Professional Documents
Culture Documents
Industrial Aluminium Piston Compressors: Atlas Copco
Industrial Aluminium Piston Compressors: Atlas Copco
LE 3, LE 5, LE 7, LE 10, LE 15, LE 20
L Snow
Instrukcja
Atlas Copco
Industrial aluminium piston compressors
LE 3, LE 5, LE 7, LE 10, LE 15, LE 20
L Snow
Instrukcja
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
2011 - 04
Nr 2984 7094 80
www.atlascopco.com
Instrukcja
Spis treści
1 Środki bezpieczeństwa..................................................................................................4
2 Opis ogólny.....................................................................................................................9
2.1 WPROWADZENIE................................................................................................................................9
2.2 OPCJE...........................................................................................................................................11
3 Instalacja.......................................................................................................................14
3.6 PIKTOGRAMY...................................................................................................................................18
4 Instrukcje eksploatacji.................................................................................................20
4.2 URUCHAMIANIE................................................................................................................................20
4.4 PRZECHOWYWANIE...........................................................................................................................21
5 Konserwacja..................................................................................................................23
2 2984 7094 80
Instrukcja
7 Rozwiązywanie problemów.........................................................................................29
8 Dane techniczne...........................................................................................................30
8.2 OGRANICZENIA.................................................................................................................................30
10 Deklaracja włączenia....................................................................................................33
2984 7094 80 3
Instrukcja
1 Środki bezpieczeństwa
Objaśnienie
Zagrożenie życia
Ostrzeżenie
Uwaga
4 2984 7094 80
Instrukcja
2984 7094 80 5
Instrukcja
14. Nigdy nie usuwać urządzeń bezpieczeństwa, zabezpieczeń czy zainstalowanych w urządzeniu izolacji ani
przy nich manipulować. Każdy zbiornik ciśnieniowy lub dodatkowy zbiornik zainstalowany poza
urządzeniem i zawierający powietrze pod ciśnieniem wyższym od atmosferycznego należy zabezpieczyć
za pomocą urządzeń dekompresujących lub innych wymaganych urządzeń.
15. Układ rur lub inne części, których temperatura przekracza 80˚C (176˚F), a które mogą zostać przypadkowo
dotknięte przez personel podczas normalnej pracy sprężarki, należy zabezpieczyć lub zaizolować. Inne
rury mogące nagrzewać się do wysokiej temperatury muszą być wyraźnie oznaczone.
16. Jeśli podłoże nie jest poziome lub może dochodzić do powstawania zmiennych nachyleń, należy
skontaktować się z producentem.
6 2984 7094 80
Instrukcja
2984 7094 80 7
Instrukcja
11. W pobliżu układu olejowego nie należy wykonywać prac spawalniczych ani innych prac powodujących
wzrost temperatury. Przed rozpoczęciem tego rodzaju prac należy dokładnie oczyścić zbiorniki oleju, np.
za pomocą pary. Nie należy naprawiać przez spawanie ani w jakikolwiek sposób modyfikować zbiorników
ciśnieniowych.
12. Urządzenie należy zatrzymać zawsze, gdy istnieje podejrzenie lub wyraźnie wskazane jest przegrzanie
którejś z jego wewnętrznych części. Pokrywy wzierników należy zdjąć dopiero po ostygnięciu urządzenia,
aby uniknąć ryzyka samozapłonu oparów oleju wskutek dopływu powietrza.
13. Podczas sprawdzania wnętrza urządzenia, zbiorników ciśnieniowych itd. nie wolno używać źródeł światła
z otwartym płomieniem.
14. Należy sprawdzić, czy w urządzeniu lub na nim nie pozostawiono żadnych narzędzi, części czy szmat.
15. Wszystkie urządzenia sterujące i urządzenia bezpieczeństwa powinny być należycie konserwowane w
celu zapewnienia ich prawidłowego funkcjonowania. Nie należy ich wyłączać z użytkowania.
16. Przed uruchomieniem urządzenia po konserwacji lub modernizacji należy sprawdzić, czy ciśnienie
robocze, temperatury i ustawienia czasu są poprawne. Należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia
sterujące i wyłączające zostały podłączone i czy działają poprawnie. Jeśli osłona sprzęgła wału
napędowego sprężarki została zdjęta, należy ją założyć z powrotem.
17. Silnik, filtr powietrza, podzespoły elektryczne i regulacyjne itd. należy chronić przed wilgocią, np.
podczas czyszczenia za pomocą pary.
18. Należy sprawdzić stan materiału tłumiącego dźwięk i tłumiki drgań, np. materiału tłumiącego na obudowie
oraz w układach wlotu i wylotu powietrza sprężarki. W razie stwierdzenia uszkodzeń odpowiednie
elementy należy zastąpić oryginalnymi częściami zamiennymi od producenta, aby zapobiec wzrostowi
poziomu ciśnienia akustycznego.
19. Nie należy używać rozpuszczalników żrących, ponieważ mogą one uszkodzić elementy sieci powietrza,
np. czasze poliwęglanowe.
20. Podczas pracy z czynnikiem chłodniczym należy ściśle przestrzegać następujących zasad:
• Nie wolno wdychać oparów czynnika chłodniczego. Miejsce pracy powinno być odpowiednio
wentylowane. W razie potrzeby należy użyć maski oddechowej.
• Należy nosić rękawice ochronne. W przypadku kontaktu skóry z czynnikiem chłodniczym skórę należy
przemyć wodą. W przypadku kontaktu skóry z płynnym czynnikiem chłodniczym przez ubranie nie
należy zrywać ani zdejmować ubrania. Miejsce kontaktu należy obficie spłukać wodą przez ubranie
aż do całkowitego wypłukania czynnika chłodniczego. Należy również skorzystać z pierwszej pomocy
medycznej.
21. Należy uważać, aby nie oparzyć rąk, np. podczas spuszczania oleju.
8 2984 7094 80
Instrukcja
2 Opis ogólny
2.1 Wprowadzenie
Ogólnie
Urządzenia LE to chłodzone powietrzem, dwucylindrowe, jednostopniowe sprężarki tłokowe z układem
smarowania zapewniające efektywne ciśnienie robocze wynoszące maksymalnie 7 bar.
Główne części
2984 7094 80 9
Instrukcja
Odnośnik na Opis
rysunku
AF Filtr na wlocie powietrza
Dm Zawór spustu kondensatu
FN Wentylator
Gp Manometr ciśnienia powietrza
M Silnik
SV Zawór bezpieczeństwa
Odnośnik na Opis
rysunku
1 Pokrywa
2 Tłumik na wlocie powietrza
3 Skrzynia korbowa
4 Rura chłodząca
5 Lewy cylinder
6 Prawy cylinder
7 Piktogram — patrz Piktogramy.
8 Wąż wlotowy powietrza
9 Kanał silnika
10 Puszka połączeń elektrycznych
LE Snow
W skład urządzenia LE Snow wchodzą:
• Skrzynia korbowa (3) i cylindry (5 i 6)
• Filtr wlotu powietrza (AF) i tłumik na wlocie powietrza (2)
• Wentylator (FN)
10 2984 7094 80
Instrukcja
2.2 Opcje
Sprężarki można wyposażyć w następujące wyposażenie dodatkowego. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Atlas Copco.
Przegląd opcji
Powerpack
Powietrze pobierane przez kanał silnika (9), filtr na wlocie powietrza (AF) i tłumik na wlocie powietrza (1)
do cylindrów (2 i 3) jest sprężane. Następnie jest odprowadzane przez orurowanie chłodnicy (4 i 5) i układ
wylotowy powietrza (zawór bezpieczeństwa (SV) z manometrem (Gp)).
2984 7094 80 11
Instrukcja
Przepływ powietrza
Odnośnik na Opis
rysunku
AF Filtr na wlocie powietrza
Dm Zawór spustu kondensatu
Dp Korek spustu oleju
FC Pokrywa filtra oleju
FN Wentylator
Gp Manometr ciśnienia powietrza
M Silnik
SG Wziernik kontrolny poziomu oleju
SV Zawór bezpieczeństwa
Odnośnik na Opis
rysunku
1 Tłumik na wlocie powietrza
2 Lewy cylinder
3 Prawy cylinder
4 Chłodnica
5 Rura chłodząca
12 2984 7094 80
Instrukcja
2984 7094 80 13
Instrukcja
3 Instalacja
Powerpack, LE 3 i LE 5
14 2984 7094 80
Instrukcja
Powerpack, LE 7 i LE 10
2984 7094 80 15
Instrukcja
Powerpack, LE 15 i LE 20
Oznaczenia używane na rysunkach wymiarowych
Odnośnik na Opis
rysunku
(1) Do demontażu filtra powietrza
(2) Wlot powietrza chłodzącego
(3) Wlot powietrza
(4) Wylot sprężonego powietrza
16 2984 7094 80
Instrukcja
60 Hz
2984 7094 80 17
Instrukcja
3.6 Piktogramy
Piktogramy
Odnośnik na Opis
rysunku
1 Temperatura
18 2984 7094 80
Instrukcja
Odnośnik na Opis
rysunku
2 Ciśnienie
3 Wł.
4 Wył.
5 Ostrzeżenie: napięcie
6 Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawy wyłączyć napięcie i
rozhermetyzować sprężarkę
7 Przed uruchomieniem zapoznać się z instrukcją
8 Zapoznać się z instrukcją, aby zapewnić odpowiedni kierunek obrotów
9 Nie wolno regulować przełącznika po jego rozhermetyzowaniu
2984 7094 80 19
Instrukcja
4 Instrukcje eksploatacji
4.2 Uruchamianie
Sprawdzić poziom oleju
Sprężarki LE należy napełniać olejem do sprężarek Piston Fluid (zalecany olej: PAO). Poziom oleju powinien
sięgać szczytu czerwonego okręgu wziernika kontrolnego poziomu oleju (SG). Poziom minimalny odpowiada
dolnej części czerwonego okręgu.
20 2984 7094 80
Instrukcja
• bez obciążenia
• na pięć sekund
Włączyć zasilanie. Uruchomić silnik.
W przypadku sprężarek LE 15 i LE 20 sprawdzić, czy kierunek obrotów odpowiada kierunkowi
wskazywanemu przez strzałkę znajdującą się na obudowie wentylatora. Jeśli kierunek obrotów jest
nieprawidłowy, wyłączyć napięcie i zamienić miejscami dwa przewody doprowadzające napięcie.
4.4 Przechowywanie
Procedura składowania
1. Pozwolić, aby sprężarka pracowała przez co najmniej 20 minut, ostatni raz przed składowaniem, w celu
usunięcia całego kondensatu i wyeliminowania ryzyka korozji.
2. Zamknąć główny kanał wlotowy, używając oryginalnego lub podobnego urządzenia zabezpieczającego.
3. Przykryć lub opakować sprężarkę. Jeśli sprężarka jest przechowywana w opakowaniu, umieścić trochę
środka zapobiegającego powstawaniu korozji (VCI) we wnętrzu tego opakowania.
2984 7094 80 21
Instrukcja
Magazyn powinien być czysty, suchy i dobrze wentylowany. W pobliżu magazynu nie powinny występować
wibracje (mogłyby one uszkodzić podzespoły mechaniczne, takie jak łożyska, a także elementy
konstrukcyjne). Przechowywać urządzenie w położeniu pionowym (nie kłaść go na boku ani nie odwracać).
22 2984 7094 80
Instrukcja
5 Konserwacja
Uwagi:
2984 7094 80 23
Instrukcja
Zestawy naprawcze
Odnośnik na Opis
rysunku
1 Zestaw zaworów
2 Zestaw filtrów
3 Olej Piston Fluid (zalecany olej: PAO)
24 2984 7094 80
Instrukcja
Zużyte filtry i inne materiały (np. środek osuszający, oleje, szmatki do czyszczenia, części maszyny, itp.)
należy usuwać w sposób nieszkodliwy dla środowiska i bezpieczny, zgodnie z lokalnymi zaleceniami i
przepisami ochrony środowiska.
2984 7094 80 25
Instrukcja
Zaleca się wymianę tarczy zaworowych, o-ringów i uszczelek w przypadku demontażu głowic cylindrów.
Pozycje na schemacie
Odnośnik na Opis
rysunku
1 Tłumik na wlocie powietrza
2 Uszczelka
3 Sprężyna
4 Osłona zaworu wylotowego
5 Tarcza zaworu wylotowego
6 Gniazdo zaworu
7 Tarcza zaworu wlotowego
8 Kołek ustalający
26 2984 7094 80
Instrukcja
Odnośnik na Opis
rysunku
9 O-ring
10 O-ring
11 O-ring
12 Osłona głowicy
2984 7094 80 27
Instrukcja
Odnośnik na Opis
rysunku
1 Zaślepka
2 Pokrywa
3 Tłumik na wlocie powietrza
AF Filtr na wlocie powietrza
1. Zatrzymać sprężarkę.
2. Odkręcić nasadkę (1) na szczycie pokryw (2). Zdjąć pokrywę filtra i wyjąć filtr na wlocie powietrza (AF).
Nie dopuścić do zanieczyszczenia tłumika na wlocie powietrza (3).
3. Wilgotną ściereczką wyczyścić komorę i pokrywę filtra. Wyrzucić uszkodzone elementy.
4. Zainstalować nowy element, pokrywę i nasadkę.
28 2984 7094 80
Instrukcja
7 Rozwiązywanie problemów
Problem Usterka Czynności naprawcze
Niewystarczające ciśnienie powietrza Przeciek powietrza Sprawdzić i w razie potrzeby
podjąć odpowiednie działania
naprawcze.
Niedrożny filtr na wlocie Wymienić filtr.
powietrza
Zapotrzebowanie powietrza Sprawdzić poprawność
przekracza maksymalną podłączenia wyposażenia.
wydajność sprężarki
Uszkodzony zawór Sprawdzić zawory i w razie
potrzeby wymienić części.
Prędkość obrotowa urządzenia nie Spadek napięcia na listwie Sprawdzić zasilanie. Użyć
rośnie zaciskowej silnika przewodów o zalecanych
rozmiarach.
Zbyt częste uruchomienia/zbyt krótkie Sprawdzić szczelność Sprawdzić sprawność zaworu
okresy działania zaworów. lub sprężyn.
Duże zużycie oleju w sprężarkach Zbyt wysoki poziom oleju. Nie wlewać nadmiernej ilości
oleju do skrzyni korbowej.
Utrzymywać poziom oleju
widoczny w czerwonym okręgu
wziernika.
Pierścienie tłokowe zużyte lub Sprawdzić stan pierścieni
uszkodzone tłokowych.
Nie można uruchomić urządzenia Błąd zasilania Sprawdzić układ elektryczny.
Sprawdzić zamocowanie
bezpieczników i listew
podłączeniowych.
Przekaźnik przeciążeniowy Zresetować przekaźnik
rozłącza się przeciążeniowy. Jeśli
przekaźnik rozłącza się po
ponownym uruchomieniu, patrz
punkt „Przekaźnik
przeciążeniowy rozłącza się”.
Przekaźnik przeciążeniowy rozłącza się Nieprawidłowo ustawiony Sprawdzić i wyregulować.
przekaźnik przeciążeniowy Zresetować przekaźnik.
Zbyt wysoka temperatura Wymontować pokrywę
otoczenia. obudowy, jeśli urządzenie
działa w temperaturze powyżej
5 stopni Celsjusza.
Przetężenie z powodu usterki Skontaktować się z firmą Atlas
silnika lub sprężarki. Copco.
2984 7094 80 29
Instrukcja
8 Dane techniczne
8.2 Ograniczenia
Ograniczenie Jednostka Wartość
Maksymalne efektywne ciśnienie robocze bar(e) 7
Minimalne efektywne ciśnienie robocze bar(e) 1
Maksymalna dopuszczalna temperatura na °C 5
wlocie
Minimalna temperatura otoczenia °C -25
30 2984 7094 80
Instrukcja
60 Hz (7 bar)
2984 7094 80 31
Instrukcja
Charakterystyka ogólna
Sprężarki kategorii niższej niż II według dyrektywy PED (dotyczącej wyposażenia ciśnieniowego).
32 2984 7094 80
Instrukcja
10 Deklaracja włączenia
2984 7094 80 33
Aby nasze hasło First in Mind—First in Choice® (Pierwsza Myśl
- Najlepszy Wybór) miało zastosowanie dla wszystkich potrzeb w
zakresie sprężonego powietrza o wysokiej jakości, firma Atlas
Copco zapewnia produkty i usługi, które pomagają w zwiększeniu
wydajność i zyskowności.
Zaangażowanie firmy Atlas Copco w opracowywanie innowacji
nigdy się nie skończy, gdyż wypływa z potrzeby zapewnienia
niezawodności i wydajności. Współpracując z klientem zawsze
jesteśmy zaangażowani w dostarczanie dostosowanych
rozwiązań w zakresie sprężonego powietrza o wysokiej jakości,
które stanowią siłę napędową działalności prowadzonej przez
naszych klientów.
www.atlascopco.com