
by passing it through the hole to the engine 2 Fuse (10 A)
Ground wire POWER AMP compartment. 3 Power cord input Perform these connections when using a sub-
— Cover any disconnected cable connectors 4 Wired remote input woofer without the optional amplifier.
with insulating tape. Hard-wired remote control adapter can be
— Do not shorten any cables. connected (sold separately). 1
L R
— Never cut the insulation of the power cable of 5 Microphone input (DEH-X9650BT and DEH- 2 3
this unit in order to share the power with X8650BT only) 4  
other devices. The current capacity of the 6 Microphone (DEH-X9650BT and DEH- 6 8
F  7 9
Other devices Metal parts of car’s body cable is limited. 
(Another electronic
X8650BT only)
device in the car) — Use a fuse of the rating prescribed. 4m
j  a c 
— Never wire the negative speaker cable directly 7 Rear output
SW
 b d 
to ground. 8 Front output
— Never band together negative cables of multi- 9 Subwoofer output
Important e k
ple speakers. a USB port 2 (DEH-X9650BT and DEH-X9650SD 
! When installing this unit in a vehicle without ! When this unit is on, control signals are sent only) f a c
an ACC (accessory) position on the ignition through the blue/white cable. Connect this g l m
b USB port 1 h
switch, failure to connect the red cable to the cable to the system remote control of an ex- b d
c USB cable 1.5 m i 
terminal that detects operation of the ignition ternal power amp or the vehicle’s auto-anten-
key may result in battery drain. na relay control terminal (max. 300 mA 1 To power cord input
12 V DC). If the vehicle is equipped with a 2 Left
F O
glass antenna, connect it to the antenna 3 Right
OF

booster power supply terminal.


STAR

4 Front speaker
! Never connect the blue/white cable to the
T

5 Rear speaker
ACC position No ACC position power terminal of an external power amp. 6 White
Also, never connect it to the power terminal 7 White/black
of the auto antenna. Doing so may result in 8 Gray
battery drain or a malfunction.

20 En

<QRD3230-A>20
Black plate (21,1)

Section

Installation Installation 03

9 Gray/black Power amp (sold separately) ! The semiconductor laser will be damaged if 2 Secure the mounting sleeve by using a
a Green Perform these connections when using the op- it overheats. Install this unit away from hot screwdriver to bend the metal tabs (90°) into

English
b Green/black tional amplifier. places such as near the heater outlet. place.
c Violet ! Optimum performance is obtained when the
d Violet/black unit is installed at an angle of less than 60°. 1
1 3
e Black (chassis ground) 2
Connect to a clean, paint-free metal location.  
4
60°
f Yellow 5 5
 
Connect to the constant 12 V supply termi- 3
nal. 2
1 2
g Red 6 ! When installing, to ensure proper heat dis-
 
Connect to terminal controlled by ignition 7 7 persal when using this unit, make sure you
switch (12 V DC).   1 Dashboard
3 leave ample space behind the rear panel and
h Blue/white wrap any loose cables so they are not block- 2 Mounting sleeve
Connect to system control terminal of the 1 2 # Make sure that the unit is installed securely in
8 ing the vents.
power amp or auto-antenna relay control ter-   place. An unstable installation may cause skipping
9 9
minal (max. 300 mA 12 V DC).   or other malfunctions.
i Orange/white
Connect to lighting switch terminal. 1 System remote control
DIN Rear-mount
j Subwoofer (4 W) Connect to Blue/white cable. Leave ample
space 5 cm
k When using a subwoofer of 70 W (2 W), be 2 Power amp (sold separately) 1 Determine the appropriate position
sure to connect the subwoofer to the violet 3 Connect with RCA cables (sold separately) where the holes on the bracket and the side
5 cm
and violet/black leads of this unit. Do not 4 To Rear output 5cm
cm
of the unit match.
connect anything to the green and green/ 5 Rear speaker
black leads. 6 To Front output
l Not used. 7 Front speaker
m Subwoofer (4 W) × 2 8 To subwoofer output DIN front/rear mount
9 Subwoofer This unit can be properly installed using either
Notes
! When using a two-speaker system, do not front-mount or rear-mount installation.
2 Tighten two screws on each side.
connect anything to speaker leads that are Installation Use commercially available parts when instal-
not connected to a speaker. ling.
Important
! Change the set up menu of this unit. Refer to 1
3
S/W control (rear output and subwoofer set- ! Check all connections and systems before DIN Front-mount
ting) on page 19. final installation.
The subwoofer output of this unit is monau- ! Do not use unauthorized parts as this may 1 Insert the mounting sleeve into the dash-
board. 2
ral. cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires For installation in shallow spaces, use the sup-
drilling of holes or other modifications to the plied mounting sleeve. If there is enough space, 1 Truss screw (5 mm × 8 mm)
vehicle. use the mounting sleeve that came with the ve- 2 Mounting bracket
! Do not install this unit where: hicle. 3 Dashboard or console
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.

En 21

<QRD3230-A>21
Black plate (22,1)

Section

03 Installation Installation

Removing the unit 2 Install the microphone on the steering


CAUTION column.
1 Remove the trim ring. It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steer-
ing column or shift lever. Be sure to install the 1 1
unit in such a way that it will not obstruct driv-
ing.

Notes 2
! Install the microphone in a position and ori-
entation that will enable it to pick up the
1 Trim ring voice of the person operating the system.
2 Notched tab ! Use separately sold clamps to secure the 1 Microphone clip
! Releasing the front panel allows easier ac- lead where necessary inside the vehicle. 1 Double-sided tape
cess to the trim ring.
When installing the microphone 2 Install the microphone on the rear side of the
! When reattaching the trim ring, point the
When installing the microphone on the steering column steering column.
side with the notched tab down.
on the sun visor
1 Detach the microphone base from the mi-
2 Insert the supplied extraction keys into 1 Fit the microphone lead into the groove.
Adjusting the microphone angle
crophone clip.
both sides of the unit until they click into To detach the microphone base from the micro-
place. phone clip, slide the microphone base.
1
3 Pull the unit out of the dashboard. 1

2
1 Microphone lead
3
2 Groove

Removing and re-attaching the


2 Install the microphone clip on the sun 1 Microphone
front panel visor. 2 Microphone clip
You can remove the front panel to protect your With the sun visor up, install the microphone 3 Microphone base
unit from theft. clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
For details, refer to Attaching the front panel on recognition rate.)
page 4.

Installing the microphone


Only for DEH-X9650BT and DEH-X8650BT

22 En

<QRD3230-A>22
Black plate (23,1)

Appendix

Additional information Additional information

Troubleshooting A Bluetooth connected cellular phone is currently ERROR SKIPPED


being operated. The device in use does not support voice recogni- The inserted disc contains DRM protected files.

English
Symptoms are written in bold and causes in reg- Do not use the cellular phone at this time. tion. The protected files are skipped.
ular, non-indented text. Regular, indented text is
A call was made with a Bluetooth connected cellular Switch to a device that does support voice
used to indicate actions to be taken.
phone and then immediately terminated. As a result, recognition. PROTECT
communication between this unit and the cellular All the files on the inserted disc are embedded with
The display automatically returns to the ordinary phone was not terminated properly. DRM.
display. Reconnect the Bluetooth connection between CD player Replace the disc.
this unit and the cellular phone.
You did not perform any operation within about 30 ERROR-07, 11, 12, 17, 30
seconds.
The Bluetooth device cannot be paired with this The disc is dirty.
Perform operation again. External storage device (USB, SD)/iPod
unit. Clean the disc.
The information for this unit registered to the The disc is scratched. NO DEVICE
The repeat play range changes unexpectedly.
Bluetooth device, or that for the Bluetooth device Replace the disc. No USB storage device or iPod is connected.
Depending on the repeat play range, the selected
registered to this unit, was deleted somehow. Connect a compatible USB storage device/iPod.
range may change when another folder or track is
Delete the information for this unit registered to ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
being selected or during fast forwarding/reversing.
the Bluetooth device and that for the Bluetooth FORMAT READ
Select the repeat play range again. There is an electrical or mechanical error.
device registered to this unit, if not deleted
Turn the ignition switch OFF and back ON, or Sometimes there is a delay between the start of play-
already. Then, try pairing the Bluetooth device to
A subfolder is not played back. switch to a different source, then back to the CD back and when you start to hear any sound.
this unit again.
player. Wait until the message disappears and you hear
Subfolders cannot be played when Folder repeat
sound.
(folder repeat) is selected.
ERROR-15
Select another repeat play range. Error messages The inserted disc is blank. NO AUDIO
NO XXXX appears when a display is changed When you contact your dealer or your nearest Replace the disc. There are no songs.
(NO TITLE, for example). Pioneer Service Center, be sure to note the error Transfer the audio files to the USB storage device
message. ERROR-23 and connect.
There is no embedded text information.
Error messages are written in bold and causes Unsupported CD format. The connected USB storage device has security en-
Switch the display or play another track/file.
in regular, non-indented text. Regular, indented Replace the disc. abled.
text is used to indicate actions to be taken. Follow the USB storage device instructions to
The unit is malfunctioning.
There is interference. FORMAT READ disable the security.
You are using a device, such as a cellular phone,
Common Sometimes there is a delay between the start of play-
back and when you start to hear any sound. SKIPPED
that may cause audible interference. AMP ERROR
Move electrical devices that may be causing the Wait until the message disappears and you hear The connected USB storage device contains DRM
This unit fails to operate or the speaker connection is
interference away from the unit. sound. protected files.
incorrect; the protective circuit is activated.
The protected files are skipped.
Check the speaker connection. If the message
The sound from the Bluetooth audio source is NO AUDIO
fails to disappear even after the engine is
not played back. The inserted disc does not contain any playable files. PROTECT
switched off/on, contact your dealer or an
There is a call in progress on a Bluetooth connected authorized Pioneer Service Station for Replace the disc. All the files on the connected USB storage device
cellular phone. assistance. are embedded with DRM.
The sound will be played back when the call is Replace the USB storage device.
terminated.

En 23

<QRD3230-A>23
Black plate (24,1)

Appendix

Additional information Additional information

NOT COMPATIBLE iPod failure. Bluetooth device Check Application


The connected USB device is not supported by this Disconnect the cable from the iPod. Once the This version of the Pandora application is not sup-
ERROR-10
unit. iPod’s main menu is displayed, reconnect the ported.
iPod and reset it. The power failed for the Bluetooth module of this
! Connect a USB Mass Storage Class compliant Connect an iPhone that has a compatible
unit.
device. version of the Pandora application installed.
ERROR-23 Turn the ignition switch OFF and then to ACC or
! Disconnect your device and replace it with a Not logged in.
ON.
compatible USB storage device. USB storage device was not formatted with FAT12, Log in to your account.
If the error message is still displayed after
Non-compatible SD storage device FAT16 or FAT32.
performing the above action, please contact your
Remove your device and replace it with a USB storage device should be formatted with Check Device
dealer or an authorized Pioneer Service Station.
compatible SD storage device. FAT12, FAT16 or FAT32.
Device error message displayed in Pandora applica-
tion.
CHECK USB ERROR-60
Pandora Unable to play music from Pandora.
The USB connector or USB cable has short- The database failed to save. Please check your connected device.
circuited. Perform one of the following operations. ERROR-19
Check that the USB connector or USB cable is –Turn the ignition switch OFF and back ON. No Available Station
Communication failed.
not caught in something or damaged. –Turn the source OFF and then back ON.
Disconnect the cable from the iPod. Once the No station found.
–Disconnect the USB storage device.
iPod’s main menu is displayed, reconnect the Create a station in the Pandora application on
CHECK USB iPod and reset it. your connected device.
ERROR-16
The connected USB storage device consumes more
than maximum allowable current. The iPod firmware version is old. Start up the Pandora Application No Active Stations
Disconnect the USB storage device and do not Update the iPod version.
The Pandora application has not started running yet. No station selected.
use it. Turn the ignition switch to OFF, then to iPod failure. Start up the Pandora application from your Select a station.
ACC or ON and then connect only compliant Disconnect the cable from the iPod. Once the iPhone.
USB storage devices. iPod’s main menu is displayed, reconnect the No BT device. Go to BT MENU to register.
iPod and reset it. Can’t operate
No Bluetooth device found.
CHECK USB
The operation was disabled. Follow the instructions that appear on the
The iPod operates correctly but does not charge. STOP
Run the same command for another track. screen.
Make sure the connection cable for the iPod has There are no songs in the current list.
not shorted out (e.g., not caught in metal Select a list that contains songs. Try again later BT error. Press BAND key to retry.
objects). After checking, turn the ignition switch
Communications failed. Bluetooth connection failed.
OFF and back ON, or disconnect the iPod and Not found
Try again later. Follow the instructions that appear on the
reconnect.
No related songs. screen.
Transfer songs to the iPod. Skip limit reached
ERROR-19
Skip limit reached. Check Pandora. Press BAND key to retry.
Communication failed.
! Do not exceed the skip limit. Connection to the Pandora application failed.
Perform one of the following operations.
! Due to music licensing restrictions, Pandora Follow the instructions that appear on the
–Turn the ignition switch OFF and back ON.
limits the total number of skips per hour. screen.
–Disconnect or eject the external storage device.
–Change to a different source.
Then, return to the USB or SD source.

24 En

<QRD3230-A>24
Black plate (25,1)

Appendix

Additional information Additional information

Start up Pandora. Press BAND key to retry. BT error. Press BAND key to retry.
The following types of discs cannot be used with When using discs that can be printed on label sur-
Connection to the Pandora application failed. Bluetooth connection failed. this unit: faces, check the instructions and the warnings of

English
Follow the instructions that appear on the Follow the instructions that appear on the ! DualDiscs the discs. Depending on the discs, inserting and
screen. screen. ! 8-cm discs: Attempts to use such discs with ejecting may not be possible. Using such discs
an adapter may cause the unit to malfunction. may result in damage to this equipment.
Disconnected.Press BAND key to retry. Check your App. Press BAND key to retry. ! Oddly shaped discs
Do not attach commercially available labels or
Bluetooth connection lost. Connection to the application failed. other materials to the discs.
Follow the instructions that appear on the Follow the instructions that appear on the ! The discs may warp making the disc unplay-
screen. screen.
! Discs other than CDs able.
! Damaged discs, including discs that are ! The labels may come off during playback and
Stations Full Can’t be Created Start up and play your Application. prevent ejection of the discs, which may result
cracked, chipped or warped
A new station cannot be added. The application has not started running yet. ! CD-R/RW discs that have not been finalized in damage to the equipment.
Delete an old station to open a spot for a new Follow the instructions that appear on the
one. screen. Do not touch the recorded surface of the discs.

Store discs in their cases when not in use. External storage device (USB, SD)
Can’t Be Deleted
Do not attach labels, write on or apply chemicals Do not leave the external storage device (USB, SD)
The station could not be deleted. Handling guidelines to the surface of the discs. in places with high temperatures.
Run the same command for another station.
Discs and player To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out- Depending on the external storage device (USB,
No Network ward from the center. SD), the following problems may occur.
Use only discs that feature either of the following ! Operations may vary.
The connected device is out of area. Condensation may temporarily impair the player’s
two logos. ! The storage device may not be recognized.
Connect the connected device to a network. performance. Let it rest for about one hour to ad-
just to a warmer temperature. Also, wipe any ! Files may not be played back properly.
No Service damp discs off with a soft cloth.
The connected device is out of area. Playback of discs may not be possible because of USB storage device
Connect the connected device to a network. disc characteristics, disc format, recorded applica-
tion, playback environment, storage conditions, Connections via USB hub are not supported.
Can’t Play and so on.
Do not connect anything other than a USB stor-
The operation was disabled. Road shocks may interrupt disc playback. age device.
Use 12-cm discs.
Run the same command for another station.
Use only conventional, fully circular discs. Firmly secure the USB storage device when driv-
ing. Do not let the USB storage device fall onto the
floor, where it may become jammed under the
Application
brake or accelerator pedal.
No BT device. Go to BT MENU to register. Depending on the USB storage device, the follow-
No Bluetooth device found. ing problems may occur.
Follow the instructions that appear on the ! The device may cause audible interference
screen. when you are listening to the radio.

En 25

<QRD3230-A>25
Black plate (26,1)

Appendix

Additional information Additional information

SD memory card iPod MP3 Supplemental information

This unit supports only the following types of SD Firmly secure the iPod when driving. Do not let the File extension: .mp3 Only the first 32 characters can be displayed as a
memory cards. iPod fall onto the floor, where it may become file name (including the file extension) or a folder
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
! SD jammed under the brake or accelerator pedal. name.
! miniSD Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,
About iPod settings This unit may not work properly depending on the
! microSD 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)
! When an iPod is connected, this unit changes application used to encode WMA files.
! SDHC
the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
There may be a slight delay at the start of playback
Keep the SD memory card out of the reach of chil- order to optimize the acoustics. When you dis- (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version
of audio files embedded with image data or audio
dren. Should the SD memory card be swallowed, connect the iPod, the EQ returns to the original 1.x.)
files stored on a USB storage device that has nu-
consult a doctor immediately. setting.
M3u playlist: Not compatible merous folder hierarchies.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when
Do not touch the connectors of the SD memory
using this unit. Repeat is automatically MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
card directly with your fingers or with any metal
changed to All when the iPod is connected to Disc
device.
this unit.
Do not insert anything other than an SD memory WAV
Incompatible text saved on the iPod will not be dis- Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
card into the SD card slot. If a metal object (such tical hierarchy is less than two tiers.)
played by the unit. File extension: .wav
as a coin) is inserted into the slot, the internal cir-
cuits may break and cause malfunctions. Playable folders: up to 99
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
When inserting a miniSD or microSD, use an ADPCM) Playable files: up to 999
CAUTION
adapter. Do not use an adapter which has metal Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
Do not leave the discs/external storage device
parts other than the connectors exposed. 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
(USB, SD) or iPod in places with high tempera- Multi-session playback: Compatible
Do not insert a damaged SD memory card (e.g. tures.
warped, label peeled off) as it may not be ejected ! You cannot use this function with USB MTP. Packet write data transfer: Not compatible
from the slot. Regardless of the length of blank sections be-
Compressed audio AAC
Do not try to force an SD memory card into the SD tween the songs from the original recording, com-
card slot as the card or this unit may be damaged.
compatibility (disc, USB, SD) pressed audio discs play with a short pause
Compatible format: AAC encoded by iTunes between songs.
When ejecting an SD memory card, press it and WMA
hold it until it clicks. Take care not to release your File extension: .m4a
finger immediately after you press on the card as File extension: .wma External storage device (USB, SD)
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz
the card may shoot out of the slot and cause dam- Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to
age or injury. If the card shoots out of the slot, it Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBR
384 kbps (VBR) Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
may become lost. Apple Lossless: Not compatible tical hierarchy is less than two tiers.)
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file Playable folders: up to 1 500
Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,
extension): Not compatible
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com- Playable files: up to 15 000
patible Playback of copyright-protected files: Not compati-
ble

26 En

<QRD3230-A>26
Black plate (27,1)

Appendix

Additional information Additional information

Partitioned external storage device (USB, SD):


! iPod nano (6th generation) Example of a hierarchy ! HFP (Hands Free Profile) 1.5
Only the first playable partition can be played. ! iPod nano (5th generation) 01 ! PBAP (Phone Book Access Profile)

English
! iPod nano (4th generation) 02 ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
There may be a slight delay when starting play- ! iPod nano (3rd generation)  ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

back of audio files on a USB storage device with ! iPod nano (2nd generation) : Folder 1.3
numerous folder hierarchies. ! iPod nano (1st generation) 03
: Compressed ! SPP (Serial Port Profile) 1.1

! iPhone 5 audio file
04 
! iPhone 4S  01 to 05: Folder
SD memory card ! iPhone 4  number
Copyright and trademark
! iPhone 3GS 05 1 to 6: Playback
There is no compatibility for Multi Media Cards Bluetooth
! iPhone 3G Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence â
(MMC). The Bluetooth word mark and logos are regis-
! iPhone
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Compatibility with all SD memory cards is not
Depending on the generation or version of the
Disc and any use of such marks by PIONEER
guaranteed. CORPORATION is under license. Other trade-
iPod, some functions may not be available.
Folder selection sequence or other operation
This unit is not compatible with SD-Audio. may differ depending on the encoding or writing marks and trade names are those of their re-
Operations may vary depending on the software software. spective owners.
version of iPod.

CAUTION Users of iPod with the Lightning Connector should External storage device (USB, SD) iTunes
The playback sequence is the same as the re- Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
! Pioneer accepts no responsibility for data use the Lightning to USB Cable (supplied with
iPod). corded sequence in the external storage device registered in the U.S. and other countries.
lost on USB memory/USB portable audio
players/SD memory cards/SDHC memory (USB, SD).
Users of iPod with the Dock Connector should use To specify the playback sequence, the following MP3
cards, even if that data is lost while this unit CD-IU51. For details, consult your dealer.
is used. method is recommended. Supply of this product only conveys a license for
! Pioneer cannot guarantee compatibility with About the file/format compatibility, refer to the 1 Create a file name that includes numbers private, non-commercial use and does not con-
all USB mass storage devices and assumes iPod manuals. that specify the playback sequence (e.g., vey a license nor imply any right to use this prod-
no responsibility for any loss of data on 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). uct in any commercial (i.e. revenue-generating)
Audiobook, Podcast: Compatible 2 Put those files into a folder. real time broadcasting (terrestrial, satellite,
media players, smart phones, or other devi-
ces while using this product. 3 Save the folder that contains the files to the cable and/or any other media), broadcasting/
external storage device (USB, SD). streaming via internet, intranets and/or other
CAUTION However, depending on the system environment, networks or in other electronic content distribu-
iPod compatibility Pioneer accepts no responsibility for data lost you may not be able to specify the playback se- tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
on the iPod, even if that data is lost while this quence. mand applications. An independent license for
This unit supports only the following iPod mod-
unit is used. For USB portable audio players, the sequence is such use is required. For details, please visit
els.
different and depends on the player. http://www.mp3licensing.com.
Made for
! iPod touch (5th generation) Sequence of audio files
! iPod touch (4th generation)
WMA
Bluetooth profiles Windows Media is either a registered trademark
! iPod touch (3rd generation) The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit. In order to use Bluetooth wireless technology, or trademark of Microsoft Corporation in the
! iPod touch (2nd generation)
devices must be able to interpret certain pro- United States and/or other countries.
! iPod touch (1st generation)
files. This unit is compatible with the following This product includes technology owned by
! iPod classic
profiles. Microsoft Corporation and cannot be used or
! iPod with video
! iPod nano (7th generation) ! GAP (Generic Access Profile) distributed without a license from Microsoft
! OPP (Object Push Profile) Licensing, Inc.

En 27

<QRD3230-A>27
Black plate (28,1)

Appendix

Additional information Additional information

SD memory card Specifications Bass boost:


Gain ................................ +12 dB to 0 dB
SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
miniSD Logo is a trademark of SD-3C, LLC. General
Rated power source ......... 14.4 V DC
microSD Logo is a trademark of SD-3C, LLC. CD player
(allowable voltage range:
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. 12.0 V to 14.4 V DC)
System ............................
Compact disc audio system
Usable discs ....................
Compact disc
Grounding system ............ Negative type
Signal-to-noise ratio .........
94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
iPod & iPhone Maximum current consumption
Number of channels ........ 2 (stereo)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod ................................... 10.0 A
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
touch are trademarks of Apple Inc., registered in Dimensions (W × H × D):
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
DIN
the U.S. and other countries. audio)
Chassis ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
Lightning is a trademark of Apple Inc. (Windows Media Player)
Nose ................................ 188 mm × 58 mm × 17 mm
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded
(DEH-X9650BT/DEH-X9650SD)
only) (.m4a)
that an electronic accessory has been designed Nose ................................ 188 mm × 58 mm × 18 mm
(Ver. 10.7 and earlier)
to connect specifically to iPod or iPhone, respec- (DEH-X8650BT/DEH-X7650SD)
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
tively, and has been certified by the developer to D
(Non-compressed)
Chassis ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
meet Apple performance standards. Apple is
Nose ................................ 170 mm × 46 mm × 17 mm
not responsible for the operation of this device (DEH-X9650BT/DEH-X9650SD) USB
or its compliance with safety and regulatory Nose ................................ 170 mm × 46 mm × 18 mm USB standard specification
standards. Please note that the use of this ac- (DEH-X8650BT/DEH-X7650SD) ................................... USB 2.0 full speed
cessory with iPod or iPhone may affect wireless Weight ............................. 1.1 kg Maximum current supply
performance. ................................... 1 A
USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)
Audio
Androidä & Google Play File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
Maximum power output ... 50 W × 4
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Android and Google Play are trademarks of 70 W × 1/2 W (for subwoofer)
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
Google Inc. Continuous power output
audio)
................................... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz,
(Windows Media Player)
5 % THD, 4 W load, both chan-
Pandora® internet radio nels driven)
AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded
PANDORA, the PANDORA logo, and the only) (.m4a)
Load impedance .............. 4 W to 8 W × 4
(Ver. 10.7 and earlier)
Pandora trade dress are trademarks or regis- 4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
tered trademarks of Pandora Media, Inc. Used Preout maximum output level
(Non-compressed)
with permission. ................................... 4.0 V
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency ........................ 100 Hz/315 Hz/1.25 kHz/ SD
MIXTRAX 3.15 kHz/8 kHz Compatible physical format
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Gain ................................ ±12 dB ................................... Version 2.00
CORPORATION. HPF: Maximum memory capacity
Frequency ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ ................................... 32 GB (for SD and SDHC)
125 Hz File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
Slope ............................... –12 dB/oct MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Subwoofer (mono): WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
Frequency ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ audio)
125 Hz (Windows Media Player)
Slope ............................... –18 dB/oct AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded
Gain ................................ +6 dB to –24 dB only) (.m4a)
Phase .............................. Normal/Reverse (Ver. 10.7 and earlier)

28 En

<QRD3230-A>28
Black plate (29,1)

Appendix

Additional information

WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM


(Non-compressed)

English
FM tuner
Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:
30 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (IEC-A network)

AM tuner
Frequency range .............. 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)

Bluetooth
(DEH-X9650BT/DEH-X8650BT)
Version ............................ Bluetooth 3.0 certified
Output power ................... +4 dBm Maximum
(Power class 2)

Note
Specifications and the design are subject to
modifications without notice.

En 29

<QRD3230-A>29
Black plate (30,1)

01 目錄 開始使用前

開始使用前 感謝您購買本先鋒產品
關於本機 30 為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本
遭遇問題時 30 手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的
警告與注意。請將本手冊存放於安全及將來參
使用本機 考時方便取得的地方。
主機 31
遙控器 31
設定選單 31 關於本機
安裝前面板 32
基本操作 32
遙控器的使用與保養 33
警告
常用選單操作 33 ! 請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電
收音機 33 子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有
CD/CD-R/CD-RW及外部儲存裝置(USB、 相關的工作經驗即貿然安裝或維修本產品,
SD) 34 則會有導致發生觸電或其他事故的危險。
iPod 36 ! 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置
使用藍牙無線技術 37 的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,
串流處理Pandoraâ 39 或將車輛停放在安全的位置。
使用連接裝置的應用程式 40
音訊調整 41
使用不同的娛樂顯示 42 注意
選擇冷光顏色 42 ! 請勿讓本機接觸到液體。否則可能造成人員
自訂冷光顏色 42
觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損
關於MIXTRAX 42
系統選單 43 壞、冒煙和過熱。
設定選單 44 ! 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外
系統選單 44 面的聲響。
使用AUX播放來源 45 ! 避免暴露在濕氣中。
開啟或關閉顯示幕 45
若出現不需要的顯示畫面 45
注意
安裝 本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安
連接 45
全性規範 IEC 60825-1:2007。
安裝 46
安裝麥克風 47

附加資訊
故障排除 48
錯誤訊息 48
操作指南 50
壓縮音訊相容性(碟片、USB、SD) 50 遭遇問題時
iPod相容性 51 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或
音訊檔案順序 51 最近的先鋒授權服務站。
藍牙設定檔 51
版權及商標 51
規格 52

30 Zhtw

<QRD3230-A>30
Black plate (31,1)

使用本機 使用本機 02

主機 4 (清單) 遙控器
DEH-X9650BT/DEH-X9650SD DEH-X9650BT/DEH-X8650BT
DEH-X9650BT/DEH-X9650SD f 按下即可在使用電話時開始與呼叫方交談。
開啟按鈕 l
1 2 3 4 5 5 FUNCTION
DEH-X8650BT/DEH-X7650SD
DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
拆卸按鈕
9 g 按此按鈕可選擇各項功能。
6 AUX輸入插孔(3.5 mm立體聲插孔) m h

中文
LIST/ENTER
7 UP / DOWN(往上/往下) l i m 按下以根據來源顯示清單。
在操作選單中,按下可控制功能。
b a 98 7 6 8 MIX/DISP OFF 1 j
9 BAND/ (iPod) k
c
DEH-X9650BT/DEH-X8650BT 設定選單
(電話)
VOLUME
1 在安裝本機後,將點火開關轉至ON。
DEH-X9650SD f
按此按鈕可調高或調低音量。
出現Set up。
a
CLK
g
MUTE 2 轉動M.C.以切換至YES。
DEH-X7650SD 按此按鈕可靜音。再按一次即可取消靜音。 # 若您未在30秒內使用本機,設定選單將不會顯
APP
e d a/b/c/d
示。
b MULTI-CONTROL (M.C.) # 若您不想現在設定,請轉動M.C.以切換至NO。
按下以執行手動搜尋調頻、快進、倒退和曲
DEH-X8650BT/DEH-X7650SD h
c 碟片槽 目搜尋控制。
同樣也可用於控制功能。
3 按M.C.以選擇。
1 a 92 c d d h(退出)
4 請依照這些步驟設定選單。
SD記憶卡插槽
e DEH-X9650BT/DEH-X8650BT 為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選
拆卸前面板,您便可以接觸SD記憶卡插槽。 按下以結束通話、拒接來電或在有其他來電 擇。
i 的情形下拒接待接來電。

AUDIO Language select(多種語言)


注意
DEH-X9650SD/DEH-X7650SD 為方便起見,本機擁有多種語言供您選擇。 您可
34 b 8 7 65 連接USB儲存裝置後,請使用先鋒USB連接線。
按下可選擇音訊功能。 選擇喜好使用的語言。
直接連接USB儲存裝置可能會因突出而產生危
險。 DISP/SCRL 1 轉動M.C.選擇所需的語言。
j 英文-西班牙文-葡萄牙文-‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬-
按此按鈕可選擇不同的顯示模式。
2 按M.C.確認選擇。
e
k Calendar(設定日期)
按此按鈕可暫停或繼續播放。

e 1 轉動M.C.可變更年份。
2 按M.C.選擇日期。
3 轉動M.C.以變更日期。
1 SRC/OFF
4 按M.C.選擇月份。
2 LEVER 5 轉動M.C.以變更月份。
6 按M.C.確認選擇。
3 /DISP

Zhtw 31

<QRD3230-A>31
Black plate (32,1)

02 使用本機 使用本機

Clock Setting(設定時鐘) 安裝前面板 DEH-X8650BT/DEH-X7650SD 調整音量


重要事項 1 轉動M.C.可調整音量。
1 轉動M.C.可調整小時。 拆卸前面板
! 移除或安裝時,請務必小心拿取前面板。 1 按下拆卸按鈕以取下前面板。 選擇播放來源
2 按M.C.可選擇分鐘。
! 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 2 向上推起前面板(M),然後向您的方向拉 1 按SRC/OFF可在下列項目間切換:
3 轉動M.C.可調整分鐘。
! 請將前面板遠離陽光直射和高溫。 (N)。 DEH-X9650BT
4 按M.C.以選擇時間標記。
! 拆下前面板前拔除所有連接本機的纜線及裝 Radio-CD-USB1/iPod1-Pandora1-App 1
5 轉動M.C.選擇所需的設定。
置,可避免裝置或車子內部受損。 (應用程式1)-USB2/iPod2-Pandora2-
12H(12小時制)-24H(24小時制)
App 2(應用程式2)-SD-AUX-BT Audio
6 按M.C.確認選擇。
DEH-X9650BT/DEH-X9650SD DEH-X9650SD
FM step(FM調頻間隔) Radio-CD-USB1/iPod1-Pandora1-App 1
拆卸前面板 (應用程式1)-USB2/iPod2-Pandora2-
使用FM step設定FM調頻間隔選項(搜尋間隔設
定)。 1 按下開啟按鈕以打開前面板。 3 A請務必將拆卸的前面板存放在保護盒或袋子
App 2(應用程式2)-SD-AUX
1 轉動M.C.選擇FM調頻間隔。 2 抓住前面板左側,並將其輕輕往外拉。 中。
DEH-X8650BT
100kHz(100 kHz)-50kHz(50 kHz) 請勿將前面板抓握過緊,或使其掉落,而且應 Radio-CD-USB/iPod-Pandora-App(應用
避免接觸水或其他液體,以免造成永久損壞。 重新安裝前面板 程式)-SD-AUX-BT Audio
2 按M.C.確認選擇。
3 A請務必將拆卸的前面板存放在保護盒或袋子 1 將前面板向左滑動。 DEH-X7650SD
! 手動調頻間隔固定為50 kHz。
中。 Radio-CD-USB/iPod-Pandora-App(應用
AM step(AM調頻間隔) 程式)-SD-AUX
重新安裝前面板
! Pandora的服務目前僅供澳洲及紐西蘭使用。
使用AM step設定AM調頻間隔選項(搜尋間隔及 1 重新裝回前面板時,將其對著主機直立握住,
建議您在不適用該產品的地區關閉PANDORA
手動調頻間隔設定)。 然後用力按入座鉤固定。
服務。如需詳細資料,請參閱第44頁上
1 轉動M.C.選擇AM調頻間隔。
PANDORA(Pandora啟動)。
9kHz(9 kHz)-10kHz(10 kHz)
2 按M.C.確認選擇。 2 按下前面板右側,直至其固定。 註
Contrast(顯示對比度設定) 強制固定前面板可能會導致前面板或主機受 ! 連接iPod及選擇非App的來源時,您可按下
損。 APP以切換為App。
1 轉動M.C.可調整對比度。 ! 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天
0至15隨著電平增大或減小而顯示。 線中繼控制端子時,汽車天線會在本機播放
2 按M.C.確認選擇。 基本操作 來源啟動時伸出。收回天線時,請關閉播放
出現Quit。 來源。
! 若有兩個連接本機的USB儲存裝置且您想要
開啟本機電源
切換進行播放,在繼續操作前請先中斷連接
5 若要完成設定,請轉動M.C.以選擇YES。 1 按SRC/OFF可開啟本機電源。
USB儲存裝置的通訊。
# 若您想要再次變更設定,請轉動M.C.以切換至
關閉本機電源 ! 若同時連接USB1/iPod1和USB2/iPod2,請
NO。
1 按住SRC/OFF直至本機關閉。 使用除一般先鋒USB連接線以外的先鋒USB連
接線(CD-U50E)。
6 按M.C.以選擇。


! 您可在系統選單及設定選單中設定選單選
項。 如需有關設定的詳細資訊,請參閱第43
頁上系統選單及第44頁上設定選單。
! 按SRC/OFF可取消設定選單。

32 Zhtw

<QRD3230-A>32
Black plate (33,1)

使用本機 使用本機 02

遙控器的使用與保養 ! 遙控器在陽光直射下可能無法正常工作。 1 波段指示器 使用自動PI搜尋預設電台


! 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在 2 News指示器 無法調出預設電台時,本機可設為在預設調出
煞車或油門踏板之下。 3 Traffic Announce指示器 時執行PI搜尋。
使用遙控器
4 5(立體聲)指示器 ! 自動PI搜尋的預設設定為關閉。請參閱第44
1 將遙控器對著前面板進行操作。
5 預設號碼指示器 頁上Auto PI(自動PI搜尋)。
首次使用時,請拉出從托盤伸出的薄片。 常用選單操作 6 LOC指示器
更換電池 在本地頻道搜尋開啟時出現。
1 滑出遙控器的背板。 儲存和調用各頻段的電台
返回上一個顯示畫面 7 訊號電平顯示器

中文
2 裝入電池,正極(+)與負極(-)端的電極確 返回上一個清單/類別(上一層資料夾/類別) 8 TEXT指示器 1 按 (清單)。
實對齊。 1 按 /DISP。 當收到收音機文字時顯示。 顯示預設畫面。
9 PTY標籤指示器
返回一般顯示畫面
a 程式服務名稱 2 使用M.C.在記憶體中儲存所選的頻率。
1 按BAND/ 。
b 頻率指示器 轉動可變更預設號碼。按住以儲存。
從清單/類別返回一般顯示畫面
1 按BAND/ 。 選擇波段 3 使用M.C.選擇所需電台。
選擇功能或清單 1 按BAND/ 直至所需的波段(FM-1、FM-2、 轉動可切換電台。按下可選擇。
FM-3為FM或AM)顯示。 # 從每個獨立的FM頻段可以調用針對FM頻段儲存的
1 轉動M.C.或LEVER。
警告 所有電台。
! 在本手冊中,「轉動M.C.」常用於描述選擇功 手動調整(逐格)
! 請將電池存放在兒童無法拿取之處。若誤吞 # 按下UP或DOWN也可以切換電台。
能或清單的操作。 1 轉動LEVER。
電池,請立即就醫。 ! 選擇在Tuning Mode下的Manual(手動調
! 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露在 頻)以使用此功能。
切換RDS顯示幕
陽光直射、火源等類似的過熱環境下。
收音機 切換預設電台
RDS(無線電資料系統)包含能協助搜尋無線電
台的數位資訊。
1 轉動LEVER。
注意
基本操作
! 選擇在Tuning Mode下的Preset(預設頻道) % 按 /DISP。
! 至少一個月不使用遙控器時,請取出電池。 1 23 4 5 6 7 以使用此功能。 PTY/頻率或節目服務名稱-歌曲標題/歌手名稱
! 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。
搜尋
僅限換用相同或同類型的電池。 註
1 轉動並按住LEVER。
! 請勿使用金屬工具夾取電池。 ! 若無法取得程式服務名稱,將顯示廣播頻
! 轉動並按住LEVER時,您可以跳過電台。搜尋
! 請勿將電池存放於金屬置物盒中。 率。若偵測到程式服務名稱,將顯示程式服
調頻會在放開LEVER的同時啟動。
! 如果電池漏液,請將遙控器徹底擦拭乾淨並 務名稱。
裝上新電池。 89 a ! 視波段而定,文字資訊會變更。
! 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於 註
貴國或地區的環境公共指令規則。 RDS 如需有關Tuning Mode的詳細資訊,請參閱第
34頁上Tuning Mode(LEVER調頻設定)。
1 23 4 5 6 7
使用PI搜尋
若調諧器找不到適合的電台,或接收狀態變
差,本機會以相同的編序自動搜尋不同的電
台。在搜尋期間,會顯示PI SEEK且維持靜音。
重要事項
b
! 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射的區域
中。 非RDS或AM

Zhtw 33

<QRD3230-A>33
Black plate (34,1)

02 使用本機 使用本機

使用收音機文字 Regional(區域電台) Tuning Mode(LEVER調頻設定)


在數位音樂修補功能開啟時出現。
6 歌曲時間(進程欄)
顯示收音機文字 使用Alternative FREQ時,區域電台功能會限制 您可指定功能至本機上的LEVER。 7 播放時間指示器
您可以顯示目前接收的收音機文字及三種最近使 選擇廣播區域節目的電台。 選擇Manual(手動調頻)以手動上下調頻或選擇
用的收音機文字。 1 按M.C.可開關區域電台功能。 Preset(預設頻道)切換預設頻道。 播放CD/CD-R/CD-RW
1 按住 (清單)以顯示收音機文字。 1 按M.C.以選擇Manual或Preset。 1 將碟片標籤面朝上插入碟片槽。
Local(本地頻道搜尋)
! 未接收收音機文字時,NO TEXT會出現在 退出CD/CD-R/CD-RW
顯示幕中。 本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果良
1 按h(退出)。
2 向左或右轉動LEVER可調出三種最近使用的收 好的廣播電台。 CD/CD-R/CD-RW及外部儲存裝
1 按M.C.顯示設定模式。 播放USB儲存裝置上的歌曲
音機文字。
2 按M.C.可開關本地頻道。 置(USB、SD) 1 使用USB纜線插入USB儲存裝置。
3 按UP或DOWN捲動。
3 轉動M.C.選擇所需的設定。 ! 使用先鋒USB纜線來連接USB儲存裝置與本機。
儲存及調出收音機文字
基本操作
FM: Level 1-Level 2-Level 3-Level 4
您可儲存多達六筆收音機文字傳輸資料至RT 停止播放USB儲存裝置上的檔案
AM: Level 1-Level 2 DEH-X9650BT/DEH-X8650BT
MEMO 1到RT MEMO 6鍵。 1 中斷USB儲存裝置的連接。
最高等級設定僅接收訊號最強的電台。隨著等 1 2 3
1 顯示要儲存在記憶體中的收音機文字。 級降低,可接收的電台訊號將逐漸減弱。 播放SD記憶卡上的歌曲
2 按 (清單)。 1 將SD記憶卡插入SD記憶卡插槽中。
顯示預設畫面。 PTY search(節目類型選擇)
插入時,接觸面朝下,然後按下記憶卡,直到
3 使用LEVER來儲存選擇的收音機文字。 您可利用PTY(節目類型)資訊調頻至所需電台。 卡入定位並完全鎖定為止。
轉動可變更預設號碼。按住M.C.以儲存。 1 按M.C.顯示設定模式。 2 按SRC/OFF選擇SD作為播放來源。
4 使用LEVER選擇所需的收音機文字。 2 向左或右轉動LEVER選擇所需設定。 4 5 6 7
轉動可變更收音機文字。按M.C.選擇。 停止播放SD記憶卡上的檔案
News&Inf-Popular-Classics-Others
1 按下SD記憶卡,直到它卡入定位為止。
3 按M.C.開始搜尋。 DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
! 調諧器會自動儲存三種最近接收的收音機文 SD記憶卡已退出。
本機會搜尋廣播該類型節目的電台。找到電台 1 2 3
字,而最新的文字會取代最舊的文字。 2 拉出SD記憶卡。
後,會顯示其節目服務名稱。
! 若要取消搜尋,請再按一次M.C.。 選擇資料夾
功能設定 ! 部分電台的節目可能與傳送PTY顯示的不 1 按UP或DOWN。
同。
1 按M.C.顯示主選單。 ! 若沒有電台廣播您搜尋的節目類型,Not
選擇曲目
4 6 7 5 1 轉動LEVER。
found會顯示約兩秒,然後調諧器會返回
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 原始電台。 快速前進或快速倒轉
FUNCTION。 1 位元率/取樣頻率指示器 1 向左或右轉動並按住LEVER。
Traffic Announce(交通狀況公佈待機功能) 播放壓縮音訊時顯示目前曲目(檔案)的位 ! 播放壓縮音訊時,快速前進或快速倒轉時無
3 轉動M.C.選擇功能。 元率或取樣頻率。
1 按M.C.可開關交通狀況公佈待機功能。 聲。
選擇後即可調整下列功能。 ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的AAC檔案
! 若選擇AM頻段,只能使用BSM、Local及 Alternative FREQ(其他頻率搜尋) 時,平均位元率值會顯示。不過,視用來 返回根資料夾
Tuning Mode。 解碼AAC檔案的軟體而定,可能會顯示 1 按住BAND/ 。
調諧器的接收不良時,本機會自動搜尋相同網路
VBR。 切換壓縮音訊和CD-DA
中的不同電台。
BSM(電台自動存儲) 2 資料夾編號指示器 1 按BAND/ 。
1 按M.C.可開關其他頻率搜尋。
播放壓縮的音訊檔案時會顯示目前的資料夾
BSM(電台自動存儲)自動依電台的訊號強度儲存
News interrupt(新聞節目中斷) 編號。
六個最強的電台。
3 曲目號碼指示器
1 按M.C.開啟BSM。
1 按M.C.可開關NEWS功能。 4 PLAY/PAUSE指示器
若要取消,請再按一次M.C.。
5 S.Rtrv指示器

34 Zhtw

<QRD3230-A>34
Black plate (35,1)

使用本機 使用本機 02

1 按住 /DISP。 在Music browse中選擇ON後將無法使用此功 在Music browse中選擇ON後將無法使用此功


在播放記憶體裝置之間切換
能。 如需詳細資料,請參閱第36頁上 能。 如需詳細資料,請參閱第36頁上
您可以在含有多個大容量儲存裝置相容記憶體裝
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 Music browse(音樂瀏覽)。 Music browse(音樂瀏覽)。
置的USB儲存裝置中,切換不同的播放記憶體裝
Track(從曲目)-Artist(從作者)
置。
1 按 (清單)切換至清單搜尋的頂層選單。 您可以從下列清單播放歌曲。
1 按BAND/ 。
3 按M.C.以選擇。 • 目前播放作者的專輯清單
! 您最多可以切換32個不同的記憶體裝置。
切換至Pandora來源並顯示Pandora電台的清 2 使用M.C.選擇一個類別/一首歌曲。 ‧ 目前播放專輯的歌曲清單
MTP連線 單。 ‧ 目前播放曲風的專輯清單

中文
相容MTP的Android裝置(執行Android OS 4.0以 變更歌曲或類別的名稱
上)可透過MTP連線使用USB來源。若要連接 4 轉動M.C.選擇所需的電台。 1 轉動M.C.。 1 按住 以切換至連結播放模式。
Android裝置,請使用裝置隨附的連接線。 Artists(作者)-Albums(專輯)-Songs
! 此功能不相容於MIXTRAX。 5 按M.C.以選擇。 (歌曲)-Genres(曲風) 2 轉動M.C.可改變模式;按下則進行選擇。
! 此功能不相容於WAV。 建立新電台。 ! Artist -播放目前播放歌手的專輯。
播放
! 此功能不相容於音樂瀏覽。 ! Album - 播放目前播放專輯的歌曲清單。
註 1 選擇歌曲後,按M.C.。
! Genre - 播放目前播放曲風的專輯清單。
當沒有可用的標籤資訊時,此功能會停用。 選擇的歌曲/專輯將在目前播放歌曲後播放。
註 查看所選類別中的歌曲清單
! 不使用時,請中斷USB儲存裝置與本機的連 1 選擇類別後,按M.C.。
選擇並播放名稱清單中的檔案/曲目 註
接。 播放所選類別中的歌曲
在Music browse中選擇OFF後將無法使用此功 ! 若您使用除連結搜尋以外的功能(例如快速
! 若有兩個USB儲存裝置連接本機,則會先操 1 選擇類別後,按住M.C.。
能。 如需詳細資料,請參閱第36頁上 前進及快速倒轉),選擇的歌曲/專輯可能
作連接選擇來源的裝置。
Music browse(音樂瀏覽)。 按字母順序搜尋清單 會取消。
! 在切換至操作其他裝置前,請中斷連接USB
1 顯示所選類別的清單時,請按 切換至字母搜 ! 視選擇播放的歌曲而定,目前播放歌曲的尾
儲存裝置的通訊。
1 按 (清單)切換至檔案/曲目名稱清單模 尋模式。
端及所選歌曲/專輯的開頭可能會遭截斷。

使用MIXTRAX按鍵操作 式。 2 轉動M.C.選擇字母。
3 按M.C.顯示字母清單。 功能設定
2 使用M.C.選擇所需的檔案名稱(或資料夾名 ! 若要取消搜尋,請按下 /DISP。 按M.C.顯示主選單。
開啟或關閉MIXTRAX 1
稱)。
選擇USB或SD作為來源時可使用此功能。
您無法在使用USB MTP時使用此功能。 註 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
變更檔案或資料夾名稱 ! 本機必須建立索引,以協助Artists、 FUNCTION。
1 按下MIX/DISP OFF可開啟或關閉MIXTRAX。
1 轉動M.C.。 Albums、Songs及Genres搜尋。一般而
! 有關MIXTRAX的詳細資料,請參閱第42頁上關
於MIXTRAX。 播放 言,建立1 000首歌曲的索引約花費70秒的時 3 轉動M.C.選擇功能。
1 選擇檔案或曲目後,按下M.C.。 間,而我們建議可使用多達3 000首歌。請注 選擇後即可調整下列功能。
意,某些類型的檔案可能會花費比其他檔案 ! 當來源設為CD時,Music browse和
切換顯示幕 查看所選資料夾中的檔案(或資料夾)清單 更長的時間來建立索引。 Link play無法使用。
選擇所需的文字資訊 1 選擇資料夾後,按M.C.。 ! 播放清單時是否延遲,將視USB儲存裝置中 ! 在Music browse中選擇OFF後將無法使用
播放所選資料夾中的歌曲 的檔案數量而定。 Link play。 如需詳細資料,請參閱第36頁上
% 按 /DISP。 1 選擇資料夾後,按住M.C.。 ! 在建立索引或清單期間按鍵可能無法使用。 Music browse(音樂瀏覽)。
! 每次開啟本機時,都會重新建立清單。
建立新的Pandora電台
選擇SD作為來源時可使用此功能。
瀏覽歌曲 播放與目前播放歌曲有關的歌曲
您可在以標籤資訊為基礎的Pandora來源中建立 選擇USB或SD作為來源時可使用此功能。 選擇USB或SD作為來源時可使用此功能。
新的電台。

Zhtw 35

<QRD3230-A>35
Black plate (36,1)

02 使用本機 使用本機

6 S.Rtrv指示器 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
Music browse(音樂瀏覽)
1 按M.C.顯示設定模式。 在數位音樂修補功能開啟時出現。 Track(從曲目)-Artist(從作者)
您可瀏覽USB儲存裝置和SD中的音樂。 2 轉動M.C.可改變模式;按下則進行選擇。 7 歌曲時間(進程欄)
1 按M.C.選擇所需設定。 如需有關設定的詳細資料,請參閱第35頁上播 8 播放時間指示器 3 按M.C.以選擇。
! ON -類別/歌曲清單可以使用。 放與目前播放歌曲有關的歌曲。 切換至Pandora來源並顯示Pandora電台的清
! OFF -檔案/資料夾清單可以使用。
Pause(暫停) 在iPod上播放歌曲 單。
在某些情況下,可能會出現詢問是否要在本機 1 將iPod接至USB連接線。
上建立資料庫的訊息。若出現此訊息,請完成 1 按M.C.可暫停或繼續播放。 4 轉動M.C.選擇所需的電台。
選擇曲目(章)
以下步驟再繼續。
1 轉動LEVER。
2 轉動M.C.以切換至Yes。 Sound Retriever(數位音樂修補) 5 按M.C.以選擇。
3 按M.C.以選擇。 自動增強壓縮音訊並還原豐富聲音。 快速前進或快速倒轉 建立新電台。
出現詢問您是否要儲存資料庫資訊至USB儲存 1 按M.C.選擇所需設定。 1 向左或右轉動並按住LEVER。
裝置/SD卡的訊息。

1-2-OFF(關閉) 選擇專輯
4 轉動M.C.以切換至Yes。 當沒有可用的標籤資訊時,此功能會停用。
1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影 1 按UP或DOWN。
5 按M.C.以選擇。 響。
選擇No取消選項。 瀏覽歌曲
! 若ACC設為OFF,將刪除本機上的資料庫資訊。 註
1 按 (清單)切換至清單搜尋的頂層選單。
當ACC設為ON時,儲存資料庫資訊至USB儲存裝 ! 當控制模式設為Ctrl Audio時,無法開啟或
置/SD卡後,將可從USB儲存裝置/SD卡讀取儲 iPod 關閉iPod。
2 使用M.C.選擇一個類別/一首歌曲。
存的資料,還可提升處理的速度。 ! 連接iPod與本機前,請中斷耳機與iPod的連
基本操作
! 若USB儲存裝置/SD卡檔案中的資訊與儲存在 接。
變更歌曲或類別的名稱
USB儲存裝置/SD卡的資料庫資訊不同,可能需 DEH-X9650BT/DEH-X8650BT ! 關閉點火開關後,iPod將關閉約兩分鐘。
1 轉動M.C.。
要重建資料庫。在詢問是否要重建資料庫時, 1 2 3 4 Playlists(播放清單)-Artists(作者)-Al-
將出現此訊息。 使用MIXTRAX按鍵操作
bums(專輯)-Songs(歌曲)-Podcasts
Play mode(重播) (播客)-Genres(曲風)-Composers
開啟或關閉MIXTRAX (作曲家)-Audiobooks(有聲書)
1 按M.C.可選擇重播範圍。 1 按下MIX/DISP OFF可開啟或關閉MIXTRAX。
! 有關MIXTRAX的詳細資料,請參閱第42頁上關 播放
CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat-重播所有曲目
5 6 7 8 於MIXTRAX。 1 選擇歌曲後,按M.C.。
! Track repeat-重播目前曲目 查看所選類別中的歌曲清單
DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
! Folder repeat-重播目前資料夾 1 選擇類別後,按M.C.。
1 2 3 4 切換顯示幕
外部儲存裝置(USB、SD)
! All repeat-重播所有檔案 選擇所需的文字資訊 播放所選類別中的歌曲
1 選擇類別後,按住M.C.。
! Track repeat-重播目前檔案
! Folder repeat-重播目前資料夾 % 按 /DISP。
按字母順序搜尋清單
1 顯示所選類別的清單時,請按 切換至字母搜
Random mode(隨機播放) 建立新的Pandora電台 尋模式。
5 7 8 6
1 按M.C.可開啟或關閉隨機播放。
您可在以標籤資訊為基礎的Pandora來源中建立 2 轉動M.C.選擇字母。
1 LINK PLAY指示器 新的電台。 3 按M.C.顯示字母清單。
Link play(連結播放) ! 若要取消搜尋,請按下 /DISP。
2 重播指示器
3 歌曲編號指示器 1 按住 /DISP。
4 隨機選曲指示器
5 PLAY/PAUSE指示器

36 Zhtw

<QRD3230-A>36
Black plate (37,1)

使用本機 使用本機 02

註 ! 即使控制模式設為Ctrl iPod,下列本機操作 免持通話的設定


Link play(連結播放)
! 您可播放以電腦應用程式(MusicSphere) 仍可使用。
建立的播放清單。 您可在我們的網站上找到 — 暫停
1 按M.C.顯示設定模式。 1 連接
可用的應用程式。 — 快進/快倒
2 轉動M.C.可改變模式;按下則進行選擇。 使用藍牙電話連線選單。 請參閱第38頁上連
! 使用電腦應用程式(MusicSphere)建立的 — 選擇歌曲(章)
如需有關設定的詳細資料,請參閱第37頁上播 接選單操作。
播放清單會以縮寫形式顯示。 ! 僅能從本機調整音量。 放與目前播放歌曲有關的歌曲。 2 功能設定
使用藍牙電話功能選單。 請參閱第38頁上電
播放與目前播放歌曲有關的歌曲 功能設定 Pause(暫停)
話選單操作。

中文
您可以從下列清單播放歌曲。 1 按M.C.顯示主選單。 1 按M.C.可暫停或繼續播放。
• 目前播放作者的專輯清單
‧ 目前播放專輯的歌曲清單 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 Audiobooks(有聲書速度) 基本操作
‧ 目前播放曲風的專輯清單 FUNCTION。
1 按M.C.選擇所需設定。
撥打電話
1 按住 以切換至連結播放模式。 ! Faster - 比正常還快的速度播放
3 轉動M.C.選擇功能。 請參閱第38頁上電話選單操作。
! Normal-正常速度播放
選擇後即可調整下列功能。
2 轉動M.C.可改變模式;按下則進行選擇。 ! Slower - 比正常還慢的速度播放 接聽電話
! 在控制模式中選擇Ctrl iPod後將只能使用
! Artist -播放目前播放歌手的專輯。 1 收到通話時,按 。
Play mode、Shuffle mode、Shuffle all、 Sound Retriever(數位音樂修補)
! Album - 播放目前播放專輯的歌曲清單。 Link play及Audiobooks。如需詳細資料, 結束通話
! Genre - 播放目前播放曲風的專輯清單。 請參閱第37頁上從您的iPod使用本機的iPod 1 按M.C.選擇所需設定。 1 按 。
選擇的歌曲/專輯將在目前播放歌曲後播放。 功能。 1-2-OFF(關閉)
拒接來電
1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
註 1 收到通話時,按住 。
Play mode(重播) 響。
! 若您使用除連結搜尋以外的功能(例如快速
接聽待接來電
前進及快速倒轉),選擇的歌曲/專輯可能
1 按M.C.可選擇重播範圍。 1 收到通話時,按 。
會取消。
! 視選擇播放的歌曲而定,目前播放歌曲的尾
! Repeat One-重播目前歌曲 使用藍牙無線技術 切換保留中的來電
! Repeat All-重播所選清單內的所有歌曲
端及所選歌曲/專輯的開頭可能會遭截斷。 僅適用於DEH-X9650BT及DEH-X8650BT 1 按M.C.。
! 控制模式設為Ctrl iPod時,重播範圍將設為與
連接iPod的設定相同。 取消待接來電
從您的iPod使用本機的iPod功能 使用藍牙電話 1 按住 。
從連接的iPod上控制本機的iPod功能。 Shuffle mode(隨機選曲)
重要事項 調整對方的收聽音量
Ctrl iPod不相容於下列iPod型號。 ! 透過藍牙連接您的電話並讓本機進入待機模
1 按M.C.選擇所需設定。 1 通話時轉動LEVER。
! 第一代iPod nano 式時,儘管引擎未運轉但仍會消耗電瓶電
! Shuffle Songs-依隨機順序播放所選擇清 ! 若開啟隱私模式,則本功能無法使用。
! iPod with video 力。
單中的歌曲。
! 操作方式視行動電話的機型而異。 開啟或關閉個人模式
! Shuffle Albums-依序播放隨機選擇的專
% 按BAND/ 可切換控制模式。 ! 當您在駕駛時,需要較多注意力的進階操作 1 通話時按BAND/ 。
輯中的歌曲。
! Ctrl iPod-從連接的iPod上操作本機的iPod 均被禁止,例如在監視器上撥打號碼、使用
! Shuffle OFF-取消隨機播放。 註
功能。 電話簿等。在繼續操作前,確定已將車子停
! Ctrl Audio-使用本機來控制本機的iPod功 Shuffle all(全部隨機播放) 如果行動電話上選擇了隱私模式,則無法進行
在安全處並拉起/踩下手煞車。
能。 免持通話。
1 按M.C.開啟全部隨機播放。
註 若要關閉Shuffle all,請在Shuffle mode中選
! 切換控制模式至Ctrl iPod以暫停播放歌曲。 使用語音辨識功能
擇 Shuffle OFF。 如需詳細資料,請參閱第37
使用iPod以繼續播放。 此功能可用於配備語音辨識並以藍牙連接的
頁上Shuffle mode(隨機選曲)。
iPhone。

Zhtw 37

<QRD3230-A>37
Black plate (38,1)

02 使用本機 使用本機

1 按住M.C.以切換至語音辨識模式。
Pin code input(PIN碼輸入) Missed calls(未接來電記錄)
1 按M.C.顯示設定模式。
Dialled calls(已撥電話記錄)
2 按下M.C.然後與麥克風通話,即可輸入語音 2 轉動M.C.選擇您要刪除的裝置名稱。 您必須在裝置上輸入PIN碼,以確認藍牙連線。 預
Received calls(已接來電記錄)
命令。 ! 按住M.C.以切換藍牙裝置位址和裝置名 設代碼為0000,但您可以使用此功能變更代碼。
若要結束語音辨識模式,請按下BAND/ 。 稱。 1 按M.C.顯示設定模式。
1 按下 M.C.可顯示電話號碼清單。
3 按M.C.顯示Delete YES。 2 轉動M.C.選擇號碼。
註 2 轉動M.C.選擇姓名或電話號碼。
4 按M.C.可從裝置清單中刪除裝置資訊。 3 按M.C.將游標移到下一個位置。
! 有關語音辨識功能的詳細資料,請查閱您 3 按M.C.撥打電話。
! 未在裝置清單中選擇任何裝置時,無法使用此 4 在輸入PIN碼後,按住M.C.。
! 若要顯示您選擇的聯絡人詳細資訊,請按住M.
iPhone的手冊。 功能。 ! 輸入後,按M.C.可返回至PIN碼輸入顯示,
! 為了正確識別及理解您的語音命令,請確定 C.。
! 使用此功能時,請勿關閉引擎。 您便可以更改PIN碼。
車輛狀況適合使用語音辨識。 PhoneBook(電話簿)
! 請注意,經車輛窗戶吹入的風聲及來自車輛 Add device(連接新的裝置) Device INFO(藍牙裝置位址顯示)
外側的噪音可能會干擾語音命令的操作。 與電話建立連線後,將自動傳輸您電話上的聯絡
1 按M.C.開始搜尋。 1 按M.C.顯示設定模式。 人。 若未自動傳輸,請使用您的電話選單傳輸聯
! 為獲得最佳挑選結果,應將麥克風直接置於
! 若要取消,請在搜尋時按下M.C.。 2 按M.C.選擇所需設定。 絡人。 在使用電話選單時,本機的可視性應為開
離駕駛人員正前方一段適當距離。
! 如果本機找不到任何可用的行動電話,則 裝置名稱-藍牙裝置位址 啟。 請參閱第38頁上Visibility(設定本機的可視
! 啟動命令後太快說話可能會造成語音辨識失
會顯示Not found。 性)。
敗。 Guest Mode(訪客模式)
2 轉動M.C.從裝置清單中選擇裝置。 1 按下M.C.顯示ABC Search(字母清單)。
! 請緩慢、從容且清楚的說出。
! 如果找不到想要的裝置,請選擇RE- 開啟此模式時,若在已有三部配對裝置時嘗試配 2 轉動M.C.選擇您所尋找的名字的第一個字母。
SEARCH。 對,本機將自動移至Delete device畫面,並提示 3 按M.C.顯示已登錄名字的清單。
連接選單操作 ! 按住M.C.以切換藍牙裝置位址和裝置名 您刪除裝置。如需詳細資料,請參閱第38頁上 4 轉動M.C.選擇您要搜尋的名稱。
重要事項 稱。 Delete device(從裝置清單刪除裝置)。 5 按下 M.C.可顯示電話號碼清單。
若一次連接多部藍牙裝置(例如同時連接電話 3 按M.C.可連接所選擇的裝置。 1 按下M.C.可開啟或關閉訪客模式。 6 轉動M.C.選擇您要撥打的電話號碼。
及不同的音訊播放機),連接的裝置可能無法 ! 若要完成連線,請檢查裝置名稱(Pioneer 7 按M.C.撥打電話。
正常運作。 Auto pairing(自動配對)
BT Unit)。 如有需要,請在裝置上輸入
Phone Function(電話功能)
PIN碼。 若在iPhone透過USB連接本機時開啟此功能,將自
1 按住 來顯示連線選單。 ! PIN碼預設為0000。您可以更改此代碼。 動提示您配對本機和iPhone。 您可以從此選單設定Auto answer、Ring tone和
# 您無法在通話時執行此步驟。 ! 在本機及藍牙裝置上都會顯示6位數字。 1 按M.C.可開啟或關閉自動配對。 PH.B.Name view。 如需詳細資料,請參閱第38
若在本機及藍牙裝置上顯示的6位數字相 ! 視您使用的iOS版本而定,本功能有可能無法 頁上功能與操作。
2 轉動M.C.選擇功能。 同,請選擇是。 使用。
選擇後即可調整下列功能。 ! 6位數字顯示在本機顯示幕上。開啟已建立 ! 此功能無法用於USB連接埠2。
的連線,此數字就會消失。 功能與操作
Device list(從裝置清單連線至裝置或中斷連線) ! 若無法使用本機完成連線,請使用裝置來 1 顯示Phone Function。
連接本機。 電話選單操作
請參閱第38頁上Phone Function(電話功
1 按M.C.顯示設定模式。 ! 如果已配對三個裝置,則會顯示Device 1 按下 顯示電話選單。 能)。
2 轉動M.C.選擇您要連接/中斷連接的裝置名 Full,且無法執行此操作。 在此情況中,
稱。 請先刪除已配備的裝置。 2 轉動M.C.選擇功能。 2 按下M.C.可顯示功能選單。
! 按住M.C.以切換藍牙裝置位址和裝置名
Auto connect(自動連線至藍牙裝置) 選擇後即可調整下列功能。
稱。
3 轉動M.C.選擇功能。
3 按M.C.連接/中斷連接所選擇的裝置。
1 按下M.C.來開啟或關閉自動連線功能。 選擇後即可調整下列功能。
一建立連線後,就會顯示Connected。
! 未在裝置清單中選擇任何裝置時,無法使用此 Visibility(設定本機的可視性)
Auto answer(自動接聽)
功能。
可開啟藍牙可視性,讓其他裝置也能找到本機。
Delete device(從裝置清單刪除裝置) 1 按下M.C.可開啟或關閉此裝置的可視性。 1 按下M.C.來開啟或關閉自動接聽功能。

38 Zhtw

<QRD3230-A>38
Black plate (39,1)

使用本機 使用本機 02

基本操作 ! 線上建立免費或付費帳戶。您可由iPhone或網站
Ring tone(鈴聲選擇) Play(播放)
上使用Pandora應用程式建立帳戶。下列為URL:
1 按下M.C.可開啟或關閉鈴聲。
1 2 1 按M.C.開始播放。
http://www.pandora.com/register
! 若您iPhone的行動數據方案未提供無限資料使用
PH.B.Name view(電話簿名稱瀏覽) Stop(停止) 量,則需向您的電信業者申請並繳交額外費用以
透過3G及/或EDGE網路使用Pandora服務。
1 按下M.C.可顛倒電話簿中的姓名順序。 1 按M.C.可停止播放。 ! 您需透過3G、EDGE或Wi-Fi網路連接網際網路,
Pause(暫停) 以使用Pandora的服務。

中文
3 4 5 6
藍牙音訊 限制:
1 按M.C.可暫停或繼續播放。
重要事項 1 裝置名稱 ! 視網際網路的可用性而定,您可能無法收到
! 視與本機連接的藍牙音訊播放器的不同,可 顯示所連接藍牙音訊播放器的裝置名稱。 Random(隨機播放)
Pandora的服務。
用的操作受以下兩個等級的限制: 2 曲目號碼指示器 ! Pandora的服務如有變更恕不另行通知。該項服
— A2DP設定檔(進階音訊分配設定檔): 您只 3 PLAY/PAUSE指示器 1 按M.C.可開啟或關閉隨機播放。
務可能會受到下列狀況影響: iPhone韌體版
能在音訊播放機上播放歌曲。 4 S.Rtrv指示器 ! 視連接的藍牙音訊播放機類型而定,可能
本、Pandora應用程式韌體版本、變更為Pandora
A2DP連線只能用於Pandora(智慧型手 在數位音樂修補功能開啟時出現。 無法使用此功能。
音樂服務。
機)、App(智慧型手機)及BT Audio。 5 歌曲時間(進程欄) ! 隨機範圍視使用中的藍牙音訊播放機而
! 透過先鋒車用音訊/視訊產品使用Pandora服務
— AVRCP設定檔(音訊/視訊遙控器設定檔): 6 播放時間指示器 異。
時,Pandora服務的特定功能有可能無法使用。
您可以執行播放、暫停播放、選擇歌曲等。 Repeat(重播) 這些功能包括但不限於下列: 建立新電台、刪
! 若本機要搭配藍牙音訊播放機使用,請參閱 快速前進或快速倒轉 除電台、傳送有關目前電台的資訊、在iTunes購
本手冊及您裝置的手冊。 1 向左或右轉動並按住LEVER。 1 按M.C.可選擇重播範圍。 買曲目、檢視其他文字資訊、登入Pandora、調
! 由於從您行動電話發出的訊號可能會造成噪 ! 視連接的藍牙音訊播放機類型而定,可能 整細胞網路音質。
選擇曲目
音,因此在使用藍牙音訊播放機聆聽歌曲時 無法使用此功能。 Pandora網路電台是一項與先鋒無關的音樂服
1 轉動LEVER。
請避免使用行動電話。 ! 重播範圍視使用中的藍牙音訊播放機而 務。如需詳細資訊請至
! 當使用電話時,藍牙音訊播放機的聲音為靜 暫停及開始播放 異。 http://www.pandora.com。
音。 1 按BAND/ 。 Pandora行動應用程式適用於大多數iPhone和智
Sound Retriever(數位音樂修補)
! 正在使用藍牙音訊播放機時,您無法自動連 慧型手機,如需最新相容性資訊,請造訪
接至藍牙電話。 www.pandora.com/everywhere/mobile。
切換顯示幕 1 按M.C.選擇所需設定。
! 即使您在聆聽歌曲時從藍牙音訊播放機切換
1-2-OFF(關閉)
至其他來源,播放仍會繼續。 選擇所需的文字資訊 開始供iPhone使用者使用的程序
1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
! 視您連接本機的藍牙音訊播放機而定,某些
響。 將iPhone接至USB連接線。
功能可能不會顯示操作及資訊顯示畫面。 % 按 /DISP。 1

2 在APP CONNECT MODE中選擇Wired。 如


設定藍牙音訊 功能設定
串流處理Pandoraâ 需詳細資料,請參閱第44頁上
在您可以使用藍牙音訊功能之前,您必須設定 APP CONNECT MODE(APP連接模式設定)。
1 按M.C.顯示主選單。 重要:
搭配您的藍牙音訊播放器使用的設備。 您需配 若使用DEH-X9650SD和DEH-X7650SD,請繼續進
對本機與您的藍牙音訊播放機。 透過先鋒車用影音產品使用Pandora的需求:
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 行下一步。
! Pandora的服務目前僅供澳洲及紐西蘭使用。
FUNCTION。
! 使用前請更新Pandora應用程式韌體至最新版
1 連接 3 將來源切換至Pandora。
本。
使用藍牙電話連線選單。 請參閱第38頁上連 3 轉動M.C.選擇功能。
! 最新版本的Pandora應用程式可自iTunes App
接選單操作。 選擇後即可調整下列功能。 4 啟動iPhone上的應用程式並開始播放。
Store和Google Play下載。

Zhtw 39

<QRD3230-A>39
Black plate (40,1)

02 使用本機 使用本機

開始供智慧型手機使用者使用的程序 播放曲目 播放
1 按M.C.可暫停或繼續播放。
僅適用於DEH-X9650BT及DEH-X8650BT 如需詳細資料,請參閱第39頁上開始供iPhone使 1 選擇隨機播放或電台後,按M.C.。
用者使用的程序或第40頁上開始供智慧型手機使 Sound Retriever(數位音樂修補)
刪除電台
1 使用藍牙無線技術連接智慧型手機與本機。 用者使用的程序。
1 選擇電台後,按住M.C.。 1 按M.C.選擇所需設定。
如需詳細資料,請參閱第38頁上連接選單操
跳過曲目 出現DELETE YES。
作。 1-2-OFF(關閉)
1 向右轉動LEVER。 若要取消,請按下 /DISP。 您將返回上一 1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
層。 響。
2 在APP CONNECT MODE中選擇Bluetooth 暫停播放
2 按M.C.。
。 如需詳細資料,請參閱第44頁上 1 按BAND/ 可暫停或繼續播放。
電台將刪除。
APP CONNECT MODE(APP連接模式設定)。
給予拇指向上的評價
1 按下UP可對目前播放的曲目給予「拇指向 使用連接裝置的應用程式
3 將來源切換至Pandora。 功能設定
上」的評價。 您可使用本機來執行串流播放及控制iPhone或
智慧型手機應用程式將自動啟動。若無法啟
動,請依照畫面說明嘗試解決問題。 給予拇指向下的評價 1 按M.C.顯示主選單。 智慧型手機應用程式中的曲目,或只進行串流
1 按下DOWN可對目前播放的曲目給予「拇指
播放。
基本操作 向下」的評價並跳至下一首曲目。 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
FUNCTION。
DEH-X9650BT/DEH-X8650BT 重要事項
12 切換顯示幕 3 轉動M.C.選擇功能。 使用協力廠商應用程式可能需要或必須提供
選擇所需的文字資訊 選擇後即可調整下列功能。 個人身份資訊,不論是否要建立使用者帳戶
或其他供特定應用程式使用的地理位置資
% 按 /DISP。 Bookmark(書籤) 料。
所有協力廠商應用程式皆由個別供應商負
註 1 按下M.C.可儲存曲目資訊。 責,包括但不限於收集和保障使用者資料及
3 4 5 6 視電台而定,文字資訊會變更。 隱私權。在存取協力廠商應用程式時,您即
New station(新電台)
已同意檢閱供應商的服務條款及隱私政策。
DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
選擇及播放隨機播放/電台清單 將會從所選作者、曲目或曲風的資訊建立新的電 若您不同意供應商的政策條款或不同意使用
12 顯示在本機上的顯示畫面可能與顯示在連接裝 台。 適當地點的地理位置資料,請勿使用該協力
置上的不同。 1 按M.C.顯示設定模式。 廠商的應用程式。
2 轉動M.C.選擇所需的設定。
1 按下 (清單)切換至隨機播放/電台清單 From Track(從曲目)-From Artist(從作
模式。 者)-From Genre(從曲風) 連接裝置的相容性資訊
3 按M.C.以選擇。 下列為有關在本機上使用iPhone或智慧型手機
3 5 6 4 選擇From Track或From Artist建立新的電台。
2 使用M.C.選擇隨機播放或所需電台。 應用程式所需端子的詳細資訊。
若選擇From Genre,請完成以下概述程序。
1 拇指向上/拇指向下指示器
變更排序 4 轉動M.C.選擇曲風。 iPhone使用者須知
2 隨機選曲指示器
1 按 (清單)。 5 按M.C.以選擇。 ! 此功能相容於iPhone及iPod touch。
3 PLAY/PAUSE指示器
! ABC-您可依字母順序排序清單中的項目 6 轉動M.C.選擇電台。 ! 裝置有iOS 5.0以上。
4 S.Rtrv指示器
! DATE-您可依建立項目的日期順序排序清單 7 按M.C.以選擇。
在數位音樂修補功能開啟時出現。
建立新電台。
5 歌曲時間(進程欄) 中的項目 如為智慧型手機使用者
! 您也可以按住 切換至New station。
6 播放時間指示器 ! 該裝置擁有Android OS 2.3或以上版本。
變更隨機播放或電台
Pause(暫停) ! 該裝置支援Bluetooth SPP(序列埠設定檔)
1 轉動M.C.。
及A2DP(進階音訊分配設定檔)。

40 Zhtw

<QRD3230-A>40
Black plate (41,1)

使用本機 使用本機 02

該裝置透過藍牙連接本機。 基本操作 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇


! 不保證與所有Android裝置的相容性。 FUNCTION。 1 按M.C.顯示設定模式。
有關Android裝置與本機之間的相容性資 DEH-X9650BT/DEH-X8650BT 2 轉動M.C.選擇等化器曲線。
訊,請參閱我們網站上的資訊。 1 3 轉動M.C.選擇功能。 Powerful-Natural-Vocal-Custom1-Cus-
選擇後即可調整下列功能。 tom2-Flat-SuperBass

! 請查閱我們的網站,瞭解本機是否在支援 G.EQ(等化器調整)
Pause(暫停)
iPhone或智慧型手機應用程式清單中。 您可視需要調整目前選擇的等化器曲線設定。經

中文
! 先鋒對於因不正確或錯誤的App內容導致的 1 按M.C.可暫停或繼續播放。 調整的等化器曲線設定會儲存在Custom1或Cus-
問題概不負責。 2 3 4 5 tom2中。
! 支援應用程式的內容及功能由App提供業者 Sound Retriever(數位音樂修補)
! 各來源可分別設定Custom1。不過,以下所有
負責。 DEH-X9650SD/DEH-X7650SD
組合都會自動設為相同的設定。
1 1 按M.C.選擇所需設定。
! USB、iPod、SD、Pandora(iPhone)及
1-2-OFF(關閉)
開始供iPhone使用者使用的程序 App(iPhone)
1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
! BT Audio、Pandora(智慧型手機)及
1 將iPhone接至USB連接線。 響。
App(智慧型手機)
! Custom2是所有來源常用的共用設定。
2 在APP CONNECT MODE中選擇Wired。 如
1 按M.C.顯示設定模式。
需詳細資料,請參閱第44頁上 2 4 5 3 音訊調整 2 按下M.C.可在下列項目之間切換:
APP CONNECT MODE(APP連接模式設定)。
等化器波段-等化器位準
若使用DEH-X9650SD和DEH-X7650SD,請繼續進 1 應用程式名稱
3 轉動M.C.選擇所需的設定。
行下一步。 2 PLAY/PAUSE指示器
等化器波段: 100Hz-315Hz-1.25kHz-
3 S.Rtrv指示器 3.15kHz-8kHz
3 將來源切換至App。 在數位音樂修補功能開啟時出現。 等化器位準: +6 至 –6
4 歌曲時間(進程欄)
4 啟動iPhone上的應用程式並開始播放。 5 播放時間指示器 1 按M.C.顯示主選單。 Loudness(響度)

2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 響度可在低音量時補償低頻及高頻範圍中的不
開始供智慧型手機使用者使用的程序 選擇曲目 足。
1 轉動LEVER。
AUDIO。
僅適用於DEH-X9650BT及DEH-X8650BT 1 按M.C.顯示設定模式。
快速前進或快速倒轉 3 轉動M.C.選擇音訊功能。 2 按M.C.可開關響度。
1 使用藍牙無線技術連接智慧型手機與本機。 1 向左或右轉動並按住LEVER。 3 轉動M.C.選擇所需的設定。
選擇後即可調整下列音訊功能。
如需詳細資料,請參閱第38頁上連接選單操 Low(低)-Mid(中)-High(高)
! 重低音揚聲器輸出開啟後,即可調整截止頻
作。 暫停播放
率及輸出電平。 Subwoofer1(重低音揚聲器開/關設定)
1 按BAND/ 可暫停或繼續播放。
! 來源選擇FM後,將無法使用SLA。
2 在APP CONNECT MODE中選擇Bluetooth 本機配備可開關的重低音揚聲器輸出。
。 如需詳細資料,請參閱第44頁上 1 按M.C.顯示設定模式。
APP CONNECT MODE(APP連接模式設定)。
切換顯示幕 Fader/Balance(淡化器/平衡調整)
2 按M.C.可開啟或關閉重低音揚聲器輸出。
選擇所需的文字資訊 3 轉動M.C.可選擇重低音揚聲器輸出的相位。
1 按M.C.顯示設定模式。
3 將來源切換至App。 向左轉動M.C.選擇相反相位,然後Reverse出
% 按 /DISP。 2 按M.C.可切換淡化(前/後)和平衡(左/
右)。 現在顯示幕中。向右轉動M.C.選擇正常相位,
4 啟動智慧電話上的應用程式並開始播放。 然後Normal出現在顯示幕中。
3 轉動M.C.調整前置/後置揚聲器平衡。
功能設定
轉動M.C.可調整左/右揚聲器平衡。 Subwoofer2(重低音揚聲器調整)
1 按M.C.顯示主選單。
Preset EQ(等化器調用)

Zhtw 41

<QRD3230-A>41
Black plate (42,1)

02 使用本機 使用本機

只有低於所選擇範圍的頻率可以從重低音揚聲器 使用不同的娛樂顯示 Key Side(按鍵部分的色彩設定)



輸出。 選擇Custom時,也會選擇儲存的自訂顏色。
您也可以為此裝置的按鍵選取想要的顏色。
1 按M.C.顯示設定模式。
1 按M.C.顯示設定模式。
2 按M.C.可切換重低音揚聲器的截止頻率與輸出
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 自訂冷光顏色
電平。
! 預設色彩(範圍從White至Blue)
3 按M.C.選擇截止頻率。 您可以為Key Side和Display Side建立自訂冷光
! Scan(自動切換各種色彩) 顏色。
50Hz-63Hz-80Hz-100Hz-125Hz 收聽各音源的同時可欣賞娛樂顯示。 ! Custom(自訂冷光顏色)
4 轉動M.C.可調整重低音揚聲器的輸出電平。
+6至–24隨著電平增大或減小而顯示。 1 按M.C.顯示主選單。 Display Side(顯示部分的色彩設定) 1 按M.C.顯示主選單。

Bass Booster(低音增強) 您也可以為此裝置的顯示幕選取想要的顏色。 2 轉動M.C.以顯示ILLUMINATION,然後再按


2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 1 按M.C.顯示設定模式。
ENTERTAINMENT。 下來選取。
1 按M.C.顯示設定模式。 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
2 轉動M.C.可選擇所需的電平。 ! 預設色彩(範圍從White至Blue)
3 轉動M.C.選擇所需的設定。 3 轉動M.C.以顯示Key Side或Display Side。
0至+6隨著電平增大或減小而顯示。 ! Scan(自動切換各種色彩) 按下可選擇。
簡易顯示-背景視覺-曲風-背景圖像1-背景 ! Custom(自訂冷光顏色)
HPF(高通濾波器調整) 圖像2-背景圖像3-背景圖像4-頻譜分析儀-
音平指示器-電影畫面-日曆 Key & Display(按鍵及顯示色彩設定) 4 按住M.C.,直到自訂冷光顏色設定出現在顯
只想要聆聽高頻率的聲音時,請使用此功能。只
示畫面為止。
有高於高通濾波器(HPF)截斷的頻率才會從揚聲 您也可以為此裝置的按鍵與顯示幕選取想要的顏
器中輸出。 4 按M.C.以選擇。 色。 5 按M.C.以選擇主要顏色。
1 按M.C.顯示設定模式。 1 按M.C.顯示設定模式。
註 R(紅)-G(綠)-B(藍)
2 按M.C.可開啟或關閉高通濾波器。 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
! 曲風顯示的變化會依音樂的曲風變更。
3 按M.C.選擇截止頻率。 ! 預設色彩(範圍從White至Blue)
! 曲風顯示可能會因使用將音訊檔案編碼的應 6 轉動M.C.可調整亮度。
50Hz-63Hz-80Hz-100Hz-125Hz ! Scan(自動切換各種色彩) 調整範圍: 0 至 60
用程式,而無法正常運作。
SLA(音源電平調整) ! 若來源設為Radio或AUX,即使選擇了頻譜 Phone(電話色彩設定) # 您無法同時將R(紅色)、G(綠色)及B(藍
分析儀或音平指示器,也會顯示簡易顯示。 色)的設定值設為低於20。
此功能可在切換來源時防止音量變更幅度過大。 您可在接聽來電時選擇要顯示的按鍵色彩。 # 您也可以對其他顏色執行相同操作。
! 設定以FM調諧器的音量電平為依據,該音量電 1 按M.C.顯示設定模式。
平保持不變。 選擇冷光顏色 2 轉動M.C.選擇所需的設定。 註
! 也可以使用此功能調整AM調諧器的音量等級。 ! Flashing - 在 Key Side 選擇的色彩閃爍。 選擇Scan時,您無法建立自訂冷光顏色。
! 以下所有組合都會自動設為相同的設定。 ! Flash FX 1至Flash FX 6 - 系統自動切換所
! USB、iPod、SD、Pandora(iPhone)及 有本機可用的按鍵色彩。 選擇所需的模
App(iPhone) 式。 關於MIXTRAX
! BT Audio、Pandora(智慧型手機)及 ! OFF - 接聽來電時不變更按鍵色彩。 MIXTRAX技術主要用於將各種音效插入歌曲中,
App(智慧型手機)
1 按M.C.顯示主選單。 ILLUMI FX(照明效果模式) 讓您體驗搭載視覺效果的不間斷混音音樂。
1 按M.C.顯示設定模式。
2 轉動M.C.調整播放來源音量。 當啟用此模式時,以預設模式緩慢淡入及淡出的 註
調整範圍: +4 至 –4 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 照明效果將會出現在顯示幕及按鍵上,以表示變 ! 視檔案/歌曲而定,可能會無法使用音效。
ILLUMINATION。 更。 ! 若視覺效果會對行車造成不良影響,請關閉
1 按M.C.可開關ILLUMI FX。 MIXTRAX。請參閱第35頁上使用MIXTRAX按鍵
3 轉動M.C.選擇發光功能。 ! 照明效果將在ACC電源開啟/關閉時啟動,而 操作。
選擇後即可調整下列發光功能。 不論ILLUMI FX設定是否開啟或關閉。
! DEH-X9650SD及DEH-X7650SD無法使用
Phone。

42 Zhtw

<QRD3230-A>42
Black plate (43,1)

使用本機 使用本機 02

MIXTRAX選單 ! 音效設定可從下列任一選單中變更: 註
閃爍色彩及MIXTRAX特殊效果顯示畫面會隨聲音及
低音音量的變更而變化。
LOOP EFFECT、Flanger EFFECT、 在來源選擇iPod後將無法使用
Echo EFFECT、Crush EFFECT及 Flanger EFFECT、Crush EFFECT及
1 按M.C.顯示設定模式。
Crossfade EFFECT。 Crossfade EFFECT。
2 轉動M.C.選擇所需的設定。
! Sound Level Mode Color 1至Color 6 - 閃
1 顯示MIX Settings。
爍模式會根據音量變更。選擇所需的模
系統選單
1 按M.C.顯示主選單。 式。
2 按下M.C.可顯示功能選單。
! Low Pass Mode Color 1至Color 6 - 閃爍

中文
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 模式會根據低音音量變更。選擇所需的模
3 轉動M.C.選擇功能。
MIXTRAX。 式。
選擇後即可調整下列功能。
! Flashing Color Random - 閃爍模式會根
3 轉動M.C.以選擇MIXTRAX功能。 據音量模式及低通模式隨機變更。
MIX Fixed(MIXTRAX音效) 按M.C.顯示主選單。
選擇後即可調整下列MIXTRAX功能。開啟MIX- ! Sound Level Mode Random - 閃爍模式 1
TRAX時即啟用該功能。 會根據音量模式隨機變更。 固定聲音可自MIXTRAX音效中移除。
! Low Pass Mode Random - 閃爍模式會根 1 按M.C.選擇所需設定。 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
SHORT PLAYBACK(簡短播放模式) 據低通模式隨機變更。 ON(固定聲音及音效)-OFF(音效) SYSTEM。

您可選擇播放時間的長度。 DISP EFFECT(顯示效果) LOOP EFFECT(循環效果) 3 轉動M.C.選擇系統選單功能。


1 按M.C.顯示設定模式。 可開啟或關閉MIXTRAX特殊效果顯示。 選擇後即可調整下列系統選單功能。
會自動在每首歌曲結束時插入的循環效果可從音
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 1 按M.C.顯示設定模式。 ! BT AUDIO、Clear memory、
效中移除。
1.0 MIN(1.0分鐘)-1.5 MIN(1.5分鐘)- 2 轉動M.C.選擇所需的設定。 BT Version Info.及APP CONNECT MODE皆
1 按M.C.選擇所需設定。
2.0 MIN(2.0分鐘)-2.5 MIN(2.5分鐘)- MIXTRAX 1(MIXTRAX特效顯示1)-MIXTRAX 不適用於DEH-X9650SD和DEH-X7650SD。
ON(開啟)-OFF(關閉)
3.0 MIN(3.0分鐘)-Random(隨機播放)- 2(MIXTRAX特效顯示2)-OFF(正常顯示)
OFF(關閉) Flanger EFFECT(雙聲音效) Language select(多種語言)
CUT IN EFFECT(手動插入效果)
FLASH AREA(閃爍區域) 雙聲音效可自音效中移除。
您可開啟或關閉MIXTRAX音效,同時手動變更音 1 按M.C.選擇所需設定。 1 按M.C.選擇語種。
您可選擇區域的閃爍色彩。 軌。 英文-西班牙文-葡萄牙文-‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬-
ON(開啟)-OFF(關閉)
1 按M.C.顯示設定模式。 1 按M.C.選擇所需設定。
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 Echo EFFECT(迴音音效) Calendar(設定日期)
ON(開啟)-OFF(關閉)
Key & Display(按鍵及顯示畫面)-KEY SIDE
迴音音效可自音效中移除。 1 按M.C.可選擇所需設定的日曆顯示部分。
(按鍵部分)-OFF(關閉) MIX Settings(MIXTRAX設定)
1 按M.C.選擇所需設定。 年-日-月
! 選擇OFF後,ILLUMINATION下的色彩設定將 如需詳細資料,請參閱第43頁上MIXTRAX設定。 ON(開啟)-OFF(關閉) 2 轉動M.C.可設定日期。
當成顯示幕色彩使用。
Crush EFFECT(壓碎音效) Clock Setting(設定時鐘)
Flashing Color(閃爍圖案) 註
在來源設為App的情況下使用MIXTRAX應用程式 壓碎音效可自音效中移除。
1 按M.C.選擇所需設定之時鐘顯示部分。
時,SHORT PLAYBACK、CUT IN EFFECT及 1 按M.C.選擇所需設定。
時-分-時間標記
MIX Settings會停用。 MIXTRAX應用程式設定的 ON(開啟)-OFF(關閉)
2 轉動M.C.可調整時鐘。
優先順序高於其他設定。 Crossfade EFFECT(交叉淡化音效)
EngineTime alert(已播放時間顯示設定)
交叉淡化音效可自音效中移除。
MIXTRAX設定
1 按M.C.選擇所需設定。
您可變更固定聲音及音效的設定。 ON(開啟)-OFF(關閉)
! 固定的聲音設定可自MIX Fixed中變更。

Zhtw 43

<QRD3230-A>43
Black plate (44,1)

02 使用本機 使用本機

此設定會顯示自開啟機器電源以來經過的時間長 不斷捲動功能設為ON時,錄製的文字資訊會不斷 設定選單 本機的後置輸出(後置揚聲器喇叭線輸出與RCA後


短。 在顯示幕中捲動。如果想要資訊只捲動一次,請 置輸出)可用於全音域揚聲器(Rear SP :F.
1 按住SRC/OFF直至本機關閉。
您可設定定時器及警示。 設定為OFF。 Range)或重低音揚聲器(Rear SP :S/W)的連
1 按M.C.選擇所需設定。 1 按M.C.可開啟或關閉不斷捲動功能。 接。如果您將後置輸出設定切換至Rear SP :S/
2 按M.C.顯示主選單。
OFF-15Minutes-30Minutes W,無須使用輔助放大器便可將後置揚聲器喇叭
BT AUDIO(藍牙音訊啟動)
線直接連接至重低音揚聲器。
Clock(時鐘顯示設定) 3 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
您必須啟動BT Audio播放來源才能使用藍牙音訊 1 按M.C.,切換後置輸出設定。
SETUP。
即使本機關閉,您也可以設定顯示時鐘。 播放器。 ! 沒有任何重低音揚聲器連接至後置輸出
1 按M.C.選擇所需設定。 1 按M.C.可開啟或關閉BT Audio播放來源。 時,請選擇Rear SP :F.Range(全音域揚聲
4 轉動M.C.可選擇設定選單功能。
ON(顯示時鐘)-Elapsed time(顯示經過 器)。
PANDORA(Pandora啟動) 選擇後即可調整下列設定選單功能。
時間)-OFF(關閉時鐘) ! 有重低音揚聲器連接至後置輸出時,請選
! DEH-X9650SD及DEH-X7650SD無法使用
! 僅適用於 DEH-X9650SD 開啟Pandora來源即可使用。在關閉時,Pandora 擇Rear SP :S/W(重低音揚聲器)。
Software Update。
按CLK即可切換功能。 不會顯示可用來源清單。 ! 即使更改該設定,除非開啟重低音揚聲器輸
1 按M.C.可開啟或關閉Pandora播放來源。 出,否則將無聲音輸出(請參閱第41頁上
Auto PI(自動PI搜尋) FM step(FM調頻間隔)
Subwoofer1(重低音揚聲器開/關設
Clear memory(清除儲存在本機上的藍牙裝置資
在同一序下,即使在調用預設時,本機也能自動 定))。
料) 1 按M.C.,選擇FM調頻間隔。
搜尋不同電台。 ! 如果您更改該設定,則音訊選單中的重低音揚
100kHz(100 kHz)-50kHz(50 kHz)
1 按M.C.可開啟或關閉自動PI搜尋。 儲存在本機的藍牙裝置資料可被清除。 若要保護 聲器輸出會恢復原廠設定。
您的個人資訊,在將本機交給他人使用前請清除 AM step(AM調頻間隔) ! 在此設定中,後置揚聲器喇叭線輸出與RCA後
Warning tone(警告音設定)
裝置記憶。 將刪除下列資訊。 置輸出會同時切換。
如果點火裝置關閉後四秒內前面板不從主機卸 裝置清單/PIN碼/通話記錄/電話簿 1 按M.C.選擇AM調頻間隔。
9kHz(9 kHz)-10kHz(10 kHz) Software Update(更新軟體)
下,警告音將響起。警告音可關閉。 1 按M.C.以顯示確認顯示畫面。
1 按M.C.可開關警告音。 Clear memory YES顯示。準備清除記憶。 S/W control(後置輸出及重低音揚聲器設定) 此功能用於以最新藍牙軟體更新本機。關於藍牙
若您不想清除儲存在本機的藍牙裝置資料,請 軟體和更新的資訊,請參閱我們的網站。
AUX(輔助輸入)
轉動M.C.以顯示Cancel,然後再按一次進行選 ! 更新藍牙軟體時,不可關閉本機電源。
使用連接至本機的輔助裝置時,請啟動此設定。 擇。 1 按M.C.開始更新。
1 按M.C.可開關AUX。 2 按M.C.清除記憶。 請依照畫面上的指示完成藍牙軟體更新。
此時會顯示Cleared並清除藍牙裝置資料。
BRIGHTNESS(亮度調整)
! 使用此功能時,請勿關閉引擎。
您可使用此設定調整顯示幕亮度。
BT Version Info.(藍牙版本顯示) 系統選單
1 按M.C.顯示設定模式。
2 轉動M.C.選擇所需的設定。 您可以顯示本機和藍牙模組的系統版本。 1 按住SRC/OFF直至本機關閉。
調整範圍: 5 至 1 1 按M.C.顯示資訊。
2 按M.C.顯示主選單。
Contrast(顯示對比度設定) APP CONNECT MODE(APP連接模式設定)

選擇適合您連接裝置的選項。 3 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
1 按M.C.顯示設定模式。
1 按M.C.選擇所需設定。 SYSTEM。
2 轉動M.C.可調整對比度。
Wired(適用於iPhone)-Bluetooth(適用於
0至15隨著電平增大或減小而顯示。
智慧型手機) 4 轉動M.C.選擇系統選單功能。
Ever-scroll(捲動模式設定) ! 來源設為Pandora或App後將無法使用此設 如需詳細資料,請參閱第43頁上系統選單。
定。

44 Zhtw

<QRD3230-A>44
Black plate (45,1)

使用本機 安裝 02

03
使用AUX播放來源 連接 — 請勿將纜線置於活動部件上,比如排檔桿與
座位扶手。
1 將立體聲迷你插頭插入AUX輸入插孔。 — 請勿將纜線置於受熱位置,比如暖風機出口
警告
附近。
! 使用超過50 W(輸出值)與介於4 W 至8 W
2 按SRC/OFF選擇AUX作為播放來源。 — 請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接至電
(阻抗值)的揚聲器。本機請勿使用1 W
池。
註 至3 W 揚聲器。
— 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接頭。
除非開啟輔助設定,否則無法選擇AUX。更多詳 ! 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大器
— 請勿縮短纜線長度。
情請參閱第44頁上AUX(輔助輸入)。 (另售)時,請確實優先連接接地線。確定

中文
— 切勿為了與其他裝置共用電源而割開本機電
接地線已正確連接至車輛本體的金屬部位。
源線絕緣層。纜線的電流負載量有一定限
功率放大器的接地線及本機或其他裝置,必
度。
開啟或關閉顯示幕 須以不同的螺絲分別連接車輛。若接地線的
— 請使用規定額定值的保險絲。
螺絲鬆動或掉落,可能會導致起火、冒煙或
% 按住MIX/DISP OFF直至顯示幕開啟或關 — 請勿將揚聲器負極線直接接地。
故障。
閉。 — 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一起。
! 當本機電源開啟時,控制訊號會透過藍/白
色纜線輸出。請將其連接至外部功率放大器
若出現不需要的顯示畫面 系統遙控器或車輛的自動天線中繼控制端子
利用下列程序關閉不需要的顯示畫面。 (最大300 mA 12 V DC)。若車輛配備有玻璃
天線,請將其連接至天線增強電源端子。
+2
1 按M.C.顯示主選單。 ! 切勿將藍/白纜線連接到外部的變壓電源端
子。同時,請避免將其連接到自動天線的電
2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 源端子。這麼做可能會導致電源電量耗盡或
SYSTEM。 故障。
+2 ‫಻ڼ‬ໂᏁ‫׼‬᝜
3 轉動M.C.以顯示DEMO OFF,然後再按下來 本機
選取。 重要事項
6
! 當本機安裝在點火開關沒有ACC(附加)位
4 轉動M.C.以切換至YES。 置的車輛中時,若無法將紅色纜線連接可以 1 23 45 7 8
偵測點火開關運作的端子上,可能會導致電
5 按M.C.以選擇。 池電量耗盡。

F O

OF

N
ba 9

STAR
T

ACC位置 無ACC位置

! 本機限使用12伏特電池與負接地。不這麼做 c
可能會導致起火或故障。
! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守
下列指示。
1 天線輸入15 cm
— 安裝之前請斷開電池的負極。
2 保險絲(10 A)
— 以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用膠帶包覆
3 電源線輸入
纜線與金屬部位接觸的部分以保護纜線。
4 有線遙控輸入

Zhtw 45

<QRD3230-A>45
Black plate (46,1)

03 安裝 安裝

可連接實體線路的遙控器轉接器(另售)。 使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大器時, k 使用70 W(2 W)的重低音揚聲器時,確定將 安裝


5 麥克風輸入(僅DEH-X9650BT及DEH- 請執行這些連接。 重低音揚聲器連接至紫色與本機紫色/黑色
X8650BT) 喇叭線。綠色及綠色/黑色喇叭線請勿連接 重要事項
6 麥克風(僅DEH-X9650BT及DEH-X8650BT) 1 任何揚聲器。 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。
L R
4m 2 3 l 不使用。 ! 請勿使用未獲授權的部分,這麼做可能會造
7 後置輸出   m 重低音揚聲器(4 W) × 2 成故障。
4 6 8
8 前置輸出 F
! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改,
 7 9  註
9 重低音揚聲器輸出 請洽詢您的經銷商。
a USB連接埠2(僅DEH-X9650BT及DEH-X9650SD ! 使用雙揚聲器系統時,請勿連接任何物品到 ! 請勿將本機安裝在:
j  
) a c 未與揚聲器連接的揚聲器接線。 — 可能會干擾車輛操作的位置。
SW
 b d  ! 變更本機的設定選單。請參閱第44頁上
b USB埠1 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。
c USB連接線1.5 m S/W control(後置輸出及重低音揚聲器設 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請
e k 定)。 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口

電源線 f a c 本機的重低音揚聲器輸出為單聲道輸出。 附近。
g l m ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得優
重低音揚聲器未連接後置揚聲器喇叭線時,請 h
i
b d
 功率放大器(另售) 化效能。
執行這些連接。
使用選購的放大器時,請執行這些連接。
1 1 至電源線輸入 60°
L R 3
2 左置 1
2 3 2
3 右置
4   4
6 8 4 前置揚聲器  
F  7 9  5 5
5 後置揚聲器   ! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,在
6 白 3 安裝時,請確認您有在後面板後方留下足夠
5  
a c 7 白/黑 1 2 的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵住出
R  b d  8 灰 6
  風口。
9 灰/黑 7 7
 
e a 綠 3
f b 綠/黑 2
g 1
c 紫 8
h  
i d 紫/黑 9 9
ఎ‫ߩנ‬ജऱ़ၴ

e 黑(機身接地)  

連接到乾淨、無塗料的金屬部位。
1 系統遙控器

5cm
cm

f
連接至藍色/白色纜線。
連接到固定的12 V電源端子。
2 功率放大器(另售)
g 紅
3 以RCA纜線連接(另售)
連接到由點火開關(12 V DC)控制的端子。
4 至後置輸出 DIN前/後座
h 藍/白
5 後置揚聲器
連接到功率放大器的系統控制端子或自動天 本機可使用前座或後座安裝進行正確安裝。
6 至前置輸出
線中繼控制端子(最大300 mA 12 V DC)。 安裝時,請使用市售零件。
7 前置揚聲器
i 橙色/白色
8 至重低音揚聲器輸出
連接亮起的開關端子。
9 重低音揚聲器
j 重低音揚聲器(4 W)

46 Zhtw

<QRD3230-A>46
Black plate (47,1)

安裝 安裝 03

DIN前座 移除本機 ! 使用另售的夾子來固定車輛內部的導線。 1

1 將座套插入儀表板中。 1 取下飾環。
將麥克風安裝在遮陽板上時
在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若
有足夠的空間,請使用車輛隨附的座套。 1 將麥克風導線安裝在溝槽中。

2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°)至 2
定位,藉以固定座套。 1 3

中文
1
1 麥克風
1 飾環 2 麥克風夾
2 缺口突出部位 3 麥克風座
2
! 拆下前面板後,可更輕易的進入飾環。
! 若您要重新裝上飾環,請對準有向下缺口突 2 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱上。
2 1 麥克風導線
出部位的側邊並接上飾環。
2 溝槽

1 儀表板 2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,使其卡 1
2 將麥克風夾安裝在遮陽板上。
2 座套
至定位。
將遮陽板立起來,再安裝麥克風夾。(降低遮陽
# 確認本機已確實安裝至定位。安裝不確實可能會 板將減低語音辨識率。)
造成跳動或其他故障。 3 將本機拉出儀表板。
2

DIN後座
1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密
1
合。
1 雙面膠
2 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱的後側。

拆下並重新安裝前面板 調整麥克風角度
您可拆下前面板以防止本機遭竊。
如需詳細資料,請參閱第32頁上安裝前面板。
2 鎖緊各邊的兩顆螺絲。
1 麥克風夾
安裝麥克風
3 僅適用於DEH-X9650BT及DEH-X8650BT 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱上時
1
1 拆下麥克風夾的麥克風底座。
若要卸下麥克風夾的麥克風座,請滑動麥克風
注意
2 座。
讓麥克風纏繞方向盤或排檔桿非常危險。請確
定以此方式安裝本機時,不會阻礙駕駛車輛。
1 十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)
2 托架 註
3 儀表板或操縱台 ! 將麥克風安裝在可讓人以語音操作系統的位
置。

Zhtw 47

<QRD3230-A>47
Black plate (48,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

故障排除 藍牙裝置無法與本機配對。 ERROR-15 連接的USB儲存裝置已啟用安全防護。


登錄至藍牙裝置的本機資訊或登錄至本機的藍牙裝 插入碟片是空的。 依USB儲存裝置的指示停用安全功能。
故障情況會以粗體顯示,而原因則以一般、非
置資訊已經遭刪除。 請更換碟片。
縮排的文字顯示。一般縮排文字用於指示要採 SKIPPED
刪除登錄至藍牙裝置的本機資訊或登錄至本機的
取的動作。
藍牙裝置資訊(如果未刪除)。 接著,重新嘗 ERROR-23 連接的USB儲存裝置包含受DRM保護的檔案。
試配對藍牙裝置與本機。 不支援CD格式。 已跳過受保護的檔案。
顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。 請更換碟片。
PROTECT
您無法在30秒內執行任何操作。
再執行操作一次。 錯誤訊息 FORMAT READ 連接USB儲存裝置上的所有檔案皆透過DRM嵌入。
在開始播放及開始聽見聲音之間,有時會出現延 請更換USB儲存裝置。
與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯絡時,
重播範圍意外變更。 請務必記錄錯誤訊息。 遲。
錯誤訊息會以粗體顯示,而原因則以一般、非 等到訊息消失後才聽見聲音。 NOT COMPATIBLE
選擇其他資料夾或曲目,或快速前進/快速倒轉
時,根據重播範圍的不同,選擇的範圍可能會變 縮排的文字顯示。 一般縮排文字用於指示要採 本機不支援所連接的USB裝置。
更。 取的動作。 NO AUDIO ! 連接與USB大量儲存等級相容的裝置。
再次選擇重播範圍。 插入的碟片不含任何可播放的檔案。 ! 中斷裝置連接並更換為相容的USB儲存裝置。

常見故障 請更換碟片。 不相容的SD儲存裝置


子資料夾未播放。 移除裝置並更換為相容的SD儲存裝置。
AMP ERROR SKIPPED
選擇Folder repeat(重播資料夾)時,無法播放子
資料夾。 本機無法操作或揚聲器連線不正確;已啟動保護電 插入的碟片包含受DRM保護的檔案。 CHECK USB
選擇其他重播範圍。 路。 已跳過受保護的檔案。 USB接頭或USB纜線短路。
檢查揚聲器連線。 若在關閉/開啟引擎後訊息 檢查USB接頭或USB纜線是否未卡在某個物品中或
顯示畫面變更時(例如NO TITLE),出現 仍無法消失,請向您的經銷商或先鋒維修站洽詢 PROTECT 損壞。
NO XXXX。 以尋求協助。
插入之碟片上的所有檔案均內嵌DRM。
無內嵌文字資訊。 請更換碟片。 CHECK USB
ERROR
切換顯示畫面或播放其他曲目/檔案。 連接的USB儲存裝置消耗超過最大允許電流的功率。
使用中的裝置不支援語音辨識。 拔除USB儲存裝置且不使用它。將點火開關轉至
本機故障中。 切換至支援語音辨識的裝置。 OFF,再轉至ACC或ON,然後僅連接相容的USB儲
外部儲存裝置(USB、SD)/iPod
有干擾產生。 存裝置。
您使用的裝置如行動電話,可能會造成聲音干擾。 NO DEVICE
將可能會造成干擾的電子裝置遠離本機。 CD播放器 沒有連接USB儲存裝置或iPod。 CHECK USB
連接相容的USB儲存裝置/iPod。 iPod操作正常但無法充電。
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
無法播放藍牙音訊來源的音效。 確定iPod的連接線沒有短路(例如,未卡在金屬
碟片髒污。 FORMAT READ 物體中)。檢查之後,請先關閉點火開關,然後
藍牙連線行動電話正在通話中。
清潔碟片。 再重新開啟,或中斷與iPod的連接後再重新連
通話終止時將播放音效。 在開始播放及開始聽見聲音之間,有時會出現延
碟片有刮傷。 遲。 接。
正在操作藍牙連線的行動電話中。
請更換碟片。 等到訊息消失後才聽見聲音。
請勿在此時使用行動電話。
使用藍牙連線行動電話撥打電話,然後立即終止。 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 NO AUDIO
結果本機和行動電話之間的通訊不正常終止。
有電氣或機械錯誤。 沒有歌曲。
請將本機和行動電話重新進行藍牙連線。
關閉點火開關,然後再開啟,或切換至其他播放 將音訊檔案傳送至USB儲存裝置並連接。
來源,然後再回到CD播放器。

48 Zhtw

<QRD3230-A>48
Black plate (49,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

ERROR-19 藍牙裝置 Check Device No Network


通訊失敗。 ERROR-10 顯示在Pandora應用程式中的裝置錯誤訊息。 連接的裝置超出控制範圍。
執行下列其中一項操作。 無法播放Pandora中的音樂。 將連接的裝置連接網路。
本機的藍牙模組電源故障。
-將點火開關轉到OFF,然後再轉回ON。 請檢查您連接的裝置。
將點火開關轉向OFF然後轉向ACC或ON位置。
-中斷連接或退出外部儲存裝置。 No Service
若在執行以上動作後仍顯示錯誤訊息,請聯絡您
-切換至不同的播放來源。 No Available Station 連接的裝置超出控制範圍。
的經銷商或授權的先鋒維修站。
然後返回USB或SD播放來源。 找不到電台。 將連接的裝置連接網路。
在您連接裝置的Pandora應用程式中建立電台。

中文
iPod故障。
中斷與iPod纜線的連接。iPod主選單顯示後,重 Can’t Play
新連接iPod並重設。 Pandora
No Active Stations 操作已停用。
ERROR-19 未選擇電台。 在其他電台上執行相同的命令。
ERROR-23 選擇電台。
通訊失敗。
USB儲存裝置未格式化為FAT12、FAT16或FAT32檔案 中斷與iPod纜線的連接。iPod主選單顯示後,重
系統。 新連接iPod並重設。 No BT device. Go to BT MENU to register. 應用程式
USB儲存裝置應該格式化為FAT12,FAT16或FAT32
找不到藍牙裝置。
檔案系統。 No BT device. Go to BT MENU to register.
Start up the Pandora Application 依照畫面上的指示操作。
Pandora應用程式尚未開始執行。 找不到藍牙裝置。
ERROR-60 依照畫面上的指示操作。
從iPhone啟動Pandora應用程式。 BT error. Press BAND key to retry.
資料庫無法儲存。
藍牙連線失敗。
執行下列其中一項操作。 BT error. Press BAND key to retry.
Can’t operate 依照畫面上的指示操作。
-將點火開關轉到OFF,然後再轉回ON。 藍牙連線失敗。
操作已停用。
-將來源轉到OFF,然後再轉回ON。 依照畫面上的指示操作。
在其他曲目上執行相同的命令。 Check Pandora. Press BAND key to retry.
-中斷連接USB儲存裝置。
無法連線至Pandora應用程式。
Try again later 依照畫面上的指示操作。 Check your App. Press BAND key to retry.
ERROR-16
通訊失敗。 無法連線至應用程式。
iPod韌體版本過時。 依照畫面上的指示操作。
請稍後再試一次。 Start up Pandora. Press BAND key to retry.
更新iPod版本。
無法連線至Pandora應用程式。
iPod故障。 Start up and play your Application.
Skip limit reached 依照畫面上的指示操作。
中斷與iPod纜線的連接。iPod主選單顯示後,重 應用程式尚未開始執行。
到達跳躍限制。
新連接iPod並重設。 依照畫面上的指示操作。
! 請勿超過跳躍限制。 Disconnected.Press BAND key to retry.
! 由於音樂聆聽的限制,Pandora 會限制每小時 藍牙連線遺失。
STOP
跳過的總數。 依照畫面上的指示操作。
目前清單中無歌曲。
選擇含有歌曲的清單。 Check Application Stations Full Can’t be Created
不支援Pandora應用程式的版本。 無法新增電台。
Not found
連接已安裝相容Pandora應用程式版本的 刪除舊電台以開啟新電台。
無相關歌曲。 iPhone。
傳送歌曲至iPod。
未登入。 Can’t Be Deleted
登入您的帳戶。 電台無法刪除。
在其他電台上執行相同的命令。

Zhtw 49

<QRD3230-A>49
Black plate (50,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

操作指南 使用可在標籤表面上印刷的碟片時,請檢查碟片 請勿直接用手指或任何金屬裝置碰觸SD記憶卡的 壓縮音訊相容性(碟片、USB、SD)


說明及警告。視碟片而定,有可能無法插入及退 接頭。
碟片與播放器 出。使用此類碟片可能會導致本設備受損。
WMA
請勿插入非SD記憶卡至SD記憶卡插槽中。如果將
請僅使用具有以下兩種標誌之一的碟片。 請勿在碟片貼上市售標籤或其他素材。 金屬物體(例如硬幣)插入插槽中,內部電路會 副檔名: .wma
! 碟片可能會彎曲造成無法播放。 斷路並導致故障。
位元率: 48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至
! 標籤可能在播放期間脫落並阻礙碟片退出,導
插入miniSD或microSD時,請使用轉接器。請勿使 384 kbps(VBR)
致設備受損。
用露出部分超出接頭之金屬零件的轉接器。
取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz
請勿插入損壞的SD記憶卡(例如彎曲、已撕下標
外部儲存裝置(USB、SD) 籤),否則可能從插槽中退出。
Windows Mediaä Audio Professional、Loss-
less、語音 /DRM資料流/視訊資料流: 不相容
請勿將外部儲存裝置(USB、SD)置於高溫位置。 請勿強行將SD記憶卡插入記憶卡插槽中,否則記
憶卡或本機可能會受損。
使用12-cm碟片。
視外部儲存裝置(USB、SD)而定,可能會出現下 MP3
列問題。 退出SD記憶卡時,按下並確實拿取,直到完全退
僅限使用傳統的圓形碟片。
! 操作方式可能不同。 出卡至定位。 請注意在壓下卡片後不要立即放開
副檔名: .mp3
下列光碟類型無法搭配本機使用: 手指,因為卡片可能會從插槽中射出並造成產品
! 本機可能無法識別儲存裝置。
! 雙面碟 受損或人員受傷。 若記憶卡彈出插槽,可能會遺 位元率: 8 kbps至320 kbps(CBR),VBR
! 檔案可能不會正常播放。
! 8-cm光碟: 嘗試透過轉換器使用此類光碟可 失。
取樣頻率: 8 kHz至48 kHz(32 kHz,44.1 kHz,
能會造成本機故障。
48 kHz用於加強)
! 奇特形狀的光碟 USB儲存裝置
iPod 相容的ID3標籤版本: 1.0、1.1、2.2、2.3、2.4
不支援透過USB集線器的連線。 (ID3標籤2.x版本優先於1.x版本。)
開車時請牢牢固定iPod。請勿讓iPod掉落到地板
! 非CD的光碟 請勿連接除USB儲存裝置以外的裝置。 M3u播放清單: 不相容
上,否則可能卡在煞車或油門踏板之下。
! 受損的光碟,包括破裂、有缺口或變形的光碟 MP3i(互動式MP3),mp3 PRO: 不相容
開車時,請牢牢固定USB儲存裝置。請勿讓USB儲 關於iPod設定
! 尚未終結燒錄的CD-R/RW光碟
存裝置掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門 ! 連接iPod時,本機變更iPod的EQ(等化器)設
請勿觸摸碟片的錄製面。 踏板之下。 定為關閉以優化聲音。中斷與iPod的連接時,
WAV
碟片不使用時,請存放在護套中。 視USB儲存裝置而定,可能會出現下列問題。 EQ回復原始設定。
! 當您在收聽廣播時,裝置可能會造成聲音干 ! 使用本機時,您將無法在iPod上將「Repeat」
請勿在碟片表面黏貼標籤、書寫或使用化學藥 副檔名: .wav
擾。 (重播)設為關。連接iPod與本機時,重播會
品。 自動變更為全部。 量化位元數: 8與16(LPCM),4(MS ADPCM)
清潔CD時,請用軟布從中心向外擦拭碟片。 儲存在iPod的不相容文字將不會顯示在本機上。 取樣頻率: 16 kHz至48 kHz(LPCM),22.05 kHz及
SD記憶卡 44.1 kHz(MS ADPCM)
凝結可能會暫時影響播放器之效能。請將其放置
約一小時,適應較高的溫度。另外,請用軟布擦 本機僅支援下列類型的SD記憶卡。
乾潮溼的碟片。 注意 ! 您無法在使用USB MTP時使用此功能。
! SD
由於碟片特性、碟片格式、錄製的應用軟體、播 ! miniSD 請勿將碟片/外部儲存裝置(USB、SD)或iPod
! microSD 置於高溫位置。 AAC
放環境、存放條件等原因,碟片可能無法播放。
! SDHC
道路顛簸會中斷碟片的播放。 相容格式: iTunes編碼的AAC
請將SD記憶卡存放在兒童無法拿取之處。若誤吞
SD記憶卡,請立即就醫。 副檔名: .m4a

取樣頻率: 11.025 kHz至48 kHz

50 Zhtw

<QRD3230-A>50
Black plate (51,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

傳輸速率: 16 kbps至320 kbps,VBR 已分割的外部儲存裝置(USB、SD): 只能播放第


! iPhone 4S 外部儲存裝置(USB、SD)
一個可播放的磁碟分割。 ! iPhone 4 播放順序和外部儲存裝置(USB、SD)中的錄製
Apple Lossless: 不相容 ! iPhone 3GS 順序相同。
開始播放有多個資料夾層級的USB儲存裝置上的音 ! iPhone 3G 建議您使用下列方法指定播放順序。
AAC檔可至iTunes商店(.m4p副檔名)購買: 不相
訊檔案時,可能會有輕微的延遲。 ! iPhone 1 建立指示播放順序且包括編號的檔案名稱

(例如001xxx.mp3和099yyy.mp3)。
視iPod的世代或版本而定,有些功能無法操作。 2 將那些檔案放入資料夾中。
SD記憶卡
補充資訊 操作可能會因iPod的軟體版本而異。 3 將含有檔案的資料夾儲存到外部儲存裝置

中文
(USB、SD)中。
Multi Media記憶卡(MMC)沒有相容性。 含Lightning接頭的iPod使用者應使用Lightning
只能顯示前32個字元作為檔案名稱(包括副檔 但您是否可指定播放的順序,將視系統環境而
名)或資料夾名稱。 本機不保證與所有SD記憶卡的相容性。 轉USB連接線(iPod隨附)。 定。
含Dock接頭的iPod使用者應使用CD-IU51。如需詳 USB可攜式音訊播放器的播放順序不同且視播放
本機可能會因使用將WMA檔案編碼的應用程式,而 本機與SD-Audio不相容。
細資料,請洽詢您的經銷商。 器而定。
無法正常運作。

開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,或儲存在有 關於檔案/格式相容性,請參閱iPod操作手冊。
大量資料夾層級USB儲存裝置上的音訊檔案時,可 注意 藍牙設定檔
有聲書、播客: 相容
能會有些微延遲。 ! 若USB隨身碟/USB可攜式音訊播放器/SD記憶 為了使用藍牙無線技術,裝置必須能解譯某些
卡/SDHC記憶卡的資料遺失,即使發生在使 設定檔。本機與下列設定檔相容。
用本機時,先鋒概不負責。 ! GAP(一般存取設定檔)
碟片 ! 先鋒不保證本產品與所有USB大量儲存裝置 注意
! OPP(物件推送設定檔)
的相容性,對於使用本產品時導致媒體播放 對於iPod數據的遺失,即使發生在使用本機
! HFP(免持設定檔)1.5
可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少 機、智慧型手機或其他裝置上遺失的資料概 時,先鋒概不負責。
! PBAP(電話簿存取設定檔)
於兩層)。 不負責。 ! A2DP(進階音訊分配設定檔)
可播放的資料夾: 最多99 音訊檔案順序 ! AVRCP(音訊/視訊遙控器設定檔)1.3
! SPP(序列埠設定檔)1.1
可播放的檔案: 最多999 iPod相容性 使用者無法使用本機指定資料夾編號和播放順
檔案系統: ISO 9660 Level 1及2、Romeo、Joliet 本機僅支援下列iPod機型。 序。
Made for 階層實例
版權及商標
多區段播放: 相容 ! iPod touch(第五代)
01 藍牙
封包寫入資料傳送: 不相容 ! iPod touch(第四代)
02 Bluetoothâ字標和商標為Bluetooth SIG, Inc.
! iPod touch(第三代) 1
無論原始錄製歌曲之間空白部分的長短,壓縮音 所有,日本先鋒公司使用這些標誌皆需獲得授
! iPod touch(第二代) 2
訊碟片播放時歌曲之間都會出現短暫的暫停。 權。其他商標和商品名稱分屬其各自的擁有者
! iPod touch(第一代) 03 所有。
! iPod classic 3
:資料夾
! iPod with video 04 4
外部儲存裝置(USB、SD) 5 : 壓縮音訊檔案 iTunes
! iPod nano(第七代)
6 01至05: 資料夾編 Apple及iTunes均是Apple Inc.於美國及其他國
! iPod nano(第六代)
可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少 05 號 家註冊的商標。
! iPod nano(第五代)
於兩層)。 1至6: 播放順序
! iPod nano(第四代)
可播放的資料夾:最多1 500 ! iPod nano(第三代)
! iPod nano(第二代) 碟片
可播放的檔案: 最多15 000
! iPod nano(第一代) 資料夾選擇順序或其他操作可能會因編碼或寫
播放有版權保護的檔案: 不相容 ! iPhone 5 入軟體而異。

Zhtw 51

<QRD3230-A>51
Black plate (52,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

MP3 Pandora®網路電台 規格 CD播放器


本產品僅針對私人、非商業的使用提供授權許 PANDORA、PANDORA標誌及Pandora商品外觀皆為 系統 ................................
CD音訊系統
可;除此之外,並未提供授權許可,或暗示任 Pandora Media, Inc的商標或註冊商標。需獲許 一般 可用碟片 .........................
CD
額定電源 ......................... 14.4 V DC 訊噪比 .............................
94 dB(1 kHz)(IEC-A網路)
何使用者具有將本產品用於任何商業(即創造 可使用。 聲道數 .............................
(容許電壓範圍: 12.0 V至 2(立體聲)
營收)即時播放(陸上、衛星、有線和/或任 14.4 V DC) MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
何其他媒體)、透過網際網路、內部網路和/ MIXTRAX 接地系統 ......................... 負極型 WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
或其他網路的廣播/串流,或其他電子內容傳 MIXTRAX是日本先鋒公司的商標。 最大電流消耗 .................. 10.0 A 12版本(雙聲道音訊)
播系統(如付費音訊或隨選音訊應用程式)之 尺寸(寬x高x深): (Windows Media Player)
權利。此類用途須另行授權許可。如需詳細資 DIN AAC解碼格式 .................... MPEG-4 AAC(僅限iTunes編
機身 ................................ 178 mm × 50 mm × 165 mm 碼)(.m4a)
料,請造訪
前端部分 ......................... 188 mm × 58 mm × 17 mm (10.7版和更舊版本)
http://www.mp3licensing.com。 WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM
(DEH-X9650BT/DEH-X9650SD)
前端部分 ......................... 188 mm × 58 mm × 18 mm (無壓縮)
WMA (DEH-X8650BT/DEH-X7650SD)
Windows Media 是Microsoft Corporation於美國 D
機身 ................................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
USB
及/或其他國家的商標或註冊商標。 USB標準規格 .................... USB 2.0全速版
前端部分 ......................... 170 mm × 46 mm × 17 mm
本產品採用Microsoft Corporation開發之技 最大電流供應 .................. 1A
(DEH-X9650BT/DEH-X9650SD)
術,未獲Microsoft Licensing, Inc.授權不得 前端部分 ......................... 170 mm x 46 mm x 18 mm USB等級 ...........................
MSC(大量儲存等級)
使用或散布本技術。 (DEH-X8650BT/DEH-X7650SD) 檔案系統 .........................
FAT12、FAT16、FAT32
重量 ................................ 1.1 kg MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
SD記憶卡 12版本(雙聲道音訊)
SD Logo是SD-3C, LLC的商標。 音訊 (Windows Media Player)
miniSD Logo是SD-3C, LLC的商標。 最大輸出功率 .................. 50 W × 4 AAC解碼格式 .................... MPEG-4 AAC(僅限iTunes編
microSD Logo是SD-3C, LLC的商標。 70 W × 1/2 W(對於重低音揚 碼)(.m4a)
SDHC Logo是SD-3C, LLC的商標。 聲器) (10.7版和更舊版本)
連續輸出功率 .................. 22 W x 4(50 Hz至15 000 Hz, WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM
5 % THD,4 W負載,雙聲道驅 (無壓縮)
iPod & iPhone
動)
iPhone、iPod、iPod classic、iPod nano及 負載阻抗 ......................... 4W至8W x 4
iPod touch皆為Apple Inc.在美國及其他國家註 4W至8W x 2 + 2 W x 1
SD
冊的商標。 相容實體格式 .................. 2.00版
前輸出最大輸出電平 ........ 4.0 V
等化器(5段圖形等化器): 最大記憶體容量 ............... 32 GB(用於SD和SDHC)
Lightning是Apple Inc.的商標。
頻率 ................................ 100 Hz/315 Hz/1.25 kHz/ 檔案系統 .........................
FAT12、FAT16、FAT32
「Made for iPod」(專為iPod製造)及「Made MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
3.15 kHz/8 kHz
for iPhone」(專為iPhone製造)表示該電子配 WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
增益 ................................ ±12 dB
件是專為連接至iPod或iPhone而設計,而且已 HPF:
12版本(雙聲道音訊)
通過開發廠商的認證以符合Apple的效能標準。 頻率 ................................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
(Windows Media Player)
對於本裝置的操作或是否符合安全與規範標 125 Hz AAC解碼格式 .................... MPEG-4 AAC(僅限iTunes編
碼)(.m4a)
準,Apple概不擔負任何責任。請注意,此配件 斜率 ................................ -12 dB/oct
(10.7版和更舊版本)
與iPod或iPhone一起使用會影響無線電的性 重低音揚聲器(單聲道):
WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM
能。 頻率 ................................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
(無壓縮)
125 Hz
斜率 ................................ -18 dB/oct
Androidä & Google Play 增益 ................................ +6 dB至-24 dB FM調諧器
Android及Google Play皆為Google Inc的商標。 相位 ................................ 正相/反相
頻率範圍 ......................... 87.5 MHz至108.0 MHz
低音增強: 有效靈敏度 ...................... 9 dBf(0.8 µV/75 W,單聲
增益 ................................ +12 dB至0 dB 道,S/N: 30 dB)

52 Zhtw

<QRD3230-A>52
Black plate (53,1)

附錄

附加資訊

訊噪比 ............................. 72 dB(IEC-A網路)

AM調諧器
頻率範圍 ......................... 531 kHz至1 602 kHz(9 kHz)
530 kHz至1 640 kHz(10 kHz)
可用靈敏度 ...................... 25 µV(S/N: 20 dB)
訊噪比 ............................. 62 dB(IEC-A網路)

中文
藍牙
(DEH-X9650BT/DEH-X8650BT)
版本 ................................ 經過認證的藍牙3.0
輸出功率 ......................... 最大+4 dBm
(功率等級2)


規格與設計可能改變,恕不另行通知。

Zhtw 53

<QRD3230-A>53
‫)‪Black plate (106,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪AM‬‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٥٣١ ......................‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٦٠٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪٩‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ ٥٣٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٦٤٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫)‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ 25 ..........‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ ٢٠ :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٦٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬

‫‪Bluetooth‬‬
‫)‪(DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٣٫٠ Bluetooth .............................‬ﻣﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ‪ .................‬ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ ‪ ٤+‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻡ‬
‫)ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ‪(٢‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬

‫‪٥١‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>54‬‬
‫)‪Black plate (105,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫”ﺻﻨﻊ ﻷﺟﻬﺰﺓ ‪“iPod‬ﻭ”ﺻﻨﻊ ﻷﺟﻬﺰﺓ ‪ “iPhone‬ﺗﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻮﺗﻲ ﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ‪................................‬‬ ‫ﺼﺎ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﺟﻬﺰﺓ ‪ iPod‬ﺃﻭ‬‫ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﺧﺼﻴ ً‬
‫ﻗﺮﺹ ﻣﺪﻣﺞ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪...........‬‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫‪ iPhone‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺗﻢ ﺗﺮﺧﻴﺼﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻻﺳﺘﻴﻔﺎﺀ‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫‪ ٩٤‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( )ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪........‬‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ ‪ ١٤٫٤ ................‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ ‫‪â‬‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺃﺩﺍﺀ ‪ Apple. Apple‬ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ‪ Bluetooth‬ﻭﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ‪Bluetooth‬‬
‫‪(IEC-A‬‬ ‫)ﻣﺪﻯ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﻠﻚ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Bluetooth SIG, Inc.‬‬
‫‪) ٢‬ﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ‪..........................‬‬ ‫‪ ١٢٫٠‬ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻰ ‪ ١٤٫٤‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ(‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻊ ‪ iPod‬ﺃﻭ ‪ iPhone‬ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪PIONEER‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ‪ .......................‬ﻃﺮﺍﺯ ﺳﺎﻟﺐ‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪............... WMA‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪ ١٠٫٠ .......‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫‪ CORPORATION‬ﻳﺘﻢ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ‪ .‬ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﻃﻮﻝ × ﻋﺮﺽ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ(‪:‬‬ ‫‪Androidä & Google Play‬‬ ‫ﻭﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺗﺨﺺ ﺃﺻﺤﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻦ‪.‬‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫‪DIN‬‬ ‫‪ Android‬ﻭ‪ Google Play‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪) AAC‬ﺗﺸﻔﻴﺮ ‪ iTunes‬ﻓﻘﻂ( )‪(.m4a‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪.. MPEG-4 AAC‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ‪ ١٧٨ ................................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٦٥‬ﻣﻢ‬ ‫‪Google Inc.‬‬ ‫‪iTunes‬‬
‫)ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ١٠٫٧‬ﻭﺍﻷﻗﺪﻡ(‬ ‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٨٨ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٨‬ﻣﻢ × ‪ ١٧‬ﻣﻢ‬ ‫‪ Apple‬ﻭ‪ iTunes‬ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪،Apple Inc.‬‬
‫‪Linear PCM & MS ADPCM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪................. WAV‬‬ ‫)‪(DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ®‪Pandora‬‬ ‫ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬ ‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٨٨ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٨‬ﻣﻢ × ‪ ١٨‬ﻣﻢ‬
‫‪ PANDORA‬ﻭﺷﻌﺎﺭ ‪ PANDORA‬ﻭﺍﻟﻤﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟـ‬
‫)‪(DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫‪D‬‬
‫‪ Pandora‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ‬ ‫‪MP3‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ‪ ١٧٨ ................................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٦٥‬ﻣﻢ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ‪ Pandora Media, Inc‬ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﺈﺫﻥ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
‫‪ USB 2.0‬ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪ USB‬ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪...........‬‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺃﻭ ﻳﻌﻨﻲ ﺿﻤﻨًﻴﺎ ﺃﻱ ﺣﻖ‬
‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٧٠ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٤٦‬ﻣﻢ × ‪ ١٧‬ﻣﻢ‬
‫‪١‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪...........‬‬ ‫‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺑﺚ ﺗﺠﺎﺭﻱ )ﺃﻱ ﻳﺤﻘﻖ ﺇﻳﺮﺍ ًﺩﺍ( ﻓﻲ ﺍﻟﺰﻣﻦ‬
‫)‪(DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫‪) MSC‬ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ(‬ ‫ﻓﺌﺔ ‪........................... USB‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٧٠ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٤٦‬ﻣﻢ × ‪ ١٨‬ﻣﻢ‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ‪PIONEER‬‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ )ﺃﺭﺿﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺳﻠﻜﻲ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺃﻱ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺃﺧﺮﻯ( ﻭﻻ ﺍﻟﺒﺚ‪/‬‬
‫‪FAT12, FAT16, FAT32‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪.........................‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬
‫)‪(DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬ ‫‪CORPORATION.‬‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ‪ ١٫١ ................................‬ﻛﺠﻢ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪............... WMA‬‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺜﻞ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫‪) AAC‬ﺗﺸﻔﻴﺮ ‪ iTunes‬ﻓﻘﻂ( )‪(.m4a‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪.. MPEG-4 AAC‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٥٠ ................‬ﻭﺍﺕ × ‪٤‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬
‫)ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ١٠٫٧‬ﻭﺍﻷﻗﺪﻡ(‬ ‫‪ ٧٠‬ﻭﺍﺕ × ‪ ١/٢‬ﺃﻭﻡ )ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪.http://www.mp3licensing.com‬‬
‫‪Linear PCM & MS ADPCM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪................. WAV‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ‪ ٢٢ .................‬ﻭﺍﺕ × ‪) ٤‬ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﻛﻠﻲ ‪ ٪ ٥‬ﺣﻤﻮﻟﺔ ‪٤‬‬ ‫‪WMA‬‬
‫ﺃﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻊ ﺩﻓﻊ ﻛﻠﺘﻲ ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ(‬
‫‪ Windows Media‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ......................‬ﻣﻦ ‪ ٤‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ × ‪٤‬‬
‫‪SD‬‬ ‫‪ ٤‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ × ‪ ٢ + ٢‬ﺃﻭﻡ × ‪١‬‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪2.00‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ‪.............‬‬ ‫ﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ‬
‫‪ ٣٢‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ )ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻭ‪(SDHC‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ‪..........‬‬ ‫‪ ٤٫٠ ...................................‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Microsoft‬‬
‫‪FAT12, FAT16, FAT32‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪.........................‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ )ﻣﻮﺍﺯﻥ ﺗﺨﻄﻴﻄﻲ ‪ ٥‬ﺣﺰﻣﺔ(‪:‬‬ ‫‪ Corporation‬ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ‪ ١١٠ ................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٣١٥ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪١.٢١ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪............... WMA‬‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ‪.Microsoft Licensing, Inc‬‬
‫‪٣.١٥‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٥/‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬
‫ﺍﻟﻜﺴﺐ ‪ ١٢± ...............................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD‬‬
‫‪:HPF‬‬
‫‪) AAC‬ﺗﺸﻔﻴﺮ ‪ iTunes‬ﻓﻘﻂ( )‪(.m4a‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪.. MPEG-4 AAC‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ‪٥٠ ................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٦٣ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٨٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪١٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ‪ SD‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫)ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ١٠٫٧‬ﻭﺍﻷﻗﺪﻡ(‬ ‫‪١٢٥‬ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ‪ miniSD‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫‪Linear PCM & MS ADPCM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪................. WAV‬‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻰ ‪ -١٢ ................................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺃﻭﻛﺘﺎﻑ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ‪ microSD‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮﺕ )ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‪:‬‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ‪ SDHC‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ‪٥٠ ................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٦٣ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٨٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪١٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪FM‬‬ ‫‪١٢٥‬ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫‪iPod & iPhone‬‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻰ ‪ ١٨– ................................‬ﺩﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﺃﻭﻛﺘﺎﻑ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٨٧.٥ ......................‬ﻡ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٠٨.٠‬ﻡ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫‪ iPhone‬ﻭ‪ iPod‬ﻭ‪ iPod classic‬ﻭ‪ iPod nano‬ﻭ‪iPod‬‬
‫ﺍﻟﻜﺴﺐ ‪ ...............................‬ﻣﻦ ‪ ٦+‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﺇﻟﻰ –‪ ٢٤‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ٩ .............‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻑ )‪ ٠٫٨‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ‪ ٧٥/‬ﺃﻭﻡ‪،‬‬ ‫‪ touch‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Apple Inc.‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻄﻮﺭ ‪ ................................‬ﻋﺎﺩﻱ‪/‬ﻋﻜﺴﻲ‬
‫ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭﺑﻠﺪﺍﻥ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ 30 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻜﺴﺐ ‪ ...............................‬ﻣﻦ ‪ ١٢+‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ٠‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬ ‫‪ Lightning‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Apple Inc.‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٧٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٥٠‬‬

‫‪<QRD3230-A>55‬‬
‫)‪Black plate (104,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ‬ ‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ(‬ ‫!‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪(SD، USB‬‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ‪.USB MTP‬‬
‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ(‬ ‫!‬
‫‪02‬‬ ‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ(‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫‪AAC‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ(‬ ‫!‬ ‫)ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‪(.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ(‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ‪ :‬ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ AAC‬ﺍﻟﻤﺸ ّﻔﺮﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪iTunes‬‬
‫‪03‬‬ ‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ(‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪١٥٠٠‬‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.m4a :‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪) iPod nano‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ(‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬
‫‪04‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪iPhone 5‬‬ ‫!‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ١١.٠٢٥ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪5‬‬
‫‪iPhone 4S‬‬ ‫!‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫‪ :‬ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫‪6‬‬
‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‪ ١٦ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ‪VBR ،‬‬
‫‪ :‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫‪05‬‬
‫‪iPhone 4‬‬ ‫!‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻘﺴﻢ )‪ :(USB، SD‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻷﻭﻝ‬
‫‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪ :٠٥‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬ ‫‪iPhone 3GS‬‬ ‫!‬ ‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫‪ :Apple Lossless‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫‪ 1‬ﺇﻟﻰ ‪ :6‬ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪iPhone 3G‬‬ ‫!‬
‫‪iPhone‬‬ ‫!‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﻠﻒ ‪ AAC‬ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻯ ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ ‪iTunes Store‬‬
‫‪ USB‬ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬ ‫)ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ ‪ :(.m4p‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺠﻴﻞ ‪ iPod‬ﺃﻭ ﺇﺻﺪﺍﺭﻩ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﺃﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ‬
‫‪.iPod‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪(SD، USB‬‬ ‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ )‪.(MMC‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺃﻭﻝ ‪ ٣٢‬ﺣﺮ ًﻓﺎ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ )ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺃﻭ ﺍﺳﻢ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPod‬ﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﻮ ﻣﺜﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪) Lightning to USB‬ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ‪.(iPod‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﻞ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ‪.‬‬
‫)‪.(SD، USB‬‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPod‬ﺑﻤﻮﺻﻞ ‪ Dock Connector‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ‪.SD-Audio‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪.WMA‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺤﺪﺩ ﺗﺴﻠﺴﻞ‬ ‫‪ .CD-IU51‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺜﺎﻝ‪ 001xxx.mp3 ،‬ﻭ‪.(099yyy.mp3‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‪ ,‬ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺩﻟﺔ ‪.iPod‬‬
‫‪ 2‬ﺿﻊ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺩ‬
‫‪ 3‬ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺻﻮﺗﻲ‪ ،‬ﻣﻠﻒ ‪ :Podcast‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬
‫! ﻻ ﺗﺘﺤ ّﻤﻞ ‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻘﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﺍﻛﺮﺓ‬
‫)‪.(SD، USB‬‬
‫‪/USB‬ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻨّﻘﺎﻟﺔ ‪/USB‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD/‬‬
‫ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ SDHC‬ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﻓﻘﺪﺕ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﻐﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ،USB‬ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Pioneer‬ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺤ ّﻤﻞ ‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ُﻓﻘﺪﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪iPod‬‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻓﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﺗﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻼﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬ ‫)ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‪(.‬‬
‫ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪Bluetooth‬‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٩٩‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ‪iPod‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٩٩٩‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪ ISO 9660 :‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ‪ ١‬ﻭ‪ Romeo ،٢‬ﻭ‪Joliet‬‬
‫ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺪﻋﻢ ﻃﺮﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫! ‪) GAP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭﺻﻮﻝ ﻋﺎﻡ(‬
‫ﺻﻨﻊ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬
‫! ‪) OPP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻜﺎﺋﻨﺎﺕ(‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﺠﻠﺴﺎﺕ‪ :‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ(‬
‫! ‪) HFP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻳﺔ( ‪١٫٥‬‬
‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ(‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫! ‪) PBAP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ(‬
‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ(‬
‫! ‪) A2DP‬ﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻡ(‬ ‫ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺑﻴﻦ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪،‬‬
‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ(‬
‫! ‪) AVRCP‬ﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ‪١٫٣‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺑﻮﻗﻔﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺑﻴﻦ‬
‫! ‪) iPod touch‬ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ(‬
‫! ‪) SPP‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ( ‪١٫١‬‬ ‫ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬
‫! ‪iPod classic‬‬
‫! ‪ iPod‬ﺑﻘﺪﺭﺍﺕ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬

‫‪٤٩‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>56‬‬
‫)‪Black plate (103,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺧﺎﺻﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪/‬ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪ (SD، USB‬ﺃﻭ ‪iPod‬‬ ‫ﺗﺪﻋﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺫﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻤﻜًﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻠﻚ‬
‫! ‪SD‬‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫! ‪miniSD‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺗﺠﺎﺭًﻳﺎ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ‬ ‫! ‪microSD‬‬
‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪.‬‬
‫! ‪SDHC‬‬
‫)ﻗﺮﺹ‪(SD، USB ،‬‬ ‫! ﻗﺪ ﺗﻠﺘﻮﻱ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫! ﻗﺪ ﺗﺘﺤﺮﺭ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺗﺤﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪،‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫‪ ،SD‬ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻃﺒﻴًﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬ ‫ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬

‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.wma :‬‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺈﺻﺒﻌﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻱ ﺟﺴﻢ‬
‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪ ٤٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪(CBR‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪(SD، USB‬‬
‫‪ ، ٤٨‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٨٤‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ ‪(VBR‬‬ ‫ﻻ ُﺗﺪﺧﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺧﻼﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺻﺎ ﺑﻘﻴﺎﺱ ‪ ١٢‬ﺳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻗﺮﺍ ً‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪﻧﻲ )ﻣﺜﻞ ﻋﻤﻠﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻨﻜﺴﺮ ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪ (SD، USB‬ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺩﺭﺟﺔ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٣٢ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺗﺴﺒﺐ ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻬﺎ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺇﻻ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫‪ Windows Mediaä Audio Professional‬ﻭ‪Lossless‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪ miniSD‬ﺃﻭ ‪ ،microSD‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻬﺎﻳًﺌﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬ ‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪ ،(SD، USB‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪:‬‬
‫ﻭ‪ Stream/DRM Stream/Voice‬ﻣﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ‪DualDiscs‬‬
‫! ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﻘﻴﺎﺱ ‪ ٨‬ﺳﻢ‪ :‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻣﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺗﺎﻟﻔﺔ )ﻣﺜ ًﻼ‪ :‬ﻣﻠﺘﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺫﺍﺕ ﻣﻠﺼﻖ ﻣﺘﻘﺸﺮ( ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻓﻲ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫‪MP3‬‬ ‫ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﻨﻊ ﺧﺮﻭﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﻮﺓ ﺣﺘﻰ ﻻ‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.mp3 :‬‬
‫ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪ ٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪،(CBR‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ ،SD‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ‪CD‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ ‪VBR‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺘﺸﻘﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺨﺪﻭﺷﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ .‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﺒﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٨ :‬ﻙ ﻫـ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻙ ﻫـ )‪ ٣٢‬ﻙ ﻫـ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻙ ﻫـ ‪ ٤٨ ،‬ﻙ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻗﺬﻓﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﻣﺴﺒﺒ ًﺔ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻮﻫﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻏﻴﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫! ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ‪ CD-R/RW‬ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‬
‫ﻫـ ﻟﻺﺑﺮﺍﺯ(‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻗﺬﻑ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﻔﻘﻮﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻉ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺻﻴﻎ ﻻﺣﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‪،1.1 ،1.0 :‬‬
‫‪ USB‬ﻳﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ُﻳﺤﺘﺠﺰ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬
‫‪) 2.4 ،2.3 ،2.2‬ﻳﺘﻢ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻺﺻﺪﺍﺭ ‪ 2.x‬ﻣﻦ ﻻﺣﻘﺔ‬ ‫‪iPod‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪(.1.x‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ‬
‫ﺛﺒﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻉ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻳﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ :M3u‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻟﻤﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﺎﻭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺤﺘﺒﺲ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫! ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺳﻤﻌﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﺮﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻔﺎﻋﻠﻲ(‪ :mp3 PRO ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺮﺹ ‪ ،CD‬ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪iPod‬‬
‫ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ ،iPod‬ﺗﻐﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩ )ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ( ‪EQ‬‬
‫‪WAV‬‬ ‫ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻀﻌﻒ ﺍﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻴﺘﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‬
‫ﻭﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ ،iPod‬ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ‪ EQ‬ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺃﺩﻓﺄ ﻟﻤﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳًﺒﺎ‪ .‬ﺍﻣﺴﺢ ﺃﻱ ﺃﻭﺳﺎﺥ ﻋﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.wav :‬‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬
‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻜﻤ ّﻲ‪ ٨ :‬ﻭ‪(MS ADPCM) ٤ ،(LPCM) ١٦‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻞ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻣﻤﻜًﻨﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺗﻨﺴﻴﻖ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ iPod‬ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻭﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ١٦ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪(LPCM)، ٢٢٫٠٥‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻭ‪ ٤٤٫١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(MS ADPCM‬‬ ‫ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻨﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟ ُﻤﺨﺰﻥ ﻓﻲ ‪ iPod‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺪ ﺗﻌﻴﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٤٨‬‬

‫‪<QRD3230-A>57‬‬
‫)‪Black plate (102,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪No Network‬‬ ‫‪Check Device‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬


‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‪.‬‬ ‫ﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫‪ERROR-10‬‬ ‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ‪.Pandora‬‬ ‫ﻧﻔﺬ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﺣﺪﺓ ‪ Bluetooth‬ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫–ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺛﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪ OFF‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪ ACC‬ﺃﻭ‬
‫‪No Service‬‬ ‫– ﻓﺼﻞ ﺃﻭ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‪.‬‬
‫‪.ON‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‪.‬‬ ‫‪No Available Station‬‬ ‫–ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫ﺻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ‪ USB‬ﺃﻭ ‪.SD‬‬
‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻤﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫ﺇﺧﻔﺎﻕ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫‪Can’t Play‬‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .iPod‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫‪No Active Stations‬‬ ‫‪ ،iPod‬ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪Pandora‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺩ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬

‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ FAT12‬ﺃﻭ ‪ FAT16‬ﺃﻭ‬
‫‪No BT device. Go to BT MENU to register.‬‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .iPod‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫‪.FAT32‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫‪ ،iPod‬ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ FAT12‬ﺃﻭ ‪ FAT16‬ﺃﻭ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪.Bluetooth‬‬
‫‪No BT device. Go to BT MENU to register.‬‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪.FAT32‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪Start up the Pandora Application‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪ERROR-60‬‬
‫‪BT error. Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻣﻦ ‪.iPhone‬‬ ‫ﻓﺸﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻔﻆ‪.‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪.Bluetooth‬‬
‫‪BT error. Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪Can’t operate‬‬ ‫–ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺛﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫–ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺛﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪Check Pandora. Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫–ﺍﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻤﺴﺎﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫‪Check your App. Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫‪Try again later‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ iPod‬ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﻗﺪﻳ ًﻤﺎ‪.‬‬
‫‪Start up Pandora. Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻻﺣ ًﻘﺎ‪.‬‬
‫‪Start up and play your Application.‬‬ ‫ﺇﺧﻔﺎﻕ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫‪Skip limit reached‬‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .iPod‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪ ،iPod‬ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬‬
‫‪Disconnected.Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﺗﻢ ﺑﻠﻮﻍ ﺣﺪ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﻓﻘﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪.Bluetooth‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺣﺪ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ‪.‬‬
‫‪STOP‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫! ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻴﻮﺩ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺗﺤﺪﺩ ‪ Pandora‬ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬
‫ﻟﻌﺪﺩ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻏﺎﻥ‪.‬‬
‫‪Stations Full Can’t be Created‬‬
‫‪Check Application‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪Not found‬‬
‫ﺍﺣﺬﻑ ﻣﺤﻄﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻣﻜﺎﻥ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ‪ iPhone‬ﺑﻪ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻏﺎ ٍﻥ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPod‬‬
‫‪Can’t Be Deleted‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺬﺭ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺑﻚ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬

‫‪٤٧‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>58‬‬
‫)‪Black plate (101,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪NO AUDIO‬‬ ‫‪ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻗﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻄﻞ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺃﻭ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ ،Bluetooth‬ﺃﻭ ﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺑﺨﻂ ﻋﺮﻳﺾ ﻭﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺎﺕ ﺑﺨﻂ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ‪ OFF‬ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﻮﺿﻊ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﺗﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺛﻢ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ ،Bluetooth‬ﻭﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ‪.‬‬
‫ﺍ ْﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ‪.CD‬‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬ﺟﺮﺏ‬
‫ﺇﻗﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻓﺎﺭﻍ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻼﻝ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪ERROR-23‬‬ ‫ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‪.‬‬
‫‪PROTECT‬‬ ‫‪ ،Pioneer‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ CD‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺑﺨﻂ ﻋﺮﻳﺾ ﻭﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺎﺕ ﺑﺨﻂ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﺪ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪NOT COMPATIBLE‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬

‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﺣﺪﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﺣﻴﺎًﻧﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ‪.‬‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ‪.USB‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮًﺗﺎ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) Folder repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ‬
‫‪AMP ERROR‬‬
‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﺘﻮﺍﻓ ًﻘﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺪ(‪.‬‬
‫‪NO AUDIO‬‬ ‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ SD‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ SD‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺤﺺ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻠﺖ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ‪ NO XXXX‬ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﺮ ﻋﺮﺽ )‪ ،NO TITLE‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻤﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻧﺼﻴﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ‪.‬‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺙ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻒ‪/‬ﻣﺴﺎﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻟﻖ ﺑﺸﻲء ﻣﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﻮ ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫‪ERROR‬‬
‫ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻻ ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻌﺮﻑ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺗﺸﻮﻳﺶ‪.‬‬
‫‪PROTECT‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻌﺮﻑ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫ﺃﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺳﻤﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬ ‫ﺃﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳ ًﺸﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD‬‬ ‫ﻼ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ‪.Bluetooth‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪ .‬ﻭﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ،OFF‬ﺛﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪ ACC‬ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺟﺎ ٍﺭ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ‪.‬‬
‫‪ ،ON‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪SD، USB)/iPod‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺘﺴﺦ‪.‬‬
‫‪NO DEVICE‬‬ ‫ﻧ ّﻈﻒ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻠﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺨﺪﻭﺵ‪.‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﺗﻢ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺛﻢ ﺗﻢ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB/iPod‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻜﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪) iPod‬ﻛﻌﺪﻡ‬ ‫ﺇﻧﻬﺎﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪ .‬ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺣﺠﺰﻩ ﺑﻴﻦ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‪ ،‬ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ OFF‬ﺛﻢ ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﺃﻭ ﺍﻓﺼﻞ‬ ‫‪FORMAT READ‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺇﻗﺎﻣﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Bluetooth‬ﺑﻴﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻭﺃﻋﺪ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺃﺣﻴﺎًﻧﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮًﺗﺎ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٤٦‬‬

‫‪<QRD3230-A>59‬‬
‫)‪Black plate (100,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٣‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫‪1‬‬ ‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺗﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ‬ ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻚ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ ١‬ﺃﺩﺧﻞ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺘﺜﺒﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﻗﻲ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﻤﺲ‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ ﻟﺜﻨﻲ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬
‫‪2‬‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﻮﻳﻒ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫)‪ ٩٠‬ﺩﺭﺟﺔ( ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫‪ 2‬ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ ‫‪1‬‬
‫‪ 3‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫ﻟﺴﻴﻦ ﻣﺜﻠﻮﻡ‬ ‫‪2‬‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺃﺳﻬﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺛﺒﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﺩ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ؛ ﻭ ّﺟﻪ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺫﺍ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺜﻠﻮﻡ‬ ‫!‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪ 1‬ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻲ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ‬
‫‪ 1‬ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫‪ 2‬ﺗﺠﻮﻳﻒ‬ ‫ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ #‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻏﻴﺮ‬
‫‪ ٢‬ﺛﺒﺖ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺮ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺨ ٍﻂ ﺃﻭ ﺃﻋﻄﺎﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻷﻋﻠﻰ‪) .‬ﻳﻘﻠﻞ‬
‫ﺧﻔﺾ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻣﻦ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ‪(.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬
‫‪ ١‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺷﺮﻳﻂ ﻋﺎﺯﻝ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ‬
‫‪ 2‬ﺛﺒﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﻋﻤﻮﺩ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﻓﻚ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﺍﺿﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‬
‫‪.٣٠‬‬ ‫ﺍﺭﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬

‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫‪ 1‬ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ‪DEH-X8650BT‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﻋﻨﺪ ﺗﺘﺜﺒﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﺩ‬


‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫‪2‬‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﻮﺭﺓ ﺑﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺑﺎﻻﻟﺘﻔﺎﻑ ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻮﺩ‬
‫‪ ١‬ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺃﻭ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﻳﻌﻮﻕ‬ ‫‪ 1‬ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺭﺑﻂ )‪ ٥‬ﻣﻠﻢ × ‪ ٨‬ﻣﻠﻢ(‬
‫ﻭﻟﻔﺼﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻦ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪ ،‬ﺣﺮﻙ ﻗﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻛﺘﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫! ﺛﺒﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻭﺗﻮﺟﻴﻪ ُﻳﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺻﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬

‫‪٤٥‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>60‬‬
‫)‪Black plate (99,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪٠٣‬‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪ k‬ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺑﻘﺪﺭﺓ ‪ ٧٠‬ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ‬ ‫ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ ١٠‬ﺃﻣﺒﻴﺮ(‬ ‫‪2‬‬
‫)‪ ٢‬ﺃﻭﻡ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪.‬‬ ‫ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻜﻲ ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻱ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‬
‫‪L‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺧﺼﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ‪/‬ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫)ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪.‬‬
‫ﺃﻋﻄﺎﻝ‪.‬‬ ‫‪ l‬ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺩﺧﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )‪ DEH-X9650BT‬ﻭ‪DEH-‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺛﻘﺐ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ‫!‬ ‫‪ m‬ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ )‪ ٤‬ﺃﻭﻡ( × ‪٢‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪ X8650BT‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )‪ DEH-X9650BT‬ﻭ‪DEH-X8650BT‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫!‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ‪ ,‬ﻻ ﺗﺼﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫‪j‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫— ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫‪٤‬ﻡ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪SW‬‬
‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫— ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻠﺮﺍﻛﺐ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺧﻠﻔﻲ‬ ‫‪7‬‬
‫! ﺳﻴﺘﻠﻒ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‪ .‬ﻗﻢ‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ‪S/W control‬‬ ‫ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫‪e‬‬ ‫‪k‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫‪9‬‬
‫‪‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﺳﺨﺎﻥ‪.‬‬ ‫‪.٤٢‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺭﻗﻢ ‪ DEH-X9650BT) ٢‬ﻭ‪DEH-‬‬ ‫‪a‬‬
‫ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻮ ﺃﺣﺎﺩﻱ‪.‬‬ ‫‪g‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫! ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪ X9650SD‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪h‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﺔ‪.‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺭﻗﻢ ‪١‬‬ ‫‪b‬‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ ١٫٥ USB‬ﻡ‬ ‫‪c‬‬
‫‪60°‬‬ ‫ﻧﻔﺬ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪.‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ ‫‪1‬‬
‫ﻳﺴﺎﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬
‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻑ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ‬
‫‪2‬‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪4‬‬
‫‪4‬‬ ‫ﺧﻠﻔﻲ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻚ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻮﺣﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﻠ ّﻒ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﺨﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻐﻠﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺃﺑﻴﺾ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪7‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺭﻣﺎﺩﻱ‬ ‫‪8‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪6‬‬ ‫ﺭﻣﺎﺩﻱ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪9‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‬ ‫‪a‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪3‬‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪b‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬ ‫‪c‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪8‬‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪9‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺃﺳﻮﺩ )ﺃﺭﺿﻲ ﺍﻟﺸﺎﺳﻴﻪ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻧﻈﻴﻒ ﺧﺎ ٍﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻫﺎﻧﺎﺕ‪.‬‬ ‫‪e‬‬
‫ﺃﺻﻔﺮ‬
‫‪5cm‬‬
‫‪cm‬‬

‫‪f‬‬ ‫‪f‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪g‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫‪h‬‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬ ‫‪g‬‬ ‫‪i‬‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫‪2‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ )‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‪/‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻜﺎﺑﻼﺕ ‪ُ) RCA‬ﺗﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫‪3‬‬
‫ﺃﺯﺭﻕ‪/‬ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪h‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫‪4‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺮﻛﻴًﺒﺎ ﺻﺤﻴ ًﺤﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺮﺣﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﺗﺠﺎﺭًﻳﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪7‬‬
‫ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‪/‬ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪i‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ‬ ‫‪9‬‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ )‪ ٤‬ﺃﻭﻡ(‬ ‫‪j‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٤٤‬‬

‫‪<QRD3230-A>61‬‬
‫)‪Black plate (98,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫‪٠٣‬‬
‫ﺃﺣﻜﻢ ﺭﺑﻂ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻭ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ‪AUX‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ )ﺧﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬
‫ﻭﺧﺮﺝ ‪ RCA‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ( ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺃﺩ ِﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ‪.AUX‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫)‪ (Rear SP :F.Range‬ﺃﻭ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺫﺭﺍﻉ‬ ‫—‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻭﺍﺕ )ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺨﺮﺝ( ﻭﺑﻴﻦ ‪٤‬‬ ‫)‪ .(Rear SP :S/W‬ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻭﻗﻀﺒﺎﻥ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ AUX‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ )ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺔ(‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ‪ ١‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪٣‬‬ ‫‪ ،Rear SP :S/W‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫—‬
‫ﺃﻭﻡ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻀﺨﻢ ﺛﺎﻧﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ‪.‬‬
‫! ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﻫﻮ ﻛﺎﺑﻞ ﺃﺭﺿﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ AUX‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺮﻳﺮﻩ ﺧﻼﻝ‬ ‫—‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) AUX‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫! ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﻮﺻﻮ ًﻻ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺃﻭ ًﻻ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺑﺎﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺑﺎﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) Rear SP :F.Range‬ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻋﺎﺯﻝ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ(‪.‬‬
‫ﻻ ُﺗﻘﺼﺮ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻼﺕ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺳﻠﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫! ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﻮﺻﻮ ًﻻ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻄﻊ ﻋﺎﺯﻝ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫—‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﺤﺮﺭ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﺑﺎﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) Rear SP :S/W‬ﻣﺠﻬﺎﺭ‬
‫ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﺑﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/MIX‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺃﻭ ﺳﻘﻂ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ(‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﺼﻬﺮ ﺑﺎﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫! ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﺮﺝ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ )ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﻻ ﺗﺮﺑﻂ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣ ًﻌﺎ ﻣﻄﻠ ًﻘﺎ‪.‬‬ ‫—‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﻋﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫‪) Subwoofer1‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٤٠‬‬
‫ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺮﺣﻞ‬ ‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺳﺘﻌﻮﺩ ﻟﻮﺿﻊ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ )ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫! ﻛﻼ ﺧﺮﺟ ّﻲ ﺳﻠﻜ ّﻲ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺘﻴﻦ ﻭﺧﺮﺝ ‪ RCA‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻳﺘﻢ‬
‫‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺑﻬﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺯﺟﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﺼﺪﺭ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫! ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘًﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺑﻴﺾ‪/‬ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪) Software Update‬ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‬
‫ﻀﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ .‬ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﻳ ً‬
‫ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺄﺣﺪﺙ ﺑﺮﺍﻣﺞ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ DEMO OFF‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪ .Bluetooth‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻭﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ ،Bluetooth‬ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﺗﺴﺮﺏ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.YES‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫! ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺃﺑ ًﺪﺍ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.Bluetooth‬‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻧﻬﺎﺀ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.Bluetooth‬‬
‫‪6‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ‪) ACC‬ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻜﺘﺸﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪1‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪7 8‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫‪F‬‬ ‫‪O‬‬

‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬


‫‪OF‬‬

‫‪N‬‬
‫‪STAR‬‬

‫‪T‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ba‬‬ ‫‪9‬‬
‫ﺑﻼ ﻭﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ‪ACC‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺠﻬﺪ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﻭﺗﺄﺭﻳﺾ ﺳﻠﺒﻲ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٣‬‬
‫‪c‬‬
‫ﻋﻄﻞ‪.‬‬
‫! ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫‪ ٤‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬
‫‪ 1‬ﺩﺧﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ ‪ ١٥‬ﺳﻢ‬ ‫— ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫‪٤٣‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>62‬‬
‫)‪Black plate (97,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪) APP CONNECT MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(APP‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ‪ ،ON‬ﻓﺈﻥ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ‬ ‫‪) EngineTime alert‬ﺿﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ(‬ ‫‪) Crossfade EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺘﻼﺷﻲ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﺧﻞ(‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﻋﻠﻰ ‪OFF‬‬
‫ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎ ًﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳًﺒﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻣﻨﺬ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺘﻼﺷﻲ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﺧﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻀﻞ ﺗﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﻧﺬﺍﺭ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫‪) Wired‬ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪) Bluetooth—(iPhone‬ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻋﻠﻰ ‪ Pandora‬ﺃﻭ‬ ‫‪) BT AUDIO‬ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺻﻮﺕ ‪(Bluetooth‬‬ ‫‪30Minutes—15Minutes—OFF‬‬
‫‪.App‬‬
‫ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ‪ BT Audio‬ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ‬ ‫‪) Clock‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪.Bluetooth‬‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ Flanger EFFECT‬ﻭ‪Crush EFFECT‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻠﻌﺮﺽ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻭ‪ Crossfade EFFECT‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ iPod‬ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ BT Audio‬ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‪)—Elapsed time‬ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪) PANDORA‬ﺗﻨﺸﻴﻂ ‪(Pandora‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ(—‪)OFF‬ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫! ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪DEH-X9650SD‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ ‪ Pandora‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‪ .‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ‪ Pandora‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.CLK‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ Pandora‬ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫‪) Auto PI‬ﺑﺤﺚ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪(PI‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SETUP‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪،‬‬
‫‪) Clear memory‬ﻣﺴﺢ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪ ٤‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪ PI‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺴﺢ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪) Warning tone‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ(‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٢‬‬
‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ Software Update‬ﻟـ ‪DEH-X9650SD‬‬
‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﻭ‪.DEH-X7650SD‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺧﻼﻝ ﺃﺭﺑﻊ ﺛﻮﺍﻥ ﻣﻦ‬
‫ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪ ،‬ﺗﺼﺪﺭ ﻧﻐﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪/‬ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ )‪/(PIN‬ﺳﺠﻞ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ‪/‬ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) FM step‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ‫! ‪ BT AUDIO‬ﻭ‪ Clear memory‬ﻭ‪BT Version Info.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ‪ APP CONNECT MODE‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟـ ‪DEH-‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.FM‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪ .Clear memory YES‬ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻵﻥ ﻓﻲ‬ ‫‪) AUX‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ(‬ ‫‪ X9650SD‬ﻭ‪.DEH-X7650SD‬‬
‫‪ ١٠٠) 100kHz‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ٥٠) 50kHz‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪) AM step‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(AM‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﺴﺢ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ‬ ‫‪) Language select‬ﻟﻐﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ AUX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ Cancel‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺓ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.AM‬‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪) BRIGHTNESS‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ‪.‬‬
‫‪ ٩) 9kHz‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(—‪ ١٠) 10kHz‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‪.‬‬ ‫‪—English—Español—Português‬ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﻀﺒﻂ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪ Cleared‬ﻭﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪.Bluetooth‬‬ ‫—‬
‫‪) S/W control‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫! ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻄﻔﺊ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪) Calendar‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ(‬
‫‪) BT Version Info.‬ﻋﺮﺽ ﺇﺻﺪﺍﺭ ‪(Bluetooth‬‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ 5 :‬ﺇﻟﻰ ‪1‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺍﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺩ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻭﺣﺪﺓ ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪) Contrast‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺔ—ﺍﻟﻴﻮﻡ—ﺍﻟﺸﻬﺮ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪.‬‬ ‫‪) Clock Setting‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫‪ 0‬ﺇﻟﻰ ‪ 15‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺩ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫‪) Ever-scroll‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ(‬
‫ﺳﺎﻋﺔ—ﺩﻗﻴﻘﺔ—ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٤٢‬‬

‫‪<QRD3230-A>63‬‬
‫)‪Black plate (96,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻠﻮﻥ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻟﻸﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ ،Custom‬ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻅ‪.‬‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻣﻦ ‪.MIX Fixed‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪ LOOP EFFECT‬ﻭ‪Flanger EFFECT‬‬ ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬
‫! ﻣﻦ ‪ Sound Level Mode Color 1‬ﺇﻟﻰ ‪Color 6‬‬
‫ﻭ‪ Echo EFFECT‬ﻭ‪Crush EFFECT‬‬ ‫– ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ‪Key Side‬‬
‫ﻭ‪.Crossfade EFFECT‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻭ‪.Display Side‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫! ﻣﻦ ‪ Low Pass Mode Color 1‬ﺇﻟﻰ ‪– Color 6‬‬
‫ﻋﺮﺽ ‪.MIX Settings‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪.MIXTRAX‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫! ‪ – Flashing Color Random‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ ILLUMINATION‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻭﺿﻊ ﺻﻮﺕ‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.MIXTRAX‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ Key Side‬ﺃﻭ ‪ .Display Side‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ‪ – Sound Level Mode Random‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.MIXTRAX‬‬
‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪) MIX Fixed‬ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺻﻮﺕ ‪(MIXTRAX‬‬ ‫! ‪ – Low Pass Mode Random‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ‬ ‫‪ ٤‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩ‬
‫‪) SHORT PLAYBACK‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ(‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ‪.MIXTRAX‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻃﻮﻝ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪) DISP EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ٥‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ(—‪) OFF‬ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪) R‬ﺃﺣﻤﺮ(—‪) G‬ﺃﺧﻀﺮ(—‪) B‬ﺃﺯﺭﻕ(‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪١.٠ ) 1.0 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪١.٥ ) 1.5 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪2.0 MIN‬‬
‫‪) LOOP EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ(‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫) ‪٢.٠‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪٢.٥ ) 2.5 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪٣.٠ ) 3.0 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(‬ ‫‪ ٦‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ‪.‬‬
‫‪) MIXTRAX 1‬ﺗﻌﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ‪—(١‬‬ ‫—‪) Random‬ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ 0 :‬ﺇﻟﻰ ‪60‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺭﺍﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻛﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻣﻦ‬
‫‪) MIXTRAX 2‬ﺗﻌﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ‪—(٢‬‬ ‫‪) FLASH AREA‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ(‬ ‫‪ #‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 20‬ﻟﻠﺜﻼﺛﺔ ﺃﻟﻮﺍﻥ ‪) R‬ﺃﺣﻤﺮ( ‪ G‬ﻭ‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪)OFF‬ﻋﺮﺽ ﻋﺎﺩﻱ(‬ ‫)ﺃﺧﻀﺮ( ‪ B‬ﻭ)ﺃﺯﺭﻕ( ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﻼﺵ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫‪) CUT IN EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪) Flanger EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻼﻧﺠﺮ(‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺻﻮﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻳﺪﻭًﻳﺎ‪.‬‬ ‫‪) Key & Display‬ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﻋﺮﺽ(—‪) KEY SIDE‬ﻗﺴﻢ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻟﻮﻥ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﺨﺼﺺ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.Scan‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻼﻧﺠﺮ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ُ ،OFF‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ ﺿﻤﻦ‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪ ILLUMINATION‬ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪MIXTRAX‬‬
‫‪) Echo EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺻﺪﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪) MIX Settings‬ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪(MIXTRAX‬‬ ‫ُﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ MIXTRAX‬ﻹﺩﺭﺍﺝ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬
‫‪) Flashing Color‬ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ(‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤١‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺻﺪﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻞ ﻣﺰﺝ ﻛﺎﻣﻞ ﻻ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻣﻊ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﻣﺮﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ‪ SHORT PLAYBACK‬ﻭ‪CUT IN EFFECT‬‬ ‫! ﺭﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) Crush EFFECT‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺴﺤﻖ(‬
‫ﻭ‪ MIX Settings‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ MIXTRAX App‬ﻗﻴﺪ‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺮﺋﻴﺔ ﻟﻬﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺴﺤﻖ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪ .App‬ﻳﺘﻢ ﻣﻨﺢ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﺃﺛﺎﺭ ﻋﻜﺴﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ MIXTRAX App‬ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٣‬‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬

‫‪٤١‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>64‬‬
‫)‪Black plate (95,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪) Key Side‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ(‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻟﺘﺮﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺮﻏﻮﺏ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻓﻲ ‪ Custom1‬ﺃﻭ ‪.Custom2‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ‪ Custom1‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ‪ .‬ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪،‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ‪.‬‬ ‫! ‪ (iPhone) Pandora ،SD ،iPod ،USB‬ﻭ‪App‬‬
‫! ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺑﺪ ًﺀﺍ ﻣﻦ ‪ White‬ﺇﻟﻰ ‪(Blue‬‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪.‬‬ ‫)‪(iPhone‬‬
‫! ‪) Scan‬ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻌﺮﻭﺽ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺗﻲ‪.‬‬ ‫‪125Hz—100Hz—80Hz—63Hz—50Hz‬‬ ‫! ‪) Pandora ،BT Audio‬ﻫﺎﺗﻒ ﺫﻛﻲ(‪ ،‬ﻭ‪) App‬ﻫﺎﺗﻒ‬
‫! ‪) Custom‬ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ(‬
‫‪ 4‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻤﺠﻬﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺫﻛﻲ(‬
‫‪) Display Side‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ +6‬ﺇﻟﻰ ‪ –24‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫! ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪ Custom2‬ﻫﻮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ُﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺎﺋﻊ ﻟﻜﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪) Bass Booster‬ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ(‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪.ENTERTAINMENT‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‬
‫! ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺑﺪ ًﺀﺍ ﻣﻦ ‪ White‬ﺇﻟﻰ ‪(Blue‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫! ‪) Scan‬ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬ ‫‪ 0‬ﺇﻟﻰ ‪ +6‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ—ﻣﻨﻈﺮ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ—ﺍﻟﻔﺌﺔ—ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ‪—١‬ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪:‬‬
‫! ‪) Custom‬ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ(‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ‪—٢‬ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ‪—٣‬ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ‪—٤‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ—‬ ‫‪) HPF‬ﺿﺒﻂ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ(‬ ‫‪8kHz—3.15kHz—1.25kHz—315Hz—100Hz‬‬
‫‪) Key & Display‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ(‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ—ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ—ﺍﻟﺘﻘﻮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪ +6 :‬ﺇﻟﻰ ‪–6‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻓﻘﻂ ﻟﺼﻮﺕ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‪ .‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻠﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭﻋﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﺪ ﻣﺮ ّﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ )‪ (HPF‬ﻓﻘﻂ ﻣﻦ‬ ‫‪) Loudness‬ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻳﻌ ّﻮﺽ ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫! ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺑﺪ ًﺀﺍ ﻣﻦ ‪ White‬ﺇﻟﻰ ‪(Blue‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮ ّﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫! ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫! ‪) Scan‬ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬ ‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪125Hz—100Hz—80Hz—63Hz—50Hz‬‬
‫‪) Phone‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ(‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻋﻠﻰ ‪ Radio‬ﺃﻭ ‪ ،AUX‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫‪) SLA‬ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ(‬ ‫‪) Low‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(—‪) Mid‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(—‪) High‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻠﻌﺮﺽ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﻨﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪) Subwoofer1‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫! ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ‪ FM‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻞ ﺩﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺠ ّﻬﺰﺓ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﻭ‬
‫! ‪ – Flashing‬ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻣﻦ ‪.Key Side‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬ ‫ﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ‪ AM‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫! ‪ Flash FX 1‬ﺇﻟﻰ ‪ – Flash FX 6‬ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺑﻴﻦ ﻛﻞ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺍﺧﺘﺮ‬ ‫! ‪ (iPhone) Pandora ،SD ،iPod ،USB‬ﻭ‪App‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫)‪(iPhone‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫! ‪ – OFF‬ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻘﻲ‬ ‫! ‪) Pandora ،BT Audio‬ﻫﺎﺗﻒ ﺫﻛﻲ(‪ ،‬ﻭ‪) App‬ﻫﺎﺗﻒ‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻃﻮﺭ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻤﺠﻬﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﺫﻛﻲ(‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻃﻮﺭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻳﻈﻬﺮ ‪ Reverse‬ﻓﻲ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪) ILLUMI FX‬ﻭﺿﻊ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ(‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻭﻳﻈﻬﺮ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫‪ Normal‬ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﻣﻊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻀﻲء ﻭﺗﻨﻄﻔﺄ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ +4 :‬ﺇﻟﻰ ‪–4‬‬
‫ﺑﺒﻂء ﻓﻲ ﻧﻤﻂ ﺿﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻹﺑﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫‪) Subwoofer2‬ﺿﺒﻂ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ILLUMI FX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪.ILLUMINATION‬‬
‫! ﺳﻴﻨﺸﻂ ﻭﺿﻊ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻜﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺇﻋﺪﺍﺩ ‪ ILLUMI FX‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ Phone‬ﻟـ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ‪DEH-‬‬
‫‪.X7650SD‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٤٠‬‬

‫‪<QRD3230-A>65‬‬
‫)‪Black plate (94,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫‪) Sound Retriever‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬


‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫! ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﻭﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻣﺰﻭﺩﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‬
‫‪1‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻋﺮﺽ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺃﻭ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﺠﺮﺩ‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬ ‫ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺑﻜﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺍﺧﺘﺮ ‪ Wired‬ﻓﻲ ‪ .APP CONNECT MODE‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬
‫‪2‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) APP CONNECT MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻨﻄﻮﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺃﻭ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (APP‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ‪ ،DEH-X7650SD‬ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﻭﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻫﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻭﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ‬
‫ﻣﺪﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ )ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪.App‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺳﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬
‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﻭﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺰﻭﺩﻳﻦ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﻱ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩ ﺃﻭ ﻟﻢ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.AUDIO‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.LEVER‬‬ ‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ‪DEH-X8650BT‬‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ‪ LEVER‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻟﻸﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺃﻭ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫! ‪ SLA‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ FM‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺍﺧﺘﺮ ‪ Bluetooth‬ﻓﻲ ‪.APP CONNECT MODE‬‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪APP CONNECT MODE‬‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯﻱ ‪ iPhone‬ﻭ‪.iPod touch‬‬
‫‪) Fader/Balance‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ‪/‬ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ(‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (APP‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫! ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ ٥٫٠ iOS‬ﺃﻭ ﺃﺣﺪﺙ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺨﻔﺖ )ﺃﻣﺎﻡ‪/‬ﺧﻠﻒ( ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ )ﻳﻤﻴﻦ‪/‬‬ ‫‪.DISP/‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪.App‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻳﺴﺎﺭ(‪.‬‬ ‫! ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ٢٫٣ Android OS‬ﺃﻭ‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻭﻟﻲ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫ﺃﺣﺪﺙ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪/‬ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‪.‬‬ ‫! ﻳﺪﻋﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪) Bluetooth SPP‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ(‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻭ‪) A2DP‬ﻭﺿﻊ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻡ(‪.‬‬
‫‪) Preset EQ‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ(‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﺒﺮ ‪.Bluetooth‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫! ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ Android‬ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ‪.‬‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﻬﺎﺯ ‪ Android‬ﻣﻊ ﻫﺬﻩ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪.‬‬
‫‪—Custom1—Vocal—Natural—Powerful‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻨﺎ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪SuperBass—Flat—Custom2‬‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪) G.EQ‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ(‬ ‫! ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪) Pause‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ(‬ ‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪ iPhone‬ﺃﻭ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Pioneer‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﺸﺄ ﻣﻦ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﻣﻌﻴﺐ‪.‬‬

‫‪٣٩‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>66‬‬
‫)‪Black plate (93,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ‬


‫‪ ٢‬ﺍﺧﺘﺮ ‪ Bluetooth‬ﻓﻲ ‪.APP CONNECT MODE‬‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ‪:‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪APP CONNECT MODE‬‬ ‫! ﻭﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﺪﻣﺔ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ UP‬ﻹﻋﻄﺎﺀ ”ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ“ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫)ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (APP‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫‪.Pandora‬‬
‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫! ﺗﺨﻀﻊ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Pandora‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺷﻌﺎﺭ‪ .‬ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ DOWN‬ﻹﻋﻄﺎﺀ ”ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﺳﻔﻞ“ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺮﻱ‬ ‫‪ ٣‬ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪.Pandora‬‬ ‫ﺑﺎﻵﺗﻲ‪ :‬ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻣﺞ ‪ IPhone‬ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻭﺗﺨﻄﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻞ ﻓﻲ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Pandora‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ‪.Pandora‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ ‪ Pandora‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ‪ Pioneer.‬ﺗﺸﻤﻞ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻭﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺷﺮﺍﺀ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻦ‬
‫‪) Bookmark‬ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ(‬ ‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫‪ iTunes‬ﻭﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻧﺼﻴﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻭﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ‬
‫‪.DISP/‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫‪12‬‬ ‫‪ Pandora‬ﻭﺿﺒﻂ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ‪ Pandora‬ﻫﻮ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﺒﻊ‬
‫‪) New station‬ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ(‬ ‫‪ .Pandora‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪.http://www.pandora.com‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻮﻝ ‪ Pandora‬ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺐ ﻫﻮﺍﺗﻒ ‪iPhone‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺨﻠﻂ‪/‬ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬ﻟﻼﻃﻼﻉ‬
‫‪) From Track‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ(—‪) From Artist‬ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(—‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪﺙ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) From Genre‬ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ(‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺨﻠﻂ‪/‬ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫‪١‬‬ ‫‪12‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬
‫ﻳﺆﺩﻱ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ From Track‬ﺃﻭ ‪ From Artist‬ﺇﻟﻰ ﺇﻧﺸﺎﺀ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺑﻜﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ ،From Genre‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ‬
‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻔﺮﺯ‬ ‫‪ ٢‬ﺍﺧﺘﺮ ‪ Wired‬ﻓﻲ ‪ .APP CONNECT MODE‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬
‫‪ 4‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻓﺌﺔ‪.‬‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) APP CONNECT MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ‬
‫‪ 5‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (APP‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬
‫! ‪ – ABC‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺮﺯ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﺑﺠﺪًﻳﺎ‬
‫‪ 6‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫! ‪ – DATE‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺮﺯ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ‪ ،DEH-X7650SD‬ﺗﺎﺑﻊ‬
‫‪ 7‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ‪/‬ﺇﺑﻬﺎﻡ ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ‪ New station‬ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﻠﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ‪.Pandora‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻋﻠﻰ ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﻭﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬
‫‪) Pause‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ(‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ )ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ(‬ ‫‪5‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.M.C.‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪6‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ‪DEH-X8650BT‬‬
‫‪) Sound Retriever‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺤﻄﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.DELETE YES‬‬ ‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPhone‬ﻓﻲ‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ .DISP/‬ﺳﺘﻌﻮﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ٣٨‬ﺃﻭ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٨‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.M.C.‬‬
‫ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ LEVER‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬
‫ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٨‬‬

‫‪<QRD3230-A>67‬‬
‫)‪Black plate (92,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﻳﺒّﻴﻦ ﺍﺳﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ‪.‬‬ ‫— ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪) A2DP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻡ(‪:‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻟﻨﻘﻞ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬
‫! ﺭﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ A2DP‬ﻣﻊ ‪) Pandora‬ﻫﺎﺗﻒ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺭﺅﻳﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺫﻛﻲ( ﻭ‪) App‬ﻫﺎﺗﻒ ﺫﻛﻲ( ﻭ‪.BT Audio‬‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ‪) Visibility‬ﺿﺒﻂ ﺭﺅﻳﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬
‫! ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺣﺴﺐ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫— ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪) AVRCP‬ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻓﻲ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪) ABC Search‬ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ(‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ )ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ(‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗًﺘﺎ‪،‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻭﻝ ﺣﺮﻑ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫‪) Repeat‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ(‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻣﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺗﻲ ‪ Bluetooth‬ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺍﺭﺟﻊ‬ ‫!‬
‫‪ 4‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫! ﺭﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ‪ LEVER‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻧﻈ ًﺮﺍ ﻷﻥ ﻣﻮﺟﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳ ًﺸﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫!‬
‫‪ 6‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ‬ ‫‪ 7‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‪.‬‬
‫! ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺣﺴﺐ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.LEVER‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﻛﺘﻢ ﺻﻮﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ ‪ Bluetooth‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫!‬
‫‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬ ‫‪) Phone Function‬ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ(‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺑﺪﺅﻩ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫‪) Sound Retriever‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ‪ Auto answer‬ﻭ‪ Ring tone‬ﻭ‪PH.B.Name‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ‪ Bluetooth‬ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ ،‬ﻻ‬ ‫!‬
‫‪ view‬ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ‪ Bluetooth‬ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٧‬‬
‫ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ‬ ‫!‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ﺁﺧﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺃﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ‬ ‫!‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮﻥ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ‬
‫ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﻋﺮﺽ ‪.Phone Function‬‬
‫‪.DISP/‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ‪) Phone Function‬ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٧‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟـ ‪Pandora‬‬
‫‪â‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺻﻮﺕ ‪Bluetooth‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﻣﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺻﻮﺕ ‪ ،Bluetooth‬ﻳﺠﺐ ﺇﻋﺪﺍﺩ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ‪ .Bluetooth‬ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ‪ Pandora‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ‪:Pioneer‬‬ ‫ﻹﻗﺮﺍﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪.‬‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ‪ Pandora‬ﻓﻲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪.FUNCTION‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻷﺣﺪﺙ ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‬ ‫!‬ ‫‪ 1‬ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫‪) Auto answer‬ﺭﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎﺗﻒ ‪ .Bluetooth‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺃﺣﺪﺙ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﺇﻟﻰ ﻣﺘﺠﺮ‬ ‫!‬ ‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ‪ iTunes‬ﻭ‪.Google Play‬‬
‫‪) Ring tone‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺮﻧﻴﻦ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﺃﻭ ﻣﺪﻓﻮﻉ ﻋﺒﺮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫!‬
‫‪) Play‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻣﻦ ‪ iPhonee‬ﺃﻭ ﻋﺒﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺮﻧﻴﻦ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ URL‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪http://www.pandora.com/register‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪) PH.B.Name view‬ﻋﺮﺽ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ(‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍ ًﻣﺎ‬ ‫!‬ ‫‪) Stop‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﻐﻞ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﻜﺲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Pandora‬ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ‪ G3‬ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪.EDGE‬‬
‫ﺃﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ‪ G3‬ﺃﻭ ‪ EDGE‬ﺃﻭ‬ ‫!‬
‫‪) Pause‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ(‬ ‫ﺻﻮﺕ ‪Bluetooth‬‬
‫‪ Wi-Fi‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ‪.Pandora‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻫﺎﻡ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫! ﺗﻨﺤﺼﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﻴﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺴﺐ‬
‫‪) Random‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪:‬‬ ‫ّ‬

‫‪٣٧‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>68‬‬
‫)‪Black plate (91,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪) Device INFO‬ﻋﺮﺽ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ ‪(Bluetooth‬‬ ‫‪) Device list‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﻣﺨﺘﺎ ًﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ؛ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﺎﺡ‬
‫! ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﺃﺧﻔﻖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻫﻮﺍﺗﻒ ﺧﻠﻮﻳﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪،‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‪/‬ﻓﺼﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.Not found‬‬
‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ—ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ ‪Bluetooth‬‬
‫‪ 2‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‪.‬‬
‫! ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪ Bluetooth‬ﻭﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPhone‬ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﻤﻴﺰﺓ ﺗﻤﻴﻴﺰ‬
‫‪) Guest Mode‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻀﻴﻒ(‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ؛ ﻓﺎﺧﺘﺮ ‪.RE-SEARCH‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺃﻭ ﻓﺼﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ‪.Bluetooth‬‬
‫! ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﻥ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪.Connected‬‬
‫‪ Bluetooth‬ﻭﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺘﺮﻧﺔ ﻣ ًﻌﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪Delete device‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ‬ ‫!‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺗﻤﻴﻴﺰ‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻭﺗﻄﺎﻟﺒﻚ ﺑﺤﺬﻑ ﺟﻬﺎﺯ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫! ﻹﻛﻤﺎﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ )‪Pioneer BT‬‬
‫‪) Delete device‬ﺣﺬﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬
‫‪ .(Unit‬ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻣﺰ ‪ PIN‬ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ‪.‬‬ ‫‪) Delete device‬ﺣﺬﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻀﻴﻒ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﺛﻢ ﺗﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻟﻮﺿﻊ ﺃﻭﺍﻣﺮ‬
‫! ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ‪ PIN‬ﻋﻠﻰ ‪0000‬‬
‫‪) Auto pairing‬ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‬ ‫ﻛﺎﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‪ .‬ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻹﻧﻬﺎﺀ ﻭﺿﻊ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪. /BAND‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫! ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺭﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ‪ 6‬ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPhone‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ‪،USB‬‬
‫ﻭﺟﻬﺎﺯ ‪.Bluetooth‬‬ ‫! ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻓﺴﻮﻑ ُﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺇﻗﺮﺍﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭ‪.iPhone‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺣﺪﺩ ﻧﻌﻢ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ﻣﻦ ‪ 6‬ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﻭﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪.Bluetooth‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪.Delete YES‬‬ ‫‪3‬‬
‫! ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ iOS‬ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ‪.iPhone‬‬
‫! ﺗﻈﻬﺮ ‪ ٦‬ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ‪ .‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺤﺬﻑ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪.‬‬ ‫! ﻭﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺍﻣﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻗﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ‬ ‫!‬
‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺭﻗﻢ ‪.٢‬‬ ‫ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫! ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺮﻳﺎﺡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻬﺐ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻄﻔﺊ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﻧﻮﺍﻓﺬ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻭﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻣﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﻣﺮ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻘﺘﺮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ,‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪Device‬‬
‫‪) Add device‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ(‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪Full‬ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪١‬‬ ‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬
‫ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﻥ ﺃﻭ ًﻻ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻮﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪) Auto connect‬ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ(‬ ‫! ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺳﺮﻳ ًﻌﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺪﺃ ﺍﻷﻣﺮ ﺇﻟﻰ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫! ﺗﺤﺪﺙ ﺑﺒﻄﺊ‪ ،‬ﻭﺑﺘﺮ ٍﻭ‪ ،‬ﻭﻭﺿﻮﺡ‪.‬‬
‫‪) Missed calls‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺋﺘﺔ(‬ ‫‪) Visibility‬ﺿﺒﻂ ﺭﺅﻳﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(‬
‫‪) Dialled calls‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ(‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺭﺅﻳﺔ ‪ Bluetooth‬ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪) Received calls‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ(‬ ‫ﻫﺎﻡ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺭﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺭﺅﻳﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼ ًﻼ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪،‬‬
‫ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪) Pin code input‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ(‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ ﻭﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺕ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻣﺘﺼﻼﻥ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺟﻬﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ‬ ‫!‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ‪ PIN‬ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪.Bluetooth‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻫﻮ ‪ ,0000‬ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ #‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪) PhoneBook‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ(‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺑﻌﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ‪ ،PIN‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬
‫! ﺑﻌﺪ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪ ،‬ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ‪ ،PIN‬ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ‪.PIN‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٦‬‬

‫‪<QRD3230-A>69‬‬
‫)‪Black plate (90,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫! ُﻳﺤﻈﺮ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻣﺜﻞ‬ ‫! ‪ – Ctrl Audio‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪) Shuffle all‬ﺧﻠﻂ ﺍﻟﻜﻞ(‬
‫ﺿﻐﻂ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ .(MusicSphere‬ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺘﺎ ًﺣﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻜﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻜﺎﺑﺢ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ ،Shuffle all‬ﺣﺪﺩ ‪ Shuffle OFF‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻨﺎ‪.‬‬
‫! ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻰ ‪ Ctrl iPod‬ﻳﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‬
‫‪ .Shuffle mode‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫ﻣﺆﻗًﺘﺎ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﺣﺮ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ‬ ‫‪) Shuffle mode‬ﺧﻠﻂ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٥‬‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ (MusicSphere‬ﻓﻲ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻣﺨﺘﺼﺮ‪.‬‬
‫! ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ‬
‫‪) Link play‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ(‬ ‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ‪.Ctrl iPod‬‬
‫— ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫‪ 1‬ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎﺗﻒ ‪ .Bluetooth‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫— ﺗﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬
‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫— ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻏﻨﻴﺔ )ﻓﺼﻞ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻻ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻫﺎﺗﻒ ‪ .Bluetooth‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٥‬‬ ‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‬
‫‪) Pause‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ(‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ‪.‬‬
‫‪) Audiobooks‬ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ(‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎﺗﻔﻲ‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٦‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫! ‪ – Artist‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ‬
‫! ‪ – Faster‬ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ‬ ‫! ‪ – Normal‬ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ‪ –Album‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫! ‪ – Slower‬ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ ،Play mode‬ﻭ‪،Shuffle mode‬‬ ‫! ‪ – Genre‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﻭ‪ ،Shuffle all‬ﻭ‪ ،Link play‬ﻭ‪ Audiobooks‬ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺇﻧﻬﺎﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫‪) Sound Retriever‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ Ctrl iPod‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻓﻲ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺭﻓﺾ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٥‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫! ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬
‫‪) Play mode‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ(‬ ‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ ﺑﺤﺚ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ(‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬ ‫! ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤّﺘﺼﻠﻴﻦ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫! ‪ – Repeat One‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﻭﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ‪Bluetooth‬‬ ‫! ‪ –Repeat All‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‬

‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ‪ ،Ctrl iPod‬ﻓﺈﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﻤﺎﺛ ًﻼ ﻟﻤﺎ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﻪ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪iPod‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ‪DEH-X8650BT‬‬
‫‪) Shuffle mode‬ﺧﻠﻂ(‬ ‫ﺻﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﻤﻮ ّ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺎﺗﻒ ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ Ctrl iPod‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻃﺮﺯ ‪ iPod‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ LEVER‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫! ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ‪iPod nano‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫! ‪ – Shuffle Songs‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫! ‪ iPod‬ﺑﻘﺪﺭﺍﺕ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‬ ‫! ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ /BAND‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺮ ‪ Bluetooth‬ﻣﻊ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻓﻲ ﺗﺴﺮﻳﺐ‬ ‫! ‪ – Shuffle Albums‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻣﺨﺘﺎﺭ‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺸﻮﺍﺋًﻴﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‪.‬‬ ‫! ‪ – Ctrl iPod‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫! ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ‪.‬‬ ‫! ‪ – Shuffle OFF‬ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫ﺻﻞ‪.‬‬‫‪ iPod‬ﺍﻟﻤﻮ ّ‬

‫‪٣٥‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>70‬‬
‫)‪Black plate (89,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ 6‬ﻣﺆﺷﺮ ‪S.Rtrv‬‬


‫‪) Music browse‬ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ(‬
‫‪) Track‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ(—‪) Artist‬ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 7‬ﻣﺪﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ )ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ(‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺼﻔﺢ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭ‪.SD‬‬
‫‪ ٣‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪ 8‬ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ‪ Pandora‬ﻭﻳﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٣‬‬ ‫! ‪ – ON‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻔﺌﺔ‪/‬ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪.Pandora‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪iPod‬‬ ‫! ‪ – OFF‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪) Pause‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ(‬
‫‪ 1‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺑﻜﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻧﺸﺎﺀ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺑﺈﻛﻤﺎﻝ‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ )ﻓﺼﻞ(‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.LEVER‬‬ ‫‪) Sound Retriever‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪ ٥‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.Yes‬‬
‫ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ‪ LEVER‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﺴﺄﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪/USB‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻟﺒﻮﻡ‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.Yes‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ UP‬ﺃﻭ ‪.DOWN‬‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺼ ّﻔﺢ ﺑﺤ ًﺜﺎ ﻋﻦ ﺃﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺣﺪﺩ ‪ No‬ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫! ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺑﺤﺚ‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ iPod‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ‬ ‫‪ ACC‬ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻳﺴﻤﺢ ﺣﻔﻆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬ ‫‪iPod‬‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ‪.Ctrl Audio‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪/USB‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﻘﺮﺍﺀﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻦ ‪ iPod‬ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪/USB‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ‪ ACC‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪/‬ﺃﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫! ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ iPod‬ﺑﻌﺪ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺳﻴﺰﻳﺪ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫! ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﻧﺸﺎﺀ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺌﺔ‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3 4‬‬ ‫‪/USB‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪/USB‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ‬
‫‪) Playlists‬ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﻌﺮﺽ(—‪) Artists‬ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻮﻥ(—‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺗﺴﺄﻝ ﺳﻮﺍﺀ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻡ‬
‫‪) Albums‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ(—‪) Songs‬ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ(—‪Podcasts‬‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫ﻻ‪.‬‬
‫)ﺑﺚ ‪) Genres—(Podcast‬ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ(—‬
‫‪) Composers‬ﻣﻠﺤﻨﻮﻥ(—‪) Audiobooks‬ﻛﺘﺐ ﺻﻮﺗﻴﺔ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/MIX‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫‪) Play mode‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،MIXTRAX‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤١‬‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD-RW/CD-R/CD‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻏﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬ ‫! ‪ – Disc repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3 4‬‬ ‫! ‪ – Track repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫! ‪ – Folder repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )‪(SD، USB‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬
‫! ‪ – All repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬
‫‪.DISP/‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫! ‪ – Track repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﺑﺠﺪًﻳﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫! ‪ – Folder repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ‪ Pandora‬ﺟﺪﻳﺪﺓ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻷﺑﺠﺪﻱ‪.‬‬
‫‪) Random mode‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ(‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺮﻑ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﺼﺪﺭ ‪ Pandora‬ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ‪LINK PLAY‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫! ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.DISP/‬‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‬ ‫‪3‬‬
‫‪.DISP/‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪١‬‬ ‫‪) Link play‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ(‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫‪4‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٤‬‬

‫‪<QRD3230-A>71‬‬
‫)‪Black plate (88,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ ON‬ﻓﻲ ‪.Music browse‬‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ ON‬ﻓﻲ ‪.Music browse‬‬ ‫‪.DISP/‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) Music browse‬ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ‬ ‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) Music browse‬ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٤‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٤‬‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻛﺒﻴﺮ‪-‬ﺟﻬﺎﺯ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‪.‬‬
‫‪) Track‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ(—‪) Artist‬ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺑﺤﺚ‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫! ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢‬ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ‪ Pandora‬ﻭﻳﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪MTP‬‬
‫• ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪/‬ﺃﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪.Pandora‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ Android‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪)MTP‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ ٤٫٠ Android OS‬ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ( ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪ MTP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ‪ .USB‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ ،Android‬ﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪) Artists‬ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻮﻥ(—‪) Albums‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ(—‪Songs‬‬ ‫‪ ٥‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.MIXTRAX‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ؛ ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫)ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ(—‪) Genres‬ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ(‬ ‫ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.WAV‬‬
‫! ‪ – Artist‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬
‫ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬
‫! ‪ –Album‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫! ‪ – Genre‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻏﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬ ‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟًﻴﺎ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻬﺎﺯﻱ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻮﺻﻠﻴﻦ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪،‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ OFF‬ﻓﻲ ‪.Music browse‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) Music browse‬ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ‬ ‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫! ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﺑﺠﺪًﻳﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٤‬‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ ﺑﺤﺚ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ(‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻷﺑﺠﺪﻱ‪.‬‬
‫! ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪MIXTRAX‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺮﻑ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﻭﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫! ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.DISP/‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ( ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ USB‬ﺃﻭ ‪ SD‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ‪.USB MTP‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/MIX‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫! ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﻓﻬﺮﺱ ﻟﺘﺴﻬﻞ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻋﻦ ‪ ,Songs ,Albums ,Artists‬ﻭ‪ .Genres‬ﻭﺳﻮﻑ‬ ‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،MIXTRAX‬ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻷﻣﺮ ‪ ٧٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳًﺒﺎ ﻹﻧﺸﺎﺀ ﻓﻬﺮﺱ ﻟﻌﺪﺩ ‪ ١٠٠٠‬ﺃﻏﻨﻴﺔ‪,‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤١‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬
‫ﻭﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺘﻰ ‪ ٣٠٠٠‬ﺃﻏﻨﻴﺔ‪ .‬ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗًﺘﺎ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻠﻔﺎﺕ )ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ Music browse‬ﻭ‪ Link play‬ﻋﻨﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫! ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻋﻠﻰ ‪.CD‬‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺄﺧﻴ ًﺮﺍ ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬
‫! ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ Link play‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ OFF‬ﻓﻲ‬ ‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻠﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺃﻱ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻓﻬﺮﺱ ﺃﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬ ‫‪.DISP/‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫‪ .Music browse‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﺘﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪) Music browse‬ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٤‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺼ ّﻔﺢ ﺑﺤ ًﺜﺎ ﻋﻦ ﺃﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ‪ Pandora‬ﺟﺪﻳﺪﺓ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ USB‬ﺃﻭ ‪ SD‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ SD‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﺼﺪﺭ ‪ Pandora‬ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ USB‬ﺃﻭ ‪ SD‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬

‫‪٣٣‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>72‬‬
‫)‪Black plate (87,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫ﻣﺆﺷﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪4‬‬


‫‪) Regional‬ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ(‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) NEWS‬ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ( ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ،Alternative FREQ‬ﺗﻘﺼﺮ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻧﺺ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬
‫ﻣﺪﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ )ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ(‬ ‫‪6‬‬ ‫‪) Tuning Mode‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ(‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺚ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺽ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻢ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﻭﺃﺣﺪﺙ ﺛﻼﺛﺔ ﻧﺼﻮﺹ ﺭﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻌﺮﺽ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟـ ‪ LEVER‬ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪) Local‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ(‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺺ ﺭﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ‪ NO TEXT‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ ‪ Manual‬ﻟﻠﺘﻮﻟﻴﻒ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ ﻳﺪﻭًﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﺮ ‪) Preset‬ﻗﻨﺎﺓ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ‬ ‫ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ LEVER‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺃﺣﺪﺙ ﺛﻼﺛﺔ ﻧﺼﻮﺹ‬
‫ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ‪ Manual‬ﺃﻭ ‪.Preset‬‬ ‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﺷﺎﺭﺍﺕ ﻗﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟّﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ UP‬ﺃﻭ ‪ DOWN‬ﻟﻠﺘﻤﺮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) h‬ﺇﺧﺮﺍﺝ(‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻧﺺ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺅﻩ‬
‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ CD/CD-R/CD-RW‬ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫‪Level 4—Level 3—Level 2—Level 1 :FM‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺣﺘﻰ ﺳﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻘﻞ ﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺇﻟﻰ ‪RT‬‬
‫‪ 1‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬
‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ )‪(SD، USB‬‬ ‫‪Level 2—Level 1 :AM‬‬ ‫‪ MEMO 1‬ﺇﻟﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ‪.RT MEMO 6‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻗﻮﻯ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺃﻥ‬ ‫‪ 1‬ﻋﺮﺽ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‪.‬‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻷﻗﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﺿﻌﻒ‪.‬‬
‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫‪) PTY search‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‬ ‫‪ 3‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ LEVER‬ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻣﺴﺒﻖ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪M.C.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪) PTY‬ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ LEVER‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ LEVER‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ‬ ‫‪Others—Classics—Popular—News&Inf‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺺ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﻄﻘﺔ ﻭﺗﺜﺒﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ SD‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﺒﺤﺚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻫﺬﺍ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫! ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺁﺧﺮ ﻧﺼﻮﺹ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻣﺴﺘﻠﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺒﺪ ًﻻ ﺁﺧﺮ ﻧﺺ ﺑﺄﺣﺪﺙ ﻧﺺ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD‬‬ ‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫! ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ SD‬ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫! ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫ﺗﺨﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ PTY‬ﺍﻟﻤﺮﺳﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺳﺤﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ‪ ,‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫ﻋﺮﺽ ‪ Not found‬ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺛﻢ ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ UP‬ﺃﻭ ‪.DOWN‬‬
‫‪.FUNCTION‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪) Traffic Announce‬ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ(‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.LEVER‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪/‬ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ ﺃﻭ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺒّﻴﻦ ﻣﻌ ّﺪﻝ ِﺑﺖ ﺃﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ ،/AM‬ﻳﺘﺎﺡ ‪ BSM‬ﻭ‪Local‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ‪ LEVER‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‪.‬‬ ‫‪) Alternative FREQ‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ(‬ ‫ﻭ‪ Tuning Mode‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‪ ،‬ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ AAC‬ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻛﻤﻠﻔﺎﺕ ‪) VBR‬ﻣﻌ ّﺪﻝ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ّﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ(‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟّﺒﺖ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪ .‬ﻭﻣﻊ‬ ‫‪) BSM‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ(‬
‫ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻔﻚ ﺗﺮﻣﻴﺰ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ ‪) BSM‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ( ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺃﻗﻮﻯ ﺳﺖ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪. /BAND‬‬ ‫‪ ،AAC‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪.VBR‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻮﺓ ﺇﺷﺎﺭﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭ‪CD-DA‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.BSM‬‬
‫ﻳﻌﺮﺽ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‪.‬‬ ‫‪) News interrupt‬ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬ ‫ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٢‬‬

‫‪<QRD3230-A>73‬‬
‫)‪Black plate (86,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺤﺚ ‪ PI‬ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻤﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ‪News‬‬ ‫‪2‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺪﻉ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ‪Traffic Announce‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﺤﺘﺒﺲ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ‪) 5‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫‪4‬‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺬﺭ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺑﺤﺚ ‪ PI‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪LOC‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫! ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﺒﺤﺚ ‪ PI‬ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻫﻮ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) Auto PI‬ﺑﺤﺚ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪ (PI‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺝ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪TEXT‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪/‬ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‪/‬ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻣﺴﺘﻮ ًﻯ ﻭﺍﺣ ًﺪﺍ ﻷﻋﻠﻰ(‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺅﻫﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺺ ﺭﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.DISP/‬‬ ‫‪ 1‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻠﺼﻖ ‪PTY‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﻋﻼﻣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ )‪ (+‬ﻭﺍﻟﺴﺎﻟﺐ )–(‬
‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬ ‫‪b‬‬
‫‪ ٢‬ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪/‬ﺍﻟﻔﺌﺔ‬
‫ﺃﺩﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻣﺴﺒﻖ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺟﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ /BAND‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ )‪FM-1‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ٣‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ‪ FM-2‬ﻭ‪ FM-3‬ﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬ﺃﻭ ‪.(AM‬‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﺃﻭ ‪.LEVER‬‬
‫ﺃﺩﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ )ﺧﻄﻮﺓ ﺑﺨﻄﻮﺓ(‬ ‫! ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ”ﺃﺩﺭ ‪ “M.C.‬ﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪ #‬ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ‪ FM‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺅﻫﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻮﺟﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.LEVER‬‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ FM‬ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‪.‬‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) Manual‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻳﺪﻭﻳﺔ( ﺿﻤﻦ ‪Tuning Mode‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻀﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ UP‬ﺃﻭ ‪.DOWN‬‬ ‫‪ #‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫! ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺑﺘﻼﻉ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻋﺮﺽ ‪RDS‬‬ ‫! ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.LEVER‬‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﺫﺍﻋﻴﺔ ‪ RDS‬ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺭﻗﻤﻴﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ( ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻣﺎ‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) Preset‬ﻗﻨﺎﺓ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ﺿﻤﻦ ‪Tuning‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺍﻹﺫﺍﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺑﻪ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ Mode‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪1 23 4 5 6‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.DISP/‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ‬
‫‪/PTY‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﺗﺮﺩﺩ —ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺃﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﺍﺳﻢ ﻓﻨﺎﻥ‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ LEVER‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫! ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺩﺍﺭﺓ ‪ LEVER‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﻄﻰ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‪ .‬ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫!‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﺤﺮﻳﺮ ‪.LEVER‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻗﺪ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺨﻄﺮ‬ ‫!‬
‫ً‬
‫ﺍﻟﺒﺚ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ‬ ‫‪89‬‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮﻉ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻓﺊ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،Tuning Mode‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫‪RDS‬‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪) Tuning Mode‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٣٢‬‬
‫‪1 23 4 5 6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﺴ ّﺮﺏ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫!‬
‫ﺗﻤﺎ ًﻣﺎ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺤﺚ ‪PI‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫!‬
‫ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪ PI SEEK‬ﻭﻳﺘﻢ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻡ‬
‫‪b‬‬ ‫! ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﺧﻼﻑ ‪ RDS‬ﺃﻭ ‪AM‬‬
‫! ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ‬
‫‪ 1‬ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬

‫‪٣١‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>74‬‬
‫)‪Black plate (85,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٦‬‬


‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ OFF/SRC‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‪:‬‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺸﻬﺮ‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻷﻋﻠﻰ )‪ (M‬ﻭﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﻧﺤﻮﻙ )‪.(N‬‬
‫‪DEH-X9650BT‬‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ٤٢‬ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺸﻬﺮ‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪—Pandora1—iPod1/USB1—CD—Radio‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.OFF/SRC‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪) App 1‬ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪—Pandora2—iPod2/USB2—(١‬‬
‫‪) Clock Setting‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫‪) App 2‬ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪BT Audio—AUX—SD—(٢‬‬
‫‪DEH-X9650SD‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪—Pandora1—iPod1/USB1—CD—Radio‬‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺩﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪) App 1‬ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪—Pandora2—iPod2/USB2—(١‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺩﻭ ًﻣﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺼﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﻘﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫‪) App 2‬ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪AUX—SD—(٢‬‬ ‫ﺗﺠّﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪DEH-X8650BT‬‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪﺍً ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫!‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪App—Pandora—iPod/USB—CD—Radio‬‬ ‫‪ 1‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ١٢) 12H‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﻟﻴﻮﻡ(—‪ ٢٤) 24H‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ‬
‫)ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ(—‪BT Audio—AUX—SD‬‬ ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻠﻬﺎ‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﻡ(‬
‫‪DEH-X7650SD‬‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪App—Pandora—iPod/USB—CD—Radio‬‬
‫)ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ(—‪AUX—SD‬‬ ‫‪) FM step‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬
‫‪DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫! ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺣﺎﻟًﻴﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ‪ Pandora‬ﻓﻲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ FM step‬ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻮﺟﺔ ‪FM‬‬
‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ PANDORA‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ‬ ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ(‪.‬‬
‫ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) PANDORA‬ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.FM‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺘﺢ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ (Pandora‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٤٢‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ‬
‫‪ 2‬ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺍﺳﺤﺒﻪ ﺑﻠﻄﻒ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬ ‫‪ ١٠٠) 100kHz‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ٥٠) 50kHz‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻘﻮﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﺇﺳﻘﺎﻃﻬﺎ‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﺤﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻭﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ‪ ٥٠‬ﻙ ﻫﺮﺗﺰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼ ًﻼ ﻭﻣﺼﺪﺭ ﺁﺧﺮ ﺧﻼﻑ ‪ُ App‬ﻣﺤﺪﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺻﺎﺑﺘﻬﺎ ﺑﺘﻠﻒ ﺩﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ‪ App‬ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.APP‬‬ ‫‪) AM step‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(AM‬‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺩﻭ ًﻣﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺼﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﻘﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ AM step‬ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻮﺟﺔ ‪AM‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﻟﻀ ّﻢ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﻣﺴﺎﻛﻬﺎ ﻋﻤﻮﺩًﻳﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ‬
‫ّ‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.AM‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻬﺎﺯﻱ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻮﺻﻠﻴﻦ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺗﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺷﺒﻜﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻓﻲ ﺧﻄﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫‪ ٩) 9kHz‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(—‪ ١٠) 10kHz‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ًﻻ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛ ًﻼ ﻣﻦ ‪ iPod1/USB1‬ﻭ‪ iPod2/USB2‬ﻓﻲ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫‪) Contrast‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬
‫ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪(CD-U50E) Pioneer USB‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ 0‬ﺇﻟﻰ ‪ 15‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.Quit‬‬

‫ﻹﻧﻬﺎﺀ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺗﻚ‪ ,‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.YES‬‬ ‫‪٥‬‬


‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻀﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﻙ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ ,‬ﻓﺄﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ‬
‫‪.NO‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٣٠‬‬

‫‪<QRD3230-A>75‬‬
‫)‪Black plate (84,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫)ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬


‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫‪DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺎﻟﻤﺘﺼﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫‪l‬‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺘﺢ‬
‫‪FUNCTION‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1 2 3 4‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪g‬‬
‫‪m‬‬ ‫‪h‬‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪) AUX‬ﻣﻘﺒﺲ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻢ(‬ ‫‪6‬‬
‫‪ENTER/LIST‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪) DOWN/UP‬ﻷﻋﻠﻰ‪/‬ﻷﺳﻔﻞ(‬ ‫‪7‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻮﺍﺟﺪ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪j‬‬ ‫‪DISP OFF/MIX‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪b a 98‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪k‬‬ ‫)‪(iPod‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪c‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫)ﻫﺎﺗﻒ(‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫‪VOLUME‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪.ON‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺧﻔﻀﻪ‪.‬‬
‫‪f‬‬ ‫‪DEH-X9650SD‬‬
‫‪a‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.Set up‬‬ ‫‪CLK‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫‪g‬‬ ‫‪DEH-X7650SD‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.YES‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻜﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻜﺘﻢ‪.‬‬
‫‪APP‬‬
‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﻼﻝ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪d/c/b/a‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪d‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪(M.C.) MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪b‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻭﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‬
‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻔﻀﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ,‬ﻓﺄﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪h‬‬ ‫‪DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫‪c‬‬
‫‪.NO‬‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪1 a 92‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪) h‬ﺇﺧﺮﺍﺝ(‬ ‫‪d‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬
‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪SD‬‬
‫‪e‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺘﻨﻬﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﻭ ﻟﺮﻓﺾ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﻟﺮﻓﺾ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.SD‬‬
‫‪ ٤‬ﺍﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻳﻠﺰﻡ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪i‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪) Language select‬ﻟﻐﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ(‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫‪34‬‬ ‫‪b 8‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪65‬‬
‫ﻟﺮﺍﺣﺘﻚ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﺧﺘﻴﺎ ًﺭﺍ ﻟﻠﻐﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﺒﺎﺷﺮ ًﺓ ﺧﻄﻴﺮ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻨﺒﺜﻖ‬
‫ﺗﻔﻀﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪SCRL/DISP‬‬ ‫ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪j‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪—English—Español—Português‬ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫—‬ ‫‪e‬‬
‫‪k‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗًﺘﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ‪.‬‬

‫‪) Calendar‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ(‬ ‫‪e‬‬

‫‪OFF/SRC‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪LEVER‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪DISP/‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪٢٩‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3230-A>76‬‬
‫)‪Black plate (83,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫‪٠١‬‬

‫ﺷﻜ ًﺮﺍ ﻟﺸﺮﺍﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ‪PIONEER‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬


‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻣﺜﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫‪٢٩‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪٢٩‬‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫‪٢٩‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪٣٠‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪٣٠‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫‪٣١‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬
‫! ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﺇﻥ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﺍ‬ ‫‪٣١‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺃﻭ ﺧﺒﺮﺓ ﻓﻲ‬ ‫‪٣١‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ CD/CD-R/CD-RW‬ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬
‫ﺧﻄ ًﺮﺍ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﻳﻌﺮﺿﻚ ﻟﺨﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ‬ ‫‪٣٢‬‬ ‫)‪(SD، USB‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪٣٤‬‬ ‫‪iPod‬‬
‫! ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬ ‫‪٣٥‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ‪ Bluetooth‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﻛﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ‬ ‫‪٣٧‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟـ ‪Pandoraâ‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫‪٣٩‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‬
‫‪٣٩‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪٤٠‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻟﺘﺮﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫‪٤٠‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬
‫‪٤١‬‬ ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬
‫! ﻻ ﺗﺪﻉ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬
‫‪٤١‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﻫﺬﺍ‬ ‫‪٤٢‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺯﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪٤٢‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻀﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻑ‬‫! ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ًﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔ ً‬ ‫‪٤٣‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﻟﺴﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٤٣‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ‪AUX‬‬
‫! ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪٤٣‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫‪٤٣‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﻋﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪٤٣‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨَﺘﺞ ﻫﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ‪ ١‬ﻳﻨﺪﺭﺝ ﺿﻤﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪٤٤‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‪.IEC 60825-1:2007 ،‬‬ ‫‪٤٥‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪٤٦‬‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬
‫‪٤٦‬‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬
‫‪٤٨‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ )ﻗﺮﺹ‪(SD، USB ،‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫‪٤٨‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺄﻗﺮﺏ‬ ‫‪٤٩‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ‪iPod‬‬
‫‪٤٩‬‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻭﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮ ّﺧﺼﺔ ﻣﻦ ‪PIONEER.‬‬
‫‪٤٩‬‬ ‫ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪Bluetooth‬‬
‫‪٥٠‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫‪٥٠‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٨‬‬

‫‪<QRD3230-A>77‬‬
‫)‪Black plate (82,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪) MPEG-4 AAC ........... AAC‬ﻓﻘﻂ ‪iTunes‬‬


‫ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ( )‪(.m4a‬‬ ‫‪ ۱۲۵/۱۰۰/۸۰/۶۳/۵۰‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ(‪:‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪..............................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫)ﻧﺴﺨﻪ ‪ ۱۰٫۷‬ﻭ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮ(‬ ‫‪–۱۸‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‪/‬ﺍﻭﮐﺘﺎﻭ‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ‪..............................‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮐﻠﯽ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪ PCM ............... WAV‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬ ‫‪ +۶‬ﺩﺳﯿﺒﻞ ‪–۲۴‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬ ‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ‪...............................‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ ‪۱۴/۴ ...........‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪/‬ﻣﻌﮑﻮﺱ‬ ‫ﻓﺎﺯ ‪...................................‬‬ ‫)ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻣﺠﺎﺯ‪ ۱۲/۰ :‬ﻭﻟﺖ ﺗﺎ ‪۱۴/۴‬‬
‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻢ‪:‬‬ ‫ﻭﻟﺖ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ‪ +۱۲ ...............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ ﺗﺎ ‪ ۰‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻨﯽ ‪ ................‬ﻧﻮﻉ ﻣﻨﻔﯽ‬
‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ‪FM‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ‪A ۱۰٫۰ ........‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۸۷/۵ .....................‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۰۸‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ )ﻋﺮﺽ × ﻃﻮﻝ × ﻗﻄﺮ(‪:‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۹ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )‪ V/۷۵ ۰.۸‬ﺍﻫﻢ ﺃﻭﻡ‪ ،‬ﺗﮑﯽ‪،‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ‬
‫‪DIN‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ‪ 30 :‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪................................‬‬
‫ﺷﺎﺳﯽ ‪ ۱۷۸ ................................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶۵‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۷۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪............‬‬
‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‪ ۹۴‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )‪ ۱‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( )ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪...........‬‬
‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۸۸ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۸‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۷‬‬
‫‪(IEC-A‬‬
‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ‪AM‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‪) ۲‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ ‪........................‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۵۳۱ .....................‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۰۲‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۹‬‬ ‫)‪(DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۸۸ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۸‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۸‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬
‫‪ ۵۳۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۱۰‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)‪(DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۲۰ :S/N) µV ۲۵ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫‪D‬‬
‫‪) MPEG-4 AAC‬ﻓﻘﻂ ‪iTunes‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... AAC‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۶۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺷﺎﺳﯽ ‪ ۱۷۸ ................................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶۵‬‬
‫ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ( )‪(.m4a‬‬
‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)ﻧﺴﺨﻪ ‪ ۱۰٫۷‬ﻭ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮ(‬
‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۷۰ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۴۶‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۷‬‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪............... WAV‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬
‫)‪(DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫)‪(DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪ ۳٫۰ Bluetooth .................................‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﯾﯿﺪ‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۷۰ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۴۶‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۸‬‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ ........................‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۴+‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬ ‫‪USB‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)ﺗﻮﺍﻥ ﮐﻼﺱ ‪(۲‬‬ ‫‪ USB 2.0‬ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪........ USB‬‬ ‫)‪(DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫‪ ۱‬ﺁﻣﭙﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺮﻕ ‪............‬‬ ‫ﻭﺯﻥ ‪ ۱٫۱ .................................‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫‪) MSC‬ﮐﻼﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﮐﻼﺱ ‪........................ USB‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩ(‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫‪FAT12 ،FAT16 ،FAT32‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ ‪.............................‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ ۵۰ ...............‬ﻭﺍﺕ × ‪۴‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬
‫‪ ۷۰‬ﻭﺍﺕ × ‪ ۱/۲‬ﺃﻭﻡ )ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ‪ ۲۲ ................‬ﻭﺍﺕ × ‪ ۵۰) ۴‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬
‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ THD، ۴ ٪ ۵ ،‬ﺃﻭﻡ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﯽ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮐﺎﻧﺎﻝ(‬
‫‪) MPEG-4 AAC‬ﻓﻘﻂ ‪iTunes‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... AAC‬‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭ ‪ ۴ ..........................‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ × ‪۴‬‬
‫ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ( )‪(.m4a‬‬
‫‪ ۴‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ × ‪ ۲ + ۲‬ﺃﻭﻡ × ‪۱‬‬
‫)ﻧﺴﺨﻪ ‪ ۱۰٫۷‬ﻭ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮ(‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪............... WAV‬‬
‫‪ ۴٫۰ ...................................‬ﻭﻟﺖ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬
‫ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ )ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﮔﺮﺍﻓﯿﮑﯽ ‪ ۵‬ﺑﺎﻧﺪﻩ(‪:‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۳۱۵/۱۰۰ ..............................‬ﻫﺮﺗﺰ‪۸/۱.۲۵/۳.۱۵/‬‬
‫‪SD‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪2.00‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ‪...............‬‬ ‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ‪ ±۱۲ ...............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬
‫‪ ۳۲‬ﮔﯿﮕﺎﺑﺎﯾﺖ )ﺑﺮﺍﯼ ‪ SD‬ﻭ ‪(SDHC‬‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪..............‬‬ ‫‪:HPF‬‬
‫‪FAT12 ،FAT16 ،FAT32‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ ‪.............................‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۱۲۵/۱۰۰/۸۰/۶۳/۵۰ ..............................‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ‪–۱۲ ..............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‪/‬ﺍﻭﮐﺘﺎﻭ‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬
‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬

‫‪۲۷‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>78‬‬
‫)‪Black plate (81,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪ SDHC Logo‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ SD-3C, LLC.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪) (Phone Book Access Profile) PBAP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ‬ ‫!‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ(‬
‫‪ iPod‬ﻭ ‪iPhone‬‬ ‫‪) A2DP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﺪﺍ(‬ ‫!‬
‫‪ ،iPhone, iPod ،iPod classic ،iPod nano‬ﻭ ‪iPod‬‬ ‫‪) AVRCP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ( ‪۱٫۳‬‬ ‫!‬
‫‪ touch‬ﻣﺎﺭﮎ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ Apple Inc.‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﻭ‬ ‫‪) SPP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﯾﻞ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺳﺮﯼ( ‪۱٫۱‬‬ ‫!‬
‫ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ Lightning‬ﯾﮑﻌﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺍﺯ ‪ Apple Inc.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫”ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ “iPod‬ﻭ ”ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ “iPhone‬ﺑﺪﯾﻦ‬ ‫ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫‪ :‬ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﺎﺹ‬ ‫‪Bluetooth‬‬ ‫‪ :‬ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬
‫ﺑﻪ ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪ iPhone‬ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ‪ Bluetooth‬ﻭ ‪ ،logos‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫‪â‬‬ ‫‪ ۰۱‬ﺗﺎ ‪ :۰۵‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﺗﺒﻌﯿﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ ‪ Apple‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺖ ‪ Bluetooth SIG‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺎ ‪ :6‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ Apple .‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ‪ PIONEER CORPORATION‬ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔًﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺎ ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪iPhone‬‬ ‫ﻣﺎﻟﮑﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﯾﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﮐﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪iTunes‬‬
‫‪ Androidä‬ﻭ ‪Google Play‬‬ ‫‪ Apple‬ﻭ ‪ iTunes‬ﻣﺎﺭﮎ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ ،Apple Inc.‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫‪ Android‬ﻭ ‪ Google Play‬ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Google Inc‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫)‪(USB ،SD‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺿﺒﻂ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫‪MP3‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫) ‪ (USB ،SD‬ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮﯼ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ®‪Pandora‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪ ،PANDORA‬ﻟﻮﮔﻮﯼ ‪ ،PANDORA‬ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫ﻏﯿﺮﺗﺠﺎﺭﯼ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﯾﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻘﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ Pandora‬ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﯾﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﭘﺨﺶ )ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﻬﺎﻧﯽ‪،‬‬ ‫‪ 1‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ‪ Pandora Media, Inc‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻠﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﺳﺎﻧﻪ( ﺗﺠﺎﺭﯼ )ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ 001xxx.mp3‬ﻭ‬
‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ(‪ ،‬ﭘﺨﺶ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻨﺘﺮﺍﻧﺖ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪.(099yyy.mp3‬‬
‫ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫‪ 2‬ﺁﻥ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﯽ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫‪ 3‬ﭘﻮﺷﻪ ﺣﺎﻭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ‪،‬‬
‫‪ MIXTRAX‬ﯾﮏ ﻣﺎﺭﮎ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪PIONEER‬‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﮐﻨﯿﺪ )‪.(USB ،SD‬‬
‫‪ CORPORATION‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ http://www.mp3licensing.com‬ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﺪﺍﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ‪ ،USB‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬
‫‪WMA‬‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ Windows Media‬ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ‪ Microsoft‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ‪Bluetooth‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪Microsoft‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ‪ ،Bluetooth‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬
‫‪ Corporation‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ‪Microsoft .‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﺻﯽ ﺭﺍ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ‬
‫‪ Licensing, Inc‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯾﺎ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫! ‪) (Generic Access Profile) GAP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﯽ(‬
‫‪ SD Logo‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ SD-3C, LLC.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫! ‪) (Object Push Profile) OPP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ(‬
‫‪ miniSD Logo‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ SD-3C, LLC.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫! ‪) HFP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﯾﻞ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮﯼ( ‪۱٫۵‬‬
‫‪ microSD Logo‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ SD-3C, LLC.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲۶‬‬

‫‪<QRD3230-A>79‬‬
‫)‪Black plate (80,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۱‬‬ ‫!‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ )‪ :(USB ،SD‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۳۲ :‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴/۱ ،‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۸ ،‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪iPhone 5‬‬ ‫!‬ ‫ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺍﻭﻝ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪iPhone 4S‬‬ ‫!‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ ۳۲‬ﻧﻮﯾﺴﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﯽ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ( ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫‪Lossless، Windows Mediaä Audio Professional‬‬
‫‪iPhone 4‬‬ ‫!‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﺹ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪،‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ‪/DRM‬ﭘﺨﺶ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﻭﯾﺪﯾﻮ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫‪iPhone 3GS‬‬ ‫!‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﻮﺷﻪ‪ ،‬ﮐﻤﯽ‬
‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ‪ WMA‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫‪iPhone 3G‬‬ ‫!‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪MP3‬‬
‫‪iPhone‬‬ ‫!‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ ﯾﺎ ﻧﺴﺨﻪ ‪ ،iPod‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬ ‫ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.mp3 :‬‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺖ‪ ۸ :‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎﯼ ﭼﻨﺪﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﯼ )‪ (MMC‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ iPod‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫)‪VBR، (CBR‬‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪ iPod‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺮﯾﻊ )‪ (Lightning‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۸ :‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۴۸ ،۴۴/۱ ،۳۲‬‬
‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ‪ Lightning‬ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪ iPod‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ‪ SD-Audio‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺄﮐﯿﺪ(‬
‫ﺍﺳﺖ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﺩﻩ )ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪) 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0 :‬ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﻋﻤ ًﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬ ‫‪ 2.x‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺑﺮ ﻧﺴﺨﻪ ‪ 1.x‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ(‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪ iPod‬ﺑﺎ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Dock‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ‪ CD-IU51‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۹۹‬‬ ‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ‪ :M3u‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫! ‪ Pioneer‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎﯼ ‪ iPod‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫‪/USB‬ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ‪/USB‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۹۹۹‬‬ ‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ(‪ :mp3 PRO ،‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪/SD‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ‪ ISO 9660 :‬ﺳﻄﺢ ‪ ۱‬ﻭ ‪Romeo ،Joliet ،۲‬‬
‫ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﭘﺎﺩﮐﺴﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫! ‪ Pioneer‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪﺟﻠﺴﻪ ﺍﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫‪WAV‬‬
‫‪ USB‬ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﯼ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.wav :‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬ ‫ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻃﻮﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﯿﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺑﻴﺖ ﻫﺎﯼ ﮐﻤﯽ ﺳﺎﺯﯼ‪ ۸ :‬ﻭ ‪(LPCM)، ۴ (MS ADPCM) ۱۶‬‬
‫‪ Pioneer‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ‪ iPod‬ﻫﯿﭻ‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ‪ ،‬ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻭﻗﻔﻪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﯿﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۱۶ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪(LPCM)، ۰۵/۲۲‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ‪iPod‬‬ ‫ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻭ ‪ ۴۴/۱‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(MS ADPCM‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ‪ iPod‬ﺯﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫! ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ USB MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫)‪(USB ،SD‬‬
‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۵‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۴‬‬ ‫‪AAC‬‬
‫ﻭ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﺩﻩ )ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬
‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۳‬‬
‫ﻋﻤ ًﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬
‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۲‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪ AAC :‬ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪iTunes‬‬
‫! ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪(۱‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰‬‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.m4a :‬‬
‫! ‪iPod classic‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬
‫! ‪ iPod‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﺪﯾﻮﯾﯽ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۱۱/۰۲۵ :‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫! ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۷‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ ۱۶ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪،‬‬
‫! ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۶‬‬
‫‪VBR‬‬
‫! ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۵‬‬
‫! ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۴‬‬ ‫‪ :Apple Lossless‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫! ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۳‬‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ‪ AAC‬ﺧﺮﯾﺪﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ‪iTunes‬‬
‫! ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪(۲‬‬
‫)ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﯾﻞ ‪ :(.m4p‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬

‫‪۲۵‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>80‬‬
‫)‪Black plate (79,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﮐﺎﺭﺕ ‪SD‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫‪BT error. Press BAND key to retry.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﯾﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Bluetooth‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺎﺏ ‪ USB‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ،SD‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﻴﮏ‪ ،‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺑﺠﺰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ USB‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪Check your App. Press BAND key to retry.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﯾﺪ ﻓﻮﺭًﺍ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯽ ﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮐﺰ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﮑﺎﻑ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﭙﺮﺩ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﮑﺎﻑ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﭙﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ ﭘﺪﺍﻝ‬
‫ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﻌﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﯾﺞ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫‪Start up and play your Application.‬‬
‫‪iPod‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺗﺮ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﯾﻮ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ‪ iPod‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ ﭘﺪﺍﻝ ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﯾﺴﮏ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﺩﯾﺴﮏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﯿﻂ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ‪iPod‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،iPod‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬
‫ﺑﺎ ‪ iPod‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎﯼ ‪ SD‬ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ‪ ،iPod‬ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫! ‪SD‬‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺁﺭﻡ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫! ‪miniSD‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭼﺎﭖ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻄﺮ ﺁﻥ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺣﺎﻟﺖ ‪) Repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ(‬ ‫! ‪microSD‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ iPod‬ﺭﻭﯼ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPod‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ‬ ‫! ‪SDHC‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪) All‬ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ( ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ‬
‫ﻣﯿﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻌﯿﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ،SD‬ﻓﻮﺭﺍً ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻦ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ‪ iPod‬ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﯾﺎ‬
‫ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻠﺰﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﯿﭻ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﺮ ﺟﺴﻤﯽ ﺑﺠﺰ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﮐﺎﺭﺕ‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬ ‫‪ SD‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺟﺴﻤﯽ ﻓﻠﺰﯼ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﮑﻪ( ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﯾﺴﮏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻭ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺩﺍﯾﺮﻩ ﺍﯼ ﺷﮑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ‪ /‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪(USB ،SD‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻘﺺ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪:‬‬
‫ﯾﺎ ‪ iPod‬ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﯾﺎﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬ ‫! ‪) DualDisc‬ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﺩﻭﺗﺎﯾﯽ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ miniSD‬ﯾﺎ ‪ ،microSD‬ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)‪(USB ،SD‬‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ ۸‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎ‬
‫ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺠﺰ ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﻧﯿﺰ ﻫﺴﺖ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﯾﮏ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪ (USB ،SD‬ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺷﮑﻞ ﺧﺎﺹ‬
‫)ﺩﯾﺴﮏ‪(USB ،SD ،‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﯿﭽﯿﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﮐﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﯾﺎﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺮﭼﺴﺐ( ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪ ،(USB ،SD‬ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺯﯾﺮ‬
‫ﺷﮑﺎﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳﯽ ﺩﯼﻫﺎ‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.wma :‬‬
‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‪،‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺖ‪ ۴۸ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪(CBR‬‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫‪ ، ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۸۴‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪(VBR‬‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ CD-R/RW‬ﮐﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬

‫ﺍﺯ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﯾﺴﮏ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲۴‬‬

‫‪<QRD3230-A>81‬‬
‫)‪Black plate (78,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪Check Pandora. Press BAND key to retry.‬‬ ‫‪Try again later‬‬ ‫‪ERROR-16‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ iPod‬ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪًﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺺ ‪.iPod‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Start up Pandora. Press BAND key to retry.‬‬ ‫‪Skip limit reached‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ ،iPod‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯﺁﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ ACC‬ﻳﺎ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﭘﺮﺵ )‪ (Skip‬ﺭﺳﯿﺪﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﻘﻂ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺣﺪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﭘﺮﺵ )‪ (Skip‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖﻫﺎﯼ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ‪ Pandora ،‬ﮐﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺩ‬ ‫‪STOP‬‬
‫‪Disconnected.Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﺷﺪﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬
‫ﻫﯿﭻ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻟﯿﺴﺘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﺭﮊ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪Check Application‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺨﺼﻮﺹ ‪ iPod‬ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪Not found‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ )ﻣﺜ ًﻼ‪ ،‬ﺍﺷﻴﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﺮﻭ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ(‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﯽ‪،‬‬
‫ﯾﮏ ‪ iPhone‬ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ OFF‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫‪Stations Full Can’t be Created‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﺮﺗﺒﻄﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ Pandora‬ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪﯼ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ iPod‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺭﺍ ﭘﺎﮎ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ERROR-19‬‬
‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Can’t Be Deleted‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪Bluetooth‬‬
‫‪Check Device‬‬ ‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺣﺬﻑ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ OFF‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ERROR-10‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ Pandora‬ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺺ ﺑﺮﻗﯽ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻭﻝ ‪ Bluetooth‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪No Network‬‬ ‫ﻟﻄﻔًﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ OFF‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ACC‬ﻳﺎ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺒﻊ ‪ USB‬ﻳﺎ ‪ SD‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺺ ‪.iPod‬‬
‫‪No Available Station‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ ،iPod‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pioneer‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪No Service‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫‪Pandora‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ‪ FAT16، FAT12‬ﻳﺎ ‪ FAT 32‬ﻓﺮﻣﺖ‬
‫‪No Active Stations‬‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Can’t Play‬‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ‪ FAT16، FAT12‬ﻳﺎ ‪FAT‬‬
‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 32‬ﻓﺮﻣﺖ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ ،iPod‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪No BT device. Go to BT MENU to register.‬‬ ‫‪ERROR-60‬‬
‫ﻫﯿﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﯾﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪Start up the Pandora Application‬‬ ‫ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Pandora‬ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ iPhone‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ً‬
‫–ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺭﻭﯼ ‪ON‬‬
‫‪No BT device. Go to BT MENU to register.‬‬ ‫‪BT error. Press BAND key to retry.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﯿﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﯾﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Bluetooth‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪Can’t operate‬‬ ‫–ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ OFF‬ﻭ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺭﻭﯼ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫–ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۲۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>82‬‬
‫)‪Black plate (77,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫‪FORMAT READ‬‬ ‫ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﮔﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺳﯽ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ ،Bluetooth‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻓ ﻊ ﻋ ﯿ ﺐ‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻓﻮﺭﺍً ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﯿﻦ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻗﻄﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﯿﻦ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺧﻄﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﯾﺎ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪NO AUDIO‬‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﯼ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪Bluetooth‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﭘﻴﺮﻭﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﺑﺤﺎﻝ ﺣﺬﻑ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪ERROR-23‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﮎ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﺭﻭ ﺑﻪ‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﯽ ﺩﯼ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻄﺎ‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪،Pioneer‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪Folder repeat‬‬
‫‪PROTECT‬‬ ‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ( ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻄﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﻮﻧﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ ،USB‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪DRM‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪NO AUDIO‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ NO XXXX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺩﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﻫﯿﭻ ﻓﺎﯾﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺸﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪.(NO TITLE‬‬
‫‪NOT COMPATIBLE‬‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪AMP ERROR‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻓﺎﯾﻞ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫! ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪USB‬‬ ‫‪ DRM‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﭘﯿﺎﻡ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ SD‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Pioneer‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫‪PROTECT‬‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ‬
‫‪ SD‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﯾﺴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫ﺻﺪﺍﯼ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗﯽ ‪ Bluetooth‬ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺳﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﮔﯿﺮ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪USB ،SD)/iPod‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎﺱ‪ ،‬ﺻﺪﺍ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪NO DEVICE‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ‬
‫ﯾﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﻫﯿﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﯾﺎ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB/iPod‬ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﮐﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲۲‬‬

‫‪<QRD3230-A>83‬‬
‫)‪Black plate (76,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۳‬‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬


‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫‪ ۱‬ﮐﻒ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﯿﺪ ﺳﯿﻢ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺎﯾﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﯾﺎ ﺍﻫﺮﻡ ﺩﻧﺪﻩ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺎﯾﻪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ‪ ،‬ﭘﺎﯾﻪ ﺭﺍ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﭙﯿﭽﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫! ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻭ ﺟﻬﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫‪2‬‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫‪1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺑﺎ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ‬ ‫!‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﯿﺮ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﺳﯿﻢ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺠﺪﺩ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬ ‫!‬
‫‪ 2‬ﮔﯿﺮﻩ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﭘﺎﯾﻪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫‪1‬‬ ‫‪ ۲‬ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﯿﮏ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪1‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬

‫‪2‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪ 1‬ﺳﯿﻢ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬


‫‪ 2‬ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﯽ‬

‫‪ ۲‬ﮔﯿﺮﻩ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﯿﺮ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬


‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﯿﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﯿﺮﻩ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﯿﺮ‪ ،‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺻﺪﺍ ﮐﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻣﺠﺪﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬
‫‪ 1‬ﻧﻮﺍﺭ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺳﺮﻗﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ‬
‫‪ 2‬ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﯽ ﭘﺎﯾﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪۴‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪DEH-X8650BT‬‬

‫‪ 1‬ﮔﯿﺮﻩ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬

‫‪۲۱‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>84‬‬
‫)‪Black plate (75,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫‪۰۳‬‬

‫‪ ۲‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﻟﯿﺰﺭ ﻧﯿﻤﻪ ﺭﺳﺎﻧﺎ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪9‬‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ )‪ ۹۰‬ﺩﺭﺟﻪ( ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﮑﻢ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫‪a‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪b‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‬ ‫‪c‬‬
‫‪1‬‬ ‫ﺯﺍﻭﯾﻪ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ۶۰‬ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪d‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﺳﯿﺎﻩ )ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺎﺳﯽ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪4‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺸﯽ ﻓﻠﺰﯼ‪ ،‬ﺗﻤﯿﺰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪60°‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺯﺭﺩ‬ ‫‪f‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺛﺎﺑﺖ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫‪g‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ )‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫! ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪ 1‬ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻋﻘﺐ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪h‬‬
‫‪ 2‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﻮﯾﺖ‬
‫ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ #‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺎﭘﺎﯾﺪﺍﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪8‬‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪9‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪i‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻀﺎی ﺯﻳﺎﺩی ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ(‬ ‫‪j‬‬
‫‪ ۱‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ‪ ۷۰‬ﻭﺍﺕ )‪ ۲‬ﺃﻭﻡ(‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫‪k‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬
‫‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ‪) RCA‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻣﯽ ﺭﺳﻨﺪ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪l‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ( × ‪۲‬‬ ‫‪m‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪6‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪7‬‬
‫ﺩﻭ ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ ۲‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ‬
‫ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ‬ ‫‪8‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻭﺻﻞ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪9‬‬
‫! ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ‪S/W control‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬ ‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ۱‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ‬
‫‪2‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﮐﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻧﻬﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫!‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ )‪ ۸ × ۵‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ(‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻏﯿﺮﻣﺠﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺯﯾﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫!‬
‫‪ 2‬ﻗﻼﺏ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺳﺒﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﯾﺎ ﮐﻨﺴﻮﻝ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬ ‫!‬
‫— ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ‪.‬‬
‫— ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﻧﺸﯿﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲۰‬‬

‫‪<QRD3230-A>85‬‬
‫)‪Black plate (74,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۳‬‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬

‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﻨﻔﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺳﯿﻢ ﯾﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ‬ ‫—‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬
‫‪6‬‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﭘﯿﭽﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺍﺳﺖ‬
‫! ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ۵۰‬ﻭﺍﺕ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﺮﻭﺟﯽ( ﻭ ﺑﯿﻦ ‪ ۴‬ﺃﻭﻡ‬
‫‪1‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪7 8‬‬ ‫ﺑﭙﯿﭽﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﺮﻡ ﺩﻧﺪﻩ ﯾﺎ ﻣﺴﯿﺮ‬ ‫—‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯼ ‪ ۱‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۳‬ﺃﻭﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫! ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‬
‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ‬ ‫—‬
‫‪F‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ba‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ ﺯﺭﺩ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫—‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﺳﯿﻢ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ‬
‫‪5‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪R‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎﯼ ﺳﯿﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭ ﻋﺎﯾﻖ‬ ‫—‬
‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫‪c‬‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪e‬‬ ‫ﺍﺯ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﺍﮔﺮ ﭘﯿﭻ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺷﻞ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪f‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫—‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﯼ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺩﻭﺩ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪g‬‬ ‫ﻋﺎﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﯾﺪ‪ .‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺳﯿﻢ ﺩﺭ ﺣﺪ‬
‫‪h‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺁﻧﺘﻦ ‪ ۱۵‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫ﻓﯿﻮﺯ )‪ ۱۰‬ﺁﻣﭙﺮ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍﺯ ﻓﯿﻮﺯﯼ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫ً‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬ ‫‪3‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﯿﻢ ﺩﺍﺭ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ‬
‫‪1‬‬ ‫)ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‪.‬‬ ‫ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫‪L‬‬ ‫‪R‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ )ﻓﻘﻂ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪DEH-‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﯾﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫‪(X8650BT‬‬ ‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ‬
‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ )ﻓﻘﻂ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪(DEH-X8650BT‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﺁﻧﺘﻦ ﺷﯿﺸﻪ ﺍﯼ‬
‫‪F‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﻣﺘﺮ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪7‬‬ ‫! ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ‬
‫‪j‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ‬
‫‪SW‬‬
‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪9‬‬
‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪) USB ۲‬ﻓﻘﻂ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪DEH-‬‬ ‫‪a‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﻞ ‪) ACC‬ﻟﻮﺍﺯﻡ‬
‫‪e‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪(X9650SD‬‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﯽ( ﺭﻭﯼ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ‬
‫‪‬‬
‫‪f‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪USB ۱‬‬ ‫‪b‬‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﺒﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻣﯽ‬
‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪h‬‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ ۱٫۵ USB‬ﻣﺘﺮ‬ ‫‪c‬‬
‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪i‬‬ ‫‪‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪O‬‬

‫‪OF‬‬

‫‪N‬‬
‫ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪1‬‬

‫‪STAR‬‬
‫‪T‬‬

‫ﭼﭗ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺭﺍﺳ ﺖ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﻞ ‪ACC‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ‪ACC‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪5‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﯼ ﯾﺎ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‬ ‫‪8‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﯾﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۱۹‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>86‬‬
‫)‪Black plate (73,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ DEMO OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫! ‪ Software Update‬ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ DEH-X7650SD‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺎﮎ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﯽ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ OFF/SRC ۱‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﺎﮎ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺣﺬﻑ‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ YES‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪) FM step‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(FM‬‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪/‬ﮐﺪ ﭘﯿﻦ‪/‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻤﺎﺱ‪/‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۵‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ M.C. ،FM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۱۰۰) 100kHz‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۵۰) 50kHz‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ Clear memory YES‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﮎ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪) AM step‬ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(AM‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻫﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺩﺍﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،AM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ‪ Cancel‬ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ۹) 9kHz‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۱۰) 10kHz‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﮎ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) S/W control‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫‪ Cleared‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ )ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﭘﺎﮎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ‪AUX‬‬ ‫‪ RCA‬ﻋﻘﺐ( ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫! ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (Rear SP :F.Range‬ﯾﺎ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺎ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪ AUX‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫‪۱‬‬ ‫)‪ ،(Rear SP :S/W‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫‪) BT Version Info.‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﺴﺨﻪ ‪(Bluetooth‬‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ‪ ،Rear SP :S/W‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﻣﺎﺩﻭﻝ ‪Bluetooth‬‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﮐﻤﮑﯽ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC ۲‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ AUX‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮﯼ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ Rear SP :F.Range ،‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫‪) APP CONNECT MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪(APP‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺩﺍﻣﻨﻪ ﮐﺎﻣﻞ(‪.‬‬ ‫ﯾﮏ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﻤﮑﯽ‪ AUX ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮﯼ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ‪) AUX‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻤﮑﯽ( ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ Rear SP :S/W ،‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ )ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‪.‬‬ ‫‪) Wired‬ﺑﺮﺍﯼ ‪) Bluetooth—(iPhone‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺣﺘﯽ ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﻫﯿﭻ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻪ ‪Subwoofer1‬‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﻭﯼ ‪ Pandora‬ﯾﺎ ‪ App‬ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻮﯼ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﭘﯿﺶ ﻓﺮﺽ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫! ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﺎﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ‪ RCA‬ﺑﻄﻮﺭ‬
‫‪ DISP OFF/MIX %‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC ۱‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪) Software Update‬ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ(‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩﯼ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺮﻡ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Bluetooth‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ‬
‫‪ Bluetooth‬ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺖ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ SETUP‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪ ،Bluetooth‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۸‬‬

‫‪<QRD3230-A>87‬‬
‫)‪Black plate (72,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻤﮑﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﻘﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ AUX‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﺳﺎﻝ—ﺭﻭﺯ—ﻣﺎﻩ‬ ‫! ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫‪) BRIGHTNESS‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ(‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪) Crossfade EFFECT‬ﺟﻠﻮﻩ ﺣﺬﻑ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ ﺻﺪﺍ(‬ ‫‪ MIX Fixed‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) Clock Setting‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﺣﺬﻑ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺣﺬﻑ‬ ‫! ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪،LOOP EFFECT :‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪،Echo EFFECT ،Flanger EFFECT‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ 5 :‬ﺗﺎ ‪1‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫‪ Crush EFFECT‬ﻭ ‪.Crossfade EFFECT‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ—ﺩﻗﯿﻘﻪ—ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫‪) Contrast‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ(‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪.MIX Settings‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) EngineTime alert‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﺨﺶ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪﻩ(‬ ‫‪ Crush EFFECT ،Flanger EFFECT‬ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ Crossfade EFFECT‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ iPod‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‪ 0 ،‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬
‫‪) Ever-scroll‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﮑﺮﻭﻝ(‬ ‫ﯾﮏ ﺗﺎﯾﻤﺮ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ‪ ،ON‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫‪30Minutes—15Minutes—OFF‬‬ ‫‪) MIX Fixed‬ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ‪(MIXTRAX‬‬
‫ﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﯼ ‪ OFF‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) Clock‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﺻﺪﺍﻫﺎﯼ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ‪ MIXTRAX‬ﺣﺬﻑ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﮑﺮﻭﻝ ﺩﺍﺋﻤﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺣﺘﯽ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) BT AUDIO‬ﻓﻌﺎﻟﺴﺎﺯﯼ ﺻﻮﺗﯽ ‪(Bluetooth‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) ON‬ﺻﺪﺍﻫﺎﯼ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ(—‪) OFF‬ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ‪ ،Bluetooth‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫‪) ON‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺳﺎﻋﺖ( — ‪) Elapsed time‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮﯼ‬
‫‪ BT Audio‬ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻩ( — ‪) OFF‬ﺳﺎﻋﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫‪) LOOP EFFECT‬ﺟﻠﻮﻩ ﭼﺮﺧﺸﯽ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ‪ BT Audio ،M.C.‬ﺭﺍ‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫! ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X9650SD‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﻫﺮ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ‪ CLK‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) PANDORA‬ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﯼ ‪(Pandora‬‬
‫‪) Auto PI‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪(PI‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ،Pandora‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫‪ Pandora‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) Flanger EFFECT‬ﺟﻠﻮﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﮔﯿﺮﮐﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭ(‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫! ‪BT Version Info. ،Clear memory ،BT AUDIO‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪ M.C. ،PI‬ﺭﺍ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ‪ Pandora ،M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻭ ‪ APP CONNECT MODE‬ﺑﺮﺍﯼ ‪DEH-X9650SD‬‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺣﺬﻑ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ‪ DEH-X7650SD‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Warning tone‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭ(‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Clear memory‬ﺣﺬﻑ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺫﺧﯿﺮﻩ‬
‫‪) Language select‬ﭼﻨﺪ ﺯﺑﺎﻧﯽ(‬ ‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ(‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﭼﻬﺎﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ‬
‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺻﻠﯽ ﺟﺪﺍ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ‬ ‫‪) Echo EFFECT‬ﺟﻠﻮﻩ ﺍﮐﻮ(‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ—ﺍﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ—ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﯽ—ﻋﺮﺑﯽ—‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﺍﮐﻨﻮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) AUX‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻤﮑﯽ(‬ ‫‪) Calendar‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﯾﺦ(‬ ‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬

‫‪) Crush EFFECT‬ﺟﻠﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ(‬

‫‪۱۷‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>88‬‬
‫)‪Black plate (71,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ Key Side‬ﯾﺎ ‪Display Side‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ‬
‫‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺑﺎﺱ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺑﺮ‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ‪ Sound Level Mode Color 1‬ﺑﻪ ‪– Color 6‬‬ ‫! ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ )‪ White‬ﺗﺎ ‪(Blue‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ‬
‫ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫! ‪) Scan‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻧﮓ(‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۵‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(—‪) G‬ﺳﺒﺰ(—‪) B‬ﺁﺑﯽ(‬ ‫‪) Phone‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﯿﺪ(‬
‫! ‪ Low Pass Mode Color 1‬ﺑﻪ ‪ – Color 6‬ﺍﻟﮕﻮﯼ‬
‫‪) SHORT PLAYBACK‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﮐﻮﺗﺎﻩ(‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﺱ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﯾﮏ‬
‫‪ M.C. ۶‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ 0 :‬ﺗﺎ ‪60‬‬
‫! ‪ – Flashing Color Random‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ #‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻄﺤﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(‪G ،‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬﺭ‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫)ﺳﺒﺰ( ﻭ ‪) B‬ﺁﺑﯽ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪۱ ) 1.0 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۱.۵ ) 1.5 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪2.0 MIN‬‬ ‫! ‪ – Flashing‬ﺭﻧﮓ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ‪ Key Side‬ﭼﺸﻤﮏ‬
‫‪ #‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫! ‪ – Sound Level Mode Random‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ‬ ‫) ‪۲‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۲.۵ ) 2.5 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۳ ) 3.0 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‬ ‫ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) Random‬ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ(—‪)OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫! ‪ Flash FX 1‬ﺗﺎ ‪ – Flash FX 6‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺭ‬
‫! ‪ – Low Pass Mode Random‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﮐﻠﯿﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ‬
‫‪) FLASH AREA‬ﻗﺴﻤﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ(‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ Scan‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﺭﻧﮓ ﻧﻮﺭﭘﺮﺩﺍﺯﯼ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫! ‪ – OFF‬ﺑﺎ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﯾﮏ ﺗﻤﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮﯼ ﻧﻤﯽ‬
‫‪) DISP EFFECT‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪) ILLUMI FX‬ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) Key & Display‬ﮐﻠﯿﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(—‪KEY SIDE‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪MIXTRAX‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫)ﺑﺨﺶ ﮐﻠﯿﺪ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﯾﮏ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻮﺭﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﺝ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﯿﻦ‬
‫‪) MIXTRAX 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ ۱‬ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪MIX-‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ OFF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻧﮓ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻫﺴﺘﮕﯽ ﮐﻢ ﺭﻧﮓ ﻭ ﭘﺮ ﺭﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ‬
‫ﺁﻫﻨﮓﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﯿﮑﺲ‬
‫‪) MIXTRAX 2— (TRAX‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ ۲‬ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ‬ ‫‪ ILLUMINATION‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺭﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭﯼ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) OFF—(MIXTRAX‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ(‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ ILLUMI FX‬ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) CUT IN EFFECT‬ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ ﺩﺳﺘﯽ(‬ ‫‪) Flashing Color‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ(‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ‪ ACC‬ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ ILLUMI FX‬ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻮﺭﯼ‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭﯼ ﮐﻪ ‪ MIXTRA‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﺎﺛﯿﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫‪) MIX Settings‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ‪(MIXTRAX‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ ،Custom‬ﺭﻧﮓ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪۱۷‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ‪ Key Side‬ﻭ ‪ Display Side‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ‬
‫‪ CUT IN EFFECT ،SHORT PLAYBACK‬ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ MIX Settings‬ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ MIXTRAX‬ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﻭﯼ ‪ App‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺮ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﻭﻟﻮﯾﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ ILLUMINATION‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۶‬‬

‫‪<QRD3230-A>89‬‬
‫)‪Black plate (70,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ‪،‬‬


‫‪) SLA‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺒﻊ(‬ ‫‪) Subwoofer1‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬ ‫‪) Fader/Balance‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻴﺪﺭ‪/‬ﺗﻮﺍﺯﻥ(‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺒﮏ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﻭﯼ ‪ Radio‬ﯾﺎ ‪ ،AUX‬ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ ﯾﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﻄﺢ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻴﻦ ﻓﻴﺪﺭ )ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ( ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ )ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ(‪M. ،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﺗﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﻄﺢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﯼ ‪ FM‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ‪ AM‬ﺭﺍ ﻧﯿﺰ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫! ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎﯼ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‬ ‫‪) Preset EQ‬ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﯽ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ(‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ‪ Reverse‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ M.C. .‬ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫! ‪ (iPhone) Pandora ،SD ،iPod ،USB‬ﻭ ‪App‬‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪(iPhone‬‬ ‫‪ Normal‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﮐﻮﺍﻻﻳﺰﺭ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) Pandora ,BT Audio‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪ ،‬ﻭ ‪) App‬ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪—Custom1—Vocal—Natural—Powerful‬‬
‫‪) Subwoofer2‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬ ‫‪SuperBass—Flat—Custom2‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺍﺯ‬ ‫‪) G.EQ‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﮐﻮﺍﻻﻳﺰﺭ(‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍﯼ ﻣﻨﺒﻊ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ +4 :‬ﺗﺎ ‪–4‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﮐﻮﺍﻻﻳﺰﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ILLUMINATION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﮐﻮﺍﻻﻳﺰﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ Custom1‬ﻳﺎ‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ Custom2‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ‪ Custom1‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻣﯽ ﻫﺎﯼ‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫! ‪ Phone‬ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ ‪DEH-X7650SD‬‬ ‫‪125Hz—100Hz—80Hz—63Hz—50Hz‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫‪ 4‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‪ +6 ،‬ﺗﺎ ‪ –24‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ‪ (iPhone) Pandora ،SD ،iPod ،USB‬ﻭ ‪App‬‬
‫)‪(iPhone‬‬
‫‪) Key Side‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﮐﻠﯿﺪ(‬ ‫‪) Bass Booster‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻤﯽ ﺻﺪﺍ(‬ ‫! ‪) Pandora ,BT Audio‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪ ،‬ﻭ ‪) App‬ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ Custom2‬ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‪ 0 ،‬ﺗﺎ ‪ +6‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ )‪ White‬ﺗﺎ ‪(Blue‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﯽ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) Scan‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪) HPF‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺎﻻ(‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫! ‪) Custom‬ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ(‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺑﺎﻥ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ—ﺳﻄﺢ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻫﺎﯼ ﺑﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺎﻻ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) Display Side‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻻﮔﺬﺭ )‪ (HPF‬ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫‪ ENTERTAINMENT‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪8kHz—3.15kHz—1.25kHz—315Hz—100Hz‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪ +6 :‬ﺗﺎ ‪–6‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) Loudness‬ﺑﻠﻨﺪﯼ(‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﺩﻩ—ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺲ ﺯﻣﯿﻨﻪ—ﺳﺒﮏ—ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺲ ﺯﻣﯿﻨﻪ ‪۱‬‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺭﻧﮓ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ )‪ White‬ﺗﺎ ‪(Blue‬‬ ‫—ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺲ ﺯﻣﯿﻨﻪ ‪—۲‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺲ ﺯﻣﯿﻨﻪ ‪—۳‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺲ‬ ‫ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻢ ﺭﺍ‬
‫‪125Hz—100Hz—80Hz—63Hz—50Hz‬‬
‫! ‪) Scan‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻧﮓ(‬ ‫ﺯﻣﯿﻨﻪ ‪—۴‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ—ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﻄﺢ—ﺻﻔﺤﻪ ﻓﯿﻠﻢ—ﺗﻘﻮﯾﻢ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫! ‪) Custom‬ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ(‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) Key & Display‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﮐﻠﯿﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪) Low‬ﮐﻢ(—‪) Mid‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(—‪) High‬ﺯﯾﺎﺩ(‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﮏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺒﮏ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪۱۵‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>90‬‬
‫)‪Black plate (69,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫! ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪1‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪iPhone‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺨﺼﯽ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﺣﺴﺎﺏ ﮐﺎﺭﺑﺮﯼ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ iPhone‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻐﺮﺍﻓﯿﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ Wired ۲‬ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ APP CONNECT MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪APP CONNECT MODE‬‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﯼ‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ (APP‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺮﯾﻢ‬
‫‪) Pause‬ﻣﮑﺚ(‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ ‪DEH-‬‬ ‫ﺷﺨﺼﯽ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫‪ ،X7650SD‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﺮﻭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻭ ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺣﺮﯾﻢ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ App‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬
‫‪) Sound Retriever‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻐﺮﺍﻓﯿﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻧﯿﺎﺯ ﺭﺿﺎﯾﺖ ﻧﺪﺍﺭﯾﺪ‪،‬‬
‫‪ ۴‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ iPhone‬ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎﯼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪DEH-X8650BT‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﯾﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻭﯾﮋﻩ ‪ iPhone‬ﯾﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﯼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬ ‫‪ ۱‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪iPhone‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻫﻨﮓ )ﻧﻮﺍﺭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ iPhone‬ﻭ ‪ iPod touch‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪5‬‬ ‫! ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ ۵٫۰ iOS‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ Bluetooth ۲‬ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ APP CONNECT MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪APP CONNECT MODE‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﯼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ (APP‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ ۲٫۳ Android OS‬ﯾﺎ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪) Bluetooth SPP‬ﻧﻤﺎﯾﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺳﺮﯼ( ﻭ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ App‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫‪) A2DP‬ﻧﻤﺎﯾﻪ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺻﺪﺍﯼ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ( ﭘﯿﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ AUDIO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ‪ Bluetooth‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫‪۴‬‬ ‫! ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ‪ Android‬ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪/BAND ،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ‪،‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺖ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﻭ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ FM‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ SLA ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫! ﺟﻬﺖ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ‪ iPhone‬ﯾﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﯼ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻭﺑﺴﺎﯾﺖ ﻣﺎ ﺭﺟﻮﻉ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪%‬‬ ‫! ‪ Pioneer‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍﯼ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﯾﺎ ﻧﺎﻗﺺ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۴‬‬

‫‪<QRD3230-A>91‬‬
‫)‪Black plate (68,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫‪) Bookmark‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ(‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪Shuffle‬‬ ‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫‪ Wired ۲‬ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ APP CONNECT MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪/‬ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪APP CONNECT MODE‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ (APP‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﻫﻨﮓ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ DEH-X9650SD‬ﻭ ‪DEH-‬‬
‫‪) New station‬ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ(‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ،X7650SD‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﺮﻭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻫﻨﮓ ﯾﺎ ﺳﺒﮏ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ Pandora‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪/‬ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ iPhone‬ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﯾﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﺜﺒﺖ‪/‬ﻣﻨﻔﯽ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) From Track‬ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ( —‪) From Artist‬ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ(—‬ ‫ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ M.C.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) From Genre‬ﺍﺯ ﺳﺒﮏ(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪S.Rtrv‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ From Track‬ﯾﺎ ‪ ،From Artist‬ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪4‬‬ ‫ﻫﺎﯼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫! ‪ – ABC‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻗﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪DEH-X8650BT‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ ،From Genre‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻫﻨﮓ )ﻧﻮﺍﺭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬ ‫‪5‬‬
‫ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – DATE‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻗﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫‪ ۱‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬
‫‪ M.C. 4‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺳﺒﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪،‬‬
‫‪ M.C. 5‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 6‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﯾﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬
‫‪ M.C. 7‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬
‫‪ Bluetooth ۲‬ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ APP CONNECT MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPhone‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۲‬ﯾﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪APP CONNECT MODE‬‬
‫! ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ‪ New station‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻫﺎﯼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۳‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪) Shuffle‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﯾﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬ ‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ (APP‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺵ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬
‫‪) Pause‬ﻣﮑﺚ(‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۳‬ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ Pandora‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫‪ DELETE YES‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪/BAND ،‬‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) Sound Retriever‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻞ‪ DISP/ ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺩﻥ “ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﺜﺒﺖ” ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪UP ،‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬ ‫‪12‬‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﻨﻔﯽ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺩﻥ “ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﻣﻨﻔﯽ” ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﭘﺮﺵ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﻌﺪﯼ‪ DOWN ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﯾﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ‪ iPhone‬ﯾﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﯾﺎ ﺻﺮﻓًﺎ‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪%‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪۱۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>92‬‬
‫)‪Black plate (67,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﺍﺯ ‪ iTunes App Store‬ﻭ‬ ‫!‬


‫‪) Play‬ﭘﺨﺶ(‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺻﻮﺗﯽ‬
‫‪ Google Play‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﯾﻦ ﯾﮏ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍﯾﮕﺎﻥ ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﺭﺍﯾﮕﺎﻥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﯽ‬ ‫!‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ‪ iPhone‬ﺧﻮﺩ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻭﺏ ﺳﺎﯾﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Pandora‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺯﯾﺮ‪:‬‬ ‫‪) Stop‬ﺗﻮﻗﻒ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﻄﺢ ﺯﯾﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫— ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ‪) A2DP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﺪﺍ(‪ :‬ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫‪http://www.pandora.com/register‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ‪ iPhone‬ﺷﻤﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫!‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ A2DP‬ﻓﻘﻂ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ‪) Pandora‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‪،‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﯽﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫‪) Pause‬ﻣﮑﺚ(‬
‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪) App‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ( ﻭ ‪ BT Audio‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﯼ ‪ G3‬ﻭ‪/‬ﯾﺎ ‪ EDGE‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫— ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ‪) AVRCP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ(‪ :‬ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﻫﻨﮓ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ ،Pandora‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺷﺒﮑﻪ ‪G،3‬‬ ‫!‬
‫‪) Random‬ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ(‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ EDGE‬ﯾﺎ ‪ Wi-Fi‬ﺑﻪ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﺑﺎ‬ ‫!‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖ ﻫﺎ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﻧﻪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎﯼ ﺍﺟﺮﺍﯾﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫!‬
‫‪ Pandora‬ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬ ‫ﻧﻮﻳﺰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺍﯼ ‪ ،Bluetooth‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ :‬ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﯼ ﻣﯿﺎﻥ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻫﻨﮓ )ﻧﻮﺍﺭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫!‬
‫ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ ،iPhone‬ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﯼ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ ،Pandora‬ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ‬ ‫‪) Repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ ‪ Bluetooth‬ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ‪.Pandora‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪ ،Bluetooth‬ﺍﻣﮑﺎﻥ‬ ‫!‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻮﺗﯽ ﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ‪ Bluetooth‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ‪ Pioneer‬ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺯ‬ ‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪Bluetooth‬‬ ‫!‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﮔﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ‪ :‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪ Bluetooth‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫!‬
‫ﻓﻌﻠﯽ‪ ،‬ﺧﺮﯾﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ‪ ،iTunes‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭﯼ ﺩﯾﮕﺮ‪،‬‬
‫‪) Sound Retriever‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ‪ ،Pandora‬ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ‪.‬‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ ‪ Pandora‬ﯾﮏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ Pioneer‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫‪ http://www.pandora.com‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﺻﺪﺍﯼ ‪Bluetooth‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ Pandora‬ﺑﺮﺍﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ‪ iPhone‬ﻭ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﯼ‬ ‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ‪ Bluetooth‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪Bluetooth‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ‬
‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪%‬‬ ‫‪ Bluetooth‬ﺧﻮﺩ ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ‪Pandoraâ‬‬
‫ﻣﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ‪iPhone‬‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ‪ Pandora‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ‪ Bluetooth‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ‪:Pioneer‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ iPhone‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫! ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﯿﺎ ﻭ ﻧﯿﻮﺯﻟﻨﺪ ﺩﺭ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻄﻔًﺎ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۲‬‬

‫‪<QRD3230-A>93‬‬
‫)‪Black plate (66,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻌﻤﻮ ًﻻ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬ ‫‪) Auto pairing‬ﻣﺮﺗﺒﻂﺳﺎﺯﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ(‬ ‫‪) Auto connect‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪(Bluetooth‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ iPhone‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﮔﻮﺷﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺣﺬﻑ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﯾﮋﮔﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ‪Visibility‬‬
‫‪ iPhone‬ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) Visibility‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ(‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂﺳﺎﺯﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪) ABC Search‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ( ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻭﺿﻮﺡ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ Delete YES‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ‪ iOS‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺣﺬﻑ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻟﯿﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬ ‫‪4‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺣﺮﻑ ﻧﺎﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻳﺎ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB۲‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫!‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﻣﻬﺎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) Pin code input‬ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺪ ﭘﻴﻦ(‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 4‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪ 5‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ Bluetooth‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺪ ‪ PIN‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ 6‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﺗﻤﺎﺱ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﮐﺪ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ‪ 0000‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫‪) Add device‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻠﻔﻦ‪،‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 7‬ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﻳﮏ ﺗﻤﺎﺱ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) Phone Function‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ(‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﯿﭻ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪،‬‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﮑﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻌﺪﯼ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ‪ Ring tone ،Auto answer‬ﻭ ‪PH.B.Name‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ Not found‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ view‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫‪) Missed calls‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ(‬ ‫‪ 4‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺪ ﭘﻴﻦ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﻮﺷﯽ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮔﻮﺷﯽ ﻫﺎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬
‫ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) Dialled calls‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ(‬ ‫! ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ M.C.‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) Received calls‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ(‬ ‫ﮐﺪ ﭘﯿﻦ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﮔﺮﺩﯾﺪ ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﺪ ﭘﯿﻦ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﻮﺷﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪RE-SEARCH ،‬‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪) Device INFO‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪(Bluetooth‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﻳﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ۱‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪.Phone Function‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﻳﮏ ﺗﻤﺎﺱ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ‪) Phone Function‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺷﻤﺎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬ ‫!‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ )‪Pioneer BT‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ—ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪Bluetooth‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ (Unit‬ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﮐﺪ ‪ PIN‬ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫‪) Guest Mode‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯿﻬﻤﺎﻥ(‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪) PhoneBook‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ(‬
‫! ﮐﺪ ﭘﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ‪ 0000‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺳﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺟﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫! ﯾﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺶ ﺭﻗﻤﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪ Delete device‬ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺶ ﺭﻗﻤﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ‬
‫‪) Auto answer‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ(‬ ‫‪) Delete device‬ﺣﺬﻑ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻟﯿﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻋﺪﺩ ‪ ۶‬ﺭﻗﻤﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯿﻬﻤﺎﻥ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﮑﻤﯿﻞ‬
‫‪) Ring tone‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﻧﮓ ﺗﻠﻔﻦ(‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﻧﮓ ﺗﻠﻔﻦ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬
‫‪) PH.B.Name view‬ﻧﻤﺎﯼ ﻧﺎﻡ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ(‬ ‫‪ Device Full‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻧﺎﻡ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺷﯽ ﻫﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۱۱‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>94‬‬
‫)‪Black plate (65,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬


‫‪) Play mode‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ(‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﯾﮋﮔﯽﻫﺎﯼ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺻﺪﺍ‪،‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ‪ iPhone‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ‬ ‫! ‪ – Faster‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫! ‪ – Repeat One‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺁﻫﻨﮓ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫! ‪ – Normal‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﺗﻠﻔﻨﯽ‬ ‫! ‪ – Repeat All‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺻﺪﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – Slower‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻤﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ‬
‫! ﻟﻄﻔًﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﯼ ‪ Ctrl iPod‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺻﺪﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫‪) Sound Retriever‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﯼ ﺗﻠﻔﻨﯽ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫‪) Shuffle mode‬ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ(‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻤﺎﺱ‪،‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺻﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫! ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ‪ ،‬ﺭﺳﺎ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – Shuffle Songs‬ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻤﺎﺱ‪،‬‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫! ‪ – Shuffle Albums‬ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬ ‫! ‪ –Shuffle OFF‬ﭘﺨﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ‪ DEH-X9650BT‬ﻭ ‪DEH-X8650BT‬‬ ‫‪) Shuffle all‬ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻫﻤﻪ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﻭ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﮐﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻫﻤﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ‪ LEVER ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ Shuffle OFF ،Shuffle all‬ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬
‫‪ Shuffle mode‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪،‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪) Shuffle mode‬ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫‪ #‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ‪ Bluetooth‬ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺼﻮﺻﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ‪/BAND‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) Link play‬ﭘﺨﺶ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ(‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫! ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺗﻤﺮﮐﺰ‬
‫ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ‬
‫‪) Device list‬ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ /‬ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ؛ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﻤﮏ ﺩﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ(‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻤًﺎ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻦ ﭘﺎﺭﮎ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺮﻣﺰ ﺩﺳﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺻﺪﺍ‬ ‫ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۹‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﮔﻮﺷﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ‪ iPhone‬ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺻﺪﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ‬ ‫‪) Pause‬ﻣﮑﺚ(‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﯾﻖ ‪ Bluetooth‬ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺁﺩﺭﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻭ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮﯼ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺻﺪﺍ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪/‬ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪) Audiobooks‬ﺳﺮﻋﺖ ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ Connected ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ‪ Bluetooth‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫!‬ ‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮﻣﺎﻥﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۰‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ ﺩﺭ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺻﺪﺍ‪ /BAND ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ Bluetooth‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫‪) Delete device‬ﺣﺬﻑ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻟﯿﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ(‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۱‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۰‬‬

‫‪<QRD3230-A>95‬‬
‫)‪Black plate (64,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ‪Pandora‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪LINK PLAY‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﮑﺮﺍﺭ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ‪ Pandora‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﻔﺒﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺁﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ‬
‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪ Ctrl iPod‬ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ‪ iPod‬ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪6‬‬
‫! ﻧﺴﻞ ‪iPod nano ۱‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺣﺮﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫! ‪ iPod‬ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﺪﯾﻮﯾﯽ‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) Track‬ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ( —‪) Artist‬ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ(‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ DISP/ ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻫﻨﮓ )ﻧﻮﺍﺭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬ ‫‪7‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ‪/BAND ،‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪8‬‬
‫! ‪ – Ctrl iPod‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ‪ Pandora‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﯿﺴﺘﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫! ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎﯼ ﭘﺨﺶ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ‬ ‫‪ Pandora‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ‪iPod‬‬
‫! ‪ – Ctrl Audio‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ iPod‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
‫)‪ (MusicSphere‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 1‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ iPod‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺖ ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ )ﻗﺴﻤﺖ(‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫! ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎﯼ ﭘﺨﺶ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ‪ ،Ctrl iPod‬ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ‬ ‫)‪ (MusicSphere‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬ ‫‪ M.C. ۵‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ iPod‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫! ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‪ Ctrl iPod‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪ UP 1‬ﯾﺎ ‪ DOWN‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫— ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ‬
‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫— ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬
‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬ ‫! ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﯼ ‪ Ctrl Audio‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫— ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ )ﻗﺴﻤﺖ(‬
‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﮐﻼﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ iPod‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫! ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPod‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ‪،‬‬ ‫! ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺩﻭ ﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪/‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ M.C.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ iPod ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ؛ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪MIXTRAX‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – Artist‬ﺁﻟﺒﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﯼ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻭﯼ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪) Playlists‬ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎﯼ ﭘﺨﺶ(—‪) Artists‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ(—‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪) Albums‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ(—‪) Songs‬ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ(—‪Podcasts‬‬ ‫‪ DISP OFF/MIX 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIX-‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ‪ – Album‬ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫)ﭘﺎﺩﮐﺴﺖ ﻫﺎ(—‪) Genres‬ﺳﺒﮏ ﻫﺎ(—‪Composers‬‬ ‫‪ TRAX‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ‪ – Genre‬ﺁﻟﺒﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻼﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫)ﺁﻫﻨﮓ ﺳﺎﺯﺍﻥ(—‪) Audiobooks‬ﮐﺘﺎﺏ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ(‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ ،MIXTRAX‬ﺑﻪ‬
‫! ‪،Shuffle all ،Shuffle mode ،Play mode‬‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫‪ Link play‬ﻭ ‪ Audiobooks‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ctrl iPod‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﮑﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪iPod‬‬
‫)ﻣﺜ ًﻼ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ(‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ iPod‬ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۹‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻟﻐﻮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪%‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪۹‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>96‬‬
‫)‪Black plate (63,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫‪) Music browse‬ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫! ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﻬﯿﻞ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮﻫﺎﯼ ‪،Albums ،Artists‬‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺭﺍ‬ ‫‪ Songs‬ﻭ ‪ ،Genres‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪) Link play‬ﭘﺨﺶ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﺮﻭﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﺑﺎ ‪ ۱۰۰۰‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ‪ ۷۰‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ‬
‫! ‪– ON‬ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ /‬ﻟﯿﺴﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ؛ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﮐﺸﺪ ﻭ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ۳۰۰۰‬ﺁﻫﻨﮓ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪– OFF‬ﺍﺯ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪/‬ﭘﻮﺷﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔًﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﭘﯿﺎﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﺪ ﮐﻪ‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺯ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺁﯾﺎ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﺁﯾﺎ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ‪.‬‬ ‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺍﯾﻦ ﭘﯿﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﯾﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬
‫‪) Pause‬ﻣﮑﺚ(‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ،USB‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ Yes‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﯾﺎ ﻟﯿﺴﺖ‪ ،‬ﮐﻠﯿﺪﻫﺎ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Music browse‬ﻭ ‪ Link play‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ‬
‫ﺗﺄﺛﯿﺮﯼ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﻭﯼ ‪ CD‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪) Sound Retriever‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﭘﯿﺎﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﺁﯾﺎ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ‬ ‫! ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪/USB‬‬ ‫! ‪ Link play‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ OFF‬ﺩﺭ ‪ Music browse‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ‪.‬‬
‫‪) Music browse‬ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ‬
‫‪ M.C. 4‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ Yes‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ M.C. 5‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ No ،‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ USB‬ﯾﺎ ‪ SD‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬ ‫! ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ACC‬ﺭﻭﯼ ‪ ،OFF‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ ON‬ﺩﺭ ‪ Music browse‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪/USB‬ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪/USB‬ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫‪) Music browse‬ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪iPod‬‬ ‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ACC‬ﺭﻭﯼ ‪ ON‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪/USB‬ﮐﺎﺭﺕ ‪SD‬‬ ‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫‪/USB‬ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﮐﻼﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3 4‬‬ ‫ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﭘﯿﺎﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﺁﯾﺎ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﭘﺎﯾﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ‪،‬‬
‫ﺧﯿﺮ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫‪) Play mode‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ(‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ؛ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ – Artist‬ﺁﻟﺒﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﯼ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻭﯼ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫‪CD/CD-R/CD-RW‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫! ‪ – Disc repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ‬ ‫! ‪ – Album‬ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3 4‬‬ ‫! ‪ – Track repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﮎ ﻓﻌﻠﯽ‬ ‫! ‪ – Genre‬ﺁﻟﺒﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻼﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫! ‪ – Folder repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪(USB ،SD‬‬
‫! ‪ – All repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫! ‪ – Track repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻓﺎﯾﻞ ﻓﻌﻠﯽ‬ ‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﮑﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﭘﻴﻮﻧﺪﯼ‬
‫! ‪ – Folder repeat‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬ ‫)ﻣﺜ ًﻼ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ(‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻟﻐﻮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) Random mode‬ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ(‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۸‬‬

‫‪<QRD3230-A>97‬‬
‫)‪Black plate (62,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ )ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ( ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ‪Pandora‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ SD‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺑﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﯾﺶ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ‪-‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ‪ Pandora‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﯿﻦ ‪ ۳۲‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪) h 1‬ﺧﺮﻭﺝ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪MTP‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ‬ ‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،MTP‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ‪ Android‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ‬
‫‪ 1‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ USB‬ﯾﺎ ‪ SD‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫‪) MTP‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ ۴٫۰ Android‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ( ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫‪ M.C. ۲‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ ،Android‬ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫‪) Track‬ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ( —‪) Artist‬ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ(‬ ‫! ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ ON‬ﺩﺭ ‪ Music browse‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ USB‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ MIXTRAX‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) Music browse‬ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ WAV‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ‪ Pandora‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﯿﺴﺘﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ‬
‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ Pandora‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪،‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫‪ 1‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﮐﺎﺭﺕ ‪ SD‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪/‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ M.C.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫‪ M.C. ۵‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﯼ ﮐﺎﺭﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ‬
‫ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﯿﮏ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻗﻔﻞ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC 2‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ SD‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) Artists‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ(—‪) Albums‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ(—‪Songs‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﺬﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫! ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫)ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ(—‪) Genres‬ﺳﺒﮏ ﻫﺎ(‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬
‫‪ 1‬ﺭﻭﯼ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﯿﮏ ﺑﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‪/‬ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﮔﻮﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪ 2‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ OFF‬ﺩﺭ ‪ Music browse‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIXTRAX‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ USB‬ﯾﺎ ‪ SD‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪) Music browse‬ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ UP 1‬ﯾﺎ ‪ DOWN‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ USB MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﯿﺴﺖ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﺗﺮﺍﮎ‪،‬‬ ‫‪ DISP OFF/MIX 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIX-‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﻔﺒﺎ‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ TRAX‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ ،MIXTRAX‬ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ‪،‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﻳﺎ ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ( ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪M.C.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺣﺮﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬
‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ DISP/ ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﻳﺸﻪ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬ ‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪%‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ‪CD-DA‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﮎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۷‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>98‬‬
‫)‪Black plate (61,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪ CD/CD-R/CD-RW‬ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪) PTY‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﯿﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩﯾﺪ‪ ،‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﭘﺨﺶ ﺑﺠﺎﯼ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪(USB ،SD‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﺪ ‪ ،AM‬ﻓﻘﻂ ‪ Local ،BSM‬ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺪ‪،‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫‪ Tuning Mode‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ LEVER 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﯾﺎ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫‪) BSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ(‬
‫‪Others—Classics—Popular—News&Inf‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) BSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ( ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺷﺶ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﯼ ﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺪﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ‪ M.C. BSM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺧﯿﺮ ﻭ ﺳﻪ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ‪،‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪) Regional‬ﻣﺤﻠﯽ(‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ‪ PTY‬ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﻫﯿﭻ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ،Alternative FREQ‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪NO ،‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ Not found ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﻠﯽ‬ ‫‪ TEXT‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﺳﻪ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻣﺘﻦ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ‪،‬‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﻠﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ LEVER‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﯾﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Traffic Announce‬ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ(‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ UP 3‬ﯾﺎ ‪ DOWN‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ‪،‬‬ ‫‪) Local‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﯽ ﻣﺤﻠﯽ(‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺭﺍ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺷﺶ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﯼ‬
‫‪4‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ‪ RT MEMO 1‬ﺗﺎ ‪ RT MEMO 6‬ﺫﺧﯿﺮﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Alternative FREQ‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ(‬ ‫ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺧﻮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ‬
‫ﻧﺮﺥ ﺑﯿﺖ‪/‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﯾﮏ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺮﺥ ﺑﯿﺖ ﯾﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻓﻌﻠﯽ )ﻓﺎﯾﻞ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺒﮑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺤﻠﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ‪ AAC‬ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎ‪M.C. ،‬‬ ‫‪Level 4—Level 3—Level 2—Level 1 :FM‬‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ‪ LEVER‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) VBR‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ ﻣﺘﻐﻴﺮ(‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪Level 2—Level 1 :AM‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﻗﻮﯼ ﺗﺮﯾﻦ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ‪ ،AAC‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ‪VBR‬‬ ‫‪) News interrupt‬ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ(‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫‪ 4‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯼ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ LEVER‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺿﻌﯿﻒ ﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ M.C. .‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪) NEWS‬ﺍﺧﺒﺎﺭ(‪M.C. ،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) PTY search‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪) Tuning Mode‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﺍﻫﺮﻡ(‬ ‫! ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺳﻪ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﭘﺨﺶ ﻫﺎﯼ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﻧﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯼ ﺩﺭﯾﺎﻓﺘﯽ ﺭﺍ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ LEVER‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪PAUSE/PLAY‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ ﻣﺘﻦ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) Manual‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺩﺳﺘﯽ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﻭ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪S.Rtrv‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻗﺒﻠﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ ‪) Preset‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ Manual‬ﯾﺎ ‪ Preset‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻫﻨﮓ )ﻧﻮﺍﺭ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪7‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۶‬‬

‫‪<QRD3230-A>99‬‬
‫)‪Black plate (60,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫‪1 23 4 5 6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ‪ ،Tuning Mode‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) Tuning Mode‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﺍﻫﺮﻡ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫! ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﺍﻝ ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ‪PI‬‬
‫‪b‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﯿﻨﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻏﯿﺮ ‪ RDS‬ﯾﺎ ‪AM‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ PI SEEK .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎﯼ ﻣﺜﺒﺖ )‪ (+‬ﻭ ﻣﻨﻔﯽ )–( ﺑﻪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪News‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻪ ﻟﯿﺴﺖ‪/‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﯾﺪ )ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪Traffic Announce‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪ PI‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ(‬
‫‪ 5‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪5‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪LOC‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ‪PI‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻣﺤﻠﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪/‬ﻣﻘﻮﻟﻪ‬
‫! ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ‪ PI‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ‪Auto PI‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﻄﺢ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪ (PI‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪TEXT‬‬ ‫‪8‬‬
‫ﺑﺎ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻣﺘﻦ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﯾﺎ ﻟﯿﺴﺖ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪PTY‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﯾﺎ ‪ LEVER‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪a‬‬ ‫! ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ M.C.” ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ“ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﺻﯿﻒ‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﻓﻮﺭًﺍ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‬ ‫‪b‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯾﯽ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﯾﺎ ﻟﯿﺴﺖ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ‪M.C.‬‬
‫‪ /BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ )‪،FM-2 ،FM-1‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ FM-3‬ﺑﺮﺍﯼ ‪ FM‬ﻳﺎ ‪ (AM‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﻮ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﺮﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ )ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﯾﺎ ﻣﺪﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫!‬
‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ M.C.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪) Manual‬ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪Tuning Mode‬‬ ‫‪1 23 4 5 6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ #‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎﯼ ‪ FM‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪ #‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ‪ UP‬ﯾﺎ ‪ DOWN‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻼً‬
‫! ‪) Preset‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪Tuning‬‬ ‫!‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ Mode‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪89‬‬ ‫‪a‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﯾﺎ‬ ‫!‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪RDS‬‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬
‫‪RDS‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻭ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫‪ LEVER 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪) RDS‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ( ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﯾﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ LEVER‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺎ ﺭﺩ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻥ ‪ ،LEVER‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ DISP/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪%‬‬ ‫! ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺑﺎ‬
‫‪/PTY‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﯾﺎ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ — ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻫﻨﮓ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۵‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>100‬‬
‫)‪Black plate (59,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۶‬‬


‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫! ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﻨﻮﯼ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﺯ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﯼ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺎﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪ 2‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (M‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۷‬ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻩ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫)‪ (N‬ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫‪DEH-X9650BT‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۸‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪—Pandora1—iPod1/USB1—CD—Radio‬‬ ‫! ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ OFF/SRC‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Clock Setting‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫‪) App 1‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪—Pandora2—iPod2/USB2—(۱‬‬
‫‪) App 2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪BT Audio—AUX—SD—(۲‬‬
‫‪DEH-X9650SD‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪—Pandora1—iPod1/USB1—CD—Radio‬‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻗﯿﻘﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪) App 1‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪—Pandora2—iPod2/USB2—(۱‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫!‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪ 3‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫‪) App 2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪AUX—SD—(۲‬‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﮑﺎﻧﻬﺎﯼ ﺷﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫!‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪DEH-X8650BT‬‬ ‫ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪) 12H‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻋﺘﻪ(—‪) 24H‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۲۴‬ﺳﺎﻋﺘﻪ(‬
‫‪App—Pandora—iPod/USB—CD—Radio‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ‬ ‫!‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(—‪BT Audio—AUX—SD‬‬ ‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪DEH-X7650SD‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ ‫!‬ ‫‪) FM step‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(FM‬‬
‫‪App—Pandora—iPod/USB—CD—Radio‬‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺯ ‪ FM step‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ‪) FM‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬
‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(—‪AUX—SD‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫! ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ Pandora‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﯿﺎ ﻭ ﻧﯿﻮﺯﻟﻨﺪ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،FM‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ ‪PANDORA‬‬ ‫‪DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬ ‫‪ ۱۰۰) 100kHz‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۵۰) 50kHz‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) PANDORA‬ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﯼ ‪ (Pandora‬ﺩﺭ‬ ‫! ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﺩﺭ ‪ ۵۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ‬
‫‪ 1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪) AM step‬ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(AM‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪ 2‬ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ AM step‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ‪) AM‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬
‫! ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ iPod‬ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻌﯽ ﺑﺠﺰ ‪ ،App‬ﻣﯽ‬ ‫ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﯾﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ‪ App‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﯾﺪ ‪ APP‬ﺭﺍ‬
‫ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،AM‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺟﺪﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ۹) 9kHz‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۱۰) 10kHz‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻴﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫‪ 3‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻦ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬ ‫‪) Contrast‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ(‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ OFF/SRC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ ﺑﯿﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﻗﻼﺏ ﻫﺎﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‪ 0 ،‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫‪ OFF/SRC 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ Quit‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ‪ iPod1/USB1‬ﻭ ‪ iPod2/USB2‬ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪CD-) Pioneer USB‬‬
‫‪ ۵‬ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ‪YES‬‬
‫‪ (U50E‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ‪ Pioneer USB‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺭﻭﯼ ‪ NO‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۴‬‬

‫‪<QRD3230-A>101‬‬
‫)‪Black plate (58,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬


‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫‪DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﯿﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫‪f‬‬ ‫‪DEH-X9650SD/DEH-X9650BT‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1 2 3 4‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﯼ‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪g‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪h‬‬ ‫ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪) AUX‬ﻓﻴﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﯼ ‪ ۵.۳‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮﯼ(‬ ‫‪6‬‬

‫‪ENTER/LIST‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪) DOWN/UP‬ﺑﻌﺪﯼ‪/‬ﻗﺒﻠﯽ(‬ ‫‪7‬‬


‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪m‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪j‬‬ ‫‪DISP OFF/MIX‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪b a 98‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪k‬‬ ‫)‪(iPod‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪c‬‬
‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬
‫)ﺗﻠﻔﻦ(‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫‪VOLUME‬‬
‫‪f‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪DEH-X9650SD‬‬
‫‪a‬‬
‫‪ ۱‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ON‬‬ ‫‪CLK‬‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪MUTE‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺻﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫‪DEH-X7650SD‬‬
‫‪ Set up‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪g‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪APP‬‬
‫‪e‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ YES‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪d/c/b/a‬‬ ‫‪(M.C.) MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪b‬‬
‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫‪DEH-X7650SD/DEH-X8650BT‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎﯼ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺷﮑﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪c‬‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺗﺮﺍﮎ‪،‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪1 a 92‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﯼ‬ ‫‪) h‬ﺧﺮﻭﺝ(‬ ‫‪d‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ NO‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﮑﺎﻑ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺷﮑﺎﻑ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ،SD‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬ ‫‪e‬‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬
‫‪DEH-X8650BT/DEH-X9650BT‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ‪ ،‬ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﮏ ﺗﻤﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﯾﺎ ﺭﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺑﻌﺪﯼ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺄﯾﯿﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﯾﮏ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪i‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬ ‫‪34‬‬ ‫‪b 8‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪65‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ ،USB‬ﺍﺯ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪) Language select‬ﭼﻨﺪ ﺯﺑﺎﻧﯽ(‬ ‫‪ Pioneer USB‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ‬
‫‪DEH-X7650SD/DEH-X9650SD‬‬
‫ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪SCRL/DISP‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪j‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ—ﺍﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ—ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﯽ—ﻋﺮﺑﯽ—‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪e‬‬
‫‪k‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﯾﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Calendar‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﯾﺦ(‬
‫‪OFF/SRC‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪LEVER‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪DISP/‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3230-A>102‬‬
‫)‪Black plate (57,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫‪۰۱‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‬ ‫ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ )ﺑﺪﻭﻥ ﭼﺎﭖ(‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫‪۲‬‬ ‫ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ )ﺑﺪﻭﻥ ﭼﺎﭖ(‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ PIONEER‬ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ‬ ‫‪۲‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ PIONEER‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﺤﯿﺢ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺍﯾﻤﻦ‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫‪۴‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫‪۴‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۵‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ‬
‫‪۵‬‬ ‫ﮔﯿﺮﻧﺪ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫‪۵‬‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﻮ‬
‫! ﺷﺨﺼًﺎ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ ﻭ‬ ‫‪ CD/CD-R/CD-RW‬ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﻓﯽ‬ ‫‪۶‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﯽ )‪(USB ،SD‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪۸ iPod‬‬
‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ‪۱۰ Bluetooth‬‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ‪۱۲ Pandoraâ‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪۱۳‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝﻫﺎﯼ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﯾﺪ ﻭ‬ ‫‪۱۴‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪۱۵‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻣﯽ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﭘﺎﺭﮎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪۱۵‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬
‫‪۱۶‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪۱۶ MIXTRAX‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫‪۱۷‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫! ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪۱۸‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‬ ‫‪۱۸‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ‪۱۸ AUX‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪۱۸‬‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫! ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍﯼ‬ ‫‪۱۸‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩﯼ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬
‫ﻣﺤﯿﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ‬
‫‪۱۹‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬
‫‪۲۰‬‬ ‫ﻧﺼ ﺐ‬
‫‪۲۱‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﯾﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻟﯿﺰﺭﯼ ﮐﻼﺱ ‪ ۱‬ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﯿﺰﺭﯼ ‪ IEC 60825-1:2007‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪۲۲‬‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻋﯿﺐ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪۲۲‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻄﺎ‬
‫‪۲۴‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬
‫‪۲۴‬‬ ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ )ﺩﯾﺴﮏ‪(USB ،SD ،‬‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ‪۲۵ iPod‬‬
‫‪۲۵‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ‪۲۶ Bluetooth‬‬
‫‪۲۶‬‬ ‫ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬
‫‪۲۷‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲‬‬

‫‪<QRD3230-A>103‬‬
Black plate (107,1)

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488

ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<KOKZ13H> <QRD3230-A> GS

<QRD3230-A>104

You might also like