Professional Documents
Culture Documents
Második Lap EstiHirlap - 1972 - 07 - Pages82-82
Második Lap EstiHirlap - 1972 - 07 - Pages82-82
Második Lap EstiHirlap - 1972 - 07 - Pages82-82
Az egykori kávéházak
ATTILA SIKERE az Ősbemutatóból
h angulatát egy letűnt, de Verdi operája a Margitszigeten
rűsen rom antikus életfor ÚJRA: SZELLEMIDÉZÉS
m át idézett meg Sediánszky
János Reggel a C entrál- F elfrissíteni a repertoárt! gos, m iért dom borodik ki a gánszerep) rag ad o tt meg INTERJÚ KARINTHY FERENCCEL
ban cím ű riportm űsora. A Ez a törekvés világszerte cselekm ényben A ttila és bennünket, m ert bensősé
két házigazda, Z elk Zoltán problém át jelent a szabad Odabella, v alam in t Fo- gesen, egyben hódítóan K arinthy Ferenc h óna kából, A frikából, Indiából,
és M ándy Iván olyan tö r resto gyűlölettől terhes énekelt és játszott. A hős pok óta A m erikából k ü l
téri színpadok szám ára. Indonéziából, Koreából és
téneteket m ondott el, am e szerelm i története. Csakis dözgeti színes útireflexióit,
lyek bizonyító erővel, k ed H azánkban örvendetesen nő m á r első k av atin ájáv al term észetesen E urópá
azért, hogy bátran , kem é am elyek a Magyar N e m
vességgel és sok-sok h u oldják meg a m űsorgondo nyen, vakm erőén, kihívó („Allor ehe i fo rti corrono”) ból. A szocialista országo
kat. P élda erre Verdi A t bebizonyította, m ilyen jól zetben jelennek meg. A
m orral példázták a m a élő, an tüntessen a nem is r e j legutóbbiak m ár itthon k at rajtam kív ü l rom án és
s különösen az ifjabb nem tila című zenedrám ája a tett m ondanivalóval: az választották a szerepre. lengyel m eghívottak k ép
készültek. Leányfalun.
zedék szám ára, m ilyen is m argitszigeti színpadon. olasz nép nem zeti felszaba E rőteljes, de mégis fino — M ajdnem féL évig viselték. A program veze
volt az a kávéház. A tö rté Érthető, m iért esett a v á dításáért és az ország egye m an árn y alt basszusával voltunk A m erikában fele tője, Paul Engle, nálunk is
netek, az irodalm i szem el lasztás éppen erre a műre. sítéséért. A rendező G ian- Gregor József kiválóan és ségem m el — m ondja K a jól ism ert költő, aki nem
vények, a kort idéző sanzo carlo del Monaco legfőbb hatásosan keltette életre rinthy. — Az International
nok és slágerek hangulatos, Egyfelől azért, m ert a tö r rég látogatott Pestre, k í
igyekezete ennek a hang- A ttilát. Szilágyi Ferenc W riting Program m eghívá
szórakoztató egésszé álltak ténelm ünkhöz tartozó hun nai szárm azású feleségé
súlyozása. sára utaztam ki. Ez a nem
össze. A m űsorban m indig királyról szól, másfelől, h a szárnyaló te n o rral plasz vel, Hua-Linggel.
tikusan form álta m eg Fo- zetközi írói kollégium low a
volt valam i új gondolat, sűrűn játsszuk is a nagy C ityben az iowai egyetem
amely érdeklődésünket és m ester operáit, számos d a resto aquileai lovagot,
figyelm ünket továbbvitte, Olasz n yelven szól a O dabella szerelm esét. Nagy hez kapcsolva működik, s EGYETEMI
rab já n ak előadásával adó m inden évben hú sz-h u
és az adás befejezéséig vá m argitszigeti A ttila. Ezio János és B ódy József
rakozásban tartotta.
sai vagyunk. M árpedig
m éltó m egszólaltatói vol szonöt író t h ív meg, a v i SZÍNJÁTSZÓK
V erdi m űvészete a nagy róm ai hadvezér (a kolozs lág m inden tájáró l. Ezúttal
★ v ári K ónya Lajos szár ta k Verdi m űvészetének.
szerű alkotások egész tá r is voltak o tt vendégek — Hol já rta k még az
Az írói m ondanivaló r e j nyaló baritonján) olaszul K ristóf K ároly A m erikából és D él-A m eri-
télyével találkozhatott, aki házával szolgál. énekli A ttilához az 1846. Egyesült Á llam okban?
m eghallgatta A G ál Regi Fodor Lajos, m int a pro m árcius 16-i, s a velencei- — Sok m ás állam ba is
na-rejtély cím ű h an g játé dukció m űvészeti vezető La Fenice színházban re n ellátogattunk. Több am e
kot. A modernkedő, kissé je, helyesen igyekezett az dezett ősbem utató óta hí rikai egyetem en ta rto ttam
abszurd hangvételű írás — em lített hiányosságokat ép réssé v ált áriát, am elynek
elhangzásakor az olasz kö előadást. Chicagóban, Bloo
a rendezéseiről és d ram ati- m ingtonban, a N ebraska
pen az A ttila színrehozásá- zönség h atalm as tü n tetést
zálásairól ism ert Török Ta
val pótolni. Tudom ása le állam beli Lincolnban stb.
m ás m unkája — egy fiatal rob b an to tt ki: „Avrai tu
hetett T óth Aladár és Ezeken a helyeken az
em ber önm aga-terem tette, Vuniverso resti ITtalia,
Lam berto G ardelli korábbi egyetemi színjátszók rész
neuraszténiájából fakadó resti ITtalia a m e . . (Ti ben vagy egészben bem u
lelki kálváriája. K örülbe közös tervéről. („Milyen ed lesz az egész világ, de ta ttá k egyfelvonásosai-
lül ennyi volt világos a 32 eszményi nyílt színtéri Itá liá t hagyd meg n e mat, am elyek korábban
perces hangjátékból, am ely darab bárm elyik fiata kem ...!)
m ár könyv alakban is
egyrészt a hangvételénél labb kori V erdi-opera! H i M intha a veronai aréna, m egjelentek A m erikában.
fogva újszerűnek, kísérle a m ilánói Castello Sfor-
szen ezeknek a V erdi-ope- Ezek előadására h ív tak
tezőnek hathatott, m ásrészt meg, és ehhez kapcsolód
rák n ak népi erőtől duzza zesco, vagy a róm ai Cara-
viszont rendkívül avatag- tak az ő kérdéseik és az
nak, agyonrágottnak. B ár dó harsány drám aiságában calla-term ák irigyelt ope
benne izzik az olasz ri- raelőadásait plántálták én válaszaim .
m elyik esetet te k in tjü k is,
a mű nem szolgált rá a r sorgim ento m inden tüze, volna az A ttilá va l Buda — M iről kérdezték?
ra a kitűnő időpontra, lángoló aktivitása.” — ír pest szívébe. Lam berto — Főleg a m agyar és a
am elyben elhangzott. ta m ár a harm incas évek közép-európai színházról.
G ardelli Verdi m űvészeté
Egyetlen v ita th atatlan e ré ben a kiváló kritikus, k é U tazásunk végén derült ki,
sőbbi operaigazgató.) nek m éltó m egm utatója
nye — Harsányt Gábor ki hogy am íg én Iow ában
szám talanszor bebizonyítot
tűnő alakításán kívül — az tartózkodtam , New Y ork
volt, hogy nem sokáig vet ta, hogy érdem es a „kon ban is előadták Gőz című
te igénybe időnket. B orul geniális” jelzőre. P álcája egyfelvonásosomat, T en
H arm inckét éves volt a la tt a MÁV szim foniku nessee W illiam s egy d a
jon rá jótékony feledés. Verdi (m ár a „Nabucco”,
■k sok lelkesen játszanak. Az rab jáv al együtt, am elynek
s a „H ernani” óriási vissz címe A papagáj tökéletes
A rossz eszm ényképéi hangja után), am ikor ked operai kórus bám ulatos
m utatta be a tegnapi H u precizitással énekel. Tel analízise. Ez a bem utató a
vet érzett az A ttila-tém á- P ark A venue Com unity
szas Stúdióban H egyi Im hoz. Éppen fiatalkori ope jes lírai szépséggel szól
re. R iportalanya, a 19 éves, Verdi szuggesztív, érzése T h eatre-ban volt.
rái bizonyítják, hogy so — K ik fordították a d a
Aszódot is m egjárt fia ta l káig csakis olyan szüzsé ket erőteljesen kifejező
em ber — sok „balhét” csi rab ja it?
érdekelte — m ég a törté m uzsikája, am elyről még
nált m ár, s több diáklány nelm i hűség m egkerülésé
jóvoltából m áris ráú n t a testi öregkorában is fel-felidé
vel is, am elynek analógiá zett rem iniszcenciát az CELL ÉR TIIEG YI
szerelem re — talpraesetten jával a kor szellem i-politi D ebrecenben befejeződött az V. nem zetközi B artók kó
válaszolgatott a félénken, „Otelló” kom ponálása ide rusfesztivál. Nyolc külföldi kórus és tizenhat m agyar ÁLMOK
kai áram latait ki tudta fe
alázatosan kérdezősködő r i jezni. R om antikus volt, jén. Giancarlo del Monaco együttes lépett fel. K épünkön: a diplom ával k itü n tetett
porternek, aki — h a v ita t de szemben a franciák te- rendezői m u n ká já n a k lé angol kórus tagjai. — M indazok a m agyar
kozni ak art, m intha egy átrális, a ném etek álom - nyege: egym ást kö vetik a (MTI F o tó — B a lo g h P . L á sz ló fe lv .) írók, akik n ek a m űvei k ü l
világhírű akadém ikussal képszerű és titokzatos ro többnyire frappáns m egol földre is elkerültek, tu d
beszélgetne — előbb m ind m antikájával, nyílt m on dásokkal előadott jelenetek ják, hogy a fordítás a leg
annyiszor bocsánatot k ért danivalót vitt a dalszín nagyobb nehézség. N álunk
riportalanyától. Hogy m iért és a vizuális rész stíluso
padra, s igyekezett győze san vág egybe az a ku szti MIT O L V A S N A K A D I Á K O K ? például az am erikai d rá
tegeződött vele, s terem lem hez segíteni a szabad m ákat, regényeket, v erse
te tt ezzel ak arv a-ak ara tlan kaival. N agyszabású lá t
ság eszméjét. Az „A ttila” ket a legjobb írók, költők
bizalm as
nem tudhatjuk,
hangulatot, azt
de úgy
véljük, hogy rip o rteri m el
léfogás volt. M iként egy
m egkom ponálásánál is h a
sonló célt tűzött m aga
elé. Solera, a szövegírója,
ványosságot nyújt, a m a
gánszereplők és a tömegek
ritm ikailag világos és a
S e g íth e t a ta n á r ültetik át; erre fo rd ítv a
nincs lehetőség, mivel W il
der vagy M iller nem tud
m unka közben külföldre zenéhez alkalm azkodó, bár m agyarul és am úgy se h in
kicsit az egész Z sákutcá utazott, és az általa k ív án t A K önyvtártudom ányi dig m egkezdődtek a k ísér ném, hogy v állalnának
olykor túlságosan öncélú letek ifjúság és könyvtár
ban című adás, am elynek átdolgozásokat nem végez Intézet olvasáskutatási osz ilyen m unkát. Nekem e
végén a fiatalem ber által beállításával. Persze nagy tály án ak idei tervei közül kapcsolatának „felderítésé
te el. Verdi kénytelen volt segítség volt szám ára e tekintetben szerencsém
oly gyűlölt prédikálást a m ódosításokra P iavet figyelm et érdem el az a re ” k önyvtárhasználati szo volt. B row nstein profesz-
hallhattuk. Pedig okosabb megoldásokhoz Fülöp Z ol vizsgálat, am elyet a T ársa kásaiknak, igényeiknek
felkérni. A dalm űvet ágy tán a díszletek és M árk szornak, az lo w a City-i
is, hasznosabb is le tt volna, ban fekve, betegen, é rv á dalom tudom ányi Intézettel alaposabb szám ontartására. színház igazgatójának
h a a riporter úgy irányítja Tivadar a jelm ezek terv e együttm űködve in d ítan ak a Ez utóbbi vizsgálat annál
gás után fejezte be. Mégis zője. nyers fordítás alap ján te t
a beszélgetést, hogy abból így írt a m unkájáró l: „Ba szakm unkástanulók élet is fontosabb, m e rt jelenleg szett meg G ellérthegyi ál
egyértelm űen kitű n jék : rátaim, ked vem et leltem m ódjának, m űvelődési szo az országos adatok szerint m ok cím ű darabom . Közös
nem is olyan nagy hős ez az A ttila komponálásában, kásain ak m egism erésére. az olvasók több m int fele m unkával, sok-sok össze-
a m agát annak képzelő, in azt hiszem , ez a legjobb Elsősorban M arton Éva, Egy m ásik k u tatás azt vizs a tizen- és huszonévesek üléssel és tanácskozással
gyenélő cinikus csavargó. operám!” M ajd százhar O dabella megszem élyesítő gálja, hogyan leh etn e az ol táborából kerü l ki. (MTI) fo rdította le, és a terv ek
(harangozó) m inc év táv latáb an v ilá je (az egyetlen női m a vasók igényeit növelni, m i szerint ősszel m űsorra k e
k én t lehetne a kisigényű ol rül New Y orkban és m ásutt.
vasókat elvezetni Tolsztoj,
Thom as M ann, A natole — O ttléte a la tt jelen t
France élvezéséig. M ásfél
két éven át követik figye
Sárvár címere meg a könyvhétre ő sb e m u
tató cím ű regénye.
hallottuk, tévéfilm is lesz
Ügy
lem m el m ajd az illetékesek
A Képző- és Iparm ű v é b elő le. . .
azokat, akiket rendszeresen szeti Lektorátus, valam int — Szabó István, akit ad
ellátnak, „kísérleti olvas a sárv ári városi tanács vég dig személyesen nem is
m ánnyal”. reh ajtó bizottsága pályáza m ertem , csak szép film jeit,
Az egyik fővárosi iskolá to t írt ki a fiatal vasi v á az A p á t és a Szerelm esfil
ban 1971-ben kezdődött, az ros ú j cím erének tervezésé met, még a folyóiratbeli
idén is ta rt az a vizsgálat, re. S árv ár 1968-ban lépett közlés alap ján kedvet k a
am elynek során úgy neve a városok sorába. A cím er pott rá, hogy megrendezze.
lik a diákokat, hogy az elkészítésében a város tö r Még egy kellem es h ír v á rt:
előadó tan áro k közük ta n u ténelm i és k u ltu rális örök a M adách Színház felú jít
lóikkal, m it és hol olvashat ségére, a N ádasdy v árra, ja Szellem idézés cím ű d a
nak hozzá az órákon el az itt m egjelent első m a rabom at. Először tizenöt
hangzottakhoz. A gyerekek g y ar nyelvű könyvre, az éve m u tatta be a Katona
ugyanakkor olyan feladato iparosodó jellegre, valam in t József Színház. K oru n k
k at is kapnak, hogy állítsák a gazdag gyógyvízkészletre ban m inden oly múlandó,
össze bizonyos tém ák bib h ív ták fel a pályázók fi esetleges, pillanatnyi, oly
liográfiáját, s így egyúttal gyelmét. A pályázó m űvé gyorsan változnak az iro
elsajátíth atják a kéziköny szek a terv v ázlato k at jú dalm i divatok: örülök,
vek, lexikonok stb. haszná liu s 31-ig kü ld h etik be a hogy m ásfél évtized m últán
la tá t is. Miskolcon az if K épző- és Iparm űvészeti is alkalm asnak érzik a fel
júság szám ára berendezett L ektorátushoz (Budapest I. újításra.
különleges kö n y v tárb an p e k erü le t Ű ri utca 54—56.). (f. f )