Professional Documents
Culture Documents
Preromantismus, Sturm Und Drang
Preromantismus, Sturm Und Drang
Sturm und Drang (do češtiny tradičně překládáno jako „Bouře a vzdor“) bylo německé preromantické
literární hnutí, působící v 18. století
Werther přijíždí na vesnici, aby se zde věnoval zejména malování. Po nějaké době, kdy si užívá samoty, jede Werther
na ples v kočáře s několika přítelkyněmi. S nimi jede také Lotta. Mladé, hezké děvče, které má od matčiny smrti na
povel celou domácnost. Lotta se má provdat za Alberta, dobrého a poctivého úředníka, který je nyní na cestách. Na
plese tančí s Wertherem, který se do Lotty zamiluje.
Od tohoto dne ji navštěvuje skoro denně a podnikají dlouhé procházky. Po čase přijíždí Albert. Werther, který už
nesnese déle pobývat v přítomnosti ženy, do které je bezhlavě zamilován, avšak která zároveň patří jinému, vstupuje
do služeb na velvyslanectví. Seznamuje se zde s dívkou, která mu připomíná Lottu a tráví s ní nějaký čas. Dopisuje si
s Lottou, která je již provdána za Alberta. Mezi ním a úředníky dochází k neshodám, rozhodne se tedy déle nezůstat a
místo opouští.
Werther se vrací na venkov, kde se opět začne stýkat s Lottou. Albert začíná trochu žárlit, avšak jeho galantnost a
povaha mu nedovoluje nahlas vyslovit své myšlenky. Před Vánocemi odjíždí Albert navštívit známé, Werther se opět
schází s Lottou. Vyznává jí svou lásku. Ta poznává, že Werthera nejspíše také miluje, avšak její čest jí nedovolí
klamat manžela. Werther odchází domů, napíše dlouhý dopis Lottě a pošle k Albertovi sluhu s prosbou o vypůjčení
dvou zbraní, které dle svého tvrzení má na cestu, kterou hodlá vykonat. I když Lotta tuší nějaké neštěstí, postrkována
Albertem je sluhovi předá.
Werther se o půlnoci téhož dne těžce zraní střelou z pistole. Ráno je nalezen sluhou, který jde neštěstí oznámit otci
Lotty. Před polednem Werther umírá i se svými nenaplněnými city. Je pohřben u dvou lip; v místě, které si sám určil
navázal na faustovskou mytologii – nově přepracoval příběh dr. Fausta - by skutečná poslava 15. – 16. stol.
v Německu - kouzelník, dobrodruh, bylinkář, šarlatán - po jeho smrti - mýtus - člověk nespokojený, neklidný –
pokoušený ďáblem – přešel zejm. do něm. lidové tradice - u nás barokní lidové divadlo
1. významné lit. zpracování - renes. autor Christopher Marlowe – udělal z něj učence, který touží ještě po
větším poznání - skončil v pekle
Goethův Faust veršovaná tragédie o dvou dílech (1. díl 1808, 2. díl po smrti 1832)
inspirace: Bulgakov. Mistr a Markétka – román - magický realismus, Thomas Mann : Doktor Faustus
- román, Havel: Pokoušení – div hra
Trilogie vášně - soubor 3 milostných básní - inspirace poslední milostný vztah – stárnoucí básník a
mladá Ulrika von Levezow
balady - lyricko-epický veršovaný útvar mnohdy s ponurým, strašidelným dějem a většinou nešťastným, někdy až
tragickým koncem. Námětem je v mnoha případech provinění člověka, které je potrestáno řízením nadpřirozených
bytostí či osudu. Balady mají prudký dějový spád
Jednoho dne se k loupežníkům přidává mladý šlechtic Kosinsky, který vede bandu loupit na
Moorovu usedlost. Tam se ukáže, že Karlův otec je živ (usmíří se), a Karel se chce Franzovi
pomstít. Pošle do paláce své nejlepší muže, ale Franz se oběsí ještě předtím, než loupežníci
dorazí (ze strachu se zhroutí).
Karel prožívá velké dilema, jestli má zůstat s lupiči, nebo s Amálií, která pro něj představuje
veškeré štěstí. Ovšem tlupa mu připomíná starou přísahu, kterou se Karel upsal lupičům vlastní
krví – je tedy jejich a Amálie také. Když Karlův otec zjistí, že je jeho syn loupežníkem, otřesem
zemře. Amálie prosí, aby ji některý z lupičů zabil, protože život pro ni ztratil jakoukoli cenu (po
celou hru má sebevražedné sklony). Moor ale prohlásí, že jeho milenka může zemřít jen jeho
rukou, a probodne ji. Její smrt ho vykoupí a on může od loupežníků odejít. Jde vykonat poslední
dobrý skutek (celé jeho loupení mělo být vlastně dobrým skutkem – ovšem až na závěr pochopí,
že je nemožné změnit svět dalšími špatnostmi): na jeho hlavu je vypsána odměna, která se hodí
nuzákovi s 11 dětmi – vydává se za ním, aby ho on mohl udat
Úklady a láska, Valdštejn, Marie Stuartovna, Vilém Tell…- drama
Óda na radost- evropská hymna dnes