WatizatParisDA Juillet2023 - FINAL CONSULT

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 33

‫‪DARI‬‬

‫‪Paris‬‬
‫راهنامی اطالعاتی برای‬

‫‪JUILLET 2023‬‬
‫پناهجویان‬
‫جوالی‬
‫تو‬
‫جه!‬
‫ممک ‪14‬‬
‫ن ب جو‬
‫عض الی‬
‫ی رخ‬
‫آدر صت‬
‫س یع‬
‫ها ب مو‬
‫ست می‬
‫ه با اس‬
‫‪Watizat, tous droits réservés‬‬
‫شند‪ .‬ت‪.‬‬
‫حقوق اجتامعی شام‬ ‫‪SOMMAIRE‬‬
‫عاجل‪29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫رسپناه‬
‫اگر شام دستگیر (بازداشت) شده اید ‪30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫توصیه های کاربردی (عملی)‬
‫رشایط کمک های مادی برای درخواست دهندگان پناهندگی‪32. . . . . . . . . .‬‬ ‫پاریس ‪4.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫رسیدن به‬
‫خانه سوسیال ‪35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫حفظ اسناد ‪6.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫کمک های نغدی ‪35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫حمل و نقل ‪ -‬ترانسپورت‪6.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫آدرس رسمی اداری ‪36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫شامره های اضطراری (رایگان) ‪7.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ثبت نام کودکان در مکاتب ‪ -‬مدرسه ‪36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫زیرسن بدون همراه ‪8.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫برگشت به دانشگاه ‪ -‬پوهنتون ‪37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫استخدام یا کار ‪38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫باز کردن یک حساب در بانک ‪38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫آدرس های مفید‬
‫دسرتسی به خدمات صحی رایگان ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫امراکز راهنامیی و همراهی‬
‫مک های حقوقی رایگان ‪11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫مراحـل‬ ‫غذا ‪14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫چیست؟ ‪40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫پناهندگی‬ ‫احامم ‪15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫درخواست برای اقامت‬ ‫ّ‬
‫روزانه ‪16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫مراکز پذیرش‬
‫‪41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫اولین مرکز پذیرایی ‪ SPADA‬مالقات‬ ‫معالجه‪18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫عضای خانواده تان را دریابید ‪22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫پذیرایی‪42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫اولین مرکز‬
‫اآدرس رسمی اداری ‪23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫مراحل (روش های رسیدگی) به درخواست پناهندگی ‪44. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تخزين املالبس‪23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫پروندۀ و مصاحبه «اوفپرا» ‪47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OFPRA‬‬ ‫ادریافت لباس ها‪23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اعرتاض به «محکمه (دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی» (‪51. . . . . )CNDA‬‬ ‫اکمک های خانه های سوسیالی ‪23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫درخواست رسیدگی مجدد‬ ‫تآموزش زبان فرانسوی ‪24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬

‫‪57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫پس از دریافت پناهندگی در فرانسه‬ ‫کار کول ‪25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫فعالیت ها ‪26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اقامت ‪60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫مجوز‬
‫‪5‬‬ ‫محل بودوباش برای کسانی که درخواست‬
‫رسیدن به پاریس‬ ‫‪4‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫پناهندگی داده اند و هنوز منتظر جواب‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪02‬‬‫‪2‬‬
‫‪ill‬‬

‫در این مرکز می توانید برای متاس گرفنت به شامره‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪ OFII‬کمکدریافت کنید‪ .‬برای منتقل شدن به محل‬ ‫شان هستند‬
‫اقامت به این مراکز (‪ )CAES‬ثبت نام منائید!‬ ‫در جریان اولین روز مالقات تان در پریفکتور‪ ،‬دولت‬
‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫‪6 Quai de la Gare‬‬
‫برایتان یک محل بود وباش پیشنهاد میکند‪( .‬برای‬
‫معلومات بیشرت به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید) انتظار‬
‫باشید‪ ،‬این شامره متاس رایگان نبوده و قیمت متاس های‬
‫محلی بر آن اعامل میشود‪ .‬اشخاص زیادی هستند که در‬ ‫حقوق اقامت شام‬
‫در فرانسه‬
‫‪5 10‬‬ ‫‪Gare d’Austerlitz‬‬
‫روز های دوشنبه ‪ ،‬چهارشنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه از‬ ‫میتواند خیلی طوالنی باشد! دیگر راه حل های هم‬ ‫عین زمان متاس میگیرند‪ ،‬بنابراین انتظار متاس گاهی‬
‫ساعت ‪ 9‬صبح تا ‪ 4‬عرص‪ -‬روز سه شنبه از ساعت ‪9‬‬ ‫حتی قبل از رشوع پروسه پناهندگی شام‪ ،‬برای یافنت‬ ‫اوقات بسیار طوالنی بوده و متاس به صورت خودکار بعد‬
‫صبح الی ‪ 2:30‬عرص‪ .‬معلومات بیشرت در صفحه ‪16‬‬ ‫محلی برای بودو باش وجود دارد‪ .‬این راه حل ها با‬ ‫از ‪ 45‬دقیقه قطع میشود‪.‬‬
‫‪ 13 -‬و ‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫توجه به رشایط برای مردها‪ ،‬خانم ها‪ ،‬فامیل ها‪ ،‬و زوج‬ ‫اگر شام تلفون ندارید‪ ،‬به یکی از مراکز پذیرش روزانه‬ ‫اگر شام یک تبعه خارجی هستید و مایل به ماندن در‬
‫هآ متفاوت می باشد‪( .‬به صفحه بعدی مراجعه کنید)‬ ‫بروید و آنها میتوانند به شام یک تلفون قرض بدهند‪.‬‬ ‫خاک فرانسه هستید پس برای اینکه بدون خطر اخراج‬
‫(برای معلومات بیشرت به صفحه پنج مراجعه کنید)‬ ‫در قلمرو فرانسه مبانید ‪ ،‬باید درخواست اجازه اقامت‬
‫خانواده‪،‬‬ ‫متوجه باشید که اوفی میتواند به شام محلی‬
‫در حالتی که شام موفق به گرفنت قرار مالقات نشدید‪ ،‬از‬
‫روی متاس های که از طریق مبایل تان به اوفی گرفتید‪ ،‬از‬
‫کنید‪ .‬برای این کار چندین گزینه در اختیار دارید (‬
‫درخواست پناهندگی‪ ،‬درخواست مجوز اقامت) که همه‬
‫را برای بودو باش پیشنهاد کند که در یک‬
‫زوج و خانم های تنها‬ ‫منطقه جدا از جایی است که شام درخواست‬ ‫صفحه تلفن همراه تان عکس بگیرید‪ .‬این کار برایتان‬
‫کمک میکند تا ثابت کنید که شام بارها متاس گرفته اید‪،‬‬
‫این به وضعیت شخصی شام وابستگی دارد‪ .‬اطالعات‬
‫پناهنده گی کردید‪ .‬اگر شام از رفنت به آنجا امتناع‬ ‫مربوط به اغاز درخواست پناهندگی را در چوکات زیر‬
‫دسرتسی په رسپناه هر شخص مربوط به ترکیب خانواده‬ ‫اما موفق به گرفنت قرار مالقات برای درخواست پناهندگی‬ ‫دریافت منایید‪ .‬ولی این تنها گزینه ممکن نیست‪.‬این‬
‫و مدت زمان پروسه (مرحلۀ) پناهندگی ایشان میشود‪.‬‬ ‫ورزید‪ ،‬دیگر نه حق داشنت محلی برای بود و باش دارید‬
‫و نه کمک مالی(‪ .)ADA‬برای معلومات بیشرت به مراجعه‬ ‫تان نشدید‪.‬‬ ‫راهکار های درخواست اقامت در فرانسه طوالنی و‬
‫اگر شام تا هنوز درخواست پناهندگی نداده اید برای‬ ‫پیچیده هستند‪.‬‬
‫تان سخت خواهد بود که رسپناه بدست آورید‪ .‬به‬ ‫کنید‬
‫شامره «اوفی ‪ »OFII‬متاس بگیرید و در زمان درخواست‬
‫پناهندگی تان درخواست رسپناه نیز منایید‪.‬‬ ‫مرد های مجرد‬ ‫محل بود و باش‬ ‫برای کمک حقوقی ‪ ،‬به یکی از دفاتر‬
‫مرکز روزانه ‪ Aboukir‬اختصاصا برای کمک منودن به‬
‫فامیل ها (خانواده ها)‪ ،‬زوج ها و خانم های تنها که‬ ‫اگر پناهجو و یا به دنبال پناهندگی هستید دهید و‬
‫(مسکن)‬ ‫خدمات مشاوره کمک حقوقی رایگان‬
‫مراجعه کنید‪[ .‬صفحه ‪]11‬‬
‫جدیدا به پاریس رسیده اند میباشد‪.‬‬ ‫یا پناهنده هستید‪ ،‬برای دریافت کمک و معلومات‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR ABOUKIR‬‬
‫میتوانید به یکی از مراکز پذیرایی روزانه که د ر ذیل‬
‫ذکر شده است‪ ،‬مراجعه منایید‪ .‬همچنان برای افراديکه‬
‫محل بودو باش اضطراری‬ ‫برای معلومات بیشرت‪ ،‬به بخش مراحل‬
‫در اینجا شام میتوانید کمک برای درخواست پناهنده‬
‫گی تان دریافت منایید‪ .‬اولویت برای کسانیکه وقترت‬
‫از قبل درخواست پناهندگی خویش را ثبت کرده اند‪،‬‬ ‫برای همه‬ ‫پناهندگی در صفحه ‪ 40‬این رهنمود‬
‫ثبت نام برای دریافت مسکن نيز امکان پذير است‪.‬‬ ‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫میرسند‪.‬‬ ‫اگر شام جای برای بود و باش ندارید‪،‬‬
‫‪6 rue Aboukir 75002 Paris‬‬ ‫‪3 Sentier‬‬ ‫توجه! مدت انتظار ممکن بسيار طوالنی باشد‪.‬‬ ‫شام میتوانید به این شامره اضطراری‬

‫‪dari‬‬
‫درخواست این مسکن فقط برای پناهجویانی ممکن‬ ‫درخواست پناهندگی‬
‫‪dari‬‬

‫همه روزه رشوع از ساعت‪ 9‎‬صبح الی ساعت ‪ 6‬عرص‬ ‫بصورت رایگان به متاس شوید‪115 :‬‬
‫(کوشش منائید تا زود برسید‪ .‬در روز های رخصتی باز‬ ‫است که کمک اوفی (‪ )ADA‬را دريافت ميکنند و قبأل‬
‫برای حق برخورداری از مسکن اضطراری شام ملزم به‬
‫مکان و یا رسپناهی دریافت نکرده باشند‪.‬‬ ‫برای گرفنت وقت مالقات از اوفی (‪)OFII‬‬
‫‪UTOPIA 56‬‬ ‫داشنت مجوز اقامت در فرانسه منی باشید‪.‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR CITE‬‬ ‫توجه داشته باشید که جای های کمی وجود دارد‪ ،‬بنابر‬ ‫به این شامره به متاس شوید‪:‬‬
‫‪11 1 Hôtel de Ville‬‬
‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪Cité‬‬ ‫این محل بودو باش ضامنت شده نیست و معموال‬ ‫‪01 42 500 900‬‬
‫این مرکز برای خانواده ها‪ ،‬زنان و زوج های مجرد‬ ‫برای یک مدت کوتاه است‪ .‬برای معلومات بیشرت به‬ ‫روزهای دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:00‬صبح الی‬
‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫کمک های لوازم‪ ،‬اسکان در خانه های شخصی (کوتاه‬ ‫صفحه ‪ 33‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪ 15:30‬بعد از ظهر شام میتوانید متاس بگیرید‪.‬‬
‫مدت) و همکاری در مراحل اداری را فراهم میسازد‪.‬‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫برای منتقل شدن به محل اقامت به این مراکز(‪)CAES‬‬ ‫در جریان متاس برای انتخاب زب ان خود تان از بین‬
‫زمان‪ :‬همه روزه ساعت ‪ 6‬عرص‬
‫مراجعه و ثبت نام منایید! در ماه می روز های ذیل‬ ‫زبان های که پیشنهاد میشود‪ ،‬منتظر باشید‪ .‬توجه داشته‬
‫برای افراد زیر سن به صفحه ‪ 8‬مراجعه منایید‪.‬‬ ‫معلومات بیشرت درصفحه ‪16‬‬
‫‪7‬‬
‫شامره های‬ ‫حمل و نقل‬ ‫‪6‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫‪et‬‬
‫‪2‬‬

‫ترانسپورت‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫اضطراری (رایگان)‬ ‫حفظ اسناد‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫• ‪SAMU‬‬ ‫‪15‬‬ ‫درصورت بازرسی کنرتول کننده ها‬ ‫تکت مرتو‬ ‫یک منونه (فوتوکاپی) از متام اسناد تان را‬
‫خدمات عاجل صحی ‪ -‬دریافت خدمات کمک های تیم‬ ‫تکت ‪ T+‬به قیمت ‪ €2,10‬یورو به شام امکان می دهد‬
‫صحی در وضعیت اسرتاری‪.‬‬ ‫اگر بدون تکت سفر کنید‪ ،‬جریمه میشوید‪ .‬در صورت‬
‫با یک مرتو و ‪ RER‬یک سفر کنید (می توانید چندین‬ ‫نگه دارید‪.‬‬
‫بازرسی‪ ،‬از شام ممکن سند هویت تان را بخواهد‪ .‬اگر‬
‫‪ • POMPIER • 18‬اطفائیه (آتش نشانی)‬ ‫مسیر را طی کنید اما پس از خارج شدن ازایستگاه مرتو‪،‬‬ ‫خیلی مهم است که کاپی متام اسناد و نامه های‬
‫سند هویت نداشته باشید‪ ،‬کنرتول کننده ها میتوانند از‬
‫گذارش خطرات و حوادث‪( :‬حوادث‪ ،‬آتش سوزي و تعداد‬ ‫آن تکت دیگر اعتبار ندارد)‪.‬‬ ‫خویش را که در فرانسه دریافت میکنید‪ ،‬با خود‬
‫پولیس بخواهند تا هویت شام را پیدا کند‪ .‬در صورت‬
‫زخمی ها یا مجروحین)‪.‬‬ ‫•خرید تکت در بس قیمت تر از مرتو است‪.‬‬ ‫حفظ کنید‪ .‬یا اسناد و مدارک که در فرانسه دریافت‬
‫دستگیری‪ ،‬به حقوق تان که درصفحه ‪ 30‬موجود است‬
‫•خرید ‪ 10‬تایی تکت ارزان تر متام میشود‪.‬‬ ‫منوده اید عکس و منونه برداری منوده (فوتوکاپی) و در‬
‫‪ • POLICE • 17‬پولیس‬ ‫میتوانید دسرتسی داشته باشید‪.‬‬
‫جای امن نگهداری منایید‪ .‬اسناد و مدارک تان را در جای‬
‫در حالت پرخاشگری(جنگ و احساس نا امنی) برای‬ ‫کنرتول کننده ها منیتوانند بدون رضایت شام وسایل‬ ‫‪Pass Navigo‬‬ ‫های مختلف حفظ کنید (در مکان دوستان و یا در یک‬
‫درخواست کمک به پولیس متاس بگیرید‪.‬‬ ‫شام را جستجو کنند‪ ،‬در صورت امتناع ممکن از شام‬
‫بخواهند آنجا را ترک کنید‪.‬‬ ‫کارت ترانسپورت‬ ‫انجمن) و یاهم آنالین در ( ‪,Google Drive, Email‬‬
‫‪ • URGENCE SMS‬پیام اضطراری‬ ‫•‬ ‫‪114‬‬ ‫‪ Dropbox ,One Drive‬و غیره)‪.‬‬
‫این یک کارت ترانسپورتی قابل متدید است که با اخذ‬
‫پیام اضطراری ‪ 114‬به اشخاص ناشنوا‪ ،‬کم شنوا و همچنان‬ ‫در صورت جریمه‬ ‫آن میتوانید از بس‪ ،‬مرتو و ‪ RER‬استفاده کنید‪ .‬فعال‬
‫به یاد داشته باشید که اسناد و مدارک تان را بعد از‬
‫متامی کسانی که منی‌توانند زنگ بزنند (زن های قربانی‬ ‫رسیدن به پاریس هر چه زودتر بر اساس سال صدور‬
‫خشونت) اجازه خواهد داد تا خدمات کمک رسانی‬ ‫در صورت جریمه‪ ،‬به مهلت های زیر توجه کنید‪:‬‬ ‫سازی بسته ماهانه این کارت ‪ 84,10‬یورو است اما‬ ‫شان ترتیب و تنظیم منایید‪.‬‬
‫اضطراری مانند ‪ ،SAMU‬اطفاییه‪ ،‬پولیس‪ ،‬ژاندارمری ‪ ...‬را‬ ‫•شام حداکرث ‪ 3‬ماه فرصت دارید تا جریمه خود را‬ ‫امکان تخفیف هم وجود دارد‪.‬‬
‫همه روزه بطور ‪ 24‬ساعته توسط پیام‪ ،‬چت و متاس تصویری‬ ‫پرداخت کنید‪ .‬پس از این مدت‪ ،‬ممکن است مقدار‬ ‫•تخفیف ‪ 75‬فیصد برای دارندگان بیمه صحی کامل‬ ‫•اهمیت آن کار در این است که هم برای درخواست‬
‫اطالع دهند‪ .‬این پیام اضطراری از طریق وب سایت‬ ‫جریمه تان زیاد شود‪.‬‬ ‫•(‪)C-CMU ex - CSS‬‬ ‫پناهندگی تان مفید خواهد بود و در صورت‬
‫‪ www.urgence114.fr‬و یا اپلکیشن ‪ 114‬نیز قابل دسرتس‬ ‫•در صورت پرداخت جریمه تان در ‪ 20‬روز اولی‪ ،‬مبلغ‬ ‫•تخفیف ‪ 50‬فیصد برای ذینفعان ‪AME‬‬ ‫دستگیری شام میتوانید به آسانی ثابت منایید که در‬
‫میباشد‪.‬‬ ‫‪ 20‬یورو از جریمه تان کم میشود‪.‬‬ ‫•این کارت برای ذینفعان ‪ RSA‬رایگان است‪.‬‬ ‫قلمرو فرانسه حضور داشته اید‪ .‬از سوی دیگر هم‬
‫•توجه‪ ،‬اگر کارت بانکی ندارید‪ ،‬میتوانید تنها در ‪30‬‬ ‫به انجمن ها امکان میدهد تا وضعیت تان را بهرت‬
‫• ‪MISE À L’ABRI D’URGENCE‬‬ ‫‪115‬‬ ‫روز نخست‪ ،‬در ‪ 5‬مرکز زیر‪ ،‬به شکل پول نقد جریمه‬ ‫برای دریافت کارت ترانسپورت یا ‪ Navigo pass‬خود‪:‬‬ ‫بفهمند‬
‫محل اضطراری برای خوابیدن یک و یا چندین شب‪ .‬شامره‬ ‫در اکرث ایستگاه های مرتو‪ ،‬از دفاتر فروش ‪ RATP‬کارت‬
‫متاس ‪ 24‬ساعته فعال بوده اما شام باید دو ساعت و یا بیشرت‬
‫را پرداخت کنید‪:‬‬ ‫•در صورت درخواست اجازه اقامت‪ ،‬داشنت آن مدارک‬
‫‪Les Halles, Gare de Lyon, La Défense‬‬
‫‪ Navigo pass‬را درخواست دهید‪ .‬صدور کارت برایتان‬ ‫که حضور شام را در فرانسه به اثبات میرساند الزمی‬
‫از آن منتظر مبانید تا به متاس شام پاسخ داده شود‪ .‬بهرت‬ ‫‪Noisy-le�Grand Mont d’Est et Bourg-la-Reine‬‬ ‫رایگان و حتمی است‪ .‬اگر مناینده ‪ RATP‬از دادن کارت‬
‫است چندین مرتبه متاس بگیرید‪ ،‬در صورت برقرار شدن‬ ‫است‪ .‬منونهء از اسناد مهم ‪ :‬به طور مثال‪ :‬مالیات‬
‫نقشه مرتو را ببینیدصفحه ‪62‬‬ ‫برای تان امتناع کرد‪ ،‬به دفرت دیگری مراجعه کنید‪.‬‬ ‫از درآمد شام‪ ،‬نسخه های داکرت‪ ،‬سند بیمه‪ ،‬بل برق‬
‫متاس‪ ،‬تقاضای مرتجم به زبان مادری خویش منائید‪.‬‬ ‫کنرتول کننده ها یک ورق رسید به شام می دهند‪ :‬باید‬ ‫‪www.solidaritetransport.fr/first-request/online/‬‬
‫همچنان میتوانید درخواست کمک برای مواد غذایی‪ ،‬کمک‬ ‫و تلفن‪،‬کارت مرتو‪ ،‬اوراق خانه‪ ،‬تصدیق‪،‬اسناد درامد‬

‫‪dari‬‬
‫‪home‬‬
‫‪dari‬‬

‫آن را نزد خود نگه دارید‪.‬‬ ‫ماهانه( ‪ ،)fiches de paie‬اسناد ثبت نام و شهادت‬
‫های اولیه صحی و پوشاک از تیم سیار منائید‪.‬‬
‫اگر هیچ منبع پولی ندارید‪ ،‬سه ماه فرصت دارید تا بر‬ ‫برای تخفیف به ویب سایت زیر مراجعه کنید‪:‬‬ ‫نامه زبان فرانسوی و نامه های مختلف دیگر‪.‬‬
‫‪119‬‬
‫• ‪ENFANCE EN DANGER‬‬
‫علیه جریمه شکایت کنید‪ .‬ولی این کار همیشه نتیجه‬ ‫این پروسه کمی پیچیده است بنابراین از یک نهاد کمک‬
‫اطفال در معرض خطر‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫منیدهد‪.‬‬ ‫بخواهید‪ .‬پناهجویان می توانند از طریق ‪ adapS‬که در‬


‫برای اطفال آسیب دیده و یا در معرض خطر‪.‬‬ ‫آن اقامت دارند‪ ،‬کمک درخواست کنند‪.‬‬ ‫اپلکیشن ‪ ADOBE SCAN‬به شام کمک میکند‬
‫در صورت مشکل و یا اگر منیتوانید جریمه خود را‬ ‫که اسناد خویش را اسکن و به اشکال مختلف‬
‫‪3919‬‬
‫• ‪VIOLENCE FEMMES INFO ECOUTE‬‬
‫بپردازید‪ ،‬از کارمند سوسیال کمک بخواهید (به صفحات‬ ‫اگر از بیمه (‪ )CSS - ex CMU-C‬برخوردار نیستید‪ ،‬پس‬ ‫آنرا در موبایل و یا کمپیوتر حفظ منایید‬
‫معلومات در باره خشونت علیه زنان‬ ‫‪ 11‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫کارت ترانسپورت ‪ Navigo pass‬را به قیمت ‪ 5‬یورو از‬
‫برای زنان قربانی خشونت (زناشویی‪ ،‬جنسی‪ ،‬روانشناسی‪،‬‬ ‫دفرت فروش در ایستگاه مرتو خریداری کنید‪ .‬عکس تان‬
‫ازدواج اجباری‪ ،‬آزار و اذیت…)‬ ‫برای کارت ترانسپورت رضوری است و به کارت تان پول‬
‫اضافه کنید‪.‬‬
‫‪9‬‬ ‫اطالعات در مورد محل توزیع غذا‪،‬‬ ‫کند که کدام اسناد را از کشور خود دریافت کنید‪.‬‬
‫زیرسن بدون همراه‬ ‫‪8‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫دوش و کمک به صفحه ‪ 12‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫(معلومات در صفحه ‪) 11‬‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬
‫•شام حق دارید یک مرتجم زبان مادری داشته باشید‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫•به یاد داشته باشید که در این مورد می توانید‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫از سایر سازمان های حقوقی کمک بگیرید (به‬ ‫ممکن است‪ ،‬پس از این ارزیابی دفرت ‪« ASE‬معاینات‬
‫زیر مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫تکمیلی» یا « ‪ » examens complémentaires‬را به‬ ‫زیر سن ‪18‬سال بدون رسپرست قانونی‬
‫هدف تایید مدارک هویت شام ( در صورت داشنت)‬ ‫‪UTOPIA 56‬‬
‫‪ANTENNE DES MINEURS‬‬ ‫درخواست کند‪ .‬گاهی اوقات‪ ،‬ارزیابی استخوان‬
‫دفرت وکیل های مدافع برای اطفال بی رسپرست که‬ ‫(‪ )d’âge osseux‬را درخواست میکنند‪ .‬توجه ‪ :‬در‬
‫صورت عدم نشان دادن رضایت شام و یا قاضی‪،‬‬
‫‪Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris‬‬
‫‪11 1 Hôtel de Ville‬‬
‫‪« .1‬زیر سن بدون همراه»‬
‫ارزیابی زیرسنی شان رد شده باشد‪ .‬خدمات رایگان‬
‫است‪ .‬اسناد های اصلی تان را با خود داشته باشید‪.‬‬
‫نباید تحت هیچ آزمایش پزشکی یا اشعه ایکس قرار‬
‫بگیرید!‬
‫حامیت مادی (خیمه و کمپل) و راهنامیی‪.‬‬
‫از دوشنبه تا یکشنبه ساعت ‪ 7‬شام‪.‬‬ ‫(‪ )mineur isolé‬به چی کسی‬
‫‪Tribunal Judiciare 29-45 avenue de la Porte de‬‬
‫‪13 Porte de Clichy 75017 Paris‬‬ ‫‪ .5‬پس از مصاحبه‬
‫هنگامیکه فکر میکردید که اماده هستید‪ ،‬به یکی از ‪3‬‬
‫مرکز ارزیابی ذیل مراجعه کنید‪( .‬نیازی گذاشنت وقت‬ ‫گفته میشود ؟‬
‫مالقات نیست)‬ ‫به صورت قانونی شام زمانی به عنوان یک شخص «زیر‬
‫دو شنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2‬صبح تا ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫و سه شنبه و جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ‪ 12:30‬ظهر‪.‬‬ ‫پس از مصاحبه‪ ،‬مرکز ارزیابی مسئول ارایه گزارش از‬ ‫‪AMNA Paris‬‬ ‫سن بدون همراه» محسوب می شوید که‪:‬‬
‫از طریق متاس ‪01 42 36 34 87 :‬‬ ‫وضعیت شام برای «اداره خدمات رفاه کودک» می‌باشد‪.‬‬ ‫‪127 rue de Tolbiac‬‬ ‫• سن شام کمرت از ‪ 18‬سال باشد‪.‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪Tolbiac 14 Olympiades‬‬
‫‪ 14 -‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫سپس «اداره خدمات رفاه کودک» با درنظر داشت این‬ ‫• در فرانسه بدون والدین ویا افراد قانونی که مسولیت‬
‫گزارش تصمیم میگیرد که آیا شام زیرسن هستید یا خیر‪.‬‬ ‫دوشنبه تا شنبه از ‪ 9‬صبح تا ‪ 6‬عرص‬ ‫شام را بر عهده داشته باشد‪ ،‬زندگی کنید‪.‬‬
‫‪ADJIE‬‬
‫بعدا مرکز ارزیابی در مدت چند روز باید نتیجه را به‬ ‫‪PEMIE Bobigny‬‬ ‫شام به عنوان یک یک شخص «زیر سن بدون همراه»‬
‫دفرت کمک های حقوقی برای افراد زیر سن‬ ‫شام بفرستد‪ .‬هرگونه جواب رد باید بر روی سندی که‬ ‫در فرانسه «در معرض خطر» محسوب میشوید‪ .‬بنا شام‬
‫‪1-15 rue Benoît Frachon 93000 Bobigny‬‬
‫‪Paris 75019 Flandre de avenue ter 49‬‬
‫‪2 5 Stalingrad‬‬
‫دالیل رد شدن نیز در آن درج باشد‪ ،‬اعالم شود‪.‬‬ ‫‪01 82 46 81 42‬‬ ‫‪Libération‬‬ ‫مستحق محافظت از سوی اداره خدمات رفاه کودک‬
‫‪01 42 07 09 02‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ‪ 9‬صبح الی ‪ 12:30‬و از ‪1:30‬‬
‫در این زمینه دو گزینه وجود دارد‪:‬‬ ‫(‪ )Aide Sociale à l’Enfance - ASE‬می باشید‪.‬‬
‫‪contact@adjie.fr‬‬
‫• رسام منحیث شخص «زیر سن بدون همراه»‬ ‫ظهر الی ‪ 4:30‬بعد از ظهر‪ .‬چهارشنبه از ساعت ‪ 12‬بجه‬
‫دوشنبه ساعت ‪ 6‬عرص‪ .‬زود تر حارض شوید‪.‬‬ ‫شناخته خواهید شد‪ ‌:‬در این حالت به شام مسکن‬ ‫به بعد بسته میباشد‪ 14 - .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪ .2‬حقوق شام در فرانسه‬
‫‪ .7‬درخواست پناهندگی برای‬ ‫(در یک پناهگاه‪ ،‬یا در یک آپارمتان‪ ،‬و در بعضی‬
‫موارد با یک فامیل) فراهم خواهد شد‪ .‬یک رهنمود‬
‫‪SERVICE D’EVALUATIONET DE MISE A‬‬
‫‪L’ABRI POUR MIE Val-de-Marne‬‬ ‫از نظر قانون دولت فرانسه مکلف است مسولیت افراد‬
‫افراد زیرسن‬ ‫به شام همکاری خواهد کرد‪ .‬زبان فرانسوی به شام‬ ‫‪6 rue Albert Einstein 94000 Créteil‬‬
‫‪8 Créteil-l’Echat‬‬
‫«زیر سن بدون همراه» را در قلمرو خود برعهده گیرد‬
‫او از آنها محافظت کند‪ .‬مسئولیت رسپناه و محافظت‬
‫اگر شام زیر سن هستید‪ ،‬و از کشور خود به دلیل‬ ‫آموزش داده خواهد شد و به مکتب یا مرکز آموزشی‬ ‫‪01 42 07 09 02‬‬
‫برای آموخنت حرفه فرستاده خواهید شد‪.‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ساعت ‪5:30‬‬ ‫از این افراد مربوط به « اداره خدمات رفاه کودک»‬
‫ترس خطر از زنده ماندن و آزار و اذیت فرار کرده‬ ‫می‌شود‪ .‬قبل از این که این اداره منحیث زیرسن‬
‫اید‪ ،‬همچنان مستحق درخواست پناهندگی در فرانسه‬ ‫• ویا «اداره خدمات رفاه کودک» شام را منحیث زیر‬ ‫عرص‪ - .‬نقل مکان در تابستان امسال‪.‬‬
‫سن ویا بدون همراه تشخیص نخواهد داد‪.‬‬ ‫مسولیت شام را برعهده بگیرد باید یک ارزیابی را بنام‬
‫هستید برعالوه اینکه برای تثبیت سن خویش درخواست‬
‫ارزیابی منوده باشید‪ .‬از آنجا که شام زیر سن هستید‪،‬‬ ‫‪ .6‬در صورت رد شدن‬ ‫‪ .4‬مصاحبه ارزیابی تثبیت سن‬ ‫‪ évaluation de la minorité et de l’isolement‬در دفرت‬
‫مطمنا که شام به زودی یک مصاحبه ابتدایی خواهید‬ ‫« ‪ »ASE‬انجام دهید‪.‬‬
‫یک مدیر (‪ )Administrateur ad hoc‬برای کمک در‬ ‫اگر به عنوان زیر سن شناخته نشده اید‪ ،‬دالیل رد باید‬ ‫این ارزیابی الزامی است و مسئولیت آن به عهده ‪ASE‬‬
‫زمینه درخواست پناهندگی شام گامشته خواهد شد‪ .‬این‬ ‫داشت‪ .‬سپس در حالی که منتظر مصاحبه دوم هستید‬
‫در یک سند برای شام توضیح داده شود‪ .‬توجه داشته‬ ‫برای شام رسپناه فراهم خواهد شد‪ .‬قبل از مصاحبه‬ ‫است که با شام مصاحبه می کند تا دریابد که آیا شام‬
‫فرد یک مامور حرفه‌ای است (گاهی اوقات ممکن است‬

‫‪dari‬‬
‫باشید که نگه داشنت این اسناد برای مراحل بعدی شام‬ ‫واقعاً زیر سن و بدون همراه هستید‪ .‬معموالً این پروسه‬
‫‪dari‬‬

‫کسی باشد که در سازمان مانند ‪France terre d’asile‬‬ ‫بعدی باید برای شام رسپناه فراهم گردد‪.‬‬
‫بسیار مهم است‪ .‬شام حق اعرتاض به این تصمیم را‬ ‫فقط چند روز طول می کشد اما ممکن است تا چند‬
‫کار می کند)‪ .‬اگر یکی از اعضای خانواده شام در حال‬ ‫نزد قاضی نوجوانان دارید‪ .‬قاضی جلسه ای را تشکیل‬ ‫مصاحبه دوم طوالنی تر خواهد بود و در مورد‪ :‬هویت‪،‬‬
‫حارض در یکی از کشور های اتحادیه اروپا است‪ ،‬می‬ ‫خانواده‪ ،‬و زندگی در کشور خود (رشایط زندگی‪،‬‬ ‫هفته نیز طول بکشد‪ .‬هنگامی که به صورت قانونی به‬
‫خواهد تا از شام در مورد وضعیت تان بشنود‪ .‬شاید‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫توانید درخواست کنید که به آنها بپیوندد‪.‬‬ ‫تحصیالت) ‪ ،‬دالیل ترک کشور و سفر به فرانسه‪ ،‬رشایط‬ ‫عنوان زیر سن ثابت شدید‪ ،‬تا سن ‪ 18‬سالگی‪ ،‬از شام در‬
‫قاضی نیز «معاینات تکمیلی» شام درخواست کند‪:‬‬ ‫بخش های (کارهای اجتامعی‪-‬آموزشی‪ ،‬تعلیم یا آموزش‪،‬‬
‫توجه‪ :‬باید بدانید که افراد زیر سن مستحق کمک‬ ‫تأیید اسناد و معاینات پزشکی‪ ،‬و تاییدی رضایت شام‪.‬‬ ‫زندگی تان از بدو رسیدن به فرانسه و آنچه شام قصد‬
‫هزینه پناهجویان (‪ )ADA‬منی شوند‪ .‬ما «اداره خدمات‬ ‫دارید در فرانسه انجام دهید میباشد‪.‬‬ ‫حقوقی و اداری ‪ )...‬حامیت میشود‪.‬‬
‫پس از بررسی دوسیه شام‪ ،‬قاضی می تواند شام را‬
‫رفاه کودک» می تواند برای افراد زیرسن مسکن فراهم‬
‫کند به دلیل که آنها منیتوانند با بزرگساالن در یک مرکز‬
‫به عنوان زیر سن تایید کند و یا رد( گزارش رد اداره‬
‫خدمات رفاه کودک را تایید کند‪).‬‬
‫• فراموش نکنید که متام مدارک که زیرسن شام را به‬
‫اثبات میرساند با خود بیاورید‪.‬‬
‫‪ .3‬رسیدن به پاریس ‪ -‬فرانسه‬
‫زندگی کنند‪ .‬برای معلومات بیشرت در مورد پناهندگی به‬ ‫•شام حق دارید وکیل داشته باشید‪.‬‬ ‫توجه‪ :‬با نشان دادن اوراق هویتی جعلی‪ ،‬خطر‬ ‫با انجمن های ذیل که شام را در مراحل بعدی کارهای‬
‫صقحه ‪ 40‬مراحعه کنید‪.‬‬ ‫•در مدت انتظار به تصمیم قاضی شام حق مسکن و‬ ‫بزرگی را متحمل می‌شوید‪.‬‬ ‫اداری شام کمک میکند به متاس باشید‪:‬‬
‫کمک های نقدی را از دست خواهید داد‪ .‬برای برای‬ ‫•شام می‌توانید از یک انجمن بخواهید تا به شام کمک‬
‫‪11‬‬ ‫‪CEDRE‬‬

‫آدرس های مفید‬ ‫‪10‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪AMNESTY INTERNATIONAL‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫کمک برای اسناد بدون اسناد و پناهجویان‬ ‫‪23 boulevard de la commanderie 75019 Paris‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬

‫‪72-76 boulevard de la Villette 75019 Paris‬‬ ‫‪7 Porte de la Villette‬‬ ‫‪12 Aimé Césaire‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪2 Colonel-Fabien‬‬
‫معلومات فردی پیرامون حقوقی ‪ :‬دوشنبه ‪ ،‬سه شنبه و‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 3‬الی ‪ 6‬عرص‬ ‫پنجشنبه ‪ -‬از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 11‬قبل از ظهر‪.‬‬
‫اذ قرار مالقات از طریق تیلفون‪:‬‬
‫‪01 53 38 65 65‬‬
‫معلومات جمعی در مورد پروسه دوبلین ‪ :‬دوشنبه‬
‫ها ‪ -‬از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 11‬قبل از ظهر‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR CITE‬‬
‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬ ‫مراکز روزانه‬
‫‪ASSOCIATION ASILE‬‬
‫برای کمک منودن در کتابچه کیس‪ ٬‬آمادگی برای‬
‫مصاحبه اوفپرا ‪ ٬‬شکایت کردن به ‪ CNDA‬و مشکالت‬
‫معلومات حقوق اجتامعی برای افراد بدون اسناد ‪:‬‬
‫سه شنبه ساعت ‪ 11‬قبل از ظهر‪.‬‬
‫‪CAPI FRANCE TERRE D’ASILE - FAMI‬‬
‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬
‫دوشنبه الی جمعه ‪ 9‬صبح الی ‪ 4‬عرص‬
‫‪4 Cité‬‬

‫• توضیع غذای صبحانه‬


‫همکاری و راهنامیی‬
‫حقوقی دیگر زمان‪ .‬برای پروسه دوبلین و درخواست‬ ‫‪69-71 rue Archereau 75019 Paris‬‬ ‫• برای درخواست دهندگان پناهندگی‪ :‬ثبت نام برای‬
‫تجدید نظر منیباشد‪.‬‬ ‫‪7 Crimée‬‬ ‫‪Rosa Parks‬‬ ‫درخواست رسپناه (‪.)CAES‬‬
‫برای اخذ مالقات به ساعات ذیل متاس بگیرید‪:‬‬ ‫مختص برای افراد دارای پناهندگی و آدرس در پاریس‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬
‫• برای پناهندگان‪ :‬همکاری سوسیال و برای وظیفه‬ ‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 2‬الی ساعت ‪ 5‬عرص‪ ٬‬پنجشنبه از‬ ‫هستند‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫(ثبت نام برای برنامه ‪)CAIR‬‬
‫ساعت ‪ 9‬صبح الی ساعت ‪ 12‬چاشت‪.‬‬ ‫قهوه خانه برای پناهندگان‪ ،‬مالقات دسرتسی به حقوق‬ ‫• همکاری های سوسیال برای پناهندگان‪.‬‬ ‫‪ 13 -‬و ‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫‪06 50 54 79 45‬‬ ‫‪24 Quai D’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫(پیوند با خانواده)‪ ،‬ورکشاپ ها (‪ ،CV‬پیوند با خانواده‪،‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه (مخصوص قرار مالقات)‬ ‫‪6 Quai de la gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫‪BUS DE LA SOLIDARITÉ‬‬ ‫معلومات جمعی در مورد استفاده از تلفن‪ ،‬چگونگی‬ ‫سه شنبه از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 12‬ظهر (بدون قرار‬
‫بخاطر گرفنت مشوره حقوقی برای اقامت و کار های‬ ‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪4‬‬
‫دریافت آدرس ها)‬ ‫مالقات)‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫اداری با اینها متاس بگیرید‪.‬‬ ‫عرص‪ .‬روز سه شنبه ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر بسته‬
‫برای اخذ قرار مالقات در آدرس ذیل حاظر شوید‪.‬‬
‫• متخصین حقوق درخواست پناهندگی و حقوق اتباع‬ ‫• صبحانه و غذای گرم برای چاشت‬
‫دوشنبه الی جمعه ‪ -‬از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 12‬ظهر‬ ‫‪HALTE HUMANITAIRE‬‬
‫خارجی‬ ‫وقترت حاظر شوید‬ ‫•برای پناهجویان ‪ :‬همکاری برای متاس تیلفونی به‬
‫‪Jardin Anaïs Nin 75019 Paris‬‬ ‫‪Porte‬‬ ‫‪ 28‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫شامره اوفی‪ .‬برای منتقل شدن به محل اقامت به این‬
‫‪d’Aubervilliers‬‬ ‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫مراکز (‪ )CAES‬ثبت نام منائید!)‪.‬‬
‫بدون نیاز به اخذ قرار مالقات‪.‬‬
‫روز های جمعه از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫کمک های‬ ‫همه روزه‪ :‬از ‪ 9‬صبح تا ‪ 6‬بعد از ظهر‪.‬‬
‫توزیع کارت رستورانت بین تاریخ ‪ 25‬تا ‪ 5‬هر ماه‬
‫•برای پناهندگان‪ :‬ثبت نام برای برنامه ‪CAIR‬‬
‫•همراهی روانشناسی ‪ :‬دو شنبه ‪ 09:30‬الی ‪4:30‬‬
‫‪Place de la Chapelle 75018‬‬
‫عرص با ‪SamuSocial‬‬
‫‪2 La Chapelle‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 1‬الی ‪4‬‬ ‫حقوقی رایگان‬ ‫حامم ‪ :‬همه روزه از ‪ 9‬صبح تا ‪ 5‬عرص‬
‫•همکاری سوسیال‪:‬‬
‫ظهر و چهارشنبه ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 12:30‬چاشت‬
‫• ارایه معلومات جمعی چهارشنبه و پنجشنبه ها از‬
‫ثبت نام برای سوسیال و داکرت از ‪ 9‬تا ‪ 10‬صبح‬ ‫طرف صبح ( ثبت نام از قبل الزمی میباشد) ‪:‬‬
‫‪CIMADE BATIGNOLLES‬‬ ‫همکاری و مشوره در پروسه های درخواست پناهندگی‬
‫کمک برای ترک خاک و ‪IRTF‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از‪ 9:30‬صبح تا ‪ 1‬ظهر و از ‪ 2‬تا ‪5‬‬ ‫در مورد پناهندگی به لسان های فرانسوی‪،‬‬
‫با توجه به وضعیت فردی‬
‫اخذ قرار مالقات از طریق متاس ‪:‬‬ ‫(به جز پنجشنبه‪ ،‬که از ساعت ‪ 3‬الی ‪ 6‬میباشد‪).‬‬ ‫نگلیسی‪ ،‬عربی‪ ،‬پشتو و دری‪ -‬چهارشنبه ‪ 2‬ظهر‪.‬‬
‫‪01 40 08 05 34‬‬ ‫‪PROCÉDURE ASILE‬‬ ‫مرحلۀ پناهندگی‬ ‫•همکاری داکرت‬ ‫در مورد حقوق پناهندگان‪ .‬سه شنبه ساعت ‪10‬‬

‫‪dari‬‬
‫دوشنبه‪ ،‬چهارشنبه‪ ،‬جمعه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 1‬و از‬ ‫صبح‬
‫‪dari‬‬

‫دوشنبه از ساعت ‪ 2:30‬الی ‪5:30‬‬ ‫پروسه دوبلین‬


‫چهارشنبه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی ‪ 12:30‬چاشت‬ ‫‪INFORMATION DUBLIN‬‬ ‫‪ 2‬تا ‪ 6‬عرص‬ ‫• همراهی و کمک اداری برای پناهجویان و پناهندگان‬
‫پناهندگی‬
‫‪RÉFUGIÉS‬‬ ‫سه شنبه از ساعت ‪ 2‬تا ‪ 5‬عرص‬ ‫دو شنبه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 12‬چاشت ‪ -‬اخذ قرار‬
‫‪CIMADE LUXEMBOURG‬‬ ‫مالقات الزمی می باشد‪.‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫مجوز اقامت ‪CARTE DE SÉJOUR‬‬


‫پنجشنبه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ‪ 1‬ظهر‬
‫کمک برای مرحله الحاق خانواده‪.‬‬ ‫شنبه از ساعت ‪ 2‬تا ‪ 5‬عرص‬ ‫• یاد گیری و آشنایی کمپیوتر و تکنالوژی ‪ 9:30 :‬الی‬
‫مالقات تنها از طریق تیلفون ‪01 42 22 75 77 :‬‬ ‫برای معلومات بیشرت در مورد مراحل پناهندگی به‬ ‫•داکرت روانشناسی ‪ :‬دوشنبه تا جمعه با ثبت نام‬ ‫‪ 11:30‬صبح‬
‫دوشنبه ساعت ‪ 9‬صبح الی ساعت ‪ 1‬ظهر‪.‬‬ ‫صفحه ‪ 40‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫•توزیع لباس‪ :‬سه شنبه و شنبه از ساعت ‪ 2:30‬تا ‪4:30‬‬ ‫• معلومات جمعی در مورد ادغام و طریقه های‬
‫‪CIMADE BELLEVILLE‬‬ ‫زیرسن برای کمک های حقوقی افراد زیرسن به‬ ‫آموزش مسلکی ‪ :‬جمعه ‪ ،‬ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬چاشت‬
‫مالقات تنها از طریق تیلفون ‪01 42 45 65 07‬‬ ‫صفحه ‪ 8‬مراجعه منایید‪.‬‬
‫دوشنبه‪ 6:30 :‬شام الی ‪ 9‬شام‬
‫سه شنبه‪ 8 :‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر‪.‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪12‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪GISTI‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫‪LA CLINIQUE JURIDIQUE‬‬
‫مشوره حقوقی‬ ‫‪MARAUDE FRANCE TERRE D’ASILE‬‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫مشاوره از طریق تیلفون‪ .‬بخاطر وصل متاس‪ ،‬چندین بار‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫کمک برای نوشنت کتابچه کیس اوفرا‪ ٬‬آماده‬

‫‪02‬‬
‫‪Place de la Chapelle 75018‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫برای همجنسگرا‬ ‫متاس بگیرید‪01 84 60 90 26 .‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2:30‬الی ‪ 5:30‬عرص‬
‫دوشنبه و سه شنبه از ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 4:30‬حضور‬
‫نهاد سمو سوسیال‬
‫ساخنت برای مصاحبه‪ ٬‬ترشیح پروسه درخواست‬
‫پناهنده گی‪ .‬فورم ثبت نام ‪https://bti.ly/3jkisUq :‬‬
‫‪Croix Rouge Rétablissement des liens familiaux et‬‬
‫چهارشنبه و جمعه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر‬ ‫‪Médecins du Monde‬‬
‫‪asile.cliniquejuridiqueefb@gmail.com‬‬
‫‪BAAM PERMANENCE LGBT‬‬
‫برای بدست آوردن کمک های حقوقی شام میتوانید با‬ ‫پس از ‪ 15‬جوالی دوشنبه و پنجشنبه از ساعت‬ ‫دو شنبه و سه شنبه از ساعت ‪ 1:30‬الی ‪4:30‬‬ ‫‪ESSOR‬‬
‫اوفپرا و ‪ CNDA‬ایمیل فرستاده تا برای تان وقت مالقات‬ ‫‪ 2:30‬الی ‪ 5:30‬عرص‪.‬‬ ‫حضور نهاد سمو سوسیال و بس همکاری‬ ‫همکاری در دوسیه اوفپرا‪ ،‬درخواست تجدید نظر علیه‬
‫‪Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris‬‬ ‫تصمیم محکمه و دوبلین‪ ،‬درخواست تجدید نظر برای‬
‫بدهد‪ .‬پس از ‪ 17‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪Hôtel de Ville 11 1‬‬
‫‪8 rue duchefdelaville 75013 Paris‬‬ ‫‪ CMA‬و ترک خاک‪ ،‬جواز اقامت و حق فامیل‪.‬‬
‫‪ACAT‬‬ ‫دوشنبه الی پنجشنبه از ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬شام‪.‬‬ ‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫‪6 Chevaleret‬‬
‫‪14‬‬ ‫‪RER‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪Bibliothèque François Mitterrand‬‬
‫مشاوره تیلفونی در مورد پناهندگی‪ ،‬الحاق خانواده و‬ ‫‪ 24 -‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫تجدید نظر ‪rééxamen‬‬ ‫‪PERMANENCE POUR LES EXILÉ·E·S LA‬‬ ‫پنجشنبه از ساعت ‪ 1‬الی ساعت ‪ 5‬عرص‬
‫در محل و از طریق ایمیل درخواست مالقات منایید ‪:‬‬ ‫دوشنبه از ساعت ‪ 10‬صبح الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫‪CHAPELLE‬‬ ‫گرفنت وقت مالقات از طریق متاس و پیام تیلفونی‪.‬‬
‫‪baam.lgbt@gmail.com‬‬
‫پس از ‪ 7‬جوالی بسته خواهد بود‪.‬‬ ‫‪(ADDE, ATMF, Dom’asile, ELENA, GISTI, Cimade,‬‬ ‫‪07 51 49 52 29‬‬ ‫‪06 51 82 31 92‬‬
‫‪ARDHIS‬‬ ‫)‪MRAP‬‬
‫‪01 40 40 74 08‬‬ ‫‪LE KIOSQUE‬‬
‫سازمان حامیتی قانونی و کمکی برای همجنسگرایان و‬ ‫درخواست اپیل بخاطر ترک خاک‪،‬محکمه‪،‬بیمه ‪AMC‬‬ ‫کمک های حقوقی و پیگیری مراحل پناهندگی و‬
‫پناهجویان‬
‫‪18 rue Henri Chevreau 75020 Paris‬‬
‫خدمات حقوقی‬ ‫و دوبلین و همچنان دریافت اطالعات برای گرفنت قرار‬
‫مالقات در پروفیکتور‬
‫دوبلین ( بیمه‪ ،‬تخفیف ترانسپورت‪ ،‬تجدید نظر برای‬
‫‪2 Couronnes/Menilmontant‬‬ ‫برای زنان‬ ‫لسان ها‪ :‬فرانسوی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬عربی‪ ،‬پشتو و دری‪.‬‬
‫‪10 rue Affre 75018 Paris‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬
‫‪ ،CMA‬ترک خاک و غیره‪ 14 ).‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫‪218 rue du Faubourg Saint-Martin 75010 Paris‬‬
‫بدون نیاز به اخذ قرار مالقات‬ ‫‪CIMADE ÎLE-DE-FRANCE‬‬ ‫‪7 Louis Blanc‬‬ ‫‪4 5 7 Gare de l’Est‬‬
‫شنبه ها از ساعت ‪ 11‬الی ‪( .1‬شنبه سوم هر ماه‬ ‫برای پناهجویان‪ :‬دوشنبه ساعت ‪ 2‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫‪lekiosque@emmaus.asso.fr 01 76 62 12 47‬‬
‫برای خانم ها و خارجی های که قربانی خشونت شده‬
‫بسته میباشد‪).‬‬ ‫اند‪06 77 82 79 09 .‬‬ ‫بدون نیاز به اخذ قرار مالقات‪.‬‬
‫‪contact@ardhis.org‬‬ ‫‪09 72 47 19 55‬‬ ‫‪ATMF‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 10‬صبح الی ‪ 12:30‬چاشت‬ ‫دوشنبه و چهار شنبه از ‪ 9:30‬تا ‪ 12:30‬چاشت و از‬
‫‪BUS DE LA SOLIDARITÉ‬‬
‫پس از تاریخ ‪ 28‬جوالی بسته خواهد بود‪.‬‬ ‫‪ 2‬تا ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫و از ‪ 2:30‬الی ‪.5:30‬‬
‫مشوره با وکیل های پاریس برای مشکالت مسائل‬ ‫‪10 rue Affre 75018 Paris‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫سه شنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه از ‪ 9:30‬تا ‪ 12:30‬چاشت‬
‫‪BUS DE LA SOLIDARITÉ‬‬ ‫مشاوره حقوقی و اجتامعی در حقوق اتباع خارجی‬
‫حقوقی که همجنسگرایان به آن مواجه هستند‬ ‫‪FASTI‬‬
‫‪Maison de vie associative et citoyenne du‬‬
‫بخاطر گرفنت مشوره حقوقی برای اقامت و کار های‬ ‫چهارشنبه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر و ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‬ ‫‪58 rue des Amandiers 75020 Paris‬‬
‫‪11ème, 8 Rue du Général Renault, 75011 Paris‬‬ ‫اداری با اینها متاس بگیرید‪.‬‬ ‫پنجشنبه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر‬ ‫‪2 Père Lachaise‬‬
‫‪2 3‬‬ ‫‪Père Lachaise‬‬ ‫• زنان که مورد شکنجه قرار گرفته باشد‬ ‫از سه شنبه تا جمعه با داشنت قرار مالقت‬ ‫سه شنبه و جمعه از ‪ 2‬بعد از ظهر الی ‪ 4:30‬عرص‬
‫‪7 rue des Maraichers 75020 Paris‬‬
‫‪ 31‬جوالی ‪ 12 ،‬الی ‪ 3‬ظهر ‪.‬‬ ‫‪01 42 55 91 82‬‬ ‫‪national@atmf.org‬‬
‫‪1 Porte de Vincennes‬‬ ‫‪LA MIF‬‬
‫میتوانید قرار مالقات از قبل بگیرید اما الزمی می باشد ‪:‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪barreausolidarite@avocatparis.org‬‬
‫تاریخ ‪ 5‬و ‪ 19‬جوالی‪ ،‬ساعت ‪ 12‬الی ‪ 3‬ظهر‬ ‫‪MRAP‬‬ ‫کمک ه‪²‬ای حقوقی و اجتامعی‬
‫میتوانید قرار مالقات از قبل بگیرید اما الزمی منی باشد‪.‬‬ ‫‪4 bis rue d’Oran 75018 Paris‬‬
‫اخذ قرار مالقات از طریق تیلفون ‪01 53 38 99 99 :‬‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬
‫‪LA MIF‬‬ ‫‪barreausolidarite@avocatparis.org‬‬ ‫از دوشنبه الی جمعه از ‪ 9‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر و ‪2‬‬ ‫سه شنبه از ساعت از ‪ 6‬شام الی ‪ 8‬شام‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫کمک و رهنامیی حقوقی و اداری برای افراد‬ ‫الی ‪ 5‬ظهر‪.‬‬


‫‪FEMMES DE LA TERRE‬‬
‫همجنسگرایان (‪.)LGBTQIA+‬‬ ‫‪LDH 18/19 - AMNESTY‬‬
‫‪2 rue de la Solidarité 75019 Paris‬‬
‫‪4 bis rue d’Oran 75018 Paris‬‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪BIS‬‬

‫• حقوق اتباع خارجی ‪ :‬برای خانم ها و اطفال (پرسان‬


‫‪Danube‬‬ ‫مشاوره تلفنی‬ ‫‪INTERNATIONAL MONTMARTRE‬‬
‫سه شنبه از ساعت ‪ 2‬بعد از ظهر الی ساعت ‪ 6‬عرص‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 6‬شام الی ‪ 8‬شام‬ ‫‪LIGUE DES DROITS DE L’HOMME‬‬ ‫مالقات تنها از طریق تیلفون و ایمیل آدرس‬
‫و دخرتان کمرت از ‪ 25‬سال)‬ ‫‪07 51 51 29 25‬‬ ‫‪permanence18@ouvaton.org‬‬
‫دوشنبه ها ‪ 1‬الی ‪ 5‬عرص‪ ,‬در قرار مالقات‬ ‫ارایه معلومات و مشاوره تیلفونی ‪01 56 55 50 10‬‬
‫‪43 30 60 84 10‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 10‬صبح تا ساعت ‪ 1‬ظهر‪.‬‬
15
‫غذا‬ 14

Ju
3
02 ‫بسته های کمکی غذای‬

ill
‫غذای شام‬

et
2
et

2
02
ill
Ju

3
BAINS-DOUCHES PETITOT LES RESTOS DU COEUR L’UN EST L’AUTRE / LA CHORBA
1 rue Petitot 75019 Paris 11 Place des fêtes
‫ ناحیه تان ثبت‬restaurants du coeur ‫در رستورانت‬ ‫غذا های که توضیع میشوند حالل بوده و یا هم شامل‬
15 avenue Porte de la Villette 75019 Paris
5:30 ‫ چاشت تا‬12 ‫از سه شنبه تا شنبه از ساعت‬ : ‫ ساعات و مناطق برای ثبت نام‬.‫نام کنید‬ 7 Porte de la Villette ‫ حالل‬.‫سبزیجات میباشند‬
.‫عرص‬
BAINS-DOUCHES LES DEUX PONTS -
: 10 ‫•ناحیه‬
18 rue Boy-Zelenski
.‫ شام‬8 ‫ عرص تا ساعت‬6 ‫هر روز از ساعت‬
LA GAMELLE DE JAURES
‫چای صبح‬
8 rue des deux ponts 75004 Paris 2 Colonel Fabien
29 avenue de la Porte d’Aubervilliers
P’TIT DEJ’ SOLIDAIRES
7 Pont-Marie 4:30 ‫ الی‬1:30 ‫ چاشت و‬12 ‫ الی‬9 ‫سه شنبه ها‬ 75018 Paris
Jardin d’Eole 75019 Paris
‫ چاشت تا ساعت‬12 ‫از سه شنبه تا شنبه از ساعت‬ ‫ چاشت‬12 ‫ الی‬9 ‫پنجشنبه ها‬ RER E Rosa Parks Porte d’Aubervilliers
rue du Département ‫عند الزاويه من‬
.‫ عرص‬5 : 12 ٬ 11 ٬ 4 ٬ 3 ‫•ناحیه‬ ‫ شب‬8 ‫دوشنبه ساعت‬
‫ قرار دارد‬rue d’Aubervilliers ‫و‬
3-5 impasse Cresselin 8 Faidherbe-Chaligny SOLIDARITÉ MIGRANTS WILSON
BAINS-DOUCHES NEY 2 5 Stalingrad
‫ عرص‬4 ‫ الی‬12:30 ‫سه شنبه الی جمعه از‬ 29 avenue de la Porte d’Aubervilliers ‫ بامداد‬8:30 ‫همه روزه رشوع از ساعت‬
‫قابل دسرتس برای معلولین و معیوبین‬ 75018 Paris
134 boulevard Ney 75018 Paris : 18 ٬ 17 ‫•ناحیه‬ RER E Rosa Parks Porte d’Aubervilliers SOLIDARITÉ MIGRANTS WILSON
4 Porte de Clignancourt 124 rue des Poissoniers 75018 Paris
4 12 Marcadet-Poissonnier
.‫ شام‬8 ‫سه شنبه و چهارشنبه از ساعت‬ 5 avenue de la Porte de la villette
- 12:30 ‫ الی ساعت‬7:30 ‫دوشنبه الی شنبه از ساعت‬ 7 Porte de la Villette
.12 ‫ الی‬8 ‫یکشنبه ها از ساعت‬ 12 ‫ الی‬9 ‫ سه شنبه و پنجشنبه ها از‬٬ ‫دوشنبه‬ 12 Porte de la chapelle
.‫ شام‬8 ‫سه شنبه و چهارشنبه از ساعت‬ ‫ ظهر‬12 ‫ صبح تا ساعت‬10 ‫شنبه از‬
4:30 ‫ الی‬2 ‫چاشت و‬
BAINS-DOUCHES DES HAIES
‫قابل دسرتس برای معلولین و معیوبین‬
: 19 ‫•ناحیه‬
7 / 15 avenue de la Porte de la Villette
LE GANG DE LA POPOTE
Place Pajol 75018 Paris
)‫غذای ظهر(ناهار‬
7 Porte de la Villette 2 La Chapelle RER B Gare du Nord
27 rue des Haies 75020 Paris 9 Buzenval
L’UN EST L’AUTRE/RESTOS DU COEUR
.‫ ظهر‬12:30 ‫ الی‬7:30 ‫سه شنبه الی شنبه از ساعت‬ ‫ چاشت‬1 ‫ الی‬11 ‫دوشنبه الی جمعه از‬ .‫ شام‬9 ‫چهارشنبه ساعت‬ 15 avenue Porte de la Villette 75019 Paris
: 20 ‫•ناحیه‬ 7 Porte de la Villette
BAINS-DOUCHES ROUVET LA FABRIQUE DU SOURIRE
29 rue du Soleil 11 Place des Fêtes
1 rue Rouvet 75019 Paris 7 Corentin Cariou
Gare de Lyon, rue Rolland Barthès 75012 ‫ ظهر‬1 ‫ صبح الی‬11 ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت‬
4:30 ‫ الی‬1 ‫ سه شنبه و پنجشنبه‬٬‫دوشنبه‬ Paris ‫ ظهر‬2 ‫ ظهر الی‬12 ‫شنبه و یکشنبه از ساعت‬
.‫ ظهر‬12‫ الی‬7:30 ‫سه شنبه الی یکشنبه از ساعت‬
‫حامم‬
1 14 RER C Gare de Lyon
.‫ شام‬8 ‫دوشنبه ساعت‬ AERI
BAINS-DOUCHES SAINT MERRI 57 rue Etienne Marcel 93100
16 rue du Renard 75004 Paris UNE CHORBA POUR TOUS 9 Croix de Chavaux
11 Rambuteau
‫در مقابل میرتو‬ 11 ‫ و‬4 ‫• آمادگی غذای چاشت سه شنبه تاریخ‬
‫ ظهر‬1 ‫ صبح تا‬7:30 ‫دوشنبه تا شنبه از ساعت‬ ‫ اتاق های جداگانه برای دوش‬،‫حامم رایگان میباشد‬

dari
2 5 7 Jaurès .‫ صبح‬9:30 ‫جوالی پس از ساعت‬
dari

BIS

‫ ظهر‬12:30 ‫ صبح الی‬8 ‫یکشنبه ها از ساعت‬ )‫گرفنت (جان پاک و صابون تان را با خودتان بیاورید‬ ‫ عرص‬4:30 ‫دوشنبه الی شنبه از ساعت‬ )‫• غذای چاشت (رایگان و یا با پرداخت‬
.‫روز های پنجشنبه بسته میباشد‬ .‫ جوالی حامم های عمومی بسته می باشند‬14 ‫ الی‬12:30 ‫ جوالی از ساعت‬11 ‫ و‬4 ‫سه شنبه تاریه‬
RESTOS DU COEUR
‫ ظهر‬2:30

Watizat, tous droits réservés www.watizat.org


Watizat, tous droits réservés www.watizat.org

BAINS-DOUCHES PYRÉNÉES 1 avenue de Verdun 75010 Paris


296 rue des Pyrénées 75020 Paris 4 5 7 Gare de l’Est
3 Gambetta .‫ شام‬9 ‫ الی‬8 ‫ چهارشنبه و جمعه از ساعت‬٬‫دوشنبه‬
‫ صبح تا ساعت‬7:30 ‫از دوشنبه تا شنبه از ساعت‬ .‫ شام‬9 ‫ الی‬7:30 ‫يکشنبه از ساعت‬
‫ صبح تا ساعت‬8 ‫ یکشنبه از ساعت‬.‫ چاشت‬12:30 Place de la République 75003 Paris
‫توزیع آدرس های مواد غذایی دیگر بغیر از آدرس‬ .‫ روز های چهارشنبه بسته میباشد‬.‫ چاشت‬12:30 3 5 8 9 11 République ‫توزیع آدرس های مواد غذایی دیگر بغیر از آدرس‬
‫ را در این ویب سایت‬WATIZAT ‫های ذکر شده در‬ ‫ شب‬9 ‫ الی‬8 ‫ پنجشنبه و شنبه از ساعت‬،‫سه شنبه‬ ‫ را در این ویب سایت‬WATIZAT ‫های ذکر شده در‬
www.soliguide.fr : ‫دریابید‬ www.soliguide.fr : ‫دریابید‬
‫‪17‬‬ ‫‪16‬‬
‫مردان‬

‫‪Ju‬‬
‫‪02‬‬
‫‪3‬‬ ‫شستشوی‬

‫‪ill‬‬
‫‪ESI BONNE NOUVELLE‬‬ ‫‪ESI AGORA‬‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫برای فامیل ها‬ ‫برای باالی سنین بدون طفل‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬

‫لباس‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪9 rue Thorel 75002 Paris‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬ ‫‪32 rue des Bourdonnais 75001 Paris‬‬
‫‪9 8 Bonne Nouvelle‬‬ ‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪7 11 14‬‬ ‫‪RER‬‬ ‫‪B Châtelet.‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 5‬ظهر‪ .‬روز‬ ‫تاریخ ‪ 13‬و ‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪12‬‬
‫های پنحشنبه بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬ ‫‪24 Quai D’Austerlitz 75013 Paris‬‬ ‫چاشت قرار مالقات لزومی منی باشد‪.‬‬ ‫‪LAVERIE SOLIDAIRE‬‬
‫‪6 Quai de la gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬ ‫• بعد از ظهر باید با قرار مالقات بیایید‪.‬‬ ‫‪1 rue Aboukir 75002 Paris‬‬
‫‪ESI GEORGETTE AGUTTE‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Sentier‬‬ ‫‪1 7 Palais Royal‬‬
‫برای خانم های تنها و یا همرای اطفال شان‪ .‬جای برای‬ ‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪4‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2‬تا ‪ 4‬بعد از ظهر‬
‫عرص‪ .‬روز سه شنبه ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر بسته‬ ‫(داشنت وقت مالقات الزمی است)‪.‬‬ ‫شنبه ‪ 9‬تا ‪ 6‬شام‪.‬‬
‫اسرتاحت‪ ،‬روان درمانی‪ ،‬موجودیت کارمند سوسیال و‬ ‫لباس های خویش را برای شستشو بیاورید‪ ،‬توضیع‬
‫جای مناسب برای نگهداری بیک‪.‬‬ ‫میباشد‪.‬‬ ‫(روز های چهار شنبه بعد از ظهر بسته میباشد)‪.‬‬
‫صبحانه و غذای گرم برای چاشت‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫بسته بهداشتی‪ ،‬دسرتسی به کمپیوتر‪ .‬پذیرایی به دلیل‬
‫‪9 -11 rue Georgette Agutte 75018 Paris‬‬
‫مکان محدود میباشد‪.‬‬
‫‪13 Guy Moquet‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR CITE‬‬
‫سه شنبه الی شنبه از ساعت ‪ 9:30‬تا ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬ ‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬ ‫‪ESI RENÉ COTY‬‬
‫صبح روز پنجشنبه بسته میباشد‪.‬‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬ ‫‪4 Cité‬‬
‫برای بزرگساالن بدون اطفال‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫مراکز‬
‫پذیرش روزانه‬
‫‪ESI PITARD‬‬ ‫‪6-8 Avenue René Coty, 75014 Paris‬‬
‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ‪ 4‬عرص‪.‬‬ ‫‪6 RER B Denfert-Rochereau‬‬
‫فامیل ها و خانم های باردار (حامله)‬ ‫توضیع غذای صبحانه و غذای چاشت‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 8‬الی ‪ 1‬ظهر و از ‪ 2‬الی ‪5‬‬
‫‪4 rue Georges Pitard 75015 Paris‬‬ ‫برای لباس شویی به اخذ مالقت رضوری است‪.‬‬
‫‪13 Plaisance‬‬ ‫برای حامم مردان (جان پاک و صابون همراه تان‬
‫دوشنبه تا جمعه از ‪ 10‬الی ساعت ‪ 1‬چاشت‪.‬‬
‫بدون قرار مالقات ‪ :‬دوشنبه الی جمعه ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫خانم ها و خانواده ها‬ ‫بیاورید) از ساعت ‪ 8:30‬الی ‪11‬‬
‫برای حامم خانم ها از ‪ 2‬الی ‪4‬‬
‫به صورت رایگان‪ :‬خستگی خود را رفع منودن و دسرتسی‬
‫داشنت به کمک های موجود در این مراکز به طور مثال‬
‫سه شنبه بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬ ‫برای دیدن داکرت‪ ،‬روانشناس‪ ،‬سلامن و داکرت مریض پای‬ ‫نوشیدنی گرم‪ ،‬چارچ منودن تلفن‪ ،‬وای فای‪ ،‬مشاوره و‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR ABOUKIR‬‬
‫به اخذ مالقات نیاز است‪.‬‬ ‫غیره…‬
‫)‪REPAIRE SANTE BARBES (ADSF‬‬ ‫برای فامیل ها‪ ،‬زوج ها و خانم های مجرد‪.‬‬
‫مرکز صحی برای زنان دارای اطفال و بدون اطفال‪.‬‬ ‫اولویت برای اشخاصیکه زودتر برسند‪.‬‬ ‫‪MAISON DANS LA RUE‬‬
‫برای باالی سنین بدون طفل‬ ‫جای برای لباس شسنت‬
‫بسته های صحی‪ ،‬وسایل آزمایشی‪ ،‬مراقبت بارداری‪ ،‬و‬ ‫‪6 rue Aboukir 75002 Paris‬‬ ‫‪3 Sentier‬‬
‫تصدیق اکسیزیون‪.‬‬ ‫دوشنبه الی یکشنبه از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 6‬شام‬ ‫برای گرفنت وقت مالقات بیایید‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫مکان ها محدود است‬
‫داکرت‪ ،‬روانشناس و متخصص خانم ها‪ .‬فضای اسرتاحت‪.‬‬ ‫سه شنبه ها ساعت ‪ 3‬عرص بسته می شود‪.‬‬ ‫‪18 rue Picpus 75012 Paris‬‬
‫‪70 boulevard Barbès 75018 Paris‬‬ ‫• برای خانواده ها‪ :‬همکاری های سوسیال برای‬ ‫‪1 2 6 9 Nation‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 8‬الی ‪ 4‬عرص و روز‬ ‫‪HALTE HUMANITAIRE‬‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬ ‫دریافت محل اقامت عاجل‪.‬‬
‫دو شنبه الی پنجشنبه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫های چهار شنبه از ساعت ‪ 1‬الی ‪ 4‬عرص‪.‬‬ ‫پناهجویان و پناهندگان‪ 28 .‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫• خانم ها و زوج ها‪ :‬ارایه معلومات و رهنامیی‪.‬‬ ‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪LA MAISON DU PARTAGE‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪AUTRE MONDE‬‬ ‫همه روزه‪ :‬از ‪ 9‬صبح تا ‪ 6‬بعد از ظهر‬


‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬ ‫برای باالی سنین بدون طفل‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫برای خانم ها ‪ -‬دارای اطفال و بدون اطفال‬ ‫غذای صبح از دوشنبه تا یکشنبه‪ 9 :‬تا ‪ 11‬صبح‬
‫مخصوص فامیل ها و خانم های باردار (حامله)‬ ‫توزیع کارت رستورانت بین تاریخ ‪ 25‬تا ‪ 5‬هر ماه‬
‫پذیرائی و فعالیت ها‬ ‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫‪32 rue Bouret 75019 Paris‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪30 rue de la Mare, 75020‬‬ ‫‪2 5 7 BIS Jaurès‬‬ ‫حامم‪ :‬همه روزه از ‪ 9‬صبح تا ‪ 5‬عرص‬
‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫‪11‬‬ ‫‪Jourdain‬‬ ‫‪2 Couronnes‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 8‬صبح تا ‪ 12:45‬و ‪1‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی ‪4:30‬‬ ‫الی ‪ 4:45‬عرص‪ .‬روز های شنبه بسته میباشد‪.‬‬ ‫‪AUTREMONDE‬‬
‫دوشنبه ‪ 2‬بعد از ظهر الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫تاریخ‪ 27‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫یکشنبه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 12:30‬ظهر و از ‪ 2‬الی ‪.4:45‬‬ ‫برای بزرگ ساالن طفل دار و یا هم بدون فرزند‪.‬‬
‫• شستشوی لباس ‪ ,‬محل نگهداری بیک و لباس‪،‬‬ ‫برای استفاده از ماشین لباس شویی باید از قبل وقت‬ ‫‪30 rue de la Mare 75020 Paris‬‬
‫توزیع آدرس های مواد غذایی دیگر بغیر از آدرس‬ ‫اسرتاحت گاه و محل رسگرمی‪.‬‬ ‫مالقات در محل حاصل منائید‪.‬‬ ‫‪2 Couronnes‬‬ ‫‪11 Pyrénées‬‬

‫های ذکر شده در ‪ WATIZAT‬را در این ویب سایت‬ ‫• همراهی اداری و اجتامعی ‪ ,‬کمک برای دریافت محل‬ ‫برای حامم گرفنت در جریان هفته از ساعت ‪ 8‬صبح الی‬ ‫چهارشنبه و جمعه از ‪ 2:30‬الی ‪ 5:30‬بعد از ظهر‬
‫دریابید ‪www.soliguide.fr :‬‬ ‫اقامت‪ ،‬اگاهی حقوقی و همکاری در کار های اداری‪.‬‬ ‫‪ 11:30‬مرشوط به ثبت نام (در محل متذکره) بیاید‪.‬‬ ‫یکشنبه ساعت ‪ 3‬الی ‪ 6‬شام‬
‫‪19‬‬ ‫‪MÉDECINS DU MONDE - CAOA‬‬ ‫‪HÔPITAL SAINT-ANTOINE‬‬ ‫‪18‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪HÔTEL DIEU‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬
‫معالجه‬

‫‪ill‬‬
‫‪15 bd de Picpus 75012 Paris‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪Pass Policlinique médicale‬‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫کمک پزشکی عمومی بدون اوقات قرار مالقات‪.‬‬
‫‪et‬‬
‫کلینیک صحی و درمان مریضی جلدی (‪.)la gale‬‬

‫‪2‬‬
‫‪Bel-Air‬‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫پذیرش و راهنامیی پس از ارزیابی وضعیت‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫توسط مراکز صحی‪ -‬اجتامعی‪ .‬مشوره صحی‪ ،‬روانی‬ ‫‪184 rue du Faubourg Saint-Antoine 75012 Paris‬‬ ‫‪PASS - Centre diagnostic‬‬
‫و اجتامعی (معلومات در مورد کمک صحی دولتی‬ ‫‪8 Faidherbe - Chaligny‬‬ ‫‪2 Nation‬‬ ‫دسرتسی به خدمات دندان پزشکی و بینایی ‪ -‬مرکز‬ ‫در صورت نیاز عاجل صحی به شامره ‪15‬‬
‫‪.AME‬‬ ‫برای افراد باالتر از ‪ 16‬سال‪.‬‬ ‫تشخیص‬ ‫به متاس شوید‬
‫روزهای دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه ‪ -‬ساعت ‪9‬‬ ‫را درخواست منایید « ‪» Policlinique Baudelaire‬‬
‫‪1 place du Parvis Notre-Dame 75004 Paris‬‬
‫صبح‬ ‫بدون قرار مالقات ‪:‬‬ ‫‪4 RER B Saint Michel / Cité‬‬
‫بدون قرار مالقات‬
‫معاینه عمومی‬
‫‪ -‬تاریخ ‪ 18‬و ‪ 27‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫از دوشنبه تا جمعه ساعت ‪ 8‬صبح‪.‬‬
‫بدون قرار مالقت میتوایند صبح زود حارض شوید‪.‬‬ ‫‪01 49 28 29 50‬‬
‫از دوشنبه تا جمعه ساعت ‪ 9‬صبح‬ ‫اضطراری ‪ : urgences‬این شفاخانه ها مسول‬
‫ساعت ‪ 7‬صبح وقت مراجعه کنید‪.‬‬ ‫پذیرش بیامرانی است که باید به صورت عاجل‬
‫‪VEILLE SANITAIRE‬‬ ‫‪COMEDE‬‬
‫‪SAMU SOCIAL, MSF, MDM :‬‬ ‫این مرکز برای همه افراد و حتی بدون اسناد مشوره‬ ‫‪HÔPITAL AVICENNE‬‬ ‫تحت تداوی قرار گیرند‪ .‬برای دسرتسی به‬
‫داکرتان(پزشکان) که توسط مرتجمین عربی‪،‬‬ ‫های‪ .‬طبی و تعقیبوی فراهم میسازد‪ ٬‬و همچنان داکرت‬ ‫‪125 route de Stalingrad 93000 Bobigny‬‬ ‫شفاخانه های اضطراری نیازی به بیمه یا مجوز‬
‫‪Bâtiment Mantout‬‬
‫دری و پشتو برای اشخاص بی رسپناه‪.‬‬ ‫های‪ .‬روانی‪ ٬‬آستیوپتیک‪ ٬‬مشاوره اجتامعی قانونی و‬ ‫‪7 La Courneuve - 8 mai 1945‬‬ ‫صحی ندارید‪ .‬نیازی به مجوز واکسین منیباشد‪.‬‬
‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫کمک ها نسایی و والدی‪ ٬‬تعلیم معالجوی‪ ٬‬واکسین ها‪٬‬‬ ‫‪PASS Polyclinique médicale‬‬
‫زیر پل مقابل مرتو‬ ‫تداوی‪ .‬برایتان فراهم میسازد‪:‬‬ ‫داکرت های عمومی‪ ،‬نسایی و والدی و جراحی‪.‬‬ ‫اگر بیمه صحی (‪ AME‬یا ‪ )CSS‬ندارید‪ ،‬باید ‪19,61€‬‬
‫دو شنبه از ‪ 1:30‬الی ‪ 5‬عرص ‪ -‬تاریخ ‪ 24‬و ‪ 31‬جوالی‬ ‫•یک مرتجم همراه همراه تان کمک میکند‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫یورو برای مشاوره اتاق عاجل خود بپردازید‪.‬‬
‫بسته است‪.‬‬ ‫•مالقات اول بدون نیاز به قرار‬ ‫به بخش ذیل مراجعه کنید ‪Villermé Unité‬‬ ‫‪ PASS‬را به جز در مواقع اضطراری انتخاب کنید‪.‬‬
‫سه شنبه ‪ 1:30‬الی ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬ ‫برای افراد زیر سن‬ ‫‪ -‬اخذ قرار مالقات به شکل حضوری در محل‪.‬‬
‫‪ Glazart‬نزدیک محل گلزرت‬ ‫‪Hôpital Bicêtre 78 avenue du Général Leclerc‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه ‪ 9‬صبح الی ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬ ‫‪( PASS‬خدمات برای دسرتسی به مراقبت های‬
‫‪94270 Le Kremlin-Bicêtre‬‬ ‫‪7 Le Kremlin Bicêtre‬‬
‫‪7 La Villette - 15 avenue de la porte de la‬‬ ‫‪01 48 95 51 93‬‬ ‫صحی)‪ :‬همکاری های رایگان برای دسرتسی به‬
‫‪villette‬‬ ‫دسرتسی به آدرسی‪ :‬دروازه ‪ 58‬سکتور قهوه ای‪ ٬‬منزل‬ ‫مراقبت های صحی‪ ،‬در صورت داشنت نسخه‬
‫دوم‬ ‫‪HÔPITAL LARIBOISIÈRE‬‬
‫پنجشنبه از ساعت ‪ 11‬الی ‪ 4‬عرص‬ ‫داکرت داخله بزرگساالن‪ ٬‬بدون قرار مالقات (قبل از وقت‬ ‫داکرت‪ ،‬دواخانه پاس وجود دارد‪ ،‬از بخش خدمات‬
‫کوشش کنید صبح زود به محل حارض شوید‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 9‬صبح الی ‪ 1‬ظهر و ‪ 2‬چاشت‬
‫الی ‪ .5:30‬عرصروز های پنجشنبه از طرف صبح بسته‬ ‫مراجعه کنید)‪ .‬درخواست مشاوره ‪.Arc-en-ciel‬‬ ‫دواخانه بیامرستان بپرسید‪.‬‬
‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫اجراات و همکاری از‬ ‫میباشد‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫)‪MÉDECINS DU MONDE (CASO‬‬
‫‪2 rue Ambroise-Paré 75010 Paris‬‬
‫یاداشت مهم در باره شفاخانه های عاجل و ‪:PASS‬‬

‫طریق تیلفون‬ ‫‪8/10 rue des blés 93210 Saint-Denis‬‬


‫‪12 Front Populaire / La Plaine-Saint-Denis‬‬
‫‪5 4 RER B Gare du Nord‬‬
‫بدون اخذ قرار مالقات‬
‫اگر بیمه صحی ندارید (‪ ، )PUMA, CSS, AME‬شفاخانه‬
‫را بدون مراجعه به کارمند اجتامعی ترک نکنید‪.‬‬
‫‪B La Plaine-Stade de France‬‬
‫دوشنبه تا جمعه ‪ 8‬صبح‪ .‬بسیار وقت بیایید‪.‬‬
‫‪COMEDE‬‬ ‫‪RER‬‬

‫•مشاوره های صحی و اجتامعی(معلومات برای بیمه‬ ‫برای آسان بودن کارتان همرای خود یک نفر که به زبان‬
‫کومید در والیت پاریس برای شام کمک و مشوره دهی‬

‫‪dari‬‬
‫‪HÔPITAL PITIÉ-SALPÊTRIÈRE‬‬
‫‪dari‬‬

‫میکند که چطور از طریق مریضی تان اسناد بگیرید‪٬‬‬ ‫‪ : )AME‬دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه ساعت ‪9:15‬‬ ‫فرانسوی بلدیت داشته باشد بیاورید‪.‬‬
‫‪47-83 Bd de l’Hôpital, 75013 Paris‬‬
‫همچنان در خدمات صحی و اجتامعی برای بیگانگان‬ ‫الی ‪ 12‬ظهر‪.‬‬ ‫‪5 Saint-Marcel‬‬
‫که در فرانسه ساکن هستند کمک میکند‪.‬‬ ‫•مشاوره های اجتامعی‪ ،‬دریافت نامه ها و معلومات‬ ‫دوشنبه تا جمعه ‪ 9‬صبح‪.‬‬ ‫برنامه کامپیوتری ‪ Traducmed‬برای ترجمه کردن( به‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫•سواالت صحی و روانی ‪01 45 21 38 93 :‬‬


‫برای بیمه ‪ :AME‬دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه‬ ‫شفاخانه های پاس (‪ )PASS‬برای درمان دندان‬ ‫‪ 93‬زبان) برای قرار داکرت گرفنت شاید خیلی مفید باشد‪.‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر الی‬ ‫ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 7‬صبح حارض شوید‬ ‫اطالعات بیشرت به(صفحۀ…‪).‬‬
‫‪ 5:30‬عرص‪.‬‬ ‫•تست عوارض جنسی (ایدز) ‪ : VIH‬دوشنبه ‪9:30‬‬ ‫‪www.traducmed.fr‬‬
‫سه شنبه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫صبح الی ‪ 1‬ظهر‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه از ساعت ‪2‬‬
‫الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫•سواالت سوسیال و حقوقی ‪01 45 21 63 12 :‬‬ ‫صبح دوشنبه ها مرتجم لسان مبربه‬ ‫انجمن های صحی دیگری که مشاوره رایگان ارائه‬
‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 9:30‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫و صبح سه شنبه ها مرتجم لسان اردو موجود است‪.‬‬ ‫میدهند‬
‫دوشنبه و پنجشنبه از ‪ 2:30‬ظهر الی ‪ 5:30‬عرص‬ ‫‪ 30‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫‪21‬‬ ‫‪LE CHÊNE ET L’HIBISCUS‬‬ ‫‪HÔPITAL ROBERT-DEBRÉ‬‬ ‫‪20‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬ ‫دندان‬

‫‪ill‬‬
‫راه دخولی از نقطه نشانی به رنگ سبز‪.‬‬
‫جلدی‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬ ‫برای پنهاهندگان و پناهجویان بدون رسپناه‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬

‫روانشناس و روانپزشک مرتجم موجود است‪.‬‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪Halte humanitaire‬‬ ‫‪48 boulevard Sérurier 75019 Paris‬‬
‫برای تداوی دانه های جلدی به شفاخانه ‪Saint Antoine‬‬ ‫‪HÔPITAL PITIÉ-SALPÊTRIÈRE‬‬
‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫‪7 BIS Pré Saint-Gervais‬‬
‫مشوره های طبی و تداوی برای زیر سن ها‬ ‫در صفحه ‪ 19‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪52 boulevard Vincent Auriol‬‬
‫دوشنبه ساعت ‪ 2‬الی ‪ 4‬عرص (استناً ‪ 3‬و ‪ 24‬جوالی ‪-‬‬ ‫‪HÔPITAL SAINT-LOUIS‬‬ ‫‪6 Chevaleret‬‬
‫ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص)‪.‬‬ ‫مشوره های طبی و تداوی برای زن های حامله‪.‬‬ ‫بخش عاجل داکرت دندان از دوشنبه الی جمعه ‪24 -‬‬
‫‪1 avenue Claude-Vellefaux 75010 Paris‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر و ساعت ‪ 2‬الی‬ ‫بدون قرار مالقات‪.‬‬ ‫‪2 Colonel Fabien‬‬ ‫ساعته‬
‫‪ 6‬شام‬ ‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪12‬‬ ‫‪ PASS‬تداوی امراض جلدی‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪ PASS bucco dentaire‬بخش دسرتسی رایگان معالجه‬
‫جمعه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬و از ساعت ‪ 2‬الی ‪4‬‬ ‫ظهر و از ساعت ‪ 2‬چاشت تا ساعت ‪ 4‬عرص‪.‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه ساعت از ‪ 8‬صبح‪.‬‬ ‫دندان‬
‫عرص‪ 31 .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪01 40 03 24 94‬‬ ‫هنگام مراجعه اسناد شناسایی خویش را فراموش نکنید‬ ‫دوشنبه الی جمعه ‪-‬ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 6‬شام‬
‫‪Accueil de jour Austerlitz‬‬ ‫)‪REPAIRE SANTÉ BARBÈS (ADSF‬‬ ‫و اسم خویش را درج دفرتچه ورودی شفاخانه کنید‪.‬‬
‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬ ‫‪LE BUS SOCIAL DENTAIRE‬‬
‫مرکز صحی برای زنان دارای اطفال و بدون اطفال‪.‬‬
‫‪5 10 Gare D’Austerlitz‬‬ ‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫مراقبت های عاجل طب دندان‬
‫دوشنبه ها از ‪ 9‬الی‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫بسته های صحی‪،‬وسایل آزمایشی‪ ،‬مراقبت بارداری‪.‬‬
‫‪70 boulevard Barbès 75018 Paris‬‬
‫چشم‬ ‫( فقط برای بزرگساالن) داشنت کارت شناسایی الزمی‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 1‬ظهر‬ ‫است‪( .‬شناسنامه‪ ،‬پاسپورت‪ ،‬اجازه اقامت و یاهم گواهی تصدیق درخواست پناهندگی)‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬
‫‪PASS O‬‬ ‫برای مالقات در روز باید قبل ساعت ‪ 9‬صبح نام نویسی‬
‫‪ETAPE‬‬ ‫داکرت‪ ،‬روانشناس و متخصص خانم ها‬
‫مشاوره با متخصص بینایی چشم ‪ ,‬تست و وسایل‬ ‫کنید‪.‬‬
‫گروه پشتیبانی و خودیاری گفتار مختلط‪.‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫بینایی‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪www.busdentaire.fr‬‬ ‫‪06 80 00 94 21‬‬
‫‪ 7:30‬شام الی ‪ 9‬شام‪.‬‬
‫‪Maison des Réfugiés, 50 Boulevard Jourdan‬‬
‫‪75014 Paris‬‬
‫صحت روانی‬ ‫برای افراد باالتر از سن ‪ ۱۵‬سال و دو ماه‬
‫‪55 avenue Jean Jaurès, 75019‬‬
‫‪Samu Social, 35 avenue Courteline‬‬
‫‪1 Saint-Mandé / 75012 Paris‬‬
‫‪Cité Universitaire‬‬ ‫‪4 Porte d’Orléans B RER‬‬ ‫عاجل‬ ‫‪01 48 03 66 96‬‬
‫‪5 Jaurès‬‬
‫‪passoph@for.paris‬‬
‫‪70 rue Douy Delculpe 93100 Montreuil‬‬
‫‪9 Croix de Chavaux‬‬
‫برای معلومات در مورد جلسات متاس گیرید‪.‬‬ ‫‪HÔPITAL SAINT-ANNE‬‬
‫مشاوره رایگان افراد بزرگرت از ‪ 16‬سال‪ ،‬لطف منوده قبل‬ ‫برای دانسنت ساعت ها به سایت ذیل مراجعه کنید‪.‬‬
‫صحت‬
‫‪07 64 33 16 78‬‬
‫‪P57F/sw.yltib//:ptth‬‬
‫‪associationetape@outlook.fr‬‬ ‫از آمدن متاس گیرید!‬

‫‪LGBT+‬‬
‫‪01 45 65 81 09 / 01 45 65 81 10‬‬
‫‪1 rue Cabanis 75014 Paris‬‬ ‫‪6 Glacière‬‬ ‫خانم ها و اطفال‬ ‫شنوایی‬
‫به شامره عاجل ‪ 112‬بطور رایگان متاس بگیرید‪.‬‬
‫‪COMEDE PARIS‬‬ ‫‪HÔTEL DIEU‬‬ ‫‪AUDITION SOLIDARITE‬‬
‫همه روزه‪ -‬خدمات ‪ 24‬ساعته‬
‫بحث گروپی همراه با روانشناس‪ .‬برای نام نویسی‪:‬‬ ‫‪1 parvis Notre-Dame 75004 Paris‬‬ ‫معاینه شنوایی‪ ،‬آله شنوایی و معاینه تعقیبی‬
‫‪exilqueer@comede.org‬‬ ‫مشاوره رایگان روانشناسی‬ ‫‪4 RER B Saint Michel / Cité‬‬ ‫برای اشخاص بدون بیمه‬
‫‪01 71 28 13 30‬‬ ‫ابتدآ به یک داکرت ‪ ORL‬بخاطر اخذ نسخه مراجعه کنید‪.‬‬
‫توبرکلوز‬

‫‪dari‬‬
‫‪HÔPITAL AVICENNE‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪125 route de Stalingrad 93000 Bobigny‬‬


‫مرکز مراقبت والدت (سیتی) برای خانم های حامله‪.‬‬ ‫بعدآ با مریون از طریق ایمیل تیلیفون و یا پیام برای‬
‫رایگان بدون نیاز به بیمه‪.‬‬ ‫‪Bâtiment Mantout‬‬ ‫برای خانم های که در رس رسک هستند‪.‬‬ ‫اخذ قرار مالقات با داکرت شنوایی به متاس شوید‪.‬‬
‫‪7 La Courneuve - 8 mai 1945‬‬ ‫تعقیب دوره حاملگی الی هفته ‪ 28‬ام‪.‬‬ ‫‪06 72 83 79 55‬‬
‫‪CMS BOURSAULT‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪54 bis rue Boursault 75017 Paris‬‬ ‫صحت روانی ‪ :‬روانشناس متخصص‪ ٬‬امراض روانی‬ ‫(ایکوگرافی‪ ،‬ارزیابی صحی) کمک برای باز کردن حق‬ ‫‪marion@auditionsolidarite.org‬‬
‫‪2 Rome‬‬ ‫‪13 La Fourche‬‬ ‫(‪)psychotraumatisme‬و همچنان دسرتسی به ترجامن‬ ‫بیمه صحی‪ ،‬والدت اینجا ممکن نیست و معرفی به‬ ‫و یا هم میتوانید به تاریخ ‪ 19‬و ‪ 20‬ماه سپتمرب مراجعه‬
‫برای افراد باالتر از ‪ 16‬سال‪.‬‬ ‫دارید‪ .‬برای دریافت وقت مالقات به شفاخانه رفته‪٬‬‬ ‫سمت شفاخانه های والدی‪ 14 .‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫کنید‪.‬‬
‫زنگ بزنید و یا یک ایمیل بفرستید‪:‬‬
‫برای گرفنت قرار مالقات به شامره‌ذیل با متاس شوید‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 9‬صبح الی‪ 6‬عرص‪ .‬روز های‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫‪L’hôpital Rothschild, 5 rue Santerre 75012‬‬
‫ویا به محل مراجعه منایید‪01 53 06 35 60 :‬‬ ‫پنجشنبه ها بعد از ظهر بسته میباشد‪.‬‬ ‫‪Paris -‬‬ ‫‪6 Picpus‬‬ ‫‪7 Montgallet‬‬
‫چهارشنبه بسته میباشد‬
‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 12:30‬و از ساعت‬ ‫‪01 48 95 54 74‬‬
‫‪ 1:30‬الی ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬ ‫‪psychotrauma.avicenne@aphp.fr‬‬
‫‪23‬‬
‫آدرس‬ ‫اعضای خانواده‬ ‫اعتیاد‬ ‫‪22‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫‪et‬‬
‫‪2‬‬

‫رسمی اداری‬ ‫تان را دریابید‬


‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫مرکز پذیرش فقط برای مرصف کنندگان مواد روانی‬ ‫‪CMS BELLEVILLE‬‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪218 rue de Belleville 75020 Paris‬‬
‫‪CAARUD - RÉPUBLIQUE‬‬ ‫‪11 Télégraphe/Place des fêtes‬‬ ‫‪Porte des Lilas‬‬
‫‪9 rue Beaurepaire 75010‬‬ ‫برای گرفنت قرار مالقات به شامره‌ذیل با متاس شوید و‬
‫‪LA CROIX ROUGE FRANCAISE‬‬ ‫‪3 5 8 9 11 République‬‬
‫‪PARIS ADRESSES‬‬ ‫‪RETABLISSEMENT DES LIENS FAMILIAUX‬‬ ‫یا به محل مراجعه منایید ‪01 40 33 52 00 :‬‬
‫‪25 rue des Renaudes 75017 Paris‬‬
‫‪ .1‬تالش نزدیکان ‪ :‬افراد که اعضای خانوادۀ شان را‬ ‫•معلومات جمعی‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 8:45‬الی ‪ 12:30‬و از‬
‫‪2 Ternes‬‬
‫به دالیل جنگ‪ ،‬آفات طبیعی یا مهاجرت از دست‬ ‫دو شنبه الی جمعه ساعت ‪ 9:30‬الی ‪12:30‬‬ ‫ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫برای اولین درخواست ادرس رسمی اداری به لینک‬ ‫داده باشند با همکاری سازمان صلیب رسخ می توانند‬ ‫•معلومات انفرادی ‪ :‬حامم ‪ ،‬مراحل اداری‪ ،‬پیگیری‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫سایت انرتنتی ذیل مراجعه کنید‪http://bitly.ws/Ih55 :‬‬ ‫آموزشی‪ ،‬کاهش خطر‪ ،‬دسرتسی به حقوق و مراقبت‬
‫جستجو منایند‪.‬‬
‫‪ -‬برای متدید آدرس خویش به لینک ذیل مراجعه کنید‪:‬‬ ‫‪07 77 46 62 40‬‬ ‫‪rlf.dt75@croix-rouge.fr‬‬ ‫دو شنبه الی جمعه ساعت ‪ 2‬الی ‪4:30‬‬ ‫سالمتی جنسی‬
‫‪http://bitly.ws/Ih4R‬‬ ‫‪https://bit.ly/3RAMG2I‬‬ ‫روز های چهارشنبه بسته است‪.‬‬
‫‪CMS RIDDER‬‬
‫برای دریافت قرار مالقات از طریق انرتنت (آنالین)‪:‬‬ ‫عرضه خدمات رایگان و اطالعات داده شده محرمانه‬ ‫حضور پرستار برای مراقبت‪:‬‬
‫دوشنبه الی جمعه ‪ -‬ساعت ‪ 9:30‬الی ‪12:30‬‬ ‫نسایی و والدی‪ ٬‬پیشگیری از بارداری‪ ٬‬سقط جنین‬
‫تعداد قرار مالقات ها محدود میباشد‪ .‬زمان مالقات های‬ ‫میامند‪ .‬دسرتسی به تیلیفون برای متاس به نزدیکان در‬
‫(روز دوشنبه و سه شنبه ‪ 2:30 -‬الی ‪ 4:30‬عرص)‬ ‫(بخش ‪ - IST‬تشخیص عفونت جنسیتی) تشخیص‬
‫جدید به روز های دوشنبه اعالم میگردد‪ .‬وقرت (نصف‬ ‫سطح بین امللل ی‪ 24 .‬و ‪ 31‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫بیامری ایدز و معاینه رسطان دهانه رحم‪.‬‬
‫شب)برای قرار مالقات به ویب سایت مراجعه منایید‪.‬‬ ‫در مقابل مرتو ‪2 La Chapelle‬‬ ‫•مشوره صحی ‪-‬پنجشنبه ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫‪3 rue Ridder 75014 Paris‬‬ ‫‪13 Plaisance‬‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 2‬چاشت الی ‪ 5‬عرص‬ ‫•مشوره حقوقی ‪-‬جمعه ساعت ‪ 2‬الی ‪ 4:30‬عرص‬ ‫برای اخذ قرار مالقات به لینک زیرین مراجعه منایید‪.‬‬

‫توزیع بکس‬
‫‪Amarres 24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬ ‫•پذیرایی از جوانان‪ :‬تجزیه و تحلیل مواد‪ ،‬آزمایشات‬ ‫‪https://bit.ly/3N4SbX7‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪Quai de la Gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫پنجشنبه ها از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 4:30‬عرص‬ ‫رسیع و راهنامیی تشخیصی برای (‪ VIH ،)TROD‬و ‪:VHC‬‬ ‫‪CMS BELLEVILLE‬‬
‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬
‫پنجشنبه ها ساعت ‪ 6‬الی ‪9:30‬‬ ‫‪218 rue de Belleville 75020 Paris‬‬
‫دوشنبه ها از ‪ 2‬ظهر الی ‪ 5‬عرص‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫‪11 Télégraphe/Place des fêtes‬‬
‫‪BAGAGÉRUE‬‬
‫‪Porte des Lilas‬‬
‫اهدا و اخذ بکس‪ .‬برای همه باز است (حیوانات تان را‬ ‫‪CAARUD - BOUTIQUE 18‬‬

‫دریافت‬
‫میتوانید در حویلی بسته کنید)‪.‬‬ ‫‪3 rue Binet 75018‬‬ ‫برای افراد زیر سن‬
‫‪8 rue des Deux-Ponts‬‬ ‫‪4 Porte de Clignancourt‬‬ ‫برای اخذ قرار مالقات به لینک زیرین مراجعه منایید‪.‬‬

‫لباس ها‬
‫‪7 Pont-Marie‬‬ ‫‪1 Saint-Paul‬‬ ‫•معلومات گروپی‬ ‫‪https://bit.ly/3SCFT9s‬‬
‫سه شنبه و پنجشنبه از ساعت ‪ 12:30‬الی ‪13:30‬‬ ‫دو شنبه الی جمعه ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 12:30‬و ‪ 2‬الی‬ ‫‪ACT UP PARIS‬‬
‫مستقیامً به مرکز نهاد در طبقه ‪ 1‬حامم‪-‬دوش بروید‪.‬‬ ‫‪ 4:30‬عرص‪ .‬روز های چهار شنبه بعد از چاشت بسته‬ ‫مشوره دسرتسی به حقوق و مراقبت اشخاص در معرض‬
‫‪ -‬پس از تاریخ ‪ 15‬جوالی بسته خواهد بود‪.‬‬ ‫میباشد‪.‬‬ ‫ایتز و ایپتیت‬
‫‪VESTIAIRE DE L’ÉGLISE SAINT-BERNARD‬‬ ‫•معلومات انفرادی ‪ :‬در صورت قرار مالقات‬ ‫‪8 rue des Dunes, 75019‬‬
‫‪ASSOCIATION LA MIE DE PAIN‬‬ ‫‪5 rue Pierre l’Ermite 75018 Paris‬‬ ‫سه شنبه و پنجشنبه ‪ 2‬الی ‪ 4:30‬عرص‬ ‫‪11 2‬‬ ‫‪Belleville‬‬ ‫‪7 BIS Buttes Chaumont‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫برای متامی بزرگساالن‪ .‬برای اخذ قرار مالقات روز های‬ ‫‪4 Château-Rouge‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬
‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫چهارشنبه از ساعت ‪ 1‬الی ‪ 5‬عرص‬
‫چهار شنبه از ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 1:45‬به شامره‬ ‫‪4 2 Barbès-Rochechouart‬‬
‫برای زنان و خانواده ها‪ :‬یکشنبه تاریخ ‪ 9‬جوالی‬ ‫‪ESPACE FEMME‬‬
‫‪ 01 44 06 96 88‬به متاس شوید‪.‬‬
‫از ساعت ‪ 9‬صبح تا ‪ 11‬قبل از ظهر‬ ‫برای زنان قربانی خشونت زنان در رشایط روسپی‪،‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫دسرتسی به یک قفسه برای ‪ 2‬ماه قابل متدید پس از‬


‫یک ماه‪ ،‬در اوقات کاری ذیل بیایید‪:‬‬ ‫برای رضورت عاجل به این شامره به متاس شوید‪:‬‬ ‫اعتیاد یا مریضان ایدز ‪.VIH‬‬
‫‪3 Boulevard Magenta, 75010 Paris‬‬
‫سه شنبه الی شنبه ‪ 8‬الی ‪ 12‬و ‪ 1:45‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫‪06 15 73 13 11‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪Chateau Rouge‬‬ ‫‪11 République‬‬
‫روز سه شنبه ساعت ‪ 4‬بسته میشود‪.‬‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬ ‫ورکشاپ عمومی ‪ :‬دوشنبه الی جمعه ‪ 9:15‬الی ‪3:30‬‬
‫‪113 rue Regnault, 75013‬‬ ‫و سه شنبه الی جمعه ‪ 9:15‬الی ‪.12:30‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪Porte d’Ivry 14 Olympiades‬‬
‫ورکشاپ انفرادی ‪:‬سه شنبه و چهار شنبه ‪ 1:30‬الی‬
‫‪.4:30‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪KODIKO‬‬ ‫‪24‬‬

‫کمک‬

‫‪Ju‬‬
‫‪UTOPIA‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫•همکاری فردی برای ایجاد پروژه تخصصی‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪9 bis rue Léon Giraud‬‬
‫‪et‬‬

‫‪02‬‬‫‪2‬‬
‫‪ill‬‬

‫با یک کارمند در رشکت‪،‬‬


‫های خانه های‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪5 Laumière‬‬
‫‪ESSOR‬‬
‫•ورکشاپ های همکاری جمعی‬ ‫برای اشخاص زیر سن‬ ‫‪La Villette‬‬ ‫‪7 Porte de la Villette‬‬
‫•همکاری برای ایجاد ‪ cv‬و معرفی تان‬
‫•وسعت ارتباطات شخصی تان‬
‫•مراقبت از اطفال تان در صورت نیاز و کمک برای‬
‫چهارشنبه ها ‪ :‬از ‪ 3:45‬الی ‪ 8‬شام‬
‫شنبه ها ‪ :‬از ‪ 2:45‬بعد از ظهر تا ‪ 5‬عرص ‪ :‬برای‬
‫برای تعیین وقت یک پیام واتساپ ارسال کنید‬
‫‪06 51 82 31 92 / 07 81 86 79 15‬‬ ‫سوسیالی‬
‫دریافت جای در کودکستان‬
‫•فعالیت های فرهنگی و اجتامعی‬
‫تحصلی کرده گان و یا بی سوادان‪.‬‬
‫•دوره های فرانسوی در چندین سطح‪ :‬متامی سطوح‬
‫بدون ثبت نام‬ ‫‪ADIL DE PARIS‬‬
‫•کورس فرانسوی و کمپیوتر‬ ‫برای دانش آموزان جوان‪.‬‬ ‫‪COURS STALINGRAD‬‬ ‫آژانس اطالعات منطقه ای در مورد مسکن (خانه)‬
‫برای ثبت نام تان‪https://bti.ly/3MxJdzZ :‬‬ ‫•صنف های ریاضی‪ ،‬علوم ساینسی و کامپیوتر‪.‬‬ ‫‪Escalier côté Quai de Loire, Place de la bataille‬‬ ‫اطالعات در مورد طرح های کمک خانه‪ ،‬حق داشنت‬
‫‪Stalingrad 75019 Paris‬‬ ‫‪5 7 2 Stalingrad‬‬ ‫مسکن‬
‫زینه های بغلی‬
‫کار‬
‫‪ACINA‬‬ ‫• مشاوره و معلومات تیلفونی‬
‫•کمک انفرادی برای ایجاد پروژه مسلکی‬ ‫چهار شنبه و شنبه از ساعت ‪ 6:30‬شام الی ‪ 7:30‬شام‬ ‫‪01 42 79 50 50‬‬
‫•ورکشاپ های همکاری گروپی‪ ٬‬کورس فرانسوی‪٬‬‬ ‫‪PAROISSE SAINT-BERNARD‬‬ ‫•اطالعات در مورد کرایه ناپرداخت و تخلیه اجباری‬
‫کورس کمپیوتر‬ ‫‪6 rue Saint-Luc 75018 Paris‬‬ ‫‪01 42 79 50 39‬‬
‫•ایجاد سی وی‪ ٬‬نامه برای درخواست کار‪ ٬‬آمادگی برای‬ ‫برای رشته های کاری (فاغمسیون)‪ ٬‬به برنامه های‬
‫پیشنهادی شهر پاریس مراجعه کنید از طریق لینک یل‪.‬‬ ‫‪2 4 Barbès-Rochechouart‬‬ ‫دوشنبه از ساعت ‪ 1:45‬الی ‪6:00‬‬
‫مصاحبه‪ ٬‬استاژ و برنامه تدریسی‬ ‫شنبه و یکشنبه از ساعت ‪ 10‬صبح الی ‪ 11:45‬قبل از‬ ‫سه شنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 12:45‬و از‬
‫‪https://bit.ly/3MxJdzZ‬‬
‫•ایجاد حلقه کاری‪ .‬وقت مالقات بگیرید ‪:‬‬ ‫ظهر ‪ -‬زودتر حارض شوید‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 2‬الی ‪ 6‬عرص‪.‬‬
‫‪acina.paris@gmail.com‬‬ ‫‪01 43 25 75 35‬‬
‫‪PROCÉDURE ASILE‬‬ ‫مرحلۀ پناهندگی‬ ‫‪ 14‬جوالی بسته است‪.‬‬
‫‪AERI‬‬
‫پناهندگی‬
‫‪RÉFUGIÉS‬‬
‫‪POINT D’ACCUEIL LOGEMENT‬‬
‫مشوره حقوق کاری‬ ‫مجوز اقامت ‪CARTE DE SÉJOUR‬‬
‫‪57 rue Etienne Marcel 93100‬‬
‫‪9 Croix de Chavaux‬‬ ‫شعبه معلومات و پذیرش مسکن‬
‫سه شنبه از ‪ 5:30‬الی ‪ 7:30‬شام‬
‫‪AVOCATS DU BARREAU DE PARIS‬‬ ‫کمک های پروژه های‬ ‫برای دریافت معلومات و ثبت درخواست مسکن به‬
‫شامره ‪ 3975‬متاش گرفته و در نزدیکرتین محل بود و‬
‫•دسرتسی معلومات در مورد حقوق برای کار‪ ،‬خانه و‬
‫خانواده‬
‫مسلکی‬ ‫‪.‬مخصوص خانم ها ‪.‬پذیرایی اطفال زیر ‪ ۸۱‬سال‬
‫‪KÂLÎ‬‬
‫باش خویش وقت مالقات بگیرید‪.‬‬
‫‪Tribunal judiciaire de Paris 75017‬‬
‫‪13 14‬‬
‫‪MISSION LOCALE‬‬
‫برای افراد بین سال های ‪ 16‬ايل ‪ 25‬که دارای اقامت و‬
‫‪57 rue Etienne Marcel 93100‬‬
‫‪9 Croix de Chavaux‬‬ ‫آموزش زبان‬
‫فرانسوی‬
‫‪Porte de Clichy‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی‬ ‫ریسی پیسی پناهندگی میباشد‪.‬‬ ‫چهارشنبه ‪ 5‬جوالی از ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬شام‪ -‬توزیع‬
‫‪12:30‬ظهر‪ .‬برای دریافت تکت قرار مالقات ساعت ‪8:30‬‬ ‫نام نویسی در دفاتر مربوطه از روز های دوشنبه تا‬ ‫غذای شام در اخیر‬
‫حارض شوید‬ ‫جمعه بین ساعات ‪ 9‬الی ‪ 1:30‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫برای اخذ قرار مالقات از قبل به ایمل ذیل به متاس‬
‫از طریق ثبت نام‬

‫‪dari‬‬
‫شوید‪.‬‬
‫‪dari‬‬

‫•حقوق کار‬ ‫پنجشنبه ها بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬


‫‪association.kali@gmail.com‬‬
‫‪Cité des métiers 30 Avenue Corentin Cariou,‬‬ ‫‪.‬براي افراد که ساکن ناحیه های اول‪ ٬‬دوم‪ ٬‬سوم‪ ٬‬چهارم‪٬‬‬ ‫‪CENTRE PARIS ANIM’ ANGEL PARRA‬‬
‫‪75019 Paris‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪Porte de la Villette‬‬ ‫نهم‪ ٬‬دهم و یازدهم هستند‬ ‫‪SERVE THE CITY‬‬ ‫‪181 rue Vercingétorix 75014 Paris‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ 25 -‬جوالی از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫‪29/31 rue des boulets 75011 Paris‬‬ ‫‪Café Hélène et Madeleine, 36 rue Saint-‬‬ ‫‪13 Plaisance‬‬
‫‪9 Rue des boulets‬‬ ‫‪Sébastien, 75011 Paris‬‬
‫• مشوره تیلفونی در مورد حقوق کار‪ .‬روز های‬ ‫‪9 Saint-Ambroise‬‬ ‫‪5 Oberkampf‬‬ ‫برای ثبت نام در جلسه بعدی به شامره ذیل به متاس‬
‫پنجشنبه مالقات تیلفونی با یکی از متخصصین حقوق‬ ‫•براي افراد که ساکن ناحیه نوزدهم هستند‬ ‫شوید‪ ،‬سپس در ماه سپتمرب با شام به متاس میشوند ‪:‬‬
‫‪65 rue d’Hautpoul 75019 Paris‬‬ ‫‪5 Ourcq‬‬
‫پنجشنبه ها از ‪ 9‬الی ‪ 8:30‬عرص ‪ -‬توزیع غذای شام‬
‫کار‪ .‬برای گرفنت وقت مالقات‪ :‬اسم‪ ،‬سن‪ ،‬رشح وضیعت‬ ‫در اخیر‬ ‫‪06 36 92 32 85‬‬ ‫‪01 56 53 53 53‬‬
‫و شامره تیلفون خویش را به ایمل آدرس ذیل بفرستید‪.‬‬ ‫•براي افراد که ساکن ناحیه بیستم هستند‬
‫‪31 rue Pixérécourt 75020 Paris‬‬ ‫‪11 Jourdain‬‬
‫‪infoCDM.contact@universcience.fr‬‬
‫‪07 58 30 76 32‬‬ ‫برای دریافت کورس های فرانسوی به این ویب‬
‫سایت مراجعه کنید‪/https://www.reseau-alpha.org :‬‬
‫‪27‬‬ ‫‪ESF PARIS‬‬ ‫‪26‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫فتبال برای آقایان‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫فعالیت های‬ ‫سه شنبه ‪ -‬ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬شام در پارک ورزشی‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬

‫‪LIMBO‬‬ ‫‪POINT D’ACCÈS AU DROIT‬‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫‪Au «Centquatre», 5 rue Curial, 75019 Paris‬‬ ‫بوبینی‬ ‫بخش دسرتی به حقوق‪ :‬برای دریافت نزدیکرتین‬
‫‪12 Marx Dormoy‬‬ ‫‪2 7 5 Stalingrad‬‬

‫ورکشاپ های آرامش هرنی‬ ‫اجتامعی و فرهنگی‬ ‫‪parc interdépartemental des sports de Bobigny‬‬
‫‪40 Av. de la Division Leclerc, 93000 Bobigny‬‬
‫محل برای دسرتسی اطالعات حقوقی به شامره ‪3039‬‬
‫متاس گیرید‪ .‬با مالقات منودن با یکی از حقوق دان ها‬
‫چهار شنبه ها ها ‪ 11:30‬الی ‪2‬‬ ‫‪T1 Hopital Avicenne‬‬ ‫‪7 Fort d’Aubervilliers‬‬
‫•بازدید از مراکز فرهنگی‬ ‫میتوانید پاسخ برای سوال های حقوقی که در مورد‬
‫متامی این فعالیت ها رایگان بوده؛ برای مردم عام و برای‬ ‫پنجشنبه ‪ -‬ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬شام در جمنازیوم قطره‬ ‫اختالف با صاحب کار و رفع مشکالت اسناد از طریق‬
‫دو بار در ماه به ایمیل ذیل به متاس شوید‬ ‫هر سطح میباشد‪.‬‬ ‫طال ‪Goutte d’Or‬‬
‫کار معلومات حاصل منایید‪.‬‬
‫‪ateliers.limbo@gmail.com‬‬ ‫‪12 Rue de la Goutte d’Or, 75018 Paris‬‬
‫‪LA MAISON BAKHITA‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪4 Barbès - Rochechouart‬‬
‫‪5 ter rue Jean Cottin 75018 Paris‬‬
‫برای خانم ها‬
‫کتابخانه‬ ‫‪12 Marx Dormoy‬‬

‫رایگان دسرتسی کتابهای مختلف‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬اینرتنیت‪،‬‬


‫دوشنبه الی جمعه ‪ 9 -‬صبح الی ‪ 5‬عرص‬
‫پذیرش ‪ -‬کودکستان ‪ -‬فعالیت ها و آموزش زبان فرانسوی‬
‫‪ -‬به سایت انرتنتی ذیل مراجعه کنید و یا به این ایمل آدرس‬
‫سه شنبه ‪ -‬ساعت ‪ 5:30‬الی ‪ 7:30‬شام در مرکز‬
‫ورزشی میشلن اوستیرمیر ‪Centre sportif Micheline‬‬
‫‪Ostermeyer‬‬
‫فعالیت ها‬
‫وای فای و ساکت برق برای چارچ کردن تلفون تان‪.‬‬
‫متاس گیرید‪maisonbakhita.fr :‬‬
‫‪BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE‬‬ ‫‪bonjour@maisonbakhita.fr‬‬
‫‪22 bis Espl. Nathalie Sarraute, 75018 Paris‬‬
‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫‪12 Marx Dormoy‬‬ ‫ورزش‬
‫‪D’INFORMATION‬‬ ‫‪contact@esfparis.com‬‬
‫‪CEDRE‬‬
‫‪Place Georges Pompidou, 75008 Paris‬‬ ‫‪PARIS FSGT‬‬
‫‪23 boulevard de la commanderie 75019 Paris‬‬
‫‪11 Rambuteau‬‬
‫‪7‬‬
‫‪3027‬‬ ‫برای مرتین منودن ورزش مورد دلخواه تان در یکی از‬
‫‪Porte de la Villette‬‬
‫دوشنبه‪ ،‬چهار شنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه از ساعت ‪ 12‬بجه‬ ‫ورکشاب تیاتر ‪ ،‬فوتبال ‪ ،‬فیلسوفی ‪ ،‬شعر موسیقی‪،‬‬ ‫تیم‬
‫‪12 Aimé Césaire‬‬
‫الی ‪ 10‬شب‬ ‫دلقک و ماسک ‪ ،‬رقص و گردش فرهنگی (تایرت‪ ،‬موسیقی‬ ‫ها و یا داشنت معلومات درباره ورزش در پاریس‪.‬‬
‫•بازی های روی تخته‪ ،‬فوتبال روی میز‪ ،‬پینگ پانگ‬ ‫و کنرست)‪ .‬برای تقسیم اوقات به سایت ذیل مراجعه‬
‫شنبه و یکشنبه از ساعت ‪ 11‬صبح ‪ 10‬شام‬ ‫تردید نه ورزیده با این اتحادیه با متاس شوید‪ .‬فوتبال‪٬‬‬
‫دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه ‪ 2‬الی ‪5‬‬ ‫کنید ‪www.3027.org :‬‬
‫سه شنبه بسته ميباشد‬ ‫والیبال‪٬‬کورس‪ ٬‬بوکس‪ ٬‬زیبایی اندام وغیره‪...‬‬
‫•موسیقی‪ :‬سه شنبه از ساعت ‪ 3‬الی ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫کارگاه مهاوره و یا گفتگوی زبان فرانسوی (سطع کامال‬ ‫همچنان میتوانید شامره ذیل پیام بفرستید و یا هم‬
‫•بحث و گفتگوی گروهی‪ :‬دو شنبه ساعت ‪ 3‬عرص‪.‬‬ ‫‪accueil@fsgt75.org‬‬ ‫‪01 40 35 18 49‬‬
‫مبتدی) جمعه از ساعت ‪ 1‬الی ‪ 6‬عرص‪.‬‬ ‫متاس بگرید ‪06.45.12.60.62 :‬‬
‫‪. 35 79 29 96 70‬هبنش حبص ‪ :‬لابتوف‬ ‫‪JRS‬‬
‫‪NOUR‬‬
‫‪clemence.martin@secours-catholique.org‬‬ ‫•فوتبال‪ .‬ثبت نام از طریق ایمیل ذیل‬
‫ثبت نام از طریق ایمل و یا شامره متاس الزمی میباشد‬ ‫‪nicolas.guerin.partiot@hotmail.com‬‬
‫‪LA HALTE HUMANITAIRE‬‬ ‫‪https://bit. ly/356SiQ1‬‬
‫و یا به شامره ‪ 06 37 24 70 35‬به متاس شوید‪.‬‬
‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫یوگا ‪Hatha Yoga‬‬ ‫•‬
‫•مجسمه ‪ :‬دوشنبه ها و چهار شنبه ها ‪ 2:30‬الی ‪4‬‬ ‫‪Librairie Quinze-Bis, 15 bis boulevard Saint‬‬ ‫‪TERRAIN D’AVENIR‬‬
‫•برنامه رقص ‪ :‬سه شنبه ها ‪ 2:30‬الی ‪4‬‬ ‫‪Denis 75002 Paris‬‬ ‫فعالیت های ورزشی ( اسکلد ‪ ،‬بستکبال ‪ ،‬یوگا ‪ ،‬روگبی‪،‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪4 8 9 Strasbourg Saint-Denis‬‬


‫•موسقی ‪ :‬پنجشنبه ها ‪ 2:30‬الی ‪4‬‬ ‫فوتبال ‪ ،‬آب بازی ‪ ،‬استیپ ‪ ،‬رقص مدرن‪ ،‬بایسکل) بدون‬
‫دوشنبه ساعت ‪ 12:30‬و جمعه ساعت ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫ثبت نام و قابلیت ثبت نام از قبل در حومه پاریس از‬
‫‪BAAMASSOCIATION 4A - L’EDITION‬‬ ‫‪2 rue Alphonse Karr, 75019 Paris‬‬ ‫طریف لینک ذیل‪http://bitly.ws/CTri :‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ORIGINALE‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪Corentin Cariou‬‬ ‫‪RER Rosa Parks‬‬

‫برای زیر سنین و همچنان بزرگساالن‬


‫چهار شنبه ‪ -‬ساعت ‪ 10‬صبح‬
‫ورکشاپ هرنی توسط کارمندان هرنی موسسه ‪A4‬‬
‫‪06 12 64 83 64‬‬
‫جمعه از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬شام‬
‫برای اشرتاک به شامره زیر به متاس شوید‪:‬‬ ‫برای آدرس ها و اوقات حوض های آب بازی در‬
‫‪06 09 14 00 63‬‬
‫برای دریافت معلومات در مورد متامی کتابخانه های‬ ‫پاریس ‪bit.ly/33MAvgE :‬‬
‫پاریس به لینک زیر مراجعه منایید‪.‬‬ ‫برای محل های ورزشی عامه شهر پاریس ‪:‬‬ ‫برای پناهجویان که دارای کارت اوفی هستند رایگان‬
‫‪https://bit.ly/3IQuFN8‬‬ ‫‪bit.ly/3Jdq1G0‬‬ ‫میباشد‬
‫داشته باشید‪:‬‬
‫حقوق اجتامعی شام‬
‫‪29‬‬ ‫برای درخواست خانه طوالنی مدت‪ ،‬به دفرت خدمات‬ ‫‪28‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫اجتامعی شهرداری صفحه ‪ 10‬را ببینید) و یا نهاد‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫‪02‬‬
‫•اسناد که نشان دهنده اقامت شام در فرانسه‬ ‫که میتواند درخواست ‪ SIAO‬را برای شام انجام دهد‪،‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫می شود ( گواهی درخواست پناهنده گی ‪،‬‬ ‫مراجعه کنید (فهرست صفحات ‪.)16‬‬
‫درخواست اجازه اقامت و غیره…‪).‬‬
‫•گواهی اقامت شام ( آدرس و تایید رسمی که شام در‬ ‫زیر سن بدون رسپناه ‪:‬‬
‫ان محل اقامت دارید )‬ ‫• اگر سن تان تا به حال ارزیابی نشده است‪ :‬حق‬
‫•تصدیق بیمه مریضی شام (‪ ،)PUMA ,CSS,AME‬و‬ ‫دارید تا زمانی ارزیابی سن تان بدون هیچ قید و‬
‫کارمندان سوسیال عموما خدمات خاصی مانند (کمک‬
‫رشط خانه «رسپناه موقتی» داشته باشید‪ .‬برای انجام‬
‫سایر اسناد مربوطه با مریضی شام و جزئیات متاس با‬
‫داکرت تان‪.‬‬ ‫این کار‪ ،‬به دفرت خدمات ارزیابی مراجعه کنید (لست‬
‫حقوقی‪ ،‬صحی‪ ،‬کاریابی‪ ،‬مسکن و غیره) را به افراد‬
‫گوناگون (پناهجویان‪ ،‬جوانان زیر ‪ 52‬سال در وضعیت‬
‫حقوق من چیست؟‬
‫•اسناد و مدارک که حالت مدنی تان در فرانسه را‬ ‫در صفحات ‪.)8‬‬ ‫حقوقی‪ ،‬ساکنان یک شهر) ارائه میکنند‪.‬‬ ‫در فرانسه‪ ،‬اشخاصی که مجوز اقامت ندارند‪ ،‬به عنوان‬
‫نشان دهد‪ .‬مثل‪:‬شهادت نامه (گواهینامۀ) مکتب بچه‬ ‫• اگر سن شام قبالً ارزیابی شده است‪ :‬رد شدن‬
‫بنابراین برای گرفنت کمک در مورد موضوعات‬ ‫«بدون سند» شناخته می شوند و دارای حقوق می‬
‫های تان‪(-‬فرزندان)تان یا تاییدیهء عروسی (ازدواج‬ ‫زیر سن نبودن تان به شام این امکان را میدهد که‬ ‫باشند‪ ،‬به خصوص حق تداوی (به صفحه ‪ 39‬مراجعه‬
‫تان) و غیره‪...‬‬ ‫منحیث یک بزرگسال به رسپناه درخواست دهید‪.‬‬ ‫مختلف برایتان الزمی است تا به چندین اداره‬
‫مراجعه کنید‪ .‬در صفحات بعدی میتوانید با‬ ‫کنید) و حق رسپناه عاجل (در پایان مراجعه کنید)‪.‬‬
‫•سیم کارت تلفن و تلفن بدون دوربین عکاسی‪.‬‬ ‫بنابراین می توانید با توجه به وضعیت پناهندگی تان‬ ‫افراد دارای مجوز اقامت‪ ،‬یعنی «در وضعیت‬
‫•شامره تلفن کسی که مورد اعتامد تان است‪:‬‬ ‫درنظرداشت رشایط تان‪ ،‬دریابید که از کجا کمک‬
‫به شامره ‪ 115‬متاس بگیرید‪.‬‬ ‫عادی»‪ ،‬دارای حقوق می باشند که بستگی به پروسه‬
‫دریافت کنید‪.‬‬
‫دوست و رفیق اعضای سازمان یا وکیل که در صورت‬ ‫اداری ایشان دارد‪:‬‬
‫دستگیری ( بازداشت ) شدن تان فرد مورد نظر عاجل‬
‫خرب داده شود‪.‬‬
‫کاپی اسناد خود را در چندین مکان (با دوست یا‬
‫اگر شام‬ ‫رسپناه عاجل‬ ‫• درخواست پناهندگی‪ :‬اشخاصی که تقاضای‬
‫پناهندگی می دهند دارای حقوق مرتبط به این‬
‫انجمن) و در اینرتنت (ایمیل…) نگه دارید‪.‬‬ ‫دستگیر‬ ‫پروسه هستند‪ .‬دسرتسی به این حقوق رشایط خاصی‬
‫دارد و در اخیر پروسه پناهندگی ختم میشود (مسکن‬
‫همیشه دادن گذرنامه و یا پاسپورت شام توصیه منی‬
‫شود (حتی اگر تاریخ انقضا آن متام شده باشد) زیرا این‬
‫امر می تواند باعث ترغیب به اخراج از خاک فرانسه‬
‫(بازداشت) شده اید‬ ‫‪ 115‬اگر رسپناه ندارید‪ ،‬راه حل اصلی این‬
‫است که هر روز با شامره عاجل ‪ 115‬متاس بگیرید و‬
‫و کمک مالی ماهانه‪ ،‬صفحه ‪ ، 32‬برای دریافت‬
‫معلومات در مورد کار به صفحه ‪ 38‬مراجعه کنید)‪.‬‬
‫درخواست رسپناه موقت کنید (البته بستگی دارد به‬ ‫• پناهندگان‪ :‬حقوق اجتامعی پناهندگان یکسان با‬
‫شود‪ .‬اما نداشنت گذرنامه یا پاسپورت می تواند دلیل بر‬ ‫اگر شام قربانی و یا شاهد بد رفتاری از جانب پولیس‬ ‫وضعیت تان و اینکه برای چند شب نیاز دارید)‪ .‬رسپناه‬ ‫شهروندان فرانسوی است (برای خانه و کمک مالی‬
‫قرار دادن شام در بازداشتگاه اداری باشد‪.‬‬ ‫هستید تصاویر و ویدیو های را که از محل تخلیه و‬ ‫که از طریق شامره ‪ 115‬داده میشود بدون قید و رشط‬ ‫ماهانه به صفحات صفحه ‪ 82‬مراجعه کنید)‪.‬‬
‫کنرتول پولیس گرفته اید به شامره تیلفون و واتساپ‬ ‫و رایگان است‪ :‬بدین معنی که برای بهره مندی از این‬ ‫• کارت مجوز اقامت‪ :‬حقوق اشخاصی که ریسی‬
‫‪ 07 67 29 36 66‬این انجمن ها بفرستید‪:‬‬ ‫رسپناه نیازی به داشنت اسناد اقامت در فرانسه نیست‪.‬‬ ‫پیسی مجوز اقامت و یا کارت مجوز اقامت توسط‬
‫حقوق شام در اداره پولیس‬ ‫• ‪Ligue des droits de l’homme‬‬
‫• ‪Observatoire des libertés publiques‬‬
‫میتوانید ‪ 24‬ساعت در شبانه روز متاس بگیرید‪ ،‬اما‬ ‫پریفیکتور را دریافت کرده اند‪ ،‬بستگی به نوع‬
‫ممکن ‪ 2‬ساعت و یا بیشرت در روی خط تیلیفون منتظر‬ ‫مجوز اقامت دارد‪ .‬بطور مثال‪ ،‬همه حق کار ندارند‬

‫‪dari‬‬
‫شام می توانید در صورت کنرتول و یا بررسی هویت‪-‬‬ ‫مبانید‪ .‬هر قدر بیشرت متاس بگیرید‪ ،‬به احتامل زیاد‬ ‫[صفحه ‪ 38‬را ببینید]‪.‬‬
‫‪dari‬‬

‫در صورت مشکوک به نقض قانون‪ ،‬می تواند حداکرث ‪24‬‬ ‫برای تایید اینکه شام حق اقامت در فرانسه را بطور‬ ‫رسپناه برایتان داده میشود‪ .‬توصیه میشود صبح زود‬
‫ساعت برای بررسی هویت و حداکرث ‪ 48‬ساعت برای‬ ‫قانونی دارید یا خیر و یا در صورت مشکوک بودن‬
‫نقض قانون‪ ،‬و یا فاقد اسناد هستید دستگیر شوید‪.‬‬
‫متاس بگیرید‪.‬‬ ‫کی میتواند‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫بازداشت پولیس بازداشت شوید‪ .‬شام ‪4‬‬


‫حقوق اساسی برای درخواست دارید‪:‬‬ ‫در این صورت خطر صدور حکم ترک خاک (‪)OQTF‬‬
‫باالی شام وجود دارد‪ .‬و به یکی از مراکز حبس‬
‫مدیریت شامره تلیفون ‪ 115‬بین ناحیه های‬ ‫به من کمک کند؟‬
‫•یک مرتجم ‪ :‬اطمینان حاصل کنید که به کدام زبان‬ ‫فرانسه تقسیم شده است‪ .‬متاس های شام جغرافیایی‬
‫اداری(‪ )CRA‬فرستاده خواهید شد‪.‬‬ ‫میباشد‪ ،‬بدین معنی که اگر در پاریس هستید‪115 ،‬‬
‫میتوانید از یک کارمند سوسیال برای طی مراحل‬
‫تسلط دارید‪ .‬حتی اگرزبان نادر باشد‪ :‬عربی سودانی‬ ‫پناهنده گی خود کمک بخواهید البته با در نظرداشت‬
‫‪ ،‬کردی سودانی ‪ ،‬سنگالی ‪...‬‬ ‫از شام میخواهد که از پاریس متاس بگیرید تا برایتان‬ ‫حالت و نوعیت مشکل تان‪ .‬ولی این کارمندان سوسیال‬
‫•داشنت داکرت‬
‫•متاس تیلفونی با یک فرد قابل اعتامد و یا یک انجمن‬
‫اسناد و اطالعاتی که‬ ‫رسیدگی شود‪ .‬اگر از ناحیه و یا شهر دیگری متاس‬
‫میگیرید‪ ،‬شامره ‪ 115‬آن شهر و یا ناحیه دوسیه شام را‬
‫مسئولیت کمک به شام را در مراحل اداری و اجتامعی‬
‫تان به عهده ندارند‪.‬‬
‫همیشه با خود باید‬ ‫رسیدگی می کند‪.‬‬
‫‪31‬‬ ‫از لحظه که شام را به (‪ )CRA‬انتقال میدهد‪ ،‬باید هر‬ ‫‪30‬‬

‫‪Ju‬‬
‫«گذرنامه انتقالی» برای تان توسط کشور فرانسه‬
‫‪3‬‬
‫جزئیات دستگیری خود را بیان کنید( کجا‪ ،‬چه‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫چه زودتر با انجمن که در آن مرکز کار می کند در‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬ ‫برای بازگشت داوطلبانه از ‪ OFII‬درخواست‬ ‫دشوار خواهد بود و این اخراج شام را پیچیده تر می‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫متاس شوید‪Cimade, ASSFAM :‬‬ ‫زمانی) تا آنها بتوانند به شام کمک کند‪.‬‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬

‫کمک کنید تا به کشور مبدا خود برگردید‪ .‬برای‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫سازد‪.‬‬
‫برخی از کشورها ‪ ،‬کمک به ادغام مجدد در کشور مبدا‬ ‫‪.France terre d’asile ,Forum Réfugiés COSI,‬‬ ‫در صورت که اسناد برای تان قابل درک نیست و‬
‫•اگر از مالقات با مقامات کنسولی تان امتناع منایید‬ ‫سازمانهای نام برده شده کمک تان می شود‪ ،‬تا ضد این‬
‫شام ارائه می شود‪:‬‬ ‫متوجه موضوع نشده اید‪ ،‬از امضا ان خودداری کرده و از‬
‫به حکم حبس کوتاه مدت ‪ 1‬الی ‪ 4‬ماه محکوم‬ ‫تصمیم و این بازداشت (دستگیری) درخواست اعرتاضی‬
‫‪www.retourvolontaire.fr‬‬ ‫خواهید شد‪.‬‬ ‫بدهید‪ .‬و هم اینکه از متام این مراحل تصمیم گیری‬ ‫یک مرتجم برای دانسنت ان درخواست کمک منایید‪.‬‬
‫اگر به حبس کوتاه مدت محکوم شده اید و به زندان‬
‫فرستاده شوید‪ ،‬احتامل بازگشت دادن شام به مرکز‬ ‫و دستگیری (بازداشت) تان و طی مراحل آن برای تان‬
‫اطالع رسانی میکند‪ .‬اگر هیچ انجمن وجود نداشته باشد‬ ‫اگر شام آزاد شده اید‬
‫رشایط کمک‬ ‫‪ CRA‬بعد از خارج شدن از زندان نیز موجود است‪.‬‬
‫حداکرث مدت زمان بازداشت ‪ 90‬روز دوباره خواهد بود‪.‬‬ ‫(یکشنبهی و غیره‪ )...‬برای تان پیش بیاید‪ ،‬در آن صورت‬

‫های مادی برای‬


‫با سازمانهای برون از این مرکز باید در متاس شوید‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشرت به (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‬
‫‪CRA‬‬ ‫حقوق شام در‬ ‫اگر شام در وضعیت غیر قانونی باشید احتامالً برای تان‬

‫درخواست دهندگان‬
‫مراجعه منایید‪.‬‬ ‫مدرک ترک خاک داده شده است که باید در ظرف ‪48‬‬
‫ساعت فرانسه را ترک منایید‪ .‬شام ‪ 48‬ساعت وقت دارید‬
‫زمان نگهداری در ‪ CRA‬چقدر است؟‬
‫پناهندگی‬ ‫•شام میتوانید از غرفه های تلفن عمومی مرکز یا‬
‫با تلفن همراه خود متاس بگیرید‪ .‬تلفن های کمره‬
‫دار(دارای دوربین) در ابتدای بازداشت از شام ضبط‬
‫حداکرث نگهداری در ‪ ،CRA‬حدودا ‪ 90‬روز میباشد‪.‬‬
‫شام میتوانید دو اعرتاضیه برای آزاد شدن تان ارائه دهید‪.‬‬
‫تا علیه تصمیم که برای تان گرفته شده است‪ ،‬اعرتاض‬

‫این چهل و هشت ساعت از لحظۀ حساب میشود‬


‫ارائه منایید‪.‬‬

‫امکانات مادی مراکز پذیرای‬ ‫میشود‪.‬‬


‫• شام حق مالقات با دوستان‪ ,‬اقارب و اعضای انجمن‬
‫‪ .1‬اعرتاض اولی که ضد نگهداشنت شام در ‪ CRA‬است‬ ‫که شام مدرک که برای تان داده شده است را امضا‬
‫کرده و در دست خود دارید‪.‬‬
‫چگونه است؟ (‪)CMA‬‬
‫اینجا نزد ( قاضی متخصص بازداشت و آزادی فردی) ‪ ،‬در‬
‫ها را دارید‪.‬شخص بازدید کننده از شام باید دارای‬ ‫باید در نظر داشته باشید از لحظه که آزاد می شوید هر‬
‫مدرک قانونی باشد و قبل از ورود به مرکز اسناد‬ ‫مخفف فرانسوی(‪ )JLD‬داده می شود و قاضی مسوؤل‬
‫به عنوان یک پناهجو زمانی که به ‪GUDA‬‬ ‫اعرتاض شام را شنیده و بررسی میکند‪ .‬و در مدت ‪48‬‬ ‫چه زودتر با سازمانهای کمک کننده در متاس شوید‪.‬‬
‫خویش را نشان دهد‪ ،‬شخص بازدید کننده میتواند‬
‫( دفرت مخصوص ثبت درخواست پناهندگی) مراجعه‬ ‫برای شام لباس‪ ,‬غذای فاسد نشده‪ ،‬پول یا اسناد‬ ‫ساعت تصمیم میگیرد که آیا شامرا در این مرکز نگهدارد‬ ‫برای اطالعات بیشرت به صفحات ‪ 11-10‬همین راهنام‬
‫میکنید‪ ) ،‬اداره»اوفی» ‪ OFII‬برای تان کمک های را باید‬ ‫بیاورند و تسلیم منایند‪.‬‬ ‫یا نه‪.‬‬ ‫مراجعه منایید‪.‬‬
‫ارائه کند که شامل موارد ذیل می باشد‪.‬‬ ‫‪ .2‬اعرتاض دومی که علیه تصمیم اخراج کردن شام است‬ ‫گر پولیس با شام رفتار بد و تحقیر کننده منوده است‬
‫برای اطالعات بیشرت به [صفحۀ ‪ ]42‬همین راهنام‬ ‫اگر یکی از عقارب و آشنا شام در حبس اداری قرار دارد‪،‬‬ ‫در محکمه اداری (دیوان عدالت اداری) داده میشود‪.‬‬ ‫شام میتوانید شکایت نامه ترتیب دهید‪.‬‬
‫مراجعه منایید‪.‬‬ ‫میتوانید به انجمن موجود در این محل متاس بگیرید‪.‬‬ ‫محکمه اداری ( دیوان عدالت اداری) بعد از بررسی و‬ ‫اگر از لحاظ فیزیکی مورد آزار و اذیت قرار گرفته اید‪،‬‬
‫•کمک مالی ماهانه (‪)ADA‬‬ ‫‪ -‬برای مرکز حبس اداری پلیزو ‪ Palaiseau‬به انجمن‬ ‫شنیدن اعرتاض شام تصمیم میگیرد که آیا تصمیم گرفته‬ ‫باید به دکرت مراجعه منایید تا سند یا مدرک رسمی دکرت‬
‫•حق داشنت رسپناه برای پناهجویان‬ ‫‪ France Terre d’Asile‬به متاس شوید‪.‬‬ ‫شده به اخراج شام را باطل مناید یا نه‪.‬‬ ‫را با خود داشته باشید‪ .‬تا نشان دهد که با شام از لحاظ‬
‫این کمک بنام «پیشنهاد یا بستۀ حامیتی از طرف مراکز‬ ‫‪01 69 31 65 09‬‬ ‫فیزیکی رفتار بد صورت گرفته است‪.‬‬
‫به این معنی که بعد از اعرتاض و شنیدن اعرتاض شام‬
‫پذیرای ملی » شناخته میشود‪.‬‬ ‫‪crapalaiseau@france-terre-asile.org‬‬
‫این دادگاه تنها مرجع است که میتواند به خروج یا به‬

‫‪dari‬‬
‫‪(«offre de prise en charge au titre du dispositif‬‬ ‫‪ -‬برای مرکز اداری ونسن ‪ ،Vincennes‬با گروپ اس او‬
‫‪dari‬‬

‫)»‪national d’accueil‬‬
‫برای بهره مند شدن از این مزایا باید فرم های پیشنهاد‬
‫اس به متاس شوید‪.‬‬
‫ماندن تان در کشور فرانسه تصمیم بگیرد‪ ( .‬رشط اساسی‬
‫درچنین وضعیت این است که اعرتاض شام علیه تصمیم‬
‫در صورت فرستادن به مرکز‬
‫حبس اداری (‪)CRA‬‬
‫‪06 69 29 52 26‬‬
‫شده توسط مرکز ‪ OFII‬را که شامل موافقت با رشایط‬ ‫‪ -‬برای مرکز حبس اداری منطقه مسنل امیلو‪ ،‬با اداره‬ ‫گرفته شده بر اخراج تان باید کمرت از مدت ‪ 48‬ساعت‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫این اداره میباشد را در دفرت ‪« GUDA‬دفرت مخصوص‬ ‫سیمد ‪ Cimade‬به متاس شوید‪:‬‬ ‫داده شده باشد)‪.‬‬
‫برای ثبت درخواست پناهندگی» امضا منایید‪.‬‬ ‫‪der.mesnil@lacimade.org‬‬
‫آزاد شدن و یا در ‪ CRA‬ماندن شام ربط به تصمیم‬ ‫مرکز حبس اداری به جای گفته میشود خطر پس‬
‫این یک «بستۀ پیشنهادی « است که‪:‬‬ ‫‪ -‬برای مرکز حبس اداری منظقه پلیزیغ ‪ Plaisir‬با‬ ‫دارد که قاضی برای تان میگیرد‪.‬‬ ‫فرستادن یا برگرداندن شام به کشور اصلی تان‪ ،‬یا به‬
‫• با پذیریش رشایط آن شام می توانید هم از مزایای مالی‬ ‫انجمن فرانس تیغ د ازیل ‪ France Terre d’Asile‬به‬ ‫کشور که مسئول رسیدگی به پروندۀ پناهندگی تان‬
‫و هم داشنت رسپناه بهره مند شوید و با نپذیرفنت رشایط‬ ‫متاس شوید‪:‬‬ ‫•اگر در هنگام بررسی هویت تان پاسپورت‬ ‫است (طبق معاهده دوبلین) و یا هم به کشور که‬
‫آن به هیچ کدام دسرتسی نداشته باشید‪.‬‬ ‫‪craplaisir@france-terre-asile.org‬‬ ‫یا گذرنامه خود را نداده اید و از مالقات با مقامات‬ ‫حامیت از شام را تضمین منوده است وجود دارد‬
‫• دالیل زیاد وجود دارد که ادارۀ ‪ OFII‬از دادن این‬ ‫‪01 30 07 77 68‬‬ ‫کنسولی کشور خود امتناع کرده اید‪ ،‬اخذ پاسپورت‬ ‫‪.(Remise Schengen).‬‬
‫‪33‬‬ ‫محل سکونت‪.‬‬ ‫خدمات و مزایا به شام در مراکز پذیرای‬ ‫‪32‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫•در صورت عدم رعایت الزامات مسئولین (‬ ‫خود داری یا آن را لغو مناید‪( .‬معلومات بیشرت‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪PARIS SUD AUSTERLITZ‬‬ ‫و یا مرکز خدمات حقوقی کمک بگیرید (به صفحه ‪10‬‬
‫‪et‬‬

‫‪02‬‬‫‪2‬‬
‫ارائه نکردن اطالعات‪ ،‬عدم حضور در جلسات‬
‫‪ill‬‬

‫در صفحه ‪ ) 23‬بطور مثال‪:‬‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫و غیره‪).‬‬
‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫‪6 Quai de la gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫مراجعه کنید)‪.‬‬
‫• اگر شام از رفنت به محل اقامت(رس پناه) پیشنهاد‬
‫دفرت اوفی باید سندی را در مورد محروم‬ ‫برای معلومات بیشرت در مورد این مراکز پذیرش روزانه‬ ‫من از اوفی ‪ OFII‬پول دریافت منیکنم‪،‬‬ ‫شدۀ ‪ OFII‬امتناع ورزید‪.‬‬
‫• اگر محل اقامت (رسپناه) داده شده را ترک منایید‪.‬‬
‫ساخنت شام از حق ‪ CMA‬و یا به تعلیق‬ ‫مردان پناهنده (ساعات کار و برنامه کاری شان)‪ ،‬به‬ ‫چرا؟‬ ‫• اگر به مالقات های تان در اداره پولیس یا «پرفکتور»‪،‬‬
‫انداخنت آن‪ ،‬در اختیار شام قرار دهد‪ .‬اگر این‬ ‫صفحات ‪ 16‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫برای معلومات بیشرت به صفحه بعدی مراجعه کنید‪.‬‬ ‫زمانیکه در پروسه دوبلین هستید‪ ،‬نروید‪( .‬بهصفحه ‪23‬‬
‫سند به شام داده نشده است دریغ نکنید و از آنها‬ ‫مراجعه کنید)‬
‫درخواست تجدید‬
‫بخواهید‪ .‬این سند برای استیناف خواهی علیه این‬
‫تصمیم بسیار مفید است‪.‬‬
‫رسپناه پناهجویان‬ ‫‪ADA‬‬ ‫کمک مالی ماهانه‬
‫نظر(استیناف)علیه رد و یا به‬ ‫به عنوان یک پناهجو ‪ -‬اگر با رشایط پذیرش مادی‬
‫کارت ‪ ADA‬یک کارت پرداخت است که به شام اجازه‬
‫ارائه شده توسط ‪ »OFII‬اوفی» در «دفرت مخصوص ثبت‬
‫تعویق انداخنت رشایط مادی درخواست برای بازگرداندن‬ ‫در خواست پناهندگی» موافقت کرده اید‪ ،‬شام باید‬ ‫میدهد تا مقدار کمک مالی ماهانه اختصاص داده‬
‫شده برای تان را دریافت منایید‪ .‬با این کارت منیتواند‬
‫مجدد ‪CMA‬‬ ‫پذیرش (‪)CMA‬‬ ‫دسرتسی به رس پناه در یک مرکز برای پناهجویان را‬
‫برای خریداری های آنالین تان پرداخت کنید‪ .‬بعضی‬
‫داشته باشید‪ .‬یعنی در یکی از این مراکز(‪)HUDA,CADA‬‬
‫را میداشته باشید‪ .‬و همچنان میتوانید یک سوسیال هم‬ ‫از فروشگاه ها ممکن پول نقد در مقابل کارت برایتان‬
‫اگر سندی را از اوفی در مورد به تعلیق درآوردن و یا‬ ‫بدهد‪.‬‬
‫رد ‪ CMA‬دریافت نکردید‪ 15 ،‬روز فرصت دارید که‬ ‫داشته باشید‪.‬‬
‫ممکن در رشایط ذیل شام از حقوق رشایط مادی‬ ‫بعد از درخواست پناهندگی تان‪ ،‬کمک مالی ‪ADA‬‬
‫اعرتاض خود را علیه این تصمیم اوفی طی یک نامه ای‬ ‫پذیرش (کمک نقدی و رسپناه از سوی اوفی)‬ ‫باید در اوایل هر ماه به حساب تان واریز شود‪ .‬مقدار‬
‫شام حق انتخاب منطقه یا شهری که در آن خانه‬
‫که شامل اطالعات هویتی و مشاهدات شام باشد به‬ ‫محروم شوید‪:‬‬ ‫این کمک مالی (روز ‪ 7‬یورو) بستگی دارد به وضعیت‬
‫خواهید داشت را ندارید‪ .‬اگر شام در پاریس و اطراف‬
‫آدرس ذیل ارسال منایید‪:‬‬ ‫شخصی تان‪ ،‬یعنی با (همرس‪ ،‬فامیل و یا تنها هستید) و‬
‫•در صورتی که پرونده پناهندگی شام در مرحله‬ ‫پاریس «ایل دو فرانس» درخواست پناهندگی منوده‬
‫‪44 rue Bargue‬‬ ‫بررسی مجدد (‪ )réexamen‬قرار داشته باشد‪.‬‬ ‫اید‪ ،‬ممکن است که به شهر های دیگر فرانسه فرستاده‬ ‫اینکه رسپناه دارید یا خیر‪.‬‬
‫‪75732 Paris Cedex 15‬‬ ‫•اگر در مدت ‪ 90‬روز از ورود خویش به فرانسه‪،‬‬ ‫شوید‪ .‬اگر شام این پیشنهاد ‪ »OFII‬اوفی» را برای داشنت‬ ‫پس از دریافت کارت‪ ،‬باید ‪ 30‬تا ‪ 45‬روز صرب کنید تا‬
‫بدون دلیل موجه درخواست پناهندگی نه داده‬ ‫محل اقامت قبول نکنید حق دریافت کمک مالی‬ ‫اینکه فعال شود‪.‬‬
‫در صورتی که اوفی تصمیم خود را تایید منود‪ ،‬این نامه‬ ‫باشید‪.‬‬ ‫‪ ADA‬و داشنت رسپناه را نیز از دست میدهید‪ .‬به دلیل‬
‫ارسالی برای وکیل شام به منظور استیناف خواهی اداری‬ ‫•در صورت تقلب‪ ،‬پنهان کاری و یا ارائه اطالعات‬ ‫کمبود مسکن هم ٔە پناهجوها در فرانسه به رسپناه‬ ‫برای دانسنت مقدار پول باقیامنده در کارت ‪ ADA‬تان‪،‬‬
‫بسیار موثر خواهد بود‪.‬‬ ‫نادرست‪.‬‬ ‫دسرتسی ندارند‪ .‬برای دریافت کمک‪ :‬به نهاد که نامه‬ ‫میتوانید اپلیکیشن «‪ »Upcohesia‬را از طریق»پلی‬
‫در صورتی که تصمیم به تعلیق درآوردن ‪ CMA‬تایید‬ ‫•اگر از درخواست مسکن خودداری کنید یا به منطقه‬ ‫های خویش را از آن دریافت می کنید یعنی «اسپادا»‬ ‫استور» و یا «اپ استور» در تلفن های خویش دانلود‬
‫شود‪ ،‬شام میتوانید‪:‬‬ ‫ای که اوفی شام را برای مراحل بعدی پناهندگی شام‬ ‫‪ SPADA‬وقت مالقات بگیرید‪.‬‬ ‫منایید‪.‬‬
‫‪ .1‬در مدت دو ماه‪ ،‬علیه این تصمیم اعرتاض خویش‬ ‫ارسال مناید و از رفنت خودداری کنید‪.‬‬ ‫اگر شام در پاریس هستید و هیچگاه از مزایای داشنت‬ ‫کارت من مسدود شده‪ ،‬دزدی شده و یا‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫را به صورت مستقیم به رییس دفرت اوفی از طریق این‬ ‫رسپناه بهره مند نشده اید‪ .‬میتوانید نام خود را در یکی از‬ ‫گم شده‪ ،‬چی کنم؟‬
‫ایمیل آدرس بفرستید‪:‬‬ ‫همچنین حق ‪ CMA‬شام می تواند به دالیل ذیل‬ ‫مراکز روزانه زیر در لست تقاضای رسپناه‪ ،‬ثبت نام کنید‪.‬‬ ‫‪ .1‬قدم اول‪( .‬در صورت دزدی و یا گم شدن کارت‬
‫‪contentieux.cma@ofii.fr‬‬ ‫تان)‪ :‬به شامره ذیل راپور دهید‪.‬‬
‫به حالت تعلیق در آید‪:‬‬ ‫(معلومات بیشرت در صفحه ‪)16‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ .2‬در مدت دوماه‪ ،‬در مورد تصمیم تعلیق ‪ CMA‬در‬ ‫•در صورت رد‪ ،‬ترک محل سکونت یا ترک منطقه‬ ‫‪05 32 09 10 10‬‬
‫محکمه اداری استیناف خواهی کنید‪.‬‬ ‫ای که اوفی شام را به آنجا ارسال کرده است‪ .‬مثال‪:‬‬ ‫مردان بدون رسپناه‬ ‫‪ .2‬قدم دوم‪( .‬در صورت دزدی‪ ،‬گم شدن و یا مسدود‬
‫اگر ‪ CMA‬شام بیش از دو ماه قبل به حالت تعلیق در‬ ‫اگر پس از فرستادن به شهر دیگری در فرانسه شام‬ ‫شدن کارت تان)‪ :‬در مرکز اوفی ‪ OFII‬شهر محل سکونت‬
‫آمده یا رد شده باشد‪ ،‬همچنان می توانید با ارسال یک‬ ‫دوباره به پاریس برگردید‪.‬‬ ‫‪PARIS CENTRE 1‬‬
‫تان وقت مالقات بگیرید تا کارت نو برای تان بدهد‪..‬‬
‫نامه رسمی ( به آدرس باال) یا از طریق این ایمیل‬ ‫•در صورت رفتار خشونت آمیز یا نقض جدی قوانین‬ ‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬
‫(زنگ بزنید و یا ایمیل کنید)‪.‬‬
‫‪4 Cité‬‬
‫‪contentieux.cma@ofii.fr‬‬
‫در صورت کدام مشکلی‪ ،‬میتوانید از یک کارمند‬
‫درخواست بازگرداندن ‪ CMA‬را از دفرت اوفی منایید‪:‬‬
‫سوسیال نهاد محل اقامه تان‪ ،‬از مرکز پست نامه تان‬
‫‪35‬‬ ‫‪ www.caf.fr‬درخواستی بدهید‪:‬‬ ‫آنها پناهنده گی داشته باشند‪.‬‬ ‫‪34‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪02‬‬
‫‪3‬‬ ‫خانه سوسیال‬ ‫•در این حالت اگر پاسخ منفی باشد‪ ،‬دو‬

‫‪ill‬‬
‫•اتباع خارجی با داشنت حداقل ‪ 5‬سال‬ ‫میتوانید از یک کارمند سوسیال در این مورد کمک‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫ماه فرصت دارید تا علیه این تصمیم در محکمه‬

‫‪02‬‬
‫مجوز اقامت معترب برای اجازه کار‪ ،‬پناهنده‬
‫‪ill‬‬

‫بخواهید‪.‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫گان‪ ،‬دارنده گان حامیت جانبی و یا شخص بدون‬ ‫اداری استیناف خواهی کنید‪.‬‬
‫تابعیت‪.‬‬
‫•اوآل‪ ،‬افراد که دارای سن بیش از ‪ 25‬سال باشد‪ .‬دومآ‪،‬‬
‫نظر به رشایط تان‪ ،‬میتوانید‬ ‫«رسپناه» (‪ )L’HÉBERGEMENT‬برای مدت موقت‬
‫•اگر اوفی در مدت دو ماه به شام پاسخ ندهد‪،‬‬
‫دو ماه فرصت دارید تا به محکمه اداری استیناف‬
‫افراد زیر سن ‪ 25‬سال که حداقل یک فرزند متولد‬ ‫به امتیازات دیگر هم‬ ‫میباشد (برای معلومات در مورد رسپناه اضطراری در‬
‫صفحه ‪ 29‬و در مورد رسپناه برای پناهجویان در صفحه‬
‫خواهی کنید‪.‬‬
‫شده و یا در حال تولد باشد‪ .‬سومآ‪ ،‬افراد زیر ‪ 25‬سال‬
‫که در ‪ 3‬سال گذشته دو سال آن را کار کرده باشد‪.‬‬ ‫درخواستی بدهید‬ ‫‪ 43‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫اگر نامه ای هم در مورد تعلیق ‪ CMA‬دریافت نکرده‬
‫اید‪ ،‬می توانید چنین کاری را که در فوق ذکر گردیده‬
‫•بدون درآمد و یا درآمد ناچیز‬ ‫برعکس‪« ،‬خانه» (‪ )LOGEMENT‬ثابت و برای مدت‬ ‫است انجام دهید‪.‬‬
‫‪« : DAHO‬حق اجرایی رسپناه» به شام امکان‬
‫•سکونت دایمی و ثابت در فرانسه‬ ‫طوالنی میباشداست‪ .‬و فقط برای افرادی اختصاص میابد‬
‫درخواست تجدید نظر برای داشنت رسپناه را میدهد در‬ ‫برای دستیابی به پاسخ مثبت‪ ،‬توجیه یک وضعیت‬
‫که دارای سند اقامت قانونی‪ ،‬پناهندگی (سیاسی یا‬
‫کمک های نغدی دیگر‬ ‫صورتیکه از طریق متاس با ‪ 511‬برای مدت طوالنی هیچ‬
‫جواب دریافت نکردید‪.‬‬ ‫حامیت جانبی دولت) و یا مجوز اقامت در قلمرو فرانسه‬
‫آسیب پذیری خاص رضوری است‪.‬‬

‫کمک های دیگری هم با درنظرداشت رشایط فامیلی‪،‬‬ ‫‪« : DALO‬حق اجرایی خانه» به شام امکان درخواست‬ ‫باشدمیباشند‪ .‬کمک مالی میتواند درخواست می شود‪.‬‬ ‫قابل توجه‪ :‬نوشنت این اسناد گاهی اوقات به‬
‫وظیفوی و یا محل سکونت تان‪ ،‬امکان پذیر میباشد‪.‬‬ ‫تجدید نظر در صورت نداشنت خانه را میدهد به دالیل‬ ‫تنهایی دشوار است و مطابق به وضعیت شخصی‬
‫(نداشنت خانه‪ ،‬تهدید به اخراج از خانه فعلی و ندادن‬ ‫شام‪ ،‬زمان استیناف خواهی ممکن است متفاوت باشد‪.‬‬
‫خانه جدید‪ ،‬خانه مزدحم‪ ،‬انتظار طوالنی غیر معمول‬ ‫چگونه باید به رسپناه و یا‬ ‫بنابراین توصیه می شود که در زمینه برای همکاری وکیل‬
‫آدرس‬ ‫برای داشنت خانه وغیره)‪ .‬اگر به شام پناهندگی داده‬
‫شده است‪ ،‬میتوانید ‪ 6‬ماه بعد از درخواست به خانه‬ ‫خانه سوسیال درخواستی‬ ‫به دفرت خدمات حقوقی مراجعه کنید ( به صفحات‬
‫‪ 11-10‬مراجعه کنید‪).‬‬
‫رسمی اداری‬ ‫سوسیال «‪ »logement social‬به ‪ DALO‬درخواست‬
‫دهید‪.‬‬
‫بدهیم ؟‬
‫رشایط خاص‬
‫مسکن ‪Action Logement‬‬ ‫اقدام برای‬ ‫برای درخواست دادن به رسپناه یا خانه طویل املدت‬
‫داشنت آدرس اداری در فرانسه اولین گام رضوری‬ ‫تنها در صورتی ممکن است که در یک رشکت که بیش‬ ‫(به عنوان «تقاضا به ‪ ،)»SIAO‬باید از یک کارمند‬ ‫افرادی که دارای رشایط خاص ذیل باشد نیز میتوانند در‬
‫برای دریافت هرگونه مزایای اجتامعی در این‬ ‫از ‪ 01‬نفر کارمند دارد‪ ،‬کار کنید‪ .‬از صاحب کار خود در‬ ‫سوسیال در محل زندگی فعلی خود‪ ،‬در مرکز خدمات‬ ‫مورد تعلیق ‪ CMA‬و بازگردانده مجدد آن اعرتاض منایید‪:‬‬
‫اجتامعی شهر خود یا از یک نهاد کمک بخواهید (به‬ ‫•افراد «واجد رشایط مجدد» (‪ ،)requalifiées‬یعنی‬
‫کشور است‪« .‬آدرس رسمی اداری» یک آدرس‬ ‫این مورد معلومات بخواهید‪.‬‬
‫صفحه ‪ 14‬مراجعه کنید)‪ .‬شام باید درخواست تان را‬ ‫افرادی که بعد از پایان مهلت دوبلین‪ ،‬شامل پروسه‬
‫پستی است که شام میتوانید نامه ها یا اوراق‬ ‫عادی یا پروسه فوری شده باشند‪ :‬در چین حالتی‬
‫مکررآ تعقیب کنید به خصوص در صورت هر نوع‬
‫کمک های نغدی‬
‫دیگر که توسط ادارات فرانسه برای تان فرستاده‬ ‫برای درخواست بازگرداندن ‪ CMA‬خویش مراحل فوق‬
‫میشود را از طریق آن دریافت منایید‪ .‬و حتمی‬ ‫پیرشفت در مرحله پناهنده گی تان‪ .‬متوجه باشید‪ ،‬که‬
‫در صورت تاخیر در درخواست تان این پروسه میتواند‬ ‫را انجام دهید‪.‬‬
‫نیست که این آدرس هامن جای باشد که شام‬ ‫•افرادی که پس از انتقال دوبلین دوباره به فرانسه‬
‫در آن اقامت دارید‪.‬‬ ‫طوالنی تر شود‪.‬‬
‫کمک های نغدی چه است؟‬ ‫برمی گردند‪ :‬در چنین حالت ممکن است در مورد رد‬

‫‪dari‬‬
‫ر صورتیکه شام درخواست‬ ‫‪ CMA‬از سوی دفرت اوفی مستقیام در محکمه اداری‬
‫‪dari‬‬

‫کمک های نغدی مقدار پولی است که دولت در‬


‫رشایط خاصی پرداخت می کند‪ .‬این مقدار پول با‬ ‫(‪)Logement social‬‬ ‫«خانه» سوسیال‬ ‫استیناف خواهی کنید‪.‬‬
‫دهنده پناهنده گی باشید‬ ‫توجه به وضعیت اداری‪ ،‬سن‪ ،‬تعداد اعضای خانواده‪،‬‬ ‫اگر درخواست پناهنده گی تان قبول شده است و یک‬ ‫قابل توجه‪ :‬آسیب پذیری خویش را باید بتوانید‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫محل سکونت وغیره پناهنده گان فرق میکند‪.‬‬ ‫منبع پولی (به شمول عاید ‪ )RSA‬دارید‪ ،‬می توانید برای‬
‫دفرت»سپادا» ‪ SPADA‬هر شهر مسئول کمک به شام در‬ ‫ثابت کنید‪ ،‬به این معنی که توضیح دهید که چرا در‬
‫برای درخواست دهندگان پناهنده گی ‪ :‬در بخش مزایای‬ ‫یک خانه سوسیال درخواستی دهید‪.‬‬ ‫محل اقامت حارض نشده اید و عدم دریافت هزینه یک‬
‫پروسه سوسیال و اداری تان است‪« .‬سپادا» همچنا نظر‬ ‫مالی ‪ ADA‬در صفحه ‪ 32‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫به درخواست ‪ OFII‬باید در تنظیم محل بودوباش تان‬ ‫برای درخواستی فورم آنالین ذیل را تکمیل کنید‪:‬‬ ‫خطر را برای شام ایجاد کرده است‪ .‬مثال‪ :‬داشنت گواهی‬
‫‪www.demande-logement-social.gouv.fr‬‬
‫همکاری کند‪ .‬زمانیکه به دفرت» گودا» ‪ GUDA‬برای ثبت‬
‫درخواست پناهندگی تان مراجعه میکنید‪ ،‬در آنجا یک‬ ‫(‪)RSA‬‬ ‫درامد کار همبستگی‬ ‫همچنان میتوانید برای خود و اعضای خانواده تان‬
‫داکرت و گواهی بیامری جدی‪.‬‬
‫(همرس‪ ،‬اطفال‪ ،‬پدر کالن‪ ،‬مادر کالن‪ ،‬پدر‪ ،‬مادر‪ ،‬نواسه‬
‫قرار مالقات به شام داده می شود تا اینکه آدرس محل‬ ‫اگر رشایط زیر را دارید‪ ،‬میتوانید به کمک های‬ ‫‪ ،‬برادر یا خواهر) هم درخواستی بدهید‪ ،‬در صورتیکه‬
‫سکونت تان را دریافت کنید‪ .‬این خدمت فقط برای‬ ‫اختصاصی فامیلی (‪ ،)CAF‬از طریق ویب سایت‬
‫‪37‬‬ ‫از حامیت های جانبی برخوردارند‪ ،‬می‬
‫ثبت نام کودکان‬ ‫اجتامعی ‪ SACC‬درخواست تان رد شده باشد‪ ،‬میتوانید‬ ‫پناهجویان میباشد‪.‬‬ ‫‪36‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫توانند بر اساس معیاری های تعین شده‬ ‫به یکی از انجمن های تائید شده توسط پرفکتور‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬

‫در مکاتب ‪ -‬مدرسه‬


‫‪et‬‬

‫‪02‬‬‫‪2‬‬
‫تحت مدیریت ‪ CROUS‬از خدمات اجتامعی و‬ ‫مراجعه کنید‪ .‬برای مشاهده لیست از ادارات و انجمن‬ ‫توجه‪ ،‬تنها یک «آدرس رسمی اداری» در‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫مسکن دانشگاه مستفید شوند‪ .‬برای افرادیکه از‬ ‫های تعین شده به لینک ذیل مراجعه کنید‪:‬‬ ‫پریفیکتور برای متدید سند درخواست پناهندگی تان‬
‫حامیت های بین املللی برخوردار نیستند نیز کمک های‬ ‫‪http://bitly.ws/IqCn‬‬ ‫قابل قبول است‪:‬‬
‫موقت دیگری وجود دارد‪ ،‬دریغ نکنید و از انجمن های‬ ‫•یک ‪SPADA‬‬
‫مربوطه مشوره بگیرید‪*.‬‬ ‫از مکتب (دبستان) تا به‬ ‫• در مرکز رسپناه که در آن زندگی میکنید‪.‬‬

‫لیسه عالی (دبیرستان)‬ ‫برای وضعیت های دگر‬ ‫• تنها آدرس خانه خودتان و یا خانه یکی از اقارب‬
‫تان (که والدین‪​​،‬برادر و خواهر تان صاحب آن‬
‫اطالعات بیشرت در مورد ادامه تحصیل را‬
‫می توانید‬ ‫یک «آدرس رسمی اداری» همیشه برای طی مراحل‬ ‫باشد)‪ ،‬قابل قبول است‪ .‬سند اقامت دوست های تان‬
‫در فرانسه همه کودکان زیر ‪ 16‬سال باید به مکتب‬ ‫اداری و قانونی تان رضوری میباشد‪ .‬برخی نهاد ها‬ ‫قابل پذیرش نیست‪.‬‬
‫در اینجا دریابید‪:‬‬ ‫بروند‪ .‬وضعیت زندگی شام یا وضعیت اقامتی والدین‬ ‫خدمات «پیگیری سوسیال» ارائه میکنند‪.‬‬ ‫اگر آدرس رسمی ندارید‪ ،‬به مرکز ‪ OFII‬ناحیه خود‬
‫‪https://uniondesetudiantsexiles.org/archives/‬‬ ‫تان در فرانسه هر چه باشد‬ ‫اگر شام پناهجو نیستید‪ ،‬میتوانید به «مرکز کمک های‬ ‫مراجعه منوده تا اینکه شام را به «سپادا» ‪SPADA‬‬
‫‪category/a-propos-des-etudes‬‬ ‫مدرسه رایگان است‪ :‬همه کودکان به مدرسه دسرتسی‬ ‫مربوطه آن ناحیه راجع کند‪.‬‬
‫اجتامعی» (‪ )CCAS‬شهری که درآن بیش از ‪ 3‬ماه زندگی‬
‫( فرانسوی‪ ،‬انگلیسی و عربی)‬ ‫دارند و موظف به رفنت هستند‪.‬‬ ‫کردید‪ ،‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫حتی اگر در مرحله دوبلین قرار داشته و از طرف‬
‫شام باید به شهرداری محل زندگی خود (‪)Mairie‬‬ ‫پولیس فراری محسوب شده باشید‪ SPADA ،‬یا آدرس‬
‫مراجعه منایید و اگر با مشکل روبرو شدید‪ ،‬به مرکز‬ ‫اگر پناهجو نیستید‪ ،‬آدرس اداری شام مربوط به اداره‬ ‫رسمی اداری شام مکلفیت به پذیرفنت و نگهداری‬
‫ثبت نام برای محصلین که در تبعید به رس میربند‬ ‫محل اقامت شام می شود و یا هم در صورت عدم‬
‫ممکن است دشوار‪ ،‬زمان گیر و دارای هزینه باشد‪.‬‬ ‫«خدمات حقوقی « متاس بگیرید‬ ‫آدرس پوستی شام است تا بتوانید نامه های خویش را‬
‫برای اطالعات بیشرت به صفحات‬ ‫موجودیت مرکز خدمات اجتامعی شهرداری و یا هم‬ ‫دریافت کنید‪.‬‬
‫انجمن ها میتوانند شام را در این زمینه کمک کنند‪.‬‬ ‫انجمن تعین شده توسط اداره پرفکتور پولیس‪ .‬با اثبات‬
‫[صفحه ‪ ]11‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬
‫•در مورد ادامه تحصیل‪ ،‬سواالت تان را میتوانید از‬
‫منودن ارتباط خویش در محل شهرداری و زندگی در‬ ‫برای پناهندگان‬
‫برگشت به‬
‫آنجا‪ ،‬میتوانید درخواست آدرس اداری از شهرداری کنید‪.‬‬
‫گروپ فیس بوک بنام گروه «تحصیل در فرانسه برای‬ ‫افرادی که مورد حامیت بین املللی هستند (پناهندگی‪،‬‬
‫مهاجران و پناهندگان» بپرسید‪:‬‬ ‫چه در وضعیت عادی دارای اسناد باشید چه نباشید‪،‬‬
‫حامیت جانبی یا پناهندگی بدون تابعیت)‪ ،‬بعد از‬
‫‪Studies in France for migrants and refugees‬‬
‫همچنان میتوانید با دفرت ‪ UEE‬به آدرس ‪:‬‬
‫دانشگاه ‪ -‬پوهنتون‬ ‫ارتباط با محل شهرداری بر دالیل ذیل برقرار می باشد و‬
‫به ثابت می شود‪:‬‬ ‫دریافت تصمیم درخواست پناهندگی شان‪ ،‬برای مدت‬
‫‪ 6‬ماه میتوانند آدرس رسمی خود را حفظ کنند و از‬
‫‪contact@uniondesetudiantsexiles.org‬‬ ‫•اگر طفل شام شامل مکتب در این محل باشد‬ ‫حامیت «سپادا» ‪ SPADA‬هم مستفید شوند‪.‬‬
‫و شامره تیلفون ‪:‬‬ ‫وضعیت شام هرچه باشد ( بدون سند‪ ،‬پناهجو‪ ،‬پناهنده‬ ‫•اگر در این محل شامل کار هستید‬
‫او یا دارنده حامیت جانبی)‪ ،‬در فرانسه حق دارید‬ ‫در این جریان‪ ،‬از شام درخواست میگردد تا هر چه‬
‫‪07 49 40 93 64‬‬
‫تحصیل را از رس آغاز منایید‪ .‬باید بدانید که قرار نیست‬ ‫•اگر عقارب نزدیک شام در این محل زندگی میکند‬ ‫اجل یک «آدرس رسمی» جدید برایتان جستجو کنید‬
‫همچنین می توانید در مورد ادامه تحصیل در دفرت‬ ‫زیرا آدرس قبلی»سپادا» ‪ SPADA‬تان بسته میشود‪.‬‬
‫اتحادیه محصلین تبعیدی از طریق این آدرس وقت‬ ‫دانشگاه ( پوهنتون) جواز اقامت شام را بررسی کند‪.‬‬ ‫•اگر بهرمند پیگیری اجتامی‪ ،‬اداری‪ ،‬صحی و یا شامل‬ ‫(به صفحه ‪ 23‬مراجعه کنید)‪.‬‬
‫بگیرید‪:‬‬ ‫برنامه ادغام در محل مربوطه هستید ‪.‬‬ ‫‪ -‬یا شخصی که برای شام محل اقامت فراهم کرده‪،‬‬

‫‪dari‬‬
‫رشایط درخواست برای ثبت نام‪:‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪http://bitly.ws/F7cv‬‬
‫•اگر رابطه مسلکی با نهاد ها و انجمن های موجود در‬ ‫توافق کند تا برای شام گواهی رسمی محل اقامت صادر‬
‫یا به انجمن ذیل به متاس شوید‪( – UNI-R :‬فقط‬ ‫ ‪ 1.‬داشنت لیسانس‬ ‫کند ( گواهی نامه امضا شده و با تاریخ مدار اعتبار‪،‬‬
‫پناهجویان و اشخاص دارای سند پناهندگی)‬ ‫محل داشته باشید‪.‬‬
‫ ‪ 2.‬داشنت سطح کافی زبان فرانسوی ( برای لیسانس‬ ‫کاپی اسناد اقامت با مدرک اثبات از آدرس فرد گواهی‬
‫در پاریس‪ ،‬هیچ «مرکز کمک های اجتامعی» ‪CCAS‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪contact@uni-r.org‬‬ ‫سطح ‪ B1‬و برای ماسرتی سطح ‪ .) C1‬روش ثبت‬ ‫دهنده)‪.‬‬


‫‪07 67 14 02 63‬‬
‫نام بستگی به دانشگاه‪ ،‬نوع آموزش‪ ،‬سطح آموزش‬ ‫نیست‪ .‬بنابراین برای دریافت «آدرس رسمی اداری»‬
‫برای درخواست وقت مالقات به لینک ذیل مراجعه‬ ‫( ‪ ،L2 ،L1‬ماسرتی ‪ )...‬و وضعیت شام دارد‪.‬‬ ‫تان از طریق ‪ Paris Adresse‬وقت مالقات بگیرید‪.‬‬ ‫‪ -‬همچنام می توانید ارتباط خود را با شهر که زندگی‬
‫کنید‪:‬‬ ‫(به صفحه ‪ 32‬مراجعه کنید)‪ .‬سپس شام حق دریافت‬ ‫ثابت کنید و به مرکز خدمات اجتامعی ‪ SACC‬این‬
‫‪https://www.uni-r.org‬‬
‫توجه با تقویم نیز رضوری میباشد‪ .‬روش های خاصی‬ ‫پیگیری سوسیال از طریق «مراکز خدمات سوسیال»‬ ‫شهرداری مراجعه منوده و درخواست آدرس اداری کنید‬
‫باید از ماه نومرب برای رشوع سپتمرب انجام شد‪.‬‬ ‫(‪ )PSA‬را خواهید داشت‪.‬‬ ‫( وضیعت های دگر)‪.‬‬
‫محصلینی که دارای وضعیت پناهندگی هستند یا‬ ‫‪ -‬اگر دردلیل درخواست خویش را با این منطقه ثابت‬
‫کرده منی توانید و یا اینکه از طرف مرکز خدمات‬
‫‪39‬‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫برای باز کردن حساب(‪ )Livret A‬شام‬ ‫برای پناهندگان‬ ‫استخدام‬ ‫‪38‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬ ‫باید رشایط ذیل را تکمیل منایید‪:‬‬

‫‪ill‬‬
‫شام میتوانید‪ ،‬درخواست کمک منایید از‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬

‫یا کار‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬

‫محل سکونت تان و یا از نهاد مسئول «اسپادا»‬ ‫•باید سن تان باالی ‪ 18‬سال باشد‬ ‫هنگامی که شام به عنوان پناهنده (قبولی ‪ ۱۰‬ساله)‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫(‪ )SPADA‬که در طی مراحل درخواست پناهندگی تان‬ ‫•دارای یک سند هویت باشید ( تصدیقنامه درخواست‬ ‫یا حامیت جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله)پذیرفته شدید اجازه‬
‫شام را همکاری مینامید‪ .‬همجنان از بعضی نهاد ها (به‬ ‫پناهندگی تان یا هامن «‪ ، »récépissé‬پاسپورت‪)...‬‬ ‫دارید تا به صورت قانونی بدون کدام رشط و رشایط در‬
‫صفحه ‪ 11‬مراجعه کنید) و از بخش سوسیال شفاخانه‬
‫که در آنجا قبآل مورد تداوی قرار گرفته اید‪ ،‬درخواست‬
‫•تصدیق نامه محل بودو باش تان را همراه داشته‬
‫باشید‬
‫فرانسه کار منایید‪.‬‬
‫برای یافنت کار با ا انجمن ها در متاس شده و از‬
‫برای پناهجویان‬
‫کمک میتوانید‪.‬‬ ‫•حداقل ‪ 2‬یورو برای باز کردن حساب همرایتان داشته‬ ‫آنها کمک بگیرید‪ .‬برای اطالعات بیشرت همین راهنام‬ ‫به عنوان یک پناهجو از اول ماه مارس ‪ ،2019‬میتوانید‬
‫باشید‪.‬‬ ‫مراجعه منایید‪.‬‬ ‫‪ 6‬ماه پس از زمان ثبت درخواست پناهندگی تان از‬
‫کارت برداشت پول تان فقط همراه با دستگاه های‬
‫کمک های طبی دولتی‬ ‫که مربوط به بانک پستال (‪ )Banque Postale‬است قابل‬ ‫برای افراد جوان‬ ‫سوی اوفپرا‪ ،‬در فرانسه کار را آغاز کنید‪.‬البته این در‬
‫صورتی ممکن است که هنوز پاسخی از اوفپرا دریافت‬
‫استفاده می باشد‪.‬‬ ‫نکرده باشید‪ .‬اگر از ثبت درخواست پناهندگی تان در‬
‫مراکز محلی ماموریت ها ‪ Missions Locales‬حامیت‬
‫برای افراد که برگۀ اقامت قانونی ندارند‬ ‫دسرتسی به دمات‬ ‫های را به شکل فردی برای پشتیبانی منودن از ادغام‬ ‫اوفپرا بیش از ‪ 6‬ماه گذشته باشد و تا هنوز تصمیم‬
‫اوفپرا را دریافت نه کرده باشید‪ ،‬شام میتوانید از دفرت‬
‫صحی رایگان‬
‫‪ AME‬مراقبت های پزشکی را که تایید منوده است ‪100‬‬ ‫اجتامعی و حرفه ای برای افراد جوان ‪ 16‬تا ‪ 25‬ساله‬
‫فیصد تحت پوشش خود میگیرد‪ AME .‬شام را می‬ ‫ارائه می دهند‪www.mission-locale.fr .‬‬ ‫پروفکتور مجوز کار درخواست کنید‪.‬‬
‫پذیرد در صو رتیکه ‪ :‬شام رشایط آن را داشته باشید‪.‬‬ ‫همچنین می توانید یک خدمت مدنی طوالنی مدت‬ ‫اگر پیشنهاد کار شام هنگام معترب بودن « رسی پی سی‬
‫« انجام شود‪ ،‬کار فرما آینده شام باید مراحل مجوز کار‬
‫•نداشنت برگۀ اقامت قانونی و نداشنت اسناد و مدارک‬
‫که به عنوان سند قابل اعتبار شناخته میشود (اجازۀ‬
‫مراقبت اضطراری‬ ‫‪ ۶‬الی ‪ ۲۱‬ماهه (خدمات شهروندی) را در یک بخش‬
‫که «منفعت عمومی را در بر میگیرد «تا روز تولد ‪26‬‬ ‫را با اداره کار «‪ »La Direccte‬تکمیل مناید‪ .‬در غیر آن‬
‫سالگی خود تکمیل کنید و هر ماه مبلغ ‪ 580‬تا ‪€ 690‬‬ ‫میتوانید پس از متدید « رسی پی سی « این کار را نجام‬
‫اقامت معترب برگۀ درخواست پناهندگی و اسنادی که‬ ‫مدتی را که منتظر بیمه اجتامعی خود هستید البته‬ ‫دهید‪.‬‬
‫درآمد کسب کنید‪www.service-civique.gouv.fr .‬‬
‫نشانگر مراحل دستیابی به اجازه اقامت معترب است)‬ ‫با در نظرداشت وضعیت تان‪ ،‬می توانید از خدمات‬ ‫برای دریافت مجوز کار باید به دفرت پروفکتور‬
‫و یا حداقل ‪ 3‬ماه بدون وقفه در فرانسه زندگی‬
‫کرده باشید‪.‬‬
‫«مراکز دسرتسی رایگان صحی» (‪ )PASS‬شفاخانه ها‬
‫مستفید شوید‪( .‬معلومات بیشرت در صفحه ‪)18‬‬ ‫باز کردن یک‬ ‫درخواست منیایید‪ .‬شام باید یک قرار داد کاری سه ماه‬
‫که در یک فرم خاص و یا قرارداد خط (نام‪ ،‬تاریخ آغاز‬
‫•داشنت منبع درآمد محدود که از حد مشخص تعیین‬
‫شده فراتر منی رود‪.‬‬
‫پرونده درخواست را باید به ‪ CPAM‬آدرس پوستی تان‬
‫در آنجا توسط داکرتان تحت مراقبت قرار خواهید‬
‫گرفت و دوا های رایگان برایتان داده میشود‪ .‬همچنان‬
‫نهاد های صحی برای شام مشاوره صحی میدهند‪( .‬به‬
‫حساب در بانک‬ ‫کار و فعالیت) و همچنان اسناد مربوط به کارفرما را‬
‫ارایه دهید‪.‬‬
‫کارفرمای آینده شام باید‪:‬‬
‫تحویل بدهید‪ .‬شام میتوانید برای دریافت کمک برای‬ ‫صفحه ‪ 18‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫شام میتوانید یک حساب بانکی (‪ )Livret A‬در بانک‬ ‫•قرار دار کار ( در یک فورم خاص) یا قرار داد خط‬
‫آماده کردن دوسیه تان از یکی از موسسه های ذیل‬ ‫حامیت صحی یا سالمتی عمومی‬ ‫پستال(‪ )Banque Postale‬باز کنید‪ )Livret A( .‬یک‬ ‫(نام‪ ،‬تاریخ آغاز کار و فعالیت) برای مدت بیش از ‪3‬‬
‫کمک بخواهید‪:‬‬ ‫حساب پس انداز است که به شام اجازه میدهد که پول‬ ‫ماه را تهیه مناید‪.‬‬
‫•«مراکز اجتامعی اقدامات اجتامعی» (‪ )CCAS‬محل‬ ‫‪- PUMA‬که قبال به ‪ CMU‬شناخته میشد‬ ‫نقد را در آن بگذارید و یا اینکه خارج کنید و همچنان‬ ‫•اسناد رشکت را تهیه مناید‪.‬‬
‫زندگی یا محل بود و باش تان‪.‬‬ ‫امکان فرستادن یا دریافت پول را از یک کارت به کارت‬
‫برای اشخاص دارای مجوز اقامت‪.‬‬ ‫شام منی توانید صاحب کار تان را تغییر دهید زیرا‬

‫‪dari‬‬
‫•مراکز روزانه (صفحه ‪) 16‬‬ ‫دیگر دارید‪ .‬شام همچنان میتوانید که یک شامره بانکی‬
‫‪dari‬‬

‫•خدمات سوسیال شفاخانه (نگاه کنید به صفحه ‪)18‬‬ ‫اجازۀ کار برای استخدام در نزد پرفکتور تنها برای صاحب‬
‫اگر شام یک پناهجو هستید که ‪ 3‬ماه یا بیشرت در‬ ‫(‪ )RIB‬داشته باشید‪ ،‬و این سندی است که از شام بخاطر‬
‫•انجمن ها (نگاه کنید به صفحه ‪11‬‬ ‫فرانسه بوده اید‪ .‬شام میتوانید تحت پوشش «بیمه‬ ‫کار اعتبار دارد که درخواست را داده است‪.‬‬
‫بعضی از کارهای اداری خواسته میشود‪.‬‬
‫صحی جهانی» ‪ PUMA‬و بیمه اجباری صحی ‪ SSC‬قرار‬ ‫این مجوز کار فقط تا زمانی که اعتبار « رسی پی سی»‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ CPAM‬باید با حداکرث تاخیر یعنی در مدت ‪ 2‬ماه‬


‫تصمیم خود را به شام اطالع دهد‪ .‬اگر درخواست شام‬ ‫بگیرید‪ .‬با نشان دادن تاییدی ٔە یا ریسی پیسی درخواست‬ ‫متام اشخاص حق باز کردن یک حساب بانکی را دارند‪.‬‬ ‫شام تاریخ اعتبار داشته باشد معترب خواهد بود‪.‬‬
‫پذیرفته شد شام می توانید کارت ‪ AME‬تان را که به‬ ‫پناهندگی که از ‪« GUDA‬دفرت مخصوص برای ثبت‬ ‫اگر شام متقاضی پناهندگی هستید‪ SPADA ،‬یا نهاد مرکز‬ ‫این مجوز کار می تواند در همۀ این مدت زمان که‬
‫مدت ‪ 1‬سال از آغاز مرحلۀ درخواست آن اعتبار دارد را‬ ‫درخواست پناهندگی» برایتان داده شده است‪ ،‬همراه با‬ ‫محل بودو باش شام میتواند برای شام قرار مالقات به‬ ‫منتظر تصمیم اوفپرا هستید متدید شود‪.‬‬
‫دریافت منایید‪ .‬بلکه باید ‪ 2‬ماه قبل از ختم تاریخ که‬ ‫تاییدی ٔە «آدرس رسمی اداری» شام‪ ،‬همرس و اطفال تان‬ ‫بانک را بگیرد‪ .‬در صورت مواجه شدن با مشکالت‪ ،‬شام‬ ‫در پایان قرارداد (‪ ، CDD‬موقت) و یا در صورت از‬
‫روی کارت ‪ AME‬نوشته شده است‪ ،‬پرونده جدید را پر‬ ‫اجازه دارید تا به خدمات صخی رایگان دسرتسی داشته‬ ‫میتوانید که از یک نهادی درخواست کمک کنید‪( .‬به‬ ‫دست دادن غیر ارادی شغل خود (اخراج) ‪ ،‬شام حق‬
‫کرده و به بخش مسئول ارائه منایید‪.‬‬ ‫باشید‪ .‬البته ممکن است که شام از جیب خود مصارف‬ ‫صفحه ‪ 11‬مراجعه کنید)‬ ‫ثبت نام در ‪ Pôle Emploi‬و بهره مندی از آموزش حرفه‬
‫صحی را بپردازید ولیکن بعدآ دوباره برایتان بازپرداخت‬ ‫ای را دارید‬
‫اإلجراءات القانونية‬
‫‪41‬‬ ‫در هر ناحیۀ فرانسه مثل (پاریس‪ ،‬بوبینی ‪،‬‬ ‫کودکان تنها یا بدون رسپرست‬ ‫‪40‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫نانتیر و غیره‪ )...‬سپادا (‪ )SPADA‬وجود دارد‪.‬‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫(زیر سن ‪)18‬‬ ‫‪-18‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫وعده (قرار) که برای تان داده میشود بر اساس‬

‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫انتخاب شام نیست‪.‬ممکن شام در پاریس متاس بگیرید‬ ‫اگر شام زیر سن ‪ 18‬سال قرار دارید و بدون رس‬
‫ولی وعده(قرار) که برای تان داده شود‪ ،‬در یک بخش‬ ‫پرست یعنی‬
‫شام یک خارجی هستید و میخواهید ماندگار فرانسه شوید‪:‬در صورتیکه بخواهید در رس زمین فرانسه مبانید‪ ،‬بدون‬
‫دیگری از ایل دو فرانس باشد‪ .‬در آخر مکاملۀ تلفنی‬ ‫‪ Service d’évaluation‬خدمات ارزیابی‬
‫تان شام در تلفن تان پیام دریافت خواهید کرد‪ ،‬که در‬ ‫اینکه با تهدید اخراج از این کشور رو برو شوید‪ ،‬باید برای اقامت درخواست ارائه دهید‪ .‬برای این کار راه های مختلف‬
‫مراجعه منایید‪ .‬اطالعات بیشرت به صفحۀ ‪ 8‬تا آنجا‬ ‫وجود دارد‪ (.‬در خواست پناهندگی‪ ،‬درخواست مجوز اقامت) که هرکدام ربط میگیرد به وضعیت که شخصا شام در آن برس‬
‫آن تاریخ‪ ،‬ساعت و آدرس سپادا(‪ )SPADA‬که قرار است‬ ‫تصدیقیه (تاییدیۀ) را به عنوان کودک تنها برای تان‬
‫در آن در خواست تان را ارائه منایید‪ ،‬نوشته شده است‪.‬‬ ‫میربید‪ .‬اطالعات درج شده در این راهنام به شام کمک مینامید تا بدانید چه گامهای را برای بر داشنت دارید‪.‬‬
‫صادر مناید‪ .‬این تصدیق نامه (تاییدیه) به شام امکان‬ ‫بهر حال این راهنام منیتواند جاگزین حقوق دان ووکیل متخصص گردد که به شکل فردی وضعیت هر فرد را مورد غور‬
‫فامیل ها(خانواده ها)‪ :‬در روز وعدۀ (قرار ) سپادا‬ ‫میدهد که تا سند ‪ 18‬سالگی تحت حامیت «خدمات‬
‫‪SPADA‬همه اعضای فامیل(خانواده) به شمول آنهای که‬ ‫وبررسی قرار میدهد‪ .‬زیرا میدانیم که یک پدیده برای یک شخص در یک جای اگر کارکرد داشته باشد حتمی نیست که‬
‫اجتامعی کودکان» (‪ )ASE‬قراربگیریدو از مزایای‬
‫پناهندگی (قبولیت) کشور فرانسه را دارند‪ ،‬باید حضور‬ ‫موجود در آن مثل‪( :‬خانه‪ ،‬تعلیم ‪ -‬آموزش و حامیت‬ ‫هامن پدیده بر ای شخص دیگر در مکان دیگر عین کارکرد را داشته باشد‪ .‬به صفحات ‪ 11- 10‬همین راهنام مراجعه منایید‬
‫داشته باشند‬ ‫صحی ‪ -‬بهداشتی) استفاده منایید‪ .‬شام میتوانید در‬ ‫تا از کمک های اجتامعی و حقوقی موجود آگاه شوید‪.‬‬
‫خواست پناهندگی منایید‪.‬‬
‫وعده (قرار) در سپادا‬
‫درخواست برای‬
‫برای این کار باید اول به یک مرکز «سپادا» ‪SPADA‬‬
‫وعده (قرار) بگیرید‪ .‬اگر شام به عنوان کودک‬
‫‪SPADA‬‬
‫پناهندگی چیست؟‬
‫اقامت‬
‫تنها یعنی بدون رسپرست میخواهید در خواست‬
‫‪ .1‬در روز وعده (قرار) اطالعات الزم در مورد‬ ‫پناهندگی منایید‪ ،‬در آن صورت شامل مرحلۀ‬
‫پناهندگی در فرانسه توسط یک ما مور یا کارمند برای‬ ‫مخصوص میشوید که برای کودکان زیر سن بدون‬
‫رس پرست در نظر گرفته شده است‪ .‬بنا برای در‬
‫در خواست پناهندگی منودن یعنی که شام نیاز مند‬
‫تان داده میشود و برای شناخت بیشرت سواالت نیز از‬
‫شام پرسیده خواهد شد‪ .‬سواالت مانند آنچه در ادامه‬ ‫خواست پناهندگی از سازمانهای متخصص کمک‬ ‫حامیت توسط یک کشور هستید‪ .‬زیرا بخواطر‬
‫انواع مختلف مجوز اقامت در فرانسه وجود دارد‪.‬‬
‫ترشیح میگردد‪.‬‬ ‫بخواهید تا راهنامی تان مناید‪ ( .‬لیست این سازمانها‬ ‫هر کدام با تناسب وضعیت فردی شام‪ :‬اجازه اقامت‬ ‫تعلق تان به مذهب ‪ ،‬ملیت ‪ ،‬باور سیاسی ‪ ،‬نژاد ویا‬
‫•اطالعات شخصی شام(نام‪ ،‬نام فامیلی (نام‬ ‫در صفحه ‪ 11‬همین راهنام موجود است)‬ ‫گروه خاص اجتامعی درکشور اصلی تان با خطر‬
‫برای تداوی کردن برای آن عده خارجیهای که در کشور‬
‫خانوادگی)سن و سال وضعیت خانوادگی و غیره‪.‬‬
‫•تاریخ حرکت تان از کشور تان و تاریخ رسیدن تان‬ ‫اولین مرکز پذیرایی‬ ‫شان منیتوانند تحت مداوا قرار گیرند‪.‬‬ ‫مواجه بوده و یا مورد شکنجه قرار گرفته اید‪.‬‬
‫مراحل پناهندگی طی مسیر است که رسنوشت شام را‬
‫به فرانسه‪ .‬توجه!اگر تاریخ ورود تان در خاک فرانسه‬
‫از ‪ 90‬روز بیشرت شده باشد‪ ،‬پرونده تان برای بر رسی‬
‫شدن‪ ،‬به مرحلۀ «رسیع السیر»فرستاده میشود‪ .‬یعنی‬
‫‪ SPADA‬مالقات‬ ‫•مجوز اقامت کاری‪ :‬برای افراد که سالهاست در‬
‫فرانسه کار میکنند و میخواهند وضعیت شان را در‬
‫این کشور رس و سامان دهند‪.‬‬
‫به عنوان پناهنده مشخص مینامید‪.‬‬
‫داشنت پناهندگی (قبولیت ‪ 10‬ساله) و حامیت جنبی‬
‫از زمانی که وارد خاک فرانسه شدید برای در خواست‬ ‫(اقامت ‪ 4‬ساله) به شام امکان میدهد تا تحت حامیت‬
‫که پرونده تان زود زود وبدون فرصت الزم به بر‬ ‫•مجوز اقامت تحصیلی(دانشجوی) ‪ :‬برای آنعده که‬ ‫کشور فرانسه قرار بگیرد‪.‬‬
‫رسی گرفته میشود‪ .‬اتفاق که به نفع تان متام منیشود‪.‬‬ ‫پناهندگی تان باید به یک «مرکز اولیه پذیرای برای‬ ‫میخواهند در فرانسه ادامۀ تحصیل دهند‪.‬‬
‫درخواست پناهندگی» سپادا (‪ )SPADA‬مراجعه منایید‪ ٬‬تا‬ ‫•شام اجازه دارید به رس زمین فرانسه زندگی منایید‪.‬‬
‫•از برنامه ریزی وچگونه رسیدن تان به فرانسه از شام‬
‫مراحل درخواست پناهندگی تان را رشوع کنید‪.‬‬ ‫درخواست منودن مجوز اقامت مرحلۀ سخت و‬ ‫(اجازۀ اقامت)‬
‫سوال خواد منود‪.‬‬

‫‪dari‬‬
‫•اسناد فرانسوی خواهید داشت تا بتوانید کار منایید‬
‫‪dari‬‬

‫• زبان که میخواهید در طی مراحل درخواست‬ ‫در پاریس و ایل دو فرانس برای وعده (قرار) گرفنت به‬ ‫پچیدۀ است‪ .‬بنأ خیلی مهم است که پیش از اقدام به‬
‫پناهندگی تان‪ ،‬برای افهام و تفهیم از آن استفاده‬ ‫سپادا (‪)SPADA‬به این شامره تلفن زنگ بزنید‬ ‫درخواست با وکیل در این مورد مشورت منایید‪ .‬سعی‬ ‫•میتوانید خانوادۀ تان را نزد خود بخواهید‪ .‬البته با‬
‫منایید‪.‬‬ ‫‪01 42 500 900‬‬ ‫کنید به سازمانهای متخصص حقوقی مراجعه منایید تا‬ ‫این رشط که به عنوان پناهنده پذیرفته شده باشید‪.‬‬
‫یعنی برنامۀ (پیوند خانواده)‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ .2‬از شام خواسته میشود تا اطالعات تان را خود تان‬ ‫در صورت جواب ندادن یا به مشکل بر خوردن با این‬ ‫هم رشایط تان را نسبت به درخواست اقامت ارزیابی‬
‫در کامپیوتر که در دفرت شان هست به ثبت برسانید‪.‬‬ ‫شامره تلفن‪ ،‬حتام زمان متاس و سابقۀ تلفن کردن تان به‬ ‫و ارزش گذاری مناید‪ .‬و هم اگر خواستید در خواست‬ ‫اگر در کشور تان با هیچ تهدید مواجه نباشید‪ ،‬در‬
‫اطالعات که شام در کامپیوتر این دفرتثبت میکنید با‬ ‫این شامره را در دستگاه تلفن (گوشی) تان ثبت منوده‬ ‫اجازۀ اقامت تان را‪ ،‬به کمک آنها آماده منایید‪.‬‬ ‫آنصورت پناهندگی گرفنت در فرانسه برای تان سخت‬
‫«پریفیکتور»رشیک ساخته میشود‪ .‬هر نوع اطالعات‬ ‫ونگهدارید‪ .‬زیرا این سابقه متاس که شام چندین بار‬ ‫به (صفحه ‪ 11‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫خواهد بود‪.‬به صفحات ‪ 100‬همین راهنام مرجعه منایید‬
‫غلط با عث میشود تا پرونده تان برای بر رسی کردن‬ ‫برای گرفنت وعده(قرار) تالش منوده اید به عنوان مدرک‬ ‫برای اطالعات بیشرت به صفحه ‪ 40‬مراجعه کنید‬ ‫تا از کمک های اجتامعی وحقوقی سازمانهای متخصص‬
‫شامل مرحلۀ «رسیع السیر» گردد‪ ،‬که ا ین اتفاق به نفع‬ ‫میتواند مورد استفاده قرار گیرد‪.‬‬ ‫آگاه شوید‪ .‬برای اطالعات بیشرت در مورد مراحل گامهای‬
‫تان متام منیشود‪ .‬برای اطالعات بیشرت به همین راهنام‬ ‫زمانی که به این شامره متاس گرفتید‪ ،‬منتظر مبانید تا‬ ‫مختلف به صفحه ‪ 44‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬
‫مراجعه منایید‪.‬‬ ‫زبان مورد نظر تان را انتخاب منایید‪.‬‬
‫‪43‬‬ ‫می‌شود ‪.‬مهم است تا آنرا با دقت خوانده وخانه پری‬ ‫پناهندگی تان درخواست اقامت نیز ارائه منایید‪ ،‬تا ‪2‬‬ ‫‪ .3‬برا ی تان «نامۀ احضاریه «داده میشود‬ ‫‪42‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫منایید‪ .‬واطالعات درج شده در صفحۀ ‪ 35‬آنرا با احتیاط‬ ‫ماه بعد از ثبت در خواست تان به «گودا» ‪( GUDA‬دفرت‬ ‫که باید با آن به «گودا» ‪( GUDA‬دفرت مخصوص‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫مراکز پذیرای ملی »نام دارد‪ .‬و کمک های موجود‬

‫‪02‬‬
‫الزم مطالعه منایید و از سازمانها های متخصص کمک‬ ‫مخصوص برای ثبت درخواست پناهندگی در پریفیکتور)‬ ‫برای ثبت در خواست پناهندگی در پریفیکتور)‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫در این مراکز از طرف «اوفی» ‪ OFII‬انجام میشود‪.‬‬ ‫بخواهید‪ .‬در مورد لیست سازمان ها به (صفحه ‪) 11‬‬ ‫وقت دارید تا این کار را انجام دهید‪ .‬اما اگر از دو ماه‬ ‫بروید ودرخواست تان را در آنجا ثبت منایید‪.‬‬
‫و به شام امکان میدهد تا به مزایای اقتصادی واقامتی‬ ‫همین راهنام مراجعه کنید‪.‬‬ ‫بگذرد پریفیکتور حق دارد درخواست تان را نپذیرد‪.‬‬
‫آن دسرتسی داشته باشید‪ .‬مخفف آن به زبان فرانسه‬
‫(‪ )ADA‬گفته میشود‪.‬‬
‫اگر شام بعد از ‪ 2‬می برای دادن شصت تان به ‪GUDA‬‬
‫مراجعه کردید‪:‬‬
‫برای اطالعات بیشرت به سازمانهای متخصص مراجعه‬
‫منایید‪ .‬لیست سازمانها در (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‪.‬‬ ‫اولین مرکز‬ ‫‪GUDA‬‬

‫برای دسرتسی داشنت به این کمک های پیشنهاد شده‬


‫توسط اوفی ‪ ، OFII‬خانه‌های خالی این فورم راکه‬
‫ما به شام همچنان یک هویت و یک کود برای دسرتسی‬
‫به حساب شخصی آنالین اوفرای تان میدهیم‪:‬‬ ‫چه باید کرد وقتی به «گودا»‬ ‫پذیرایی‬
‫میگوید «بلی‪ ،‬من رشایط گذاشته شده برای استفاده‬
‫بردن از امکانات مادی موجود در این مرکز را میپذیرم»‬
‫‪https://bit.ly/3PUapM0‬‬
‫از ماه می ‪ 2202‬توزیع پوست های اوفرا برای‬ ‫‪ GUDA‬میروید؟‬ ‫در نامۀ احضاریه به ‪« GUDA‬گودا» (دفرت مخصوص‬
‫برای ثبت درخواست پناهندگی در پریفیکتور) متام‬
‫درخواست دهندگان نو پناهندگی آنالین شده است‪ .‬این‬ ‫‪ .1‬به محاسب یا پیشخوان پریفیکتور رفته‬
‫حامیت اقتصادی به تنهای از (‪ )ADA‬بدون اعالن‬ ‫بدین معنی است که اوفرا برای شام تاییدی اخذ دوسیه‬ ‫اطالعات الزم مانند‪ :‬آدرس پریفیکتور‪ ،‬تاریخ و ساعت‬
‫موافقت با پیشنهاد اقامتی غیر ممکن است ‪.‬زیرا هر دو‬ ‫تان و دعوتنامه مصاحبه و جوابتان آنالین برایتان ارسال‬
‫ودر خواست پناهندگی تان را ثبت منایید‬ ‫وعده ( قرار )تان ذکر گردیده است‪.‬‬
‫ی آن شامل» یک بسته» می‌شود‪ .‬شام یا میتوانید شامل‬ ‫میکند‪.‬‬ ‫مامور وظیفه دار که پرونده تان را ثبت مینامید کار‬ ‫رس ساعت باید آنجا باشید! ا گر دیر برسید وعده‬
‫حامیت هم اقتصادی وهم اقامتی شوید یا هیچ کدام‬ ‫در صورت نداشنت محل بود وباش و دسرتسی به کمپیوتر‬ ‫های زیر را انجام خواهد داد‪:‬‬ ‫(قرار) تان را از دست میدهید‪ .‬در نظر داشته باشید‬
‫شامل حال تان منیشود‪.‬‬ ‫میتوانید پیشنهاد کنید تا شام را استثنا قرار بدهند تا‬ ‫که همه روز یا نصف روز تان ممکن در آنجا سپری‬
‫اوفی ‪ OFII‬میتواند محل غیر از آنچه را که شام در در‬ ‫بتوانید نامه هایتان را از اسپادا در یافت کنید‪.‬‬ ‫•اثر انگشت شام را میگیرد‪(.‬شام را انگشت نگاری‬
‫میکند)‬ ‫شود‪.‬‬
‫خواست پناهندگی تان مطرح منوده‌اید‪ ،‬برای تا ن در‬
‫یک ناحیۀ دیگر مسکن پیشنهاد مناید‪».‬اوفی «‪OFII‬‬ ‫توجه‪ :‬زمانیکه پوست تانرا آنالین باز میکنید آنوقت‬ ‫•بررسی میکند تا بیبیند اگر پیش از این در فرانسه‬
‫مرصف بلیت و یافنت آدرس «سپادا «‪ SPADA‬یا آدرس‬ ‫رشوع برای مهلت تجدید نظر تان آغاز میشود‪ .‬برای گرفنت‬
‫معلومات و جواب سواالت تان به اسپادا مراجعه کنید‪.‬‬
‫یا در کدام کشور دیگر اتحادیۀ اروپا درخواست‬
‫پناهندگی کرده اید‪.‬‬
‫آنچه در «گودا» ‪ GUDA‬با آن‬
‫رسمی دیگری را برای تان به عهده میگیرد‪ .‬آدرس را‬
‫که برای شام یابد در مدت پنج روز حضورتان را در آن‬
‫(‪)OFII‬‬ ‫‪ .2‬به محاسب یا پیشخوان «اوفی»‬
‫•از شام میخواهد تا زبان را که در طی مراحل‬
‫پناهندگی تان از آن برای افهام و تفهیم استفاده‬
‫رو بر خواهید شد‪:‬‬
‫آدرس حتام نشان دهید‪.‬‬
‫اداره اوفی شام را باید به ‪ SPADA‬مرکز آدرس رسمی‬ ‫بروید‪.‬‬ ‫مینامیید را مشخص منایید‪ .‬باید بدانید که تغیر زبان‬ ‫‪ .1‬محاسب یا پیشخوان»پریفیکتور»که در خواست‬
‫اداری معرفی کند‪.‬‬ ‫اويف (‪ )OFII‬چیست؟‬ ‫بعد از اینکه مرحلۀ پناهندگی تان رشوع شد خیلی‬ ‫پناهندگی شام را ثبت مینامید‪.‬‬
‫اگر با گرایش یا ارسال منطقه ای پیشنهاد شده از طرف‬ ‫سخت خواهد بود‪ .‬مگر اینکه شام بخواهید به زبان‬ ‫‪ .2‬محاسب یا پیشخوان «اوفی»‪ OFII‬که مشکالت و‬
‫دفرت فرانسوی برای مهاجرت و ادغام ‪ -‬تطابق‪.‬‬ ‫فرانسه حرف بزنید‪.‬‬ ‫صدمه پذیری تان را با یک مصاحبه ارزیابی مینامید‪.‬‬
‫اوفی توافق کرده اید و منی خواهید آنجا بروید‪ ،‬اوفی‬ ‫اوفی ‪ OFII‬یک نهاد اداری است که متعلق به‬
‫را در جریان بگذارید‪ .‬حق دریافت مسکن و پول کمکی‬ ‫(مشکالت صحی و وضعیت محل اقامت یا رس پناه)‬
‫وزارت داخله(وزارت کشور) فرانسه میباشد‪ .‬و‬ ‫از لحظۀ که زبان را انتخاب مینامیید در طی مراحل‬
‫اوفی ‪ ADA‬شام مسدود میشود‪ .‬یک انجمن می تواند‬ ‫مسولیت پذیرای اولیۀ درخواست پناهندگی و‬ ‫پناهندگی خواسنت زبان دیگر خیلی سخت خواهد‬ ‫از اسناد و مدارک که از طرف‬
‫به شام کمک کند که اقامتگاه خود را به ایل دو فرانس‬ ‫همراهی منودن پناهجو ها در متام مراحل پناهندگی‬ ‫بود‪ .‬اما در مورد زبان فرانسوی شام آزاد هستید‪ .‬یعنی‬ ‫«پریفیکتور» یا «اوفی» ‪ OFII‬برای تان‬
‫(پاریس و اطراف آن) انتقال دهید (صفحه ‪.)11‬‬ ‫شان در فرانسه را به عهده دارد‪ .‬که شامل(‬ ‫هرزمان خواسته باشید میتوانید به زبان فرانسوی تغیر‬ ‫داده میشود باید به خوبی حفظ و‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫هامهنگی منودن خانه یا محل اقامت و کمک های‬ ‫زبان دهید‪.‬‬ ‫نگهداری منایید‪.‬‬
‫توجه‪ ،‬اگر برای رفنت به یکی از محل ها یا شهر های‬ ‫اقتصادی هم می‌شود)‬ ‫بعد از در خواست برای تان یک تصدیقیه یا تاییدیه‬ ‫از مدارک تان عکس و کپی گرفته و در جاهای مختلف‬
‫محلی توافق کنید و از آنجا حتی پس از چند روز‬ ‫(ریسی پیسی) که شام در خواست پناهندگی کرده‌اید‬ ‫که امن باشد(چه به شکل دیجیتالی و چه به شکل‬
‫وظایف یک مامور یا کارمند اوفی ‪ OFII‬در قبال‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫برگردید‪ ،‬نه تنها که حق مسکن را از دست میدهید‬ ‫داده می‌شود‪ .‬واز مراحل که پروندۀ تان بر اساس آن‬ ‫کاغذی) به امانت بسپارید‪.‬‬
‫بلکه پول کمکی و ممکن آدرس رسمی اداری خویش‬ ‫پناهجو اینها اند‪:‬‬ ‫بر رسی خواهد شد را نیز برای تان اطالع میدهد ‪.‬یعنی‬
‫•سوال در مورد وضعیت شخصی شام با نیت آگاه‬ ‫درخواست پناهندگی ومراحل آن حق انسان های است‬
‫در پاریس را از دست دهید‪ .‬انجمن ها میتوانند برای‬ ‫برای تان گفته میشود که پروندۀ تان بر اساس کدام‬ ‫که در کشور اصلی شان امنیت نداشته و جان شان در‬
‫دانسنت و آگاهی در این مورد برای تان کمک کنند‪،‬‬ ‫شدن از نیاز های تان و دانسنت اینکه اگر به کمک‬ ‫یک از این روشها به بر رسی گرفته میشود‪ .‬روش عادی‪،‬‬
‫خاص رضورت داشته باشید‪.‬‬ ‫خطر باشد‪ .‬اما دالیل غیر از دلیل پناهنده شدن نیز‬
‫همچنان میتوانند در متدید برگه درخواست پناهندگی‬ ‫رسیع السیر و یا بر اساس روش یا روند دوبلین ‪.‬توضیح‬ ‫وجود دارد که میتوا ن به خاطر آنها درخواست اقامت‬
‫تان با شام همکاری منایند‪.‬‬ ‫مثال‪( :‬معیوبیت دارید یا حامله هستید یا هم نیاز‬ ‫بیشرت در(صفحه ‪ ) 45‬همین راهنام‪.‬‬
‫دارید که روانشناس بیبینید و غیره‪)...‬‬ ‫منود‪ .‬دالیل مثل( مریضی‪ ،‬روابط خانوادگی و غیره‪).....‬‬
‫•دادن فورم که بنام «پیشنهاد یا بستۀ حامیتی از طرف‬ ‫برای تان یک پرونده از سازمان «اوفپرا» (‪)OFPRA‬داده‬ ‫اگر شام خواسته باشید که همزمان با درخواست‬
‫‪45‬‬ ‫•اگر شهروند یکی از کشورهای باشید‬ ‫‪ .1‬رسیدگی با روش‬ ‫‪ .3‬داشنت آدرس پستی ثبت شده‬ ‫‪44‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫که جزء ازکشور ها امن به حساب میرود‪.‬‬ ‫در «سپادا»‪( SPADA‬آدرس رسمی‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫عادی(نارمل)‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫اداری ‪.)Domiciliation‬‬

‫‪02‬‬
‫آلبانیا‪ ،‬ارمنستان‪ ،‬بوسنی هرزوگویین‪ ،‬عاج‬
‫‪ .2‬رسیدگی با روش رسیع‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫سفید‪ ،‬گرجستان‪ ،‬هندوستان‪ ،‬کوسوو‪ ،‬مقدونیه‪،‬‬ ‫بعد از وعده (قرار ) با «دفرت مخصوص برای ثبت در‬
‫موریتانی‪ ،‬مولداوی‪ ،‬مغولستان‪ ،‬مونتینگرو‬
‫رصبستان‬ ‫السیر‬ ‫‪Procédure normale‬‬
‫در این روش در خواست پناهندگی شام توسط سازمان‬
‫خواست پناهندگی»»گودا»‪ GUDA‬باید دوباره برگردید‬
‫به» سپادا»‪ SPADA‬تا آدرس پستی ثبت شده تان را‬
‫اگر شام باور دارید که دوسیه تان باید با پروسه‬
‫عادی بررسی گردد‪ ،‬باید دالیل تان را دردوسیه‬ ‫‪Procédure accélérée‬‬ ‫«اوفپرا» ‪( OFPRA‬دفرتفرانسوی برای حامیت از‬ ‫‪،‬تحویل بگیرید‪( .‬آدرس رسمی اداری تان را)‪.‬‬
‫این مرحله برای تان توصیه منیشود با این روش وقت‬ ‫پناهندگان و بی‌ تابعیت ها) با روش عادی به بررسی‬ ‫این مرحله برای بهره مندی از رشایط مادی پذیرش و‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬ذکر منایید‪(.‬در رشح رسگذشت‬ ‫گرفته می‌شود ‪ .‬شام به حقوق اجتامعی که مخصوص‬ ‫ارائه درخواست به اوفپرا رضوری است‪.‬‬
‫یا هامن کیس) یا هم در زمان مصاحبه میتوانید‬ ‫برای بررسی منودن پرونده تان خیلی کم است ‪.‬و ممکن‬
‫کمک های مادی مثل کمک اقتصادی ودسرتسی به رس‬ ‫پناهجو ها است‪(.‬مثل بیمۀ اجتامعی وغیره‪ )..‬دسرتسی‬
‫تقاضا کنید که دوسیه تان را با پروسه عادی پیش‬ ‫خواهید داشت و همینطور از کمکهای اقتصادی و‬ ‫توجه‪ :‬آدرس رسمی شام باید در هامن منطقه باشد‬
‫بربند‪ .‬همچنان اگر از کشور بنین‪ ،‬گانا یا سینیگال‬ ‫پناه نیز شامل حال تان نشود‪( .‬که البته ربط میگیرد به‬ ‫که پروفکتور درخواست پناهندگی شام را مدیریت میکند‪.‬‬
‫وضعیت و امکانات موجود)‪« .‬از پریفکتور»بخواهید‬ ‫هامهنگی الزم برای محل سکونت تان و غیره (که البته‬
‫آمده اید و قبل از جوالی ‪ 1202‬درخواست‬ ‫ربط میگیرد به قرار داد تان با «اوفی «‪ OFII‬که چه مزایا‬ ‫اگر توسط اوفی به منطقه دیگر ارسال شوید‪ ،‬آدرس‬
‫پناهندگی خود را ثبت کرده اید‪ ،‬میتوانید‬ ‫تا برای تان توضیحات کامل همراه با دالیل ومدارک‬ ‫پوستی شام نیز به آن منطقه انتقال می گردد حتی اگر‬
‫که چرا پروندۀ تان شامل بر رسی «رسیع السیر «‬ ‫شامل حال تان میگردد)برای اطالعات بیشرتهمین راهنام‬
‫درخواست طی مراحل دوسیه تان با پروسه عادی‬ ‫مرجعه کنید‪.‬‬ ‫از اقامت در آنجا خودداری کنید‪.‬‬
‫را کنید‪.‬‬ ‫شده است را ارائه مناید‪ .‬زیرا این مدارک جز مهم در‬
‫خواست تان است‪.‬‬ ‫آدرس رسمی اداری یعنی چه؟‬
‫آدرس رسمی اداری» یک آدرس پستی است که شام‬
‫‪ .3‬رسیدگی با روش یا(پروسۀ)‬ ‫برای متدید در خواست پناهندگی «ریسی پیسی»‬ ‫میتوانید نامه‌های رسمی تان را که از طرف ادارات و‬
‫نهاد های رسمی برای تان فرستاده میشود را از طریق‬
‫دوبلین‬ ‫(‪ )récépissé‬هامن مراحل را باید طی منایید که در‬
‫مرحلۀ عادی طی میشود‪.‬‬ ‫شام ‪ 21‬روز مهلت دارید تا پروندۀ «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫آن دریافت منایید‪.‬‬
‫را که از «گیدا « ‪ ( GUDA‬دفرت مخصوص برای ثبت‬ ‫این آدرس به ادارات و نهاد های مثل «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫•دالیل ممکن که «پریفکتور «تصمیم بگیرد‪ ٬‬پروندۀ‬ ‫در خواست پناهندگی )»برای تان داده شده است را‬
‫‪Procédure dublin‬‬ ‫تان را شامل بر رسی روش رسیع السیر مناید‪ .‬ذکر‬
‫یا ‪« CNDA‬محکمه یا (دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫همراه با مدارک در خواست شده دیگر از طریق پست‬ ‫پناهندگی « امکان میدهد ‪ ،‬تا از این طریق با شام در‬
‫اگر «پریفیکتور» تصمیم بگیرید که پروندۀ تان‬ ‫دالیل در ادامه‪ :‬اگر از دادن چاپ (اثر) انگشت در‬ ‫به «اوفپرا» ‪ OFPRA‬بفرستید‪.‬‬ ‫رابطه باشد‪« .‬آدرس رسمی اداری»حتمی نیست که‬
‫بر اساس روش(پروسۀ) دوبلین بررسی گردد‪،‬‬ ‫پریفکتور خود داری منایید ویا اینکه اثر انگشت‬ ‫بعد از فرستادن اگر پروندۀ تان کامل بود‪« ،‬اوفپرا»‬ ‫محل اقامت تان باشد‪.‬‬
‫حتام به مدارک و شواهد دست یافته است که‬ ‫تان قابل خواندن نباشد‪.‬‬ ‫‪ OFPRA‬برای تان «نامه ثبت درخواستی «خواهد‬ ‫و کاربرد آن نیزتا زمانی است که مراحل پناهندگی تان‬
‫نشان میدهد شام از یک کشور دیگر عضو اتحادیۀ اروپا‬ ‫•اگردر مورد خود یا در مورد سفرخود اطالعات را‬ ‫فرستاد‪ .‬و اینگونه شام میتوانید تصدیق (تاییدیۀ)‬ ‫به آخر برسد‪.‬‬
‫گذر کرده اید‪ .‬این ثبوت یا مدرک ممکن (چاپ یا اثر‬ ‫پنهان کرده یا اشتباه داده باشید‪.‬‬ ‫درخواست پناهندگی تان را برای (‪)9‬ماه دیگر متدید‬
‫انگشت تان باشد یا هم ویزای) تان‪ .‬در چنین حالت‬ ‫•اگر امریۀ برای تان صادر شده باشد که باید خاک‬ ‫منایید‪.‬‬ ‫«سپادا» ‪ SPADA‬انجمن است که وعده(قرار) شام را با‬
‫«پریفیکتور» از کشور که شام از آن گذر منوده اید‬ ‫فرانسه را ترک منایید‪ .‬یعنی ترک خاک گرفته‬ ‫«دفرت مخصوص برای ثبت در خواست پناهندگی»(گودا)‬
‫میخواهد تا شام را پس به هامن کشور خواسته و‬ ‫باشید‪)OQTF(.‬‬ ‫توجه! متدید تصدیقیه (تاییدیۀ) در خواست‬ ‫‪ GUDA‬هامهنگ مینامید‪.‬‬
‫درخواست پناهندگی تان را در هامنجا بر رسی مناید‪.‬‬ ‫•اگر شام یکبار درخواست پناهندگی کرده و جواب‬ ‫پناهندگی شام «ریسی پیسی» (‪ )récépissé‬میتواند‬ ‫از زمان که این انجمن برای تان آدرس پستی ثبت شده‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫گرفته باشید و برای تجدید نظر دوباره درخواست‬ ‫‪،‬چندین روز را در بر بگیرد‪ .‬بنابایدچند روز قبل از اینکه‬ ‫را میدهد‪ ،‬شام از حامیت قانونی و اجتامعی موجود‬
‫تا زمانی که جواب پروندۀ شام از کشور که شام از آن‬ ‫منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت مراجعه کنید به(صفحه‬ ‫وقت تصدیقیه(تاییدیۀ) درخواست پناهندگی تان به پایان‬ ‫در این سازمان نیز میتوانید بهره مند شوید‪ .‬حامیت‬
‫گذر کرده اید معلوم گردد‪ ،‬به شام حق داده میشود تا‬ ‫‪ ) 54‬همین راهنام‪.‬‬ ‫برسد‪ ،‬هامهنگ منایید تا همراه با تاییدیۀ «آدرس رسمی‬ ‫مثل‪ :‬دسرتسی داشنت به بیمه صحی(بهداشتی) محل‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫در فرانسه مبانید و از امکانات که یک پناهجو از آن‬ ‫•اگربعد از سه ماه یا ‪ 90‬روز از ورود تان به فرانسه‬ ‫اداری تان» به پریفکتور مراجعه منایید‪.‬‬ ‫اقامت‪ -‬یا سکونت گاه اضطراری(موقتی)‪ ،‬قیمت ارزان‬
‫برخوردار است شام نیز برخوردار شوید‪ .‬امکانات مثل‬ ‫اقدام به درخواست پناهندگی منوده باشید و دالیل‬ ‫اگر وقت تصدیقیه(تاییدیۀ) در خواست پناهندگی تان‬ ‫‌تر ترانسپورت و پشتیبانی از در خواست پناهندگی‬
‫کمک های اقتصادی برای پناهجو ها (‪ )ADA‬و بیمه‬ ‫تان برای این تأخیر قانع کننده نبوده و رد شده‬ ‫متام شده باشد‪ ،‬خطر دستگیری(بازداشت) تان در زمان‬ ‫وغیره‪....‬‬
‫درمانی (صحی) (‪ )PUMA‬و غیره‪.‬‬
‫پریفیکتور “وعده(قرار)های زیاد را ممکن برای تان‬
‫باشد‪ .‬در آن صورت پریفکتور بااین برداشت که‬
‫شام در وضعیت اضطراری قرار ندارید‪ ،‬پرونده تان‬
‫تالشی کردن (بررسی) منودن هویت‌تان در بیرون از‬
‫خانه وجود دارد‪ .‬برای اطالعات بیشرت مراجعه کنید به‬ ‫پروسه درخواست‬
‫هامهنگ مناید ‪.‬اگر میخواهید از داشنت رس پناه و‬
‫مزایای دیگر بر خوردار شوید باید به این وعده‌ها (قرار‬
‫ها) حارض شوید‬
‫را شامل بر رسی روش رسیع السیر مینامید‪.‬‬ ‫(صفحه ‪ ) 30‬همین راهنام‪.‬‬
‫پناهندگی‬
‫‪47‬‬ ‫شامرا مجبور به در خواست پناهندگی منوده‬ ‫تصمیم که «اوفپرا «میگیرد وابسته است به پرونده و‬ ‫فرانسه آمده اید‪ ،‬در آن صورت باید از نودر خواست‬ ‫توجه‪ :‬در یکی از همین وعده‬ ‫‪46‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫است را با جزییات درک کند‪ .‬بنا اطالعات که‬ ‫مصاحبۀ هر فرد به شکل جدا گانه‪ .‬توضیحات صفحات‬ ‫پناهندگی تان را به « پریفیکتور»ثبت منایید‪ .‬اگر شام در‬ ‫ها( قرار ها) با پریفیکتور ممکن‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫میدهید باید منظم و منسجم باشد‪.‬‬

‫‪02‬‬
‫بعد را با دقت و احتیاط بخوانید‪ ،‬تا هم برای مصاحبه‬ ‫قرار پریفیکتور حارض نشوید و یا از نقل مکان کردن رس‬ ‫تان امربرگرداندن به کشور که از‬ ‫برای‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫وشامل اسامی اشخاص‪ ،‬مکانها و هم چنین تاریخ دقیق‬ ‫آمادگی درست بگیرید و هم بتوانید پروندۀ تان را درست‬ ‫باز بزنید در آن صورت با خطر بی مکانی رو برو‬ ‫آن گذر منوده‌اید صادر شود‪ .‬بنأ از هامن لحظه امکان‬
‫رویداد ها باشد‪ .‬اگر مدارک و اسناد دیگر (مثل عکس‪،‬‬ ‫تشکیل دهید‪.‬‬ ‫خواهید بود‪ .‬و همین طور از مزایای که حق یک‬ ‫فرستاد ن شام به محبس( بازداشتگاه)و فرستادن تان‬
‫تصاویر وغیره …‪).‬در دسرتس دارید را‪،‬بدون هیچ تردید‪،‬‬ ‫پناهنده حساب می‌شود( مثل رس پناه و مزایای‬ ‫پس به کشور که در خواست پناهندگی تان در آن ثبت‬
‫شامل پرونده تان منایید‪ .‬تا از رشح رسگذشت (کیس)‬ ‫رشح رسگذشت (کیس)شام باید «اوفپرا» را قناعت دهد‬ ‫اختصاصی دیگرتوسط «ادا») نیز محروم خواهید شد‪.‬‬ ‫شده است وجود دارد‪ .‬اصوأل دولت فرانسه از تاریخ که‬
‫تان پشتیبانی مناید‪.‬‬ ‫که جان شام در کشور تان در خطر جدی است‪.‬‬ ‫کشور گذار یعنی کشور که اثر انگشت تان در آن ثبت‬
‫جابجا کردن شام در چنین حالت به ‪ 81‬ماه‬ ‫شده است شام را بخواهد‪ 6 ،‬ماه فُرصت دارد تا شام را‬
‫ما برای تان توصیه میکنیم که از ضمیمه منودن اسناد‬ ‫یعنی در صورت برگرداندن تان شام در کشور تان با‬ ‫به درازا خواهد کشید‪ ،‬که در نهایت بعد از‬
‫خطرات شکنجه زندان رفنت و مرگ رو بروهستید‪.‬‬ ‫به هامن کشور انتقال دهد‬
‫و مدارک قالبی(جعلی) در پرونده تان جدا خود داری‬ ‫آن فرانسه مسؤل رسیدگی به درخواست‬
‫منایید‪. .‬و همین‌طور از ترجمه منودن رشح رسگذشت‬ ‫بنا توضیۀ ما برای تان این است که برای آمادگی بهرت از‬ ‫پناهندگی شام حساب خواهد شد‪.‬‬ ‫برای شام این امکان وجود دارد که به این‬
‫(کیس) تان در بدل پول توسط افراد غیر حرفۀ‪.‬‬ ‫سازمانهای متخصص یا وکیل کمک بگیرید و با همکاری‬ ‫وضع اعرتاض منایید‪ ،‬و بخواهید تا تقاضای تان‬
‫آن‌ها داستان تان را بنویسید‪.‬‬ ‫مواظب باید بود‪ :‬زیرا جمع‌بندی این تأخیر خیلی پیچیده‬ ‫برای پناهندگی در فرانسه بر رسی گردد‬
‫زیرا میتواند تأثیر خیلی بد روی درخواست پناهندگی‬ ‫توصیه‪ :‬از اسناد تان حتامً کپی بگیرید‪ .‬از متام اسناد‬ ‫تر از این‌ها است‪ .‬بنأ‪ ،‬بد نیست از وکیل در این مورد‬
‫تان بگذارد‪ .‬سازمانهای متخصص وجود دارد که به شکل‬ ‫(بااعرتاض کردن جابجای شام یعنی انتقال دادن شام به‬
‫تان با تلفن تان عکس گرفته و بعد به انجمن یا سازمان‬ ‫مشورت و راهنامی بخواهید‪.‬‬ ‫کشور که از آن گذر منوده اید‪ ،‬برای ‪ 48‬ساعت به تأخیر‬
‫داوطلبانه وبدون پرداخت پول میتواند کمک تان شود‪.‬‬ ‫مراجعه منوده و از همۀ پرونده تان کپی بگیرید‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشرت به (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‬ ‫می‌افتد البته در صورت که شام در خانه در باز داشت‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬ ‫پروندۀ آماده شده‪،‬برای « اوفپرا» را (‪ )OFPRA‬در مدت‬ ‫درهر حالت برای اطالعات بیشرت و آگاه شدن‬ ‫باشید‪ .‬در غیر آن صورت این تأخیر ‪ 51‬روز طول خواهد‬
‫در رشح رسگذشت یعنی(کیس) تان هر گونه اشتباه اگر‬ ‫‪ 21‬روز حتامً به دفرت «اوفپرا» (‪ )OFPRA‬بفرستید‪.‬‬ ‫از وضعیت خاص فردی خود نسبت به‬ ‫کشید) ‪.‬اما جواب مثبت به چنین اعرتاض بستگی به‬
‫کرده باشید در زمان مصاحبه کردن میتوانید در خواست‬ ‫روند(پروسۀ) دوبلین باید هر چه زودتر با‬ ‫وضعیت دارد که شام در آن برس میربید (وضعیت‬
‫کنید تا آنرا درست مناید‪.‬‬ ‫‪ .1‬پرونده تان باید به زبان فرانسوی نوشته شده باشد‪.‬‬ ‫همه مدارک که دارید به «دفرت کمک‌های حقوقی‬ ‫صحی‪ ،‬وضعیت خانوادگی‪ ،‬کشورهای که از آن گذر‬
‫رایگان»مرا جعه منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت صفحات‬ ‫منوده‌اید وغیره‪ .)....‬به طور عموم اما امکان آن خیلی‬
‫به کمک نیاز دارید تا برای «اوفپرا»‬ ‫‪ .2‬پرونده تان باید امضا داشته باشد‬ ‫(صفحه ‪ ) 64‬همین راهنام را مطالعه کنید‪.‬‬ ‫کم است‪.‬‬

‫پروندۀ و مصاحبه‬
‫(‪ )OFPRA‬پرونده تان را آماده کنید‪.‬‬ ‫(امضای خود شام را)‬
‫‪.3‬پروندۀ تان شامل این اسناد باید باشد‪:‬‬ ‫در صورت که اعرتاض تان موفق نشود‪ ،‬زمان انتظار‬
‫برای آماده کردن پرونده تان میتوانید از» سپادا»‬
‫«اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫•دو قظعه عکس که برای تذکره(شناسنامه) رسمی‬ ‫کشیدن تان برای درخواست پناهندگی در فرانسه ‪ 6‬ماه‬
‫‪ SPADA‬کمک بخواهید‪ .‬این سازمان میتواند رشح‬ ‫اضافه خواهد شد‪ .‬در این مدت باز هم خطر اینکه شام‬
‫رسگذشت شام یعنی (کیس) شام را به فرانسوی بنویسد‪.‬‬ ‫کاربرد دارد‪.‬‬
‫•کپی از تصدیق(تاییدیۀ) در خواست پناهندگی‬ ‫برگردانده شوید وجود دارد‪ .‬در چنین حالت باید هر چه‬
‫«سپادا» ‪ SPADA‬سازمان است که اگر شام‬ ‫زود تر به سازمانهای متخصص حقوقی مراجعه منایید تا‬
‫جای برای زندگی کردن و آدرس درست نداشته باشید‬ ‫تان»ریسی پیسی» (‪)récépissé‬‬
‫تذکره(شناسنامه) یا پاسپورت تان(اصل) اگر داشته‬ ‫(‪ )OFPRA‬اوفپرا چیست؟‬ ‫در صورت اعرتاض منودن کمک و راهنامی تان مناید‪.‬‬
‫«آدرس پستی رسمی اداری «برای تان میدهد‪ .‬برای‬ ‫«دفرت فرانسوی حامیت از پناهندگان وبی تابعیت‬
‫اطالع بیشرت به صفحات (‪ )9-8‬همین راهنام مراجعه‬ ‫باشید‪.‬‬
‫ها»»اوفپرا» ‪ OFPRA‬یک نهاد ملی است که مسولیت‬ ‫اگر مدت( ‪ 6‬یا بیشرت از آن که ربط به‬
‫کنید‪.‬‬ ‫‪ .4‬اطالعات شخصی خود و فامیل(خانواده)تان‪(.‬نام‪ ،‬نام‬ ‫بر رسی و تصمیم گیری در مورد درخواست پناهندگان‬ ‫وضعیت شخصی شام میگرد) بگذرد و شام‬

‫‪dari‬‬
‫سازمانهای دیگری که در مورد پروندۀ‬
‫‪dari‬‬

‫خانوادگی تاریخ‪ ،‬محل تولد وغیره‪)...‬‬ ‫در فرانسه را به عهده دارد‪ .‬نهاد که تصمیم میگیرد‬ ‫به کشور که اثر انگشت تان در آن یافت‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬شام را میتواند همراهی کند‪.‬‬ ‫که کیها از حق حامیت بین‌املللی بر خوردار است‬ ‫شده است انتقال نیابید‪ ،‬اصوالً فرانسه مسول رسیدگی‬
‫‪ .5‬زبان که با آن میخواهید مصاحبه تان انجام شود‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشرت به (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‬ ‫و کیها از آن بر خوردار نیست‪ .‬تصمیم گرفته شده‬ ‫به در خواست پناهندگی تان خواهد بود‪.‬‬
‫(اطالعات بیشرت به صفحۀ ‪ )63‬همین راهنام‪.‬‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫مراجعه کنید‪.‬‬ ‫توسط این نهادملی» اوفپرا «‪ OFPRA‬تنها با اعرتاض در‬


‫توصیۀ ما برای تان این است که حتی‬ ‫‪ .6‬رشح رسگذشت(کیس) خود را ‪ ،‬به شمول دالیل‬ ‫توجه! روند( پروسۀ) دوبلین برای هر فرد به شکل‬
‫که شام را مجبور به ترک کشور تان منوده است تا از‬ ‫«محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی» ‪)CNDA‬‬ ‫فردی است‪ ،‬یعنی که برای همه یکسان کارکرد ندارد‪(.‬‬
‫اگرتوسط سازمان یا وکیل نیز کمک میشوید‬ ‫قابل تجدید نظرمی باشد‬
‫اطالعات درج شده در مورد پروندۀ «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫فرانسه درخواست پناهندگی منایید را به زبان فرانسه‬ ‫ممکن در یک وضعیت خاص برای یک نفر نتیجه مثبت‬
‫در این راهنام را با دقت مطالعه منایید‪ .‬زیرا اطالعات‬ ‫بنویسید‪.‬‬ ‫باشد و برای یک نفر دیگر تحت هامن رشایط نتیجه‬
‫منفی باشد‪).‬‬
‫که ضمیمۀ پروندۀ تان میکنید تأثیر خیلی مهم روی در‬
‫خواست پناهندگی دارد‪.‬‬ ‫رشح رس گذشت (کیس) شام نقش اولیه و مهم را برای‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬دارد تا بتواند مشکالت و ترس که‬
‫‪ .1‬پروندۀ «اوفپرا»‬
‫اگر شام برگردانده شده و دوباره پس به‬
‫(‪ )OFPRA‬را چگونه بسازیم؟‬
‫‪49‬‬ ‫در زمان مصاحبه چه اتفاقات پیش می‬ ‫با تصدیقیه(تاییدیۀ) ثبت در خواست پناهندگی شام‬ ‫‪48‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫بر(حفظ) نکنید‪.‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫آید؟‬ ‫بدست تان باید برسد‪ .‬برای هر نوع نامه یا مکتوب باید‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫چگونه و کی باید پرونده تانرا به‬

‫‪02‬‬
‫از “آدرس رسمی اداری “تان در فُرصت های ممکن رس‬
‫‪ill‬‬

‫سعی کنید از اتفاقات که برای تان افتاده است‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫کارمند «اوفپرا» ‪ ( OFPRA‬شخص مصاحبه کننده) بر‬ ‫بزنید‪ .‬تاریخ ‪ ،‬ساعت و بقیه جزییات مصاحبۀ تان در‬ ‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬بفرستید؟‬
‫را با جزئیات بیشرت توضیح دهید‪ .‬جزئیات مثل زمان‪،‬‬ ‫اساس اطالعات درج شده در پروندۀ» اوفپرای» ‪OFPRA‬‬
‫مکان و اشخاص که نقش داشتند را بیان منایید‪ .‬بصورت‬ ‫هامن نامه باید ذکر شده باشد‪ .‬در روز مصاحبه باید در‬ ‫از تاریخ که شام پرونده تان را از «پریفیکتور «میگیرید‬
‫تان از شام سؤال میپرسد‪ .‬مهم است به یاد داشته باشید‬ ‫وقت تعین شده در آنجا حضور داشته باشید‪.‬‬ ‫تا ‪ 21‬روز بعد از هامن تاریخ باید پرونده تان را به‬
‫عموم از هرچیزی که فکر میکنید برای فهامندن کارمند‬ ‫جوابهای که شام در مصاحبه تان میدهید‪ ،‬برای تصمیم‬
‫«اوفپرا» ‪ ( OFPRA‬شخص مصاحبه کننده) مفید متام‬ ‫اوفپرا (‪ )OFPRA‬همچنان میتواند شام را از تاریخ‬ ‫آدرس درج شده در زیر برای «اوفپرا» ‪ OFPRA‬بفرستید‪.‬‬
‫گیری نهای به مراتب مهم‌تر است‪ .‬از آنچه که شام در‬ ‫مصاحبه تان از طریق ایمیل و یا اس ام اس مطلع سازد‪.‬‬
‫میشود استفاده کنید تا رسگذشت تان را(کیس) تانرا‬ ‫رشوع پرونده به شکل نوشتاری آنرا ثبت کرده بودید‪.‬‬ ‫‪OFPRA‬‬
‫برایش بفهامنید‪.‬‬ ‫اگر شام بعد از ‪ 2‬می برای دادن شصت تان به ‪GUDA‬‬ ‫‪201-Rue Carnot‬‬
‫راست تان را بگویید و به حقایق تکیه کنید‪ :‬اگر چیزی‬ ‫‪ .1‬بخش اول مصاحبه در مورد وصعیت فعلی تان‬ ‫مراجعه کردید‪ :‬شام پوست هایتان را آنالین دریافت‬ ‫‪94136 Fontenay-sous-Bois‬‬
‫است(حالت مدنی تان)‪ :‬کارمند «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫را منیدانید یا چیزی را فراموش کرده‌اید پنهان نکیند‪.‬‬ ‫خواهید کرد بعد از تاییدی ثبت درخواست پناهندگی‬
‫راست تان را بگویید‪ .‬اگر سؤال را منیفهمید یا در مورد‬ ‫(شخص مصاحبه کننده) از شام در مورد هویت‌تان و‬ ‫تان‪ .‬هر هفته ببینید که آیا معلومات جدید دریافت‬ ‫پروندۀ تان را باپست سفارشی بفرستید تا رسید که ثابت‬
‫چیزی شک دارید دو دل نباشید‪ ،‬به خود اجازه دهید‬ ‫وضعیت خانوادگی تان سؤال میپرسد‪ .‬هدف اصلی در‬ ‫کردید‪ .‬تاریخ و ساعت و رشایط مصاحبه تان در حساب‬ ‫میکند شام پرونده تان را فرستاده ایدو»اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫تا رصیحا از کارمند «اوفپرا» ‪ ( OFPRA‬شخص مصاحبه‬ ‫این بخش این است تا بیبیند اطالعات داده شده دقیق‬ ‫آنالین تان نشان داده میشوند‪.‬‬ ‫نیز دریافت داشته اند را با خود داشته باشید‪lettre» .‬‬
‫کننده) بپرسید و اورا در جریان قرار دهید‪.‬‬ ‫و کامل است‪ .‬و همچنین اطمنان یافنت از اینکه اسم و‬ ‫‪»recommandée avec accusé de réception‬‬
‫اگر دچار مریضی فراموشی هستید یا مدام کابوس‬ ‫مشخصات ثبت شده از لحاظ نوشتاری ‪،‬درست نوشته‬ ‫توجه داشته باشید‪ ،‬اوفپرا حاال مصاحبه ها را در دو‬ ‫(نامۀ سفارشی با رسید دریافتی که روی ُمهر آن تاریخ‬
‫میبینید و دوباره یاد آوری کردن اتفاقات که تجربه‬ ‫شده و چیزی فراموش نشده است‪ .‬و اگر اشتباه صورت‬ ‫مکان متفاوت یا (‪ )Fontenay-sous-bois‬و یا در پاریس‬ ‫«فرستاده شده و در یافت شده» ثبت شده است‪).‬‬
‫کرده‌اید برای تان سخت است‪ ،‬یا هر مشکل دیگرکه‬ ‫گرفته است شام در این فُرصت میتوانید آنرا درست‬ ‫انجام می دهد‪ .‬بناء به منت نامه که به شام فرستاده‬ ‫اینگونه در صورت که پرونده تان گم شود‪ ،‬شام ثبوت‬
‫دارید با کارمند «اوفپرا»( فرد مصاحبه کننده )‬ ‫منایید‬ ‫میشود مکان و آدرس قرار مالقات برای مصاحبه را به‬ ‫در دست دارید که نشان میدهد شام پروندۀ تانرا‬
‫درجریان بگذارید تا از وضعیت تان آگاه باشد‪ .‬مثالً‬ ‫دقت بررسی منایید‪.‬‬ ‫فرستاده اید‪ .‬و یا هم پروندۀ تان را خود تان مستقیامبه‬
‫‪ .2‬بخش دوم رشح رسگذشت شام (کیس) شام و‬ ‫اوفپرا «‪ OFPRA‬بسپارید‪( .‬اما بیاد داشته باشید که در‬
‫شام شاید ازفشار روانی بعد از یک اتفاق رنج میربید‪.‬‬ ‫ترسهای شخصی شام را در بر میگیرد‪ .‬به شام اجازه داده‬ ‫در مصاحبه کی ها حضور خواهند داشت؟‬
‫میتوانید از دکتور کمک بگیرید تا در مورد آن حرف‬ ‫این صورت هامن لحظه برای تان رسید داده منیشود که‬
‫خواهد شد که از اتفاقات که باعث شده است تا کشور‬ ‫افراد حارض باید بی طرف باشند و جانب محرمیت‬ ‫ثابت کند شام پرونده تان را به «اوفپرا» ‪ OFPRA‬سپرده‬
‫بزنید‪ .‬و همین‌طور میتوانید تصدیقیه( تاییدیۀ )دکتور‬ ‫تان را ترک منایید حرف بزنید‪ .‬واز شام درمورد جزییات‬ ‫یعنی راز داری را رعایت منایند‬ ‫اید)‬
‫را داشته باشید تا ضمیمۀ پروندۀ «اوفپرای « ‪OFPRA‬‬ ‫بیشرت این اتفاقات سؤال و توضیح خواسته خواهد‬ ‫•کارمند یا مامور «اوفپرا» ‪ OFPRA‬کسی که قرار‬ ‫ما برای تان توصیه میکنیم که ازمتام مدارک تان کپی‬
‫تان منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت به ( صفحات ‪)22-32‬‬ ‫شد‪ .‬توضیحات مثل (زمان ‪ ،‬مکان و غیره‪ )....‬جوابهای‬ ‫است با شام مصاحبه انجام دهد‪( .‬این شخص از‬ ‫برداشته و با خود نگهدارید‪( .‬پرونده‪ ،‬رشح رس گذشت‬
‫همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫شام باید دقیق و قناعت بخش باشد‪ .‬وسعی کنید بر‬ ‫طرف پولیس نیست)‬ ‫یا هامن کیس و مدارک ضمیمۀ دیگر)و همین‌طور از‬
‫آنچه که شخصاً شام تجربه کرده‌ اید مترکز منوده و آنرا‬ ‫•مرتجم‪ .‬در صورت که شام نتوانید با زبان فرانسه‬ ‫متام مدارک که نشان میدهد شام پروندۀ تان را فرستاده‬
‫چگونه و کی برایم تصمیم گرفته میشود؟‬ ‫برجسته منایید‪.‬‬ ‫صحبت منایید‪ .‬باید مطمنئ شوید که مرتجم زبان‬
‫معموالً ‪ 3‬تا ‪ 4‬ماه را در بر میگیرد تا «اوفپرا «‪OFPRA‬‬ ‫اید و «اوفپرا» ‪ OFPRA‬نیز آنرا دریافت منوده است‬
‫‪ .3‬در آخر مصاحبه از شام سؤال خواهد شد که در‬ ‫شام را به خوبی فهمیده و صحبت کرده میتواند‪.‬‬ ‫ثبوت و مدرک نگهدارید‪.‬‬
‫تصمیم اش را برای تان اعالن مناید‪ .‬گاه ممکن بیشرت از‬
‫زمان قید شده را در بر گیرد‪ .‬بهر حال اگرموضوع تاخیر‬ ‫صورت برگشت تان در حال حارض به کشور تان از چه‬ ‫اگر ترجمه اش را منی فهمید و یا در بی‌طرفی اش شک‬
‫میرتسید را توضیح دهید‪..‬‬ ‫دارید با کارمند یا هامن مامور «اوفپرا» ‪ OFPRA‬یعنی‬

‫‪dari‬‬
‫این باشد «اوفپرا «‪ OFPRA‬با نامه شام رادرجریان قرار‬
‫‪ .2‬مصاحبه‬
‫‪dari‬‬

‫خواهد داد‪ .‬زیرا گاه امکان این نیز هست که شام برای‬ ‫معموالً یک مصاحبه‪( 1:30‬یک ساعت و نیم) وقت رادر‬ ‫هامن کسی که با شام مصاحبه انجام خواهد داد در‬ ‫‪Interview‬‬
‫بار دوم به مصاحبه دعوت شوید‪.‬‬ ‫بر میگیرد‪ .‬گاه ممکن ‪ 54‬دقیقه یا بیشرت از آن طول‬ ‫میان بگذارید‪.‬‬
‫قبل از تاریخ ‪ 2‬مه ‪ 2022‬به محل ثبت درخواست‬ ‫بکشد‪ .‬در این مدت شام حق دارید برای رفنت به دست‬ ‫•شام میتوانید از وکیل یا شخص با صالحیت دیگر‬ ‫مهمرتین بخش مرحلۀ درخواست پناهندگی شام‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫پناهندگی ( ‪ ) GUDA‬مراجعه کرده اید‪ :‬تصمیم نهای‬ ‫شوی یا نوشیدن آب و در خواست تفریح منایید‪.‬‬ ‫مثالً منایندۀ از طرف کدام سازمان یا انجمن به‬ ‫مصاحبه کردن با «اوفپرا « ‪ OFPRA‬است‪.‬‬
‫«اوفپرا» با پست سفارشی به» آدرس رسمی اداری «‬ ‫عنوان ناظر بی‌طرف درخواست منایید‪ ،‬تا درمصاحبۀ‬ ‫شام اگر برای دادن شصت تان به ‪ GUDA‬قبل از ‪2‬‬
‫تان فرستاده خواهد شد‪ .‬بنا باید هر چه زود _ زود از‬ ‫چگونه برای مصاحبه کردن آمادگی گرفت؟‬ ‫تان حضور داشته باشد‪.‬برای فرد حارض در مصاحبه‬ ‫می رفته اید‪:‬برای مصاحبه کردن با کارمند” اوفپرا”‬
‫«آدرس رسمی اداری «تان رس بزنید‪ .‬اگر ممکن است‬ ‫باید بدانید که مصاحبۀ شام محرمانه است( یعنی‬ ‫به عنوان ناظر حق حرف زدن در آخر مصاحبه داده‬ ‫‪ ، OFPRA‬برای تان نامۀ فرستاده می‌شود که ساعت‬
‫هفتۀ یک بار‪ .‬کارمند پست «اعالنیۀ گذرپستی»‪ ،‬که‬ ‫هرآنجه که در مصاحبه میان شامگفته می‌شود هامنجا‬ ‫میشود‪ .‬شخص ناظر موظف است تاجانب بی‌طرفی‬ ‫‪ ،‬تاریخ و مکان مصاحبه تان در آن درج شده است‪.‬‬
‫ورقۀ زرد رنگ است را («‪ )»Avis de passage‬به»آدرس‬ ‫باقی میامند‪ ٬‬و به برون درز منیکند‪:).‬حرفهای تان را‬ ‫را رعایت کرده و تعهد بسپارد که هیچ گونه‬ ‫حضور شام در مصاحبه اجباری است‪ .‬این نامه همزمان‬
‫آزادانه بیان منایید‪ .‬هنگام حرف زدن عادی و حالت‬ ‫اطالعات را از مصاحبه به برون درز منیدهد‪.‬‬
‫طبیعی تان را داشته باشید‪ .‬رشح زندگی (کیس) تانرا از‬
‫‪51‬‬
‫علیه تصمیم محکمه‬ ‫پناهندگی بداند( یعنی تصمیم مثبت بگیرد و شام را‬ ‫‪50‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪ OFPRA‬را به چالش کشیده و رد مناید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫قبولی ‪ 10‬ساله بدهد) در آنصورت همراه با نامۀ که این‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫توضیحات واضح و روشن که نشان دهد‪ ٬‬چرا‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫‪02‬‬
‫تصمیم را ثابت میکند به «پریفیکتور «مراجعه منایید‬
‫‪ill‬‬

‫رسمی اداری» تان خواهد گذاشت‪.‬‬


‫(‪)CNDA‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫شام فکر میکنید تصمیم گرفته شده توسط «اوفپرا»‬ ‫و اقامت ‪ 10‬سالۀ که قابل متدید است برای تان داده‬
‫‪ OFPRA‬نسبت به پروندۀ شام اشتباه است‪.‬‬ ‫روی این اعالنیه آدرس پست خانۀ که باید به آن‬
‫خواهد شد‪.‬‬ ‫مراجعه منایید ثبت شده است‪ .‬برای گرفنت نامه از‬
‫اعرتاض شام به «محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫‪ CNDA‬چیست ؟‬ ‫‪ .2‬اگر «اوفپرا» ‪ OFPRA‬شام را واجد رشایط حامیت‬ ‫پست خانه شام ‪ 15‬روز وقت دارید‪ .‬و برای دریافت‬
‫پناهندگی‪)CNDA(،‬‬ ‫جنبی بداند (‪: )protection subsidiaire‬‬ ‫آن باید همراه خود اعالنیۀ پستی («‪)»Avis de passage‬‬
‫باید تا یک ماه بعد از تاریخ که تصمیم «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»‬ ‫(یعنی اقامت ‪ 4‬ساله برای تان بدهد) درآنصورت نیز به‬ ‫و تصدیقیه (تاییدیۀ) در خواست پناهندگی تان را به‬
‫صادر می‌شود انجام گیرد‪ .‬یعنی یک ماه بعد از روز که‬ ‫(‪ )CNDA‬یک نهاد اداری حقوقی است‪ .‬هر اعرتاض‬ ‫«پریفیکتور»مراجعه منوده و (اقامت ‪ 4‬ساله )برای تان‬ ‫عنوان تذکره(شناسنامه) با خود داشته باشید‪.‬‬
‫شام تصمیم» اوفپرا» ‪ OFPRA‬را از پست خانه میگیرید ‪.‬‬ ‫که شام علیه تصمیم» اوفپرا «‪ OFPRA‬که در خواست‬ ‫داده خواهد شد‪ .‬و بعد (اقامت ‪ 10‬ساله) که قابلیت‬ ‫توجه منایید که نامۀ تان را تا ‪ 15‬روز از تاریخ که روی‬
‫پناهندگی شام را رد کرده است داشته باشید‪ ،‬توسط‬ ‫متدید شدن را دارد برای تان داده خواهد شد‪ .‬البته شام‬
‫اگر به دالیل نتوانستید به پست خانه بروید تا تصمیم‬ ‫قاضی های این نهاد به بررسی گرفته میشود‪.‬‬ ‫پس از تاریخ ‪ 2‬مه ‪ 2022‬به محل ثبت درخواست‬
‫فرستاده شده از «اوفپرا «‪ OFPRA‬بگیرید‪ ،‬یک ماه از‬ ‫میتوانید علیه این تصمیم اعرتاض منایید‪(.‬توضیح بیشرت‬
‫وظیفۀ این نهاد این است که به طور دقیق دالیل‬ ‫این مراحل را به صفحات بعدی بخوانید) با اعرتاض‬ ‫پناهندگی ( ‪ ) GUDA‬مراجعه کرده اید‪:‬‬
‫روز که پست چی اعالنیۀ پست را در» آدرس رسمی‬ ‫آورده شده‪ ،‬توسط دو طرف دعوا را(هم «اوفپرا»‬
‫اداری « تان گذاشته است حساب میشود‪.‬‬ ‫علیه این تصمیم شام (اقامت‪ 4‬سالۀ) تان را از دست‬
‫‪ OFPRA‬و هم پناهجو را )بررسی منوده وبعد‬ ‫منیدهید‪.‬‬ ‫تصمیم افپرا به صورت آنالین در محل کاربری ویب‬
‫اعرتاض به «محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫تصمیم بگیرد‪».‬محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫سایت انرتنتی ‪ OFPRA‬برای تان ارسال میشود‪ .‬هیچ‬
‫پناهندگی» (‪ )CNDA‬آنگونه که دیده میشود آسان‬ ‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬میتواند تصمیم «اوفپرا « ‪OFPRA‬‬
‫اگر برای شام پناهندگی (قبولی ‪ 10‬ساله) یا حامیت‬
‫نامه حضوری دریافت نخواهید کرد‪ .‬یک اس ام اس یا‬
‫نیست‪ .‬پیشنهاد ما این است که برای این کار از سازمان‬ ‫را لغو منوده و برای یک شخص پناهندگی (قبولی ‪01‬‬ ‫جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله) داده شده است ‪،‬برای برداشنت‬
‫یک ایمیل برای شام ارسال می شود تا به شام اطالع‬
‫های متخصص و یا هم از وکیل کمک بخواهید‪.‬‬ ‫ساله) یا حامیت جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله)بدهد‪ .‬و این‬ ‫گامهای بعدی‪( ،‬به صفحۀ ‪) 56‬همین راهنام مراجعه‬
‫داده شود‪ ،‬اما مهم است که هر هفته خودتان فضای‬
‫لیست سازمانها (صفحه ‪ ) 11‬و برای وکیل(صفحه ‪) 50‬‬ ‫نهاد میتواند برای یک پرونده جواب رد صادر مناید که‬ ‫منایید‪.‬‬
‫آنالین خود را بررسی کنید‪.‬‬
‫همین راهنام را ببنید‪.‬‬ ‫در آنصورت یک پناهجو‪ ،‬حق داشنت حامیت و پناه‬
‫شام ‪ 3‬انتخاب دارید‬ ‫گرفنت در کشور فرانسه را از دست میدهد ‪.‬‬
‫‪ .3‬اگر «اوفپرا» ‪ OFPRA‬برای تان جواب رد بدهد‪ ،‬شام‬ ‫هنگامی که تصمیم ‪ OFPRA‬در فضای آنالین‬
‫‪ .1‬از وکیل کمک بخواهید تا اعرتاض تان را انجام دهید‬ ‫اگر «اوفپرا» به درخواست پناهندگی شام جواب رد بدهد‬ ‫میتوانید علیه این تصمیم «به محکمه(دادگاه )ملی‬ ‫حساب کاربری شام ثبت می شود‪ ،‬باید در ظرف ‪15‬‬
‫(کمک حقوقی رایگان)‬ ‫شام میتوانید علیه این تصمیم به «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫برای حقوق پناهندگی» (‪ )CNDA‬اعرتاض منایید‪ .‬برای‬ ‫روز آن را بخوانید‪ .‬پس از این مدت‪ OFPRA ،‬در‬
‫‪ .2‬وکیل شخصی استخدام منایید‪.‬‬ ‫برای حقوق پناهندگی» (‪ )CNDA‬اعرتاض منایید‪.‬‬ ‫اطالعات بیشرت ‪،‬به(صفحه ‪ ) 50‬همین راهنام مراجعه‬ ‫نظر خواهد گرفت که شام آن را خوانده اید‪ .‬در‬
‫‪ .3‬خود تان اعرتاض تان را انجام دهید‪( .‬این راه توصیه‬ ‫منایید‪.‬‬ ‫صورتیکه تصمیم افپرا منفی و یا رد بوده باشد‪،‬‬
‫منیشود مگر اینکه هیچ راه دیگری نداشته باشید)‬
‫چگونه به «محکمه(دادگاه)‬ ‫اگر پروندۀ شام برای بر رسی شدن شامل روش «رسیع‬
‫السیر» شده است‪ ،‬در صورت جواب رد به در خواست‬
‫ممکن است محلت زمان برای درخواست وکیل با‬
‫هزینه کمک حقوقی دولتی یا ممکن است از مهلت‬
‫‪ .1‬وکیل رایگان (کمک‬ ‫ملی برای حقوق پناهندگی‬ ‫تان از طرف «اوفپرا» ‪ ،OFPRA‬ممکن است شامحق‬
‫ثبت تجدید نظر از تصمیم افپرا نقص شده باشد‪.‬‬

‫حقوقی رایگان)‬ ‫«(‪ )CNDA‬اعرتاض ارائه کرد ؟‬ ‫اقامت را نیز از دست بدهید‪ .‬واحتامل برگرداندن تان‬
‫‪،‬به کشور اصلی تان نیز وجود دارد‪ .‬گیرم که حتی‬ ‫‪ .3‬تصمیم‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫پرونده تان در مرحلۀ اعرتاض به «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫اوفپرا» ‪ OFPRA‬تصمیم میگیرد که کشور فرانسه شام را‬
‫دقت کنید‪ :‬که زمان زیاد برای دسرتسی به کمک حقوقی‬ ‫اعرتاض تان باید شکل نامه را داشته باشد و در صورت‬ ‫برای حقوق پناهندگی» (‪ )CNDA‬نیز قرار داشته باشد‪.‬‬ ‫تحت حامیت خود قرار میدهد یا نه به این معنی که‬
‫رایگان یا وکیل برای تان وجود ندارد‪ .‬از زمانی که جواب‬ ‫نیاز اسناد ومدارک نیز ضمیمۀ آن گردیده و باید به‬ ‫در چنین وضعیت برای مشورت کردن باید به «دفرت‬ ‫برای تان پناهندگی میدهد (قبولی ‪ 10‬ساله) یا حامیت‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫رد تان را از طرف «اوفپرا «‪ OFPRA‬میگیرید‪ ،‬فقط ‪15‬‬ ‫زبان فرانسه نوشته شده باشد‪.‬‬ ‫حقوقی کمک‌هایی رایگان «مراجعه منوده و از این دفرت‬ ‫جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله) و یا اینکه برای تان ‪،‬جواب رد‬
‫روز وقت دارید تا اعرتاض تان را انجام دهید‪( .‬طبق‬ ‫چند موضوع مهم که باید در آن ذکر‬ ‫کمک بخواهید‪.‬‬ ‫میدهد‪.‬‬
‫قانون جدید که از ‪ 10‬سپتمرب ‪ )2018‬تصویب شده و‬ ‫گردد‪.‬‬
‫کارکرد دارد‪ .‬اصوال به شکل رسمی شام حق دسرتسی به‬ ‫برای اطالع بیشرت (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام مراجعه‬
‫•حالت مدنی وضعیت فعلی شام‬ ‫منایید‪.‬‬
‫کمک حقوقی را فقط در مدت همین ‪ 15‬روز دارید‪ .‬در‬ ‫اسم و مشخصا ت تان (اسم ‪ ،‬تاریخ و محل تولد ‪،‬ملیت‬
‫غیر آن باید خود تان برای دفاع از خود‪ ،‬آمادگی بگیرید‪،‬‬
‫که این کار از طرف ما برای تان توصیه منیشود‪.‬‬
‫اگر شام در خواست کمک حقوقی منایید‪ ،‬وکیل (کسی‬
‫و آدرس‪)...‬‬
‫•دالیل محکم که تصمیم گرفته شده توسط «اوفپرا»‬ ‫اعرتاض بر‬ ‫‪ .1‬اگر «اوفپرا «‪ OFPRA‬شام را واجد رشایط‬
‫‪53‬‬ ‫اگر در خواست پناهندگی تان برای بر رسی‬ ‫و مهم برای اعرتاض منودن آگاه شوید‪.‬‬ ‫تان بطور رسمی ثبت شده است‪.‬‬ ‫که کپی از نامۀ تان را در یافت خواهد کرد)‬ ‫‪52‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫کردن با روش» رسیع السیر» به بررسی گرفته‬ ‫شام را در متام مراحل که ربط به اعرتاض تان‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬ ‫•و نامه که توافق رسمی به در خواست تان را نشان‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫‪02‬‬
‫میگیرد همراهی خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ill‬‬

‫شود‪ ،‬در آنصورت محکمه (دادگاه) نه با سه نفر‬


‫بعد از اینکه اعرتاضیه تانرا‬ ‫میدهد (توافق نامۀ رسمی)و آدرس و مشخصات‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫بلکه تنها با یک نفر تشکیل میشود‪ .‬یعنی فقط یک نفر‬ ‫وکیل تان در آن درج شده است‪.‬‬ ‫دو راه برای درخواست وکیل‬
‫حاکم(قاضی) و شام درآن حضور دارید‪.‬‬
‫در روز بر گذاری محکمه(دادگاه) شام میتوانید از وکیل‬
‫فرستادید چه اتفاق می‌افتد؟‬ ‫از زمانی که شام این نامه‌ها را در یافت میکنید‪ ،‬برای‬
‫اعرتاض کردن وقت کمی نزد وکیل تان وجود دارد‪.‬‬
‫رایگان(مجانی) وجود دارد‪.‬‬
‫تان بخواهید که محکمه (دادگاه) تان بدون حضور‬ ‫•از «سپادا «‪ SPADA‬یا از سازمان متخصص دیگر در‬
‫محکمۀ(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»(‪)CNDA‬‬ ‫و برای آمادگی درست اعرتاض تان علیه تصمیم»‬ ‫خواست کمک منایید‪ .‬به «سپادا» یا سازمان حقوقی‬
‫عمومی برگذار گردد‪.‬‬ ‫رشوع میکند تا اعرتاض شام را بر رسی مناید‪.‬‬ ‫اوفپرا»وکیل تان‪،‬‬ ‫دیگر برای درخواست کمک مراجعه منایید‪ .‬اطالعات‬
‫•شام باید رسید ثبت رسمی نامۀ تانرا (‪lettre‬‬ ‫باید شام را حتام از نزدیک بیبیند و با شام حرف بزند و‬
‫محکمه (دادگاه) مراحل زیر را طی‬ ‫بیشرت به(صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‪.‬‬
‫مینامید‪:‬‬ ‫‪)d’enregistrement du recours à la CNDA‬‬ ‫رشح رسگذشت تان(کیس) تان را با جزئیات از نزدیک‬ ‫•خود تان مستقالنه در خواست فرستاده و کمک‬
‫که نشان میدهد اعرتاض شام به «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫بشنود‪ .‬و پروندۀ شام علیه تصمیم گاوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫حقوقی رایگان یا وکیل در خواست منایید‪ .‬نامۀ‬
‫‪ .1‬گذارشگر( منشی) از پرونده تان توضیح ارائه میکند‪.‬‬ ‫برای حقوق پناهندگی»(‪ )CNDA‬ثبت شده است را‬ ‫آماده مناید‪.‬‬ ‫بنویسید که در آن این مطالب قید شده باشد‪.‬‬
‫‪ .2‬قاضی یا قاضیها سؤاالت را از شام میپرسد‬ ‫دریافت منایید‪.‬‬ ‫توضیح وصعیت فعلی تان مثل ( اسم ومشخصات‬
‫شام باید هر چه زودتر با وکیل تان در متاس شوید‪.‬‬
‫تا نکات مبهم گفته‌های تان را روشن سازد‪ .‬این بخش‬ ‫• بعد از آن نامۀ به این مضمون (‪lettre de‬‬
‫گرچند وکال‪ ،‬معموالً خیلی مرصوف اند‪ .‬اما شام برای‬ ‫وغیره‪)...‬‬
‫خیلی مهم است‪ .‬بناهر قدر میتوانید آرام و طبیعی‬ ‫‪ )convocation‬بدست تان خواهد رسید‪ ،‬که درواقع‬
‫مالقات باوکیل تان باید جدی باشید و حتامً قرار بگیرید‪.‬‬ ‫شامره پرونده تان در «اوفپرا» ‪ OFPRA‬و کپی از تصمیم‬
‫به سؤاالت شان جواب دهید‪(.‬برای اطالعات بیشرت به‬ ‫احضاریۀ «محکمه( دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»‬
‫اگر امکان مالقات با وکیل تان را از نزدیک نداشتید از‬ ‫«اوفپرا» ‪. OFPRA‬نامه را امضا منوده وآنرا به شکل‬
‫صفحۀ ‪63‬همین راهنام در مورد توصیۀ ما در زمان‬ ‫(‪ )CNDA‬است‪)convocation à la CNDA( .‬‬
‫سازمانها کمک بخواهید‪ .‬برای اطالعات بیشرت ب ه(صفحه‬ ‫سفارشی به آدرس زیربفرستید ‪:‬‬
‫مصاحبه با «اوفپرا «‪ OFPRA‬مراجعه منایید) وکیل شام‬ ‫که ذریعۀ آن شام را در یک محاکمۀ عمومی( دادرسی‬
‫‪ ) 11‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬
‫در این مرحله هیچ کمک منیتواند در حق تان انجام‬ ‫عمومی) فرا میخواند‪.‬‬
‫‪CNDA‬‬
‫دهد‪ .‬شام نسبت به هر شخص دیگر بهرتاز رسگذشت‬
‫زندگی تان میدانید و آگاهید‪.‬‬
‫با ارزیابی اولیه اگر معلوم شود که پروندۀ تان در‬
‫مقابل تصمیم «اوفپرا» ‪ OFPRA‬از دالیل کافی بر خوردار‬
‫‪ .2‬وکیل شخصی‬ ‫‪Cour nationale du droit d’asile‬‬
‫‪Bureau d’aide juridictionnelle‬‬
‫‪ .3‬در نهایت وکیل تان به دفاع ازدرخواست پناهندگی‬ ‫نیست در آنصورت پروندۀ اعرتاض تان بدون بررسی‬ ‫یافنت و پرداخنت مزد وکیل شخصی به عهدۀ خود شام‬ ‫‪35 rue Cuvier‬‬
‫شام حرف خواهد زد‪.‬‬ ‫کردن از طرف»محکمه (دادگاه )ملی برای حقوق‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪93558 Montreuil Cedex‬‬
‫نکات مهم داستان تان را برجسته منوده ودرمقابل‬ ‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬بسته میشود که معروف است به‬ ‫بعد از دریافت جواب رد تان از»اوفپرا»‪ ،OFPRA‬شام‬ ‫و یا توسط این شامره ‪:‬‬
‫تصمیم «اوفپرا»‪ OFPRA‬را نقد خواهد منود‪.‬‬ ‫تصمیم کتبی بدون برگذارشدن محکمه(دادگاه) ‪.‬‬ ‫یک ماه فُرصت دارید تا اعرتاض تان را با کمک وکیل‬ ‫‪01 48 18 43 11‬‬
‫تصمیم «محکمه»دادگاه» ملی برای حقوق‬ ‫(‪)décision de rejet par ordonnance CNDA‬‬ ‫تان به «محکمۀ (دادگاه) (‪)CNDA‬ملی برای حقوق‬ ‫آنرا فکس منایید‪.‬‬
‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬در مدت سه هفته بعد از روز‬ ‫پناهندگی «ارائه منایید‪.‬‬
‫برگذاری محکمه(دادگاه) با پست سفارشی برای تان‬ ‫بعد ازدریافت جواب رد تان از»اوفپرا»‪ ،OFPRA‬شام یک‬ ‫و یا هم خود مستقیم آنرا به آدرس بربید و تحویل‬
‫جلسه محکمه در مکان های سندیا (‪ )CNDA‬در شهر‬ ‫دهید‪.‬‬
‫فرستاده خواهد شد‪ .‬و همچنین تصمیم گرفته شده‬ ‫مونرتوی ‪ ،‬نزدیک شهر پاریس برگزار می گردد‪ .‬توجه‬ ‫ماه فُرصت دارید تا اعرتاض تان را با‬
‫طبق تاریخ تعین شده و گفته شده برای تان در روز‬ ‫کمک وکیل تان به «محکمۀ(دادگاه) (‪)CNDA‬ملی برای‬ ‫اگر توانیستید از راه های دیگر برای تان وکیل‬
‫داشته باشید که دو مکان متفاوت وجود دارد‪ ،‬بناء در‬ ‫بیابید‪ ،‬وظیفۀ وکیل تان است که این نامه را به‬
‫محکمه(دادگاه) در ساختامن «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫منت نامه آدرس قرار مالقات را به دقت بررسی کنید‪.‬‬ ‫حقوق پناهندگی «ارائه منایید‪.‬‬

‫‪dari‬‬
‫«محکمۀ(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»(‪)CNDA‬‬
‫‪dari‬‬

‫برای حقوق پناهندگی (‪ )CNDA‬نیز نصب شده و به‬


‫منایش گذاشته خواهد شد‪.‬‬ ‫حضور شام در این محکمه(دادگاه) خیلی مهم است‪.‬‬
‫محاکمه(دادرسی)به صورت باز برگذار میشود‪ .‬یعنی که‬ ‫‪ .3‬اعرتاض بدون وکیل‬ ‫بفرستد و ذریعۀ همین نامه به اطالع شان برساند که‬
‫مسولیت پیشربد پروندۀ شام را به عهده دارد‪.‬‬
‫وقتی آخرین تصمیم را‬ ‫هر کس میتواند در آن حضور یابد‪ .‬شام هم میتوانید‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫این راه توصیه منیشود زیرا شام باید خود تان بدون‬ ‫اگر شام برای وکیل یا کمک حقوقی در مدت ‪ 15‬روز‬
‫در محکمه(دادگاه ) که برای دیگران بر گذار می‌شود‪،‬‬ ‫کمک وکیل از پرونده تان در»محکمه‬ ‫بعد از دریافت نامه یا هامن تصمیم»اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫دریافت میکنید چه کار باید‬ ‫رشکت منایید و از تجربیات آنان بیاموزید‪.‬‬ ‫( دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی» (‪)CNDA‬دفاع‬ ‫خواست کمک منایید‪ ،‬مهلت یک ماهۀ که برای اعرتاض‬
‫منودن قید شده است تا زمانی یافنت وکیل برای تان به‬
‫بکنید ؟‬ ‫در زمان برگذازاری محکمه(دادگاه) شام رو برو ی‬
‫حاکم(قاضی) در مقابل سه نفر می نشینید‪ ٬‬وکیل تان‬
‫منایید‪ .‬با همۀ اینها اگر شام میخواهید خود تان اعرتاض‬
‫منوده و از پرونده تان دفاع منایید اطالعات ثبت شده‬ ‫تعویق می افتد ‪.‬‬
‫تصمیم نهای “محکمۀ( دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫در کنار تان در سمت راست و مرتجم در کنار چپ تان‬ ‫در صفحات قبل را مطالعه کنید تا از موضوعات اساسی‬ ‫در این مدت ‪ 15‬روز شام دو نامه دریافت خواهید‬
‫پناهندگی”(‪ )CNDA‬درمدت سه هفته بعد از برگذاری‬ ‫می نشینند‪.‬‬ ‫کرد‪.‬‬
‫•نامۀ که نشان میدهد در خواست‬
‫‪55‬‬ ‫گفتاری یا شفاهی بصورت واضح با جزییات‬ ‫‪54‬‬

‫‪Ju‬‬
‫هم امکان دارد که شام مورد اذیت و آزار و یا هم‬ ‫فرستادن تان به کشور تان وجود دارد‪ .‬در این صورت‬ ‫توسط پست سفارشی به “آدرس رسمی اداری”‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫(تاریخ‪ ،‬مکان‪ ،‬مشخصات افراد و غیره ) آن‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫تهدید بزرگ قرار گیرید‪ .‬و یا اینکه هنوز این تهدید‬ ‫باید به “دفرت خدمات حقوقی رایگان” مراجعه منوده و‬ ‫تان فرستاده خواهد شد‪ .‬بنا بد نیست تا یک بار‬
‫‪et‬‬

‫‪02‬‬‫‪2‬‬
‫برای ردیابی بهرت واقعه‪ ،‬توضیح دهید‪.‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫وجود دارد‪.‬اگر حادثه بعد از رد قطعی درخواست‬ ‫از آن‌ها راهنامی بخواهید‪.‬‬ ‫در هفته از آدرس تان رس بزنید‪.‬‬
‫نکات مهم که باید بدانید‪.‬‬ ‫پناهنگی قبلی شام بوجود آمده باشد‪ ،‬جدید گفته‬
‫نکات مهمی که باید بدانید‪.‬‬ ‫میشود‪.‬‬ ‫اطالعات بیشرت در (صفحه ‪ ) 55‬همین راهنام‪ .‬و‬
‫یک واقعه در رشایط ذیل جدید پنداشته میشود‪:‬‬ ‫برای آگاهی بیشرت از حق و حقوق تان در صورت‬
‫به این دلیل که واقعه یک اتفاق جدید است منی تواند‬ ‫دستگیری(بازداشت) شدن صفحۀ ‪ 52‬همین راهنام را به‬ ‫“محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی “(‪)CNDA‬‬
‫خودبخود باعث گردد تا جواب قبولی بگیرید‪ ،‬هیچ‬ ‫• پس از تاریخ تصمیم محکمه ملی حقوق پناهندگی‪.‬‬ ‫دقت مطالعه منایید‪.‬‬ ‫صالحیت دارد و میتواند تصمیم “اوفپرا”‪ OFPRA‬را لغو‬
‫سندی را بدون دلیل در دوسیه خود نگذارید و یا بدون‬ ‫•پس از تاریخ تصمیم افپرا (در صورتیکه شام به‬ ‫و برای شام پناهندگی ( قبولی ‪ 10‬ساله) یا حامیت‬
‫دلیل این که چرا در مرحله اول تقاضای پناهندگی‬
‫نگذاشته اید اضافه نکنید‪.‬‬
‫محکمه ملی پناهندگی مراجعه نکرده باشید)‪.‬‬ ‫اگر میخواهید دوباره به‬ ‫جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله ) بدهد‪ .‬ویا هم در خواست‬
‫پناهندگی تان را لغو منوده و کامالً باطل اعالن مناید‪.‬‬
‫باید بدانید که اوفپرا و محکمه پناهندگان به احتامل‬
‫خیلی زیاد ثبوت یا مدرک جدید شام را رد خواهد‬
‫•و یا اگر اینکه شام ثابت کنید که به این واقعه در‬
‫زمان رد دوسیه خود توجه نداشته بودید و یا اینکه‬ ‫کشور اصل خود بازگردید‪:‬‬ ‫اگر جواب مثبت گرفتید یعنی قبولی ( ‪ 10‬ساله) یا‬
‫حامیت جنبی (اقامت ‪4‬ساله)‬
‫کرد‪ ،‬چرا که به صحت و راست بودن آن شک و تردید‬ ‫امکان معرفی این واقعه در زمان درخواست اول شام‬ ‫در آنصورت برای اطالع یافنت از برداشنت گامهای بعدی‬
‫میتوانید برای “کمک برای بازگشت داوطلبانه” از ‪OFII‬‬
‫خواهند داشت‪.‬‬ ‫نبوده است‪.‬‬ ‫صفحۀ (‪ )65‬همین راهنام را مطالعه منایید‪.‬‬
‫چند مثال از وقایع که از جمله واقعه جدید‬ ‫درخواست دهید‪ .‬برای بعضی از کشورها‪ ،‬کمک برای‬
‫چگونه به درخواست‬ ‫محسوب میشود و شام تا هنوز آن را به افپرا و یا‬ ‫بازگشت دوباره تان در کشور اصل تان داده میشود‪.‬‬
‫اطالعات بیشرت در این ویب سایت به زبانهای مختلف‬
‫دادگاه ملی پناهندگی ارائه نکردید‪.‬‬
‫“رسیدگی مجدد” پرونده خود‬ ‫•تحوالت وضعیت سیاسی و یا امنیتی کشوری که‬
‫ترجمه شده است‪/http://www.retourvolontaire.fr .‬‬ ‫اگر از “محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫پناهندگی”(‪ )CNDA‬جواب رد بگیرید‪.‬‬
‫اقدام مناییم؟‬ ‫روی وضعیت شخصی شام تاثیر گذار است‪.‬‬ ‫در آنصورت امکان خیلی کمی برای تان باقی میامند که‪:‬‬
‫‪ -‬شام میتوانید به “شورای ملی“(‪)Conseil d’Etat‬‬
‫مثل در خواست اول پناهندگی تان درخواست تجدید نظر‬
‫نیز به “اوفپرا” و “محکمه ملی برای حقوق پناهندگی‬
‫•شناسایی حامیت از یکی از نزدیکان که ترس از آزار‬
‫و اذیت او مرتبط با وضعیت شام وجود دارد‪.‬‬ ‫درخواست‬ ‫اعرتاضیه بفرستید‪ .‬اما رشایط آن خیلی سخت و امکان‬
‫موفقیت آن تقریباً صفر است‪ .‬توجه منایید!‬
‫داده می شود‪.‬‬
‫اول از همه باید به “سپادا” ‪ SPADA‬مراجعه کنید تا‬
‫شواهد و مدارک جدید به معنای یک واقعه جدید‬
‫منیباشد‪.‬‬ ‫رسیدگی مجدد‬ ‫“شورای ملی “(‪ )Conseil d’Etat‬تنها روی مراحل که‬
‫پرونده تان آنرا طی منوده است متمرکز میشود و به‬
‫برای در خواست تجدید نظر تان در”پروفکتور” وعده‬ ‫اگر شام شواهد و مدارکی را گزارش دهید که فقط گفته‬ ‫‪Réexamen‬‬ ‫اطالعت داخل پروندۀ تان کار ندارد‪.‬‬
‫‪ -‬شام همچنین میتوانید خواستار تجدید نظر یا از نو به‬
‫مالقات گرفته شود‪ .‬معموال باید به “سپادای” پروفکتور‬ ‫های شنیداری و نوشتاری درخواست قبلی شام را ثابت‬
‫هامن منطقه که در خواست اول پناهندگی تان را داده‬ ‫اگر حادثه جدید در کشور تان بوجود آمده است و‬ ‫بررسی گرفنت پروندۀ تان شوید‪ .‬اما در آن صورت باید‬
‫کند‪ ،‬در خواست تجدید نظر شام قبول نخواهد شد‪.‬‬ ‫اسناد و مدارک را به پرونده تان اضافه منایید‪ ،‬که تا حال‬
‫بودید مراجعه منایید‪ .‬در پاریس و “ایل دو فرانس” به‬ ‫امنیت شام را به خطر مواجه میسازد‪ ،‬شام میتوانید از‬
‫شامره “اوفی‬ ‫مثال ها‪:‬‬ ‫“اوفپرا” درخواست رسیدگی مجدد درخواست پناهندگی‬ ‫نه “اوفپرا” ‪ OFPRA‬و نه”محکمه (دادگاه) ملی برای‬
‫‪01 42 500 900‬‬ ‫تان را منایید‪ .‬برای درخواست رسیدگی مجدد مدت زمان‬ ‫حقوق پناهندگی”(‪ )CNDA‬درطی مراحل در خواست‬
‫•تصدیق عضویت در یکی از احزاب سیاسی که شام‬ ‫پناهندگی تان آن‌ها را دیده و یا خوانده باشد‪ .‬برای‬

‫‪dari‬‬
‫متاس بگیرید‪ .‬در متاس تان بگویید که میخواهید در‬ ‫معینی تعیین نشده است‪ .‬بلکه فقط باید وجود حادثه‬
‫‪dari‬‬

‫قبال وابستگی خویش را نسبت به آن اعالم کردید‪،‬‬ ‫اطالعات بیشرت به (صفحۀ ‪ )45‬همین راهنام مراجعه‬
‫خواست تجدید نظر ارائه منایید‪.‬‬ ‫جدید که در صورت بازگشت به وطن‪ ،‬امنیت شام را‬
‫فقط یک ثبوت گفته میشود نه یک واقعه جدید‪.‬‬ ‫منایید‪.‬‬
‫در”پروفکتور” برایتان فورم درخواست تجدید نظر که‬ ‫بصورت جدی تهدید میکند‪ ،‬ثابت گردد‪.‬‬
‫•به همین ترتیب‪ ،‬یک مقاله روزنامه و یا یک نامه از‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫رنگ آن شیرچایی (صورتی) است وتصدیقیه (تاییدیۀ)‬ ‫در قسمت چگونگی حادثه جدید‪ ،‬دقت کنید!‬ ‫اگر “محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫در خواست پناهندگی داده می شود‪ .‬پروندۀ شام‬ ‫وکیل مدافع که وقایع قبلی ذکر شده در درخواست‬
‫پناهندگی”(‪ )CNDA‬برای تان جواب رد بدهد‬
‫برای رسیدگی مجدد خودبخود (اتوماتیک) وارد پروسه‬ ‫قبلی شام را تصدیق مناید‪ ،‬به عنوان شواهد و مدارک‬ ‫اگر درخواست رسیدگی مجدد دوسیه شام‪ ،‬مطابق‬
‫“رسیع” ( ‪ )procedure acceleree‬میگردد‪ .‬و مهلت‬ ‫ساده شمرده شده که وقایع قبلی را تصدیق میکند‪،‬‬ ‫با معیار های ذکر شده نباشد‪ ،‬درخواست شام بدون‬ ‫(یعنی که تحت هیچ نوع حامیت قرار نگیرید) در‬
‫رسیدگی به در خواست تان کم است‪.‬‬ ‫بناء یک واقعه جدید شمرده منیشود‪.‬‬ ‫مصاحبه رد خواهد شد‪.‬‬ ‫آنصورت شام حق اقامت در رس زمین فرانسه را از‬
‫دست میدهید‪ .‬بنا خطر دستگیری(بازداشت) وپس‬
‫ما برای تان توصیه میکنیم که رشح رسگذشت‬ ‫باید دانست که واقعه جدید الزاما به شکل مکتوب یا‬ ‫یک واقعه جدید چیست؟‬
‫(کیس) تان را از نو نوشته وحادثه یا واقعۀ پیش‬ ‫نوشتاری نیست‪.‬‬ ‫به معنای یک واقعه ای است‪ ،‬که نشان میدهد هنوز‬
‫بدین معنا که شام میتوانید واقعه جدید را بصورت‬
‫‪57‬‬ ‫‪ -‬فرزندان تان که سند شان از ‪ 02‬سال کمرت‬ ‫کار سفید دریافت منایید‪ ٬‬باید خودتان را در این دفرت‬ ‫تصدیقیه حالت مدنی) شام را به عهده خواهد‬ ‫آمدۀ جدید را نیز به آن اضافه منایید‪ .‬و پیش از‬ ‫‪56‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬

‫‪ill‬‬
‫است یا بچه‌های رشیک زندگی‌تان (همرس) تان‬ ‫راجسرت کنید ‪.Mission locale‬‬ ‫داشت‪ .‬به این معنی که» اوفپرا»‪ OFPRA‬اسناد مثل{‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬ ‫رفنت به “پروفکتور” از سازمانهای متخصص که‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫که سن شان از ‪ 18‬سال کمرت است میتوانند به شام‬

‫‪02‬‬
‫تذکره‪(،‬شناسنامه)‪،‬نکاح خط (نکاح نامه) وغیره‪ }...‬را‬
‫‪ill‬‬

‫‪https://www.mission-locale.fr‬‬ ‫لیست شان در صفحات‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫بپیوندند‪.‬‬ ‫•شام میتوانید از طریق «پریفیکتور» مدرک رانندگی‬ ‫به اسم شام که در ادارات ونهاد های دولتی فرانسه به‬
‫‪-‬اگر شام سن تان زیر ‪ 18‬سال است پس میتوانید پدر‬ ‫تان را تغیر‪ .‬مراحل تبادله گواهینامه رانندگی خارجی‬ ‫شکل رسمی به ثبت رسیده است صادر خواهد کرد‪.‬‬ ‫(صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام موجود است مشورت‬
‫ومادر وهمچنین خواهر وبرادرتان که سن شان زیر ‪18‬‬ ‫اکنون بصورت انحصاری در وب سایت ‪ ANTS‬آنالن‬ ‫شام حق برقرار منودن رابطه با نهاد های کشور اصلی‬ ‫بگیرید‪ .‬به یاد داشته باشید که برای فرستادن درخواست‬
‫سال است را به پیش خود بیاورید‪.‬‬ ‫انجام داده میشود‬ ‫تان را ندارید‪ .‬در غیر آن ممکن حق تحت حامیت قرار‬ ‫تان به “پروفکتور” فقط ‪ 8‬روز وقت دارید‪.‬‬
‫‪/https://permisdeconduire.ants.gouv.fr‬‬ ‫گرفنت را از دست بدهید‪.‬‬ ‫اگر در خواست تجدید نظر شام از طرف “اوفپرا”‬
‫چگونه میتواند خانوادۀ تان به شام‬ ‫•مراقب باشید‪ :‬شام میتوانید فقط پس از دریافت‬ ‫پذیرفته نشد‪ ،‬در آنصورت میتوانید به”محکمه ملی‬
‫بپیوندد؟‬ ‫اجازه اقامت گواهینامه رانندگی تانرا برای مدت یک‬
‫کارت اقامت‪ :‬زمانی که اسناد رسمی‬ ‫برای حقوق پناهندگی علیه تصمیم “اوفپرا” اعرتاض‬
‫‪ .1‬خانوادۀ شام به نزدیک‌ترین منایندگی دولت فرانسه‬ ‫سال تبدیل منایید‪ .‬تبادله گواهینامه رانندگی برای‬
‫هویت تان از طرف «اوفپرا «‪ OFPRA‬صادر‬ ‫منایید‪ .‬اما اگر در خواست تان برای تجدید نظر از طرف‬
‫که در محل زندگی‌شان است باید مراجعه منوده و‬ ‫افراد که از کشور های افغانستان‪ ،‬اریرته‪ ،‬نیجریه‪،‬‬
‫شد‪.‬‬ ‫“اوفپرا” پذیرفته شد و بعد از بررسی برای تان جواب‬
‫‪ -‬اگر شام به عنوان پناهنده پذیرفته شده باشید (قبولی‬ ‫رد داده شد در آن صورت مثل دفعۀ پیش میتوانید علیه‬
‫درخواست ویزای اقامت دراز مدت فرانسه را مناید‪.‬آنجا‬ ‫پاکستان‪ ،‬سنگال‪ ،‬سومالیا و سوریه آمده اند امکان‬ ‫‪ 10‬ساله) گرفته باشید برای تان کارت اقامت ‪01‬ساله‬
‫برای‌شان پرونده ساخته خواهد شد که مشتمل است بر‬ ‫پذیر منی باشد‪( .‬برای دیدن لیست کامل در وب‬ ‫این تصمیم به محکمه اعرتاض منایید‪.‬‬
‫داده خواهد شد‪.‬‬ ‫برای اطالعات بیشرت مراجعه منایید به صفحه ‪ 75‬همین‬
‫‪:‬فورم که باید خانه پری شود‪،‬پاسپورت اعضای خانواده‪،‬‬ ‫سایت ‪ Public Service‬مراجعه منایید ‪:‬‬ ‫‪ -‬اگر تحت حامیت جنبی قرار گرفته باشید‬
‫‪ 4‬قطعه عکس مخصوص تذکره(شناسنامه)برای هر عضو‬ ‫‪https://www.service-public.fr/simulateur/calcul/‬‬ ‫راهنام‪.‬‬
‫)‪PermisEtrangerPermisFrancais‬‬ ‫( اقامت ‪ 4‬ساله) گرفته باشید برای تان کارت اقامت ‪4‬‬
‫خانواده‪ ،‬تاییدیۀ حامیت بین‌املللی شام‪ ،‬که از طرف‬ ‫ساله که قابلیت متدید شدن را دارد صادر خواهد شد‪.‬‬
‫پس از دریافت‬
‫«اوفپرا «‪ OFPRA‬صادر میشود‪ ،‬تاییدیۀ تصدیق تولد‪.‬و‬ ‫پروندۀ تان را به «پریفیکتور» تحویل دهید‪.‬‬
‫پایان مهلت ‪ :‬مدرک رانندگی فرانسه را باید در مدت‬ ‫•شام میتوانید در خواست اسناد سفر منایید و با این‬
‫تصدیق ازدواج (نکاح خط) و‪ 99‬یورو هم برای بر رسی‬ ‫سند شام میتوانید به همۀ کشور ها سفر منایید‬
‫پناهندگی در فرانسه‬
‫پرونده الزم است‪.‬‬ ‫زمان از»پریفیکتور»درخواست منایید که هنوز تحت‬
‫حامیت بین‌املللی صادر شده از طرف «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫بجز کشور اصلی تان‪ .‬برای گرفنت اسناد سفر بایدبه‬
‫‪« .2‬دفرت برای خانواده‌های پناهنده ها»‬ ‫قرار دارید‪.‬‬ ‫«پریفیکتور» درخواست بفرستید‪ .‬در خواست یا‬
‫(‪ )Bureau des familles de réfugiés‬به‬ ‫• برای در خواست شهروندی فرانسه شام میتوانید به‬ ‫توسط آنالین انجام میشود ویاهم توسط پست‪ .‬برای‬
‫شام متاس میگیرد تا مدارک الزم را آماده مناید‬ ‫نزدیک‌ترین «پریفیکتور» محل زندگی‌تان درخواست‬ ‫این کار ‪ 2‬قطعه عکس مخصوص تذکره(شناسنامه)‪٬‬‬ ‫داشنت پناهندگی(قبولیت ‪ 10‬ساله)حامیت جنبی‬
‫که شامل‪ :‬کپی از کارت اقامت یا «ریسی پیسی تان‬ ‫مدرک اقامت ‪،‬تاییدیۀ محل اقامت یعنی آدرس رسمی‬ ‫(اقامت ‪ 4‬ساله)و یا هم تحت حامیت قرار گرفنت به‬
‫ارائه منایید‪.‬‬ ‫عنوان شخص بدون تابعیت به شام امکان میدهد تا‪:‬‬
‫«(‪،) recepissé‬ساخنت یک پرونده که ربط به وضعیت‬ ‫‪-‬شام از زمانی که به عنوان پناهنده پذیرفته شدید‬ ‫و تصدیق رسمی «اوفپرا» ‪ OFPRA‬که نشان میدهد‬
‫خانوادگی تان داشته باشد‪ ،‬تصدیقیۀ(تاییدیه) از آدرس‬ ‫شام تحت حامیت بین‌املللی (‪reconnaissance de‬‬
‫• از حامیت دولت فرانسه بر خوردار شوید‪.‬‬
‫(قبولی ‪ 10‬ساله گرفتید) و مدرک پناهندگی تان را در‬ ‫• حق اقامت و ماندن در فرانسه را داشته باشید‪.‬‬
‫رسمی تان و مدارک دیگری که پیوند خانوادگی تان رابه‬ ‫یافتید‪ ،‬حق در خواست شهروندی فرانسه را نیزدارا‬ ‫‪ )protection internationale‬قرار دارید را نیاز دارید‪.‬‬
‫اثبات می رساند‪.‬‬ ‫پول که باید بابت صدور آن بپردازید نیز‪ 54‬یورو‬ ‫• و از مزایای برخوردار شوید که هر شهروند فرانسه از‬
‫می باشید‪.‬‬ ‫آن برخوردار است‪.‬‬
‫‪ .3‬این مرحله ممکن تا ‪ 8‬ماه را در بر بگیرد‪.‬‬ ‫‪ -‬برای درخواست شهروندی با داشنت اقامت جنبی‬ ‫است‪..‬‬
‫ازلحظۀ که تصمیم گرفته شده بدست تان میرسد‬
‫(یعنی اقامت ‪ 4‬ساله) باید نشان دهید که حد اقل ‪5‬‬ ‫•داز زمانی که تصمیم «اوفپرا « ‪OFPRA‬‬
‫‪-‬اگر برای خانوادۀ تان ویزا داده شد سپس برای‌شان‬ ‫همراه با تصدیقیه (تاییدیۀ) آدرس اقامتی تان و تصمیم‬
‫‪ 3‬ماه فرصت داده می‌شود تا به فرانسه خود شان را‬ ‫سال را شام در فرانسه زندگی منوده‌اید ‪.‬‬ ‫یا «محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫گرفته شده میتوانید به «پریفیکتور» مراجعه کرده‬

‫‪dari‬‬
‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬بدست تان میرسد شام از حقوق‬
‫‪dari‬‬

‫برسانند‪.‬‬ ‫ودر خواست «ریسی پیسی» (‪ )récépissé‬خود را ارائه‬


‫‪-‬اگر برای‌شان ویزا داده نشد یا هیچ جواب از طرف‬ ‫پیوند خانوادگی‬ ‫اجتامعی و خانوادگی کامل برخوردار میگردید‪RSA,( .‬‬
‫‪ )…demande de logement sociale‬حقوق مثل (در‬
‫منایید‪».‬ریسی پیسی» (‪ )récépissé‬سند موقت است‬
‫منایندگی فرانسه برای‌شان داده نشد پس شام ‪ 2‬ماه‬ ‫که تحت حامیت قرار گرفنت شام را به شکل بین‌املللی‬
‫این اعضای خانوادۀ تان میتواند به فرانسه‬ ‫خواست شمولیت در برنامه‌های اجتامعی اقامت‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫وقت دارید تا علیه آن اعرتاض منایید‪.‬‬ ‫تایید مینامید‪reconnaissance de protection( .‬‬


‫به شام بپیوندد ‪:‬‬ ‫گذیدن و غیره‪) ...‬‬ ‫‪ )internationale‬و همچنان به شام امکان میدهد تا‬
‫چگونه میتوان کمک گرفت؟‬ ‫‪-‬شوهر‪ ،‬زن یا رشیک زندگی(همرس)تان‪ .‬توجه‬ ‫•شام اجازه دارید تا در فرانسه کار منایید‪ .‬برای‬ ‫گامهای بعدی که برای گرفنت کارت اقامت الزم است را‬
‫اولین گامها شاید پچیده و سخت به نظر برسد برای‬ ‫منایید!اگر پیوند ازدواج تان بعد از مرحلۀ درخواست‬ ‫اطالعات بیشرت در مورد کاربه همین راهنام مراجعه‬ ‫بردارید‪.‬‬
‫تان بنا بد نیست تا از سازمانهای متخصص در این راستا‬ ‫پناهندگی تان شده باشد در آنصورت این مرحله‬ ‫کنید‬
‫کمک بخواهید‪ .‬سازمانهای زیر میتواند در این مورد‬ ‫متفاوت و پیچیده تر خواهد بود‪ .‬زیرا مرحله که باید‬ ‫•شام میتوانید دوباره به پوهنتون( دانشگاه ) بروید ‪.‬‬
‫اطالعات بیشرت به (صفحه ‪) 85‬همین راهنام‬
‫حقوق شام چیست؟‬
‫کمک تان شود‪.‬‬ ‫طی منایید معروف به «تجدید دوبارۀ خانواده «یا از‬
‫«نوبنا کردن خانواده»“‪ ”regroupement familial‬است‪.‬‬ ‫با داشنت عمر کمرت از ‪ 62‬میتوانید با ریسی پیسی تان‬ ‫«اوفپرا «‪ OFPRA‬مسولیت تحویل دادن اسناد رسمی(‬
‫• مرکز پذیرای» سپا دا»(‪ )SPADA‬یا «مرکز فراهم سازی‬
‫‪59‬‬ ‫‪58‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬
‫نامشخص باشد‬ ‫برخی از مجوزهای اقامت نسبت به بقیه معتربتر‬ ‫درخواست اجازه اقامت معموال در کنسولگری فرانسه‬

‫‪ill‬‬
‫‪et‬‬
‫‪2‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬
‫هستند‪ .‬به تفاوت ها توجه منایید‪ .‬مثال به تفاوت میان‬ ‫در کشور خود شام (کشور مبدا) انجام می شود‪ .‬در‬

‫‪02‬‬
‫اقامت» که در طی مراحل پناهندگی تان برای تان‬
‫‪ill‬‬

‫مجوزهای اقامتی اختیاری برچالش تر و دشوارتر‬


‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫به دست می آیند زیرا هامنطور که از نام اش مشخص‬ ‫«اجازه اقامت کامل» و «اجازه اقامت اختیاری» دقت‬ ‫آنجا شام برای ویزا یا اقامت طوالنی مدت (ویزای ‪)D‬‬ ‫جا داده بود‪ .‬اینها میتوانند کمک تان شوند تابه حقوق‬
‫است‪ ،‬آنها از صالحیت های «رئیس» هستند که به وی‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫درخواست می کنید که به شام امکان می دهد اجازه‬ ‫شهروندی تان به صورت کامل دست یابید‪ ،‬یعنی که‬
‫اجازه می دهد تصمیم نهایی را بگیرد‪ .‬این به این معنی‬ ‫ضوابط اخذ اقامت کامل در قانون گنجانده شده‬ ‫اقامت بگیرید (به عنوان مثال‪ :‬برای پیوسنت به خانواده‬ ‫این‌ها میتوانند کمک تان شود تا‪.‬برای تان آدرس جدید‬
‫است که حتی اگر معیارهای اجازه اقامت را داشته‬ ‫است‪ .‬اگر این معیار را دارید‪ ،‬اجازه اقامت شام باید‬ ‫‪ ،‬تحصیل در فرانسه ‪ ،‬کار در فرانسه)‪ .‬ویزای طوالنی‬ ‫و محل اقامت جدید پیدا منایید‪.‬‬
‫باشید‪ ،‬رئیس می تواند درخواست شام را رد کند‪ .‬به‬ ‫توسط آستان (والیت به دری)‪/‬حوزه تحویل شود‪ .‬اگر‬ ‫مدت با ویزای توریستی که فقط ‪ ۳‬ماه به طول می‬ ‫•»مرکزکنش اجتامعی مشرتک» (‪centre communal‬‬
‫عنوان مثال‪ ،‬اجازه کار اختیاری است‪.‬‬ ‫درخواست شام رد شود‪ ،‬می توانید با یک وکیل متاس‬ ‫انجامد (ویزای ‪ )C‬تفاوت دارد‪.‬‬ ‫‪) d’action sociale - CCAS‬محل یا منطقۀ که در آن‬
‫گرفته و برای تجدید نظر در «تصمیم» اقدام کنید‪.‬‬ ‫حاال اگر قبالً در فرانسه هستید‪ ،‬می توانید با درخواست‬ ‫زندگی می منایید‪ .‬میتوانید ازمدد کاران اجتامعی این‬
‫لطفا توجه داشته باشید که تحقق کلیه رشایط (حتی‬
‫(بیشرتین اجازه های اقامت بر اساس زندگی خصوصی‪،‬‬ ‫مجوزهای اقامت خاص‪ ،‬حق اقامت در خاک فرانسه را‬ ‫مراکز کمک بخواهید‪ .‬اینها میتوانند در مسایل اقتصادی‬
‫برای ‪ )un titre de séjour de plein droit‬به معنای‬
‫والدین کودک فرانسوی‪ ،‬ازدواج با یک شهروند فرانسوی‪،‬‬ ‫بدست آورید‪ .‬این روند ”منظم سازی” یا قانومنندسازی‬ ‫و مراحل کار یابی و هم چنین برای آماده منودن‬
‫تایید مجوز اقامت به طور خودکار نیست‪ .‬به خاطر‬
‫روابط عمومی خصوصی و خانوادگی)‪ .‬این امر در مورد‬ ‫اقامت نامیده می شود‪.‬‬ ‫درخواست خانه یا محل بودو باش همراهی تان منوده و‬
‫داشته باشید که اگر درخواست شام رد شود‪ ،‬همیشه‬
‫در معرض اخراج هستید‪ .‬این بروسه را خودتان رشوع‬ ‫«اجازه اقامت به دالیل بهداشتی» نیز وجود دارد؛ مثال‬ ‫درخواست اجازه اقامت امکان پذیر‬ ‫کمک تان شود‪( .‬صفحه ‪) 95‬همین راهنام را بیبینید‪.‬‬
‫نکنید‪ .‬از نهادهای و سازمان هایی که در زمینه اجازه‬ ‫بیامری های جدی که در کشور خود یا کشور مبدا قابل‬ ‫است ‪:‬‬ ‫شام همچنین میتوانید به مراکز که کمک حقوقی ارائه‬
‫درمان نیستند‪ .‬در نظر داشته باشید که رشایط زیادی‬ ‫میکند یعنی متخصصین که پناهجو ها را همراهی‬
‫اقامت تخصص دارند کمک بخواهید (به صفحه ‪11‬‬ ‫• اگر در «وضعیت نامنظم» حقوقی و قانونی قرار‬
‫برای بدست آوردن آن وجود دارد ‪ ،‬اما ممکن است‬ ‫می منایند نیز مراجعه منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت به‬
‫مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫دارید‪ ،‬به این معنی که اسنادی الزمی که به شام حق‬
‫صفحات (…‪ ).‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬
‫اقامت در فرانسه را بدهد را ندارید‪.‬‬
‫اجازه اقامت در چارچوب قانومنند شدن در فرانسه‬
‫مجوز‬
‫• اگر به دنبال پناهندگی هستید‪ ،‬در حالی که‬
‫‪( de plein droit‬رشایط را داشته باشید‪ ،‬گاهی اوقات نامشخص است)‬ ‫●‬ ‫درخواست پناهندگی شام در جریان طی مراحل است‪.‬‬
‫●‬
‫اقامت‬
‫اختیاری (داشنت رشایط ‪ +‬برنامه پذیرفته شده توسط بخشدار یا اداره مربوطه)‬ ‫در اداره بولیس از شام سوال می شود که آیا می‬
‫خواهید برای اجازه اقامت نیز اقدام کنید‪ .‬شام باید‬
‫اجازه اقامت‬ ‫وضعیت شام‬ ‫ظرف دو ماه به این سوال پاسخ دهید‪.‬‬
‫اجازه اقامت برای کار‬ ‫دانشجویانی که به‬ ‫بازدید کننده ها‬ ‫کارمندان و کارگر های‬ ‫افراد جوان قبل از سن‬
‫دنبال کار اند‪.‬‬ ‫موقتی‬ ‫‪ 16‬سالگی به ‪( ASE‬رفاه‬ ‫به استثنای اجازه اقامت به دالیل بهداشتی (‪ ۳‬ماه)‬
‫(اجازه کار)‬ ‫(‪)months 12 *APS‬‬ ‫اجتامعی جوانان) سپرده‬
‫و سایر موارد خاص (مدت زمان محدود)‪ .‬درخواست‬ ‫اجازه اقامت گزینه ای دیگری برای دریافت حق‬
‫شده و تحت آموزش است‬
‫شام برای اجازه اقامت فقط زمانی رسیدگی می شود‬ ‫اقامت در فرانسه است‪ .‬انواع مختلف مجوز اقامت‬
‫روابط خصوصی و‬ ‫که پاسخی در مورد درخواست پناهندگی خود دریافت‬ ‫بنابر دالیل مختلف‪ :‬هامنند دالیل فردی‪/‬شخصی‪،‬‬
‫والدین طفل فرانسوی‬ ‫ازدواج با شهروند فرانسه خانوادگی‌ (مستحکم‪ ،‬قوی‪،‬‬
‫مجوز اقامت خانوادگی‬
‫سابقه دار و قدیمی‬ ‫کنید‬ ‫مسایل صحی‪ ،‬کار در فرانسه وجود دارد‬

‫اخذ مجوز اقامت رشایط بسیاری دارد و اقدام‬ ‫اجازه اقامت و گرفنت پناهنده گی هدف یکسان ندارند‪.‬‬
‫حادثه کاری ‪ /‬بیامری‬ ‫فرد خارجی مریض‬ ‫والدین طفل مریض‬ ‫برای پناهنده شدن از شام در مورد ترس از آزار و‬
‫مجوز اقامت خانوادگی‬ ‫(مریضی که در کشور مبدا‬ ‫برای آن یک روش پیچیده و پر چالش است‪.‬‬

‫‪dari‬‬
‫های ناشی از کار‬ ‫(‪)months 6 *APS‬‬
‫شکنجه که شام (به صورت فردی) با آن در کشور خود‬
‫‪dari‬‬

‫و اصلی قابل تداوی نباشد)‬


‫هر درخواست مختص خود اوست و شانس گرفنت اجازه‬
‫افراد جوان قبل ازسن‬ ‫اقامت به رشایط فردی شام بستگی دارد‪ .‬به خاطر داشته‬ ‫مواجه شده اید سوال می شود‪ ،‬در حالیکه برای اخذ‬
‫تولد ‪ /‬دخول به فرانسه‬ ‫‪ 16‬سالگی به ‪( ASE‬رفاه‬ ‫انگیزه های خاص برش‬ ‫در فرانسه برای حداقل‬
‫باشید که اگر درخواست شام رد شود‪ ،‬همیشه در معرض‬ ‫اقامت در فرانسه‪ ،‬وضعیت شام در فرانسه مهم است‪.‬‬
‫مجوز اقامت خانوادگی‬ ‫اجتامعی جوانان) سپرده‬ ‫‪ 10‬سال زندگی کرده است‬
‫در بسیاری از موارد‪ ،‬شام به مدارک مستند در مورد‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫قبل از سن ‪ 13‬سالگی‬ ‫شده و تحت آموزش است‬ ‫دوستانه‬


‫اخراج هستید‪ .‬برای کسب اطالعات بیشرت در مورد اینکه‬
‫در صورت دستگیری چه کاری باید انجام دهید‪ ،‬به صفحه‬ ‫مدت زمانی که در فرانسه اقامت داشته اید مانند‬
‫مجوز اقامت برای قربانیان‬ ‫قربانیان خشونتهای‬ ‫افراد داخل برنامه‬
‫‪ 29‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫دانسنت زبان فرانسوی‪ ،‬روابط شام با شهروندان فرانسه‬
‫قربانیان قاچاق انسان‬ ‫افراد واجد رشایط‬ ‫های بیرون رفت از فحشا و‬
‫خشونت‬ ‫خانوادگی‬ ‫و فحشا‬ ‫دستورهای حامیتی‬ ‫روسپیگری‬ ‫یا خارجی هایی که اجازه اقامت دارند‪ ،‬نیاز دارید‪.‬‬
‫(‪)months 6 *APS‬‬
‫بنابراین مهم است که قبل از اقدام به اجازه اقامت از‬ ‫بنابراین شام باید مدارکی برای اثبات اقامت خویش در‬
‫مجوز اقامت موقت = *‪APS‬‬ ‫وکالی حقوقی مشاوره بگیرید‪ .‬برای ارزیابی وضعیت‬ ‫فرانسه را در دست داشته و فراهم منایید‪ .‬برای کمک و‬
‫برای این مجوز اقامت الجزایری ها میتوانند درخواست کنند و از سایر انواع مجوز های اقامت متفاوت است‬ ‫شخصی خویش و پر کردن درخواست به یک مرکز کمک‬ ‫اطالعات بیشرت در مورد این اسناد‪ ،‬به صفحه ‪ 7‬مراجعه‬
‫زیرا این نوع به توافق نامه فرانسه و الجزایر بستگی دارد‬ ‫حقوقی بروید (به صفحه ‪ ۰۱‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫کنید‪.‬‬
‫‪61‬‬ ‫‪60‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪3‬‬
‫‪02‬‬
‫یادداشت ها‬

‫‪ill‬‬
‫‪NOTES‬‬

‫‪et‬‬
‫‪2‬‬

‫‪31‬‬

‫‪24‬‬

‫‪17‬‬

‫‪10‬‬

‫‪3‬‬
‫‪et‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪02‬‬
‫‪ill‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪3‬‬
‫دوشنبه‬
‫‪1‬‬

‫‪25‬‬

‫‪18‬‬

‫‪11‬‬

‫‪4‬‬
‫سه شنبه‬
‫‪2‬‬

‫‪26‬‬

‫‪19‬‬

‫‪12‬‬

‫‪5‬‬
‫چهار شنبه‬
‫‪3‬‬

‫‪27‬‬

‫‪20‬‬

‫‪13‬‬

‫‪6‬‬

‫جوالی‬
‫پنجشنه‬
‫‪4‬‬

‫‪28‬‬

‫‪21‬‬

‫‪14‬‬

‫‪7‬‬
‫جمعه‬

‫‪+33 756 798 505‬‬


‫‪5‬‬

‫‪29‬‬

‫‪22‬‬

‫‪15‬‬

‫‪8‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫شامره رایگان برای دسرتسی به ‪ 4‬رضوریات مهم‬


‫شنبه‬

‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫مراکز پذیرش روزانه‬ ‫غذا‬ ‫معالجه‬ ‫حامم‬


‫‪6‬‬

‫‪30‬‬

‫‪23‬‬

‫‪16‬‬

‫‪9‬‬

‫برای رشوع مکامله کد و یا کیو آر ذیل را اسکن کنید یا شامره را ذکر شده را به مخاطبین واتساپ خود اضافه کنید‬
‫یکشنبه‬

‫‪ -‬یک ایموجی مطابق با نیاز خود ارسال کنید‪ ،‬سپس مکان خود را به اشرتاک بگذارید‪ .‬شام به نزدیکرتین انجمن یا‬
‫‪ .‬ساختار فعال نزدیک به موقعیت خود دسرتسی دریافت خواهید یافت‬
63 62

Ju
A B C D E F G H

3
02

ill
Le Bourget

et
Villetaneuse Garges
2 LÈgende
Pontoise
UniversitÈ
Creil
Sarcelles
…pinay-sur-Seine
et

2
…pinay AÈroport

on

02
s

al
ill

ais

ile
Lorem ipsum dolor sit amet,

s
de

th
tu
nn rt
Orgemont Charles de Gaulle

ob
em
Paris

en
Bo ilbe

Èa

sM

Ju

m
Guynemer

sB

3
G

Blu
La

Le

Le
Roger SÈmat Dugny
…pinay Delaunay-Belleville
Saint-Denis ñ UniversitÈ La Courneuve
Baudelaire
1 Correspondances sur-Seine P. …luard 1
Mairie St-Denis MarchÈ de
Fin de lignes Chemin de Villeneuve ThÈ‚ tre St-Denis HÙpital
Delafontaine Cosmonautes
La Courneuve
6 Routes HÙtel de Ville Aulnay
Le Village des Reniers la-Garenne GÈrard Philipe
en correspondance de La Courneuve sous-Bois
Le Luth Timbaud Parc La Noue LíŒle
des Chanteraines Saint
Pierre de Geyter Basilique
Gennevilliers Denis de St-Denis
City Mapper est une application sur Les GrÈsillons Stade
AsniËres La Courneuve Le Bourget Mitry ñ Claye
ratp.fr Liaison urbaine
Quatre Routes Saint-Denis Aubervilliers
GÈo AndrÈ
Danton Rougemont ñ Chanteloup

téléphone gratuite pour se déplacer dans Pont


Gabriel PÈri Saint-Ouen
Carrefour
Pleyel
Porte de Paris
Stade de France
La Plaine
La Courneuve
8 Mai 1945
Maurice Lach‚ tre
Drancy ñ Avenir
Freinville ñ Sevran
Lí Abbaye
Mairie
Paris et calculer son itinéraire à l’avance
Saint-Denis
de Bezons Stade díAubervilliers Fort HÙpital Avicenne
Mairie Mairie de France
de Saint-Ouen díAubervilliers Gaston Roulaud

pour ne pas se perdre. Jacqueline


Auriol
La Garenne
Colombes
AsniËres
sur-Seine
de Clichy
Garibaldi
Porte
Front AimÈ
Populaire CÈsaire
Escadrille Normandie-NiÈmen
La Ferme
Bondy
Porte
2 de la Bobigny 2
Charlebourg HonorÈ de Clignancourt HÙtel de Ville
de Balzac Chapelle de Bobigny Pablo Picasso

Le Métro fonctionne dans Paris et sa


Canal
Pont de Levallois Porte de Clichy Porte AngÈlique Diane St-Denis
Jean Rostand
Les Fauvelles BÈcon Compoint Simplon Arbus Porte Ella
Auguste Delaune
Cergy de Saint-Ouen Marx díAubervilliers Fitzgerald
Marcadet
proche banlieue. Poissy
Faubourg
de líArche
Anatole France
Porte díAsniËres
Brochant
Guy
MÙquet
Lamarck
Caulaincourt
Poissonniers Dormoy Rosa
Parks Delphine
Pont
de Bondy
Chelles
Seyrig
Louise Michel Marguerite Long Funiculaire de Ch‚ teau Gournay
Montmartre Rouge CrimÈe
St-Germain Porte de Champerret La Fourche Abbesses
RER
Le RER est un réseau de trains qui permet en-Laye La DÈfense
Grande Arche Pereire ñ Levallois
Pereire Pont
Cardinet Blanche
BarbËs
Rochechouart La Chapelle
Riquet
Ourcq Hoche
Stalingrad
de se déplacer entre Paris et le reste de la Esplanade
Wagram
Rome
Place
de Clichy
Pigalle Anvers LaumiËre PrÈ
Noisy-le-Sec
Tournan
Danube
région parisienne. 3
de La DÈfense
Pont de Neuilly
Malesherbes
Villiers
Gare du Nord
Magenta Louis
JaurËs St-Gervais
3
Puteaux LiËge Saint-Georges Bolivar HÙpital
Robert DebrÈ
Blanc Mairie des Lilas
Monceau Botzaris
Les Sablons Ch‚ teau
Europe Landon Colonel
Courcelles PoissonniËre Gare Fabien
Porte Maillot Cadet de líEst Porte des Lilas
Gare Saint-Lazare
BelvÈdËre Neuilly ñ Porte Maillot Haussmann PyrÈnÈes Jourdain Place TÈlÈgraphe
Ternes Saint-Lazare Ch‚ teau Belleville des FÍ tes
Porte de Clignancourt Saint-Lazare
díEau Jacques
Bonsergent Saint-Fargeau Adrienne
Charles Richelieu Bolland
Porte de Gaulle≠ Strasbourg Couronnes
Miromesnil Drouot Saint-Denis Goncourt
Avenue Foch Dauphine …toile
SÈverine
Saint-Philippe Pelleport
du-Roule Grands Bonne MÈnilmontant
4 OpÈra Boulevards Nouvelle RÈpublique 4
Temple
Porte de la Chapelle Suresnes
Longchamp
Victor Hugo KlÈber
George V
Auber
Quatre Septembre RÈaumur
Oberkampf
PËre
Franklin Lachaise
D. Roosevelt Madeleine Bourse SÈbastopol Gallieni
Filles Rue Porte
BoissiËre Pyramides du Calvaire Saint-Maur de Bagnolet
Alma Champs Mairie
Marceau …lysÈes Palais Royal Ch‚ telet Philippe de Montreuil
Les Halles Les Halles Rambuteau Saint-Ambroise Auguste
Porte d’Aubervilliers Rue
de la Pompe IÈna
Clemenceau Concorde MusÈe du
Louvre
Louvre
Rivoli
Richard
Voltaire
Marie
de Miribel

HÙtel de Ville Lenoir Croix de Chavaux


TrocadÈro Tuileries Alexandre
Pont Pont Neuf Ch‚ telet Chemin Vert
de líAlma Invalides MusÈe díOrsay BrÈguet Dumas Robespierre
CitÈ St-Paul Sabin Charonne
MaraÓchers Porte de Montreuil
5 La Tour Pont Marie 5
Rue Avron Marne-la-VallÈe
Maubourg
Porte de la Villette Les Coteaux
Boulainvilliers
Passy
SolfÈrino
St-Michel
Notre-Dame Ledru-Rollin
des Boulets
Buzenval Parcs Disneyland

Varenne Saint
Rue Germain St-Michel Sully Faidherbe Vincennes
Bir-Hakeim …cole du Bac des-PrÈs Cluny Morland Chaligny
Ranelagh Avenue Militaire La Sorbonne Porte de
du Pdt Kennedy Saint Maubert Vincennes
Dupleix FranÁois SËvres Mabillon OdÈon MutualitÈ St-MandÈ
Xavier Babylone Reuilly ñ Diderot Boissy-St-LÈger
Alexandra
Saint-Sulpice Cardinal Quai de Picpus David-NÈel
Jasmin Vaneau Lemoine la RapÈe
Avenue Luxembourg Montgallet BÈrault
Rennes
…mileZola Gare Ch‚ teau
Les Milons
Michel Javel St-Placide de Lyon Bel-Air Montempoivre de Vincennes
Ange …glise SÈgur Duroc Notre-Dame Jussieu Gare
díAuteuil Cambronne
6 Auteuil des-Champs díAusterlitz Daumesnil Michel 6
Charles Place
Nous remercions les traductrices et traducteurs
Porte Commerce Montparnasse Bizot
Javel Michels FalguiËre Bienven¸e Monge
díAuteuil Mirabeau Vavin
AndrÈ SËvres Port-Royal
Censier
bénévoles, pour la plupart exilé·e·s, ainsi que les
Boulogne CitroÎn Lecourbe Dugommier
Jean JaurËs Daubenton Saint
Michel Chardon FÈlix Faure Pasteur Edgar Porte DorÈe
Marcel Bercy
imprimeurs solidaires qui permettent à ce guide Ange Lagache Gare Quinet Les
Raspail Denfert
Molitor Montparnasse Gobelins
Exelmans Rochereau Campo Cour Porte de Charenton
d'exister. Volontaires GaÓtÈ Quai

dari
Boulogne Pont Formio St-…milion
Saint-Jacques de la Gare
dari

Parc Pont du Garigliano Boucicaut


Place LibertÈ

PPS ï CML/IVD/IVM ñ CP ï BD CONSEIL ï © R ATP ï TOUS DROITS R…SERV…S ï 12.2022


de St-Cloud
de St-Cloud Porte Mouton Corvisart Chevaleret
Vaugirard Duvernet díItalie Baron
de St-Cloud Pernety Le Roy
Lourmel
GlaciËre Charenton ñ …coles

Nous remercions également toutes les structures, 7


Billancourt
Marcel Sembat
Balard Porte de Versailles
Plaisance AlÈsia CitÈ
Tolbiac
Maison
Olympiades
Porte Porte
Avenue
de France 7
Porte Universitaire Blanche Porte
…cole VÈtÈrinaire
associations et collectifs qui font vivre le projet
Suzanne
Lenglen Porte de Vanves díOrlÈans díItalie de Choisy díIvry Ivry de Maisons-Alfort
Issy

Watizat, tous droits réservés www.watizat.org



Watizat, tous droits réservés www.watizat.org

Pont sur-Seine
de SËvres Val de Seine Henri
Farman
Porte
díIssy
Georges Brancion Didot Jean Montsouris Stade Poterne Pierre et Marie Maisons-Alfort ñ Stade
Brassens CharlÈty des Peupliers Curie

depuis 2019 ! ️
Moulin
MusÈe Le Kremlin Maisons-Alfort
de SËvres Mairie BicÍ tre Mairie Vitry Alfortville
de Montrouge díIvry sur-Seine
Brimborion Villejuif
Issy LÈo Lagrange
Barbara Les Ardoines CrÈteil ñ Lí…chat
Les Laplace
Moulineaux Mairie díIssy Villejuif
Meudon
Bagneux Paul Vaillant-Couturier Rouget Choisy-le-Roi Le Vert CrÈteil ñ UniversitÈ
sur-Seine
Meudon Lucie Aubrac Arcueil ñ Cachan de Lisle
de Maisons
Villejuif
Val-Fleury Louis Aragon CrÈteil ñ PrÈfecture
Bagneux
Vauban
Chaville ñ VÈlizy Jardin Robinson Bourg-la-Reine CrÈteil ñ Pompadour
8 Parisien Orly Les Saules 8
Parc de Sceaux La Fraternelle Gaston Viens CrÈteil
Parc AndrÈ Malraux La Croix de Berny
Pointe du Lac
Versailles Division Leclerc
Ch‚ teau
Ouverture Mi-2023
Antony Orly Ville
r
ne
ag

ois

y2
e

zy

rd

om y
ou

re

t
de lanc

AÈroport díOrly
an
d
nd

in
ge ForÍ
tW

li

clË
No

ge illan

pid
uv

liz

Pla

ev

Orly
LíO

Massy ñ Palaiseau


er

Lo

-
rc

il L

Orly 4

la
de

sM

la
b

Pa

n-

al
Pa

le
Ro

sP
ie

1, 2, 3
pit
do

Saint-RÈmy
So
el
air

ail


ov

eu

or

Athis-Mons
M

or

M
In

Malesherbes Melun
Ge
M

lËs-Chevreuse
Ge

A B C D E F G H
‫‪JUILLET 2023‬‬
‫‪DARI‬‬
‫‪PARIS‬‬
‫اگر در پاریس هستید ‪ ،‬به دنبال پناهندگی ‪ ،‬پناهنده یا فاقد سند‬
‫هستید‪ ،‬این یک راهنامی جامع و کامل برای شام است‪.‬‬
‫این راهنام شامل آدرس های مفید‪ ،‬مشاوره حقوقی و روند های‬
‫قانونی است که هر ماه به روز می شود!‬
‫محتوای این راهنام توسط متخصصان حقوق اجتامعی ‪ ،‬پناهندگی و‬
‫بیگانگان نوشته ‪ ،‬تصحیح و تأیید شده اند‪.‬‬
‫این راهنام به لسان های فرانسوی ‪ ،‬انگلیسی ‪ ،‬عربی (به معنای‬
‫واقعی کلمه) ‪ ،‬پشتو و دری به دسرتس‬
‫است و هر ماه به روز میشود‪.‬‬
‫‪ -‬رهنامی معلوماتی وتیزات در شهر لیون و تولوز موجود است‪.‬‬
‫‪Ce guide est disponible en :‬‬
‫‪français, anglais, arabe (littéral), pachto, dari.‬‬

‫محتوای دیجیتالی ما را از صفحه ذیل دریابید‪www.watizat.org :‬‬


‫‪ ,‬و برای متاشای ویدیو های ما به صفحات اجتامعی مراجعه منائید‪.‬‬
‫‪Watizat Paris‬‬ ‫‪watizatparis‬‬ ‫‪Watizat, chaine d’information‬‬ ‫‪watizatasso‬‬
‫‪Vous avez une question ? Contactez-nous :‬‬
‫‪contact@watizat.org‬‬

‫‪Si vous êtes une organisation, association ou collectif,‬‬


‫‪commandez les guides en version papier : commandes.paris@watizat.org‬‬

‫‪Ce guide est gratuit et interdit à la vente aux particuliers. Ne pas jeter sur la voie publique.‬‬

You might also like