Professional Documents
Culture Documents
Szazadok 2012
Szazadok 2012
SZÁM
SZÁZADOK
a magyar t ö r t é n e l m i t a r s u l a t f o l y ó i r a t a
AZ ALAPÍTÁS ÉVE
1867
TANULMÁNY
Balogh Margit: Ikonná dermedt emlékirat, avagy egy jó pásztor naplója.
Mindszenty József bíboros emlékiratainak története 1/3
Czinege Szilvia: Gróf Apponyi György a politikus hivatalnok - kancellár
és kancellária a reformkor végén III/609
Gábori Kovács József: A centralisták szerepe az ellenzék egységesítésében III/563
Germuska Pál: Szocialista csoda? Magyar iparfejlesztési politika és
gazdasági növekedés, 1950-1975 1/47
Szalai Miklós: Főrendiházi reform Magyarországon 1885-ben VI/1293
Zakar Péter: Csanádi egyházmegyés paphonvédek a szabadságharcban I VI/1265
KÖZLEMÉNYEK
Bárány Attila - Györkös Attila: A Fehér Rózsa Magyarországon.
Egy angol trónkövetelő viszontagságai és a Jagelló-kori diplomácia 11/417
C. Tóth Norbert: Egy legenda nyomában. Szapolyai János és ecsedi Bátori István
viszonya 1526 előtt 11/443
Fazekas Csaba: Katolikus egyháztörténet-írók plágiumvitája 1841-ben VI/1377
Gángó Gábor: A báró Eötvös-család Borsod megyei csődpere (1841-1847) VI/1401
Hahner Péter: Talleyrand, az Alkotmányozó Nemzetgyűlés képviselője (1789-1791). . . . VI/1339
Hunyadi Zsolt: A magyarországi johannitáknak és templomosoknak adott
12. századi kiváltságok pápai oklevelek tükrében 11/389
Kecskés D. Gusztáv: Pénzgyűjtés és propaganda. Az ENSZ intézmények
információs tevékenysége az 1956-os magyar menekültválság megoldása érdekében . . 1/109
Koszta László: Bencés szerzetesség egy korszakváltás határán. Egyházpolitikai viták
a 11-12. század fordulóján 11/269
Körmendi Tamás: Szlavónia korai hovatartozása 11/369
Mikó Gábor: Zsigmond király 1411. évi rendelete a kamarahaszna és a tized behajtásáról. . 11/319
Molnár András: Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásainak
fogalmazványai, 1839-1840 III/653
Pósán László: Híráramlás és információteijedés a Német Lovagrend államában 11/405
Püski Levente: Képviselői jövedelmek a Horthy-korszakban 1/79
Újvári Hedvig: Theodor Herzl újságírói pályájának főbb állomásai
a Neue Freie Presse előtt III/665
MŰHELY
Kozári Monika: Az állam és a társadalombiztosítás a kiegyezéstől
a második világháborúig III/683
Miskolczy Ambrus: A józsefi népszámlálás, a nemesi ellenállás és a Horea-felkelés . . . . VI/1421
Széchenyi Ágnes: Magyar abszurd a baloldalon. Horváth Zoltán pályaképe 1/147
DOKUMENTUMOK
Szécsényi András - Kerepeszki Róbert: „Ellenzék" a Turulban. A Turul Szövetségről . . . . 1/171
FIGYELŐ
Bereznay András: Egy atlaszról IV/ 981
Diószegi István: Gondolatok Vermes Gábor könyvéről VI/1451
Gyarmati György: Standeisky Éva könyvéről 1/215
Ormos Mária: Egy megkerülhetetlen könyv a Rákosi-korszakról 1/205
T Ö R T É N E T I IRODALOM
„In my Spirit and Thought I Remained a European of Hungarian Origin"
Medieval Historical Studies in Memory of Zoltán J. Kosztolnyik
(Ism.: Thoroczkay Gábor) 11/470
Segregation - Integration - Assimilation. Religious and Ethnic Groups
in the Medieval Towns of Central and Eastern Europe (Ism.: Gulyás László Szabolcs). . . . E/474
A negyedik nemzedék és ami utána következik. Szekfű Gyula és a magyar történetírás
a 20. század első felében (Ism.: Kincses Katalin Mária) III/743
A Debreceni Egyetem története 1912-2012 (Ism.: Szögi László) VI/1510
A kora újkor története (Ism.: Hahner Péter) VI/1497
Álcárok és az álcár jelenség Moszkóviában (Ism.: Sashalmi Endre) III/725
SZÁZADOK 2012. (146 ÉVE) 1-6. SZÁM 3
Anjou-kori oklevéltár. Documenta res Hungaricas tempore regum
Andegavensium illustrantia. XXVIII. 1344. (Ism.: Bartha Annamária) 11/486
Antal Tamás: Hódmezővásárhely közigazgatás-története a 20. század első felében.
Hódmezővásárhely törvényhatósága (1919-1944) (Ism.: Varga Norbert) 1/252
Aradi ereklyemúzeum. Okmánytár. Válogatott iratok és dokumentumok
(Ism.: Kemény Krisztián) VT/1508
Archives et Histoire dans les Sociétés Postcommunistes (Ism.: Fejérdy Gergely) 1/259
Az Ankungyinov ügy/ Gyelo Ankungyinova (Ism.: Sashalmi Endre) III/727
B. Szabó János: A honfoglalóktól a huszárokig. A középkori magyar
könnyűlovasságról (Ism.: Farkas Péter) 11/467
Bárány Attila: A normann hódítástól a Magna Chartáig. Anglia a normannok
és Plantagenetek korában (1066-1216) (Ism.: i f j . Barta János) 11/472
Belényesy Márta: Fejezetek a középkori anyagi kultúra
történetéből I. (Ism.: Bognár Szabina) 11/488
Bues, Almut: Die Jagiellonen. Herrscher zwischen Ostsee
und Adria (Ism.: Wittmann Katalin) IV/1007
Cardini, Franco: Il Turco a Vienna. Storia del grande assedio
del 1683 (Ism.: Molnár Monika) IV/1011
Catalogus fontium históriáé Hungaricae aevo ducum et regum ex Stirpe
Arpad Descendentium ab anno christi DCCC usque
ad annum MCCCI (Ism.: Veszprémy László) 11/480
Cerman, Ivo: Habsburgischer Adel und Aufklärung. Bildungsverhalten
des Wiener Hofadels im 18. Jahrhundert (Ism.: Szíjártó M. István) IV/1004
Csaplár-Degovics Krisztián: Az albán nemzettéválás kezdetei (1878-1913)
(Ism.: Pollmann Ferenc) 1/233
Deák Ágnes: A koronás Wargha. Egy kettős ügynök Kossuth és
a császári rendőrség szolgálatában (Ism.: Urbán Aladár) III/728
Die Protokolle des Österreichischen Ministerrates 1848-1867
II. Abteilung: Das Ministerium Schwarzenberg.
Bd. 4. 14. Oktober 1850—30. Mai 1851. (Ism.: Deák Ágnes) III/735
Egy felső-magyarországi köznemesi uradalom a XVII. század közepén.
Ibrányi Ferenc urbáriuma (1656). (Ism.: Glück László) V/1254
Europäische Aufklärung zwischen Wien und Triest.
Die Tagebücher des Gouverneurs Karl Graf Zinzendorf 1776-1782.
(Ism.: Kulcsár Krisztina) V/1257
Gergely Jenő: A Keresztényi Községi (Wolff) Párt (1920-1939) (Ism.: Szécsényi András) . . . 1/254
Grünwald Béla: A Felvidék. Politikai tanulmány
Mudroh Mihály: A Felvidék. Felelet Grünwald Béla
hasonnevű tanulmányára (Ism.: Vesztróczy Zsolt) III/737
Hargittai István: Teller (Ism.: Pók Attila) III/757
Izsák Lajos: Pártok és politikusok Magyarországon 1944-1994 (Ism.: Szabó Róbert) . . . . 1/256
Jean Bérenger: La Hongrie des Habsbourg. I. de 1526 r 1790.
(Ism.: Miskolczy Ambrus) 1/229
K. Farkas Claudia: Jogok nélkül. A zsidó lét Magyarországon 1919-1944)
(Ism.: Sipos Péter) III/755
Kalocsai Péter: Városi tömegközlekedés a Nyugat-Dunántúlon,
1867-1914 (Ism.: Katona Csaba) III/739
Középkori mozaik. Az ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola
doktoranduszainak tanulmányai (Ism.: Veszprémy László) IV/993
Lovrenovic, Dubravko: Na klizistu povijesti. Sveta kruna ugarska i
Sveta kruna bosanska 1387-1463 (Ism.: Varga Szabolcs) IV/995
Mészáros Orsolya: A késő középkori Visegrád város története
és helyrajza (Ism.: Szende Katalin) 11/482
Micae mediaevales. Tanulmányok a középkori Magyarországról
és Európáról (Ism.: Veszprémy László) 11/484
Mikrotörténelem másodfokon. (Ism.: Illik Péter) V/1260
Molnár Antal - Szabó Ferenc SJ: Bangha Béla SJ emlékezete (Ism.: Paksa Rudolf) 1/246
4 SZÁZADOK 2012. (146. ÉVE) 1-6. SZÁM
KRÓNIKA
Beszámoló a „Bűnbakok az európai és a magyar történelemben"
című konferenciáról (Gazdag László) VI/1515
Beszámoló a „Debrecen 650 éves" című konferenciáról.
Debrecen, 2011. május 26-27. (Szabó Tibor) 11/503
Beszámoló a „Kisebbségek a Kárpát-medencében" címmel megtartott konferenciáról
(Sárándi Tamás) 1/263
Beszámoló az „500 éves a Nyírbátori Stallum - az ecsedi Bátori család
a 15-16. században" című konferenciáról. Nyírbátor, Bátori várkastély,
2011. május 19-21. (Lakatos Bálint) 11/499
SZÁZADOK www.szazadok.hu
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT FOLYÓIRATA
SZERKESZTŐSÉG: H-1014 BUDAPEST, I. ÚRI U. 53.
TELEFON/FAX: (36-1) 355-77-72
146. ÉVFOLYAM 2012. 1. SZÁM
A SZÁZADOK ALAPÍTÁSÁNAK ÉVE 1867
SZERKESZTŐBIZOTTSÁG:
E-mail: pallajos@szazadok.hu
Szerkesztők:
CSUKOVITS ENIKŐ, HERMANN RÓBERT, PÁL LAJOS (felelős szerkesztő)
PÁLFFY GÉZA, VONYÓ JÓZSEF
Tartalomjegyzék
TANULMÁNY
Balogh Margit: Ikonná dermedt emlékirat, avagy egy jó pásztor naplója.
Mindszenty József bíboros emlékiratainak története 3
Germuska Pál: Szocialista csoda? Magyar iparfejlesztési politika és
gazdasági növekedés, 1950-1975 47
KÖZLEMÉNYEK
Püski Levente: Képviselői jövedelmek a Horthy-korszakban 79
Kecskés D. Gusztáv: Pénzgyújtés és propaganda. Az ENSZ intézmények
információs tevékenysége az 1956-os magyar menekültválság megoldása érdekében 109
MŰHELY
Széchenyi Ágnes: Magyar abszurd a baloldalon. Horváth Zoltán pályaképe 147
DOKUMENTUMOK
Szécsényi András - Kerepeszki Róbert: „Ellenzék" a Turulban. A T u r u l Szövetségről 171
FIGYELŐ
Ormos Mária: Egy megkerülhetetlen könyv a Rákosi-korszakról 205
Gyarmati György: Standeisky Éva könyvéről 215
TÖRTÉNETI IRODALOM
Jean Bérenger: La Hongrie des Habsbourg. I. de 1526 à 1790.
(Ism.: Miskolczy Ambrus) 229
Walter Demel: Vom Aufgeklärten Reformstaat zum Bürokratischen
Staatsabsolutismus (Ism.: Miskolczy Ambrus) 232
Csaplár-Degouics Krisztián: Az albán nemzettéválás kezdetei (1878-1913)
(Ism.: Pollmann Ferenc) 233
Nagy Péter Tibor: Utak felfelé. Oktatás és társadalmi mobilitás
a 19-20. századi Magyarországon (Ism.: Donáth Péter) 235
Tengely Adrienn: A magyar egyházak a forradalmak korában (Ism.: Ormos Mária) 242
Molnár Antal - Szabó Ferenc SJ: Bangha Béla SJ emlékezete (Ism.: Paksa Rudolf) 246
Szakolczai György - Szabó Róbert: Két kísérlet a proletárdiktatúra
elhárítására (Ism.: Csapody Miklós) 249
Antal Tamás: Hódmezővásárhely közigazgatás-története a 20. század első felében.
Hódmezővásárhely törvényhatósága (1919-1944) (Ism.: Varga Norbert) 252
Gergely Jenő: A Keresztényi Községi (Wolff) Párt (1920-1939) (Ism.: Szécsénvi András) • • • 254
Izsák Lajos: Pártok és politikusok Magyarországon 1944-1994 (Ism.: Szabó Róbert) 256
Archives et Histoire dans les Sociétés Postcommunistes (Ism.: Fejérdy Gergely) 259
KRÓNIKA
Beszámoló a „Kisebbségek a Kárpát-medencében" címmel megtartott konferenciáról
(Sárándi Tamás) 263
Nemzeti
Kulturális
Alap
TANULMÁNYOK
Balogh Margit
IKONNÁ D E R M E D T EMLÉKIRAT,
AVAGY EGY J Ó PÁSZTOR NAPLÓJA
Még egyetlen betű sem látott napvilágot Mindszenty József bíboros em-
lékirataiból, mikor puszta híre felkeltette a nemzetközi diplomácia érdeklődé-
sét. A börtönviselt főpap személyes sorsa iránti kíváncsiság természetes volt,
miközben első helyen mégiscsak az a kérdés ágaskodott: vajon a magyar katoli-
kus egyház érdekeit szolgálja-e egy ilyen publikáció? Azt hihetnők, ez a kérdés
valamikor 1974-ben hangzott el, abban az évben, amelynek októberében, a
Frankfurti Könyvvásárra időzítve, megjelentek az emlékiratok. Ám tévedünk,
mert az aggodalmaskodó kérdést a francia Külügyminisztérium Európai Igaz-
gatóságának vezetője tette fel 1956. december 3-án 16 óra 15 perckor kelt távira-
tában, felfigyelve a New York Herald Tribune és a Le Figaro december 1-jei hírére,
miszerint hamarosan publikálják Mindszenty bíboros visszaemlékezéseit. 2
3
AMAE Série: Europe, 1956-1960, sous-série: Hongrie, dossier: 101 Questions religieuses,
janvier 1956-juin 1957. fol. 142. Roland de Margerie, Franciaország szentszéki nagykövetének 878/
E U számú jelentése a külügyminiszter részére. 1956. december 7.
4
Uo. fol. 144. Samorè titkár név említése nélkül olyan papi személyt említett információfor-
rásként, aki a prímás mellett töltötte napjait október 31. és november 4. között, majd sikerült elme-
nekülnie Budapestről. Beszámolóját és ítéletét különösen megbízhatónak tekintették. - A francia
szentszéki követ értesüléseiről tájékoztatták a párizsi amerikai diplomáciát: National Archives and
Records Administration Record Group (a továbbiakban: NARA RG) 84. Foreign Service Posts of the
Department of State, Hungary, Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972.
E n t r y 2691-B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1956-June 1957. 570.3 Vallás (Mindszenty) Beszélgetés
jegyzőkönyve, 1957. j a n u á r 7. Amerikai nagykövetség, Párizs, 1957. január 18. Résztvevők: Etienne
Manac'h, a francia Külügyminisztérium Kelet-európai Szekciójának vezetője és Walter J. Stoessel, Jr.
amerikai diplomata. (A budapesti amerikai követségnek másolatban kiszignálva.)
5
Uo. fol. 143.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 5
6
A menedékkérés körülményeiről lásd Balogh Margit: „A bíboros az ajtó előtt áll..." Mind-
szenty József bíboros érsek befogadása a budapesti amerikai követségre (1956. november 4.). In:
Megértő történelem. Tanulmányok Gyarmati György hatvanadik születésnapjára. Szerk.: Baráth
Magdolna, Bánkuti Gábor, Petrás Éva és Rainer M. János. L'Harmattan Kiadó, 2011. 159-172.
7
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest, Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entiy 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1956-
June 1957. Kimenő távirat a budapesti USA-képviseletről az amerikai külügyminisztériumnak, 1956.
november 19. E forrás szerint a filmezésre 1956. november 5-én került sor.
8
A távirat szövegét lásd Somorjai Adám: Mindszenty bíboros követségi levelei az Egyesült Ál-
lamok elnökeihez. 1956-1971. Letters to the Presidents, Cardinal Mindszenty to the Political Lea-
ders of the United States. METEM, Budapest, 2011. Magyarul: 15-16., angolul 4 2 7 ^ 2 8 . - A távira-
tot néhány stiláris eltéréssel, valamint az interjú teljes szövegével lásd Balogh Margit: Egy amerikai
újságíró „interjúja" Mindszenty Józseffel 1956 novemberében. Múltunk, 2011/2. 176-204.
9
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest. Re-
cords Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified,
6 BALOGH MARGIT
1956-June 1957. 411. sz. kimenő távirat a budapesti képviseletről az amerikai külügyminisztérium-
nak. 1956. december 8.
10
Mindszenty Alapítvány Levéltára (a továbbiakban: MAL) 34. doboz, „Ispánky Béla által át-
nézett fejezetek" feliratú és az „Emlékiratok" feliratú dossziék, oldalszámozás nélkül.
11
„The Cardinal said that the entirety of his Memoirs was written here. He arrived with only
his breviary." NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest,
Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classi-
fied, 1960. Garret G. Ackerson budapesti ügyvivő levele Foy D. Kohler külügyi államtitkárnak. 1960.
július 1.
12
AMAE, Série: Europe, 1956-1960, sous-série: Hongrie, dossier: 101 Questions religieuses,
janvier 1956-juin 1957. fol. 221-222. Jean Paul-Boncour francia követ 676-678. számú távirata, Bu-
dapest, 1957. április 19. 16 óra. Megérkezése [Párizsbal: 1957. április 19. 20 óra 35 perc.
13
„Kézirataimat n e m hagyhatom itt, és ezért határoztam úgy, hogy akkor indulunk, ha vissza-
t é r az autó" - olvasható az utolsó felsőpetényi órákról, 1956. október 30. estéjéről. Pár oldallal koráb-
ban viszont 1956. j a n u á r 19-ére datálva az szerepel, hogy házkutatást tartottak, és „kézirataimat is
lefoglalták és elvitték". Mindszenty József: Emlékirataim. Szent István Társulat, Budapest, 1989.
417., 399.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 7
dár iránti bizalmatlanságát azzal magyarázta: bár megígérték neki, hogy a bör-
tönben írt emlékiratait megtarthatja, mégis elvették tőle.14 Valószínűsíthető te-
hát, hogy ha Mindszenty bármilyen kéziratot, jegyzetet vitt magával a követ-
ségre, azt csak 1956. j a n u á r 19. és október 30. között írhatta. Ám a hagyatékát
őrző Mindszenty Alapítvány Levéltárában semmilyen eredeti kéziratról nem ál-
lítható teljes bizonyossággal, hogy az a követségi menedék előtt, még a rabságban
íródott volna. Sokkal valószínűbb, hogy Mindszenty valóban a követségen kezdte
írni az emlékiratait, Bainre nemigen bízott rá egyetlen lapot sem, amit egyébként
is elvettek volna tőle azok a civil ruhás „ávósok", akik 1956. november 9-én Mind-
szenty titkárával, Turchányi Egonnal együtt letartóztatták, ú t b a n az osztrák
határ felé. Hacsak nem azon papírok között lapult néhány lap a memoárból,
amiket Bain az őrizetben egy Gianmatteo Matteotti nevű ismert baloldali olasz
újságírónak hirtelenjében átadott. 15 H a ily módon sikerült is kimenekíteni né-
hány ízelítőnyi oldalt, azok elvesztek, vagy az 1962-ben elhunyt Bain örökösei
kiselejtezték.
Egyfelől tehát azt látjuk, hogy a nyugati sajtó már 1956 végén felkapta a
hírt az emlékiratok közeli publikálásáról, és az futótűzként el is terjedt, másfe-
lől tudjuk, hogy a kiadásra csak 1974-ben került sor. Mi történt a közbenső kö-
zel két évtizedben? A kommunizmussal kérlelhetetlenül szemben álló bíboros
memoárja fura fenyegetésként beívódott a köztudatba, bár az évek múlásával
egyre csökkenő mértékben tartotta izgalomban az erre fogékony embereket.
Mindszenty nevét 1956-ban az egész világ ismerte, nem kellett különösebb üz-
leti érzék annak kiszámításához, hogy a hidegháború éveiben, a magyar forra-
dalom eltiprása után bombasikert, és vele tekintélyes profitot fialt volna a sza-
bad és mégis rab bíboros története. Az lett volna a furcsa, ha a közlés jogáért
nem indul meg versenyfutás a kiadók között.
Henry Luce, a Life főszerkesztője 1956 novemberében a következő aján-
lattal fordult az amerikai külügyminisztériumon keresztül a bíboroshoz: „Ha
ezt a Nyugatnak elmondaná, azzal felkelthetné annak lelkiismeretét egy nagy
krízis idején. Ezért a Life, amely kiadta Churchill, Truman és Eisenhower em-
lékiratait is, megtiszteltetésnek venné, ha kiadhatná Mindszenty perének, ül-
döztetésének és bebörtönzésének történetét, benne a kereszténységért és az or-
szágáért vívott nagyszabású harc leírásával. Az 50 milliós amerikai olvasótá-
borral bíró Life segítségével a történet mindenhová eljuthatna. 150 ezer dollárt
adnának érte. Spellman bíborossal egyetértésben kérik, a bíboros törje meg a
csendet." 16 A magyar hírszerzés újbóli üzemképességét igazolja, hogy a Népsza-
badság 1956. december 1-jei számának egyik cikke a következő rosszindulatú
14
NARA RG 84. Foreign Service Posts of t h e Department of State, Hungary, Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 5. Cardinal Mindszenty July-
December 1971. Tárgy: Mindszenty emlékiratai - 1971. július 23.
15
Bain, Leslie L.: The Reluctant Satellites. An Eyewitness Report on East Europe and the
Hungarian Revolution. The Macmillan Company, New York, 1960. 174-175.
16
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest, Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1956-
June 1957. Jacob D. Beam, az USA külügyminisztériumában a Kelet-európai Ügyek Hivatala helyet-
tes vezetőjének levele Edward T. Wailes budapesti követhez. Washington, 1956. november 17.
8 BALOGH MARGIT
17
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-H5577), Lot
75 D 45, Box 11. I. Nov 1, 1962-April 30, 1963. Mindszenty József levele Dean Rusk külügyminisz-
ternek, 1962. június 11. Mindszenty eredeti levelének fotómásolata, aláírása alatt a „Prince Primat
of Hungary" titulus. Ugyanez másolatban, illetve piszkozatban: NARA RG 84. Foreign Service Posts
of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty,
1956-1972. Entry 2691B, Box 2. Mindszenty-Classified, 1962. 570.3. Magyarul lásd Somorjai Ádám:
Mindszenty bíboros követségi levelei i. m. 176-178:176.
18
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 5. Mindszenty Mail. 1963. ápri-
lis 26-i levél, autográf; uo. Box 4. H. E. File, July-December 1970. Mindszenty József levele Szabó Já-
nos South Bend-i plébánoshoz, 1969. május 13. Autográf levél fotómásolata.
19
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest, Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1956-
J u n e 1957. Beérkező távirat az amerikai külügyminisztériumtól a budapesti USA-képviseletre, 1956.
december 5. (No. 337, December 4, 6 p. m.)
MINDSZENTY JÓZSEF"1 BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 9
20
NARA RG 84 Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest. Records
Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1956^June
57. Henry P Leverich, a Kelet-európai Ügyek Hivatala ügyvezető igazgatójának hivatalos levele N.
Spencer Barnes ideiglenes ügyvivő részére. Washington, 1957. május 10.
21
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-K5577), Lot
75 D 45, Box 11. Refuge Part IV 1962. Anton N. Nyerges követségi másodtitkár levele James S.
Sutteriin, a Kelet-európai Ügyek Hivatala magyar referense részére. Budapest, 1957. április 15.
10 BALOGH MARGIT
Elszigeteltségben
A követségre érkezése után Mindszenty nem csak az emlékiratait kezdte
el írni. Hogy az időt múlassa és gyötrő magányosságát leküzdje, benyomásairól,
megfigyeléseiről naplót vezetett. Az első bejegyzés kelte 1956. december 22., az
utolsóé 1971. augusztus 29. Ezekből a jegyzetekből sok érdekes jellemvonás és
egy kevéssé ismert Mindszenty-arc is kirajzolódik: a töprengő, a szabadságért
sóvárgó, a halállal számoló, esendő emberé. Soha nem volt egy remetealkat,
mindig is körülvették a rosszabb-jobb tanácsadók, most azonban nem volt mel-
lette senki. A követség emberei meg-meglátogatták ugyan, a vasárnapi szent-
miséken is voltak mindig néhányan, de őszintén beszélgetni nem tudott senki-
vel. Rejtett gondolatait csak a csupasz papírlappal oszthatta meg, ami vissz-
h a n g nélkül zárta magába az idős és magányos főpap gondolatait.
Több történeti munkán is dolgozott. Az egyik legbecsesebbnek az Egy kü-
lönös sorsú nemzet című, tizenkét részből álló feldolgozását tekintette, amely-
ben a népvándorlás és kalandozás korától Kádár Jánosig tekintette át Magyar-
ország történelmét - mit szépítsük: egy lelkes és szorgalmas amatőr módjára.
Egy másik m u n k á j a a korabeli Magyarország gazdasági és politikai elemzése
volt, amihez rengeteg — a követségi munkatársak segítségével még az OSZK-
ból is kikölcsönzött, lemásolt — sajtóanyagot, könyveket és statisztikákat né-
zett át. Saját értékelése szerint az 1948-59-es korszakról meggyőző anyag áll
rendelkezésére, de legkimerítőbben a három kádári évvel (1957-59) foglalko-
zott. 2 3 Már 1960 tavaszára elkészült a Bolsevik arcképek című összeállítással,
amelyben Marx, Engels, Lenin, Sztálin, Malenkov, Hruscsov és 18 más kommu-
nista vezető „történetileg és lélektanilag dokumentált" életrajzát és munkássá-
gát dolgozta fel. 24 F r a n z König bíborosnak egyik látogatásakor bizalmasan be-
22
NARA RG 84 Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest. Records
Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1956^June
57. Katona Géza követségi titkár emlékeztetője Mindszenty emlékiratainak kiadásáról, Budapest,
1957. június 12.
23
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records Relating to Hungaiy, 1941-1977. Entry A-l(5577), Lot
71 D 313 Box 10. Refuge Part III, 1960-1961. Mindszenty József levele Christian A. Herter amerikai
külügyminiszterhez, 1960. február 5. Somorjai Adáni: Mindszenty bíboros követségi levelei i. m.
94-97., angolul 505-509.
24
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest, Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, 1960.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 11
Mindszenty József levele Christian A. Herter amerikai külügyminiszterhez, 1960. június 9. Gépelt,
autográf. Szövegét lásd Somorjai Ádám: Mindszenty bíboros követségi levelei i. m. 105., angolul 518.
25
MAL 061/b. dosszié, „írások a depositióval kapcsolatban, 1." Gépelt szöveg lapjai Mindszenty
javításaival, 1972. július 8. 17-20. oldaljelzés.
26
A külügyminiszternek írt levélben említett Bolsevik arcképek című tanulmányt azonosnak
tekintjük a Mindszenty Alapítvány Levéltárában (a továbbiakban: MAL) 501-es számot viselő dosszi-
éban, rendezetlenül található „Arcképek a materialista talajon (Marx, Lenin, Stalin stb.)" című, VII.
sorszámot viselő kézirattal. Ugyanitt őrzik a „VIII. Bűnök a rendszerben, a rendszer a bűnökben", és
a „IX. A bolsevista erkölcs" című, további két gépelt kéziratot is. Feltehetően mindhárom a többköte-
tesre (hol négy-ötre, hol tizenkettőre) tervezett életmű része, annak egyfajta erkölcsi-történeti-sta-
tisztikai kitekintése, magyarázata is lehetett eredetileg.
27
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-H5577), Lot
75 D 45, Box 11. Refuge Part IV 1962. James S. Sutteriin, a külügyminisztérium Kelet-európai
Ügyek Hivatala magyar referensének levele Spencer Barnes ideiglenes ügyvivőnek. Dátum kézírás-
sal: kb. 1957. június 5.
28
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-K5577), Lot
75 D 45, Box 11. Refuge Part IV 1962. M. Spencer Barnes ideiglenes ügyvivő válaszlevele James S.
Sutteriin részére. Amerikai követség, Budapest, 1957. június 19.
12 BALOGH MARGIT
29
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, July-Dec.
1957.; NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs, Office of
Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-H5577), Lot 75 D 45, Box
10. Refuge Part III, 1960. Jegyzőkönyv megbeszélésről, 1957. július 24. Bizalmas.
30
Uo. „Egyáltalán nem tudjuk, ez esetben mi történhet az iratokkal, főleg, ha a gépelés nem a
követségen történik, a következmények pedig veszélyesek lehetnek számára és katasztrofálisak a
magyarországi képviselet számára. [...] Tudtam, hogy nem ért egyet az értékelésemmel és végkövet-
keztetésemmel, de a körülmények ismeretében így kellett döntenem. Elmondtam neki, hogy nagyon
sajnálom, de a kollégáimmal folytatott megbeszélések után úgy értékeltem, hogy nem hagyhatom
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 13
jóvá a kérését. Rámutattam, hogy a helyi alkalmazottaink már most is hatalmas nyomás alatt van-
nak, és néhányukat már le is tartóztatták korábban. Nem növelhetem terheik nagyságát, és nem
veszélyeztethetem a képviselet működését" - jelentette a követ.
31
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, July-
Dec. 1957. Külügyminisztériumi utasítás a budapesti amerikai képviseletnek, 3306. No. A-23. Tárgy:
Mindszenty bíboros emlékiratai, 1957. július 31.; NARA RG 84 Foreign Service Posts of the De-
partment of State Hungary, Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972.
Entry 2691B, Box 1. Levél Robert Murphytől Garret G. Ackersonnak, 1957. augusztus 19.
14 BALOGH MARGIT
Csak találgatni lehet, hogy akkor vajon milyen 500-600 oldal juthatott ki
a bíborostól, mit kínált eladásra egy Tarló Gyula nevű férfi — egy zalaegerszegi
származású, emigrációba szakadt állítólagos távoli rokon — valamikor az év
elején az egyik tekintélyes amerikai kiadónak, a Random House-nak. Robert
Loomis, a Random House munkatársa úgy írta le az ízelítőként neki bemuta-
tott iratokat, hogy tartalmaztak „dokumentumokat, prédikációkat, nyilatkoza-
tokat és leveleket", köztük a korábbi elnököknek, Trumannak és Rooseveltnek
szóló „leveleket", az emlékiratokat viszont nem, arra Tarló csak utalt. 3 6 Úgy tű-
nik, vagy nem egészen eredeti dologgal házalt, vagy azt a kommentárokkal ellá-
tott háromkötetes Mindszenty okmánytárat kínálta eladásra, ami 1957-ben je-
lent meg magyarul Münchenben. Persze fennállt a lehetősége annak, hogy mégis
kiszivárgott valami, hiszen arra is volt példa a követségi másfél évtizedben,
hogy a szigorú biztonsági intézkedéseket kijátszotta egy rokonnak álcázott új-
ságíró, és a szabadságukban korlátozott emberek is leleményesen és aktívan
képesek kommunikálni a külvilággal. Minden védelem csak annyira erős, mint
a leggyengébb lánszeme, és ha valamelyik őr segít, a többiek minden erőfeszíté-
se hiábavaló. Kádár kormánya nyilvánvalóan nem látta volna szívesen Mind-
szenty történetét letartóztatásáról, a koncepciós perét előkészítő lépésekről és
bebörtönzéséről. Olyannyira nem, hogy a hírekre reagálva Bécsben sajtóközle-
ményt adtak ki, magabiztosan leszögezve, hogy Mindszenty József emlékiratai
sosem fognak nyomtatásban megjelenni. 37 Az amerikaiakat nem a magyarok fe-
nyegetése érdekelte, hanem a nemzetközi diplomácia szabályai, amiket megsér-
tenének, ha a bíboros írásait diplomáciai vagy annak tűnő csatornákon külföld-
re vinnék.
Ahogy teltek az évek, Mindszenty úgy vált egyre csüggedtebbé. Rendre
visszatért a publikálásra, újból és újból elismételve azoknak a különböző, csilla-
gászati összegű ajánlatoknak a teljes történetét, amelyeket 1956-ban kapott
volna az emlékirataiért; és minden más indokot, ami a kiadás mellett szólt, „be-
leértve a történelmi igazságot, a cselekedeteinek az igazolását és a magyaráza-
tát — nem magánemberként, hanem mint az egyház hercegprímása, és mint az
«igazi« magyar alkotmány legitim örökségének egyetlen megmaradt szimbólu-
ma" — szól Torbert ügyvivő jelentése. 38 A diplomata megállapítása a motiváció-
36
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-K5577), Lot
75 D 45, Box 11. Refuge Part IV 1962. Emlékeztető a Tarló-Gregory-ügyről, 1960. október 19.
(Roosevelt neve elírás lehet, az 1945. április 12-én elhunyt amerikai elnökkel Mindszenty még mint
veszprémi püspök nem levelezett.)
3
' NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs, Office
of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-H5577), Lot 75 D 45,
Box 11. Refuge Part IV 1962. A Központi Hírszerző Hivatal (CIA) jelentése, 1961. február 10.
38
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 2. Mindszenty-Classified, 1962.
570.3. Mindszenty; NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European
Affairs, Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungaiy, 1941-1977. Entry A-
1(5577), Lot 75 D 45, Box 11. I. Nov 1, 1962-April 30, 1963. H. G. Torbert Jr. budapesti ügyvivő leve-
le Harold C. Vedelernek, az amerikai külügyminisztérium Kelet-európai Ügyek Hivatala vezetőjének,
1962. szeptember 5.
16 BALOGH MARGIT
39
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-H5577), Lot
75 D 45, Box 11. I. Nov 1, 1962-April 30, 1963. Mindszenty József levele Dean Rusk amerikai kül-
ügyminiszternek, 1962. június 11. Mindszenty eredeti levelének fotómásolata, aláírása alatt a „Prince
Primat of Hungary" titulus. Uez másolatban, illetve piszkozatban: NARA RG 84. Foreign Service
Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mind-
szenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 2. Mindszenty-Classified, 1962. 570.3. Szövegét lásd Somorjai
Ádám: Mindszenty bíboros követségi levelei i. m. 176-178:176., angolul 607-609:607.
40
MAL 06l/a. dosszié. „írások a depositióval kapcsolatban, 2." MFN 8813, L-3705. Mindszenty
József kézírásos levéltervezete az Egyesült Államok külügyminiszteréhez, dátum nélkül. Eredeti
kézirat.
41
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-K5577), Lot
75 D 45, Box 11. I. Nov 1, 1962-April 30, 1963. H. G. Torbert ügyvivő levele Robert M. McKissonnak,
a külügyminisztérium Kelet-európai Hivatalába. Budapest, 1962. november 1. Eredeti, aláírt pél-
dány. (Másolatban uo. RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest;
Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 2. Mindszenty-Classi-
fied, 1962. 570.3 Mindszenty.)
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 17
a két háború közötti időszakban, hogy nem tudott kellőképpen ellenállni Né-
metországnak. Ha megmaradtak volna az ország „természetes" határai, akkor
nagyobb gazdasági és politikai hatalomként sokkal jelentősebb szerepet játsz-
hatott volna Kelet-Európa életében. Egy ilyen szereposztásban az 1930-as évek
történelme egy erős náci- és bolsevikellenes politika esetén szerinte teljesen
másként alakulhatott volna. Az amerikaiak megítélése szerint a politikai jelleg
vitathatatlan, „a bíborosnak a magyar politikai és vallási színtéren a második
világháború után játszott szerepe, valamint a békemegállapodásokról vallott
revizionista nézetei nem hagynak kétséget efelől. A bíboros mindig is szóki-
mondó volt, és világosan látszik, hogy hercegprímási szerepére úgy tekint, mint
ami politikai és egyházi előjogokat és hatalmat biztosít a számára. Ilyen körül-
mények között az a szilárd meggyőződésünk, hogy akár részleges, akár teljes
beleegyezésünk kérései teljesítésébe lefektetett elveink ellenében hatna." 4 2 Te-
hát mivel Mindszenty közéleti-politikai előjogokat tulajdonított egyházi méltó-
ságának, ebből eredően emlékiratai ab ovo politikai jellegűek, ezzel kapcsolat-
ban nincs helye amerikai kormányzati közreműködésnek. Az elutasítással Wa-
shington elkerülte, hogy véleményét azonosítsák a bíboros írásainak nézőpont-
jával és tartalmával, vagy hogy vita induljon arról, helyes-e a neki nyújtott me-
nedék, továbbá a nyílt ellentétet a magyar kormánnyal, ami nemcsak a bíboros
személyes biztonságát, hanem a budapesti amerikai követség működését is ve-
szélyeztette volna.
Az, hogy „valami történhet vele", ekkoriban visszatérő elem Mindszenty
gondolataiban. Nem a halálon töprengett, inkább valamilyen figyelemfelhívó
akciót tervezgetett. A követség illetékesei nem zárták ki, hogy egy napon a bí-
boros elhatározza magát, és kisétál a főbejáraton, mintegy elkeseredett gesz-
tusként, hogy dramatizálja az ügyét, és felhívja rá a világ figyelmét. Körülbelül
abban az időben, amikor a kubai válság miatt a nemzetközi helyzet kiéleződött,
újból megírta végrendeletét. 43 Ebben Francis Spellmant, New York bíboros érse-
két jelölte meg, hogy segítsen az emlékiratai kiadásában. Ám a követség munka-
társaival is beszélt arról, milyen illusztrációkat és formátumot szeretne. Csak
emlékeztetőül: 1962-t írunk. Még végtelen türelemmel kell több mint egy évtize-
det várnia arra, hogy végre kézbe vehesse magát a könyvet. S ez a végtelennek
tűnő várakozás is magyarázza, miért ragaszkodott olyannyira a kiadáshoz.
Idővel viszont már azzal számolt, hogy élete végéig a követség vendége
marad. Amikor Franz König bíboros 1968. február 14-én — immár többedszer-
42
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European Affairs,
Office of Eastern European Affairs. Records relating to Hungary, 1941-1977. Entry A-K5577), Lot
75 D 45, Box 11. I. Nov 1, 1962 - April 30, 1963. Emlékeztető, 1962. augusztus 21. Tárgy: Mind-
szenty bíboros levele írásai kiadásának tárgyában. Magyarul lásd Somorjai Ádám: Mindszenty bíbo-
ros követségi levelei i. m. 178-180:179., angolul 609-611:610.
43
Mindszenty különböző időpontban készült végrendeletei közül kettő megjelent, lásd Balogh
Margit: Mindszenty József hagyatékából. Vigília, 1990/5. 382-387. és Szabó Csaba: Mindszenty Jó-
zsef politikai végrendelete 1956-ból. In: A katolikus egyház 1956-ban. Szerk. Rosdy Pál. Új Ember
Kiadó, Budapest, 2006. 141-146. Az 1962. október 19-én kelt végrendelet és négy kiegészítése (1962.
november 13., 1967. október 12., 1973. november 12., 1975. május 5.) a Mindszenty Alapítvány Le-
véltárában (69. dosszié) található.
18 BALOGH MARGIT
44
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 4. H. E. File January-June
1969. Francis J. Meehan nagykövethelyettes 129. sz. távirati fölterjesztése Raymond E. Lisle igazga-
tó számára a washingtoni külügyminisztériumba König bíboros látogatásának második napjáról,
1969. február 4.
45
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 4. H. E. File July-December
1969. Puhán nagykövet 1371. sz. távirati jelentése König bíboros Mindszenty bíborosnál tett 1969.
szeptember 8-i látogatásáról, 1969. szeptember 9.
46
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest. Re-
cords Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691-B, Box 4. HE Files, July-December
1968. Papendorp budapesti követségi tisztviselő feljegyzése Martin Hillenbrand nagykövetnek, 1968.
november 26.
47
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest. Re-
cords Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691-B, Box 4. HE Files, July-December
1968. Raymond Everett Lisle, az amerikai külügyminisztérium Kelet-Európa Ügyek Hivatala igazga-
tójának levele Martin Hillenbrand budapesti amerikai nagykövetnek, 1968. december 6.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 19
48
Barberini, Giovanni (szerk.): La politica del dialogo. Le carte Casaroli sull'Ostpolitik va-
ticana |A párbeszéd politikája. Casaroli dokumentumai a vatikáni keleti politikáról]. II Mulino, Bologna,
2008. 128-129. Casaroli helyettes titkár jelentése Cicognani bíboros államtitkárnak a magyar kor-
mánnyal lezajlott ismételt kapcsolatfelvételről 11964. március 14-24.], Vatikán, 1964. április 10.; Ma-
gyar Országos Levéltár (a továbbiakban: MOL) XIX-J-l-j-IV-14/005535/3/1964. Vatikán TÜK-ira-
tok, 2. doboz. Magyar-vatikáni tárgyalás. Feljegyzés a Magyar Kormány és a Vatikán megbízottai kö-
zötti tárgyalás hatodik [1964. március 19-ei] napjáról, Budapest, 1964. március 19.
49
Joszip Szlipij ukrán metropolitát másik négy püspökkel együtt 1945. április 11-én letartóz-
tatták, árulás és a német megszállókkal való együttműködés vádjával perbe fogták, majd június 3-án
8 évi kényszermunka-büntetésre ítélték. 1953-ban a büntetés letöltése után újból szibériai kényszer-
munkával sújtották, majd 1959-ben harmadszorra is elítélték, ezúttal 7 év tábori munkára. 1960.
március 28-án XXIII. János pápa in pectore bíborossá avatta. 1963. január 26-án szabadult XXIII. Já-
nosnak Hruscsovhoz intézett kérését követően, február 9-én a szilenciumot garantáló olasz állami és
szentszéki kezesség mellett távozott hazájából. Amikor Rómába érkezését követően a szovjet kor-
mányra dehonesztáló nyilatkozatot adott a sajtónak, a L'Osservalore Romano a Vatikán nevében el-
határolódott az érsek állításaitól, hangsúlyozva, hogy Szlipij magánemberként olyan nyilatkozatot
tehet, amilyet csak óhajt, de az ukrán érsek nézetei nem a katolikus egyház álláspontját képviselik.
Egy ilyen hivatalos vatikáni elhatárolódás „egyes főpapoktól" — azaz Mindszentytől — adott esetben
kielégítette volna a magyar kormányt is. (Ivan Chôma: Josyf Slipyj. La Casa di Matriona, Milano,
2001. 48-53.; NARA RG 59. General Records of the Department of State, Bureau of European
Affairs, Office of Eastern European Affairs. Records Relating to Hungaiy, 1941-1977. Entry A-
1/5577/ Lot 75 D 45, Box 12. VII. Sept. 22, 1965-Oct. 11, 1965. Emlékeztető a kelet-európai akták-
hoz: Magyarország-Mindszenty bíboros, 1965. szeptember 24. Angol szövegét lásd Somorjai Adám:
Sancta Sedes Apostolica et Cardinalis Ioseph Mindszenty, III/l Documenta 1963-1966. Az Apostoli
Szentszék és Mindszenty József kapcsolattartása, III/l. Tanulmányok és szövegközlések. METEM,
Budapest, 2010. 272. skk.)
50
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entiy 2691B, Box 4. H. E. File July-December,
1970. Mindszenty József levele Szabó János South Bend-i plébánoshoz. Budapest, 1969. május 13.
Autográf levél fotómásolata.
20 BALOGH MARGIT
azaz König révén érkezett igenlő válasz után Mindszenty részletekbe menő
utasítást adott, és belenyugvó, rezignált zárásként hozzáfűzte: „Szeretném ma-
gam korrigálni a szedést. De hát én már akkor halott leszek."51 A konspiráció-
ban járatlan főpapok akciójára persze fény derült, azt az amerikaiak nehezmé-
nyezték is, de annyit megígértek, hogy az emlékiratot — ami az ekkori levélvál-
tások szerint négy-hat kötetre rúgott — nem engedik magyar kézbejutni. Ha a
bíboros meghalna, vagy még életében kérné, akkor eljuttatják azokat a Vati-
kánba. 52 Mindszenty jó egy év múlva írásbeli garanciát kért Nixon elnöktől,
hogy halála esetén az Egyesült Államok nagykövetsége haladék nélkül át fogja
adni minden kéziratát, köztük az emlékiratai négy-öt kötetét is az ő megbízott-
jának, Szabó János South Bend-i plébánosnak. „Amennyiben a megbízott úgy
kívánná, hogy előbb csak az emlékiratokat szállítaná el, kérek egy helyiséget és
benne széfeket a kézirat ideiglenes tárolására" - próbált részletekbe menően
intézkedni. 53
A Mindszenty-ügy megoldásában kiemelkedő szerepet játszott új amerikai
nagykövet, Alfred Puhán 1969-ben érkezett Magyarországra. Visszaemlékezé-
sei szerint a követség munkatársai mind csak hallomásból ismerték a bíboros
emlékiratait, és legfeljebb részletek kerültek egyik-másik titkárnőhöz vagy dip-
lomatafeleséghez legépelésre. Ugyanakkor világos volt számukra, hogy „ezek-
nek az emlékiratoknak még nagy szerepe lehet, amennyiben változás követke-
zik be a bíboros tartózkodási helyében". 54 Valóban, a Mindszenty távozását elő-
készítő 197l-es magyar-amerikai-szentszéki tárgyalások kulcstémái közül ki-
emelkedik a hallgatás, és ezzel összefüggésben az emlékiratok kiadása. Valójá-
ban ez lett az igazi conditio sine qua non, mert enélkül Mindszenty nem lett
volna hajlandó elhagyni a követséget. A publikálás a megszólalás egyik formája,
egyben az előbbi feltétel, a hallgatás tagadása. A magyar kormány erős nyo-
mást gyakorolt a Vatikánra, hogy kötelezze el magát a hallgatás és a memoár
publikálásának tilalma mellett, még a bíboros halálát követő időre is. Amikor
VI. Pál pápa 1971. április 16-án fogadta Péter János külügyminisztert, a Mind-
szenty-kérdést a legfontosabb egyház-állam ügyek közé emelte. A magyar kül-
ügyminiszter „teljes csendet" akart a bíborostól, VI. Pál pápa válasza pedig az
51
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 4. H. E. File July-December,
1970. Mindszenty József levele Szabó János South Bend-i plébánoshoz. Budapest. 1970. szeptember
8. Autográf.
52
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State. Hungary; Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 4. H. E. File July-December,
1970. Alfred Puhán nagykövet levele Richard T. Davies államtitkárnak. Budapest, 1970. október 20.
53
Richard Nixon Presidential Library and Museum - Yorba Linda, California, National Se-
curity Council (NSC) Files, Name Files, Box 828. Mindszenty, Cardinal (April 70-May 74) Mind-
szenty József angol nyelvű levele Richard Nixon elnöknek, Budapest, 1970. szeptember 15. Másolat
aláírt példányról. (Uez: NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary,
Budapest. Records Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691-B, Box 4. HE Files,
July-December 1970.) Szövegét lásd Somorjai Ádám: Mindszenty bíboros követségi levelei i. m.
333-334., angolul: 785.
54
Puhán, Alfred: A Mindszenty-történet, 1969-1971. In: Somorjai Adám-Zinner Tibor: Majd'
halálra ítélve. Dokumentumok Mindszenty József élettörténetéhez. Magyar Közlöny Lap- és Könyv-
kiadó, Budapest, 2008. 1163.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 21
volt, hogy „ennek nehéz eleget tenni". 55 Ezzel együtt a magyar politikusok úgy
érezhették, a Vatikán nem zárkózott el ettől az ártól, mert normalizálni kíván-
ta a magyarországi egyház helyzetét.
Az amerikaiak kezdettől úgy látták, „a bíboros döntésében, hogy elhagyja
a követséget és az országot, lényeges elem a remény, hogy ezzel biztosíthatja
emlékiratainak pontos kiadását, és azokban igazolja viselkedését az elmúlt 23
év során. Biztosítani kell arról — lehetőleg az elnök részéről, írásban — , hogy ő
vagy egy képviselője megkapja őket, különben nem fogja átadni, vagy talán el
sem fogja hagyni a követséget." 56 Ezt a véleményt támasztják alá az egyes
kulcsfontosságú tárgyalásokról készült emlékeztetők is, köztük az, amely Zá-
gon József prelátus és Giovanni Cheli vatikáni tanácsos 1971. június 25-27-ei,
Mindszentyvel folytatott tárgyalásainak első két napjáról készült: az emlékirat-
ok titokban t a r t á s á r a és a bíboros halála esetén a szentszéki megőrzésre vonat-
kozó előfeltétel módosult, és Zágon — miután megismerkedett az emlékiratok
tartalmával — nem látta akadályát, hogy az emlékiratok jelentős része még a
bíboros életében megjelenjen, halála esetén pedig a Szentszékhez kell jutniuk.
Mindszenty jelezte: már intézkedett — amennyiben ez elfogadható —, hogy
emlékiratai az amerikai Szabó János pápai protonotáriushoz kerüljenek. 57 Te-
hát teljes szabadságot igényelt — és kapott is — emlékiratainak kiadásával
kapcsolatban. A nagyvonalú engedékenységet az magyarázza, hogy amit Zágon
látott, az csak Mindszenty Magyarország múltját összefoglaló életművének egy
része volt. Cheli tanácsos szerint miután Zágon tüzetesen átnézte Mindszenty
emlékiratainak mondott írásait, döbbenten látta, hogy azok jórészt az egyház
55
Edward C. Keefer (főszerk.), James E. Miller, Douglas E. Selvage, Laurie Van Hook (szerk.):
Foreign Relations of the United States, 1969-1976. Eastern Europe; Eastern Mediterranean, 1969-
1972. Vol. XXIX. United States Government Printing Office, Washington D. C., 2008. 275-277:276.
Távirat a budapesti amerikai nagykövetségről a külügyminisztériumnak. 0700Z Budapest, 1971. má-
jus 14. 785. Tárgy: Mindszenty. Aláíró: Puhán (nagykövet). Szövegét újabban kiadta Sumorjai Ádám:
„His Eminence Files". American Embassy, Budapest. From Embassy Archives, 15 (1971). Mind-
szenty bíboros az Amerikai Nagykövetségen. Követségi Levéltár, 15 (1971). METEM, Budapest,
2008. 57. sz. dokumentum.
56
Edward C. Keefer (főszerk.), James E. Miller, Douglas E. Selvage, Laurie Van Hook (szerk.):
Foreign Relations of the United States, 1969-1976. Eastern Europe; Eastern Mediterranean, 1969-
1972. Vol. XXIX. United States Government Printing Office, Washington D. C., 2008. 290. Távirat az
amerikai nagykövetségről a külügyminisztériumnak. 1535Z Budapest, 1971. augusztus 9. 1489. Tárgy:
Mindszenty. Aláíró: Puhán (nagykövet). - Az állásfoglalás előzménye Mindszenty 1971. július 29-én
kelt levele Nixon elnökhöz, amelyben biztosítékot kért. E levél szövegét magyarul lásd Somorjai A.::
Mindszenty bíboros követségi levelei i. m. 344. Angolul újabban kiadta Somorjai A.: „His Eminence
Files" i. m. 194. sz. dokumentum.
57
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungaiy, Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 5. Cardinal Mindszenty July-De-
cember 1971. Puhán nagykövet levele John A. Bakernek az amerikai külügyminisztériumba, 1971.
július 8., melléklet: pro memoria a háromnapos (június 25-27.) megbeszélés első két napjáról. A
nagykövet megjegyzése: Cheli csak nehezen adta át a dokumentumot, és megkérte az amerikaiakat,
hogy rendkívül bizalmasan kezeljék. A dokumentumot alá is akarták íratni a bíborossal, de az erre
nem volt hajlandó. - MAL 061/a. dosszié, „írások a depositióval kapcsolatban, 2." 9. ő. e. Pro
memoria gépelt másolata. - Ugyancsak az első két nap emlékeztetőjének szövegét magyarul közli
Adriányi Gábor: A Vatikán keleti politikája és Magyarország 1939-1978. A Mindszenty-ügy. Kairosz
Kiadó, Budapest, 2004. 89-95.; a nagykövet kísérőlevelének szövegét angolul közli Somorjai Á.: „His
Eminence Files" i. m. 128. dokumentum.
22 BALOGH MARGIT
dapesti amerikai képviselet egy hét múlva, július 23-án megkapta az enge-
délyt. 63 A fuvarozás legmegfelelőbb módját a bécsi és a budapesti követségnek
kellett kitalálni, és arról tájékoztatni a külügyet és a római követséget. A római
követségnek ezután informális egyezséget kellett kötnie a Vatikánnal a terv-
ről.64 Ám még a következő hetek levél- és táviratváltásai is a bíboros hezitálásá-
ról és az ebből fakadó követségi izgalmakról árulkodnak: félő volt, hogy valami-
lyen nem várt, a kiszállítást meghiúsító akadály lép fel. Mindszenty hol az em-
lékiratírás befejezéséhez szükséges időre hivatkozva, hol az iratok biztonságos
fuvarozására kért elnöki garanciára várva húzta az időt, és nem nevezte meg
távozásának napját. Alighanem helyes magyarázatot adott Puhán nagykövet,
amikor azt jelentette, hogy „a bíboros úgy gondolja, túlságosan elkötelezte ma-
gát, és most menekülni próbál. Közben megpróbál bizonyos feltételeket ránk
erőltetni, nekünk azonban a terv szerint kell eljárnunk, és egyesével kell meg-
szabadulnunk a feltételektől." 65 Mindszenty érezhetően inkább maradni akart,
pedig a magyar fél már ahhoz is hozzájárult, hogy az emlékiratok írásához
szükséges könyveket továbbra is megkapja Budapestről, tekintettel az Orszá-
gos Széchényi Könyvtár nyári szabadságára is.66 Biztosíték is lett, igaz, csak
egy Puhán nagykövet által készített és aláírt piszkozat formájában. A bíboros
szívesebben látott volna egy személyes levelet magától Nixon elnöktől, ám vé-
gül a nyomásgyakorlás és az ígéretek vegyes elegyének engedve beleegyezett,
hogy még a római püspöki szinódus szeptember 30-ai megkezdése előtt elhagy-
ja a budapesti amerikai követséget. Erre 1971. szeptember 28-án, reggel 8 óra
28 perckor került sor.
Emlékirat és cenzúra
Mindszenty iratait és könyveit három részletben szállították át a bécsi
amerikai követségre, a legfontosabbakat már pár nappal távozása előtt, szep-
tember 23-án.67 Ezzel tulajdonképpenbiztosítékot nyertek, nehogy változtasson
elhatározásán, és ne kövesse emlékiratait, amik nélkül életét hiábavalónak
érezte. A bíboros aggodalma, hogy szabadságát visszanyerve nem vagy alig lesz
ideje a megjelentetéssel foglalkozni, annyiban beigazolódott, hogy idős kora és
világutazásai miatt a szöveg véglegesítésében, megszerkesztésében többek se-
gítségére szorult. De a végül megjelent kötet minden kétséget kizáróan
Mindszenty József szellemi terméke. Pontos tartalmát 1971-ben még kevesen
ismerték, arról mindenféle mendemonda keringett. Közvetlen környezetéből
többen is úgy tudták, hogy Mindszenty „támadja az egyházon belüli »megúju-
lás« folyamatát, valamint a Vatikán és szocialista országok közötti jelenlegi vi-
szonyt". 68 Ez esetben nemcsak Budapestnek, hanem Rómának is több mint kel-
lemetlen lett volna a kötet kiadása! A közvélemény valóban minden nap várta
1971 októberétől a memoárok megjelenését, időnként fel is röppent ennek híre,
majd a cáfolata is. De tévednénk, ha az egyébként valós külső ellenerőket sejte-
nénk az emlékiratok kiadásának elhúzódása mögött. Az igazságot Vecsey Jó-
zsef, Mindszenty titkára árulta el: „A bíboros annyi időt vesztett tatárral-török-
kel ( = magyar történelmi témákkal), hogy a közelmúlt emlékirataival 11972
nyarán! - B. M.l még sehol sincs." 69 Ráadásul a bíboros sokáig ragaszkodott ah-
hoz, hogy a magyar egyház, nemzet és személyes megpróbáltatásait egyben tár-
gyaló emlékiratainak mind a tíz kötetét közreadják. Többször is úgy nyilatko-
zott, hogy az ő műve nem memoár, hanem a magyar nép története lesz, és „az ő
szerepe, tevékenysége, kora csak egy töredéke az alkotásnak". 70 Tanácsadói
csak nehezen győzték meg, hogy nem lenne kiadó — se olvasó — egy ilyen nagy-
szabású munkára, inkább csak saját emlékiratainak kiadására törekedjen, és
abban színezze ki az államvédelem részéről őt ért lelki és testi gyötrelmeket,
m e r t írása csak ily módon kelthetne felháborodást a rendszerrel szemben, és
így lehetne alkalmas a magyar emigrációs törekvések elősegítésére. 71 Mindenki
a „nagy sztorit" várta, és nem egy tudományos egyháztörténeti fejtegetést.
1973 derekán még a mű kiadásának körülbelüli időpontja sem volt ismert.
Mindszenty kiadási vágyaiból csupán annyi teljesült, hogy 1973 végén
Bécsben megjelent az Esztergom, a prímások városa című műve, ami a történel-
mi életmű töredékét tartalmazta Bíró Béla művészettörténész „szerkesztésé-
67
Az iratok és könyvek következő részletét október 30-án, a harmadik és egyben utolsó adagot
november 9-én juttatták ki, ennek amerikai forrásaira lásd Somorjai A.: „His Eminence Files" i. m.,
kivált a 247, 252-253, 284-285, 288, 293, 295. számú dokumentumokat.
68
Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára (a továbbiakban: ÁBTL) 3.2.9.-R-8-009/1.
205. Jelentés Mindszenty „emlékiratairól". Budapest, 1971. november 19.
69
Msgr. Mészáros Tibor: A száműzött bíboros szolgálatában. Mindszenty József titkárának
napi jegyzetei (1972-1975). Lámpás Kiadó, Abaliget, 2000. 28. 1972. június 26., hétfői bejegyzés.
70
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 15. Információs jelentés Mindszenty helyzetéről, tevékenységéről.
Budapest, 1973. június 30.
71
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/2. 288. Jelentés Mindszenty József emlékiratairól. Budapest, 1973. feb-
ruár 7.; Csonka Emil: A száműzött bíboros. Babits Kiadó, Szekszárd, 1993. 74.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 25
ben". Az idézőjelet azért tesszük ki, mert a szerkesztő, talán a Mindszenty irán-
ti tisztelettől vezéreltetve, nem vagy nem eléggé nyúlt bele az eredeti szövegbe,
és a megjelent munkában bizony jócskán maradtak stiláris hibák, pongyola
mondatok. A karcsú kötetben (mindössze 133 oldal) a prímások sorát Anasztáz
nyitja 999-ben, és Serédi Jusztinián zárja 1945-ben. Mindszenty történeti fo-
lyamatában vezeti le annak kialakulását, hogy az uralkodó után miként lett a
magyar joggyakorlatban az esztergomi érsek az első a közjogi méltóságok sorá-
ban, amely szerepet ő is haláláig magáénak érzett és beteljesíteni igyekezett. A
szerző véleménye kendőzetlennek mondható: az esztergomi érsekek középkori
kiváltságait önmagára vonatkoztatja, és ezzel a kötet célja lényegében a min-
denkori esztergomi érsek anakronisztikus közjogi szerepének aktualizálása.
Azt, hogy egyházi állásánál fogva a politikai életben is vezető szerep illeti meg,
Mindszenty az amerikai követségen töltött másfél évtizedben is többször kifej-
tette, hol leveleiben, hol a követségi alkalmazottal folytatott beszélgetésekben.
Az emlékiratok kéziratának véglegesítését egy súlyos konfliktus terhelte.
Immár köztudott, hogy a Mindszenty távozásának körülményeit 1971. szep-
tember 9-én rögzítő szentszéki-magyar megállapodásban a Szentszék végül
írásos biztosítékot adott az éveken át körbejárt magyar követelések közül a fel-
tételek feltételére, a bíboros magatartásával kapcsolatban elvárt „garanciák-
ra": Mindszenty József, miután elhagyta Magyarországot, tartózkodni fog at-
tól, hogy beavatkozzék a magyar katolikus egyház ügyeibe, ellenségesen nyilat-
kozzék vagy tevékenykedjék a Magyar Népköztársasággal és kormányával szem-
ben. A magyar kormány elfogadta, hogy a Vatikánnak sem áll érdekében Mind-
szentyt fék nélkül hagyni, ezért elegendőnek ítélte az írásos garanciavállalást a
tételes tiltás kimondása nélkül. Ám a bíboros egyes nyilatkozatai átlépték a
megengedettnek tartott határt, és a Szentszék már az első kínos eset után meg-
rendszabályozta a prímást. Az ominózus alkalomra azután került sor, hogy
1971 adventjén Mindszenty körlevelet intézett papjaihoz és híveihez, benne a
következő kifogásolt mondattal: „Hittel, Istenbe vetett reménnyel léptük át a
börtön küszöbét, és az ideiglenes, de életirtó országhatárt." 7 2 Ez volt az első
körlevél, amit Bécsbe költözése óta fogalmazott, és ez a mondat többek, köztük
Burgenland kormányzójának élénk tiltakozását kiváltotta, aki levelet is inté-
zett Kreisky kancellárhoz, mert szerinte a bíboros „kérdésessé tette Ausztria
területi integritását". 7 3 Az osztrák sajtó egy része is úgy értelmezte a szöveget,
mintha Mindszenty a magyar-osztrák államhatárt tekintené ideiglenesnek, ho-
lott — ahogy a nyomban terjeszteni kezdett helyesbítésében fogalmazta — ő
csak a nemritkán emberéletet is követelő vasfüggöny átmenetiségére utalt. Az
ügyet megvizsgálták az osztrák minisztertanácsban, amely tudomásul vette a he-
lyesbítést. Ahogy egy francia diplomata fogalmazott: „Nyilvánvaló, a Szövetségi
72
MAL 060. dosszié, külön számozás nélküli vegyes gyűjtemény, 507/1971.; ÁBTL 3.2.9. R-8-009/1.
224-225. Nyomtatásban megjelent Mindszenty József: Hirdettem az igét. Válogatott szentbeszédek
és körlevelek, 1944-1975. Összeállította Közi Horváth József. Vaduz, 1982; Budapest, 1989. 188-191.
73
AMAE Série: Europe, Hongrie, versement aux Archives (1971-juin 1976), boîte 3330, dossier
Questions religieuses (1 janvier 1971-30 juin 1976). François Leduc, Franciaország ausztriai nagykö-
vetének 772/EU számú jelentése Maurice Schumann külügyminiszter részére, 1971. december 10.
26 BALOGH MARGIT
74
Uo.
75
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 58. Összefoglaló jelentés, Budapest, 1973. szeptember 15.
76
Österreichisches Staatsarchiv - Archiv der Republik, Bundesministerium für Auswärtige
Angelegenheiten Sektion II-pol. Z1.123-Res/71. Hans Reichmann szentszéki osztrák nagykövet jelen-
tése, Róma, 197[1], december 13. Tárgy: Mindszenty bíboros magatartásának elítélése az Államtit-
kárság részéről.
77
MAL 060. dosszié, MFN 7910, L-2861. VI. Pál pápa Mindszentynek, 1971. december 14. Ere-
deti, latin nyelvű levél, autográf. Szövegét latinul elsőként közzétette Adriányi, Gabriel: Die Ost-
politik des Vatikans 1958-1978 gegenüber Ungarn. Der Fall Kardinal Mindszenty. Herne, 2003.
160-161. (Studien zur Geschichte Ost- und Ostmitteleuropas, 3.); magyarul Adriányi G.: A Vatikán
keleti politikája i. m. 229-230.
78
MAL 060. dosszié, MFN 7917, L-2868. Mindszenty József levele VI. Pál pápához. Bécs, 1972.
j a n u á r 25. Eredeti, gépelt, autográf. Szövegét közli Somorjai Ádám: Sancta Sedes Apostolica et
Cardinalis Ioseph Mindszenty. Documenta 1971-1975. Az Apostoli Szentszék és Mindszenty József
kapcsolattartása 1971-1975. Tanulmányok és szövegközlések. Pro manuscripto, Romae, 2007. 126.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 27
Kéziratból kötet
Az Emlékirataim címmel megjelent, félezer oldalas memoár levéltárban
őrzött előzményei, szerkesztői példányai és korrektúrafordulói egy aprólékos és
többéves munka folyamatát tükrözik. Tartalmát illetően már az amerikai kö-
vetségen is kapott tanácsokat. „A magyar etnikai csoportoknak is akart szánni
79
AMAE Série: Europe, Hongrie, versement aux Archives (1971-juin 1976), boîte 3330, dossier
Questions religieuses (1 janvier 1971-30 juin 1976). A bécsi francia nagykövetség 699-700. számú
távirata, 1971. október 25.
80
MAL 060. dosszié, M FN 7918, L-2869. Zágon József levele Vecsey Józsefnek. Róma, 1972. ja-
nuár 31. Gépelt, eredeti, autográf. Szövegét közli Somorjai A.: Sancta Sedes 1971-1975. i. m. 129.
81
MAL 060. dosszié, M FN 7919, L-2870. Mindszenty József levele VI. Pál pápához, Bécs, 1972.
március 10. Eredeti, aláírás nélküli gépelt szöveg; piszkozat és tisztázat. Szövegét latinul elsőként
közzétette Adriányi, G.: Die Ostpolitik des Vatikans i. m. 162-165.; magyarul lásd Somorjai A.:
Sancta Sedes 197Í-1975. i. m. 130-133.
82
MAL 060. dosszié, MFN 7921, L-2872. VI. Pál pápa levele Mindszenty Józsefnek, Róma,
1972. április 18. Eredeti, latin nyelvű, autográf. Szövegét latinul elsőként közzétette Adriányi, G.:
Die Ostpolitik des Vatikans i. m. 166-167.; magyarul Adriányi G.: A Vatikán keleti politikája i. m.
235-236.
28 BALOGH MARGIT
83
NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State, Hungary, Budapest; Subject
Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified,
July-Dec. 1957. Jegyzőkönyv megbeszélésről, 1957. május 1. Tárgy: Magyarország jövője egy szabad
Kelet-Európában; Mindszenty bíboros és J. T. Rogers beszélgetése.
84
A Mindszenty Emlékirataim címmel publikált visszaemlékezéseivel kapcsolatos különböző
kéziratokra és azok eltéréseire elsőként Németh László Imre hívta fel a figyelmet a Mindszenty meg-
valósult álma. A Santo Stefano Rotondo és a Szent István Ház c. kötetben (Szent István Társulat,
Budapest, 2009. 16. és lábjegyzetek.)
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 29
8
'' MAL 34. doboz, „Ispánky Béla által átnézett fejezetek" feliratú dosszié, oldalszámozás nélkül.
86
Uo.
87
MOL XX-10-k Legfőbb Ügyészség Politikai Osztály, 18.300/1989. Több jegyzőkönyvben is
rögzített információ, lásd például dr. Tihanyi János tanúkihallgatási jegyzőkönyvét. Budapest, 1990.
január 24. - A kérdésről bővebben Baráth Magdolna: Soviet Counsellors at the Hungarian State
Security Organs. In: NKVD/KGB Activities and Cooperation with other Secret Services in Central
and Eastern Europe 1945-1989. (Ed. Grúnová, A.) Ustav Pamati Naroda, Bratislava, 2008. 87-99.;
uő: „Testvéri segítségnyújtás". Szovjet tanácsadók és szakértők Magyarországon. Történelmi Szem-
le, 2010/3. 357-386. - A kutatások ezt igazolták, hogy szovjet tanácsadók már az 1949-es Rajk-per
előtt is működtek Magyarországon, legfeljebb nem olyan leplezetlenül, itt-tartózkodásuk rövid ideig
tartott, és tevékenységük inkább egy-egy konkrét feladat megoldására korlátozódott.
30 BALOGH MARGIT
88
Goszudarsztvennij Arhiv Rossziszkoj Federacii [Orosz Föderáció Állami Levéltára] f. 9401
op. 2. gy. 240. p. 1-2. 1. 40. Sz. Ny. Kruglov belügyminiszter kísérőlevele V M. Molotov külügyminisz-
ternek, 1949. január 15. Másolat. (Az iratjegyzék Mindszentyt is „tábornoknak" tünteti fel.) A kísé-
rőlevél szövegét közli: Vosztocsnaja Jevropa v dokumentah rosszijszkih arhivov [Kelet-Európa az
oroszországi levéltárak dokumentumaiban 1944-1953. I Tom II. 1949-1953. Szerk.: T. V. Volokityina,
T. M. Iszlamov, G. P. Murasko, A. F. Noszkova, L. A. Rogojava. Szibirszkij hronograf, Moszkva-Novo-
szibirszk, 1998. 14-15. (3. dokumentum; megjegyzés: a kötetben eltérő a levéltári jelzet); Vlaszty i
cerkov v Vosztocsnoj Jevrope 1944-1953. [Hatalom és egyház Kelet-Európában 1944-1953.] Tom II.
1949-1953. Dokumenti rosszijszkih arhivov. [Orosz levéltárak dokumentumai.] Felelős szerkesztő: T.
V. Volokityina, szerk.: G. P. Murasko, A. F. Noszkova, D. H. Nohotovics. Rosszpen, Moszkva, 2009.
28-29. (7. dokumentum); Magyar Nemzet (LVI. évf.) 118. szám, 1993. május 22. 16. Romsics Ignác
forrásközlése; Kovács Zoltán András: A Janus-arcú tábornok. In: Vallomások a holtak házából.
Ujszászy István vezérőrnagynak, a 2. vkf. osztály és az Államvédelmi Központ vezetőjének az ÁVH
fogságában írott feljegyzései. Szerk.: Haraszti György. ÁBTL-Corvina Kiadó, Budapest, 2006.
89
Volokitina, Tatjana-Murasko, Galina-Noszkova Albina: Moszkva i Vosztocsnaja Evropa.
Vlaszty i cerkov v period obsesztvenniih transzformacij 40-50-h godov XX veka. [Moszkva és Ke-
let-Európa. Hatalom és egyház a 20. század '40-es és '50-es éveinek társadalmi átalakulásának ide-
jén. I Rosszpen, Moszkva, 2008. 495. - Neuhaus azt állította, hogy Stepinacot erkölcsi felelősség ter-
heli az usztasák által elkövetett kegyetlenkedésekért, mert papjai közül sokan nemcsak tagjai, ha-
nem körzeti vezetői is voltak ennek a fasiszta szervezetnek.
90
MAL 34. doboz, „Ispánky Béla által átnézett fejezetek" feliratú dosszié, oldalszámozás nélkül.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 31
91
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/2. 37. Mindszenty és a magyar emigráció kapcsolata.
92
A pápák és a bíboros. Újabb források Mindszenty önértelmezéséhez 1956-1974. Somorjai
Ádám előadása az MTA Történettudományi Intézetében, 2009. november 3. Kézirat. - Az előadás
teljes szövege megjelent olaszul: Aclám Somorjai: I papi e il cardinale. Nuove fonti alla ricostruzione
• I. ,1'autocomprensione del cardinale Giuseppe Mindszenty, 1956-1974. In: Rivista Studi Ungheresi
(Roma), XXiy NS. 9 (2010) 123-148. Egy részletét, amelyben ugyancsak az emlékiratok állításai
szembesülnek a rekonstruált valósággal, a szerző magyarul is publikálta: A gyűrű, a mellkereszt és a
mantello átadása. Mindszenty bíboros emlékiratainak értelmezéséhez. Magyar Egyháztörténeti Váz-
latok, 21. évf. 2009/1-4. 303-319.
32 BALOGH MARGIT
93
Mindszenty József: Emlékirataim i. m. 452.
94
MAL 34. doboz, „Emlékiratok" feliratú „zöld" dosszié, oldalszámozás nélkül.
95
Mindszenty József: Emlékirataim i. m. 455. és MAL 34. doboz, „Emlékiratok" feliratú „zöld"
dosszié, oldalszámozás nélkül.
96
MAL 070. sz., „Emlékiratok" feliratú „piros" dosszié, oldalszámozás nélkül. Mindszenty kéz-
írásos szövege. A gépelt szövegben az idézett szakasz, a kéziratban maga a fejezetcím - „A tárgyalá-
sok" - zárójelbe van téve.
97
Mindszenty József: Emlékirataim i. m. 217.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 33
98
ÁBTL 3.1.9. V-700/33. 56.; 44. és 45. Mindszenty József gépelt levele Décsi Gyula ezredes-
hez, 1949. március 10.; Mindszenty József levele Péter Gáborhoz. 1949. március 6. (A 44. oldalon a
levél gépelt, a 45. oldalon kézírásos szövege.)
99
ÁBTL 3.1.9. V-700/33. 3-4. és 5-6. old. Gépelt levél, aláírás és keltezés nélkül. Uez ÁBTL
3.1.8 Sz-222/18. 47-48., kézírásos fogalmazvány másolata: 49-51.
34 BALOGH MARGIT
100
NARA RG 59. General Records of the Department of State, Central Decimal File, 1960-63.
Box 2681. 864.413/11-1760. 3-3161. sz. irat. H. G. Torbert Jr. budapesti amerikai ügyvivő levele
Harold C. Vedelerhez, az amerikai külügyminisztérium Kelet-európai Ügyek Hivatala igazgatójá-
nak. Budapest, 1961. március 31. Teljes szövegét lásd Somorjai A.: Mindszenty bíboros követségi
levelei i. m. 135-139:138., angolul: 551-554:554
101
Look, 20. kötet, 26. sz. 1956. december 25., karácsonyi különkiadás. Az interjú teljes szöve-
gét lásd Balogh Margit: Egy amerikai újságíró i. m. 201.
102
Mindszenty József: Emlékirataim i. m. 245., 277., 325., 328.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 35
103
A történteket részletesen lásd Balogh Margit: Mindszenty József veszprémi püspök nyilas
fogságban. In: Újragondolt negyedszázad. Tanulmányok a Horthy-korszakból. Szerk.: Miklós Péter.
Belvedere, Szeged, 2010. 233-248.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 37
104
Mindszenty József: Emlékirataim i. m. 43. Jelen tanulmány szerzője korábbi írásában téve-
sen még elfogadta ezt az állítást (Balogh Margit: Mindszenty József. Budapest, 2002. 69-72.).
38 BALOGH MARGIT
Mindszenty, amint azt két és fél év múlva egy magánlevélben felidézte. 105 Em-
lékirataiban viszont a pápai szavakat másként, az általa értelmezett formában
adta vissza: „te vagy és maradsz az esztergomi érsek és Magyarország prímá-
sa", amit olaszul is megismételt: „mindig esztergomi érseknek és Magyarország
prímásának tekinti". 106 A kétféle verzió közötti lényeges különbség, hogy míg az
első csak az akkor érvényes egyházkormányzati funkcióra utal, addig a máso-
dikba a „maradsz" és a „mindig" szavakkal egy jövőre vonatkozó ígéret került.
A kijelentés értelmezéséről, hogy mi és miként is hangzott el pontosan, komoly
vita folyt. Az adott pillanatban Mindszentyt tekinti prímásnak a pápa, vagy prí-
más marad mindig? A források számbavétele és filológiai pontosságú elemzé-
se 107 bebizonyította, hogy az ominózus mondat legalább hét szövegváltozatban
maradt fenn magától Mindszentytől. Ezek egyik csoportja az emlékiratokat
idézi, másik csoportja ugyancsak közvetlenül a bíborostól ered, írásbeli vagy
szóbeli közlés formájában. Összehasonlításuk alapján valószínűsíti a szerző,
Németh László: a pápa nem mondta Mindszentynek, hogy „mindig ő marad" az
esztergomi érsek, így ő inkább csak az általa értelmezett tartalmat közli emlék-
irataiban. Az általunk idézett verzió is ezt a következtetést erősíti, és nem való-
színű, hogy a pápa bárminemű ígérettel elkötelezte volna magát Mindszenty jö-
vőbeni pozícióját illetően, bár amíg a bíboros élt, az esztergomi főegyházmegye
élére csak apostoli kormányzót nevezett ki. Az viszont — mint majd látni fog-
juk — Mindszenty magatartásától függött, hogy az „esztergomi érsek" címet,
amelyet immár 23 éve nem gyakorolhatott, formailag megtarthatja-e. Amikor
már a tolmácsoló Zágon is jelen volt, „állítólag a pápa kifejezetten »korlátozá-
sokról« beszélt, azonban Monsignore Zágon a bíborosnak (aki alig értett lati-
nul) nem fordította le - tapintatból..." 108 Mindszenty így jóhiszeműen rótta fel,
hogy a korlátozásokról neki a pápa nem tett említést, és csak jóval később tudta
meg, mit is kívánnának tőle.
A Szentszék meggyőződése szerint a magyar egyház lelkipásztori helyze-
tét Mindszenty esztergomi érseki székről történt letételével újíthatta meg . De
a kettő nem zárja ki egymást, lehetséges, hogy a hierarchia helyreállításának
érdekében igenis feláldozták őt. Más szemszögből nézve a bíboros megfosztása
egyházkormányzati feladataitól egy határozott üzenet is volt: a Vatikán ugyan-
abba az irányba akar menni, mint a világ, nem hidegháborút, hanem a feszült-
ségek csökkentését akarja elérni, ezért az agg bíboros jelképezte szembenállás
politikájának ideje egyszerűen lejárt.
A fogadtatás
Az emlékiratok olvasásra érett olasz és német nyelvű változata — König
bécsi érsek révén — 1973 nyarán jutott el VI. Pál pápához, aki kifejezte kétsé-
105 m a l 061/a. dosszié, „írások a depositióval kapcsolatban, 2." 1. ő. e. Mindszenty József leve-
le J o h n Heenan bíborosnak, 1974. február 23. Angol nyelvű, másolat.
106
Mindszenty József: Emlékirataim i. m. 484.
107
Németh László: VI. Pál és Mindszenty József 1971. október 23-án. Vigilia, 1998/4. 247-252.
V ö. Adriányi Gábor: A prímási szék megüresedetté nyilvánítása 1974-ben. Vigilia, 1998/6. 425-^128.
108
Hansjakob Stehle: Geheimdiplomatie im Vatikan. Die Päpste und die Kommunisten. Ben-
ziger, Zürich, 1993. 300.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 39
109
MAL 060. dosszié, MFN 7934, L-2885. VI. Pál pápa levele Franz König bécsi bíboros érsek-
nek. Castel Gandolfo, 1973. augusztus 30. Olasz nyelvű, chirográf (a levélrészlet Pálmai Nóra fordí-
tásában; kiemelés tőlem - B. Ma.). Olaszul közölte Somorjai A.: Sancta Sedes 1971-1975. i. m.
204-205.
110
Somorjai Adám: Ami az emlékiratokból kimaradt i. m. 95-96. Mindszenty József levele
König bécsi bíboros érsekhez, Bécs, 1973. október 7.
111
MAL 06 l/a. dosszié, „írások a depositióval kapcsolatban, 2." 1. ő. e. Mindszenty József leve-
le John Heenan bíborosnak, 1974. február 23. Angol nyelvű, másolat.
40 BALOGH MARGIT
112
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/2. 204. Beszámoló külföldi utazásról, Budapest, 1972. november 24.
113
MAL 15.3. dosszié, „Levelezések a könyvkiadókkal". Szerződés Mindszenty József és az
Ullstein Kiadó között az Emlékiratok kiadási jogáról, 1973. október 18.
114
AMAE Série: Europe, Hongrie, versement aux Archives (1971-juin 1976), boîte 3330, dossier
Questions religieuses (1 janvier 1971-30 juin 1976). Franciaország szentszéki nagykövetségének
44-49. számú távirata. Róma, 1974. február 11.
115
A levél eredeti példánya a MAL-ban megtekinthető: 060. dosszié, M FN 7935, L-2886.
Fakszimilében több kiadványban megjelent. Szöveg magyarul közli Somorjai Adóm: Ami az emlék-
iratokból kimaradt i. m. 35-36.
116
Hansjakob Stehle: Geheimdiplomatie im Vatikan i. m. 301.
117
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 255. Rejtjeltávirat, Brüsszel, 1974. október 28.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 41
118
Somorjai Ádám: Mindszenty József és az esztergomi érseki szék üressé nyilvánításának
dátuma. Egy szakirodalmi adat pontosítása: nem 1973. december 18., hanem 1974. február 5. Ma-
gyar Sión. Új Folyam I./XLIII. 2007/1. 99-115.
119
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 190. Orosz nyelvű összefoglalás a Mindszenty tevékenységével kap-
csolatos vatikáni álláspontról, 1974. május 30. (Uitt — 187. oldalon — a magyar fordítás.)
120
Mindszenty, József Kardinal: Erinnerungen. Verlag Ullstein GmbH, Frankfurt/M; Pro-
pyläen Verlag, Wien, Berlin, 1974.
121
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 256. Feljegyzés. Tárgya: a 387. sz. római követségi távirat, 1974.
október 25.
122 ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 254. A magyar külügyminisztérium értesülése a helyszínről, 1974.
október 14.
123
ÁBTL 3.2.9. R-8-009/3. 265. Mindszenty József kardinális nyilatkozata a frankfurti nem-
zetközi könyvvásáron. 1974. október 11.
42 BALOGH MARGIT
135 m a l 15/3. dosszié, Emigrációs anyag, levelezés a könyvkiadókkal. Orbán J. Gyula: Mind-
szenty hercegprímás emlékiratai és a hollandiai sajtó. Dátum nélkül, gépelt, autográf.
136 yörös Imre: Hozzászólás Szakolczai György cikksorozatához. Egyházfórum, 2009/4. 25.
MINDSZENTYJÓZSEF" 1BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 45
József Mindszenty was archbishop of Esztergom and primate of Hungary between 1945 and 1974.
His life was made known to the wider world in 1974, when his memoirs were published in Frankurt, and
consequently exerted a considerable influence upon the life of several generations. The origins of the
memoirs, which can be regarded as the final piece of a several-volume ecclesiastical history, go back to
1956, when the cardinal was given shelter at the US embassy at Budapest. The assessment of the
activities of cardinal Mindszenty is still nowadays oscillating between the two extremes of uncritical
canonisation and equally uncritical diabolising; a source-critical approach to his memoirs is consequently
hindered by several factors, not the least among them being the fact that the memory of the cardinal,
regarded as untouchable in some circles of the Church, is belied by the historical sources on several
points. The study thus illustrates this conflict between memory and history with some concrete
examples, analyses the decisive influence of the memoirs upon the departure of the cardinal in 1971
from Hungary, and its relationship to the papal decision by which pope Paul VI declared the see of Esz-
tergom vacant by the date of 5 February 1974, as well as the recption of the memoirs themselves.
Germuska Pál
SZOCIALISTA CSODA?
Bevezetés
Az alábbi tanulmány célja, hogy bemutassa a magyar iparpolitikát és a
gazdasági növekedést a nyugat-európai gazdaságok „aranykorában", az 1950 és
1975 közötti periódusban. 1950-re lényegében lezárult a második világháború
utáni újjáépítés és gazdasági helyreállítás, majd addig nem tapasztalt dinami-
kájú és a társadalom széles rétegeit érintő növekedés indult meg, amelynek
csak az 1973-74-es olajválság vetett véget. 1 A szovjet blokk országai ugyancsak
jelentős gazdasági növekedést produkáltak, viszont rendkívül nagy ingadozá-
sokkal. A kilengések főként a beruházások allokációjával álltak összefüggés-
ben, a nehézipari beruházások túltengése többnyire visszavetette a növeke-
dést. 2 A 1960-70-es években a közép-kelet-európai szocialista országokban a tő-
kebefektetések gyorsabban nőttek, magasabb volt a tőkeakkumuláció, mint a
nyugat-európai országokban, mégis divergált az egy főre jutó jövedelem. :i En-
nek egyértelmű oka a termelékenység növekedésének elmaradása volt: hiába
beszélt számos térségbeli állampárt a fejlődés intenzív szakaszába való átlépés-
ről, valójában a termelékenység (total factor productivity, TFP) javulása helyett
4
Tomka Béla: Gazdasági növekedés, fogyasztás és életminőség. Budapest, Akadémiai Kiadó,
2011. 219. Például Csehszlovákia és Nagy-Britannia 1921 és 1991 közötti produktivitását összeha-
sonlítva kiderül, hogy míg a két világháború közötti időszakban a csehszlovák termelékenység a brit
kétharmadát tette ki, és az 1960-as évekig elérte a háromnegyedét, addig az 1980-as években mere-
deken esett a ráta - a szigetországi egyharmadára zuhant. Stephen Broadberry - Alexander Klein:
When and Why Did Eastern European Economies to Fail? Lessons from a Czechoslovak/UK Pro-
ductivity Comparison, 1921-1991. Explorations in Economic History, 2011/1. 37-52.
5
Ungvárszki Agnes: Gazdaságpolitikai ciklusok Magyarországon (1948-1988). Budapest, KJK,
1989. 20.
6
Papp József: Nehézipar és szerkezetváltás. Tények, kétségek, kérdőjelek. Kandidátusi érteke-
zés. Budapest, 1989. MKKE Ipargazdaságtan Tanszék.
7
NMP = net material product, megtermelt nemzeti jövedelem. A szocialista országok más gazda-
sági statisztikai rendszert használtak, és más metodikával számították a nemzeti jövedelmet is. Lásd
Kornai János: A szocialista rendszer. Kritikai politikai gazdaságtan. Budapest, HVG Rt., 1993. 221-223.
és Tomka Béla: Gazdasági növekedés, fogyasztás és életminőség i. m. 52-56. A Maddison-adatbázist lásd
Total Economy Database, www. conference-board.org'economics A magyar GDP adatsort az adatbázis
alapján közli Tomka Béla: Gazdasági növekedés, fogyasztás és életminőség i. m. 267-269.
8
Botos János: A korona, pengő és forint inflációja (1900-2006). Budapest, Szaktudás Kiadó
Ház, 2006. 293.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 49
9
A jelenségre már Kende Péter felhívta a figyelmet 1964-es doktori disszertációjában. Péter
Kende: Logique de l'économie centralisée. Un example: la Hongrie. Paris, Société D'Edition d'En-
seignement Supérieur, 1964.
10
Ehelyütt szeretnénk köszönetet mondani Szókéné Boros Zsuzsannának, a KSH Szektor-
számlák Főosztály Háztartási Szektor Számlák és Tőkeszámla Osztálya vezetőjének az implicit árin-
dex meghatározásához és kiszámításához nyújtott segítségéért.
11
Lásd részletesen Germuska Pál: Indusztria bűvöletében. Fejlesztéspolitika és a szocialista
városok. Budapest, 1956-os Intézet, 2004. 67-81.
50 GERMUSKA PÁL
1949. december 31-én zárult le a hároméves terv, amely ekkor már csak
körvonalaiban emlékeztetett az eredeti, 1947-es tervtörvényre. A tervidőszak-
ban beruházott 10,3 milliárd Ft 35%-a jutott az iparra. Leggyorsabban a gépi-
pari termelés bővült (212%-kal), a vas- és fémipar (182%-kal), valamint a vegyé-
szeti ipar (174%-kal). 18
Az I. ötéves terv kezdő évében a legnagyobb beruházásokat a kohászat-
ban, a bányászatban, a gépgyártásban és a villamosenergia-termelésben indí-
tották el mintegy 8 milliárd forintos keretösszeggel. 19 Elkezdték a várpalotai és
komlói bányák bővítését; a Dunai (később Sztálin) Vasmű építését; az ózdi és
diósgyőri kohászati rekonstrukciót; a várpalotai és tatabányai alumíniumkohó
építését, illetve felújítását; a barcikai nitrogénmű és a szolnoki kénsavgyár épí-
tését; a dunapentelei, az inotai, a tatabányai, a dorogi, a tiszalöki, a berentei és
az ózdi erőmű építését, illetve bővítését.
Az említettekkel egy időben tucatnyi új hadiüzem tervezése, telephelyé-
nek kijelölése, majd építése is elkezdődött, e beruházásokra mintegy 700 millió
forintot költöttek el csak ebben az évben. A Magyar Néphadsereg létszáma
1950 végére megközelítette a 120 ezer főt, felszerelése és ellátása egyre jelentő-
sebb nyersanyag- és alapanyag-készleteket emésztett fel. A helyzetet tovább
súlyosbította a koreai háború 1950. júniusi kitörése, amelyre az Egyesült Álla-
mok és a Nyugat egyebek mellett az embargós korlátozások szigorításával rea-
gált. így számos stratégiai jelentőségű nyersanyag (színesfémek, kohókoksz
stb.) és félkésztermék (hengerelt acélok) világpiaci ára ráadásul megugrott, be-
szerzésük akadozott. 20
1950-51 fordulóján reális veszély alakult ki a harmadik világháború kitöré-
sére, a koreai konfliktus eszkalálódásával az Egyesült Államok és a Szovjetunió
közvetlen összeütközésre készült. A szovjet blokk egységes fegyverkezését bizto-
sítandó J. V Sztálin 1951. január 9-ére Moszkvába hívta Bulgária, Csehszlovákia,
Lengyelország, Magyarország, valamint Románia pártvezetőit és honvédelmi mi-
nisztereit. A generalisszimusz a négynapos tanácskozáson gyakorlatilag utasítot-
ta a szatellit országok vezetőit a már elindított hadsereg- és hadiipar-fejlesztési
programok meggyorsítására, meghatározta az egyes országok hozzájárulási kvó-
táját (a hadseregek békebeli és mozgósítási létszámát stb.). 21
A Moszkvában aláírt kötelezettségek végrehajtása érdekében a magyar I.
ötéves tervet is át kellett dolgozni - néhány hét alatt. Az MDP II. kongresszusa
18
Az MDP KV Államgazdasági Bizottsága 1950. január 31-i ülésének jegyzőkönyve. MOL
M-KS 276. f. 112/45. ő. e.
19
Az MDP KV Titkársága 1950. április 28-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 276. f., 54.
csop., 51. ő. e.
20
Bencze László: A néphadsereg kiépítése és a gazdaságfejlesztés közötti néhány összefüggés.
Kézirat. É. n. Hadtörténelmi Levéltár Magyar Néphadsereg Különgyűjtemény. 25-26., 45. Az 1947-es
békeszerződés 70 ezer főben maximálta egyébként a magyar haderő létszámát. Okváth: Bástya a
béke frontján. I. m. 50.
21
Lásd részletesen Gerhard Wettig-. Stalin and the Cold War in Europe: The Emergence and
Development of East-West Conflict, 1939-1953. Landham (Md), Rowman & Littlefield, 2008. 204-206.
Az értekezleten a következő békeidőszaki hadsereglétszámok elérését irányozták elő 1953-ra: Bulgária
140 ezer, Csehszlovákia 250 ezer, Lengyelország 350 ezer, Románia 250 ezer, Magyarország 150 ezer.
Gyarmati György: A Rákosi-korszak. Rendszerváltó fordulatok évtizede Magyarországon, 1945-1956. Bu-
dapest, Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára - Rubicon, 2011. 290
52 GERMUSKA PÁL
22
A Magyar Dolgozók Pártja II. kongresszusának jegyzőkönyve. 1951. február 24. - március 2.
Budapest, 1951, Szikra. 521-522.
23
Botos János: A korona, pengő és forint inflációja... i. m. 217. A Magyar Néphadsereg rend-
szeresített létszáma 1952 végén 212 ezer főt tett ki, tehát túlteljesítették a moszkvai elvárást.
Okváth: Bástya a béke frontján. I. m. 281.
24
Magyarország népessége és gazdasága. Múlt és jelen. Budapest, KSH, 1996. 207. alapján.
25
Gyarmati György: Hadigazdasági túlterhelés, rejtőzködő transzformációs veszteség és a szemé-
lyi kultusz. A magyarországi „új szakaszt" megelőző rendszerválság. Századok, 2011/1. 186-190., 281.
26
Germuska Pál: Szovjet tanácsadók magyar hadiipari vállalatoknál az 1950-es években. Szá-
zadok, 2008/6. 1465-1481.
27
Vas megye és Szombathely példáján lásd Germuska Pál\ Egy harmonikusan fejlett város.
Szombathely szerepe az állami terület- és településfejlesztési politikában és az iparosítási progra-
mokban 1949-1985. In Fejezetek Szombathely legújabbkori történetéből. Szerk. Valuch Tibor. Szom-
bathely, Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata, 2010. /Acta Savariensia 21./ 20-84.
28
Az MDP PB 1952. november 26-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 276. f., 53. csop., 110. ő. e.
29
Lásd az MDP KV Titkárság 1953. február 11-i határozatát. MOL M-KS 276. f., 54. csop., 230. ő. e.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 53
Korrekció az iparpolitikában
J. V Sztálin halálát követően a szovjet vezetés részlegesen felülvizsgálta
álláspontját, és a szatellit országok vezetőit is beszámoltatta a korábbi évek po-
litikájáról. 1953 júniusában a magyar pártvezetést is Moszkvába rendelték, Rá-
kosi Mátyás főtitkárt önkritikára kényszerítették, és lemondatták a miniszter-
elnöki posztról. Helyére Nagy Imrét jelölték, aki ambiciózus reformprogramjá-
val azonnal megkezdte a felduzzasztott hadsereg leépítését, a katonai kiadások
lefaragását. 32 1953 júliusában a Nagy Imre-kormány megszüntette a másfél éve
létező önálló hadiipari főhatóságot, augusztus elején döntött a Magyar Néphad-
sereg létszámának közel 20%-os csökkentéséről. A hadiipar civil termelésre
30
A Minisztertanács 481. ülésének jegyzőkönyve, 1953. március 17. MOL XIX-A-83-a 52.234 film.
31
A hadiiparból a lőpor- és robbanóanyag-gyártás ugyan a vegyiparhoz tartozik, és így az alap-
anyaggyártáshoz kellene sorolni, de az OT beruházási adatsora nem különíti el a hadiiparon belüli
alágazatokat. Ezért az egyszerűség kedvéért a gépiparhoz soroltuk az egész hadiipart.
32
Lásd Rainer M. János-. Nagy Imre. Politikai életrajz. II. kötet, Budapest, 1956-os Intézet,
1999. A katonai és védelmi kiadásokról lásd Gcrmuska Pál: A katonai és védelmi kiadások alakulása
és hatása a nemzetgazdaságra 1949 és 1979 között. Társadalom és Honvédelem, 2007/3^1. sz. 29-68.
54 GERMUSKA PÁL
33
Lásd Germuska Pál: A magyar fogyasztói szocializmus zászlóshajói. Hadiipari vállalatok civil
termelése, 1953-1963. Korall, 2008/33. 62-80.
34
A Minisztertanács 526. ülésének jegyzőkönyve, 1954. május 14. MOL XIX-A-83-a 52.997 film.
154-211. folio.
35
A Minisztertanács 1955. április 12-i plenáris ülésének 546. sz. jegyzőkönyve. MOL, XIX-A-
83-a 124. d. 71., 88., 91.
36
Honvári János: XX. századi magyar gazdaságtörténet, Budapest, Aula, 2006. 278., 288-289.
37
A gazdaságpolitikai lépéseket lásd részletesen uo. 254-260.
38
Az MDP PB 1954. március 24-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 276. f., 53. csop., 167. ő. e.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 55
39
Az MDP PB 1955. június 23-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 276. f., 53. csop., 238. ő. e.
40
Honvári János: XX. századi magyar gazdaságtörténet i. m. 314-325.
41
Az MSZMP KB 1958. június 6-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 4. csop., 17. ő. e.
42
A téeszesítésről lásd részletesen Varga Zsuzsanna: Politika, paraszti érdekérvényesítés és
szövetkezetek Magyarországon, 1956-1967. Budapest, Napvilág Kiadó, 2001.
56 GERMUSKA PÁL
43
Lásd Germuska Pál: Egy harmonikusan fejlett város... i. m.
44
Az MSZMP PB 1958. október 29-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 101. ő.
e. Az ipar Budapestről való kitelepítéséről lásd Kondor Attila Csaba: Iparpolitika és iparfejlesztés Bu-
dapesten az 1960-as években. In: Budapest az 1960-as években. Szerk. Feitl István. Budapest, Napvi-
lág Kiadó, 2009. 65-80.
45
A Magyar Szocialista Munkáspárt VII. kongresszusának jegyzőkönyve. 1959. november 30. -
december 5. Budapest, 1960, Kossuth Kiadó. 599-616.
46
Az MSZMP PB 1960. május 24-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 184. ő. e.
47
Az MSZMP KB 1960. június 29-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 4. csop., 34. ő. e.
48
A Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány 3075/1960. sz. határozatáról lásd Tatai Zol-
tán: Iparunk területi szerkezetének átalakítása. Budapest, Kossuth Kiadó, 1984. 28-30.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 57
49
Lásd részletesen Germuska Pál: Indusztria bűvöletében. I. m. 143-181.
50
Lásd részletesen Germuska Pál: Vörös arzenál. Magyarország részvétele a nemzetközi hadiipari
együttműködésben a KGST keretei között. Budapest, Argumentum Kiadó - 1956-os Intézet, 2010.
51
Berend T. Iván: Gazdasági útkeresés, 1956-1965. A szocialista gazdaság magyarországi mo-
delljének történetéhez. Budapest, Magvető, 1983. 316.
52
Uo. 317-323.
53
Az MSZMP PB 1961. március 7-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 224. ő. e.
58 GERMUSKA PÁL
59
Lásd bővebben Germuska Pál: Vörös arzenál. I. m.
60
Lásd bővebben Germuska Pál: A katonai és védelmi kiadások alakulása. I. m.
61
Iionvári János: XX. századi magyar gazdaságtörténet. I. m. 383.
62
Az MSZMP PB 1965. március 16-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 361. ő. e.
63
Előterjesztés a Magyar Népköztársaság harmadik ötéves tervéről. 1966. május. MOL,
XIX-A-16-b, 1975. d.
64
Honvári János: XX. századi magyar gazdaságtörténet. I. m. 444.
60 GERMUSKA PÁL
65
Beruházási adattár, 1950-1971. Budapest, KSH, 1972. 142-154. alapján.
66
Ipari adattár. I. kötet. Budapest, KSH, 1972. 234.
f7
' A reformról lásd részletesen Kornai János: A magyar reformfolyamat: víziók, remények és
valóság. I—II. Gazdaság, 1987/2. 5-46. és 1987/3. 5-40., Gábor Révész: Perestroika in Eastern Europe:
Hungary's Economic Transformation, 1945-1988. Boulder, Colo, Westview Press, 1990, Honvári Já-
nos: XX. századi magyar gazdaságtörténet. I. m. 413-426.
68
Az 1968-80 közötti ipartelepítési gyakorlatról lásd részletesen Tatai Zoltán: Iparunk területi
szerkezetének átalakítása. I. m. 120-124.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 61
69
Az MSZMP PB 1968. október 29-i ülésének jegyzökönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 475. ő. e.
62 GERMUSKA PÁL
75
Az MSZMP PB 1974. november 19-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 651. ő. e.
76
Az MSZMP PB 1975. június 3-i ülésének jegyzőkönyve. MOL M-KS 288. f., 5. csop., 665. ő. e.
77
Honvári János: XX. századi magyar gazdaságtörténet. I. m. 463^68.
78
Beruházási adattár 1950-1977. Budapest, KSH, 1978. 257-270.
64 GERMUSKA PÁL
79
Lásd Germuska Pál: Vörös arzenál. I. m. 132-162.
80
A részletes adatsort lásd Pál Germuska: L'industrie de la défense hongroise. De la soviéti-
sation à l'occidentalisation. Vingtième Siècle, 109, Janvier-Mars 2011. 97.
81
Papp: Nehézipar és szerkezetváltás. I. m. 53-69.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 65
83
A tőkének és beruházásoknak a növekedésben játszott szerepéről lásd Márki-Zay Péter: Magyar-
ország 20. századi fejlődésének összehasonlító elemzése. PhD értekezés. Budapest, 2005, Pázmány Péter
Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar Történelemtudományi Doktori Iskola. 108-112.
84
Népgazdasági mérlegek, 1949-1987. Budapest, KSH, 1989. 18. és 28. alapján saját számítás.
85
Germuska Pál: „... nem tudunk egyensúlyba kerülni". Külkereskedelmi árkiegyenlítés -
költségvetésen kívül és belül. In Megértő történelem. Tanulmányok a hatvanéves Gyarmati György
tiszteletére. Szerk. Baráth Magdolna, Bánkúti Gábor, Rainer M. János. Budapest, L'Harmattan
Kiadó, 2011. 383-394. 392-393.
86
Népgazdasági mérlegek, 1949-1987. 28.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 67
FÜGGELÉK
1. táblázat. A népgazdaság beruházásainak megoszlása a különböző szektorok között
1950-53-ban.
Közlekedés, keres-
Fegyveres erők,
Mezőgazdaság, kedelem, kommuná-
hadszíntér-előkészí-
Év könnyűipar és élel- lis (fegyveres erők Összesen
tés, nehézipar és és hadszíntér-előké-
miszeripar
építőipar szítés nélkül)
Közlekedés,
kereskede-
Fegyveres lem, kommu-
erők, vala- Könnyű- és nális (fegyve-
Nehézipar és Mezőgazda-
Év mint had-
építőipai*
élelmiszer-
ság res erők és Összesen
színtér-előké- ipar
szítés hadszín-
tér-előkészí-
tés nélkül)
Forrás: 1960-1965: Beruházási adattár, 1950-1971. Budapest, KSH, 1972. 89., 1966-1975: Beruhá-
zási adattár 1950-1977. Budapest, KSH, 1978, 104. alapján saját számítás.
70 GERMUSKA PÁL
Forrás: Implicit árindex: Népgazdasági mérlegek, 1949-1987. Budapest, KSH, 1989. alapján. Fo-
gyasztói árindex: Magyarország népessége és gazdasága. Műit és jelen. Budapest, KSH, 1996. 207.
alapján. Beruházási árindexek: Beruházási adattár, 1950-1966. Budapest, KSH, 1967.; Beruházási
adattár 1950-1977. 55., 93.; Statisztikai évkönyv, 1971. Budapest, KSH, 1972. 88., Statisztikai év-
könyv, 1975. Budapest, KSH, 1976. 81.
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 71
6. táblázat. Magyarország nemzeti jövedelmének (NMP) alakulása folyó áron és 1950. évi
változatlan áron, valamint GDP-je vásárlóerő-paritáson (PPP) számított 1990. évi Geary-Khamis
dollárban 1950 és 1975 között.
£ NMP mindenkori folyó áron, NMP 1950. évi változatlan GDP, 1990 Geary-Khamis
millió Ft áron, millió Ft PPP, millió US$
1951 28,8 14,2 8,8
1952 11,6 -2,4 3,3
1953 11,0 11,0 1,8
1954 3,1 -4,6 3,4
1955 9,2 7,6 8,3
1956 -14,2 -12,7 -4,7
1957 23,1 18,5 7,6
1958 2,4 5,2 6,3
1959 14,2 6,0 3,9
1960 9,4 8,8 5,0
1961 8,8 4,4 4,8
1962 4,8 5,6 4,0
1963 4,7 5,1 5,2
1964 4,7 4,2 5,3
1965 -1,9 0,1 0,8
1966 10,2 7,6 5,4
1967 8,3 7,5 5,4
1968 7,0 4,7 1,2
1969 11,3 7,4 2,9
1970 6,5 4,7 -0,3
1971 7,5 6,1 4,3
1972 7,8 4,8 2,1
1973 9,7 6,9 4,9
1974 4,3 6,5 2,5
1975 6,4 5,2 2,1
Átlag 7,9 5,3 3,8
Forrás: S a j á t s z á m í t á s a 6. és a 9. t á b l á z a t a l a p j á n .
1950 3 692 3 349 578 524 371 233 474 2 180 1 169
1951 5 939 5 500 911 767 943 383 941 3 945 1 555
1952 7 364 6 911 1 333 1 064 1 677 560 897 5 531 1 380
1953 7 907 7 371 1 633 1 061 1 890 542 744 5 870 1 501
1954 4 923 4 331 1 275 896 726 217 548 3 662 669
74 GERMUSKA PÁL
9. táblázat folytatás
7. A népgazdaság összes állami
1. Ipar
9. Fegyveres erők és testületek
3. Mezőgazdaság, víz és erdő-
6. Kommunális ágazatok
Év
4. Közlekedés
1.3 Élelmiszeripar
gazdálkodás
2. Építőipar
8. Hadiipar
beruházása
143 200 374 951 1 863 272 2 512 9 664 669 864 407 1950
233 206 480 1 386 1 786 337 3 199 13 127 1 034 1 433 426 1951
291 162 343 2 039 2 351 300 3 427 15 824 825 1 546 527 1952
236 300 436 2 226 1 779 322 4 071 16 741 613 1 065 328 1953
IPARFEJLESZTÉSI POLITIKA ÉS GAZDASÁGI NÖVEKEDÉS, 1950-1975 75
beruházása (1 + 2+3+4+5+6)
6. Kommunális ágazatok
1.2 Könnyűipar + egyéb ipar
4. Közlekedés
1.3 Élelmiszeripar
2. Építőipar
gazdálkodás
8. Hadiipar
beruházása
267 325 142 2 677 808 315 2 755 11 620 169 227 71 1954
373 488 94 2 668 951 315 2 140 10 892 64 106 42 1955
313 452 200 1 800 1 011 339 2 509 11 284 141 269 77 1956
388 372 211 1 267 875 419 3 238 10 821 109 69 74 1957
517 429 322 2 769 2 825 5 969 22 504 131 154 39
QO
1958
1 152 962 578 5 754 3 881 1 135 6 982 31 708 149 485 137 1959
1 417 998 887 7 752 4 461 1 246 7 984 37 187 145 631 153 1960
1 390 1 005 626 5 800 3 097 1 041 7 531 33 078 154 635 27 1961
1 345 1 329 742 7 113 4 184 1 179 8 378 38 203 324 899 328 1962
1 771 1 435 1 051 8 842 5 424 1 542 9 267 43 598 333 735 197 1963
2 143 1 759 1 058 9 577 5 412 1 589 9 622 45 719 287 626 156 1964
2 176 1 598 1 077 7 348 5 192 1 514 9 363 42 179 243 532 154 1965
2 274 1 822 1 134 8 029 6 905 1 637 9 739 47 917 218 541 567 1966
2 897 2 312 1 695 9 698 8 487 2 038 11 472 58 444 175 546 751 1967
1 832 1 837 1 119 11 925 8 536 1 598 10 630 56 009 138 458 984 1968
3 113 2 980 1 730 16 378 9 806 2 962 16 079 75 544 160 846 900 1969
3 875 3 475 2 699 20 552 12 156 3 104 19 003 89 541 395 1 280 940 1970
5 536 3 890 3 345 21 969 12 946 4 245 22 271 100 730 468 n. a. n. a. 1971
5 514 3 506 2 947 20 447 12 992 4 049 24 003 103 102 599 n. a. n. a. 1972
5 364 4 085 2 626 20 370 13 882 4 975 26 866 108 187 528 n. a. n. a. 1973
6 793 5 397 2 638 22 043 15 957 5 753 30 195 120 302 460 n. a. n. a. 1974
6 986 6 465 3 304 25 294 21 481 7 482 34 608 142 114 305 n. a. n. a. 1975
Forrás: Beruházási adattár 1950-1966. 77. és 88., Statisztikai évkönyv 1975. 74-75. Hadiipari beru-
házások 1950-70: Az ország honvédelmét és belső biztonságát szolgáló gazdasági tevékenység alaku-
lásának elemzése az 1950-1970-ig terjedő időszakra. 1971. szeptember 1. MOL, XIX-L-l-qqq 9. d.
1971: A Nehézipari Minisztérium 1971. évi haditechnikai tervének teljesítéséről, A Könnyűipari Mi-
nisztérium 1971. évi haditechnikai tervének teljesítéséről, A Kohó- és Gépipari Minisztérium 1971.
évi haditechnikai tevékenységéről. MOL, XIX-A-16-aa 119. d.; 1972: A Könnyűipari Minisztérium
1972. évi haditechnikai tervének teljesítéséről, A Kohó- és Gépipari Minisztérium 1972. évi haditech-
nikai feladatainak teljesítéséről, A Nehézipari Minisztérium 1972. évi haditechnikai tervének teljesí-
téséről MOL, XIX-A-16-aa 121. d.; 1973: A Nehézipari Minisztérium 1973. évi haditechnikai tervének
teljesítéséről, A haditechnikai tevékenység 1973. évi tervének teljesítéséről (MN Gödöllői Gépgyár), A
Könnyűipari Minisztérium 1973. évi haditechnikai terve teljesítéséről, A Kohó- és Gépipari Miniszté-
rium 1973. évi haditechnikai tevékenységéről MOL, XIX-A-16-aa 123. d.; 1974: A hadiipari tevékeny-
ség 1974. évi tervének teljesítéséről MOL, XIX-A-16-aa 125. d.; 1975: A hadiipari tevékenység 1975.
évi tervének teljesítéséről MOL, XIX-A-16-aa 127. d.; fegyveres erők és testületek, valamint
hadszíntérelőkészítés 1950-1970: Az ország honvédelmét és belső biztonságát szolgáló gazdasági tevé-
kenység alakulásának elemzése az 1950-1970-ig teijedő időszakra. 1971. szeptember 1.
76 GERMUSKA PÁL
Év
3. ábra. A folyó áron, illetve az 1950. évi változatlan áron forintban számított nemzeti jövedelem
(NMP) növekedésének százalékos eltérése a trendtől 1950 és 1975 között.
fv
(>> sa.*s h c n j h á i á s ' Ipari hcnihááhok
A SOCIALIST MIRACLE?
Policy of Industrial Development and Economic Growth in Hungary, 1950-1975
by Paul Germuska
Abstract
The study examines industrial policy and the growth of the economy in Hungary in the „golden
age" of the Western economies, that is, between 1950 and 1975. The post-war reconstruction and
economic recovery had practically been completed by 1950, whereupon an unprecedented economic
upswing began, which influenced very broad layers of the European societies. This upward movement
was only halted by the oil crisis in 1973-1974.
In order to present Hungarian industrial development, the study examines at first the most
important measures of economic policy, and then analyses in detail the investment allocation which
reflects most faithfully the priorities of development policy. The novelty of the study consists in the
fact t h a t it examines the distribution and realisation of investments down to the level of sub-sectors
for t h e whole period, and corrects and refines the general series of data with the help of once secret
statistics of the army and military industry
In the final section of the study the author examines the relationship between industrial policy,
investments and economic growth.
KÖZLEMÉNYEK
Püski Levente
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK
A HORTHY-KORSZAKBAN
1919 őszére olyan mértékű összeomlás következett be Magyarországon,
melyre korábban senki sem számított. A román megszállás valamint a működő-
képes és nemzetközi elismeréssel bíró kormány, államigazgatás és törvényho-
zás hiánya következtében a politikai életet nagyfokú instabilitás jellemezte. A
győztes nagyhatalmak közreműködésével meginduló lassú kibontakozás első
állomásaként november 24-én — ideiglenes jelleggel — megalakult a Huszár
Károly vezette koalíciós kormány. Következő lépcsőben, az 1920. j a n u á r végén
megtartott parlamenti választásokat követően, február 16-án kezdhette meg
munkáját az egykamarás nemzetgyűlés, s ezzel másfél éves szünet u t á n ismét
volt legitim törvényhozása az országnak. 1
A nemzetgyűlés politikai értelemben rendkívül sajátos és ellentmondásos
helyzetben volt. A képviselők túlnyomó része ellenforradalminak vallotta ma-
gát és nyíltan elhatárolódott az 1918/19-es forradalmi időszaktól. Az ellenforra-
dalmi alapállásból elvileg a forradalmak előtti törvényhozás restaurációja kö-
vetkezett volna, ami azonban — különböző okok miatt — nem történt meg. Az
1918. november elejéig fennálló kétkamarás parlament és a későbbi nemzet-
gyűlés között közvetlen folytonosság eredendően nem állt fenn. 1920-ban nem
került sor második kamara felállítására, a nemzetgyűlés pártstruktúrája és sze-
mélyi összetétele pedig alapvetően különbözött a régi képviselőházétól. 2 Sőt, az
új törvényhozás bizonyos tekintetben éppen a forradalmi időszakkal mutatott
rokonságot. Az 1920. januári választásokra olyan választójog alapján került sor,
amely közelebb állt a Károlyi Mihály vezette kormány reformtörekvéseihez,
mint a századelőn érvényben lévő szabályozáshoz. 3 Az új testület — a képvise-
lők társadalmi összetételét tekintve —jóval szélesebb háttérre épült és demok-
ratikusabb volt a századelő elitista parlamentjénél. 4
1
Az 1918 őszén hatalomra jutó forradalmi vezetés nem tartott igényt az addigi országgyűlés
szolgálataira. A képviselőház és a főrendiház november 16-án befejezte működését, de nem került sor
új törvényhozó szervek felállítására.
2
Gergely Jenő: Titkos választás és ellenforradalom - 1920. In: Parlamenti választások Ma-
gyarországon 1920-1998. Szerk: Földes György és Hubai László, Napvilág Kiadó, Budapest, 1999.
48-84. Püski Levente: A politikai elit változása 1919 után. In: Hatalom és társadalom a XX. századi
magyar történelemben. Szerk: Valuch Tibor. Osiris Kiadó-1956-os Intézet, Budapest, 1995. 401^103.
3
Hubai László: Választók és választói jog Magyarországon 1920-1947. Társadalmi Szemle,
1998/7. 105-108.
4
A téma legújabb összefoglalása: Ilonszki Gabriella: Képviselők és képviselet Magyarországon
a 19. és 20. században. Akadémiai kiadó, Budapest, 2009.
80 PÜSKI LEVENTE
0
http://www.ogyk.hu (Letöltés: 2011. 10. 15.) Nemzetgyűlési Napló (a továbbiakban NN)
1920-22. I. k. 16.
6
Pesti Sándor: Az újkori magyar parlament. Osiris Kiadó, Budapest, 2002.
7
Ez 5 pengő napidíjat jelentett.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 81
8
http://www.1000ev.hu (Letöltés: 2011. 10. 15.) 1893. VI. tc. 2 - t §
9
http://www.1000ev.hu (Letöltés: 2011. 10. 15.) 1918: III. tc. 2 S.
10
NN 1920-22. I. k. 67.
82 PÜSKI LEVENTE
11
Erre legjellemzőbb példát a nemzetgyűlés ún. csizmás kigazdái jelentették, de a középosztá-
lyi vagy annál is magasabb háttérrel rendelkező honatyák egy része is számottevő szociális érzékeny-
séget mutatott.
12
Nemzetgyűlési Irományok (a továbbiakban NI) 1920-22. I. k. 146-147. NN 1920-22. I. k.
295.
13
Az alelnökök és a jegyzők esetében természetesen fejenkénti összegekről van szó.
14
A magyar honatyák összesen évi 36 ezer koronát kaptak, míg szintén nem magasan díjazott
osztrák kollégáik 49 ezret.
15
NI 1920-22. XII. k. 258.
16
NN 1920-22. XV k. 43-44.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 83
22
NI 1922-26. III. k. 200-201.
23
NI 1922-26. IV k. 401-402. és VI. k. 338-339.
24
NI 1922-26. VIII. k. 84-85. NN 1922-26. XVII. k. 112.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 85
korona lett. 25 Utólag a fenti összegeket pengőben is kiszámították, ami már al-
kalmas lehet a későbbi illetményekkel történő összevetésre. Eszerint a juttatá-
sok a következőképpen alakultak: a képviselőknek havi 640, az elnöknek 1600
az alelnököknek és a háznagynak 800 és a jegyzőknek 320 pengő illetmény járt.
A lakáspénzek tekintetében a korábbi rendszer maradt érvényben, azaz az évi
2000 korona az 1917 óta bekövetezett inflációval megemelve. Ennek pontos
összege így állandóan változott, amit a bizottsági anyagok sajnos csak ritkán je-
leztek. 1925 végére vonatkozóan nincsenek adataink, egy 1927 végi gazdasági
bizottsági jelentés szerint viszont havi 145 pengőt tett ki.26 Ettől a szabályozás-
tól kezdődően a továbbiakban az is gyakorlattá vált, hogy az aktuális emelés a
hagyományoktól eltérően nem a nemzetgyűlési döntéssel párhuzamosan lépett
hatályba, hanem több hónapra visszamenőleg. 27
Az, hogy az 1920 óta állandóan változó összegű díjak mennyit értek valójá-
ban, teljesebb bizonyossággal nem állapítható meg. Ha azonban — áthidaló megol-
dásként — a koronát a viszonylag értékállónak tekinthető svájci frankhoz viszo-
nyítjuk, 28 akkor egy bizonyos fokig megbízható és egymással összevethető adatsort
kapunk. Ennek alapján jól látható, hogy 1923-ig a képviselői illetmények növeke-
dései üteme kisebb-nagyobb mértékben ugyan, de egyértelműen alatta maradt az
inflációs rátának. 1923 végétől viszont erőteljes növekedés következett be. Olyan,
amely már követte vagy esetenként felül is múlta az infláció mértékét.
A képviselői illetmények az 1920-as évek első felében
Osszilletmény pengő/hó
Időpontok Osszilletmény korona/hó. (inflációarányosán)
25
NI 1922-26. XVI. k. 356-357. NN 1922-26. XXXVI. k. 167-171.
26
Képviselőházi Irományok (A továbbiakban: KI) 1927-31. VII. k. 6.
27
A nemzetgyűlési döntés 1925. november 17-én született meg, a megemelt tiszteletdíjak vi-
szont már július l-jétől jártak az érintetteknek.
28
Svájci frank/korona/pengő átváltásokra lásd: Varga István: Csonka-magyarország gazdasági
fejlődése. Budapest, 1932. 10. Továbbá 1925: XXXV tc. 17 5 és 20 §. Bázisadatnak az 1925. novemberi
tiszteletdíj összegét, azaz 640 pengőt tekintettük.
29
Arra vonatkozóan, hogyan állt össze a tisztviselőknél a havi díjazás, amelyhez a képviselőké
igazodott, sajnos nem rendelkezünk adatokkal.
30
Az adat csak viszonylagos, mert valószínű, hogy a tisztviselői fizetések lényegesen magasab-
bak voltak, mint egy évvel korábban. A napidíjnál az ülések számához igazodva 200000 koronával
számoltunk.
31
A lakáspénzek konkrét és egyébként változó összegére vonatkozóan nincsenek információk,
ezért az 1927 eleji, 145 pengős lakáspénzt vettük alapul.
86 PÜSKI LEVENTE
32
Jóllehet 1927 elején a nemzetgyűlés kétkamarás országgyűléssé alakult át, a honatyák nem
használták ki az alkalmat egy újabb illetményrendezésre.
33
KI 1927-31. VII. k. 7. és KN 1927-31. VII. k. 294.
34
730 plusz 183 pengő, azaz a tiszteletdíj és a lakáspénz együtt.
35
Barta Róbert-. Az Egységes Párt képviselőinek társadalmi összetétele az 1920-as években. In:
H a t a l o m és társadalom a XX. századi magyar történelemben. Szerk: Valuch Tibor. Osiris
Kiadó-1956-os Intézet, Budapest, 1995. 407-118.
36
Tehát nem napidíjat és ennek nagyságát a Ház mindig alkalomról alkalomra állítja meg.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 87
A teljesség kedvéért persze meg kell említeni: további, igaz nem pénzben folyó-
sított támogatást jelentett az, hogy a honatyák — igazolvány ellenében — ked-
vezményesen utazhattak a Magyar Államvasutak vonalain. A második forduló-
pontot 1925 vége jelentette, amikor az államháztartás helyzetének konszolidá-
lódásával párhuzamosan a törvényhozás már nem kényszerült arra, hogy újra
és újra a tiszteletdíjak inflálódásának problémájával foglalkozzon.
A második nemzetgyűlés kezdetben csupán mérsékelt emelésekről dön-
tött, ám ennek mértéke 1923-25 között látványosan megugrott. A folyamat itt
nem állt meg, az utolsó jelentősebb növelésre 1927 végén került sor. A hivatalos
indoklás két érvre épített. Egyrészt azt hangsúlyozták, hogy ha a képviselői hi-
vatást nemcsak a gazdagok, hanem a társadalom minden rétege előtt meg kí-
vánják nyitni, akkor megfelelő anyagi díjazást kell nyújtani érte. Olyat, amely
tisztes megélhetést biztosít, és nem kényszeríti a tagokat arra, hogy törvényho-
zói munkájuk rovására egyéb pénzkereső tevékenység után nézzenek, vagy po-
litikai befolyásukat bocsássák áruba. Másrészt a gazdasági környezet változá-
sára, arra, hogy a konszolidációs politika eredményei nagyvonalúbb javadalma-
kat tesznek lehetővé. Néhány tényező azonban gyengítette a fenti érvek hite-
lességét. Az első nemzetgyűlés képviselői ugyanis úgy voltak szerényebbek ön-
magukkal szemben, hogy jelentős részük egzisztenciálisan rosszabb helyzetben
volt, mint az 1922-26 közötti ciklus honatyái, akik tiszteletdíjuk mellett más
jövedelemforrásokkal is rendelkeztek. Az évtized második felének eseményei
pedig — később még lesz szó róla — azt mutatták, hogy a képviselők a magas
tiszteletdíjak ellenére meglehetősen szoros és etikailag kifogásolható kapcsola-
tot alakítottak ki bizonyos gazdasági vállalkozásokkal, érdekcsoportokkal. A je-
lenség hátterében persze tágabb politikai összefüggés is meghúzódott. Az évti-
zed közepén-második felében végrehajtott nagyarányú tiszteletdíj-emelések
ugyanis időben jórészt párhuzamosan zajlottak a tisztviselői karban végrehaj-
tott fizetésrendezésekkel, melyeknél a kormányzat jelentős nagyvonalúságot
mutatott. 3 7 A képviselők ebben a vonatkozásban egyértelműen az államhivatal-
noki réteg felső csoportjával állíthatóak párhuzamba. Bár a képviselői javadal-
makról a Tisztelt Ház saját hatáskörben döntött, joggal feltételezhető, a háttér-
ben a bethleni politika azon sajátossága húzódott meg, miszerint a kormányzat
iránti lojalitást anyagi téren is meg kell alapozni, különösen azok esetében,
akik kulcspozíciókat töltenek be.38 Az ismert liberális ellenzéki politikus, Rassay
Károly szerint Bethlent és politikustársait kezdettől fogva ez a fajta szemlélet
jellemezte. 39
37
Az állami tisztviselők esetében 1924-ben és 1927-ben került sor a fizetések jelentős emelésé-
re, a képviselők esetében ennek időpontjai: 1923, 1925 és 1927.
38
Erre utal, hogy a tisztviselői karon belül a fizetések igen nagy szóródást mutattak, attól füg-
gően, hogy az illető a hierarchia mely szintjén állt. Gyáni Gábor - Kövér György : Magyarország társa-
dalomtörténete a reformkortól a második világháborúig. Osiris Kiadó, Budapest, 2003. 263-264.
39
Rassay szerint, amikor 1920-ban Bethlenék a nemzetgyűlés két nagy pártja mellett egy új
szerveződés létrehozásán fáradoztak, akkor őt vállalati igazgatósági tagságok ígéretévek próbálták
magukhoz csábítani. Rassay Károly: Politikai emlékezéseim. Politikatörténeti és Szakszervezeti
Levéltár. 867. f. 2/r. 162-163.
88 PÜSKI LEVENTE
40
Pesti Napló, 1929. május 7. 3. Európai szinten egyébként az angol parlamenti tagok tisztelet-
dijai voltak a legmagasabbak, 1927 végén 925 pengőnyi összeget tettek ki. KI 1927-31. VII. k. 6.
41
Vidéken ennek nagyjából a főispánok vagy a polgármesterek csoportja felelt meg.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 89
48
A nemzetgyűlés házszabályai. Budapest, 1925. 176-177.
49
MOL K 2 Képviselőház elnöki és általános iratok, 621. csomó. Az iratanyag nem teljes, és
nem derül ki belőle, hogy mely képviselők nem tudták igazolni távolmaradásukat, illetve pontosan
kiknél került sor illetménylevonásra.
50
Móricz Zsigmond 1927 novemberében külön cikkben fejezte ki csodálkozását és döbbenetét
az „üres terem" láttán. Móricz Zsigmond: Riportok. I. k. Szépirodalmi Kiadó, Budapest, 1989. 635.
51
MOL K 2 Képviselőház Elnöki és általános iratok, 694. csomó, a képviselőház költségvetésé-
vel kapcsolatos iratok. KI 1927-31. I. k. 227.
52
KN 1931-35. II. k. 40.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 91
akkor illetményének első alkalommal egy, utána öt napra eső részét veszíti el.
Ha pedig a soron következő jegyző nincs jelen, akkor — függetlenül attól, hogy
igazolja-e utóbb távollétét — első alkalommal öt, utána pedig 15 ülésnapra eső
illetményét veszíti el. 53
A tömeges hiányzások egyértelműen rombolták a parlament tekintélyét,
és az átlagember nem alaptalanul úgy vélte, az elvégzett munka távolról sincs
arányban a díjazással. A közvélemény szemében azonban ez csak az egyik nega-
tívumot jelentette. A különböző törvényi előírások lehetővé tették, hogy a ta-
gok törvényhozói feladataik mellett más jövedelemszerző tevékenységet is foly-
tassanak. Nem volt tilos az, hogy a honatyák bizonyos értelmiségi pályákon —
ügyvéd, mérnök, orvos stb. — magánpraxist folytassanak, mint ahogyan az is
egyre elterjedtebb gyakorlattá vált, hogy különböző gazdasági cégek vezetésé-
ben jutottak jól fizető pozíciókhoz. A legkényelmesebb helyzetben a köztisztvi-
selők voltak, hiszen őket a hivatali összeférhetetlenség kiküszöbölése végett —
az előírásoknak megfelelően — nyugdíjazni kellett. Ok a továbbiakban egyszer-
re kapták képviselői tiszteletdíjukat, valamint addigi tisztviselői pozíciójuknak
megfelelő nyugdíjat és lakáspénzt.
Az a gyakorlat, miszerint a képviselők nem pusztán a tiszteletdíjukból él-
nek, hanem mellette — bizonyos korlátok között — más jövedelemszerző tevé-
kenységet is folytatnak, a szórványos adatok alapján általánosnak mondható.
Az természetesen további kutatásokat igényel, hogy a honatyák különböző jog-
címeken milyen egyéb keresetekkel rendelkeztek, de valószínűsíthető, hogy
magas összegekről lehetett szó, és a tényleges jövedelem lényegesen meghalad-
ta a képviselői illetmény nagyságát. 54 Ez a jelenség a közvélemény szemében
többek között éppen a meglehetősen magas tiszteletdíjak miatt váltott ki vissza-
tetszést.
A tiszteletdíjak erőteljes emelkedése az évtized második felében, az annak
fejében elvégzett vagy inkább el nem végzett m u n k a nemcsak a sajtóban, ha-
nem politikai téren, a parlament ülésein is egyre inkább témává vált. A szituá-
ció jellegéből következően főleg ellenzékiek voltak azok, akik ellenérzéseiknek
hangot adtak.
Farkas Tibor pártonkívüli képviselő még 1924 végén felhívta a figyelmet
arra, hogy egyesek kettős minőségben — köztisztviselőként és törvényhozó-
ként — vesznek fel lakbértámogatást, ami nemcsak etikailag kifogásolható, ha-
nem törvénytelen is. 55 Az 1893. évi VI. tc. 2 §-a ugyanis egyértelműen előírta
hogy „azon képviselők, a kik az állam szolgálatában állnak és mint olyanok lak-
bért húznak, vagy lakással láttatnak el, képviselői lakbérilletményben nem ré-
szesülhetnek". A házelnök valóban készséget mutatott a probléma orvoslására.
Intézkedése alapján az ügyben érintett 44 képviselőnek 1925 májusától beszün-
53
A képviselőház 1928. évi házszabályai. Budapest, 1929. 124.
54
A szociáldemokrata képviselőktől távol állt ugyan a gazdasági-vállalkozói tevékenység, de a
különböző munkásbiztosító pénztárakon, illetve pártbéli tisztségeiken keresztül még ők is komoly
mellékjövedelemmel bírtak.
55
NN 1922-26. XXIX. k. 92-94. A kettős támogatás kérdése 1924. november l-jétől létezett,
miután a nemzetgyűlés döntése alapján — amint korábban szó volt róla — a lakáspénz újra beveze-
tésre került.
92 PÜSKI LEVENTE
56
NI 1922-26. XV k. 110. NN 1922-26. XXXIV k. 264-266.
57
KI 1927-31. XXIII. k. 430-431.
58
A szokatlanul sok, tíz jegyzői tisztség létesítésére azért volt szükség, hogy a parlamenti pár-
tok arányosan képviseltessék magukat a jegyzői karban, pontosabban a liberális ellenzék is kaphas-
son egy jegyzői pozíciót.
59
KI 1927-31. I. k. 240-240. KN 1927-31. I. k. 13-14. és 28-29.
60
KN 1927-31. VII. k. 291-294.
61
Pesti Napló, 1930. december 17. 7.
62
KI 1927-31. 430^131.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 93
68
Uo. 279-281.
69
Az, hogy a Horthy-korszakban pontosan hány képviselő, milyen cégek vezetésben vett részt,
azóta sem feltárt.
70
KI 1931-35. I. k. 46-17.
71
KI 1931-35. II. k. 415—116.
72
MOL K 2 Képviselőház elnöki és általános iratok, 1932. február.
73
KN 1931-35. II. k. 38-40. A kormánypártiak láthatóan készültek erre az indítványra, mert
— ügyes taktikával — azonnal szemére vetették a szociáldemokrata képviselőknek, hogy a különbö-
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 95
77
KN 1931-35. X. k. 31-378. Felsőházi Napló, 1931-35. II. k. 56-102.
78
KI 1931-35. VII. k. 379-383.
79
C. A. Macartney: October Fifteenth. A History of Modern Hungary. Ediburgh, 1956-57. I. k.
101. Zsituay Tibor: Magyarország 1921-1941. Szerk: Sipos Péter és Csiffáry Tamás. Palatinus-Ráday
Gyűjtemény, Budapest, 1999. 231.
80
1935. május 6-án Rassay Károly vetette fel a jegyzők külön díjazásának eltörlését, 1938. már-
cius 30-án pedig a neves közgazdász-képviselő, Matolcsy Mátyás közölt látványos adatsort arról, hogy
a képviselők milyen arányban foglalnak helyet a gazdasági vállatok vezetésében. KN 1935-39. I. k.
28. KN 1935-39. XVII. k. 403-404.
98 PÜSKI LEVENTE
81
KI 1939-44. IV k. 180-181. KN 1939-44. V k. 543.
82
KI 1939^4. VII. k. 13-14. KN 1939^4. XI. k. 8.
83
http://www.digitarchiv.hu (Letöltés: 2011. 05.12.) Minisztertanácsi jegyzőkönyvek, 1943. ok-
tóber 26.
84
KI 1939-44. X. k. 287-288. KN 1939-44. XVII. k. 203.
85
Az elnöknek havi 2500, az alelnököknek és a háznagynak 1250, a jegyzőknek 450 pengős jut-
tatást szavaztak meg.
86
Egyes források szerint az alapélelmiszerek árai 1939 és 1943 között 1,5-2,5-szeresére nőttek.
Szeged története. 1919-1944. 4. kötet. Szerk: Serfőző Lajos. Somogyi Könyvtár, Szeged, 1994. 489.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 99
87
Egyedül a nyilasok vállalkoztak időnként arra, hogy nyíltan szembeforduljanak a házelnök-
ség javaslataival.
88
KN 1939^14. X. k. 109-10. és 162.
89
KN 1939^4. XVIII. k. 641.
90
Azt nem lehet tudni, hogy a Kállay-kormány valóban komolyan gondolta-e a reform megva-
lósítását, de a minisztertanács az 1944. február 8-i ülésén a közeljövő egyik fontos feladataként ke-
zelte. http://www.digitai-chiv.hu (Letöltés: 2011. 05.12.) Minisztertanácsi jegyzőkönyvek, 1944. február 8.
100 PÜSKI LEVENTE
91
Az 1928 évi házszabályok szerint „időnként" kell jelentést tennie a bizottságnak.
92
KI 1935-39. I. k. 12-18. és XII. k. 480-190.
93
1928/29 azért került be, mert ekkortól érvényesítettek egy nagyjából következetesen végig-
vitt strukturális bontást. Az 1932/33. évben érvényesültek legteljesebb formában a Károlyi-kormány
takarékossági intézkedései, 1938/39 pedig az utolsó olyan időszak volt, amikor még a költségeket
nem bontották szét minden területen a két ház között. KI 1931-35. 4. sz. I. k. 10. 1935—39. 5. sz. I.
k. 13. 1939-14. 122. sz. II. k. 126.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 101
évi XXVII. tc. számolta fel, amely az új parlamenti ciklussal kezdődően, tehát
1939 közepétől, az igazgatási költségnél is elkülönítette a második kamarára
eső részt. A képviselőház számadásai így a II. világháború évei alatt az addigi-
aktól lényegesen eltérő szerkezetben és összegekkel készültek el, hiszen azok
„csupán" a testületre vonatkozó költségrészeket tartalmazták.
1928/29-ben a két kamara személyi költségei az összes kiadás valamivel
több, mint felét, 53,7%-át jelentették. Ebből a felsőház csupán csekély résszel
képviseltette magát, nem véletlenül. A felsőházi törvényhozók nem részesültek
tiszteletdíjban, így a kevéssel több, mint 200 ezer pengő a tisztikar illetményeit
és az arra jogosult, tehát nem budapesti tagok költségtérítését foglalta magába.
A képviselőház választott tisztviselőinek, valamint a honatyáknak a tiszteletdí-
jai és lakáspénzei viszont tekintélyes summát — a kiadásoknak legalább felét
— tettek ki. Ehhez járult még az önmagában csekély, de az egyén oldaláról néz-
ve éves szinten középosztályi jövedelmet jelentő elnöki reprezentációs alap, me-
lyet a házelnök elsősorban a külföldi vendégek fogadására, nemzetközi kapcso-
lattartásra fordíthatott. Nem véletlen tehát, hogy a közéleti diskurzusban az il-
letmények kérdése újra és újra előkerült. Egyrészt a magas díjazás, másrészt a
létszám túlméretezettsége okán. 1922-1939 között a magyar törvényhozás 245
képviselőből állt, ami nemcsak a történeti állammal történő összevetésben 95
t ű n t nagynak, h a n e m európai szinten is.96
Az országgyűlés működéséhez azonban a törvényhozókon kívül komoly
infrastrukturális hátérre volt szükség, ami — igazgatási költségek címszó alatt
— a kiadásoknak ugyancsak jelentős részét, 30%-át alkotta. Az 1920-as évek
végén az országgyűlés különböző hivatalai összesen mintegy 290 embert foglal-
koztattak, pénzügyi és műszaki szakemberektől az üléseken elhangzottakat
jegyzetelő gyorsírókon át a takarító személyzetig. A személyi kiadások az alkal-
mazottak illetményeit, valamint a nem állandó alkalmazottak napidíjait foglal-
t á k magukba. Az országgyűlés tisztviselői, altisztjei és a szolgák alapvetően
azokban a juttatásokban részesültek, melyeket a különböző kormányrendele-
tek a közalkalmazottak részére előírtak. 97 Ez a fokozati besorolás alapján ka-
pott fizetést és lakáspénzt jelentette, valamint — bizonyos esetekben — hadi-,
illetve családi pótlékot, továbbá különböző jutalmakat és segélyeket. Az ország-
gyűlésnek, mint épületnek és intézménynek a belső fenntartásával kapcsolatos
számtalan kiadás — nyomdai és postaköltségek, világítás, fűtés, szellőztetés,
tűzbiztonsági, vízvezetéki és csengőberendezések stb. üzemeltetése — a dologi
kiadások címszó alatt lett elkönyvelve. A dologi kiadások összege — figyelembe
véve az épület méreteit — nem tűnik különösebben nagynak. Főleg annak fé-
nyében nem, hogy itt számolták el azt a pénzt, amit a két Ház tagjainak vasúti
igazolványaiért az országgyűlés a MÁV-nak fizetett. Ez a váltságösszeg annak
95
Ekkoriban a népesség 46,6 %-a volt a történeti államénak, míg a törvényhozás létszáma a
korábbinak 59,3 %-át tette ki.
96
Magyarországon körülbelül 35 ezer lakosra jutott egy képviselő, ugyanez a mutató Ausztriában
39 ezer, Csehszlovákiában 46 ezer, Németországban pedig 132 ezer. Pesti Napló, 1929. május 7. 3.
97
1 92 7-től az országgyűlés alkalmazottaira nézve nem az állami, hanem a részükre annál ked-
vezőbb MÁV illetményrendszer volt érvényben. KI 1927-31. VII. k. 443.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 103
98
KI 1931-35. I. k. 11.
99
A táblázat a számvizsgáló bizottság jelentései alapján készült. KI 1931-35. 4 sz. I. k. 9-17. 535
sz. VII. k. 175-179. 1935-39. 5. sz. I. k. 12-18. 709. sz. XII. k. 480-490. 1939-44. 122. sz. II. k. 125-128.
458. sz. VI. k. 201-204. 599. sz. VII. k. 503-506. 769. sz. IX. sz. 316-319. 887. sz. XI. k. 175-178.
100
A zárójelben szereplő számok csak a képviselőházra vonatkoznak. A felsőházi számvizsgá-
lati anyagok csak hiányosan maradtak fenn, ezért nem lehet az összesítéseket elkészíteni.
104 PÜSKI LEVENTE
Tényleges
Kormány Időszak Előirányzat kiadás Megtakarítás Túlköltekezés Különbözet m
101
KI 1935-39. XII. k. 484.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 105
102
A 1939. évi választásokhoz kapcsolódó kifizetések, valamint a visszacsatolt területekről ér-
kező képviselők illetménye az 1938/39-es évtől emelték meg a képviselőház személyi költségeit,
annyira, hogy az — hosszú idő után — túlszárnyalta az 1928/29-es évit. A felsőház esetében ezek a
tényezők nem, illetve — az államfői kinevezés útján bekerültek révén — csak alig jelentkeztek. így
a felsőház személyi költségeinél nem következett be látványos növekedés.
103
Részletesen. Püski Levente: Társadalmi érdekképviselet és konzervativizmus. Kossuth
Egyetemi Kiadó, Debrecen, 1996. 27-28.
104
Mikó Imre: A magyar országgyűlés. Hitel, 1943/2. 753.
106 PÜSKI LEVENTE
By Levente Püski
(Abstract)
The National Assembly which gathered on 16 February 1920 faced among several important
tasks that of establishing the very framework of its own future activities. Determining the salaries due
to the MPs themselves and the elected officials - president, vice-president, supervisor, notaries - was one
of the most urgent things to do, since it guaranteed, among other measures, that the lawmakers would
discharge their duties free of any outside influence. In a first step the regulations of the pre-1918 period
were adopted as a temporary solution; consequently, the assembly modified the concrete sums paid as
salary several times through parliamentary decrees. In case that difficulties emerged in the country's
economic life, the assembly was forced to deal repeatedly with this issue.
105
KI 1939-44. XI. k. 175-178. 1943: I. tc. 1 § III/1-2. fejezet.
106 ^ r ovat csak a képviselő- és felsőházi tagok személyes illetményeit tartalmazza, a vasúti
igazolványokért fizetett tétel hozzáadásával az összeg még nagyobb lenne.
KÉPVISELŐI JÖVEDELMEK A HORTHY-KORSZAKBAN 107
The present study is the first in Hungarian historiography to analyse in detail the decisions which
were taken in this matter: what sums exactly were voted by the representatives for themselves, and how
the money was paid in practice. It also pays attention to the political factors which may have influenced
the decisions, and to the reasons which underlay the fact that the payments due to the members of the
Hungarian legislative assembly reached the highest level in the second half of the 1920 and during World
War II. It also examines how and in what circumstances the money was paid, and the place it occupied
within the parliamentary budget.
The definition of MP salaries was not merely a technical task but a matter of serious political
implications and related to a number of other issues, such as the law regulating the representatives'
incompatibility.
The methods and amount of payments due to the MPs became one of the issues of political
discourse from the late 1920s. The study examines the reforming ideas which emerged with regard
to the problem, and also the process which contributed to the decline in the prestige of the legislative
body.
Kecskés D. Gusztáv
PÉNZGYŰJTÉS É S PROPAGANDA
1
A tanulmány a Magyarország és az ENSZ, 1945-1990 című OTKA-pályázat (azonosító:
68767) keretében készült. A külföldi kutatásokat a Magyar Állami Eötvös Ösztöndíj, a belga Fonds
national de recherche scientifique (FNRS), a svéd Akadémia, a Swiss National Science Foundation
(SNSF) és a francia kormány ösztöndíjjal támogatta.
2
Lásd erről Kecskés D. Gusztáv: Egy humanitárius csoda anatómiája - az 1956-os magyar me-
nekültek nyugati befogadása, Külügyi Szemle 9 (2010/4. sz.) 158-168.
3
KSH-jelentés az 1956-os disszidálásokról. Az illegálisan külföldre távozott személyek főbb ada-
tai, 1956. október 23.-1957. április 30. Regio - Kisebbségtudományi Szemle, 2 (1991/4. sz.) 174-211.
(Különlenyomat is az 1956-os Intézet kiadásában. Budapest, 1992.) Egy osztrák belügyminisztériumi
jelentés szerint 1957. április 6-ig 174.704 magyar menekült érkezett Ausztriába; a jugoszláv belügy-
minisztérium pedig úgy tudta, hogy 1957. május 26-ig 19.181 magyar menekült lépte át Jugoszlávia
határát.
4
Puskás Julianna: Elvándorlások Magyarországról 1945 óta és a magyar diaszpóra néhány
jellegzetessége az 1970-es években. In: Tanulmányok a magyar népi demokrácia negyven évéről.
Szerk. Molnár János, Orbán Sándor és Urbán Károly. Bp. 1985. 247.
110 KECSKÉS D. GUSZTÁV
5
NATO Archives (Brüsszel, a továbbiakban: NA): Note du président du Comité politique
(signé A. Casardi), Rapport sur les réfugiés hongrois, C-M (57)65 (1957. ápr. 17.). Ez a tanulmány az
ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának 1957. március 11-én kiadott statisztikáira támaszkodik.
6
Nations Unies, Comité de l'UNREF, A/AC. 79/73 (1957. máj. 8.).
7
Report of the Intergovernmental Committee for European Migration on the Hungarian
Refugee Situation (Ausztria, 1957. dec. 31.). USA Senate Report, n° 1815. 1958, idézi Puskás J.: El-
vándorlások Magyarországról i. m. 249.
8
Gil Loescher: The UNHCR and the World Politics. A Perilous Path. Oxford-New York 2001. 87.
9
Uo. 89. Az egyes európai országok második világháború utáni menekülthelyzetének részletes
áttekintéséhez 1. Louise W. Holborn (with the assistance of Philip and Rita Chartrand): Refugees: A
Problem of Our Time. The Work of the United Nations High Commissioner for Refugees, 1951-1972.
I-II. Metuchen 1975. I. 331-346.
10
Loescher, G.: The UNHCR and the World Politics i. m. 87.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 111
csoport 1958. augusztusi ülésén 1959-re például mindössze 4 millió dollárt java-
soltak a szervezet rendelkezésére bocsátani... 11
A magyar menekültkérdés felszámolásának rendkívüli sikere több ténye-
zővel magyarázható. Az 1951-es genfi Menekültügyi Konvenció létrehozása ide-
jénjellemző volt az érzékeny humanitárius attitűd, amely a második világhábo-
rú szörnyűségeinek megismétlődését mindenképpen meg kívánta akadályozni.
Ezért építették be a menedékhez (asylum) való jogot az alapvető emberi jogok
közé az Egyetemes Nyilatkozatba. 12 Ezzel összefüggésben megfigyelhető a Me-
nekültügyi Konvenció gyakorlati alkalmazásának alapvetően liberális és huma-
nista megközelítése az államok nagy része által. 13 Továbbá minden forrás hang-
súlyozza a nyugati közvéleménynek a magyar ügy iránti lelkesedését és a me-
nekültek befogadását támogató hozzáállását különösen 1956. november-de-
cember folyamán. így a magyar menekültek érdekében tett kormányzati intéz-
kedéseknek igen nagy volt a társadalmi támogatottsága erősítve az adott kor-
mányok illetve kormányzó pártok pozícióját. 14 A kivándorló magyarok — nagy-
részt fiatal, egészséges, jól képzett, egyedülálló férfiak (szinte azonnal munká-
ba állíthatók) — ideális menekültcsoportként jelentek meg. Könnyítette befo-
gadásukat, hogy fehérek és antikommunisták voltak. Az egész akkori nyugati
világot figyelembe véve nem volt túlságosan nagy a számuk. 15 A mintegy 10
ezer Franciaországban maradt magyar érkezésének előestéjén például 375 ezer
személyt tartottak nyilván menekültként Franciaországban. 16 Beilleszkedésü-
ket az is nagyban elősegítette, hogy éppen a nagy gazdasági prosperitás kezde-
tén, a munkaerő iránti fokozódó kereslet idején érkeztek Nyugatra, amivel a
11
Archives du Ministère des Affaires étrangères (Courneuve, Franciaország, a továbbiakban:
AMAE): Comité exécutif de l'UNREF, Rapport sur la première session du Groupe de travail pour la
continuation de l'assistance internationale aux réfugiés, du 21 au 27 août 1958, A/AC/79/WR1/R.10,
restreinte ( 1958. szept. 1.). Série: Nations Unies et Organisations Internationales, carton 300, dossier 4.
12
Ivor C. Jackson: The 1951 Convention relating to the Status of Refugees: A Universal Basis
for Protection. International Journal of Refugee Law, Volume 3, Number 3, 1991. Special Issue: The
1991 Geneva Colloquium. The 1951 Convention relating to the Status of Refugees: Principles,
Problems and Potential, Oxford University Press. 403. Az ENSZ Közgyűlése által 1948. december
10-én elfogadott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata, 14. cikk, 1. bekezdés: „Minden személynek
joga van az üldözés elől más országban menedéket keresni és a más ország nyújtotta menedéket él-
vezni."
13
Uo. 408.
14
Franciaországban például 1956. november 18-ra „a magyar lakosságért" a Belügyminisztéri-
um aprólékos részletességgel „nemzeti napot" szervezett. A magyar menekültügy francia belpoliti-
kai eszközként való felhasználásáról 1. Kecskés D. Gusztáv: Franciaország és a magyar forradalom,
1956. Bp. 2007. 168-172. Az amerikai közvélemény támogató hozzáállásáról 1. pl. Archives of the
UNHCR (Genf, a továbbiakban: AUNHCR): Report of Fact Finding Committee of the Committee on
Migration and Refugee Problems on the Hungarian Refugee Program, American Council of
Voluntary Agencies for Foreign Service, Inc. (1958. ápr. 21.). 6/9/HUN GEN.
15
Dietrich Thränliardt: Entwicklungslinien der Zuwanderungspolitik in EG-Mitgliedsländern.
In: Zuwanderungspolitik in Europa. Nationale Politiken. Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Szerk.
Hubert Heinelt. Opladen 1994. 58-59. Idézi Cseresnyés Ferenc: A nemzetközi menedékjog alkalma-
zása: Ausztria és az '56-os menekültek. Múltunk 18 (2007/1. sz.) 172.
16
AMAE: Note de la Délégation française auprès des Nations Unies, New York, Assemblée
générale. Xlème session. Point 30: Réfugiés, no. 37/CES (1956. okt. 8.). Série: Nations Unies et
Organisations Internationales, carton 300, dossier 3.
112 KECSKÉS D. GUSZTÁV
17
Például Paul Weis, a menekültügyi főbiztos vezető jogi tanácsadója mondta a magyar mene-
kültekkel foglalkozó genfi koordinációs bizottság 1957. május 6-i ülésén: „a kedvező gazdasági körül-
ményeknek köszönhetően a helyzet a legtöbb országban kielégítőnek tekinthető; a menekültek foko-
zatosan az egyes országok állampolgáraival azonos jogot kapnak a munkára." Archives of the United
Nations Office in Geneva (Genf, a továbbiakban: AUNOG): Office of the United Nations High
Commissioner for Refugees, Co-ordination Committee for Assistance to Refugees from Hungary,
Summary record of the ninth meeting held at the Palais des Nations, Geneva, 6 May 1957, HCR/
SVA/SR.9, restricted (1957. máj. 10.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary, Relief measures, Refugees),
Jacket n° 2 (11 January-11 November 1957).
18
A NATO-ban a magyar menekültek befogadásával kapcsolatban folyó egyeztetésekről 1.
Kecskés D. : Franciaország és a magyar forradalom i. m. 236-240.
19
Az ENSZ Közgyűlés 571. teljes ülése, 1956. november 9. Magyarul megjelent: A forradalom
és a magyar kérdés az ENSZ-ben, 1956-1963. Tanulmányok, dokumentumok és kronológia. Szerk.
Békés Csaba és Kecskés D. Gusztáv. Bp. 2006. 120.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 113
20
Az ENSZ Közgyűlés 587. teljes ülése, 1956. november 21. Uo. 124-125.
21
Az ENSZ Közgyűlés 564. teljes ülése, 1956. november 4. Uo. 119.
22
A holland származású Gerrit Jan van Heuven Goedhart menekültügyi főbiztos 1956 júliusá-
ban bekövetkezett halála után az amerikai James Morgan Read helyettes főbiztos vezette ügyvezető-
ként a hivatalt a svájci August Rudolph Lindt főbiztos 1957. januári hivatalba lépéséig.
23
United Nations - Archives and Records Management Section (New York, a továbbiakban:
UNARMS): Question considered by the Second Emergency Special Session of the General Assembly
from 4 to 10 November 1956. Interim report of the Secretary-General on refugees from Hungary,
A/3371 (1956. nov. 19.). UN-S-445-0198-5.
24
UNARMS: The Situation in Hungary. Proposals to impliment paragraphs 7 and 8 of the
resolution contained in A/3286 (1956. nov. 5.). UN-S-445-0197-6.
114 KECSKÉS D. GUSZTÁV
25
UNARMS: Relief for the Hungarian People. Note on meeting held on Saturday, 10 Novem-
ber 1956, 11 a. m. UN-S-445-0197-1.
26
UNARMS: Note of Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs,
United Nations [a továbbiakban rövidítésként: UN], New York to Dag Hammarskjöld, Secretary-
General, UN, New York, The Situation in Hungary (1956. nov. 12.). UN-S-445-0199-11.
27
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the General
Assembly from 4 to 10 November 1956. Interim report of the Secretary-General on refugees from
Hungary, A/3371 (1956. nov. 19.). UN-S-445-0198-5.
28
National Library of Sweeden (Stockholm, a továbbiakban: NLS): Outgoing code message
from Dag Hammarskjöld, Secretary-General, UN (in Cairo actually) to Andrew Cordier, Assistant
Secretary Genera], UN, New York, UNEF-4 (16 20Z), restricted (1956. nov. 16.). Dag Hammarskjölds
samling [Gyűjtemény], Hungary, 1956-1957 (chronologic.), 1 Nov. 1956 - 31 Jan. 1957.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 115
29
NLS: Interoffice memorandum from Dag Hammarskjöld, Secretary-General, UN, New York
to William McCaw, Acting Controller, UN, New York, The situation in Hungary (1956. nov. 13.). Dag
Hammarskjölds samling, Hungary, 1956-1957 (chronologic.), 1 Nov. 1956 - 31 Jan. 1957.
30 Archives du Comité international de la Croix-Rouge (Genf, a továbbiakban: ACICR): Notes
sur la réunion convoquée par le Haut Commissariat pour les Réfugiés à Genève le 13 novembre 1956
à 11 heures (1956. nov. 18.). B AG 234 094-001.
31
UNARMS: Note from Oscar Schachter, Director of General Legal Division, UN, New York to
Ralph Townlay, Special Assistant to the Under-Secretary, Department of Economic and Social
Affairs, UN, New York, Role of High Commissioner for Refugees and UNREF with respect to
refugees from Hungaiy (1956. nov. 15.). UN-S-445-0197-4.
32
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 1.
116 KECSKÉS D. GUSZTÁV
33
UNARMS: Letter from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York to Pierre Obez, Liaison Officer, Technical Assistance Board, UN, Geneva, Strictly
confidential (1956. nov. 17.). UN-S-445-0197-3.
34
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the General
Assembly from 4 to 10 November 1956. Interim report of the Secretary-General on refugees from
Hungary, A/3371 (1956. nov. 19.). UN-S-445-0198-5.
35
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 7.
36
UNARMS: Report submitted by the High Commissioner, The problem of Hungarian re-
fugees in Austria. An assessment of the needs and recommendations for future action, UNREF
Executive Committee, Fourth Session, A/AC.79/49 (1957. jan. 17.). UN-S-445-0199-11.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 117
37
International Refugee Organization [Nemzetközi Menekültügyi Szervezet]: a második világ-
háború okozta tömeges menekültprobléma kezelésére létrehozott ENSZ szakosított intézmény, amely
1946-tól 1952-ig működött.
38
UNARMS: Letter from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York to Pierre Obez, Liaison Officer, Technical Assistance Board, UN, Geneva, Strictly
confidential (1956. nov. 17.). UN-S-445-0197-3.
39
AMAE: Note de la Délégation française auprès des Nations Unies, New York, Assemblée
générale. Xlème session. Point 30 : Réfugiés, 37/CES (1956. okt. 8.). Série: Nations Unies et Orga-
nisations Internationales, carton 300, dossier 3.
40
AMAE: Note de la Direction des Affaires administratives et sociales pour le Secrétariat des
conférences, Réfugiés - Point 30, CA3, très urgent (1956. okt. 29.). Série: Nations Unies et Orga-
nisations Internationales, carton 300, dossier 3.
41
Loescher, G.: The UNHCR and the World Politics i. m. 51, 53-54.
118 KECSKÉS D. GUSZTÁV
kültválság idején, főként pedig a svájci August Rudolph Lindt 1956. decemberi
főbiztossá választása után rendeződött. 42
A hatalmasra duzzadó ausztriai magyar menekülttömeg és az ellátásukra
pillanatnyilag rendelkezésre álló elenyészően csekély pénzeszközök közti fe-
szültségen túl két további tényező is az újabb anyagi erőforrások gyors gyűjté-
sére ösztönzött. A menekültügy döntéshozói egyfelől attól tartottak, hogy a
nyugati közvéleménynek a magyar menekültek befogadásával kapcsolatos lel-
kesedése néhány hónapon belül elhamvad, ennek következtében a kormányok
segítési hajlandósága csökkenni fog még a magyar menekültválság teljes megol-
dása előtt. James Read helyettes menekültügyi főbiztos már 1956. november
13-án a genfi egyeztető bizottság ülésén felhívta a figyelmet erre a veszélyre,
hangsúlyozva a menekültek Ausztriából való gyors elszállításának fontosságát:
„Attól félt, hogy h a a világ szimpátiája által kiváltott lendület megtörik, a me-
nekültek befogadása lassú munkaerő-válogatássá alakul." 43 Amint fentebb lát-
tuk, a gyors nyugati humanitárius reagálás egyik fő tényezője éppen az egyes
nyugati befogadó országok lakosságának nagyfokú érzelmi azonosulása volt. A
közvélemény érdeklődésének 1957 elejétől bekövetkező csökkenése 44 valóban a
kormányok adakozási hajlandóságának jelentős gyengülésével járt. Ezért nem
meglepő, hogy az UNREF Végrehajtó Bizottsága Állandó Program Albizottsá-
g á n a k ülésén 1957. januárban egyes kormányok erőteljesen szorgalmazni kezd-
ték, hogy az önkéntes szervezetek felajánlásait az újabb adakozási felhívás ki-
adása előtt minél pontosabban mérjék fel.45 Ez időtől alábbhagyott az államok
menekültbefogadási hajlandósága is. A menekültkérdés nyugati illetékeseit az
is aggasztotta, hogy a magyar menekültek elcsüggedhetnek, ha sorsuk végleges
megoldása sokáig elhúzódik, és kénytelenek hosszú időt nehéz tábori körülmé-
nyek között tölteni. A Menekültek Erdekében Dolgozó Önkéntes Ügynökségek
Állandó Konferenciája nevében a Magyarországról jött menekültek kérdésének
genfi koordinációs albizottságban 1956. november 20-án felszólaló Charles H. Jor-
dan kifejtette: „Nem szabad engedni, hogy a menekültek csalódjanak a Nyugat-
ban; ha szükséges, segítségnyújtási felhívást kell intézni az egész világ felé." 46
42
AUNHCR: Transcript of the Interview of August R. Lindt by Bryan Deschamp, 4 February
1998, Sound Recording, UNHCR Oral History Project, Fonds 36, Records of the Archives. 7. Lindt
erőteljesen törekedett az amerikaiakkal való feszültségek felszámolására.
43
AUNOG: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Summary record of
the Co-ordination Meeting on the Question of Refugees from Hungary, between Governmental and
Intergovernmental Organizations and Voluntary Agencies working for Refugees, held at the Palais
des Nations, Geneva, 13 November 1956, restricted (1956. nov. 21.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary,
Relief mesures, Refugees), Jacket n° 1 (29 October - 14 December 1956).
44
AUNOG: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Co-ordination
Committee for Assistance to Refugees from Hungary, Summary record of the ninth meeting held at
the Palais des Nations, Geneva, 6 May 1957, HCR/SVA/SR.9, restricted (1957. máj. 10.). G. I. 30/2
(Situation in Hungary, Relief measures, Refugees), Jacket n° 2 ( 1 1 January - 11 November 1957).
45
UNARMS: United Nations Refugee Fund, Executive Committee, Standing Programme Sub-
Committee, Fourth Session, Provisional summary record of the seventy-second [?] meeting held at
the Palais des Nations, Geneva, 25 January 1957, restricted (1957. jan. 25.). UN-S-445-0199-11.
46
UNARMS: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Co-ordinating
Sub-Committee on the Question of Refugees from Hungary, Summary record of the first meeting held
at t h e Palais des Nations, Geneva, 20 November 1956, restricted (1956. nov. 21.). UN-S-445- 0198-5.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 119
47
NA: Avant-projet de rapport du Comité politique sur les réfugiés hongrois, AC/119-WP/22
(1957. márc. 2.).
A Menekültügyi Főbiztosságon tartottak a régebbi menekültek frusztrációjától is: egyesek kö-
zülük nyolc éve vártak vízumra, míg a magyar menekültek szinte azonnal megkapták azt. L. UNARMS:
United Nations Refugee Fund, Executive Committee, Standing Programme Sub-Committee, Fourth
Session, Provisional summary record of the eighteenth I?] meeting held at the Palais des Nations,
Geneva, 25 January 1957, restricted (1957. jan. 25.). UN-S-445-0199-11.
48
UNARMS: UN Press Release SG/567. Secretary-General and High Commissioner for refugees
make further appeal to assistance to Hungarian refugees (1957. márc. 12.). UN-S-445-0195-8.
49
AUNOG: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Co-ordinating
Sub-Committee for Assistance to Refugees from Hungary, Summary record of the second meeting
held at the Palais des Nations, Geneva, 28 November 1956, HCR/SVA/SC/SR.2, restricted (1956. nov.
29.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary, Relief mesures, Refugees), Jacket n° 1 (29 October - 14 De-
cember 1956).
50
UNARMS: Letter from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York to Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary
for Relief to the Hungarian People, UN, New York (1956. dec. 7.). UN-S-445-0195-7.
120 KECSKÉS D. GUSZTÁV
51
UNARMS: UN Press Release SG/567. Secretary-General and High Commissioner for refu-
gees make further appeal to assistance to Hungarian refugees (1957. márc. 12.). UN-S-445-0195-8. A
magyar menekültek befogadásának sikereit illusztráló adatokat 1. fentebb.
52
UNARMS: Report submitted by the High Commissioner, The problem of Hungarian refu-
gees in Austria. An assessment of the needs and recommendations for future action, UNREF
Executive Committee, Fourth Session, A/AC.79/49 (1957. jan. 17.). UN-S-445-0199-11.
53
UNARMS: UN Press Release SG/567. Secretary-General and High Commissioner for refu-
gees make further appeal to assistance to Hungarian refugees (1957. márc. 12.). UN-S-445-0195-8.
54
UNARMS: UN Press Release REF/122. High Commissioner's Office reviews Hungarian
refugee situation (1957. ápr. 11.). UN-S-445-0195-8.
55
UNARMS: Interoffice memorandum from K. W Taylor, UN, New York to Philippe de Seynes,
Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary for Relief to the Hungarian
People, UN, New York, Hungarian relief (1957. ápr. 10.). UN-S-445-0200-1.
56
Az osztrák menekültügy internacionalizálásáról 1. még Cseresnyés F.: A nemzetközi mene-
dékjog alkalmazása i. m. 176-180.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 121
57
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the General
Assembly from 4 to 10 November 1956. Interim report of the Secretary-General on refugees from
Hungary, A/3371 (1956. nov. 19.). UN-S-445-0198-5.
58
UNARMS: Letter of Franz Matsch, Permanent Representative of Austria to the United
Nations to Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary
for Relief to the Hungarian People, UN, New York and aide-mémoire (1956. nov. 15.). UN-S-445-
0199-3.
59
UNARMS: Letter of Franz Matsch, Permanent Representative of Austria to the United
Nations to the Secretary-General, UN, to the attention of Philippe de Seynes, and note entiteled
Situation of Hungarian Refugees in Austria as of 26 November 1956 ( 1956. nov. 26.). UN-S-445-
0199-3.
60
UNARMS: Report submitted by the High Commissioner, The problem of Hungarian refu-
gees in Austria. An assessment of the needs and recommendations for future action, U N R E F
Executive Committee, Fourth Session, A/AC.79/49 (1957. jan. 17.). UN-S-445-0199-11.
61
Uo.
62
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 5.
122 KECSKÉS D. GUSZTÁV
63
UNARMS: Interoffice memorandum from Aline Cohn, Representative of the UNHCR to
Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary for Relief to
the Hungarian People, UN, New York, Hungarian refugees in Yugoslavia, and Pro Memoria On the
Question of Hungarian Refugees in Yugoslavia (1956. dec. 31.). UN-S-445-0199-4.
64
UNARMS: Report submitted by the High Commissioner, The problem of Hungarian refu-
gees in Jugoslavia. An assessment of the needs and recommendations for future action, UNREF
Executive Committee, Fourth Session, A/AC.79/54 (1957. jan. 30.). UN-S-445-0199-11.
65
AUNHCR: Transcript of the Interview of August R. Lindt by Bryan Deschamp, 4 February
1998, Sound Recording, UNHCR Oral History Project, Fonds 36, Records of the Archives. 10, 12.
66
Uo. 16.
67
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 31.
68
AUNOG: United Nations General Assembly, UNREF Executive Committee, Fourth Session,
Standing Programme Sub-Committee, Fourth Session, Report on the Fourth Session of the Standing
Programme Sub-Committee, Geneva, 23-28 January 1957, A/AC.79/53, A/AC.79/PSC/5, general
(1957. jan. 28.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary, Relief measures, Refugees), Jacket n° 2 (11
January - 11 November 1957).
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 123
69
UNARMS: Letter from Joza Brilej, Permanent Representative of the Federal People's Re-
public of Yugoslavia to the United Nations to Dag Hammarskjöld, Secretary-General, UN, New York,
and aide-mémoire (1957. márc. 14.). UN-S-445-0199-4.
70
ACICR: Service de l'information. Office européen des Nations Unies à Genève, communiqué
de Presse No REF/402, Septième session du Comité exécutif de l'UNREF, Séance de l'après-midi,
lundi 13 janvier 1958 (1958. jan. 13.). B AG 234 094-001.
71
UNARMS: United Nations Refugee Fund, Executive Committee, Fourth Session, Resolution
no. 4 on the problem of Hungarian refugees adopted at the 33rd meeting on 1 February 1957,
general (1957. febr. 7.). UN-S-445-0199-11.
124 KECSKÉS D. GUSZTÁV
72
A közgyűlési határozat 4. pontja: „Felkéri a főbiztost, hogy a főtitkárral és az érintett kor-
mányokkal egyeztetve dolgozza ki a magyar menekültek anyagi és pénzügyi szükségleteinek átfogó
becslését, és azt elfogadásra a lehető legkorábbi időpontban nyújtsa be az Egyesült Nemzetek Mene-
kültalapjának Végrehajtó Bizottságához". 643. teljes ülés, 1957. január 23. L. A forradalom és a ma-
gyar kérdés az ENSZ-ben i. m. 129.
73
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 2.
74
AUNOG: United Nations General Assembly, UNREF Executive Committee, Fourth Session,
Standing Programme Sub-Committee, Fourth Session, Report on the Fourth Session of the Standing
Programme Sub-Committee, Geneva, 23-28 January 1957 ,A/AC.79/53, A/AC.79/PSC/5, general (1957.
jan. 28.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary, Relief measures, Refugees), Jacket n° 2 (11 January - 11
November 1957).
75
UNARMS: Report submitted by the High Commissioner, The problem of Hungarian refu-
gees in Jugoslavia. An assessment of the needs and recommendations for future action, UNREF
Executive Committee, Fourth Session, A7AC.79/54 (1957. jan. 30.). UN-S-445-0199-11.
76
UNARMS: Referral sheet from K. W. Taylor, UN, New York to Ralph Townley, UN, New
York, Annual Report of the Secretary-General: Humanitarian assistance to the Hungarian people
(1957. ápr. 30.). UN-S-445-200-1.
77
UNARMS: Press Release REF/99. High Commissioner's London Office Announces Contri-
butions for Telief Df Hungarian refugees (1956. nov. 22.). UN-S-445-0195-8.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 125
78
UNARMS: World Federation of United Nations Association. Aid for Refugees from Hungary,
HCR/SVA/SR.2, Annex 15. UN-S-445-0198-5.
79
AUNOG: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Co-ordination
Committee for Assistance to Refugees from Hungary, Summary record of the fifth meeting held at
the Palais des Nations, Geneva, 19 February 1957, restricted ( 1957. febr. 21.). G. I. 30/2 (Situation in
Hungary, Relief measures, Refugees), Jacket n° 2 (11 January - 11 November 1957).
80
UNARMS: Letter from James Read, Deputy High Commissioner for Refugees to Philippe de
Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary for Relief to the Hun-
garian People, UN, New York (1956. nov. 30.). UN-S-445-0199-8.
81
UNARMS: Letter from James Read, Deputy High Commissioner for Refugees to Philippe de
Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary for Relief to the Hun-
garian People, UN, New York (1956. dec. 4.). UN-S-445-0199-8.
82
UNARMS: Letter from Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs,
Under-Secretary for Relief to the Hungarian People, UN, New York to James Read, Deputy High
Commissioner for Refugees (1956. dec. 6.). UN-S-445-0199-8.
126 KECSKÉS D. GUSZTÁV
83
UNARMS: Note from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York to William McCaw, Deputy Controller, UN, New York, Cheque for $ 30,000 for
assistance to Hungarian refugees (1957. febr. 12.). UN-S-445-0199-8.
84
UNARMS: Note from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York to William McCaw, Deputy Controller, UN, New York, United Nations Fund for
assistance to Hungarian refugees (1957. márc. 4.). UN-S-445-0199-8.
85
UNARMS: UN Press Release SG/567. Secretary-General and High Commissioner for refu-
gees make further appeal to assistance to Hungarian refugees (1957. márc. 12.). UN-S-445-0195-8.
86
AUNOG: United Nations General Assembly, UNREF Executive Committee, Fourth Session,
Standing Programme Sub-Committee, Fourth Session, Report on the Fourth Session of the Standing
Programme Sub-Committee, Geneva, 23-28 January 1957, A/AC.79/53, A/AC.79/PSC/5, general (1957.
jan. 28.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary, Relief measures, Refugees), Jacket n° 2 (11 January - 11
November 1957).
87
NLS: United Nations, Department of Public Information, Press and Publication Division,
UN, New York (for use of information media - not an official record), Press Release REF/102, UN
High Commissioner arrives in Vienna. Informs government of $ 2,000,000 Contribution for Hun-
garian Refugee Relief (The following was received here from the Office of the United Nations High
Commissioner for Refugees, Geneva) (1956. dec. 20.). Dag Hammarskjölds samling, Hungary, 1956-
1957 (chronologic.), 1 Nov. 1956 - 31 Jan. 1957.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 127
88
UNARMS: Interoffice memorandum from Mary Jeffreys, UN, New York to Myer Cohen,
Executive Director for Relief to the Hungarian People, UN, New York, Report to the General As-
sembly (1956. dec. 3.). UN-S-445-0200-1.
89
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the of the
General Assembly from 4 to 10 November 1956, Humanitarian activities to assist the Hungarian
people. Interim report of the Secretary-General, A/3443 (1956. dec. 12.). UN-S-445-0200-1.
90
UNARMS: Note on meeting to consider channeling of contributions from NGOs and fund-
raising activities (1956. dec. 5.). UN-S-445-0199-8.
91
UNARMS: Letter from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York to Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-
Secretary for Relief to the Hungarian People, UN, New York (1956. dec. 7.). UN-S-445-0195-7.
128 KECSKÉS D. GUSZTÁV
92
UNARMS: Letter from Pierre Obez, Liaison Officer for Relief to the Hungarian People, UN,
Geneva to Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People, UN, New York,
strictly confidential (1956. dec. 7.). UN-S-445-0197-7. A kulcsfontosságú tagországokkal a magyaror-
szági segélyezés előmozdítása érdekében való közvetlen tárgyalás ötletét az ENSZ Titkárságán elfo-
gadták. Ennek jegyében folytatott tárgyalásokat a washingtoni külügyminisztériumban 1957. január
elején Myer Cohen. L. UNARMS: Interoffice memorandum from Myer Cohen, Executive Director
for Relief to the Hungarian People, UN, New York to Dag Hammerskjöld, Secretary-General, UN,
New York, Hungarian relief (1957. jan. 4.). UN-S-445-0197-6.
93
UNARMS: Interoffice memorandum from Laszlo Hamori, UN, New York to Myer Cohen,
Executive Director for Relief to the Hungarian People, UN, New York (1956. dec. 11.). UN-S-
445-0199-9.
94
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the of the
General Assembly from 4 to 10 November 1956. Humanitarian activities to assist the Hungarian
people. Interim report of the Secretary-General, A/3443 (1956. dec. 12.). UN-S-445-0200-1.
95
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the General
Assembly from 4 to 10 November 1956. Humanitarian activities to assist the Hungarian people.
Note by the Secretary-General. Replies received from 18 December 1956 to 10 Januaiy 1957, A/3464,
general (1957. jan. 10.). UN-S-445-0200-1.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 129
and Intergovernmental Organizations and Voluntary Agencies working for Refugees, held at the
Palais des Nations, Geneva, 13 November 1956, restricted (1956. nov. 21.). G. I. 30/2 (Situation in
Hungary, Relief mesures, Refugees), Jacket n° 1 (29 October - 14 December 1956).
112
Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának Levéltárában dossziékba gyűjtve megtalálhatók
az egyes befogadó országokra vonatkozó rendszeres statisztikai adatsorok és az azok készítésére
vonatkozó levelezés. AUNHCR: például 20-HUN-AUS Statistics - Hungarian refugees in Austria
(1957-1961), 20-HUN-FRA Statistics - Hungarian refugees in France (February 1957-February
1958), 20-HUN-YUG Statistics - Hungarian refugees in Yugoslavia (March 1957-January 1958).
113
UNARMS: Report submitted by the High Commissioner, The problem of Hungarian refu-
gees in Austria. An assessment of the needs and recommendations for future action, UNREF
Executive Committee, Fourth Session, A/AC.79/49 (1957. jan. 17.). UN-S-445-0199-11.
114
UNARMS: Refugees from Hungary in Austria. Special Statistical Bulletin, restricted
(1957. okt. 30.). UN-S-445-0198-4.
115
UNARMS: Interoffice memorandum from K. W. Taylor, UN, New York to Philippe de
Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs, Under-Secretary for Relief to the Hun-
garian People, UN, New York, Hungarian relief (1957. ápr. 10.). UN-S-445-0200-1.
116
L. például az 1956. májustól 1957. májusig tartó időszakra vonatkozóan: Report of the
United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official Records: Twelfth
Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957.
117
AUNOG: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Co-ordinating
Sub-Committee for Assistance to Refugees from Hungary, Summary record of the fourth meeting
held at the Palais des Nations, Geneva, at 3 p.m., 18 December 1956, restricted (1956. dec. 19.).
Annex 1: Instructions for Camp Directors and Teams (1956. dec. 12.). G. I. 30/2 (Situation in Hun-
gary, Relief mesures, Refugees), Jacket n° 1 (29 October - 14 December 1956).
118
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the of the
General Assembly from 4 to 10 November 1956. Humanitarian activities to assist the Hungarian
people. Interim report of the Secretary-General, A/3443 (1956. dec. 12.). UN-S-445-0200-1.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 133
119
UNARMS: Press Release, Secretary-General moves to implement resolutions on relief for
Hungary. Nominates Philippe de Seynes. UN-S-445-0195-8.
120
AUNOG: Weekly Bulletin on relief to the Hungarian people by Vernon Duckworth-Barker,
Senior Information Officer for Technical Assistance, Hungarian Relief Section, UN, New York
(1956. dec. 12.). G. VI. 1/43 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
121
UNARMS: Letter from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian
People, UN, New York to Pierre Obez, Liaison Officer for Relief to the Hungarian People, UN,
Geneva, Office for Hungarian Relief, confidential (1956. dec. 26.). UN-S-445-0197-3.
122 UNARMS: Interoffice memorandum from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information
Officer for Technical Assistance, UN, New York to Val J. G. Stavridi, Director External and Specialized
Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York, Attached documentation on
Hungarian relief (1956. nov. 27.). UN-S-445-0195-7.
123 UNARMS: Note on a meeting held on 28 November 1956 to discuss DPI cooperation in
plans for relief to the Hungarian people (1956. nov. 28.). UN-S-445-0195-7.
124
UNARMS: Circular memorandum no. ES/44 from Val J. G. Stavridi, Director, External Aid
Specialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York to directors of
United Nations Information Centres and information officers, Relief to the Hungarian people
(1956. nov. 30.), copies sent to Athens, Belgrade, Bogota, Buanos Aires, Cairo, Copenhagen, Ge-
neva, Karachi, London, Mexico City, Moscou, Monrovia, New Delhi, Paris, Prague, Rio de Janeiro,
Sydney, Teheran, Washington, Bangkok, Djakarta, Manila, Santiago. UN-S-445-0195-7.
134 KECSKÉS D. GUSZTÁV
elő a pénzgyűjtési erőfeszítéseket. 125 Sőt úgy vélekedtek, hogy a DPI által veze-
tett sajtókampány kifejezetten „a hozzájárulások maximalizálására" szolgál.126
Célul tűzték ki, hogy a magyar segélyezés ügyét a közvélemény figyelmének fó-
kuszában tartsák, és így kedvező légkört teremtsenek ahhoz, hogy a kormá-
nyok bőkezűen válaszoljanak az ENSZ hozzájárulás-kérő felhívásaira. 127 A le-
hető legszélesebb kör elérését kívánták megkísérelni. 128 Az ENSZ sajtóközpont
e kérdést egyik első számú prioritásának tekintette. 129 A nagyarányú célokkal
összefüggésben igen ambiciózus médiaterv fogalmazódott meg, amelyben az
írott sajtó hagyományos verbális és képi lehetőségeit a technika újabb audio-
vizuális kifejezőeszközeivel kombinálták.
A Sajtó Osztály munkatársainak folyamatos tájékozottságát a beérkezett
hozzájárulásokról, az aktuális segélyigényekről és fontosabb lépésekről heti
vagy kétheti rendszerességgel összeállított belső közlönnyel kívánták szolgálni.
Azonnali feladatuknak tekintették a főtitkár és a menekültügyi főbiztos által
kiadott segélyfelhívások lapokban való megjelentetését. Később pedig sajtóköz-
leményeket majd összefoglalásképpen brosúrát szándékoztak kiadni a beérke-
zett hozzájárulásokról. Fotós küldését szintén tervbe vették. Fényképeit a film-
anyagból kiválasztott képekkel együtt „befolyásos magazinokban" kívánták ter-
jeszteni. Az ENSZ Rádió három riporterét tervezték három-négy hétre Ausztriába
küldeni a magyar menekültek közötti munkára. Színes riportokat, interjúkat
vártak tőlük angol, francia és spanyol nyelven az ENSZ Rádió és nemzeti háló-
zatok részére egyaránt. Rendezőből, operatőrből és asszisztensből álló filmes
csapat útnak indítására szintén készültek. Azt remélték, hogy e munkatársak
tíz napon belül képesek lesznek két perces tudósításokat küldeni a menekül-
tekről tévéprogramok és híradók számára, annak érdekében, hogy „biztosítsák
a maximális drámai és kumulatív hatást". Azzal számoltak, hogy egy hónap
alatt elegendő anyagot gyűjthetnek félórás tévéprogram készítéséhez a mene-
125 UNARMS: Note on a meeting held on 28 November 1956 to discuss DPI cooperation in
plans for relief to the Hungarian people (1956. nov. 28.). UN-S-445-0195-7.
126 UNARMS: Letter from Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian
People, UN, New York to Philippe de Seynes, Under-Secretary for Economic and Social Affairs,
Under-Secretary for Relief to the Hungarian People, UN, New York (1956. dec. 7.).
UN-S-445-0195-7.
127
UNARMS: Circular memorandum no. ES/44 from Val J. G. Stavridi, Director, External Aid
Specialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York to directors of
United Nations Information Centres and information officers, Relief to the Hungarian people
(1956. nov. 30.), copies sent to Athens, Belgrade, Bogota, Buanos Aires, Cairo, Copenhagen, Gene-
va, Karachi, London, Mexico City, Moscow, Monrovia, New Delhi, Paris, Prague, Rio de Janeiro,
Sydney, Teheran, Washington, Bangkok, Djakarta, Manila, Santiago. UN-S-445-0195-7.
128 UNARMS: Interoffice memorandum from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information
Officer for Technical Assistance, UN, New York to Val J. G. Stavridi, Director External and Specia-
lized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York, Attached documen-
tation on Hungarian relief (1956. nov. 27.). UN-S-445-0195-7.
129 UNARMS: Circular memorandum no. ES/44 from Val J. G. Stavridi, Director, External Aid
Specialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York to directors of
United Nations Information Centres and information officers, Relief to the Hungarian people
(1956. nov. 30.), copies sent to Athens, Belgrade, Bogota, Buanos Aires, Cairo, Copenhagen, Gene-
va, Karachi, London, Mexico City, Moscow, Monrovia, New Delhi, Paris, Prague, Rio de Janeiro,
Sydney, Teheran, Washington, Bangkok, Djakarta, Manila, Santiago. UN-S-445-0195-7.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 135
130 UNARMS: Note on a meeting held on 28 November 1956 to discuss DPI cooperation in
plans for relief to the Hungarian people (1956. nov. 28.). UN-S-445-0195-7.
131
UNARMS: Interoffice memorandum from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information
Officer for Technical Assistance, UN, New York to Val J. G. Stavridi, Director External and Spe-
cialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York, Attached documen-
tation on Hungarian relief (1956. nov. 27.). UN-S-445-0195-7.
132
UNARMS: Circular memorandum no. ES/44 from Val J. G. Stavridi, Director, External Aid
Specialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York to directors of
United Nations Information Centres and information officers, Relief to the Hungarian people
(1956. nov. 30.), copies sent to Athens, Belgrade, Bogota, Buanos Aires, Cairo, Copenhagen, Gene-
va, Karachi, London, Mexico City, Moscow, Monrovia, New Delhi, Paris, Prague, Rio de Janeiro,
Sydney, Teheran, Washington, Bangkok, Djakarta, Manila, Santiago. UN-S-445-0195-7.
133 UNARMS: Note on a meeting held on 28 November 1956 to discuss DPI cooperation in
plans for relief to the Hungarian people (1956. nov. 28.). UN-S-445-0195-7.
134
UNARMS: Letter from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information Officer for Tech-
nical Assistance, UN, New York to Pierre Obez, Liaison Officer for Relief to the Hungarian People,
UN, Geneva (1956. dec. 19.). UN-S-445-0196-2.
136 KECSKÉS D. GUSZTÁV
135 UNARMS: Note on a meeting held on 28 November 1956 to discuss DPI cooperation in
plans for relief to the Hungarian people (1956. nov. 28.). UN-S-445-0195-7.
136 UNARMS: Circular memorandum no. ES/44 from Val J. G. Stavridi, Director, External Aid
Specialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York to directors of
United Nations Information Centres and information officers, Relief to the Hungarian people
(1956. nov. 30.), copies sent to Athens, Belgrade, Bogota, Buanos Aires, Cairo, Copenhagen, Gene-
va, Karachi, London, Mexico City, Moscow, Monrovia, New Delhi, Paris, Prague, Rio de Janeiro,
Sydney, Teheran, Washington, Bangkok, Djakarta, Manila, Santiago. UN-S-445-0195-7.
137
UNARMS: Question considered by the Second Emergency Special Session of the General
Assembly from 4 to 10 November 1956. Humanitarian activities to assist the Hungarian people.
Interim report of the Secretary-General, A/3443 (1956. dec. 12.). UN-S-445-0200-1.
138 UNARMS: Letter from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information Officer for Tech-
nical Assistance, UN, New York to Pierre Obez, Liaison Officer for Relief to the Hungarian People,
UN, Geneva (1956. dec. 19.). UN-S-445-0196-2.
139 UNARMS: Letter from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information Officer for Technical
Assistance, UN, New York to Lewis Williams Douglas, Chairman of President Eisenhower's Advisory
Committee on aid to Hungarians, the draft of the appeal (1956. dec. 20.). UN-S-445- 0196-2.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 137
140
UNARMS: Press Release REF/99. High Commissioner's London Office Announces Contri-
butions for relief of Hungarian refugees (1956. nov. 22.). UN-S-445-0195-8.
141
UNARMS: Press Release, United States donates million dollar check for Hungarian refu-
gees. UN-S-445-0195-8.
142
NLS: United Nations, Department of Public Information, Press and Publication Division,
UN, New York (for use of information media - not an official record), Press Release REF/101,
United States gives further $ 4,000,000 to Secretary General for Hungarian Refugees (1956. dec.
17.). Dag Hammarskjölds samling, Hungary, 1956-1957 (chronologic.), 1 Nov. 1956 - 31 Jan. 1957.
143
AUNOG: Memorandum from John Defrates, UNHCR to Warren A. Pinegar, UNHCR, copy
to Acting Director of the UN Information Center, Geneva, Publicity concerning the Agreement
between HCR and the Ligue of Red Cross Societies (1956. dec. 11.). G. VI. 1/43 (General and
Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
144
UNARMS: UN Press Release REF/122. High Commissioner's Office reviews Hungarian
refugee situation (1957. ápr. 11.). UN-S-445-0195-8.
145
AUNOG: Memorandum from Stanley J. C. Wright, Special Assistant to the High Com-
missioner to August Lindt, United Nations High Commissioner for Refugees (through the Deputy
138 KECSKÉS D. GUSZTÁV
High Commissioner), Report on Information Mission to Paris, London, Amsterdam and Brussels
(1957. febr. 19.). G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, Film).
146
UNARMS: Letter from Stanley J. C. Wright, Special Assistant to the High Commissioner
to David Ritchie, Director of Visual Information Division, Department of Public Information, UN,
New York (1956. nov. 10.). UN-S-445-0196-3.
147
AUNOG: Interoffice memorandum from Stanley J. C. Wright, Special Assistant to the
High Commissioner to Jerzy Szapiro, UN, New York, Photographs, personal (1956. nov. 19.). G. VI.
1/43 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
148
AUNOG: Memorandum from DPI Director (Genf?) to Jerzy Szapiro, UN, New York, Photo
coverage of Hungarian refugees, personal (1956. nov. 29.). G. VI. 1/43 (General and Miscellaneous,
Hungarian Relief, General).
149
AUNOG: Letter from David Ritchie, Chief, Photographic and Exhibition Services, UN,
New York to Paul Jónás [Jónás Pál], Vienna, (1957. jan. 2.). G. VI. 1/43 (General and Miscella-
neous, Hungarian Relief, General).
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 139
150
AUNOG: Memorandum from David Ritchie, Chief, Photographs and Exhibition Services,
UN, New York to Paul Jankowski, Acting Director, Information Center, Geneva, Photo coverage in
Austria (1956. nov. 29.). G. VI. 1/43 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
151
AUNOG: Letter from David Ritchie, Chief, Photographs and Exhibition Services, UN, New
York to Stanley J. C. Wright, Special Assistant to the High Commissioner (1957. jan. 16.). G. VI.
1/43 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
152
Histoire générale de la presse française. Szerk. Claude Bellanger, Jacques Godechot, Pierre
Guiral et Fernand Terrou. Paris 1975. I-V IV De 1940 à 1958. 34, 298.
153 p i e r r e Sorlin előadása, Actes du colloque Les intellectuels et l'opinion publique en France
face à la révolution hongroise de 1956, 17, 18, 19 octobre 1996, Institut français en Hongrie,
Csapodi Csaba átírása, 2000 (a budapesti Francia Kulturális Intézet Médiathèque elnevezésű
könyvtárában elhelyezett kézirat).
140 KECSKÉS D. GUSZTÁV
154
UNARMS: Interoffice memorandum from Göhl Obhrai, Chief, Radio Services, UN, New
York to Peter Aylen, Director, Radio and Visual Service Division, UN, New York, Hungarian
Refugees: Radio Operations (1957. jan. 7.). UN-S-445-0196-2.
155
AUNOG: Lettre de René Dovaz, Directeur de Radio-Genève à Paul Jankowski, Adjoint au
Directeur du Centre d'Information de l'Office européen des Nations Unies, Genève (1956. dec. 5.).
G. VI. 1/43 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
156 UNARMS: Interoffice memorandum from Göhl Obhrai, Chief, Radio Services, UN, New
York to Peter Aylen, Director, Radio and Visual Service Division, UN, New York, Hungarian
Refugees: Radio Operations (1957. jan. 7.). UN-S-445-0196-2.
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 141
157
AUNOG: Dokumentum az OUT című film adatainak rövid bemutatásáról: presentation,
synopsis, production diary, G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, Film). Az
iratban szerepel: „United Nations Film Board presents OUT, 25 Minutes, ... Edited by Alexander
Hammid, in Charge of Production Thorold Dickinson, ...Produced by the United Nations De-
partment of Public Information: November 30th, 1956 - January 4th, 1957.
158 UNARMS: Interoffice memorandum from Thorold Dickinson, Chief, Film Services, Radio
and Visual Services Division, UN, New York to Peter Aylen, Director, Radio and Visual Service
Division, UN, New York (1957. jan. 3.). UN-S-445-0196-3.
159 UNARMS: Interoffice memorandum from Peter Aylen, Director, Radio and Visual Service
Division, UN, New York to Myer Cohen, Executive Director for Relief to the Hungarian People,
UN, New York, Film Appeal Hungarian Relief (1957. jan. 9 ). UN-S-445-0196-2.
160
AUNOG: Interoffice memorandum from Thomas Baird, Deputy Chief, Central Operations
and Facilities Service, RVS [Radio and Visual Service], DPI, UN, New York to W. Gibson Parker,
Director, United Nations Information Center, Geneva (1957. jan. 8.), ehhez az irathoz csatolva:
OUT, based on the film produced by the United Nations Department of Public Information,
F-45-E. G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, Film).
161
AUNOG: Dokumentum az OUT című film adatainak rövid bemutatásáról: presentation,
synopsis, production diary. G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, Film).
142 KECSKÉS D. GUSZTÁV
162 UNARMS: Letter from Michael Hayward, Chief, Operations, Radio and Visual Service
Division, Department of Public Information, UN, New York to W Gibson Parker, Director of
Information Center, Geneva (1957. jan. 9.). UN-S-445-0196-3.
163
AUNOG: Lettre d'Adrian Pelt, Directeur de l'Office européen des Nations Unies, repré-
sentant le Secrétaire général, Genève à Léopold Boissier, Président du Comité international de la
Croix-Rouge, Genève (1957. febr. 4.). G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief,
Film).
164
AUNOG: Memorandum from Stanley J. C. Wright, Special Assistant to the High Com-
missioner to Pagès (1957. jan. 11.). G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief,
Film).
165
AUNOG: Lettre de J e a n Dupuy, Directeur-Adjoint du Centre d'Information des Nations
Unies, Paris à Stanley J. C. Wright, Conseiller chargé de l'Information, Office du Haut-Com-
missaire pour les Réfugiés (1957. febr. 22.). G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Re-
lief, Film).
166
AUNOG: Memorandum from David Ritchie, Chief, Photographie and Exhibition Services,
DPI, UN, New York to W. Gibson Parker, Director, United Nations Information Center, Geneva,
Filmstrips (1957. jan. 31.). G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, Film).
167
AUNOG: Memorandum from R. D. Mathewson, Chief, Sales and Circulation Section, DPI,
UN, New York to Directors, United Nations Information Centers and Information Officers at
Bangkok, Djakarta, Manila, Santiago and The Hague, New Filmstrip - „OUT", PU 122(2) UNIC's
(1957. febr. 28.). G. VI. 1/44 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, Film).
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 143
168
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 2.
169 UNARMS: United Nations Refugee Fund, Executive Committee, Standing Programme
Sub-Committee, Fourth Session, Provisional summary record of the seventy-second |?1 meeting
held at the Palais des Nations, Geneva, 25 January 1957, restricted (1957. jan. 25.). UN-S-445-
0199-11.
170
UNARMS: Interoffice memorandum from Vernon Duckworth-Barker, Senior Information
Officer for Technical Assistance, UN, New York to Val J. G. Stavridi, Director External and Spe-
cialized Agencies Service, Department of Public Information, UN, New York, Attached documen-
tation on Hungarian relief (1956. nov. 27.). UN-S-445-0195-7.
144 KECSKÉS D. GUSZTÁV
171
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, General Assembly, Official
Records: Twelfth Session, Supplement No. 11, A/3585/Rev.l, New York, 1957. 22.
172
AUNOG: Lettre de Stanley J. C. Wright, Conseiller chargé de l'Information à Paul La-
dame, Chef p.i. du service de l'Information du Comité intergouvernemental pour les Migrations
européennes (1956. okt. 24.). G. VI. 1/43 (General and Miscellaneous, Hungarian Relief, General).
173
AMAE: Comité exécutif du programme du Haut-Commissaire, Première session spéciale,
Évaluation des programmes, 1959-1964, A/AC.96/25/Rev.l, générale (1959. júl. 6.). Série: Nations
Unies et Organisations Internationales, carton 300, dossier 4.
174
AUNOG: United Nations General Assembly, UNREF Executive Committee, Fourth Session,
Standing Programme Sub-Committee, Fourth Session, Report on the Fourth Session of the Stand-
ing Programme Sub-Committee, Geneva, 23-28 January 1957, A/AC.79/53, A/AC.79/PSC/5, general
(1957. jan. 28.). G. I. 30/2 (Situation in Hungary, Relief measures, Refugees), Jacket n° 2 (11
J a n u a r y - 11 November 1957).
AZ ENSZ ÉS A MAGYAR MENEKÜLTEK (1956-1957) 145
The Informational Activity of the UN Institutions in order to Solve the Crisis Caused by the
1956 Hungarian Refugees
by Gusztáv D. Kecskés
(Abstract)
The great wave of Hungarian migration which followed the suppression of the Hungarian re-
volution of 1956 by the Soviets, and the international rescue movement organised for its reception, is an
outstanding chapter in the history of migrations in Hungary and the world alike. The provision of the
some 200 thousand people, a considerable number even from an all-European point of view, their
transport to the host countries, and their integration there, was a conspicuous success of the in-
ternational organisation of migrant assistance service, in which the institutions of the UN family played
a decisive role. The present study, which makes pail of a research project aiming at discovering the
entire international background of the assistance offered to the post-1956 Hungarian emigrees, exa-
mines the role that the UN played in providing the financial means on which this miraculous series of
events was based. According to the author's conclusions, through the coordination of money-raising
efforts, sanctioned by international law (that is, the decisions of the UN general assembly), the pro-
fessional and trustworthy documentation of humanitarian needs and activities, as well as the equally
professionally organised and coordinated media campaign in order to support the money-raising propa-
ganda, the institutional network of the UN contributed considerably to the formation of a unity of
opinion on the part of the Western governments and to its practical implementation.
The present study is based on documents from the archives of the UN itself (New York, Geneva),
the Dag Hammarskjöld Collection of the Swedish National Library (Stockholm), the archives of the High
Commissionary of Refugee Assistance, the International Committee of the Red Cross, (Geneva) and the
NATO (Brussels), and from those of the French Ministry of Foreign Affairs (Paris, Nantes).
MŰHELY
Széchenyi Agnes
MAGYAR A B S Z U R D A BALOLDALON
6
Horváth Zoltán visszaemlékezései három szövegtestből állnak, őrzési helyük is különböző:
MTA KK Ms 5330/29; PIL 782. fond 1 ő.e. 1-22. és ÁBTL 2.1. V -143398 III/3. 21-63.
' Az apa, Horváth Géza ekkori érzéseit indirekt módon jól jellemzik „felettese" és barátja,
Révay Mór János feleségének egykorú naplófeljegyzései: 1918. november 1. - 1919. augusztus 7.
Révay Mór Jánosné naplója. Magyar Nemzeti Szövetség kiadása H. é. n. [Bp. 1925.].
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 149
8
Az érettségit a Tavaszmező utcai Állami Főgimnáziumban tette le 1919. május 9-én. A bizo-
nyítvány sorszáma: 629-40/1919. MTA KK Ms 5330/18.
9
Kivonat a budapest-budai református egyház keresztelési anyakönyvéből. II. kötet 160. lap
1919-ik évből. 121. sorszám. A dokumentum szerint a „keresztatya" Thury Lajos újságíró és özv.
Thury Zoltánné. MTA KK Ms 5330/26.
10
A 200 főről Horváth Zoltán visszaemlékezése tesz említést. Sakmyster több mint 300 sze-
mélyről szól Horthy-monográfiájában, a forrás és a nevek megjelölése nélkül. Thomas Sakmyster:
Admirális fehér lovon. Universitas. Helikon, Bp., 2001. 50.
150 SZÉCHENYI ÁGNES
kor látta, hogy a negyven éves férfi megfeszített erővel kezdi építeni tudomá-
nyos pályáját, fog bele teljesen új területek tanulmányozásába. (Nagyon elkép-
zelhető, hogy Szende példája lebegett a szeme előtt, amikor 1956 után végleg
kikényszerítették a közéletből, és saját korábbi politikai ambícióit legyőzve, al-
katán erőt véve a történészi pálya felé fordult.) Közeli kapcsolatukat néhány
Szende-levél őrzi. Egy szeretetteli figyelmeztetésből idézünk, amit azt látván
írt Szende, hogy az emigrációból hazatért fiatalember nem találta a helyét itt-
hon. „Az a pesti zsidó intellektuel kör, amelyben maga él, s ahol én is annyi időt
töltöttem — tisztelet a nagyon csekély számú kivételnek — gyűlhelye és me-
legágya az álkultúrának, nagyképűségnek, képmutatásnak, sznobizmusnak és
smokkságnak!" 11 Szende visszahívta Bécsbe, egyengetni akarta pályáját, de erre
egzisztenciális okokból nem kerülhetett sor. Családi okból, apja betegsége miatt
tért haza 1923 végén, hatósági eljárás nem volt ellene folyamatban, nyugodtan
jöhetett. Ismét tisztviselő lett egy magánüzemben, a Dr. Keleti és Murányi Ve-
gyészeti Gyár Rt-nél. A bécsiekkel való emberi és politikai kapcsolata megma-
radt, havonta feljárt az osztrák fővárosba. Azonosult az emigráns Kunfi
Zsigmondéknak a Bethlen-Peyer paktumról vallott kritikus véleményével és
vonakodva kapcsolódott be a hazai mozgalomba. Még mindig és megint: gyö-
kértelen volt benne. 1925-ben meghalt az apja, ő lett a családfenntartó.
1926-ban megnősült. Vészi József unokáját, Molnár Ferenc lányát vette fele-
ségül. A Vészi-házba, és főként Vészi József dunavarsányi nyaralójába, oda, ahol
Ady A fekete zongora című verse íródott, gyerekkorától fogva bejáratos volt. A há-
zasság, amelyből két gyerek született, Horváth Eszter 12 és Horváth Ádám, 13 nem
bizonyult tartósnak, férj és feleség a második gyerek megszületésekor különvált. A
feleségével való kapcsolata meg is szakadt, de a német megszállás másnapján,
1944. március 20-án hamis papírokkal felszerelkezve megjelent (az akkor már
volt) volt feleségénél, Sárközi Mártánál, hogy segítsen nekik biztonságba jutni.
Horváth Ádám úgy emlékszik, hogy ekkor látta életében először együtt a szüleit.
1926-ban került végre „saját jogon" oda, ahová gyerekkorától vágyott már, az
irodalmi életbe. A Pantheon Könyvkiadó szerkesztője, fordítója lett. 14 A köny-
ves világhoz vonzotta az is, hogy sógora, Blum Béla maga is e területen dolgo-
zott: a Singer és Wolfner Kiadó cégvezetője, később igazgatója volt. 15
Ekkor még nem írt, kereste a műfaját is, mondanivalóját is. Az 1930-as
évek második felében Horváth Zoltán nyolc életrajzi regényt fordított, elsősor-
ban a pesti zsidó polgárság körének rajongott írójától, Stefan Zweigtől, össze-
sen több mint háromezer oldal terjedelemben. Kötetenként több mit tízezer
példányban jelentek meg a fordítások. Nem egyszerűen pénzkereső munka volt
a fordítás, hanem tanulási folyamat is. A fordítások révén Horváth Zoltán rop-
pant bőségű történelmi, művelődéstörténeti adatsort ismert meg, összefüggés-
11
MTA KK Ms 5332/121.
12
Lukin Lászlóné Horváth Eszter (1927-1996), zenepedagógus.
13
Horváth Ádám (1930), televíziós rendező, főrendező, egyetemi tanár.
14
A kiadó élén Dormándi László (1889-1968) állt. 1938-1939-ben ő adta ki a Szép Szót is.
15
Blum Béla 1938. február 10-én a Széchenyi Fürdő egyik kabinjában fejbe lőtte magát.
Bächer Iván: Egy magyar könyves emlékezete. In Uő: Nagypapa hűlt helye. Göncöl Kiadó, Bp. 2004.
82-87.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 151
16
Szocializmus 27 (1937) 499.
17
Bp. VI. Bajza u. 58.
18
Horváth Zoltán önéletrajza, 1961. MTA KK Ms 5330/31.
152 SZÉCHENYI ÁGNES
unokatestvére, Thury Lajos vonta be. 19 Thury 1944. március 19-e után is meg-
m a r a d t addigi állásában, a kormánypárti Esti Újságnál, hogy státusza révén
másoknak segítségére lehessen. A szerkesztőség fejléces papírjaira írtak fiktív
megbízóleveleket, igazolásokat. Néhány üres, tehát szabadon felhasználható
újságíró-szövetségi igazolvánnyal is rendelkeztek. Thury Lajos Rókus kórház-
zal szembeni, tehát igencsak központi helyen fekvő lakásán működött a hamisí-
tó műhely. Dettre Pál építészmérnök (jó rajzkészség) és Szép Anna festőművész
készítették az igazolványokat, örülve minden valódi bélyegzőmintának, például
Horváth Ádám konfirmálásra hívó egyházi levele pecsétjének is. Az embermentő
csoport tagja volt a gyermekgyógyász Petényi Géza, Fónyi Gézáné, Majlát Duci,
Talán Ákos ál-kisegítő karhatalmista, ún. „kiska", Schöpflin „Öcsi" (Schöpflin
Aladár Endre nevű ifjabbik fia). A tizennégy és fél éves Horváth Ádám volt a
mentőcsoport futára. Horváth Zoltán saját maga számára készített igazolvá-
nyán az szerepelt, hogy tulajdonosa történész — meggyőződésem, hogy ez a fog-
lalkozás-választás már előre jelzi az 1956 után beteljesített hivatását.
Thury Lajossal együtt szöktette meg a toloncházból a Bethlen téri zsidó-
kórházba szállított Mónus Illést, s igyekezett nyugalmas búvóhelyet találni
neki. Memoárjában részletesen leírja, miként fordult tragédiába az újságképek
alapján könnyen felismerhető és nagyon szorongó Mónus Illés bujkálása.
Horváth Zoltán még a budai oldal felszabadulása előtt, 1945. január 22-én
m e n t be először a Conti utcai szociáldemokrata pártházba. Lázas lelkesedéssel
és lendülettel keresett feladatot, fogott a munkába a Népszava szerkesztőségé-
ben. A párt vezetői, és a lapot újraszervezők (Száva István, Erdődy János és
Bán Antal) a külpolitikai rovat szerkesztését bízták rá. Visszaemlékezésében
Horváth Zoltán kiemeli, már az első hetekben észlelték a szociáldemokraták,
hogy a kommunisták eszközei agresszívabbak az övékéinél, s hogy a kommu-
nisták nagyon tudatosan készültek a háború utáni szerepfoglalásra. 20 De Hor-
váth Zoltán sem volt tétlen, a radikális cselekvők egyikeként lefoglalta az An-
gol-Magyar Bank körúti fiókhelyiségét, az Erzsébet körút és a Barcsay utca
sarkán rendezte be a szocdem könyvkiadót és könyvesboltot. Már az első Conti
utcai látogatáskor eldőlt az is, hogy Horváth fogja képviselni a Népszavát az új-
ságírók igazolási eljárásaiban. De nemcsak ezen a területen működött, részt
vett az egyetemi igazolási eljárásokban is, és 1946-ban pártja nevében Horváth
Zoltán mondott politikai vádbeszédet Imrédy Béla népbírósági perében. 21 A
korban is foglalkoztatta az embereket, mi a népi bíráskodás jogforrása, Hor-
váth Zoltán is írt a témáról folyóiratcikket, 22 s ugyanabban a Szocializmus
19
Thury Lajos (1896 - New York, 1989), író, műfordító, újságíró, — Zoltán fia, — Zsuzsa fivére.
Az Est, a Magyarság, majd 1936-tól a kormánypárti Esti Újság munkatársa volt. 1948-ban elhagyta
Magyarországot. 1951 és 1953 között a Szabad Európa munkatársa volt, majd az Egyesült Államok-
ba költözött.
20
Igaz ez az épületek lefoglalására is. A szélsőjobb, illetve nyilas szervezetek elhagyott épülete-
iben rendezkedtek be a kommunista párt- és egyéb szervezetek. Az MKP budapesti központja példá-
ul a Tisza Kálmán téri Városi Színház bejáratával szemben lévő Volksbund-ház volt.
21
Sípos Péter: Imrédy Béla a vádlottak padján. Osiris - Budapest Főváros Levéltára, Bp. 1999.
356-360.
22
Horváth Zoltán: ítél a nép. Szocializmus 30. (1946) 36-39.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 153
23
Szalai Sándor: A kegyetlenség reneissancea. (Sic! Ilyen furcsán!) Egy fejezet a társadalom
kórtanából. Szocializmus 30. (1946) 45-50.
24
A Külügyi Akadémia vezetésében szerepet játszott még Boldizsár Iván, Wesselényi Miklós,
Benda Kálmán, Juhász Vilmos. Jemnitz János szóbeli közlése, 2011. október 31.
25
Ignotus Pál: Fogságban 1949-1956. Cserépfalvi, h. é. n. [Bp. 1993]. A fogvatartás körülmé-
nyeiről utóbb Horváth Zoltán is készített feljegyzést.
26
MTA KK Ms 5330/64.
27
Gál Eva: „Lejáratás" és „bomlasztás". A Kádár kori állambiztonság esete Szalai Sándorral.
Történelmi Szemle, LII (2010:2) 237-271.
28
A kötetről a közeli jó ismerős Sinkó Ervin 1966-ban így emlékezett meg egy levelében:
„Könyve kitörölhetetlen élmény volt sajnos". MTA KK Ms 5332/71.
29
A temetésen érzett disszonanciáról ld. Vas István: Azután. I—II. Szépirodalmi Könyvkiadó,
Bp. 1990.1. kötet 243. Szabó Lőrinc prózai írásaiból és háború alatti publicisztikájából Csurka István
„műhelye", a Magyar Fórum Kiadó adott ki egy kötetet Magyar sors és fehér szarvas címmel (1994).
30
A teljes dokumentációt ld.: Kabdebó Lóránt: Szabó Lőrinc „pere". Argumentum Kiadó, Bp. 2006.
154 SZÉCHENYI ÁGNES
egykorúan is már, hogy Horváth Zoltán első felesége, Sárközi Márta volt az, aki
a háború u t á n újraindítva a „népiek" folyóiratát, a Választ, visszahozta az iro-
dalomba Szabó Lőrincet, Németh Lászlót és Féja Gézát.
Az akkori helyzetet nem lehet megérteni, csak ha visszahelyezkedünk a
háború utolsó és a béke első hónapjainak atmoszférájába. Budapest romokban
állt. A február 21-i Népszavában jelent meg Horváth Zoltán megrendült riport-
ja a „Rosszabb, mint Sztálingrád"című beszámoló, ebből idézünk: a Széli Kál-
mán téren, a Rókus-hegyen már egyetlen álló házat nem látott, „nem volt Fo-
gaskerekű, nem állt a Florida-ház, csak felszántott, feldúlt kőtömeg a sínek he-
lyén. [•••] ijesztő piszkosan, kormosán mered a levegőbe a krisztinavárosi posta-
igazgatóság tövig kiégett épületének vöröstéglás fala. Mögötte a Vérmező tele-
hintve szétlőtt repülőgépek roncsaival, s aztán valami felismerhetetlen romhal-
maz mutatja, hogy itt állt valaha a Déli pályaudvar. S aztán a Németvölgyi, Bö-
szörményi út, hol egyetlen olyan ház sem maradt, amiről elképzelhető, hogy
akár egy szobába meghúzódhatnak a ház lakói." Leírhatatlan látvány volt a
szétlőtt, üresen tátongó vár. Az elkeserítő tapasztalatot összegezve, a cikk utolsó
bekezdésében Horváth Zoltán a számonkérés szükségességét fogalmazta meg:
„Eszembe jut, hogy a múlt háború végén szocialisták és pacifisták milyen ujjon-
gó örömmel fogadtuk Babits Mihály felkiáltását: "Testvérek, ha túl leszünk,!
Sose nézzünk hátra!/ Ki a bűnös, ne kérdjük,! Ültessünk virágot...« Ez az, amit
akkor lehetett, s most nem lehet. Most csak dolgozni kell, s azon felül egyre azt
kutatni, ki a bűnös. Mert rettenetes, elképzelhetetlen az, hogy emberek mit bű-
nöztek valamennyiünk ellen. Felfoghatatlan az, hogy akadtak emberek, akik
odaadták magukat ehhez az észbontó, céltalan pusztításhoz eszközül, s nem le-
het irgalmazni azoknak, akik ilyen állat brutalitással feláldozták céltalan tébo-
lyuknak egy ezeréves ország minden múltjának legszebb emlékét..." Ezekben a
sorokban nem a zsidóság, hanem a nemzet tragédiája szólal meg.
Az ideiglenes kormány 15/1945 M. E. számú rendelete alapján az egyete-
mek minden közalkalmazottját kötelező volt igazoló eljárás alá vonni. Szinte
feltáratlanok a budapesti tudományegyetemen lefolytatott igazolási eljárások
részletei, noha az Eötvös Loránd Tudományegyetem levéltárában vannak ezzel
kapcsolatos dokumentumok. 3 1 Sok tekintetben nem teljes az anyag, de néhány
tag megbízólevele megtalálható az iratok között, így Horváth Zoltáné is. 32 Ma-
gától értetődő a bűnösök keresése a háború után. De az igazoló eljárások során
kiszolgáltatott, méltatlan helyzetek is előadódtak. Ilyen eset volt az agrár- és
művelődéstörténész Domanovszky Sándor esete. Az ő igazolása érdekében Haj-
nal István, a pesti bölcsészkar dékánja írt argumentáló és bizonyító levelet Hor-
váth Zoltánnak. Hajnal a levelében — nem nagyon hihető, hogy őszintén — be-
hódolt Horváth Zoltán számonkérő könyvének. Ezt írta Hajnal István: „Egész-
séges, gyógyító kúra mindenki számára a munka átolvasása, mohón szívtam
magamba, mint valószínűleg sokan mások is. Nem is engedtem, hogy ellenér-
vek is érvényesüljenek bennem, egyelőre végezze el rajtam is teljes hatását,
31
ELTE Levéltára 8. Bölcsészettudományi Kar m/vegyes iratok. Igazoló bizottságok iratai
1945-1946. 18-as doboz.
32
ELTE Levéltára 8. BTK Ad 1945-46/706. I - 2/13.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 155
mert így egészséges ez a hatás." A szituáció hozta ezt az elismerést, alig hihető,
hogy az elit és a közösség viszonyát árnyaltan értelmező, mélyen gondolkodó
Hajnal számára Horváth erős és túlzó állításai elfogadhatóak voltak. Az ítélke-
ző és a védő nem egy szellemi súlycsoportba tartoztak. Mindenesetre ez a levél
Horváth Zoltán számára is jelentőséggel bírt, mert nem adta le a bizottság ira-
taival, hanem magánál tartotta. 3 3
Imrédy Béla volt miniszterelnök — Bárdossy után sorrendben a második
háborús főbűnös — perének tárgyalására 1945. november 14. és 21. között ke-
rült sor a Zeneakadémia nagytermében. A perről született egyidejű naplójegy-
zet, visszaemlékezés, majd az érdekelt szemtanú is megszólalt, a per anyaga
utóbb megjelent. 34 Horváth Zoltán Imrédyről alkotott kérlelhetetlen és publi-
cisztikai eszközökkel nyomatékosított véleményét a Hogy vizsgázott a magyar-
ság című füzetből ismerjük: „Különös figyelmet [...1 Imrédy Béla személye ér-
demel, mert ő, a svábból lett magyar nacionalista vezér, ennek a beteg és feké-
lyes korszaknak talán legbetegesebb és legfekélyesebb lelkű figurája. Elszántan
gonosz keselyűarca betegesen hiú, galádságoktól vissza nem rettenő, ízig-vérig
pathologikus lelki alkatot fejez ki. S e sok veszedelmes és visszataszító tulaj-
donság kártékonyságát csak fokozza, hogy Imrédy valóban európai kultúrájú
ember, nagy tudású pénzügyi szakértő, s távolról sem tehetségtelen ember. De
attól való rettegésében, hogy zsidó »vérbeütése« miatt leszorulhat a magyar
közélet porondjáról, a tébolyultak szenvedélyességével, akár a középkori
marannusból lett inkvizítorok, egyre szélsőségesebben zsidóellenes területekre
hajszolta önmagát [...] sietett Magyarországot eladni, mégpedig szőrőstől-bő-
röstől eladni Hitlernek [...) Beállt a német erőszak zsoldjába és segítette leterí-
teni a függetlenségéért küzdő, demokratikus csehszlovák köztársaságot í...|
Ennek a lépésnek egyenes vonalban követhető következménye az ország teljes
pusztulása, Budapest lerombolása, s sok százezer ember halála." 35
Horváth Zoltán felszabadulás utáni publikációinak jelentős része — a
Népszava külpolitikai rovatvezetőjeként — külhoni, nemzetközi kérdésekkel
foglalkozott. (Nemcsak a sajtó foglalkoztatta, volt máshonnan is megbízatása.
A Teleki Pál Tudományos Intézet — Kosáry Domokos — felkérte „A magyar
külpolitikai közvélemény" című háromíves tanulmány elkészítésére. 36 Nem
tudjuk, megszületett-e a munka.) Erre predesztinálta érdeklődésén túl a már
említett életrajzi körülmény, hogy ifjúkorában bejárta Európát, hogy négy évet
élt bécsi emigrációban és közel három évet töltött Párizsban. Számára a világ
nem fejeződött be a Lajtánál, jól tudott németül, franciául, olaszul és angolul is.
Nem meglepetés, hogy az újrainduló Szocializmusban is a felelősség kérdését
vizsgálta, csak most éppen a német nagytőkésekét. 37 De nem csak egy külpoliti-
33
MTA KK Ms 5331/397. I. és II, ill. MTA KK Ms 5331/398.
34
A szemtanú oldaláról 1.: Illyés Gyula-. Naplójegyzetek 1929-1945. Szépirodalmi Kiadó, Bp.
1986. 399^104. Major Ákos: Népbíráskodás - forradalmi törvényesség. Egy népbíró visszaemlékezé-
sei. Minerva, Bp. 1988. 251-255.
35
Horváth Zoltán: Hogy vizsgázott a magyarság? Szocialista Könyvtár. Népszava Kiadás, Bp.
é.n. [1945]
36
MTA K Ms 5335/124.
37
Horváth Zoltán: Német nagytőke és a nemzeti szocializmus. Szocializmus 29. (1945) 36^10.
156 SZÉCHENYI ÁGNES
kai írása jelent meg ebben a folyóiratszámban, hanem még továbbiak is, s mind
a fasizmus nemzeti formációit járja körül. 38 Azért említjük ezeket a publikáció-
kat, mert húsz évvel később Ignotus Pál közvetítése révén a Journal of
Contemporary History hasábjain is megjelenhetett Horváth Zoltán egy igen ter-
jedelmes tanulmánya. A nemzetközi történettudomány 1966-ban indult, ne-
gyedévente megjelenő angol nyelvű folyóiratának első számát a „Nemzetközi
fasizmus 1920-1945" témájának szentelték. A folyóirat az 1964-ben „Institute
for Advanced Studies in Contemporary History" néven alakult kutatóhely és a
londoni „Wiener Library", a legrégebbi holocaust emlékhely és archívum kiadá-
sában jelenik meg mind a mai napig. Horváth Zoltánnak nagy nehézségek árán
— a szocializmus korszakában a külföldi publikálás szigorú szabályok szerint,
csak a Szerzői Jogvédő Hivatalon keresztül volt lehetséges — sikerült itt megje-
lentetnie a nacionalizmus bűneire összpontosító historiográfiai tanulmányát
1967-ben. Az adminisztratív akadályok miatt négy számot várt az első számba
k é r t írása. 39
Nemcsak a szociáldemokrata napilap külpolitikai szakírójaként működött
a koalíciós korszak elején, hanem a párt külpolitikájának alakításában is közre-
működött. Mint visszaemlékezésében elmondja, pártmegbízatásban járt Pá-
rizsban, feladata az emigránsok — fizikai munkások és értelmiségiek — haza-
hívása, illetve a külföldön maradt „horthysta" diplomaták szándékainak meg-
tudakolása volt.40
Elő kapcsolat volt Horváth Zoltán és Ignotus Pál között, erre kiterjedt és
Horváth, illetve Ignotus Pál perében is felhasznált levelezésük a bizonyíték.
Amikor Lukács György élesen bírálta a Párizsból (Fejtő Ferenc) és Londonból
(Ignotus Pál) újraindítani szándékozott Szép Szó 30-as évekbeli működését,
Horváth Zoltán hozta haza Ignotus Lukácsnak írt válaszlevelét. Horváth — aki
a népi (értelmezésében egyértelműen nacionalista) irodalom elszánt vitapart-
nere volt — túlzónak találta Lukács György Szép Szó-kritikáját, és ellenkezett
vele a népi irodalom elfogadó-megbocsátó értékelése tekintetében. Tette mind-
ezt úgy, hogy egyéb tekintetben Lukács György feltétlen híve volt és maradt is
haláláig.
Milyen egyéb feladatai voltak Horváth Zoltánnak a koalíciós korszakban? A
legfontosabb megbízatás, ami politikai pozícióját, gondolkodásának irányát is
meghatározta, az SzDP főtitkárságának vezetése volt Szakasits Árpád mellett
1945 őszétől, mígnem kiutálták onnan, s helyét Schiffer Pál, illetve Bier Lilly
38
Horváth Zoltán: Franciaország demokráciája, uo. 48, Winston Churchill szerepe a II. világ-
háborúban és utána, uo. 49-50. Ezektől eltérő publikáció Lukács György könyvének ismertetése: Az
írástudók felelőssége, uo. 62-64.
39
Zoltán Horváth: Hungary: recovering from the past. Journal of Contemporary History, New
York: Evasion, 1967. 221-235.
40
E téren kalauz lehet: Jemnitz János: A magyarországi szociáldemokrata párt külpolitikai
irányvonalának alakulásához (1945-1948). Történelmi Szemle VIII. (1965:2) 133-197. E mellett a
régi feldolgozás mellett Id.: Eva Haraszti-Taylor: Britain and the Hungarian Social Democrats,
1945-1956. A Collection of Documents from the British Foreign Office. Astra Press, Nottingham.
1996 és í/ő: Britain and Hungary in the Post-war Years, 1945-1951. A Parallel History in Narrative
and Documents. Vol I—II. É. Haraszti Taylor in association with Astra Press, 2000.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 157
41
1948. április 23-án hívták be mint soron következő pótképviselőt. MTA KK Ms 5330/59.
42
ÁBTL 3.1.9. V - 153821. 21.
43
Gépelt levélmásolat, aláírás nélkül. ÁBTL 2.1. V - 143386/4. III/2-c 16-20.
44
Haraszti Taylor Eva: Britain and the Hungarian Social Democrats 1945-1956, i.m. 36. A
szociáldemokraták külügyi kapcsolatokat Jemnitz János tárta fel először és legalaposabban, angliai
levéltári anyagokra támaszkodva: A Magyarországi Szociáldemokrata Párt külpolitikai irányvonalá-
nak alakulása (1945-1948). Történelmi Szemle, 1965 (VIII) 2-3. 133-199.
45
Azon túl, hogy a nyilatkozat ellenőrizhető a Világosságban, 1967-es kihallgatásán is megem-
lítette politikai életrajzának ezt a momentumát. ÁBTL 3.1.9. V - 153821. 1-9.
158 SZÉCHENYI ÁGNES
46
Vészi Endre levelei Horváth Zoltánhoz. PIL 782. f. 12. őe. 6-7., 9., 16-17.
47
A Népszavánál letartóztatottakról és a hónapok hangulatáról ld. Faludy György: Pokolbéli
víg napjaim. I. m.
48
Kabdebó L.: Szabó Lőrinc „pere" i.m. 423-424.
49
Márait a pesti újságíró körökben ismerte meg a 20-as évek végén. Kapcsolatukat később tovább
erősítette, hogy Horváth Zoltán második felesége kassai volt, s jól ismerték egymást családjaik is.
50
Márai Sándor. Ami a Naplóból kimaradt - 1949. Vörösváry, Toronto. 1999. 195-196.
51
F G. Redward az angol követség titkára volt.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 159
52
Szendy György 1950-től az ÁVH titkárságának vezetője volt, közvetlenül Péter Gábornak
alárendelve. A verésekről ld. Argejó Eva: A hatalomnak alávetett test. Állambiztonsági játék a testtel
(1945-1956). Korall 8. (27. szám 2007 május) 172-192.
53
Böhm Vilmos és Horváth Zoltán levelezésének másolata is részét képezi a vizsgálati dosszié-
nak.
54
ÁBTL V - 143398. 14.
55
ÁBTL V - 143398. 15-20.
160 SZÉCHENYI ÁGNES
Horváth Zoltán ügyében semmi nem változott. 56 Nem is volt hajlandó kérni íté-
letének felülvizsgálatát. „Éppen ezért állítólag nyíltan feltárta előadója előtt,
hogy ne hitegessék semmivel, s ha sorsának emberi rendezése nem lehetséges,
tárják fel előtte nyíltan. Ekkor ő is, felesége is öngyilkosok lesznek, de legalább
értelmetlenül nem szenvednek tovább. Ehhez a megoldáshoz, úgy érzi emberi
joga van. A Hatóságban egy pillanatig sem bízik, a jelenlegi enyhébb bánásmó-
dot átmeneti jellegűnek tartja. Az itt beosztott emberek szerinte szörnyetegek,
akik méltatlanok az ember névre, mert annyi becsületérzés sincs bennük, mint
egy deszkában. Engem is figyelmeztetett, hogy egy szavukat sem lehet elhinni,
s a véletlenül tisztességesebb emberek sem mernek becsületesen viselkedni, hi-
szen az egész intézmény a hazugságra, brutalitásra, szadizmusra, a legaljasabb
emberi ösztönökre és a pretoriánusok erkölcstelenségére van alapozva" - vég-
ződik az imént idézett jegyzőkönyv. Az 1954-es belügyminisztériumi irat válto-
zatlan formában rögzíti Horváth Zoltán „bűneit", tényként kezelik, hogy Hor-
váth Zoltán mint az SzDP főtitkárság egyik vezetője, kapcsolatba került az an-
gol titkosszolgálattal. 57
A vádpontok újbóli tisztázását is szükségesnek tartják 1954 őszén, s ezért
kihallgatják egykori kihallgató tisztjét is. Horváth ekkor részletes visszaemlé-
kezést írt, s ezután a ténybelileg valós emlékeit tartalmazó dokumentum után
napi 20 cigarettát engedélyeztek neki, s élelmiszer-adagját a duplájára emelték.
Egy különös jellemzés is születik ekkor Horváth Zoltánról. Elismerik kiemelke-
dő műveltségét és olvasottságát, majd azt írják, hogy „...egyénisége érdekes
szintézise a liberális polgár, a fasiszta [sic!], az opportunista szociáldemokrata
evolucionista, s némileg a történelmi materialista életszemléletnek. Magas in-
telligenciája, kiváló beszédkészsége, flottsága és gyakorlottsága a politikai kér-
dések beállításában benyomásom szerint rendkívül veszélyes tulajdonságai, s
[az] egyéniségében rejlő némi szuggesztív erő ezt a veszélyességet fokozza." 58 A
leírás végén a megfigyelő rögzíti, hogy igen rossz az elítélt közérzete, apatikus
és gyűlölködő, s ekként veszélyes. Megrendítő olvasmány börtönlevelezése. 59
Nem Horváth Zoltán kérte ügye felülvizsgálatát a börtönből, hanem a fe-
lesége. Az ő beadványából látjuk, hogy a kinti család csak 1953 novemberében
értesült az ítéletről, hivatalos információt addig nem kaptak. Kádár János ki-
szabadulása után, 1954 nyarán, Horváth Zoltánné találkozott az egykori bel-
ügyminiszterrel az 59-es villamos Lékai téri megállójában — Kádár a közelben
lakott —, és megkérdezte, mikor szabadul végre az ő Zoltánja, ha Kádárt is ki-
56
A politikai represszió enyhítéséről 1. Rainer M. János: Nagy Imre 1953-1958. Politikai élet-
rajz. H. 1956-os Intézet, Bp. 1999. 24-26.
57
„Feladata volt az SzDP külpolitikai osztályának kémjelentéseit Marosan György utasításai
szerint rendszereznie az I. S. ügynökeinek megfelelően. A jelentéseket személyesen juttatta el Red-
ward angol ügynöknek. 1946-ban Horváth Zoltán volt a tolmács Szakasits Árpád és Shinwell brit mi-
niszter között, ahol adatokat szolgáltattak ki az ország politikai és gazdaság helyzetéről. Rendszere-
sen jelentett Bede Istvánnak és Ignotus [sic!] Pálnak, kik az angol titkosszolgálat ügynökei voltak.
Az egyesülés után összekötő lett Szakasits Árpád és a titkosszolgálat között. Vallomását bizonyította:
Szakasits Árpád, Marosán György, Szalai Sándor, Ignotus Pál, Beöthy Ottó vallomásai, akik vallot-
ták, hogy Horváth Zoltán az I. S. ügynöke volt."ÁBTL V - 143398. 64-66.
58
Bányai József jelentése H. Z. magatartásáról. ÁBTL V - 143398. 15-20.
59
PIL 782. fond. 1. őe., illetve Horváth Ádám birtokában.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 161
66
L. az MSzMP Budapesti Ideiglenes Intéző Bizottságának feljegyzését a sajtó és a rádió hely-
zetéről (1957 január). In: Zárt, számozott, bizalmas. Tájékoztatáspolitika és cenzúra 1956-1963.
Szerkesztette Cseh Gergő Bendegúz, Kalmár Melinda és Pór Edit. Osiris Kiadó, Bp. 1999. 233-239.
67
Jemnitz Sándor naplójából. Közzéteszi Jemnitz János. Holmi 21. (2009) 773.
68
Jemnitz János: A volt Szociáldemokrata Párt baloldali tagjainak 1956. novemberi levele Ká-
dár Jánoshoz. Múltunk 52. (2007) 268-273.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 163
sajtóvitáján. Témájától függetlenül mind arra tett kísérlet, hogy ne kelljen sza-
kítania addigi életét vezérlő elveivel. Mindben talál felmentést: a hatalom kép-
viselői gyalázták meg a más világnézeteknél értékesebb, megszentelt marxis-
ta-leninista elveket. 1956. december 28-án felszólalt az írószövetségben - itt is
a tiszta eszmét védelmezve. 69
S aztán jött egy „egzisztencialista" fordulat, bizonyos értelemben pálya-
kezdés. Horváth Zoltán élete legmaradandóbb teljesítményét a börtönből való
kiszabadulása és az 1956-os forradalom eleste után hozta létre. Felesége beteg-
sége súlyosabbra fordult, 1958 elején megözvegyült. Ötvenhét évesen minden
jel szerint ráeszmélt, hogy hiba volt visszaállni kiszabadulása után a közéletbe,
hogy mint főszerkesztő, ha rövid időre is, újból közel került régi szerepéhez.
Sem a régi szociáldemokraták, sem az új politikai uralkodó réteg nem nézte jó
szemmel. Noha többféle magánkörben, a privát társaságokban igen aktív volt,
magára maradt. Közéleti hely nem volt számára. Összeszedte magát, hogy
visszamenőleg igazolja élete komolyságát. Maradandót akart alkotni és ezzel
visszafelé is bizonyítani. így és ekkor kezdett hivatásszerűen foglalkozni a tör-
ténelemmel, s lett színvonalas, autodidakta történész. Kortársai és fiatalabb
tisztelői úgy emlékeznek, hogy vele nyitott és vele zárt a Nemzeti Múzeum épü-
letében működött Széchényi Könyvtár.
Kezdetben még kisebb munkákat végzett, mert ki kellett egészítenie a
nyugdíjat. 1957 elejétől lektori jelentéseket készített a Corvina Kiadó felkérésé-
re. Működésének egyik érdekes dokumentuma Ottlik Géza Iskola a határon
című, frissen megjelent regényének értelmezése. Horváth Zoltán nem is a re-
gény irodalmi kvalitásait emeli ki, hanem — anélkül hogy ezt kimondaná — a
hatalom működésének anatómiájában saját koncepciós perének elvi tanulsága-
it fogalmazza meg. 70 (Mindvégig támogatott fontos irodalmi és történelmi ügye-
ket, például Lesznai Anna önéletrajzi regényfolyamának kiadását. 1963-as kel-
tezésű például a Kezdetben volt a kert című regényéről írott lektori jelentése. 71
Levelezéséből tudjuk, hogy hosszasan segített is Lesznai Annának a több mint
száz szerzői íves munka végső szerkezete megtalálásában. Károlyi Mihály felesé-
gének visszafogadásában, kiadásában játszott szerepére később térünk majd ki.)
Közben készítette a saját munkákat: két fontos és vaskos kötetet írt és
szerkesztett igen rövid idő alatt. 1961-ben jelent meg a Magyar századforduló
című korszak-monográfiája. A könyv alcíme A második reformnemzedék törté-
nete 1896-1914. A munka a századelő újat hozó szellemi irányzatok elemzése,
annak az újat teremtő nemzedéknek a bemutatása, amely 1918-ban, s néme-
lyek személyében részint 1919-ben meghatározó szerepet játszott, s amelynek
leginkább az emigráció jutott sorsul. Horváth Zoltán „második reformnemze-
déknek" nevezte ezt a többféle irányzatot magában foglaló modern magyar ér-
telmiséget. Az 1900-1910-es évek szociáldemokratáinak és polgári radikálisai-
69
MTA KK Ms 5331/10-18. A felszólalás szövegét ld. Literatura, 1989/1-2. Horváth Zoltán és
az írószövetség kapcsolatáról ld. Standeisky Éva: Az írók és a hatalom 1956-1963. 1956-os Intézet,
Bp., 1996. 148-149, 164 és 186.
70
MTA KK Ms 5332.
71
Lektori jelentés Lesznai Anna Béke és pusztulás című regényéről. MTA KK Ms 5334/352.
164 SZÉCHENYI ÁGNES
72
MTA KK Ms 5331/481 és 473.
73
Horváth Zoltán: Károlyi Mihály Válogatott írásai. Kritika 3. (1965:5)1965/5. 60-62.
74
MTA KK Ms 5331/483. A kiadott kötetek nem jelzik, de a levelek bizonyossá teszik, hogy a
jegyzeteket Horváth Zoltán készítette.
75
Zoltán Horváth: Die Jahrhundertwerte in Ungarn. Geschichte der zweiten Reformgene-
ration 1896-1914. Übertr. Géza Engl. Luchterhand - Corvina, Berlin-Spandau-Budapest: 1966. 547 1.
76
Sárközi Mátyás: Levelek Zugligetből. Kortárs, Bp. 2003. 88.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 165
reszk leírás arra utalt, hogy Horváth Zoltán a századelő progresszív mozgalma-
it talán túlságosan kizárólagosan kötötte a magyarországi zsidósághoz. A be-
számoló jól jelzi Horváth Zoltán és Sárközi Márta markáns különbségét, amit a
háború utáni folyóirat, a Válasz újraindítása is szemléltetett. A tény viszont,
hogy Horváth Zoltán volt feleségét kérte előolvasónak ugyanakkor összetarto-
zásukat is bizonyítja. Sok más szociáldemokrata barát is olvasta a kéziratot.)
A másik jelentős munka 1964-ben jelent meg. A kétkötetes Teleki László
első könyve egy ötszáz oldalas tudományos életrajzi monográfia, második jó-
részt kiadatlan forrásszövegek és dokumentumok gyűjteménye. A történész
céh már előző évben befogadta a szerzőt: a kéziratot ugyanis mint kandidátusi
értekezést benyújtotta az MTA Tudományos Minősítő Bizottságához, s el is
nyerte a tudományos fokozatot. Opponensei Kovács Endre és Spira György vol-
tak. (A kéziratot illetően és a megjelenést követően szoros levelezésben, intel-
lektuális-baráti vitában volt Szabad Györggyel, beleszólt a történész és Lukács
György Kossuth-vitájába. 77 ) A habitusvizsgálat során elismerték működését, és
engedélyezték, hogy egyetemi diploma nélkül megvédje dolgozatát. Kosáry Do-
mokos is nagyszerűnek mondta a kétkötetes munkát. Rendszeres meghívottja
lett a történészek konferenciáinak, s nem ritkán ideológiai célpontja a párt „hi-
vatalos" történészei fórumainak. Egy ízben kérte Balogh Sándort, hívják meg
arra a pártaktíva értekezletre, amelyen — előzetes tudomása szerint — „nem is
egy szempontból bírálni akarja az én történetírói munkásságomat. Képzelheti,
hogy nagyon is érdekel ez a kritika..." 7 8 A Teleki-disszertációjára különös és ér-
tékes dedikációt is hozott a posta. Illyés Gyula Másokért egyedül c. drámáját ez-
zel az ajánlással küldte el hozzá a szerző: „Horváth Zoltánnak köszönettel a
gondolatért, a segítésért, Teleki alakjának meglátásában szeretettel Illyés Gyu-
la 1963/V 27." 79 Illyés a népiek vezetője és idolja volt, tudott, hogy folyamatos
vitában álltak.
Tudása, teljesítménye — és persze nyelvtudása — komoly külföldi szakmai
kapcsolatokat is hozott. A Horváth-hagyatékban megmaradt a William McCagg-
gel folytatott levelezése is, amelyből egyértelműen látszik, ő is segített a szerző
Jewish Nobles arid Geniuses in Modern Hungary (1972) című monográfiája anyag-
gyűjtésében, és a kiválasztott szereplők életútjának értékelésében. 80
Nem j u t most itt tér annak vizsgálatára, hogy milyen harcokat kellett vív-
nia Horváth Zoltánnak ahhoz, hogy munkái a nyilvánosság elé kerüljenek, de
jelzem, hogy a Magyar századforduló története a szocialista korszak történet-
írásának és kiadói cenzúrájának egyik esettanulmánya lehetne. Feltétlenül
megemlítendő az az irodalomtörténész és kiadói szakember, aki a nyilvánosság-
ban egyengette Horváth Zoltán munkáit: a küzdelem nem kis részét Pók Lajos
vívta meg.
' ' Horváth Zoltán: Kossuth Lajos emigrációs politikájának értékelése (Hozzászólás Lukács La-
jos és Szabad György vitájához). Századok 97. (1963)154-164. Erre válaszolt Szabad György: Észre-
vétel Horváth Zoltán: „Kossuth Lajos emigrációs politikája" c. írására. Századok 97. (1963) 837.
78
MTA KK Ms 5331/37.
79
Központi antikvárium árverése, 2008, 159. tétel.
80
MTA KK Ms 5332/15.
166 SZÉCHENYI ÁGNES
Jemnitz János, Hoffmann Tamás, Vitányi Iván, Vass Zoltán. [...1 Beszélgetése-
ink vegyesen érintettek aktuális politikai eseményeket, ezen belül egyes szemé-
lyeket is, de ugyanilyen mértékben történelmi kérdések, művészeti kérdések
stb. is tárgyai voltak beszélgetéseinknek. Politikai kérdések kapcsán természe-
tesen szóba kerültek párt- és kormányvezetők, beszédeik, intézkedéseik, és oly-
kor velük kapcsolatos személyes emlékek is. Lévén elsősorban kulturális és saj-
tókérdésekről szó, gyakran beszéltünk Szirmai Istvánról, Köpeczi Béláról, az
utóbbi időben Cseterki Lajosról, Kállai Gyuláról." A kihallgatótiszt tíz évvel a
Nagy Imre-per után a perre vonatkozóan is kérdést tett fel. Horváth Zoltán
erre készségesen felelt. Válaszának lényege az volt, hogy megítélése szerint a
Kínai Kommunista Párt befolyása érvényesült Nagy Imréék sorsának alakulá-
sában. A korabeli politikusok működésére vonatkozóan kertelés nélkül vála-
szolt Horváth Zoltán, nem titkolva véleményét: „az ország kulturális ügyeinek
intézésére legfelsőbb fórumként Szirmai Istvánt nem tartottam alkalmas, pon-
tosabban kellőképpen felkészült embernek. Kállai Gyulával kapcsolatban is az
volt a véleményem, hogy arra a helyre nála okosabb embert kellene állítani. El-
képzelhető természetesen, hogy ennek az elvi tartalom megfogalmazásának élő
szóban, bár külön meg nem gondolt, de élesebb szóval adtam kifejezést." A vá-
lasz bátor volt, és senkit nem sodort bajba vele. A számára egykor a legeleve-
nebb és legsajátabb közeget jelentő sajtó ügyeiről is kérdezték, s erre felsorolt
néhány nem tetsző esetet. Komor Imre nekrológjából például — aki 1948-ban
került a Népszava élére, majd onnan a Szabad Nép szerkesztőjévé nevezték ki
— hiányolta a tényt, hogy Kun Béla korai bécsi emigrációjában és 30-as évekbe-
li szibériai deportálása idején annak titkára volt. A magyar sajtót őszintétlen-
nek és lassúnak tartotta. Ezek képezték az ellene felhozott súlyos vádpontokat,
amelyek alapján az ügyészség rendőri felügyeletet rendelt el.87 A „ref" azt je-
lentette, hogy minden második szombaton be kellett jelentkeznie lakóhelye
rendőrkapitányságán, s hogy eltiltották a főváros elhagyásától, hogy állandó
bejelentett lakásáról este 20 óra és reggel 5 óra között eltávozzon, hogy összejö-
veteleket, gyűléseket, illetve cukrászdákat, eszpresszókat, kávéházakat láto-
gasson, és hogy lakásán telefonkészüléket tartson üzemben.
Két hét múltán sem érkezett meg a rendőri felügyeletről szóló hivatalos
papír, amit pedig okkal szeretett volna minél hamarabb megkapni. A papírt bir-
tokolni, abba kapaszkodni még mindig jobb volt, mint a bizonytalanban élni. Az
ötvenes évek félelmei ébredtek újra Horváth Zoltánban. Régi barátjához, Nyers
Rezsőhöz fordult. Hosszú beszélgetésüket követően Kádár János segítségét kérő
levelet fogalmazott Horváth Zoltán, amit elküldés előtt megnézetett Nyers Re-
zsővel is. „...nincs semmi különös kérésem - előterjesztésem nem panasz, ha-
nem a tények megvilágítása akar lenni" - írta Horváth Zoltán 1967. január
20-án Kádárnak. „Amint szocialista voltam 16 éves korom óta, szocialista is
87
Egy rendőri felügyelet története. Horváth Zoltán, Kádár János, Déry Tibor stb. levelei, bel-
ügyi végzések, s más feljegyzések 1967-ből. Magyar Füzetek 8. IPárizs] 1981. 63-82. Az összeállítás
név nélkül jelent meg, utóbb megtudtam, hogy Horváth Zoltán unokája, Lukin Gábor juttatta ki a
dokumentumokat. A konspiráció szabályai szerint a szerkesztőség sem kutatta a kézirat forrását,
megelégedett azzal az utóbb igazolt érzéssel, hogy a hozzájuk érkezett anyag hiteles.
168 SZÉCHENYI ÁGNES
88
Horváth Zoltán levele Kádár Jánoshoz, 1967. január 26. Magyar Füzetek [Párizs] 8. 65-66.
HORVÁTH ZOLTÁN PÁLYAKÉPE 169
sei: „Alanti hírről nem tudsz!" Déry — a jóbarát — közli a jó hírt, hogy aggodal-
ma, miszerint Horváth (engedély nélküli) esztergomi utazása miatt a rendőrségi
felügyeletet meghosszabbítják, alaptalan. „De könyörgök: bánj a lehető legóva-
tosabban a jelenről való véleményeddel és főképp híreiddel; történész vagy,
ápold a múltat, erkölcsi idealista vagy: ábrándozz a jövőről!" - óvja a jó kapcso-
latokat ápoló, s a kapcsolatait miden bizonnyal Horváthért is megmozgató Déry.89
Horváth Zoltán érdekében közbenjárt még Lukács György és Tóth Aladár is. 90
Igazi magyar abszurd volt Horváth Zoltán helyzete. Egy a kommunista
politikusok mellett kiálló volt szociáldemokrata, aki a Rákosi-börtön rettenetes
bánásmódja után sem akart elmenni innen, s akinek a rendszer mégsem örült.
Mindenesetre október elején levél érkezett Aczél Györgytől, a Központi Bizott-
ság titkárától, a magyar kultúra támogató-felügyelőjétől, amelyben a jobbulást
kíván a betegséggel küszködő Horváth Zoltánnak. A hagyatékban ezen kívül
nincs nyoma, hogy Aczél Györggyel személyes kapcsolatban állt volna. További
kapcsolatra mód sem maradt: 1967. november 15-én Horváth Zoltán meghalt.
Temetésén Nyers Rezső beszélt. Ez is az -— Esterházy Péter szavával — kis ma-
gyar pornográfiának nevezett játékba tartozott: az MSZMP Politikai Bizottsá-
gának egy tagja búcsúztatta, miközben büntetését nem oldották fel.
The study analyses the eventful career of Zoltán Horváth, translator, editor and social democratic
politician, who, in the final section of his life, also excelled as a historian. Horváth came from a great
bourgeois Jewish family; his father, who led a publishing house, was one of the founding members of the
bourgeois radical party. His son was acquainted in his youth with the outstanding personalities of the
early 20th centuiy, the leading artists and politicians of the Hungarian Modernity (Endre Ady, Lajos
Biró, the so-called group of the Eight, Pál Szende, Zsigmond Kunfi etc.). The premature youngster was a
regular reader of the Municipal Library at Budapest, and could thus count Ervin Szabó among his
mentors as well. After the revolutions he emigrated to Vienna, and after his return he was active as a
translator and editor at different publishing houses (Dante, Pantheon), and parallelly joined the social
democratic movement. After a short period of emigration in France, he emerged during the war as one
of the most courageous figures of humanitarian rescue activity. After the war he pursued his career as a
politician, as one of the most militant members of the left-wing social democrats, and was instrumental
as such in the fusion with the Communists. Between 1949 and 1956 he was imprisoned after a politically
prejudiced trial. After his release from prison he became editor-in-chief of the Népszava, to be
consequently driven from this post by Anna Kéthly and her companions. The 1960s represent a clear
turn in his career: he wrote monographies about László Teleki and about the critical reform generation,
earmarked by the name of Endre Ady, with the title of Magyar századforduló. Zoltán Horváth was a
free-spoken, relentless character, who was consequently under constant police supervision in the 1960s.
Paradoxically, and as a nice example of the Hungarian absurd, upon his death his memorial service was
celebrated by Rezsó Nyers, member of the Political Committee of the Communist Party.
89
Botka Ferenc szóbeli közlése. 2008. május 30.
90
Tóth Aladár és Szabolcsi Bence is a baráti köréhez tartoztak, Horváth Zoltán ugyanis nagy
zeneértő és élvező volt.
DOKUMENTUMOK
„ELLENZÉK" A TURULBAN
A Turul Szövetségről
1
A Turul Szövetség a Horthy-korszak legnagyobb, legbefolyásosabb értel-
miségi (társadalmi- és diákszervezeteként a két világháború között jelentős
mértékben hatott a közgondolkodásra, alakított bizonyos esetekben politikai
döntéseket is.2
A két világháború közötti Magyarország történetének jó ideig elhanyagolt
fejezetét képezte a társadalmi egyesületek kutatása. 3 Ez azért is különös, hi-
szen az 1960-as évek derekától fogva fokozatosan megindult a korszak feltárá-
sa. A szüntelen publikálás persze, ismert okokból kifolyólag — főleg kezdetben
— nem jelentett véleményalkotási szabadságot. Szakmai konszenzus van an-
nak megítélésében, hogy az 1980-as évekre már az ellenforradalmi időszak ku-
tatása előrehaladott annyira, olyan jelentős monográfiák és tanulmányok szü-
lettek, melyeknek talaján megindulhatott volna a kulcsfontosságú tömegegye-
sületeknek feltárása, révükön a társadalmi folyamatok vizsgálata. Ilyesmire
azonban, a rendszerváltozásig gyakorlatilag alig akadt példa. 4 Sajnálatos, hogy
1
A Turul Szövetség Előkészítő Bizottsága 1919. augusztus 3-án ült össze, amelyből szervezési
nehézségek, anyagi gondok és belső ellentétek miatt csak 1921-ban alakult ki véglegesen a szervezeti
felépítés. Neve ekkortól Magyar Egyetemek és Főiskolák Országos Nemzeti Turul Szövetsége, 1924-
től Országos Központja. 1924-től 1943-ig a Turul, fegyelmi szabályzat, ügyrend, szokásrend terén lé-
nyegében nem változott. L. Ladányi Andor: Az egyetemi ifjúság az 1918-1919. évi forradalmak idő-
szakában. In: A haladó egyetemi ifjúság mozgalmai Magyarországon, 1918-1945. Főszerk. Vass Hen-
rik. Budapest, Kossuth, 1978. 11-93.; Kerepeszki Róbert: A Turul Szövetség országos és debreceni
szervezete (1919-1945). PhD-disszertáció. Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar, 2009. (kéz-
irat); Uő: A Turul Szövetség. In: A magyar jobboldali hagyomány, 1900-1948. Szerk. Romsics Ignác.
Bp., Osiris, 2009. 341-376.; Szécsényi András: A Turul Szövetség felépítése és szerepe a két világhá-
ború közötti ifjúsági mozgalomban. In: Fejezetek a tegnap világából. Tanulmányok. Főszerk. Gergely
Jenő. Bp., ELTE BTK, 2009. 214-232.
2
Szécsényi András: A Turul Szövetség akciói: a Magyar Egészség Hete és a Magyar Nép Hete. In:
Vázlatok két évszázad magyar történelméből. Szerk. Gergely Jenő. Bp., ELTE BTK, 2010. 191-204.
3
A társadalmi egyesületek száma a második világháborúig folyamatos — mintegyl5-20 000
szervezet! — növekedést mutat. Dobrovits Sándor: Budapest egyesületei. Statisztikai Közlemények,
1936/3. 410-416. Vö. Kerepeszki Róbert: A politikai és társadalmi élet határán. A Társadalmi Egyesü-
letek Szövetsége a Horthy-korszakban. In: „...nem leleplezni, hanem megismerni és megérteni." Ta-
nulmányok a 60 éves Romsics Ignác tiszteletére. Szerk. Gebei Sándor, ifj. Bertényi Iván, Rainer M.
János. Líceum Kiadó, Eger, 2011. 373-388.
4
Teljességgel elavult szemléletű, jóllehet adatgazdag az egyébként — sajnos azóta is — úttörő
jellegűnek mondható könyv: Dósa Rudolfné: A MOVE. Egy jellegzetes magyar fasiszta szervezet
1918-1944. Bp., Akadémiai, 1974. 11-31.; Zinner Tibor: Adatok a szélsőjobboldali egyesületek meg-
alakulásának körülményeihez. Történelmi Szemle, 1979/3^4. 562-576.
172 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
5
Ujváry Gábor: Egyetemi ifjúság és katolicizmus a „neobarokk társadalomban". A Foederatio
Emericanáról. In: A harmincharmadik nemzedék. Politika, kultúra, és történettudomány a „neoba-
rokk társadalomban". Szerk.: Császtvay Tünde. (Kodolányi János Főiskola Történeti Műhelyének
kiadványai I.). Bp., Ráció, 2009. 424.
6
Ladányi Andor: Egyetemi ifjúsági szervezetek a Horthy-korszakban. Educatio, 1995/2. 265-
284.; Rozs András: Középosztály-tudat és dzsentroid gondolkodás. A Turul Szövetség szellemisége az
1920-, 1930-as években, különös tekintettel a pécsi bajtársi egyesületekre. Baranya, 1996-1997. [összesí-
tett számi, 229-242.; Uő: A Turul Szövetség szervezete Pécsett 1923-1945. In: A Baranya Megyei Le-
véltár Evkönyve. Szerk. Szita László. Pécs, BML, 1989. 173-174.; Uő: Jobboldali egyetemi mozgal-
mak a Dél-Dunántúlon. In: Régiónk és Tolna megye a két világháború között. Szerk. Dobos Gyula.
Pécs, TOML, 45-58.; Uő: „Zsidókérdés", németellenesség, nemzetiségek (Ideológiai vonatkozások a
Turul Szövetség pécsi bajtársi egyesületeinek tevékenységében az 1930-as években). In: Tanulmá-
nyok Pécs történetéből 5-6. Szerk. Font Márta és Vonyó József. Pécs, Pécs Története Alapítvány,
1999. 241-258.
7
A Szent István Bajtársi Egyesületről mindmáig nem született átfogó elemzés, megértéséhez el-
sősorban korabeli programját ajánljuk. „Ez a mi programunk!" Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) Pla-
kát- és Kisnyomtatványtár, 1938/555. d. Továbbá jó bepillantást enged, az Alapszabályokat tartalmazza:
ELTE Levéltára, PPTE Rektori Hivatala, 5448/1924-25 Szent István Bajtársi Egyesület. 1-18. Az egye-
sületről részletesebben I. Kerepeszki Róbert: A budaörsi csata emlékezete és a király kérdés a két világ-
háború közötti egyetemi ifjúság politikai gondolkodásában. Múltunk, 2011/3. 36-63.
8
A Foederatio Emericana létszámát tekintve a Turul utáni második legnagyobb egyetemi és
főiskolai diákszervezet a Horthy-korszakban. Az Emericana vezetésének egy része Habsburg-párti
volt, de tagságára nem volt jellemző a legitimista gondolkodás. L. Rozs András: A Foederatio Eme-
ricana Pécsett. A katolikus egyetemi es főiskolai hallgatók bajtársi egyesületének pécsi tevékenysége
.ELLENZÉK" A TURULBAN 173
16
Kerepeszki Róbert: A zsidókérdés és az egyetemi bajtársi egyesületek a két világháború közöt-
ti Magyarországon. In: Tradíció és modernizáció Európában a XVIII-XX. században. Szerk. Bodnár
Erzsébet és Demeter Gábor. Bp., Hungarovox, 2008. 224-237. ; Szécsényi András: „Hogy ki a magyar,
azt mindig csak maguk a magyarok dönthetik el" - A Turul Szövetség a közgazdasági egyetemen
1941-ben. Kommentár, 2009/3. 69-78.; A budapesti egyetemi zsidóellenes akciókra érzékletes vissza-
emlékezés Magyar Imre: A kérdés. Bp., Szépirodalmi, 1984. 15-17.
17
Kerepeszki Róbert: Az egyetemi bajtársi egyesületek sajtója a Horthy-korszakban. Magyar
Könyvszemle, 2009/4. 4 5 6 ^ 7 5 .
18
Gömbös Gyula: Válogatott politikai írások és beszédek. Szerkesztette és az utószót írta Vonyó
József. Bp., Osiris, 2004. 596-600.
19
Vö. A Turul világnézeti irányelvei és bajtársi útmutató. Szerk. Szendrődy Miklós és Kalotás
Antal. Bp., Turul, 1937.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 175
20
Szécsényi András: A Turul Szövetség akciói, i.m. 192-193.
21
Szécsényi András-. Egyetemi és főiskolai munkatáborok Magyarországon 1935-1939. In:
Visszatekintés a 19-20. századra. Főszerk. Erdődy Gábor. Bp., ELTE, 2011. 149-164.; Szécsényi And-
rás: Egyetemi munkaszolgálat Magyarországon a Horthy-korszakban, i. m.
22
Szécsényi András: A Turul Szövetség felépítése, i. m. 228-232.
23
Pintér István: Kutatási beszámoló. Emlékek, adatok az 1930-as évek haladó egyetemi ifjúsági
mozgalmairól, Bp., Felsőoktatási Pedagógiai Kutatóközpont, 1978, 65-71, 90-104.; Tóth Pál Péter: A
magyar értelmiség két világháború közötti történetéhez I. Bp., OM, 1980.; Uő: Messiások. Bp., Aka-
démiai, 1983.; Huszár Tibor: Találkozások. Beszélgetések a két világháború közötti szellemi-politikai
mozgalmakról. Bp., Corvina, 2005.; Sipos Péter: Kommunista mozgalom az egyetemeken a 30-as évek
elején. Budapest, 1971. július. 19-20.
24
Salamon Konrád: Utak a Márciusi Front felé. Bp., Magvető, 1982.; Tóth Pál Péter: A Turul-
tól a Márciusi Frontig. Bp., Akadémiai, 1983.
25
Papp István: A népi kollégiumi mozgalom története 1944-ig. Népi tehetségek gondozása,
vagy tudatos elitnevelési kísérlet? (Politikatörténeti Füzetek XXVI.). Bp., Napvilág, 2008, 123-177.
176 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
26
Szécsényi András: Végváry József. A Turul Szövetségtől az ÁVH-ig. Múltunk, 2011/3. 7-35.;
Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára (a továbbiakban ÁBTL), 3. 1 . 9 . V - l 13057. Dr. Ke-
mény Zoltán iratai.
27
ÁBTL, 3. 2. 5. 0 - 7 7 6 3 . Zsabka Kálmán iratai.
28
Kerepeszki Róbert: A Turul Szövetség, i. m. 344.
29
MOL, P 1364, 1. d., 6. tétel, Fővezérség levelezése, szolgálati jegyek 1939-1944. 28.; Uo. 7. t.
Fitos Vilmos iratai 1929-1943, 21-261.
30
A szerintük lekicsinylő megnevezés ellen a Kiss István vezette szervezet rendre tiltakozott.
Pontos megnevezése Turul Szövetség Egyetemi és Főiskolai Bajtársi Szervezetek Országos Központ-
ja.; MOL, P 1364 1. d., 5. tétel, Fővezér parancsai, 1943. 24-25.
31
A radikalizálódás az Emericanában is végbement, amikor 1943 szeptemberében Bajtársi
Emericanává alakult át. MOL, K 636 c./ Tárgyilag csoportosított iratok 1032. doboz 56. t. Egyete-
mekhez kapcsolódó egyesületek, körök, szövetségek, kulturális csoportok alapszabályai 1942-1944.
275-289.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 177
receni Ideiglenes Nemzeti Kormány 1945. február 26-án kelt, a polgári jobbol-
dali és fasiszta politikai és félkatonai szervezetek felosztásáról szóló rendeleté-
ben 24 egyéb szervezet mellett függesztette fel működését, amit az 1945. évi Y
tc. 2. §-ának 15. pontja véglegesített.
32
A negyedszázadon át létező országos szervezetnek, amely története csúcspontján több, mint
száz fővárosi és vidéki tagegyesületet tömörített, mindössze alig kétdoboznyi dokumentuma maradt
fenn. A rendkívül nagyarányú iratpusztulást elsősorban az okozta, hogy a Turul fővárosi központját
— ahogy erre egyébként a közölt irat szerzője is utal — 1944-ben Budapest ostromakor bombatalálat
érte. Az „Ellenzék" a Turulban című dokumentum jelzete: MOL, P 1364, 1. d., 14. tétel.
33
Sipos Péter: Kommunista szervezkedés a magyarországi egyetemeken az 1930-as évek első
félében. In: A haladó egyetemi ifjúság mozgalmai Magyarországon, 1918-1945. Főszerk. Vass Henrik.
Bp., Kossuth, 1978. 201-257. Vonatkozó rész a 256. oldal 128. jegyzetében.
34
Fitos életpályájára 1. Papp István: „...én, aki egész életemben a nép ügyéért harcoltam". Egy
középosztálybeli életút a század viharaiban: Fitos Vilmos (1913-2000). Hitel, 2006/8. 72-77.
35
Kémeri Nagy Imréről 1. Kerepeszki Róbert: „Éljen I. Miklós, Magyarország királya!" - Egy po-
litikai gyűlés háttere és körülményei. In: Emlékkönyv L. Nagy Zsuzsa 80. születésnapjára. Szerk. Ko-
vács Zoltán és Piiski Levente. DE Történelmi Intézet, Debrecen, 2010. 138-140. Kémerivel kapcso-
178 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
41
Németh László: Debreceni Káté. Új Vetés, 1933. november 7. 1-3.
42
Fitos Vilmos: A népi mozgalom teljessége. In: A népi mozgalom és a magyar társadalom. Tu-
dományos tanácskozás a szárszói találkozó 50. évfordulója alkalmából. Szerk. Sipos Levente és Tóth
Pál Péter. Bp., Napvilág, 1997. 168-169.
43
Fitos Vilmos: A Turul Szövetség tagjaihoz. In: Magyar Káté. Minden rangú, származású és
műveltségű, bármely pártban, egyesületben, munkahelyen, hivatalban, felekezeten lévő magyarok
számára. Bp., Tumi Szövetség, 1941. 3-4.
44
Uo. 11.
45
„Hiszem a Magyar Birodalom feltámadását, hiszem az örök magyar életet." Uo. 30.
46
Uo. 8.
47
Uo. 31.
180 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
48
Uo. 27.
49
A Magyar Káté éles polémiát váltott ki. L. dr. Biró Bertalan: A Magyar Káté. Magyar Kultú-
ra, 1941. november, idegenszerűnek találta azt. Erre született válaszképpen Dr. Lassányi Kornél:
„Magyar kultúra" - nyugati szellem. Fiatalok, 1941. november hó. 5.
50
Fitos Vilmos: A népi mozgalom, i.m. 167-168.; vö. Béki Ernő: Emlékek az 1934-35-ös egyete-
mi és főiskolai tandíjreform-mozgalomról. In: Emlékek, adatok az 1930-as évek haladó egyetemi ifjú-
sági mozgalmairól. Kutatási beszámoló. Szerk. Pintér István. Bp., Felsőoktatási Pedagógiai Kutató-
központ, 1978. 7-52.
51
Sipos Gyula: Akkor voltunk fiatalok... Emlékezés a Győrffy-kollégistákra. Bp., Kossuth,
1981. 19-20.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 181
52
M. Kiss Sándor: A népi mozgalom ifjúsága és a második világháború. In: Uő: Utak 56-hoz,
utak 56 után. Válogatott cikkek, esszék, tanulmányok (1981-2005). Bp., Mundus, 2006. 154.
53
Sipos Gyula: Akkor voltunk fiatalok, i. m. 19-22. Az elválásra szemléletes példát ad a Sipos
Ferenc és Fitos Vilmos közötti polémia. Dr. Sipos Ferenc: Kérdés A Turulhoz. Magyar Út, 1941. janu-
ár 9. 2.; ifj. Fitos Vilmos: A Turul válaszol. Magyar Út, 1941. január 16. 4.
54
A megválasztott Ambrus József és köre (Kalotás Antal, Lendvay Béla, Kostyál László stb.) és
az őt támogató maradi, jobbára az oklevelet szerzetek burschenschaft-irányvonalat támogatókra tá-
maszkodó köre ezt követően a korábbi ellenzék megtörésére törekedett, de központosító törekvése el-
lenkező célt ért el, s tevékenysége rövidesen végleg megosztotta a Turult.
55
Fitos helyét a leváltás után meglepetésre a népi írók jobboldali csoportjához tartozó Erdélyi
József költő vette át. A Magyar Ifjúság Nagybizottsága előzményeként megindult diákegység mozga-
lom a szegedi, pécsi, debreceni, majd kolozsvári tudományegyetemeken ért el jelentős sikereket: lét-
rejöttek munkaközösségen alapuló, önálló sajtóorgánummal bíró erős egységszervezeteik. Közvetlen
létrejöttében döntő szerepet játszott Fitos csoportjának kiszorítása a Turul vezetéséből, továbbá az a
nagy visszhangot kiváltó tény, hogy a nagy múltú és erős budapesti Csaba és Lehel bajtársi egyesüle-
tek — egymástól függetlenül — kiváltak a szövetségből. Fitos Vilmos: A népi mozgalom, i. m. 170.;
Fitos Vilmos: A nép szolgálatában. Adalékok a dákegység-mozgalom történetéhez. Ifjúsági Szemle,
1986/6. 88-100.; M. Kiss Sándor: A Magyar Diákok Szabadságfrontja. In: Magyarország 1944. Fejeze-
tek az ellenállás történetéből. Szerk. Szita Szabolcs. Bp., Nemzeti Tankönyvkiadó, 1994. 275-286.;
Magyar Pál: Mérlegen a Fővezérség. Fiatalok, 1942. január 6. 3^1.; Nyikos Gyula: Éljen az egység!
Szegedi Híd, 1941. december hó. 2-3.
56
Fitos népbírósági perére és a Magyar Közösségben betöltött szerepére 1. Budapest Főváros
Levéltára (a továbbiakban BFL), XXV 1. Budapesti Népbíróság büntetőperes iratok. 1947. év. 547.
doboz, 1837 I., 548. doboz, 1837 II., 549. doboz, 1837 III., 550. doboz, 1837 IV, 551. doboz, 1837 V
57
A kommunista állambiztonsági szervezetben ekkoriban ügynöki tevékenységet folytatott
Végváry József, a Turul korábbi fővezére, a Nemzeti Egység Pártja 1935 és 1939 közötti országgyűlé-
si képviselője is. Szécsényi András: i.m.. Az 1947-ben felgöngyölített és meghurcolt Magyar Közösség
további turulista tagja volt Jászai Lajos, Ambrus József és Zsabka Kálmán is. ÁBTL, 3. 2. 4. K-629
Jászai Lajos. 14-16.; ÁBTL, 0-14937/3, Nyilaskeresztes Párt. 67.
182 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
58
L. http://www.rev.hu/89/f7p = 107:17:2011063341233297: :NO:17:P17_PERSON_ID: 13225 (le-
töltve: 2011. augusztus 1.)
59
L. Fitos Vilmos'. A népi mozgalom teljessége, i.m. 162-173.; Uő: Másfél évtized emlékei. His-
tória, 1996/1. 32-33.; Uő: Szárszó után. Kritika, 1983 november. 10-11.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 183
60
A Turulban az 1920-as évek közepétől mindinkább kiéleződtek a generációs ellentétek. A fiata-
lok úgy érezték, hogy a bethleni konszolidáció éveiben a Turul sikertelen volt, tevékenységük homlokte-
rében pedig nem a magyar „faj', a magyar parasztság érdekeiért való küzdelem állt. Ezt sokszor, így ezút-
tal is azzal magyarázták, hogy a Turul idősebb vezetői nem is magyar, hanem német származásúak.
61
Ez a megállapítás még inkább igaz a katolikus bajtársi szövetségre, a Foederatio Emeri-
canára, amelyet — sajátos módon — éppen a Turul támadott a leghangosabban az öregedő diákvezé-
rek miatt. Például a szövetség központi lapja 1932 áprilisában azt vette az Emericana szemére, hogy
a szervezetben a „hangot" olyan öregek viszik, akik számára az „ifjúság csak sakkfigura, melyet öre-
184 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
alakját, azt a komikus figurát, melynek szerepe azonban halálosan komoly volt
a két háború közötti ifjúsági mozgalmakban. 62 Mert a kispolgári, neobarokk,
sváb középosztály ifjú titánjai s az ugyancsak innen származó öreg Turul vezé-
rek ráültek az amúgy is egészségtelen összetételű főiskolás ifjúság nyakára,
minden igazi radikalizmust elfojtottak, minden németellenes moccanást meg-
toroltak s megakadályozták, hogy a fiatalság valóban élő kapcsolatokat teremt-
sen a magyar parasztsággal és [a] szervezett munkássággal. 63 Csak akkor tud-
juk felmérni a Márciusi Front szinte egyedüli kísérletének jelentőségét, h a ezt a
helyzetet fölidézzük: A Turult, meg a vele rokon Hungáriát, sőt a klerikális-le-
gitimista Emericánát (ez a szervezet még ma sincs feloszlatva, zöld tányérsap-
kás lovagjai még nyugodtan szervezkednek!) s bennük az akadémiai ifjúság
nagy többségét teljesen a német Burschenschaftok 64 mintájára szervezték, ko-
moly munkát egyáltalán nem végeztek, a diákságot üres, léha gondolkodásra
szoktatták. Hitler hatalomra jutása u t á n pedig a bajtársi egyesületek a náciz-
mus trójai falovává lettek. 65 A diákvezérek a fasiszta mételyt szerte-szét szór-
ges lassúsággal rakosgatnak jobbra-balra, s éppen ezért mattot adni sohasem tudnak", és bár van a
szervezetben „ifjúsági fővezérség", ennek „azonban minden szerepe abban merül ki, hogy az öregek
akaratát végrehajtja". L. Katholikus: Mikor Schwartz bácsiék, a 60 éves „ifjúsági vezérek" nyilatkoz-
gatnak. Bajtárs, 1932. április, 17-19.
62
Szabó Dezső (1879-1945) író, publicistának jelentős szerepet játszott a szervezet nacionalis-
ta, keresztény-nemzeti ideológiájának megteremtésében. A Turul Szövetség rendezvényeinek, an-
kétjainak később közkedvelt előadója volt.
63
A dokumentum szerzője itt tudatosan torzít, és egyértelműen leegyszerűsítő marxista frazeo-
lógiát használ, mivel a források meggyőzően tanúsítják, hogy a Turul igenis nyitott az alsóbb társa-
dalmi rétegek felé az 1930-as évek folyamán. Roboz Zoltán, a Turul egyik országos alvezére a szövet-
ség 1933. évi XIV Országos Követtáborán kijelentette: „A Turul Szövetségnek egyesületesdiből orszá-
gos, mondjuk így: országot építő mozgalommá kell alakulnia. Szervezetileg szolgálja ezt az a mozga-
lom, mely a falusi és munkás ifjúságot is, mint pártoló darvakat stb. beszervezi a turulisták táborá-
ba." Emiatt „szinte gombamódra teremtek meg országszerte a Turul új egyesületei és törzsei", me-
lyek jelentős részében működött népművelődési és szociográfiai munkacsoport. Ezeknek éppen az
volt a céljuk, hogy „végre testvéri és bajtársi szeretettel összefogjon mindenkit, aki keresztény és aki
magyar, nem nézve, hogy úr, paraszt vagy munkás". Ugyanezt egy évvel később az egyértelműen
szélsőjobboldali (!) Salló János propaganda alvezér is megismételte a soron következő, Győrött tartott
XV Országos Követtáboron, aki úgy fogalmazott, hogy „a magyar ifjúság legszebb hivatása a falu né-
pével és a munkásságával való kapcsolatok felvétele". Ezzel vált a Turul társadalmi mozgalommá, és
tagjai is most már inkább annak tekintették, mintsem csak egy egyetemi szervezetnek. Persze, az
kétségtelen tény, hogy a munkássággal és a parasztsággal való kapcsolatkeresést elsősorban a fajvé-
delem és a „keresztény-nemzeti" gondolat, nem pedig a baloldali eszmék terjesztése motiválta. L.
Simon László: Turul-Akadémia. Nyílt levél Roboz Zoltánhoz. Új Vetés, 1933. december, 10-11.; MOL,
K 612, MOT, Híranyag, 1934. október 23.
64
Jelentése: bajtársi egyesületek; olyan, a 19. század eleje óta létező egyetemi-főiskolai diák-
szervezetek, amelyek egy-egy intézmény hallgatóit tömítették, jobbára diákszociális ügyekkel foglal-
koztak.
65
A nyilas pártok és a Turul — ha nem is egészének, de egyes csoportjainak — összefonódását
alátámasztják a korabeli rendőrségi megfigyelések is. Egy 1936. októberi rendőri megfigyelés szerint:
„Egyetemi hallgatók — főleg Turulisták — gyakran keresik fel a nemzetiszocialista szerveket azzal,
hogy zsidóellenes akciókra készülnek és érdeklődnek, hogy számíthatnak-e a párt részéről támoga-
tásra." MOL, K 149 651/7. 1. d., 4. őe. Jobboldali összesítők, 168-169.; Egy évvel későbbi nyomozó jelen-
tésben ez áll: „A turulisták egy része beszervezett tagja a különböző nyilaskeresztes frakcióknak, minek
következtében a tüntetések előkészítése és propagálása két irányból folyik." MOL, K 149 651/7. 1. d., 5. őe.
Jobboldali összesítők, 173. A Nyilaskeresztes Párt fénykorában, 1938 májusában pedig a következőt
tartották fontosnak jelenteni: Szabó Gyula, az országos propaganda-ügyosztály vezetője megbízást
.ELLENZÉK" A TURULBAN 185
kapott Hubay Kálmántól, hogy a turulistákat minél nagyobb számban léptesse be a Nemzetiszocialis-
ta Magyar Párt-Hungarista Mozgalomba. Az egyetemisták tömegesen lépnek be a pártba. MOL, K
149 651/7. 2. d., 6. őe. Jobboldali összesítők, 69.
66
Egy 1945 után készült, szélsőjobboldali pártokban és/vagy egyesületekben tagságot viselt és
megfigyelt személyekről készített, mintegy 4400 nevet tartalmazó kimutatás szerint az egyértelműen
megnevezett egykori Turul-tagok között megtalálható volt színész, egyetemi oktató, törvényszéki
bíró, sőt minisztériumi államtitkár is. ABTL, 4.1. A-1084. 1945 előtti jobboldali szervezetek névsorai.
- A dokumentum megállapítását emellett több életpálya is látványosan példázza. Az 1930-as évek
több, „új generációs", főként Gömbös Gyula által pozícióba segített politikusa kezdte a közéleti pá-
lyát a Tanácsköztársaság után meginduló jobboldali ifjúsági mozgalmakban, így a Turulban (például
a Nemzeti Egység Pártja propaganda-főnöke, Béldi Béla, vagy az igazságügyi államtitkár, később mi-
niszter Mikecz Ödön). A második világháború vége felé azonban többen felismerték, hogy ez terhes
örökség lehet a világégés utáni időkre. Rendkívül beszédes Ortutay Gyula naplóbejegyzése, aki a kö-
vetkezőképpen írta le 1944 februárjában egy egykori Turul-tag egyetemi hallgatójával való találkozá-
sát: „Kristó Nagy István, volt szegedi hallgatóm járt nálam: a propagandaminisztériumban van. Sze-
retne szabadulni már onnan, hogy ne kompromittálja magát. Eléggé belekeveredett a szélsőjobb di-
ákmozgalmakba, ezen a réven jutott épp a minisztériumba." Ortutay Gyula: Napló I. 1938-1954.
Szerk. és jegyz. Markó László. Bp., Alexandra, 2009. 361. Kristó Nagy István (1921-2010) az első
diákegység-szervezet, a Szegedi Egyetemi Ifjúság, majd a Magyar Ifjúság Nagybizottsága egyik veze-
tője volt.
67
A bekezdés idáig tartó szakasza jellegzetes, a Turult egysíkú, fasiszta, népellenes szervezet-
ként láttató bemutatásából is mutatja, hogy a dokumentum a háború utáni „mainstream" történe-
lemszemlélethez illeszkedik.
186 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
zék olyan erős volt, hogy a Turul „követtáborán" 6 8 (tisztújító közgyűlésén) ve-
szélyeztette a fasiszták egyeduralmát: a hazai politikában mindig alkalmazott
módszerekkel, választási machinációkkal, csalásokkal „szavazták le", bizonyít-
va, hogy az úgynevezett diákpolitika méltó a magyarországi közélet egyéb
megnyilvánulásaihoz. 6 9 A Turul vezetői mindezt megtehették, mert birtokon
belül voltak, s a hatalom birtokosai Magyarországon mindig éltek a választási
trükkök, csalások, hamisítás, vesztegetés, félrevezetés és terror eszközeivel.
Az ellenzék azonban újra meg újra nekilendült. 70 Az ifjúság szervezkedni
a k a r t - hát belépett a Turulba, mert máshová nem is mehetett. De mikor benn
volt, jobbjain keresztül mozgolódni kezdett, s mert nem volt megelégedve, vala-
mi jobbat akart. Sok éves kínlódás volt ez. Ennyi küzdelemmel, vajúdással egy
lényegesen erősebb, baloldali ifjúsági mozgalmat lehetett volna létrehozni, de a
T u r u l mindent elnyelt. Szerintünk a Turul Szövetség negyedszázados történe-
tét nemcsak az teszi ijesztővé, hogy kiket és mivé nevelt, s neveltjei mit követ-
tek el az ország és Európa ellen, hanem az (is), hogy elnyelte, meddő lázongá-
sokba kényszerítette, diákpolitikai harcokra kötötte le a haladó szellemű,
radikális értelmiséget.
Mikor ezeket az ellenzéki mozgolódásokat a jobboldali diákszervezetek és
különösen a Turul kebelében megindult baloldali jellegű, radikális, népi, szoci-
alista törekvéseket is meg szeretnénk mutatni, nem az a célunk, hogy szere-
csenmosdatást végezzünk. 71 Hiábavaló volna akár a Turul egészének, akár a
benne működőknek a mentegetése. Ezzel az összefoglalással csak az egyetemes
felelősségre vonás hiábavalóságát szeretnénk érzékeltetni. A Turul Szövetség
példa: íme egy par excellence szélsőjobboldali szervezet, s ha alaposan megvizs-
gáljuk, csaknem egész fennállása alatt baloldali kezdeményezések színtere, sok
kitűnő baloldali politikus, író, szakember elindítója. A Turul Szövetség, amel-
lett, hogy vezérei megmételyezték az ifjúság egy részét, a felelősségérzésre, a
68
Az általában évente egyszer megrendezésre kerülő országos követtáborok a Turul valódi köz-
gyűlései voltak. Neve arra utal, hogy a Fővezérség tagjain, a kerületi és a tagegyesületi vezetőkön kí-
vül a teljes jogú tagegyesületek vezetői vehettek rajta részt. L. A „Turul" Szövetség alapszabályzata.
H. n. 1927. K. n. 5-10.
69
Erre a legsarkalatosabb példa az 1941 decemberében, Debrecenben tartott XXI. Országos Követtá-
bor volt, ahol az Ambrus József vezetette „hivatalos" irányvonal — egyesek szerint választási csalást is al-
kalmazva — a tisztújító szavazáskor háttérbe szorította a Fitos Vilmos nevével fémjelzett „ellenzéket".
Hajdú-Bihar Megyei Levéltár, IVB.901/a, 18. d. 340/1941. ein. A debreceni rendőrkapitányság politikai de-
tektívcsoportjának jelentése a Turul Bajtársi Szövetség XXI. országos követtáboráról, 1941. december 22.
70
Az „ellenzék" fellépése a Bartha Miklós Társaság tevékenységéhez, illetve az 1933-as követ-
táborhoz köthető, de csupán a Horthy-korszak közepére mutatható ki markáns csoportként, s végül
a m á r többször említett 1939-es békéscsabai országos követtáboron határozták meg formális elkülö-
nülésüket.
71
A Turul mindenkori vezetése fajvédő alapon állt, amelynek sarokpontjai volt az antiszemi-
tizmus, az idegenellenesség (benne németellenesség), és a magyar „faj' politikai, kulturális és gazda-
sági primátusának tételezése a Kárpát-medencében. A Turul Szövetség — szervezetének expanzív
tágulásával és a népi mozgalom kibontakozásának hatására — az 1930-as évek elejétől ideológiailag
polarizálódott, aminek következtében tagjaik jelentős része a népiek hatása alá került, egy részük
szocialista (vagy kommunista), valamint a náci típusú szélsőjobboldali eszmék és pártok támogatója
lett. Ez az 1930-as évek első felére, területi, tagegyesületi alapon a fajvédő alapállású Fővezérség el-
képzeléseivel is szembemenő csoportosulásokat hozott létre. Ezen csoportok ún. „haladó erői" alkot-
ták a Turul Ellenzéket.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 187
72
A Turul ellenzék a magyar parasztság demokratizálását, a földosztással egybekötött szociális
reformok elérését tekintette egyik fő feladatának. Ebből (is) következőn határozott német(náci)elle-
nesség jellemezte. Ugyanakkor az is tény, hogy a Végváry Józsefirányitotta bajtársi egyesület vezeté-
se is németellenes volt: féltette a „magyar fajt" a pángermanizmustól. Ungváry Krisztián: Antiszemi-
tizmus és németellenesség - a kétfrontos harc. In Küzdelem az igazságért. Tanulmányok Randolph
L. Braham professzor 80. születésnapjára. Szerk.: Karsai László és Molnár Judit. Bp., MAZSIHISZ,
2002. 731-750.
73
A „népfront", különösen annak radikális válfajaként alkalmazott „baloldali-zsidó népfront"
megnevezés ellen azonban rendre tiltakoztak, mert a kifejezés összeforrt a baloldali mozgalmakkal. A
Turul Szövetség ellenzéki, népi szárnya azonban következetesen jobboldalinak határozta meg magát.
M. R IMagyar Pál]: a Csaba B. E. törzsföi tábora egyhangúlag elhatározta a kilépést a Turulból.
Fiatalok, 1942. január hó. 6.
74
M. Kiss Sándor: A Magyar Diákok Szabadságfrontja, i.m. 275-286.; Fitos Vilmos: Szárszó
után. Kritika, 1983. november. 10-11.
188 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
— [al németeket kell érteni. Számtalan hasonló fogást lehetne felemlíteni, ehe-
lyett azonban nézzük inkább a Turul Szövetség és a diákegység mozgalom
fejlődését, mely a háttér ilyen felvázolása után bizonyára érdekes adalékokat
nyújt a Horthy-rendszer történetéhez:
A német származású és szellemiségű Turul-vezetőkkel szemben először
1933-ban Roboz Zoltán és Jászai Lajos 75 indított küzdelmet magában a Turul
Szövetségben. Kezdeményezésükre rövid idő alatt kialakult a Turul ellenzéki
frontja, főként a Bajcsy-Zsilinszky-féle Nemzeti Radikális Párt turulista hívei-
ből, a Soli Deo Gloria protestáns diákegyesület tagjaiból, általában vidéki, pa-
raszti származású egyetemi hallgatókból. Ekkor kapcsolódott a Turul-mozga-
lomba többek között Fitos Vilmos, Kovács Imre 76 és sokan mások a haladó gon-
dolkozású fiatalok közül, akik a Turult egészen új utakra akarták vinni. Orszá-
gos visszhangja támadt egy akciójuknak, melynek során a hidasi református
templom harangját hozták Budapestre. A korábban színmagyar Hidas dunán-
túli község református magyar lakossága lassacskán kipusztult, s helyére sváb-
ság nyomult a faluba. Az utolsó magyar halála után a Turul fiataljai valósággal
ellopták a harangot a németté vált faluból, Budapestre hozták, hogy az ország
fővárosában kongassák meg, mint vészharangot: „Magyarok, vigyázzatok, az
ősi ellenség a német!" Persze, sehol sem kaptak helyet a harang fölállítására, a
sajtó azonban így is nagy cikkekben foglalkozott a dologgal.77
75
Jászai Lajos ( 1905- ?) iparművész, Jászai Mari színművésznő unokaöccse. Az 1930-as évek-
ben az iparművészeti főiskola hallgatója volt, ahol — saját bevallása szerint — „diákismerőseim fel-
kérésére részt vettem az Emericana Bajtársi Egyesület 1-2 összejövetelén, azonban mivel láttam
Habsburg irányzatát és klerikális jellegét, az iparművészek Kőrösfői Bajtársi Egyesületébe iratkoz-
tam be". 1934-ben tagja lett a Turul vezérségének Roboz Zoltán felkérésére, mint helyettes megbí-
zott vezér. Erre a következőképpen emlékezett vissza: „Pár hetes működésem alatt tisztán láttam,
hogy az ifjúság vezetése helytelen irányba halad és különösen azáltal, hogy az ifjúság vezetői 1-2 em-
ber kivételével német származásúak, elkerülhetetlenül a németeknél erősödő hitlerizmus befolyása
alá kerül. Szükségesnek láttam hangot adni azon meggyőződésemnek, hogy az ifjúságot nem atroci-
tásokrkal] és antiszemita tüntetésekkel kell foglalkoztatni, hanem a magyar nép szociális problémái-
nak állandó napirenden tartásával és a német befolyás kiküszöbölésével kell hasznos polgárokká ne-
velni. Ilyen irányú ténykedésem komoly harcokat provokált, amelynek következtében pár hónapos
működésem után kizártak a T. Szövetségből." Más források szerint Teleki Pál miniszterelnök öngyil-
kossága után került összetűzésbe a Turul vezérséggel, konkrétan Ambrus Józseffel, mert „míg Jászai
erősen németellenes volt, s Teleki halálán, illetve temetésén demonstrálni akart az ifjúsággal a né-
metek ellen, addig Ambrus ezt ellenezte", és „kölcsönösen lehazaárulózták egymást". 1942-ben Fitos
megválasztása után vállalt újra tisztséget a Turulban. 1934-ben részt vett a hidasi harang Budapestre
szállításában, amely „ténykedés abban az időben a legnagyobb németellenes tevékenységet jelentet-
te". 1944-ben Fitosék mellett tagja volt az ellenállási mozgalomnak, azonban még az év vége előtt a
nyilasok letartóztatták. A második világháború után az állambiztonsági szervek megfigyelték a Ma-
gyar Közösségben betöltött tagsága miatt. ÁBTL, 3. 2. 4. K-629. Jászai Lajos. 14-16.
76
Kovács Imre (1913-1980) író, politikus, a magyar népi mozgalom egyik legjelentősebb alakja.
A Turul Szövetség tagjaként annak népi szárnyához tartozott, számos rendezvényen fellépett; egyik
kezdeményezője volt a Márciusi Frontnak.
77
A szerző ugyan utal a korabeli sajtóra, amely azonban épp arról számolt be, hogy a hidasi ha-
rangot előbb Budapesten, a Kálvin téri református templomban helyezték el, majd 1934. június 4-én
-„bensőséges ünnepség keretében" átszállították a Társadalmi Egyesületek Szövetsége (TESZ) szék-
házába. Ott koszorút helyeztek el rajta, melyen a következő felirat állt: „A nemzeti lelkiismeret ha-
rangjának: a TESZ". L. A hidasi magyar templom elnémult harangját... Debreceni Független Újság,
1934. június 5.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 189
78
Pl. 1936-ban a fővezérség tüntetést szervezett a már elhunyt Bleyer Jakab egyetemi tanár
emlékének felelevenítése ellen. Hasonló események zajlottak le Debrecenben is az 1930-as évek má-
sodik felében a nyíltan nácibarát és pángermán nézeteket valló Huss Richárd német nyelv- és iroda-
lomprofesszor ellen. MOL, P 1364. Turul Szövetség. 1. d., 3. t. 64-67. Vö. Kerepeszki Róbert: Debre-
cen és a Volksbund. Adalékok a debreceni Volksbund megalakulásának körülményeihez. Múltunk,
2007/4. 266-273.
79
A Turulvár a szövetség 1932-ben, a Budapesti Ferenc József rakparton felépített központi
épülete volt. Nemcsak a fővezérség és az országos ügyosztályoknak biztosított helyet, de hatalmas
előadótermében rendszeres előadás-sorozatokat szerveztek. Szobáiban a tagok részére családias ott-
hont is biztosított, olvasmányok (könyvek, lapok) és játékok (biliárd, sakk, asztalitenisz) rendszeresí-
tésével, valamint lőpálya, birkózószoba stb. felállításával. Ugyanitt működött a Szövetség rádió szak-
osztálya, több hatalmas felvevő és egy rövidhullámú leadó készülékkel. Ugyancsak a Turulvárban
tartották a törzsi táborokat, valamint az egyesületi és a szövetségi táncmulatságokat.
80
Helyesen: Verbovszky József, aki 1935-ben magyarosította nevét Végváry-ra. Orvos, a szövet-
ség országos fővezére 1932-1939 között. Gömbös Gyula elkötelezett híve volt, 1935-1939-ig ország-
gyűlési képviselő a NEP színeiben. 1939-ben az Imrády Béla miniszterelnökhöz közeli erők lemon-
datták, majd eltávolították a Turulból. Magánpraxist folytatott. 1948-ban az ÁVH konspiráció útján
beszervezte, jelentéseket küldött Budapestről és Ausztriából is. Később az Amerikai Egyesült Álla-
mokban telepedett le. ÁBTL, K-338. Végváry József beszervezése.
81
BFL, B 3701/1950. V-88720. Végváry József népbírósági pere(i), 94-95.
82
A Turul vezetése már az 1920-as elejétől tervezte, hogy a sapkaviseletben a külföldi mintáról
(a tányérsapkáról) áttér olyanra, amely a magyarságtudatot jobban kifejezi. Erre azonban csak 1934
tavaszán került sor a tollas Bocskai-sapka bevezetésével, aminek időzítése nem véletlen: az MTI tu-
dósítása szerint ugyanis a Turul vezetőinek ezzel az volt a célja, hogy „kifejezést adjanak annak,
hogy semmi közük nincsen a horogkereszthez". MOL, K 428, 0 sorozat, 1934. április 25.
190 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
1934-ben Fitos Vilmos vette át a Turul ellenzék vezetését. Nem volt könnyű
dolga, mert a sváb reakció nem elégedett meg Roboz Zoltán kizárásával. Terv-
szerűen irtotta a T u r u l magyar látású vezető tagjait. Nem törődött a létszám
csökkenésével sem: a „tisztogatás" következtében egész egyesületek hagyták
ott a Turult. Akibe nem tudtak belekötni, azt exisztenciájában támadták meg.
E n n e k a „fővezérségi" akciónak a Haynauja, Róth Imre „fővezér-helyettes"
volt, aki először Rónaira magyarosította a nevét, majd nevelőapjáról a Bárvig
nevet vette föl, hogy végül ezt is megmagyarosítva Bojtár Imre névvel kultusz-
minisztériumi miniszteri segédtitkár legyen, s egészen Budapest ostroma előtt
bekövetkezett meneküléséig kíméletlenül harcoljon azok ellen, akik a Turul if-
júságát balra a k a r t á k vinni. Bojtár Imre egyike azoknak, akik legtöbbet vétet-
tek a magyar ifjúság ellen.
Rendszerint ez a Bojtár Imre vezette a Turul Szövetség „fővezérségét" éven-
te újraválasztó „követtáborokat". Minden követtábor (az ország minden részéből
összejött kiküldöttek, követek gyűlése) iszonyú harcok színtere volt. A győri követ-
táboron, 1934-ben csak erőszakos és alapszabályellenes választási eszközökkel si-
került felülkerekednie Végvári-Verbovszki Józsefnek, aki a Turult egy tál lencsé-
ért, saját képviseleti mandátumáért eladta Gömbös Gyulának.
Bár többnyire svábok voltak a vezetői a Turul Szövetségnek, már csak az
ifjúság örök ellenzékiségénél fogva is, eddig ellenzéki szervezkedés volt. A régi
T u r u l ellenforradalmi programja Gömbös Gyula miniszterelnökségével kor-
mányprogrammá lett, a Turul vezérek tehát boldogan csatlakoztak Gömbös-
höz, ugyanakkor, mikor a Turul fiatalsága már egészen más, radikális, magyar
programot kívánt. A Szövetség hajdani erejére jellemző, hogy Gömbös eredeti-
leg hatvanöt képviselői mandátumot ígért a Turulnak, mert a turulistákkal
a k a r t a felfrissíteni a régi kormánypártot. Erre azonban már nem akadt ember.
A Végváriék által kormánypártivá alakított hivatalos Turul-politika miatt a
Szövetség egyre népszerűtlenebb lett a fiatalság előtt. 83 Az ellenzék pedig foly-
t a t t a harcait, belülről gyengítve a nagy jobboldali szervezetet, egészen a német
megszállás végéig.
Ez a gyöngítési szándék kezdetben korántsem volt tudatos, sőt, a Turul
ellenzék még hosszú évekig arra törekedett, hogy az egész Szövetséget új irány-
z a t á n a k szolgálatába állítsa. Az irány: egyre határozottabban a népi radikaliz-
mus. A mozgalom vezetői: Babos Ferenc, Barcza Gedeon, Boros Lajos, Fitos Vil-
mos, Giday Endre, Gulyás Gábor, Litkey György, Simon László és Újhelyi Szi-
lárd. Az alapelveik tisztázására igen nagyjelentőségű volt az 1936-ban megren-
dezett „Debreceni Diéta", melyen Németh László olvasta fel híressé vált „Deb-
receni Kátéját".
Egyre több egyesületben kerekedett felül az új szellemiség. így egyáltalán
nem volt meglepő, hogy a Márciusi Front mozgalmának szervezésében, irányí-
tásában sok turulista vett részt, és számos egyesület jelentette be a Márciusi
Fronthoz való csatlakozását (1937). A Végvári-féle fővezérség azonban termé-
83
Hivatalos összefonódásról nem beszélhetünk. Jóllehet a felső vezetés igyekezett kiszolgálni a
kormány igényeit, a kerületek és tagegyesületek jobbára önálló, sokszor Végváryékkal ellentétes
stratégiát követtek.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 191
szetesen a Márciusi Front ellen fordult, ami azt eredményezte, hogy a Turul
legradikálisabb csoportjainak egy részét eltávolították, vagy önként vált ki a
Szövetségből. 84
A bentmaradtak tovább folytatták a küzdelmet. Az 1938-as békéscsabai
követtáboron sikerült eltávolítani a Végvári-rezsimet, ugyanakkor legyűrni a
hallatlan erővel felvonuló nyilasokat, akiknek Szabó Gyula volt a fővezér-jelölt-
jük. 85 A Turul vezetését egy magyar koalíció vette át, melynek akkor még Amb-
rus József is tagja volt s ezért ő lett a népi irány képviselője, a Turul Szövetség
fővezére. A Turul ellenzék feje, Fitos Vilmos kulturális alvezér lett. 86
Fitos nagyszabású kultúrprogramot dolgozott ki s ezt tette a Szövetség
munkájának gerincévé. Éles harcot indított a dilettantizmus, a kabarékultúra
és a giccs ellen, a magyar népi és magas kultúráért s a magyar műveltség tiszta-
ságáért. Több, mint száz irodalmi és zenei estet rendezett. Minden egyesület-
ben szorgalmasan tanulták a népdalt. Megszervezték a különféle irodalmi és
magyarságismereti munkaközösségeket. Megindították a népi írók műveinek
kiadását. „Magyar Muzsika" Bajtársi Egyesület néven megszervezték a Zene-
akadémia Turul-egyesületét a legkitűnőbb zeneművészek vezetésével. 87 Az or-
szág minden részében számtalan előadássorozatot, sőt, több napig tartó konfe-
84
A Márciusi Fronthoz csatlakozó Turul-tagszervezetek egyike a debreceni joghallgatók Werbő-
czy Bajtársi Egyesülete volt, amelynek vezetősége a következőképpen indokolta a lépést: „A debrece-
ni jogászok Werbőczy Bajtársi Egyesülete mélyen átérezve annak szükségességét, hogy az ifjúsági
élet eddigi bátortalan, céltalan és eredménytelen megnyilatkozásait egy egységes, bátor és határozott
kiállás kell, hogy felváltsa: felelősségének teljes tudatában csatlakozik a Márciusi Fronthoz. Csatlako-
zik, mert úgy látja, hogy mindazok az eszmék, amelyekért tizenöt év óta küzd, vagyis az igazi keresz-
tyén és nemzeti gondolat csakis a Márciusi Front által adott program mellett való kiállással realizál-
ható. Csatlakozik, mert a különböző imperialista és álnacionalista törekvésekkel szemben ebben látja
a népi erők őszinte felszabadítására irányuló, igazi nacionalista, harcos ifjúsághoz méltó gondolatot.
Egyben ezzel a csatlakozással kívánja visszautasítani mindazokat a támadásokat, amelyek a magyar
népért harcoló, őszinte és bátor ifjúságot bizonyos sajtóorgánumok részéről érték. A magyar ifjúság
nem kér sem az idegen mintára berendezett diktatúrából, sem azok szószólóinak lelkiismeretlen
uralmából." A debreceni diákság csatlakozik a Márciusi Fronthoz, 1937. április 2. Közli: A magyar
Népfront története. Dokumentumok 1935-1976. I. kötet. Főszerk. Szabó Bálint. Bp., Kossuth, 1977.
101-102.
85
Szabó Gyula a Turul nyilas csoportjának hangadója, 1938-tól országos propagandavezér volt.
1939-ben rövid időre Végváry Józsefet követte a Turul Szövetség fővezéri székében. MOL, K 149
651/7. Jobboldali összesítők 2. doboz 6. őe. 105-106.; BFL, B 3701/1950. V-88720. Végváry József
népbírósági pere(i). 63-95. ; ÁBTL, 3. 1. 5. 0-14937/1. Nyilaskeresztes párt, 115.
86
Az említett békéscsabai követtáborra 1939 januárjában és nem 1938-ban került sor. A köz-
gyűlést — rendkívüli jelleggel — valóban a belső konfliktusok tisztázása végett hívták össze, melyek
alapja elsősorban az volt, hogy Végváry nem támogatta Imrédy Béla miniszterelnök szélsőjobboldali,
diktatúrára törekvő politikáját, amivel viszont a Turul-tagság szimpatizált. Végváry megbuktatásá-
nak közvetlen oka tehát nem a „baloldali" ellenzék előretörése volt, hanem az, hogy a szélsőjobbolda-
liak támogatását is elveszítette azért, mert elfordult Imrédytől. MOL, K 612, Magyar Országos Tudó-
sító, Híranyag, 1939. január 20-21.; MOL, K 428, a) sorozat, 1938. november 25. és 1938. november
27. Az ekkor már az Ambrushoz közel álló Nemzetőrben a frissen megválasztott Erdélyi József or-
szágos kulturális vezér nyilatkozata szerint „A Szövetség kioperálta magától önmagából, vezérkará-
ból, fejéből a Fitos-féle nagyzási hóbort agydaganatát." Nemzetőr, 1942. január 9. 2.
87
Nem mellékes körülmény, hogy Endre Béla karmester, zeneszerző, néhány társával 1940-ben
memorandumot fogalmazott meg a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztériumnak a Magyar Muzsika
Bajtársi Egyesület nevében a felállítandó Zenekamara „zsidótlanítása" érdekében. ÁBTL, 3.1.9.
V-77345. Endre Béla ügye.
192 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
nyünk szégyene, hogy a lapnak állandóan anyagi nehézségei voltak. Mikor azu-
tán Imrédyék kiléptek a MEP-ből, Ambrus József egyszerűen eladta a Nemzet-
őrt az orgánumot kereső Magyar Megújulás Pártjának. Kodolányi otthagyta a
szerkesztőséget s a Nemzetőr máról-holnapra németbérenc pártlappá züllött.
Ambrus árulása következtében megindult a harc közte és a Fitos által vezetett
új Turul-gárda között.
Ambrus József 93 (később a Keleti Arcvonal Bajtársi Szövetség egyik vezető-
je) tulajdonképpen nem tagadta meg önmagát, mert soha nem csatlakozott fenn-
tartás nélkül Fitosék irányzatához. „Népies" volt ugyan, de azért igyekezett
megtartani a régi Turul maradványait, az ízléstelen irredentizmust, a giccsek
kultuszát, az antiszemitizmust, a német szellemiséget képviselő bajtársi egyesü-
leteket (pl. a hírhedt Szépmíves B.E.-et és a Turulnak több ún. „dominus" —
öregúr — bajtársi törzsét), 94 Végvári hajdani munkatársait. S ahogy Végvári
Gömböséket, úgy szolgálta ki Ambrus a Nemzetőr átállításától kezdve Imré-
dyéket.
Ambrus azonban a Turul fővezére volt, Fitos pedig kulturális alvezére,
így azután érdekes esetek adódtak. Megtörtént, hogy Oláh György,95 aki szin-
tén a régi Turul-gárdához tartozott egy, a Nemzetőrbe írt cikkében „ázsiai hor-
dának" nevezte a Vörös Hadsereg katonáit. Fitos Vilmos lapja, a Magyar Elet
erre éles támadást indított Oláh György ellen, aki elsősorban éppen a magyar-
sággal rokon eredetű és rokon nyelvet beszélő szovjetunióbeli törzseket gyaláz-
ta. Oláhék könnyű helyzetben voltak: Fitost és barátait bolsevistáknak nevez-
ték, pedig ekkor már ezek mögött állott a Turul egész ifjúsága. A Turul fővezér-
sége és a Nemzetőr Oláh Györggyel azonosította magát és Fitost a „népfront"
és a kommunizmus képviselőjének nevezte, a Turul tagegyesületei azonban a
kulturális vezető mellett foglaltak állást.
Fitos Vilmoson kívül Dugár Sándor, Horváth Károly, Jászberényi Károly,
Kibédy György, Kiss Sándor, Komlóssy Sándor, Kristó Nagy István, Rácz
György, Újhelyi Lóránt, Zempléni Fodor József, továbbá a Bolyai Kollégium tag-
jai, így Boros Lajos, Gyenes Antal, Horváth Lajos és Siposs Gyula voltak a Tu-
rul radikális és népi szellemű reformjának irányítói. Hovatartozásukat nyíltan
is megmutatta, hogy 1941 októberének utolsó napján a Turul ifjúság képviselői
a kormány menekül: / marad a nép, a lengyel nemzet, / azért, hogy lásson a világ / valami hátborzon-
gató szép / nagy tanító tragédiát. / Csak nem hagyja magát a lengyel, / küzd, bár a harc reménytelen,
/ támad a páncélkocsik ellen, / mik ellen nincs is védelem. / Nem is országát védi már, / csak a lengyel
becsületet / s a győztes a vesztes előtt / sorakozik és tiszteleg." Erdélyi József: Jescse Polszka.
Nemzetőr, 1939. szeptember 25.
93
Ambrus József korábban a Turul Szövetség pécsi kerületének vezére volt.
94
A Bercsényi Bajtársi Egyesület 1936-ban megalakult Szépmíves Törzse volt felelős a Turul
nacionalista, zsidóellenes művészeti felfogásának propagálásáért és e téren történő durva akcióiért.
Hangadója és vezetője a korábbi fehérterrorista Zsabka Kálmán volt, aki az 1939-ben újjáalakult
Rongyos Gárda alapítójaként is hírnevet szerzett. ÁBTL, 3. 2. 5. 0-7763. Zsabka Kálmán. 1-326. A
Törzs 1939-ben saját könyvkiadót alapított. ÁBTL, 3. 1. 5. 0-11803/4. Ellenállók, 259-261.
95
Oláh György (1901-1981). Újságíró, politikus. 1938-ban megalapította a szélsőjobboldali Egyedül
Vagyunk folyóiratot, melyet 1944-ig szerkesztett. 1939-től 1945-ig országgyűlési képviselő a Magyar Élet
Pártja, majd a Magyar Megújulás Pártja színeiben. 1935-ben Németországban, 1948-ban Argentíná-
ban telepedett le.
194 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
96
Papp István: A népi kollégiumi mozgalom, i.m. 165-166.
97
1940. november 11-én Horthy Miklós jelenlétében felavatták a róla elnevezett új tudomány-
egyetemet. Ezzel egy időben a kolozsvári Ferenc József Tudományegyetemen újraindult az oktatás.
98
Uo. 155-170.
99
ÁBTL, 3. 1. 9. V-84702 Oppe Sándor. 8-11.
100 a Nemzetőr hétfői hetilapként 1939. július 31-én indult útjára.
101
Helyesen: Kolosváry-Borcsa Mihály (1896-1946) újságíró, 1939 júniusa és 1944 áprilisa kö-
zött a Sajtókamara elnöke.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 195
tay 102 tartották fontosnak, hogy saját maguk írjanak az új egyesületről. Jól tud-
ták, hogy az ilyen szervezetek, melyek az ifjúságot demokratikus alapon, az
egység jegyében szervezi[kl meg, az első rést jelentik a fiatalság elzártságán, s
kiszabadítják abból a zsákutcából, ahová a bajtársi egyesületek és a jobboldali
publicisztika beterelték. Aggodalmuk indokolt is volt: a SZEI éppen lényegében
előfutára volt a felszabadulás u t á n meginduló MADISZ-nak. 103
Természetesen a régi diákvezérek is harcoltak a KMDSZ és [a] SZEI ellen,
mert látták, hogy a fejlődés feltétlenül a régi bajtársi egyesületek halálát jelen-
ti. Ambrus József például maga utazott Szegedre, hogy a SZEI-t eltiporja, azon-
ban teljes vereséget szenvedett, sőt a SZEI emberei teljesen kézbe vették a sze-
gedi Turul irányítását is.
A KMDSZ és [a] SZEI összefogása után éppen ezért már csak egy lépés
volt hátra: már a debreceni Turul-választás előtt az egységszervezetek ifjúsága
megtalálta a kapcsolatot a Turul-ellenzékkel, mely a Turul keretein belül pró-
bálta uralomra j u t t a t n i ugyanazt a szellemet.
A debreceni követtábor döntését a Turul-ellenzék nem fogadta el s az egy-
ségszervezetekkel összefogva létrehozta a Magyar Ifjúság Nagybizottságát, 104
mely megindította a harcot az egész egyetemi és főiskolai ifjúság ú j szellemben
való egyesítésére. 105 A mozgalom a diákegység jelszavát írta zászlajára, de nem
valami fasiszta szellemű egységesítés volt a célja (hiszen ezért állt ellen a leven-
temozgalom bekebelezési szándékainak), hanem az ifjúság demokratikus ala-
pon történő megszervezése, önrendelkezési jogainak biztosítása, a szervezetek
alulról való felépítése. S erre az ifjúság vezetői azért mertek vállalkozni, mert
tudták, hogy az akadémiai ifjúság nagy többsége már nem fasiszta világnézetű,
hanem közömbös, sőt a haladó nézetű fiatal értelmiség eléggé erős ahhoz, hogy
az egész fiatalságot megnyerje és irányítsa. Nem kell hangsúlyoznunk, milyen
nagy jelentőségű lett volna, ha az egész diákság irányítását sikerül a radikális
és népi gondolkodású, jórészt népi származású vezetőknek megszervezniük, s a
fiatalság tömegeit kiszabadítva a fasizmus és németbarátság légköréből, igazi
magyar célok szolgálatára nevelni. S erre meg is volt a remény, hiszen a diák-
egység-mozgalom indulásakor még nem is voltak e mozgalmon kívül haladó
szellemű értelmiségiek: a Bolyai (később Győrffy) kollégisták éppúgy ide tar-
toztak, mint a haladó polgári csoportok. A diákegység mozgalom tábora egyre
102
Milotay István (1883-1963) újságíró, 1934-1944-ig a szélsőjobboldali Új Magyarság napilap
főszerkesztője.
103
Kiss András-. Rétegszervezetek a magyar ifjúsági életben 1945-1950 között - különös tekin-
tettel a baloldali tömörülésekre és annak pártirányítására. Új Ifjúsági Szemle 2006/3. 11-34.
104
A szervezetben természetesen helyet kaptak a Turul olyan egyesületei is, amelyek elköte-
lezték magukat a reform mellett, szembemenve az országos vezetéssel. A nagybizottságnak a Turul
részéről Villy Antal és Fitos Vilmos lett a delegáltja. M. Kiss Sándor: A Magyar Diákok Szabadság-
frontja, i.m. 275-286.; M. Kiss Sándor - Vitányi Iván: A magyar diákok szabadságfrontja. Buda-
pest-Dabas, Antifasiszta Ifjúsági Emlékmű Szervezőbizottsága, 1983.; A diákegység megvalósításá-
ra megalakult a Magyar Ifjúság Nagybizottsága. Fiatalok, 1942. április hó. 3.
105
A diákegység-mozgalomra, benne a Magyar Ifjúság Nagybizottsága történetéhez kritikával
ajánlható: Fitos Vilmos: A nép szolgálatában. Adalékok a dákegység-mozgalom történetéhez. Ifjúsá-
gi Szemle, 1986/6. 88 r 100.
196 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
106
Kogutowicz Károly (1886-1948) geográfus, az 1941/42. tanévben a szegedi Horthy Miklós
Tudományegyetem rektora.
107
A két legfontosabb, a Vallás- és Közoktatásügyi miniszterhez és a belügyminiszterhez eljut-
tatott, valamit a Márciusban, a Szegedi Hídban, a Fiatalokban és a Márciusban leközölt memoran-
dumokat és az aláíró egyesületek és képviselőik névsorát 1942. március 10-én és 24-én adták közre.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 197
atalság katonai nevelését is. E célból Nagybaczoni Nagy Vilmos honvédelmi mi-
nisztertől kérték a leventemozgalomnak az egyetemeken való megszüntetését
és a karpaszomány eltörlését. A miniszter bukása miatt ebből azonban semmi
sem lehetett.
Azonban újólag hangsúlyoznunk kell, hogy a minden egyetemen megala-
pított egységszervezetek létrehozásával nem akartak kényszeregységesítést, tö-
megmozgalmat létrehozni, hanem azok mellett biztosították a vallási egyesüle-
tek, a cserkészet további működését, s a fiatalság legjobbjaiból akarták toboroz-
ni a Turul tagjait. A Turult így minőségi szervezetté akarták alakítani, mely
csak azért tartotta volna meg egy időre azt a hírhedt nevet, hogy a régi szerve-
zet vagyonát megtarthassa és az „elismert jobboldali" név mögött nyugodtan
végezhesse nevelő munkáját.
Hosszas harcok után sikerült keresztülvinni, hogy Szinyei-Merse Jenő, ak-
kor vallás- és közoktatásügyi miniszter elfogadja a korhatárra vonatkozó javasla-
tot s a 8500/1943. sz. VK.M. rendelet egy csapásra megszabadította a diákságot a
nyakába települő 26 évnél idősebb régi, náci szellemű vezetőktől, ugyanakkor az
összes diákszervezeteket a Magyar Nemzeti Diákszövetség[benl mint csúcsszerve-
zetben való együttműködésre kötelezte.108 Minthogy a Magyar Nemzeti Diákszö-
vetségben109 szintén a diákegység-mozgalom vezetői voltak a hangadók, minden
remény megvolt arra, hogy az egész ifjúság korszerű világnézeti nevelését és politi-
kai átállítását célzó nagy terv sikerül.
1943 márciusában a Turulban is győzött az új szellemi ifjúság: a lillafüre-
di követtábor egyhangúlag mondta ki az öregekkel való teljes szakítást! A régi
társaság akkor alakította meg a Társadalmi Turult, mely egészen függetlenül,
továbbra is fasiszta szellemben működött ugyanakkor, midőn az egyetemeken
és főiskolákon már egészen más jellegű volt a Turul tagegyesületek munkája.
„Fővezére" Festetich Domokos gróf, a régi parlament egyik szánalmas figurája,
helyettese Bojtár Imre lett. 110
108
A rendeletet a Turul vezetői — sikertelenül — úgy akarták végrehajtani, hogy két egyen-
rangú részre oszlottak volna: társadalmi és ifjúsági tagozatra, s a két tagozat fölé közös nagytaná-
csot (szenátust) helyeznek. Mivel a Szenátusban ismét csak a 26 évnél idősebbek alkották volna a
többséget, az elképzelés a rendelet lényegi része alóli kibújásnak volt tekinthető. Győzött az ifjúság.
Fiatalok, 1943. április hó. 5.
109
Az 1929-ben, a Társadalmi Egyesületek Szövetsége mintájára létesített Magyar Nemzeti
Diákszövetség (MNDSZ) a Horthy-korszakban a MEFHOSZ mellett az egyetemi és főiskolai ifjúsá-
gi egyesületek egységszervezete volt. Égisze alatt sorakoztak a jobboldali bajtársi és egyéb jobbolda-
li és radikális egyesületek. Vezetésében is kitüntetett szerepet harcolt ki mint legnagyobb tagegye-
sület, a Turul. A mondottakból következően a mindenkori kormányzatok jóval szélesebb hatáskört
biztosítottak számára, mint a MEFHOSZ-nak. Borosjenői Kádár Béla (szerk.): A Magyar Nemzeti
Diákszövetség és tagegyesületeinek ismertetője 1937-1938. Bp. Turul, 1938.; MOL, K 149 1929-7.
szn. 2. Jelentés a Magyar Nemzeti Diákszövetség szervezéséről, 1929. szeptember 30.; MOL, K 636
(VKM), c. 702. d., 98. tétel 98-2. A Magyar Nemzeti Diákszövetség általános ügyei.
110 a Turul Szövetség valóban a lillafüredi követtáboron szakadt ketté. Oka éppen az említett
8.500/1943. VKM sz. rendeletben keresendő: a 26 événél idősebb „öregdiákok" megalakították a
Társadalmi Turul Szövetséget, mely kifejezetten náci- és nyilasbarát politikát folytatott 1945-ig. A
Fővezérség korábban, saját súlyának drasztikus csökkenését látva vonakodott országos követtábort
összehívni, de mindenképpen alapszabály-ellenesen járt el, hiszen már előző év novemberében
össze kellett volna hívni azt. Ráadásul Lillafüreden a vizsgaidőszak közepén nem lehettek ott a leg-
elkötelezettebb fiatalok az időpont és a távoli helyszín miatt, továbbá azért, mert az Ambrus le-
198 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
mondatása utáni, Szabó Zoltán irányította önjelölt fővezérség jelentős részvételi díjat, valamint a
T u r u l összes tagjától l - l pengő támogatási díjat követelt. A követtábor elleni tiltakozásul Kodo-
lányi János és Pálóczi-Horváth Lajos lemondtak a Turulban betöltött tiszteletbeli patrónusi tisztsé-
gükről. Győzött az ifjúság. Fiatalok, 1943. április hó. 5.
111
Az 1942-ben alakult alábbi szervezeteket foglalta magába: SZEI, az Emericana, a MEFHOSZ és
a Katolikus, illetve a Protestáns Diákszövetség. Fitos Vilmos: A nép szolgálatában. Adalékok a di-
ákegység-mozgalom történetéhez. Ifjúsági Szemle, 1986/6. 88-100.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 199
112
Keresztes-Fischer Ferenc (1881-1948) 1931-től 1935-ig, majd 1938. május 14-től 1944. már-
cius 22-ig belügyminiszter. Konzervatív politikusként következetesen fellépett a nyilasokat és a
kommunisták ellen is. 1944. március 19-én a Gestapo letartóztatta, Mauthausenbe deportálták.
113
Petőcz Pál: Egyetemisták és főiskolások Budapeten, 1944-ben, Ifjúsági Szemle V, 1985/2.
50-64.; Petőcz Pál: Az egyetemi és főiskolai hallgatók második világháborús történetéhez. Száza-
dok, 120 (1986) 4. sz. 301-342.
.ELLENZÉK" A TURULBAN 201
114
Kerti Mária: A MADISZ budapesti szervezeteinek megalakulása és működése (1945-1946). Bp.,
Ifjúsági Lapkiadó Vállalat, 1970.; Rákosi Sándor (szerk.): A MADISZ 1944-1948. Bp., Kossuth, 1984.
115
Ólmosi Zoltán - Urbán Károly (szerk.): Tanulmányok a magyar egyetemi ifjúsági mozga-
lom történetéből (1948-1960). Bp., Ol, 1988.
116
A szerző minden bizonnyal a már említett Turulvárra utal.
204 SZÉCSÉNYI ANDRÁS - KEREPESZKI RÓBERT
The manuscript document entitled „Opposition in the Turul" (Hung. »Ellenzék« a Turulban"),
now preserved in the Hungarian National Archives, is one of the most important continuous sources of
the history of university comradeships in the interwar period. It sheds important light on the role of the
Turul Association, on the changes of power and ideology which took place within the association itself,
and in general on the relations which characterised the circles of young intellectuals in the second half of
the 1930s and the first half of the 1940s. Historiography has hitherto regarded as the author of the
document Vilmos Fitos (1913-2000), the prominent oppositional member of the Turul Association, who,
cherishing ideas which were similar to those of the „popular-nationalist" writers, turned against the
former racist and anti-semitic leadership of the Association, and later emerged as its leader. Yet the
introductory study aims at demonstrating, along several lines of argument, that the author could not be
Fitos, but rather an unknown, secretely Communist Turul member, who knew personally the leading
member of the comradeship and thus had access to first-hand information. What is certain is that after
the war, in the first half of 1946, he wrote his memoirs from a left-wing standpoint, with the aim of
denouncing his former opponents. The introductory study and the copious notes help to find one's way
in the intricate and mostly still uncovered details of the matter, whereas the published source is an
important contribution to the knowledge of the history and role of the Turul Association itself.
117
Az Ideiglenes Nemzeti Kormány 1945 februárjában kiadott 529/1945. számú rendelete oszlatta
fel a Turul Szövetséget több, a Horthy-korszakra jellemző jobb- és szélsőjobboldali társadalmi egyesülettel (Ébre-
dő Magyarok Egyesülete, MOVE, Levente-intézmény, Volksbund, Magyar Orvosok Nemzeti Egyesülete,
stb.) és politikai szervezettel (Nyilaskeresztes Párt, Magyar Elet Pártja) együtt. 529/1945. ME számú
rendelet a fasiszta politikai és katonai jellegű szervezetek feloszlatásáról, 1945. február 26. Magyaror-
szági Rendeletek Tára. Budapest, 1945, M. Kir. Belügyminisztérium, 49-50.
FIGYELŐ
Ormos Mária
1
Gyarmati György. A Rákosi-korszak. Rendszerváltó fordulatok évtizede Magyarországon,
1945-1956. ÁBTL-Rubicon, Budapest, 2011. 528 o.
206 FIGYELŐ
2
Lásd Gyarmati György írását e számban Standeisky könyvéről (a szerkesztő).
212 FIGYELŐ
lehet használni. Ekkoriban még volt általános értelemben vehető sajtó, még
volt kultúra és társadalomtudomány is. Miért kellett mindennek elhalnia, mi-
ért volt szüksége egyáltalán Sztálinnak a diktatúrára? A kérdésre keresett vá-
laszokat vélhetően csak a szovjet levéltárak alapos felderítése árán lehet, ha
nem is véglegesíteni, de a jelenleginél szélesebb alapokra helyezni. Amit e nél-
kül, a magyar anyagokra támaszkodva ma egyáltalán meg lehet állapítani, azt
Gyarmati György nem csak egybe gyűjtötte, de nagy erudícióval összegezte és
értelmezte is.
Gyarmati műve ugyanakkor nem csak összegez, de kérdéseket is állít, és
meghaladja az ismert sémákat. Egyes helyeken még provokál is. Ezáltal talán vitát
is gerjeszt, amely nagyon is jót tenne a magyar történettudománynak és az egész
közéletnek. Egy biztos, Gyarmati olyan könyvet bocsátott útjára, amely a jövőben
megkerülhetetlen lesz.
Gyarmati György
1
Standeisky Eva: Népuralom ötvenhatban. Kalligram - 1956-os Intézet. Pozsony - Budapest,
2010. oldalszám?
216 FIGYELŐ
inspirálói között, mint Georges Duby, Clifford Geertz, Jurij Lotman, Reinhart
Koselleck, Leszek Kolakowski, Jacques Le Goff Barrington Moore; s hogy a még
élő „klasszikusokat" se mellőzzük, J a n Assman, John Borneman, Serge Moscovici,
Pierre Nora, Theda Skocpol visszatérő idézése említhető. Szinte mindazok, akik a
modernkori forradalmak, a totalitarizmus, illetve a társadalmi és történeti emlé-
kezet, vagy éppen a tömeg — és lélektana — mentalitásvizsgálata tárgykörében az
elmúlt évszázadban érdemleges, akár diszciplína-teremtő megállapításokat tettek.
Talán csak Paul Ricoeur és Tzvetan Todorov hiányzik azok közül, akiket manap-
ság a társadalomtudományos történetírás Olümposzáról visszatérően segítségül
szoktak volt hívni. Rajtuk kívül csak az egy generációval korábban „sztárolt"
Claude Lévi-Strauss maradt említetlen, holott a munka — egyik lehetséges olvasa-
tában legalábbis — tőről metszett strukturalista dramaturgiát érvényesítve szöve-
gezi a magyar forradalom társadalomtörténeti librettóját.
Standeisky Éva a forradalmi napok megélését célzottan a vezetőszervi
szint alatti szerveződések — többnyire vidéki — helyszíneiről válogatja, s az itt
szerepet vállaló részvevőkre koncentrálva tárja elénk. Ilyen értelemben szepa-
rált rétegvizsgálatok, stratigráfiai metszetek kommentárja, illetve elemzése al-
kotja a munka szövetét. A szerző tudottnak veszi a forradalom hagyományos
értelemben felfogott — s többnyire aszerint felidézett — köztörténetét. Ehe-
lyett inkább a „politikai névtelenek" sokaságának indíttatása, habitusa a törté-
nésekben résztvevővé válása érdekli, azokhoz képest, akiket már az eddigi fel-
dolgozások is a nemzeti panteonba valóként konfirmáltak. Az említett sok-sok
alfejezetben váltja be a szerző azt az ígéretét, hogy elsődlegesen az átéléstör-
ténetet kívánja megjeleníteni a forradalmi napok különböző jellegű és különbö-
ző szintű szerveződéseiben. Ezt leginkább a Csoport és Egyén hívószavak alatt
tárgyalt fejezetekben váltja be - a m u n k a felét kitevő terjedelemben: a forradal-
mi bizottságok, a nemzetőrség, az újjá- vagy újonnan szerveződő pártok, illetve
a munkástanácsok helyi, regionális szerveződései szinte mindvégig reflexív kon-
textusban tűnnek fel, nyomon követve egymáshoz, illetve a — változó összetételű
— kormányhoz való viszonyuk alakulását.
S miközben a szerző az élőbeszédben megjelölteknél is gazdagabb tárhá-
zát adja a tételes leírások hivatkozásaiban annak, hogy mely források is segítet-
ték ezen átéléstörténetek megjelenítésében, mintegy mellékesen tesz egy nyel-
vileg szolid (nem irritáló), tartalmában viszont kőkemény, maliciózus oldalvá-
gást azon feltárási ambíciókra is, amelyek '56 történetét leginkább az újabban
kurrenssé lett, titkosszolgálati iratokra alapozzák. „Olykor hasznosíthatók az
ötvenhatot követő egy-két évben keletkezett források — a megtorlásokkal kap-
csolatos iratok, propagandakiadványok —, [de legfeljebb azért, mert - Gy. Gy.]
ezek másutt fellehetetlen múltnyomokat is megörökít/ieíne&." A mondandó sú-
lyához képest az elhatárolódás szinte elegánsan könnyed: nehogy már a perze-
kutorok vallatásainak hozadékaként kicsikart, stigmatizálást és elmarasztaló
ítélethozatalt szolgálni hivatott — úgymond — dokumentumok képezzék az
alapját az átéléstörténeti rekonstrukciónak.
Mivel a recenzens itt egy felvillantott gondolat kibontatlan félbehagyását,
„elharapását" érzékeli, annak fontossága miatt maga kényszerül — valamifajta
FIGYELŐ 217
azt, hogy b.l mire ezek a reagálások manifesztté váltak, többnyire már más volt
a pillanatnyi (új) helyzet, miáltal a reflexiók árnyékbokszolás jelleget öltve vál-
t a k inadekvátakká.
Ebből ered annak bajos kimutathatósága is, hogy forradalom napjaiban hir-
telenjében fogant különböző szerveződések közül melyik lehetett érdemi hatás-
sal a kormányzati politikára, s melyik volt olyan, amely a korabeli napok alig kö-
vethető kavalkádjában inkább csak fatálisan mutat azzal egybevágóságot. Az
esetlegességek egy harmadik variánsát idézi fel a szerző a Nemzeti Főtanácsért
kiáltó Farkas Ferenc-féle nyilatkozattal. Hiába, hogy azzal Varga Domokos, vagy
a nála is nevesebb író, Déry Tibor házalt a munkástanácsok 12-13 nappal későb-
bi ülésein, azok nem voltak vevők rá, mert — akkor már! — sokkal életbevágóbb-
nak tartották a kádári FMPK ellen szervezendő általános sztrájkot. Noha a szer-
ző itt (lábjegyzetben) erre vezeti vissza az elutasítás okát, kérdés, hogy csupán ez
lehetett-e az indítvánnyal szembeni tartózkodás oka. A korabeli viszonyokat fi-
gyelembe véve ugyanis alighanem azzal is érdemes számolni, hogy a munkásta-
nácsok ekkoriban egyre öntudatosabban léptek föl a saját (üzemi, munkásköze-
gükben evidens, de más bázisközösségekben még korántsem általános) „politikai
intézmény" önlegitimitásukért. Az időnként „szócséplő"-nek tartott értelmiségi
forradalmi bizottságokkal szembeni averziójuk ugyan mérsékeltebb volt, mint
némelyik fegyveres csoporté, de az mégis észrevehető, kitapintható volt. (195.
old.) Magyarán, a szerző által egy fejezettel alább „kettős hatalom"-nak nevezett
— valóban létező — polaritás a rohanó események és a spétreflex effektus miatt
„háromszögesedett". (Más összefüggésben szintén kínálkozik egy további észre-
vétel Standeisky munkája és „'56 értelmiségi problematikája" kapcsán, de arra
majd alább térek vissza.)
A forradalom generálta új szerveződések közötti súrlódások egy másik ve-
tületével szembesíti az olvasót a munka, midőn az 1956. őszi újrapártosodás
problémakörét j á r j a körül. Lefegyverzően gazdag és sokféle (vidéki) forráshely-
ről származó iratvizsgálat nyomán tárul fel az az alapvető ellentmondás, hogy
„amennyire vágytak rá az emberek, hogy szabad, többpárti választások dönt-
sék el, kik vezessék az országot, legalább annyira rettegtek a választásokat
megelőző pártcsatározásoktól." (250. old.) Noha a rettegés kitétel talán túlzás,
valóban érvként hozták fel ellenük, hogy a legelőbb megszerveződött forradal-
mi formációkhoz képest a pártok — úgymond — későn ébredtek, „csak a készre
jönnek", illetve az, hogy amíg a szovjet csapatok itt vannak, addig mindenfajta
pártoskodás csak a nemzeti egységet erodálná, el egészen odáig, hogy ez a poli-
tikai trükk már ismert, mivel „a gyilkos kommunisták ... négy párt koalíciója
mögé bújva kísérlik meg az önkényuralom visszaállítását". Az elemzés szocioló-
giai csattanója mindezekhez képest az, hogy azokban a (vidéki) forradalmi bi-
zottságokban, ahol az idézett — és hozzájuk hasonló — érvelések uralkodtak,
„a helyi hatalom képviselői többségének ... kisgazda, illetve szociáldemokrata
múltja volt". (256. old.)
Mire ideér az olvasó a munkában, egyértelművé válik, hogy miért mellőz-
tetett oly látványosan bármifajta hagyományos, kronologikus rendet követő po-
litikatörténeti vázlat, a történések egymásutánjában eligazodást segítő „sza-
FIGYELŐ 219
gomnál fogva odáig nem merészkedek, mint nemrégiben Tzvetan Todorov, azt
az eretnek kérdést téve fel: „mindig és szükségszerűen jó dolog-e az emlékezet,
és feltétlenül átok-e a felejtés?" (Tzvetan Todorov: A rossz emlékezete és a jó kí-
sértése. Mérlegen a XX. század. Napvilág Kiadó, Budapest, 2000.) Azt viszont
egy másik gondolatmenete nyomán már meg merem kockáztatni, hogy vajon a
történtektől 30-50 évnyi messzeségben, a közben eltelt időben — esetleg nagyon
eltérő irányultságú impulzusok hatására — óhatatlan metamorfózisokon áteső,
s a rögzítés pillanata által kondicionált oral history elbeszélések hasznosítása
során van-e megbízható kontrolltámpont. Más közelítésben ugyanerre utal
Gyáni Gábor, midőn — kifejezetten az '56-os menekültek emlékező stratégiáit
fürkészve — oda konkludál, hogy „a rekonstrukció művelete [közepette] ... az
elbeszélt múlt, valamint az elbeszélés jelene közti analitikus különbségek meg-
lehetősen bonyolult viszonyok szövevényét rejtik magukban, lévén, hogy mind-
kettőben túlteng a szubjektivitás." (Gyáni Gábor: 56-os menekültek emlékező
stratégiái. In: U. ő: Relatív történelem. Typotex, Budapest. 2007. 140-141. old.)
Ez persze különbözőképpen vetődik fel események felidézése és azok megélése
kapcsán - mely utóbbi vonatkozik a most tárgyalt átéléstörténeti munkára:
Standeisky ezt hasznosítja, „erre kíváncsi". Mindazonáltal aligha érdektelen
legalább azokat a főbb közbenső impulzusokat számba venni, melyek egy, a kö-
zelmúltban megkérdezett ötvenhatos résztvevő emlékeit befolyásolhatják.
1./ A megtorlás időszakában közvetett fenyegetettség, családi, baráti, közeli
munkatársi körből elhurcolások - esetleg hozzájuk kapcsolódóan tanú-
ként való beidézettség.
2./ A megtorlás időszakában közvetlen fenyegetettség: őrizetbevétel, interná-
lás, vallatások saját részvételre, másokra, elítélés, börtön. (Az 1-2-vel szi-
multán a hivatalos nyilvánosságban az „ellenforradalom" sulykolása.)
3./ A szabadulási időszak(ok) „süketnéma másvilága", a senki nem akar
hallani, tudni az alig néhány éve történtekről, s az új egzisztencia te-
remtés érdekében is Maul halten! a főszabály.
4./ A konszolidációs „utána néma csönd" kollektív amnéziává regulázása, és
a következő generáció — úgymond — saját érdekében érvényesített „56
analfabétásítása", vagy ún. kettős nevelése. (A 3-4 időszakában a hiva-
talos nyilvánosságban az „ellenforradalom" megkérdőjelezhetetlen érvé-
nyessége közepette történő szordínóra fogása.)
5./ Az 1980-as évtizedben az „ellenforradalom"-mal szemben — a második
nyilvánosságban — egyre erősödő „néven nevezNI" törekvések. (A —
kádári — pártállami rendszer erodálódásának arányos ellensúlyaként
nyer vitalitást a „forradalom" nominálás szabadságharca, melyet 1989-
ben — mintegy minimalista legalizálásként — a „népfelkelés" formulá-
val próbálnak helyettesíteni, közben TIB, valamint Nagy Imre és társai-
nak újratemetése, és budapesti '56-os Intézet létrehozása.)
6./ 1990-től a forradalom elnevezés szabaddá válásán túl, annak törvényi le-
gitimálása.
7./ Az emlékezés szabadsága mellett — egymással konkuráló — ötvenhatos
veteránszervezetek létrejötte.
FIGYELŐ 225
Jean Bérenger
LA H O N G R I E D E S HABSBOURG. I. de 1526 à 1790.
R e n n e s , P r e s s e s U n i v e r s i t a i r e s d e R e n n e s , 2010. 4 0 1 o.
A HABSBURGOK MAGYARORSZÁGA I.
1526-tól 1790-ig
2010 tavaszán jelent meg a Rennes-i Egyetem történeti munkáinak sorozatában J e a n Bé-
renger legújabb nagy monográfiája, amelyet úgy is értékelhetünk, mint a magyar történelem f r a n c i a
revízióját. Igaz, t u d j u k , az ilyen minősítések mindig gyanúsak. Fennforog a szokásos recenzió-bom-
basztika gyanúja. Csakhogy a mű szerzője a legjobb francia Közép-Európa szakértő, életműve kije-
lentésünk aranyfedezete. A Magyarországon sokáig élő és emlékiratai révén a magyar olvasó előtt is-
m e r t Aurélien Sauvageot-tól tanult meg magyarul. A h a z á n k b a n is gyakran megfordult Dunatáj-tör-
ténészprofesszor Victor-Lucien Tapié tanítványa. 1973-ban a Sorbonne Documents sorozatában a
magyar diéták sérelmeit (1655-től 1681-ig) adta ki. 1975-ben jelent meg az osztrák abszolutizmus
17. századi pénzügyi politikájáról szóló nagyszabású monográfiája, 1990-ben „A Habsburg Biroda-
lom története, 1279-1918" című nyolcszáz oldalas műve, 2000-ben pedig „A tolerancia vagy vallás-
béke Közép-Európában? (1415-1792)." A nagy Habsburgok iránti érdeklődésének terméke I. Lipót
és II. József nagyszabású életrajza. Közben írt rövid Dunatáj-, továbbá Csehszlovákia- és Auszt-
ria-történetet. O t t h o n van a hadművészetben, mint e r r e Turenne-monográfiája a tanúbizonyság.
Csatával indul ez a mű is, a mohácsival. Számunkra tragikus, de egyértelműen megítélhető fejle-
mény. A francia történésznek szembe kell néznie a historiográfiai örökséggel is. A 19. század dere-
kán a mohácsi csata értékelésével J u l e s Michelet, a modern francia történetírás egyik atyja — a
maga nagy Franciaország-történetében — nehezen birkózott meg, és talán alul is maradt. Hiszen
szerinte „Szolimán menti meg Európát", mert II. Ferenc francia király is szövetkezett a törökökkel
a német-római császár ellen, és ezzel szerinte megmentette a reformációt, ami a mindennél többre
értékelt szabadságeszme hordozója volt. Ugyanakkor Magyarországot önmaga áldozatának, belső
meghasonlása áldozatának tekintette. Igaz, megsiratta: "De, oh jaj! létezett-e egyáltalán E u r ó p á n a k
ez a fennkölt bajnoka? Ha igen, két darabban, kettévágva, és ami még súlyosabb nemcsak területileg
vágták ketté, h a n e m lélekben is: két Magyarország létezett." Ez a kettő: a katolikus és a p r o t e s t á n s
Magyarország, a királyi Magyarország és Erdély. E c k h a r d t Sándor szörnyülködött is, rosszul álcá-
zott szánalmat és gondolati inkoherenciát látott ebben a vízióban, miközben a francia kulturális ha-
tások elkötelezett híve maradt, a náci nyomás elhárításának egyik eszközét keresve b e n n ü k , de
azért ő sem idézett mindent Michelet-től, holott a francia Mester őszintén igyekezett a maga sacro
egoismóját ellensúlyozni, és elmagyarázni azt is, hogy miért szentelt oly kevés teret a magyar törté-
nelemnek: „ E n n e k a történelemnek az egysége, annak a szüksége, hogy a központi fonalat Francia-
ország, Itália és Németország között kövessük kegyetlen áldozatot követel tőle: itt semmit sem
mondtam Európa hőséről, akinek csillaga a 16. században lehanyatlott. Ez a hős: a magyar nép. Va-
jon mindig elnapolják azt, amivel a történelem tartozik neki?"
soron az adott nagyhatalmi helyzethez, a domináns uralkodó ideológiához való igazodás valamint
a nemzeti függetlenség és önrendelkezés vágyának a feszültsége érvényesült mindegyik vitázónál
— az önérvényesítéshez kapcsolódva — eltérő mértékben és összetételben egyszerre érdekessé és
fárasztóvá téve a magyar historiográfiai unalmat. Boldog, aki ezt nem ismeri, bár mechanikája iga-
zolja a nevetés bergsoni diagnózisát, és a nevetés felszabadít, akár a megismerés. Most inkább ez
utóbbi korában vagyunk, a feladat történelmünk beillesztése az európai történelembe, és ezzel is
alakítani azt, amit európai tudatnak nevezünk. A múltunkról szóló nyugati történészek munkái
ezért is fontosak. Beemelnek Európába és szélesítik látókörünket, gazdagítják történeti emlékeze-
t ü n k e t . Ezt teszi Bérenger munkája is. Nemzeti és európai történelem egyszerre. Nem egyszer
utal az angol és a magyar alkotmányosság közötti párhuzamokra, ami a realizmus mezében tet-
szelgő mucsai kozmopolitizmusunknak vörös posztó...
A mű alapkoncepciója: az osztrák-magyar dualizmus nem 1867-ben született, hanem 1526-
tól 1918-ig tartó hosszútávú jelenség. Magyarország szerződéses monarchia, amely a Habsburgok-
kal érdekházasságot kötött, ezt gyakori heves jelenetek kísérték, sőt véres konfliktusok. A velencei
követ 1662-ben így látta: „A magyar és a német nemzet között olyan nagy az ellenszenv, hogy egye-
dül a töröktől való félelem miatt viseli a királyság a német igát, és hasonlóképpen ezért tűrik az
osztrákok a magyarok arcátlanságát. Azt biztos, hogy ha a magyarok kivívnák királyságuk egysé-
gét, saját vérükből való királyt választanának, és a császár, aki ettől tart, sohasem fogja visszasze-
rezni az elveszett területeket, nehogy újra elveszítse a királyságát, ezért megfelel neki, ha ez a ha-
tárterület távol tartja a török fúriát az örökös tartományoktól."
Az osztrák-magyar történeti dualizmus koncepciójának előzménye Louis Eisenmann 1904-
es műve a kiegyezésről, amelyben már értekezett erről a történeti dualizmusról, de némileg ma-
gyarellenes éllel, az akkor divatos antiarisztokratikus bűnbakkereső sémát érvényesítve, ugyan-
akkor a Habsburg Monarchiának „monarchikus Svájc"-cá való átalakulását igenelve. Viszont olyan
helyzetelemzést adott, hogy a Századok is elismerően nyugtázta: „Idegen szerző magyar tárgyról
ritkán írt ily alapos könyvet." Most viszont még alaposabbat vehetünk kézbe, amely öt évtizedes
széleskörű — osztrák, olasz, magyar, francia, német — levéltári kutatásokra is épülő történész-
m u n k a eredménye.
Szkülla és Karübdisz között kell a történésznek hajóját vezetnie, amikor az idők vizeire me-
részkedik. De melyik történészt nem ragadja el az események sodra? Tárgyszerű elemzés a cél, aki
beleéli magát a történelembe, az maga is enged rokon- és ellenszenveinek, hiszen emberekről
mond ítéletet. Aki pedig képtelen magát beleélni, az nem is történész. A beleélés korszakonként
változik. Bérenger is hol ennek, hol annak a félnek ad igazat, miközben a két fél kompromisszu-
mát t a r t j a ideális, pontosabban racionális állapotnak. És mivel a történelmet emberek csinálják, a
történész ítélete az emberi nagyságnak is szól. A Zrínyi testvérek megítélése szépen példázza a
régi mondás érvényét: si duo faciunt non est idem. Miklós amikor „a nemzeti monarchiáért" száll
síkra, „emberfeletti feladatra" vállalkozott. „Tervei — bár állandóan harcolt értük — nem valósul-
tak meg, mert ténylegese kevés magyar értékelte azokat. Igazi követője II. Rákóczi Ferenc volt,
akinek a bukása egy félévszázad múlva, megmutatta, hogy a nemzeti monarchia nagyszerű elméle-
te illuzórikus a kor geopolitikai kontextusában." Ugyanakkor Zrínyi Miklós világosan látja, hogy
„Magyarország semmit sem várhat Európától", csak a maga erejére hagyatkozhat, miközben „tud-
ja, hogy a magyarok fantaszták, állhatatlanok és fegyelmezetlenek". Mégis önálló hadsereget akar,
francia segélyt is kap, és hogy ebből mi lett volna, „senki se tudja megmondani" váratlan halála
miatt. Államférfi áll előttünk, még akkor is, ha túlbecsülte a magyar erőket, de míg katolikus
nagyurak „az Osztrák Ház játszmáját játszottak", akkor ő „egyedül volt következetes a nemzeti
követelményeket a vallásos viszályok fölé helyezve". Amikor pedig az uralkodó offenzívába len-
dült, akkor Zrínyi Péter türelmetlensége és politikai éretlensége katasztrófához vezetett. Felke-
lést tervezett, a törökökkel konspirált, akik — mivel békét akartak — mindent elmondtak Bécs-
nek, és ez Lipót számára „isteni meglepetés" volt, m e r t megindíthatta a minden addiginál koráb-
binál kíméletlenebb ellenreformációval párosuló támadását a magyar rendi alkotmány ellen. Vi-
szont a kemény abszolutista és centralizáló törekvések ellenében, „amikor a király már csak erő-
szakra alapozott önkényuralmat gyakorolt, [...] csak a magyar nemzet elszántsága mentette meg
az államjog lényegét". Aztán 1705-re Lipót is megpuhult, szinte mindent megadott volna, amit a
magyar politikai osztály akart. „A választás tehát nem a Habsurgokkal való élet-halál harc és a tel-
jes alávetettség között volt, hanem az Osztrák Házzal való perszonális unió és a teljes függetlenség
között." Ez Rákóczi Ferenc elmarasztalása is lehetne a történész részéről, aki a Fejedelem emberi
nagyságát, felekezeti toleranciáját, ugyanakkor mély - janzenizmusba hajló - katolicizmusát nagy-
231 TÖRTÉNETI IRODALOM
ra értékeli. A francia politikát viszont jobban elmarasztalja, mert nem adta meg a felkelőknek „azt
a segítséget, amelyet megérdemeltek volna", csak intervenciós eszköznek tekintette magyar szö-
vetségesét, amelyik diplomáciailag is végül teljesen elszigetelődött. „Ebből a szempontból a francia
diplomácia kárhozatos szerepet játszott", Versailles-ban senki sem tekintette Rákóczit komoly
partnernek, és „ennek az elvakultságnak a következményei súlyosabbak voltak, mint a korábbi
konfliktusok esetében: a magyar nemesség belefáradva a háborúba, kompromisszumot kötött az
Osztrák Házzal, beletörődött a sorsába és Magyarország több mint egy évszázadig nem játszott
semmiféle nemzetközi szerepet," miután Károlyi „elárulta" Rákóczit, a magyar emigránsok Nyu-
gat-Európában f u t o t t a k be „nagyszerű karriereket". És visszaállt a történeti dualizmus.
Ha összehasonlítjuk egymással azokat a portrékat, amelyeket Bérenger történelmi nagyja-
inkról nyújt, akkor — úgy tűnik — Bocskai Istváné a legridegebb. Gondosan kiemeli Zrínyi és Rá-
kóczi rokonszenves emberi vonásait, egyfajta együttérzéssel ítéli meg politikájuk kudarcát. A sike-
res Bocskai személytelen. „Csak az Isten tudta, mi volt ebben az emberben" - írta róla Péchi Si-
mon, a legbelsőbb munkatárs. Bérenger nem játszik istent. Nem találgat, tényeket közöl. Felkelé-
se nemzeti és társadalmi jelleget öltött. 0 maga a rendi ideológiát a kálvinista hivatástudattal pá-
rosítva, Isten küldötteként lépett fel a zsarnok ellen, „a parasztokat a nemzet részeinek tekintet-
te", és „saját birtokait úgy igazgatta, mintha az egész közösséggé lettek volna", először Habsburg
segítséggel akarta felszabadítani hazáját, majd a törökkel szövetkezett, miután „nem választha-
tott a szövetségesek között". A bécsi békével kiharcolta a két protestáns felekezet számára a val-
lásszabadságot. Erdély pedig „egy évszázadra a magyar szabadságok bástyája lett", annál is in-
kább, mert itt a felekezeti toleranciát már 16. század második felében jogilag rögzítették.
1711-ben visszaállt a történeti dualizmus rendszere, de immár a protestánsok életét keserí-
tő csendes ellenreformációval. Ennek II. József vetett véget. Az ő reformtevékenysége kellett vol-
na hogy megkoronázza a háborúktól agyon gyötört ország gazdasági talpra állását, amit Mária Te-
rézia okos és kíméletes reformpolitikával, majd a rendekkel való szembefordulással is segített. Jó-
zsef azonban szakított a történeti dualizmus rendszerével. Mindent alárendelt az egységes összbi-
rodalom célkitűzésének. Gesztusokat is tett Magyarországnak, például a Kamarát a Helytartóta-
nácsnak rendelte alá, ezzel az ország régi követelésének tett eleget, ugyanakkor Magyarországot
merkantilista gyarmatként kezelte, az osztrák örökös tartományok számára nyersanyagszállító
félnek és ipari termékeik felvevő piacának. Az ürügy és ok a magyar nemesség adómentessége volt.
Ha ezt eltörli, akkor felszámolja a Birodalom két részét elválasztó vámhatárt. (És okkal lehet a
Monarchia két részéről beszélni, Erdélyt ugyanis Magyarország részének tekintette, és meg is
kezdte egyesítésüket, míg korábban Mária Terézia azért emelte Erdélyt nagyfejedelemséggé, hogy
jobban elválassza Magyarországtól.) József a saját reformpolitikája áldozata lett. Eltörölte az örö-
kösjobbágyságot, mindenkire egységesen kötelező jövedelmi adót akart bevezetni, de a parasztság
is irtózott ettől, holott tőle várta a támogatást, a nemesség ellensúlyozását. Parasztvédő politikájá-
nak egyik velejárója lett az erdélyi Horea-felkelés, ami mélyen megrázta, de a nemesi megtorlást
nem engedélyezte. Mindent az államrezonnak rendelt alá. Védte a jobbágyokat, a természetjogi
emberi egyenlőséget vallva, és a törvényelőtti egyenlőséget érvényesítve. Büntetőtörvénykönyve
nem ismert rendi különbségeket. Székely László testőrkapitány hűtlen pénzkezelés miatt seper-
hette a bécsi utcákat. A gazdasági érdek viszont olykor közbeszólt, és ezért a bánsági kincstári ura-
dalmakat privatizáltatta, minek nyomán a volt kincstári jobbágyok sorsa a földesurak hatalma
alatt rosszabbra fordult. Bár maga is hívő katolikus volt és nem koronáztatta meg magát, hogy ne
kösse a koronázási eskü, a katolikus egyházat éppen Szent István törvényeire hivatkozva alázta
meg, és sajátította ki vagyonának egy részét. Ó maga az állam első szolgájaként sem kímélte ma-
gát, de beosztottjait sem. Eltörölte a megyei autonómiát, amelynek lényege a tisztválasztás volt,
helyette parancsuralmi hivatalnokrendszert vezetett be, és a megyékből kialakított kerületek élé-
re biztosokat nevezett ki, akik éppen olyan megoldhatatlan feladatokat kaptak, mint amilyeneket
ő vállalt magára. Bérenger miután ily módon egyszerre tudta érzékeltetni a fényt és az árnyékot,
mégis a teljes elkeseredettséggel sírba szálló és magát teljesen kudarcosnak ítélő József bukását
látszólagosnak tartja. Utódja ugyanis a rendekkel együtt kormányozva és tényleges vívmányait
törvényes formába öntve, megvalósította az alkotmányos abszolutizmus rendszerét, ami már a
modern dualizmus előképe lett.
Aki ismeri az elmúlt félévszázad magyar történeti terminológiáját és nemzet-vitáit felfigyel-
hetett arra, hogy Bérenger nem takarékoskodik a nemzeti jelzővel. A munka is annak jelzésével
indul, hogy „ha az Állam kétségessé is vált, a magyar nemzet túlélte a katasztrófát". És rögtön kö-
vetkezik a magyarázat: „A magyar nemzet eszméje anakronisztikusnak t ű n h e t az olvasónak, akit
232 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Miskolczy Ambrus
Walter Demel
VOM A U F G E K L Ä R T E N REFORMSTAAT
ZUM BÜROKRATISCHEN STAATSABSOLUTISMUS
Enzyklopedie Deutscher Geschichte, Band 23.
M ü n c h e n , O l d e n b o u r g W i s s e n s c h a f t s v e r l a g , 2 0 1 0 . 189 o.
A FELVILÁGOSULT REFORMÁLLAMTÓL
A BÜROKRATIKUS ÁLLAMI ABSZOLUTIZMUSIG
A m u n k a a magyar t ö r t é n é s z e k érdeklődésére méltán t a r t h a t számot, hiszen t ö r t é n e l m ü n k
szorosan összefonódott a n é m e t történelemmel. És példaértékű az, hogy milyen tárgyszerűen mu-
t a t j a be a n é m e t t ö r t é n e t í r á s problémáit, a vitás kérdéseket és a lehetséges válaszokat, olyan for-
m á n , hogy egyszerre szól a szakemberekhez, k u t a t ó k h o z , diákokhoz, tanárokhoz és a t ö r t é n e l e m
233 T Ö R T É N E T I IRODALOM
és a történetírás iránt érdeklődőkhöz is. Három nagyobb részre tagolódik: „Enciklopédikus átte-
kintés", „A kutatás alapkérdései és irányai", „Források és irodalom", és ami mesteri, az az ismét-
lések kerülése. Először a felvilágosult abszolutizmus fogalmi megközelítéseibe n y e r ü n k betekin-
tést, majd az úgynevezett német reformkor (1797/1803-1814/21) vívmányainak elemzésébe. A má-
sodik részben az első nagy kérdés a 18. század derekán színre lépő felvilágosult abszolutizmus és a
r e f o r m k o r közötti folytonosság és megszakítottság egyes mozzanatai kerülnek b e m u t a t á s r a . Ért-
hető, hogy minket leginkább a jozefinizmus érdekel és érint, és annak két szimbolikus figurája,
Mária Terézia, akinek kapcsán a szerző külön kiemeli a Magyarországgal való kiegyezést, és
„Joseph der Deutsche", akit mint a németség megtestesítőjét állítanak szembe a f r a n c i a kulturális
orientációt képviselő — a német nyelvet megvető — Nagy Frigyessel szembe. A szerző először a
nagy klasszikusok Mitrofanov, E. Winter, F. Valjavec, F. Maass téziseit foglalja össze, majd olyan
problémákat vizsgál, m i n t Mária Terézia szerepe a jozefinizmusban, a jozefinizmus gyökereiről
szóló vita, az állam és a katolikus egyház viszonya, a tolerancia motivációja, a germanizálás és a
centralizáció alternatívái, a józsefi agrárpolitika következményei, a jozefinisták társadalmi össze-
tétele. A további k u t a t á s feladataiként többek között a népi ellenállás formáit jelöli meg. A német
reformkorban a francia h a t á s és a belső késztetések dialektikája kerül előtérbe, és a n n a k vizsgála-
ta, hogy milyen hatással j á r t a Code Napoléon bevezetése egyes német államokban. S z á m u n k r a ez
azért tanulságos, m e r t jobban megérthetjük, hogy mit j e l e n t h e t e t t a napóleoni alternatíva Ma-
gyarországon, pontosabban annak fikciója. (A kérdés jelentőségét mi sem érzékelteti jobban, mint
az, hogy Simone Weil az 1930-as években a hitlerizmus eredetéről értekezve a Napóleon-féle cent-
ralizált állam legmagasabb formáját kora Németországában látta megtestesülve, és mint Thomas
Nipperdey híres „Német történeté"-ben írta: „Kezdetben volt Napóleon.") A szerző egyfajta kon-
vergenciát lát a nyugat-német történetírás azon irányzata, amely a reformkor társadalmi költsé-
geit vizsgálta és az egykor NDK történészek lenini porosz u t a s fejlődés tézise között, egyébként el-
ismeréssel ír az NDK-beli forrásfeltárásról. A munka h a r m a d i k része t e m a t i k u s bibliográfia.
A könyv első kiadása 1993-ban jelent meg. (Az Interneten is megtalálható: http://books.
google.com/books/about/Vom_aufgekl%C3%A4rten_Reformstaat_zum_b%C3%BCrok.html?id=IZiIYJ9
PpkIC) A jelen második kiadás az 1993-2008-as kutatások rövid méltatását tartalmazó függelékkel zá-
rul. Sajnálatos az hogy azzal a magyar történészek munkái közül egyedül csak Sashegyi Oszkárnak a
József-kori cenzúráról írt művét említi, márpedig Szántay Antal (Regionalpolitik im Alten Europa.
Bp., 2005.) méltán megérdemelte volna a kiemelt figyelmet. Igaz, az angol történészek (T. C. W
Blanning, D. Beales) II. József-biográfiai sem szerepelnek olyan súllyal, amilyet megérdemelnének.
Nem találjuk a bibliográfiában Jean Bérenger 2007-es II. József-életrajzát sem, aki egyik írásában úgy
vett „revánsot", hogy D. Beales II. József életrajzának második kötetéről szóló recenziójában azza a
kérdéssel zárta: „De a német nyelvű történészek miért nem mernek II. József életrajzot írni?" Ugyan-
akkor történetírásunkban is hasznos, bár nem hálás vállalkozás, lehetne a Walter Demel könyvéhez
hasonló probléma elemző historiográfiai munkák készítése.
Miskolczy Ambrus
Csaplár-Degovics Krisztián
AZ ALBÁN NEMZETTÉVÁLÁS KEZDETEI (1878-1913)
Monográfiák 3., ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola
B u d a p e s t 2010., 4 4 7 o.
Alig egy éve, hogy eltávozott közülünk az utóbbi h a t évtized magyar és nemzetközi alba-
nológiájának legnagyobb hatású képviselője, Schütz István (1923-2010), aki Thallóczy Lajos (1856—
1916) és Nopcsa Ferenc (1877-1933) méltó követőjeként hosszú időn át szinte egyszemélyben „őrizte
a lángot", életben t a r t v a e sajátos t u d o m á n y t e r ü l e t hazai művelését, és gyakorlatilag élete utolsó
pillanatáig szolgálta az albán nyelv és k u l t ú r a magyarországi megismertetésének és terjesztésé-
nek ügyét. Halálával vélhetőleg lezárult egy korszak - de egyben megkezdődhet egy új. Schütz Ist-
ván, aki egykoron fiatal nyelvészként k e r ü l t elválaszthatatlan kapcsolatba az albanológiával,
mindvégig m e g t a r t o t t a eredeti szemléletét, s ez meghatározta problémaérzékenységét és kérdés-
234 TÖRTÉNETI IRODALOM
feltevéseit is. Az a fiatal szakember ellenben, aki ma a legnagyobb eséllyel pályázhat rá, hogy ha-
sonlóan meghatározó szerephez jusson a diszciplína honi (és természetesen nemzetközi) művelé-
sében: Csaplár-Degovics Krisztián - történész. Ennek a körülménynek én jelentőséget tulajdoní-
tok, és azt remélem, hogy az alapvetően történeti érdeklődés előtérbe kerülésének számos pozitív
hozadéka lesz (miközben negatív hatásoktól egyáltalán nem tartok). Az a tekintélyt parancsoló
külsejű és egyben színvonalú kötet, amelyre a tisztelt Olvasó figyelmét az alábbiakban fel szeret-
n é m hívni, nevezett fiatal történészkolléga első megjelent könyve, máris bizonyítéka annak, hogy
reményeim nem lesznek megalapozatlanok.
A munka címe rögtön megérdemli a figyelmet: a Szerző nem csupán a feldolgozandó témát
és a n n a k időbeli kereteit hozza tudomásunkra, hanem egyben határozott álláspontját is, amennyi-
ben az albán nemzetté válás kezdeteit kívánja tárgyalni. Tehát az önálló albán állam 1912(13)-as
megalakulását nem kapcsolja össze az albán nemzet létrejöttével, mert a nemzettéválást olyan fo-
lyamatnak tekinti, amely az első világháború előestéjére korántsem zárult le. Maga a kötet ennek
a folyamatnak a sokoldalú megvilágítását tűzi ki célul, mégpedig alapvetően albán szemszögből. A
feldolgozáshoz választott szerkezet ugyancsak rászolgál némi külön kommentárra. Ha a kissé le-
hengerlően modern tartalomjegyzék labirintusában sikerül eligazodnunk, kitűnik, hogy a tulaj-
donképpeni törzsszöveg négy fejezetből áll, ám a csupán a harmadik - A nemzeti (újjá)születés
(1878-1912) - és a negyedik - Az új állam létrejötte - tárgyát képezi a címben megjelölt téma. Az
első kettő — A tér illetve Az albán társadalom — megírására ugyanis a Szerző azért érezte indít-
t a t v a magát, mivel feltételezte, hogy „a m u n k a jövendő olvasója nem rendelkezik alaposabb isme-
retekkel Albániát és az albánokat illetően". E feltételezés jogosságát felesleges megkérdőjelezni,
a n n á l is kevésbé, mivel a szerzői intenció eredménye egy rendkívül jól összefogott, olvasmányos
összegzés lett, amely nem csupán a tájékozatlanabb érdeklődőknek, de a szakembereknek is „kéz-
re álló" segédanyagként használható. Igaz, a másik szemünk ugyanakkor sír: a Szerző a szerinte
„túl hosszúra sikeredett" bevezető fejezetek miatt az eredetileg az 1912 szeptember és 1914 szep-
t e m b e r közötti események vizsgálata helyett elemzését már 1913. július 28-ával lezárni volt kény-
telen. És bár természetesen ígéretet kapunk tőle a majdani folytatásra, csak sajnálhatjuk, hogy —
a k á r a terjedelem további duzzasztása árán is — nem tartott ki eredeti terve mellett. A frissen lét-
rehozott albán fejedelemség történetének talán legizgalmasabb periódusával kapcsolatban így egy-
előre nélkülöznünk kell Csaplár-Degovics Krisztián álláspontját.
A Szerző külön hangsúlyozza, hogy könyvében az albán nemzetté válás illetve államalapítás
albán szempontú vizsgálatára vállalkozik. Ez kétség kívül nagy érdeme a munkának: az albán
nemzeti mozgalmak történetének tanulmányozása során az eredeti nyelven — mindenekelőtt ter-
mészetesen albánul — olvasható források illetve szakirodalom hasznosítása az albanológia műve-
lői számára nyilvánvaló alapkövetelmény, az albánok ügye iránt érzett empátia azonban koránt
sem az. Ebből a kötetből kiolvasható, hogy Csaplár-Degovics Krisztián képes elszakadni a törté-
n e t í r á s hagyományos — a tárgyalt kor balkáni folyamatait kizárólag az érdekelt nagyhatalmak il-
letve többnyire ellenséges szomszédok érdekeinek érvényesülése vagy kudarca szempontjából ta-
nulmányozni óhajtó — felfogásától. Az albán kérdésnek az európai nagypolitika színpadán történő
megjelenését valamint fejlődését ennyire immanens módon ábrázolni feltétlenül elismerésre mél-
tó teljesítmény. Ennek a rendkívül sokszereplős sakkjátszmának azonban az albánok csupán az
egyik (és nyilvánvalóan n e m a legerősebb) bábuját mozgatják. Az európai koncert nagyhatalmai —
mindenekelőtt az Osztrák-Magyar Monarchia valamint Olasz- illetve Oroszország — összehason-
líthatatlanul fontosabb tényezői a történteknek; a leginkább érdekelt helyi politikai és társadalmi
csoportok érdekérvényesítésének esélyeit a „nagyok" ellentétei teremtik meg illetve javítják néha
(például az első Balkán-háború idején) egészen a siker eléréséig. A Szerző természetesen tekintet-
tel van erre: a harmadik fejezet elején bő húsz oldalt szentel az albán kérdés és a nagyhatalmak vi-
szonyának bemutatására az 1878-1912 közötti időszakban, és ismerteti mindhárom elsődlegesen
érdekelt állam külpolitikai törekvéseinek alakulását a Balkán és különösen Albánia vonatkozásá-
ban. Mivel azonban ezeket a folyamatokat a történeti irodalom már meglehetős alapossággal fel-
t á r t a , a terjedelmi korlátoktól szorongattatva érezvén magát a Szerző véleményem szerint túlsá-
gosan súlytalanná tette az osztrák-magyar Albánia-politika bemutatását. Bizonyos vagyok abban,
hogy nincs köztünk vita e kérdés valódi súlyának megítélésében sem Albánia, sem az egész Balkán
későbbi sorsát illetően. Talán mégsem lett volna felesleges annak a folyamatnak a részletesebb be-
m u t a t á s a , hogyan jelentek meg és hogyan módosultak Ausztria(-Magyarország) érdekei — mert
hiszen a bécsi külpolitika m á r a kiegyezés előtt is érdeklődést tanúsított a Nyugat-Balkán iránt —
az albán lakta területek vonatkozásában. Ebben az összefüggésben érdemes hangsúlyozni, hogy az
235 T Ö R T É N E T I IRODALOM
osztrák-magyar kül- és katonapolitika számára a gyakorlatban sohasem volt valamennyi albán te-
rület azonos é r t é k ű : amikor m á r nem lehetett kacérkodni Szaloniki jövőbeli megszerzésének gon-
dolatával, a világtengerekről csaknem kiszoruló dualista birodalom számára az adriai kijárat — és
ehhez a tengerparti területsáv — biztosítása vált létfontosságú kérdéssé. Ezért volt hajlandó min-
dent egy lapra feltenni albániai terveinek megvalósítása érdekében, vállalva akár a háborút: 1909-ben
és 1913-ban ellenfél híján még csupán verbálisan, 1914-ben a z u t á n ténylegesen is. Az oroszokkal
és később az olaszokkal való kényszerű együttműködés illetve a legalább ennyire kényszerű n é m e t
szövetség kapcsán nagyon hiányzik nekem az idősebbik Andrássy Gyula szerepének legalább meg-
említése, mivel az ő külpolitikai koncepciója nem csupán a Monarchia, de közvetve az egész régió
fejlődését meghatározta. És nagy kár, hogy a kötet által tárgyalt korszak másik — legalább hívei
által k a r i z m a t i k u s n a k t a r t o t t — n a g y f o r m á t u m ú külügyminisztere, Alois Lexa von Aehrenthal el-
képzelései ennyire elsikkadtak. Mert igaz ugyan, hogy ő 1912 elején meghalt, u t ó d á n a k Leopold
Berchtoldnak a legközvetlenebb m u n k a t á r s a i közül azonban sokan a tanítványai voltak és később
is érvényre j u t t a t t á k néhai mesterük külpolitikai koncepcióját.
Ami az albán kérdés és a nagyhatalmak szerepének viszonylagos ismertségére és ebből faka-
dóan csak korlátozott b e m u t a t á s á r a vonatkozó szerzői intencióra érvényes volt, hasonlóképpen
érvényes az első Balkán-háborút lezárni hivatott londoni külügyminiszteri értekezletre is. Tény,
hogy — Szádeczky-Kardoss professzor h a l h a t a t l a n n á vált szavaival — „az é r t h e t e t l e n szűkszavú-
ság Szküllája és a terjengős bőbeszédűség Karübdisze között" a legtöbbünknek nehéz biztonságo-
san áthajózni. A Szerző alapvetően jól érzékelteti, hogyan kénytelen a Monarchia engedni eredeti
Nagy-Albánia koncepciójából, sorra lemondva tisztán albánok lakta településekről. Itt esetleg ér-
demes lett volna megemlíteni, hogy Berchtold számára eleve csupán alku t á r g y a k é n t jöttek számí-
tásba a koszovói és montenegrói városok, mivel tisztában volt vele, hogy a valamennyi a l b á n t egye-
sítő program megvalósíthatatlan. Nem arról van t e h á t szó, m i n t h a az osztrák-magyar tárgyalófél
gyenge tárgyalóképessége miatt kényszerült volna folytonos engedményekre a h a t á r o k kérdésé-
ben. Egyébként pedig Bécsben k o r á n t sem tekintették hosszú távon véglegesnek a Londonban szü-
letett döntéseket.
Elismerésre méltó részletességgel m u t a t j a be ugyanakkor a Szerző az Ausztria-Magyaror-
szág és Olaszország között folytatott gazdasági versengés történéseit, hangsúlyozva, hogy ezt a
versenyt a dualista birodalom elveszítette. (A pénétration pacifique terén elszenvedett vereség
m i n d e n e s e t r e előrevetítette, hogy a Monarchia az itáliai riválist csakis fegyverrel szoríthatja majd
ki Albániából.) A korabeli albán területek gazdasági teljesítőképességére vonatkozó statisztikai
adatok megismeréséhez esetleg kiegészítésképpen megfontolásra ajánlom a térségben dolgozó brit
konzulok jelentéseinek tanulmányozását, melyek a brit p a r l a m e n t i d o k u m e n t u m o k között rend-
szeresen publikálásra kerültek, és mellesleg a budapesti Országgyűlési Könyvtárban is hozzáfér-
hetők a k u t a t ó k számára.
Külön kiemelendő a kötetet illusztráló fotó- illetve térképanyag. Utóbbiak nagyon szép kivi-
telűek és jól használhatóak. A Szerző joggal lehet büszke a 277. oldalon közölt saját térképére,
amely a katonai helyzetet ábrázolja a mai Albánia területén 1912. november 28-án, azaz a függet-
lenség kikiáltásának napján, feltüntetve az országban található szerb, montenegrói, görög illetve
(a jelmagyarázatban a l b á n k é n t feltüntetett) török csapatokat.
Pollmann Ferenc
szítő képet rajzol elénk. Érdekes például, hogy bár általában a szülők társadalmi státusza, iskolai
végzettsége meghatározó a gyermekek iskolai karrierje és továbbtanulási szándéka szempontjá-
ból, a munkamegosztásban betöltött szerepnél (vagy annak hiányánál, a munkanélküliségnél) je-
lentősebb hatást gyakorol az iskolai végzettség — különösen az anyáé —, ám az is mérhető befo-
lyásoló tényező, hogy hány gyermek van a családban, s hogy közülük az idősebbek vajon érettségiz-
tek-e? A nagyobb gyermekszám s az érettségizetlen idősebb testvér példája ugyanis erősíti az ön-
szelekciót. (105.) Meglepő ugyanakkor, hogy a gyermekeiket középiskolába adó — a mintában cse-
kély számú — mezőgazdasági fizikai státusú szülők nagyobb arányban küldik egyetemre gyerme-
keiket, mint „az egyéb szellemi dolgozók". (103.) Novum, hogy a továbbtanulási készség és a tanu-
lókat kibocsátó település nagysága között sem találtak egyenes összefüggést. A megyei jogú váro-
sokban volt ugyanis a legkisebb az önszelekció a mintában, míg Budapest egésze — az egyéb váro-
sokban lakókkal együtt — átlag körüli eredményeket mutatott. A leginkább önszelektív községben
lakóknak kevesebb, mint fele jelentkezett a felsőoktatásba. (104.) Ezen adatok nyomán N P T hang-
súlyozza: megengedhetetlen egyszerűsítés azt állítani, hogy a vidéki mivolt általában önszelekciót
erősítő tényező lenne. (112.) A közvélekedéstől eltérő a vizsgálat azon eredménye is, mely szerint a
csonka családban nevelődés — értelmiségi szülő mellett — korántsem jelentett hátrányt a felsőok-
tatási jelentkezésben, sőt, körükben az egyetemeket jobban preferálták a főiskoláknál, mint a tel-
jes családokban (105. és 116-117.)
Mindazonáltal a 2002. évi vizsgálat is igazolta, hogy az önszelekciót leginkább az érettségit
adó középiskola jellege, minősége és szelleme befolyásolja leginkább (amely persze maga is deter-
minált az odakerülő diákok családi háttere, státusza, korábbi szocializációja s attitűdje által). A
gimnazistáknak egyötöde, a szakközépiskolásoknak háromötöde nem jelentkezett a felsőoktatás-
ba. Ez a különbség annyira jelentősnek bizonyult, hogy „a szakközépiskolákon belüli legelőnyö-
sebb helyzetű csoportok önszelekciója is elérte a gimnáziumok leghátrányosabb helyzetű csoport-
jainak önszelekcióját". Ezt N P T azzal magyarázza, hogy „a közelmúltban mindinkább azok vá-
lasztották a szakközépiskolát, akik hajlamosabbak lemondani a felsőfokú végzettségről, s azok a
gimnáziumot, akik mindenképpen felsőfokú végzettséget szerettek volna maguknak, ill. gyerme-
keiknek. ... A felsőoktatásba nem jelentkezés a szakközépiskolai szülők kevesebb, mint hetedének,
a gimnáziumi szülők több mint harmadának jelentené a 'családi hanyatlás' nyílt beismerését".
Ezért — az egyes iskolatípusok társadalmi összetételét is részletesen elemző — NPT úgy véli, hogy
„amennyiben egy kormányzat célul tűzi ki a felsőoktatásba kerülés egyenlőtlenségeinek csökken-
tését, nem kezdheti mással, mint a gimnáziumba vagy szakközépiskolába kerülés egyenlőtlen esé-
lyeinek csökkentésével". (105-107.) S persze azt sem hagyhatja figyelmen kívül, hogy a középisko-
lai beiskolázás tömegesedése révén tovább differenciálódott a gimnáziumok mezőnye is: „Az isko-
lák azon kétötödében, ahonnan —- a megkérdezett személy megítélése szerint — a diákok nagyob-
bik részéből egyetemi-főiskolai hallgató lett, természetesen a diákok több mint 90%-a jelentkezett
a felsőoktatásba, ... azaz ott általános, normatív viselkedéssé vált a továbbtanulás megkísérlése".
(115.) A másik póluson, „a 'gyenge' budapesti gimnáziumok azért t ű n n e k önszelekcióra determi-
nálóbbnak, mert legalább beengedik a fővárosi szegények és iskolázatlanok gyerekeit - velük el-
lentétben állnak a megyeközponti, vidéki városi gimnáziumok, melyek alig engedik be a paraszt-
ság, ill. 'utóparasztság' gyerekeit, kevésbé önszelektívek. Azok a politikai döntések, melyek a köz-
ségi származású gimnazistákat hoznál előnyösebb helyzetbe, valójában a falusi értelmiségnek és a
középosztálynak segítenek és nem a községek halmozottan hátrányos helyzetű lakosságának" -
hangsúlyozza NPT, ehelyett a többszörösen hátrányos helyzetűek célzott támogatását ösztönözve.
(120-121.)
A kötet utolsó, egyik legérdekesebb írásában N P T arról szólt, hogy miként alakult a magyar
diplomások társadalmi helyzete felsőoktatás tömegesedése előtt, és azt követően, s hogy a felsőok-
t a t á s b a bekerülők magas a r á n y a , létszáma m i k é n t változtatta a hallgatók társadalmi összetételét,
s a tudományegyetemek a r c u l a t á t . Többféle társadalmi változó elemzése révén a r r a k í v á n t a fel-
hívni a figyelmet, hogy „a humboldti egyetem vezető munkakörökre, a poszt-humboldti beosztott
m u n k a k ö r ö k r e , a humboldti egyetem intenzív kulturális fogyasztással összekapcsolt városi létre, a
poszt-humboldti a t é r b e n való szétaprózódásra, a humboldti a férfi n e m i szerepre, a poszt-hum-
boldti m i n d k é t nemi szerepre, a humboldti konfesszionális jelzőkkel jól leírható csoportszervező-
désekre, a poszt-humboldti... szekularizált t á r s a d a l o m r a készít, ill., készített elő. A humboldti
egyetem nem azért került válságba, m e r t megváltozott az egyetemről vallott társadalmi felfogás,
de n e m is csak azért, m e r t megváltozott az egyetemre belépő népesség, h a n e m , mert az egyetemi
diplomások társadalmi helyzete változott meg, s az egyetem... t ü k r ö z i ezt a változást". (208.)
S u m m a s u m m a r u m : N P T kötete kreatív módszerei, adatgazdagsága és szellemes elemzései
révén — a 67. oldalon olvasható félreérthető megfogalmazás, a 147. oldal 5. táblázatának egy elírá-
sa és a 87. oldalon nyomdatechnikai okokból kevéssé kivehető ábra ellenére — egyaránt fontos és
t a n u l s á g o s olvasmány a társadalom-, oktatás- és neveléstörténet i r á n t érdeklődő k u t a t ó k és hall-
g a t ó k számára.
Donath Péter
Tengely Adrienn
A MAGYAR EGYHÁZAK A FORRADALMAK KORÁBAN
L í c e u m K i a d ó , E g e r 2011. o l d a l s z á m ?
Az első forradalmi napok sodrában láthatóvá válik, hogy mindegyik egyház minden meg-
nyilvánulásában nem csak elismerte, de kifejezetten vagy látensen támogatta is az új rendszert.
Különösen a protestáns egyházak emelték ki értékként a függetlenség elérését, de valamennyien
elismerték e mellett a demokráciát, majd a köztársaságot is, bár többnyire a nélkül, hogy a demok-
rácia fogalmának részletezésére kitértek volna. Ezt a magatartást a magát marxistának nevező
történetírás általában képmutatásként kezelte, és nevetségessé tette a GYOSZ, az OMGE, számos
más szervezet és befolyásos személy viselkedésével együtt. Tengely Adrienn több meghatározó ele-
mét bemutatja e magatartásnak, de néhány tényezőre érdemes még kitérni. Elsőként a n n a k a kul-
turális, mentális tényezőnek lehet még figyelmet szentelni, amely a magyar lakosság óriási többsé-
gét jellemezte a függetlenség gondolatával kapcsolatban. Ez a körülmény az adott pillanatban
megtiltotta a legelszántabb legitimistának is, hogy felfogását hangos szóval megfogalmazza. Hoz-
zájött ehhez néhány nap múlva az a tény, amelyre Tengely is kitér, hogy ti. I. Károly császár, IV
Károlyként magyar király november 11-én, illetve 13-án lemondott felségjogai gyakorlásáról, ami
— akár véglegesnek, akár ideiglenesnek tekintette is valaki e nyilatkozatokat —, nem volt más-
ként értelmezhető, mint hogy megszűnt a korábbi alkotmány hatálya. A királyság fennmaradását
ugyan elvileg el lehetett ismerni, de praktikusan nem volt király. Ha valaki az alkotmányos kime-
netelt akarta biztosítani, nem volt más választása, mint az éppen kialakult államforma elismerése.
A politikai mimikrivel vagy ál-lojális eskükkel kapcsolatban fel lehet vetni, hogy az élő szerve-
zetek általában véve hogyan reagálnak a nagy változásokra, vészhelyzetekre. Úgy tűnik, vagy alkal-
mazkodásuk révén élik túl a megpróbáltatásokat, vagy minden erejükkel ellenszegülnek, és a leg-
többször a két variáció felváltva, illetve kombinálva jelenik meg. Nagy kihívások idején a csoportok
alkalmazkodási hajlama átmenetileg többnyire megnövekszik, és ezért nincs mit csodálkozni azon,
hogy amíg remélni lehetett a kormánytól és az új rendszertől a legrosszabb forgatókönyv elkerülé-
sét, addig papok, katonatisztek, tőkések és földbirtokosok csakúgy a lojalitásukat fejezték ki az új ál-
lammal szemben, miként az ország népének jókora része lelkesen szavazott neki bizalmat.
A független állam létesülését egyébként egy másik, azt mondanám, hogy technikai okból ki-
folyólag egyszerűen nem lehetett el nem ismerni. A birodalom romjain ugyanis Magyarország gya-
korlatilag egyedül maradt. Ausztria-Magyarország valamennyi nemzeti közössége, ideértve az első
helyen az osztrákokat, már a magyarokat megelőzve kimondta saját függetlenségét. Először az
osztrák törvényhozó testület német ajkú képviselői mondtak fel a birodalomnak október 21-én, és
követték őket a csehek, a szlovákok, a horvátok, a szlovének. E tekintetben Budapest volt a legóva-
tosabb, mi több, a késlekedő. Az elszakadás kimondására Magyarországon akkor került sor, ami-
kor már egyáltalán nem volt kitől és mitől elszakadni.
A könyv szerzőjének legnagyobb erénye, hogy minden egyes kérdést a maga teljességében
igyekszik bemutatni, és ez a szövevényes történet legnagyobb részében az ugyancsak elfogulatlan
olvasó szemével nézve sikerül is neki. Láthatjuk az egyházi személyeket érő különféle indíttatású
bántalmazásokat, amelyek egyébként nem csak egyházi személyeket, de civileket, főként gazdago-
kat és zsidó kisegzisztenciákat is érintettek. Tengely Adrienn bemutatja az atrocitások egy részét,
amelyek 1918 őszi hónapjaiban elárasztották az országot.
Hamar tudomásul kell vennünk azt is, hogy lett légyen egy egyházi szervezet bármilyen
mértékben hierarchizált, távolról sem volt egynemű. Különösen a katolikus egyház esetében világ-
lik ki, hogy nem csak az alsópapság nem elhanyagolható része, és az úgynevezett Javadalmasok"
között húzódtak ellentétek, de érzékeny eltérések mutatkoztak a püspökök körében is. A politikai
érzékkel megáldott Csernoch bíborost, a szociális érzékenységű Prohászka Ottokárt és a konok
tradicionalista Mikes János püspököt nem lehet egy kalap alá venni, ahogyan az a m ú l t történet-
írásában nem ritkán megtörtént.
Finoman kezeli Tengely az egyes egyházak vezető grémiumai közötti eltéréseket is. Kétségte-
lenné válik, hogy a protestáns egyházak nyitottabbak voltak mind az országos, mind az egyházon be-
lüli változtatások iránt, mint a katolikusok. Az utóbbiak is készek voltak tárgyalni a földkérdésről, a
kapcsolati rendszerek átalakításáról és számos más részletkérdésről, de makacsul kitartottak a bel-
ső egyházi hierarchia fenntartása, és a múltban elnyert jogok minél nagyobb mérvű megörökítése
mellett. Hozzátehető ehhez, hogy — Prohászka kivételével — egyelőre nem sok érzékenységet mu-
tattak sem saját elszegényedett, rongyoskodó papjaik, sem az általános szegénység iránt.
Az egyházvezetések körében szinte egyformán megjelent az aggodalom amiatt, hogy mi tör-
ténik az országgal. Ez a probléma végigvonul az egész korszakon, és talán nem esem túlzásba, ha
az állam-egyház viszony gyökeres átalakulását 1919 januárjában — legalábbis részben — annak
tulajdonítom, hogy ekkorra kiderült az új rendszer tehetetlensége e viszonylatban. A kormány
244 TÖRTÉNETI IRODALOM
kénytelen volt feladni a magyar közigazgatást az északi részeken, és ellenállás nélkül eltűrni a ro-
mán előrenyomulást Kolozsvárig, majd tovább. Alig hihető, hogy a magyar érdekeket szívükön vi-
selő egyházi vezetőket és papokat, különösen ha e körülmény egzisztenciális is érintette őket, mi-
ként nagy részüket valóban érintette, e tények hidegen hagyhatták volna. A kötetből egyébként ki
is derül más összefüggésekben, hogy az ország feldarabolása a papság jelentős részét személyes
tragédiaként is érintette.
Mindazonáltal elméletileg nem vitatható Tengely Adrienn ama alaptézise, amely szerint a
Berinkey kormány idején bekövetkezett egyházi támadások a kormány megváltozott, radikalizálódó
politikája ellen irányultak, de nem vették célba az új rendszert, nevezetesen a köztársaságot, és a je-
gyében várt, beígért választási rendszert. Mi több, lázasan készülődtek a választásokra. Az alaptézis
szerintem elvileg megállja a helyét annyiban, hogy egy demokráciában bármikor, bárki bírálhatja és
támadhatja az aktuális kormányt, a nélkül, hogy magát a rendszert tenné kétségessé. Mindazonáltal
egy probléma felmerül ezzel kapcsolatban, amelyet talán érdemes tovább gondolni. Mi van akkor, ha
egy új kormány egyúttal maga az új rendszer? Nézzünk egy másik szituációt. Ha valaki — mondjuk
1924-ben — támadja Benito Mussolini kormányának tevékenységét, akkor csak ezt a kormányt teszi
bírálat tárgyává, vagy célpontja maga az új rendszer? Ugyanezt a kérdést meg lehet fogalmazni az
Adolf Hitler kormányra jutását követő hónapokra nézve is. Mi lehet az a kritérium, amelynek segít-
ségével a két fogalom: rendszer és kormány egy ilyen helyzetben elválasztható? A választ nem isme-
rem a kérdésre, de azt hiszem, hogy megérdemel egy további gondolatkísérletet.
Mivel nincs mód arra, hogy végigmenjek a viharos korszak minden elemén, és felsoroljam a
szerző számtalan erényét, amelyeket helyzetek, gondolatsorok és személyek bemutatásában csillog-
tat, így csak egy rendkívül tanulságos kérdéskört ragadok ki a sok közül, és két további problémára
térek ki, mint olyanokra, amelyek esetében a folytatás, a további elgondolkozás indokolt lehet.
A kötet talán legfontosabb, és a t é m á t mindenképpen új megvilágításba helyező részében
Tengely Adrienn az egyházak belső életének átalakításával, illetve az erre irányuló kísérletekkel
foglalkozik. Ezek körében nagy hangsúly esik a katolikus autonómia ügyére, amely voltaképpen a
katolikus egyház védelmi sáncát volt hivatott felépíteni a mindenkori tényleges, vagy lehetséges
állami törekvésekkel szemben. A téma 1848-tól kezdve foglalkoztatta az egyházi köröket, majd
több sikertelen próbálkozást követően az autonómia gondolata erőteljesen felbukkant 1918 no-
vemberében. A katolikus ügyekkel foglalkozó kormánybiztos támogatta, sőt sürgette a megvalósí-
tását, az egyház elméleti alapon is, gyakorlatilag is mellette volt, a terv mégis elbukott. Méghozzá
az ugyancsak tervezett és végül megvalósítatlan földbirtokreform megoldási módján bukott el, mi-
vel a kormány a megváltási összegeket az Autonómia számára a k a r t a biztosítani, amihez a magyar
egyház hajlandó lett volna hozzájárulni, XV Benedek pápa azonban ezt megtiltotta. Ezért a püspö-
ki kar nem tehetett mást, mint hogy visszavonta előzetes egyetértését.
Elhaltak azok a kezdeményezések is, amelyek a protestáns egyházak és a katolikus egyház
vagyoni egyenlőtlenségének a kiegyenlítésére, vagy legalább a csökkentésére irányultak. A kérdés
súlyos ellentétet váltott ki a katolikus és a protestáns oldal között, mivel az előbbiek mereven ra-
gaszkodtak jogaikhoz, vagy az annak vélt szokáshoz. Tartottak attól, hogy a kormány a protestáns
igényeket nem saját forrásaiból, hanem a katolikus alapok rovására akarja kielégíteni, és sejtésük
nem volt megalapozatlan. A kérdés vitája egyelőre nem eredményezett mást, mint a kölcsönös vá-
dak sokszorozódását.
Sorra alakultak viszont az egyházi érdekvédelmi szervezetek, valamint a reformokat sürge-
tő mozgalmak, amelyek közül a szerző a legnagyobb terjedelmet a katolikus Papi Tanácsnak szen-
teli, és méltán, mivel ez a szervezet m u t a t t a meg a legvilágosabban, hogy a katolikus egyház kebe-
lén belül jelentős a reformok iránti vágy. A Papi Tanács programjának nagy része az alsópapság ér-
dekeinek kielégítésére irányult, de meghirdette a papság köztisztviselői státusának kimondására
irányuló követelést, a szertartásokon a nemzeti nyelv használatát kívánta, valamint — s talán
ezek voltak a legradikálisabb követelések — a püspökök választását, és a talárviselet kötelező vol-
t á n a k megszüntetését hirdette meg. Ha nem is az elfogadott és meghirdetett programban, de fel-
merült a cölibátus eltörlése is. Mindez távolról sem ragadta magával a papság többségét, de jelezte,
hogy a katolikus egyháznak ideje lenne megmozdulnia saját belső állapotának megújítása irányá-
ban. Hasonló reformmozgolódás a többi egyházban is elkezdődött.
A két kérdés, amelyet további megfontolásra ajánlok: a szociáldemokrácia radikalizáló hatá-
sa az ellentétek kiéleződésében, valamint a területi integritás ügye. Ami a kormány radikalizáló-
dásának problémáját illeti, nem vitatható, hogy a Berinkey-kormány „balosabb" volt az elődjénél,
és ez különösen éreztette hatását az egyházügyi kérdésekben. Mi több, szinte csak ebben, mivel a
245 TÖRTÉNETI IRODALOM
földkérdésben a szociáldemokraták éppen ekkor adták fel korábbi merev álláspontjukat. Az is igaz,
hogy az egyház és az állam szétválasztását, a tanintézetek egy részének államosítását, valamint a
szekularizálás valamilyen formáját elsősorban Kunfi Zsigmond képviselte, sőt erőltette. Felmerül
azonban a kérdés, hogy vajon ezt a vonalat milyen mértékben lehet általában a szociáldemokrácia
korabeli álláspontjára visszavezetni, amely megfogalmazás többször is megjelenik a szövegben.
Kétségtelen, hogy a szociáldemokrata pártok teoretikusan egyházellenesek, sőt egy időben vallás-
ellenesek voltak. A valóságban azonban éppen ekkor kezdődött el a párt osztódása reformkövetők-
re és forradalmárokra. A szociáldemokrata pártvezetés e kérdésben, mint majdnem mindenben,
ekkoriban legalább annyira megosztott volt, mint amennyire szerzőnk élénk különbségeket lát —
méghozzá megalapozottan — egyházi vonatkozásokban. Miként nem lehet Prohászkát, Csernoch-
ot és Mikest stb. egy nevezőre hozni, ugyanúgy különbséget lehet tenni — mondjuk — Pogány Jó-
zsef, Garami Ernő, Kunfi Zsigmond, Ágoston Péter és több más szociáldemokrata vezető között.
Az utóbb említett Ágoston templomi esketését történetesen Giesswein Sándor prelátus végezte,
akivel mind ő maga, mind családja ezen túlmenő kapcsolatban állt. Hozzáteendő e kérdéskörhöz,
hogy a katolikus, illetve a protestáns egyházi ügyeket továbbra sem Kunfi, hanem az ő nézeteitől
meglehetősen távol álló személyek kezelték.
Kétségtelen, hogy Kunfi Zsigmond az egyházat érintő kérdésekben radikális volt, és vélhe-
tően ezzel csak növelte a fiatal köztársaság gondjait, valamint a társadalmi feszültséget, mert nem
volt tekintettel a lakosság nagy tömegeinek érzelmeire. Kunfi, mint kiművelt elméleti ember, aki
azonban politikai vénával kevéssé volt megáldva, voltaképpen a radikális polgári utat követte,
amelyet az ő szemében elsősorban a francia forradalom és a korabeli francia politika jelölt ki. Úgy
vélte, hogy ez a politika megfér — mint ahogyan másutt, máskor valóban megfért — a köztársasá-
gi eszme és a demokrácia kereteiben, anélkül, hogy a vallásszabadságot érintené. Nem taktikázott
tehát, hanem dogmatikusan követte a polgári radikális vonalat. A szerzővel együtt azt gondolom,
hogy ezt minden bizonnyal nem jól tette az amúgy is súlyos, ezer problémával terhelt helyzetben.
A korszak másik, emócióktól túlterhelt kérdése, az ország területi integritása a kötet több
pontján felmerül, és kétségtelen, hogy e kor meghatározó politikai eleme volt. Olyasvalami, ame-
lyet e korszak egyetlen szereplője sem kerülhetett meg. Ebben az ügyben a kötet nem ad az olvasó-
nak teljesen világos képet. A kérdés élesen felmerül a nunciatúra létesítése, illetve elhanyagolása
ügyében, amivel kapcsolatban a 178. oldalon az olvasható, hogy a szociáldemokraták mintegy meg-
akadályozták a katolikus nunciatúra felállítását, mert saját belpolitikai céljaikat az ország érdekei
elé helyezték, bár — teszi hozzá ehhez a szerző — „a pápa segítsége sem garantálta" az ország
megmentését. Noha a „bár" a kiegyensúlyozást szolgálja, a szöveg alapján mégis mintegy tényként
fogadhatjuk el a pápa segítségét abban az esetben, ha a magyar kormány nekilát a nunciatúra léte-
sítésének, illetve előkészítésének. E kereken fogalmazott feltevésnek azonban a szerző a későbbi-
ekben tételesen ellentmond (az 515. oldaltól). Hosszan idéz egy magát meg nem nevező főpaptól
egy szöveget, amely szerint egyházi vonalon nagyon csekély a remény bármilyen sikerre, mivel
Anglia és az USA protestáns ország, Franciaországban pedig az egyháznak nincs befolyása a politi-
kára. Ehhez még hozzátartozott, miként a szerző jelzi is, hogy a pápai államnak nem volt képvise-
lete a békekonferencián, majd joggal megállapítja, hogy Rómában inkább meghallgatták a nem-ka-
tolikus cseh és román kérelmezőket, mint a magyar főpapokat, akik előterjesztéseikre választ sem
kaptak. Mindehhez hozzájött, hogy a pápai állam még a legkézenfekvőbb kapcsolatlehetőséget, az
olaszt sem t u d t a kihasználni, mivel az egyházi állam és az olasz állam viszonya rosszabb már nem
is lehetett, mint amilyen 1870 óta valóban volt.
A nunciatúra ügye már 1918 decemberében felmerült, és ha akkor rohamtempóban nekilát
a kormány, illetve mindkét oldal a megvalósításnak, annyit a Népköztársaság elérhetett volna,
hogy nem áll teljesen egyedül a diplomácia világában. Csakhogy ekkor gyakorlatilag a Vatikán is
csaknem egyedül állt. Mindenesetre a Berinkey-kormány csak március 6-án kezdett a kérdéssel
komolyan foglalkozni, és ekkor már késő volt. Az altatás okát nem lehet tudni, azt viszont igen,
hogy ezt megelőzően, február 25-én a párizsi békekonferencia Legfelsőbb Tanácsa már elfogadta
azt a szöveget, amely majd Vix-jegyzék címén híresült el, és a két illetékes bizottság — a csehszlo-
vák és a román — az utolsó vonásokat helyezte el az érintett határvonalakon. Ezen a pápai állam
felszólalása akkor sem változtathatott, ha történetesen megkísérli, mivel a pápaság nemzetköz
kapcsolatrendszere ebben az időben a mélypontján volt. Kicsiben jól jellemezte ezt, hogy amikor az
emigrációban élő Károly exkirály elküldte bizalmasát, Windischgrätz Lajos herceget Rómába,
hogy segítséget kérjen tervezett trón-visszafoglalásához, ott azt a választ kapta, hogy ezzel a ké-
réssel Párizshoz kell fordulnia. Másként szólva, felmérve saját befolyásának szerfelett csekély vol-
246 T Ö R T É N E T I IRODALOM
tát, a pápától a katolikus Károly még csak h á t t é r t á m o g a t á s t sem kapott a r e f o r m á t u s Horthy Mik-
lóssal szemben.
Az integritás kérdése azonban más összefüggésben is felmerül. Utólag kiderült, hogy az or-
szág egész korábbi területi, emberi, anyagi állományának megőrzésére halvány remény sem mu-
tatkozott, de a maga idején, amikor az ország nagy részének elvesztése k o n k r é t fenyegetéssé vált,
ezt a körülményt távolról sem csupán egyházi személyek nem voltak hajlandók elfogadni, de — ta-
lán n é h á n y k o m m u n i s t a vezér kivételével — valójában egyetlen magyar párt, egyetlen politikai
szereplő sem. Vélhetően a sorra megszállt területeken élő magyarok között se igen akadt, aki biza-
lommal t e k i n t e t t volna az ú j állami hatalomra. Az integritás hangsúlyozása t e h á t egyes egyházi
szövegekben távolról sem jelentett valamiféle különleges „nacionalista" álláspontot. Valamivel ké-
sőbb ugyan kialakult egy nem látható, a közönség előtt ismeretlenül m a r a d t vita a baloldalon ab-
b a n a kérdésben, hogy vajon az integer Magyarországot, vagy az etnikai magyarságot kell-e védel-
mezni, de abban a kérdésben továbbra sem volt ellentét, hogy a területfoglaló cseh és román „rab-
lók" ellen védekezni kell, illetve kellene. Amennyiben a Népköztársaság a védelem megszervezésé-
ben e r e d m é n y t t u d o t t volna felmutatni, vélhetően m á s k é n t alakul a belpolitikai helyzete, beleért-
ve az egyházpolitikai kérdéseket, és az egyházak hozzá való viszonyulását is. Távolról sem állítom,
hogy a viszonyok elmérgesedésének ez volt az egyetlen oka, de biztos vagyok benne, hogy a katonai
tehetetlenség, a védekezésre való képtelenség jelentős szerepet töltött be a kormány és egyúttal a
r e n d s z e r megítélésében. Vonatkozott ez az egyházi vezetésekre, de r a j t u k kívül széles katonai, üz-
leti csoportokra, valamint a r r a is, hogy az értelmiség m i k é n t viszonyult a kormányhoz.
Fel lehetne vetni még további országos jelentőségű kérdéseket, amelyek megérdemelnék a
m é l t a t á s t és a megvitatást, de talán ennyiből is kitűnt, hogy ez a kötet t a r t a l m á b a n jóval szélesebb
problematikát érint, mint amelyet címe sugall. Még egyszer hangsúlyozom: az általa tárgyalt kér-
déseket Tengely Adrienn a történésztől elvárható távolságtartással, a nézetek, viták kereszttüzé-
ben is a kívánatos higgadtsággal, az elfogultság elkerülésére irányuló szándékkal közelíti meg.
Másfelől viszont azt kell hangsúlyoznom, hogy mivel e kötet több, mint amit a címe ígér, és érinti a
korszak minden fontos elemét, tanácsos lenne, hogy ne csak az egyháztörténet iránt érdeklődök
vegyék figyelembe, h a n e m az általános magyar történelem búvárai is, és mindazok, akik e kaoti-
kus, bonyolult korszakot szeretnék megérteni.
Ormos Mária
Egy a n e k d o t a szerint egy bencés, egy domonkos, egy ferences, és egy jezsuita szerzetes
imádkozik együtt egy kápolnában. Ekkor hirtelen elmegy a fény. A bencés szerzetes folytatja to-
vább az imát, hiszen ő fejből is t u d j a a szöveget, a domonkos testvér elmélkedésbe kezd a fény ter-
mészetéről, a ferences buzgó könyörgésbe kezd, hogy legyen ismét világosság. És lőn. Mert a jezsu-
ita megszerelte a villanyt. Egy mélyértelmű találós kérdés pedig így szól: Mi az a három dolog,
amit maga az Ü r sem tud? A válasz pedig: Egyrészt azt, hogy mennyi vagyona van a koldulóren-
deknek. Másrészt azt, hogy egészen pontosan hány női szerzetesrend is van a világon. H a r m a d -
részt pedig azt, hogy tulajdonképpen mit is a k a r n a k a jezsuiták.
Az a n e k d o t a és a találós kérdés a jezsuita rendről kialakult kép két sajátosságára hívja fel a
figyelmünket: a jezsuiták gyakorlatiasságára, valamint a rend titokzatosságára. És valóban: t a l á n
elmondható, hogy a J é z u s Társaság a modernkori egyház leghatékonyabb és legsikeresebb szerze-
t e s r e n d j e . Éppen ezért óhatatlanul megjelentek a köréjük szerveződő mitizálások, összeesküvés-
elméletek, sőt ellenfeleik tollából a legsikeresebb jezsuiták démonizálása is. E szerzetesrend tagja-
iról írt m u n k á k t e h á t mindig érdeklődésre t a r t h a t n a k számot. Különösen, ha azt ígérik, hogy álta-
luk b e t e k i n t é s t n y e r h e t az olvasó a „titokba", a rend működésébe, s feltárul egy-egy ismert jezsui-
t a é l e t ú t j a és gondolkodása. Kiváltképp érdekes ez, ha olyan ismert személy életébe kínál betekin-
tést egy m u n k a , m i n t amilyen Bangha Béla, a Horthy-korszak egyik legkiválóbb hitszónoka, a 20.
századi magyar jezsuiták legformátumosabb alakja.
247 TÖRTÉNETI IRODALOM
2010 nyarán a magyar jezsuiták évnegyedes folyóirata, a Távlatok bejelentette, hogy a to-
vábbiakban nem jelenik meg nyomtatásban, hanem csak online módon. Az éves előfizetőket azzal
kárpótolták, hogy a 2010. évi őszi-téli szám helyett egy elegáns, kisalakos, de vaskos könyvet ve-
hettek kézhez, amely a Bangha Béla SJ emlékezete címet viseli. A kötet természetesen nem csak a
folyóirat előfizetőinek készült. A századik születésnapját 2009-ben ünneplő magyar jezsuita rend-
tartomány e kötettel állít emléket a 130 éve született és 70 éve elhunyt Bangha Bélának.
Bangha neve jól ismert a Horthy-korszakkal foglalkozók körében. Hírnevét a katolikus saj-
tó megszervezésével, kiterjedt szervezőmunkájával, és izzó szónoklataival alapozta meg. Elkötele-
zett híve volt a keresztény szellemiség megerősítésének és terjesztésének, s fellépett a századfor-
dulón tapasztalható vallástalanodás ellenében, amit a nem keresztényi (a korabeli közgondolkodás
szerint tehát „zsidó") szellemiség terjedésével magyarázott. Nézetei tehát teljes mértékben alkal-
massá tették, hogy a két világháború közti úgynevezett keresztény-nemzeti kurzus egyik vezető
hitszónoka legyen (Prohászka Ottokár és Zadravecz István mellett). Az utókor éppen ezért szemé-
lyét összekapcsolta a Horthy-korszakkal. Azok tehát, akik gyűlölték vagy kritizálták a Horthy-
-korszakot, Bangha Béláról is hasonlóképpen vélekedtek. Személyében mintegy a klerikális reak-
ció megtestesülését fedezték fel. Azok viszont, akik a Horthy-korszakkal rokonszenveztek, Ban-
gha személyét is tisztelettel övezték. Az utóbbi években Bangha megítélése hovatovább odáig egy-
szerűsödött, hogy vajon antiszemita volt-e, s ha igen, mennyire. Az egyik oldalon azok álltak, akik
újra és újra antiszemita idézetekre vadásztak a harminc kötetre rúgó életműkiadásban, s ezzel
mintegy bizonyítottnak látták Banghának a holokauszt „szellemi megalapozásában" való részvé-
telét. A másik tábor ezzel szemben Bangha Hitler-ellenességére hozott bizonyítóerejű szövegeket,
s gyakran az antiszemitizmus vádja alól mentegette a sajtóapostolt, jóval kevésbé meggyőzően. A
szekértáborok hitvitázó hevülettel folytatott kettős monológja azonban meglehetősen meddővé
vált, a frontvonalak megmerevedtek. Elfogultságaik okán egyik oldal sem tudott reális és torzítá-
soktól mentes Bangha-képet rajzolni.
Éppen ezért nagy érdeklődéssel vettük kezünkbe a most megjelent Bangha-kötetet. Vajon si-
kerül-e most kimozdulni a vázolt patthelyzetből? A kötetbe Bangha nemrég felfedezett naplójegyze-
teit és rendtársaival folytatott levelezését rendezték sajtó alá, s e forráskiadás elé alapos bevezető ta-
nulmányokat írt a két szerző: Molnár Antal (1969) és Szabó Ferenc (1931). A kötet nagy része (a for-
rásokhoz írt jegyzetek, a mellékletek, valamint a három bevezető tanulmányból kettő) Molnár mun-
kája, aki jelenleg a Római Magyar Akadémia igazgatója, történészként a koraújkori egyháztörténet
kutatója, és a kötet elkészítése idején a magyar jezsuita rendtartomány levéltárosa is. Molnár mun-
káját ellenőrizte és egészítette ki Szabó Ferenc, aki egyúttal az egyik bevezető tanulmány szerzője is.
Szabó jezsuita teológus, aki akárcsak Bangha, belülről ismeri a jezsuita rendet és a katolikus sajtót
(korábban a Vatikáni Rádió munkatársa, az utóbbi években pedig az említett Távlatok szerkesztője).
A kötet felépítése egyébként figyelemreméltóan arányos: a közölt források és a bevezető tanulmá-
nyok egyaránt 150-160 oldalt tesznek ki, s ezekhez járul 65 oldalnyi függelék.
A kiadott forrásszövegek Bangha nemrégiben előkerült naplójegyzetei, amelyek 1914 és
1917, valamint 1936 és 1940 között készültek. (A naplók és a Bangha-hagyaték történetéről lásd
Molnár Antal összefoglalását a kötet 28-29.oldalán.) Ezekhez járulnak még a Nyisztor Zoltán által
még 1945 előtt kiadott naplószemelvények, melyek az 1906-1910 és 1917-1925 közötti évekbe ad-
nak betekintést. (Ezek eredetije elveszett vagy lappang.) Végül a Bangha-hagyaték néhány fonto-
sabb levelét közölték a szerzők. A kiadott szövegekre vonatkozó szerkesztői megfontolások egyér-
telműek és ésszerűek. (Lásd a kötet 165-167. oldalán.) Az azonban nem derül ki ezekből — és a kö-
tetből máshonnan sem —, hogy a közölt levéltári források pontosan hol (milyen jelzeten) találha-
tók. S talán kézenfekvőbb lett volna a Bangha-hagyatékra vonatkozó áttekintést is inkább itt,
mint a historiográfiai bevezető tanulmányban közölni. A forrásközlés azonban példaértékű. A kö-
zölt dokumentumokhoz 919 darab jegyzet készült, melyek lefordítják a forrás idegen nyelvű része-
it, megmagyarázzák a nem közismert fogalmakat, valamint a forrásokban előforduló személyeket
és intézményeket lényegretörően bemutatják és a laikus számára is érthetően elhelyezik a korban.
Ezen felül szövegkritikai jegyzeteket is találunk, amelyekből például kiderül, ha egy-egy szöveg-
rész későbbi betoldás a naplóban. A jegyzetek egyaránt hasznosak és érthetőek nem csak a törté-
nésznek, hanem az érdeklődő nem szakmabeli olvasóknak is. Ezek nélkül Bangha naplójának meg-
értéséhez ugyanis a magyar mellett latin, német, angol és francia nyelvtudás, valamint széleskörű
műveltség, a korra vonatkozó kiterjedt tudás, továbbá a jezsuita rend belső viszonyainak ismerete
lenne szükséges. A kötet külön erénye, hogy a jezsuita rendre vonatkozó (és ezért a kötetben gyak-
ran előforduló) fogalmakat kislexikonba gyűjtve magyarázza meg a függelékben. Ez a függelék (lé-
248 TÖRTÉNETI IRODALOM
csak elismeri Bangha emberi nagyságát, hanem abbéli meggyőződésének is h a n g o t ad, hogy Ban-
gha nagyobb volt legtöbb bírálójánál is.
A kötet h a s z n á l a t á t számos függelék segíti. Ezek között találunk a B a n g h a - é l e t u t a t áttekin-
tő kronológiát, jezsuita fogalomtárat, bibliográfiát, n é v m u t a t ó t , térképeket és fényképeket egy-
a r á n t . A kötetben található irodalomjegyzék alapos és pontos. Kifejezetten a nagyközönség igénye-
it szolgálják a szerzők azzal, hogy abba n e m csak a B a n g h á r a vonatkozó, idézett műveket, hanem a
korszak egyháztörténetének fontosabb általános műveit is feltüntették, még a k k o r is, ha azokra
nem hivatkoztak a kötetben. Mindössze azt sajnáljuk, hogy a Nemeshegyi P é t e r előszavában ho-
zott idézetek forrása sem az előszóból, sem az irodalomjegyzékből nem derül ki.
Szorosan összekapcsolódik a Bangha-életutat á t t e k i n t ő kronológia és fényképgyűjtemény.
Ahogy a kronológia szikár adatai, úgy a közölt 50 fotó is Bangha gyermekkorától a tiszteletére
emelt emléktábláig dokumentálja a p á t e r életútját. Nem lehet eléggé dicsérni a szerzők fáradozá-
sát, hogy a fényképeken látható minden személyt igyekeztek beazonosítani. így válik ugyanis való-
ban forrásértékű d o k u m e n t u m m á egy-egy fotó. Azt azonban sajnálhatjuk, hogy a fotókon szereplő
személyek nem kerültek be a névmutatóba. Természetesnek kellene lennie, de modernkori kiad-
vány esetében e r é n y k é n t kell említenünk, hogy a forrásokban nem teljes néven szereplő szemé-
lyek is bekerültek a m u t a t ó b a . További pozitívum, hogy a szerzetesek esetében az is kiderül, hogy
melyik rendhez t a r t o z t a k (pl. Békefi Rémig O.Cist, Bíró Ferenc SJ). A kötetben k é t térkép is talál-
ható, mely az osztrák-magyar, majd az 1909-ben önállóvá lett magyar jezsuita r e n d t a r t o m á n y o k a t
m u t a t j a be. E térképek ugyanúgy t ú l m u t a t n a k a Bangha-köteten, s attól függetlenül is hasznosak,
akárcsak a fogalmi kislexikon. Mindez nem csak a kötet jól átgondoltságának bizonyítéka, hanem
a szerzők azon törekvésének is, hogy a részletes bibliográfiával, a térképekkel és a fogalomtárral
n e m csupán a kötet használatát a k a r t á k segíteni, hanem oktatási-kutatási segédleteket is készí-
tettek. Reméljük, hogy ezek nem m a r a d n a k „rejtett kincsek".
A kötet összességében két szempontból is figyelemre méltó. Egyrészt példaértékűen alapos
forráskiadás, amit b á t r a n követendő példaként lehet állítani mindenki elé, aki forráskiadásra szánja
el magát. Másrészt úgy látjuk, hogy a kötet szerzői minden korábbinál közelebb j u t o t t a k Bangha
megértéséhez. Munkájukkal a szerzők igazolták, hogy aki megérteni akarja a m ú l t egy-egy személyi-
ségét, annak saját kora mértékével kell mérnie hősét, nem pedig a folyton változó utókor mércéjével.
A kötet másik tanulsága az, hogy egy személy megértéséhez nem elég annak korát ismerni, de azt a
szűkebb környezetet is figyelembe kell venni, amiben élt. J e l e n esetben tehát a közszereplőként is
ismert páter tevékenysége nem érthető meg az egyháztörténet és a jezsuita rend sajátosságainak is-
merete nélkül. A most kiadott Bangha-kötet éppen ezért alkalmas arra, hogy a démonizálás és az
apologetika pártossága helyett a történeti megértés tárgyává tegye a pátert.
Paksa Rudolf
Meggyőződésbeli tisztesség és politikai bátorság, sőt hősies szembefordulás egy győztes, ag-
resszív, ideológiailag kérlelhetetlen világbirodalommal. Ez, vagyis az ország megszállása és terv-
szerű, erőszakos szovjetizálása volt a legfőbb ok, ami eleve sikertelenné t e t t m i n d e n ellenállást.
Előbb eltökélt próbálkozások egy növekvő kínok között születő új rendben, az e l m a r a d t megújulás,
vagy legalább a modus vivendi ú t j a i n a k keresése a katolikus egyház és a polgári demokrácia szá-
mára. Meghajolva, de meg még nem törve, együtt élve a mindjobban fokozódó politikai terrorral,
közben kilátástalanul küszködve a generációk óta továbböröklődő traumákkal és merevségekkel, a
naivitással és a végzetes illúziókkal. Végül pedig szenvedés, emigráció és börtön '56 előtt és u t á n ,
együtt a reménytelen realitással és a gondolkodó utókor bizodalmával.
250 TÖRTÉNETI IRODALOM
nek terveztek; koruk közéletében mindannyian hiteles és tekintélyes szerepet játszó férfiak vol-
tak, akiknek a magyar társadalom történelmi megújhodására tiszta elvi alapokon álló koncepció-
juk volt. Gondolataikat azonban nem csupán briliáns érvekkel, hanem magyarázkodva, olykor
meg is alázkodva kényszerültek védeni, sikertelenül. Minden törekvésük végül kamikaze-vállal-
kozássá lett, de, mert nem tehettek másként, illúzióikkal együtt vállalták a következményeket. Az
igazi „elhárítok" Páter Kerkai, P Nagy, R Jánosi voltak - lehettek volna, ha Mindszenty, pályafu-
tásának legkritikusabb időszakában reálisan ítéli meg az ország helyzetét, s nemcsak őket, de a
DNP-t is Rákosiékkal szemben megvédi. Az ország azonban akkor is csak megszállt ország marad,
ahol a polgári erők kíméletlen „tervutasításos" felszámolásra voltak ítélve.
Könyvükben a szerzők két (az Egyházfórumh&n 2008-10-ben közölt) cikksorozatukat fog-
lalták egybe. Az első a keresztény politikáról lefolytatott legnagyobb vitát, a DNP és Barankovics,
a KALOT és Kerkai Jenő, valamint Mindszenty között lezajlott, mind elkeseredettebb, az erőket
szétziláló, tragikus végű összeütközést tárgyalja. Cikkeik második része a DNP politikusainak mű-
ködését m u t a t j a be a '47-es választásoktól '49-ig. E fejezetekhez 20, többnyire m á s u t t már közölt
történeti dokumentumot, programokat, emlékiratokat, köztük Bálint Sándor, Eckhardt és Ba-
rankovics nevezetes, '46-os elvi összefoglalóját (8.), továbbá újabban föllelt iratokat csatoltak. Köz-
tük olvasható Mindszenty válasza Cavallier József, Kodály és Szekfű soraira (13.), az a levél azon-
ban, amelyre a bíboros válasza érkezett, sajnos, hiányzik. Az 1948. november 30-án kelt levél
(melynek szerzőit december 8-án személyesen is elküldték Esztergomba a hercegprímáshoz) e so-
rokkal zárul: a „helyzet megváltoztatása kizáróan Eminenciádtól függ! Eminenciád kimondott
vagy ki sem mondott nyilatkozatai, a róluk terjesztett, de meg nem cáfolt mesék és legendák alakí-
tották ki azt a légkört, amelyben Egyházunknak ezt a szenvedést meg kellett érnie s ezért várjuk
Eminenciád álláspontjának megváltoztatásától a katolikus érdekek megóvását... Ezért mindama
katolikusok nevében, akik ugyanúgy látják Egyházunk helyzetét, miként mi látjuk, tisztelettel
kérjük Eminenciádat, hallgassa meg s fontolja meg az utolsó órában a katolikus hívek békéje s
nyugalma, nemkülönben lelki üdvössége érdekében a magyar Egyház fejéhez lelkiismeretünk pa-
rancsából intézett szavainkat s kísérelje meg a demokratikus állammal való megbékélés útját."
(Esztergomi Prímási Levéltár 8650/1948)
A koalíciós évek politikai viharzásában köztudottan nem működött együtt sem Barankovics
és Bibó, sem a DNP és az akkor még nem is létező PP; az éppen csak életre kelt régi-új pártok pilla-
natnyi találkozása '56-nak is csak vékony mellékszála volt, ketten is így találkoznak ismét a kötet-
ben. Bibó december 8-i memorandumáról van szó (17.); „A közös nyilatkozatra vonatkozó elfogadó
nyilatkozatot írtak alá [a] Szociáldemokrata Párt, [a] Petőfi Párt (Nemzeti Parasztpárt), a Forra-
dalmi Értelmiségi Bizottság, az Országos Parasztszövetség és a Magyar írószövetség. (A Demokra-
ta Néppárt nem volt felsorolva a közös nyilatkozatban.)" - mondta Bibó '57 augusztusában. (A fo-
goly Bibó...). A DNP nem szerepelt, ám viszonylag későn mégis csatlakozott „a Demokrata Nép-
párt nevében Mihelics Vid és Keresztes Sándor - mondta később Bibó. - Ezt én bonyolítottam le
Keresztes Sándoron keresztül, mert szükségesnek tartottam, hogy a közös nyilatkozat alapjára
helyezkedjék legalább egy baloldali irányzatú keresztény párt, egyrészt azért, hogy ellenzéki állás-
pontjával utóbb olcsó népszerűséget ne keressen, másrészt azért, hogy a Kisgazdapárt későbbi vá-
lasztásokon ne próbáljon keresztény irányzatú szavazatokkal mamut párttá lenni, mint 1945-
ben." (Bibó István. Életút dokumentumokban, 1995).
Szakolczai és Szabó munkája értékes és hasznos összegzés. Olyan vegyes m ű f a j ú kutatási
segédlet, amelyben a szakirodalom olvasmányos kivonatolását az idősebb szerző, Szakolczai György
kortárs emlékezései, higgadt ítéletei kísérik. A történeti vonalat a DNP politikusai életpályáinak
alapos összefoglalói követik (bár épp a párt Barankovics után legismertebb alakja, Bálint Sándor
esetében a szerzők nem tettek különbséget egy 8 oldalnyi életrajzi vázlat és egy 615 oldalas mono-
gráfia között). Az életrajzokat társadalmi származás, foglalkozás, párton belüli hovatartozás után,
valamint a korszakzáró események szerint megszakított-újrakezdett fejezetekben tárgyalják a
rendszerváltozásig (a sajtózsargonból immár mindenüvé átszivárgott „rendszerváltás" kifejezést
nemcsak a történeti irodalomban kellene kerülni). Az „epikus" fejezetek legnagyobb érdeme a
szerzők tárgyilagossága, és az a kiegyensúlyozott, méltányos állásfoglalás, ami a történeti távlat-
ban visszatekintő kortársak esetében majdnem példa nélkül áll. Talán ez a legméltóbb tisztelgés
azok előtt a hatalmas emberi teljesítmények előtt, amikre a DNP politikusainak többsége '45 és
'56 között képes volt.
Kár, hogy a kötetnek nem volt szerkesztője, ezért maradhatott névmutató nélkül (megbíz-
ható szakmai és könyvészeti „szöveggondozója" Szabó Róbert volt). Ez a ragályos filológiai hiány-
252 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Csapody Miklós
Antal Tamás
HÓDMEZŐVÁSÁRHELY KÖZIGAZGATÁS -TÖRTÉNETE
A 20. SZÁZAD ELSŐ F E L É B E N
Hódmezővásárhely törvényhatósága (1919-1944)
Dél-alföldi évszázadok 27., Blazovich László (szerk.)
C s o n g r á d M e g y e i L e v é l t á r , S z e g e d , 2010. 258 o.
Gergely Jenő
A KERESZTÉNYI KÖZSÉGI (WOLFF) PÁRT ( 1 9 2 0 - 1 9 3 9 )
G o n d o l a t K i a d ó - MTA - E L T E P á r t o k , p á r t r e n d s z e r e k , p a r l a m e n t a r i z m u s k u -
t a t ó c s o p o r t , B u d a p e s t , 2010. 400 o „ C D m e l l é k l e t t e l .
ros-kispolgári rétegek támogatták, képviselőik nagyobb része pedig az 1930-as évek közepéig a fia-
talabb, katolikus értelmiségiek köréből került ki.
A munka erényeit sorjázva feltétlenül szólni kell a tagoltságról, áttekinthetőségről. Ebben
szerepet játszik, hogy a szerző — említettük — mondanivalóját rendszerint táblázatokba foglalt,
vagy felsorolás-szerű gazdag statisztikai adatokkal támasztja alá, melyeknek közérthető elemzései
igen sokat adnak a mű értékéhez és értelmezéséhez. Ezt erősíti a kiadói nagyvonalúság is, hiszen a
könyvhöz mellékelt CD 19 db. olyan lényeges j o b b á r a korábban nem ismert, nem publikált doku-
mentumot tartalmaz, — sajnos word formátumban — melyek további támaszt adnak az olvasó
számára. Meg kell jegyezzük, nemcsak a CD-melléklet, de a szövegtörzs maga is bőségesen telített
forrásidézetekkel, törvényhatósági bizottsági jegyzőkönyv-részletekkel, amelyek ugyancsak ko-
moly segítséget jelentenek egy-egy probléma felfejtésében. Utóbbiak közül érdemes kiemelni a
párt genezisére visszanyúló 1918. október 28-án kelt, a Nemzethez! című kiáltványt (22-24.), a
párt első programját, amely még a Nemzetvédelmi Szövetség nevében íródott, valamint az 1934-es
párthatározatot. Ez utóbbi mutatja, hogy Wolffék, akik korábban a politikai szélsőjobboldalhoz
tartoztak, 1930-as évek derekára a demokratikus ellenzékkel összefogva (Alkotmányvédő Szövet-
ség) védték a fővárosi önkormányzat önállóságát a gömbösi „reformtörekvésekkel" szemben
(301-302.). Újdonságokkal teli fejezetek szólnak a párt geneziséről (13-31.), benne Wolff Károly
előéletéről (16-18.), s egyes részletkérdésnek látszó, ámde lényegi lépésekről, mint például arról,
hogy az 1920-as évek első felében miként vették át a párt bizalmasai a főváros kulcsfontosságú
üzemeiben, hivatalaiban a német és zsidó polgárok korábbi helyét. (77-94.) A monográfia erénye
továbbá a szerzőt korábbi műveiben is jellemző hallatlan „anyaggazdagság", vagyis az újonnan fel-
tárt források sokasága, azok színvonalas elemzése. Bizonyos esetekben a szerző indokoltan vesz
górcső alá a témához látszólag szorosan nem kapcsolódó folyamatokat, eseményeket, mint példá-
nak okáért a Fővárosi Tanácsnak 1918-1919-ben betöltött szerepét. Ugyanez a helyzet a fővárosi
törvényeket — mégoly részletesen is — bemutató részek esetében, hiszen ezek adták kereteit a
párt működésének.
A fentiek mellett nem hagyhatók figyelmen kívül a kötet hiányai, fogyatékosságai sem. Meg
kell azonban jegyeznünk, hogy Gergely Jenőnek már nem állt módjában részletesen korrigálni
művét, amelynek szerkesztési, szöveggondozási problémáit — kisebb-nagyobb ellentmondásait —
sem tudta megoldani, mert a kézirat nyomdai előkészítése idején került kórházba, ahol rövidesen
elhalálozott. Az alábbi kritikai észrevételeket annak tudatában tesszük meg, hogy azokat a pedáns
és jó szemű szerző maga is észrevette, és javításukra sort kerített volna. A szerkezeti kérdések
közé tartozik, hogy benyomásunk szerint a szerző egyes fejezetekben elkalandozott a címben meg-
jelölt témától. Ez lehet erény is, amennyiben a szélesebb kontextusba ágyazás lebegett a szeme
előtt, mégsem érthető, hogy vannak olyan alfejezetek, melyekben a Wolff Pártról nem vagy alig
esik szó. Számításaink szerint a mű 53 fejezetéből és alfejezetből legalább öt ilyen. Budapest fele-
kezeti megoszlása 1920 és 1941 között (62-67), a 1920-as évek budapesti plébános választásai
(120-122), a Tanácsköztársaság alatti fővárosi főkegyurasság és egyházpolitika kérdései
(106-108.) vagy az 1930-as évek első felének templomépítései (245-251) nem tartoznak szorosan a
monográfia tematikájáhozf, jóllehet érthetőbbé és színesebbé teszik azokat a viszonyokat, ame-
lyek között ez a párt működött. Mégis azt kell mondanunk, hogy ezek sokkal inkább a fővárosi bi-
zottság történetébe illeszkednek, és nem a Wolff pártéba. Ugyanez vonatkozik a gazdasági, város-
fejlesztési, városgazdálkodási és szociálpolitikai kérdésekkel foglalkozó felejtegetésekre is. Mivel
Gergely Jenő könyvében több mint 500 személyről, közte nem kevés Wolff-párti politikusról esik
szó, célszerű lett volna, ha legalább a fontosabb szereplők (Usetty Ferenc, Petrovácz Gyula, Müller
Antal, Homonnay Tivadar, Csilléry András, Csik László stb.) életrajzi adatait a posztumusz kötet
gondozói névmutatóban, esetleg egységes lábjegyzetben ismertették volna. Egyedül a pártvezér
személyéről tudunk meg többet, de Gergely Jenő az ő esetében tartózkodik a határozott állásfogla-
lástól, „portré" megrajzolásától. Wolffot „budai konzervatívnak" nevezi, akinek autokrata vezeté-
si stílusa nem takart parancsuralmi törekvéseket (73.). Karakterét és döntéseit meghatározó erős
antiszemitizmusa ellenben nem domborodik ki kellőképpen. Magyarázatra szorult volna, hogy a
munka miért nem szól a Keresztény Községi Párt szervezeti felépítéséről, irányításáról, a n n a k
nyilvánvaló módosulásairól, belső működéséről, propagandájáról. Jól tudjuk, a szerzőt ebben a
nyilvánvaló forráshiány akadályozta, úgy érezzük azonban, — párttörténetről lévén szó •— leg-
alább egy fejezetet megért volna a téma körüljárása. Ennek kapcsán pedig érdemes lett volna a Ke-
resztény Községi Pártot elhelyezni a korszak párthierarchiájában is. Ugyanígy informatív lett vol-
na a főváros főbb politikai szerveinek bemutatása. Néhány esetben zavaró, hogy egyes rövidítések
256 T Ö R T É N E T I IRODALOM
n e m egységesek, illetve hiányzik a feloldásuk (például nem egyértelmű, hogy a 373. oldalon „KP",
a 168-170. oldalakon a „kerszoc" mit takar).
A kötetben szereplő kisebb pontatlanságok száma egyébként elenyésző. Például a szöveg-
t ö r z s lábjegyzetében egy ízben Országos Evangélikus Levéltár szerepel (34.), a levéltári források
felsorolásánál ugyanez Evangélikus Egyház Országos Levéltáraként (384.) került feltüntetésre,
„financiális" helyett „financionális" szó használata (127.) stb. Kisebb-nagyobb szövegértelmezési
egyenetlenségek szintén zavaróan h a t n a k . Közülük említésre méltó a 6/1. alfejezet egy szakasza,
melyben a szerző a Községi Polgári P á r t alakulását elemzi. Míg a 152. oldalon 1925 tavaszára teszi
a zászlóbontást, addig két lappal ezután, a kronológiát is megbontva m á r 1924 decemberére a pár-
t a l a p í t á s t , melynek során a Községi Polgári P á r t „elnöke Ripka Ferenc lett." Ugyanezen oldal 15.
lábjegyzetében az szerepel, hogy Ripkát az 1925-ös választást követően választották főpolgármes-
t e r r é , ez u t á n Kozma J e n ő vette á t a p á r t vezetését. Ujabb csavarral — még mindig a 154. lapnál
m a r a d v a — m á s u t t szerző azt írja, hogy Kozma Ripka Ferenc kormánybiztossá történő kinevezése
u t á n lett pártelnök. Hogy még nagyobb legyen a zavar, a 153. oldalon az áll: Ripkát a k o r m á n y a
belügyminiszter előterjesztésére 1924. augusztus 19-én (tehát jóval korábban) nevezte ki kor-
mánybiztosnak, s 27-én foglalta el hivatalát. Végül: a 154. oldalon háromszor szerepel különböző
k o n t e x t u s b a n , hogy Kozma J e n ő pártelnök lett. Úgy véljük, ha a sors engedi, Gergely J e n ő pro-
fesszor ezeket a nyilvánvaló ellentmondásokat kiküszöbölte volna. Fájlaljuk, hogy őt ebben, és
m u n k á s s á g a folytatásában a korai halál megakadályozta.
Összegzésként megállapíthatjuk, hogy a fent említettek kisebb hibák dacára Gergely J e n ő -
nek, egy kutatói életpálya t u d á s a n y a g á t is magába foglaló posztumusz monográfiája kétségkívül
hiánypótló, s úttörő m u n k a . Részletes adatsoraival, széleskörű forráshasználatával, végül pedig a
p á r t t ö r t é n e t n e k a köztörténeti és egyháztörténeti folyamatokba ágyazottságával m a r a d a n d ó a n
gazdagítja a Horthy-korszakról alkotott történeti képet, egyúttal pedig példát ad, hogyan é r d e m e s
a jövő k u t a t ó i n a k egy-egy p á r t t ö r t é n e t é n e k feldolgozásához nyúlnia.
Szécsényi András
Izsák Lajos
PÁRTOK É S POLITIKUSOK MAGYARORSZÁGON
1944-1994
B u d a p e s t , N a p v i l á g K i a d ó , 2010, 4 6 6 o.
Izsák Lajos az 1970-es évektől publikál, a koalíciós évek (1944-1949) polgári ellenzéki párt-
j a i n a k elismert kutatója, több monográfia és monografikus d o k u m e n t u m k ö t e t , számos t a n u l m á n y
szerzője. Publikációinak középpontjában a polgári ellenzéki pártok 1944 u t á n i történetének vizs-
g á l a t a áll, amelyek k u t a t á s a nem t a r t o z o t t a hazai t ö r t é n e t í r á s divatos t é m á i sorába. A vizsgált po-
llitikai képződmények egy adott korszak történetszemlélete szerint n e m voltak „demokratiku-
s a k " ; a hatalom megszerzése szempontjából nézve ezek a pártok „vesztesek" voltak s e m i a t t is ha-
m a r e l t ű n t e k a politikai közéletből. Ezzel a nézettel szállt szembe a szerző, aki a r r a törekedett,
hogy a polgári demokratikus p á r t o k a t is beillessze a nemzeti történelem hagyományrendszerébe.
Izsák Lajos szakmai érdeklődése az 1980-as évek végétől szemlátomást gazdagodott; társszerző-
k é n t — többek között — a Mindszenty-per dokumentációja mellett a 20. századi magyar történe-
lemről írt monográfiát, 1956 forradalmáról harmadmagával forráskiadványok szerkesztése kap-
csolódott nevéhez, majd visszafordulva a polgári ellenzéki pártokhoz, írásokat j e l e n t e t e t t meg
azok 1956-os újjászületéséről. Minden publikációja tényszerű és korrekt, most elolvasva régebbi
t a n u l m á n y a i t a rendszerváltás előttiek is vállalhatók.
A recenzens a szerzőtől eddig nem megszokott jellegű kötet ismertetésére vállalkozik. Izsák
Lajos új könyve m ű f a j á t tekintve rendhagyó: monográfia is és t a n u l m á n y k ö t e t is egyben, de mind-
k é t m ű f a j b a n önállóan is megállná a helyét. A kötet első része, a Pártok és kormányok címet viseli,
s 19 t a n u l m á n y t tartalmaz, amelyek zöme — 14 írás — az 1944 és 1949 között kialakult magyar
t ö b b p á r t i p a r l a m e n t á r i s demokrácia átfogó politikatörténetét összegzi. (A kötetben szereplő, 1974
és 2006 között megjelent írások összegyűjtését és kiválogatását az is indokolja, hogy első alkalom-
257 TÖRTÉNETI IRODALOM
mal a szakma elől is eldugott, nehezen hozzáférhető emlékkönyvekben vagy alig elérhető folyóirat-
okban láttak napvilágot.)
A kötet ugyan „Bevezető" címmel kezdődik, de ez nem a szó megszokott értelmében szokvá-
nyos pár mondatos előszó, hanem Magyarország 1944 és 1956 közötti politika- és párttörténetének
eszenciája. Lényegre törő összefoglalás, amely némely vonatkozásban kitekint a rendszerváltozás
idejére is. A továbbiakban a szerző kronologikus és tematikus sorrendben elemzi a magyar törté-
nelem másfél évtizedének eseményeit. (Bár nem minden akkori pártról közöl külön tanulmányt, a
pártok mindegyikéről kapunk annyi információt, amely alapján megismerhetjük történetüket.)
„A polgári ellenzéki pártok Magyarország nemzetközi helyzetéről, külpolitikai lehetőségé-
ről, 1944-1947" című első tanulmányban a koalícióból kiszorult vagy oda soha be nem kerülhetett
pártok külpolitikai programját elemzi, de kitekint a koalíciós pártok elképzeléseire is, miközben
vizsgálja a pártok külpolitikai mozgásterét. Világosan kiderül, hogy a pártok jó realitásérzékkel
mérték fel Magyarország kiszolgáltatott helyzetét a nemzetközi erőtérben. A szerző tárgyilagosan
ír a kisebb polgári pártok programalkotásának nehézségeiről, a világlátásukat nehezítő nemzetkö-
zi elszigeteltségükről. Rámutat arra is, hogy a társadalmi bázisát tekintve a még egymástól nem
olyan távoli pártok, mint a Magyar Radikális Párt és a Polgári Demokrata P á r t között sem volt
azonos az álláspont a határon túli magyarság sorsával kapcsolatos kérdésekben. A tanulmány sze-
rint a források is azt bizonyítják, a külpolitikai irányvonal körüli nézeteltérés — más tényezők
mellett — a Demokrata Néppárton belül egyfajta katalizátor szerepet játszott a Pálffy-csoport és
Barankovics István követői között végbement pártszakadás időszakában. Szakszerű elemzésben
kapunk plasztikus képet arról, hogyan fogyatkozott a pártok reménykedése az új Trianon elkerül-
hetősége gondolatától a keserű végkifejletig, a teljes szuverenitás visszaszerzése reményének elha-
lásáig.
„A Polgári Demokrata Párt 1944-1945-ben" című tanulmányban összegzést kapunk a pol-
gári párt háború előtti és alatti tevékenységéről. A szerző ismerteti felkészülésüket a háború utáni
politizálás körülményeire. Gazdag forrásanyag felhasználásával mutatja be a párt 1945-ös sajátos
helyzetét; a koalíción belül is ellenzéki pártnak kezelésüktől kezdve a PDP-re is jellemző pártszer-
vezési anomáliákra, a szavazóbázis megszólításának nehézségein át az identitás meghatározásá-
nak állandósult problémájára, a néhol zavaros nézeteket tükröző ideológiai megfogalmazásokra.
„A polgári liberális és konzervatív irányzatok pártalakítási kísérletei 1944-1945-ben" című
fejezetből megtudhatjuk, a kisebb politikai pártok milyen megfontolásból és miért csatlakoztak —
az 1945-ös nemzetgyűlési választásokon majd győztes — FKgP-hez s hogy lett óriási gyűjtőpárt az
eredetileg az agrárérdekek képviseletére szerveződött politikai képződményből. Az is kiderül,
hogy a DNP 1945-ben miért nem vált meghatározó politikai erővé, itt Izsák Lajos részletesen be-
mutatja, hogyan járult hozzá az egység megbomlásához a koalíciós pártok megosztó politikája s
milyen álláspontot képviselt az ügyben a Mindszenty vezette klérus.
„A Magyarország államformájáról szóló törvényjavaslat (1946. évi 1. tc.) nemzetgyűlési vi-
t á j a ' ^ köztársasági államforma megvalósításának körülményeinek elemzése. Kiderül, hogy a Kis-
gazdapárt konzervatívabb képviselőin kívül — akik a kérdés elodázását illetve népszavazás elé ke-
rülését szorgalmazták — csak Mindszenty bíboros és Slachta Margit képviselő ellenezte nyíltan az
államforma kérdésének rapid megoldását.
„A Magyar Szabadság Párt története" a törvényhozás falai között megszületett s alig egy
évig létező párt históriájának összefoglalása. Megismerjük, hogy milyen belpolitikai okok és érde-
kekjátszottak szerepet az új párt engedélyezésekor, mit remélt a kormánykoalíció és az ellenzék.
A szerző okfejtése szerint az MKP hivatalosan a kisgazdákkal való együttműködés zálogaként for-
szírozta Sulyokék távozását a Kisgazdapártból, a Sulyok-párt megalakításának elősegítésével tu-
datosan gyengítette a választásokon nyertes FKgP parlamenti pozícióját. Ez a módszer — bár ezt
Izsák Lajos nem mondja ki — kísértetesen hasonlít az egy évvel később a kommunista gyakorlati
politizálás mindennapos gyakorlatához hozzátartozó „szalámi taktika" egyes elemeire.
„A koalíció és az ellenzéki pártok agrárpolitikai elképzelései, 1944-1947" című írásból kide-
rül, miként került a földreform meghirdetésétől kezdve az agrárpolitikai kezdeményezés az MKP
kezébe. Megtudható, hogy a polgári pártok között még a DNP-ben is véleménykülönbség volt a
kérdésben, valamint az is, hogyan váltak a kérdés felvetésekor a kisebb polgári pártok érdektelen-
né s ebből kifolyólag teljesen kihagyhatókká a földosztás gyakorlati végrehajtásából.
„A Párizsban 1947. február 10-én aláírt békeszerződés becikkelyezése" az országot a triano-
ni döntésnél is jobban sújtó békeszerződés 1947. június 24-i ratifikációs parlamenti vitáját idézi
fel. Árnyaltan m u t a t j a be a pártok álláspontját a békeszerződés értelmezéséről, a szovjet katonai
258 TÖRTÉNETI IRODALOM
és Nagy Imre állandósult ellentétére, s arra, hogyan vezetett ez a kezdeti szovjet t á m o g a t á s t el-
vesztő Nagy I m r e megbuktatásához. Ezután képet k a p h a t u n k a korábbi polgári d e m o k r a t i k u s
pártok 1956-os ujjászerveződésének napjairól. A szerző megalapozott álláspontja szerint a tevé-
kenységüket ismét felújító pártok — a m i n t az a programjaikból is kiderül — a d e m o k r a t i k u s több-
p á r t r e n d s z e r t a l a j á n álltak s nem az 1945 előtti t á r s a d a l m i formáció vissza hozatalát a k a r t á k . Az
1944-1956 közötti időkeretből kilépve a szerző politikai-gazdasági és társadalmi összefoglalót kö-
zöl a Kádár-korszak politikájáról, majd az 1990 és 1998 közötti választások t ö r t é n e t e apropóján a
kialakuló p á r t r e n d s z e r b e m u t a t á s a következik.
A kötet második önálló része a „Politikusportrék" címet viseli. Mint u t a l t a m rá, ez önálló
monográfia kiegészítéseként is felfogható, de önmagában mini életrajzi lexikonként is egységet al-
kot. A szerző 24 politikus portréjának megrajzolására vállalkozik. Ezek mindegyike tömör, de tu-
dományos igénnyel elkészített életrajz, nemcsak a politikai pályafutás időszakára korlátozódik,
h a n e m az egész é l e t u t a t felöleli, s beleágyazódik a korabeli politikai környezetrajzba. A 1944. de-
cember 22. és 1993. december 12. közötti majdnem fél évszázadban a végrehajtó h a t a l m a t képvise-
lő összes magyar kormányfő portréja közül néhány értékítélettel zárul, de legtöbb esetben az olva-
sóra bízza a döntés meghozatalát. Úgy vélem, az időintervallum kijelölése nem véletlen, h a n e m tu-
datos döntés eredménye. A szerző mindig is arra t ö r e k e d e t t , hogy a koalíciós évek polgári demok-
ratikus pártjait belehelyezze a nemzeti történelem d e m o k r a t i k u s hagyományrendszerébe. Az idő-
határok kijelölése is ezt bizonyítja; 1945 egy többpárti demokratikus r e n d s z e r megszületésének
éve volt, s a n n a k felszámolását hosszú pártállami időszak követte, majd Magyarország 1990-ben
egy ismét többpárti törvényhozás által miniszterelnökké választott Antall József k o r m á n y z á s a
alatt tér vissza a polgári demokratikus rendszer keretei közzé. A recenzens az életrajzok elolvasá-
sa után némi hiányérzettel tette le a könyvet az asztalra. Mindegyik koalíciós p á r t vezérének élet-
rajzát megtalálta, olykor egy pártból többen, k e t t e n - h á r m a n is szerepeltek. Kár, hogy a N e m z e t i
Parasztpárt vezetőjének és a szerző tudományos m u n k á s s á g á n a k középpontjában álló kisebb pol-
gári pártok, a Polgári Demokrata P á r t és a Magyar Radikális P á r t valamelyik fontosabb politiku-
sának életrajza k i m a r a d t a kötetből. Az élvezetes stílusban megírt életutak mellett a szélesebb ol-
vasóközönség bizonyára szívesen olvasott volna róluk is.
A könyv egyik ismertetője szerint a kötet Izsák Lajos eddigi alkotói m u n k á s s á g á n a k összeg-
zése. Jelen sorok írója úgy véli, hogy itt nem vagy n e m csak erről van szó. Abban reménykedik,
hogy a szakmai közvélemény egyértelmű elismerése a k u t a t á s és a publikálás további folytatására
ösztönzi a szerzőt.
Szabó Róbert
2009. áprilisában jelent meg az Archives et histoire dans les sociétés postcommunistes (Le-
véltárak és a történelem szerepe a posztkommunista társadalmakban) című kiadvány P á r i z s b a n .
Ez a több mint háromszáz oldalas kötet, egy 2007. o k t ó b e r elején, a 20. század t ö r t é n e t é t k u t a t ó k
előtt nem ismeretlen, Nanterre-ben található, Bibliothèque de Documentation Internationale Con-
temporaine (BDIC) (Legújabbkori nemzetközi dokumentációs könyvtárban) m e g t a r t o t t nemzetkö-
zi konferencia eredményeit teszi szélesebb körben hozzáférhetővé. A t é m a különösen időszerű a
közép-kelet európai országok rendszerváltási folyamatának húsz éves évfordulóján. A kötet meg-
próbálja ugyanis értékelni és mérlegelni a volt szovjet szféra országainak, a m á r részben vagy egé-
szében hozzáférhető levéltári d o k u m e n t u m o k r a támaszkodó, 1990-t követő történetírási gyakorla-
tát, hangsúlyt fektetve források elérhetőségének, é r t é k é n e k kérdésére.
260 TÖRTÉNETI IRODALOM
életben betöltött szerepét. Az új kutatási lehetőségek részletesebb választ adhatnak arra, hogyan
alakult az egyes országok Moszkvával szembeni mozgástere, a külpolitikai döntések mechanizmu-
sa, vagy nemzetközi életben szereplők prosopográfiai vizsgálatán keresztül a diplomáciai pálya és
átfogóan a keleti-blokkon belüli társadalmi átalakulás.
A második fejezet további tanulmányai a társadalom és az állampárt kapcsolatának levéltá-
ri forrásokon, statisztikai adatokon és audió-vizuális dokumentumokon alapuló újszerű megköze-
lítési lehetőségeire irányítják a figyelmet. A Nancy-i egyetem oktatója, Paul Gradvohl általáno-
sabb megközelítésben, míg a szerb Tudományos Akadémia kutatója Sergej Kraszilnikov és a varsói
egyetem tanára, Dariusz Jarosz konkrét példákon keresztül mutatja be, hogy valójában a szovjet
érdekszféra országaiban, korábban talán nem feltételezett módon, különösen összetett társadalmi
kép t á r u l h a t elénk. A lengyel professzor tanulmánya határozottan új szemszögből, a hús proble-
matikáján keresztül enged bepillantást a kommunista Lengyelország történetébe, felhívva a fi-
gyelmet arra, hogy a források sokszínűsége és a szokatlannak tűnő elemzési szempontok bevezeté-
se lehetővé teszi a múlt mélyrehatóbb, átfogóbb feltárását. Ez utóbbi megközelítést értékeli rövid
cikkében a kötet egyetlen magyar szerzője, a CEU oktatója, Pető Andrea, aláhúzva többek között a
nemek közötti viszony megváltozásának kérdését a kommunista rendszerekben.
A második fejezetet lezáró írások egyrészt a politikai rendőrségi anyagok interpretációjának
különösen kényes mivoltára hívják fel a figyelmet, másrészt a holokauszt kérdésében mutatnak be
új kutatási eredményeket. A bécsi Ludwig Boltzmann Intézet munkatársa, Muriel Blaive cseh pél-
dán, többek között a Milan Kunderát besúgással vádoló ügyön keresztül illusztrálja, hogy a levél-
tári dokumentumok felhasználásánál alapos körültekintésre van szükség, és hogy a levéltárak
nem lehetnek a manipuláció fellegvárai. Az információkat a történészeknek megfelelő kritikával
és az indulatok félre tételével kell kezelniük, és fontos ütköztetniük más forrásokkal is. Ezekkel az
alapvető meglátásokkal egyet kell értenünk, de felmerülhet a kérdés, hogy a szerző által kritizált
stílus, hozzáállás elítélése nem ad-e egyfajta direkt felmentést a vádlottaknak? Hiszen nemes és
támogatandó cél, hogy a történteket a teljes valóságában tárjuk fel, de csak a körülményekre, a fé-
lelem légkörére hivatkozni nem elegendő, konkrét pro és kontra érvek kellenek a tisztánlátáshoz,
egy diktatórikus rendszer súlyos örökségének lassú, körültekintő feldolgozásához, egy adott tett,
vagy esemény megnevezéséhez. Ez utóbbira kerül sor a fejezet utolsó négy cikkében is, ahol a má-
sodik világháború idején lezajlott szélsőséges antiszemita megnyilvánulásokról olvashatunk Len-
gyelország és Ukrajna esetében, illetve a Szovjetunióban létező zsidó ellenállás kérdésébe kapha-
tunk betekintést az újonnan hozzáférhetővé váló dokumentumok alapján. A CNRS vezető kutató-
ja, Jean-Charles Szurek bevezetője után Antonella Salomoni olasz történész, Diane Afoumando a
washingtoni Holocaust Emlék Múzeum munkatársa és Krysztof Persak, lengyel kutató, korábban
kevéssé ismert eseményekről rántja le a fátylat, aláhúzva ezzel azt a tényt, hogy az 1989 után
megnyíló források nem csupán az 1945 utáni múltat, hanem a korábbi évekről meglévő ismerete-
inket is bővítik.
A kötet harmadik fejezete a levéltárak megnyitásának és a múlt politikai eszközzé válásá-
nak összefüggéseit tárgyalja. Itt Sonia Combe arra hívja fel a figyelmet, hogy a tudományos meg-
közelítések helyett leginkább a médián és a mozi filmeken keresztül kap széleskörű publicitást a
kommunista rezsimek működéséről kialakult kép. Az NDK-t és a Mások élete című filmet felhozva
példaként sajnálatosnak tartja, hogy túlságosan egy szemszögből mutatják be a közelmúlt esemé-
nyeit, holott a valóság sokkal összetettebb. Véleménye szerint a levéltárak vonatkozásában alkal-
mazott politika meghatározó jelentőségű a történések feldolgozása tekintetében. A források politi-
kai eszközként történő felhasználását elkerülhetetlennek látja, de ugyanakkor aggodalmát fejezi
ki, hogy az antikommunista szemlélet a totalitárius rendszerek fogalmának kiterjesztése a törté-
nelmi süllyesztőbe küldi a korábbi antifasiszta megközelítést és örökséget. A francia kutató ez
utóbbi félelme meghökkentő, hiszen a diktatúrák, legyenek azok akár szélsőjobboldali akár kom-
munista jellegűek, végeredményben ugyanazon mechanizmusok mentén működtek, így a múlt
megfelelő tudományos vizsgálata szükségszerűen felül bírálni kénytelen az ideológiai megközelíté-
sen alapuló munkákat. Mindazonáltal megszívlelendő a figyelmeztetése, amely korábbi mitológiák
újabbakkal történő helyettesítése ellen szól.
Az utolsó három tanulmány előtt Thomas Lindenberg, a bécsi Ludwig Boltzmann Intézet
igazgatójával készült interjú közlésére kerül sor, ahol ismételten, a Stasi források példáján keresz-
tül megerősítést nyer az a megállapítás, hogy a politikai rendőrség iratait nem célszerű különle-
gesnek tekinteni, és más levéltári anj'agok, és magának a nemzetbiztonsági szerv korabeli műkö-
désének ismerete nélkül használni. A kötetet záró három cikk lényegében a kommunista múlt fel-
262 TÖRTÉNETI IRODALOM
Fejérdy Gergely
KRÓNIKA
STUDIES - Margit Balogh: Memoirs Frozen into an Ikon, or the Diaries of the Good Shepherd.
T h e History of the Memoirs of Cardinal József Mindszenty - Pál Germuska: A Socialist Miracle?
Policy of Industrial Development and Economic Growth in Hungary, 1950-1975 - ARTICLES - Le-
vente Piiski: MP Salaries in the Horthy Period - Gusztáv D. Kecskés: Collecting Money and Propa-
ganda. The Informational Activity of the UN Institutions in Order to Solve the Crisis Caused by
t h e 1956 Hungarian Refugees - ATELIER - Ágnes Széchenyi: Hungarian Absurd on the Left. The
Career of Zotán Horváth - DOCUMENTS - András Szécsényi - Róbert Kerepeszki: Opposition in
t h e Turul. On the T u r u l Association - OBSERVER - Mária Ormos: An Indispensable Book on the
Rákosi Era - György Gyarmati: On the Book of Éva Standeisky - HISTORICAL LITERATURE -
CHRONICLE
SZAZAD OK
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSÜL4T FOLYÓIRATA
AZAL4PÍTÁSÉVE
1867
Tisztelettel:
Pál Lajos
felelős szerkesztő
TÁJÉKOZTATÓ
Tisztelt Szerzőnk!
TERJESZTÉS
E l ő f i z e t é s b e n t e r j e s z t i a Magyar Posta Rt. Hírlap Üzletága,
1008 Budapest, Orczy t é r 1. Előfizethető valamennyi postán, kéz-
besítőnél, e-mailen: hirlapeloflzetes@posta.hu, faxon: 303-3440.
További információ: 06-80/444-444. - P é l d á n y o n k é n t megvásá-
rolható: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Könyv- és Jegyzet-
bolt 1088 Budapest, Múzeum krt 6-8. Tel.: 411-6500/ 5281;
Verano Könyvesbolt, 1053 Budapest, Magyar u. 40. Telefon:
06-20-257-94-98 - K ü l f ö l d ö n t e r j e s z t i a Jóbarát '92 BT.
H-1277 Budapest, Pf.: 80. Tel/fax: (00-36-1) 201-84-48 és a
Batthyány Kultur-Press Kft, H-1014 Budapest, Szentháromság
tér 6. T/F.: (00-36-1) 201-88-91.
Nemzeti
Kulturális
Alop
Következő számunk tartalmából
E számunk munkatársai
A Századok 2011. évi 6. számában Tefner Zoltán PhD, doktor habil. (Budapesti
Corvinus Egyetem Szociológiai és Társadalompolitikai Intézet) szerzőnket —
egy sajnálatos tévedés miatt — kifelejtettük az e számunk szerzőinek felsorolá-
sából. Elnézését kérjük.
E-mail: pallajos@szazadok.hu
Szerkesztők:
CSUKOVITS ENIKŐ, HERMANN RÓBERT, PÁL LAJOS (felelős szerkesztő)
PÁLFFY GÉZA, VONYÓ JÓZSEF
Tartalomjegyzék
TANULMÁNYOK
Koszta László: Bencés szerzetesség egy korszakváltás határán. Egyházpolitikai viták
a 11-12. század fordulóján 269
Mikó Gábor: Zsigmond király 1411. évi rendelete a kamarahaszna és a tized behajtásáról • • 319
KÖZLEMÉNYEK
Körmendi Tamás : Szlavónia korai hovatartozása 369
Hunyadi Zsolt: A magyarországi johannitáknak és templomosoknak adott
12. századi kiváltságok pápai oklevelek tükrében 389
Pósán László: Híráramlás és információterjedés a Német Lovagrend államában 405
Bárány Attila - Györkös Attila: A Fehér Rózsa Magyarországon.
Egy angol trónkövetelő viszontagságai és a Jagelló-kori diplomácia 417
C. Tóth Norbert: Egy legenda nyomában. Szapolyai János és ecsedi Bátori István
viszonya 1526 előtt 443
TÖRTÉNET IRODALOM
Tóth Sándor László: A honfoglalástól az államalapításig. A magyarság története
a 10. században (Ism.: Polgár Szabolcs) 465
B. Szabó János: A honfoglalóktól a huszárokig. A középkori magyar
könnyűlovasságról (Ism.: Farkas Péter) 467
„In my Spirit and Thought I Remained a European of Hungarian Origin"
Medieval Historical Studies in Memory of Zoltán J. Kosztolnyik
(Ism.: Thoroczkay Gábor) 470
Bárány Attila: A n o r m a n n hódítástól a Magna Chartáig. Anglia a normannok
és Plantagenetek korában (1066-1216) (Ism.: i f j . Barta János) 472
Segregation - Integration - Assimilation. Religious and Ethnic Groups
in the Medieval Towns of Central and Eastern Europe (Ism.: Gulyás László Szabolcs)- • • • 474
Catalogus fontium históriáé Hungaricae aevo ducum et regum ex Stirpe
Arpad Descendentium ab anno christi DCCC usque
ad annum MCCCI (Ism.: Veszprémy László) 480
Mészáros Orsolya: A késő középkori Visegrád város története
és helyrajza (Ism.: Szende Katalin) 482
Micae mediaevales. Tanulmányok a középkori Magyarországról
és Európáról (Ism.: Veszprémy László) 484
Anjou-kori oklevéltár. Documenta res Hungaricas tempore regum
Andegavensium illustrantia. XXVIII. 1344. (Ism.: Bartha Annamária) 486
Belényesy Márta: Fejezetek a középkori anyagi kultúra
történetéből I. (Ism.: Bognár Szabina) 488
Petr Hlavácek: Die Böhmischen Franziskaner
im Ausgehenden Mittelalter (Ism.: Lázs Sándor) 490
Péter Katalin: Házasság a régi Magyarországon, 16-17. század (Ism.: Mézes Ádám) 494
Sopron. (Magyar várostörténeti atlasz 1. -
Hungarian Atlas of Historic Towns No. 1) (Ism.: Tringli István) 497
KRÓNIKA
Beszámoló az „500 éves a Nyírbátori Stallum - az ecsedi Bátori család
a 15-16. században" című konferenciáról. Nyírbátor, Bátori várkastély,
2011. május 19-21. (Lakatos Bálint) 499
Beszámoló a „Debrecen 650 éves" című konferenciáról.
Debrecen, 2011. május 26-27. (Szabó Tibor) 503
Nemzeti
Kulturális
Alap
TANULMÁNYOK
Koszta László
9
Szent László a somogyvári alapításhoz hasonlóan adományt ígért a montecassinói apátnak,
és reményét fejezte ki, hogy az apát néhány szerzetest kiküld övéi közül a királyhoz (DHA I. 727.).
Ügy vélem, mindebből joggal következtethetünk egy újabb monostor létrehozásának tervére.
10
Scriptores rerum Hungaricarum tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum
I—II. Edendo operi praefuit Emericus Szentpétery. Bp. 1937-1938. (a továbbiakban: SRH) I. 388-389.
11
DHA I. 272.
12
Szent László somogyvári temetkezőhelyét külön fejezetben tárgyalom.
13
A magyar monostorokban, úgy tűnik, kevés szerzetes élt. A legnagyobb konventhez, a pan-
nonhalmihoz a fennmaradt 11. század végi könyvjegyzéke szerint, az egyéni olvasásra szánt könyvek
száma (13) alapján csupán 12-13 szerzetes tartozhatott, vö. Csapodi Csaba: A legrégebbi magyar
könyvtár belső rendje. Magyar Könyvszemle 73. (1957) 20-22.
14
DHA I. 272.
15
Székely György felvetette, hogy László királynak még hercegként lengyel rokonságán keresz-
tül kapcsolatai lehetettek a lotharingiai egyházi reformkörökkel. így az ottani szerzetesi reform ha-
272 KOSZTA LÁSZLÓ
tásával számolhatunk Közép-Európa más területei mellett a l l . század második felében Magyaror-
szágon is, I. Székely György. I. László király viszonya a német és a lengyel irányzatokhoz. In: Scripta
manent. Ünnepi tanulmányok a 60. életévét betöltő Gerics József professzor tiszteletére. Szerk.
Draskóczy István. Bp. 1994. 47. és 53-54.
16
L. pl. Györffy György. István király és műve. Bp. 1977. 189.
17
Georg Stadtmüller - Bonifaz Pfister: Geschichte der Abtei Niederaltaich 741-1971. Augs-
burg 1971. 129-130., Koszta László: A kereszténység kezdetei és az egyházszervezés Magyarorszá-
gon. In: Az államalapító. Szerk. Krist,ó Gyula. Bp. 1988. 198., Hervay F. Levente: A bencések és apát-
ságaik története a középkori Magyarországon. In. Paradisum plantavit. Szerk. Takács Imre. Pannon-
halma 2001. 479.
18
Annales Altahenses maiores magyar vonatkozású részeire 1. Catalogus fontium históriáé
Hungaricae aevo ducum et regum ex Stirpe Árpad descendentium ab anno Christi DCCC usque ad
a n n u m MCCCII—III. Collegit Albinus Franciscus Gombos. Budapestini 1937-1938. (a továbbiakban:
Gombos) I. 92-104. — Az évkönyvben található információk eredetére 1. Stadtmüller, G. - Pfister, B.:
Geschichte der Abtei Niederaltaich i. m. 129-130.
19
Lovag Zsuzsa: Az Esztergom-szigeti bencés apácakolostor. In: Paradisum plantavit. Szerk.
Takács Imre. Pannonahalma 2001. 347-348.
20
Magyarországon igen kevés apácamonostor működött, így azok nem szolgálhatták bázisát
egy újabb alapításnak, illetve a német királyné környezetében is inkább szülőföldjéről érkező apácák-
kal számolhatunk.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 273
gorzei reform előírásai szerint éltek a szerzetesek. 21 A 11. század elején a ma-
gyar bencés szerzetességre is ez a dél-német közvetítéssel érkező reformirány
volt a meghatározó. A szigorú, önmegtartóztató kolostori élet ideáját előtérbe
állító hirsaui felfogástól nem állt távol az az aszketizmus, amelynek magaszta-
lása olvasható Mór pécsi bencés püspök Zoerard-Andrásról és Benedekről 1070
táján írt legendájában. Hirsau és St. Blasien a pápaság mellé állt VII. Gergely
és IV Henrik császár közötti konfliktusban és így szoros kapcsolatot alakított
ki a gregoriánus reform híveivel, IV Henrik ellenségeivel, többek között Rudolf
német ellenkirállyal. Szent László 1077-ben Rudolf német uralkodó 22 szövetsé-
gese lett, amit dinasztikus házassággal is megerősítettek. 23 A német ellenkirály
leányának, Adelhaidnak Magyarországra kerülése és Esztergom melletti bencés
monostoralapítása is egyik közvetítője lehetett ezeknek a reform irányzatoknak,
különösen a St. Blasien-monostorhoz köthetőnek. Hirsau az 1070-es évek végén
kapcsolatba lépett Cluny-vel és a burgundiai monostor szokásai meghatározóak
voltak a német reformkör továbbfejlődésében. Az 1080-as években a magyar kirá-
lyi udvar is kapcsolatba került Cluny hatásával, amit az 1091. évi somogyvári ala-
pítás bizonyít. Saint-Gilles ugyanis a clunyi kongregáció tagja volt, bár részben
megtartotta exemptus jellegét.24
St. Blasien közvetítő szerepe Hirsaunál 2 5 is meghatározóbb lehetett. Rudolf
német ellenkirály nagy támogatója volt a monostornak, amely 1057-től rokonsága
családi kolostoraként és temetkező egyházaként funkcionált. Rudolf még sváb
hercegsége idején Ágnes császárnéval együtt támogatta a monostor megreformálá-
sát, amely a clunyi szokások szerint élő Fruttuaria consuetudójának átvételét je-
lentette 1072 táján. 26 Rudolf így az egyházi reform egyik vezéregyénisége lett a dél-
német területen, noha St. Blasien-i reform terjedése csak Rudolf halála (1080)
után igazolható: először 1082-ben küldtek ki innen egy másik kolostorba szerzete-
seket.27 Adelhaid királynén keresztül azonban Rudolf halála után is fennmaradha-
tott a kapcsolat a magyar királyi udvar és St. Blasien között. A királyné nevéhez
köthető esztergomi apácakolostor egyike gyümölcse lehetett ennek az összekötte-
tésnek. St. Blasienben a 12. század elejéig apácák is éltek, 28 így Adelhaid a Sváb
21
Hirsaura 1. Hermann Jakobs: Die Hirsauer. Köln 1961., Ulrich Nothhelfer: Hirsau. In:
LexMa. V 35., Karl Frank Suso: Hirsau. In: Theologische Realenzyklopädie Bd. XV Berlin 1986.
388-390.
22
Tilman Struve: Rudolf von Rheinfeld. In: LexMa. VII. 1070-1071.
23
Makk Ferenc: Magyar külpolitika (896-1196). Szeged 1996.2 113-118.
24
Füssy Tamás: A Szent Egyedről nevezett somogyvári bencés apátság történetéhez. Katho-
likus Szemle 16. (1902) 121-122., Kiss Gergely. „Monasteriorum sive cellarum donatio ... a dilecto
filio nostro, Ladisclavo Ungarorum rege". A somogyvári bencés apátság alapításának motivációi.
TörténÉsz 3. (1995) 186-187., Kiss Gergely. A somogyvári bencés apátság alapítása és francia kap-
csolatai. Egyháztörténeti Szemle 2. (2001) 53-54.
25
Rudolf ellenkirály személyes kapcsolatban állt a szerzetesekkel, ezt bizonyítja, hogy 1077-
ben a pünkösdöt Hirsauban töltötte, 1. Jakobs, H.: Die Hirsauer i. m. 202.
26
Hermann Jakobs: Der Adel in der Klosterreform von St. Blasien. Köln-Graz 1968. 39-40. és 280.
27
Uo. 42.
28
A St. Blasienben élő apácákra 1. uo. 41. — A St. Blasien-ből kiinduló reform a l l . század vé-
gén a Duna völgyében is megjelent. Az 1094-ben bencés monostorrá alakított Göttweig első apátja
St. Blasien peijelje lett (uo. 114.).
274 KOSZTA LÁSZLÓ
29
A 11. század utolsó harmadában jelentkező bazilikás templomtípus magyarországi megjele-
nését is a bencések reformtörekvéseivel hozzák kapcsolatba a kéttornyos, karzatos nyugati épít-
mények nem Itáliára, hanem mindenekelőtt németországi forrásvidékre utalnak (...) Somogyváron
és bizonyára Garamszentbenedeken is feltételezhető elrendezés ennek a dél-németországi reform-
mozgalmakban kialakult redukciójával rokon..." — Marosi Ernő: Bencés építészet az Árpád-kori
Magyarországon. A „rendi építőiskolák" problémája. In: Möns Sacer I. Szerk. Takács Imre. Pannon-
halma 1996. 139.
30
Ó-Kolozsvárra 1. Erdély rövid története. Szerk. Köpeczi Béla. Bp. 1989. 147-148. (a vonatko-
zó rész Bóna István munkája), Bóna István: Erdély a magyar honfoglalás és államalapítás korában.
In: Erdély a keresztény magyar királyságban. Kolozsvár 2001. 85-86. és 90-91., Kristó Gyula: A ko-
rai Erdély (895-1324). Szeged 2002. 116-117. Benkő Elek úgy gondolja, nem összeegyeztethető egy
ispánsági központ és egy bencés apátság. Éppen ezért nem tartja kizártnak, hogy a bencések Ó-Ko-
lozsvárra betelepülésével a 11-12. század fordulóján az ispánsági központot az ókori Napoca észak-
nyugati sarkába költöztették, bár maga is elismeri, hogy ezt régészeti adatokkal jelenleg nem lehet
bizonyítani, 1. Benkő Elek: Kolozsvár magyar külvárosa a középkorban. Kolozsvár 2004. 9-10.
31
Bakay Kornél: Második jelentés a somogyvári bencés apátság feltárásáról (1974-1975). In:
Somogy megyei Múzeumok Közleményei 2. (1975) 191-193., Bóna István: Az Árpádok korai várai.
Debrecen 1998.2 40.
32
A vármegye székhelyének Kolonról Zalavárra helyezésére a 11-12. század fordulója táján 1.
Györffy György: Opponensi vélemény Cs. Sós Ágnes : „A Dunántúl IX. századi szláv népessége" c.
kandidátusi értekezéséről. Archaeologiai Értesítő 95. (1968) 115., Cs. Sós Ágnes: Zalavár. In: Korai
magyar történeti lexikon. Főszerk. Kristó Gyula, szerk. Engel Pál, Makk Ferenc. Bp. 1994. (a továb-
biakban: KMTL) 741. — A 11. század végén egy kerítőfalat építettek az apátság köré. Ritoók Ágnes
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 275
zad végén ezzel a világi igazgatás helyi központjaiban, politikailag fontos hely-
színeken erősítették jelenlétüket a bencések. Az új monostorok közvetlen ha-
tással lehettek az ispáni központ életére, a vármegye kormányzatára. Az ispán
mellett már nem csak a helyi templom papja, hanem a bencés szerzetesek is je-
len voltak. A megyék központjaiban akkor jelent meg a bencés szerzetesség,
amikor a főesperességek kiépítésével az ispánsági várhoz tartozó pap kapcsola-
ta erősödött a püspökkel. A középszintű egyházkormányzati rendszer kiépíté-
sével a püspökök elmélyíteni kívánták kormányzati szerepüket a vidéki papság
felett. A várhoz tartozó pap kötődése ezzel az ispán irányában gyengült, de
facto már nem az ispán papjaként működött, hanem a püspök alá tartozó szer-
vezet vezetője lett. Somogyvár, Ó-Kolozsvár és Zalavár bencés monostorának
székhelye egyben főesperességi központ is lett. A 11. század végén létrejött
apátságokkal a monasztikus egyház az episzkopális egyházszervezet egy alaku-
ló, új intézményének központjában is teret próbált nyerni.
A bencések megerősödésével párhuzamosan a királyi udvarral szoros kap-
csolatban álló világi papság, s általában a püspökségi szervezet fejlesztése is
Szent László egyházpolitikájának kiemelt részét képezte. Az uralkodó teljessé
téve a l l . század első felében kialakított episzkopális egyházszervezetet, meg-
alapította a zágrábi püspökséget, új székhelyet hozott létre Bácsott a kalocsai
egyházmegye, Várad központtal a bihari püspökség számára, és az ő érdeme er-
délyi egyházmegye gyulafehérvári székhelyének kiépítése is.33 A főesperességek
kialakításának megkezdése a l l . század utolsó harmadában szintén a püspöki
igazgatás intenzívebbé tételét szolgálta. 34 A l i . század végére a vélhetőleg még
a század elején, Szent István alatt kialakított királyi kápolna, és benne az ural-
kodóhoz igen közel álló királyi káplánok szerepe is előtérbe került. László ural-
kodása előtti időből egyetlen királyi káplánt sem ismerünk, 3 5 ami önmagában is
jelzi, hogy az udvari papságnak döntően még liturgikus szerepe lehetett. A szá-
zad végén néhány esztendő alatt viszont már több királyi káplánt ismerünk név
szerint, akik egytől egyig az uralkodó megbízásából politikailag fontos felada-
tok lebonyolításában vettek részt. Rendszeresen ott a nevük a l l . század végén
kiadott királyi oklevelek tanúnévsorában az egyházi és világi előkelőket követ-
ve. Aktív szerepet játszottak a zágrábi püspökség megszervezésében. Az új egy-
házmegye határait Koppány királyi káplán jelölte ki, Duh püspök beiktatását
pedig Fancika királyi káplán végezte. 36 A királyi káplánok jelen voltak a so-
jelenleg is folyó ásatása hivatott eldönteni, hogy a fal kialakítása összefüggésben lehet-e az ispánsági
székhely Kolonból Zalavárra helyezésével (Ritoók Ágnes: A zalai (zalavári) bencés monostor. In: A
középkor és kora újkor régészete Magyarországon I. Szerk. Benkő Elek, Kovács Gyöngyi. Bp. 2010.
342-345.). Kristó Gyula viszont úgy vélte, hogy a megye központja már Szent István alatt Zalavár
volt (Kristó Gyula: Néhány vármegye kialakulásának kérdéséhez. Századok 136. [2002] 483^184.).
33
A 11. század utolsó harmadában felépült gyulafehérvári székesegyházra 1. Entz Géza: A gyu-
lafehérvári székesegyház. Bp. 1958. 70-76., Bóna /.: Erdély a magyar honfoglalás és államalapítás ko-
rában i. m. 87-89.
34
Györffy Gy.: István király és műve i. m. 522.; Kristó Gyula: A vármegyék kialakulása Ma-
gyarországon. Bp. 1988. 214-218.
35
Először az 1074. évi kemeji csatával kapcsolatban Géza herceg káplánjait említik (SRH I. 358.).
36
Monumenta ecclesiae Strigoniensis I—III. Collegit et edidit Ferdinandus Knauz, Ludovicus
Crescens Dedek. Strigonii 1874—1924., IV Ad edendum praeparaverunt Gabriel Dreska, Geysa Érszegi,
276 KOSZTA LÁSZLÓ
Andreas Hegedűs, Tiburcius Neumann, Cornelius Szovák, Stephanus Tringli. Strigonii-Budapestini 1999.
(a továbbiakban: MES) I. 85., Hóman Bálint: A zágrábi püspökség alapítási éve. Turul 28. (1910) 100.
37
A tanúk között három királyi káplánt említenek, Mihályt, Szerafint és Koppányt, 1. DHA I.
268. és Baumgarten Ferencz: A saint-gillesi apátság összeköttetései Magyarországgal. Századok 40.
(1906) 392-393. és 405.
38
Erre Oderisius apáthoz írt levelében utal a király, 1. DHA I. 272.
39
A bakonybéli apátság 1086. évi interpolált birtokösszeírásának első, a 12. század elején kelet-
kezett függeléke Szerafin káplánt nevezi meg az oklevél írójának (DHA I. 253.). Az 1093-ra datált ha-
mis, de 1091 előtt keletkezett eredeti oklevelet felhasználó, a pécsi püspökség érdekében kiállított
oklevélben Timót, Erdő, Sámson, Lőrinc és Sigindinus káplánokról tesznek említést (DHA I. 290.).
1087 és 1091 között a zágrábi püspökség alapításánál Koppány és Fancika káplánok tevékenységéről
hallunk (MES I. 85-86.), a somogyvári monostor alapításánál Szerafin, Koppány és Mihály káplánok
voltak jelen (DHA I. 268.). A tihanyi monostor 1092-re datálható hamis birtokösszeíró oklevelének
záró része Izsák és Koppány káplánokat említi (DHA I. 285.).
40
Koszta László: Szerafin. In: Esztergomi érsekek 1001-2003. Szerk. Beke Margit. Esztergom
2003. 31-36.
41
Azonos lehet a Szerafin érseket váltó Lőrinc esztergomi érsekkel (1105-1116) vagy esetleg az
1099-ben Koppány püspökkel együtt a halicsi hadjáratban elhunyt hasonló nevű püspökkel, 1. SRH I.
424-425. és Koszta László: Lőrinc. In: Esztergomi érsekek i. m. 36-37.
42
SRH I. 424-425.
43
Györffy György Sigindinust — nevét Szegéndinek magyarítva — tinini (zagorjei) püspöknek
tartotta, 1. Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 949. (a vonatkozó rész Györffy György mun-
kája) és DHA I. 329-330. Újabban Körmendi Tamás, meggyőzően érvelve, a káplán régebbi szakiro-
dalomban is említett zágrábi püspökségét igazolta, 1. Körmendi Tamás: Zagoriensis episcopus. (Meg-
jegyzések a zágrábi püspökség korai történetéhez). In: Fons, scepsis, lex. Ünnepi tanulmányok a 70
esztendős Makk Ferenc tiszteletére. Szerk. Almási Tibor. Szeged 2010. 247-256.
44
A Krónika 140. fejezete egri, míg a 152. fejezete váradi püspöknek mondja Kálmánt, 1. SRH
I. 419. és 432.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 277
45
Thomas Vogtherr: Die Reichsabteien der Benediktiner und das Königtum im hohen Mittel-
alter. Stuttgart 2000. 245-248. és 259-263.
46
Herbert Zielinski: Der Reichsepiscopat in spätottonischer und salischer Zeit (1002-1125).
Stuttgart 1984. 125-132.
47
Carl-Richard. Brühl: Die Sozialstruktur des deutschen Episkopats im 11. und 12. Jahr-
hundert. In: Le istituzioni ecclesiastiche della „societas Christiana" dei secoli XI-XII. Miscellanea del
Centro di Studi Medioevali VIII. Milano, 1-7 settembre 1974. 49-50.
278 KOSZTA LÁSZLÓ
48
Brühl, C-R.: Die Sozialstruktur des deutschen Episkopats im 11. und 12. Jahrhundert i. m.
50-51.
49
Vogtherr, T.: Die Reichsabteien der Benediktiner und das Königtum i. m. 262.
50
Brühl, C-R.: Die Sozialstruktur des deutschen Episkopats im 11. und 12. Jahrhundert i. m.
50., Zielinski, H.: Der Reichsepiscopat in spätottonischer und salischer Zeit i. m. 125.
51
Friedrich Merzbacher recenziója Frank Barlow: The English Church 1000-1066. London
1963. c. könyvéről in: Archiv fur katolisches Kirchenrecht 133. (1964) 610., Gerd Teilenbach: Die
westliche Kirche vom 10 bis zum frühen 12. Jahrhundert. Göttingen 1988. 62-63.
52
Marek Derwich: Schlesische und polnische Klosterkultur. In: Das Reich und Polen. Hg. Ale-
xander Patschovsky, Thomas Wünsch. Sigmaringen 2003. 340.
53
MES I. 85., DHA I. 261.
54
A 14. századi zágrábi káptalani statutum említi csupán a nevét, 1. Monumenta historica
Episcopatus Zagrabiensis II. Ed. Ivan Tkaléic. Zagrabiae 1874. 5.
55
Körmendi T.: Zagoriensis episcopus i. m. 247-256.
56
Udvardy József: A kalocsai érsekek életrajza (1000-1526). Köln 1991. 57-58.
57
MES I. 85-86.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 279
58
Koszta L:. Székeskáptalanok és kanonokjaik i. m. 9-21.
59
1190-ben Péter pannonhalmi apátot spalatói érsekké választották, ő az egyetlen ismert 12.
században élt magyar bencés szerzetes, aki érsekség vagy püspökség élére került. A pannonhalmi
Szent-Benedek-rend története I-XII. Szerk. Erdélyi László, Sörös Pongrácz. Bp. 1902-1916. (a továb-
biakban: PRT) I. 120.
60
Peter Classen: Gerhoch von Reichersberg und die Regularkanoniker in Bayern und Öster-
reich. Wiesbaden 1960. 159. (63. sz. jegyz.), Kubinyi András: Királyi kancellária és udvari kápolna
Magyarországon a XII. század közepén. Levéltári Közlemények 46. (1975) 107. (361. sz. jegyz.).
61
Kaspar Elm: Norbert von Xanten. In: LexMa. VI. 1233-1234.
62
Classen, P.: Gerhoch von Reichersberg i. m. 437.
63
A szerzetességnek az episzkopális egyházszervezetből való kiszorulásához Európa szerte hoz-
zájárult az, hogy a 12. század folyamán a püspökválasztás — jóllehet néha csak formálisan érvénye-
sülő —• joga a székeskáptalani kanonokságra korlátozódott. A szerzetesség a 12. század végére így de
iure kiszorult a püspökválasztó testületből, 1. Koszta László: Az 1306-os pécsi püspökválasztás. Meg-
jegyzések a pécsi püspökség 14. század eleji archontológiájához. In: Uő: írásbeliség és egyházszerve-
zet. Szeged 2007. 60-62.
64
Az első koldulórendi szerzetes a boszniai püspökség élére került Johannes Teutonicus do-
monkos személyében, akinek utódja, Pósa is szerzetes volt, 1. Hodinka Antal: Tanulmányok a bos-
nyák-djakóvári püspökség történetéből. Bp. 1898. 9., Djuro Basler: Ungarn und das bosnische Bistum.
Ungarn-Jahrbuch 5. (1973) 13-14., Rokay Péter: Boszniai püspökség. In: KMTL 124-125.
280 KOSZTA LÁSZLÓ
65
Az első ismert ilyen főpap, Antal csanádi püspök (1298-1307), aki ferences szerzetes volt, 1.
Juhász Kálmán: A csanádi püspökség története II. (1243-1307). Makó 1933. 24-37.
66
A monostor 1075 előtt az önállóságát az úgynevezett saját invesztitúrával is kifejezte. A sza-
bad apátválasztás után az apát invesztitúráját a monostor védőszentje „végezte el" dékán segítségé-
vel. A dékán emelte fel az oltárról az apáti tisztség jelvényeit és adta át az újonnan megválasztott
apátnak. Pápai nyomásra utóbb a hirsaui reformirányzat elismerte a területileg illetékes püspök jog-
hatóságát, szerepét a monostor életében. 1079-től az apát beiktatása és megáldása a területileg illeté-
kes püspököt illette meg, 1. Jakobs, H.: Die Hirsauer i. m. 78-82.
67
Jakobs, H.: Der Adel in der Klosterreform von St. Blasien i. m. 272. — Fruttuariával kialakí-
tott kapcsolata, a fruttuariai szokások átvétele is területileg illetékes püspök befolyásának korlátozá-
sa irányába mutató törekvéseket erősítette St. Blasien-ben. Fruttuariát ugyanis 1005-ben mentesí-
tették az ivreai püspök világi és egyházi hatalma alól, az apát saját maga gyakorolhatta az in-
vesztitúrát, az apát megáldására (benedictio) pedig bármely püspököt szabadon felkérhettek, 1. Kari
Brunner: Österreichische Geschichte 907-1156. Herzogtümer und Marken. Wien 1994. 259.
68
1092. Szabolcsi zsinat 21., 27., 35-36. pont, 1. Závodszky Levente: A Szent István, Szent Lász-
ló és Kálmán korabeli törvények és zsinati határozatok forrásai. Bp. 1904. 161-163.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 281
69
Erre általában 1. Kiss Gergely. Abbatia regalia - hierarchia ecclesiastica A királyi alapítású
bencés apátságok egyházjogi helyzete a 11-13. században. Bp. 2002. 44-49. — A tihanyi monostor
alapításánál 1055-ben az érsek mellett további három püspököt említ az oklevél tanúnévsora, köztük
az oklevél készítésében szerepet vállaló Miklós püspököt, bár kérdéses, hogy benne láthatjuk a terü-
letileg illetékes veszprémi egyházmegye vezetőjét (DHA I. 152.). Miklós püspökre 1. Horváth János:
Árpád-kori latinnyelvű irodalmunk stílusproblémái. Bp. 1954. 305-315., Kiss G.\ Abbatia regalia -
hierarchia ecclesiastica i. m. 45. A 11-12. század fordulóján keletkezett esztergomi Bendictionale is
megerősíti, hogy a tihanyi monostor a területileg illetékes püspök joghatósága alatt állt (Solymosi
László: Az esztergomi érseki oklevéladás kezdetei. In: Kezdés és újrakezdés. Strigonium antiquum 2.
[1993] 84.). 1061-ben a zselici monostor alapításánál György püspök voltjelen, mint tanú és az okle-
vél elkészítője (DHA I. 172.), vélhetőleg benne is a területen ordináriusi jogot gyakorló veszprémi
püspököt kell látnunk (Solymosi László: Püspöki joghatóság Somogyban a XI. században. Turul 72.
[1999] 102-103.). A százdi monostor alapítólevelében 1067-ben Dezső érsek mellett említik Jeromius
(Jeromos) püspököt, aki talán a területileg illetékes egri püspökség vezetője lehetett (DHA I. 185.).
70
Závodszky L.\ A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati határo-
zatok i. m. 161.
282 KOSZTA LÁSZLÓ
testi hibával rendelkező Kálmánt papnak taníttatta a király, míg a fiatalabb Ál-
mos herceg világi nevelést kapott. Kérdés, hogy az idősebb fiú papi pályára kül-
dése László saját döntése volt-e, vagy ezt még I. Géza király határozta el. Kál-
m á n 1070 táján született, amikor apja még csak a hercegség élén állt. Géza, úgy
tűnik, hogy — a k o r t á r s uralkodókkal összevetve is — mélyen vallásos volt. Tá-
mogatta a Nyitra környéki remeték szentté avatását, megíratta legendájukat és
gyűjtötte ereklyéiket. 71 Vallásosságát a Szent László-legenda is kiemelte, sőt
hangoztatta, hogy Gézát csak azért nem avatták szentté, mivel a felszentelt ki-
rály, Salamon ellenében erőszakkal szerezte meg a hatalmat. 7 2 Jó egy évszázad-
dal Géza halála u t á n is élénken élt tehát a dinasztia és a királyi udvar emléke-
zetében a szentté avatott király, László bátyjának jámborsága. A legendában
megfogalmazódó legitimitáshiány a krónikából is kiolvasható. A Krónika elbe-
szélése szerint a betegeskedő I. Gézának komoly lelki terhet jelentett, hogy
fegyverrel fosztotta meg a felszentelt Salamont a királyi hatalomtól. Karácsony
napján, a szekszárdi monostorban a püspökök előtt be is jelentette szándékát,
hogy lemond Salamon javára a királyi címről és megelégszik a hercegséggel. 73 A
Kálmán apjáról fennmaradt híradások, tehát egy jámbor, istenfélő, érzékeny
személyiségjegyeket is magában hordozó, de a hatalom megszerzéséért nagy-
böjtben is fegyvert ragadó 74 emberről szólnak. Másrészt a keresztényi jámbor-
ság mellett a dinasztia pogány időkre visszanyúló tradícióit is magáénak valló
uralkodó képe bontakozik ki a róla szóló forrásokból. Megkoronázott király-
k é n t is együtt használta a félig pogány, félig keresztény Géza fejedelemre, illet-
ve a Magnus szentre utaló neveket. 75 Két fia számára kiválasztott keresztne-
vekben is ez a kettősség figyelhető meg: az idősebb fiú a 11. század elején a
magyar-német h a t á r közelében mártírhalált halt Szent Kálmán nevét kapta a
keresztségben — a névadó tiszteletének magyarországi meghonosítására a l l .
század közepén Székesfehérváron történt kísérlet 76 — Kálmán után röviddel
71
Koszta László: A nyitrai püspökség létrejötte. Századok 143. (2009) 285.
72
SRH II. 515.
73
SRH I. 402 - 403.
74
1074 tavaszán a mogyoródi ütközet a nagyböjt idejében történt (SRH I. 388-391.).
75
A garamszentbenedeki monostor alapítólevelének intitulátiója is bizonyítja: „Ego Magnus,
qui et Geisa, in primis Hungarorum dux, postea vero gratia Dei rex consecratus, Bele regis filius" —
DHA I. 213. A Pozsonyi Évkönyv szintén ismeri mindkét nevét: „1071. Salamon rex cum duce
Magno Geyza Ungarorum exercitum debellatur" — SRH I. 126.
76
Nagyon figyelemre méltó és érdekes kérdéseket vet fel Géza király idősebb fia számára kivá-
lasztott keresztnév. Szent Kálmán kultuszát a l l . század közepén sikertelenül próbálták meghonosí-
tani Magyarországon. Péter király nyomására a I. Henrik osztrák őrgróf átengedte a magyaroknak a
szent sírját. Ereklyéit Székesfehérvárra vitték, miután azonban súlyos természeti csapások érték az
országot visszavitték a szentet Ausztriába és Melk lett tiszteletének központja. Székesfehérvárott
m a r a d t azonban fejereklyéje. Szent Kálmán tisztelete a Duna mentén osztrák területen volt igazán
jelentős a középkorban. Melk a Babenbergek központi pfalza volt a 11. század folyamán. 1060 és
1063 között itt élt a Magyarországról elűzött Salamon király Anasztasia özvegy királynéval és nyil-
vánvalóan megismerték, közel kerültek a település szentjének tiszteletéhez. Valami formában össze-
függhet Salamon és Géza kapcsolatával az, hogy az 1070 táján, a herceg és a király közötti konfliktus
újbóli jelentkezése idején Géza első szülött fiának a Kálmán nevet adta. Szent Kálmán tiszteletére 1.
Ipolyi Arnold: Magyar ereklyék. Archaeologiai Közlemények 3. (1863) 108-110., Fest Sándor: Legré-
gebbi érintkezések Anglia és Magyarország között. In: Uő: Skóciai Szent Margittól a walesi bárdokig.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 283
Bp. 2000. 5., Zolnay László: Kincses Magyarország. Bp. 1977. 132-133., Kerny Teréz: Szent Kálmán
és Könyves Kálmán kultuszáról. Ars Hungarica 29. (2001) 9-32., Josef Wodka: Der heilige Koloman.
In: Bavaria Sancta I. Hg. Georg Schwaiger. Regensburg 1970. 221-232., Meta Niederkorn-Bruck: Der
heilige Koloman. Wien 1992. 12-29. A névválasztás további magyarázataira 1. Slíz Mariann: Az
Arpád-ház névadása Géza fejedelemtől III. Andrásig. Bp. 2000. 16-17.
77
Szent Imrével kapcsolatban fogalmazódott meg az a feltevés, hogy kezdetben — mikor még
élt bátyja, Ottó — egyházi pályára szánták volna. Testvére halála után lett ő a trónörökös, és kapott
felkészítést az uralkodásra. L. pl. Vargha Dámján: Szent Imre problémák. Bp. 1931. 32-37., Török
József: A magyar föld szentjei. Bp. 1991. 85., Török József: A tizenegyedik század magyar egyháztör-
ténete. Bp. 2002. 83.
78
A Premysleknél kimutatható az a törekvés, hogy a világi hatalom mellett az egyházi irányí-
tást is közvetlen családtagon keresztül gyakorolják. A 10. században II. Boleszláv fejedelem testvére,
Strachkwas a regensburgi Szent Emmerám-kolostor szerzetese lett, ahol a Christian nevet vette fel.
997-ben Adalbert lemondása után a prágai püspökké kívánták tenni. Christian azonban Mainzban a
felszentelés előtt váratlanul meghalt, 1. Georg Schwaiger: Der heilige Bischof Wolfgang von Regens-
burg. In: Regensburg und Böhmen. Hg. Georg Schwaiger, Josef Stabler. Regensburg 1972. 50., Jerzy
Strzelczyk: Polen, Tschechen und Deutsche in ihren Wechselwirkungen um das Jahr 1000. In: Polen
und Deutschland vor 1000 Jahren. Hg. Michael Borgolte. Berlin 2002. 53., Jana Nechautová: Christi-
an. In: LexMa. II. 1913-1914. — A l l . században I. Bretislav negyedik fiát, Jaromirt papnak nevel-
tette, akit 1068-ban prágai püspökké szenteltek és ebből az alkalomból felvette a Gebhard nevet. A
Szent Lászlóval is szoros kapcsolatot tartó püspök az 1070-es években súlyos konfliktusba került
testvérével, Wratislaw herceggel, 1. Peter Hilsch: Familiensinn und Politik bei den Premysliden.
Jaromir-Gebhard, Bischof von Prag und Kanzler des Königs. In: Papsttum, Kirche und Recht im
Mittelater. Festschrift fur Horst Fuhrmann zum 65. Geburtstag. Hg. Hubert Mordek. Tübingen
1991. 215-231., Dalibor Kaihaus: Boleslav III.: knize na konci casu? In: Ad vitam et honorem
Profesoru Jaroslavu Mezníkovi prátelé a záci k pétasedmdesátym narozeninám. Ed. Libor Jan, Mar-
tin Wihoda. Brno 2003. 221-229. Kérdés, hogy Jaromir-Gebhard egyházi karrierje mennyire motivál-
ta a Premyslek családi viszonyait jól ismerő Géza királyt vagy Szent Lászlót abban, hogy Kálmán
egyházi pályára küldjék és püspökké tegyék. A cseh herceg és a prágai püspök viszálya valószínűleg
óvatossá tette a magyar uralkodót a dinasztia tagjai egyházi karrierjének alakításában. Kálmánt így
a cseh egyházat vezető Jaromir-Gebhard prágai püspökkel ellentétben, nem Esztergom, hanem a
váradi vagy az egri püspökség élére tették.
284 KOSZTA LÁSZLÓ
79
A 11. század végén a püspökké szentelésnél nem volt meghatározva, hogy a jelöltnek mini-
málisan hány évesnek kell lennie. A 1179. évi III. lateráni zsinat írta elő, hogy a püspökké szentelés
feltétele a 30. életév betöltése. Kálmánnak azonban már legalább a 20. életévét be kellett töltenie,
mert ezt maga a pappá szentelés is megkövetelte.
80
Kristó Gyula - Makk Ferenc: Az Arpád-ház uralkodói. Bp. 1996.2 130. (a vonatkozó rész
Makk Ferenc munkája).
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 285
81
SRH I. 419. — Nyilvánvaló, hogy Marcell vezető szerepet játszott a követségben, ha az ő ne-
vét jegyezték fel a Krónikában. Marcell prépost vélhetőleg azonos az oklevelekben 1111-ben és
1113-ban említett Marcell váci püspökkel (Johannes de Thurocz: Chronica Hungarorum II/1-2.
Commentarii. Comp. Elemerius Mályusz adiuvante Iulio Kristó. Bp. 1988. II/l. 409.). Mindez azt je-
lenti, hogy Kálmánt visszahívó követség vezetőjét a király, trónra kerülése után, jutalmul a főpapok
közé emelte.
82
Álmos hercegi koronájára 1. Koszta L.\ A nyitrai püspökség létrejötte i. m. 283-284.
83
Álmos herceg és a bencések jó kapcsolata bizonyosan még László király uralkodásának idejére
vezethető vissza, amit bizonyít, hogy a király Álmost bízta meg azzal, hogy a fából épült szentjobbi mo-
nostort kőegyházzá építse át, 1. Matheus Simon: Supplementum ad dissertationem historico-criticam
clar. Georgii Pray de dextra S. Stephani primi Hungáriáé regis cum História Monasterii Sz. Jog... Vacii
1797. 93-94., Hervay F. L.\ A bencések és apátságaik története a középkori Magyarországon i. m. 515.
84
Kálmán 1/15. „Mivel annál kevésbé látszik erősnek a királyi udvar, minél kevésbé állnak ren-
delkezésre a szükséges dolgok..." — Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli
törvények és zsinati határozatok i. m. 185.
286 KOSZTA LÁSZLÓ
85
Horvátországban és Dalmáciában viszonylag nagy mennyiségű Kálmán által kibocsátott
pénz került elő, ami azt mutatja, hogy Kálmán hadjáratai igen sok pénzbe kerültek. A pénz nagy ré-
sze a helyi arisztokrácia megnyerését szolgálta, 1. Miljenko Jurkovic: Adalékok a horvát-magyar ro-
m á n kori képzőművészeti kapcsolatok megismeréséhez. In: Horvátország/Magyarország/Európa. Év-
százados művészeti kapcsolatok. Zagreb 2000. 333.
86
Pannonhalma: 1102: DHA I. 333-334. és PRT I. 597.; Somogyvár: 1106: DHA I. 352-353. és
Szovák Kornél: Pápai-magyar kapcsolatok a 12. században. In: Magyarország és a Szentszék. Szerk.
Zombori István. Bp. 1996. 27.; Bakonybél: Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 961. (a vonat-
kozó rész Györffy György munkája).
87
Kálmán 1/15., 16. 17. (Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvé-
nyek és zsinati határozatok i. m. 185.).
88
Az uralkodó rendelkezési jogát monostorainak birtokai felett II. Paschalis pápa is elismerte
1106-ban a somogyvári apátság kapcsán kiadott oklevelében (DHA I. 352.).
89
A 10. század elején Arnulf bajor herceg a kalandozó magyarok elleni védekezés anyagi hátte-
rének megteremtése érdekében szintén elsősorban a monostorok vagyonát vette igénybe, 1. Schmitz,
Ph.-. Geschichte des Benediktinerordens i. m. I. 175. II. Henrik német uralkodó a 11. század elején
újból a birodalmi apátságok birtokaiból vett el és azokat döntően a püspökségeknek engedte át. A II.
Henrik-féle szekularizáció így hozzájárult a birodalmi egyházon belüli átszervezéshez, 1. Vogtherr, T.:
Die Reichsabteien der Benediktiner und das Königtum i. m. 130-131.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 287
90
Csóka J. Lajos: Szent Benedek fiainak világtörténete I. Bp. 1969. 373-374.
91
Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 961. (a vonatkozó rész Györffy György munkája).
92
Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke I. Szerk. Szentpétery Imre. Bp. 1923.
(a továbbiakban: RA) 43. sz.; DHA I. 382-383.
93
RA 46. sz.; DHA I. 392-396.
94
Kálmán 1/15. (Závodszky L.\ A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és
zsinati határozatok i. m. 185.).
95
A pápai oklevél tiltja azt, hogy bárki a monostor javaiból bármit is elvegyen, s ha pedig ko-
rábban elvett volna, azt nem tarthatja meg, 1. DHA I. 333-334., Szovák K.: Pápai-magyar kapcsola-
tok a 12. században i. m. 27.
96
A pápa azonban elismeri a király rendelkezési jogát a monostor vagyonára vonatkozóan, 1.
DHA I. 352-353., Baumgarten F.: A saint-gillesi apátság összeköttetései Magyarországgal i. m. 410.,
Szovák K.: Pápai-magyar kapcsolatok a 12. században i. m. 27.
288 KOSZTA LÁSZLÓ
pától kértek segítséget. Ugyan nagyon keveset tudunk Ágoston bíboros Dalmá-
ciába és Magyarországra küldött pápai követ 1103. évi kiküldésének céljáról, 97
de kézenfekvő azt feltételezni, hogy legatio]ának egyik oka a király birtokresta-
urációs politikája, illetve a szerzetesség és az episzkopális egyházszervezet kö-
zött kialakult feszült viszony lehetett. így II. Paschalis közvetlenül is beavatko-
zott a magyar egyház ügyeiben. 98 A század első évtizedének végéről és a máso-
dik évtizedéből fennmaradt oklevelek — a veszprémvölgyi, 99 és a két zobori ok-
levél 100 — a helyzet némi rendeződését sejtetik, amikor vizsgálatok keretében a
monostoroknak lehetőségük volt megvédeni tulajdonjogukat.
Az uralkodó döntően a monasztikus egyházat sújtó szekularizációs politi-
kájával szemben Álmos herceg komoly adományokkal támogatta a bencés ren-
det, és hercegi birtokainak lehetőségeit kihasználva folytatni kívánta Szent
László adománypolitikáját. Ennek során teljesítette László király megbízását
és befejezte a szentjobbi apátság alapítását, a korábbi fakolostort kőegyházzá
építette át. 101 Álmos a nagybátyja létrehozta monostor támogatása mellett saját
maga is alapított bencés kolostort, a Meszesi-kapu közelében Antiochiai Szent
Margit tiszteletére szentelt meszesi bencés apátságot. 102 Mindkét, Álmos által
patronált monostor tehát az ország keleti részében volt, a hercegség bihari te-
rületéhez tartozott, így bizonyos, hogy Álmos a hercegség jövedelmeiből támo-
gatta őket. A két bencés monostor mellett — vélhetőleg hercegi kápolnája kleri-
kusai számára — Álmos Dömösön egy társaskáptalant is létre hozott. 103 Az új
alapításoknak az egyház támogatásának megnyerésén túl az is célja lehetett,
hogy a herceg veszélyeztetett birtokainak egy részét egyházi alapítványokba
mentse át. 104 így a kegyúri jogokat kihasználva abban az esetben is rendelkezé-
se alatt maradhattak ezek a jövedelmek, ha a király megfosztaná őt hercegi ja-
vaitól. A király és a herceg konfliktusában Álmos egyházi alapítványai részint
kegyes adományok voltak, részint politikai és propagandacélokat szolgáltak.
Nem kizárt, hogy az 1106/1107 tájára datált jeruzsálemi zarándoklatának indí-
tékai között is hasonló motivációkat kell keresnünk. A szent utazással a vezek-
lő, egyházi értékeket szigorúan betartó uralkodó képét kívánta Álmos megjele-
níteni magáról, és ezzel is megnyerni a magyar egyház mind nagyobb támoga-
97
Tevékenységének egyetlen emléke az az ítélet, amelyet a tengerfehérvári püspökség és egy
kolostor közötti perben hozott. Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae II. Ed.
Tade Smiciklas. Zagrabiae 1904. (a továbbiakban: Sm. II.) 11.
98
Szovák K.: Pápai-magyar kapcsolatok a 12. században i. m. 27.
99
DHA I. 366-367.
100
DHA I. 382-383. és 392-396.
101
Bunyitay Vince: A váradi püspökség története II. A váradi püspökség káptalanai s monosto-
rai. Nagyvárad 1883. 320-329., Sörös Pongrácz: Az elenyészett bencés apátságok. Bp. 1912. 141-
142., Romhányi Beatrix: Kolostorok és társaskáptalanok a középkori Magyarországon. Bp. 2000.
63., Hervay F. L.: A bencések és apátságaik története a középkori Magyarországon i. m. 515.
102
Sörös R: Az elenyészett bencés apátságok i. m. 449., Romhányi B.: Kolostorok és társas-
káptalanok a középkori Magyarországon i. m. 44., Hervay F. L.: A bencések és apátságaik története
a középkori Magyarországon i. m. 533., Kristó Gy.: A korai Erdély i. m. 117., Orbán Imre: Miért ép-
pen Margit? Álmos herceg kolostoralapításairól. Aetas 1997: 2-3. 42-50.
103
Koszta L.: A nyitrai püspökség létrejötte i. m. 298-299.
104
Uo. 298.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 289
105
Kristó Gyula: A XI. századi hercegség története Magyarországon. Bp. 1974. 114., Kristó Gy.
- Makk F.: Az Árpád-ház uralkodói i. m. 145. (a vonatkozó rész Makk Ferenc munkája), Makk F.:
Magyar külpolitika i. m. 157.
106
Kálmán a monostor alapítólevelét elégettette, 1. Bunyitay V.: A váradi püspökség története
II. A váradi püspökség káptalanai s monostorai i. m. 320-329., Sörös P.: Az elenyészett bencés apát-
ságok i. m. 141-142.
107
Bunyitay V.: A váradi püspökség története II. A váradi püspökség káptalanai s monostorai i.
m. 320-329.
108
„Incipiunt capitula de synodalibus decretis domini archiepiscopi Laurencii, Strigoniensis
metropolitani et decern sufïraganeorum suorum" — Závodszky L.: A Szent István, Szent László és
Kálmán korabeli törvények és zsinati határozatok i. m. 197.
109
I. esztergomi zsinat 38. (Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli
törvények és zsinati határozatok i. m. 202.).
290 KOSZTA LÁSZLÓ
110
Hirsau és Cluny kapcsolatára, illetve a clunyi consuetudo hirsaui átvételére 1. Jakobs, H.:
Die Hirsauer i. m. 7-9.; a fruttuatoriai consuetudo átvételére St. Blasien monostorában 1. Jakobs,
H.: Der Adel in der Klosterreform von St. Blasien i. m. 276-279.
111
DHA I. 333-334.
112
Makk F.: Magyar külpolitika i. m. 147-154.
113
Deér József: A magyar-horvát államközösség kezdetei. In: Uő: Királyság és nemzet I. Bp.
2005. 45.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 291
114
Kálmán horvátországi egyházi adományairól 1. Magyarország története tíz kötetben I. i. m.
952-955. (a vonatkozó rész Györffy György munkája).
115
RA 37. sz., DHA I. 330. — Az oklevélre vonatkozóan 1. legújabban Körmendi Tamás ma-
gyar fordításhoz írt jegyzeteit: írott források az 1050-1116 közötti magyar történelemről. Szerk.
Makk Ferenc, Thoroczkay Gábor. Szeged 2006. 209-211.
116
Az oklevélben hasonló védelemben részesítette a monostort, mint az alapító tette 1066-
ban, 1. Tóth Sándor: Kálmán király és a bordás keresztboltozat. Művészettörténeti Értesítő 56.
(2007) 5.
117
Tóth S.: Kálmán király és a bordás keresztboltozat i. m. 16-17., Josip Stocic hozzászólása
Miljenko Jurkouic „Adalékok a horvát-magyar román kori képzőművészeti kapcsolatok megisme-
réséhez" című cikkéhez in: Horvátország/Magyarország/Európa. Évszázados művészeti kapcsola-
tok. Zagreb 2000. 395.
118
Tóth S.\ Kálmán király és a bordás keresztboltozat i. m. 15.
292 KOSZTA LÁSZLÓ
őrző zárai feliratok. 119 A dalmáciai adományok bizonyítják, hogy nem tekinthe-
t ü n k úgy Kálmánra, mint aki eleve ellenséges lett volna a bencésekkel szem-
ben. A rend monostoraihoz való viszonyát politikai érdekei alakították. Míg
Magyarországon a királyi alapítású bencés monostorok birtokait vette részben
igénybe a kincstár megerősítésére és a horvát hódítás finanszírozásának bizto-
sítására, addig a horvát és dalmát területeken hatalma elismertetése érdekében
adományokkal támogatta a bencéseket. A magyar történeti hagyományban
torz külső és belső tulajdonságokkal ábrázolt Kálmánról Dalmáciában sokkal
kedvezőbb kép maradt fent. A zárai apátnő Kálmánt kiváló uralkodónak tartot-
ta, aki visszaadta a föld és a tenger békéjét. A dalmát egyház elégedett volt te-
h á t az ú j király uralmával.
Kálmán egyházi adományaival kapcsolatban joggal vethető fel, hogy II.
Béla uralomra jutása után, a 12. század fennmaradó évtizedeiben senki sem
mert büszkélkedni az egyháziak közül a tőle kapott adományokkal, így különö-
sen a kisebb adományok mehettek feledésbe. 120 A király mecénási tevékenysé-
ge, az uralkodásához köthető építkezések viszont további információt adhatnak
a király egyházpolitikájához. Megfordítva: a királyi udvarhoz köthető építkezé-
sekben tükröződhet az egyházpolitika. Mindenképpen számításba kell venni,
hogy a Kálmán alatt folyó egyházi építkezések jelentős részét nem maga az
uralkodó kezdeményezte, hanem elődje Szent László monostoralapításaiból és
az alatt történt új egyházi központok kialakításából (Zágráb, Várad, Bács, Titel
és részben Gyulafehérvár) következett. Már ebből eredően jelentős építészeti
tevékenységre gondolhatunk a 12. század első évtizedeiben. Ezzel szemben fel-
tűnően kevés a biztosan erre az időszakra datálható építészeti emlék. Egyetlen
monumentális építkezés köthető kétség nélkül Kálmán mecenatúrájához, a zá-
rai harangtorony felépítése. Magyarországon ellenben alig rendelkezünk Kál-
mán és fia, II. István uralkodásának idejére helyezhető faragott kőanyaggal. A
12. század közepéről viszont igen nagyszámú és magas színvonalú kőfaragvány
bizonyítja, hogy II. Béla és különösen II. Géza korában jelentős egyházi építke-
zések történtek. Nehezen foghatók meg így jelen ismereteink szerint a Kálmán
támogatásával megvalósuló építkezések. Nem beszélhetünk a fontosabb egyházi
központokat érintő országos méretű építkezésekről. Egyházalapításaihoz ha-
sonlóan visszafogottnak tűnik Kálmán és II. István építtető tevékenysége is.
A László alapította bencés monostorok kialakítása szintén lelassulhatott a
12. század elején. Somogyvár példája legalábbis ezt igazolja, ahol ugyan jelentős
számú kőfaragás maradt fenn, de ezek egyike sem helyezhető Kálmán uralko-
dására. A megfigyelt égési nyomok inkább az építkezés időleges megakadását
sejtetik. 121 1106-ban, amikor II. Paschalis pápával a Saint-Gilles-i apát megerő-
sítteti itteni tulajdonjogát, Somogyvárt nem csak „monostor"-nak, hanem
119
A király adományának tényét feljegyezték a torony külső falára, Vekenega apátnő 1111-ből
származó sírfelirata is emléket állít a királynak, sőt a torony belsejében található oszlopfőkbe is be-
vésték Kálmán nevét, 1. Jurkovic, M.: Adalékok a horvát-magyar román kori képzőművészeti kap-
csolatok megismeréséhez i. m. 328-339. A szövegek kiadása: Sm. II. 391-392.
120
Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 963. (a vonatkozó rész Györffy György munkája).
121
Tóth Melinda: A somogyvári bencés apátság és templom az Árpád-korban. In: Szent László
és Somogyvár. Szerk. Magyar Kálmán. Kaposvár 1992. 221-226.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 293
„cellá"-nak is nevezik, ami egy kevéssé kiépült monostort jelölhet, tehát inkább
egy kisebb, még kialakulófélben lévő szerzetesi telepre utalhat. 122 Kálmán me-
cénási tevékenysége is, úgy tűnik, a világi egyházszervezet fejlesztését igazol-
hatja. Zágráb és Bács egyházi központok kiépítéséről nincsenek adataink. Vá-
rad fejlesztését Szent László sírjának — alább részletesen tárgyalt — áthelye-
zése és, talán 1130-ban, a váradelőhegyi premontrei prépostság létrehozása 123
bizonyítja. Pécsett a székesegyház építése is folytatódhatott, bár ezt csak egy
erre a korra helyezhető oszlopfő igazolja. 124 Gyulafehérvárott a Szent László
alatt elkezdett székesegyházon a 12. század elején is folytak még építkezések. A
templom díszítéséből fennmaradt Maiestas Domini kaputimpanon talán Kál-
mán korában készülhetett. 125 A legjelentősebb Kálmán támogatását élvező épít-
kezések Esztergomban és Székesfehérvárott történtek. Az esztergomi Szent
Adalbert-székesegyház átépítésének megindulása szorosan kapcsolódik az érse-
kek szerepének előtérbe kerüléséhez. Ekkor épült fel a katedrális két
toronypárral övezett szentélye, de a hosszház kialakítása és a templom befeje-
zése már II. Géza uralkodásának idejére helyezhető. 126 Az esztergomi Várhe-
gyen a királyi palota bővítésére is sor került, 127 amihez az esztergomi kőtárban
található kisebb oszlopfők tanúsága szerint egy kétszintű, nem túl nagy terek-
ből álló helyiséget építettek. Ez az épületrész egy új kápolna lehetett a királyi
palota mellett. 128 Az esztergomi építkezések jól illeszkednek tehát Kálmán egy-
házpolitikájához, az érsekség és a királyi káplánok szerepének előtérbe állításá-
hoz. Mindkét intézmény jelentőségének az építészeti reprezentáció szintjén is
nyomatékot kívántak adni. Szintén ehhez az elképzeléshez illeszkedik a királyi
kápolnához tartozó székesfehérvári prépostság építkezéseinek folytatása, ami
Szent István 1083. évi kanonizációjához kapcsolódva még László alatt kezdőd-
122
DHA I. 353.
123
Az 1130. évi alapításra 1. Osvald Ferenc: Adatok a magyarországi premontreiek Árpád-kori
történetéhez. Művészettörténeti Értesítő 6. (1957) 234. és Romhányi B.\ Kolostorok és társas-
káptalanok a középkori Magyarországon i. m. 71. Az alapítás idejének kétséges voltára 1. Körmendi
Tamás: A premontreiek megtelepedése az Árpád-kori Magyarországon II. Turul 75. (2002) 48-50.
124
A Nemzeti Galéria kőtárában található az oszlopfő (leltári száma: 55.1603), 1. Tóth Sándor:
A Magyar Nemzeti Galéria 11-12. századi kőfaragványai. In: A Magyar Nemzeti Galéria Évkönyve
25. (2005-2007) 68.
125
Marosi Ernő: Magyarországi művészet Szent László korában. In: Athleta patriae. Szerk.
Mezey László. Bp. 1980. 214., Entz Géza: Erdély építészete a 11-13. században. Kolozsvár 1994. 25.
és Bóna /.: Erdély a magyar honfoglalás és államalapítás korában i. m. 87-89.
126
Az 1153-ban történt oltárszentelés jól keltezi az építkezések befejezését. A hajó nagy részé-
nek is állnia kellett tehát a 12. század közepén. Tóth Sándor szerint a templom térbeli felépítéséről
és részleteiről nem rendelkezünk megbízható támpontokkal és nem említi, hogy az építkezések
Kálmán alatt kezdődtek volna (Tóth Sándor: Esztergom Szent Adalbert-székesegyháza és az Ár-
pád-kori építészet. In: Ezer év Szent Adalbert oltalma alatt. Strigonium Antiquum IV Szerk. Hege-
dűs András. Esztergom 2000. 126-130.). Búzás Gergely viszont egyértelműen 1100 körűire helyezi
az új szentély felépítését (Búzás Gergely: Az esztergomi vár románkori és gótikus épületei. In: Az
Esztergomi Vármúzeum kőtárának katalógusa. Az Esztergomi Vármúzeum Füzetei 2. Szerk. Bú-
zás Gergely, Tolnai Gergely. Esztergom 2004. 10. és 13.).
127
A művészet története Magyarországon. Szerk. Aradi Nóra. Bp. 1983. 23. (a vonatkozó rész
Marosi Ernő munkája).
128
Búzás G.: Az esztergomi vár románkori és gótikus épületei i. m. 13.
294 KOSZTA LÁSZLÓ
hetett meg. Kálmán tudatosan erősítette Szent István kultuszát, 129 és, szakítva
a l l . századi uralkodók saját maguk alapította templomba temetkezésének ha-
gyományával, Székesfehérvárott a szent király mellé kívánt temetkezni. 130 Je-
lentős, Kálmán támogatta építkezésekkel számolhatunk így itt is, de ezeknek
nagyon kevés kézzelfogható bizonyítéka van. A templom déli szentélyéhez hoz-
záépített kápolna származhat ebből az időből, továbbá néhány faragott kőtöre-
dék helyezhető erre az időre, valamint a töredékesen előkerült mozaikok meg-
rendelőjét kereshetjük esetleg még Kálmánban. 131 Székesfehérvárott is inkább
a 12. század közepéről vannak bizonyítékai annak, hogy az új funkciók — külö-
nösen a királyi temetkezőhellyé válás — a templom építészeti megújításában is
kifejezésre jutottak. 1 3 2 A visszafogott mecénási tevékenységben is megnyilvánul
Kálmán egyházpolitikája, amely inkább a püspökségi szervezetet és általában a
világi egyház intézményeit részesítette előnybe a monasztikus egyházzal
szemben.
129 Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 942. (a vonatkozó rész Györffy György munká-
ja), Font Márta: Könyves Kálmán és kora. Szekszárd 1999. 24-29.
130
Kálmán székesfehérvári temetkezésének hátterére legújabban 1. Thoroczkay Gábor: Meg-
jegyzések a Hartvik-féle Szent István-legenda datálásának kérdéséhez. In: „Magyaroknak eleiről"
Ünnepi tanulmányok a hatvan esztendős Makk Ferenc tiszteletére. Szerk. Piti Ferenc. Szeged
2000. 580-581. (45. sz. jegyz.). II. István váradi temetkezése azt bizonyítja, hogy Kálmán még nem
kívánt dinasztikus-temetkező egyházat kialakítani Székesfehérvárott.
131
Dercsényi Dezső: A székesfehérvári királyi bazilika. Székesfehérvár 1943. 37., Kralovánszky
Alán: A székesfehérvári középkori bazilika. Székesfehérvár 1968. 12., Tóth Melinda: Árpád-kori
falfestészet. Bp. 1974. 25. és 114-115. A székesfehérvári építkezések legújabb összefoglalását 1. Pi-
roska Biczó: Das königliche Marienstift zu Székesfehérvár im Lichte der neueren Grabungen. Acta
Hungáriáé Artium 52. (2011) 8-19.
132 a Pannónia regia c. kötetben Tóth Sándor több székesfehérvári kőfaragvány töredéket az
1080-as évekre datált, de ezt követően hosszú évtizedekre mintha űr támadna a kőfaragványok ke-
letkezését tekintve (Tóth Sándor: A székesfehérvári szarkofág és köre. In: Pannónia regia. Művé-
szet a Dunántúlon. Szerk. Mikó Árpád, Takács Imre. Bp. 1994. 82-88.). A 12. század közepére he-
lyezhető kőfaragványokra 1. Tóth Sándor: Két kapuzat: Székesfehérvár, Jásd. In: uo. 115-121.
133
Szent László sírjával foglalkozó szakirodalom bemutatására 1. újabban Solymosi László:
Szent László király somogyvári sírjának legendája. In: Magyar történettudomány az ezredfordulón.
Glatz Ferenc 70. születésnapjára. Szerk. Gecsényi Lajos, Izsák Lajos. Bp. 2011. 125-135.
134
Pl. Mátyás Flórián: Sz. László és Imre királyok végnapjai. Bp. 1900. 13-16. Az alapítást
döntően vagy csupán részben a temetkezőegyház funkcióval magyarázó bőséges szakirodalomból a
legújabb munkák: Kiss G.: „Monasteriorum sive cellarum donatio... a dilecto filio nostro, La-
disclavo Ungarorum rege". A somogyvári bencés apátság alapításának motivációi i. m. 178., Neu-
mann Tibor: A somogyvári bencés monostor alapítása. In: PPKE Műhelytanulmányok 1999. 37-46.,
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 295
vonták ezt, 135 mivel Somogyvárt nem említi a király szentté avatása kapcsán
keletkezett legendája és a középkori magyar krónikás hagyomány, 136 azaz Vá-
radot tekintik a király első és egyetlen temetkezési helyének. Röviden át kell
tehát tekinteni László király eltemetésével kapcsolatos ismereteinket.
Szent László több bencés monostort alapított, de ezek közül, úgy tűnik,
Somogyvár kiemelkedő jelentőséggel bírt. Valószínűleg ez volt az uralkodó utol-
só bencés alapítása. Nyilvánvalóan több évi előkészület után, 1091-ben történt
meg a monostor tényleges, ünnepélyes körülmények között történt létrehozá-
sa.137 Az alapítás idején Adelhaid királyné halála 138 miatt megözvegyült idősödő
uralkodónak is készülnie kellett arra, hogy maga számára megfelelő végső nyug-
helyet alakítson ki. A 11. század második felében az Árpádok, ha nem is kivétel
nélkül, bencés templomokban kerestek örök nyughelyet. László családjában
apja, I. Béla a saját maga alapította szekszárdi monostorban temetkezett, 139 test-
vére, I. Géza, noha Garamszentbenedeken ő is létrehozott egy saját bencés apát-
ságot,140 a váci székesegyházban alakította ki sírhelyét. 141 László környezetében,
családjában kimutatható tehát a bencés közösség mellé temetkezés gyakorlata,
mégha kizárólagosnak nem is mondható. 142
A somogyvári monostor alapítása viszonylag jól dokumentált egykorú for-
rásokkal. Fennmaradt egy feljegyzés (notitia) 1091-ből, amely ugyan nem tesz
említést arról, hogy László is az újonnan létrehozott egyházban kívánna temet-
kezni, de talán közvetett módon mégis csak utal a király szándékára. A szöveg-
Kiss Gergely : A somogyvári bencés apátság alapítása és francia kapcsolatai. Egyháztörténeti Szem-
le 2. (2001)' 56.
135 pi Balogh Jolán: Varadium. Várad vára I. Bp. 1982. 10., Kolba Judit: Szent László és az
első nagyváradi székesegyház. In: Szent László és városa. Szerk. Kolba Judit. Bp. 1992. 11. Leg-
utóbb Solymosi László kategorikusan elutasította és a tudományos legendák világához tartozónak
gondolja László király somogyvári temetkezését, 1. Solymosi L.: Szent László somogyvári sírjának
legendája i. m. 135-142.
136
SRH II. 522-523.
137
A monostor építésével, az 1091. évi állapotokkal kapcsolatos egymással gyakran vitázó ré-
gészeti és művészettörténeti megfigyelések tömör összefoglalására 1. Neumann T.: A somogyvári
bencés monostor alapítása i. m. 34-36.
138
A királyné 1090 májusában hunyt el. Halálára 1. Bernoldi Chronicon. In: Monumenta
Germaniae Historica. Scriptores V Ed. Georgius Heinricus Pertz. Hannoverae 1849. 450., Hórnan
B.: A zágrábi püspökség alapítási éve i. m. 105.
139
SRH I. 360.
140
DHA I. 213-218.
141
SRH I. 403.
142
László felesége, Adelhaid temetkezésének kérdése vitatott. Középkor végi veszprémi ha-
gyomány és Bonfini szerint a veszprémi székesegyházban temetkezett a királyné, de a 15. század
végi felirat együtt említi Adelhaid sírját Gizella királynéval, akit azonban bizonyosan nem Veszp-
rémben, hanem Passauban temettek el. Ez pedig némi kétséget ébreszt Adelhaid veszprémi temet-
kezésével kapcsolatban. Adelhaid veszprémi sírjára 1. Gutheil Jenő: Az Árpád-kori Veszprém. Veszp-
rém 1979.2 86-87., Hankó Ildikó: A magyar királysírok sorsa. Bp. 1987. 133. Amennyiben helyes a
feltételezés, hogy az Esztergom melletti Duna-szigeten lévő apácamonostort Adelhaid alapította,
akkor véleményem szerint a német származású királyné temetkezési helyeként Veszprém mellett a
monostort is számba lehet venni. Lovag Zuzsa régészeti feltárása egy kétapszisos, különös alakú,
nehezen datálható temetőkápolnát azonosított a monostortemplom mellett, amely egy jelentős sze-
mély idetemetésére utalhat. A temetőkápolnára 1. Lovag Zs.: Az Esztergom-szigeti bencés apácako-
lostor i. m. 348.
296 KOSZTA LÁSZLÓ
(de gestis eiusdem) utal, ami lehet maga az előbb említett legenda. Bár erről megoszlanak a véle-
mények, egyesek egy korábban összeállított gestát keresnek ebben az utalásban, 1. Gerics József: A
legkorábbi gesta-szerkesztéseink keletkezésrendjének problémái. Bp. 1961. 69. A különböző értel-
mezések összefoglalására 1. Johannes de Thurocz: Chronica Hungarorum II. Commentarii i. m.
II/l. 409-410.
148
A somogyvári eltemetést alapvetően kérdésesnek tartó Klaniczay Gábor szerint is „a te-
metkezési hely körüli egykori bizonytalanságnak némi jelét adja (...) a 12. század végi László-legen-
da kocsicsodája" (Klaniczay Gábor: Az uralkodók szentsége a középkorban. Bp. 2000. 156.). A Lász-
ló-legenda 12. század végén készült szövegében nyilvánvalóan azért kapott szerepet Székesfehér-
vár, mert II. Istvánt kivéve a 12. században a magyar királyok temetkezési egyháza Székesfehérvár
volt. Ezzel a legenda temetéssel kapcsolatos információjának hitelét kívánták erősíteni. A székesfe-
hérvári temetkezésekre általában 1. Engel Pál: Temetkezések a középkori székesfehérvári baziliká-
ban. Századok 121. (1987) 618-622.
149
Az oklevél utalását Szent László somogyvári sírhelyének bizonyítékának tekinti pl. Mátyás
F.: Sz. László és Imre királyok végnapjai i. m. 14., Baumgarten Ferencz: Kritikai jegyzetek az Ár-
pád-kor története köréből. Századok 38. (1904) 868-871., Baumgarten F.: A saint-gillesi apátság
összeköttetései Magyarországgal i. m. 402., Sörös P.: Az elenyészett bencés apátságok i. m. 151.,
Györffy Gy.: István király és műve i. m. 561., Fügedi Erik: Somogyvár francia monostora. In: Szent
László és Somogyvár. Szerk. Magyar Kálmán. Kaposvár 1992. 57., DHA I. 352. (3. sz. jegyz.).
150
Solymosi L.: Szent László király somogyvári sírjának legendája i. m. 139-142.
151
Chronicae Polonorum. In: Monumenta Germaniae Historica. Scriptores IX. Ed. Georgius
Heinricus Pertz. Hannoverae 1851. 476-478. ( Lib. 111/25.).
298 KOSZTA LÁSZLÓ
emelnie. Nem szólhatott László királyról, mivel az ő kultusza még nem kapott
ténylegesen egyházi megerősítést. III. Boleszláv somogyvári látogatása azon-
ban ennek ellenére érvként hozható fel — véleményem szerint — László itteni
sírja mellett. A lengyel fejedelem utazását a Szent Egyed ereklyéi előtti tisztel-
gés mellett a kibontakozó kultusszal rendelkező, a Piastokkal szoros kapcsola-
tot tartó László király sírjának meglátogatása is motiválta. Továbbra se tartom
elvetendőnek tehát, hogy Szent László a somogyvári bencés apátságot temetke-
ző egyházaként alapította, és az 1095 nyarán elhunyt királyt ide is temették
el. 152 A legalább 6 - 7 monostort alapító király sírja nagyon nagy rangot jelentett
a szerveződő somogyvári apátság és egyben a magyar bencések számára.
Nyilvánvalóvá t e t t e a rend és a királyi hatalom összefonódását, és egy királysír
hosszú időre előre vetítette az adott szerzetesi közösségnek a dinasztiával való
szoros kapcsolatát, és egyebek mellett az épülő új monostor kialakítását is
befolyásolta.
László király sírját azonban gyorsan elveszítették a somogyvári bencések.
A Szent László-legenda bizonyossá teszi, hogy az uralkodó sírhelye II. István
idején már a váradi székesegyházban volt,153 így annak áthelyezése valamikor
Kálmán vagy fia, II. István alatt történt meg. A translatio időpontjával kapcso-
latban még egy szempontot figyelembe lehet venni. Nevezetesen Várad 1107-ig
a Kálmánnal szemben álló Almos hercegségének területéhez tartozott. Nem
t a r t o m valószínűnek, hogy a halála után is nagy tiszteletnek örvendő László
sírját Kálmán átengedte volna a vele rivalizáló hercegnek. László király sírjá-
n a k áthelyezésére, véleményem szerint, csak a dukátus felszámolása után ke-
r ü l h e t e t t sor. Mindezt erősíti III. Boleszló — 1113. évi, előbb említett —
somogyvári látogatása is. Nem szabad azonban László Váradra vitelének okát
feltétlenül Kálmán király bencésekkel szembeni ellenérzéseiben keresni, a tény
azonban azt mindenképpen kifejezi, hogy Kálmán és fia nem rendelkezett erős
elkötelezettséggel a bencések irányában. A királysír áthelyezését mindenkép-
pen a kultusz tudatos erősítésének szándéka, a nem régen kialakított új, váradi
püspökségi központ szerepének növelése, és nem a bencések „megbüntetése"
motiválhatta. •
Kálmán — a n n a k ellenére, hogy szembe fordult László uralkodása végén
jelentkező pápaságellenes külpolitikájával — sok vonatkozásban folytatta előd-
je politikai elképzeléseit, és a Hartvik-legenda tanúsága szerint még Róma tö-
rekvéseivel szemben is érvényesíteni kívánta a dinasztia érdekeit. Kálmán
László emléke ápolásának kérdésében felül tudott emelkedni még azon is, hogy
korábban, püspöksége idején, Lengyelországba volt kénytelen menekülni. Fel-
karolta, támogatta — valószínűleg uralkodásának kezdetétől — László király
alakuló tiszteletét, amit az bizonyít, hogy 1100/1101 táján született ikerfiai kö-
zül az egyiket Istvánnak, míg a másikat Lászlónak nevezte el.154 László király
152
A tényleges, régészeti kutatás által megfogható sírhely hiánya pedig azzal magyarázható,
hogy a somogyvári apátság építkezései elakadtak, a templom belső kialakítása a 12. század közepé-
re fejeződött be, amikor már László sírhelye Váradon volt.
153
SRH II. 524-525.
154
Wertner Mór: Az Árpádok családi története. Nagy-Becskerek 1892. 226-229., Kristó Gy. -
Makk F.: Az Árpád-ház uralkodói i. m. 146. (a vonatkozó rész Makk Ferenc munkája). Klaniczay
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 299
Gábor a névadásban nem feltétlenül látja László szentként való tiszteletének kezdetét (Klaniczay
G.. Az uralkodók szentsége a középkorban i. m. 156.). Nézetem szerint viszont a László név együtt
szerepeltetése az 1083-ban szentté avatott Istvánnal, valamint az, hogy Kálmán az őt a trónról
mellőzni akaró elődje nevét adta egyik ikerfia keresztnevéül, azt sejteti, László tisztelete már ekkor
túlmutatni látszik egy nem régen elhunyt, sikeres uralkodónak tartott királyon.
155
László sírjának áthelyezésére felelhet az, hogy a nagyobbik Gellért-legendában olyan nagy
hangsúlyt kap Gellért sírjának kérdése, a csanádi székesegyház és a bencés monostor vitája. Ennek
kifejtését 1. a következő fejezetben.
156
1064-től testvérének, Géza hercegnek kegyéből a hercegség bihari részeinek volt vezetője,
majd Géza királlyá koronázása után a dukátus egészének ő lett az ura, 1. Kristó Gy.: A XI. századi
hercegség története i. m. 88.
157
SRH I. 366-369.; László Gyula: A Szent László-legenda középkori falképei. Bp. 1993.
300 KOSZTA LÁSZLÓ
tek mellett az új, váradi kultuszhely kialakításában. Nevezetesen: van arra uta-
lás, hogy Kálmán trónra lépése előtt éppen a váradi püspökség élén állhatott, 158
így egykori egyházmegyéje rangját is emelte azzal, hogy László sírját, leendő
kultuszhelyét itt alakította ki. Somogyvár természetesen háttérbe szorult 159 a
tisztelet alakításában, de ennek ellenére fennmaradhatott emlékhelye az
egykoron oda temetkező László királynak. 160
Bencés reakció
A bencések Kálmán király uralkodásától kezdve kiszorultak a nagy politi-
kai befolyással járó püspöki székek betöltéséből, így elveszítették a lehetőséget
arra, hogy közvetlen befolyást gyakoroljanak a kormányzati munkára és az
egyházigazgatásra. A monostorok önállósága csökkent, és ezzel párhuzamosan
erősödött felettük a püspöki joghatóság, végül pedig a rend elveszítette nagy tá-
mogatójának, László királynak a sírját. A politikai hatalomból kiszoruló bencés
szerzetesség — elsősorban a királyi alapítású monostorokra kell itt gondolni —
korábbi pozícióiknak védelme és igazolása érdekében vitát kezdeményezett. A
12. század elején nyilvánvalóvá vált, hogy a legendák, krónikák, a történeti iro-
dalomhoz sorolható munkák politikai, egyházpolitikai törekvések igazolására,
történeti alátámasztására is felhasználhatók. Ezt nem csak Magyarországon,
h a n e m a szomszédos országokban is felismerték. A múlt iránt mutatkozó ér-
deklődés politikai elképzelések szolgálatába állítása a 12. század első évtizedei-
ben Csehországban Prágai Kozma munkásságában, Lengyelországban pedig
Anonymus Gallus krónikájában, illetve az orosz őskrónikában világosan tetten
érhető. A 11-12. század fordulója a politikai irodalom megszületésének idősza-
ka Magyarországon is.161 A Hartvik-féle Szent István-legenda elkészülte nyil-
vánvalóvá teszi, hogy a királyi udvar felismerte: a történetírás politikai fegy-
verként is funkcionálhat. Mindezt megerősíti az, hogy komoly érvek szólnak a
magyar történelem első krónikás jellegű összefoglalásának, az úgynevezett
ősgeszta összeállításának Kálmán uralkodásához kötése mellett. 162 A 12. század
158 \ ]4 századi krónikakompozíció 140. fejezete egri (SRH I. 419.), míg a 152. fejezete váradi
püspöknek (SRH I. 432.) mondja Kálmánt.
159
Somogyvár a régészeti feltárás folyamán megfigyeltek egy 12. század elejére keltezhető át-
égett réteget, mely az építés alatt álló monostortemplomban pusztító tűzvészre utalhat. Az átégett
réteget Kálmán pénze datálja (Tóth M.: A somogyvári bencés apátság és templom az Árpád-korban
i. m. 221-226.). Nem kizárt, hogy a tűzvész is szerepet játszott a királysír áthelyezésében.
160
A somogyvári apátsági templomban a keletről számított ötödik pillérpár között a templom
tengelyében, tehát központi helyen feltártak egy 135 cm mély és 45x160 cm belső területű sírgöd-
röt, amelybe egy nyíláson keresztül lehetett betekinteni. Az üreg méretei alapján bizonyosan nem
lehetett Szent László egykori sírja, hanem valószínűleg inkább ereklyéinek szolgálhatott őrző he-
lyéül, 1. Papp Sz.: Somogyvár. A templom és a kolostor épületei i. m. 352.
161
Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 1002-1004. (a vonatkozó rész Györffy György
munkája), Font Márta: A keresztény hatalmak vonzásában. Bp. 2005. 25-60.
162
Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 1003-1004. (a vonatkozó rész Györffy György
munkája); Kristó Gyula: Magyar historiográfia I. Bp. 2002. 30-36., legújabban Thoroczkay Gábor: A
magyar krónikairodalom kezdeteiről. In: Aktualitások a magyar középkorkutatásban. In memó-
riám Kristó Gyula (1939-2004). Szerk. Font Márta, Fedeles Tamás, Kiss Gergely. Pécs 2010. 30.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 301
163
A pannonhalmi szerzetesség műveltségére 1. a monostor korabeli könyvjegyzékét (DHA I.
299-301., vö. Csapodi Csaba: A középkori könyvtári katalógusok eszmetörténeti tükröződése. In:
Eszmetörténeti tanulmányok a magyar középkorról. Szerk. Székely György. Bp. 1984. 57-67., Veszp-
rémy László: A pannonhalmi bencés apátság könyvei a 11. század végi összeírás alapján. In: Möns
sacer I. Szerk. Takács Imre. Pannonhalma 1996. 327-332.).
164
Tóth Sarolta a legendáról készített igen alapos munkája a 18. század végétől az 1960-as
évekig foglalja össze legenda keletkezési idejének historiográfiáját, 1. Tóth Sarolta: Magyar és len-
gyel Imre-legendák. In: Acta Universitatis Szegediensis. Acta Historica 11. Szeged 1962. 5-15.
Újabban a legendával kapcsolatos szakirodalmat Szovák Kornél gyűjtötte össze, 1. Szovák Kornél -
Veszprémy László: Krónikák, legendák, intelmek - Utószó. In: Scriptores rerum Hungaricarum
tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum I—II. Edendo operi praefuit Emericus Szent-
pétery. Az Utószót és a Bibliográfiát összeállította, valamint a Függelékben közölt írásokat az I. ki-
adás anyagához illesztette Szovák Kornél és Veszprémy László. Bp. 1999.2 777-779.
165
A legendával részletesen foglalkozók közül pl. Madzsar Imre: Szent Imre herceg legendája.
Századok 65. (1931) 53-56., a legenda kritikai kiadását elkészítő Bartoniek Emma (SRH II. 443-
448.), Horváth J.: Árpád-kori latinnyelvű irodalmunk stílusproblémái i. m. 153-157., Tóth S.: Ma-
gyar és lengyel Imre-legendák i. m. 33-34., legújabban pedig Bollók János: A Szent Imre-legenda.
In: Möns Sacer I. Szerk. Takács Imre. Pannonhalma 1996. 350., Szovák K. - Veszprémy L.: Króni-
kák, legendák, intelmek i. m. 777.
302 KOSZTA LÁSZLÓ
század közepére helyezik elkészültét. 166 A mai napig nem alakult ki ugyan eb-
ben konszenzus, de inkább a korábbi keltezés látszik elfogadottabbnak, ame-
lyet magam is vallok. A legenda szerzőjét a bencés szerzetesek között, elsősor-
ban Pannonhalmán élő, vagy ezzel a monostorral szoros kapcsolatban álló sze-
mélyben keresik. A legendában megörökített események egy része Pannonhal-
mánjátszódik, és az azt leíró személy nagyon pontos ismeretekkel rendelkezett
a pannonhalmi monostor belső életéről, a bencés szerzetesek liturgikus gyakor-
latáról. Mindezek önmagukban is bencés szerzőt valószínűsítenek. A legendá-
n a k azonban egyrészt veszprémi és esztergomi vonatkozásai is vannak, más-
részt a szerző a szövegben annyit elárul magáról, hogy egykoron Almos herceg
kíséretében Konstantinápolyban tartózkodott. A bencés szerzetestörténész, Erdé-
lyi László vetette fel, hogy szerzőként figyelembe kell venni Fulco német szár-
mazású hospest,161 aki klerikusi szolgálatot végezve kezdetben Álmos herceg
környezetében élt, majd Szerafin esztergomi érsek, utóbb pedig négy egymás
u t á n következő veszprémi püspök szolgálatában állt, végül öregkorában ado-
m á n y t tett Pannonhalma számára. 168 Fulco szerzőségének felvetésével össze-
kapcsolhatónak t ű n i k a legenda írójának saját maga említette konstantinápolyi
tartózkodása, valamint a szöveg Pannonhalmával, Veszprémmel és Esztergom-
mal kapcsolatos információi. Sőt, tegyük hozzá, egy konstantinápolyi utazás
kevéssé illeszkedik a stabilitas loci szerzetesekre vonatkozó szigorúan előírása-
ihoz. Fulco szerzőségét azonban m á r Madzsar Imre a hospes-klerikus életrajz-
á r a vonatkozó adatokkal igyekezett cáfolni 169 és továbbra is inkább a pannon-
halmi bencés szerzetesek egyikét tekintik a legenda szerzőjének. 170 Fel kell ten-
ni a kérdést: egy erősen a monasztikus közösséghez kötődő legenda szerzőjét
kereshetjük-e egy olyan személyben, aki életének nagy részét püspökök szolgá-
latában töltötte? A szerzőség kérdésében, véleményem szerint, az Imre-legenda
mondanivalóját, létrejöttének okát is figyelembe kell venni.
Az Imre-legenda legfőbb mondanivalójának a szüzesség, az önmegtartóz-
t a t ó aszketikus élet előtérbe állítását látták, és így a cölibátusnak a magyar
egyházban történő bevezetésével hozták összefüggésbe. Szinte kizárólag ebben
keresték annak okát, hogy alig két évtizeddel vagy esetleg — a későbbi kelte-
zést vallók szerint — egy jó fél évszázaddal a kanonizáció után új legendát állí-
t o t t a k össze Imre szentségének megrajzolására. így a legendát az időszerűnek
gondolt cölibátus-kérdéshez kapcsolódó propaganda-iratnak tekintették. 171 Tóth
166
Pl. Csóka J. Lajos: A latin nyelvű történeti irodalom kialakulása Magyarországon a XI-XIV
században. Bp. 1967. 199-200., Kristó Gyula: A történeti irodalom Magyarországon a kezdetektől
1241-ig. Bp. 1994. 103.
167
Erdélyi László: Magyar művelődéstörténet II. Kolozsvár 1918. 16.
168
Erdélyi felvetését újabban Szovák Kornél sem tartja ezt valószínűtlennek, 1. Szovák K. -
Veszprémy L.: Krónikák, legendák, intelmek i. m. 777. — Fulco életére 1. még Mezey László: Deák-
ság és Európa. Bp. 1979. 113., Mályusz Elemér: Egyházi társadalom a középkori Magyarországon.
Bp. 2007. 2 39.
169 Madzsar Imre szerint Fulco még Álmos 1107 körüli konstantinápolyi útja előtt, 1095 táján
elhagyta a herceget, és hangsúlyozza, hogy legenda csak kolostori környezetben keletkezhetett, 1.
Madzsar /.: Szent Imre herceg legendája i. m. 56-57.
170
Csóka J. L.: A latin nyelvű történeti irodalom kialakulása i. m. 199-200.
171
Bollók J.: A Szent Imre-legenda i. m. 61.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 303
172
Tóth S.: Magyar és lengyel Imre-legendák i. m. 45^49.
173
Bollók J.: A Szent Imre-legenda i. m. 349-350.
174
beatus Stephanus filii sui verba rata esse cognovit, ordine et re narrata Maurum laudibus
extulit et ut locus pontificalis per eum decoraretur, paulo post in episcopatum eum Quinque-
ecclesiis sublimavit — SRH II. 453.
175
A szakirodalomban úgy tekintenek Kálmán korára, különösen uralkodásának második felé-
re, mint amelyben a papi nőtlenséget egyre szigorúbban megkövetelték (1. pl. Magyarország törté-
nete tíz kötetben I. i. m. 965-966. [a vonatkozó rész Györffy György munkája]). Ezzel szemben az
első esztergomi zsinat határozatai még nős pap püspökké szentelését sem tiltják, de az előírják,
hogy nős papot felesége jóváhagyásával lehet püspökké szentelni, továbbá a püspök felesége nem él-
hetett püspöki birtokon. Nincs szó a cölibátus szigorú megköveteléséről (I. esztergomi zsinat 11. és
33. pont). A zsinat egy másik cikkelye a püspökök fiairól tesz említést (I. esztergomi zsinat 13.
304 KOSZTA LÁSZLÓ
pont), 1. Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati hatá-
rozatok i. m. 199. és 201.). A családos püspökökről okleveles és elbeszélő források tesznek utalást.
A 12. század közepén II. Géza birtokot ad Pannonhalmának, és az adományozás lebonyolításában
szerepet kapott Bethlen püspök fia, Odo (RA 80. sz., Codex diplomaticus et epistolaris Slovaciae I.
Ed. Richard Marsina. Bratislava 1971. 78.). Nyilvánvaló, hogy Odonak az adományozás idején
nagykorúnak kellett már lennie, így valamikor a 12. század első harmadában születhetett. A Króni-
ka kerlési csatát bemutató fejezete megemlíti, hogy Szent László azért eredt a magyar leányt elrab-
ló pogány nyomába, mert úgy gondolta, hogy a váradi püpök leányát rabolták el (SRH I. 368-369.).
A Kálmán-korában keletkezhetett — bár később valószínűleg interpolált — krónikarész is teljes
természetességgel szól arról, hogy egy püspöknek gyermeke lehet. A fejezet Kálmán-kori keletkezé-
séről 1. Gerics J.: A legkorábbi gesta-szerkesztéseink keletkezésrendjének problémái i. m. 86-87.,
Johannes de Thurocz: Chronica Hungarorum II. Commentarii. II/l. i. m. 360-361. A 12. század első
felében, a Kálmán idején kinevezett püspökök közül többet családos papként szenteltek fel. Mindez
a cölibátus kérdésének előtérbe kerülése idején természetesen kiváltotta a püspökségek vezetéséből
kiszorult szerzetesség kritikáját. Nős papok püspökké szentelésének tiltására utal még a 12. század
második felében III. Sándor pápa egy, a magyar érsekeknek írott okelevelében, 1. Walter Holtz-
mann: XII. századi pápai levelek kánoni gyűjteményekből. Századok 93. (1959) 411.
176
SRH II. 452.
177
Závodszky L.\ A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati hatá-
rozatok i. m. 163.
178
Bollók J.: A Szent Imre-legenda i. m. 352.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 305
mán alatt hivatalban lévő világi pap püspökök környezetében, velük szoros
kapcsolatot tartó személyben. így a legenda tartalma, mondanivalója sem il-
leszthető az egy érseket és négy püspököt szolgáló Fulco hospes életpályájába.
A 11-12. század fordulóján a világi papságot előtérbe helyező Kálmán király
mellett a bencés szerzetességet támogató Almos környezetéhez tartozó, és kísé-
retében 1107-ben a Szentföldre zarándokló pannonhalmi szerzetesben kell ke-
resnünk inkább a legenda szerzőjét. A legendaíró szerzetes pedig nem csupán
liturgikus célzattal, templomi olvasmányként 179 állította össze Imre herceg új
életrajzát, hanem egyfajta vitairatot kívánt készíteni a Kálmán alatt történő
egyházpolitikai változások ellenében. A vitát szépen példázza, hogy Kálmán
alatt két, egymásnak ellentmondó és össze nem egyeztethető Szent Imre-kép
fogalmazódott meg. A Krónika 96. fejezete, amelyet nagy valószínűséggel Kál-
mán korában írtak, Imrében István király méltó utódját látja, és egy erénykata-
lógust összeállítva bizonyítja, hogy a herceg rendelkezett az uralkodáshoz szük-
séges tulajdonságokkal, kiemelve István azon szándékát, hogy visszavonul az
uralkodástól és a trónt átengedi fia számára. 180 Az udvari környezetben, vélhe-
tőleg a királyi kápolnához tartozó klerikus rajzolta Szent Imre-képben szó sem
esik a herceg önmegtartóztató életéről, ehelyett egy, az uralkodásra minden
szempontból alkalmas utód képe bontakozik ki. A pannonhalmi szerzetes ábrá-
zolta Imre legfőbb erénye viszont a szüzesség lett, és az uralkodással kapcsola-
tos tulajdonságok helyébe a szerzetesi életmódhoz való vonzódás került. Az Im-
re-legenda így a 12. század eleji pannonhalmi monostor szellemiségét és eszmé-
nyeit tükrözte. 181 Mindez alátámasztja véleményem szerint azt, hogy a 12.
század elején súlyos nézetkülönbségek alakultak ki a királyi udvar és a bencés
monostorok között, amelyekhez kapcsolódva mindkét részről vitairat jelleget is
magukon viselő írások keletkeztek.
Az 1083-ban kanonizált szentek közül Gellért csanádi szerzetes-püspök
életéről két legendával rendelkezünk, a bővebb úgynevezett „nagyobb"-bal 182 és
egy jóval rövidebbel. 183 A két legenda keletkezéstörténetével, egymáshoz való
viszonyával sokat foglalkoztak. 184 A gyakran egymásnak ellentmondó állásfog-
lalások 185 ellenére ifjabb Horváth János munkásságának köszönhetően az tűnik
179
Pl. legutóbb Szovák Kornél hangoztatta, hogy az Imre legendát liturgikus célokra, illetve
szerzetesi olvasmánynak szánták (Szovák K. - Veszprémy L.: Krónikák, legendák, intelmek i. m.
777.).
180 a Krónika Imre-képére 1. pl. Tóth S.: Magyar és lengyel Imre-legendák i. m. 37-39. és külö-
nösen Bollók János: Szent Imre alakja középkori krónikáinkban. In: Művelődéstörténeti tanulmá-
nyok a magyar középkorról. Szerk. Fügedi Erik. Bp. 1986. 64-75., valamint Bollók J.\ A Szent
Imre-legenda i. m. 352.
181
Bollók J.\ A Szent Imre-legenda i. m. 352.
182
SRH II. 480-506.
183
SRH II. 471-479.
184
A két legendára vonatkozó irodalom legújabb összeállítását 1. Szovák K. - Veszprémy L.:
Krónikák, legendák, intelmek i. m. 779-782.
185
Pl. Csóka J. Lajos, aki a kisebb legendát tartja korainak, keletkezési idejét 1100 körüli idő-
re teszi, míg a nagyobb legendát 14. században írt, anakronizmusokkal teli, Gellért életére forrás-
értékkel nem bíró műnek gondolja, 1.. Csóka J. L.: A latin nyelvű történeti irodalom kialakulása i.
m. 133-154., Csóka J. Lajos: Szent Gellért kisebb és nagyobbik legendájának keletkezéstörténete.
306 KOSZTA LÁSZLÓ
In: Középkori kútfőink kritikus kérdései. Szerk. Horváth János, Székely György. Bp. 1974. 139-
145.
186
Horváth János: A Gellért-legendák forrásértéke. A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv-
és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei 13. (1958) 21-82.
187
Uo. 58.
188
Kristó Gy.: Magyar historiográfia I. i. m. 22-23. — A nagyobb legendában használt egyházi
— például a kanonokokra vonatkozó — terminológia, eltekintve a vitathatatlanul 14. századi inter-
polációktól, szintén a korai keletkezés mellett szól (Koszta L.: Székeskáptalanok és kanonokjaik i.
m. 16.).
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 307
189
Előkerülnek a Kálmán korabeli egyházi reformok, az egyházi menedékjog problémája stb.,
1. Horváth J.\ A Gellért-legendák forrásértéke i. m. 40-43.
190
Uo. 35.
191
Uo. 31-35.
192
Bizonyos vonatkozásokban azonban a legenda és a zsinati határozatok összhangja is kimu-
tatható. így az idegen klerikusok befogadásának feltételhez kötése, továbbá tudatlanok pappá
szentelésének tiltása.
193
I. esztergomi zsinat 36. pont (Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán kora-
beli törvények és zsinati határozatok i. m. 201.). A pasztoráció megítélésének jelentőségét mutatja,
hogy a 12. század közepén élt és magyar kapcsolatokkal is rendelkező délnémet reformátor, Rei-
chersberg-i Gerhoch szerint a pasztoráció az a feladat, amely a klerikusokat a szerzetesek fölé eme-
li, 1. Classen, P: Gerhoch von Reichersberg und die Regularkanoniker in Bayern und Osterreich i.
m. 439.
194
Inter prefatos vero monachos erant Septem viri literati et Ungarica lingwa interprétés
expediti (...), qui etiam per se populo verbum Dei predicabant (...). Ilii autem prefati septem
monachi preibant episcopum, predicando et baptizando populum in omnem locum — SRH II.
494-495.
195
I. esztergomi zsinat 25., 37. és 68. pont (Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kál-
mán korabeli törvények és zsinati határozatok i. m. 200-201. és 205.).
308 KOSZTA LÁSZLÓ
200
SRH I. 427^129.
201
Koszta L.: A nyitrai püspökség létrejötte i. m. 298.
202
Szovák K.: Pápai-magyar kapcsolatok a 12. században i. m. 29-30.
203
Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati hatá-
rozatok i. m. 207., Koszta László: Lőrinc. In: Esztergomi érsekek i. m. 39. — A zsinaton az egyik ki-
emelt téma volt tehát Álmos király elleni szervezkedése.
204
Pl. 1107-ben Kálmán és III. Boleszláv szövetséget kötött, ha egyiküket a német császár
megtámadná, a másik fél haddal vonul Csehország ellen, 1. Gall Névtelen: Chronicae Polonorum i.
m. 216. (Lib. 11/46.).
310 KOSZTA LÁSZLÓ
ismert volt a király környezetében, 205 hogy a lengyel főpapok milyen súlyos
szankciókat hoztak vagy készültek bevezetni a lázadó féltestvérét megvakíttató
lengyel uralkodóval szemben. 206 Kálmán tettére viszont nem érkezett ilyen re-
akció a püspökök részéről. Ezt alátámasztja, hogy a Kálmán alatt kezdett ős-
krónika folytatása, amelyet a megvakított Almos családjából származó uralko-
dók, valószínűleg II. Géza és III. István udvarában írtak, nagyon sötét képpel
ábrázolja Kálmán alakját, 207 de nem tesz említést ilyen jellegű szankciókról. A
püspöki kar tehát tudomásul vette Kálmán tettét, Almosnak nem lehettek hí-
vei a világi papság vezetői között.
A megvakított Almos nem csupán a kötelező keresztényi könyörületesség-
től vezettetve kapott menedéket az egyháztól maga és családja számára. Minde-
nekelőtt a herceg alapította és támogatta egyházak tartottak ki mellette. így a
dömösi prépostság, nyilvánvalóan a korszak dekretális forrásai szerint előtérbe
kerülő asy/um-jogban is bízva, menedéket adott a vak herceg családjának, ők
ezzel mintegy az egyház védelme alá kerültek.
A kegyetlen leszámolásnak is köszönhetően II. István nehézségek nélkül
vette át a hatalmat apjától, az 1116-ban elhunyt Kálmán királytól. II. István az
apja kijelölte politikát kívánta folytatni, ami egyházpolitikájában is kifejező-
dött. Egy 12. század közepi oklevél szerint nem maradt abba az egyházi, első-
sorban a királyi alapítású monostorokat érintő birtokvisszavételei politika sem. 208
Nem tudunk arról, hogy II. István maga bencés monostort alapított, vagy a
rend számára adományt tett volna. Egy későbbi átiratában 1118-ra datált fel-
jegyzés-töredék szerint viszont II. István György győri püspök által tartott vizs-
gálat nyomán visszaadott tíz mansiót a tihanyi apátságnak, amelyeket Kálmán
király idején a királyi udvarnokok uralkodói jóváhagyás nélkül királyi szolgá-
latra kényszerítettek. 209 Megerősítette továbbá Acha veszprémi nemes jobbágy-
nak a pannonhalmi monostor számára tett adományát, 210 illetve jóváhagyta a
magánkezdeményezésre létrejött almádi monostor megalapítását. 211 II. István
így tehát nem akadályozta meg, sőt, megerősítő oklevelei tanúsága szerint, tá-
mogatta, hogy a világi elit adományokkal és új alapításokkal gazdagítsa a ben-
céseket, de maga nem tett ilyen donációkat. Egyetlen jelentős egyházi alapítá-
205
Gall Névtelen számol be a magyarországi vezeklésről és Boleszláv Kálmán királlyal való ta-
lálkozásáról, 1. Gall Névtelen: Chronicae Polonorum i. m. 476-478. (Lib. 111/25.).
206
Gall Névtelen beszámol arról, hogy a vezeklő zarándoklat húsvétkor Gnieznóban ért véget,
ahol az uralkodó Szent Adalbert számára egy új ereklyetartót készíttetett. Mindebből valószínű,
hogy a gnieznói érsek szankciókat akart hozni az uralkodóval szemben, és ennek kivédését célozta
a vezeklés (Bagi Dániel szóbeli közlése). A zarándoklat gnieznói lezárására 1. Gall Névtelen: Chro-
nicae Polonorum i. m. 263-264. (25. fejezet). Györffy György szerint viszont a lengyel érsek tényle-
gesen kiközösítette az uralkodót, 1. Magyarország története tíz kötetben I. i. m. 959. (a vonatkozó
rész Györffy György munkája).
207
Kristó Gy.: Magyar historiográfia I. i. m. 36-40.
208 E r r e ugyan konkrét adattal — Kálmán uralkodásával ellentétben — nem rendelkezünk, de
II. Géza abban az oklevelében, amelyben visszaadja Pannonhalmának a Kálmán idejében elvett
Győr melletti vizahalászati jogot, említést tesz II. Istvánról, mint aki alatt folytatódott a birtok-
visszavétel (PRT I. 597.).
209
RA 50. sz.; DHA I. 405.
210
RA 52. sz.; DHA I. 423.
211
DHA I. 411.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 311
212
L. erre a 123. sz. jegyz-et.
213
II. István uralkodásra összefoglalóan 1. Makk Ferenc: Megjegyzések II. István történetéhez.
In: Középkori kútfőink kritikus kérdései. Szerk. Horváth János, Székely György. Bp. 1974. 255-
258. és Makk Ferenc: Megjegyzések II. Béla történetéhez. In: Acta Universitatis Szegediensis de At-
tila József nominatae. Acta Historica 40. Szeged 1972. 37.
214
A herceg 1125 táján menekülhetett el az országból, 1. pl. Kristó Gyula: Magyarország törté-
nete 895-1301. Bp. 1998. 163.
215
Egy II. Géza nevében 1158. évi keltezéssel rendelkező hamis, de egykori eredetit hasznosí-
tó oklevél utal II. Béla oklevelére, amelyben említés történik arról, hogy a vak Béla herceget két
éven át rejtegették a pécsváradi bencések. A II. Géza neve alatt kelt oklevélben egy ténylegesen II.
Béla által kiadott oklevelet dolgozhattak bele. A Krónika is utal Béla elrejtésére, de nem jelöli meg
annak pontos helyét. Az oklevél kiadását 1. Vatikáni magyar okmánytár 1/4. Bp. 2000. 579. A Króni-
kában fennmarad utalásra 1. SRH I. 443., vö. továbbá Sörös P.: Az elenyészett bencés apátságok i.
m. 15., Gállos Ferenc - Gállos Orsolya: Tanulmányok Pécsvárad középkori történetéhez. Dunántúli
Dolgozatok 8. Pécs 1975. 10., Gállos Ferenc - Gállos Orsolya: Pécsvárad bencés apátsága és telepü-
lése a középkorban. In: Pécsvárad. Szerk. Füzesi Miklós. Pécsvárad 2001. 131-132.
216
Bela filius etiam obcecatus servabatur occulte in Grecia — SRH II. 81.
217
Makk F.: Megjegyzések II. Béla történetéhez i. m. 36.
312 KOSZTA LÁSZLÓ
1131 (Béla t r ó n r a kerülése) közé akként lehet biztosan besorolni, ha úgy tekin-
t ü n k a vak hercegre, mint aki folyamatosan Magyarországon volt. 218 Béla pécs-
váradi befogadása, 219 számára az asylum biztosítása azt bizonyítja, hogy a ben-
cések, a királyi alapítású bencés monostorok kitartottak Almos családja mel-
lett. Mindezt elmélyítette a II. István politikájával szemben az 1120-as évek
második felében erősödő ellenállás. Úgy tűnik, az Almos fiának jogait helyreál-
lítani kívánók köréhez már a püspökök egy része is csatlakozott. A Krónika
ugyanis megemlíti, hogy Béla hollétét II. István előtt felfedők egyike, Pál győri
püspök volt.220
1131-ben, II. István halála u t á n , az Almos-ág hívei kerekedtek felül és Bé-
lát koronázták királlyá, noha vaksága komoly nehézséget jelentett a kormány-
zati munkában. II. Béla uralkodásának elején Aradra országos gyűlést hívott
össze, ahol 68 főembert megöletve kegyetlenül leszámolt Kálmán és II. István
egykori híveivel. A mészárlás okozta lelki teher enyhítésére a gyűlés helyén ki-
rályi társaskáptalant alapított a király, és a megölt előkelők vagyonát a Krónika
szerint szétosztotta a székesegyházak között. 221 Figyelemre méltó az, hogy nem
általában az egyházat, hanem konkrétan a székesegyházakat említik a Kál-
m á n t és fiát támogatók vagyonából részesedőkről szólván. Béla ezzel a lépéssel
bizonyosan maga mellé akarta állítani az elmúlt évtizedekben döntően a Kál-
mán-ágat támogató püspököket. Uralkodása elején tehát meg kívánta nyerni a
családját mindvégig segítő szerzetesség mellett a püspököket, a püspökségi köz-
pontokhoz tartozó papságot. A szerzetességen túl így a teljes magyar egyház
támogatását biztosította maga számára, amely uralkodása végéig legszilárdabb
szövetségesének bizonyult. 222
II. Béla t r ó n r a kerülésével megint szorosabb lett a bencések és a királyi
u d v a r kapcsolata. Újra tudunk bencés monostoroknak tett királyi adományok-
ról, sőt, fél évszázad múltán királyi támogatással ú j bencés kolostor jött létre.
Nagy valószínűséggel II. Béla alapításának t a r t h a t j u k a dunaföldvári bencés
monostort, amelyet Szent Péter mellett Szent Ilona tiszteletére is felszenteltek.
Az utóbbi titulus egyértelműen utal az uralkodó feleségére, Ilona királynéra.
Ezzel Szent László somogyvári monostora után ú j r a királyi alapítású rendház-
zal bővült a hazai bencés kolostorok száma. 223 A királyi kegyuraság alatt álló új
bencés monostor létrejöttének helyszíne szintén II. Béla alapítását támasztja
alá, ugyanis t r ó n r a kerülése előtti években II. István a tolnai területet jelölte ki
lakhelyéül. A számára menedéket adó pécsváradi monostornak is innen tett
218
Utóbb Makk Ferenc is ezt az álláspontot képviselte, 1. Kristó Gy. - Makk F.: Az Árpád-házi
uralkodók i. m. 164.
219
Béla herceg feltételezett pécsváradi lakhelyére 1. Bodó Balázs: A pécsváradi bencés monos-
tor építéstörténete az újabb kutatások tükrében. In: A középkor és kora újkor régészete Magyaror-
szágon I. Szerk. Benkő Elek, Kovács Gyöngyi. Bp. 2010. 364.
220
SRH I. 442-443.
221
illis illorum possessio ecclesiis cathedralibus est divisa — SRH I. 447.
222
Makk F.: Megjegyzések II. Béla történetéhez i. m. 45-48.
223
A dél felé haladó hadi út mellett létrejött monostor lett az utolsó Árpád-házi királyok által
létrehozott bencés apátság. A 12. század végén a pécsi püspök és a földvári apát között III. Ince
p á p a előtt folyt pereskedés bizonyítja azt, hogy a monostort II. Béla alapította, 1. Sörös P.: Az ele-
nyészett bencés apátságok i. m. 168.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 313
adományt, átengedve nekik egyebek mellett a tolnai vásár vámját, továbbá há-
rom szőlőt.224 Az új monostor(ok?) 225 létrehozásával és Pécsvárad megadomá-
nyozásával nyilvánvalóvá tette II. Béla, hogy felhagyott a Kálmán-ági királyok
birtok-visszavételi politikájával, sőt, újra jelentős adományokkal kívánja gazda-
gítani a bencéseket és általában a magyar egyházat.
Ennek megfelelően támogatta a villámcsapás következtében leégett pan-
nonhalmi monostor újjáépítését és részleges kibővítését, majd 1137-ben szemé-
lyesen részt vett a templom felszentelésén és az alkalomhoz kapcsolódva bir-
tokadományt tett. 226 A templomszentelésen való személyes részvétel lehetősé-
get biztosított arra is, hogy kifejezze az uralkodó az adott egyházhoz fűződő kü-
lönleges kapcsolatát. 227 A király újra együtt zsolozsmázhatott a bencés szerze-
tesekkel. Ezen kívül II. Béla több, bencés monostoroknak szóló birtokado-
mányt erősített meg, 228 illetve támogatta a monostoroktól elvett javak vissza-
szolgáltatását. 229 Különösen figyelemre méltó a bozóki bencés monostor birto-
kainak megerősítése. A monostort felesége, Zsófia révén a dinasztiával rokon-
ságban álló Hontpázmány nembeli Lampert comes alapította 1127 és 1131 kö-
zött. Lampert ispánt fiával együtt — mint a II. Béla hatalma ellen lázadó Borisz
híveit — 1132 nyarán lemészárolták. A monostornak ezért érdekében állt az,
hogy birtokait II. Bélával is elismertesse. Az 1135-ben kiadott megerősítő okle-
vél230 feltűnő módon elhallgatja, hogy mi történt az alapítókkal, miért volt
szükség az alapítást követő néhány esztendő múltán az apátság birtokjogát
újra oklevélbe foglalni. A királynak viszont ez lehetőséget adott arra, hogy
demonstrálja: amíg a Kálmán-ági királyok birtokokat vettek el a monostorok-
tól, addig ő még a vele szembenállók egyházi adományait is megerősíti. 231
A politikai életben megint előtérbe kerültek a bencések. Szent László
uralkodása óta nincs tudomásunk arról, hogy a bencés rend egy kolostora jelen-
224
Gállos F. - Gállos O.: Pécsvárad bencés apátsága és települése a középkorban i. m. 131-132.
225
Az utóbbi évtizedben az Aradhoz közeli bizerei bencés monostor feltárásánál olyan színvo-
nalas padlómozaikok kerültek elő, amelyek igényessége királyi megrendelést feltételez. A bizerei
monostorra vonatkozó, a 12-13. század fordulójáról származó írásos források szintén sejtetik a ki-
rályi hatalommal való kapcsolatot. A fennmaradt mozaikok a 12. század közepére datálhatok, a mo-
nostor kezdeteit pedig az ásatáson előkerült II. Istvántól és II. Bélától származó pénzek jelzik. A
bizerei apátság és az aradi prépostság földrajzi közelsége is megengedi azt a feltevést, hogy mind-
kettőt II. Béla alapításának tartsuk, így esetleg Dunaföldvár mellett még egy bencés monostort ala-
pított a király. Az ásatás leleteiről Adrian Andrei Rusu tájékoztatott, ill. 1. még Ileana Burnichioiu
- Adrian Andrei Rusu: Die mittelalterlichen Mosaiken von Bisere. Cluj-Napoca 2006. 41-55.
226
A templomszentelés alkalmából Ravazd és Tarján közötti területet adta át a monostornak
az uralkodó (RA 61. sz.; PRT I. 117. és 596.). A Dávid apát irányította építkezésekre 1. László Csa-
ba: Régészeti adatok Pannonhalma építészettörténetéhez. In: Möns Sacer I. Szerk. Takács Imre.
Pannonhalma 1996. 144., Takács Imre: Pannonhalma újjáépítése a 13. században. In: Möns Sacer I.
Szerk. Takács Imre. Pannonhalma 1996. 172-174.
227
A templomszentelésen való uralkodói részvétel jelentőségéről általában 1. Karl Josef Benz:
Untersuchungen zur politischen Bedeutung der Kirchweihe unter Teilnahme der deutschen Herr-
scher im hohen Mittelalter. Kallmünz 1975.
228
Pl. András remete, volt veszprémi prépost Pannonhalmának szóló adománya (RA 67. sz.).
229
Bírói ítélettel kapta vissza a bakonybéli monostor 24 sószállító mansióját (RA 57. sz.).
230
Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesiasticus ac civilis I-XI. Stud, et op. Georgii Fejér.
Budae 1829-1844. (a továbbiakban: F.) II. 82-85.
231
Makk F.: Megjegyzések II. Béla történetéhez i. m. 46—48.
314 KOSZTA LÁSZLÓ
tősebb politikai összejövetelnek adott volna helyet. László király II. törvény-
könyvének bevezetőjéből tudjuk, hogy a törvénycikkek legalább egy része a
pannonhalmi apátságban megrendezett gyűlés 232 határozataként született
meg. A következő ilyen jellegű eseményre egy bencés monostorban II. Béla
uralkodása alatt került újra sor. 1137 elején a király az Esztergom melletti szi-
geten lévő apácamonostorban rendezett gyűlést, ahol fiának, Lászlónak átadta
a boszniai hercegséget. 233
A 11-12. század fordulóján a király udvarban, a királyi kápolnában — mint
láttuk — a világi papság kiszorította a szerzetesség képviselőit. Az 1130-as évek-
ben viszont II. Béla udvarában újra ott találjuk a bencéseket. Úgy tűnik, nem csak
az udvari liturgia ellátásába kapcsolódtak be. Ezt bizonyítja, hogy a napi kormány-
zati munkában gyakorlati feladatot kapó notariusok között is felbukkannak a
szerzetesek. Befolyásuk a Krónika Almos-ági folytatásában is tetten érhető, ami
mutatja, hogy tevékenységük emléke a 12. század második felében is fennmaradt.
II. Béla uralkodásának elején, 1132-ben a Sajó folyó közelében tartott királyi ta-
nácsban Kálmán állítólagos fia, a trón megszerzésére törekvő Borisz érdekében
felszólaló Sámson ispán elleni fellépésre Ottó fia János somogyi prépost, királyi
jegyző szólította fel az uralkodó jelen lévő híveit.234 János somogyi „prépost"-i címe
kétféleképpen magyarázható. Jánosban a somogyvári monostor apátot követő
méltóságviselőjét, vagy a pannonhalmi apátság somogyi birtokainak kormányzóját
kell látnunk. 235 A somogyvári monostorban ebben az időben kizárólag francia szár-
mazású szerzetesek éltek. Az udvarban jegyzői feladatot ellátó szerzetesnek pedig
m á r a királyi tanács világi előkelőivel való kommunikáció miatt is feltétlenül tud-
nia kellett magyarul. A nevezett „somogyi prépost" magyar nyelvtudását az idé-
zett krónikahely is igazolja. János tehát inkább a pannonhalmi konvent tagja volt,
onnan került az udvari papság körébe és a királyi tanácsba. Személye azonos a II.
Béla okleveleiben „Tybus fia"-ként, illetve „Woth fia János"-ként szereplő királyi
jegyzőével, akit egy alkalommal „kancelláriként is említenek. 236 Több, bencés mo-
nostorokat érintő oklevél kiállításában szerepet vállalhatott, így a bozóki bencés
monostor birtokainak megerősítéséről kiadott, 237 vagy a pannonhalmi monostor
232
Závodszky L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati hatá-
rozatok i. m. 166.
233
MES I. 87.
234
Iohannes filius Ottonis, nótárius regis, Symigiensis prepositus — SRH I. 450.
235
Kubinyi András Csóka J. Lajos alapján helytállóbbnak tartotta, ha Jánost Pannonhalma so-
mogyi kormányzójának tekintjük (Kubinyi A.: Királyi kancellária és udvari kápolna Magyarorszá-
gon a XII. század közepén i. m. 62-63.). Karácsonyi János viszont úgy gondolta, hogy itt elírásról
lehet szó, mivel a somogyi prépostság nem összeegyeztethető a királyi jegyzőséggel. Szerinte a so-
mogyi prépost helyett dömösi prépostot kell Jánosban látnunk (Karácsonyi János: A megvakított
Álmos herceg krónikása. Századok 66-67. [1927- 1928] 589-591.). Karácsonyi elképzelésének el-
lentmond viszont az is, hogy 1138-ban még az udvarban tevékenykedik János, de ebben az évben
m á r Saul vezeti a dömösi prépostságot. Véleményem szerint János prépostban mindenképpen ben-
cés szerzetest kell keresnünk. Nem volt gyakorlat a korszakban, hogy az egyik prépostság éléről
egy másikba helyezzenek át valakit. Inkább az figyelhető meg, hogy egy királyi társaskáptalan
prépostja előrelépésként egy püspökség élére kerül.
236
Johannes de Thurocz: Chronica Hungarorum II. Commentarii. II/l. i. m. 454-456.
237
Johannes nótárius filius Tybus (...) privilégium Waciae sigillo regali consignaverat — RA
58. sz.; F. II. 85.
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 315
238
nostre impressionem regalis imaginis per Johannem notarium apposuimus — PRT I. 596.
239
A krónikafejezet még a két megölt szerzetes nevét (Poch és Saul) is megőrizte, ami mutat-
ja, hogy milyen nagy visszhangja volt a király meggondolatlan tettének (SRH I. 452.). Pauler Gyula
a Győr nemzetséghez tartozónak gondolja őket és a Borisz híveként II. Béla ellen lázadó Sámson
rokonait látja a megölt szerzetesekben (Pauler Gyula: A magyar nemzet története az árpádházi ki-
rályok alatt I. Bp. 1899 2 478.).
240
Pl. II. Géza 14 oklevele Barabás nótáriust nevezi meg az oklevél kiállításáért felelős sze-
mélyként, aki egy 1156. évi oklevél szerint székesfehévári kanonok volt (Kubinyi A.: Királyi kancel-
lária és udvari kápolna Magyarországon a XII. század közepén i. m. 63-64., ill. általában uo.
96-107.).
241
PRT I. 597.
242
Simon, M.: Supplementum i. m. 93-94., Sörös P.: Az elenyészett bencés apátságok i. m.
141-142., Bunyitay V: A váradi püspökség története II. A váradi püspökség káptalanai s monosto-
rai i. m. 320-329., Romhányi B.: Kolostorok és társaskáptalanok a középkori Magyarországon i. m.
63., Hervay L. F.: A bencések és apátságaik története a középkori Magyarországon i. m. 515.
316 KOSZTA LÁSZLÓ
by László Koszta
(Summary)
Hungarian Christianity in the 11th centuiy was strongly monastic in its nature. The foundation
of nearly thirty Benedictine monasteries can surely he dated to that period. This number is considerably
greater than that of the Benedictine monasteries which came to exist during the same century in
Bohemia and Poland. Benedictine monasticism was also present in the episcopal church. Most of the
Hungarian bishops known from the 11th century had previously been Benedictine monks. At the end of
the 11th centuiy new monastic foundations are an indication of the decisive role of the Benedictines.
King Saint Ladislas himself founded seven new Benedictine monasteries. Moreover, it was not only the
already existing Hungarian monasteries, but also some of the foreign Benedictine communities which
played a role in the establishment of the new foundations. Thus, Somogyvár, for instance, was founded
from the Southern French monastery of Saint Gilles. Thanks to the dynastic connections, the
Hungarian Benedictines also established contacts with the Southern German monastic reform circles,
with Hirsau, but especially with the reform movement which spread from the monastery of St. Blasien.
The late 11th centuiy was at the same time a period when the bishoprics, and in general the
whole episcopal church grew in strength. The court clergy came to the fore, and from the turn of the
11th and 12th centuries the heads of the Hungarian dioceses were recruited from among the chaplains
of the court, thus pressing monasticism out of the government of the church. By the turn of the century
tension between the monastic and episcopal churches had become clearly sensible. The conflict also
manifested itself in the struggle between king Coloman and his brother, prince Álmos. Prince Álmos, in
an effort to resume the ecclesiastical policy of the late king Ladislas, continued to support the Bene-
dictine order. King Coloman, on the other hand, who had been bishop before becoming king, reinforced
the secular clergy, the bishops' role in government, and their juridical authority over the monasteries.
Consequently, the partial secularisation ordered by Coloman hit the Benedictine monasteries of royal
foundation; moreover, he had the tomb of his royal predecessor, Ladislas, from the Benedictine mo-
nastery at Somogyvár to the cathedral of Várad. In contrast to his policies pursued in Hungary, Coloman
offerred considerable support to the Benedictines in Croatia, with the clear aim of making his authority
acknowledged there; a clear proof of this the series of donations made in favour of the nuns of Zara.
The Benedictines turned to the Papacy against the policy of Coloman. The removal of prince
Álmos from power meant t h a t the Benedictine monasteries lost their main patron. It is the reactions
of t h e Benedictines, squuezed from the government of the bishoprics, and involved in conflict with
the ruler, that are reflected in the legend of Saint Emeric, and the greter legend of Saint Gerard,
composed in a monastic environment in the early 12th centuiy. In the two legends, the figure of the
Benedictine bishop, living in celibacy, is raised in contrast to that of the frequently married secular
bishop, and the ruler who respected the autonomy of the Benedictine monasteries, enriched the
monks and cooperated with them, is opposed to the ecclesiastocal policies of Coloman. The new
legends can thus be regarded as pieces of political polemical literature aimes at criticising royal
BENCÉS SZERZETESSÉG EGY KORSZAKVÁLTÁS HATÁRÁN 317
policy. The stance of Coloman in matters of the church was adopted by his son, Stephen II, as well.
The Benedictines, on the other hand, continued to support prince Álmos after his fall from power,
and offerred shelter to his son, Béla, in Hungary, after his father had fled to Byzantium.
After the death of Stephen II the son of Álmos came to the throne as Béla II, and the Bene-
dictines again established close contacts with royal power. Béla II compensated them by restoring the
lands previously confiscated by Coloman, granted them new donations, and, after a break of several
decades, he founded again a new Benedictine monastery. The Benedictines made their way back to the
royal court as well, and we again hear of monks among the royal chaplains. That the role of the
Benedictines had changed irreversibly, however, is shown by the fact that, in contrast to the previous
century, the monks were no more accorded a place in the direction of the bishoprics.
Mikó Gábor
I. Bevezetés
Zsigmond királynak egyik — az 1584-ben megjelent magyar törvénytár, a
Corpus Juris Hungarici számozása szerinti negyedik — dekrétuma a kamara-
haszna és a tized behajtását szabályozza.* Kiadásának idejét, jóllehet a rende-
let eredeti példánya — minden valószínűség szerint — elpusztult, általában
141 l-re teszi a szakirodalom. Ez alól csupán az 1976-ban napvilágot látott kri-
tikai kiadás (DRH) kivétel, ez ugyanis csupán egy terminus ante quemet jelöl
meg 1411. április ötödikében, továbbá a Benda Kálmán szerkesztette hazai tör-
téneti kronológia, amely ugyanezt az adatot veszi át. 1
A határozatokkal a 18. század óta számos történészi munka foglalkozott
már, ám a legtöbb esetben csupán érintőlegesen, és elsősorban gazdaságtörté-
neti szempontból. 2 Nem áll tehát rendelkezésünkre olyan tanulmány, amely
3
Ezen természetesen nem a kiadás alapját képző Döry-féle törzsanyagot értjük, hanem a szer-
kesztőkét. Egy példa: Zsigmond 1435. évi Decretum maius-ának fennmaradt okleveleit ismertető be-
vezetőben olvassuk, hogy az egykor Zágrábban őrzött példány a Dr avni Archiv 1961. évi tájékozta-
tása szerint helyén nem találtatott, 1. DRH 1301-1457. 260.
4
Uo. 48.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 321
5
Comitiorum tamen, in quibus simile decretum editum esset, nullum deprehendimus ves-
tigium — Kovachich, M. G.: Vestigia comitiorum i. m. 217-218.
6
DRH 1301-1457. 49-50.
7
1504: 31. tc.; 1507: 20. tc.; 1514: 63. tc. — A párhuzamokra felhívja a figyelmet Párniczky
Mihály - Báty ka János: A magyar Corpus Juris. Az első kiadások forrásai. (Az Illés szeminárium ki-
adványai 4.) Bp. 1936. 31-33.
8
Kovachich fia neve alatt 1820-ban megjelentetett „Notitiae praeliminares ad Syllogen decre-
torum comitialium" című munkája utolsó fejezetében ismerteti a (zömmel általa feltárt) törvényeket
tartalmazó kéziratos gyűjteményeket (a 16. század végével bezárólag). Megjegyzendő, hogy a nyom-
tatásban megjelent munka kéziratos változatában — amelyet az Országos Széchényi Könyvtár Kéz-
irattárában (a továbbiakban OSzKK) őrzött hagyatékban leltünk — az egyes példányokról részlete-
sebb információk találhatók, ám mivel nem célunk a kötetek ismertetése, az egyszerűbb hivatkozás
kedvéért a nyomtatott Notitiae tételszámait követjük. (A kéziratot 1. OSzKK Fol. Lat. 170. Tom. I.).
A listában szereplő legkorábbi kódexet (a 15. század elejéről) Kovachich maga már nem látta, Bat-
thyány Ignác leírása alapján ismerteti (5. tétel). Minden valószínűség szerint az ún. Budai János-féle
kódexszel azonos, vö. Jánosi Monika: A Szent István törvényeit tartalmazó kódexek. Magyar Könyv-
szemle 94. (1978) 228-231. A kötet csak kora Árpád-kori törvényeket tartalmazott, és mára szinte
biztosan eltűnt, szövegeit csak 18. századi másolatból ismerjük. Szintén a 15. századból való az ún.
Thuróczy-kódex is, amelyet azonban Kovachich nem ismert. Jelenleg az OSzKK-ban őrzik Cod. Lat.
407. jelzet alatt, vö. Bartoniek Emma: Codices Latini Medii Aevi. Budapestini 1940. 367-368. Több
hasonló kódexet nem ismerünk 1500 előttről. A 16. századból a jelentősebb gyűjtemények a követke-
zők: a Gregoriánczi-kódex (2. tétel) korábban Nürnbergben, majd Apponyi Antal könyvtárában volt
megtalálható, ma az OSzKK-ban őrzik Fol. Lat. 4126. jelzet alatt, vö. Jánosi Monika: Gregoriánczi
Pál kéziratos törvénygyűjteménye a 16. század közepéről. Magyar Könyvszemle 104. (1988) 54-64.
Az egykor Nádasdy család tulajdonában lévő két kötet (11. és 15. tételek) ma a budapesti Egyetemi
Könyvtár Kézirattárában van G 39. és G 40. jelzet alatt. Ugyanitt őrzik G 41. jelzeten azt a nagy 16.
századi kötetet is, amely Kovachich listájában a 19. tétel. A talán legismertebb Ilosvay-kódex (10. té-
tel) az OSzKK-ban található (Fol. Lat. 4023.). Ugyanitt találjuk a Kovachich korában még a sági,
322 MIKÓ GÁBOR
ezek vizsgálata azért fontos, mert részint Mossóczy marginális jegyzeteiből, ré-
szint könyvtárának jegyzékéből tudjuk, hogy a Törvénytár alapját zömmel kéz-
iratos törvénygyűjtemények képezték. Ez azonban nem minden törvény szöve-
gére igaz, ugyanis, amint erre m á r a Corpus Juris első kiadásában olvasható
jegyzetek alapján Iványi Béla és Illés József is felhívta a figyelmet, Mossó-
czynak eredeti dekrétumpéldányok is rendelkezésére álltak. 9 (Ezek a jegyzetek
azonban sajnos m á r nem szerepelnek a napjainkban leggyakrabban használt
úgynevezett millenniumi kiadásban, így ez a tény gyakran elkerüli a k u t a t á s fi-
gyelmét.) Az 1411. évi rendelet szövegét azonban Mossóczy kétségtelenül a kéz-
iratos hagyományból állapította meg — erre részletesen is kitérünk majd —,
eredeti oklevél nem állt rendelkezésére. E szöveghagyománnyal a kritikai ki-
adás készítői is számoltak, ám sajnos, úgy tűnik, a kötetek szövegének nagy
fontosságot nem tulajdonítottak; a rendelet szövegét egy, a Perényi-levéltárral
az Országos Levéltárba került oklevélből adták ki, a kódexek eltérő olvasatait
csupán lábjegyzetekben közölték. 10 Nagyobb probléma, hogy e kéziratos szö-
veghagyománynak csupán töredékét használták fel, továbbá az, hogy az egyes
kötetek varia lectióiból csak néhányat tüntettek fel, és azokat sem minden eset-
ben pontosan. 11 (A Zsigmondkori oklevéltár ezt a kéziratos változatot nem is re-
gisztrálja.) A kódexek szövegei — sok kisebb eltérésük mellett — egy valamiben
egységesek: kétséget kizáróan egyetlen egykori oklevél szövegére vezethetők
vissza, amelyet azonban a Corpus Juris szerkesztői már nem használtak, mi-
k é n t ezt az alábbiakban látni fogjuk:
majd a keszthelyi Festetics-könyvtárban őrzött 16. század végi kéziratot is (6. tétel, Fol. Lat. 4355.).
A szintén igen jelentős anyagot tartalmazó, Kovachich által Kollár I. kódexnek nevezett kézirat (9.
tétel) ma a Magyar Országos Levéltárban található, a bécsi levéltárakból visszaszolgáltatott iratok
között, a Kollár-gyűjteményben (I 7, nr. 32.), vö. Kertész Balázs: Egy II. Ulászló-kori törvénygyűjte-
mény: a Kollár-féle első kódex. Magyar Könyvszemle 126. (2010) 312-326. Számos kötet maradt fenn
városok levéltáraiban is, Kovachich Kassa, Lőcse, Bártfa, Selmecbánya, Körmöcbánya, Besztercebá-
nya, és Turóczszentmárton városok levéltáraiban őrzötteket említ. Egy további, szintén 16. századi
kódexet Iványi Béla fedezett fel a debreceni református kollégium könyvtárában, 1. Iványi Béla:
Mossóczy Zakariás és a magyar Corpus Juris keletkezése. Bp. 1926. 57-60. (101. sz. jegyz.), a kézirat
mai jelzete R 466.. E l t ű n t viszont az a kétkötetes kézirat, amelyet Kovachich még a Szapáry-könyv-
tárban látott (22. tétel), két másik példány az Esterházy-könyvtárból (17. és 20. tételek). Úgyszintén
semmi nyoma nincs a szintén általa leírt a Ráday-kódexnek (21. tétel, a péceli Ráday-könyvtárban
látta Kovachich). A tételeket 1. Josephus Nicolaus Kovachich: Notitiae praeliminares ad Syllogen
decretorum comitialium. Pesthini 1820. 337-368.
9
Iványi B. : Mossóczy Zakariás i. m. 62., Illés József: Ünnepi beszéd a Corpus Juris Hungarici
első kiadásának 350-ik évfodulóján. (Különlenyomat a Magyar Jogászegyesületi Értekezések 1935.
j a n u á r 9-iki számából.) 10.
10
DRH 1301-1457. 232-234. Az oklevél jelzete: Magyar Országos Levéltár (a továbbiakban
MOL), Diplomatikai Levéltár (a továbbiakban DL) 70 786. Regesztáját 1. Tringli István: A Perényi
család levéltára. 1222-1526. (A Magyar Országos Levéltár Forráskiadványai II. Forráskiadványok
44.) Bp. 2008. 327. sz.; Zsigmondkori Oklevéltár I-XI. Összeáll. Mályusz Elemér, Borsa Iván, C. Tóth
Norbert, Neumann Tibor. Bp. 1951-2009. (a továbbiakban: ZsO) III. 311. sz. (hibásan „ápr. 5. előtt"
keltezéssel). Az oklevelet a továbbiakban még ismertetjük.
11
A szerkesztők a fentebb már ismertetett Ilosvay-, az ún. nagyobb Nádasdy-, és a Feste-
tics-kódexek mellett (vö. 8. sz. jegyz.) az Esterházy-levéltárban fennmaradt, nagyrészt 16. századi
másolatokból egybekötött kötetet használták még fel, ennek jelzete: MOL Esterházy-Repositorium
71., Nr. 13. A kéziratos hagyomány további képviselői: a Gregoriánczi-, Kollár I-kódexek, az Egyete-
mi Könyvtár G 41 jelzetű kötete (ezek mai jelzeteit 1. 8. sz. jegyz-ben), egy 16. századi kézirat Kassa
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 323
város levéltárában (ennek szövegét fotómásolatból ismerem: Magyar Országos Levéltár, Diplomati-
kai Fényképgyűjtemény [a továbbiakban: DF] 274 352., illetve egy, a Bayerische Staatsbibliothek
kézirattárában őrzött kódex, amelyet néhány éve Kertész Balázs fedezett fel. (Erről szóló tanulmá-
nya megjelenés alatt.) A kötet jelzete: Clm 13192. A határozat szövege megvolt még a mára eltűnt
Szapáry- és Ráday-kódexekben is, vö. 8. sz. jegyz.
12
A szöveget a legjobbnak tartott szövegváltozatokból állítottuk össze, az egyes példányok ol-
vasatait 1. a Függelékben.
13
Jelen szöveg a két teljesen ép oklevél variánsait követi, P: DL 70 786.; Sc: DF 272 704.
14
Erre a továbbiakban még kitérünk. A Corpus Juris legjellegzetesebb szövegváltozatait felvet-
tük a Szentgyörgyi grófok oklevelének szövegéhez készített kritikai apparátusunkba is, 1. Függelék,
3. szöveg. Mossóczy és Telegdy szöveginterpolációjára egy Árpád-kori törvény kapcsán hoz példát
Thoroczkay Gábor: Megjegyzések a nyitrai és pozsonyi egyház korai történetéhez. Kálmán király I.
törvénykönyve 22. cikkelyének szöveghagyományáról. In: f/ő: írások az Árpád-korról. Történeti és
historiográfiai tanulmányok. (TDI Könyvek 9.) Bp. 2009. 89-93. (megjelent még: Századok 142.
[2008] 359-373.).
324 MIKÓ GÁBOR
áns feküdt, amelyből a fent kiemelt részek eleve hiányoztak volna, úgy véljük,
számításon kívül hagyhatjuk. Minden jel arra utal ugyanis, hogy több kézirat
szövegét is felhasználták az egyes dekrétumok szövegének megállapításához.
Ráadásul a Corpus Jurisbó\ hiányzó szövegrészletek az összes mára fennma-
r a d t kódexben megtalálhatók.) A kéziratok szövegének Törvénytárban nem
szereplő szakaszai, mint láttuk, az eredeti oklevelekben is megvannak. Ez egy-
részt azt bizonyítja, hogy ez a hagyomány is minden bizonnyal egy eredeti okle-
vélen (a Szentgyörgyi és Bazini grófoknak kiállított példányon) alapul, más-
részt azt is, hogy biztosan kizárható annak lehetősége, hogy Mossóczy az 1411.
évi rendelet szövegét okleveles forrásból ismerte.
Annak megválaszolásához, hogy Zsigmond e dekrétuma esetében
Mossóczy és Telegdy mely kéziratokból állapították meg a szöveget, fel kell tár-
ni az egyes kódexek közti kapcsolatokat is. Ez annál is inkább ajánlott, mert —
a Corpus Juris szövegeinek döntő többségétől eltérően — j e l e n esetben olyan
különös problémával állunk szemben, hogy legalább kilenc kézirat szövege ve-
zethető vissza valamilyen módon egy olyan oklevélre, amelyet 1411-ben min-
den bizonnyal csak egyetlen példányban állítottak ki. Ezen oklevélről azt is fel-
tételezhetjük, hogy a Szentgyörgyi és Bazini grófok családjának kihalásáig a
család levéltárában volt.
A továbbiakban két lehetséges elméletet vetünk fel arra vonatkozólag, mi-
ként kerülhetett a diploma szövege a kéziratokba. Az első, hogy az oklevél vagy
eredeti formájában, vagy átiratban elkerült a családi archívumból, és a 16. szá-
zad első felében már olyan intézmény levéltárában őrizték, ahol több kézirat
scriptora is hozzáférhetett. Ezt a feltevést azonban semmilyen konkrét adattal
nem tudjuk alátámasztani, ami azzal is összefügg, hogy valójában egyetlen kó-
dex esetében sem lehet bizonyossággal megállapítani, hogy hol állították össze.
(E helyütt jegyeznénk meg azonban azt is, hogy az általunk vizsgált kilenc kö-
tet közül mindössze egyre, az Esterházy-levéltárban fennmaradt példányra igaz,
hogy különböző kéziratokból kötötték egybe utólag. A többi nyolc törzsanyaga
egységes képet mutat, általában két-három scriptor keze váltakozik bennük, és
nyilvánvalóan viszonylag rövid idő alatt elkészültek.) A másik lehetőség, amely
valószínűbbnek tűnik, hogy az egyes kéziratok között sztemmatikus kapcsolat
állítható fel. Ennek megállapításához az egyes példányok szövegének összeve-
tésén túl a kötetek összeállításának vélhető idejét is figyelembe kell venni. Az
utóbbi probléma megoldásához szerencsére számos korábbi kutatás eredmé-
nyét lehet hasznosítani. (A vizsgált kódexekről áttekintő táblázat található a
Függelék harmadik számú mellékletében.)
A Gregoriánczi-féle kódexről elsőként Bartoniek Emma állapította meg,
hogy minden valószínűség szerint 1556-ban készült. Ugyancsak ő volt az, aki
felhívta a figyelmet arra, hogy az úgynevezett nagyobb Nádasdy-kódex a Gre-
goriánczi-kézirat másolata. 15 Jánosi Monika, kora Árpád-kori törvényeink ko-
15
Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI-XVII. századi magyarországi történetírás történetéből.
(Kézirat gyanánt). Sajtó alá rend. Ritoók Zsigmondné. Bp. 1975. 128-133. Bartoniek szerint az ún.
nagyobb Nádasdy-kódex 1558-ra készült el. Állítását arra alapozta, hogy a kötetben olvasható rövid
krónika (Origó gentis Vngaricae) ez évvel ér véget. Megjegyeznénk még, hogy a kézirat eredeti, 16.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 325
századi kötésének elő- és hátlapja mindmáig megvan. Az elülső kötéstáblán ezért még látható a
Kovachich által is idézett (Kovachich, J. N.: Notitiae praeliminares i. m. 347-348.) felirat: Thomas
Nadasdy Palatinvs Hvngariae MDLVIII. Ez szintén azt támasztja alá, hogy a kötet 1558-ban készült.
16
Jánosi M.\ Kódexek i. m. 235-251., Uő: Gregoriánczi Pál i. m. 58-64.; vö. még Uő: Egy elfe-
lejtett XVI. századi jogász-püspök, Gregoriánczi Pál. ImTársadalomtörténeti tanulmányok. Szerk.
Fazekas Csaba. (Studia Miskolcinensia 2.) Miskolc 1996. 70-74.; Uő: Bírósági döntvények és szokás-
jogi feljegyzések „Nota"-k a Gregoriánczi-kódexben. In: Kelet és nyugat között. Történeti tanulmá-
nyok Kristó Gyula tiszteletére. Szerk. Koszta László. Szeged 1995. 211-220. Gregoriánczi tevékeny-
ségére legújabban 1. Varga Szabolcs: Adalékok Gregorjánci Pál pécsi püspök életrajzához. In: Pécs az
egyháztörténet tükrében. Szerk. Erdős Zoltán, Kindl Melinda. Pécs 2010. 125-135.
17
Kovachich, J. N.: Notitiae praeliminares i. m. 346., Jánosi M.: Kódexek i. m. 232-233.
18
Szovák Kornél: Egy kódex két tanulsága. In: TENEEIA. Tanulmányok Bollók J á n o s emléké-
re. Szerk. Horváth László et al. Bp. 2004. 145-167.
19
Kertész B.: A Kollár-kódex i. m. 312-326. — C. Tóth Norbert azonban a „Nádor = helytartó
a középkori Magyar Királyságban" című, 2011. június 21-én az MTA Történettudományi Intézetében
tartott előadásában a kézirat megszületését — a papírlapok vízjelei alapján — az 1550-es évek elejére
keltezte.
326 MIKÓ GÁBOR
20
A kiragasztott előzéken Mossóczy saját kezű feljegyzésével a következő áll: Hune libru[m] a
R[everendissi]mo Nicoiao Telegdino | E[piscopol Quinqueecclesien[si] accepi. | 1582 Zach[arias]
E[piscopus] Nittr[iensis]. A kézirat jelzetét 1. 8. sz. jegyz.
21
Sugár István: Az egri püspökök története. (Az Egri Főegyházmegye Schematizmusa 1.) Bp.
1984. 246-251. Mátyás 1486. évi Decretum maius-ának szövege u t á n a kódexben a következő feljegy-
zés olvasható: per m a n u s St[e]phani de Iloswa | p[rae]p[o]siti ac vicarii cl[er]i | Agrien[sis] Anno
d[omi]ni | Millesimo quin | quegesimo | q[ua]dragesimo | q[ua]rto.
22
Illés J.:' Ünnepi beszéd i. m. 12-13. A szerző főként arra hivatkozik, hogy jó néhány olyan
dekrétum van a Corpus Jurisban, amelyek hiányoznak az Ilosvay-kódexből. Emellett megemlíti,
hogy tanítványaival több, a kéziratban olvasható törvényszöveget összehasonlítottak a Corpus Juris-
szal, és sok eltérő olvasatot találtak. Konkrét példákat azonban nem idéz.
23
Ladányi Erzsébet: Az Ilosvay kódex keletkezésének körülményei. In: Ünnepi tanulmányok
Sinkovics István 70. születésnapjára. Szerk. Bertényi Iván. Bp. 1980. 169-179.; Uő: Zsigmond 1405.
évi törvényeinek keletkezési körülményeihez. In: Mályusz Elemér emlékkönyv. Szerk. H. Balázs Éva
et al. Bp. 1984. 269-277.
24
Kovachich, J. N.: Notitiae praeliminares i. m. 355-356. Érdemes felhívni a figyelmet arra is,
hogy a kódexben régi foliószámozás fut, amely az első lapon kezdődik, 197-es számmal. Ez arra utal,
hogy a kötet eredeti formájában Zsigmond koránál régebbi törvényhozási emlékeket is tartalmazha-
tott. A hiányzó 196 lap már Kovachich korában sem volt meg. Nem értünk egyet azonban a DRH
Mátyás-kori dekrétumait tartalmazó kötetének (Décréta Regni Hungáriáé 1458-1490. Ed. Fran-
ciscus Döry, Georgius Bónis, Geisa Érszegi, Susanna Teke. [Publicationes Archivi Nationalis Hunga-
rici II. Fontes 19.] Bp. 1989. [a továbbiakban: DRH 1458-1490] 74.), valamint a Collectio Diplo-
matica Hungarica adatbázisnak a leírásával (ebben DF 283 388.), amelyek a kötetet — megítélésünk
szerint alaptalanul — Nádasdy-kódexnek nevezik.
25
DF 274 352. (vö. 11. sz. jegyz.).
26
Kovachich, J. N.: Notitiae praeliminares i. m. 348.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI R E N D E L E T E 327
A r t . II.: iidem dicatores] idem dicatores G, N, F\ Art. IV: praescriptil prescripte G, N, /•'; Art.
V: tacto] facto G, N, F\ A r t . VI.: parochialium] parochialis G, N, F\ ultra modum G] ultra
modo N, F; quatenus] quatinus G, N\ quoad omnes suas clausulas continentias G] quoad
omnes usque suas clausulas continentias N\ quoad usque suas clausulas omnes continentias F
27
A kódexet — Kovachich helyesnek tűnő megállapítása szerint — 1583-at követően állíthat-
ták össze, hiszen ebből az évből való az utolsó bemásolt törvény. II. Ulászló 1504., Miksa 1575., vala-
mint Rudolf 1578. évi dekrétumának eredeti okleveles példányai vannak a kötetbe kötve, vö. Mikó
Gábor: XVI. századi dekrétumpéldányok a keszthelyi Festetics-könyvtárban. Magyar Könyvszemle
126. (2010) 350-365. Az 1575. évi törvény a kancelláriának kiállított példány, címe szerint „Pro
Cancellaria Hungarica" (Cod. Festetics., fol. 569r.). Ugyanennek a dekrétumnak a „Pro Camera
Cassoviensi" kiállított példányát az Országos Levéltár őrzi. (MOL Arch. Reg., Lad. H., Nr. 64.).
Ugyanitt az 1574. évi dekrétumnak egy (sérülés miatt meghatározhatatlan megyének kiállított) pél-
dánya is megvan: „Pro comitatu W[...]" (uo. Nr. 63.). Az 1582. évi dekrétum ugyanitt őrzött példánya
a „Pro capitulo Scepusiensi" címet viseli (uo. Nr. 65.).
28
Pl. az 1485. évi nádori cikkelyek (Cod. Gregoriáncz. fol. 156v.; Cod. Festetics, fol. 126r.), vagy
az 1553. évi országgyűlés törvényei esetében (Cod. Gregoriáncz. fol. 457 r .; Cod. Festetics, fol. 447r.).
29
Ez a javítás (értelmezés!) kétségtelenül a Corpus Juris szerkesztőitől származik, hiszen a
„pro redemptione literarum" alak egyetlen oklevélben vagy kéziratban sem fordul elő (a kritikai ki-
adás szerint az Esterházy-kódex is ezt az alakot hozza, ám ez téves olvasat!). Nagy Lajos 1351. évi
törvényében kimondta, hogy az adószedők „superfluos autem denarios, videlicet pro dicarum
redemptionem [...] recipere non valeant" (DRH 1301-1457. 131.). „Redemptio literarum" alak itt
sem szerepel egyetlen oklevélben sem.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI R E N D E L E T E 329
A r t . I.: exactores K\ executores G; soceri G] sacri (!) K\ A r t . IV: judicum nobilium K] judicis
nobilium G; A r t . V: tacto K\ facto G, A r t . VI.: contra formám G] extra f o r m á m K
30
Jánosi M.: A Gregoriánczi-kódex i. m. 64.
31
Vö. 18. sz. jegyz., ill. e helyütt hívjuk fel arra is a figyelmet, hogy — miként ez Havas L.: In-
telmek i. m. lxviii-lxix. alapján is megállapítható — a modern szakirodalomban mindmáig elfogadott-
nak számít az a nézet, miszerint Mossóczy és Telegdy a Törvénytár első kiadásához elsősorban az
Ilosvay-kódexet használták fel. Az 1411. évi dekrétum szöveghagyománya alapján azonban egyértel-
műnek t ű n i k ezen álláspont tarthatatlansága.
32
A jegyzéket 1. Iványi B.: Mossóczy Zakariás i. m. 103-135. Az Ilosvay-kódexen kívül (15. té-
tel) két (leírásuk alapján közelebbről nem azonosítható) dekrétumgyűjtemény szerepel még, 1. 26. té-
tel, 255. tétel. E három kötet volt Mossóczy halálakor könyvtárában, ám ez nem ad választ arra, a
Törvénytár szerkesztésekor hány törvényeket tartalmazó kéziratot használtak fel.
330 MIKÓ GÁBOR
33
Herzog József-. A magyar kamarai levéltár története (1. közlemény). Levéltári Közlemények
6. (1928) 24-25. (a szerző éppen a Szentgyörgyi és Bazini család levéltárát említi példaként arra,
hogy fennállása során számos kihalt család iratai kerültek a kamara kezére, 1. uo. 66. sz. jegyz.).
34
A levéltár alapítására 1. Eckhart Ferenc: A magyar kamarai levéltár szervezése a XVIII. szá-
zadban. Magyar Könyvszemle 23. (1915) 151-169. és Herzog fent idézett cikkét. Az említett fondokat
az 1760 és 1780 közti időben alakították ki, 1. Maksay Ferenc-. A magyar kamara archívuma. (A Ma-
gyar Országos Levéltár Kiadványai I. Levéltári Leltárak 8.) Bp. 1992. 8-9., Herzog József: A magyar
kamarai levéltár története (3. közlemény). Levéltári Közlemények 9. (1931) 267-274.
35
Az egységben maradt nagyobb családi levéltárakra példa a Nádasdy-, vagy a Thurzö-levéltár
(ez utóbbinak csak bizonyos részei, és természetesen Mohács előtti anyagukat leszámítva); a kamarai
archívum alapítását követően a kincstárra szállt egyéb családi levéltárakat röviden 1. Kosáry Domo-
kos: Bevezetés Magyarország történetének forrásaiba és irodalmába I. rész. 2. kötet.: Országos jelle-
gű levéltárak és forrásközlések. Bp. 2003. 141-146., bővebben pedig: Maksay F.: A magyar kamara
archívuma i. m. 83-155.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 331
36
Herzog J.: A kamarai levéltár (1. közlemény) i. m. 26. szerint Branik irattáros és címzetes
kamarai tanácsos volt, Fallenbüchl Zoltán: A magyar kamara tisztviselői a XVII. században. Levéltá-
ri Közlemények 39. (1968) 257. szerint viszont csupán segédlajstromozó, majd lajstromozó 1696 és
1706 között.
37
A jegyzék az OSzKK-ban, Fol. Lat. 3645. 26-29. köt. jelzet alatt található. Rövid ismertetése:
Herzog J.: A kamarai levéltár (1. közlemény) i. m. 26-28.
38
OSzKK Fol. Lat. 3645. 27. köt. Néhány példa: a jegyzékben 1. számú capsa pensilis-ben, fasc.
6., nr. 53. jelzés alatt Csütörtökhely birtok (Pozsony m.) eladományozásáról szóló, 1216-ban kelt ok-
levél átiratáról olvasunk, amely ma DL 77. jelzet alatt található (1353-ban kelt átirat, vö. Szentpétery
Imre: Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke. I. kötet, 1. füzet. Bp. 1923. 305. tétel), a
9. számú capsa pensilis-ben fasc. 6., nr. 66. jelzet alatt őrzött oklevélről ezt olvassuk: Litterae
testimoniales capituli Posoniensis super concordia n[agy] Magor (= Nagymagyar, Pozsony m., 1. Házi
Jenő-. Pozsony vármegye középkori földrajza. Szerk. Koncsol László. Pozsony 2000. 361-375.) pro
família Magor. Ezt ma DL 1678. jelzet alatt találjuk. Szintén nincs köze a Szentgyörgyieknek a Capsa
10., fasc. 1, nr. 7. jelzetű oklevélhez: Litt. Sigismundi regis super Szarva, Bár et Magyar pro Ladislai
de Kiralfalua in. A. 1396., vö. ZsO I. 4430. (DL 8067.). A sort még hosszan lehetne folytatni. Vannak
Mohács után kelt oklevelek is, amelyek azt bizonyítják, hogy a grófok levéltára nem részenként, ha-
nem egységesen juthatott az irattárba, 1. pl.: Capsa 1., fasc. 9., nr. 94. (Litt, donationales Ferdinandi
imp. et regis super Castro Szomolany et Németdiós pro comitibus de Szt. György et Bazin A. 1530.),
vagy Capsa 3., fasc. 3., nr. 27. (Fassio Pauli Harminus de Bahon super possessione Bahon pro
comitibus S. Georgio et Bazin, in A. 1532 emanata.). Az okleveleket úgy lehet azonosítani, hogy
hátlapjukon még ma is olvashatók a Branik-féle jelzetek (sok esetben azonban csupán a numerus).
39
Herzog J.\ A kamarai levéltár (1. közlemény) i. m. 27. (különösen 71. és 72. sz. jegyz.). Utóbbi
helyen említi Herzog, hogy a Thurzó család iratai az ún. nagyobb irattárban, a H, és a KKK jezésű
zsákokban, a kisebb irattárban pedig a 41., 51., ill. 53-75. jelzésű capsákban voltak elhelyezve, ami-
nek oka talán az lehetett, hogy az iratok nem egy időpontban kerültek a regisztratúrára. A Thurzó-
levéltárnak a 18. században Lietava várában elhelyzett más részei nincsenek benne a Branik-lel-
tárban, ezeket Rajcsányi Ádám lajstromokkal ellátva 1765-ben szállította be a kamara archívumába
(uo. 10.). A Szepes várában őrzött iratanyag nagy részét 1756-ban, illetve az azt követő néhány év-
332 MIKÓ GÁBOR
ben vitték a szepesi kamarai levéltárba, innét került később a pozsonyi kamari archívumba (Maksay
F.: A magyar kamara archívuma i. m. 128.).
40
DL 70 786. — Megjegyzendő, hogy a kritikai kiadás Dobi Péter fia György helyett Dabi Péter
fia György nevet szerepeltet (DRH 1301-1457. 234.), míg Tringli István az elsőként említett alakot
fogadja el (Tringli I.: Perényi oklevéltár i. m. 164.). Magunk ezzel értenénk egyet, Dob helység a kö-
zépkorban Szabolcs megyében feküdt (vö. Csánki Dezső: Magyarország történelmi földrajza a Hu-
nyadiak korában I. Bp. 1890. 512. és Németh Péter: A középkori Szabolcs megye települései. Nyíregy-
háza 1997. 62.), Dobi Péter 1402 és 1406 között a megye ispáni tisztségét töltötte be (egyúttal Gömör
megyében is ispán), vö. Engel Pál: Magyarország világi archontológiája 1301-1457 I—II. (História
Könyvtár - Kronológiák, adattárak 5.) Bp. 1996. I. 131., 185. Fia, György 1410 és 1439 közötti okle-
velekben szerepel, 1. uo. II. 62. Lehetséges, hogy Dobi György ekkor Perényi Péter familiárisa volt,
aki ekkoriban a legnagyobb birtokos volt az ország északkeleti részén (Perényi az 1410-es években
egyszerre töltötte be a zempléni, az ungi, a szatmári és az ugocsai ispánságot, 1. Engel P.: Arch-
ontológia i. m. I. 190., 218., 220., 242.), a család kezében pedig 7 vár volt ezen a területen (vö. Engel
Pál: Királyi hatalom és arisztokrácia viszonya a Zsigmond-korban. [Értekezések a történeti tudomá-
nyok köréből 83.] Bp. 1977. 213.).
41
ZsO III. 311. sz.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 333
42
Uo. 252. sz. (a conclusio teljes szövegű közlésével).
43
Uo. 1015. sz.
44
Tringli /.: Perényi oklevéltár i. m. 164. szintén a Zsigmondkori oklevéltár III. kötetének 252.
és 1015. regesztájára utal.
45
A jegyzékeket 1. Iosephus Nicolaus Kovachich: Lectiones variantes decretorum comitialium
incliti Regni Hungáriáé. Pestini 1816. 16-28., Kovachich, J. N.: Notitiae praeliminares i. m. 307-337.
(az utóbbi jegyzék bővebb).
46
Kovachich a jegyzékében feltüntetett, a kamarai archívumban őrzött törvénytartalmű okle-
velek közül egyet sem használhatott eredetiben, hiszen a levéltárban alacsony beosztásban (előbb
indikánsként, majd 1793-tól regesztránsként) dolgozott. 1808-től kezdve erre még kevesebb reménye
lehetett, ekkor helyezték át ugyanis a regisztratúrához. Legvalószínűbbnek az tűnik, hogy az okleve-
lek létét Kovachich az archívum elenchusaiból ismerte. Az adatokat 1. V Windisch Eva: Kovachich
Márton György és a magyarországi levéltári anyag feltárása a XIX. század elején. Levéltári Közlemé-
nyek 37. (1966) 64-65., Uő: Kovachich Márton György, a forráskutató. (Társadalom- és művelődés-
történeti tanulmányok 24.) Bp. 1998. 38-41.
47
OSzKK Fol. Lat. 156.
48
Zsigmond 1435. évi törvényének ezen példányával a kritikai kiadás nem számolt (vö. DRH
1301-1457. 278.). Ma a Diplomatikai Fényképgyűjteményben található róla fotómásolat (DF 239 607.);
Fodróczy László az oklevelét az Archívum Regni-nek adományozta — mint ez az oklevél hátoldalon
olvasható feljegyzésből kiderül — így ma is ott őrzik, 1. MOL Arch. Regni, Lad. H. Nr. 7. (DL 13
381/2.), vö. DRH 1301-1457. 285 (itt mint a regnicoláris levéltár példányát tartják nyilván). A kama-
rai példányokat a továbbiakban még ismertetjük.
334 MIKÓ GÁBOR
49
Martinus Georgius Kovachich - Josephus Nicolaus Kovachich: Astraea, complectens sub-
sidia literaria ad históriám legislationis et jurisprudentiam Hungaricam I. Budae 1823. 159-251.
50
Fallenbiichl Zoltán: A magyar kamara tisztviselői II. Józseftől a polgári forradalomig 1780-
1848. Levéltári Közlemények 43. (1972) 374-375.
51
DL 9820.; ZsO III. 1001. sz.
52
Borsa Iván: A Magyar Országos Levéltár Diplomatikai Levéltára I. A gyűjtemény kialakulá-
sa. Levéltári Közlemények 40. (1969) 296-298.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 335
53
Erre a rendezésre vonatkozóan semmilyen publikált adatot nem találtunk. Ám, hogy a fenti
módon történt, azt több, egymástól független adat bizonyítja. Először is a kamarai archívumon belül
az Acta Publica mellett szintén törvényjellegű iratokat őrző Acta Diaetalia elenchusa. (1946-ban az
egész fondot a regnicoláris levéltár állományába helyezték, így ezt ma 1. MOL Arch. Reg., Acta
Diaetalia, Elenchus.) Ezt a kéziratos mutatót 1837-ben állította össze a kamarai levéltárban dolgozó
Bélik Mihály, aki a fondot ún. szekciókra és fasciculusokra osztotta, azon belül az egyes iratokat pe-
dig numerussal is ellátta. Az elenchust egy piros tollat használó kéz végigjavította, illetve átrendezte.
Ez a rendezés abból állt, hogy bizonyos okleveleknél megjegyezte, hogy azokat az „országos törvé-
nyek közé, Lad. H", vagy „a törvényczikkekhez, Lad. H" helyezte át. Erre nyilvánvalóan csak akkor
kerülhetett sor, amikor a kamarai levéltár és a regnicoláris levéltár egy intézmény részei lettek.
Több Mohács előtti törvény itt őrzött másolatához is ezt a kommentárt fűzte, amelyek ma már a
DL-ben találhatók (vö. DL 26 359., DL 26 359/2., DL 17 695/2., és DL 26 360.). Az Acta Publica eseté-
ben 1. pl. DL 24 781/2. és DL 25 064.). Ez tehát bizonyítja, hogy a Lad. H-ba rendezés, majd a DL-be
helyezés az Országos Levéltár felállítását követő első évtizedben történt, hiszen a DL-számok ezt tá-
masztják alá. A Ladula H eredeti anyaga (fejlődése rendjében) legkönnyebben az Archívum Regni
régi elenchusaiból állapítható meg, ezeket 1. MOL Arch. Reg., Lad. E, Fase. B.
54
Az áthelyezett példányok a következők voltak: Zsigmond 1435. évi II., II. Ulászló 1504., és
1514. évi dekrétumai (ezeket 1. DL 25 064., DL 24 781/2., és DL 22 639/2.); Ferdinánd 1553., 1554. és
1557. évi törvényei, továbbá Rudolf 1582. évi dekrétuma (ezeket 1. a Lad. H Mohács utáni anyagá-
ban). Zsigmond 1404. dec. 21-i, illetve 1411. évi dekrétuma az Acta Publicában maradt, ma természe-
tesen mindkettő a DL része, 1. DL 8997. és DL 9820.
55
A bejegyzés szövege: Körrendelet a tizedbeszedés módját illetőleg. Az Ováry-regesztákat 1. a
Collectio Diplomatica Hungarica adatbázisában, az egyes okleveleknél külön-külön (http://www.mol.gov.
hu, Collectio Dipl. Hung. [Szerk. Rácz György.], a letöltés időpontja: 2010. szept. 17.).
56
A bécsi levéltárakból az 1920-as évek végén visszaszolgáltatott törvények még itt nyertek el-
helyezést, 1. pl. Nagy Lajos 1351. évi dekrétuma (Lad. H, Nr. 2.; DL 4239/4.), Mária 1384. évi törvé-
nye (Lad. H, Nr. 3; DL 7052/1.), és Zsigmond 1435. évi decretum maiusa (Lad. H, nr. 6.; DL 12
672/2.). A Múzeumi Törzsanyag családi levéltáraiból kikerült törvénypéldányok azonban már nem
kerültek át ide, 1. pl. Mária 1385. évi törvénye (DL 61 249., Kisfaludy lt.), V László 1454. évi dekrétu-
ma (DL 55 565., Kállay lt.), Mátyás 1478. évi törvénye (DL 45 713., Sztáray lt.), II. Ulászló 1514. évi
törvénye (DL 58 269., Békássy lt.), stb.
336 MIKÓ GÁBOR
57
Házi J.: Pozsony vármegye i. m. 169-170.
58
DF 225 907. (a pozsonyi káptalan levéltárából). A hátlapon rövid feljegyzés olvasható az okle-
vél tartalmáról (valószínűleg 18. századi írás): Super portioné in Nagy Bahon vei Nagyabon in Poson.
Bár az oklevélben jól olvashatóan a Nagbahon név áll, a regisztrátor ezt nyilvánvalóan nehezen tud-
ta értelmezni, így a diplomát tévesen a szintén Pozsony megyei Nagyabony helységgel hozta kapcso-
latba. A Kis- és Nagybáhony alak egyébként már a 16. században sem mutatható ki, 1. Neumann Ti-
bor: A Korlátköviek. Egy előkelő család története és politikai szereplése a 15-16. században. (A Győri
Egyházmegyei Levéltár Kiadványai. Források, feldolgozások 5.) Győr 2007. 158-159. Borovszkynál
szintén csak a Báhony alak ismert, 1. Borovszky Samu: Magyarország vármegyéi és városai. Pozsony
vármegye. Bp. é. n. 31-32.
59
ZsO VII. 141. sz. — Az oklevélben (DF 225 969.) „Ladislaus paruus de Bahon" olvasható.
60
Az 1387 és 1424 közé eső évek okleveles anyagát a Zsigmondkori oklevéltár már megjelent
kötetei segítségével néztük át, az ezen kívül eső további évtizedekét pedig mindenek előtt Házi már
idézett történeti földrajzának Báhonyra vonatkozó adatai alapján. Bár ez a munka meglehetősen
régi, igen jelentős okleveles anyagot dolgoz fel (Házi J.: Pozsony vármegye i. m. 169-170.). Fontos
azonban arra is utalnunk, hogy az Oklevéltár első két kötetében közölt regesztákba nem vették fel a
királyi emberek nevét (kivéve a királyi kúriából kiküldöttekét), így gyűjtésünk sajnos nem nevezhető
teljesnek, vö. Solymosi László: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411-1412), IV (1413-1414). Levéltári
Közlemények 67. (1996) 163.
61
A Perényi-, illetve Szentgyörgyi és Bazini birtokokra 1. Engel P.: Királyi hatalom i. m.
213-214.
62
Vö. ezzel azt, amit Engel a királyi emberek társadalmi helyzetéről ír: Engel Pál: Királyi em-
berek Valkó megyében. In: Uő: Honor, vár, ispánság. Válogatott tanulmányok. Szerk. Csukovits Eni-
kő. Bp. 2003. 578-599. (különösen: 587-590.).
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 337
63
A regisztratúra legkorábbi leltára 1625-ből való, zömmel hivatalos iratokat dolgoz fel. A kö-
vetkező, az ún. Elenchus Litomericzianus a 17. század közepén készült, és bár az előbbinél bővebb,
összességében az irattár vélelmezhető állományának (a körülbelül fél évszázaddal későbbi, szintén
nem teljes Branik-féle leltár alapján következtetve) csupán töredékét irça le. A keresett oklevélnek e
két jegyzékben semmi nyoma nincs, 1. MOL Officium Archivi R. H. Cam., Inventaria. fasc. 4. (a jegy-
zékeket említi Herzog J.: A kamarai levéltár i. m. [1. közlemény] 25-26.). A Branik-féle Corpus
Regestraturae említett tétele az ún. nagyobb irattár „Y" jelű capsájában, nr. 32. jelzet alatt található,
1. OSzKK Fol. Lat. 3645., 26. köt. A bejegyzés szövege: „Exemplum mandatorum a solutione lucri
camerae". Elméletileg vonatkozhatna az oklevélre, ám ennek több adat ellentmond: egyrészt, hogy a
diploma hátlapján, mint már jeleztük, nincs nyoma a Branik-féle jelzésnek (a numerusnak sem),
másrészt a leírásokban neveket és évszámokat mindig akkurátusan megadó Branik e tételben egyi-
ket sem tünteti fel. A kamara levéltári hivatalának inventáriumai között, a fentebb megadott jelze-
ten található még az ún. cista consistorialis három, 18. század közepén készült jegyzéke is, amelyek-
ről Herzog is említést tesz, mint a legfontosabb iratok (törvények, királyi leiratok, stb.) őrzési helyé-
ről (uo. 20-21.); a jegyzékekben az 1411. évi rendeletnek nem találtuk nyomát, bár ez annyira nem
meglepő, mivel a cista első csomójában elhelyezett dekrétumok közül a legkorábbi is a 16. századból
való. Számunkra fontos az a szintén Herzog által feldolgozott eseménysor is, amely azzal kezdődött a
18. század közepén, hogy a magyar kamara elnöke, gróf Grassalkovich Antal utasítására, királyi jó-
váhagyással, Kákonyi Ferenc kamarai regesztráns jegyzéket készített a kamarán őrzött, köztörténe-
tileg fontos oklevelekről, az Archívum Regninek való átadás végett, vö. Herzog J.\ A kamarai levéltár
(1. közi.) i. m. 10-11., Uő: A magyar kamarai levéltár története (2. közlemény). Levéltári Közlemé-
nyek 7. (1929) 178-181. A jegyzéknek több példánya is fennmaradt, mi az Archívum Regni tulajdo-
nába jutott iratot vizsgáltuk. Összesen 50 tételt sorol fel, ám ebben sem szerepel 1500 előtti oklevél,
1. MOL Arch. Reg., Lad. E, Fasc. B. nr. 3. Nem világos, Kákonyi milyen segédletekkel állította össze
listáját, de meglepő, hogy például Zsigmond 1435. évi II. dekrétuma nem szerepel benne, holott en-
nek egy oklevele már 1700 előtt a regisztratúra tulajdonában volt, vö. Reg. Branik. OSzKK Fol. Lat.
3645. 26. köt. Capsa OOO, fasc. 4., nr. 44., mai jelzete: DL 25 064. Az egyes családi archívumok
elenchusai közül átnéztük a számos más család levéltárát is magában foglaló Nádasdy-levéltár lajst-
romát, amelyet közvetlenül a vagyon lefoglalása után készítettek (a lajstrom ma az OSzK Kézirattá-
rában van, a Branik-féle iratok között: Fol. Lat. 3645. 33. köt.), valamint a birtokosok és birtoknevek
szerint 1730-ban összeállított mutatóját (Index Alphabeticus [...] per Joannem Zavodszky [...] in A.
1730 confectus et elaboratus), 1. MOL Arch. Cam., Lymbus, Elenchi (175. csomó). Továbbá szintén a
Lymbusban található mintegy 8 csomó terjedelmű gyűjteményt, amelyek a kamarai levéltárban
őrzött legkülönbözőbb családi levéltárak és levéltártöredékek régi elenchusait és inventáriumait
foglalják magukban (uo. 170-177. csomók).
338 MIKÓ GÁBOR
64
ZsO III. 1034. sz., vö. uo. 2094. sz; az oklevél jelzete: DF 249 190.
65
A szöveg szerint: volumus [omnino et] eisdem vestris fidelitatibus [...] precipimus et
[mandamus] [...] premissum nostrum decretum [dum ad possessio]nes [...] fidelis nostri devoti
reverendi in Christo patris domini Iohannis episcopi Agriensis in quibuscunque co[mitatibus regni]
nostri habitas et existentes dictum [lucrum ca]mere nostre necnon décimas prenotatas dicaturi
accesseritis et profecti fueritis firmiter et in solidum inconcusseque ac inviolabiliter quoad o[mnes
suas] clausulas continencias et articulos observances popul]os et iobagiones ipsius domini Iohannis
in quibus cunque possessionibus eiusdem commorantes [tarn racione] dicti lucri camere nostre quam
decimarum [predictarum] iuxta modum superius in dicto generali nostro d[ecre]to limitatum et non
ultra dicare debeatis. — 1411-ben, az oklevél kiállításának (okt. 8.) idején az egri püspök Stiborici
Stibor volt (vö. Engel P.: Archontológia i. m. I. 69.), de János néven is előfordul (vö. Sugár /.: Az egri
püspökök története i. m. 141-142.).
66
A papír leszakadt és elveszett bal oldala miatt nem állapítható meg a kanonok neve. A vonat-
kozó szövegrészlet kivonata: Nos Nicolaus de Gara regni Hungarie [palatínus] [defectus partis
sinistrae] [univer]sitati nobilium comitatus Uesprimiensis feria quarta proxima post festum beati
Georgii martyris [defectus partis sinistrae] us canonicus ecclesie Iauriensis [...] quasdam literas
serenissimi principis domini [Sigismundi regis Hungarie] [defectus partis sinistrae] [...] maiori sigillo
consignâtes coram nobis exhibuisset [...].
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 339
IV. Recepciótörténet
A továbbiakban elsőként arra keressük a választ, meg lehet-e állapítani —
a kritikai kiadásnál pontosabban — a rendelet keletkezési idejét. Azzal, hogy a
Zsigmondkori oklevéltár anyagának gyűjtésekor felfedezték a szepesi káptalan
részére kiállított példányt, a legkorábban kiállított oklevél dátuma 1411. már-
cius 18. lett. 67 Rendelkezésünkre áll továbbá Zsigmond két, kamarahaszna-is-
pánokhoz, illetve -beszedőkhöz intézett parancslevele 1410 májusából, ame-
lyekben az említetteknek megtiltotta, hogy a dikáláskor az adózóktól a szoká-
sos két dénáron felül bort vagy további dénárokat követeljenek. Már Kovachich
Márton György felhívta a figyelmet arra, hogy ez a rendelkezés utóbb felbuk-
kan az 1411. évi rendeletben is.68 Mivel e két parancsban a dekrétumról szó sem
esik, bizton állíthatjuk, hogy annak kiadására 1410. máj. 1. és 1411. márc. 18.
között kerülhetett sor.
Természetesen ennél pontosabb időpontot is megkísérelhetünk rögzíteni,
ám ez konkrét okleveles adatokkal nem támasztható alá. Tudjuk, hogy már a
most tárgyalt korszak előtt előfordult, hogy Zsigmond a kamarahaszna besze-
dését — bár talán az ország csak bizonyos területein — bérbe adta. 6 9 1410-ben
Kapy András kezelte a lucrum camere beszedését az ország egész területén, hi-
vatalától pedig alighanem 1411 elején vált meg.70 A források alapján úgy tűnik,
a kamarahaszna beszedésére minden évben a tavaszi hónapokban került sor.71
67
Vö. 42. sz. jegyz.
68
Az egyik levél az Ung, a másik a Szabolcs megyében működő dikátorokhoz szól. Mindkét pél-
dányt már régen megtalálták: a Szabolcs megyeit a leleszi konvent levéltárában Kovachich (Ko-
vachich, M. G. - Kovachich, J. N.: Astraea i. m. II. 110.), az Ung megyeit pedig Kárffy Ödön a
Csicsery-család levéltárának feldolgozásakor (vö. Történelmi Tár 1901. 62.; az oklevél ekkor már az
Országos Levéltár Diplomatikai Gyűjteményében volt DL 31 375. jelzet alatt). Az első oklevelet
Fejérpataky regesztázta a Zsigmondkori oklevéltár számára, 1. ZsO II/2. 7538. sz., vö. még uo. 7537. sz.
69
A legkorábbi vonatkozó adat 1395-ből való, ebben az oklevélben ugyanis arról esik szó, hogy
Zámbó Miklós mester Zsigmondnak és Mária királynőnek adós maradt a lucrum camere bérleti díjá-
nak egy részével, vö. ZsO I. 3950. sz., idézi Draskóczy István: Kapy András. Egy budai polgár pályája
a XV század elején. Levéltári Közlemények 54. (1983) 166.
70
Draskóczy /.: Kapy András i. m. 165.
71
Uo. 165. (58. sz. jegyz.). — A szerző erre részint Hóman Bálint adatai, részint pedig 1414-ből,
1415-ből, 1418-ból és 1421-ből idézett oklevelek alapján következtet. Állítását további adatokkal is
megerősíthetjük: 1427-ben a különböző megyékben beszedett adóösszegek utáni elszámolások mind
az év első felében keletkeztek, 1. A zichi és vásonkeői gróf Zichy-család idősb ágának okmánytára
I-XII. Szerk. Nagy Imre, Nagy Iván, Véghely Dezső, Kammerer Ernő, Döry Ferenc, Lukcsics Pál. Bp.
1871-1931. (a továbbiakban: Zichy okit.) VIII. 209. sz., 214. sz., 219-220. sz. 1428 márciusában Zsig-
mond Zala megyétől követeli a kamarahaszna pontos fizetését, 1. uo. 233. sz. Töttös Lászlónak a Ba-
ranya megyében beszedett lucrum cameréből 2600 forintot fizetnek ki 1429 májusában, 1. uo. 256. sz.
és vö. Zichy okit. VI. 375. sz. Ugyanebben az évben a király Sopron városát is adófizetésre sürgeti, 1.
Sopron szabad királyi város története. Közli: Házi Jenő. I. rész, 2. kötet. (1407-1429.). Sopron 1923.;
I. rész, 3. kötet. (1430-1452.). Sopron 1924. (a továbbiakban: Sopron tört.) 1/2. 450. sz. 1437-ben
márciusban bírságot vetnek ki azokra a portákra, amelyek a folyó évi kamarahasznát nem fizették
meg, 1. Sopron vármegye története. Oklevéltár II. (1412-1653.). Szerk. Nagy Imre. Sopron 1891. (a
továbbiakban: Sopron okit. II.) 152. sz. Az adószedés az 1440-es években is hasonló időszakban zaj-
lik, 1. pl. Zichy okit. IX. 58., 60., 75., 77. sz. és DL 92 923., DL 92 914., DL 92 918. és DL 92 919. 1451
márciusában elrendelik a kamarahaszna beszedését Sopron birtokain, 1. Sopron tört. 1/3. 371. sz., vö.
még 360. sz. Hasonló adat 1452-ből uo. 415. sz.
340 MIKÓ GÁBOR
A két 1410. évi oklevél célja nyilvánvalóan az volt, hogy a visszaéléseket a to-
vábbiakban megakadályozza, kiállítását pedig alighanem a folyó évben elköve-
t e t t jogtalanságok indokolták. Csakhogy ezek továbbra is folyamatosan megis-
métlődtek, amit többek közt az is bizonyít, hogy Zsigmond még 1417-ben is
kénytelen volt ezek ügyében intézkedni. 72 De a visszaélések elleni első nagyobb
szabású fellépésének bizonyítéka a vizsgált dekrétum is. Kiindulva abból, hogy
1410-ben kelt példány ebből nem maradt ránk, 1410 májusában pedig még
nincs szó az ügyben hozott dekrétumról, valószínűbbnek tartjuk — bár, mint
jeleztük, konkrét adattal alátámasztani nem tudjuk —, hogy ennek kiadására
csak 1411-ben került sor. Talán éppen az adószedés megkezdésével fellépő „szo-
kásos" visszaélések vehették rá Zsigmondot arra, hogy ezek visszaszorítására
immáron önálló rendeletet bocsásson ki.
A következő kérdés, amelyet vizsgálunk, meglehetősen ingoványos terü-
letre vezet. Arra vagyunk ugyanis kíváncsiak, milyen formában hirdethették ki
a rendeletet. A praeambulum alapján — mint ezt már jeleztük — kérdéses,
hogy megfogalmazásában országgyűlés működött-e közre. Éppen ezért nem ke-
zelhetjük tényként azt sem, hogy a közzététel az egyes vármegyékhez eljutta-
tott példányok ú t j á n történt. Ez elméletileg lehetségesnek tűnhetne, hiszen a
dekrétum 4. és 6. cikkelye az adószedésbe — részint ellenőrként — a megyei ha-
tóságot is bevonja. (Erre egyébként már 1411 előttről is van példa. 73 ) Vonatkozó
a d a t u n k azonban nincsen, bár pusztán abból, hogy megyei példány nem ma-
r a d t ránk, nem állíthatjuk azt, hogy ilyenek nem is léteztek. Hiszen meglehető-
sen kevés az olyan középkori dekrétumunk, amelyből ilyen oklevelek is fenn-
maradtak. 7 4 Egy 1417-ben hozott törvény conclusiójában arról olvashatunk,
hogy a rendeletet az országban „vásárokon és más nyilvános helyeken" minde-
n ü t t ki kell hirdetni — ez pedig a r r a utal, hogy a törvényeket nem csak a me-
gyei hatóságokon keresztül publikálták. 75 Történt bárhogyan is e törvény kihir-
detése, az ismertetett öt oklevél alapján talán már megfogalmazhatjuk azt a fel-
tevést, hogy az uralkodó a dikátorok tevékenységét közvetlenül az egyes birto-
72
DRH 1301,-1457. 235-237., ZsO VI. 708., 720. sz-ok.
73
Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 142., továbbá ZsO I. 3516., 4036. sz-ok.
74
Az első dekrétum, amelynek több megyének küldött példánya is ránk maradt, 1351-ből való.
Mária 1384., és 1385. évi törvényeiből egy, illetve két vármegyének szóló oklevél maradt fenn mind-
máig. Zsigmond 1405. évi, ún. „városi" dekrétumának számos emléke található pl. Debrecen, Eper-
jes, Kassa, Sopron, Rózsahegy és Zsolna városok levéltáraiban. Az 1435. évi Decretum maius egy
„Pro domino archiepiscopo Strigoniensi" címzett példánya ma is megvan a prímási levéltárban, egy
másik pedig Trencsén város levéltárában. Albert 1439. évi dekrétumának szintén jónéhány megyé-
nek juttatott példánya fennmaradt, vö. DRH 1301-1457. 126-127., 142. (e helyütt az egyetlen, min-
den bizonnyal vármegyének küldött példány lappangóként van nyilvántartva, ám fotómásolatban [is]
elérhető az Országos Levéltárban [DF 274 575.], hátlapján pedig a következő feljegyzés olvasható:
comitatui de Scepus, vö. Érszegi Géza: Az aranybulla. Fejér megyei történeti évkönyv 6. [1972] 10.),
146., 190., 260., 285.
75
Et hec volumus per fora et alia loca publica ubivis in dicto regno nostro palam facere
proclamari — DRH 1301-1457. 237. (Bónis György is kiemeli az adatot a kiadáshoz írt bevezető ta-
nulmányában, 1. uo. 53.), vö. még: Quocirca ex vigore presentis decreti et sanxionis nostre maiestatis
de prelatorum et baronum nostrorum predictorum unanimi voluntate, consensu et ordinatione
firmissimo sub precepto per universos comitatus et provincias ac loca dicti regni nostri insinuari,
publicari et proclamari mandamus [...] — uo. 249.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 341
76
A családra legbővebben 1. Fügedi Erik: A Szentgyörgyi Vincze család. A Veszprém Megyei
Múzeumok Közleményei 11. (1972) 261-269., de kamarabérlői tevékenységükkel részletesen nem
foglalkozik. Erre vonatkozóan 1. Draskóczy István: Birtok- és pénzügyigazgatás a Zsigmond-korban
(a Szentgyörgyi Vince-család). In: A Dunántúl településtörténete VII. Szerk. Somfai Balázs. Veszp-
rém 1989. 317-332., vö. Uő: Kapy András i. m. 166-170. Említésszerűen még Engel P. : Kamarahasz-
na-összeírások i. m. 6-9., Uő: Ozorai Pipó. In: Ozorai Pipó emlékezete. Szerk. Vadas Ferenc. Szek-
szárd 1987. 73., Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 196., C. Tóth N.: Vas megye i. m. 673., 678-679. Az
első kamarai igazgatásban felbukkanó családtag a Szentgyörgyiek közül Benedek körmöci kamarais-
pán volt 1410-ben (Draskóczy /.: Kapy András i. m. 166.), 1411-ben feltűnik Bálint és Imre is (ZsO
III. 177. sz.). Draskóczy István Szentgyörgyiekkel foglalkozó tanulmányának fontos tanulsága: nem
biztos, hogy tartható Engel Pál ama 1989-ben kifejtett nézete, miszerint Zsigmond a kamarahaszna
szedésében az 1410-es években bevezetett, ám a kincstár számára veszteséges bérleti rendszerét
1427-ig a Szentgyörgyiek irányították. (Engel P.: Kamarahaszna i. m. 7-8.). Okleveles adatokkal ez
legalábbis nem támasztható alá; ezek csak 1414-1415-ből, 1418-ból, 1421-ből, valamint 1425-1427-
ből vannak. Az 1427-ben bevezett új adószedési struktúra következtében a Szentgyörgyiek, úgy tű-
nik, rövid időre (újból?) kiszorultak e feladatkörből, ám 1429-ben ismét átvették azt az egész ország-
ban (az idézett adatokat 1. Draskóczy /.: Birtok- és pénzügyigazgatás i. m. 321-326.). A család tagjai-
nak általunk ismert utolsó említése kamarahaszna-ispánként ugyanezen évből való: Sopron okit. II.
81. sz.; Zichy okit. VI. 375. sz., vö. uo. VIII. 252. sz., Sopron tört. 1/2. 450. sz. Draskóczy István fent
idézett írásaiban szintén ezt az időpontot jelöli meg.
77
Bátmonostori Töttös János 1421 és 1428 között az aula tagjai közé tartozott. 1428-ban ka-
marahaszna-ispán és nándorfehérvári várnagy, 1. Engel P.: Archontológia i. m. I. 503.
342 MIKÓ GÁBOR
78
[...] curaque eandem idem Iohannes viceiterata ipsum lucrum camere nostre ipsis destinando,
intimaset, quod alias ipsum lucrum camere nostre non fuisset consuetum solvi cum florenis aureis, nec
iobagiones sui possent habere modum inveniendi tot florenos aureos, tunc iidem exactor et sui ofïï-
ciales [...] monetam parvam recipere noluissent [...]. — Az itt idézetteket megelőzi, hogy az exactor
már az első alkalommal visszautasította a dénárban történő fizetést. Az ügyben Zsigmond vizsgálatra
utasította a kalocsai káptalant, amely azt elvégezvén, a királyhoz intézett jelentésében átírta Zsigmond
hozzá intézett oklevelének szövegét, amelyben a fenti leírás benne foglaltatott, 1. Zichy okit. VIII. 89.
sz. (az oklevelet — más összefüggésben — idézi Mályusz E.\ Zsigmond király i. m. 197.),
79
Zichy okit. VIII. 111. sz., vö. még uo. 129. sz.
80
Vö. 72. sz. jegyz. Bár sokkal későbbi forrás, mégis érdemes felhívni rá a figyelmet, hiszen ép-
pen nem a vizsgált törvény értelmében íródott: 1450-ben Zala vármegye alispánja és szolgabírái arra
utasították a kamarahaszna dikátorait, „ut de quarum (!) possessionibus ipsorum Ladislai et Pethew
prefatum lucrum camere villicus ipsius possessionis dicam non pluribus nisi per unam pintam vini,
prout alias consuetudo regni extitit mutare valeat, et plures recipere non debeant lucri camere
receptores antedicti a u t precium unius pinte vini" — Zala vármegye története. Oklevéltár II. Szerk.
Nagy Imre, Véghely Dezső, Nagy Gyula. Bp. 1890. (a továbbiakban: Zala okit. II.) 277. sz.; DL
93 183.
81
Az ún. szaracén-dénárok (CNH 120; nem összekeverendők a Lajos-kori szaracén-dénárok-
kal!) valószínűleg 1387 és 1389 között készültek a budai pénzverdében. A CNH 121 jelzésű dénár
1390-től egészen 1427-ig forgalomban volt, 1. Réthy László'. Corpus Nummorum Hungáriáé - Magyar
Egyetemes Éremtár. II. Bp. 1907. (a továbbiakban: CNH II.) 18. és 7. tábla., vö. Márton Gyöngyössy -
Heinz Winter: Münzen u n d Medaillen des ungarischen Mittelalters 1000-1526. (Sammlungskataloge
des Kunsthistorischen Museums 4.) Wien 2007. 86-87., Huszár Lajos: A budai pénzverés története a
középkorban. Bp. 1958. 77., Pohl Artúr: Zsigmond király pénzverése (1387-1437). Numizmatikai
Közlöny 66-67. (1967/1968) 46. A szaracén-dénárokkal azonban még az 1410-es években is fizettek,
vö. pl. ZsO III. 81. sz., VI. 534. sz.
82
Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 194.
83
Gyöngyössy M.: Kamarahaszna i. m. 143-144.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 343
84
Gyöngyössy fent idézett cikkében azzal kalkulál, hogy a kamarahaszna összegének 30 dénár-
ra emelése a dénár értékének eséséből adódó veszteséget volt hivatott pótolni. Az 1/5-ös arányt ala-
pul véve arra következtethetnénk, hogy 1411-ben nagyjából 150 CNH 121-es dénár ért egy aranyfo-
rintot. Mályusz fent idézett helyen olvasható adata szerint 1407-ben 164 dénárért adtak egy aranyfo-
rintot. Úgy tűnik, a CNH 121-es dénár értéke az 1410-es évek elején valamennyire stabilizálódott,
legalábbis nem romlott tovább. Ezt támasztja alá egy 1411. évi adat (amely Gyöngyössy feltevését is
igazolja egyben): egy birtokot az erdélyi káptalan előtt „pro mille florenis per centum denarios novos
computandis, quorum denariorum centum et sexaginta in concambio aurei floreni pro tempore
currentis dignoscuntur" adtak el, 1. Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesiasticus ac civilis I-XI.
Studio et opera Georgii Fejér. Budae 1829-1844. (a továbbiakban: CD) X/5. 137. sz. (DF 277 452.,
ZsO III. 839. sz.).
85
1421: ZsO VIII. 832. sz.; 1423: uo. X. 1521. sz.; 1427: Zichy okit. VIII. 198. sz. (az utolsó ada-
tot idézi: Mályusz E.\ Zsigmond király i. m. 197., Draskóczy /.: Birtok- és pénzügyigazgatás i. m.
323-324., Engel P.: Kamarahaszna i. m. 8-9., Gyöngyössy M.: Kamarahaszna i. m. 143-144., C. Tóth
N.: Vas megye i. m. 674.). További (pénzromlást alátámasztó adatokat) adatokat idéz Draskóczy Ist-
ván: Kamarai jövedelem és urbura a 15. század első felében. In: Gazdaságtörténet - Könyvtártörté-
net. Emlékkönyv Berlász Jenő 90. születésnapjára. Szerk. Buza János. Bp. 2001. 149-150., Nógrády
Árpád: A földesúri adó és az adózás elve a késő középkori Magyarországon. In: Gazdaság és gazdál-
kodás a középkori Magyarországon: gazdaságtörténet, anyagi kultúra, régészet. Szerk. Kubinyi
András et al. Bp. 2008. 367.
86
A szinte a teljes adózással vagy k a m a r a h a s z n á v a l foglalkozó szakirodalom által
számontartott 1427. évi oklevél szövegét 1. Zichy okit. VIII. 198. sz., vö. Ami Tolna vármegye közép-
kori okleveleiből megmaradt (1314-1525). Összeáll. Szakály Ferenc. Szekszárd 1998. 87. sz. Az
aranyforintok értékének stabilitására 1. pl. Gyöngyössy Márton: Zsigmond király aranypénz-verésé-
nek első korszaka (1387-1401). In: „Es tu scholaris". Ünnepi tanulmányok Kubinyi András 75. szü-
letésnapjára. Szerk. F. Romhányi Beatrix et al. Bp. 2004. 104., Uő: Pénzgazdálkodás és monetáris po-
litika a késő középkori Magyarországon. (Doktori mestermunkák). Bp. 2003. 20-21., Uő: Florenus
Hungaricalis. Aranypénzverés a középkori Magyarországon. Bp. 2008. 42., 45., Uő: Kamarahaszna i.
m. 143. állítja, hogy már az 1411. évi törvény meghatározta az adó mértékét aranyforintban is, ám
ezt alátámasztó adatot mi a törvényszöveget megőrző oklevelekben és kéziratokban nem találtunk.
87
DL 92 914., DL 92 918., DL 92 939., DL 59 278., DL 55 335. (vö. Szabolcs megye hatóságá-
nak oklevelei II. [1387-1526]. Összeáll. C. Tóth Norbert. Bp.-Nyíregyháza 2002. 480. reg.), DL
65 901. (vö. A Balassa család levéltára 1193-1526. Fekete Nagy Antal kézirata alapján szerk. Borsa
Iván. [A Magyar Országos Levéltár Kiadványai II. Forráskiadványok 18.] Bp. 1990. 331. reg.), továb-
bá ugyanez olvasható ki az 1452. évi nyitrai kamarahaszna-összeírásból is, ahol szintén átlagban 5
portára esett egy aranyforint adó, 1. Neumann Tibor: Nyitra megye hegyentúli járásának kamara-
haszna-összeírása 1452-ből. In: Honoris causa. Tanulmányok Engel Pál tiszteletére. Szerk. Neu-
m a n n Tibor, Rácz György. (Társadalom- és művelődéstörténeti tanulmányok 40. - Analecta
Mediaevalia III.) Bp.-Piliscsaba 2009. 231.
344 MIKÓ GÁBOR
Kérdés most már, hogy a CNH 12l-es dénár értékének —- fentebb már vá-
zolt — 1411 u t á n is kimutatható csökkenését (amely, úgy tűnik, az 1420-as
években volt a leggyorsabb) követte-e a lucrum camere összege. Másként fogal-
mazva, feltehetjük-e, hogy 1426-ban még — elvben — 30 dénárt szedtek be por-
tánként (ne feledjük, ekkorra a dénár-aranyforint —árfolyam már 300:1-hez
volt), majd egy éven belül a duplájára emelték. A kérdést okleveles adatokkal
nem lehet eldönteni. Az 1411 és 1427 közti másfél évtizedből nem maradt fenn
olyan dekrétum vagy királyi határozat, amelyben szó lenne a kamarahaszna
összegének emeléséről. Hasonlóképp nem ismertek — valószínűleg nem is ké-
szültek — olyan adólajstromok, amelyek 1427-ből, illetve a következő évtize-
dekből származnak, és amelyek alapján megállapítható lenne a kamarahaszna
pillanatnyi összege. Mindössze pár elszórt adatunk van. 1415-ben Szentgyörgyi
Vince László 31 ezer forintért bérbe vette Zsigmondtól öt kamarai kerület ka-
marahaszna-adóját, majd a fenti összeg feléért három cultellus (a körmöci, a
szatmári és a kassai) jövedelmét továbbadta Vince Bálintnak és Kapy András-
nak. 88 Esetünkben a legfontosabb adat az, hogy a bérleti díjat nem aranyforint-
ban adták meg, hanem 150 új dénárt számítottak egy forintnak. Ez bennünk
azt erősíti, hogy 1415-ben még alighanem az 1411. évi dekrétumban meghatá-
rozott összegek szerint történt — legalábbis elméletileg — a lucrum camere be-
szedése. A rendeletből következtetve öt porta adója tette ki a 150 dénárt, amely,
mint láttuk, akkoriban nagyjából megfelelt egy aranyforint értékének. A kér-
dés azonban az, hogy vajon 1415-ben is ugyanez volt-e az árfolyam. E kérdésre
is nehezen adható válasz, de mégis rendelkezésünkre áll egy olyan adat, amely
talán igazolhatja, hogy a dénár értéke ekkorra már tovább csökkent. A Kapy-
levéltárban fennmaradt egy oklevél 1414-ből, amelyben Szentgyörgyi Vince Bá-
lint és László tanúsítják, hogy Kapy András kifizetett nekik 300 aranyforintot
600 új forint értékben. 8 9 Az oklevélben nincs szó arról, hány dénárral számol-
ták a florenus novust, éppen ezért véljük úgy, hogy a legáltalánosabban előfor-
duló 100 dénárral számított forintról lehetett szó. 90 (Kapy a lippai és a szatmári
88
Draskóczy /.: Kapy András i. m. 168.
89
Nos Valentinus et Ladislaus dicti Vynche [...] memorie commendamus, quod [...] nobilis vir
magister Andreas filius Nicolai de Kapi pro conduccione lucri camere regalis camere Lippiensis [...]
dedit et assignavit nobis florenum 300 auri puri pro florenis sexingentis novis [...] — DL 64 175., ZsO
IV 2193. sz., az oklevélre felhívja a figyelmet Draskóczy /.: Kapy András i. m. 167-168., C. Tóth N.:
Vas megye i. m. 678-679.
90
Az oklevelek alapján úgy tűnik, ezt a forintszámítási módot a pillanatnyi aranyforint-dénár
árfolyamtól függetlenül állandóan használták, 1. pl. ZsO I. 4490. sz. (1396-ból), 5847. sz. (1399-ből); A
Wass család cegei levéltára. Közzéteszi: W. Kovács András, Valentiny Antal. Kolozsvár 2006. 279.
(1408-ból), 284. (1410-ből), 312. reg. (1413-ból); A kolozsmonostori konvent jegyzőkönyvei I. (1289-
1556.). Közzéteszi Jakó Zsigmond. (A Magyar Országos Levéltár Kiadványai II. Forráskiadványok
17.) Bp. 1990. (a továbbiakban: Kolozsmonostor) 19. (1413-ból); DF 253 686. (1416-ból, vö. Szabó
Károly: Az Erdélyi Muzeum eredeti okleveleinek kivonatai [1232-1540], Második közlemény. Törté-
nelmi Tár 1889. 742.); DL 62 795.; Máramarosi diplomák a XIV és XV századból. Kiadja: Mihályi Já-
nos. Máramaros-Sziget 1900. (a továbbiakban: Máramaros okit.) 147. sz. ( 1420-ból); Békésmegyei ok-
levéltár. Összeáll. Haan Lajos, Zsilinszky Mihály. Bp. 1877. 20. sz. (1424-ből); Az Eszterházy család és
oldalágainak leírásához tartozó oklevéltár. Összeáll, gr. Eszterházy János. Bp. 1901. 45. sz. (1425-
ből); Eperjes szabad királyi város levéltára 1245-1526. Összeáll. Iványi Béla. Szeged 1931. (a további-
akban: Eperjes okit.) 199. (1426-ból), 207. (1428-ból); DL 11 907. (1427-ből); A Héderváry-család ok-
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 345
levéltára. Közli: br. Radvánszky Béla, Závodszky Levente. I. Bp. 1909. 144. sz. (1429-ből); Sopron
tört. 1/2. 449. sz. (1429-ből); DL 61 431. (1429-ből); DL 37 390. (ua.); Kolozsmonostor 56. (1430-ból);
DL 61 442. (1430-ból); Eperjes okit. 221., 223. (1432-ből). Amennyiben a fizetés aranyforintban tör-
tént, azt mindig hangsúlyozták. Jól látható ez olyan oklevelek esetében is, amelyekben az összeg egy
része aranyforintban, míg másik része számítási forintban van megadva, 1. pl. Okmányok a kellemesi
Melczer család levéltárából. Kiadja: Melczer István. Bp. 1890. 36. sz.; A Tomaj nemzetségbeli losonczi
Bánffy család története I. Oklevéltár (1214-1457.) Szerk. Varjú Elemér. Bp. 1908. (a továbbiakban:
Bánffy okit.) 420. sz.; Kolozsmonostor 46. (vö. még 93. sz. jegyz.).
91
DL 64 179. ([...] magister Andreas litteratus de Kapi [...] solvit florenos 700 per centum
novos denarios computatos [...]); ZsO IV 2010., 2039., 2040., 2185., 2709. sz-ok, vö. C. Tóth N.: Vas
megye i. m. 678.
92
Vö. Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 197.
93
Aranyforintban való fizetésről ír Mályusz E.\ Zsigmond király i. m. 196., míg Gyöngyössy M.:
Kamarahaszna i. m. 144. (16. sz. jegyz.) szerint csak a dénárértékeket számították át aranyforintra.
Az általuk idézett okleveleket 1. DL 10 183. (Zala okit. II. 169. sz.), DF 258 555. (ZsO IV 1760. sz.),
DF 258 556. (ZsO V 485. sz., vö. még uo. 486. sz.), DF 258 557. (ZsO VI. 1692. sz.). Az említett okle-
velek mindegyikében (kis eltérésekkel) azt a formulát találjuk, hogy a Alsólendvaiak az összeget „va-
lódi, tiszta aranyforintban" fizették meg. E helyütt fontos még idézni két további oklevelet, amelyek-
re Holub József hívta fel a figyelmet: az első 1435-ben kelt, és azt tanúsítja, hogy az Alsólendvaiak
abban az évben is „centum florenos puri auri veri et iusti ponderis iuxta consuetudinem et limita-
tionem dudum factam" fizettek a birtokaik után (DL 12 669.). A második 1433-ból való, ez mára el-
veszett, ám Holub még látta az eredetit a gyömrői Teleki-levéltárban. Eszerint abban az évben az
exactorok nem akarták elfogadni az általányösszeget, ám végül a nádor utasítására kénytelenek vol-
tak (Holub J.: Zala megye i. m. 281., az utóbbi oklevél regesztáját Iványi Béla is közölte, 1. A római
szent birodalmi széki gróf Teleki család gyömrői levéltára. Összeáll. Iványi Béla. Szeged 1931. 181.
reg.). 1421-ből is van egy további, aranyforintban fizetést igazoló nyugtalevél az Alsólendvaiak részé-
re (DL 11 162.), egy másik 1428-ból (DL 11 965.), egy harmadik pedig 1434-ből (DL 12 583.). Az okle-
velek aranyforintra vonatkozó azonos formulái (vö. még 90. sz. jegyz., továbbá: DL 11 936. [1427-
ből]; DL 12 717. [1435-ből]; DL 12 200. [1430-ból]; DL 12 462. [1432-ből]; Sopron vármegye levéltárá-
nak oklevél-gyűjteménye. Összeáll. Sümeghy Dezső. I. rész.: Középkori oklevelek 1236-1526. Sopron
1928. 56. sz. [1429-ből]; Máramaros okit. 167. sz. [1431-ből]) számunkra igazolják Holub és Mályusz
feltevését, hogy — bár meglehet, hogy a korban csupán kuriózumként — az Alsólendvaiak valóban
aranyforinttal fizették az adót (ennek lehetséges okairól és előnyeiről 1. Mályusz fentebb idézett
művét), továbbá az 1420-as és 1430-as évekből származó diplomák alapján úgy tűnik, hogy ezt a
fizetési formát — legalábbis e család esetében — évtizedeken át elfogadhatták.
346 MIKÓ GÁBOR
94
Engel P.: Kamarahaszna i. m. 8.
95
C. Tóth N.: Vas megye i. m. 678-679.
96
Uo. 678., vö. .még Draskóczy /.: Birtok- és pénzügyigazgatás i. m. 322.
97
Természetesen nem biztos, hogy 1415-ben ugyanannyi adóköteles porta volt a szerémi
cultellus 8 megyéjében, mint 1428-ban, a portaszámokban mutatkozó óriási különbség azonban a
bérleti rendszerből eredő veszteség arányára mindenképpen rámutat.
98
Az érték természetesen csupán becslés. Az adminisztratív költségek (pl. a dikátorok, vagy az
adószedésben ezeket kísérő és ellenőrző szolgabírák fizetése) mértékéről Zsigmond korából csak
egyetlen adatot találtunk, egy 1427. évi nyugtalevelet (Zichy okit. VIII. 209. sz.). Ebből kiderül, hogy
Bodrog vármegye adója 2466 (100 dénáros) forint volt, ebből 100 forintot tett ki a két dikátor fizetsé-
ge, 12 forintot pedig „iuxta consuetudinem dicti comitatus" az ispánoknak (comitibus), illetve a szol-
gabíráknak utalványoztak. Vagyis az adminisztráció a bevételek kevesebb mint 5%-át emésztette fel.
Hogy mennyiben általánosíthatunk ebből az egyetlen adatból, az meglehetősen kérdéses. A 15. szá-
zad végéről sokkal több (több tucat megyéből példát adó) adat áll rendelkezésünkre, elsősorban az
Ernuszt-féle számadáskönyveknek köszönhetően. (A számadáskönyvek a „kiadási oldalon" — az
1427. évi oklevéllel megegyezően — a dikátorok, illetve a megyei tisztikar költségeit tüntetik fel min-
den megye esetében, 1. Solymosi L:. Adólajstrom i. m. 163., 212-213., Fügedi Erik: Mátyás király jö-
vedelme 1475-ben. Századok 116. [1982] 491^493.). Az adminisztráció díja azonban jóval magasabb
volt: 1494-ben a beszedett adó 13,8%-át, egy évvel később 12,6%-át, míg 1501-ben 38,8%-át tették ki
az ilyen költségek, (1494-ben és 1495-ben 1 forint volt az adó, 1501-ben azonban csak fél forint adót
szedtek be portánként, így a 19,4%-os arány reálisabb, 1. Solymosi László: Az Ernuszt-féle
számadáskönyv és a középkor végi népességszám. [A középkori megyei adószámadások forrásértéke].
Történelmi Szemle 28. [1985] 422.).
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 347
kívül — hamarosan tetemes (és egyre növekvő) károk érték a dénár értékének
folyamatos csökkenése miatt is." Számunkra kevéssé tűnik valószínűnek, hogy
Zsigmond előbb több mint egy évtizeden keresztül mit sem tett volna az egyre
kisebbedő lucrum camere-bevételek növelése érdekében, majd 1427-ben, egyik
évről a másikra a duplájára emelte volna azt. Sokkal valószínűbbnek tartjuk, —
bár, sajnos, konkrét adatokkal alátámasztani nem tudjuk — hogy a kamara-
haszna dénárban kifejezett összegét 1411 és 1427 között is emelhették.
Az 1427. évi rendelet azzal, hogy a lucrum camere összegét aranyforint-
ban is megszabta, fontos állomás a hazai adózás történetében. Egyidejűleg arra
is rávilágít, hogy azt az uralkodó megpróbálta (újból) stabil alapokra helyezni.
Nem csupán ebből az egyetlen oklevélből következtethetünk erre. Érdemes fi-
gyelembe venni két pénzreformját is. Az elsőről beszámoló dekrétum 1427.
március 17-én kelt, alig néhány héttel azután, hogy a már sokszor idézett ka-
marahaszna-rendelet napvilágot látott. Számunkra legfontosabb rendelkezése,
hogy forgalomba hozott egy új dénárt, amelyből — a törvény szerint — 100 ért
egy aranyforintot. 100 Engel Pál a magyar királyság Zsigmond-kori jövedelmeiről
írt tanulmányában úgy kalkulált, hogy a kamarahasznából a kincstárnak kb.
80 ezer aranyforint jövedelme származott — igaz, ezt az adatot elsősorban az
1427 és 1437 közti időszakra értette. 101 Ezt az adatot a legújabb szakirodalom is
elfogadja. 102 A fő kérdés ezzel kapcsolatban az, hogy Zsigmond 1427. évi reform-
jai valóban lehetővé tették-e ennek az összegnek a behajtását.
Ennek megválaszolásához a Zsigmond uralkodásának utolsó évtizedéből
fennmaradt összeírások — megítélésünk szerint — nem nyújtanak elegendő és
megfelelő támpontot. Az Engel által kiadott öt, 1427-ben készült összeírás
ugyan mind a portaszámokat, mind pedig a beszedett adó összegét feltünteti —
így igazolható, hogy a dikátorok az év eleji rendelkezésnek megfelelően valóban
99
1426-ban például — ha feltesszük, hogy az adó összege még mindig 30 dénár volt portánként
— akkor az elvben befolyó jövedelem is csupán a felét tette volna ki a 15 évvel korábbinak. 1425-ben
és 1426-ban ráadásul ismét a Szentgyörgyiek irányították az adó beszedését, vö. Draskóczy /.: Birtok-
és pénzügyigazgatás i. m. 323.
100
Ezt a dénártípust a rendelet „nagyobb dénár"-nak nevezte: [...] Ordinavimus itaque [...]
monetam vero argentam maiorem a modo in antea cudi et fabricari de argento finissimo in tanta
quantitate, quod de una marca puri argenti exeant denarii sexcenti, quorum centum currant pro
floreno auri — DRH 1301-1457. 249. Ez a pénzfajta a numizmatikai irodalomban CNH 124 szám
alatt ismert, 1. CNH II. 19., vö. Gyöngyössy, M. - Winter, H. : Münzen und Medaillen i. m. 87., Pohl
A.\ Zsigmond pénzverése i. m. 48., Huszár L.: A budai pénzverés i. m. 77-78., Mályusz E.: Zsigmond
király i. m. 195., Gyöngyössy M.: Monetáris politika i. m. 23-25., Uő: Florenus Hungaricalis i. m.
18-19. Ez a dénár a teljes idézett szakirodalom szerint Zsigmond haláláig megőrizte értékét.
101
Engel Pál: A magyar királyság jövedelmei Zsigmond korában. In: Uő: Honor, vár, ispánság.
Válogatott tanulmányok. Szerk. Csukovits Enikő. Bp. 2003. 426-427. — Számításának alapja az,
hogy a kamarahasznát 1427 után 1/5 aranyforint értékben szedték és kb. 400 ezer portát adóztat-
tak az országban. Ez utóbbi adat bizonyítását 1. Engel Pál: U n g megye településviszonyai és népes-
sége a Zsigmond-korban. (Adatok Magyarország középkori demográfiájához). Századok 119. (1985)
992. és 995.
102
Gyöngyössy Márton: Pénzverés és pénzügyigazgatás (1387-1526). In: Gazdaság és gazdál-
kodás a középkori Magyarországon: gazdaságtörténet, anyagi kultúra, régészet. Szerk. Kubinyi
András et al. Bp. 2008. 191. (ahol a becsült kamarahaszna-bevételt évi 88 ezer aranyforintra tette,
amely a királyság összjövedelmének 28%-át tenné ki); C. Tóth N.: Vas megye i. m. 679.
348 MIKÓ GÁBOR
103
Az összeírások kiadását 1. Engel P.: Kamarahaszna i. m., vö. még Uő: Ung megye i. m.
941-945. — Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 197. számol az 1427. évi pénzreform életbelépésével.
Csak ennek fényében értelmezhető ugyanis az a mondata, hogy 1427 után „a lucrum camere 20
d é n á r maradt".
104 ç Tóth Norbert: Lehetőségek és feladatok a középkori járások kutatásában. Századok 141.
(2007) 411-418.
105
Zichy okit. VIII. 237. sz.
106 Q Tóth N.: Vas megye i. m. 678., vö. még 95. sz. jegyz.
107
Amennyiben az ú j „nagy dénár"-ral, illetve ennek megfelelően 20 dénár adóval számolnánk
portánként (vö. Mályusz Elemér 103. sz. jegyz-ben idézett véleményét), akkor a mondott tized-
összegből következtetve azt kapnánk eredményül, hogy a cultellusban 243 800 portát adóztattak,
ez pedig minden egyéb adatnak ellentmond és nyilvánvalóan teljesen irreális. A CNH 124-es „nagy
d é n á r " , vagy „nagy/nagyobb pénz" (vö. DRH 1301-1457. 249., 251.) elteijedésének üteme a pénz-
forgalomban nem világos. Az általunk ismert numizmatikai irodalom a kérdésben nem foglal állást.
Egy 1429-ben kelt oklevélben arról olvasunk, hogy az óbudai apácák egy birtokot „pro triginta
t r i b u s florenis cum m a g n a moneta computandos (!)" adtak el (DL 12 155.). Ez esetben feltehetően
a C N H 124-es dénárról lehet szó. A kérdésben lényeges előrelépés alighanem csak a Zsigmondkori
oklevéltár jövőbeni köteteinek megjelenése u t á n várható.
108
Zsigmond utasítását 1. Zichy okit. VIII. 252. sz., vö. még uo. VI. 375. sz. A nyugtaleveleket 1.
uo. VIII. 256. sz., 268. sz. Az okleveleket idézi Draskóczy /.: Kapy András i. m. 168. (72. sz. jegyz.),
C. Tóth N.: Vas megye i. m. 678.
109
CNH II. 19., vö. Gyöngyössy, M. - Winter, H.: Münzen und Medaillen i. m. 88., Huszár L.: A
budai pénzverés i. m. 80., Pohl A.: Zsigmond pénzverése i. m. 47-48., Mályusz E.: Zsigmond király
i. m. 194., Gyöngyössy M.: Florenus Hungaricalis i. m. 19.
110
DRH 1301-1457. 253-254., vö. még: Tolna megye középkori történetéhez kapcsolódó okle-
velek regesztái. Összeáll. Fenyvesi László. (Tolna Megyei Levéltári Füzetek 8.) Szekszárd 2000.
623. reg.; dukátokkal 1430 első hónapjaiban még fizettek, vö. Kolozsmonostor i. m. 31., 32. reg.,
ahol dukáttal számított forintról is olvasunk.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 349
111
Az újabb pénzreform dekrétumának keletkezési idejeként a kritikai kiadás 1430. máj. 30-át
jelöli meg mint terminus ante quemet, egy, a veszprémi káptalan levéltárában fennmaradt oklevél
keltezése alapján (DRH 1301-1457. 251-252., vö. Holub J.: Zala megye i. m. 369.). Tudomásunk
van azonban egy másik oklevél létéről is, amely szintén erről a pénzreformról számolt be, ám a fen-
ti példánynál két hónappal korábban, ápr. 2-án kelt, 1. Monumenta Historica Zagrabiae II. Diplo-
mata (1400-1499.). Ed. Ivan Krst. Tkalcic. Zagreb 1895. (a továbbiakban: Mon. Hist. Zagrab.) 57.
sz. (G. Marcelovic regesztája alapján). E kéziratos regeszta szerint az eredeti oklevél a zágrábi érse-
ki könyvtárban található. Lehetséges, hogy mára elveszett, vö. Monumenta Historica episcopatus
Zagrabiensis VI. Ed. Andrija Lukinovic. Zagreb 1994. 322. ugyanezt a regesztát közli. (Korábban
felhasználta már a diplomát Adam Balthasar Keresetiek: História cathedralis ecclesiae
Zagrabiensis I. Zagrabiae 1770. 164-165.). Az oklevélnek a DF-ben sincs nyoma. Mindazonáltal hi-
telességét alátámasztja, hogy Nagyszombatban keltezték. Zsigmond márc. 14. és ápr. 18. között ott
adta ki okleveleit, vö. Engel Pál - C. Tóth Norbert: Itineraria regum et reginarum (1382-1438). Bp.
2005. 124-125. A quartingoknak — a pozsonyi pénzverdében — történő készítéséről szóló rendelet
1430. márc. 6-án kelt (DF 239 514.), kiadva: CD X/7. 196-200., vö. még Mályusz E.: Zsigmond ki-
rály i. m. 194., Gyöngyössy M.: Monetáris politika i. m. 19-20. Az eredeti oklevél Mayer Mihály vá-
rosi tanácsos, aljegyző és levéltáros által 1808-ban Kovachich Márton Györgynek készített — hite-
lesített — másolatát 1. OSzKK Fol. Lat. 972. 23 r -24 v .
112
DRH 1301-1457. 251. — A dukátokkal való fizetés lehetőségét Zsigmond azzal indokolta,
hogy még nem áll rendelkezésre elegendő új pénz, 1. Mon. Hist. Zagrab. II. Diplomata. 57. sz. Az
oklevélről készült regeszta szövege szerint: Interim, quousque major et minor dicta moneta multi-
plicaretur, pro uno denario majori vei quatuor minoribus, decern denarios monetae, duccat appella-
tae, solvi debere.
113
[...] in quibuscunque solucionibus, ubi unus denarius ab olim dari consuevit, ibi de cetero
unus denarius predicte maioris monete aut loco eiusdem [...] quatuor de dictis denariis minoribus
quarting appellatis recipiantur et solvantur — DRH 1301-1457. 251.
350 MIKÓ GÁBOR
nem iehetett tartani, és ezt a pénzt is rövidesen utolérte a dukát sorsa.114 Alig
két évvel a pénzreform után, 1432 januárjában már újabb törvény rögzítette a
quarting árfolyamát, immáron 1000 darabot vettek egy aranyforinttal egyenlő-
nek. 115 Ebből az évből találtunk is okleveles adatokat, amelyek az új szabályo-
zás életbelépéséről tanúskodnak. 1 1 6 A pénzromlás e ponton nem állt meg, Zsig-
mond azonban — a dukáttal ellentétben — a quartingot nem vonta ki a forga-
lomból. Ez az elértéktelenedett aprópénz uralkodásának utolsó éveiben az okle-
velekben állandóan felbukkan, a legkülönbözőbb pénzügyletekkel összefüggés-
ben. 117
Azt, hogy a kamarahasznát quartingban fizetve is elfogadták — még ak-
kor is, amikor m á r az 1000 quarting / 1 aranyforint árfolyam is régen tarthatat-
lan volt 118 — kétségtelenül tanúsítja egy 1434. évi oklevél. Ezt Zsigmond Kassa
városának küldte, azzal a követeléssel, hogy a jövő évi kamarahaszna behajtá-
sára a cultellusba érkező dikátoroknak adjanak pecsétes írást arról, hány na-
gyobb dénár, illetve hány quarting ér éppen egy aranyforintot a városban. A
rendelkezés célja a szövegből világosan kiderül: az adót mindhárom említett
pénzben elfogadták, ám a dénár- és quartingösszegeket az aranyforinthoz vi-
szonyított értékük alapján számolhatták ki.119 Csakhogy, mint láttuk, az utóbbi
értékének folyamatos esése, illetve szabályozatlan volta miatt a valódi bevéte-
lek jóval kisebbek lehettek annál, mint ha a porták valóban aranyforinttal,
vagy „nagy" dénárral adóztak volna. Nyilvánvalónak tűnik az is, hogy nem csu-
pán 1434-ben (gondoljunk a m á r idézett 1430. évi törvényre!), és nem egyedül a
kassai kerületben lehetett quartinggal adózni. Mindebből pedig az következik,
hogy a kincstár valódi kamarahaszna-bevételei — az 1420-as évek végéhez ha-
sonlóan — az 1430-as években is jócskán elmaradhattak attól az ideális 80 ezer
114
Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 194-195., Gyöngyössy M.: Monetáris politika i. m. 25.,
27., Kubinyi András: A középkori körmöcbányai pénzverés és történeti jelentősége. In: Emlékezés
a 650 éves Körmöcbányára. Bp. 1980. 22-23.
115
DRH 1301-1457. 255-257.
116
Bártfa sza'bad királyi város levéltára I. 1319-1501. Összeáll. Iványi Béla. Bp. 1910. (a to-
vábbiakban: Bártfa okit.) 248. reg.; Horváth Mihály: Magyar regesták a bécsi császári levéltárból.
(Magyar Történelmi Tár 9.) Bp. 1861. 140-141.
117
Az alábbi vonatkozó okleveleket találtuk: DL 31 453. (1431-ből, vö. Kárffy Ödön: A Csi-
csery család levéltára. Harmadik közlemény. Történelmi Tár 1901. 231-232.); DL 57 626. (1431-
ből); A nagy-károlyi gróf Károlyi család oklevéltára II. (1414-1489). Sajtó alá rend. Géresi Kálmán.
Bp. 1883. 74. sz. (1431-ből); Bártfa okit. 248. reg. (1432-ből); Magyar Tört. Tár (1861) 140-141.
(1432-ből); Bánffy okit. 419. sz. (1433-ból); DL 30 169. (1433-ból); CD X/7. 246. sz. (1434-ből); DL
70 875. (1434-ből); Bártfa okit. 286. reg. (1435-ből); Urkundenbuch zur Geschichte der Deutschen
in Siebenbürgen IV Ed. Gustav Gündisch. Hermannstadt 1937. 2269. sz. (1436-ból). Arra is van
példa, hogy 100 quartingot egy forintnak számítottak, nyilván a 100 dénáros forintszámítási mód
példájára: DL 54 901.
118
Vö. Mályusz E.\ Zsigmond király i. m. 195., ahol több adatot is idéz a quarting rohamos el-
értéktelenedésére, illetve értékének szabályozatlanságára.
119
[...] volumusque ipsum lucrum camere nostre [...] cum florenis auri a u t monetis nostris,
maiori, que nunc in regno [...] Hungarie cuditur, vel minori, quarting appellata [...] ab omnibus sub
iurisdiccione dicti lucri camere nostre Cassoviensis existentibus pro nostra recipi et exigi maiestate
— CD X/7. 246. sz. (a kiadás nem teljesen pontos, vö. Budapest történetének okleveles emlékei III.
Összeáll. Kumorovitz L. Bernát. Bp. 1987. 1087. sz.).
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 351
120 Kérdéses, hogy a későbbiekben (Zsigmond halálát követően) előfordult-e, hogy minden öt
porta egy valódi aranyforinttal adózott. Erre lehetne következtetni pl. abból, hogy az 1440-1450-es
években a kamarahaszna jövedelmeket az oklevelek — Zsigmond korával ellentétben — valódi
aranyforintban adják meg (1. DL 92 933., DL 92 943., DL 102 496., továbbá Zichy okit. IX. 220.,
328. sz.), vagy az 1452. évi nyitrai összeírásból is, amelyből szintén ez olvasható ki (Neumann T.:
Nyitra megye i. m. 228-231.). Azok az oklevelek azonban, amelyek ebben az időben a lucrum
camere kivetéséről szólnak, általában úgy fogalmaznak, hogy vagy aranyforintban, vagy „annak ér-
tékének megfelelő pénzben" kell az adót megfizetni, 1. pl. DL 59 278., DL 92 914., DL 92 918. (vö.
még 87. sz. jegyz.).
121
Engel P.: Ung megye i. m. 994-995.
352 MIKÓ GÁBOR
122
Solymosi L.\ Adólajstrom i. m. 129-133., 177-183., vö. Neumann T.: Nyitra megye i. m. 211.
123
C. Tóth N.: Vas megye i. m. 680-682., Uő: Járások i. m. 412-415., Neumann T.: Nyitra me-
gye i. m. 228-231.
124
Neumann T.: Nyitra megye i. m. 211-214., vö. Solymosi L.: Adólajstrom i. m. 170.
125
Pl.: Abafalvi János 1427-ben 23, míg 1431-ben 20,5 portája u t á n adózott; Szécsényi László
Hidegkúton 1427-ben 23, négy évvel később 11,5 porta után fizetett; Szécsi Miklósnak Téhányban
1427-ben 9, 1431-ben 8,5 adóköteles portája volt; Szécsi Tamás Dobócán 1427-ben 60, négy évvel
később 57,5 porta után fizetett. Az adatokat 1. Engel P.: Kamarahaszna i. m. 75., 58., 57., 59.; C.
Tóth N.: Járások i. m. 412., 414.
126
Vö. 121. sz. jegyz.
127
Juhász L.: A porta története i. m. 500-501.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 353
128
Munkács város levéltára 1376-1850. Összeáll. Sas Andor. Munkács 1927. 6. reg., 9. reg.
129
Solymosi L.: Adólajstrom i. m. 231. (147. sz. jegyz.).
130
A bejegyzés Gömör megyénél szerepel, a behajtatlan adótételek között. Szövege a következő:
Dominus Palatínus habet in bonis suis quasdam libertates, Wereches dictos (!), Quadringentos et
tredecim, de quibus solum per medium florenum dari fecit, que faciunt: 206,5 flor. — Johann Christi-
an von Engel: Geschichte des Ungarischen Reiches und seiner Nebenländer I. Halle 1797. 32.
131
Engel, J. C. v.: Geschichte i. m. 141.
132
Mályusz E.: Zsigmond király i. m. 142.
133 E r r e felhívja a figyelmet Gábor Gyula: A megyei intézmény alakulása és működése Nagy
Lajos alatt. Bp. 1908. 116-117., Eckhart Ferenc: Magyar alkotmány- és jogtörténet. Bp. 2000 2 . 113.,
az újabb irodalomból (nagyrészt az idézett munkák alapján) pedig Engel P.: Kamarahaszna i. m. 6.,
Kristó Gyula: Tájszemlélet és térszervezés a középkori Magyarországon. (Szegedi Középkortör-
téneti Könyvtár 19.) Szeged 2003. 198. (Engel munkája alapján), Tringli István: Megyék a közép-
kori Magyarországon. In: Honoris causa. Tanulmányok Engel Pál tiszteletére. Szerk. Neumann Ti-
bor, Rácz György. (Társadalom- és művelődéstörténeti tanulmányok 40. - Analecta Mediaevalia
III.) Bp.-Piliscsaba 2009. 504-505., C. Tóth Norbert: A nemesi megye a középkori Magyarországon.
Öt megye példája. Szabolcs-szatmár-beregi Szemle 15. (2010) 412-413., két további adat még: ZsO
I. 3516., 4036. sz-ok.
354 MIKÓ GÁBOR
134
Számtalan, a dolgozatban már idézett forrásban találunk (részben magunk is idéztünk) ezt
alátámasztó adatokat. Ezért itt csak a r r a utalunk, hogy az Ernuszt-féle számadáskönyvek már
minden megye adójánál feltüntetik, mennyi volt — az adószedésben közreműködő — ispán, alis-
pán, vagy a szolgabírák fizetsége (vö. 97. sz. jegyz.), ám ez így volt már 1427-ben is (Zichy okit.
VIII. 209. sz.). Jogtalanságra pl. Zichy okit. VIII. 89. sz., Zala okit. II. 277. sz.
135
Mind az oklevelekben, mind a kéziratokban szereplő mondat így hangzik: „De dica vero
decimacionum nullus denarius exigatur". Helye a Törvénytárban az 5. cikkely végén lenne.
136
A tárgyalt korszakban ennek a problémakörnek a részletes feldolgozása hiányzik. A borti-
zedekre legújabban 1. Solymosi László: Bortizedfizetés sátornál. In: Pénztörténet - Gazdaságtörté-
net. Tanulmányok Buza János 70. születésnapjára. Szerk. Bessenyei József, Draskóczy István.
Bp.-Miskolc 2009. 313-321.
137
Számos vonatkozó adatot idéz Holub J.: Zala megye i. m. 366-370.
138
A hazai jogalkotásban először az 1092. évi szabolcsi zsinat 40. kánonja rendelkezett erről, 1.
Závodszky Levente: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati határoza-
tok forrásai. (Függelék: a törvények szövege.) Bp. 1904. 164-165. Jegyzetekkel ellátott magyar for-
dítását 1. írott források az 1050-1116 közötti magyar történelemről. Szerk. Makk Ferenc, Tho-
roczkay Gábor. (Szegedi Középkortörténeti Könyvtár 22.) Szeged 2006. 160. (Nótári Tamás fordítá-
sa). Felhívja a figyelmet a határozatra Solymosi L.: Bortizedfizetés i. m. 316. A temesvári dekrétu-
mot 1. DRH 1301-1457. 173. (66. tc.).
139
ZsO III. 1947. sz.
140
Minden esetben utal rá a Mátyás-kori törvények kritikai kiadása 1. DRH 1458-1490. Az
említett törvények: 1464. évi tv. 24. tc. (148.); 1468. évi tv. 5. tc. (175.); 1470. évi tv. 3. tc. (186.);
1474. évi tv. 16. tc. (217-218.); 1481. évi tv. 8. tc. (248.); 1486. évi tv. 41. tc. (290-291.)
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 355
V. Összefoglalás
A dolgozat végére érve megkíséreljük a legfontosabb megállapításokat még
egyszer röviden áttekinteni.
Úgy látjuk, a jelenleg ismert teljes kéziratos hagyomány felhasználásával
sikerült meglehetősen pontosan rekonstruálni, miként került a rendelet szöve-
ge a Corpus Juris első kiadásába. Kihasználva azt az egyedi esetet, hogy e ren-
delet eredeti példányát már a 16. században sem ismerték, és a Törvénytár leg-
fontosabb alapját képező kéziratos gyűjtemények mindegyikébe egyetlen hajda-
ni királyi parancslevél szövege került bele, más törvényeknél pontosabban nyo-
mon lehet követni Mossóczy és Telegdy szerkesztői munkáját. Ezt segíti elő to-
vábbá az is, hogy mind a kéziratok, mind a Corpus Juris verzióit több eredeti
vagy egykorú átirat formájában fennmaradt parancslevél alapján is lehet ellen-
őrizni. Az egyes kódexek szövege közti sztemmatikai kapcsolat tisztázásával,
valamint olvasataik és a Törvénytár összevetésével, úgy véljük, végre sikerült
konkrét szövegek segítségével alátámasztani azt az általánosságban már több-
ször megfogalmazott sejtést, hogy a Corpus Juris összeállítása nem csupán az
Ilosvay-kódex plagizálásából állt. Jelen törvény esetében az említett kézirat
meglehetősen rossz szövegvariánst őrzött meg, és, mint láttuk, Mossóczyék vi-
szonylag kevés esetben támaszkodtak rá. A Törvénytár szövege — összevetve a
kódexek és az oklevelek verzióival — a két 16. században élt püspök kitűnő filo-
lógiai érzékéről tanúskodik. Néhány szövegértelmezésük — amelyeket a mo-
dern filológia elvet, sőt, sokszor hibájukként ró fel — abból eredhet, hogy szá-
mukra a törvények elsősorban jogi szövegek voltak, ebből a szempontból vizs-
gálták, és adott esetben értelmezték is őket.
Azt, hogy milyen formá(k)ban történt a törvény kihirdetése, továbbra sem
sikerült tisztázni, ám kiderült, hogy szövegét nem csupán egyetlen egykorú pa-
rancslevél őrizte meg, hanem három másik is, amelyeket az eddigi kutatás még
nem vett figyelembe. Az, hogy ezek az 1411. év folyamán meglehetősen tág idő-
beni határok között hagyták el a királyi kancelláriát, arra utal, hogy kiállításu-
kat kevésbé a kormányzat, mint inkább egyes birtokosok kezdeményezhették
birtokaiknak az adószedők esetleges túlkapásaitól való minél hatékonyabban
megvédése érdekében. (Más, hasonló esetről a Zsigmond-korból nincs tudomá-
sunk.) 141 A három diploma közül ráadásul az egyik különösen jelentősnek tűnik
141
Hasonló parancslevél azonban fennmaradt Mátyástól, 1470-ből. A különbség az 1411. évi
oklevelekhez képest az, hogy az előbbi nem közli az alapjául szolgáló dekrétumot teljes terjedelmé-
ben, illetve, hogy nem egy konkrétan megnevezett birtokos részére lett kiállítva. Az oklevelet elő-
ször Kovachich közölte, egy, Széchényi Ferenc oklevélgyűjteményében fennmaradt másolat alapján,
356 MIKÓ GÁBOR
1. Martinus Georgius Kovachich-. Supplementum ad Vestigia comitiorum apud Hungaros II. Budae
1800. 209-210. Ez azonban nem teljesen pontos, a Kállay-levéltárral a MOL-ba került eredeti alapján
a szöveget kiadták a Mátyás-kor dekrétumait tartalmazó kritikai kiadásban is, 1. DRH 1458-1490.
183.
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 357
FÜGGELÉK
nobilium cum nobilibus illius comitatus, in quo hoc agitur, admittere non debeant
et consencire. Et ut ipsum nostrum decretum vim perpetue firmitatis roburque
perhempnale ac debitum effectum semper futuris temporibus opptineat, volumus
omnino et eisdem vestris fldelitatibus firmissimo nostro regio sub edicto districte
precipimus et mandamus, quatenus premissum nostrum generale decretum dum
ad possessiones, necnon bona et iura possessionaria honorabilis capituli ecclesie
Sancti Martini de Scepus in dictis quibusvis comitatibus habitas et existencia
dictum lucrum camere nostre, necnon décimas prenotatas dicaturi accesseritis et
profecti fueritis, firmiter et in solidum inconcusseque et inviolabiliter quo ad
omnes suas clausulas, continencias et articulos observantes, populos et iobagiones
ipsius capituli in quibuscunque possessionibus eiusdem commorantes tam racione
dicti lucri camere nostre, quam eciam decimarum predictarum iuxta modum
superius in decreto limitatum et non ultra dicare debeatis. Aliud contra formam
premissi generalis nostri decreti gracie nostre sub optentu facere nullatenus
presumpmatis. Présentes quoque solito sigillo nostro fecimus consignare, quas
post earum lecturam semper reddi iubemus presentanti. Datum Cassovie, feria
quarta proxima ante dominicam Letare, anno Domini millesimo
quadringentesimo undecimo.
a
litt, id
2.
1411. s z e p t e m b e r 30., P o z s o n y — Zsigmond az előzővel megegyező paran-
csot intéz a Nagybáhony-i Miklós fia László birtokain eljáró adószedőkhöz.
Jelzete: MOL DL 9820. (Magyar Kamara Archívuma, Acta Publica, fasc. 16., nr. 26.)
Fennmaradási forma: eredeti
Kiadása: —
Regesztája: Zsigmondkori Oklevéltár III. 1001.
Megjegyzés: Több helyütt sérült, kitört pergamen. A szöveg lehető legpontosabb közlése érdekében - a
sértetlenül fennmaradt okleveleken kívül - felhasználtuk még Virták Ferenc királyi kamarai allevél-
tárosnak az 1817-ben erről a diplomáról Kovachich Márton György számára készített kivonatát is,
Id. Országos Széchényi Könyvtár, Kézirattár, Fol. Lat. 156.
neque pintam vini vei valorem eius, neque quitquam aliud, preterquam duos
denarios pro tempore currentes pro redemptione dicarum, prout id solitum
extitit tempore illustrissimi principis quondam domini Lodovici similiter regis
Hungarie, patris et soceri nostri carissimi, recipere possint atque valeant. Item
decrevimus, u t iidem dicatores in huiusmodi dicacione ipsorum unam portam
integram, per quam currus intrare et exire potest, si eciam curia in eadem
plures habitarent domestici, quam unus, in triginta denariis novis, et unam
valvam seu parvam portam vulgo vereche dictam non magis, nisi in quindecim
denariis b seu pro media porta, ubi vero aliquem iobagionem seu incolam se a
solucione dicti lucri camere nostre fraudulose precavere satagentem ab
anteriori parte curie sue parvam portam seu hostium, a retro vero magnam
portam habere conspexerint, huiusmodi curiam similiter in u n a porta dicare
teneantur. I t e m sanximus, ut prefati dicatores antedicti lucri camere nostre
regalis tempore dicacionis huiusmodi villicos et operarios, necnon tales fami-
liäres, qui de curia dominorum suorum victibus et amictibus sustentantur, et
hoc domini ipsorum ad suam humanitatem dumtaxat, villici autem vel
offíciales eorundem dominis absencibus fide mediante dicere presumpserint,
quod ita sit, dicare non présumant. Item sanximus, u t elapso termino
solucionis prescripti lucri camere nostri regalis illud, quod in eo remaneret
insolutum, idem comes lucri camere nostre vel sui officiales seu exactores
propria eorum auctoritate exigere etc extorquere aut pro eo pignus recipere
non présumant, nisi auxilio comitis vel vicecomitis et iudicum nobilium talis
comitatus, in quo lucrum camere exigitur prenotatum. I t e m disposuimus
eciam, quod dicatores decimarum capecias seu acervos frugum secundum
proprias eorum consideraciones et estimaciones dicare non presumpmant, sed
domesticus ille, cuius fruges dicantur super hoc iuramento solito tacto crucis
dominice signo prestito fateri teneantur, quot et quantas illo anno habuisset, et
super hoc predicti dicatores contentari teneantur. De dica vero decimacionum
nullus denarius exigatur. Volumus nichilominus, ut decimator décimas non
solutas vigore seu subsidio comitis vel vicecomitis parochialis exigere et
extorquere non • possit, nisi per censuram ecclesiasticam, canonica tamen
monicione precedente. In casu vero, ubi dicatores et exactores tam prescripti
lucri camere nostre, quam eciam decimarum iam dictarum contra premissum
nostrum decretum in aliquo ultra modum iam limitatum facere vel procedere
attemp[ d tarent , extunc idem comes-*1] parochialis ac iudices nobilium cum
e
4udicibus nobilium- 6 illius comitatus, in quo hoc agitur, admittere non debeant
et consencire. E t lut1] ipsum nostrum de[«"cretum vim perpetue firmitatis-e]
roborque h perempnale ac debitum effectum semper futuris temporibus
optineat, volumus omnino et eisdem fidelitatibus vestris firmiter ['-precipiendo
mandamus, quatenus premissum nostrum generale-'] decretum dum ad
possessiones, necnon bona et iura possessionaria fidelis nostri Ladislai filii
Nicolai de Nagbahon in [i-quibuscunque comitatibus habitas et existencia
dictum lucrum camere nostre, nec non-i] décimas prenotatas dicaturi
accesseritis et profecti fueritis, firmiter et insolidum inconcusseque ac
inviolabiliter [ k -quoad omnes suas clausulas, continencias et articulos
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 361
a
suprascriptum eadem manu \ | b litt, donariis | | c suprascriptum eadem manu \ \ t*"<l coniectura
secundum excerptum citatum F. Virták | | ita in originale, sed falso. Recte: nobilibus 11 r coniectura
ex citato documento \ | 8-g coniectura secundum litteras originales; in excerpto citato legitur: de
perpetue | | h recte: roburque 11 M coniectura secundum litteras citatas et collationem F.
Virták, in qua hoc loco legitur: precipiendo mandamus qu rum generale 11 -M coniectura ex
collatione citata (haec habet: quibuscunque comit nec non), et litteris originalibus \ | k_k in
excerpto citato habetur: qu — suas — ulas populos | | 1-1 coniectura secundum litteras citatas
et Corp. Jur. Hung. \ | m~m in excerpto citato legitur: presum perlectas red | | n _ n ibid.
legitur: XXIIII. Ro .
3.
1411. október. 4., P o z s o n y — Zsigmond (a fentiekkel egyező tartalmú) pa-
rancslevele a Szentgyörgyi és Bazini grófok birtokain eljáró adószedőknek.
Fennmaradási forma: másolat
Kiadása: —
Regesztája: —
Példányai:
(K) - Kollár-féle I. kódex, (pag. 147-149.). Jelzete: Magyar Országos Levéltár, Bécsi levéltárakból ki-
szolgáltatott iratok, Kollár-gyűjtemény, Nr. 32.
(1) - Ilosvay-kódex, (fol. 107v-108v). Jelzete: Országos Széchényi Könyvtár, Kézirattár, Fol. Lat.
4023.
(G) - Gregoriánczi-kódex, (fol. 94r-95r). Jelzete: Országos Széchényi Könyvtár, Kézirattár, Fol. Lat.
4126.
(N) - (az ún. nagyobb) Nádasdy-kódex, (fol. 51r-52r). Jelzete: Budapesti Egyetemi Könyvtár, Kéz-
irattár, G 39.
(C) - Liber rei publicae Cassoviensis [kéziratos törvénygyűjtemény a XVI. századból] (fol. 34v-35v).
Fotómásolata: Magyar Országos Levéltár, Diplomatikai Fényképgyűjtemény (DF) 274352.
(U) - A nagyszombati jezsuita kollégium egykori kódexe [XVI. századi kéziratos törvénygyűjtemény,
vélhetően 1578 utánról] (fol. 207r-208r). Jelzete: Budapesti Egyetemi Könyvtár, Kézirattár, G 41.
(F) - A Festetics-féle törvénygyűjtemény, (fol. 55r-56r). Jelzete: Országos Széchényi Könyvtár, Kéz-
irattár, Fol. Lat. 4355.
(E) - Az Esterházy-féle törvénygyűjtemény, (pag. 84-86.). Jelzete: Magyar Országos Levéltár, Ester-
házy hercegi levéltár, Repositorium 71, Nr. 13.
(M) - A Bajor Allami Könyvtár kéziratos törvénygyűjteménye a XVI. századból, (fol. 110v-112v).
Jelzete: Bayerische Staatsbibliothek, Handschriftensammlung, Clm 13192.1
1
Ezt a példányt nem állt módunkban tanulmányozni, így a sztemmából is kihagytuk. Felfede-
zője, Kertész Balázs szerint a Kollár-féle kódex (K) másolata. Erről szóló tanulmánya megjelenés
alatt, vö. a dolgozat 11. lábjegyzetével.
362 MIKÓ GÁBOR
* Ante textum decreti codd. habent titulos, quos editores Corporis Juris Hungarici non neglexerunt:
Decretum Sigismundi regis 1411. G, N, F (in cod. N alia manus add. quartum, fortasse secundum
Corp. J. 77., ubi leg. Decretum quartum Sigismundi regis); Decretum q u a r t u m Sigismundi regis K\
Decretum aliud Sigismundi regis C; Decretum Sigismundi regis Anni 1411 E\ Decretum
Sigismundi imperatoris Anni MCCCCXI. 7; Decretum tertium Sigismundi regis a e d i t u m Anno
Domini 1411 U
P r a e a m b . : a om. E | | b etc. add. E 11 c decimalium U | | d Corp. J. 77. habet N | | ^ quocunque
t e m p o r u m C, E, fortasse rede, cf. litt, capituli Scepus.-, quocunque temporis U et Corp. J. H. | | f
nostras add. 7, U et Corp. J. H. | | s a c 7 11 h adversus U et Corp. J. II., itidem rede, sed litt, habent
a d v e r s u m 11 1 d u r a t o r u m E \ | j vos I, U
(I.): a executores G, N, F (error communis!) | | b codd. habent vos, litt, et Corp. J. 77. habent recte
eos I I importantium seu solventium (?) F | | d nihil I, U 11 e q u i n t a m C 11 f n e q u e í / | | g
quidcunque /, U \ \ h codd. et litt, habent dicarum, Corp. J. 77. habet literarum, fortasse propterea
leg. in codice N suprascr. hoc verbum \ \ 1 om. I, U (error communis!) \ \ > om. I, U (error
communis!) 11 k primum scripsit socri, sed postea correxit G; socri N, F\ sacri (!) K\ sorori E
a a
(II.): - sic recte U, Corp. J. 77. et litt. Ladislai de Nagbahon, Petri de Peren (cf. DRH 1301-1457.
234. p.) atque Johannis episcopi Agriensis; idem dicatores G, N, F, K, E, 7; idem dicator C | | b
primum scripsit K vel, sed postea delevit et suprascr. et 11 c primum scripsit C exigere, postea
autem correxit \ | d_d sic I et Corp. J. 77.; curia in eadem K, G, N, F, C, E, U 11 e nobis C | | f i a n u a m
E I I ® verecze I: wereze G, E 11 h dictum E H ' - ' se U; seu 7; seu incolam F | | j om. E | | k _ k portam
similiter pro u n a curia 7, sed U et cett. codd. habent recte curiam - porta
(III.): a primum scripsit I susteantur, sed postea correxit | [ b u t 7, U | | c hofficiales 7, U | | d hoc
loco litt. add. fide mediante, Corp. J. 77. autem c u m juramento | | e debebunt E
(IV.): a s t a t u i m u s 7, U 11 b add. tempore a u t E | | c prescripte G, N, F (error communis!), C \ | d om.
7, U (error communis!) \ | e m a n e r e t U \ | f hoc loco C, N, F et Corp. J. 77. add. regalis, cett. codd. et
litt, non habent hoc verbum; literas camere n o s t r e add. E | | s aut 7, U \ \ h exigi 7 | | ' a u t E | | m sic
K, E, C, G et litt.-, judicis nobilium cett. et Corp. J. 77.; judlium N, F, U
(V.): a suprascr. eadem manu E \ | b primum scripsit capeciabus, sed postea correxit E \ \ c primum
scripsit dicuntur, poslea autem correxit G \ \ c sic recte litt., Corp. J. 77. et K, E, I, U, sed C, G, N, F
habent falso facto. In codice N alia manus suprascr. tacto, fortasse secundum Corp. J. 77., cf. app.
Art. I. I I e propter contractionem dominice vel domini legi non potest E | | f praestan (?) U \ \ g
h
t e n e a n t u r C, E \ | primum scripsit quod, postea autem correxit G | | om. Corp. J. 77. | j '
d e c i m a r u m E | | k donarius G
(VI.): a presidio 7, U (error communis!) \ | om. E | | c sic litt, et codd.; Corp. J. 77. habet autem
parochialium | | d dubie scriptum E \ \ e executores E \ \ f sic recte litt., G (primum scripsit modo,
sed correxit), C, 7, U et Corp. J. 77.; cett. codd. habent modo | | s a t t e m p t a r e t E 11 h a u t C \ | 1-1
j u d l i u m G, N, F, E, U \ \ •> iure C 11 k perpetuo C 11 1 robur C 11 m-m om. E \ | n q u a t i n u s G, N;
q u a t t e n u s F \ | 0 add. ad 7 | | p-p hoc loco in Corp. J. 77. leg. NN. in dicto N 11 'i sic recte K, G, N, F,
[/; magistri habent falso E, I; om. C | | r Zenthgergh E\ Zenthgyuorgh G, iV; Zenthgyeorgy C;
Zenthgieorgh F; Zentthgyeorgh U 11 8 om. U \ | 1 seu C, vel 77 | | v existentia E \ | w om. 7, 77;
insolitum E | | x inconculseque I, primum scripsit inconcesseque, sed postea correxit G \ \ y et E, C,
7, U I I 2 irreviolabiliter E \ \ a _ a ' quoad usque o m n e s suas clausulas N, quoad usque suas clausulas
o m n e s F \ | b'-b' om. C \ \ c>_c' lucri dicti camere E \ \ d' primum scripsit C supra, sed postea correxit
I I e ' e x t r a K \ \ ' generalis nostri E, itidem recte, cf. litt. 11 s' sic codd.-, Corp. J. 77.: gratiae, itidem
recte, cf. litt. | | h o b t e n t u m I, F | | om. I \ | j' perlectis 77; om. I \ | k ' predicimus E | | '' p r e s e n t a t i
G 11 m ' om. C, I 11 n' add. vigesimo E 11 add. finis G
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 365
4.
1411. október 8., Pozsony — Zsigmond (a fentiekkel egyező tartalmú)
parancslevele a János ( = Stiborici Stibor) egri püspök birtokain eljáró
adószedőknek.
Jelzete: Státní Archiv v Brne. Seilernové: Rodinny Archiv. Archiv Révayu a Serényiu, nr. 142. (MOL
DF 249 190.)
Fennmaradási forma: Garai Miklós nádor 1412. május 6-i átiratának a sági konvent által 1414.
február 8-án kiadott transsumptumában.
Kiadása: —
Regesztája: Zsigmondkori Oklevéltár III. 1034.
Megjegyzés: Rongált, számos helyen kiszakadt papír. A hosszanti tengelye mentén kettéhajtott kon-
venti oklevél hajtástól számított felső részének bal harmada teljes egészében leszakadt, és elveszett. A
hiányzó, vagy olvashatatlan részeket az ép példányok szövegei alapján pótoltuk.
c]amere nostre vel sui offlciales seu exactores [propria] eorum auctoritate
exigere et extorquere, aut pro eo pignus recipere nequaquam presum[pmant,
nisi auxilio comitis vel vicecomitis et iudicum nobilium huiusmodi co]mitatus,
in quo lucrum camere exigitur prenot[atum.] Item disposuimus eciam, quod
dicatores decimarum capecias seu acervos [frugum secundum proprias eorum
consideraciones et estimaciones dicare non presump]mant, sed domesticus ille,
cuius fruges dficantur], super hoc iuramento solito tacto dominice crucis [signo
pre]stito fateri teneatur, [quot et quantas illo anno capecias habuisset, et super
hoc predicti dicatores con]tentari teneantur. De dica vero dec[imacio]num
nullus denarius exigatur. Volfumus nichjilominus, u t decimator [décimas non
solutas vigore seu subsidio comitis vel vicecomitis] parochialis exigere et
extorquere non pos[sit, nisi] per censuram ecclesiasticam, canonica tamen
moni[cione precedence. In casu vero, ubi [ipsi dicatores et exactores tam
prescripti lucri camere nostre, quam eciam decimarum] iam dictarum contra
premissum nostrum dfecretum in aliqluo ultra modum iam limitatum facere
[vel procedere attempta]rent, extunc [idem comes parochialis ac iudices
nobilium cum nobilibus illius comitatus], in quo hoc agitur, admittere non
[debeant et con]sencire. Et u t [ipsum nostrum decretum vim perpetue
flrmitatis roburque perhempnale ac debitum effectum semper futuris]
temporibus optineat, volumus [omnino et] eisdem vestris fldelitatibus
flrmissimo regio nostro sub dicto b districte precipimus et [mandamus,
quatenus] premissum nostrum decretum [dum ad possessio]nes, necnon bona
et iura possessionaria [fldlelis nostri devoti reverendi in Christo patris domini
Iohannis episcopi Agriensis in quibuscunque cofmitatibus regni] nostri habitas
et existentes dictum [lucrum calmere nostre, necnon décimas prenotatas
dicaturi accesseritis et profecti fueritis, firmiter et insolidum inconcusseque ac
inviolabiliter quo ad o[mnes suas] clausulas, continencias et articulos
observances, popullos et iobagiones ipsius domini Iohannis in quibuscunque
possessionibus eiusdem commorantes [tam racione] dicti lucri camere nostre,
q u a m decimarum [predictarum] iuxta modum superius in dicto generali nostro
drecrejto limitatum et non ultra dicare debeatis. A[liu]d contra formám
premissi nostri generalis decreti nostreque gracie sub optentu facere
nullatenus presumatis. Présentes eciam sigillo nostro communitas post earum
lec[tur]am semper reddi volumus presentanti. Datum Posonii feria quinta
proxima post festum beati Francisci confessoris, anno Domini millesimo
quadringentesimo undecimo.
a
observandum hic: Hungarie] Ungarie, per totum
b
rede: edicto
ZSIGMOND KIRÁLY 1411. ÉVI RENDELETE 367
THE DECREE OF KING SIGISMUND ON THE COLLECTION OF THE CHAMBER'S PRO-
FIT AND THE TITHE FROM 1411
by Gábor Mikó
(Summary)
Körmendi Tamás
8
Hóman Bálint: A zágrábi püspökség alapítási éve. Turul 28. (1910) 109-112.
9
Ferdo Sisic: Prirucnik izvora hrvatske historija 1/1. Zagreb 1914. 322-345.
10
Györffy György: Szlavónia kialakulásának oklevélkritikai vizsgálata. Levéltári Közlemények
41. (1970) 223-239.; Magyarország története. Előzmények és magyar történet 1242-ig I—II. (Magyar-
ország története tíz kötetben 1/1-2.) Bp. 1984. [a továbbiakban: Mo. tört.] II. 917-919. (a vonatkozó
rész Györffy György munkája).
11
Nada Klaic: Povijest Hrvata u ranom srednjem vijeku. Zagreb 1971. 278-279., 288., 314.
12
Kristó Gyula: A feudális széttagolódás Magyarországon. Bp. 1979. 85.; Uő: A vármegyék ki-
alakulása Magyarországon. (Nemzet és emlékezet) Bp. 1988. 308.
13
Ivo Goldstein: Hrvatski rani srednji vijek. Zagreb 1995. 352.
14
Neven Budak - Tomislav Raukar: Hrvatska povijest srednjeg vijeka. Zagreb 2006. 105. (a vo-
natkozó rész Neven Budak munkája).
15
Zsoldos A.: Egész Szlavónia i. m. 274-277.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 371
16
A végzéseket 928-ban vagy 929-ben hagyta jóvá VI. Leó pápa. A nonai püspök nevét ugyancsak a
pápai jóváhagyásból ismerjük (Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae I-XVTII. Coll.
et dig. Tadija Smiciklas, Marko Kostrencic, Duje Rendic-Miocevic. Zagrabiae 1904-1990. [a továbbiak-
ban: CDCr] I. 38-39.).
17
CDCr I. 37.
18
Sisic, F.: Prirucnik i. m. 338-341.
19
Karácsonyi J.. Szent László i. m. 7.; Uő: Horvát vakoskodás. Századok 52. (1918) 344-345.
20
Nonensis vero ecclesia non episcopum antiquitus, sed archipresbiterum sub dictione episcopi
habuisse cognoscitur. Constat legitime, ut ipse episcopus in qualibet ecclesia ex his ecclesiis, que
primis temporibus habuisse episcopos omnibus patet, cum sint itaque omnes populate et Deo ad-
iuvante sacerdotum et plebium copiam habentes, preponantur sive in Scardonitana ecclesia vel
Sisciana aut cert in Delminiensis ecclesia — CDCr I. 37.
21
Takács Miklós: Sziszek. Korai magyar történeti lexikon (9-14. század). Főszerk. Kristó Gyu-
la, szerk. Engel Pál, Makk Ferenc. Bp. 1994. (a továbbiakban: KMTL) 645. — Takács Miklós joggal
jegyezte meg ugyanitt, hogy az antik püspökség folyamatos működésére az egyházmegye patrónusá-
nak, Szent Quirinusnak a környéken még a középkorban is kimutatható tisztelete sem jelent bizo-
nyítékot. A szent kultuszát ugyanis az is ébren tarthatta, hogy a püspökség egykori széktemplomát a
régészeti leletek tanúsága szerint azután is többször átépítették és folyamatosan használták, hogy az
egyházmegye maga már rég eltűnt a forrásokból.
372 KÖRMENDI TAMÁS
22
Codex diplomaticus et epistolaris Slovaciae I—II. Ed. Richard Marsina. Bratislavae 1971-1987.1.
41-13.
23
Bíborbanszületett Konstantin: A birodalom kormányzása. Ford. Moravcsik Gyula. Bp. 1950.
(a továbbiakban: DAI) 143.
24
Klaic, N.: Povijest Hrvata i. m. 284.
25
Lujo Margetic: Pitanja iz najstarije povijesti Zagrebacke biskupije i Slavonije. In: Uő: Hrvatska
i crkva u srednjem vijeku. Pravnopovijesne i povijesne studije. Rijeka 2000. 300. (eredetileg megjelent:
Croatica Christiana Periodica 34. (1994) 1-50.).
26
DAI 65.
27
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 223.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 373
28
Klaic, N.: Povijest Hrvata i. m. 288.
29
Karácsonyi J.: Szent László i. m. 6.
30
Misit itaque rex Zolomerius Dalmacie (...) nuntios ad regem Salomonem et ducem geysam,
et rogavit eos, ut propria persona eorum contra adversarios suos, scilicet Carantanos ipsum ad-
iuvarent, qui tunc marchiam Dalmatie occupaverat [!] — Scriptores rerum Hungaricarum tempore
ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum I—II. Ed. Emericus Szentpétery. Budapestini 1937-1938.
(a továbbiakban: SRH) I. 363-364.
31
Domanovszky Sándor: A Budai Krónika. Századok 36. (1902) 744.; Kumorovitz Lajos Bernát:
A zselicszentjakabi alapítólevél 1061-ből. Tanulmányok Budapest Múltjából 16. (1964) 47-48. — Más
érvrendszer alapján, de szintén 1068 előttre keltezi az eseményt: Klaic, N.: Povijest Hrvata i. m. 378.
32
Ezt az azonosítást többnyire a magyar szakirodalom is elfogadja, 1. Johannes de Thurocz,
Chronica Hungarorum. II. Commentarii. Comp. Elemér Mályusz, Julius Kristó. (Bibliotheca scrip-
torum medii recentisque aevorum. Series nova VIII/2.) Bp. 1988. (a továbbiakban: Thuróczy-kom-
mentár) 352. (a vonatkozó rész Kristó Gyula munkája).
33
Sisic, F.: Prirucnik i. m. 342-343. — áisic érvelését elfogadja: Deér József: A magyar-horvát
államközösség kezdetei. In: Uő: Királyság és nemzet. Tanulmányok 1930-1947. (História Incognita
13.) Máriabesnyő-Gödöllő 2005. 38. (eredetileg megjelent: Jancsó Benedek emlékkönyv. Szerk. Asz-
talos Miklós. Bp. 1931. 97-131.).
34
Klaic, N.: Povijest Hrvata i. m. 378-379.
35
Thuróczy-kommentár 351. (a vonatkozó rész Kristó Gyula munkája). — Karácsonyi az egy-
értelmű kronológiai tévedés miatt úgy vélte, hogy a magyarokat inkább III. Kresimir Péter horvát
király hívhatta segítségül, mintsem az 1070-1075 között báni méltóságot viselő Zvonimir (Karácso-
nyi János: A horvát történetírás zátonyai. Századok 46. [1912] 27-28.).
374 KÖRMENDI TAMÁS
36
Catalogus fontium históriáé Hungaricae aevo ducum et regum ex Stirpe Árpad descen-
dentium I-IV Coll. Albinus Franciscus Gombos. Budapestini 1937-1943. I. 60. (160. sz.).
37
Diplomata Hungáriáé antiquissima I. Ed. Georgius Györffy. Budapestini 1992. (a továbbiak-
ban: DHA) I. 171.; 1. még: írott források az 1050-1116 közötti magyar történelemről. Szerk. Makk
Ferenc, Thoroczkay Gábor. (Szegedi Középkortörténeti Könyvtár 22.) Szeged 2006. (a továbbiakban:
ÍF 1050-1116) 377. (1664. sz. jegyz.; a vonatkozó rész Thoroczkay Gábor munkája). — Györffy véle-
ményét egy filológiai érvvel tovább erősíthetjük. A Bécsi Képes Krónika családjának három kéziratá-
ban a fentebb idézett szövegrészletben egyeztetési hibát találunk: „a karantánok ellen, aki Dalmácia
határvidékét elfoglalta [!]" (contra [...] Carantanos [...] qui tunc marchiam Dalmacie occupaverat [!]
— SRH I. 364.). Amennyiben viszont a szövegben eredetileg nem „a karantánok ellen" szókapcsolat
állt, hanem „Contarini ellen", akkor ez a látszólagos egyeztetési hiba is rögtön érthetővé válik.
38
így pl. az 1085 előtt elhunyt, kortárs Hersfeldi Lampert évkönyvében: MGH Script, rer.
Germ. XXXVIII. 112.
39
Sokcsevits D.: Horvátország i. m. 81.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 375
40
CDCr III. 147-149.; Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke I-II/4. Szerk.
Szentpétery Imre, Borsa Iván. Bp. 1923-1987. (a továbbiakban: RA) I. 323. sz.
41
CDCr III. 271-272., 272-273.
42
monasterium Zagrabiense a sancto Ladizlao rege sanctissime recordationis predecessore
nostro constructum, qui terram Sclavonie sive banatum ab errore ydolatrie ad christianitatem con-
vertens corone Hungarie subiugavit, qui etiam in eodem banatu episcopatum instituit et monaste-
rium in honore sancti regis Stephani — CDCr III. 147.
43
Deér J.: A magyar-horvát államközösség i. m. 52-53. (68. sz. jegyz.).
44
A pert a pannonhalmi apátság kezdeményezte a zágrábi püspök és káptalan ellen a Szent-
szék előtt, ismeretlen időpontban, de vélhetően a 13. század elején. Margetic szerint az apát azért
fordult közvetlenül a pápához, mert attól tartott, hogy a magyar egyházi bíróságok ítélete a nagyobb
hatalmú zágrábi püspöknek kedvezne (Lujo Margetic: O vjerodostojnosti isprava unesenih u potvrdnice
pape Grgura IX. iz 1227. godine. In: Uő: Hrvatska i crkva i. m. 328. [eredetileg megjelent: Radovi
Zavoda za hrvatsku povijest 26. (1993) 7-16.]). A valódi magyarázat azonban véleményem szerint in-
kább abban rejlik, hogy a pannonhalmi apátság III. Sándor 1175. december 16-án kelt bullája értel-
mében javaival együtt a pápa oltalma (protectiója) alatt állt (Kiss Gergely: Abbatia regalia [!] — hie-
rarchia ecclesiastica. A királyi alapítású bencés apátságok egyházjogi helyzete a 11-13. században.
IMETEM-könyvek 51.] Bp. 2006. 82-83.), ennélfogva egy másik egyházi intézménnyel folytatott jog-
vitájában a Szentszék volt illetékes ítélkezni. A perfelvételre (litis contestatio) 1215-ben került sor: a
pannonhalmi apátság ügyvédje bejelentette a monostor igényét Somogy megye teljes Dráván túli ré-
szének, valamint a folyó bal partján álló további három kápolnának a tizedjövedelmeire, és a követe-
lés alátámasztására annak rendje s módja szerint be is mutatta a monostor Szent István királytól
nyert privilégiumát (amelyet valószínűleg az 1002-i pannonhalmi alapítólevél 1213 előtt interpolált
változatával azonosíthatunk — Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 230.), valamint III. Sándor,
II. Orbán és III. Kelemen pápák ezt megerősítő okleveleit. A zágrábi egyház ügyvédje erre azzal vé-
376 KÖRMENDI TAMÁS
sítást a koholmány elkészítésére, hogy III. Honorius pápa 1226. július 4-én el-
marasztalta őt, mert nem küldte el az ügyvédjét az ügy kitűzött tárgyalására
Rómába. Ami a Szent László szlavóniai hódítására vonatkozó részletet illeti, ez-
zel a hamisítók vélhetően azt kívánták áttételesen bizonyítani, hogy a pannon-
halmi apátságnak — amely tizedszedési jogát Szent István privilégiumával pró-
bálta igazolni — nincs és nem is lehet semmiféle része a drávántúli területek
egyházi jövedelmeiből. 45 A magyar tudós véleményét Nada Klaic is elfogadta
1971-ben, 46 Lujo Margetic viszont 1993-ban az irat hitelessége mellett foglalt
állást. 47
Györffy négy érvet hozott fel az irat hitelessége ellen. Először is: az irat a
zágrábi püspökségnek olyan jogokat biztosít, amilyeneket akkoriban egyetlen
egyházi intézmény sem élvezhetett Magyarországon. Másodszor: az oklevél átok-
formulát tartalmaz, márpedig a királyi kancellária 1190 után kelt hiteles kiad-
ványaiban ilyesmi sohasem szerepel. Esetünkben ráadásul az átok többek közt
arról rendelkezik, hogy amennyiben a herceg megsértené a zágrábi püspök jo-
gait, úgy veszítse el trónöröklési jogát. Tekintetbe véve, hogy az Árpádok a
kegyuraságuk alá tartozó egyházi intézmények javaival 1217 előtt és ez után is
tetszésük szerint bántak, Györffy szerint ilyesmit a királyi kancellária nem fog-
lalhatott írásba. Harmadszor: az oklevél három ízben is utal a megerősítés
módjára, és ezek közül egyszer hibásan titkos pecsétnek (secretioris et sollemp-
nioris sigilli nostri) nevezi az aranybullát, ami a kancelláriai gyakorlatot kevés-
sé ismerő fogalmazó munkájára mutat. Végül negyedszer: a szövegben (éppen a
szlavóniai hódításról szóló narratióban) a „Magyarország koronája" (corone
Hungarie) kifejezés szerepel a kancelláriai stílusban megszokott „koronánk"
0corone nostre) helyett. 48 Klaic ezeken felül azt is gyanúsnak találta, hogy az
irat úgy rendelkezik a zágrábi püspökség korábbi privilégiumainak megerősíté-
séről, hogy nem részletezi azok pontos tartalmát, sőt még csak azt sem közli,
hogy melyik királyok intézkedéseiről van szó.49
dekezett, hogy a mondott tizedeket a püspök és a káptalan hosszú ideje háborítatlanul bírja, és hogy
a pannonhalmiak által bemutatott privilégium keltekor Somogy megye területe még nem is nyúlt át
a Dráva jobb partjára. III. Ince, majd III. Honorius ezt követően összesen öt ízben állított fel egyre
újabb bírói kollégiumokat a per lefolytatására, ítélet mégsem született (CDCr III. 188-189.). 1226-
ban a feleket Rómába rendelték, ám a zágrábiak megvetették az idézést. A pápa ezért hatvan ezüst-
márka megfizetésére kötelezte őket, és 1226. dec. 25-re újabb időpontot tűzött ki azzal, hogy a megje-
lenés elmulasztása ezúttal már jogvesztő hatályú (CDCr III. 257-258.). Sajnos, nem tudjuk, hogy
ezen a tárgyaláson végül mi történt, a per mindenesetre még évekig nem zárult le. IX. Gergely pápa
1232. júl. 22-én kelt oklevele szerint a perfelvétel ténye nem szerepel a periratokban (litis con-
testationem legitimam acta iudicii non habebant), így tulajdonképpen újra kellett volna indítani az
eljárást, ám a felek inkább megegyeztek. A pannonhalmi apátság lemondott a drávántúli területek ti-
zedeiről, cserébe a zágrábi püspökség átengedte a monostornak négy kápolna tizedeit a folyó bal
partján (versus Ungariam), továbbá vállalta, hogy 500 márka ezüstöt fizet az apátságnak káraik
megváltására és perköltségre (CDCr III. 362-364.).
45
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 230-234.
46
Nada Klaic: Toboznji Ladislavov „monasterium sancti Stephani regis" u Zagrebu. Peristil
24. (1981) 39.
47
Margetic, L.: O yjerodostojnosti isprava i. m. 329-333.
48
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 230-234.
49
Nada Klaic: Toboznji i. m. 39. — Ezt az érvet azonban könnyűszerrel meg lehet cáfolni. A
magyar királyi kancellária 13. század első harmadában kelt kiadványai esetében ugyanis a Klaic által
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 377
szóvá tett sajátosságok korántsem számítanak egyedülállónak. Jóllehet az insertio gyakorlata (ami-
kor a megerősíteni kívánt rendelkezés eredeti szövegét egy keretoklevélbe foglaltan átírták) a hazai
jogi írásbeliségben már 1208-ban megjelent (Árpádkori új okmánytár I-XII. Közzé teszi Wenzel
Gusztáv. Pest-Bp. 1860-1874. [a továbbiakban: AUÇ] I. 97-98. — 1. Solymosi László: Bevezetés a
diplomatikába. In: Uő: írásbeliség és társadalom az Árpád-korban. Diplomatikai és peeséttani tanul-
mányok. Bp. 2006. 10.), a kancellária a későbbiekben is jó néhány olyan privilégiumot állított ki,
amelyek újabb jogok adományozása kapcsán csupán összefoglalóan utalnak a korábbi uralkodók ado-
mányaira (pl. 1210: CDCr III. 99-100.; 1219: CDCr III. 174-176.; 1222 k.: Ferdinandus Knauz:
Seraphinus. In: Monumenta ecclesiae Strigoniensis I-IV Ed. Ferdinandus Knauz et al. Strigonii-
Budapestini 1874-1999. [a továbbiakban: MES] I. 311.). A zágrábi oklevél a püspökség régebbi privi-
légiumait kibocsátó királyok nevét sem említi, ám ez sem példátlan korszakunkban. Amikor ugyanis
II. András 1212-ben visszaadta az óbudai prépostság korábbi uralkodóktól nyert birtokait, szintén
csupán az „elődeink" (antecessoribus nostris) fordulattal hivatkozott az admánytevőkre, és nem ne-
vezte meg őket (Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesiasticus ac civilis I-XI. Studio et opera Georgii
Fejér. Budae 1829-1844. III/l. 121.). Klaic észrevételei tehát aligha lehetnek alkalmasak arra, hogy
azok alapján tagadjuk az 1217. évi oklevél hitelét.
50
Ezzel kapcsolatban azonban nyilván elkerülte a figyelmét Györffy magyarázata, amely sze-
rint a főpap vélhetően csak akkor folyamodott ehhez a radikális megoldáshoz, amikor korábbi, időhú-
zásra épülő taktikája csődöt mondott, és a pápa az említett bullában részint egy kisebb falu értékére
rúgó pénzösszeg megfizetésére kötelezte a pertől való távolmaradása miatt, részint pedig jogvesztő
határidőt tűzött ki a megjelenésre (Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 231.).
51
Margetic, L.: O vjerodostojnosti isprava i. m. 329-333.
378 KÖRMENDI TAMÁS
merte el.52 Györffy és Klaic tartalmi érveit ugyanakkor Margeticnek nem sike-
rült megcáfolnia: az oklevél keletkezésének körülményeire vonatkozó elképze-
lése, véleményem szerint, egyáltalán nem meggyőző. Noha II. András uralkodá-
sa idején még valóban előfordult, hogy a király nevében kelt privilégiumokat az
oklevélnyerő állíttatta ki, a kancellária pedig csupán a megpecsételésről intéz-
kedett, 63 az mégis csak nehezen hihető, hogy az udvari írószerv olyan okmányt
hitelesített volna, amelynek tartalma nem felelt meg minden szempontból az
uralkodó akaratának — hát még egy olyan iratot, amely egyenesen sértette vol-
na a király jogait! Amennyiben tehát hitelesnek tekintenénk az 1217. évi okle-
velet, akkor azt is szükségszerűen feltételeznünk kellene, hogy az uralkodó
vámszedőinek és sóhivatalnokainak börtönbe vetéséről szóló rendelkezés, illet-
ve a zágrábi püspökség jogai ellen fellépő herceget sújtó szigorú átok II. András
tudtával és egyetértésével került a szövegbe.
Hasonlóképp igencsak elgondolkodtató Györffy azon megállapítása, hogy
az oklevél példátlan kiváltságokkal ruházza fel a zágrábi püspökséget. A ma-
gyar tudós ezzel kapcsolatban a királyi hivatalnokok börtönbe vetésének jogát
emeli ki, illetve azt az átkot, amely a trónöröklésből való kizárással fenyegeti a
zágrábi egyház jogaival szemben esetleg fellépő herceget. Györffy joggal muta-
tott rá, hogy ismereteink szerint egyetlen magyarországi egyház sem élvezett
ilyen erős jogokat az Árpád-korban. Ráadásul akkor is igen érdekes eredményre
juthatunk, ha ezeket a kiváltságokat a drávántúli püspökség hiteles privilégiu-
mainak tükrében vizsgáljuk: nagy részüket ugyanis sem 1217 előtt, sem pedig
— ami jóval beszédesebb adat — 1217 után nem említik az egyházmegye jogait
tárgyaló királyi oklevelek. 64 Imre király 1199-ben és 1200-ban arról rendelke-
zett, hogy a püspökség dombrói és csázmai, valamint másutt fekvő birtokain
élő népek kizárólag a püspöknek tartozzanak nyestbőradóval, prebendával és
szállásadással, a bán pedig ne merészelje őket ezek ügyében zaklatni. 66 Ugyan-
csak Imre 1201-ben bíráskodási kiváltságot is adott a zágrábi főpásztornak egy-
háza népei fölött, egyszersmind kivette azokat a bán ítélkezése alól.66 Termé-
szetes tehát, hogy ezek a jogok az 1217. évi oklevélben is megjelennek. Annál
meglepőbb azonban, hogy a zágrábi püspökség népeinek a vásárvámok fizetése
és a királyi pénz elfogadásának kényszere alóli mentességét, továbbá a királyi
tisztségviselőkkel szembeni erőszakos fellépés jogát nemcsak az 1217 előtti for-
rásokban nem találjuk, de a későbbiekben sem. 1221-ben ugyanis II. András ki-
rály visszaadta Atyusz bánnak a Kőrös megyei Kemesnicát, amelyet még III.
Béla vett el a bán apjától, és juttatott a zágrábi egyháznak. Az erről szóló okle-
vél szerint Atyusz ugyanolyan jogokkal és szabadságokkal (eodem iure et liber-
62
1269: CDCr V 507.; 1271: CDCr V 599.; 1272: CDCr V 623.
63
Szentpétery Imre: Magyar oklevéltan. (A magyar történettudomány kézikönyve II. 3.) Bp.
1930. 88.
64
A zágrábi püspökség korabeli birtokaira és az ezekről szóló oklevelekre 1. Szeberényi Gábor: Bir-
tokviszonyok és politikai játszmák. A zágrábi püspökség 12. századi birtokai. A Pécsi Tudományegyetem
Illyés Gyula Főiskolai Kara Társadalomtudományi Tanszékének Közleménye 4. (2001) 109-132.
66
1199: CDCr II. 339.; 1200: CDCr II. 354.
66
CDCr III. 12. — Az oklevelet bővebb magyarázat nélkül gyanús hitelűnek mondja: Nada
Klaic: Zagreb u srednjem vijeku. (Povijest Zagreba I.) Zagreb 1982. 307.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 379
57
Weisz Boglárka - Zsoldos Attila: A báni joghatóság Szlavóniában és a Dráván túl. In: „Fons,
skepsis, lex". Ünnepi tanulmányok a 70 esztendős Makk Ferenc tiszteletére. Szerk. Almási Tibor, Ré-
vész Éva, Szabados György. Szeged 2010. 471.
58
CDCr III. 199-200.
59
Klaic, N.: Zagreb i. m. 312.
60
Zsoldos Attila: Magyarország világi archontológiája 1000-1301. (História Könyvtár - Krono-
lógiák, adattárak 11.) Bp. 2011. 108.
61
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 234.
380 KÖRMENDI TAMÁS
László király 1091. évi horvátországi háborúja már bőven kívül esett a Györffy
György által hetven esztendőre becsült 62 történeti emlékezethatáron — vagyis
az oklevél keltekor már nem élhettek olyan személyek, akik emlékezhettek vol-
na a háború pontos menetére. 6 3 Mivel pedig a Dráva és Gvozd közötti terület
magyar kézre kerüléséről a korabeli elbeszélő források sem hagytak ránk sem-
miféle beszámolót, logikusnak tűnik az a feltételezés, hogy a hamisító jobb hí-
ján a magyar gestaszerkesztmény szűkszavú feljegyzéséből indult ki. Ez már
csak azért sem lehetetlen, mert éppen Györffy m u t a t t a ki, hogy becses elbeszé-
lő forrásunk és az 1217. évi oklevél szövege között közvetlen filológiai kapcsolat
áll fenn. 64 A gestaszerkesztmény szerint az 1091-re keltezhető kun támadás
híre Szent Lászlót „Szlavóniában" (in Sclavonia) érte. 65 A király alig valamivel
korábban foglalta el az adriai parton fekvő Tengerfehérvárt, a dalmáciai terüle-
tek meghódításáról pedig éppen azért volt kénytelen lemondani, mert seregével
vissza kellett térnie Magyarországra, hogy kiűzze innen a kunokat. 66 Okkal fel-
tételezzük tehát, hogy a szövegben szereplő „Szlavónia" kifejezés valójában az
adriai területekre vonatkozik: vagy kimondottan a tengermelléki Horvátorszá-
gotjelöli, 6 7 vagy pedig az elnevezés latin etimológiájának megfelelően egyszerű-
en 'szláv ország' jelentést hordoz. 68 Csakhogy mire a gestaszerkesztmény anya-
ga az 1220-as években a zágrábi hamisító elé került, a Szlavónia területnév ér-
telme megváltozott, és immár a Dráva és a Gvozd között elterülő tartományt je-
lölték vele. Ez téveszthette meg a hamisítvány összeállítóját. 69
Témánk szempontjából azonban másodlagos kérdés, hogy az 1217. évi ko-
holmány összeállítója tévedésből vagy szándékosan állította, hogy Szlavóniát
csak Szent László csatolta volna a magyar államhoz. Sokkal lényegesebb, hogy
ez a história részint a hamisítás tényéből adódóan, részint pedig a gestaszer-
kesztménnyel mutatkozó szövegpárhuzam okán semmiképp sem tekinthető
eredeti információkat őrző, hiteles beszámolónak. Ennélfogva pedig arra is al-
kalmatlan, hogy megbízhatóan keltezze a Dráva és a Gvozd közötti terület ma-
gyar fennhatóság alá kerülését.
62
Györffy György. A magyar egyházszervezés kezdeteiről újabb forráskritikai vizsgálatok alap-
ján. A Magyar Tudományos Akadémia Filozófiai és Történettudományi Osztályának Közleményei
18. (1969) 222-224. — Györffy emlékezethatár-elméletét újabban vitatja: Szabados György: Az álla-
mi emlékezet emberi határai. A korai magyar gesták irányultságáról és időrétegeiről. In: Mar-
gonauták. írások Margócsy István 60. születésnapjára. Szerk. Csörsz Rumen István et alii. Bp. 2009.
476-482.
63
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 234.
64
Uo. 233. '
65
SRH I. 412.
66
Kristó Gyula: Háborúk és hadviselés az Árpádok korában. Szeged 2003. 88-89.
67
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 226.
68
Zsoldos A.: Egész Szlavónia i. m. 273.
69
Az itt vázolt lehetőséggel egyébként fentebb már sokat idézett tanulmánya más helyén maga
Györffy is számolt, 1. Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 226-227.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 381
I. 7. Részösszegzés
Amennyiben végigtekintünk azon források során, amelyekre témánkkal
kapcsolatban a szakirodalom hivatkozni szokott, azt látjuk, hogy valójában
egyikük sem segít tisztábban látnunk Szlavónia korai hovatartozásnak ügyé-
ben. A 928 előtti spalatói zsinat aktáinak értelmezése mind filológiai, mind tör-
téneti szempontból rendkívül bizonytalan, a magyar gestaszerkesztmény rom-
lott formában r á n k maradt adatával kapcsolatban pedig Sisic egyszerűen téve-
76
cum (...) primus transiverit Drave fluvium, et partes sibi Sclavicas regno primum occupavit
adducto, ubi et sedem fundavit episcopalem videlicet Zagrabiensem — CDCr III. 445.
77
Pauler Gy.: A magyar nemzet i. m. II. 590-593. — Tadija Smiciklas az oklevél szövegéhez fű-
zött kommentárjában ezt a véleményt minden indoklás nélkül elutasította (CDCr III. 445.).
78
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 234-235.
79
occupavit totam terram a Dravo fluvio — História Salonitana 92.
80
primus t r a n s i e n t Drave fluvium, et partes (...) occupavit — CDCr III. 445.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 383
dett. Spalatói Tamás krónikája a 13. század derekát megelőző eseményekkel kap-
csolatban nem túlságosan megbízható. Végül a II. András király neve alatt fenn-
maradt oklevelek egyfelől hamisak, másfelől a Szent László állítólagos szlavóniai
hódítására vonatkozó részletük vagy a magyar gestaszerkesztmény félreértett
adatából vezethető le, vagy Spalatói Tamás művével hozható szoros kapcsolatba.
Egyfelől tehát Sisic véleményével ellentétben nem rendelkezünk olyan forrással,
amely alapján okkal feltételezhetnénk, hogy a Dráva és a Gvozd közötti terület
1091 előtt horvát fennhatóság alatt állt volna, sőt Bíborbanszületett Konstantin
munkájából éppenséggel az derül ki, hogy a 10. század derekán a Száva-vidék sem-
miképp sem lehetett a tengermelléki királyság része. Ugyanakkor Szlavónia 11.
századi hovatartozásának kérdésére (és minket most elsősorban ez érdekel) a 950
körül lejegyzett bizánci kútfő már csak keletkezési idejéből adódóan sem kínálhat
választ. Másfelől pusztán a fentebb számbavett források alapján azokat a nézete-
ket sem lehet igazolni, amelyek szerint a Drávántúl már a l l . század derekán is
Magyarországhoz tartozott, illetve a gyepűrendszer része lett volna. Györffy
György, Kristó Gyula és Zsoldos Attila álláspontja azonban nem is annyira egy-
korú forrásadatokon nyugszik, mint inkább igazgatástörténeti megfigyelése-
ken. Itt az ideje tehát, hogy ezeket az argumentumokat is áttekintsük.
81
Karácsonyi J.: Halavány vonások i. m. 1057.
82
Hóman B. \ A zágrábi püspökség i. m. 109-112.
83
Kristó Gy.: Feudális széttagolódás i. m. 85.
384 KÖRMENDI TAMÁS
inkább 1089-re vagy 1090-re kellene tennünk. 84 Másfelől pedig tudjuk, hogy a
Dráva és Gvozd között legalább tizenhat várispánság 85 létezett az Árpád-kor-
ban. 86 Ezek jelentős részét az Adria felé vezető u t a k mentén alakították ki, va-
gyis váraik leginkább a tengermellék felől védhették az ország belsejét.
Amennyiben Szlavónia alig egy-két évvel Horvátország előtt került volna ma-
gyar kézre, akkor nem lett volna idő ilyen sűrű várhálózatot kiépíteni a terüle-
ten. A tengermellék elfoglalása u t á n pedig egyszerűen nem lett volna értelme
az ilyesminek, hiszen ismereteink szerint az 1095-1097 közötti évek rövid köz-
játékát 8 7 leszámítva a magyar uralom gyorsan megszilárdult Horvátországban.
Az ispánságok kiugróan magas számát Kristó azzal indokolta, hogy Szent Lász-
ló az itt talált szláv zsupánságok alapjain szervezett magyarországi mintájú
várispánságokat. 8 8 Ha viszont a Drávántúlon ennyi szláv élt volna, akkor ho-
gyan lehetett volna a terület lakatlan, és miért nem terjesztette volna ki rá a
befolyását egyik szomszédos állam sem? Alaposnak tűnik tehát a gyanú, hogy
Szlavónia jóval hamarabb került a magyar fennhatóság alá, mint a tengermel-
léki Horvátország.
Nada Klaic szerint a Dráva és Gvozd közötti terület a 10. század második
feléig teljes egészében horvát fennhatóság alatt állt. Ezzel kapcsolatban részint
a 928 előtti spalatói zsinat végzéseit idézte, részint pedig Bíborbanszületett
Konstantin m u n k á j á n a k azon passzusát, amely az egykori pannóniai horvát je-
lenlétről számol be. 89 Fentebb azonban már láttuk, hogy mindkét adatot félre-
értette. Nehezen hihető Klaic rekonstrukciójának másik eleme is, amely sze-
r i n t a tengermelléki horvát állam éppen a 10. század végén szorult volna ki
Szlavóniából. 90 Ekkoriban ugyanis a magyarság a 955. évi augsburgi, illetve a
970. évi arkadiupoliszi vereségek nyomán nyugaton és délen is kénytelen volt
felhagyni a a kalandozásokkal, és nem tűnik túlságosan valószínűnek, hogy ez-
zel egyidejűleg délnyugaton akár a törzsszövetség egésze, akár egyes törzsek
aggresszív politikába kezdtek volna. Ami azonban a magyar állam drávántúli
terjeszkedését illeti a l l . század első felében, azt Györffy és Zsoldos megfigyelé-
sei is megerősítik.
Györffy György úgy vélte, hogy a drávántúli területeket már 900-ban (va-
gyis a Dunántúl elfoglalásával azonos esztendőben) megszállták a magyarok, az
84
Hóman tévesen 1087-re tette Zvonimir halálát, pedig a horvát uralkodó valójában 1089-ben
h u n y t el (Rade Mihaljcic: Dmitar Zvonimir. In: Lexikon des Mittelalters I-X. München-Zürich
1980-2000. [a továbbiakban: LexMA] III. 1140.).
85
Várispánságnak történeti szakirodalmunk többnyire csak a királyi várszervezet azon területi
egységeit nevezi, amelyek körül nem szerveződött vármegye (Kristó Gyula: Várispánság. In: KMTL
714—715.; Zsoldos Attila: Confinium és marchia [Az Árpád-kori határvédelem néhány intézményé-
ről]. Századok 133. [1999] 100.). Dolgozatomban viszont itt és a továbbiakban pusztán az egyszerű-
ség kedvéért azon várak esetében is várispánságokról fogok beszélni, amelyek katonai funkciójuk
mellett vármegyei központként is működtek.
86
Kristó Gy.: A vármegyék kialakulása i. m. 309-330.
87
Makk Ferenc: Magyar külpolitika 896-1196. (Szegedi Középkortörténeti Könyvtár 2.) Szeged
2
1993. 147.
88
Kristó Gy.: A vármegyék kialakulása i. m. 305.
89
Klaic, N.: Povijest Hrvata i. m. 278-279.
90
Klaic, N. : Povijest Hrvata i. m. 314.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 385
ezredforduló idejére pedig már szilárd magyar uralom épült ki itt. Első állítását
két adatra alapozta: egyfelől Bíborbanszületett Konstantinnak a r r a a megjegy-
zésére, amely szerint a magyarok és a horvátok között a határ a 10. század de-
rekán Gvozdban húzódott, másfelől pedig arra, hogy a honfoglalást követően a
kalandozók többször is a korabeli itáliai forrásokban Strata Ungarorum néven
emlegetett Száva-menti útvonalon vonultak Lombardia felé. Második állítását
— hogy tudniillik az államalapítás korára Szlavónia már erős magyar fennha-
tóság alatt állt — pedig azzal támasztotta alá, hogy Zala és Somogy megye terü-
lete a 13. század közepéig Szlavóniába is átnyúlt, a pannonhalmi apátság és a
Vajk (Vojk) nemzetség pedig 1215 körül, illetve 1228-ban 91 egyaránt Szent Ist-
vántól nyert adományokra hivatkozott drávántúli jogaikkal és birtokaikkal
kapcsolatban. 92 Zsoldos Attila ezt az érvelést további argumentumokkal egészí-
tette ki. Először is arra mutatott rá, hogy a középkorban nem létezett a „Szla-
vónia királya" cím, pedig ha a magyar uralkodók Horvátországhoz és Dalmáciá-
hoz hasonlóan (ráadásul azokkal közel egyidejűleg) ezt a területet is fegyverrel
hódították volna meg, akkor nyilván Szlavóniát is feltüntették volna okleveleik
intitulatiójában. Másodszor arra hívta fel a figyelmet, az Árpád-kori Szlavóniá-
ban jó néhány olyan magyar intézmény létezett (például a vármegyék), ame-
lyek a tengermelléken nem honosodtak meg: ezt megint csak úgy magyarázhat-
juk a legkönnyebben, ha feltételezzük, hogy a Dráva és a Gvozd közötti terület
már jóval Horvátország elfoglalását megelőzően a magyar állam részévé vált.
Harmadszor: Zala és Somogy megye egykori drávántúli jelenlétének a késő Ár-
pád-korban nagyon is konkrét nyomai vannak. A zalai és a somogyi várispán-
ság még a 13. században is birtokolt földeket Szlavóniában, de korabeli forrása-
ink olyan településeket is a két dunántúli megyéhez tartozónak neveznek erre-
felé, amelyek nem tartoztak a várszervezethez. 93 A szlavón bán méltóságát pe-
dig 1224 előtt feltűnően gyakran kapcsolták össze Zala vagy Somogy megye is-
91
Györffy idézett munkáiban az oklevélre hibás, 1240-i évszám alatt hivatkozik, a helyes dá-
tumra 1. DHA I. 126.
92
Györffy Gy.: Szlavónia kialakulása i. m. 223-239.; Uő: Jób esztergomi érsek i. m. 44-45.; Mo.
tört. II. 917-919. (a vonatkozó rész Györffy György munkája) — Ezen példák közül a Vajk nemzetség
állítólagos birtokadománya azonban legalábbis gyanús hitelű. Vajk nembeli Jób fia Rubin ugyan
1228-ban tényleg bemutatta Ampod fia Dénes nádor előtt Szent István király I. Béla által megerősí-
tett adománylevelét (ÁUO VI. 457.), ám Szentpétery Imre ezt bővebb magyarázat nélkül hamisnak
mondta (RA 517. [Pótlások 164. sz.]). Györffy arra hivatkozva ismerte el mégis hitelesnek az okleve-
let, hogy birodalmi területen már 997-ből is maradt fenn magánszemély részére kibocsátott birtok-
adomány, és Szent István írószervének személyzete német területről érkezett, diplomái pedig közis-
merten erős német hatásról árulkodnak (DHA I. 126.). Magam valószínűbbnek tartom, hogy Szent-
péterynek volt igaza, mivel az a 11. századi Magyarországról kizárólag olyan okleveleket ismerünk,
amelyeknek a kedvezményezettje valamelyik egyházi intézmény volt (Szentpétery I. : Magyar oklevél-
tan i. m. 54.), és az első, magánszemély részére kiállított hiteles királyi adománylevelünk csupán
1156 körül kelt (RA 85. sz.). Az tehát, hogy a Vajk nemzetség tagjai 1228-ban Szent István adomá-
nyára hivatkoztak, legfeljebb azt bizonyítja, hogy 13. századi vélekedés szerint az államalapító király
hatalma a Drávántúlra is kiterjedt.
93
Ezt a jelenséget Kristó Gyula azzal magyarázta, hogy a 12. században (a szlavóniai tarto-
mány megszervezése előtt) a magyar királyok megpróbálták Zala, Somogy és Baranya megye terüle-
tét a Drávántúlra is kiterjeszteni, ám ez végül is csak Baranya esetében hozott tartós eredményeket
(Kristó Gy.: A feudális széttagolódás i. m. 130.).
386 KÖRMENDI TAMÁS
94
Zsoldos A.: Egész Szlavónia i. m. 274-277.
95
Csezmice, Garics, Gerzence, Gordova, Kemlék, Kőrös, Marócsa és Rojcsa, valamint a Dráva
jobb partján fekvő, de a 12. században megszervezett szlavóniai tartományon eredetileg kívül ma-
radt, attól északnyugatra fekvő varasdi és zagorjei várispánságok (Zsoldos A.: Archontológia i. m.
153-154., 164., 168., 180., 187., 228., 271.). Kristó Gyula ide sorolja még a glavnicai, a kalniki, a
valkói és a kovázdi várispánságot is (Kristó Gy.: A feudális széttagolódás i. m. 131.). Az 1259-ben em-
lített glavnicai várjobbágyok (CDCr. V 151.) azonban egy 1275-i oklevél szerint valójában a marócsai
vár népei lehettek (CDCr VT. 122-123.), a kalniki várispánság kapcsán hivatkozott 1265-i oklevélben
szereplő Kemnuk inkább Kemlékkel azonosítható (CDCr V 331.; vö. RA 1433. sz.), Valkó és Kovázd
pedig messze kívül esik Szlavónián.
96
Kristó Gy. : A vármegyék kialakulása i. m. 175-176.
97
Kristó szerint ugyanakkor a szlavóniai várispánságok némelyike (vagy akár többségük is)
csak a 12. század első harmadában jöhetett létre (Kristó Gy.: A vármegyék kialakítása i. m. 308.), ám
azt nem részletezte, hogy ekkoriban mi indokolta volna a kialakításukat.
98
Zsoldos Attila: Somogy vármegye kialakulásáról. In: Szent István és az államalapítás. Szerk.
Veszprémy László. (Nemzet és emlékezet) Bp. 2002. 437.
SZLAVÓNIA KORAI HOVATARTOZÁSA 387
III. Összegzés
Az 1868. évi horvát-magyar kiegyezés után a két társország tudósai a
szakmai érveken túllépő, éles hangvételű vitát folytattak arról, hogy a késő kö-
zépkori értelemben vett Szlavónia Szent László 1091. évi horvátországi hadjá-
rata előtt a magyar vagy a horvát államhoz tartozott. Az Osztrák-Magyar Mo-
narchia széthullásával ez a diskurzus anélkül szakadt félbe, hogy a kérdést si-
került volna megnyugatóan tisztázni. A magyar, illetve a horvát történetírás
azóta is többnyire gyökeresen eltérő módon láttatja a Dráva és a Gvozd közötti
térség 10-11. századi hovatartozását. Délnyugati szomszédunk történetírásá-
ban napjainkban is sűrűn képviselt vélemény, hogy Szlavónia 1091 előtt a ten-
germelléki Horvátországhoz tartozott. Mivel azonban a horvát szaktudomány
által ezzel kapcsolatban idézett források között egy sem akadt, amely a kritikai
vizsgálaton megbízható hitelűnek bizonyult volna, nincs alapja annak a véle-
ménynek, amely szerint a tengermelléki Horvátország fennhatósága a l l . szá-
zad derekán Szlavóniában is érvényesült volna. Igazgatástörténeti megfigyelé-
sek ugyanakkor kétségtelenné teszik, hogy a Drávántúlra valamilyen formában
már 1091 előtt is kiterjedt a magyar királyok hatalma. A rendelkezésünkre álló
adatok (és ezek között elsősorban a 13. századi szlavóniai várispánságokra vo-
natkozó ismereteink) véleményem szerint arra utalnak, hogy a l l . század dere-
káig a késő középkori értelemben vett Szlavóniának csak a Száva bal partján el-
terülő része állhatott erős magyar fennhatóság alatt, a jobb parti területek ek-
kor még a gyepűhöz tartoztak, és csak később (talán Szent László idején, de
mindenképp 1091 előtt) erősödött meg itt is a magyar uralom.
99
A Szlavóniával területileg nagyjából egybeeső zágrábi püspökségnek az 1332-1337 közötti
pápai tizedjegyzékek szerint tizennégy főesperessége volt, és ezek közül csupán kettő (a dubicai és a
goricai) feküdt teljes egészében, egy pedig (a zágrábi) legalább részben a Száva jobb partján (Kristó
Gy.: A vármegyék kialakulása i. m. 305.; Szeberényi Gábor: A zágrábi püspökség Szlavónia megszer-
vezésében játszott szerepének egyházszervezeti vonatkozásai. Az Illyés Gyula Pedagógiai Főiskola
Társadalomtudományi Tanszékének Közleményei 1. [1999] 44-45.), ami arra mutat, hogy a Száván
túl ritkább volt a plébániahálózat, és valószínűleg gyérebb a népesség.
100
Dubica, Gora, Gorica, Oklics és Podgorja — megjegyzendő azonban, hogy Orbász és Szana
megye területéről várispánságra vonatkozó adat egyáltalán nem maradt fenn (Zsoldos A.: Arch-
ontológia i. m. 148., 155., 177-178. 181., 201.). Hogy ennek hátterében a magyarországitól eltérő
megyeszervezési modellt kell keresnünk, vagy egyszerűen a források egyoldalú pusztulásából adódó
furcsasággal van dolgunk, azt a későbbi kutatás feladata eldönteni.
388 KÖRMENDI TAMÁS
by Tamás Körmendi
(Summary)
After the Hungaro-Croatian compromise of 1868, the scholars of the two associated countries
pursued a sharp debate, not always limited to strictly professional arguments, about the question of
whether before the expedition led by king Ladislas (1077-1095) to Croatia in 1091, Slavonia in its
late medieval sense belonged to Hungary or Croatia. The dissolution of the Austro-Hungarian
Monarchy put an end to this discourse, before the problem could have been settled definitively.
Hungarian and Croatian historians have ever since strongly diverged in their opinions with regard
to the status of the area between the river Drava and the Gvozd mountains in the 10th and 11th
centuries. It is virtually a commonplace in even today's Croatian historiography that prior to 1091
Slavonia belonged to maritime Croatia. Since, however, none of the sources traditionally cited by
Croatian historians in this respect has stood the trial of critical examination, there is in fact no solid
basis for the opinion which maintains that the authority of maritime Croatia extended over Slavonia
in the middle of the 11th century. On the other hand, inquiries into contemporary administration
have left few doubts that the authority of the kings of Hungary in some form incorporated the region
beyond the Drava already before 1091. The available information (mostly concerning the Slavonian
castle ispánságok in the 13th century) seem to attest that before the middle of the 11th century it
was only the area north of the river Sava which was subjected to effective Hungarian control. The
part of Slavonia which lay south of the Sava seem to have belonged to the defensive border belt
{gyepű) then, and Hungarian authority over it was reinforced only later (perhaps under Saint
Ladislas, but in any case before 1091).
Hunyadi Zsolt
A MAGYARORSZÁGI JOHANNITÁKNAK É S
TEMPLOMOSOKNAK ADOTT 12. SZÁZADI
KIVÁLTSÁGOK PÁPAI OKLEVELEK T Ü K R É B E N
1
Regesta pontificum Romanorum: ab condita ecclesia ad annum post Christum natum 1198.
Ed. Philippus Jaffé, Samuel Loewenfeld, Ferdinand Kaltenbrunner, Paul Ewald. Leipzig 1885-1888.
(a továbbiakban: JL). — A regionális Pontificia-projektek alapján az új, kibővített „Jaffé 3" munkála-
tai már elkezdődtek az erlangeni egyetemen.
2
Rudolf Hiestand: Papsturkunden fur Templer und Johanniter. Vorarbeiten zum Oriens
Pontificius I-II. Göttingen 1972-1984. I. 204-210.
3
Uo. I. 213-216.
4
Uo. I. 203-204., 213.
390 HUNYADI ZSOLT
5
Uo. I. 216-217.
6
Uo. II. 194-197.
7
Uo. II. 206-208.
8
Uo. n. 104-135., 1. erről Peter D. Clarke: The Interdict in the Thirteenth Century: A Question of
Collective Guilt. Oxford 2007. 69-71., 138-139.
9
Hiestand, R.: Papsturkunden f u r Templer und Johanniter i. m. II. 137-162.
10
Cartulaire général de l'ordre des Hospitaliers de S. Jean de Jérusalem (1100-1310) I-IV Ed.
Joseph Delaville Le Roulx. Paris 1894-1906. (a továbbiakban: Cartulaire) no. 226.
12. SZÁZADI KIVÁLTSÁGOK PÁPAI OKLEVELEK TÜKRÉBEN 391
11
Olyan európai rendházat is ismerünk, amelyet kifejezetten káplánok számára hoztak létre, 1.
Johanna Maria van Winter: Sources concerning the Hospitallers of St. John in the Netherlands,
14th-18th centuries. Leiden-Boston-Köln 1998. 13.
12
Legutóbb erről 1. Elena Bellomo: The Templar Order in North-West Italy (1142-C.1330).
Leiden-Boston 2008. 29., 43., 152.
13
Hunyadi Zsolt: The Hospitallers in the Medieval Kingdom of Hungary, c. 1150-1387. Bp.
2010. 24.
14
Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae ac Slavoniae I-XVIII. Ed. Marko Kostrencic,
Tadija Smiciklas. Zagrabiae 1904-1998. (a továbbiakban: Smiéiklas) II. 139., 1. erről Stossek Balázs:
A templomosok Magyarországon. In: Magyarország és a keresztes háborúk. Lovagrendek és emléke-
ik. Szerk. Laszlovszky József, Majorossy Judit, Zsengellér József. Máriabesnyő-Gödöllő 2006. 188.
15
Magyar Országos Levéltár, Diplomatikai Fényképgyűjtemény (a továbbiakban: DF) 277 957.,
Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesiasticus ac civilis I-XI. Stud, et op. Georgii Fejér. Budae 1829-
1844. (a továbbiakban: Fejér CD) III/l. 84., Veszprémi püspökség római oklevéltára. Monumenta
392 HUNYADI ZSOLT
romana episcopatus Wesprimiensis 1103-1526 I—III. Ed. Fraknói Vilmos. Bp. 1896-1907. (a további-
akban: MonWesp) I. 18., Cartulaire no. 1294., vö. Érszegi Géza: Eredeti pápai oklevelek Magyaror-
szágon (1199-1417), Akadémiai doktori értekezés, Kézirat, Bp. 1989. no. 10.
16
Fejér CD III/l. 84-86.
17
Giles Constable: Monastic tithes from their origins to the twelfth century. Cambridge 1964.
297. — A kiváltságot a borsmonostori ciszterci apátság is megkapta 1207-ben (Árpádkori új okmány-
tár I-XII. Közzé teszi Wenzel Gusztáv. Pest-Bp. 1860-1874. (a továbbiakban: ÁÚO) I. 95-96.), vö. Ér-
szegi G.: Eredeti pápai oklevelek Magyarországon i. m. no. 8.
18
Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Johanniter i. m. I. 299-301.
19
Vö. Constable, G. : Monastic tithes i. m. 280., Lékai Lajos: A ciszterciek: eszmény és valóság.
Bp. 1991. 73-75.
20
Fejér CD m / 1 . 141-142.
21
1179: § 9. — Decrees of the Ecumenical Councils Vol. 1. (Nicaea 1-Lateran V). Ed. Norman
E Tanner. Washington D. C. 1990. 215-217.
22
Cartulaire no. 1438. L. a Függelékben no. 5.
23
Deer. Greg. IX. lib. 3. tit. XXX. — Justus Henning Böhmer. Corpus Iuris Canonici. Halle
1747. II. 528., Aemilius Ludwig Richter: Corpus juris canonici. Leipzig 1839. II. col. 567-568.
12. SZÁZADI KIVÁLTSÁGOK PÁPAI OKLEVELEK TÜKRÉBEN 393
24
Delaville Le Roulx kiadásában Kelemenként oldja fel a C siglát és Celesztint csak lehetőség-
ként említi, 1. Cartulaire no. 1438.
25
In episcopatu Vesprimiensi: ecclesia Sancti Stephani regis apud Castrum Belegrade [Alba
regalis] unam marcam auri. Quae est Hospitale - Fejér CD II. 282.
394 HUNYADI ZSOLT
40
Magyar Országos Levéltár, Diplomatikai Levéltár (a továbbiakban: DL) 107 879. (A1455), JL
14 873., Fejér CD II. 210-217.
41
Acta Romanorum Pontificum ab Innocentio III ad synodum Constantiensem (1198-1417). A
magyar Censimentot 1. Érszegi Géza: Eredeti pápai oklevelek Magyarországon i. m.
42
Ennek tisztázására érdemes lenne a hazai tized-kérdést alaposabb kutatás tárgyává tenni.
43
DL 23., Georgius Pray: Dissertatio historico-critica de Prioratu Auranae in qua origo, pro-
gressus, et interitus, ex monumentis nondum editis. Viennae 1773. 108., Cartulaire no. 657., vö.
Hiestand, R.: Papsturkunden fur Templer und Johanniter i. m. II. 347. L. a Függelékben: no. 3.
44
Cartulaire no. 656 bis. (IV 263.), vö. Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Jo-
hanniter i. m. II. 279.
12. SZÁZADI KIVÁLTSÁGOK PÁPAI OKLEVELEK TÜKRÉBEN 397
45
DF 277 955., Fejér CD II. 204-205., J L 15 334. L. a Függelékben: no. 4.
46
Solymosi László: A pápai kancellária hatása az oklevéladásra a XIII. század közepéig. In Uő. :
írásbeliség és társadalom az Árpád-korban. Bp. 2006. 187-188.
47
J L 16 361., Hiestand, R.: Papsturkunden fur Templer und Johanniter i. m. I. 214-215.
48
DF 277 955., Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Johanniter i. m. II. 63. „Ver-
schollen ist dagegen das folgende, einst hier aufbewahrte Stück Clemens III. 'Milites Templi' 1188
Dez. 12 Orig. JL 16 361."
49
Julius von Pflugk-Harttung: Acta Pontificum Romanorum Inedita. Tübingen 1880. I. 183-
184. (no. 201.).
50
1179: § 9. — Decrees of the Ecumenical Councils i. m. 216-217., vö. Georg Schreiber: Kurie
und Kloster im 12. Jahrhundert. 2 Bde. S t u t t g a r t 1910. I. 294., II. 15., 67., 116., 354.
398 HUNYADI ZSOLT
FÜGGELÉK
1.
1180. december 4.
Orig.: Arch. Civit. Poson. n. 5611934. Fotó: DF 277 953. Kiadás: -. Vö. Cartulaire no. 428. és
Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Johanniter i. m. II. 299-301.
51
Mezey megjegyzése: recte vehementer commoti. Valójában az írnok a formulát rövidítette,
amit egy ponttal jelölt is a szövegben. A teljes formula vélhetően így hangzott: vehementi sumus
admiratione, vö. Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Johanniter i. m. II. 300.
12. SZÁZADI KIVÁLTSÁGOK PÁPAI OKLEVELEK TÜKRÉBEN 399
52
Mezey: fuerit.
53
Mezey: subeat.
54
Hiestand: ne a memoratis fratribus ... ullatenus.
55
Mezey: quis.
56
Mezey is jelezte a másolói hibát. Recte: gravaverint.
57
Mezey: cum.
58
Mezey: apostolica.
59
Mezey: sedis.
400 HUNYADI ZSOLT
2.
1183. április 9.
Orig.: Arch. Civit. Poson. n. 984/936. Fotó: DF 277 954. Kiadás: -. Vö. Cartulaire no. 428.60
60
Mezey előkészítette a palliumot, de nem írta át az oklevelet. Kiadásként Cartulaire no. 428.-t
adta meg, de a hivatkozott oklevél még az Audivimus et audientes III. Sándor pápa által kiadott
„eredeti" példánya, amely nem azonos a Pozsonyban fennmaradt szöveggel.
61
Sérült hártya; kiegészítve a Cartularie no. 428. alapján.
12. SZÁZADI KIVÁLTSÁGOK PÁPAI OKLEVELEK TÜKRÉBEN 401
3.
1183. szeptember 7.
Orig.: DL 23. Kiadás: Pray, G.: Dissertatio historico-critica i. m. 108. Cartulaire no. 657. (Pray
alapján); Vö. Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Johanniter i. m. II. 347.
Lucius episcopus servus servorum dei. Dilectis filiis Magistro et fratribus hospi-
talis salutem et apostolicam benedictionem. Ea que vobis superni conditoris in-
tuitu ad prosequenda opera pietatis quibus precipue semper intenditis a sede
apostolica sunt indulta in sua convenit firmitate consistere, et ne ipsius indul-
gentie vacuetur auctoritas contra quorumlibet calumpnantium 62 pravitatem presi-
dium vobis debet apostolicum non deesse. Quoniam63 igitur super eo quod vobis ab
antecessoribus nostris Romanis pontificibus est concessum, ut confratres vestros,
qui nominatim interdicti vel excommunicati non fuerint, libere possitis tradere
sepulture, quidam de prelatis ecclesiarum indultis vobis privilegiis contradicunt,
presentis pagine auctoritate concedimus, ut liceat vobis eosdem64 confratres
vestros, quos ecclesiarum prelati apud ecclesias suas non permiserint 65 sepeliri, ad
ecclesias hospitalis auctoritate nostra tumulandos deferre, et oblationes tam pro
eis, quam pro aliis, qui in vestris cimeteriis requiescunt exhibitfas] retinere. 66
Indulgemus insuper vobis et eadem auctoritate statuimus, ut si cimiteria, que
vobis a sede apostolica sunt concessa diocesani episcopi benedicere humiliter
requisiti noluerint, liceat vobis quemcumque malueritis catholicum advocare ponti-
flcem, qui iuxta tenorem indulgentie, quam vestra privilégia continent, eadem
cimiteria auctoritate apostolica benedicat, nisi forte diocesani episcopi aliquam
rationabilem causam possint et velint ostendere, qua munus postulate bene-
dictionis eisdem debeant cimiteriis denegare. Nulli ergo omnino hominum
liceat hanc paginam nostre concessionis et constitutionis infringere, vel ei ausu
temerario contraire. Si quis autem attentare 6 7 presumpserit, indignationem
omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se noverit
incursurum.
Datum Anagnie VII Idus septembris.
4.
1188. december 12.
Orig.: Archív hlavného mesta SR Bratislavy, Egyházi fondok: Bullák U 858/3; Fotó: DF 277 956.
Kiadás: Fejér CD II. 24-242. Vö. Hiestand, R.: Papsturkunden für Templer und Johanniter i. m. II.
214-215. Regesta: JL 16 361.
62
Pray: calumpniatorum. Cartulaire: calumniantium. Mezey: calumpniantium.
63
Pray: quum.
64
Pray: omit.
65
Cartulaire: presumpserint. Mezey: permiserunt.
66
Pray: exhibit —ennere.
67
Pray: attemptare.
402 HUNYADI ZSOLT
5.
{1215. február 22-1216. július 16. között)
Orig.: Deer. Greg. IX. lib. 3. tit. XXX. Kiadás: Böhmer, J. H.: Corpus Iuris Canonici i. m. II. 528;
Richter, A. L.: Corpus juris canonici i. m. II. col. 567-568; Cartulaire no. 1438. (CiCan alapján)
Regeszta: Augustinus Potthast: Regesta Pontificum Romanorum. Berlin 1874. no. 5298.
80
Csurgó.
81
Újudvar.
82
Vagy: Celestini.
83
Cartulaire: quam.
404 HUNYADI ZSOLT
by Zsolt Hunyadi
(Summary)
The present study aims at surveying the late twelfth-century exemptions of the major
military orders settled in the Kingdom of Hungary through papal charters up to the early thirteenth
century. In the first main section, the author enumerates the most important papal privileges of
these orders gained from Rome from 1113 until the 1150s. Most of these measures concerned the
rights of the knights on ecclesiastical jurisdiction, collecting tithe and burials. The financial help on
behalf of the papal curia was manifested in the conveyance of such revenues from the diocesan
bishops to the exempted orders - mostly following the successful pattern of the Cistercians. The
exempt status and its consequences shortly led to quarrels between the military orders and the local
clergy while defending their hitherto enjoyed incomes. Besides the regional trials debating these
rights, the clergy raised this question at the Third Lateran Council (1179). The decrees of the council
induced the provinces of the military orders to regionally secure their rights since they had to fight
with the local clergy.
The extant sources prove that the Hungarian province of the Templars and the Hospitallers
were, at least, granted copies (1180-1188) of the Milites Templi, the Audivimus et audientes and the
Ea que uobis bulls. The Dudum adversus fratres (1215/1216) papal decretal of Pope Innocent III
reveals that - despite the repeated clarifications of the curia - the quarrels on tithe and other
ecclesiastical revenues did not cease even after the Fourth Lateran Council (1215) where the debate
has been reopened.
The second part of the article studies the relevant extant charters and edits the text of those
documents (5) which were unpublished so far or having no modern, reliable publication in Hungary.
84
Cartulaire: constet.
85
Vagy: Celestini.
Pósán László
HÍRÁRAMLÁS É S INFORMÁCIÓTERJEDÉS A N É M E T
LOVAGREND ÁLLAMÁBAN
1
Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, XX. Hauptabteilung, Historisches Staats-
archiv Königsberg, Urkunden, Schieblade XXXVII. Nr. 14.
2
Peter Gerrit Thielen: Die Rolle der Uhr im geistlichen und administrativen Alltagsleben der
Deutschordenskonvente in Preußen. In: Studien zur Geschichte des Preußenlandes. Festschrift fur
Erich Keyser. Hg. Hans Bahr. Marburg 1963. 392-396.
3
Peter Gerrit Thielen: Die Verwaltung des Ordensstaates Preussen vornehmlich im 15. Jahr-
hundert. Köln-Graz 1965. 117.
406 PÓSÁN LÁSZLÓ
4
Erich Christiansen: The Northern Crusades. The Baltic and the Catholic Frontier, 1100-1525.
London 1980. 161-163.
5
Georg Hermanowski: Ostpreußen. Augsburg 1996. 77.
6
Nóvák Veronika: Hírek, hatalom, társadalom. Információáramlás Párizsban a középkor vé-
gén. Bp. 2007. 72.
7
Reinhard Wenskus: Das Ordensland als Territorialstaat des 14. Jahrhunderts. In: Reinhard
Wenskus: Ausgewählte Aufsätze zum frühen und preußischen Mittelalter. Festgabe zu seinem siebzig-
sten Geburtstag. Hg. Hans Patze. Sigmaringen 1986. 343.
8
Thielen, R G.: Die Verwaltung des Ordensstaates Preussen i. m. 117.
HÍREK ÉS INFORMÁCIÓK A NÉMET LOVAGREND ÁLLAMÁBAN 407
15
Werner Rösener: Bauern im Mittelalter. München 1987. 164-165.
16
Jähnig, B.: Zur Wirtschaftfuhrung des Deutschen Ordens i. m. 120.
17
A poroszországi Hufe méretéről 1. Pósán László: A paraszti birtokok mérete és szolgáltatási
kötelezettségei a középkori Poroszországban. Agrártörténeti Szemle 6. (2004-2005) 27.
18
A szabad birtokosok katonai kötelezettségéről 1. Sven Ekdahl: Uber die Kriegsdienste der
Freien im Kulmerland zu Anfang des 15. Jahrhunderts. Preußenland 2. (1964) 1-14.
19
Plehn, H.\ Geschichte des Kreises Strasburg in Westpreussens i. m. 45.
20
Acten der Ständetage Preußens unter der Herrschaft des Deutschen Ordens I-V Hg. Max
Toeppen. Leipzig 1878-1886. (a továbbiakban: ASP) I. Nr. 73.
21
Az inkorporált porosz püspökségekre 1. Andrzej Radzimiríski: Die Kirche im Deutschordens-
land Preußen in den J a h r e n 1243-1525: Innere struktur und Bezihungen zu den Landesherrn. In:
Das Reich und Polen. Hg. Alexander Patschovsky, Thomas Wünsch. (Vorträge und Forschungen 59.)
Ostfildern 2003. 215-241.; Brigitte Poschmann: Bistümer und Deutsche Orden in Preußen 1243-1525.
Untersuchungen zur Verfassungs- und Verwaltungsgeschichte des Ordenslandes. Münster 1962.;
Johannes Hoelge: Das Culmer Domkapitel zu Culmsee im Mittelalter. Mitteilungen der Litera-
rischen Gesellschaft Masovia 18. (1913) 134-161. és 19. (1914) 116-148.
22
A Német Lovagrend 13. századi történetéhez 1. Pósán László: A Német Lovagrend története
a 13. században. Debrecen 1996. és Klaus Militzer: Von Akkon zur Marienburg. Verfassung, Ver-
HÍREK ÉS INFORMÁCIÓK A NÉMET LOVAGREND ÁLLAMÁBAN 409
rése, irányítása, ellenőrzése így 1309 előtt már rendszeres híráramlást, részle-
tes írásos jelentéseket és pontos, írásba foglalt utasításokat övetelt meg. A lo-
vagrendi állam felépítése, igazgatási struktúrája ugyancsak fontossá tette az
írásbeliséget. Poroszország igazgatási rendszere nem hűbéresekre átruházott,
ily módon feldarabolt és örökíthető közhatalmi jogok magánkézbe adására, ha-
nem a Rend tisztségviselőire, a komtúrokra, provisorokra és advocatusokra
épült, akik szerzetesek voltak, és szigorú engedelmességi fogadalmat tettek.
Nem rendelkeztek magánvagyonnal, személyes kiváltságokkal, így egyéni vagy
családi érdekekkel sem. 23 A nagymestertől eltekintve egyetlen lovagrendi tiszt-
ségviselő sem töltötte be élethossziglan hivatalát, hanem csak néhány eszten-
deig, u t á n a más tisztségbe helyezték. A Rend szabályzata ezt kötelezően előír-
ta, emiatt a tisztségviselők nem fonódtak össze szűkebb igazgatási területük re-
gionális érdekcsoportjaival. A 3 - 5 évente bekövetkező tisztségváltások részle-
tes, írásos leltárak, számadások, jelentések készítését tették szükségessé. 24 A
területi igazgatás központjai szükségképpen a lovagrendi és állami információ-
áramlás csomópontjai voltak: innen küldték Marienburgba, a nagymesterhez,
vagy Königsbergbe, a nagymarsallhoz a helyi ügyekről szóló beszámolókat, a
nagymesteri udvarból, vagy a nagymarsalltól pedig ide küldték az utasításo-
kat. 25 1325-ben például Balga komtúrja egy orosz küldöttség érkezéséről értesí-
tette a lovagrendi marsallt. 26 Ragnit helyettes komtúrja egy litván menekült ki-
adatásáról küldött tájékoztatást. 27 1327-ben Heinrich von Isenberg marsall arra
emlkeztette Samland püspökét, hogy 600 márkával tartozik a lovagrendnek. 28
1329-ben Rüdiger von Talheym, Brandenburg várának komtúrja levélben érte-
sítette a königsbergi komtúrt (azaz a marsallt): öt gonosztevő a brandenburgi
területekről a königsbergi komtúrságba menekült, s kérte, hogy akadályozza
meg szökésüket. 29 1419 augusztusában Dirschau, Danzig és Bütow komtúrjai a
Lengyelországgal kötött fegyverszünet betartásával kapcsolatos helyzetről tá-
jékoztatták a nagymestert. 30 1442-ben Wilhelm von Eppingen, a thorni helyet-
tes komtúr arról értesítette a nagymestert, hogy a városi piac ellenőrzésekor
waltung und Sozialstruktur des Deutschen Ordens 1190-1309. (Quellen und Forschungen zur Ge-
schichte des Deutschen Ordens 56.) Marburg 1999.
23
Wolfgang Kiittler. Charakter und Entwicklungstendenzen des Deutschordensstaates in Preußen.
Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 19. (1971) 1511.
24
Kinya Abe: Die Komturei Osterode des Deutschen Ordens in Preussen 1341-1525. Köln-
Berlin 1972. 119.; Hartmut Boockmann: Der Deutsche Orden. Zwölf Kapitel aus seiner Geschichte.
München 1981. 191.
25
Klaus Militzer: Die Geschichte des Deutschen Ordens. Stuttgart 2005. 106.
26
Regesta historico-diplomatica Ordinis S. Mariae Theutonicorum 1198-1525. Pars II: Regesta
Privilegiorum Ordinis S. Mariae Theutonicorum. Mit einem Anhang: Papst- und Konzilsurkunden.
Hg. Erich Joachim, Walter Hubatsch. Göttingen 1948. (a továbbiakban: Regesta II.) Nr. 538.
27
Preußisches Urkundenbuch 1/1—VI/1. Hg. Rudolf Philippi, Carl Peter Woelky, August Sera-
phim, Max Hein, Erich Maschke, Hans Koeppen, Klaus Conrad. Königsberg-Marburg 1882-1986. (a
továbbiakban: PUB) II. Nr. 572.
28
Neues preussisches Urkundenbuch I—III. Hg. Carl Peter Woelky, Hans Mendthai. Leipzig
1891-1905. I. Nr. 260.
29
PUB II. Nr. 674.
30
ASP I. Nr. 275.
410 PÓSÁN LÁSZLÓ
31
Jürgen Sarnowsky : Die Wirtschaftsführung des Deutschen Ordens in Preußen (1382-1454).
Köln 1993. 140.
32
ASP III. Nr. 305.
33
ASP I. Nr. 48.
34
Michael Burleigh: Prussian Society and t h e German Order. An Aristocratic Society in Crisis
c. 1410-1466. Cambridge 1984. 80-81.
35
Sarnowsky, J.: Die Wirtschaftsführung des Deutschen Ordens i. m. 129.
36
PUB II. Nr. 727.
37
Regesta II. Nr. 551.
38
Stuart Jenks: England, die Hanse und Preußen. Handel und Diplomatie 1377-1474. Bd. II.
(Quellen und Darstellungen zur Hansischen Geschichte NF. 38.) Köln-Wien 1992. 637-639.
HÍREK ÉS INFORMÁCIÓK A NÉMET LOVAGREND ÁLLAMÁBAN 411
39
A Német Lovagrend kereskedelméről 1. Erich Maschke: Die Schäffer und Lieger des Deutschen
Ordens in Preußen. In: Erich Maschke: Domus hospitalis Theutonicorum. Europäische Verbindungs-
linien der Deutschordensgeschichte. Gesammelte Aufsätze aus den Jahren 1931-1963. (Quellen und
Studien zur Geschichte des Deutschen Ordens 10.) Bonn-Godsberg 1970. 69-103.; Roman Czaja:
Der Handel des Deutschen Ordens und der preußischen Städte. Wirtschaft zwischen Zusammen-
arbeit und Rivalität. In: Ritterorden und Regionen. Politische, soziale und wirtschaftliche Verbin-
dungen im Mittelalter. Hg. Zenon Hubert Nowak. (Ordines militares. Colloquia Torunensia His-
torica VIII.) Torun 1995. 111-123.
40
Hansisches Urkundenbuch I-VIII. Hg. Karl Kunze, Walter Stein, Konstantin Höhlbaum,
Hans-Georg von Rundstedt. Leipzig-Weimar 1876-1939. II. Nr. 759.; Die Recesse und andere Akten
der Hansetage, von 1256-1430. 1. Abt. Hg. Karl Koppmann. Bde. 3-8. Leipzig 1875-1897. (a további-
akban: HR) 11,1. Nr. 355.; Horst Wernicke: Die Städtehanse 1280-1418. Genese - Strukturen -
Funktionen. (Abhandlungen zur Handels- und Sozialgeschichte 22.) Weimar 1983. 100-102.
41
HR 1,1. Nr. 259.
42
Regesta II. Nr. 649. és 650.
43
Sarnowsky, J.: Die Wirtschaftsführung des Deutschen Ordens i. m. 99.
44
Das Marienburger Treßlerbuch der Jahre 1399-1409. Hg. Erich Joachim. Königsberg 1896.
(a továbbiakban: TB) 561.
45
Sarnowsky, J.: Die Wirtschaftsführung des Deutschen Ordens i. m. 114.
46
László Pósán: Matthias und der Deutsche Orden. In: Matthias and his legacy. Cultural and
political encounters between East and West. Eds. Attila Bárány, Attila Györkös. (Speculum Históriáé
Debreceniense I.) Debrecen 2009. 441.
47
Sarnowsky, J.: Die Wirtschaftsführung des Deutschen Ordens i. m. 380.
48
Wenskus, R.: Das Ordensland als Territorialstaat i. m. 340.
412 PÓSÁN LÁSZLÓ
II. Frigyes császár korában a Rend még a császári udvarban is állandó képvise-
letet tartott fenn. 4 9
A tartományúri, politikai hatalmat gyakorló Német Lovagrendhez hason-
ló nagyságrendű információármalást bonyolítottak le a Hanza-szövetség tagjai
közé tartozó, kiterjedt távolsági kereskedelemmel foglalkozó nagy porosz váro-
sok is. Gazdasági és politikai érdekeik miatt alapvetően érdekeltek voltak a leg-
frissebb hírek mielőbbi megismerésében, és a hozzájuk fűződő álláspontjuk is-
mertetésében. Mivel a lovagrendi postaszolgálatot nem vehették igénybe, saját
futárokat, küldöncöket alkalmaztak. A városi könyvek feljegyzései között gyak-
r a n szerepeltek olyan megnevezések, mint „futár" (pedellus), „városi küldött"
(.nuncius civitatis), „városi szolga" (civitatis servitor), „közszolga" (lictor), „vá-
rosi követ" istatbote),50 A porosz városok legtöbbször saját futáraikra bízták az
országon belüli és kívüli levelezést egyaránt. Egymás között különösen intenzív
információcserét folytattak, különösen a Hanza-gyűlések előtt, sőt még külön
megbeszéléseket is tartottak, hogy közös álláspontot alakítsanak ki, amit egy-
ségesen képviselnek. Ezeken a megbeszéléseken választották meg küldötteiket
is, akik a porosz városokat képviselték a Hanza gyűlésein. Anyagi megfontolás-
ból ugyanis külön-külön az egyes városok nem küldtek követeket, hanem csak
együtt, és a költségeket is együttesen állták. 51 1422-ben úgy döntöttek, hogy a
követküldések magas költségei miatt, a belső választásokat is megspórolva,
képviseletüket állandó jelleggel Danzig városa lássa el, s ezzel együtt mérsékel-
ték hozzájárulásukat a kiadások finanszírozásában.52 1410-ig, a grünwaldi
(tannenbergi) csatáig, 127 alkalommal hívták össze a porosz városok gyűlését. 53
Az esetek többségében a városok maguk kezdeményezték ezeket a tanácskozá-
sokat, ritkábban a tartományúr Német Lovagrend, amikor bizonyos ügyekben
egyeztetni kívánt a városokkal. De ellenkező tartalmú beleszólása is volt a
Rendnek a kérdésbe: 1411-ben például Heinrich von Plauen nagymester meg-
tiltotta a porosz városok Marienwerderbe tervezett gyűlésének megtartását az-
előtt, hogy a braunsbergi országos rendi gyűlést megtartották volna. 54 A legko-
rábbi, 1231-re visszanyúló alapítás rangelsőbbségéből származó tekintély alap-
j á n többnyire Thorn volt a városi gyűlések kezdeményezője, s általában a hely-
színe is. Ha mégis más város érezte szükségét a gyűlés összehívásának, az idő-
49
Regesta II. Nr. 349. és 350.
50
Liber memoriarum Colmensis civitatis. Das Kulmer Gerichtsbuch 1330-1430. Bearb. Carl
August Lückerath, Friedrich Benninghoven. (Veröffentlichungen aus den Archiven Preussischer
Kulturbesitz 44.) Köln-Weimar-Wien 1999. (a továbbiakban: Liber) Nr. 342., 355., 365., 393., 394b.
51
Marian Pelech: Zur Rolle Danzigs unter den preußischen Hansestädten bis 1410. In: Danzig
in acht Jahrhunderten. Beiträge zur Geschichte eines hansischen und preußischen Mittelpunktes.
Hg. Bernhard Jähnig, Peter Letkemann. (Quellen und Darstellungen der Geschichte Westpreußens
23.) Münster 1985. 65.
52
HR 1,7. Nr. 461., 467., 509., 559., 746., 747., 790.
53
Zenon Hubert Nowak: Die Ratssendeboten der Hansestädte Kulm und Thorn. In: Der Starls-
under Frieden von 1370. Prosopographische Studien. Hg. Niels Jörn, Ralf-Gunnar Werlich, Horst Wer-
nicke. (Quellen und Darstellungen zur hansischen Geschichte NE 46.) Köln-Weimar-Wien 1998. 71.
54
ASP I. Nr. 128., 130.
HÍREK ÉS INFORMÁCIÓK A NÉMET LOVAGREND ÁLLAMÁBAN 413
55
Janusz Tandecki: Die Tagfahrten der preußischen Hansestädte bis 1454. In: Die preußische
Hansestädte und ihre Stellung im Nord- und Ostseeraum des Mittelalters. Hg. Zenon Hubert No-
wak, Janusz Tandecki. Torun 1998. 29.
56
Uo. 30.
57
Klaus Friedland: Die Hanse. Stuttgart-Berlin-Köln 1991. 158.; Pósán László: Tengerjog és
hajózási szabályok a középkori Hanza-kereskedelemben. Collectio Iuridica Universitatis Debrece-
niensis 7. (2007) 231-232.
58
HR V 161.
59
HR IV Nr. 124.
414 PÓSÁN LÁSZLÓ
60
HR V Nr. 174.
61
A Német Lovagrend gotlandi hadjáratáról 1. Friedrich Benninghoven: Die Gotlandfeldzüge
des Deutschen Ordens 1398-1408. Zeitschrift für Ostforschung 1964: 3. 421-477.
62
HR IV Nr. 424., 427., 428., 431., 434., 436., 516.; Johann von Posilge: Kronike Pruzlant. In:
Scriptores rerum prussicarum. Die Geschichtsquellen der preußischen Vorzeit bis zum Untergange
der Ordensherrschaft I-V Hg. Theodor Hirsch, Max Toeppen, Erich Strehlke. Leipzig 1861-1874. (a
továbbiakban: SRP) III. 217.
63
SRP III. 273.; HR V Nr. 150., 166.
64
HR V Nr. 177., 178., 181.
65
SRP III. 273.
66
TB 296.
HÍREK ÉS INFORMÁCIÓK A NÉMET LOVAGREND ÁLLAMÁBAN 415
By László Pósán
(Summary)
The communication of news, the flow of information, its speed, exactness and reliability
enjoyed greater importance in the state of the Teutonic Knights than in most of the other countries
of contemporary Europe. One of the signs of this importance is that the exact day and hour of the
departure and arrival of the couriers were written on the letters. On the basis of data which have
thus come down to us it is possible to calculate that the average speed of the Teutonic courier service
was 70 to 80 kms per day. In late medieval Europe this meant an utterly quick flow of information,
twice as quick as what can be observed in Burgundy in the 15th century, for instance. The Knights'
State boasted a well established and organised courier and postal service, which was maintained and
financed by the Order itself. In consequence of the territorial lordship of the Knights, this system of
communication functioned in a close relationship to the duties of government and to the affairs of
the Order in its capacity as a monastic community. Thus, it did not deliver the letters and dispatches
of either private persons or of the Prussian cities. The great Prussian cities, which belonged to the
Hanseatic League, generated a flow of information comparable in size to that effected by the Knights,
and consequently maintained and financed a courier service of their own. In the Baltic region, in the
inter-Hanse communication, neither the Teutonic Order nor the Prussian cities had linguistic
problems, for the low German dialect was spoken everywhere. Nor was written communication with
the German princes hindered by such problems. Yet letters sent to Scandinavian, English and
French territories, or to the Holy See, were written in Latin, and thus both the Knights and the
Prussian cities needed scribes well versed in that language.
67
Liber Nr. 117., 201.
Bárány Attila - Györkös Attila
A F E H É R RÓZSA MAGYARORSZÁGON
Egy angol trónkövetelő viszontagságai és a Jagelló-kori
diplomácia*
A kérdés historiográfiája
Kropf Lajos 1895-ben megjelent tanulmánya Foix-i Anna francia herceg-
nőnek, II. Ulászló feleségének 1502. évi magyarországi útjával foglalkozott, de
munkájának elején hosszan értekezett a hercegnő angol rokonságáról: nem
csupán a Candale grófokkal — ahonnan Magyarországon a királyné közkeletű
nevét kapta —, hanem a Tudorokkal szemben trónkövetelőként fellépő de la
Pole családdal való közeli viszonyáról is.1
Fest Sándor két munkájában érintette a 16. század eleji angol-magyar
kapcsolatokat. 1937-ben közölte VII. Henrik két 1502-ben kiadott megbízóleve-
lét, amelyekben felhatalmazza követét a magyar királlyal való tárgyalásokra.
Rövid kommentárjában a diplomáciai levelezést a törökellenes közös fellépéssel
magyarázta. 2 Másik, 1938-ban megjelent, rövidebb munkájában Richard de la
3
Fest Sándor: An English Pretender in Hungary. In: Skóciai Szent Margittól i. m. 613-616.
4
E. Kovács Péter: Egy törökellenes szövetség tervezete 1502-ből. Levéltári Szemle 40. (1990)
49-61.
5
Letters and Papers illustrative of the Reigns of Richard III and Henry VII; Calendar of State
Papers Venice; Original Letters illustrative of English History; illetve a The Reign of Henry VII from
contemporary sources. Kiadási adataikat lásd alább.
6
Wilhelm Busch: England unter den Tudors. I. König Heinrich VII. Stuttgart 1892. (Trans.
London 1985.)
7
Akta Aleksandra, króla polskiego, wielkiego ksiçcia litewskiego i. t.d. (1501-1506). Acta
Alexandri regis Poloniae, Magni Ducis Lithuaniae etc. (Monumenta medii aevi res gestas Poloniae
illustrantia. Tomus XIX.) Ed. Fryderyk Papée. Krakow 1927. (a továbbiakban: Akta Aleksandra).
8
Alison Hanham: Edmund de la Pole and the spies, 1499-1506 : some revisions. Parergon n.
s. 6. (1988) 103-120.; Alison Hanham: Edmund de la Pole, defector. Renaissance Studies 2. (1988)
239-250.; William E. Hampton: The White Rose under the First Tudors. Part 2: Edmund de la Pole.
The Ricardian 7. (1987) 98/Sept. 464-478.; Uő: The White Rose under the First Tudors Part 3.
Richard de la Pole, 'The King's Dreaded Enemy'. The Ricardian 7. (1987) 99/Dec. 525-540.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 419
9
Ivan Pederin: A velencei köztársaság és Magyarország szövetsége a török elleni harcban. Le-
véltári Közlemények 57. (1986) 133-134. és E. Kovács P: Egy törökellenes szövetség i. m. 50.
10
E. Kovács P.: Egy törökellenes szövetség i. m. 50.
11
I diarii di Marino Sanuto. (MCCCCXVI-MDXXXIII) dall'autografo Marciano Ital. cl. VII
codd. CDXIX. CDLXXVII pubblicati per cura di Rinaldo Fulin, Federico Stefani, Niccolö Barozzi,
Guglielmo Berchet, Marco Allegri. Venezia 1879-1902. Tom. I-LVIII. (a továbbiakban: Sanuto) III.
1102.
12
Mindezt VII. Henrik későbbi (1502. júl. 20-i) levele alapján feltételezhetjük, 1. Calendar of
State Papers and Manuscripts Relating to English Affairs Existing in the Archives and Collections of
Venice. Ed. Rawdon Brown. London 1864. (új kiadása: Burlington 2005.) Vol I. No. 826. (a további-
akban: Calendar Venice). Az angol király e szerint azt írta, Ulászló „korábban ígért pénz" ügyében
írt neki, ami arra vonatkozhat, hogy 1500 őszén Henrik valóban ígért segélyt Ulászlónak, aki 1501-
ben, a követek visszatértekor értesült róla, s az 1501 szeptemberében indított követségével küldött
levelében természetesen már erre hivatkozott, 1. E. Kovács P.\ Egy törökellenes szövetség i. m. 50-51.
13
1502. ápr. 18.: Chi non pol far guerra contra il turcho, fazi paxe — Sanuto IV 252.
14
Akta Aleksandra No. 76. — Az Akta Aleksandra közöl egy hasonló tartalmú követutasítást
már máj. 20-ról, 1. uo. No. 75.
15
Kropf L.: Anna királyné i. m. 699.
420 BÁRÁNY ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
16
Az oklevelet közli: Sváby Frigyes: XII. Lajos franczia király czímer-adománya a Telegdiek ré-
szére. Turul 8. (1890) 63-65.
17
Lettres de Rois, Reines et autres personnages des cours de France et d'Angleterre depuis
Louis VII. jusqu'à Henri IV, tireèes des archives de Londres par Bréquigny. Ed. Jacques Joseph Cham-
pollion-Figeac. (Collection de documents inédites) Paris 1839. (a továbbiakban: Champollion-Figeac:
Lettres des Rois) II. 515.
18
Chroniques de Louis XII par Jean d'Auton. Ed. Maulde la Clavière. Paris 1891. (a továbbiak-
ban: Chroniques de Louis XII) II. 217. (1. sz. jegyz.).
19
Akta Aleksandra No. 76.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 421
20
Ehelyett meg kellett elégednie az earli címmel, s összességében 5000 font megváltásra köte-
lezte VII. Henrik, 1. John A. F. Thomson: John de la Pole, Duke of Suffolk. Speculum 54. (1979) 541.
21
Annyi látszik valószínűnek, hogy Edmundot egy gyilkossági ügyben meghurcolták, de Fran-
cis Bacon VII. Henrik életrajza szerint nem fogadta el a megalázó feltételt, hogy kegyelmet kérjen a
királytól, 1. Francis Bacon: The History of the reign of King Henry the Seventh. Ed. Jerry Wein-
berger. Ithaca 1996. (a továbbiakban: Bacon, History) 177.
22
The Paston Letters 1422-1509. Vol. I—III. Ed. James Gairdner. S. 1. [London] 1872-1874. III.
942.; The Reign of Henry VII from contemporary sources. Vol. I—II. Ed. Albert Frederick Pollard.
London 1913. I. 209.; Hanham, A.: Edmund de la Pole, defector i. m. 240.
23
Original letters illustrative of English history: including numerous royal letters from auto-
graphs in the British Museum, the State Paper Office, and one or two other collections. Vol. I-IV Ed.
Henry Ellis. London 1824-1846. (a továbbiakban: Ellis, Letters) I. 119.
24
Letters and Papers illustrative of the Reigns of Richard III and Henry VII. Vol. I—II. Ed.
James Gairdner. (Rerum Britannicarum medii aevi scriptores. Rolls Series 24.) London 1861-1863.
(a továbbiakban: Letters and Papers) I. 212.
25
VII. Henrik már 1498-ban észlelhette a veszélyt, mert előre menve egyezményt kötött Mik-
sával, hogy egyikük sem támogatja a másik koronája ellen lázadókat, 1. Foedera, conventiones,
literae, et cujuscunque generis acta publica inter reges Angliáé I-XX. Ed. Thomas Rymer. London
1704-1735. (a továbbiakban: Foedera) XII. 705.
26
Letters and Papers I. 129-133.
27
Suffolk grófja már 1499. augusztusában Brüsszelben az ő segítségét kérte, 1. Bacon, History
178. Az angol diplomácia gyorsaságára jellemző, hogy szept. 20-án már Sir Richard Guildford and
Richard Hatton követek Edmund kiadatását követelik Fülöptől.
28
Foedera XII. 648., 654., 695., 713. — Előzményként meg kell jegyezni, hogy 1493-ban VII.
Henrik, arra válaszolva, hogy Miksa Perkin Warbeck trónkövetelőt támogatja, embargó alá helyezte
a németalföldi kikötőket Stanley Bertram Chrimes: Henry VII. London 1972. 232.). Ezt csak 1496-
ban oldották fel, amit a flamandok „intercursus magnus"-nak neveztek, megkülönböztetve a későbbi
„intercursus malus"-tól (Foedera XII. 578-588.; Pollard, A. F. : Reign of Henry VII i. m. I. 285-309.).
A későbbiekben azonban szinte állandó vita övezte a Tudorok és a Habsburgok között a németalföl-
di-angol kereskedelmet, s 1499-ig újra felfüggesztették az „intercursus magnus"-t (Foedera XII.
654-657., 713-720.; Richard Bruce Wernham: Before the Armada: The emergence of the English
Nation, 1485-1588. London 1966. 62-76.
422 BÁRÁNY ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
29
The Great Chronicle of London. Ed. Arthur Herman Thomas, Isobel Dorothy Thornley. Lon-
don 1938. 296.; The Chronicles of London. British Library Cleopatra C IV Ed. Charles Lethbridge
Kingsford. Oxford 1905. 233.
30
Busch, W: England, i.m. 171.
31
Letters and Papers I. 134.
32
Letters and Papers I. 136-139. — Edmund későbbi leveleiben már egy 10 ezres seregre em-
lékszik, 1. Letters and Papers I. 179.
33
Busch, W.: England i. m. 171.
34
Ők III. Edwardtól származtak női ágon, míg a Tudorok csak a két generációval későbbi
Lancaster-ház — ráadásul utóbb törvényesített, sokáig illegitimként kezelt — Beaufort-oldalágából
eredtek.
35
Pollard, A. F.: Reign of Heniy VII i. m. I. 231.
36
quod si secundus Henrici filius esset mortuus nullum esset dubium titulo domini mei —
Letters and Papers I. 180.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 423
és beteges", „nem lesz hosszú életű". Az ifjú Henrik utódlását nem tartják való-
színűnek, és egyre inkább szóba kerül, egy a nép körében népszerű prófécia
okán is, Edmund de la Pole, akinek vannak hívei, és akit adott esetben a trónra
segítenének. 37
VII. Henrik tehát egyre jobban tartott a de la Pole-októl, s 1502-ben le is
tartóztatta a harmadik fivért, Williamet. Mi több, 1502 márciusában — éppen,
mikor követek érkeztek Magyarországból — Edmundot megfosztotta összes
birtokától és kiátkoztatta a canterburyi érsekkel. 38 Szinte közvetlenül ezután
lepleztek le egy Tudor-ellenes összeesküvést, és a király szembetűnő gyorsaság-
gal ítélt halálra többeket, kifejezetten a de la Pole-okkel való összejátszás vádjá-
val. 39 Talán propagandisztikus célt — egyfajta erőfitogtatást — szolgáltak a
május 6-i kivégzések, hiszen akár a Franciaország felé készülődő magyar köve-
tek is láthatták a London Bridge-re kitűzött fejeket.
A Henrik által „nagy lázadó"-ként (the king's great rebel) emlegetett 40
Edmund törekvéseinek leszerelésére az angol uralkodó hatalmas diplomáciai
hadjáratot indított. Szövetséget kötött a liège-i püspökkel, 41 majd pedig követei
— Charles Somerset (a király unokatestvére), valamint William Warham a kan-
cellária egyik vezető tisztviselője, a későbbi canterburyi érsek — 1502 májusá-
tól kezdve tárgyalásokat folytattak Miksával. 42 A császár maga is szerette volna
a birodalmi-angol viszony rendezését: Londonba küldött követei már április-
ban a két ország között kereskedelmi egyezmény egész Németalföldre való ki-
terjesztését kérték Henriktől. 43 Miután ebben sikerült megállapodniuk, 44 alig
volt további akadálya a megegyezésnek. Miksa próbált ugyan amnesztiát kicsi-
karni korábbi pártfogoltjainak, 4 5 végül mégis megegyeztek. A két ország közötti
szerződést július 28-ra sikerült tető alá hozni. Ennek minket érintő vonatkozá-
sa, hogy egy 10 ezer font értékű törökellenes segélyért cserében az angolok azt
kívánták elérni, hogy a császár ne támogassa a Yorkok trónigényét. 46
Legalább ekkora veszély hordozott magában az, hogy a Katolikus Kirá-
lyok is felajánlkoztak, hogy kézre kerítik Suffolkot. A spanyol követ fel is szólí-
totta Miksát, hogy adja ki a de la Pole-okat Angliának. 47
37
Letters and Papers I. 233., 236-237.
38
1502. márc. 5.: Calendar of Patent Rolls preserved in the Public Record Office. Henry VII.
Vol. II.: A. D. 1494-1509. London 1916. 259. — 1504-ben pedig az angol parlament felségárulási per-
ben elítélte a fivéreket: Rotuli Parliamentorum ut et petitiones et placita in Parliamento tempore
1278-1503 I-VII. Ed. John Strachey et al. London 1767-1832. V 545.; Greyfriars Chronicle. [Chro-
nicle of the Grey Friars of London] Ed. John Gough Nichols. London 1852. 27.; The Chronicles of
London i. m. 259.
39
The Great Chronicle of London i. m. 318.
40
Hanham, A.: Edmund de la Pole, defector i. m. 243.
41
Johan van Horne-nal, 1. 1502. jan. 12.: Fodera XII. 785.
42
Busch, W.: England i. m. 173.
43
Flandria ugyanis korábban kimaradt az „intercursus" hatálya alól, 1. Foedera XIII. 3.; Chrimes,
S. B.: Henry i. m. 233.
44
Az erről szóló tárgyalásokról 1. Letters and Papers I. 327-336. és Foedera XIII. 6.
45
Foedera XIII. 15.; Letters and Papers I. 205.
46
Foedera XIII. 9.
47
Memorials of King Henry VII. [Bemard André] História regis Henrici Septimi, a Bernardo
Andrea Tholosate conscripta: necnon alia quaedam ad eundem regem spectantia] Ed. James Gair-
424 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
dner. (Rerum Britannicarum medii aevi scriptores. Rolls Series 10.) London 1858. 410.; Calendar of
Letters, Despatches and State Papers relating to the Negotiations between England and Spain
preserved in the Archives of Simancas and elsewhere. Vol. I. Henry VII: 1485-1509. Ed. Gustav
Adolph Bergenroth. London 1862. (a továbbiakban: Calendar Spain) I. 312.
48
Busch, W: England i. m. 175.
49
A tárgyalásokról 1. Champollion-Figeac: Lettres des Rois II. 521-523. — Az angol követ így
tolmácsolja VII. Henrik kérését: „mon souverain seigneur [...] veuille estre content, de vous-mesme
trouver moien et façon, par telz voz amys et bienveillans que dictes avoyr en Almaignes, pour un pe-
tit d'argent faire prendre et luy délivrer Emond de la Polie, son rebelle [...] mon souverain seigneur,
ne plaindra pas, quand on luy en fera la délivrance, de donner ung dix ou douze mil escuz d'or..." —
uo. 521.
50
Calendar Spain I. 346.
51
Didier Le Fur: Louis XII. Un autre César. Paris 2001. 57.
52
Wenzel Gusztáv. II. Ulászló magyar és cseh királynak házas élete 1501-1506. Századok 11.
(1877) 630 skk.
53
Vö. Chroniques de Louis XII 215-216. és Kropf L.: Anna királyné i. m. 697-698.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 425
A hercegnő 1502. szeptember 29-én, hosszú, s jól dokumentált utazás után ér-
kezett Székesfehérvárra, ahol házasságot kötött a magyar uralkodóval. 54
Foix-i Anna és a de la Pole család rokonságban állt egymással: Anna nagy-
anyja Margaret de la Pole (tl486) a Tudor-ellenes trónkövetelő testvérek má-
sodfokú nagynénje volt. 55
A rokonság közeli volta magyarázatot ad arra, hogy VII. Henrik 1502-ben
— a kezdeti merev elutasítás u t á n — miért értékelte át Magyarországgal kap-
csolatos politikáját. Vélhetőleg ekkor szerzett tudomást Ulászló házasságának
számára fenyegető családi-politikai vonatkozásairól. S míg a törökellenes szö-
vetség gondolata nem érintette meg, az a veszély, hogy a magyar udvar a York-
párti lázadók újabb menedékhelye lehet, félelemmel tölthette el, s ezért küldött
követet Budára.
54
Discours des cérémonies du mariage d'Anne de Foix, de la maison de France, avec Ladislas
VI, roi de Bohême, de Pologne et de Hongrie. Ed. Antoine Le Roux de Lincy. Bibliothèque de l'Ecole
des Chartes 22. (1861) 156-185. (a továbbiakban: Discours I.) és uo. 422-439. (a továbbiakban:
Discours II.) és Libellus hospitalis munificentiae Venetorum in excipienda Anna regina Hungáriáé
per Angelum Chabrielem compositus. Venetiis 1502.
55
Erről a magyar szakirodalomban 1. Kropf L.\ Anna királyné i. m. 690-693.
56
E. Kovács P: Egy törökellenes szövetség i. m. 53. (és uo. 52. sz. jegyz.).
57
Ennek szövegét kiadta Fest S.: Anglo-Hungarian Contacts i. m. 609-612. — De már máj.
20-án mint leendő követ szerepel az egyik Ulászlónak írott angol levélben, 1. Akta Aleksandra No. 75.
58
l'ambassadeur du Roy d'Angleterre qui se nommoit Messire Gauffray Bleist; avec luy estoit
pour officier d'armes Sombrecet, herault — Discours I. 156-185.
59
le doyen de Salzbery, ambassadeur du Roy d'Angleterre — Discours II. 429. — Tegyük hozzá,
hogy De Lincy kiadása elírásokkal van tele. Salzbery helyett például „Salzberg"-et ír. A helyes név-
változatot közli Marczali Henrik egyébként más helyeken szintén hibás kiadása, 1. Marczali Henrik:
Candalei Anna II. Ulászló neje magyarországi útjának és a menyegzői ünnepélyek leírása. Történei-
426 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
adott okot, így maga Fest Sándor sem fedezte fel az azonosságot Gauffray Bleist
(azaz Geoffrey Blythe) és Salisbury személye között.
A kérdés feloldása abban rejlik, hogy Blythe egyszerre volt York dékánja 60
és Salisbury archidiakónusa, 6 1 s egyszer az első, másszor a másik címét említik.
Bonyolította az azonosítást, hogy korábban egy másik angol követ is viselte a
„York dékánja" címet, Christopher Urswick, aki 1487-ben Velencében járt. Ez
alapján a 19. század közepén Rawdon Brown vele azonosította az 1502. évi kö-
vet személyét és még azt is feltételezte, hogy egy Corvinát kapott ajándékba. 62
Tévedése azóta nagy utat járt be: Alfred von Reumont 6 3 — aki Urswicket Bam-
bridge néven is említi (a helyes változat egyébként Bainbridge lenne) —, majd
nyomában Fógel József is átvette. 64 Ez a félreértés mély nyomot hagyott a ma-
gyar szakirodalomban, s a Corvina-könyvtárral kapcsolatos művek egy része
máig is ismételgeti ezt az állítólagos eseményt. 65 Valójában úgy tűnik, hogy az
egész história Brown alaptalan megjegyzésére visszavezethető tévedés. Semmi-
lyen általunk ismert adat nem igazolja, hogy bármilyen angol követ kapott vol-
n a ajándékot a Corvina-könyvtárból, de Urswick-Bambridge bizonyosan nem,
hiszen ő ekkor nem is járt hazánkban.
Pierre Choque fent említett beszámolójából kiderül, hogy a követség má-
sik tagja Sombresset vagy Sombrecet66 heroldja, akit John Younge-gal, Somerset
heroldjával azonosítottunk. 6 7 A két angol küldött, Blythe és Somerset nemcsak
Foix-i Anna utazása során voltak a kíséret tagjai, hanem részt vettek a királyi
pár esküvőjén is.
Somerset funkciója nyilván protokolláris volt, személyének hazai jelenléte
azonban mégis érdekes. A herold máskor is szerepelt királyi házasságokon. Elő-
ző év októberében tagja lett az Aragóniai Katalint (Arthur angol trónörökös le-
mi Tár 23. (1877) 103., amit Discours II. nemrégiben felfedezett londoni kézirata alapján ellenőriz-
tünk: British Library, Stowe, Ms. 584. fol. 74r.
60
capellani nostri Galfridi Blythe decani ecclesiae cathedralis Eboracensis — Fest S.: Anglo-Hun-
garian Contacts i. m. 610-611. — Blythe Magyarországról való hazatérte után 1503-ban Lichfield és
Coventry püspöke lett, 1. Alan B. Cobban: The King's Hall within the University of Cambridge in the
Late Middle Ages. Cambridge [1969] 2006. 289.
61
Joyce M. Horn: Archdeacons: Salisbury. In: Fasti Ecclesiae Anglicanae 1300-1541. Vol. 4.
Salisbury. Ed. Diana E. Greenway. London 1962. 11-13.
62
Four Years at the Court of Henry VIII. Selection of Despatches Written by the Venetian
Ambassador Sebastian Giustinian. Ed. Rawdon Brown. London 1854. Vol. I. 16. — Későbbi munkájá-
ban már azt is feltételezte, hogy Anglia velencei követe, Thomas West is járt 1502-ben Magyarorszá-
gon, ami elképzelhető, hiszen Anna Velencén át utazott, 1. Calendar Venice I. cxliii.
63
Alfredo Reumont: La Biblioteca Corvina. Archivio Storico italiano 4. serie, t. IV ([Firenze]
1879) 67. (és nem a 11. oldal, ahogy Fógel hivatkozik rá, 1. Fógel József: II. Ulászló udvartartása
[1490-1516], Bp. 1913. 104.).
64
Fógel J.: II. Ulászló i. m. 104.
65
Pl. Fitz József: A magyar könyv története 1711-ig. Bp. 1959. és legújabban: Blázy Árpád: Si-
mon Griner (Grynaeus) és Buda (1521-1523). PhD-értekezés, 2007. kézirat, [http://193.224.191.
196:8080/phd/Grynaeus.pdf (41., 144. sz. jegyz.)].
66
„Au plus près estoient pour heraulx Ageneiz, Sombresset" — Discours II. 429. és „Somb-
recet, heraud du Roy d'Angleterre" — Discours II. 431.
67
Mark Noble: A history of the College of Arms: and the lives of all the Kings, Heralds, and
Pursuivants from the reign of Richard III, founder of the College, until the present time. London
1804. 124.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 427
68
Erről szóló művének kiadását 1. John Younge: The Fyancells of Margaret. In: Joannis Le-
iandi antiquarii De rebus britannicus collectanae. Londini 1770. Vol. IV 258-300.
69
A szöveg pontatlan, de a lényeget visszaadó magyar fordítását közli: Szamota István: Régi
utazások Magyarországon és a Balkán-félszigeten 1054-1717. Bp. 1891. 138. Az eredeti változatot 1.
Discours II. 431.
70
1502. máj. 20.: ...tenebit [...] rebelles [...] de crimine laesae maiestatis convictos vel suspec-
tes, suos inimicos et hostes [...] aliqous eorundem rebellium [...] in sua régna [...] dominia receptabit
[...] nec [...] receptari aut suscipi permittet, nec eisdem auxilium [...] praestabit vel a subditis suis
praestari permittet, sed eos infra viginti dies postea quam per litteras illius Maiestatis, cuius sunt
rebelles [...] requisita fuerit — Akta Aleksandra No. 75.
71
quod subditos rebelles [...1 ac de crimine laesae [...] convictos neutra partium in sua Régna
suscipiat, et quod ad requisitionem alterius partis infra unum mensem ad manus illius cuius fuerint
428 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
illi rebelles per alteram tradantur, in quoque nobis [...] inconveniens visum est — Akta Aleksandra
No. 132., E. Kovács P: Egy törökellenes szövetség i. m. 53-54.
72
Calendar Venice No. 835.
73
E. Kovács P: Egy törökellenes szövetség i. m. 57.
74
Inghilterre mando i 15 millia ducati convenuti — Dispacci di Antonio Giustinian amba-
sciatore veneto in Roma. Vol. I—III. Ed. Pasquale Viliari. Firenze 1876. I. No. 106.
75
Excerpta historica, or Illustrations of English history. Ed. Samuel Bentley. London 1831. 129.
76
The National Archives / Public Record Office, Kew, Surrey: (a továbbiakban: PRO) Ancient
Correspondence (a továbbiakban: SC) SC 1/52/15. III., IV
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 429
77
A Magyar Tudományos Akadémia Történelmi Bizottságának Oklevél-Másolatai. Első füzet.
Ismerteti: Óváry Lipót. Bp. 1890. No. 931.; Calendar Venice No. 818.
78
Letters and Papers I. 187.; Hanham, A : Edmund de la Pole, defector i. m. 244. — Ennek re-
alitását alátámaszthatja az is, hogy utazásai során Edmund de la Pole Franciaországban is megfor-
dult (PRO SC 1/52/7.). Sőt, létezik olyan feltételezés is, hogy először francia földre menekült s csak
később bukkant fel Miksánál, 1. Ellis, Letters I. 123.
79
Letters and Papers I. 207-208.
80
[rongálódott szöveg] ... king of Hungary to wedd lady out of Fra[nceJ. Howe be it, he [the
Emperor] said that he undrestode she was an Englishe woman, called the lord Kendales doughter,
whose landes he supposed to lye in England. And we aunsuerd that she was none Englishe woman,
nor yet that her fadre had any landes within England, but that, as we supposed, his auntecetry, come
out of England at the tyme of the subdueng of Fraunce. [Magyarország királya Franciaországból kí-
ván nősülni. Bárhogyan is, a császár azt mondta, ő úgy tudja, a hölgy angol, Kendal urának a lánya,
akinek a birtokai szerinte Angliában fekszenek. Erre azt válaszoltuk, hogy ő sem nem angol, sem az
apjának nincsenek Angliában birtokai, de, ahogyan mi értettük, ősei Angliából származnak, abból az
időből, amikor Anglia meghódította Franciaországot.] — Letters and Papers I. 207-208.
81
[...] wir denselhen [herzogen] Suffolckh in nichte weitter wider der ber[urten kunyng]
Hainrichen von Engellandt nicht fordern sa[llen] — Letters and Papers I. 186-187.
82
PRO SC 1/52/15.Í.; Letters and Papers I. 187. — „Költözési" költségeikre a császár pénzt is
utalt nekik, 1. Letters and Papers I. 141., 180.
83
Letters and Papers I. 230., 256.
84
Letters and Papers I. 211.
430 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
85
PRO SC 1/52/15.L; Bentley, Excerpta 129.
86
1503-ban Henrik felszólította Miksát, tegyen esküt, hogy nem fogadja be többé az Anglia el-
len lázadó imposztorokat. A császár megtette ugyan az esküt, de Suffolkék továbbra is maradtak Aa-
chenben, 1. Foedera XIII. 35., Letters and Papers I. 206.
87
Letters and Papers I. 327-336.
88
Foedera XIII. 105.
89
Uo.
90
Sean Cunningham: Pole, Edmund de la, eighth earl of Suffolk (1472?-1513). Oxford Dictio-
nary of National Biography. Oxford 2004.; online 2008. (a továbbiakban: ODNB) [http://www.oxford-
dnb.com/view/article/22446, 2011. jan. 24.)
91
Letters and Papers I. 136-139., II. 194. — Edmund arról számol be, hogy nincsenek barátai,
Geldern hercege sem segíti semmivel, 1. 1505: British Library Kézirattár, Additional MS 18738. f. 8.,
Letters and Papers I. 253.
92
Letters and Papers I. 231-240.; Pollard, A. F.: Reign of Henry VII i. m. I. 240-248.
93
...roy d'Angleterre luy ferra délivrer quelque bonne raisonnable somme de deniers — 1505:
Letters and Papers I. 142.; Pollard, A. F.: Reign of Henry VII i. m. III. 89.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 431
94
Letters and papers I. 275.
95
PRO SC 1/52/8., Ellis, Letters 124-125.
96
Letters and Papers I. 163-165.
97
Letters and Papers I. 256., 263-265.
98
Bentley, Excerpta 132-133.
99
Pollard, A. F.: Reign of Henry VII i. m. I. 253.; Calendar Venice I. Nos. 865., 868.; Calendar
Spain I. Nos. 429—131. — Igaz, amikor de la Pole-t vasra verték a Tower mélyén, már nem annyira
óhajtotta a frigyet (1506. máj.: Foedera XIII. 127.). Miksa képviselői hiába várják az angol követeket,
1. 1506. júl.: Letters and Papers I. 153-154., Henrik válasza: Letters and Papers I. 155-162.
100
Letters and Papers I. 280-285., II. 381-383.; Pollard, A. F.: Reign of Henry VII i. m. I.
267-268.
101
Memorials of King Henry VII, 282-303.
102
1506. febr. 9.: Foedera XIII. 123.
103
1506 után, amikor Edmund de la Pole bebörtönzésével Richard válik az egyedüli York-házi
veszélyforrássá Henrik számára, az angol dokumentunok „Blanche Rose"-ként ('Fehér Rózsa') kez-
dik emlegetni, 1. Sean Cunningham: Pole, Richard de la (d. 1525). ODNB [http://www.oxford-
dnb.com/view/article/22458, 2011. jan. 24.].
432 HAItÁNY ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
ségben és gyötrelemben" élt bátyja Aachenből való távozása után. 104 A fivérek
adósságainak „élő záloga"-ként hátrahagyott Richard helyzete ellehetetlene-
dett, a hitelezők nyílt színen megtámadták, csalónak bélyegezték és vád alá
a k a r t á k helyeztetni hamis eskü vétségével. Kíséretét kénytelen volt szélnek
ereszteni. VII. Henrik kémeket és bérgyilkosokat küldött utána, 105 így alig mer-
te elhagyni a szállását, félve attól, hogy merénylet áldozatává válik. 106 Ekkor
vetődhetett fel benne a menekülés gondolata.
Egy, a bátyjának írott, év nélküli j ú n i u s 4-i levelét többféleképpen is értel-
mezték. Első kiadója, Henry Ellis 1505-re datálta a levelet. 107 A szöveg utalásai
alapján ezt el kell fogadnunk, hiszen Edmundról mint Szép Fülöp „kasztíliai ki-
rály" foglyáról szól, ami csak erre az évre lehet érvényes. 108 A levél keltezési he-
lye ennél bizonytalanabb: Ellis a szövegben írt „Akon"-t a szászországi Aken-
ként (Acken) értelmezte (Anhalt őrgrófság, Magdeburg és Dessau között). Ez a
megoldás Richárd Szászországba való menekülése miatt logikailag beleillik a
képbe. Ha elfogadjuk ezt a hipotézist, olyan következtetésekre j u t h a t u n k , ame-
lyeket a Richard életére vonatkozó későbbi források igazolnak. Aken nem messze
van az alsó-lausitzi határtól — mindössze 160 kilométerre —, az pedig már Ulász-
ló cseh király felségterülete volt. Innen távozhatott először Sziléziába, majd Ma-
gyarországra 1505 végén vagy 1506 elején, feltehetően akkor, amikor megkezdőd-
tek Suffolk kiadatásáról a tárgyalások (vagy miután már ki is adták).
Úgy tűnik, Richard már ekkor puhatolózott a Jagellók irányába. Szakállas
György szász herceg Ulászló sógora volt, továbbá — a sziléziai Sagan (Zagan)
hercegeként — a cseh korona hűbérese is. Aken Saganhoz is közel feküdt, tehát
de la Pole bármikor Jagelló-területre menekülhetett. Ily módon abban remény-
kedhetett, hogy innen Miksa császár már nem lesz képes kiszolgáltatni a Tudo-
roknak. Ennek a kapcsolatnak ráadásul volt előzménye a trónkövetelők életé-
ben: láttuk, korábban Edmund is a szász herceg által kormányzott Frízfoldre
a k a r t menekülni. Sokat nyomot a latban, hogy a herceg arra is garanciát vál-
lalt, hogy segít a de la Pole-ok adósságainak kifizetésében. 109
Richard szászországi tartózkodását 1505 második felére kell tennünk, né-
hány hónappal később ugyanis már nem lett volna értelme ide menekülnie. Az
angol diplomácia olyannyira tudatában volt ennek a lehetőségnek, hogy VII.
Henrik már 1504-1505 folyamán tárgyalásokat folytatott György herceggel, és
a kettejük között megkötött 1505. december 30-i szerződésben különös szigorú-
sággal fogalmaztak a lázadók kiadásáról; 110 csakúgy, mint a korábban más ural-
kodók számára javasolt egyezménytervezetekben. Mi más oka lehetett Anglia
királyának, hogy szövetségi tárgyalásokat kezdeményezzen a szász hercegség-
104
Ellis, Letters I. 129-130.
105
Letters and Papers I. 220., 419.; Busch, W.: England i. m. 366-367.
106
Letters and Papers I. 274-276.
107
Ellis, Letters 129-130.
108
...you sent me worde ye cowlde do nothyng therin for be cawse ye were in the Kyng of
Castells handys [üzenetet kaptam tőled, hogy nem tudsz semmit tenni, mert Kasztília királya kezé-
ben vagy] — Ellis, Original letters ..., No. LH., PRO SC 1/52/28.; Ellis, Letters 129-130.
109
Busch, W.: England i. m. 181.
110
1505. dec. 30.: Foedera XIII. 120.
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 433
111
Tudjuk, hogy Richard 1505 júliusának végén Aachenben van, igaz, ez évben akár többször
is járhatott és vissza is térhetett Frízfoldről, 1. PRO SC 1/52/19.iv.; Letters and Papers I. 263.
112
Hanham, A.: Edmund de la Pole, defector i. m. 247.
113
I honderstond be Hestu thar Derreke ys come hovt of Hongrei, and my brother nor he
sendes me novors vat the have done, bovt I honder stond be Estvstas that the que[ne] has sent hem
a letter and me none [Úgy értesültem Eustacetól, hogy Derrick megjött Magyarországról és az én
öcsém soha nem küld nekem arról semmit, mit végzett a követe, de én megtudtam Eustace-tól,
hogy a királyné levelet küldött neki, azaz Richárdnak, de nekem nem] — Letters and Papers I. No.
L. p. 125-127.
114
and also the que[ne] has sent to the K. of Castele for hem and nat for me [a királyné az ő és
nem az én érdekemben küldött [követet] Kasztília királyához] — Letters and Papers I. 125-127.
434 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
őt újra aktivizálni: a császár sem akarhatta, hogy Ulászló elorozza előle az érté-
kes túszt. 115
Akár Ellis, akár Busch véleményét fogadjuk el, az kétségtelen, hogy Ri-
chard 1506 nyarán már mindenképpen elhagyta Aachent. 116 Először Erhard de
la Marek liége-i herceg-püspökhöz menekült s ott tartózkodott egy ideig: nem
tudni pontosan meddig, de, ahogy látni fogjuk, kora ősszel már bizonyosan Ma-
gyarországra érkezett. 117 Edmund kiadása után Richard nem bízhatott tovább
a Habsburgokban, de György herceg és VII. Henrik 1505 végi szerződése után
nem mert szász területen sem maradni — vagy menni. Aggasztotta, hogy a
Henrik továbbra is folyamatos diplomáciai kapcsolatban maradt a Habsbur-
gokkal. 118 Ezért is választotta elsőként az újonnan hivatalba lépett liége-i püs-
pököt, akit nem kötött szövetségi viszony Angliához, mind elődjét, s aki ki is fi-
zette adósságait. A Dictionary of National Biography régi kiadása szerint Er-
hard püspök közvetített Ulászló felé és szervezte meg Richard menekülését. 119
Mindennek van realitása, hiszen E r h a r d és családja, Mark urai igen jó viszony-
ban voltak a magyar udvarral is meleg viszonyt ápoló Joachim brandenburgi
őrgróffal, aki emellett XII. Lajos híve volt; Foix-i Anna esküvőjén is jelen volt.120
A feszült Jagelló-Habsburg viszony azonban — mely 1506-ban rövid há-
borúhoz vezetett Ulászló és Miksa között, s a felek 1506. július 19-i békekötése
ellenére is fennmaradt 1 2 1 — biztonságosabb menedék reményét kelthette. Ér-
dekes momentum egyébként, hogy Miksa a magyar konfliktusban az angol
uralkodó segítségéhez folyamodott: követe 1505-ben közölte Henrikkel, hogy a
„császár viszályba került Magyarország királyával, és Magyarországra készül,
hogy érvényt szerezzen a trónra támasztott jogainak". Mindehhez ezer íjászt és
meghatározatlan összegű kölcsönt kért Anglia királyától. Arra is kérte őt, hogy
küldjön követet Magyarországra, hogy „támogassa a rómaiak királyának trón-
igényét". 122 Ez a kapcsolat magyarázhatja, hogy Richard miért éppen az ily mó-
don Miksa és Henrik szövetségével szembe kerülő Ulászlóhoz menekült. 1 2 3
115
and say to Derreke show my Lord t h a t yov be come, or thake my Lorde vat meseg yov hav
brovt to my lord Rechard, I strest my lord Rechard void hold me a chovesed [excused] [Miksához
küldött követének: mondd meg Derricknek, hogy tudósítsa u r a m a t - azaz Miksát - hogy megjött,
vagy vigye el neki azt az üzenetet, amit Richardnak hozott, és hangsúlyozom, hogy ezért Richard
meg fog bocsátani] — Letters and Papers I. 125-127.
116
Ha Ellis olvasatát fogadjuk el, akkor már 1505 júniusa előtt távozott Aachenből, ha Bu-
schét, akkor csak 1506 tavaszán. Nem zárható ki, hogy Szászországból 1505-1506 folyamán vissza-
t é r t volna Aachenbe.
117
Cunningham, S.: Pole, Richard de la i. m.
118
Letters and Papers I. 304.
119
Dictionary of National Biography. Vol. 1—18. Eds. Leslie Stephen, Sidney Lee. London
1891-1917. Vol. 46. 46.
120
Chronique d'Enguerrand de Monstrelet I-VI. Ed. Louis Claude Douët-d'Arcq. Paris 1857-
1862. II. 499.; Hampton, W. E.: Edmund de la Pole i. m. 475.
121
Wenzel G.: II. Ulászló i. m. 834-837.; Fraknói Vilmos: Küzdelem a nemzeti királyságért
1505-ben. Századok 52. (1918) 142-160.
122
Herman Rimmbre és Anthony Savage tárgyalásai, 1. Pollard, A. F. : Reign of Henry VII i. m.
I. 253-255.; Calendar Spain I. No. 429.
123
A Yorkoknak a Jagellók felé való közeledését támasztja alá az is, hogy Sándor lengyel király
udvarában már négy évvel korábban sem támogatták Tudor Henrik szövetségi ajánlatát. Ulászló
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 435
ugyanis Blythe akkori angol követ megérkezése után azonnal értesítette fivérét a szövetségi aján-
latról (1502. nov. 19.: Akta Aleksandra No. 132.). Sándor ekkor kinyilvánította, hogy tudja: a „régi
királyok nemzetségét" kiszorították a hatalomból Angliából, valamint a főpapok is elégedetlenek a
kormányzattal: non approbat Anglicam confoederationem [...] tarnen sunt aliae stirpes anti-
quorum regum tanquam repudiatae, exinde ex parte praelatorum regnum illud seditiosum" —
Akta Aleksandra No. 154.
124
Rizardo, rosa biancha di Ingalterra è zonto 11, quai è inimico al re d'Ingalterra, unde dito re
manda do oratori in Hongaria per dimandario quali è zonti in Corvatia— Sanuto VI. (1881) 438.
125
Kropf L.\ Anna királyné i. m. 693.; Fest S.: An English Pretender i. m. 615.; E. Kovács P:
Egy törökellenes szövetség i. m. 54.
126
Anne de Foix 1506. júl. 26-án halt meg gyermekágyi lázban, 1. Wenzel G.: II. Ulászló i. m.
837.
127
Significamus praeterea serenitate vestrae nos diligenter fecisse inquisitionem de orato-
ribus Gallicis qui ad Hungáriám per Venetias profecti fuerunt [...]. Non tamen potuimus percipere
quod frater ducis de Suffolch apud illos fuerit, quamquam mortua regina, nullum ulterius peri-
culum sit quod Hungari nunc propter nimiam eorum barbariem, nec modernus rex aliquid pro eo
faciet. Nos tamen continuo inquiremus et conabimur intelligere ubi sit, et de omnibus serenitatem
vestram certionem reddemus — Letters and Papers I. 303-304.
128
Calendar Venice I. 889.; Pollard, A. F.: Reign of Henry VII i. m. III. 114.; George E.
Cokayne: The complete peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain, and the United
Kingdom. Ed. Vicary Gibbs et al. Vol. 1-15. London 1910-1998. Vol. 12/1. 453-454.
436 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
gusztus előttre. 129 Szerinte a korábbi dátum érvényességét éppen Miksa emlí-
t e t t szeptemberi levele támasztja alá. Ez ugyan nem bizonyíték arra, hogy de la
Pole akkor már itt tartózkodott, az viszont bizonyos, hogy az év kora őszére
m á r mindenki — Henrik, Miksa, a velencei diplomácia és a franciák — előtt
nyilvánvalóvá vált, hogy Richard Magyarországon van, vagy ide készül.
Ahogy látni fogjuk, ha ekkor talán nem is, később azonban a franciák leg-
alább annyira szorgalmazták a trónkövetelő kézrekerítését, mint VII. Henrik.
E n n e k okára a korabeli nagypolitika eseményei adnak magyarázatot.
1506 májusában Franciaország kényes helyzetbe került a nemzetközi po-
rondon, mert XII. Lajos egyetlen leszármazottját, Claude de France-t eljegyezte
François dAngoulême-mel, a későbbi I. Ferenccel. Claude azonban az 1504.
szeptember 22-én megkötött blois-i egyezmény értelmében már Habsburg Kár-
oly (a leendő V Károly) jegyese volt, így a változtatás szakítást jelentett a
Valois-Habsburg megbékélést szolgáló korábbi szerződéssel. 130 Lajos igyekezett
a nagyhatalmakkal elfogadtatni döntését. Követeket küldött Miksához, a ma-
gyar udvarba (többek között ez magyarázza a fent említett francia delegáció
hazai jelenlétét) 131 és VII. Henrikhez is.132 Az angol-német kapcsolatok —
ahogy korábban láttuk — ebben az időben igen szorosak voltak, így XII. Lajos-
nak gesztusokat kellett tennie ahhoz, hogy ne vívja ki maga ellen a két ország
ellenszenvét. Az eseményeket bonyolította az ellentétes angol-francia érdekelt-
ség is a spanyol belpolitikát illetően: amikor 1504-ben meghalt Aragóniai Ferdi-
nánd felesége, Kasztíliai Izabella, vejük, Szép Fülöp elérkezettnek látta az időt,
hogy érvényesítse trónigényét, amiben támogatta őt az angol uralkodó, míg a
francia király Ferdinánd követeléseinek adott helyt, s 1506 márciusában hozzá-
adta rokonát, Germaine de Foix-t (a magyar királyné unokatestvérét). 133
Az említett lépések XII. Lajos ellen hangolták Angliát, így az 1506 júniu-
sában Londonba küldött francia követ, Claude de Seyssel feladata VII. Henrik
leszerelése volt.134 Felmerült Angoulême-i Margit, a későbbi I. Ferenc király nő-
vére és az özvegy angol uralkodó közötti házassági kapcsolat kialakítása, vala-
mint az is, hogy Lajos szakít szövetségesével, a flandriai belháborúban általa
támogatott Gelderni Károllyal. Minden jel szerint a francia uralkodó azzal kí-
v á n t a gyarapítani angolbarát gesztusainak sorát, hogy — 1502 után újra — vál-
lalkozott arra, hogy megszerzi VII. Henrik számára a trónját veszélyeztető
utolsó legitim trónkövetelőt, a magyar udvarban tartózkodó Richárdot. A Yor-
kok számára viszont félő volt, hogy ha Richard de la Pole francia kézre kerül,
129
Hampton, W. E.: Edmund de la Pole i. m. 474.
130
Ennek lényege, hogy a leendő házasság és 120 ezer forint kifizetése fejében XII. Lajos meg-
kapja a császártól a milánói hercegség fölötti jogokat. A francia király valójában egyik feltételt sem
teljesítette, 1. Le Fur: Louis XII. i. m. 81-82.
131
Chroniques de Louis XII, IV 51-61.
132
Miksa viszont sietett értesíteni Henriket a hitszegésről, 1. Letters and Papers I. 301.
133
Frederic J. Baumgartner: Louis XII. Paris 1996. 190-191.
134
Errről a követ később kiadott emlékirataiból tudunk, 1. Claude de Seyssel: Les louenges du
Roy XII (1508). Ed. Patricia Eichel-Lojkine, Laurent Vissière. Genève 2009. 15-16. és 95. (8. sz.
jegyz.).
A FEHÉR RÓZSA MAGYARORSZÁGON 437
135 p r i m 0 > Thomas Kyllyngworth, magister curiae et servitor domini Edmundi ducis Suffol-
chiae, [...] intelligens ea quae fuerunt sollicitata cum praedicto domino Ricardo in Hungaria ex par-
te ejusdem regis Francorum per oratores suos ibidem existentes circa mortem reginae ibidem
nuper defunctae. Praedicto Thomae videbatur quod nihil boni, nisi pericula, et de malo in pejus,
potuit sequi, praedicto domino Edmundo existente in manibus regis Angliae, si dominus Ricardus
esset in Francia vel ad mandatum Francorum — PRO SC 1/52/3.; Letters and Papers I. 315-316.
136
Kiadása: Letters and Papers I. 309. Értékeléséről 1. Fest S.: An English Pretender i. m. 615.
137
1507. ápr. 28.: PRO SC 1/52/29.; Ellis, Letters 141-142.
138
Hampton, W. E.: Richard i. m. 525.
139
„cum responso Caesari"; sőt a császár megbízásából, „mandatum Caesaris" utazik, 1. PRO
SC 1/52/3.; Letters and Papers I. 316-317.
140
.. .causa et liberatio domini mei de carceribus erant firmate in manibus vestrae majestatis;
[...] pro adjutorio domini ducis taliter tractaretis quod dominus Richardus frater suus, qui modo
est in Hungaria, non veniret ad manus Francorum, sed quando tempus esset conveniens potuit
esse ad voluntatem vestrae majestatis — PRO SC 1/52/23., 24.i., ii. iii.; Letters and Papers I. 310.,
312-313.
438 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
147
...contingebat [...] prope Olmes — PRO SC 1/52/3.; Letters and Papers I. 316.
148
...Ricardus dat et dabit vestrae majestati fidem [...] vestra majestas bene cognoscit istos
Hungarios et Boemmos, non est fides adhibenda eis — PRO SC 1/52/3.; Letters and Papers I. 318.
149
Ricardus potest esse ad mandatum Caesaris pro honore Caesaris, et nullo modo esse ad
mandatum regis Francorum [...] hoc erit bonum et optimum, quod dominus Ricardus potest esse
conductus extra pátriám Hungáriáé et ire in unum locum secretum infra obedientiam Sacri Imperii,
ubi stabit secrete sub salvo conducti Caesaris — PRO SC 1/52/3.; Letters and Papers I. 318.
150
Bastardus semper permanebit cum domino Ricardo — PRO SC 1/52/3.; Letters and Papers
I. 320.
151
PRO SC 1/52/5.; Letters and Papers I. 322.
440 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
Utójáték
Arról, hogy mi történt valójában Richarddal 1507 után, keveset tudunk. VII.
Henrik továbbra is tartott a York-házi örököstől, s minden követ megmozgatott,
hogy Edmund mellé zárhassa a Towerbe. A de la Pole-követek sorozatosan arról
számolnak be, hogy Henrik mindenkit „meg tud rontani arannyal és ezüsttel",
csapatostul küldi rájuk a gyilkosokat, hogy „elpusztítsa" őket.152 Henrik továbbra
is próbálta rávenni Miksát, hogy mozdítsa elő Richard kiadatását, ennek érdeké-
ben 1507. júniusában visszavonta a rossz emlékű intercursus malust,153 és újabb
házassági tervezetet fogadtak el Károly és Tudor Mária, Henrik leánya között
(dec. 21.).154
Cunningham úgy véli, VII. Henrik ugyanebben az időben a magyar király-
r a is megpróbált hatást vagy nyomást gyakorolni, de Ulászló visszautasította
kérését, mivel Richárd évjáradékot kapott a magyar udvartól. Erre ugyan sem-
milyen konkrét adatunk nincs, valamiből azonban néhány hónapon keresztül
valóban fenn kellett tartania magát és csekély számú kíséretét. 155 Egyetlen for-
r á s támasztja alá, hogy Ulászló pénzén élt: 1515-ben egy angol követjelentés
szerint „évjáradékot kapott Magyarország királyától". A jelentés azonban vo-
natkozhat mind a közel-, mind a régmúltra is ([pension] he had from the King
of Hungary), mivel a szöveg arról beszél, hogy éppen akkor kitől remél és kitől
kap pénzt. 156
Nem tudjuk azt sem pontosan, hogy mikor hagyta el Richard Magyaror-
szágot. Hampton azt feltételezi, hogy 1509 elején, amikor Csehországban idő-
zött II. Lajos koronázásán, vagy 1510 végén, amikor Ulászló Sziléziába ment. 157
Mindezt azonban pusztán Miksa 1510-ben írott levelére alapozza, aki a r r a kér-
te Ausztriai Margitot, hogy küldjön követet az új angol királyhoz, kegyelmet ki-
eszközlendő „Suffolk hercege számára, aki itt [tudniillik a Birodalomban] tar-
tózkodik". 158 Annyi bizonyos, hogy 1509-ben a trónra lépő VIII. Henrik kivetet-
te az általános kegyelem hatálya alól a de la Pole-okat.
Richardnak később nyoma vész, majd 1512-ben a francia király udvará-
ban bukkan fel, aki „királlyá akarja őt tenni". 159 Valóban, XII. Lajos — aki ek-
koriban éppen konfliktusban állt Angliával — elismerte angol trónigényét. Ri-
152
Letters and Papers I. 184., 419.
153
Foedera XIII. 168.; Pollard, A. F.: Reign of Henry VII i. m. II. 324.; Busch, W.: England i. m.
197-198.
154
Foedera XIII. 171., 189., 200.
155 Például Douglas Richardson: Magna Carta ancestry: a study in colonial and medieval
families. Baltimore 2005. 269.
156
Letters and Papers Foreign and Domestic of the Reign of Henry VIII. Vol. 1/1. Ed. John
Sherren Brewer [2. kiadás] London 1920.
157
Cunningham, S.\ Pole, Richard de la i. m.; Hampton, W. E.: Richard i. m. 525., 536.
158 vouloir donner grâce et pardon au jeusne duc Suffolc qui est par deçà, et lui consentir
retourner en sondit royaume — Letters and Papers Henry VIII, I. part i. No. 646. (a levél Freiburg-
im-Breisgauban kelt); Correspondance de l'Empereur Maximilien I e r et de Marguerite d'Autriche, sa
fille ... de 1507 à 1519, I-II. Publiée par Andrei Joseph Ghislain le Glay. Paris 1839. I. No. 355.
159
Calendar to the English Affairs, existing in the Archives and Collections of Venice and in
other Libraries of Northern Italy. Ed. Rawdon Brown. II: 1509-1519. London 1867. No. 172.
160
Jasper Ridley: Henry VIII. London 1984. 142-145.
A F E H É R RÓZSA MAGYARORSZÁGON 441
chard 1513-ban, Edmund kivégzése után már francia támogatással, saját jogán
emelt igényt a trónra. 12 ezer zsoldosból álló expedíciós hadsereget szervezett a
szigetország elfoglalására, de a következő évi angol-francia béke meghiúsította
terveit. Már I. Ferenc idején, 1523-ban, ismét lehetőséget kapott egy angliai in-
váziós terv kidolgozására a skót régenssel, John Stewarttal, Albany grófjával
együtt, de reményei ismét elszálltak az újabb békével. 160 Utoljára 1525-ben, a
Páviánál harcoló francia csapatok egyik vezetőjeként találkozunk vele, ahol —
számos más nagyúr mellett — elesett a küzdelemben. 161 Halálának hírére VIII.
Henrik Te Deum-ot mondatott a Szent Pál székesegyházban, meghúzatták a
harangokat és tűzijátékkal ünnepeltek. 162
Összegzés
Tanulmányunk Richard de la Pole magyarországi támogatásának áttekin-
tésével arra igyekezett rávilágítani, hogy Magyarország milyen szerepet ját-
szott a 16. század elejének nagypolitikai konstellációjában. Bemutattuk, hogy a
kérdést nem csupán az angol-magyar kapcsolatok szemszögéből lehet értékelni,
ahogy döntően a korábbi történetírás tette, hanem a Jagellók Magyarországa, a
Német-római Császárság, Franciaország és Velence meglehetősen bonyolult vi-
szonyrendszerének a tükrében is.
Az angol trónkövetelő viszontagságos életének rövid hazai fejezete nem
történeti kuriózum: ha a nemzetközi kapcsolatok kereteibe ágyazzuk, sokat el-
mond a Magyar Királyság Európában elfoglalt korabeli helyéről. Megérthetjük
belőle, hogy a Mátyás-kort követően hazánk meglepően sokat megőrzött nem-
zetközi tekintélyéből és fajsúlyos szerepet játszott az európai grande polieie
színpadán. A Jagelló-diplomácia nyugat-európai (angol-francia-német) össze-
függéseinek további vizsgálata — meglátásunk szerint —jelentősen árnyalhat-
ja a korszakról a hazai kutatásban eddig kialakított negatív képet.
Our study examines the efforts of the Yorkist pretender, Richard de la Pole, the last scion of
the „White Rose", which opposed the Tudor dynasty which had ascended the throne of England in
1485, to raise support in Hungary. Thereby we aim at enlightening the role which Hungary played in
the international political schemes in t h e early 16th century.
The authors have demonstrated that although initially king Henry VII of England sharply
opposed the anti-Ottoman alliance which was being formed with the participation of France, Hunga-
ry and Venice between 1500 and 1502, later he sent a draft treaty via his ambassadors to Wladislaw
II of Hungary. They believe that it was not a sudden change of mind on the part of the Tudor ruler
which underlay this, but merely to desire to prevent the main opponents of his power, namely the
members of the de la Pole family, from finding shelter in Hungary.
161
Fest S.: An English Pretender i. m. 615.; Jean Jacquart: François I er . Paris 1981. 166.
162
Ridley: Henry VIII. i. m. 144.
442 H A I t Á N Y ATTILA - GYÖRKÖS ATTILA
The study depicts the vicissitudes of the Yorkist pretenders (Richard and Edmund de la Pole)
in the Holy Roman Empire between 1502 and 1506, their attempted escapes from a prospective Tu-
dor-Habsburg alliance, and their efforts at gaining the support of a more secure power which would
endorse their aims. The authors have proved that, trusting in the support of Anne de Foix, who was
related to the de la Pole family and thus to the Yorks, and of her husband, Wladislaw II of Hungary,
Richard de la Pole stayed in Hungary in 1506 and 1507, trying from there to find a more receptive
host country. They have consequently overviewed the development of relations between Maximilian
of Habsburg, Philip the Fair, Henry VII Tudor and Louis XII of France in the period between 1500
and 1507.
The study has revised most of the statements not only of Hungarian but also of English
historiography, and has set alongside each other the conflicting pieces of information found in
contemporary sources, trying in each case to find a satisfactory solution.
The main conclusion of the study is that the history of the English pretender Richard de la
Pole in Hungary is a strong incentive to reassess the whole question of the international relations of
Jagelló Hungary. The kingdom of Wladislaw II was still regarded in contemporary Europe as a major
power, with which both pretenders and rulers counted.
C. Tóth Norbert*
4
Szerémi György Magyarország romlásáról. Erdélyi László fordítását átdolgozta Juhász Lász-
ló. A bevezetést és a jegyzeteket írta Székely György. (Monumenta Hungarica V) Bp. 1961. (a továb-
biakban: Szerémi) 72.
5
Istvánffy Miklós Magyarok dolgairól írt históriája Tállyai Pál XVII. századi fordításában 1/1.
Sajtó alá rendezte Benits Péter. (Történelmi Források I.) Bp. 2001. (a továbbiakban: Istvánffy) 139.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 445
1979.; Nemeskürty István: Önfia vágta sebét [Krónika Dózsa György tetteiről. Ez történt Mohács
után. Elfelejtett évtized.] Bp. 1975.) Bátoriról és Szapolyairól alkotott képével nem kívánok foglal-
kozni, mivel ezek már inkább a recepció-történethez tartoznak. Vö. erre Kelemen Zoltán: Történelmi
emlékezet és mitikus történet Krúdy Gyula műveiben. (Irodalomtörténeti Füzetek 155. szám) Bp.
2005. 103-218.
9
Ebben a következőket találhatjuk: „Azután itt van a nádor, aki Magyarország legcsekélyebb
értékű emberei közé tartozik, aki reggeltől-estig s estétől-reggelig folyton részeg, mindenki előtt
gyűlöletes és kitűnő államunknak ellensége". Szapolyai Jánosról pedig a következőket írta: „bölcs,
józan, igen jó tehetségű, nagy barátja államunknak s mindenki nagyon szereti; ellensége a németek-
nek, de nagy ellensége a nádornak is, bár egész napon át eszik és iszik vele" — Balogh István:
Velenczei diplomaták Magyarországról (1500-1526). Szeged, 1929. lviii.
10
Barta Gábor: Illúziók esztendeje (Megjegyzések a Mohács utáni kettős királyválasztás törté-
netéhez). Történelmi Szemle 20. (1977) 16. — Noha hasonlóan legenda a pécsi káptalan tagjainak ki-
rablása (uo. 3., 4. sz. jegyz.), mégis szívósan tartja magát a korábbi nézet, vö. legutóbb Fedeles Ta-
más: „Ezután Pécs tűnik szemünkbe" A város középkori históriája 1009-1526. Pécs 2011. 38.
11
Mohács Magyarországa. Báró Burgio pápai követ jelentései. Fordította Bartoniek Emma. Bp.
1926. 13.
12
Kubinyi András: A magyar állam belpolitikai helyzete Mohács előtt. In: Mohács. Tanulmá-
nyok a mohácsi csata 450. évfordulója alkalmából. Szerk. Rúzsás Lajos, Szakály Ferenc. Bp. 1986. 78.
(108. sz. jegyz.).
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 447
13
Magyarok életrajzai. I. szakasz: Hajdankor - 1600. IV füzet. Szerk. Kerékgyártó Árpád. Pest
1857. 362.
14
Uo. 367.
15
Uo. 378.
16
Fógel József: II. Lajos udvartartása 1516-1526. Bp. 1917. 33.
17
Szekfű Gyula: A magyar renaissance állam. In: Hóman Bálint-Szekfü Gyula: Magyar Törté-
net II. Bp. 1936.3 599.
18
Uo. 603.
19
Uo. 605.
448 C. TÓTH NORBERT
25
Vö. az általa kibocsátott levelekkel, illetve Házi Jenő-. Sopron szabad királyi város története
1/6. Oklevelek és levelek 1482-től 1520-ig. Sopron 1928. 325., 328-329. (az adatra Horváth Richárd
hívta fel a figyelmemet, amit ezúton is köszönök neki).
26
Magyar Országos Levéltár, Diplomatikai Fényképgyűjtemény (a továbbiakban: DF) 241 004.
27
Pálffy Géza: A magyar korona országianak koronázási zászlói a 16-17. században. In: „Ez vi-
lág, mint egy kert ..." Tanulmányok Galavics Géza tiszteletére. Szerkesztette Bubryák Orsolya. Bp.
2010. 19-20.
28
Uo. 42.
29
Király János: A pozsonyi nagy-dunai vám- és révjog története. Pozsony 1890. 69. (1. sz.
jegyz.).
30
Minderre 1. részletesen C. Tóth Norbert: Bátori (III.) István politikai pályafautásának kezde-
te (1503-1511) (sajtó alatt).
31
Jakó Zsigmond: Pa erdélyi vajdák kinevezéséről. In: Uő: Társadalom, egyház, művelődés.
Tanulmányok Erdély történelméhez. Bp. 1997. 84., vö. DF 280 508.
32
Vö. Bátori II. István országbíró és Kinizsi Pál 1479. évi kinevezését, 1. Horváth Richárd:
Életrajzi szilánkok ecsedi Bátori István politikai pályafutásáról (1458-1479). Szabolcs-szatmár-beregi
Szemle 44. (2009) 76.
33
DL 82 326.
34
C. Tóth Norbert: Perényi Imre nádor helytartóságai. In: Aktualitások a magyar középkorku-
tatásban. Szerk. Font Márta, Fedeles Tamás, Kiss Gergely. Pécs 2010. 150-151.
450 C. T Ó T H NORBERT
35
Perhalasztás a török elleni expedíció miatt: DL 59 994. -— Szapolyai egészen szeptember vé-
géig Brassóban tartózkodott, 1. DF 253 761., DF 257 756.
36
C. Tóth N.: Ki kicsoda i. m. 37.
37
L. DF 217 089., DF 265 885.
38
Fodor Pál-Dávid Géza: Magyar-török béketárgyalások 1512-1514-ben. Történelmi Szemle
36. (1994) 194-195., 199.
39
Vö. Pálosfalvi Tamás: Bajnai Both András és a szlavón bánság. Szlavónia, Európa és a törö-
kök, 1504-1513. In: „Honoris causa." Tanulmányok Engel Pál emlékére. Szerk. Neumann Tibor,
Rácz György. (Társadalom- és művelődéstörténeti tanulmányok 40. - Analecta Mediaevalia III.)
Bp.-Piliscsaba 2009. 291-293.
40
Kubinyi András: Budai Kakas János és történeti feljegyzései. In: Uő: Főpapok, egyházi intéz-
mények és vallásosság a középkori Magyarországon. (METEM Könyvek 22.) Bp. 1999. 211.; Szakály
Ferenc: Nándorfehérvár 1521-es ostromához. Hadtörténelmi Közlemények (új folyam) 25. (1978)
488-489.
41
DF 255 177.
42
Pálosfalvi T.: Bajnai Both i. m. 298.
43
Fodor P. - Dávid G.: Béketárgyalások i. m. 208.
44
DF 232 380., vö. Pálosfalvi T.: Bajnai Both i. m. 299.
45
DF 246 059.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 451
46
DF 245 726. (Commissio propria domini regis).
47
DF 246 058.
48
1513. aug. 26.: DL 29 622. — Aug. 8-án (DF 277 734.), szept. l-jén (W. Kovács András-Valentiny
Antal: A Wass család cegei levéltára. [Az Erdélyi Nemzeti Múzeum Levéltára 3.] Kolozsvár 2006. [a továb-
biakban: Wass-oklt.] 600. sz.) és 15-én (DL 30 537.) Déván adnak ki oklevelet nevében, de ezeket valószínűleg
ítélőmestere bocsátotta ki. Ezt erősíti, hogy alvajdája, Turóci Miklós is ott keltez (1. pl. Wass-oklt. 599. sz.).
49
maiestas sua ad expeditionem nostram presentem Bude nullám pecuniam dare potuit — DF
246 060.
50
DL 82 373.
51
DL 82 371.
52
DL 82 368.
53
DL 82 374-82 376.
54
DF 282 621., fol. 122b-123a. — A két levél datálását segíti egy 1513. május végi missilis, amely-
ben szó van a Szegeden rendezendő országgyűlésről (Pálosfalvi T.: Bajnai Both i. m. 298.), Szapolyai júl.
4-én maga is Szegeden tartózkodott (DF 246 059.) és Várdai Ferenc jún. 10-i levele (DL 89 035.).
55
DF 282 621., fol. 123a-123b.
56
Barta Gábor: Keresztesek áldott népe. Bp. 1977. 98-102.
57
Uo. 124-127.
452 C. TÓTH NORBERT
64
Uo. 125-126.
65
Uo. 38., 147-149. — Felettébb érdekes ugyanakkor, hogy egy 1519. okt. 14-i, a Bátoriak ré-
szére szóló királyi privilégium relátora éppen Bornemissza János pozsonyi ispán volt (Documenta ad
históriám familiae Bátori de Ecsed spectantia I. Diplomata 1393-1540. Ad edendum praeparaverunt
Richardus Horváth, Tiburtius Neumann, Norbertus C. Tóth. [A nyíregyházi Jósa András Múzeum Ki-
adványai 67.1 Szerk. C. Tóth Norbert. Nyíregyháza 2011. (a továbbiakban: Doc. Bathoriana) 232. sz.
66
Szabó D.: II. Lajos-kori országgyűlések i. m. 39.; Uő: Küzdelmeink a nemzeti királyságért
1505-1526. Bp. 1917. 170.
67
1521. júl. 29.: DF 247 688., aug. 4.: DF 246 126.
68
1521. aug. 28-31.: DF 275 293., DL 26 972., DF 246 584.
69
Margalits Ede: Horvát történelmi repertórium I. Bp. 1900. 336.
70
Memoria rerum 22.
71
DL 25 632.
72
DL 29 638.
73
C. Tóth N.: Ki kicsoda i. m. 38.
74
DL 23 584., DL 25 632.
75
Szept. 13-án még Bátán (DL 23 584., manu propria) vannak, Mohácson szept. 19-től (DL
104 408., commissio propria) 30-ig (Doc. Bathoriana I. 255. sz.) mutatható ki a király. Valószínűleg
okt. 2-án még ott volt az udvar, vö. Kubinyi András: Főúri étrend tábori körülmények között. Tanul-
mányok Szakály Ferenc emlékére. Szerk. Fodor Pál, Pálfly Géza, Tóth István György. (Gazdaság- és
társadalomtörténeti kötetek 2.) Bp. 2002. 249-261. — A tanácskozásra 1. Szakály Ferenc: A mohácsi
csata. (Sorsdöntő történelmi napok 2.) Bp. 1975. 17.
76
Epistole, legationes, responsa, actiones, res geste serenissimi principis Sigismund!, eius nominis
primi, regis Polonie, magni ducis Lithvanie, Russie, Prussie, Masovie domini ... per Stanislaum Gorski
454 C. TÓTH NORBERT
I-X. Posnaniae 1852-1899. V 401. Lajos király levele Zsigmond lengyel királyhoz, 1521. okt. 1. Moh-
ács. „Stephanum de Bathor palatinum et Joannem comitem Scepusiensem, vojevodam Transilvanie,
capitaneos hujus expeditionis generates pari auctoritate prefecimus eosque primum ad civitatem
Vilak misimus, ubi die dominico proximo (okt. 6.) conventum optimatum, procerum ac totius nobi-
litatis nostro edicto celebrabitur". — Szapolyai okt. 18-án Újlakon tartózkodott (DF 271 685.).
77
Istvánffy 183.
78
A király okt. 6-tól (DL 31 164., commissio propria; parancsa Szapolyai János főkapitányhoz)
mutatható ki.
79
A Magyarország és Szerbia közötti összeköttetések oklevéltára 1198-1526. Szerk. Thallóczy
Lajos, Áldásy Antal. (Magyarország melléktartományainak oklevéltára 2.) Bp. 1907. 355. Bebek Já-
nos levele Dóci Ferenc óvári várnagyhoz, 1521. okt. 7. Pécs. „Wayvoda Transilvanus ad confinia
recessit cum paucis, si quid effîcere poterint, palatínus adhuc in vado circa Peterwaradya iacet", vö.
még Istvánffy 182. — Mindezt Szabó Dezső (Szabó D.\ II. Lajos-kori országgyűlések i. m. 47.) úgy in-
terpretálta, hogy a vajda otthagyta Lajos királyt Pécsett.
80
DL 86 102. (manu propria). — Valószínűleg még 28-án is Pécsen van, 1. DL 86 756. (Tamás
beregszászi plébános, királyi titkár relaciója).
81
DL 47 438. (Móré Fülöp egri nagyprépost, királyi titkár relaciója). - Szabó Dezső (Szabó D.\
II. Lajos-kori országgyűlések i. m. 47.) szerint már okt. 13-án Budán volt (DL 23 589., manu propria)
a király. Az oklevél dátuma (in festő Colomanni) valóban ez, de mivel másolatról van szó, szinte telje-
sen bizonyos, hogy a másoló félreolvasta az ünnep nevét.
82
DF 246 127.
83
Memoria rerum 23.
84
Politikatörténeti források Bátori István első helytartóságához (1522-1523). Közzéteszi C.
Tóth Norbert. (A Magyar Országos Levéltár Kiadványai II. Forráskiadványok 50.) Bp. 2010. (a to-
vábbiakban: Helytartói okit.) 26., 30. sz-ok.
85
Helytartói okit. 11. sz., és uo. Függelék 111/32-62.
86
DF 246 134.
87
DF 247 705.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 455
88
DF 233 614.
89
DF 246 131.
90
Acte §i serisori din arhivele ora§elor ardelene (BistriÇa, Bra§ov, Sibiu) publicate dupá copiile
Academiei Romane de N. Iorga. Part. I. 1358-1600. (Documente privitóare la istoria Românilor
culese de Eudoxiu de Hurmuzaki. Vol. XIV) Bucure§ti 1911. (a továbbiakban: Documente) 260. (DF
246 132.), DF 247 706. (Fehér m.); DF 246 799. (keltéből csak a „feria" van meg, a többi tollban ma-
radt). — „nobis in dominica Letare in congregatione generali universitatis dominorum et regni-
colarum partium regni Transsilvanarum, hic in oppido Enyed vocato constitutis et existentibus" —
DF 260 889.
91
DF 246 130., Documente XV/1. 261. (DF 246 428.), Quellen zur Geschichte der Stadt Kron-
stadt in Siebenbürgen. Erster Band. Rechnungen aus dem Archiv der Stadt Kronstadt. Erster Band:
Rechnungen aus 1503-1526. Kronstadt 1886. (a továbbiakban: Brassói számadáskönyv) 440.
92
Helytartói okit. 123. sz.
93
DL 63 027. (gyűrűspecsét); Székely oklevéltár I-VII. Szerk. Szabó Károly, Szádeczky Lajos.
Kolozsvár 1872-1898. III. 216. (DF 278 714. [commissio propria domini comitis et wayvode]: „no-
biscum nonnullis harum partium Transsilvanarum nobilibus et Siculis feria quinta proxima ante
festum Beati Valentini martiris in civitate Meggyes vocata, celebratione scilicet cuiusdam diete") és
III. 221.; DL 63 028. (levele az alvajdákhoz stb., elhalasztja Ravaszi Cseh János és Bolyai Zsigmond
perét „usque nostrum ad has partes Transsilvanas felicem ingressum").
94
DL 27 130.
95
Például Szatmári György érsek levele Andrea dal Burgóhoz (Helytartói okit. 175. sz.).
96
C. Tóth N.: Ki kicsoda i. m. 39.
97
Brassói számadáskönyv I. 461.
98
Vö. Várdai Ferenc erdélyi püspök Bátorihoz szóló levelével, amelyben utal a helytartó által a
török támadásának kivédése ügyében küldött levélre (Helytartói okit. 59. sz.).
99
B. Szabó János: A mohácsi csata. (Corvina Tudástár) H. n. [Bp.] 2006. 169-170.
456 C. TÓTH NORBERT
100
Szabó D.\ Küzdelmeink i. m. 169.
101
Vö. Perényi Imre nádor báni szerződésének feltételeivel, 1. Pálosfalvi T. : Bajnai Both i. m.
287., 297.
102
Szabó D.\ II. Lajos-kori országgűlések i. m. 147-149., 203-208.
103
Helytartói okit. 4. sz.
104
Szabó D.\ II. Lajos-kori országgyűlések i. m. 39-41.; íJő: Küzdelmeink i. m. 170-171.
105
1519. febr. 11-én már biztosan tudtak elhunytáról (DL 82 511. Lajos király levele Bereg
megyéhez).
106
1519. febr. 14.: DF 271 017. (manu propria).
107
1519. febr. 15.: DF 243 441., febr. 17.: DF 280 986. (relatio); márc. 18.: DL 82 514. (manu
propria); ápr. 3.: DL 82 520. (manu propria).
108
1519. febr. 17.: DL 60 060.
109
1519. febr. 22.: DL 82 512.
110
1519. febr. 27.: DL 38 039.; márc. 16.: DL 47 285.
111
1519. febr. 7.: DL 33 846., relatio.
112
1519. febr. 14.: DF 286 517., személyesen tesz bevallást.
113
1519. febr. 18.: DL 99 293.
114
1519. febr. 17.: DL 60 060.
115
1519. márc. 12-én Kanizsai László (DL 24 772.), 18-án már Pálóci Mihály volt pohárnok-
mester és Szobi Mihály is kimutatható Budán (DL 82 514.).
116
dominus palatínus ita fuit infïrmus et ad mandatum regie maiestatis Budám veniens, obiit
— DF 283 453.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 457
117
Pl. DF 247 157. (commissio propria regis de consilio), DF 252 628., DL 32 760., DL 82 520.
118
DL 69 111. (commissio propria domini regis).
119
Vö. C. Tóth Norbert: Nádorváltás 1458-ban. Mátyás király első országgyűlésének időpontja.
Turul 84. (2011) 98-101., illetve Uő: Az ország nádora, (sajtó alatt).
120
L. erre Palinai György bácsi vikárius 1519. márc. 26-i levelét Ország János szerémi és Ke-
serű Mihály boszniai püspökhöz, valamint Benedekhez, a budai Mária Magdolna-egyház plébánosá-
hoz, amely szerint egy ügyben a vizsgálatra a tanúkat a György-napi országgyűlés befejezése utáni
5. napra hívják maguk elé, már ha lesz (ad quintum diem post conventum et ascensum dominorum
regnicolarum ad dietam proximam festi Beati Georgii martins fiendam, qui si fuerit celebrata —
DL 82 516.). — Lajos ápr. 3-i levele a bányavárosokhoz (quod autem ad principale negotium attinet
exacta diéta generali, que proxime instat — DF 235 150.). - Uő ápr. 6-án a szlavón rendekhez (ut
dominum episcopum Zagrabiensem et alios dominos gentes habentes in Sclavonia non rogamus
venire ad dietam, ne terra illa vacua gentibus relinquatur — DL 32 760.). A vonatkozó részt közöl-
te Szabó D.: II. Lajos-kori országgyűlések i. m. 152.
121
Szabó D.: II. Lajos-kori országgyűlések i. m. 39., Uő: Küzdelmeink i. m. 170. (részletesen is-
mertetve a szövetkezés célját).
122
DL 82 515. (commissio propria domini regis).
123
DL 82 521. (commissio propria domini regis).
124
DL 62 047.
458 C. TÓTH NORBERT
ről, mely szerint azon Bakóc Tamás bíboros, Várdai Ferenc, Szatmári György,
Szálkái László, Ország János, Keserű Mihály püspökök, Móré Fülöp egri és
Paksi Balázs budai prépostok, György brandenburgi őrgróf, Szapolyai János,
Bátori István, Várdai Pál kincstartó, Bornemissza János, Drágfí János, Sár-
kány Ambrus, illetve az ülnökök közül Artándi Pál, Glésán Miklós, Amadé Ist-
ván és Kenderesi Mihály vett részt. 125
Mint látható az országgyűlés kezdete előtt politikai „nagyüzem" volt Bu-
dán. Ám Szapolyai nem várta meg az országgyűlés megnyitását, hanem vissza-
tért Erdélybe, április 28-án már Görgényből keltezett, 126 május első harmadá-
ban pedig Vásárhelyen tartott gyűlést a székelyeknek. 127 Innen a hónap máso-
dik felében Segesvárra ment, 128 ahonnan június elején Udvarhelyre 129 tért. Er-
délyi útja hátterében — túl azon, hogy gyűlést tartott — talán az állhatott,
hogy ő maga nem tartott igényt a nádori posztra, s mivel a többiekkel megálla-
podtak Bátori megválasztásában, visszatért tartományába. Ennek ellenére az
országgyűlésen nemcsak Bátori volt a jelölt, hanem a nádorválasztások törté-
netében először hármas jelölés történt: a temesi ispán neve mellett a vajdáét és
Újlaki Lőrincét is előterjesztették szavazásra. A szavazáson, az ismert előzmé-
nyek után, Bátori nyerte el a posztot. 130
Végezetül még egy dologról kell beszélnünk. Bátori kétszer vesztette el a
nádori tisztet, s mindkettő esetében összefüggésbe hozták ezt Szapolyai János
machinációival. Az 1525. évi leváltásban — szövetségkötésük miatt — Szapo-
lyai részvétele nem bizonyítható. 131
Az 1523. májusi letételnél, elsősorban Burgo és Herberstein követek jelen-
tései alapján, ugyancsak azt mondhatjuk: a vajdának kisebb gondja is nagyobb
volt annál, mint hogy arról gondolkodjék, hogyan működhetne közre a nádor
letételében. Március elejéig a király és Szálkái László kancellár Bátorihoz írott
leveleiből úgy tűnik, töretlen a bizalom a helytartó iránt. 132 Az első hír a nádor
leváltásának szándékáról Burgo császári követ március 14-i jelentésében tűnik
fel, amely szerint úgy hiszi, hogy leteszik a nádort, aki ellen határtalan a zúgo-
lódás. 133 (Ennek a zúgolódásnak, véleményem szerint, elsődlegesen az volt az
125 i5p 283 453., idézi Kubinyi András: A magyar állam belpolitikai helyzete Mohács előtt. In:
Mohács. Tanulmányok a mohácsi csata 450. évfordulója alkalmából. Szerk. Rúzsás Lajos, Szakály
Ferenc. Bp. 1986. 74. (71. sz. jegyz). — Uő: A királyi titkárok II. Lajos király uralkodása idejében.
Gesta 6. (2006) 13.
126
DL 29 396. — Még május l-jén is ott van: DF 275 311-275 312.
127
Máj. 3-9.: DL 67 260., DL 36 402., DF 255 098., DF 275 310., DL 29 974., DF 255 099.
128
Máj. 15-25.: DF 261 211., DF 277 761., DL 23 170., DL 29 397.
129
Jún. 2-11.: DL 29 975., DF 244 480.
130
Nem egészen világos, hányan szavaztak a választáson. Szabó Dezső (Szabó D.: II. Lajos-ko-
ri országgyűlések i. m. 41., Uő.: Küzdelmeink i. m. 171.) összesen 55 szavazatról tud, amiből 26-ot
Bátori, 17-et Szapolyai kapott. A maradékot (12) nyilván Újlaki kapta. Ezzel szemben Aluise Bon
1519. évi követjelentése szerint Bátori 57, Szapolyai pedig 27 szavazatot kapott, azaz legalább 84
személy szavazott.
131
Az országgyűlés lefolyására 1. Kubinyi András: Országgyűlési küzdelmek Magyarországon
1523-1525-ben. In: „Honoris causa" i. m. 140-146.
132
Helytartói okit. 169., 172-173. sz-ok.
133
Et credo, quod palatínus deponetur, contra quem sunt infiniti clamores — Helytartói okit.
178. sz.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 459
oka, hogy Bátori helytartó és Thurzó Elek kincstartó az előző évi országgyűlé-
sen megajánlott adót az utolsó dénárig behajtatták, 1 3 4 s ez, az addig lazább adó-
fizetéshez szokott főurak és nemesek között mód felett erős ellenérzéseket kel-
tett. 135 ) E nádorellenes hangulat egyik szítója a jelek szerint Bornemissza János
volt, aki március elején szinte megszállott módon írta leveleit Prágába, ame-
lyekben a végek és az ország készületlenségét, azaz tulajdonképpen a két főka-
pitány alkalmatlanságát panaszolta. 136 így Szatmári György érsek március 10-i
levelében hiába számolt be a vajda sikereiről, 137 illetve Gosztonyi János győri
püspök, királynéi kancellár február végi leveleiben arról, hogy a Budán megje-
lent főurak milyen intézkedéseket hoztak a török veszély elhárítására, 138 ezek
már nem sokat segíthettek. Mindezt Szapolyai János is érzékelhette, ezért ápri-
lis 2-án személyesen jelent meg Olmützben, ahol beszámolt a török front hírei-
ről. 139 Ezek után némileg meglepő módon, néhány nappal később a király és ta-
nácsosaijelenlétében önként lemondott a főkapitányságról, ám a király a kérdés
megtárgyalását az országgyűlésre halasztotta. 140 Április 8-án aztán a nádortól is
levél érkezett a királyhoz, amelyben többek között sürgette hazatérését. 141
Mint az m á r köztudott, 142 az országgyűlésen a nemesség nyomására a ki-
rály elvette a nádorságot és a temesi ispánságot is Bátoritól. 143 Szapolyai szin-
tén attól tartott, hogy hasonló sorsra jut, s tőle is elveszik a vajdaságát, 144 ám ez
végül nem történt meg.
Még egy apró nyomát találjuk a Bátori és Szapolyai közötti, legalábbis ,jó
szomszédi" viszony meglétének. A történet kezdete 1490-ig nyúlik vissza, ami-
kor Bátori István erdélyi vajda, országbíró és Perényi János királynéi ajtónálló-
mester kölcsönös örökösödési szerződést kötött Meggyesalji Móroc Istvánnal.
Az utóbbi 1492 végi halála után Bátori és Perényi rögvest beültek a birtokokba,
s ezzel több évtizedes pereskedés indult meg köztük és a különböző igénylők
között. 145 Ezen igénylők közül az egyik legkevésbé befolyásos család akkor a
Bátoriak somlyói ágának tagjai voltak. E helyzet azonban az 1510-es évek végé-
re jelentősen megváltozott. A pereskedés új fejezetét Szaniszlófi Miklós fia, Ist-
ván nyitotta meg, aki ekkor Szapolyai János familiárisa volt. Fellépésére nyil-
134
Helytartói okit., Függelék I., III-VII., IX-XIII. sz.
135
Vö. az 1523. évi György-napi országgyűlésen elhangzott panaszokkal (Kubinyi A.: Ország-
gyűlési küzdelmek i. m. 133.).
136
Helytartói okit. 166-168. sz.
137
Uo. 175. sz.
138
Uo. 163-164. sz.
139
Uo. 186. sz.
140
Uo. 189. sz.
141
Uo. 191. sz.
142
Kubinyi A.: Országgyűlési küzdelmek i. m. 129-134.
143
Helytartói okit. 203. sz.
144
Sigismund de Herberstein 1523. máj. 22-i jelentése Gabriel Salamancához (Haus-, Hof- und
Staatsarchiv, Grosse Korrespondenz 25b., fol. 119v.) A jelentés ismeretét Lakatos Bálintnak köszönöm.
145
Minderre 1. Horváth Richárd: Az ecsedi Bátoriak várbirtokai a kései középkorban. Szabolcs-
szatmár-beregi Szemle 41. (2006) 305-326., illetve Neumann Tibor: Verbőci István 1520. évi utazásai
Szatmár megyében. A somlyói Bátoriak és a Móroc-örökség. Szabolcs-szatmár-beregi Szemle 41. (2006)
290-304., Uő: Bátori István politikai szerepe II. Ulászló uralkodása alatt (1490-1493). Szabolcs-szat-
már-beregi Szemle 44. (2009) 110.
460 C. TÓTH NORBERT
146
Neumann T.: Verbőci utazásai i. m. 295-296.
147
Doc. Bathoriana 233. sz.
148
Neumann T.: Verbőci utazásai i. m. 298-300.
149
Uo. 302.
150
C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei II. 1387-1526. (A nyíregyházi Jósa
András Múzeum kiadványai 53.) Szerk. Németh Péter. Bp.-Nyíregyháza 2003. (a továbbiakban:
Szabolcs) 13.
151
DL 82 521.
152
DL 82 564.
153
DL 47 427., A kolozsmonostori konvent jegyzőkönyvei I—II. (1289-1556). Kivonatokban
közzéteszi és a bevezető tanulmányt írta Jakó Zsigmond. Bp. 1990. (A Magyar Országos Levéltár
kiadványai II. Forráskiadványok 17.) II. 3882. sz.
154
1522. ápr. 21.: DL 25 649., aug. 26.: DL 106 083. p. 621-622., szept. 1.: Doc. Bath. I.
259-261. sz., szept. 4.: uo. 262. sz.; 1523. ápr. 27.: DL 23 744., dec. 17.: DL 32 663.
155
DL 105 541.
156
Neumann Tibor: Bereg megye hatóságának oklevelei 1299-1526. (A Szabolcs-szatmár-be-
regi Szemle Füzetei 3.) Nyíregyháza 2006. 20.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 461
rében Bolti Csűri Imre és Besenyődi Berei János, 157 1524 februárjától 1526 ta-
vaszáig pedig Besenyődi Berei János volt az alispán. 158 Mi következik mindeb-
ből? Mielőtt válaszolnánk, érdemes megnéznünk az egyes alispánok familiárisi
kötődését. Csobaji János alispáni említésével egyidőben az ecsediek kijelölt ki-
rályi embere volt egy birtok iktatására, 1 5 9 a familiárisi függést erősíti, hogy ek-
kor bizonyíthatóan András volt az ispán. Petri Ders Máté 1524 júniusában
mint András familiárisa hatalmaskodott. 160 Velük szemben Bolti Csúri Imre
1520 júniusában a Szaniszlóflak szinyéri várnagya volt, 161 azaz biztosan famili-
árisaik közé tartozott. Nem tudjuk, hogy alispáni posztjától mikor vált meg, de
1524. június 12-én már özvegye szerepel. 162 A legnehezebb helyzetben Berei Já-
nos személyével kapcsolatban vagyunk. O 1519. április 20-tól 1523. február
26-ig mutatható ki a megye szolgabírájaként, 163 és ez utóbbi időpontban Petri
Ders Mátéval együtt követett el hatalmaskodást. Ráadásul 1511. július 16-án
Szatmár megye szolgabírái között szerepel egy Berei János nevű személy,164
akiről könnyen elképzelhető, hogy valamikor ezután a Szabolcs megyei Bese-
nyődön szerzett birtokrészt és áttelepült oda. Összegezve tehát az eddigieket,
azt mondhatjuk, hogy 1519-ben Várdai csak névleg (vagy még úgy sem) foglal-
h a t t a el az ispánságot, Szaniszlófi István viszont 1520-1521 folyamán egyedül,
majd 1523-ban és 1524 szeptemberéig Bátori Andrással közösen viselte a tisztsé-
get. Bátori András ennek megfelelően 1519 közepéig biztosan, majd 1522-ben
egyedül, 1523-ban Szaniszlófi Istvánnal közösen és valószínűleg 1524 szeptem-
berétől ismét egyedül viselte az ispánságot. Adódik a következtetés, amely sze-
rint az ecsedi Bátoriak a bácsi országgyűlés határozata értelmében elvesztett
ispánságukat a somlyóiakkal történt (birtokjogi) megegyezés révén szerezték
vissza, s e tranzakció felett Szapolyai János bábáskodott. (Egyet semmiképpen
sem szabad elfelejtenünk: János vajda ekkor már Szabolcs megye egyik legna-
gyobb birtokosa volt.)
Zárásképpen elmondható, a fentiek fényében ideje véglegesen leszámol-
n u n k azzal a legendával avagy tévhittel, hogy a Mohács előtti években a Ma-
gyar Királyság belpolitikai életét a Bátori és Szapolyai közötti ádáz ellentét ha-
tározta meg. Mindezek után persze felmerül a kérdés, hogy mégis mi lehetett
az oka a 16-17. századi történetírók munkáiban megrajzolt meglehetősen egy-
157
Szabolcs II. 793. sz.
158
Szabolcs II. 15.
159
Doc. Bathoriana 220. sz.
160 a Perényi család levéltára 1222-1526. Közzéteszi Tringli István. (A MOL Kiadványai II.
Forráskiadványok 44.) Bp. 2008. (a továbbiakban: Perényi) 843. sz.
161
Perényi 820. sz. — Azt mindenképpen jeleznünk kell, hogy Imre 1518 nyarán és őszén az
ecsediek (Doc. Bathoriana I. 220., 222-223. sz.), míg 1495 őszén somlyói Bátori János (Középkori
oklevelek a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltárban [1300-1525]. Összegyűjtötte, átírta Ba-
logh István, szerk. Érszegi Géza. Nyíregyháza 2000. [A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár
kiadványai II. Közlemények 21.] 85. sz.) kijelölt királyi embere volt.
162
Perényi 844. sz.
163
Szabolcs II. 16., DF 225 196.
164
Piti Ferenc - C. Tóth Norbert - Neumann Tibor: Szatmár megye hatóságának oklevelei
(1284- 1524) Szerk. C. Tóth Norbert. (A nyíregyházi Jósa András Múzeum Kiadványai 65.) Nyír-
egyháza 2010. 39.
462 C. TÓTH NORBERT
TRACING A LEGEND
The Relationship between John Szapolyai and Stephen Bátori before 1526
by Norbert C.Tóth
(Summary)
The present study examines the validity of the picture formed by posterity about the
relationship between John Szapolyai and Stephen Bátori of Ecsed. The importance of such an
inquiry lays in the fact that the supposed decadence of the late Jagelló period, and the equally
supposed moral and political failure of the Hungarian political elite then has traditionally been
illustrated by the example of the two men's relationship.
The picture drafted by previous scholarship is basically twofold. Most of the authors depict
their relationship in utterly negative terms right from the moment that they came into contact;
others, less in number but more influential, only suppose unreconcilable conflicts between the two
men from the early 1520s. Yet in one important point the two approaches converge: they are both
founded on narrative sources composed in the 16th and 17th centuries. Consequently, the present
study at first reviews these narrative sources, and then the most important ones among the
165 Erre összefoglalóan 1. Pálffy Géza: A Magyar Királyság és a Habsburg Monarchia a 16. szá-
zadban. (História Könyvtár - Monográfiák 27.) Bp. 2010. 52-64.
166
Dominus palatínus post coronationem vocatus est ad regem et litteris admonitus, ut deci-
ma quinta die litterarum apud ipsum sit, si venerit ad regem, relinquetur in officio palatinatus, si
manebit penes reginam et factionem Ferdinandi, erit inimicus regni et omnes alii etiam factiosi —
Georgius Pray: Epistolae procerum regni Hungáriáé. Pars I. Complectus epistolas ab anno MCCCCXC
ad MDXXXI. Posonii 1806. 290.
167
Istvánffy 283.
168 Egyháztörténeti emlékek a magyar hitújítás korából I. Szerk. Bunyitay Vince, Rapaics Raj-
m u n d , Karácsonyi János. Bp. 1902. 289.; Magyar országgyűlési emlékek történeti bevezetésekkel I.
(1526-1536.) Szerk. Fraknói Vilmos. Bp. 1874. (Monumenta Hungáriáé Historica Ill/a. Monu-
m e n t a comitialia regni Hungáriáé I.) 99.
169
Doc. Bathoriana 279. sz.
170
Doc. Bathoriana 283., 285-286. sz-ok.
171
Ennek legjobb elméleti és gyakorlati összefoglalását 1. Pálosfalui Tamás: A Rozgonyiak és a
polgárháború (1440-1444). Századok 137. (2003) 897-898., illetve passim.
SZAPOLYAI JÁNOS ÉS ECSEDI BÁTORI ISTVÁN VISZONYA 1526 ELŐTT 463
scholarly works which were based on them, with an exclusive focus on the relationship between
Szapolyai and Bátori. In a next step, the charter material, more objective by its very nature, is
presented and analysed. The author examines in detail the periods which the two magnates spent in
their respective offices, for Szapolyai as voevode of Transylvania, and Bátori as ispán of Temes and
captain of the southern marches, led the two most important, and neighbouring, frontier regions of
the kingdom. One of the most important, and by no means surprising, conclusions of the inquiiy is
that the two men cooperated in an exemplaiy manner in the defense of the southern marches.
Moreover, this cooperation manifested itself not only in the military sphere but also in the political
one. The study examines the informal talks about the filling of the palatinate which took place after
the death of palatine Emeric Percnyi and before the general assembly which elected his successor
(end of April 1519), and the role that Szapolyai played in these. The picture which emerges from our
sources proves beyond doubt that the palatinate of Bátori was not contrary to the ambitions of
Szapolyai. Finally, the study proves that in the known baronial leagues of the period, in case both
Szapolyai and Bátori were involved, they always stood on the same side.
In view of the cumulative results of the inquiries which the author has carried out in several
partial areas, he thinks that it is high time to abandon the traditional view according to which
domestic policy in the kingdom of Hungary in the years before Mohács was enirely dominated by the
acute conflict between John Szapolyai and Stephen Bátori. The reason for their rather biased
presentation by the chroniclers in the 16th and 17th centuries was the projection of their ulterior
political course into the pre-Mohács period. For after 1526 the two men stepped on divergent paths,
and thanks to the consecutive coronations of John Szapolyai and Ferdinand of Habsburg as kings of
Hungary they indeed became political opponents.
TÖRTÉNETI IRODALOM
írott forrásokat, amelyek egy része olyan toposzokat tartalmaz, amelyek végső forrásai ókori görög
és latin szerzők, más része viszont kortársak megfigyelésén, tapasztalatán alapul. Ezekből azt a
következtetést vonja le, hogy a honfoglaló magyarok alapjában nomádok voltak, de gazdaságuk ki-
egészült földműveléssel, halászattal, gyűjtögetéssel. Ezt a következtetést az írott források alapján
valóban el lehet fogadni, azonban a régészeti leletek, valamint a magyar nyelv mezőgazdaságra,
gazdálkodásra, mindennapi élettevékenységre vonatkozó kölcsönszavai (elsősorban a honfoglalást
megelőző időszak iráni és ótörök jövevényszavaira gondolva) módosítják a fenti megállapítást. Más
szóval, a különböző forráscsoportok adatai egymástól eltérnek, vagy egymásnak ellentmondanak.
A 9-10. századi régészeti leletanyag a Kárpát-medencében és Kelet-Európában is széles körű és
helyenként magas színvonalú növénytermesztő (gabonafélék, borsó, köles, szőlő stb.) gazdálkodás-
ról tanúskodik, és nem csak az erdős steppe, hanem helyenként a nyílt steppe régiójában is. Mind-
ez más egyéb foglalatosságokkal egészült ki, mint a vadászat (főleg az erdőzónában), méhészkedés
(lásd például Zimonyi István: Muszlim források a honfoglalás előtti magyarokról. A Gayhânï-
hagyomány magyar fejezete. Bp. 2005. 125-140.).
A szerző véleménye árnyaltabb, mint például Kristó Gyuláé, de ő is megmarad a „nomád" -
„nem nomád" (esetleg „félnomád") fogalmaknál, jelzőknél. Nem biztos, hogy ezekkel a jelzőkkel
pontosan és helyesen meg tudjuk határozni a korabeli magyarok gazdálkodását. A nomád és a lete-
lepült gazdálkodást folytató csoportok valószínűleg egyidejűleg éltek egymás mellett (a kelet-euró-
pai magyar szállásterület, mind a Volga-vidéken, mind pedig attól nyugatra is feltételezhetően az
erdős steppe és a füves steppe határvidékén lehetett). Az viszont szintén elképzelhető, hogy a nyu-
gat felé vándorlás során egyes időszakokban a nomád jellegű legeltetés rövidebb időszakokra meg-
határozóvá vált, és ez a 10. század elején a Kárpát-medencében is így lehetett.
A honfoglalás kori társadalomról alig van írott forrásunk, amiből azt a következtetést is levon-
hatjuk, hogy a korabeli magyar társadalom nem mutatott semmi olyan különös vonást, ami a korabeli
külső szemlélők érdeklődését kiválthatta volna. Ami a ma kutatói számára alapvető és válaszra váró
kérdés, az a kortársak számára valószínűleg mindennapos jelenség volt, amely máshol is megvolt. De
azt is feltételezhetjük, hogy a magyarok földje és népe az írásbeliség képviselői számára nehezen meg-
közelíthető hely volt. Az írott források hiányát valamennyire ellensúlyozza a régészeti leletanyag, de
ebből is csak korlátozottan tudunk ismereteket szerezni. A szerző a társadalom négy csoportját külö-
nítette el: törzsi-nemzetségi előkelők, a fegyveres kíséret tagjai, a közszabadok és a szolgák. A magyar
törzsek száma változott az idők folyamán, feltételezhetjük, hogy a hét törzs már jóval a honfoglalás
előtt kialakult, de azt nem tudjuk, hogy a 9-10. század fordulóján is ugyanolyan összetételű, ugyan-
olyan nevű törzsekből állt-e, mint évtizedekkel korábban. A három kavar törzs csatlakozásával bővült
ez a szerkezet (de a Hétmagyar továbbra is egyetlen egység maradt, így a szerző szerint két törzsszö-
vetség laza összekapcsolódásáról beszélhetünk, számokkal kifejezve: 1 [3] + 7), majd a Kárpát-meden-
cében tovább alakult, és a szerző szerint a 10. század végén, Géza fejedelem idején már 12 törzs volt.
Utóbbi feltételezésre a németekhez követségbe küldött magyar előkelők létszáma adhat alapot.
A fekete magyarok kérdésében új eredményre jutott a szerző. Ez a rész a könyv egyik legala-
posabban kidolgozott része. Röviden összegezve, azt írja, hogy a fekete magyar kifejezés nem etnikai,
politikai, vagy vallási értelmű megkülönböztetés a honfoglaló magyarságon belül, hanem a Kár-
pát-medencébe költözött magyarok jelzője volt a fekete, míg a keleten maradt magyar csoport (cso-
portok) volt (voltak) a fehér magyarok. A kaukázusi magyarok is a fekete magyarok közé tartoztak,
mert ők is távolabbról vándoroltak oda. Ez az elgondolás új és ötletes, kortárs példák meg is erősítik.
A párhuzamokhoz csak egy rövid megjegyzés: a fekete bulgárok (Azovi-tenger melléki steppe) — fe-
hér bulgárok (volgai bulgárok) párhuzam kicsit pontatlan, a fekete bulgárokról nem tudjuk, hogy a
középső Volga-vidékről vándoroltak volna délre, viszont már régóta megjelent az elképzelés, amely
szerint a fekete bulgárok azonosak a volgai bulgárokkal. Ettől függetlenül könnyen lehet, hogy a De
administrando imperio és az orosz őskrónika fekete bulgárjainak „őshazája" nem ott volt, ahol a 10.
századi források említik őket: a Dnyeper és a Don közötti steppén, az Azovi-tengertől északra. El-
képzelhető, hogy ezek a bulgárok más helyről költöztek, vagy költöztették őket oda, ennek legvaló-
színűbb oka a kazár terjeszkedés lehetett a 7. század végén, a kazárok a meghódított bulgárok egy
részét áttelepíthették (persze mindez történhetett a 8. században is, csak sejtéseink lehetnek az
ilyen lépésekről). Végső soron tehát a fekete bulgárok a 10. században lehettek Jövevények" azon a
földön, ahol a források említik őket, de nem biztos, hogy közvetlenül a Volgától jöttek.
A következő fejezetben a magyar törzsszövetség vezető tisztségeit elemezte a szerző. A ma-
gyarok legrégebbi politikai szervezetére a Dzsajhání-hagyomány mellett a De administrando im-
perio ad felvilágosítást, eszerint minden törzsnek külön vezetője volt, közülük Levedi volt a legte-
467 T Ö R T É N E T I IRODALOM
kintélyesebb, ő állt első helyen a rangsorban. E z u t á n került sor (kazár közreműködéssel) Árpád
megválasztására, aki m á r az egész törzsszövetség feje lett. Az ő társfejedelme lett a gyula méltósá-
got viselő személy, majd ezt a kettős fejedelmi r e n d s z e r t egészítették ki a honfoglalást követően a
karha méltósággal. A bővítés azzal magyarázható, hogy a kazár m i n t á r a kialakított modellt a hon-
foglalás u t á n átszervezték, az igényeknek megfelelően szükség volt egy újabb tisztségre. Ez a „hár-
mas fejedelemség" sajátosan magyar volt. A fejedelmek valószínűleg megosztották egymás között
a feladatokat, katonai és bírói szerepkört t ö l t ö t t e k be. A főfejedelem mindig az Árpád-leszármazot-
takból k e r ü l t ki, a gyula és k a r h a esetében ez n e m ismert. A honfoglalást követő első generációban
(910-930) négy vagy öt fejedelmet, illetve t ö r z s f ő t különít el a szerző, és szintén öt személyt a kö-
vetkező, 930 és 950 közötti időből,(vannak bizonytalan nevek is, természetesen), míg a 10. század
utolsó harmadából 8 - 9 személyt tekint valósnak (akiket k o r t á r s források is említenek).
Az utolsó előtti fejezet a hadjáratokról szól, egyenként összefoglalva az eseményeket, majd a
speciális vonásokat kiemelve, a végén pedig a korabeli európai eseményekbe illesztve vonja meg a
mérleget. A hadjáratok („kalandozások") kezdetét a 830-as évektől számítja a szerző, t e h á t a hon-
foglalás előtti és az utáni portyák egy hosszabb eseménysort alkotnak. A honfoglalás annyiban vál-
toztatott csak a helyzeten, hogy a magyarok még közelebb kerültek Európa nyugati feléhez, ami
megkönnyítette a t á m a d á s o k a t (a hadjáratok zöme nyugat felé irányult, csak kisebb része a bizánci
területek ellen). A szerző a hadjáratok fő motivációjának a zsákmányszerzést tartja, de nagyon gyak-
ran ez összekapcsolódott az idegen terület politikai viszonyaiba történő beavatkozással, mégpedig az
ott küzdő felek valamelyikének hívására. A m a g y a r és a n o r m a n n támadásokat p á r h u z a m b a állítva
azt a következtetést vonja le, hogy az állandóan ismétlődő támadásaik hozzájárultak valamiféle poli-
tikai egységesüléshez, amelynek megtestesítője a Német-római Birodalom lett a 10. század végére.
Az utolsó fejezetben a 10-11. század fordulójának eseménytörténetét olvashatjuk, amelynek
célja a n n a k a gyökeres átalakulásnak a b e m u t a t á s a , amelyet keresztény államalapításnak neve-
zünk. A fejezet két p á r h u z a m o s vezérfonal m e n t é n épül fel: a korabeli Európa meghatározó politi-
kai központjaival kialakított kapcsolatok, v a l a m i n t a Kárpát-medence törzsi „ország"-ainak fel-
számolása és a fejedelmi t ö r z s uralmának t ö r t é n ő alávetésük elemzése. Az eredmény pedig egy tel-
jesen ú j uralmi szervezet lett, amely n e m vérségi alapú, nemzetségi-törzsi területi egységeken
(vármegye) alapult, a h a t a l m i hierarchia élére pedig a pápa által is támogatott király került. A ma-
gyar államszervezés E u r ó p a keleti és északi részein t ö r t é n t hasonló események közé illeszkedik,
főleg a közelebbi szomszédokkal mutat sok hasonlóságot (egy törzs szerzi meg a többiek felett az
uralmat, a kereszténységet „hivatalos" vallássá nyilvánítják, megkezdődik az uralmi szervezet ki-
építése és az egyházszervezés stb., vö. Font Márta: A keresztény nagyhatalmak vonzásában. Kö-
zép- és Kelet-Európa a 10-12. században. Budapest 2005.).
Röviden összegezve a z t lehet mondani, hogy a szerző figyelme kiterjed az e s e m é n y t ö r t é n e t -
re, a gazdaság, társadalom történetére e g y a r á n t . Egyenként tárgyalja az alapvető kérdéseket,
egy-egy önálló fejezetben, de közben kronológiailag haladva összefoglalást is ad a 10. századi ma-
gyar történelemről. A szerző jól ismeri a k o r s z a k forrásait és a r á j u k vonatkozó szakirodalmat, a
vitatott kérdésekben á l t a l á b a n árnyaltan fogalmaz, mérlegelve a különböző lehetőségeket. Tóth
Sándor László új könyve értékes hozzájárulás a korai magyar történelem k u t a t á s á h o z .
Polgár Szabolcs
B. Szabó János
A HONFOGLALÓKTÓL A HUSZÁROKIG
A középkori magyar könnyűlovasságról
A r g u m e n t u m K i a d ó , B u d a p e s t , 2010. 244 o.
Darkó Jenő nagy hatású írásának újbóli kiadására - Darkó Jenő: A magyar huszárság eredete.
Attraktor Kiadó. Máriabesnyő- Gödöllő. 2010., illetve Kovács S. Tibor hiánypótló fegyvertörténeti
összefoglalására - Kovács S. Tibor: Huszárfegyverek a 15-17. században. Martin Opitz Kiadó. Bu-
dapest. 2010. A kötetet rövid bevezető után a téma pontos, részletes és a kutatás különböző fázisa-
it feldolgozó, időszakokra bontott historiográfiai áttekintése nyitja meg.
A kötet harmadik fejezete a kortárs történetírók a 9-10. századi magyarok fegyverzetével és
harcmodorával kapcsolatos leírásainak jellemzésére törekszik. A szerző az említett írott forráso-
kat különböző történeti analógiák segítségével értelmezi. Jelen esetben ez a módszer azért is ké-
zenfekvő, mivel VI. Bölcs Leó bizánci császár és Regino prümi apát is különböző analógiák, steppei
népekről írott leírások felhasználásával készítette el lejegyzését. Bölcs Leó leírása a VII. századi
Maurikios-féle Stratégikon az avarokról és türkökről írott sorait veszi alapul, és szinte másolja is
azt a magyarok jellemzése kapcsán. A sírmellékletek nem támasztják elő Bölcs Leó szavait a ma-
gyarok fegyverzetéről — mely említi a kardot, páncélt, kopját és íjat is —, ennek a körülmények
természetesen számos oka lehet, a szerző szerint azonban legkevésbé kell azzal számolnunk, hogy
nem használták volna az említett fegyvereket. Erdélyi Gyula nyomán újszerű módon vetül a szak-
irodalom fegyverek központi ellátásának lehetősége, kazár, lengyel és morva példákkal érvelve. A
bizánci császár leírása alapján megállapítható, hogy a mű keletkezésekor az írott források szerint
az íjjal és lándzsával felszerelt páncélos lovas harcosok jelentették a steppei régió seregeinek elit-
jét. B. Szabó János szerint ez még nem jelenti egyértelműen azt, hogy lándzsával vagy — jelen
esetben — bizánci szóhasználatban páncéllal csak az utókor által nehéznek tartott lovasság ren-
delkezett volna. A bizánci forrással szemben Regino prümi apát viszont hallgat a magyarok védő-
felszereléséről, Regino leírását és forrásait hasznosító Anonymus is csak a magyarok elődeinek si-
sakjairól tesz rövid említést. Ezek után arra a következtetésre j u t a szerző, hogy a korabeli magyar
íjászlovasság körében nem lehetett túl nagy arányú a fémpáncélok aránya. Regino alapján pedig a
F r a n k Birodalom utódállamainak seregei kapcsán hagyományos, kizárólagos „nehézlovas-ellen-
ségkép" átrajzolására is törekszik, szemléletes példaként felhozva a breton hajítódárdás lovassá-
got, valamint a lovasíjász csapatok jelenlétét és a színlelt visszavonulás taktikai elemének bizonyí-
tott ismeretét is. A fejezet külön figyelmet szentel a lándzsavívás kérdéskörének is, és annak fon-
tosságára a steppei területeken, amelyhez természetes módon kapcsolódott a személyes bátorság
és ügyesség megbecsültsége. A lándzsa és az íj együttes használata, ezek kombinációs lehetőségei
is gazdagították a steppei harcosok „kelléktárát". A kötet sorai között felvetülnek Anonymus és a
Képes Krónika 11. századi lándzsás párviadalainak ábrázolásában az esetleges keleti hatások vagy
párhuzamok. Azt azonban meg kell jegyezni, hogy ezek a szövegek általában olyan sok forrástani
problémával terheltek, hogy egyértelmű keleti vagy nyugati hatások kimutatása az egyes harci
cselekmények elemzése során nagyon is nehézkesnek tűnik. Jelen kötet sorai között is felmerült
Béla herceg híres párviadala a pomerán vitézzel, mint egy keleti lándzsaharc hagyományait „mo-
dern latin hadi terminus technicus-ok" használatával leírt esemény. Legutóbb, a krónikakutató
Bagi Dániel — a szerző által még nem ismerhetett — tanulmányában az említett szövegrész kap-
csán arra a következtésre jutott, hogy a szóban forgó párviadal valójában egy germán népjogi ere-
detű jogügylet, amely tehát egy jogi természetű probléma megoldására szolgál — az adott esetben
a pomeránok adója a központi motívum —. Bagi Dániel arra is céloz, hogy a 12. század előtt is ta-
lálkozunk párviadalok ábrázolásával elbeszélő forrásokban — a szöveg keletkezését is a 12. század
elejére teszi —, mielőtt azok a lovagi irodalom részét képezhették volna (Bagi Dániel: Béla és a
pomerán. Megjegyzések a XIV századi krónikakompozíció 79. fejezetéhez. In: Font Márta - Fede-
les Tamás - Kiss Gergely: Aktualitások a magyar középkorkutatásban. Pécs. 2010. 295-307.). Ér-
demes megjegyezni, hogy az ismertetett kötet helyesen szakít azzal a régóta élő szemlélettel is,
hogy a különböző anyagokból (fém, textil, bőr) készült páncéloknak nem csak a közelharcban kel-
lett védelmet nyújtaniuk, hanem a nyilak ellen is védelmezniük kellett viselőiket, így a nomád
lovasíjászoknak is természetes módon szükségük volt rá!
A negyedik fejezet az Árpád-kor csatáit teszi vizsgálat tárgyává, mégpedig a steppei népek
hadviselésének tükrében. Az Árpád-kor csatáinak elemzése során a szerző arra a következtetésre
jut, hogy felfedezhetőek bizonyos taktikai elemek a magyarok esetében, melyek hasonlóságot mu-
t a t n a k a steppei térségben tapasztaltakkal: ilyen a túlerő tudatában gyakran vállalt ütközet (970.
Arkadiopolisz, 1044. Ménfő, 1146. Lajta) és az ellenség megtámadása folyón való átkeléskor (1044.
Ménfő, 1128. Haram, Zimony és 1271.-es hadjárat során több alkalommal). Az 1167-es zimonyi és
az 1241-es muhi ütközet kapcsán is felvetül a steppei párhuzamok lehetősége, az eddig egyértel-
m ű n e k tartott nyugati hatásokkal szemben. A zimonyi csatában vállalt magyar hadrend — a ne-
469 TÖRTÉNETI IRODALOM
Farkas Péter
egy jóval korábban Szegeden megjelent interjúból már részletesen megismerhették, az emlékkötet
címéül választott rövid önvallomás — „lélekben, szellemileg megmaradtam magyar származású
európainak" — is innen származik (Aetas 1997. 2-3. sz.). Azt sem nevezhetjük meglepőnek, hogy
szegedi történészek bábáskodtak a néhai professzor emlékkönyvének megjelentetésénél. Kosztol-
nyiknak — hasonlóan Bobához — nem budapesti történészekkel, hanem Kristó Gyula és Makk Fe-
renc iskolájával alakult ki szorosabb kapcsolata, illetve 1999. évi pécsi vendégprofesszorkodása
okán Font Mártával és az ő tanítványi körével is jelentős kontaktusokat alakított ki.
A szerkesztői előszót követően Olajos Teréz szegedi bizantinológus-professzor tanulmányát
olvashatjuk II. Iustinos bizánci császár politikájáról, ahol a szerző állást foglal az Anthologia
Graeca XVI 72. epigrammájának vitatott filológiai kérdéseiben is. Makk Ferenc szegedi középkor-
történész-professzor a magyarok 942. évi hispániai kalandozásának datálásával foglalkozik, június
10. és július vége közé helyezve azt. Egyébként ez a dolgozat magyarul is olvasható a szegedi Acta
Historica 127. kötetében. Tóth Sándor László, a szegedi egyetem középkori és koraújkori magyar
történeti tanszékének docense a magyar őstörténet 20. századi külföldi kutatóit és nézeteiket ve-
szi számba, Marquarttól az emigráns magyar történészekig (Kosztolnyikig, Bobáig). Egy kisebb té-
vedésre itt hívnám fel a figyelmet, Mindszenty József bíborosnak a sumér-magyar rokonságot hir-
dető egykori titkára, Zakar András haláláig itthon élt, tehát őt nem lehet a külföldi kutatás része-
ként tárgyalni. A következő írás Charles R. Bowlustól, az arkansasi egyetem nyugalmazott pro-
fesszorától, Nagymorávia kérdésének tudós szakértőjétől származik. Ő e helyen Piligrim passaui
püspök és Frigyes salzburgi érsek nevezetes 10. századi oklevél-hamisításaival foglalkozik, rendkí-
vül adatgazdag módon, a korábbi kutatás eredményeit is jól összefoglalva. Elveti azt a széles
körben elterjedt feltételezést, hogy Theotmar salzburgi érsek magyarokkal foglalkozó levele is
Piligrim-féle hamisítvány volna.
A magyar államalapítás és az Árpádok korával is több írás hozható kapcsolatba. T. Horváth Ág-
nes szegedi főiskolai tanár a 11. század magyar levélirodalmát veszi számba a Diplomata Hungáriáé
Antiquissima I. kötete és Szent Gellért Deliberatiója alapján. Koszta László, a szegedi egyetem közép-
kori magyar történeti tanszékének vezetője az államhatalom és az egyházszervezet kapcsolatával fog-
lalkozik a l l . századi Magyarországon. Megállapítása szerint a magyar volt Kelet-Közép-Európa leg-
szilárdabb egyházi struktúrája, amely a királyság határait is rögzítette. Kosztának ez az írása magya-
rul is megjelent a Valóság 2010/6. számában. Wojciech Kozlowski lengyel doktorandusz (Central Euro-
pean University) már későbbi időszakkal foglalkozik tanulmányában. Ő Boleslaw Piast-házbeli fejede-
lem és Árpád-házi Kinga hercegnő 1239. évi házasságának létrejöttét vizsgálja, megállapítva: a frigy
Henrik sziléziai fejedelem és IV Béla magyar király stratégiai katonai szövetségét szolgálta, amely a
mongol fenyegetés ellen irányult. Font Márta professzor, a pécsi egyetem középkortörténeti tanszék-
ének vezetője az Árpádok uralkodási módszereit mutatja be, röviden ábrázolva a királyi uralmat és le-
gitimációját, a királyi udvart, a királyi tanácsot, a nádor és az országbíró szerepét, az ispáni tisztséget,
valamint a területi különkormányzatokat. Nemerkényi Előd budapesti középlatin filológus írása a kö-
zépkori Magyarországon kialakuló latin írásbeliség itáliai komponensét veszi számba, jelentősnek te-
kintve azt, kiemelve Bonipert pécsi püspök és Gellért csanádi püspök szerepét.
A késő középkorral foglalkozó tanulmányokat Petrovics Istvánnak, a szegedi egyetem kö-
zépkorkutató docensének a dolgozata nyitja meg. Ó a középkori Péccsel és első Anjou-uralkodónk,
I. Károly pénzügyi reformjaival foglalkozik, frappánsan összefoglalva mindazt, amit a témáról el
lehet mondani. Gróf László Angliában élő térképészet-kutató a párizsi Nemzeti Könyvtár Codex
Latini 7239. számú kéziratában található Magyarország-térképet köti Zsigmond király uralkodá-
sához, véleménye szerint 1428 előtt az uralkodó bizalmi embere, Ozorai Pipó rendelhette meg azt.
Sebők Ferenc, a szegedi egyetem történeti segédtudományok tanszékének docense Hunyadi János
katonai tevékenységét foglalja össze rövid írásában, jól sáfárkodva a hazai és nemzetközi szakiro-
dalom újabb megállapításaival is.
Az emlékkönyv két utolsó írása már újkori témákat ölel fel. Radó Bálint, a pécsi egyetem ko-
raújkort oktató adjunktusa I. Jakab angol királlyal foglalkozik írásában, elemezve az uralkodó vi-
szonyát a Common Law-hoz, valamint a 17. század elejének jelentős angol jogtudósához, Sir
Edward Coke-hoz. Eleanor A. Congdon amerikai (ohio-i) kutató pedig a 15-16. századi angol főne-
mesi udvarokban szolgáló főember-szolgák problematikájának szentelte tanulmányát.
A tanulmányokat nem kevesebb, m i n t öt nekrológ követi, amelyekből jól megismerhetővé
válik Kosztolnyik professzor immár örökre eltávozott alakja, személyisége. Pontosságával, adat-
gazdagságával kiválik ezek közül Tóth Sándor László emlékező írása. A nekrológokat az emlék-
könyvek elmaradhatatlan záró része, az ünnepelt vagy megidézett emlékű professzor életmű-bibli-
472 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Thoroczkay Gábor
Bárány Attila
A N O R M A N N HÓDÍTÁSTÓL A MAGNA CHARTÁIG
Anglia a normannok és Plantagenetek korában (1066-1216)
A t t r a k t o r K i a d ó , M á r i a b e s n y ő , 2 0 1 1 . 189 o.
tó, hogy a Plantagenetek kapcsán csupán a történeti legendáriumokat hallja mindenfelől, a valós
tények uralkodói politikájukat illetően elsikkadnak". A könyv Hódító Vilmostól Földnélküli Jáno-
sig az uralkodók sorrendjét követve, személyükre (és még inkább intézkedéseikre) koncentrálva
mutatja be Anglia királyait. De már a normann hódítás ismertetése során is meglepetés érheti az
olvasót. Azt nem szokták kétségbe vonni, hogy Vilmos, Normandia hercege tudatosan készült Ang-
lia meghódítására, s legfeljebb sajnálkozni szoktunk a rivális angolszász Harold királyon, akinek a
normann hódítás előestéjén a norvég Harald Hardrada támadását is vissza kellett vernie. Az ango-
lok kétszeri hosszú menetelése — Dél-Angliából a York melletti Stamford Bridge-hez majd onnan
vissza Hastingshez — tette lehetővé, hogy a normannok háborítatlanul partra szálljanak a sziget-
országban, majd győzelmet arassanak a kimerült angolszász seregen. Az azonban nemigen szokott
szerepelni a csak az eseményeket reprodukáló értékelésekben, hogy a norvég Harald támadása
sem volt véletlen, hanem ez is a normannoknak az angol Harold esélyeit romboló előkészületeihez
tartozott. Ahogyan Normandia hercege előkészítette Anglia megszállását, úgy tervezte és valósí-
totta meg uralkodói célkitűzéseit is. Hatalma megszilárdulására és az államigazgatás szilárd voltá-
ra utalhat az 1086-ban készített hatalmas, európai összehasonlításban is egyedülálló birtokössze-
írás, a Domesday Book is. A párját ritkító összeírás pedig annak is bizonyítéka, hogy milyen birtok-
politikával igyekezett az uralkodó elejét venni az Európa más országaiban dúló anarchiának. Per-
sze hiába rendelkeznek a miénkhez képest hatalmas forrásanyaggal az angol történetírók, eldönt-
hetetlen kérdések számukra is adódnak. Eltérő a normann hódítás értékelése. Míg az egyik (a ha-
gyományosabb ) irányzat károsnak tartja Anglia további sorsára, mások (a modernebb állásfogla-
lás) szerint éppen ez kapcsolta be a szigetországot az európai fejlődés sodrába. Azt pedig valószínű-
leg soha nem fogjuk megtudni, hogy tett-e az utolsó előtti angolszász király, Hitvalló Edward Vil-
mosnak ígéretet arra, hogy őt tekinti trónja örökösének, amire végül a Hódító trónigényét alapoz-
ta. A normandiai krónikások ugyanis rendre hivatkoztak az ígéretre, míg a wessexi források hall-
gattak róla. (Utóbbiak a Hódító trónigényének jogosságát is tagadták.)
A második uralkodó, akivel a könyv részletesebben foglalkozik, a Hódító harmadik fia, I.
Henrik király. (A Hódítót ténylegesen követő II. Vilmosnak nem jutott külön fejezet.) I. Henrik
alakja — és politikája — látszólag elhalványul az előd és az őt (másodikként) követő II. Henrik ra-
gyogása mellett, pedig nélküle — megint csak az újabb felfogás szerint — a Hódító által kezdemé-
nyezett politika számos eredménye megsemmisült volna. Két fiának hajóbalesete ugyanakkor a
Normann ház további uralmát is megszakította. Megoldatlan kérdés, hogy balesetük véletlen
volt-e , vagy merényletnek estek áldozatul? A dinasztiaváltás végül nem ment simán, bár ennek fo-
lyamatában is akad egy — az angol sajátosságok alakításában kevésbé fontos — a kötetben külön
fejezethez nem jutó uralkodó, (Blois-i) István. Annál többet t u d u n k meg II. Henrik királyról és két
fiáról, Oroszlánszívű Richárdról és Földnélküli Jánosról. Sok olvasó számára lehet meglepetés a
Plantagenet (rekettyeág) név használatának magyarázata, aminek felvételével a dinasztia a család
származási helyét jelölő Anjou nevet (s annak Franciaországhoz való kötődését) a k a r t a feledtetni.
Hiába beszélte az angol nemesség sokáig a normann-francia nyelvet, tudatukban h a m a r angolok-
ká váltak. Meglepetés az apa és két fia egyáltalán nem szimpatikus egyéniségének bemutatása, a
mindhármukra jellemző fékezhetetlenség, türelmetlenség, az időnkénti vad kitörések (dührohamok)
kiemelése. Becket Tamásban a könyv végül mégsem II. Henrik zsarnoksága áldozatát kívánja lát-
tatni, hanem azt a — makacsságával, ellenállásával a király haragját tudatosan magára vonó, a
szabályokat sorozatosan megszegő — izgága lázadót, aki éppen korábbi lojalitását adta fel az ellen-
zéki politikával, amellyel egyháza valóságos, vagy vélt jogait akarta megvédeni. Oroszlánszívű Ri-
chárd lovagi tisztességét kritikusabb történészek már eddig is rendre kétségbe vonták, ez a véle-
ményük azonban általában nem járt együtt az utódnak, Földnélküli Jánosnak járó elégtétel meg-
adásával. Pedig az utóbbi jogosultságát erősíti, hogy a Magna Charta kibocsátását kikényszerítő
okok — amelyeket általában János király rossz politikájához szoktak kapcsolni — zömében már
apja s bátyja uralma idején is fennálltak. Ha pedig utóbb kemény kézzel verte le az ellene lázadó
főurakat, ehhez minden joga megvolt, hiszen ellenfelei támogatásért a francia trónörököshöz ill. a
skótokhoz fordulva árulást követtek el. A kötet érdemi része az anglo-normann és a Plantagenet
kori angol társadalomnak és gazdaságnak szentelt fejezettel zárul. Ha valaki kételkedne abban,
hogy a későbbi angol kiemelkedés eredőit a középkorban kell keresni, akkor kétkedését itt meg-
győző ellenérvekkel csillapíthatja. Az érdemi részt — függelékként — két térkép és két, a Nor-
mann ház valamint a Plantagenet dinasztia tagjait elhelyező családfa követi.
Bárány Attila munkájának alaposságát a kötet végén található 22 és fél oldal terjedelmű
(legalább 400 tételt magába foglaló) irodalomjegyzék hitelesíti. (Ebből két és fél oldal j u t a magyar
474 T Ö R T É N E T I IRODALOM
ról, 2003. február 20-22. Korali 11-12. [2003] 264-269.). Ahogyan az Derek Keene bevezetőjében
olvasható, a középkori városok változatos gazdasági, védelmi, vallási és kulturális funkcióiknak
köszönhetően, valamint a környező területtel való szoros kapcsolat révén fontos terepetjelentet-
tek a sokféle nyelvű és etnikumú idegenek számára. Nem egyszer igen nagy távolságokból érkez-
tek a bevándorlók, s a származási területtel általában a későbbiekben sem szakították meg a kap-
csolatot, ami intenzív és kölcsönös kulturális, gazdasági és politikai hatást gyakorolt mind a régi,
mind az új lakóhelyre. Csak csatlakozni tudunk a bevezető tanulmány szerzőjének azon vélemé-
nyéhez, miszerint a kötet jelentőségét növeli, hogy az abban szereplő írások E u r ó p á n a k azzal a ke-
leti régiójával foglalkoznak, amely ebből a szempontból a nyugati szakirodalom számára is csupán
kevéssé ismert, azaz mindenképpen indokolt egy ilyen tematikájú angol nyelvű áttekintés. A ma-
gyar olvasó számára persze az is külön örömöt jelent, hogy a kötet írásainak csaknem fele, azaz hat
tanulmány a középkori Magyar Királyságban fekvő városokkal foglalkozik.
A tárgy kidolgozása Felicitas Schmieder tanulmányával veszi kezdetét (Various Ethnic and
Religious Groups in Medieval German Towns? Some Evidence and Reflections). A témaválasztás
már azért is szerencsés, mert a német szakirodalom csupán elvétve foglalkozott eddig a kérdéssel.
Ugyan a német birodalomban vallási szempontból csak a zsidók voltak azok, aikk a keresztény
egyház szakrális közösségén kívül éltek, etnikai oldalról azonban sokkal bonyolultabb volt a kép, s
ráadásul maga a németség sem volt teljesen egységes. A városi kisebbségek elterjedése a német te-
rületeken egyfajta földrajzi szabályszerűséget mutatott: míg a keleti peremvidéken a kis létszámú
örmény és görög közösség mellett leginkább a szlávok alkottak ilyen csoportokat, addig a biroda-
lom délnyugati határszakaszán főként a vallonok játszották ugyanezt a szerepet. Schmieder az et-
nikai szempontból idegen csoportok között megemlíti még az ír szerzeteseket, a külön városrész-
ben letelepedő és maguknak gyakran saját templomot is alapító fríz és itáliai kereskedőket, az Aa-
chenbe zarándokló magyarokat, egyes területek és városok, például Köln lombard pénzügyi érdek-
csoportjait vagy az egyetemek szervezett soknemzetiségű diákságát is.
Anti Selart egy, az európai középkortudományban kevésbé jól ismert területtel kapcsolato-
san végzett hasonló vizsgálatot (Russians in Livonian Towns in the Thirteenth and Fourteenth
Centuries). Tanulmányából kiderül, hogy — bár a térség városaiban a német kereskedők játszot-
ták a főszerepet — az orosz városokkal ápolt szoros kereskedelmi kapcsolatoknak köszönhetően a
livóniai településeken a 12. századtól az orosz betelepedők is megjelentek. A beáramlásban, de a
kapcsolatok fenntartásában is nagy szerepet játszott a Daugava folyón folytatott kereskedelem,
amelyből mind Riga, mind a térség egyéb — a keresztes háborúk miatt a várossá fejlődésben meg-
rekedt — kereskedelmi telepei (Daugmale, Aizkraukle, Koknese) igen sokat profitáltak. Az orosz
lakosságot a források alapján nem kezelték külön etnikumként, egyszerűen csak a városok „nem
n é m e t " népeinek egyik csoportját jelentették, szemben a leggazdagabb és a városok irányítását is
kisajátító „német" populációval. A szerző írásában sorra veszi a legfontosabb városok orosz lakos-
ságára utaló adatokat. Ezek közül egyértelműen Riga az, amelyben jelenlétük a legjobban adatol-
ható. Az orosz kereskedők és iparosok — akik sokkal szélesebb városi jogokat élvezhettek itt, mint
eredeti lakóhelyükön — a 15. századra már asszimilálódni kezdtek, de ez nem egyfajta presszió ré-
vén ment végbe, h a n e m természetes társadalmi folyamatról van szó.
A fentihez közeli régióval foglalkozik Olha Kozubska-Andrusiv írása is („...propter dis-
paritatem linguae et religionis pares ipsis non esse..." 'Minority' Communities in Medieval and
Early Modern Lviv). A Halicsban — azaz egy népességmozgás, háborúk, távolsági kereskedelem és
politikai hódítás által erősen érintett régióban — fekvő Lvov a szerző álláspontja szerint teljesen
egyértelmű módon vált társadalmilag és etnikai szempontból is heterogénné. A migráció a lengyel
uralom időszakában volt a legintenzívebb, amikor nagy számú telepes jelent meg a térségben a
lengyel uralkodóknak köszönhetően. Az így létrejövő, változatos népességet (német, örmény, len-
gyel, zsidó, görög, román, tatár, magyar stb.) tömörítő városok szinte idegen szigetként jelennek
meg a jóval nagyobb számú helyi lakosság tengerében. A szerző három, a város népességét alkotó
jelentősebb csoportjellemzőit veszi sorra tanulmányában: az örmény, a ruszin és a zsidó közössé-
gek történetét. A főként a Krím vidékéről származó örményeket gazdasági szempontok juttatták
kiemelkedő súlyhoz. Török nyelvtudásuknak köszönhetően ráadásul gyakran álltak a lengyel ki-
rály szolgálatába is különféle diplomáciai küldetések kapcsán, ami elősegítette, hogy a város veze-
tése részéről ne érhesse őket semmilyen komolyabb diszkrimináció, sőt, a 15. században rövid ide-
ig teljes autonómiát is élveztek. A 16. századtól azonban mind vallási, mind kereskedelmi szem-
pontból számos h á t r á n y érte őket a város vezetésének részéről, amit az uralkodók újabb és újabb
intézkedésekkel próbáltak enyhíteni. A középkor végén lassan növekvő létszámú ruszin népesség
476 TÖRTÉNETI IRODALOM
val hét település etnikai viszonyait vizsgálja, amelyek közül a legkisebb létszámú szlovén lakosság-
gal Kocevje, a legnagyobbal pedig Novo Mesto rendelkezett. Természetesen a fentiek mellett a kö-
zépkor végére a zsidóság és az itáliai eredetű népesség is megjelent a városokban, azonban a rájuk
vonatkozó adatok meglehetősen szórványosak.
Szintén az Adria térségének városfejlődéséhez, konkrétan Dubrovnik etnikai és vallási ki-
sebbségeihez kapcsolódik Zdenka Janekovic Römer tanulmánya (Gradiation of Differences: Ethnic
and Religious Minorities in Medieval Dubrovnik). A város lakosságát alkotó csoportokat a szerző a
polgárjog oldaláról próbálja elsősorban megközelíteni. A dubrovnikiak ilyen értelemben különbsé-
get tettek a városban születettek és — mondjuk így — „a többiek" között. Utóbbi csoport sem volt
azonban egységes, voltak köztük a városban lakó, de idegen származású, polgárjoggal nem rendel-
kező elemek, illetve a város térségében élő, bizonyos jogokkal bíró, de polgárjogot szintén nem él-
vező csoportok. Az idegen városlakók természetesen polgárjogot is szerezhettek, amelyhez azon-
ban a magyar gyakorlathoz hasonló szigorú feltételeket szabtak. A soknyelvű városba érkezők egy
része igen fontos volt Dubrovnik gazdasága számára és a lakosság is tolerálta megjelenésüket, más
csoportokat ugyanakkor kevésbé jó szívvel láttak. A polgárjoggal nem rendelkezőket korlátozták
gazdasági tevékenységükben, főleg a kereskedelemben, de például a fegyverviselésben is, ugyanak-
kor — néhány kivételes alkalomtól eltekintve — védelmet nyújtottak számukra, ha az illető a tö-
rök elől menekült a városba, vagy például Itáliából, politikai menekültként érkezett. A dalmáciai,
albániai és itáliai városokból érkező jövevényekkel a polgárok igen jó viszonyt ápoltak, az egyszerű
idegenekkel szemben sokkal szélesebb körű jogokkal (egyes esetekben személyes kiváltságokkal
is) rendelkezhettek. A városban távolabbról érkezők is adatolhatóak, akik a legkülönfélébb tevé-
kenység során kerültek ide (építkezések munkásai, orvosok, zenészek, mérnökök, zsoldosok, de
például tolmácsok is vannak közöttük). Magyarok, horvátok, szerbek, bosnyákok, csehek, itáliai-
ak, oroszok, lengyelek, németek, spanyolok, görögök és zsidók egyaránt felbukkannak a források-
ban. Ami azonban a szláv hátországot illeti, a város egyre inkább elzárkózott a befogadásuktól és
nem létesített velük intenzív kapcsolatot. Amilyen nyitott volt az idegenek felé a város etnikai
szempontból, annyira szigorúan közelítette meg a kérdést vallásilag. Az ortodox kereszténység és
a balkáni patarénus irányzat felé a város vezetői meglehetősen kis toleranciával fordultak. Vallási
és politikai okok miatt a török birodalom muszlimjai sem voltak kedveltek, akik ugyan gyakran ér-
keztek oda különféle okokból, az éjszakát azonban nem tölthették a falakon belül, szálláshelyül
számukra a város mellett lévő Tábort jelölték ki. Dubrovnik már a 15. században adót fizetett a tö-
rököknek, a 16. században pedig a török állam függősége alá került, amely változatos kiváltságok-
kal látta el a várost, biztosítva ezzel annak további fejlődését. A zsidóság megjelenése Dubrov-
nikban a 14. század közepére tehető, lakóhelyük pedig a falakon kívül, a későbbi Tábor mellett volt
kijelölve. A zsidókkal való összeütközések eleinte nem voltak jellemzőek, de a 16. század elejére
már több adat is tanúsítja a konfliktust. Helyzetük azonban még így is jobbnak mondható a többi
nem keresztény csoporthoz képest, hiszen ők voltak az egyetlen olyan idegen vallású csoport,
amely letelepedhetett a falakon belül. Összességében elmondható, hogy az idegenek ügyét a város
pragmatikusan kezelte és toleránsán viszonyult a kérdéshez.
de például Plovdivban — ahol a város mellett saját erődítményük is volt — talán még ennél is ko-
r á b b r a tehető a megtelepedés. A latinok egy csoportja bizonyosan távolsági kereskedelemmel fog-
lalkozó velencei és raguzai származású polgár volt, akik Tirnovóban, Várna és Kilia területén is le-
telepedtek. Az „új' beköltözők speciális csoportját alkották egyes nomád népek bulgáriai töredékei,
m i n t a kunok és a tatárok, akik Pliszkában, Várnában, vagy például Pernikben is megtalálhatóak
voltak, de elég h a m a r asszimilálódtak.
Nada Zeőevic tanulmányában, mely a Nobiles, Cives et Popolari: Four Towns under the Rule
of Carlo I Tocco (c. 1375-1429) címet viseli, néhány, a dél-itáliai Tocco család birtokában álló nyu-
gat-görögországi városra (a Kefalonia szigetén található St. George, a Leukas szigeten fekvő Ste.
Maure, Arta, illetve Ioannina) koncentrálja figyelmét. A részben Leonardo Tocco, részben pedig
fia, Carlo Tocco által megszerzett városok történelmi és természetföldrajzi h á t t é r szempontjából
eltérő képet m u t a t n a k . Ste. Maure például alapvetően katonai jellegű település volt, Arta és St.
George szigeten feküdt, de míg utóbbi egyszerű kisvárosnak tekinthető, addig előbbi korábban az
Epiroszi Despotátus központjaként működött. Ez és Ioannina is erős görög identitással bíró, ko-
moly gazdasági központként értékelhető. A Tocco család megjelenésével meglepő módon nem kö-
vetkezett be a városok nyugati típusú átalakulása, ehelyett erős etnikai, vallási és társadalmi szeg-
regáció mutatható ki. Carlo Tocco idején a dél-itáliai nemesség megjelenése volt ebből a szempont-
ból a döntő momentum. Az újonnan érkezők részint hivatali pályát futottak be, részint katonai fel-
a d a t o k a t láttak el. A jövevények nem csupán a városok környékén szereztek komoly birtokokat,
h a n e m gyakran a városfalon belül is. E csoport megjelenése mind a nyugati típusú lovagi miliőt,
mind pedig a latin írásbeliséget meghonosította a területen. Az itáliai földesúr és köre leginkább
gazdasági téren került kapcsolatba a helyiekkel, de a kereskedelmet is leginkább a velencei és
ragúzai polgárok u r a l t á k városaikban. Carlo Tocco erős központi hatalmat épített ki és nem muta-
t o t t hajlandóságot a városok korábbi privilégiumainak helyreállítására sem, azok e helyett az új
birtokos egyszerű h a t a l m i centrumaiként működtek.
Az idegenekre vonatkozó elképzelések sokszínűsége nagyon jól látszik Nagy Balázs tanul-
mányából (The Towns of Medieval Hungary in the Reports of Contemporary Travellers). Ahogyan
azt a szerző is megemlíti, Közép-Európa a középkori utazók egyik legfontosabb keresztútjának
számított. A Magyar Királyság területén megjelenő, hosszabb vagy rövidebb ideig itt időző utazók
eltérő utazási céllal és kulturális-vallási háttérrel rendelkeztek, ami remekül tükröződik abban,
ahogyan véleményt formáltak az itt tapasztaltakról. A 10. században még csak a magyar területek-
ről érkező különféle e t n i k u m ú kereskedőket (zsidókat, muszlimokat) és azok termékeit említik a
források, ugyanakkor az is kitűnik ezekből, hogy a Kárpát-medencében a kereskedelem — az urba-
nizáció szinte teljes hiányában — ekkor m é g nem a városok szervezésével zajlott. A 12. században,
részben a keresztes hadjáratoknak köszönhetően, hirtelen megnő az adatok száma. Mind Odo
Deuil, mind Freisingi O t t ó elbeszélése a városiasodás alacsony szintjéről, a nyugati típusú városok
hiányáról árulkodik, igaz, utóbbi a magyarokkal szembeni ellenérzését sem igyekszik titkolni.
Egészen más nézőpontból ítélte meg a kérdést és ellenkező véleményt fogalmazott meg az arab
Abu Hamid al Garnati, aki a 12. század közepén néhány évet Magyarországon töltött. Elbeszélésé-
ben 78 magyar városról beszél, amelyek a püspöki és ispáni központok lehettek. Mivel ezek általá-
b a n még nem nyugati típusú városok voltak, ugyanakkor igazgatási központi és gazdasági szerepet
t ö l t ö t t e k be, arab szemmel a keleti típusú városokra emlékeztettek. A 12. század második feléből
s z á r m a z ó néhány nyugati leírás (például Lübecki Arnoldé) mind Esztergomról, mind pedig a ma-
gyarországi kereskedelmi helyzetről beszámol, de ezen kívül komolyabb városokra vonatkozó uta-
lást nem tesz. A 13. század közepén Rogerius váradi kanonok tatárjárásról szóló elbeszélése több
v á r o s t is megemlít a hadi események kapcsán és az azokban élő német és vallon lakosságról is meg-
emlékezik. A 14. századtól a különböző szerzők (például a Descriptio Europae Orientális névtelen
alkotója, vagy Bertrandon de la Broquière) m á r mind részletesebben beszélnek a magyar városok-
ról és azok főként n é m e t (de néha zsidó) lakosságáról is, azt a képet sugallva, hogy ekkorra a ma-
g y a r városok külső képe már nem tért el túlságosan a nyugatiakétól.
Laszlovszky József tanulmánya a visegrádi és budai királyi, polgári és egyházi érdekek és
városi területek egymásra gyakorolt hatását elemzi a történeti és régészeti források tükrében, Vi-
segrád és Buda példáján (Crown, Gown and Town: Zones of Royal, Eeclesiestical and Civic Inter-
action in Medieval Buda and Visegrád). A két város közül ugyan Buda a jobban kutatott, de a
nemrégiben publikált újabb munkák Visegráddal kapcsolatosan is megfelelően megvilágítják már
a k é r d é s t és a két település összehasonlítását is lehetővé teszik. Mint a tanulmányból is kiderül,
azzal, hogy a visegrádi obszerváns intézmény alapítását Zsigmond a korábban a város tulajdonát
479 TÖRTÉNETI IRODALOM
képező területen hajtotta végre, saját, királyi jelenlétét is megnövelte a településen, egyfajta egy-
házi-királyi, illetve a város és a királyi befolyási övezet közötti átmeneti zónát hozva létre. Ehhez
hasonló szándék és megvalósítás figyelhető meg a budai Szent Zsigmond káptalan alapítása során
is. Fontos szempont lehetett, hogy a visegrádi obszerváns intézmény aszketikus és egyszerű jellege
miatt a polgárok számára is elfogadható volt. Ez a hármas befolyási övezet a városi térben alapve-
tően a király ügyes várospolitikájának egyik remek mutatója is. A rendszer, amit létrehozott, úgy
tűnik, egészen a középkor végéig jól funkcionált.
Szende Katalin Integration through Language: The Multilingual Character of Late Me-
dieval Hungarian Towns címet viselő tanulmánya egyúttal a magyar városok etnikai színességé-
vel kapcsolatos ismereteink általános összefoglalásaként is értékelhető. Mint a szerző kiemeli, a
magyar városok etnikumaival szemben a polgárság nyelvhasználatára jóval kevésbé irányult a fi-
gyelem. A soknyelvűség kialakulásában nagy szerepet játszott a városok alacsony gyerekszáma,
amit a szerző remek példákkal igazol tanulmányában. Nem véletlen tehát a bevándorlás nagy je-
lentősége, amely bel- és külföldről egyaránt jelentős volt. A sokféle nációnak köszönhető sokféle
beszélt nyelv érdekes módon jelenik meg az írásos gyakorlatban. Ezek közül a latin volt az egyik,
amely nagy teret nyert, főként az adminisztrációban és a városok külvilággal folytatott kapcsolat-
tartásában, míg a német — a német polgárságnak köszönhetően — leginkább a kereskedelem és a
gazdasági élet terén terjedt el. Mindezek mellett a szintén tömegek által beszélt magyar és szláv, a
nagy gazdasági súlyú, de kis létszámú csoporthoz köthető olasz és néhány egyéb (héber, kun, ru-
szin, román, francia) nyelv szerepe az írásban elhanyagolhatónak nevezhető. A tanulmány végig-
veszi a városi lét azon színtereit, ahol a nyelvhasználat manifesztálódott. Az egyik ilyen az admi-
nisztráció és a bíráskodás, amellyel kapcsolatosan Buda kétnyelvűségére vonatkozólag jellemző
adatunk maradt fenn: a Budai Jogkönyv előírása szerint ugyanis a különféle aktusoknál először a
német, majd a magyar nyelvet kellett használni, mind szóban, mind pedig írásban, azaz a rendel-
kezés a kisebbségi nyelvet is számításba vette. A külső kapcsolatok terén már nem csak a városban
használt nyelveket kellett figyelembe venni, hanem az is fontos kérdés volt, hogy a levél vagy okle-
vél címzettjét milyen nyelven lehet megszólítani. Ilyen esetekben a város magyarul vagy szláv
nyelveken is beszélő tolmácsot alkalmazott az ügyek intézéséhez. A kereskedelemben és a gazda-
sági életben használt anyanyelvi kifejezések jóval nagyobb szerepet kaptak az ilyen jellegű doku-
mentumok keletkezése során, mint a hivatali adminisztrációban. A vallásban a nemzeti nyelv
szintén roppant fontos volt, ami szükségessé tette, hogy a papság a nyáj nyelvét (a német mellett
magyart, szlávot) is megfelelően beszélje. Tanulmánya utolsó részében a szerző a szociolingvisz-
tika nagyítóján át vizsgálja az egyes nyelvek használatának kérdését a városi társadalom különféle
szituációiban. Az eltérő nyelvek tudatos használata nagy szerepet játszott az asszimiláció elleni
harcban, de lehetővé tette a szegregáció kivédését is.
A tanulmánykötet záró fejezetében Gerhard Jaritz a városi társadalom képi megjelenítését
vizsgálja a középkori (azon belül is a közép- és kelet-európai) városi gyakorlatban (The Visual Ima-
ge of the 'Other' in Late Medieval Urban Space: Patterns and Constructions). A változatos kép-
anyagot felvonultató tanulmány a polgárságon belül valamilyen szempontból elkülönülő, azaz
„más" csoportok szerepét helyezi a középpontba, fakadjon ez a másság nyelvi, öltözködési és egyéb
különbségből vagy a közösségen belül játszott negatív vagy pozitív szerepből, amely végül integrá-
cióhoz vagy szegregációhoz vezetett. Az elkülönülés lehet társadalmi jellegű, mint például a koldu-
sok vagy a szegények esetében, okozhatja azt a világi örömök és a világi hiúságok iránt táplált túl-
zott rajongás, eredményezheti azt testi fogyatékosság (jó példa erre a Schedel Világkrónikájában
ábrázolt esslingeni sziámi ikerpár) és kialakulhat vallási okokból is. Negatív képet festett a városi
közösség például a különféle bűnesetekkel vádolt cigányokról, vagy bizalmatlanul viszonyult a fur-
csa öltözetű és fizimiskájú keletiekhez, de a zsoldosokról is rosszallóan ítélkezett, akik gyakran a
bűnözés megtestesítőiként jelennek meg a képi vagy narratív ábrázolásban. A másság ilyen típusai
a prédikációkban, a krónikákban és az irodalomban is újra és újra felbukkantak, gyakran össze-
mosva és egyenlőnek tekintve a felsorolt csoportokat, mint a „tőlünk" (értelemszerűen az átlagos,
„tisztességes", dolgos és nem kitűnni akaró polgárságról van szó) sok szempontból élesen elkülö-
níthető elemeket.
A tanulmánykötet színes tematikájú publikációi elősegítik, hogy az idegen etnikumoknak a
térség középkori városfejlődésében betöltött szerepét és a kutatás jelenlegi állását a szakma témá-
ban kevésbé járatos, nyugati képviselői is megismerhessék. A dolgozatok jól mutatják, hogy a be-
költöző vallási és etnikai kisebbségek vizsgálata során a topográfiai, nyelvi, jogi, gazdasági és ha-
talmi szempontok alkalmazása milyen termékeny eredményekkel járhat, de a művelődés- és men-
480 T Ö R T É N E T I IRODALOM
volna el). Újabban Rokay Péter újvidéki történész professzor (Magyar Könyvszemle 1985: 1. sz.) a
2096. számú tételéről mutatta ki a n n a k más forrásból való átvételét. Ezt a Wikipédia teljesen mél-
tánytalanul minősíti (letöltés: 2011. május 23.) a szerkesztő, Gombos „koholmányának", hiszen ez
esetben is a szerkesztő korrektül j á r t el, a fiktív szerzők kiderítése messze meghaladta volna te-
herbíró képességét.
Ugyanakkor a bevezetőnek igaza van, hogy egyetlen, a magyarokkal foglalkozó jelentős terçe-
delmű külföldi forrás nem kerülte el a figyelmét, igaz időközben számos magyar vonatkozású forrás-
részlet bukkant fel, részben friss publikációk eredményeként. Elég, ha Körmendi Tamás Imre, III.
László és II. András királyokra vonatkozó elbeszélő forrásokkal foglalkozó 2008-as doktori értekezésé-
re utalunk. Már ebben is a többlet nem kevés: Heisterbachi Caesarius és a francia Rutebeuf Szent Er-
zsébet-legendái, ill. Marcantonio Sabellico Res Venetae c. műve. Ugyanitt Körmendi számos olyan
műre hívja fel a figyelmet, amelyek Gombosnál két helyen, eltérő nevek alatt, vagy hiányosan fordul-
nak elő (pl. Gombos I. 336. és 1768. II. 2080., I. 1270. és 1565.; I. 1975. és 1977. I. 1451. és II. 3501., II.
2317. és 2318.); a vonatkozó műveknek értelemszerűen a legújabb kritikai kiadását is megkereste.
Más jellegű a probléma, amikor Gombos kritikai megjegyzései avultak el. Meglepő módon
ilyennel éppen a magyar Anonymus-szal kapcsolatban találkozunk. A Névtelent ugyanis egy korai
humanistának t a r t o t t a , és ennek megfelelően 1350 körűire datálta, amivel azonban mára magára
m a r a d t (talán egy kivétellel, vö. Ungváry Jenő: Anonymus kora és középkori latin szótárunk. Acta
Papensia 10. 2010. 1-2: 65-100.).
A mostani kiadásban is szembe kellett nézni az új, s sokszor lényeges szövegvariánsokkal bő-
vült szövegkiadásokkal, vagy modern fordítások újdonságokat hozó jegyzeteivel. Erre talán a nyomta-
tott kézikönyvek közül a Potthast folytatásaként elkészült Repertórium fontium (Repertórium Fon-
tium Históriáé Medii Aevi. Roma, 1962-2007) mellett lehetett volna utalni néhány további kézikönyv-
re: Bilk J. M., Grzesik, R., Jurkovic I. (eds.): Medieval narrative sources: a chronological guide. Bp.
2000. (aminek most az elektronikus változatokkal bővített kiadása készül); Tusculum Lexikon
griechischer und lateinischer Autoren des Altertums und des Mittelalters völlig neu bearbeitet von
Wolfgang Buchwald, Armin Hohlweg und Otto Prinz. Handbuch rororo, Reinbek 1974. (és további ki-
adásai), Encyclopedia of the Medieval Chronicle. Vols. 1-2. Ed. Graeme Dunphy. Leiden 2010.; a Lexi-
kon des Mittelalters kétkötetes historiográfiai válogatására (Stuttgart-Weimar 2002). Esetleg nem ár-
tott volna utalni a Szegedi Középkortörténeti Könyvtár magyar történeti forrásokat közzétevő soroza-
tára, ami immár 1116-ig jutva a harmadik köteténél tart, a korábbiak közül a IV László és a orosz ős-
krónika köteteire), amelyek mind az elbeszélő források esetében jórészt a Gombosnál is meglévő szö-
vegeket fordítják és magyarázzák. Általában a magyar fordítások adataira sem lett volna haszontalan
az olvasók figyelmét felhívni (pl. III. Béla emlékezete. Szerk. Kristó Gyula, Makk Ferenc. Bp. 1981.
stb.).
A reprint kiadás megjelentető Nap Kiadónak sem volt Gombosnál kevesebb kitartásra szük-
sége, miután 2005 és 2011 között hat álló esztendőn át küzdöttek a kiadás befejeztetéséért. Hálá-
sak lehetünk, hogy bevették Érszegi Géza évmutatóját, illetve egy kiegészítést az újabb szövegki-
adásokról, néha fordításokról is. Ez esetben hasznos lett volna a Moravcsik-féle gyűjteményre
(Moravcsik Gyula: Az Árpád-kori magyar történet bizánci forrásai. Bp. 1988., ill. Shlomo J. Spitzer
- Komoróczy Géza: Héber kútforrások. Magyarország és a magyarországi zsidóság történetéhez a
kezdetektől 1686-ig c. munkájára [Bp. 2003.], ez utóbbira persze a desiderata-k között. Biztosak
vagyunk benne, hogy külföldön sok helyütt mindmáig nem tudják, hogy a világháború küszöbén
megjelent forrásgyűjtemény mit is tartalmaz, így a reprint kiadás iránti érdeklődést e szakembe-
rek körében is valószínűsíteni tudjuk. Ugyanakkor olyan fontos kiegészítésekkel látta el a kiadó a
reprint kiadványt, hogy azt az eredeti kiadvánnyal m á r rendelkező hazai könyvtáraknak is érde-
mes megrendelni. Végül türelmetlenül várjuk, hogy a most már valóban nagy számban digitalizált
hazai és magyar vonatkozású középkori elbeszélő források egy közös felületen on-line is kereshető-
vé váljanak. Joggal idézi Gombos munkája kapcsán Bácsatyai Dániel Szentpétery Imrét: „nemcsak
catalogus, hanem corpus".
Veszprémy László
482 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Mészáros Orsolya
A KÉSŐ KÖZÉPKORI VISEGRÁD VÁROS TÖRTÉNETE
É S HELYRAJZA
M a g y a r N e m z e t i M ú z e u m M á t y á s K i r á l y M ú z e u m , V i s e g r á d 2009. 3 0 6 o.
pontot, amelyhez az egész város középkori telek- és utcarendszere köthető lenne" (63. old.). A for-
ráspusztulás — beleértve az élő topográfiai emlékezet pusztulását (ahogyan ezt Buda kapcsán
Végh András is kifejtette) — valóban rendkívüli mértékű. Az a tény, hogy a város középkori kiad-
ványai közül a vizsgált több mint 250 éves periódusból (1280-1541) mindössze 18 darab maradt
fenn, és azok is mind más városi vagy családi levéltárakban, kellően érzékelteti a nehézségeket.
Semmilyen topográfiai rendben felvett lista, adójegyzék, városi jegyzőkönyv nem maradt ránk, bár
a város bírája és tanácsa, amint a tanulmányfejezet meggyőzően bizonyítja, a középkor folyamán
végig ellátta feladatát. Nem hiszem, hogy lenne Európában más uralkodói székváros, amelynek
életét ennyire töredékes adatokból kellene rekonstruálni...
Különösen hiányzik a város plébániatemplomának, illetve a Szent László ágostonos kolos-
tornak a megbízható és kétségen felül álló azonosítása, hiszen ezek az épületek több ingatlan adás-
vételénél viszonyítási pontként szolgáltak. Mészáros Orsolya — a bizonytalanságok kellő hangsú-
lyozásával — megteszi saját javaslatát, amely számomra meggyőzőnek tűnik, nevezetesen hogy a
plébániatemplom a Fő u. 71-75. szám alatt feltárt, központi elhelyezkedésű templomépület lenne.
Ennek segítségével próbálja azután a „Városrészek, házcsoportok" c. alfejezetben azonosított in-
gatlan-együtteseket elhelyezni. Még így sem lehet azonban — a királyi palotát leszámítva — egyet-
len világi lakóépület maradványait sem a középkori telektulajdonoknak megfeleltetni. Szintén vá-
rat magára Visegrád piacterének meghatározása, amely az árucsere városban játszott szerepének
megítéléséhez lenne lényeges. Ugyanehhez szolgáltatna adalékot (bár erre a kötet nem tér ki) egy
esetleges kereskedelmi célokat is szolgáló kikötő lokalizálása. A kereskedelem ugyanis az eddig fel-
t á r t adatok szerint csak igen korlátozottan voltjelen Visegrád életében: nem t u d u n k komolyabb
nagykereskedők, pénzemberek jelenlétéről, leszámítva a pénzügyigazgatás egyes tisztviselőit. A
lakóházakból napvilágra került apró leletanyag, elsősorban az importáruk vizsgálata némileg mó-
dosíthatja ezt a negatív képet.
A város igazi különlegessége, felemelkedésének alapja azonban egyértelműen nem gazdasá-
gi funkciója, hanem az országos kormányzati hivataloknak a sajátos, magánházakhoz kötődő je-
lenléte volt. Ezt a jelenséget a Szerzőnek az okleveles adatok és az épületek méretére és egymás-
hoz való viszonyára vonatkozó régészeti megfigyelések segítségével egyaránt sikerült igen plaszti-
kusan bemutatnia, topográfiai és várostörténeti érvekkel igazolva Engel Pál korábbi megállapítá-
sait az Anjouk által felemelt új udvari arisztokrácia szerepéről. Képet kapunk az u r u k telkén meg-
telepedő familiárisok életkörülményeiről, szolgálatuk színteréről is. Igen fontos megállapításnak
tartom, hogy a hivatalviseléshez kötődő telekrendszert és házbirtoklást már az 1320-as évektől,
tehát már a városbeli királyi palota kiépülése előtti időből igazolni tudta, és összekapcsolta egy, a
korábbi hospestelepülés szerkezetét alapvetően megváltoztató tudatos telekrendezési folyamattal.
Ez a folyamat, ha nem is magyarázza meg I. Károly szokatlan döntését, amikor Visegrádot 1323-
ban székhelyévé tette, hozzájárulhat a választás középtávú sikerének megértéséhez. A királyi vár
tövében (később a palota közelében) biztosított (és elvárt) megtelepedés az arisztokrácia udvarhoz
kötésével olyan járulékos hasznot jelentett a király számára — a fellegvár tökéletes biztonságot
nyújtó stratégiai pozíciója mellett —, amelyet a 14. század elején már s ű r ű n lakott budai várhe-
gyen nem érhetett volna el olyan könnyen. Meglehet, a nagybírák és más országos méltóságok há-
zainál történt ügyintézés mellett Nagy Lajos fontolgatta állandó hivatali épületek kiépítését is.
E r r e utal legalábbis egy 1360. évi házadomány (Oklevéltár 23. szám) elgondolkodtató kitétele,
amely szerint a királynak jogában áll a szóban forgó épületet becsértékén visszaváltani, ha pro
cancellaria vel pro aliis nostris usibus voluerimus rehabere.
A tanulmányt keretbe foglalja az a bevezetésben feltett és a befejezésben a Szerző értelme-
zése szerint pozitívan megválaszolt kérdés, hogy Visegrád rezidenciavárosnak tekinthető-e, és
hogy ez a jelző magyarázatot ad-e a település gyors felemelkedésére és későbbi látványos hanyatlá-
sára. Rezidenciákkal, főúri és uralkodói székhelyekkel már korábban is foglalkozott a hazai közép-
korkutatás: itt ismét csak Kubinyi András kezdeményezésére kell utalnunk, aki elsőként közvetí-
tette a Német-római Birodalom sajátosságainak figyelembevételével az 1980-as évek közepén ki-
alakult Residenzenforschung megközelítési módját és eredményeit a magyar középkor kutatás
számára. A „rezidenciaváros" terminusa korábban nem tartozott a magyar várostörténeti kutatás
bevett fogalomkészletéhez. Talán azért nem, mert német megfelelője az egymással párhuzamosan
uralkodó egyházi vagy világi fejedelmek székhelyeihez kötődő települések megjelölésére szolgál;
hazánkban az egész ország felett uralkodó lakóhelyének megjelölésére elegendőnek mutatkozott a
„székváros" fogalma. Mészáros Orsolya joggal hangsúlyozza, hogy „a 14. századi Visegrád képében
a főváros és a székváros elvált egymástól" (101. old.), és azt is, hogy az udvar végleges Budára köl-
484 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Szende Katalin
MORZSÁK A KÖZÉPKORBÓL
I m m á r h a g y o m á n y n a k is tekinthető, hogy a nagy hazai egyetemek doktori iskolái rendsze-
r e s e n konferenciákat szerveznek, majd megjelentetik a legjobb előadásokat (vö. Középkori moza-
ik. Az ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola doktoranduszainak tanulmányai. Szerk.
Nagy Balázs. Budapest, E L T E BTK, 2010. ismertetve in: Századok 145, 2011) Jelen kötet a 2011.
j ú n i u s 3-i budapesti k o n f e r e n c i á r a épül, s szinte mindnyájan az itteni doktori iskola, a Középkori
m a g y a r történeti, a T ö r t é n e l e m segédtudományai, a Középkori és k o r a újkori egyetemes történe-
lem doktori programok részvevői.
Csákó J u d i t (III. Béla uralkodása a francia területen keletkezett források t ü k r é b e n ) tanul-
m á n y a örvendetes vállalkozás, hiszen azzal a kecsegtet, hogy Körmendi Tamásnak a Imre, III.
László és II. András királyok időszakának forrásait revideáló értekezése u t á n lépésről-lépésre az
Á r p á d - k o r egészét illetően m o d e r n áttekintéssel rendelkezünk majd az elbeszélő forrásokról. Ez
a n n á l is aktuálisabb, mivel Gombos F. Albin m o s t a n r a már r e p r i n t b e n is megjelent Catalogus-a
k a p c s á n alig-alig t u d u n k h i á n y o k a t és desideratakat felsorolni, pedig jócskán vannak. Elég, h a az
ú j kritikai kiadásokra, k o m m e n t á r o k r a , vagy éppen első modern kiadásokra gondolunk. Ebben a
t é m á b a n még v á r a t n a k a nagy újdonságok, de n e m haszontalan a legújabb irodalom alapján cso-
p o r t o s í t v a látni a k o r s z a k r a vonatkozó, egyébként igen kisszámú és sematikus említéseket. A
Szerző persze h i v a t k o z h a t o t t volna több új m u n k á r a , például Albericus vonatkozásában Mireille
Schmidt-Chazan, m u n k á i r a (Aubri de Trois-Fontaines, un historien e n t r e la France et l'Empire,
A n n a l e s de l'Est, 36, 1984, S.163-192.; uő: L ' E m p i r e et l'histoire universelle, de Sigebert de
Gembloux à J e a n de Saint-Victor, XlIe-XIVe siècle, Paris 1999, 360-369.), a magyar keresztes há-
b o r ú k vonatkozásában pedig Borosy András összegyűjtött t a n u l m á n y a i r a (Bp. 2010), vagy a kér-
déssel foglalkozó legújabb k ö t e t r e (Laszlovszky József, Majorossy J u d i t , Zsengellér József szerkó-
M a g y a r o r s z á g és a keresztes háborúk. Lovagrendek és emlékeik. Máriabesenyő-Gödöllő: Attraktor,
2006.), de mindez n e m csökkenti vállalkozása hasznosságát.
J a k a b Péter („Medvekölykök". Az Orsini család hatalmi stratégiái a késő középkori Itáliá-
b a n ) az Orsinik emelkedését és hatalmi aspirációit m u t a t j a be részben kiadott, s ami még érdeke-
sebb, kiadatlan, az i n t e r n e t e n elérhető források alapján. (Ebben a vonatkozásban nyilván véletlen
egybeesés, hogy a k ö t e t m á s i k szerzője, Péterfi Bence is az Orsini levéltár itáliai, Archivio Capi-
tolino és Egyesült Államok-beli Los Angeles-i gyűjteményeit használta, magáról a levéltárról is
alapos irodalmat gyűjtve egybe). Külön is érdekesek Nápolyi Lászlónak az Orsinik s z á m á r a adott
kiváltságai, adományai — többek között 1395-ben az abruzzói Tagliacozzói grófságot — megmu-
t a t v a , hogy milyen s z e r e p ü k volt a korszak itáliai belharcaiban, főleg a Colonna családdal vívott
k ü z d e l m ü k b e n . Hihetően valószínűsíti, hogy a Zsigmonddal szembeni támogatás megszerzése is
m o t i v á l t a a Lackfiakkal bizonyosan kapcsolatba lépő trónkövetelőt. A mecenatúráról szóló fejezet-
b e n n e m mulasztja el megemlíteni, hogy éppen az e vonatkozásban é r d e m d ú s Giordano Orsini lett
a pécsi püspökség k o m m e n d á t o r a egy rövid időre 1409-ben. A Monte Giordano-i „uomini illustri"
485 TÖRTÉNETI IRODALOM
Vadas András (Árvizek a kora újkori Magyar királyságban. Források és lehetőségek) írása
i d ő r e n d b e n kapcsolódik Kiss Andrea 2011-ben megvédett értekezéséhez, a kezdetektől Mohácsig
t e r j e d ő h a t a l m a s adatgyűjtéséhez. M i n d e n e s e t r e azzal a nagy előnnyel, hogy a 15. századtól a for-
r á s b á z i s megnő, igaz, összetételében is á t a l a k u l . A Szerző helyesen utal a magánlevelek meg-
n ö v e k e d e t t jelentőségére, a m i t jelen í r á s á b a n meggyőzően használ fel és m u t a t be az olvasónak. Az
1541 és 1650 közötti időszakból 60 eddig i s m e r e t l e n árvizet, illetve magas vízállást d o k u m e n t á l t ,
n o h a m é g igazolásra vár, hogy a kisjégkorszak jól ismert jelensége valóban a csapadék megnöveke-
désével j á r t volna együtt. Biztató, hogy m é g csak a kutatás elején áll, s a későbbiekben egy bővebb,
további levéltári f o r r á s o k a t , pl. a gazdasági iratokat bevonó adatsor alapján egy á r n y a l t , kézi-
könyvszerű listával r e n d e l k e z ü n k majd a királyi Magyarország területére.
Örvendetes, hogy angol nyelven tartalomjegyzék és bőséges rezümék (igaz, az előszó és a
szerzők bemutatása nélkül) kaptak helyet a kötetben.
Veszprémy László
A N J O U - K O R I OKLEVÉLTÁR
Documenta res Hungaricas tempore regum Andegauensium illustrantia.
XXVIII. 1344.
Szerk.: Piti Ferenc
B u d a p e s t - S z e g e d 2010. 6 3 3 o.
Az Anjou-kori oklevéltár szerkesztői a r r a vállalkoztak, hogy összegyűjtik az 1301. j a n u á r 1.
és 1387. március 30. k ö z ö t t keletkezett, az Anjou-kori Magyarország területére vonatkozó levéltá-
ri f o r r á s o k a t , és ezeket kronológiai s o r r e n d b e n (jobbára) regeszta (vagyis rövid, m a g y a r nyelvű
t a r t a l m i kivonat) f o r m á j á b a n kiadják. 1990-ben jelent meg az Anjou-kori oklevéltár első kötete, je-
len o k m á n y t á r a megjelenés sorrendjében a huszonhatodik. Az eltelt évek m u n k á j á n a k köszönhe-
t ő e n I. Károly korából szinte a teljes okleveles anyag a rendelkezésünkre áll, illetve a jelen kiad-
v á n n y a l együtt m á r négy év I. (Nagy) Lajos uralkodási idejéből is.
A sorozat megindításában és fenntartásában nem lehet eléggé hangsúlyozni Kristó Gyula sze-
repét, aki 2004-ben bekövetkezett haláláig a szerkesztőbizottság élén állt (ennek jelenlegi vezetője
Almási Tibor). Munkája azonban nem csak a szervezésre korlátozódott, máig ő a sorozat legterméke-
nyebb szerzője nyolc kötettel, ebből hetet önállóan, egyet társszerzővel készített el (I—VI., XVII., XIX.).
Almási Tibor négy (XI-XIV), Blazovich László négy (VII-VIIL, X., XXI.), Géczi Lajos négy
(VII., IX-X., XXI.), Kőfal vi Tamás egy (XIV), Makk Ferenc egy (XIX.), Piti Ferenc h a t (XX., XXIII-
XXIV, XXVI-XXVIIL), Sebők Ferenc két (XXV, XXXI.) és Tóth Ildikó egy (XV) kötet szerkesztésé-
vel j á r u l t hozzá a sorozathoz.
A n n a k ellenére, hogy a Anjou-kori oklevéltárai többen gondozzák, a sorozat mégis egységes-
n e k mondható, s a Kristó Gyula által b e v e z e t e t t elveket követi. A kötetekben szereplő regeszták
m a g y a r nyelvűek, latinul csak keltezésre vonatkozó részt és bizonyos szakkifejezéseket közölnek,
illetve n é h á n y esetben az oklevél teljes latin szövegét is megjelentetik. Megőrzik a közneveknek,
t u l a j d o n n e v e k n e k az eredeti — túlnyomó r é s z t latin nyelvű — szövegkörnyezetben olvasható alak-
j a i t . Minden o k m á n y t á r végén mutatót t a l á l u n k a forrásokban szereplő helynevekről és személy-
nevekről. A kötetek végén a napi kelet m e g a d á s a nélkül, csak a kiadás évét megjelölő oklevelek is
szerepelnek, és m i n d e n levéltári forrás h e l y e t kap, függetlenül attól, hogy van-e korábbi kiadása.
A szerkesztők azokat a sine anno okleveleket is próbálják elhelyezni, amik semmilyen datálást
n e m t a r t a l m a z n a k , de a b e n n ü k szereplő személyekből, eseményekből ki lehet következtetni, hogy
körülbelül mikor keletkeztek.
A regeszta szövege u t á n található az a p p a r á t u s , amiből információt k a p u n k az eredeti okle-
vél lelőhelyéről, a pecsételés módjáról és az oklevél hátoldalán található bejegyzésekről, az eredeti
példányról, az esetleges átiratairól, másolatairól, említéseiről és t a r t a l m i átiratairól. Közlik a mo-
d e r n kiadásokat, r e g e s z t á k a t és fordításokat, illetve egyes okleveleknél megjegyzéseket találunk,
például a datálással kapcsolatos észrevételekről, vagy az oklevél hitelességéről. Az egyetlen mar-
k á n s a b b eltérés, hogy az Almási Tibor, Blazovich László és Géczi Lajos által készített okmánytá-
487 TÖRTÉNETI IRODALOM
Bartha Annamária
Belényesy Márta
FEJEZETEK A KÖZÉPKORI ANYAGI KULTÚRA
TÖRTÉNETÉBŐL I.
Documentatio Ethnographica 26.
L ' H a r m a t t a n , M T A N é p r a j z i K u t a t ó i n t é z e t e , 2011. 2 0 1 o.
di gazdaságra jutó szántóföldek kérdése áll, az elemzés során levont következtetések kiterjednek a
földesúri szolgáltatások mértékegységének változására, s tulajdonképpen a 14-15. századi magyar
t á r s a d a l o m - és gazdaságszerkezet főbb jellegzetességeire is.
Paládi-Kovács A t t i l a a kötethez írt, Belényesy Márta t u d o m á n y o s pályáját, a n n a k főbb ered-
m é n y e i t és a közölt t a n u l m á n y o k a t m é l t a t ó előszavában a szerzőt Magyarország középkori anyagi
műveltségének úttörő, nemzetközi mércével mérve is kiemelkedő k u t a t ó j a k é n t jellemzi, akinek
í r á s a i t , az 1960-as é v e k b e n megjelent dolgozatait inkább ismerik n é m e t nyelvterületen, m i n t Ma-
gyarországon. (A k ö t e t b e n helyet kapott Belényesy Márta válogatott műveinek jegyzéke, Angyal
K a t a l i n összeállításában.) Ezzel együtt a pályakép, s a kötet végén közölt szakmai é l e t ú t is mellő-
zöttségről, a tudományos pálya többszöri megszakításáról tudósít (Belényesy életének egyes sza-
k a s z a i b a n dolgozott mozi-pénztárosként, eladóként és t a k a r í t ó n ő k é n t is). Ez a mellőzöttség bizo-
nyos értelemben m o s t a n á i g fennáll, hiszen Belényesy Márta neve — ahogy azt Paládi-Kovács is ki-
emeli — a mai napig n e m szerepel lexikonokban. Ezért is különösen jelentős ez az első, nyomtatás-
b a n megjelent életrajz, egyúttal ez az, ami m i a t t különösen sajnálatos, hogy a kötet egészére jel-
lemző gondos szerkesztés — Báti Anikó m u n k á j a — a szakmai életút közreadásánál megbicsak-
lott, s néhány hiba c s ú s z o t t a közreadott a d a t o k b a , melyeket, m á s f o r r á s híján, bizonyára többször
f o g u n k viszontlátni. Felcserélődtek például a szülők halálozási adatai, az édesapa, Belényesy (Be-
lényessy?) Károly 1960. f e b r u á r 18-án halt meg, az édesanya, Bene Klára 1958. a u g u s z t u s 29-én.
(Forrás: www.rakovszky.net. Letöltés d á t u m a : 2011. december 4.) Belényesy M á r t a férjének, a le-
véltáros-történész M a k s a y Ferencnek a neve, b á r ritkán előfordul i-vel is, mégis az y-os változat a
helyes, ugyanígy g y e r m e k ü k is Maksay Gábor.
A kötet egy t e r v e z e t t sorozat első része - a folytatás t é m á j a a 14-15. századi földművelés (pl.
a parlagrendszer, a talajmegmunkálás, a szőlő- és gyümölcstermesztés, a p e r m a n e n s egymezős
földhasználat, a két- és háromnyomásos r e n d s z e r kialakulása) lesz. Az MTA Néprajzi Kutatóinté-
zete és a L ' H a r m a t t a n Kiadó közös vállalkozása fontos kezdeményezés, mely lehetőséget teremt
a r r a , hogy Belényesy M á r t a tudományos m u n k á s s á g á t a szélesebb szakmai közönség ú j r a felfedez-
ze, eredményeit felhasználja. Remélhetőleg e n n e k nyomán Belényesy időtálló művei, h a megkésve
is, b e k e r ü l n e k a t u d o m á n y o s közbeszédbe, és — régi adósságot törlesztve — a szerző é l e t ú t j a is he-
lyet k a p h a t majd az igényesebb szaklexikonokban.
Bognár Szabina
Petr Hlavácek
DIE B Ö H M I S C H E N FRANZISKANER IM
A U S G E H E N D E N MITTELALTER
Studien zur Kirchen- und Kulturgeschichte Ostmitteleuropas.
(Forschungen zur Geschichte und Kultur des östlichen Mitteleuropa, 40)
F r a n z S t e i n e r V e r l a g . S t u t t g a r t 2011.
zép-európai missziós körútját, a következő évben pedig megalakult a cseh, osztrák és lengyel feren-
cesek önálló obszerváns vikáriátusa. A könyv másik korszakhatára már átnyúlik az újkorba, jóllehet
a cseh tankönyvek a középkort 1517-tel zárják. A korszakhatár megváltoztatásának indoka ebben az
esetben világos: a cseh reformáció ekkor találkozik az európai reformációval, a ferences testvérek
többsége csatlakozott az új vallási irányzathoz, elhagyta a római katolikus egyházat, utraquista
(kelyhes), vagy pedig Luther tanainak követője lett.
A magyar rendtörténetírással szemben a cseh igen kiváló helyzetben van, ugyanis a prágai le-
véltárban rendezetten megtalálhatóak a ferences provincia oklevelei, amelyet 1950-ig a prágai Ha-
vas Boldogasszony kolostorban őriztek: ilyen gyűjteménnyel más nemzetek, például a német, nem
rendelkeznek. Fontos forrása Hlavácek munkájának még a Chronica Fratrum Minorum de Obser-
vancia Provincie Bohemie (Prágai Nemzeti Múzeum Könyvtára, jelzet: VIII F 75) és a Memoriale
Ordinis Fratrum Minorum a fr. Ioanne de Komorowo compillatum (Kiad. Xawery Liske, Antoni
Lorkiewicz. Lwów 1888. [Monumenta Poloniae Historica 5.]).
Petr Hlavácek egyik legfontosabb kérdése, hogy miképpen tudtak működni a soknemzetisé-
gű cseh korona országaiban a ferences obszervánsok; ennek a témának szenteli könyve legnagyobb
részét. Szent Ferenc rendje szinte a megalakulástól kezdve azzal a komoly belső nehézségekkel
küzdött, hogy miképpen kell követni a rendalapító életeszményét. Az egyik ág a konventuálisoké
volt, akik azt vallották, hogy az egyénnek nem, csak a közösségnek lehet vagyona, a másik, a har-
cosabb irányzat az obszervánsoké, az eredeti szegénységeszményt kívánta követni; az ellentétek
szakadással fenyegettek. Hosszas vita után 1443-ban a páduai a generális káptalanon esély nyílott
a két ág kiegyezésére, ám a tárgyalások kudarcba fulladása után IV Jenő pápa válást ajánlott. A
vezető obszervánsok — Sziénai Bernhardin és Kapisztrán János — ezt nem fogadták el. Végül
1446-ban a szakadást egy pápai bulla mondta ki, amely legfeljebb kullogott az események után,
azokat szentesítve. Tíz évvel korábban ugyanis IV Jenő pápa (Sacrae religionis kezdetű bullájá-
ban) már engedélyt arra adott, hogy a cseh-lengyel provinciában két (Kosel és Beuthen), Magyar-
országon és Ausztriában három-három ferences obszerváns kolostor létesüljön.
A már feltett kérdésre — hogyan tudtak együtt élni és együttműködni a nemzetiségek a
provincia kolostoraiban? — a legjobb példa talán a bécsi konvent sorsa, amelyet maga Kapisztrán
János lapított 1451-ben. Kapisztrán olasz és magyar ferenceseket hívott a kolostorba, hogy gon-
doskodjanak a novíciusokról. A magyarországi Michael Siculust (Székely Mihály) tette meg gvár-
gyiánnak, prédikátornak és novíciusmesternek pedig a milánói Hieronymus Italicust. A nyelvi ne-
hézségek és mentalitásbeli különbségek hamar konfliktusokhoz vezettek. A német testvérek ágál-
tak az olasz Hieronymus ellen, aki a Provincia Cismontana szokásait szerette volna meghonosíta-
ni. Néhány hónap múltán Hieronymusnak fel kellett adnia a küzdelmet, mert a németek kérésére
Kapisztrán János hazatérésre utasította az olaszokat. A nyugtalanság propter pátriám et linguam
et nationem azonban továbbra sem csökkent, annyira nem, hogy tizenkét magyar novíciust vissza
kellett küldeni Magyarországra. A házfőnök kérésére Kapisztrán a veronai Gabriel Rangonit küld-
te a robbanásveszélyes helyzet megoldására. Ez sikerült is neki. A veronai Gábrielt ugyanabban az
évben, 1452-ben a provinciális káptalan tartományi vikáriussá választotta, de a testvérek elége-
detlenek voltak szigorával, mert a következő évben m á r le is tették.
A nemzeti öntudattól és a hatalmi harcoktól vezérelt vetélkedés továbbra is folyamatos volt,
a tartományi káptalanokon egymást vádolták be a testvérek. A viták gyakran tettlegességig fajul-
tak. 1487-ben a provincia vikáriusa összeállított egy iratot, amelyben az obszerváns tartomány fej-
lődése legfőbb akadályának nem a szegénységi fogadalom be nem tartását, vagy az álságos vallá-
sosságot, hanem a testvérek sokfajta nemzetiségét (nacionum diversitas) jelölte meg. Azt, hogy
milyen igaza volt, bizonyította utódjának, a lengyel Gtogów városból származó Jakabnak (Jakob
von Großglogau) esete. A tartományi vikárius, aki következetesen küzdött nemzeti partikulariz-
mus minden megjelenési formája ellen, 1488-ban vizitációt tartott Kadan (németül: Kaaden) váro-
sának obszerváns kolostorában. A vikárius az ellenőrzés alatt azonban agyvérzést kapott és meg-
halt. A cseh anyanyelvű testvérek, miközben szidalmazták az egykori elöljárót, beszennyezték a
halott csuháját, megköpdösték a templom kórusában elhelyezett sírját.
A Petr Hlavácek által elősorolt események jól mutatják, hogy milyen állapotok uralkodtak a
cseh-lengyel provinciában. A tárgyalt fél évszázad folyamán a tartományi káptalanok a cseh-né-
met viszálytól voltak hangosak. A cseh obszerváns testvérek így 1490-ben egyebek mellett azzal az
indokkal kérték az önálló vikáriátus kialakítását, hogy a német elöljárók nem törődnek velük, a
németek gyűlölik a cseh nyelvet, ezért szidalmazzák és „kutyafejűek"-nek nevezik őket, és hogy a
vizitációkon nem értik meg a német vikáriust, amiért is a cseh obszervánsok legszívesebben a
492 TÖRTÉNETI IRODALOM
Lázs Sándor
Péter Katalin
HÁZASSÁG A RÉGI MAGYARORSZÁGON, 16-17. SZÁZAD
B u d a p e s t , L ' H a r m a t t a n K i a d ó 2008. 168 o.
van: részben kevés olyan forrás van, amely a korabeli emberek (értelemszerűen különösen a jobbá-
gyok) érzelmeiről adna tájékoztatást; másfelől pedig, ami van is, annak nagy része sokkal inkább
szól a gyűlöletről, m i n t a szeretetről (érvényes ez elsősorban a peres jegyzőkönyvekre). Ebből is
következően nincs esély annak kvantitatív meghatározására, a házasságok mekkora része alapult
szeretetteljes kapcsolaton. így a szerző kénytelen egyedi esetekből levonni általános érvényű kö-
vetkeztetéseket. Eközben egyfelől felfedezi a szerelem és meghittség jeleit, másfelől pedig feltárja,
hogy a környezet miként reagált különböző házasságokra, mely házassági viselkedéseket tartott
természetesnek, melyeket elfogadhatatlannak.
Az egyedi esetek ilyetén vizsgálatának természetesen megvannak a maga veszélyei, különö-
sen, ha az egyes források szereplői gyakran éppen a kiegészítő források hiánya miatt csak bajosan
kontextualizálhatók. A szerző éppen ezért hajlamos lehet nagyobb súllyal figyelembe venni azokat
az adatokat, amelyek alátámasztják a hipotézisét, továbbá előszeretettel ruházhat fel az elméletét
megerősítő értelmezéssel egy önmagában semleges adatot. Ezt azonban nehezen vethetnénk a
szerző szemére, hiszen következtetései rendszerint — néhány kivételtől eltekintve — óvatosak.
Elhamarkodottnak találom például Péter Katalin azon következtetését, hogy ha Wesselényi László
szeretőjét egy alkalommal férfiruhában látták távozni a légyottról, más forrásokból meg azt tudni,
hogy László apjának második felesége, Széchy Mária férfi katonai öltözetben „szeretett" lovagolni,
akkor Wesselényiéknél „a transzvesztita nők iránti érdeklődés apáról fiúra öröklődött" (15.). A va-
lóban megalapozott következtetéshez ugyanis a két esemény körülményeinek kiterjedtebb ismere-
tére volna szükség.
A problémára maga a szerző is reflektál — igaz, csak az érzelmek diagnosztizálásával kapcso-
latban —, amikor elfogadja, hogy ha bizonyos gesztusokat ő a szerelem tünetének tekint is, más törté-
nészek vagy laikusok ugyanabban semmit sem vagy egészen mást látnak meg (149.). Rendkívül színes
és bőséges forrásanyag „fedi fel" az olvasó számára a meghittség, a szeretet jeleit. Hallunk például
arisztokrata férjekről, akik férjtársaiktól kérnek tanácsot, mi módon segíthetnének beteg feleségükön
(138.), jobbágyasszonyokról, akik boszorkánytól kérik, hogy varázsolja férjüket újra szerelmessé
(132.). Legmeggyőzőbb adatait mégis szélsőséges szituációkban keletkezett forrásokból nyeri — meg-
látása szerint az ilyen források jól tanúsíthatják a korabeli emberek érzelmi világának bonyolultságát
—, olvashatunk például férjekről, akik a rokoni helytelenítés ellenére megbocsátanak hűtlen asszo-
nyuknak, vagy olyanról is, aki egész Debrecen felgyújtásával fenyegetve próbálja megakadályozni a bí-
róságot abban, hogy az a feleségét boszorkányként elítélje (138-139.).
A szerző egyik jellegzetes érvelési módszere, hogy egyes adatokból a környezet által termé-
szetesnek tekintett viselkedésmódra következtet: „Hangulat, attitűd, szokás kitapintása [...] nem
reménytelen. Meg lehet vizsgálni, hogy a környezet hogyan viszonyul a jó és a rossz házassághoz.
Következtetni lehet rá, melyiket tartja természetesnek." (123.). Egy apa úriszék előtt tett vallo-
másából kiderül például, hogy azért vitte haza a lányát a vejétől, mivel az azt „gonoszul tartotta,
szidta, verte, nem úgy tartotta, mint ember feleségét t a r t a n i szokta" (131.) A peres anyagokkal
foglalkozó történészek megszokott módszere, hogy a korban érvényes normát a per szereplői által
felhozott érvekből vezetik le, nem törődve az érv hitelességével, hiszen a nyilatkozattevők „akár
igazat mondtak, akár nem, hihetőnek tartották" az előadott érvet ( 122.). Péter Katalin is él ezzel a
módszerrel. A megye lelkészeinek gyűlése hosszas huzavona után azért engedélyezi egy ötven év
körüli nő és egy 17 év körüli férfi házasságát, mert „nagy köztök az szeretet" (155.). Ebből a szerző
azt a következtetést vonja le, hogy a házastársak közti szerelmet az egyházak képviselői is annyira
fontosnak tartották, hogy időnként képesek voltak eltérni saját vallási előírásaiktól is, ebben az
esetben a nagy korkülönbség tilalmától.
Az ehhez hasonló példákból a szerző leszűri, hogy „a természetes érzés házastársak között a
szeretet volt" (133.). Érdemes itt megjegyezni, hogy nem definiálja pontosan, mit ért jó házassá-
gon. A felsorakoztatott példák közül megítélésem szerint sok nem annyira a házastársak közti sze-
retet, hanem „mindössze" a rendezett, harmonikus házasélet normájának kifejeződése, az pedig
nem egyértelmű, hogy a kifelé jó, nyugodt házasság egyúttal meghitt vagy szeretetteljes házastársi
viszony is volna.
A mindennapi megismerés módszerét követő szerző tehát antropológusként járt mintegy
fel-alá a megfigyelt közösségben, azaz a forrásai között. E tevékenység eredménye sok kis színes
történet, amelyek informatív és szórakoztató utazóregénnyé állnak össze. Nem akarván beskatu-
lyázni a művet — tiszteletben tartva, hogy ettől a szerző maga is ódzkodott —, úgy véljük, az érzel-
mekről szóló fejezetei Huizinga szellemtörténeti esszéjéhez teszik hasonlatossá.
496 TÖRTÉNETI IRODALOM
Az érzelmek tárgyalása mindazonáltal csak a könyv kisebb részét foglalja el, a korábbi feje-
zetekben a vizsgált korszak házassági gyakorlata tárul fel az olvasó előtt. E gyakorlat kereteit az
egyházi rendelkezések adták, megszabták például a házasulandók minimális korát, a szertartás
mikéntjét, helyét, nem engedélyezték a házasságot, ha a házasodni kívánók között nagy volt a kor-
különbség, tiltották a házasodást a negyedik rokonsági fokon belül. A szerző azonban rámutat,
hogy b á r általában véve okosabb volt szem előtt tartani a házasodás szabályait, azért előfordult,
hogy eltértek tőlük: el lehetett titkolni például a rokoni kapcsolatot, vagy előzetes felmentést lehe-
tett kérni.
Hangsúlyos része a kötetnek az arisztokrata és a jobbágyi házassági piac működésének fel-
tárása. E fejezetben is kimeríthetetlen a szerző ötletessége, ahogyan a házassággal összefüggésbe
látszólag egyáltalán nem hozható forrásokból is meggyőzően képes jelentőségteljes információkat
kisajtolni. Azt a fontos megállapítást például, hogy a korban a házasság volt a felnőtt emberek ter-
mészetes állapota, nem pedig a nőtlenség, illetve hajadonlét, egyebek között az 1514-es megtorló
törvényekből szűri le. A Dózsa-felkelés megtorlására hozott fő törvénycikkely ugyanis „nős pa-
rasztok"-ról beszél, s Péter Katalin erre alapozza igen meggyőző következtetését. Szerinte ugyanis
e megfogalmazás ott tulajdonképpen a „minden jobbágy" szinonimája, vagyis akkoriban a jobbá-
gyok természetes állapota a házasság kellett legyen (45.).
Az özvegység általában nem tartott sokáig, érdekes viszont, hogy.vagy nagyon elesettnek,
vagy nagyon tekintélyesnek kellett lenni ahhoz, hogy valaki özvegy maradjon. Ilyen tekintélyes öz-
vegynek tekinti a szerző például Vér Miklósnét, akinek unokáját nem szülei, hanem nagyanyja
u t á n írták be a sárospataki városkönyvbe: „Vér Miklósné unokája" (54.). Számtalan a példa az új-
raházasodásra, nem volt szokatlan a háromszori házasság. Ennek több izgalmas összefüggésére
hívja fel a szerző a figyelmet. Például arra, hogy így már érthetőbbek a korabeli prédikációkban is
megfogható aggodalmak, hogy a túlvilágon ki kinek lesz a házastársa (51.).
A jobbágyok társkeresési gyakorlatának felvázolásához a szerző történeti demográfiai elem-
zéssel is él. Pozsony megye példáján vizsgálja meg a falvak lélekszámát, vagyis a potenciális házas-
társak számát, s arra a meglepő következtetésre jut, hogy a falusi pártalálás valószínűsége a kor-
szakban szinte a nullával volt egyenlő. Átlagosan ugyanis falvanként csupán mintegy kéttucatnyi
eltérő nemű kortársat „számol ki", ezek közül viszont sokan lehettek rokonok, akik egymással el-
vileg nem köthettek házasságot (76.). Főként t e h á t falun kívülről házasodhattak, akár a korban
nagynak számító távolságból is, mint például az a jobbágy, aki 60 kilométerről hozott magának fe-
leséget (85.). Az arisztokraták házassági piacának leírásakor a szerző csak az általa mindennapi
megismerésnek nevezett módszert alkalmazza, így ha tendenciákat nem is, annyit megtudunk,
hogy előfordult ugyan az arisztokratáknál, hogy helyből házasodtak, azaz a saját udvartartásból
vettek párt, de számukra a házassági piac tulajdonképpen az egész országra kiterjedt, sőt sok eset-
ben a n n a k határain is túlnyúlt.
Ha a korban szinte mindenkinek volt házastársa, ugyanakkor az emberek a lakóhelyükön csak
ritkábban találhattak párt, nemcsak a szerző, hanem az olvasó is izgalmas kérdésnek tekintheti, hogy
milyen alkalmak, szokások teremtettek lehetőséget a fiatalok pártalálására. Az úri osztály esetében a
társkeresési gyakorlatot az élénk, mozgalmas társasági élet (lakodalmak, keresztelők, temetések, für-
dőbe járás, váratlan látogatások vagy a királyi udvari élet) és a kiterjedt rokonság házasságközvetítő
tevékenysége határozta meg. Falun az könnyítette a pártalálást, hogy a különböző találkozási pontok
(a munka, a templom, a falu kútja, a vásár, piac, a borbeszerzés, illetve az ünnepnapok, a búcsúk, a
körmenetek stb.) révén a faluban mindenki ismert mindenkit, és az ismeretségek a környék más fal-
vaira is kiterjedhettek. Péter Katalin református egyházlátogatási jegyzőkönyvek alapján külön feje-
zetben tárgyalja az általa karneválinak besorolt alkalmakat, amelyek segíthették a fiatalok pártalálá-
sát. Ilyen egyebek között a fonó, ahol a falu fiataljai téli estéken összeültek dolgozni és szórakozni, és
ahol — legalábbis a lelkészek dörgedelmei szerint — igencsak szabadosan viselkedtek, beleértve akár
a szexuális kapcsolat létesítését is. Hasonlóan működött e téren a források szerint az ivó is, de ettől
függetlenül talán kissé sommásnak értékelhetjük a szerző azon megállapítását, hogy a fonó és az ivó
„várhatóan szeretkezésbe forduló összejövetelek" lettek volna (108.). Összességében az is felmerülhet
az olvasóban, hogy ha a falu házassági piacként lényegében működésképtelen volt, miért időzik a szer-
ző viszonylag hosszan a falusi, általa karneváliként emlegetett társkeresési alkalmaknál, s miért nem
foglalkozik például a saját maga szerint is jelentősnek tekintett távolról házasodás módszereivel, a fe-
leségkeresési utak gyakorlatával.
A kora újkori házasodási gyakorlat alapján Péter Katalin arra a következtetésre is jut, hogy
bár a kor jobbágyai és arisztokratái körében nem volt példátlan a szerelmi házasság, a Thurzó
497 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Mézes Adám
SOPRON
(Magyar várostörténeti atlasz 1. - Hungarian Atlas of Historic Towns No. 1)
Összeállította: J a n k ó Ferenc, Kücsán József és Szende Katalin. Dávid Fe-
renc, Goda Károly és Kiss Melinda közreműködésével
Győr-Moson-Sopron Megye Soproni L e v é l t á r a , Győr-Moson-Sopron Megyei M ú z e u m o k
I g a z g a t ó s á g a S o p r o n i M ú z e u m a , S o p r o n 2010. 8 7 o. + 23 t á b l a
Több mint egy emberöltővel ezelőtt, 1968-ban dolgozta ki a Nemzetközi Várostörténeti Bi-
zottság a történeti városatlaszok készítésének elveit. Azóta ezekhez az ajánlásokhoz igazodva több
m i n t 450 atlasz jelent meg. Az 1968-as k o n f e r e n c i á n voltak magyar résztvevők is, évtizedekig nem
a k a d t azonban vállalkozó e munkára. 2004-ben Kubinyi András vezetésével elkezdődött program
négy város, Buda, Sopron, Kecskemét és Sátoraljaújhely atlaszának elkészítését vállalta magára. A
települések kiválasztásánál a r r a törekedtek, hogy az egyes atlaszokban minél többféle magyar vá-
rostípus képviseltesse m a g á t .
A soproni atlasz n e m egyszerűen az egyik szabad királyi város helyrajzi t ö r t é n e t é n e k össze-
foglalását nyújtja, h a n e m m i n t á t szolgáltat a későbbi kötetek s z á m á r a is. A magyar atlasz rendsze-
rének kidolgozói legtöbbet az írektől t a n u l t a k , a szöveges részek felépítése leginkább ezekre ha-
sonlít. Az atlasz m a p p á b a tett, nagyméretű, fűzött szöveges részből, e mellé helyezett szintén
n a g y m é r e t ű térképekből, képekből és egy C D mellékletből áll. A szöveges rész könyv terjedelmű,
csak nagy mérete m i a t t ezt nem veszzük é s z r e azonnal. E kötet két fejezetre oszlik: az első a város
helyrajzi történetét, a második a helyrajzi a d a t t á r a t tartalmazza. A helyrajzi t ö r t é n e t i rész két-
nyelvű, a magyar mellett párhuzamosan közlik az angol fordítást.
A térképmellékletek legfontosabb t é r k é p e az 1:2.500 léptékű ún. alaptérkép, amelyet Sop-
ron 1856-ban készült k a t a s z t e r i térképének átrajzolásával készítették. E mellett t ö b b régebbi és
újabb t é r k é p és metszet másolatát is közölték. Különösen értékesek a tematikus atlaszlapok, ame-
lyek pl. a 15-16. századi egyházi tulajdonú épületek elhelyezkedését, néhány mesterségcsoport te-
rületi elhelyezkedését, vagy éppen az 1809-10-ben adót fizető lakásbérlők ingatlanait ábrázolják.
A t é r k é p e k és az a d a t t á r elsősorban a város lakott, belterületi részével foglalkoznak, de j u t o t t hely
a külterületeknek is. A m ű három szerző m u n k á j a , akik korszakok szerint osztották fel egymás
közt a m u n k á t , őket h á r o m másik, Sopron t ö r t é n e t é b e n j á r a t o s szerző segítette.
A várostopográfia művelése Sopronban több évtizedes m ú l t r a tekint vissza. Egyik legalap-
vetőbb műve, a háztulajdonosokról szóló, s z i n t é n többszerzős könyv két évvel a városatlasz előtt
jelent meg. A soproni városatlasz készítői j ó ítélőképességgel és arányérzékkel t á m a s z k o d t a k a ko-
rábbi m u n k á k r a , azonban nem egyszerűen összefoglalást írtak, h a n e m önálló k u t a t á s a i k a t is be-
építették a szövegekbe és térképekbe.
A városatlaszok eredetileg elsősorban a középkortudományt szolgálták volna. Az volt a cél-
juk, hogy a települést is forrásnak tekintsék, és ennek segítségével próbáljanak az a d o t t város tör-
498 TÖRTÉNETI IRODALOM
ténetéről olyan eseményeket megtudni, amelyekről írott források nem tudósítanak. A korai város-
topográfiai művek a kései középkorban, az újkorban, az egyházigazgatásban, a helynevekben a le-
hető legrégibb korok lenyomatait keresték, egyre finomodó módszereiket e célnak rendelték alá.
Ahogy egyre nagyobb számban jelentek meg atlaszok, a szerzők annál jobban szakítottak ezzel a
módszerrel. Nem tulajdonítottak egy vagy több korszaknak különleges jelentőséget, és keresték
minden későbbi érában a n n a k lehetséges maradványát, hanem az adott város története minden
korszakának pontos dokumentálására törekedtek. A soproni atlasz készítői ezt az újabb módszert
már magától értetődő természetességgel alkalmazták.
A várostörténeti atlasz első kötete 201 l-ben a szép magyar térkép pályázaton a tudományos
térképek és atlaszok kategóriában első díjat kapott.
Tringli István
511 KRÓNIKA
nyok, vizsgálati módszerek számát illetően. Véleménye szerint nőtt a helyi ér-
deklődés és fogadókészség olyan, első pillanatban „országosnak" tekinthető té-
mák iránt, amelyeknek ugyanakkor megvannak a maguk komoly helyi gyöke-
rei. Reményét fejezte ki aziránt, hogy a remélt folytatás esetén a nyírbátori
konferencia egy regionális késő középkori és kora újkori arculatú általános és
rendszeres tudományos fórummá nőheti ki magát. A mostani alkalom ennek a
lehetőségét mindenképpen megteremtette.
Lakatos Bálint
Szabó Tibor
CONTENTS
STUDIES - László Koszta: Benedictine Monasticism on the Threshold of a New Age. Disputes of
Ecclesiastical Policy at the Turn of the 11th and 12th Centuries - Gábor Mikó: The Decree of King
Sigismund on the Collection of the Chamber's Profit and the Tithe from 1411 - ARTICLES - Tamás
Körmendi: Where Did Slavonia Belong in the 10th and 11th Centuries? - Zsolt Hunyadi: Twelfth-
century Exemptions Granted to the Templars and Hospitallers in Hungary Recorded in Papal Charters
-László Pósán: Flow of News and Spread of Information in the State of the Teutonic Knights - Attila
Bárány - Attila Györkös: The White Rose in Hungary. The Vicissitudes of an English Pretender and
Jagelló Diplomacy - Norbert C. Tóth: Tracing a Legend. The Relationship between John Szapolyai and
Stephen Bátori before 1526 - HISTORICAL LITERATURE - CHRONICLE
E számunk munkatársai
Bárány Attila PhD, egyetemi docens (Debreceni Egyetem, Debrecen) - Bartha Annamária PhD-
hallgató (Szegedi Tudományegyetem, Szeged) - i f j . Barta János az MTA doktora, professor eme-
ritus (Debreceni Egyetem, Debrecen) - Bognár Szabina PhD, fiatal k u t a t ó (Magyar Tudományos
Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Történettudományi Intézet, Budapest) - Farkas
Péter, PhD-hallgató (Pécsi Tudományegyetem, Pécs) - Gulyás László Szabolcs PhD, posztdoktor
(Debreceni Egyetem, Debrecen) - Györkös Attila PhD, egyetemi adjunktus (Debreceni Egyetem,
Debrecen) - Hunyadi Zsolt PhD, egyetemi docens (Szegedi Tudományegyetem, Szeged) - Koszta
László PhD, tanszékvezető egyetemi docens (Szegedi Tudományegyetem, Szeged) - Körmendi Ta-
más PhD, egyetemi adjunktus (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest) - Lakatos Bálint tu-
dományos segédmunkatárs (MTA - Hadtörténeti Intézet és Múzeum - Szegedi Tudományegyetem
- Magyar Országos Levéltár Magyar Medievisztikai Kutatócsoport, Budapest) - Lázs Sándor kan-
didátus, szerkesztőségvezető (M RTL, Budapest) - Mézes Adám egyetemi hallgató (Eötvös Loránd
Tudományegyetem, Budapest) - Mikó Gábor PhD-hallgató (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bu-
dapest) - Polgár Szabolcs PhD, egyetemi adjunktus (Szegedi Tudományegyetem, Szeged) - Pósán
László PhD, egyetemi docens (Debreceni Egyetem, Debrecen) - Szabó Tibor PhD-hallgató (Debre-
ceni Egyetem, Debrecen) - Szende Katalin PhD, egyetemi docens (Közép-európai Egyetem, Buda-
pest) - Thoroczkay Gábor PhD, egyetemi adjunktus (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest)
- C. Tóth Norbert PhD, tudományos főmunkatárs (MTA - Hadtörténeti Intézet és Múzeum - Sze-
gedi Tudományegyetem - Magyar Országos Levéltár Magyar Medievisztikai Kutatócsoport, Buda-
pest) - Tringli István PhD, tudományos főmunkatárs (Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészet-
tudományi Kutatóközpont, Történettudományi Intézet, Budapest) - Veszprémy László az MTA
doktora, igazgató, Hadtörténeti Intézet (Hadtörténeti Múzeum és Intézet, Budapest)
TAJEKOZTATO
Tisztelt Szerzőnk!
TERJESZTÉS
E l ő f i z e t é s b e n t e r j e s z t i a Magyar Posta Rt. Hírlap Üzletága,
1008 Budapest, Orczy tér 1. Előfizethető valamennyi postán, kéz-
besítőnél, e-mailen: hirlapelofizetes@posta.hu, faxon: 303-3440.
További információ: 06-80/444-444. - P é l d á n y o n k é n t megvásá-
rolható: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Könyv- és Jegyzet-
bolt 1088 Budapest, Múzeum krt 6 - 8 . Tel.: 411-6500/ 5281;
Verano Könyvesbolt, 1053 Budapest, Magyar u. 40. Telefon:
06-20-257-94-98 - K ü l f ö l d ö n t e r j e s z t i a J ó b a r á t '92 BT.
H-1277 Budapest, Pf.: 80. Tel/fax: (00-36-1) 201-84-48 és a
Batthyány Kultur-Press Kft, H-1014 Budapest, Szentháromság
tér 6. T/F.: (00-36-1) 201-88-91.
Nemzeti
Kulturális
2012 146. ÉVFOLYAM 3. SZÁM
SZÁZADOK
a m a g m történelmi társulat folyóirata
AZ ALAPÍTÁS ÉVE
1867
E-mail: pallajos@szazadok.hu
Szerkesztők:
CSUKOVITS ENIKŐ, HERMANN RÓBERT, PÁL LAJOS (felelős szerkesztő)
PÁLFFY GÉZA, VONYÓ JÓZSEF
Tartalomjegyzék
TANULMÁNYOK
Gábori Kovács József: A centralisták szerepe az ellenzék egységesítésében 563
Czinege Szilvia: Gróf Apponyi György a politikus hivatalnok - kancellár
és kancellária a reformkor végén 609
KÖZLEMÉNYEK
Molnár András: Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásainak
fogalmazványai, 1839-1840 653
Újvári Hedvig: Theodor Herzl újságírói pályájának főbb állomásai
a Neue Freie Presse előtt 665
MŰHELY
Kozári Monika: Az állam és a társadalombiztosítás
a kiegyezéstől a második világháborúig 683
TÖRTÉNETI IRODALOM
Alcárok és az álcár jelenség Moszkóviában (Ism.: Sashalmi Endre) 725
Az Ankungyinov ügy/ Gyelo Ankungyinova (Ism.: Sashalmi Endre) 727
Deák Ágnes: A koronás Wargha. Egy kettős ügynök Kossuth és
a császári rendőrség szolgálatában (Ism.: Urbán Aladár) 728
Zakar Péter: A tábori püspökség története. 1773-1868 (Ism.: Miklós Péter) 731
Vida István Kornél: Világostól Appomatoxig. Magyarok az amerikai
polgárháborúban (Ism.: Solymosi József) 733
Die Protokolle des Österreichischen Ministerrates 1848-1867
II. Abteilung: Das Ministerium Schwarzenberg.
Bd. 4. 14. Oktober 1850—30. Mai 1851. (Ism.: Deák Ágnes) 735
Grünwald Béla: A Felvidék. Politikai tanulmány
Mudroh Mihály: A Felvidék. Felelet Grünwald Béla
hasonnevű tanulmányára (Ism.: Vesztróczy Zsolt) 737
Kalocsai Péter: Városi tömegközlekedés a Nyugat-Dunántúlon,
1867-1914 (Ism.: Katona Csaba) 739
Sipos Balázs: Sajtó és hatalom a Horthy-korszakban. Politika- és
társadalomtörténeti vázlat (Ism.: Buzinkay Géza) 742
A negyedik nemzedék és ami utána következik. Szekfű Gyula és a magyar történetírás
a 20. század első felében (Ism.: Kincses Katalin Mária) 743
Szőlőtermelés és borkereskedelem (Ism.: Csorna Zsigmond és Muskovics Andrea Anna) • • • 749
K. Farkas Claudia: Jogok nélkül. A zsidó lét Magyarországon 1919-1944)
(Ism.: Sipos Péter) 755
Hargittai István: Teller (Ism.: Pók Attila) 757
Nemzeti
Kulturális
Alap
KÉTSZÁZ ÉVE SZÜLETETT SZEMERE BERTALAN
Fenyő István
1
Szemere Bertalan és kora. Szerk. Ruszoly József. Miskolc, 1991.1—II.; Ruszoly József: Három
borsodi örökhagyó. Miskolc, 1992. 39-116.
2
Ruszoly József: i. m.
510 FENYŐ ISTVÁN
3
Hermann Róbert: Szemere Bertalan. Vál., a bev-t és a jegyz. írta H. R. Bp., 1998.
4
Kölcsey Ferenc: Összes művei. Bp., 1960. II. k. 348.
5
Hermann Róbert i. m.
6
Fenyő István: A centralisták. Egy liberális csoport a reformkori Magyarországon. Bp., 1997.
7
Eötvös József: Emlékbeszéd Kölcsey Ferenc rt. felett. A Magyar Tudós Társaság Evkönyvei V
1838-1840. Budán, 1842. 109-123. ; Szemere Bertalan: Kölcsey emlékezete. 1839. In: Sz. B.: Össze-
gyűjtött munkái. 6. k. Pest, 1871. 132-152.
8
Szemere Bertalan: Utazás külföldön. Bp., 1983. 184.
SZEMERE BERTALAN ÉS A CENTRALISTÁK A REFORMKORBAN 511
9
Fenyő István: A polgárosodás eszmevilága útirajzainkban 1848 előtt. In: E I.: Két évtized.
Bp., 1968. 113-116.
10
Dömötör Sándor: Eötvös József Borsod megyei és miskolci kapcsolatai. In: Borsodi Történel-
mi Évkönyv. 6. k. Miskolc, 1979. 63-77.
11
Uo.
512 FENYŐ ISTVÁN
12
Szalay László: Codificatio. Budapesti Szemle 1840. I. k. 238-260., II. k. 157-192.
13
Eötvös József: Szegénység Irlandban. Uo. I. k. 89-156.
14
Uő.: A zsidók emancipatiója. Uo. II. k. 110-156.
15
Miskolczy Ambrus: A zsidóemancipáció Magyarországon 1849-ben. Bp., 1999.
SZEMERE BERTALAN É S A CENTRALISTÁK A REFORMKORBAN 513
Korpona, Trefort mint Zólyom város követe az alsón. 16 Szemerét, akárcsak ko-
rábban, Borsod vármegye delegálta a követi táblára. A diétán két halaszthatat-
lanul fontos kérdést tárgyaltak: a megyei rendszer reformját, illetve a városok
anakronisztikus jogállásának problémáját. Ezen az országgyűlésen léptek fel
külön csoportként a centralisták. Fő céljuk az ország alapvető közhatalmi szer-
kezetének átalakítása, a nemesség társadalmi monopolszervezetének megvál-
toztatása volt. A megye ugyanis egyszerre gyakorolta a közigazgatást és bírás-
kodást, ugyanakkor követeinek adott utasításaival meghatározta azok tevé-
kenységét. Nem fordult elő olyan állami probléma, amelynek megoldásában a
megyének nem lett volna döntő szerepe. S a követválasztásokon egyre gyako-
ribbá vált a korteskedés, az erőszak, a szavazatvásárlás.
A centralisták nyugati m i n t a szerint a törvényhozást az ország közélet-
ének fókuszává szerették volna tenni, az állam vezetését pedig felelős kormány-
ra bízni. Méltó helyet kívántak adni a hatalomban a szabad királyi városoknak
is. Ezek országgyűlési jogállása ugyanis a reformkorban szintén tarthatatlanná
vált. Az országgyűlésen a negyvenkét szabad királyi városnak együttvéve csu-
pán egy szavazatuk volt - azaz az összes város szavazata egyetlen vármegye po-
litikai akaratnyilvánításának értékével volt egyenlő. Sőt, a kerületi üléseken,
ahol a fontos kérdések eldőltek, még ezt az egyetlen szavazatot sem vették szá-
mításba.
Érdemes egymás mellé tenni Szalay Lászlónak 1843. szeptember 27-én az or-
szággyűlésen, illetve Szemere Bertalannak 1845. január 9-én Borsod megye gyűlé-
sén elmondott beszédét. 1843 szeptemberében a városi ügyet kezdték érdemben
tárgyalni, s Szalay olyan beszédet mondott, mely a kérdésen messze túlmutatott. 17
A városi kérdést nem néhánnyal több szavazat megadásaként értelmezte, hanem
akként, hogy a rendi diéta egy új elemet fogadjon magába - olyan elemet, mely ma-
gába olvasztja a többit. Olyan Magyarország álomképét fogalmazza meg, mely az
„összes nemzet" testvériségét hozná el idehaza. A dolgozó emberek közösségén
alapuló nemzeti társadalmat, kiküszöbölve az osztályküzdelmeket. Nem a meglé-
vő polgárságot kívánja ő hatalomra juttatni, hanem azt az újonnan létesülő közös-
séget, mely egyformán magában foglal minden embert.
A városi kérdés megoldását Szalay első lépésnek tekinti ahhoz, hogy átala-
kítsák a megyei rendszert. Elismeri az utóbbinak régi érdemeit, de történelmi
szerepét befejezettnek látja. Ujjáformálandónak minősíti az ország egész állam-
szervezetét, a rendi országgyűlés helyébe léptetve a népképviseleti parlamen-
tet: „...aznap, mikor az országgyűlés valósággal fogja képviselni az összes nem-
zetet, az országgyűlésen nem Karokat és Rendeket, nem megyéket és városo-
kat, hanem képviselőket, az egy nemzetnek képviselőit fogjuk látni."
Másfél esztendővel később, 1845 elején Szemere keserű hangon számolt
be választóinak az országgyűlés kudarcáról. 18 Arról, hogy a városi kérdés meg-
16
Fenyő István: A centralisták. 215-219.
17
Szalay László: A sz. kir. városok ügyében. Országgyűlési beszéd 1843. szept. 27. In: Publicis-
tái dolgozatok. Pesten 1847. 180-185.
18
Szemere Bertalan: Követjelentési beszéd. Elmondatott Miskolcon, Borsod megye gyűlésében
1845. január 9. In: Sz. B.: Összegyűjtött munkái. 6. k. Pest, 1970. 212-247.
514 FENYŐ ISTVÁN
írott leveléből kitűnően épp ő volt az, aki az új diéta fejleményeiről a Pesti Hír-
lap szerkesztőit tájékoztatta. 1 9
E levélben nehezményezi, hogy pesti íróbarátai elmulasztották a levél-
írást közügyekben, vagyis nem adtak neki kellő instrukciót. Panaszolja, hogy
Trefort levelét csak Bécsben kapta meg, Kemény Zsigmond levelében csupán
„ígéreteket" kapott. Szalay üzenget neki, írni viszont röstell. Pesten élő barátai
Eötvössel együtt olvassák el levelét, amelyben beszámol a diétái viszonyokról.
A levélből megtudjuk, hogy Szemere részt vett azokon a kormánnyal foly-
tatott tárgyalásokon, amelyben az ellenzékiek feliratuk hangjának szelídítésé-
ért az évenkénti országgyűlést és adóügyekben a kormány közremunkálását
kérték. Ez Kossuth álláspontja ellen irányult.
Szemere már ebben a levélben nagyon ellenségesen nyilatkozik meg Kos-
suthról. Az ellenzék szövetkezésének újragondolását kívánja, hogy megakadá-
lyozhassák általa az ellenzéki vezér további előretörését: „...Valami szövetség-
nek kell alakulni, ha az egyoldalúságtól menten akarunk maradni. Minek alap-
ján? Miképen? Mely alkalommal? Magam sem tudom. Nehéz föladat, hol az el-
térés nem sűrű, nem elvbeli, külön állanunk." Szemere a jövőben igazolni sze-
retné a Pesti Hírlap politikáját - amennyiben azt utasítása engedi számára.
Szerinte arra lenne szükség, hogy „Józsi" (ez valószínűleg Eötvös) írna és szól-
na „erős, ellenállni kész akarattal". Ez ellensúlyozhatná a diétán Kossuth do-
minanciáját. S örülne annak, ha „Lacinak" (vagyis nyilvánvalóan Szalay Lász-
lónak) lennének a sajtótörvényre és az évenkénti országgyűlésre vonatkozó
jegyzetei, és azokat elküldené neki. Vagyis m á r a Kossuthétól eltérő politikai
módszereken gondolkodott, amikor közbeszólt a forradalom.
*
19
Szemere Bertalan levele Csengery Antalhoz. Pozsony, 1848. január 14. In: V. Waldapfel Esz-
ter: A forradalom és szabadságharc levelestára. I. k. Bp., 1950. 60-67.
516 FENYŐ ISTVÁN
by István Fenyő
(Abstract)
According to the ruling scholarly view, the two members of the Batthyány government, Bertalan
Szemere the minister of home affairs, and József Eötvös the minister of religion and public education,
belonged to different branches within the liberal reformist opposition. Whereas the former is regarded as
the leader of the municipalist group, the latter is held to have been the flagbearer of the centralist wing.
The present study aims at modifying this view through comparison. The period best suited for the task
is that of the parliament in 1847-48, when Szemere came ever closer to adopting the viewpoint of the
centralists. Yet this rapprochement was not without precedents: the respective ideological orientations
and careers of Szemere, Eötvös and Szalay in the reform era display much more similarities and
convergent features than divergent ones. Thus, the study demonstrates that before March 1848 Szemere
was only distinguished from the centralists by his anti-monarchist stance; apart from that, he was as
staunch a supporter of Western orientation, of a responsible government, of a parliament based on
popular representation and of communal self-government as the centralists.
Urban Aladár
A R E N D Ő R S É G ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE É S
MADARÁSZ LÁSZLÓ RENDŐRMINISZTÉRIUMA
1848-BAN
1
Urbán, Rendőri Hivatal 657-668. Perczel tevékenységére és lemondására Urbán, Perczel
637-653.
2
1847/48. évi törvényczikkekre 7-8. A 40 oldalas röpiratnak csak a végén találni a szerző ne-
vét. Egyben a június 20-i dátumot tünteti fel, ami feltehetően a kézirat befejezésének időpontja.
3
A lap a megindulását követő harmadik napon már emlegette Nyáry népszerűségét, s hogy
mindenért „őt rángatják elő". Júl. 7-én, az országgyűlés megnyitása után pedig így írt: „Jó lesz pre-
mier miniszternek."
518 URBÁN ALADÁR
4
KLÖM XII. 315-316. Batthyány iratai I. 811-812. Pest városa júl. 20-i közgyűlésén a rendőri
hivatal felállítását ellenzők azzal érveltek, hogy meg kellett volna várni az országgyűlés rendelkezé-
sét. KH 1848. júl. 22.
5
Rendőri nem iktatott. Mellette a Pressburg Platz-Inspection aug. 22-én kelt jelentése.
6
Pálffy János emlékezéseiben azt írta Hajnikról, hogy „a rendőrséget mérsékletien (így) ke-
zelte hatodmagával". Pálffy emlékezései 141.
' Csány nem iktatott ir. 44. (Hermann Róbert közlése.) Pázmándy okt. 8-án utazott a sereghez.
8
A megjegyzés természetesen az ORH-ra vonatkozott. Ld. az 1. jegyzetet.
9
OHB 1848:2647. KLÖM XIII.448.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 519
10
KLÖM XIII.448.
11
A tárgyaló felek nézeteit részletesen ismertető, s a szóba jöhető miniszterjelöltek jellemzését
tartalmazó levelezésre KLÖM XIII. 503-511. A sikertelen kormányalakításról F. Kiss, Minisztériu-
mok 89-90.
12
KLÖM XIII. 592-594. Közli a feladatok megoszlását az OHB tagjai között. Barta István véle-
ménye szerint a levél már nov. 28-án elkészült. Kossuth a képviselőháztól nov. 20-án szabad kezet
kapott az átszervezésre akkor, amikor Pázmándy elnök közölte, hogy még nem végzett a munka fel-
osztásával. Népképviseleti országgyűlés 309. Közlöny 1848. nov. 21.
520 URBÁN ALADÁR
sék". Egyben közölte, hogy a polgári közigazgatás ügyeire Nyáry Pált, az igaz-
ságügyre Szemere Bertalant kérte fel. 13 Egyidejűleg készült el a Nyáryhoz és
Szemeréhez intézett felkérés, valamint a belügyi és kereskedelmi minisztérium-
hoz küldött értesítés. Ez utóbbiak közölték, hogy a postai és a rendőri ügyek Ma-
darász László vezetése alatt „egészet képezvén", az érintett minisztériumok gon-
doskodjanak a nevezett osztályoknak a tárcától történő leválasztásáról. 14 így jött
létre két minisztérium szervezetileg önálló osztályából az Országos Rendőri és
Postaosztály. A hivatalnak az irattára, legalábbis az 1848. évi anyag, szinte hiány-
talanul fennmaradt, ellentétben az ORH irattárával, amely elveszett.15
A szervezés
Kossuth Madarászhoz intézett felkérésében közölte, hogy „a kiadványok te-
hát a bizottmány nevében történhetnek továbbra is". Ezért rendeleteit és utasítá-
sait Madarász mint „az országos honvédelmi bizottmány tagja" hivatali megjelö-
léssel írta alá. Vagyis kerülte a miniszter megjelölést. Azonban a többi minisztéri-
u m mellett az „osztályt" a hivatalnokok (és a közvélemény is) minisztériumnak
tekintette. így történhetett, hogy december 29-én Kossuth elé egy olyan rendelet
fogalmazványát tették, amely a rendőri minisztériumot utasította, hogy a főváros-
ban minden olyan katonai személyt, aki küldetés vagy hivatali meghatalmazás
nélkül tartózkodik ott, azonnal rendelje szolgálati helyére. 16
Az új szervezeteknek hivatali helyiséget kellett kijelölni, mert Budán nem
m a r a d h a t o t t a belügyminisztérium épületében, mivel Madarászt OHB tagsága
és lakása Pesthez kötötte. Ugyanakkor a megnövekedett létszámú osztályt nem
lehetett az ORH-nak a Szerviták kolostorában lévő irodájában elhelyezni. De-
cember 10-én Madarász utasította Farkas Jánost, a BM rendőri osztályának ta-
nácsosát, hogy a minisztériumról leválasztott országos rendőrséget „saját laká-
ba Pesten a Szabadsajtó utczai Horváth-ház 1-ső emeletére tétesse át." A ren-
delet meghagyta, hogy a rendőri osztály december 11-én minden iratával tele-
püljön át az említett épületbe. 17
A postaosztály átvétele lassabban haladt. Csak december 18-án kelt Mada-
rásznak az a közleménye, amely tudatta, hogy ő, mint a honvédelmi bizottmány
tagja megbízást kapott a postai ügyek vitelére. Ezért az ezzel kapcsolatos ügyek-
ben kelt jelentéseket hozzá intézzék. 18
13
OHB 1848:3972. KLÖM XIII. 575-573. Kossuth a ház nov. 20-i felhatalmazása értelmében
nem számolt be döntéséről a képviselőknek.
14
OHB 1848:3972. Szemere tudomásul vette a kinevezést, azonban dec. 13-án, mint felső-ma-
gyarországi teljhatalmú kormánybiztos elhagyta a fővárost.
15
Az osztály ügyiratait a RPK betűjellel iktatták, mely rövidítés a K feltételezés szerint a ke-
reskedelmet jelöli. Fábiánné, Az országos rendőrség 201.
16
RPK 1848:639. Hunfalvy Pál megjegyezte, hogy Madarász magát miniszternek címeztette.
Hunfalvy, Napló 138.
17
BM vegyes iratok. Fogalmazványa RPK 1848: 33. Szövegét közli Fábiánné, Az országos rend-
őrség 200; F. Kiss, Minisztériumok 249-250. Az épület földszintjén volt Landerer és Heckenast
nyomdája, az első emeleten pedig korábban Batthyány elnöki irodáját helyezték el. (A mai Kossuth
Lajos és Szép utca sarkán.) Az iratok szerint Madarász itt rendezte be irodáját.
18
Pesti közig. 1848:295. Budai levelezés 1848:1165.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 521
19
A rendelkezésekre RPK 1848:336. Kossuth dec. 4-i Madarászhoz intézett rendelete enyhébb
volt. Az Ausztriából érkező lapok esetében, ha azok vagy mellékletük ügyünkre nem tartalmaznak
semmi ártalmasat, megengedte az expediálást. KLÖM XIII. 645.
20
RPK 1848:489. A jegyzék 22 nevet tartalmaz. Mellette a kormánybiztosoknak az OHB szá-
mára készített névsora. Ugyancsak dec. 19-re készült el a harmincadhivataloknál rendszeresített
rendőrbiztosok számára készült utasítás. RPK 1848:335.
522 URBÁN ALADÁR
21
Só- és pénztári oszt. 1848-1-44. Hajnik hivatali címe nem dőlt el azonnal. Madarász dec.
9-én még úgy címezte Hajnikot, mint „országos rendőri igazgató". RPK 1848:30. Korábban Szemere
is így címezte Hajniknak szóló leveleit.
22
Pesti rendőri 1848:220. Az irathoz mellékelték a nyomtatott rendeletet, amelyen Madarász
neve alatt az „Országos honvédelmi bizottmányi tag" megjelölés található. Az idegenek nyilvántartá-
sa ezek szerint Hajnik Pál irodájának a feladata volt.
23
A rendelet címzése, valamint Madarász aláírása mint „az országos honvédelmi bizottmány
tagja" tudatta az országgal Madarász megbízatását. Egyébként a Közlöny dec. 11-i számában jelent
meg Mészáros Lázár rendelete, amelynek értelmében tisztek és honvédek (ti. minden katona tagja az
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 523
egységes honvédségnek) Pestről kiindulva, vasúton vagy hajón a rendes útlevél mellett egy előrenyo-
mott űrlapon szereplő engedéllyel (ún. úti rendelvénnyel) kell, hogy rendelkezzen. Ezt az engedélyt a
térparancsnokságon állítják ki.
24
RPK 1848:47. A forgalom jellemzésére: a dec. 16-i kimutatás 78, a dec. 28-i 12 nevet tartalmaz.
25
RPK 1848:276. akadt közöttük 3 útlevél nélküli zsidó kereskedő, akiket csavargónak tekin-
tettek.
26
Iktatott beadványok 1115. (Hermann Róbert közlése.)
27
BM rendőri 1848-6-313. Mellette Nyáry Pál cédulája Zoltán János BM államtitkárhoz, hogy
a gácsi posztógyár megbízottjának állítsanak ki Bécsbe útlevelet. Az ikt. szám azt mutatja, hogy az
okmányt még a régi eljárás szerint állították ki. Azt nem tudni, hogy ki írta alá.
28
RPK 1848:308. Mellette Pest városa dec. 18-án kiállított úti levele Spitzer Ferenc 26 éves ke-
reskedő számára pontos személyleírással. Kiállította Velkes Károly főjegyző, látta Rottenbiller főpol-
gármester.
524 URBÁN ALADÁR
29
RPK 1848:309. Külzetén Pulszky Ferenc, a kereskedelmi ügyekkel megbízott államtitkár
„bizonyítványa".
30
RPK 1848:603.
31
A részletes, a külalakot is bemutató, a hatóságokhoz intézett rendelkezés különbséget tesz a
megyei és az országos használatot szolgáló útlevelek között. Az általános megjegyzések között szere-
pel, hogy külföldre csak az OHB engedélyével lehet utazni. Külföldiek az igazolás után csak a meg-
adott útvonalon közlekedhetnek. A hatóságok kötelesek az útleveleket láttamozni. A gyanús szemé-
lyeket le kell tartóztatni.
32
OHB 1848:4905. A jelentés dec. 8-án érkezett. Külzetére másnap Madarász rávezette: „Meg-
lévén téve a kellő intézkedések, - visszaküldetnek az irományok." A gyors válasz magyarázata, hogy
Dzierkowski személye nem volt ismeretlen a rendőrség számára. Tárgyalt Kossuthtal is egy a lengyel
ügyekkel foglalkozó minisztérium megszervezéséről. November végén vagy december elején elhagyta
az országot és Angliába utazott. Kovács, A lengyel légió 147-148.
33
RPK 1848:132. Hasonló eljárásról az RPK 1848:133-134. és 136. számok.
34
RPK 1848:561. A négy oldalas sk. levél beszámol ápr. óta folytatott tevékenységéről, s elisme-
ri, hogy korábban konzervatív volt. A sajtótörténet szerint Szilágyi Kertész Ede néven a Wiener Zei-
t u n g pesti levelezője volt 1848 nyarán. Magyar sajtótörténet II/l. 69.
35
RPK 1848:140. Külzetén Madarász rendelkezése, hogy az iratokat vissza kell adni. Szilágyi
dec. 14-én kelt elismervénye, hogy az elszállított anyagokat hiánytalanul visszakapta. RPK 1848:203.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 525
Az osztrák főerők támadása miatt került gyanúba Wella Károly vasúti gé-
pész. December 16-án Madarászhoz intézett levelében elmondta, hogy novem-
ber végén Bécsből Sopronba küldték, hogy a vasúttársaság ottani gépeit fel-
ügyelje. Közben az ellenség megszállta Sopront, őt pedig gyanúsítottként elfog-
ták. Sréter őrnagy Pestre küldte, s ott december 2-14. között őrizték. A fogság-
ból Klement budai polgár kezessége mellett elbocsájtották. Mivel szerződése és
útlevele igazolja a vádak alaptalanságát, kérte, adják vissza szerződését. Kész
szolgálni a fegyvergyárban. 36 Wella ügyében a rendőri hivatal azonnal megke-
reste Rombauer Tivadar fegyvergyári igazgatót, aki december 16-án azt vála-
szolta, hogy szerszámhiány miatt 80-100 munkás vár alkalmazásra, így Wellát
nem tudja munkába állítani. December 20-án azonban Farkas János rendőrta-
nácsos arra utasította az igazgatót, hogy amíg más rendelkezést nem kap, neve-
zettet alkalmazza a fegyvertárban „felvigyázás alatt". 37
A gyanús esetek között találkozunk lakhelyre internálással is. December
18-án Nyíri Józsa titkár tett jelentést Kemény Pál elfogott vasas ezredbeli káp-
lár ügyéről. Kemény Pált Sopronból Sréter őrnagy levelével mint gyanús sze-
mélyt kísérték Pestre. A jelentés szerint a káplárt először Gróffy Sándor fogal-
mazó, majd Gozsdu Döme biztos hallgatta ki. Eszerint Kemény azt vallotta,
hogy már régen készült a császári sereg elhagyására, de erre csak akkor nyílt
alkalma, amikor egy ló megtaposta és szabadságlevelet kapott, hogy „megron-
gált mellét" kezeltesse. Azért szökött el, hogy Szentgyörgyön lakó kedvesét,
Fellner Jozefát meglátogassa. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy a káplár-
nak sérülésre tett kijelentése nem alaptalan. A titkár véleménye szerint Ke-
mény esetében terhelő körülmény egyrészt az, hogy háborús körülmények kö-
zött egy nem egészen használhatatlan ember szabadságot kap, másrészt az,
hogy miként érhette el vonalainkat anélkül, hogy az ellenség feltartóztatta vol-
na. Javasolta, hogy kérjék meg Szentgyörgy városát, hallgassa ki Fellner Joze-
fát. Keményt kísértessék a fővárosba, s utasítsák Pest városát, hogy gondoskod-
jon a fogoly „tűrhető tartásáról". 3 8 December 20-án megszületett a döntés. Ér-
tesítették Szabolcs megyét és közölték, hogy Kemény Pált Téglásra, szülőföld-
jére küldik, ahol gondoskodjanak folyamatos felügyeletéről. Útlevelet nem kap-
hat. Egyidejűleg Pest városa is megkapta az utasítást, hogy a foglyot lássák el a
célállomást jelölő útlevéllel, s erős kíséret mellett szállítsák a Szabolcs megyei
Téglásra. 39
Akadnak olyan esetek is, amikor a kormány által bizalmas küldetésre hasz-
nált személy megfigyelését is szükségesnek találták. December 14-én Madarász ér-
tesítette Újházy László Pozsonyban állomásozó kormánybiztost, hogy Treville bá-
rónő az OHB elnökének aláírásával levelet vitt Bécsbe. De a napokban „bizonyos
körülmények" indokoltan aggodalmat keltettek irányában. Ezért ha valami gya-
36
RPK 1848:368.
37
Mindkét irat RPK 1848:368.
38
RPK 1848:314. Pest városát azért kellett felkérni, hogy a fogoly őrizetéről gondoskodjon,
mert a rendőri hivatalnak nem volt saját helysége, ahol a foglyokat őriztethette.
39
RPK 1848:314.
526 URBÁN ALADÁR
40
RPK 1848:195. Dec. 14-én Georgevich „országos rendőrtiszt" azt jelentette, hogy Treville bá-
rónő 14 éves leányával Budán, a Vízivárosban él, visszavonultan. Dec. 10-én egy Madarász Lászlótól
kapott útlevéllel, lepecsételt irattal Bécsbe utazott. Azt mondják — szól a jelentés —, hogy a bárónő
leánya jelenleg Madarász László sógornőjénél van. RPK 1848:196. (Ez utóbbi, a jelentés végén lévő
információt feltehetően a lemásolás előtt áthúzták.)
41
RPK 1848: 257. A J a n n i kapitányra vonatkozó információ rövid feljegyzés formájában Geor-
gevich jelentésének külzetén található.
42
RPK 1848:256. Dec 17-én Madarász helybenhagyta a döntést és megjegyezte, hogy máskor is
így járjon el. Uo
43
RPK 1848:28. A hivatkozott lap a Slovensky Jug szeptemberi (!) száma volt.
44
Kéry, Napi krónikák 704-705.
45
RPK 1848:474.
46
RPK 1848:337. Madarász dec. 5-én rávezette a levélre: „Tudomásul."
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 527
47
RPK 1848:202. Kossuth dec. 7-én utasította a HM-et, hogy Müller ezredest Pozsonyból futár
útján haladéktalanul rendelje le, s elindulásáról ad minutum jelentsenek. KLÖM XIII. 676-677.
Müllert Mészáros Lázár nov. 15-én nevezte ki ezredesnek. Közlöny 1848. dec. 6.
48
RPK 1848:202. Külzetén Madarász feljegyzése: Nyáry egyedül Csekonics őrnagyot nevezte
meg, akitől pedig tagadó választ kapott Müller kijelentéséről, „ezért további intézkedés lehetetle-
nült."
49
RPK 1848:213.
60
RPK 1848:202. Madarász levélfogalmazványa Kossuth dec. 10-i levelének külzetén. Müllert
kérelmére Görgei dec. 20-án szabadságolta, aki 1849. január elején Pesten jelentkezett a császáriak-
nál. Bona, Tábornokok 530.
528 URBÁN ALADÁR
51
RPK 1848:14. Mellette Horváth József zalai követ dec. 6-án Pesten kelt levele, aki szerint a
páter, aki magyar származású Kottoriban (ott volt Horváth birtoka) már tavaly is lázított a magyar
papok ellen.
52
RPK 1848:12.
53
Csány iratai II. 86-87. A levél szerint tételes bizonyítékok nem voltak Vrabely ellen, de
Csány kérte, hogy ne bocsássák vissza Pozsonyba. Ügyes ember, ezért alkalmazzák Budapesten.
(Csány és Madarász, s korábban Szemere is a Budapest helymegjelölést használta.)
54
Hermann, Győr 237. Hajnik feltehetően belföldi útlevelet adott Hubernek.
55
RPK 1848:25.
56
RPK 1848:25. Mellette az elbocsájtott vadászok által aláírt fogadalmi nyilatkozat.
57
Iktatott beadványok. (Hermann Róbert közlése.)
58
RPK 1848:236. Csány iratai II. 94-95.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 529
66
OHB 1848:6001. KLÖM XIII. 814. Azért csak 29 tisztről van szó, mert az egyik magyar szár-
mazású aláírta a nyilatkozatot. A rendelet végrehajtását Kossuth a HM-re és a rendőrségre bízta.
67
RPK 1848:412.
68
RPK 1848:285.
69
RPK 1848:1. Országos rendelkezése: Közlöny 1848.dec.5.
70
RPK 1848:2. Madarásznak ez a rendelete Kossuth nov. 30-án hozzá intézett utasítására ke-
letkezett. Ez az álhíreket teijesztő, nyerészkedésen alapuló falragaszok elleni szigorú fellépést sür-
gette az országos rendőri igazgatóságtól. Közlöny 1848. dec. 3. KLÖM XIII. 597.
71
RPK 1848:516. Rávezetve: „Kinyomtatandó."
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 531
nehezen települt át és csak július 19-én indult meg a hetente háromszor megje-
lenő Figyelmező.12 A lap ősztől kritikus hangvételű írásokat publikált, s azok
különösen Kossuthot illették. December 8-án Madarász reggel 8-kor arra utasí-
totta Buda polgármesterét, hogy 6 órán belül tegyen jelentést, hogy a Figyelme-
ző mikor tett eleget a sajtótörvény előírásának, illetve annak a követelmény-
nek, hogy a megjelent példányokat a kiadásért felelős személy aláírásával be-
nyújtotta-e a hatóságnak. 73 Madarász egyidejűleg utasította Kovachich Őszinte
(Kandid) tanácsost, hogy a Budapesten kiadott, a terjesztésre a postahivatal-
nak benyújtott hírlapok szétküldéséről haladéktalanul intézkedjék, kivéve a Fi-
gyelmező utolsó számát. 74 A budai polgármester jelentését Madarász nem talál-
ta kielégítőnek, ezért december 9-én kiküldte Nyiri Józsa titkárt, hogy a jelen-
tés kapcsán személyesen vizsgálja meg a „valótlanságok mibenlétét" és rövid
úton jelentsen. 7 5 Nyíri Józsa jelentését nem ismerjük. Madarász mindenesetre
még 9-én értekezletet hívott egybe, amelyre 12 képviselőt, továbbá hírlapírókat
és szerkesztőket hívott meg. A részt vevő Hunfalvy Pál szerint Maradász véle-
ményüket kérte, hogy a Figyelmezőt, amelynek biztosítéka „nem teljes", né-
hány cikke miatt lehet-e perbe fogni. Ilyen például az az írása, amely szerint
„Ferenc József engedelmességet parancsol, az országgyűlés pedig határozatá-
ban nem ismeri el az uralkodót. így „az ember nem tudja mit csináljon. Mert ha
A-nak engedelmeskedik, B akasztatja fel, ha B-nek engedelmeskedik, A akaszt-
ja fel az embert." A napló úgy összegezi a megbeszélés eredményét, hogy a la-
pok cáfolják meg az állítást, „de pert indítani ellene nem lehet". 76 Az értekezlet
után Madarász a törvény adta más megoldást választotta. December 10-én há-
rom rendeletet adott ki a Figyelmezővel kapcsolatban. Először Pest városához
intézett utasítást, amelyben elrendelte, hogy Vida lapját mindaddig tiltsák be,
amíg a törvényes biztosítékot nem teszi le.77 A másik, ugyancsak „Pest városá-
hoz" intézett rendelet megállapította, hogy Vida Károly lapjának megindulása
óta egyetlen példányt sem mutatott be a hatóságnak, s ezzel megsértette a XVI-
II. tc.-et. Utasította tehát a várost, hogy a törvény értelmében „rögtöni intézke-
dést tegyen". Ezért a nevezett szerkesztőt mindezen mulasztásai miatt a tör-
vény értelmében „köztörvényszék elé idéztesse". 78 A harmadik rendelkezés is
Pest városának szólt. Madarász megküldte mellékletként Buda polgármester-
ének jelentését és arra hivatkozva közölte, hogy Vida Károly apja, Vida András
a Budapesti Híradó érdekében tette le a biztosítékot, s ezt a jótállást a szer-
kesztő a Figyelmező javára nem íratta át. Ezért a mulasztásért a szerkesztőt
köztörvényszék elé kell állítani. Várja az erről szóló jelentést. 79 Az OHB a ren-
72
Sajtóbibliográfia 1/1.309.
73
RPK 1848:16.
74
RPK 1848:22. A lapok terjesztését Kapczy Tamás postai ellenőr állította le a Ferdinánd trón-
lemondásáról érkezett hírek miatt.
75
RPK 1848:29. a probléma a lap biztosítékának szabályszerű letételével volt kapcsolatban.
Buda polgármestere júl. 30-án azt jelentette, hogy Vida Károly „nem kifogásolható módon" letette a
biztosítékot. BM rendőri 1848-2-122.
76
Hunfalvy, Napló 120. Hunfalvy szerint a megbeszélésen részt vett Táncsics és Pálfi Albert is.
77
RPK 1848:34.
78
RPK 1848:35. A fogalmazvány külzetén: „Közlönybe adatott december 12-én."
79
RPK 1848:36.
532 URBÁN ALADÁR
87
OHB 1848:4513. RPK 1848:543. KLÖM XIII. 813.
88
KLÖM XIII. 873. A feljegyzés az irattár számára rögzítette a történeteket.
89
RPK 1848:605. Madarász a rendeletben megjegyezte, hogy épségben marad a korábbi rendel-
kezés. Ez azt jelenti, hogy a lap terjesztését a 24. szám után betiltották.
90
KLÖM XIII. 900. Görgei így indokolta a visszavonulást: „Győrnek erősítése áradásra s az
iszapos környék járhatatlanságára van számítva. Mindennek vége, minthogy minden folyó vagy iszap
annyira fagyott már, hogy mindenütt szabadon lehet járni-kelni.
91
Hunfalvy, Napló 129. Keserű megjegyzésekkel Pozsony és Győr feladásáról, az elveszett és
megsemmisített gabonakészletekről.
534 URBÁN ALADÁR
92
OHB 1848:6201. Mivel a fontosabb minisztériumok Budán voltak, a jegyeket a tisztviselőknek
kellett biztosítani. A jegyeket a Szerviták épületében lehetett igényelni. Pest-budai nemzetőrök 320.
93
A levélváltás RPK 1848:452.
94
RPK 1848:517. Budai levelezés 1084. Az őrség növelése indokolt volt, de kis létszáma miatt
nem tudta feladatát ellátni. Madarász dec. 27-én magyar-német felhívásban figyelmeztetett, hogy a
hídon veszélyes az átjárás, mégis az éjjel az őröket megrohanva „százanként tódultak át rajta". Ezért
elrendelte, hogy mindkét város a hídfőkhöz elegedő nemzetőri erőt rendeljen. Nyomtatvány. Szövege:
Kéry, Napi krónikák 737. Pest és Buda városok rendőrkapitányainak dec. 27. és 28-án kelt jelentése,
hogy miért volt gyenge az őrség. RPK 1848:608.
95
RPK 1848:601.
96
OHB 1848:7058. KLÖM XIII. 921.
97
OHB 1848:7110. KLÖM XIII. 937. Természetesen a Lánchíd nem biztosíthatta Görgei alaku-
latainak és Perzcel serege maradékának a Dunán történő gyors átkelését. Kossuth több rendeletben
gondoskodott a folyón való átkelés biztosításáról. Dec. 31-én írta Görgeinek, hogy négy átjárót készí-
tett a Dunán. KLÖM XIII. 933-934.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 535
98
OHB 1848:6980. RPK 1848:639 KLÖM XIII. 922. Dec. 30-án ezt a rendeletet megkapta a bu-
dai városkapitány és a nemzetőrség térparancsnoka is. RPK 1848:639.
99
RPK 1848:649.
100
RPK 1848:626. Az udvarias, aláírás nélküli feljelentés írásmódja hivatalnokot sejtet.
101
RPK 1848:626. Madarász sk. fogalmazványai a feljelentés külzetén. Mellette az egyes nyílt
rendeletek fogalmazványa, köztük a Kiss Miklós alezredeshez intézett, amely arra utasított, hogy
biztosítsa a szükséges karhatalmat Gánóczi Józsefnek.
102
RPK 1848:643. Az utasítás mellett lévő, dec. 27-én kelt levél Mór, Csákberény, Csákvár és
Alcsüt uradalmait sorolja fel.
103
RPK 1849:661. Egyidejűleg Kóczán József országos közvádló utasítást kapott, hogy a Mitis
őrnagy őrizete alatt az Újépületben vizsgálja meg Spiegelhalter ügyét és jelentse törvényes vélemé-
nyét. RPK 1848:662. Mellette az eset három tanújának neve, lakcímével együtt.
104
Urbán, Hadifoglyok 511-517.
536 URBÁN ALADÁR
105
Budai nemzetőrség ir. (Iktatószám nincsen.)
106
RPK 1848:627. December 31-én megküldték Debrecennek is az értesítést egy, „a hazára ve-
szélyes, káros egyén" odaszállításáról, akit más foglyoktól külön, teljesen elzárva kell őrizni. RPK
1848:632. A rendőrtiszt jelentése megérkezésükről: RPK 1849-1^158.
107
RPK 1848:622.
108
RPK 1848:640. A rendelet utóirata szerint a foglyokat különböző időpontban, külön kocsin
és málha nélkül kell szállítani.
109
RPK 1848:636. Egyidejűleg Szász János alezredes, a nemzetőrség térparancsnoka azt az
utasítást kapta, hogy másnap, dec. 31-én reggel 6 órára rendeljen az Újépülethez 12 nemzetőrt,
akik egy rendőrtiszt kíséretében foglyokat kísérnek a vaspályán részben Ceglédig, részben Szolno-
kig. RPK 1848:638.
110
KLÖM XIII. 914. A rendőrség már dec. 22-én kiküldte Pálfi Albert tanácsost, hogy a
promontori koronauradalom pénztárát foglalja le. RPK 1848:413.
111
OHB 1848:7121. KLÖM XIII. 937. Kossuth ugyanezen a számon utasította Duscheket a ne-
vezett pénztárak készletének átvételére.
112
RPK 1848:668.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 537
kellett rendelkeznie (ld. KLÖM XIII. 936-938.), s a zárt ülés a házszabály értel-
mében egyébként sem hozhatott határozatot. 1 1 9 Kossuth így az esti órákban a
határozatra már előkészít, s a két ház nyilvános esti ülésén vett részt, ahol meg-
született a határozat a költözésről és a békeküldöttség elindulásáról Windis-Grátz
táborába.
Kossuth másik fontos intézkedése összefügg az előzőekkel. December 31-
én Csány Lászlóhoz intézett levelében ismertette a helyzetet, ezért csatvesztés
esetén nem lehet kockáztatni, hogy az országgyűlés és a kormány „szerte ba-
rangoljon". Ezért a kormánynak át kel tennie a székhelyét Debrecenbe. „A kor-
mány székhelye innen áttétetvén — folytatta Kossuth — Te leszel itt, míg a tá-
bor itt van a főhatóság, mint voltál mindenütt, hol a tábor volt. A szerint tedd
hát intézkedéseidet." 120
A sietve elrendelt kiürítést, a kincstári készletek elszállítását a Pest és
Szolnok közötti vasút tette lehetővé. Ennek ellenőrzése az országos rendőrség
feladata volt. Madarász december 31-én kora reggel fogalmazta meg nyílt ren-
deletét, amelyben Márton Lajos rendőrfogalmazót nevezte ki a vasúthoz kor-
mánybiztosnak. 121 Márton Lajos déli 1 órakor jelentette, hogy a nyílt rendelet
vétele után, reggel V2 7-kor kiment a vaspályához, de nem találta ott azt a rend-
őrtisztviselőt, akit le kellett váltania. V2 8-kor elindult Szolnokra egy vonat,
amely 1 lokomotívból, 3 poggyász- és 4 személykocsiból állt. (A szállítmányt
nem nevezi meg.) % 11-kor Rothot, Philippovicot és egy harmadik személyt
„biztos őrizet alatt" Szolnokra elindították. V2 12-kor „Hunyadi huszárok" in-
dultak Szolnokra, s délután 1 órakor a szolnoki vonat 1 lokomotív, 3 személy és
1 poggyászkocsival elindult. (A jelentés erről sem ad közelebbi információt.) A
biztos jelentette, hogy a szállítandó állami javak átvétele lassan és rendetlenül
történik. így volt ez délelőtt a fegyverekkel és a ruhaneműekkel. Javasolta,
hogy a pályaudvaron tartózkodjék az egyik vagy másik szállítmány raktári biz-
tosa. 122 A jelentésre Madarász azonnal nyílt rendeletben két szállítás biztost
rendelt a vasúthoz. 123
Márton Lajos este 8-kor újból jelentett. Eszerint délután 6-kor szerelvény
érkezett Szolnokról 1 lokomotív, 3 személy és 15 poggyászkocsival. Ceglédről
minden percben várnak két vonatot kb. 40 kocsival, amelyek katonaságot szál-
lítanak a fővárosba. A jelentés fontos információja, hogy éjszaka a pesti pálya-
udvaron 30-40 személy és 70 poggyászkocsi lesz a szükséges lokomotívokkal
együtt. Végül a jelentés befejező mondata: „Jelenleg elindulásra vár egy vonat
Szolnokra az ország ékességeivel, a pénzügy ministérium személyzetével, 200
119
Népképviseleti országgyűlés 539.
120
KLÖM XIII. 935. Ugyanott a Csánynak szóló meghatalmazás. 935-936. Kossuth egyidejű-
leg utasította Eötvös Pál pénzügyminisztériumi helyettes államtitkárt, hogy Csány László kor-
mánybiztosnak és Vetter tábornok (helyettes hadügyminiszternek) rendeletére annyi pénzt utaljon
s annyiszor, ahányszor akarják. KLÖM XIII. 936.
121
RPK 1848:650. Márton feladata az volt, hogy jelentse a rendelkezésre álló mozdonyok és
„vasúti szekerek" számát és azt, hol találhatók.
122
RPK 1849-1-334/a. A Roth és Philippoviccsal szállított harmadik személy Scudier osztrák
százados volt, aki a budaméri vesztes csata idején esett magyar fogságba.
123
RPK 1848:670.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 539
tüzérrel és néhány ágyúval." 124 Erre a szerelvényre így emlékezett Duschek Fe-
renc: „1848. december 31-én este még Kossuth előtt felszálltam arra a vonatra,
mely egyúttal Bonis felügyelete mellett az ország koronázási jelvényeit is szállí-
totta Szolnokra." 125
1849. j a n u á r 1., a kormány és az országgyűlési képviselők költözése nem
mondható gördülékenynek. 126 Reggel elsőként Kossuth és környezete, illetve
Madarász és a rendőri hivatal személyzete távozott. Az eseményekre emlékezve
Madarász 1878-ban József öccsének így írt: '1848. december utolsó napján az
országgyűlés határozata után azonnal és egyenesen az ülésből menvén a vasút-
hoz, mentünk Debrecenbe." 127 Madarász egyébként még január 1-én, nyilván a
kora reggeli órákban kérő és egyben utasító levélben fordult Csány Lászlóhoz.
Azt kérte, hogy utasítsa a minisztériumokat vezető osztályfőnököket: „a szük-
séges, de nem igazán számos személyzettel" és a legszükségesebb kellékekkel
24 órán belül Szolnokra induljanak. 128
Ugyancsak még január 1-én intézkedett Madarász a Közlöny szerkesztőségi és
nyomdai személyzetének Debrecenbe költözéséről. A rendelet azonban nem találta
Gyurmány Adolf szerkesztőt, aki igen hamar eltávozott. így Kelemenfíy László se-
gédszerkesztő állította a személyzet (szerkesztők, gépész és segédek, gépészlá-
nyok) névsorát. 129 Csány László január 1-én bejött Promontorról (Budafokról) a fő-
városba, ahol a kormánynak hűlt helyét találta. Meglepetéséről így számolt be
Kossuthnak: „Bejöttem Pestre ma reggel értekezendő a teendőkről, és mikor
ideértem, már senkit nem találtam. Azt sem tudtam, kihez intézzem első szava-
imat, első lépéseimet." Legfrissebb benyomását említette, rosszallását fejezte
ki a kétségtelenül gyors eltávozás miatt. „Seregünk demoralizálva, egypár nap
reorganizációt kíván; csak engemet várt volna be a kormány, egypárnapi előké-
szület előkészítette volna a közönséget és a távozásnak ily hatása nem lett vol-
na. Sem ma, sem holnap ellenséget látni nem fogunk..." 130 Csányra maradt te-
h á t a kiürítés irányítása és a kormány nélkül maradt főváros életének szervezé-
se mindaddig, amíg az ellenség oda be nem vonul. 131 Csány azonban nem műkö-
dött kormánytisztviselői, pontosabban rendőri segítség nélkül. Hajnik Pál, a
Szemere által szervezett, volt Országos Rendőri Hivatal vezetője (akit Mada-
rász osztályigazgatónak nevezett ki) ugyanis nem utazott el Madarásszal és kö-
zeli munkatársaival, hanem visszamaradt Csány segítésére. Amikor Borsitzky
Gyula, a Madarász által 1848 decemberében kinevezett munkatársak egyike a
124
RPK 1849-1-334/b.
125
Szószék és csatatér 237. A pénzügyminisztérium készületeire F. Kiss, Minisztériumok
291-292.
126
A szervezésre, illetve a szervezetlenségre Menekülés 20-22 A hangulatra Gyulay naplói II. 254.
127
Szószék és csatatér. A levél a sietséget azzal indokolta, hogy hír szerint Pestre „érdemes
polgárok" arról tanácskoztak, hogy Kossuthot el kellene fogni.
128
KLÖM XIV 15. Az utasítás tehát nem várta a teljes hivatalnoki személyzet elutazását. Az
igazságügyi szervek utazásáról Kossuth jan. 2-án Szolnokról Madarászhoz intézett rendelet útján
intézkedett. KLÖM XIV 23.
129
RPK 1849-30-95. A jan. 1-én kelt jelentés Debrecenben kiegészült egy jan. 29-én készült és
itt található jelentéssel, amely a személyzet fizetését kívánta biztosítani.
130
KLÖM XIV 16-17. Kossuth levelezése 130-131.
131
A jan. 1-4. közötti intézkedésekre Csány iratai II. 132-140. Hermann, Csány 200-206.
540 URBÁN ALADÁR
RÖVIDÍTÉSEK
132
BM ein. 1849:73. Waldapfel, Levelestár IV 541-543.
133
Hunfalvy, Napló 141.
A RENDŐRSÉG ORSZÁGOS MEGSZERVEZÉSE 1848-BAN 541
KH Kossuth Hírlapja
Kéry, Napi krónikák Kéry Gyula, A magyar szabadságharcz történte napi krónikákban.
1899.
KLÖM XII. Kossuth Lajos Összes Munkái. XII. Kossuth Lajos az első magyar fe-
lelős minisztériumban. S.a.r. Sinkovics István. 1957.
KLÖM XIII. Kossuth Lajos Összes Munkái XIII. Kossuth Lajos az Országos Hon-
védelmi Bizottmány élén I. S.a.r. Barta István. 1952.
KLÖM XIV Kossuth Lajos Összes Munkái XIV Kossuth Lajos az Országos Hon-
védelmi Bizottmány élén II. S.a.r. Barta István. 1953.
Kovács, Lengyel légió Kovács István, A lengyel légió lexikona 1848-1849. Szerk. Kovács
István. 2007.
Kovács, Veletek voltunk Kovács István, „Mindvégig veletek voltunk." Lengyelek a magyar
szabadságharcban. 1998.
Közcsend Közcsend és közbátorság Budán, Pesten és Óbudán 1848-49-ben.
S.a.r. Czaga Viktória és Jancsó Éva. 1998.
LK Levéltári Közlemények
Magyar Sajtótörténet A magyar sajtó története 1848-1867. Szerk. Kosáiy Domokos, Né-
meth G. Béla. 1985.
Menekülés [Gyurics Antal] Menekülés Debrecenbe az 1849. év elején. Pest, 1850.
MOL Magyar Országos Levéltár
Népképviseleti országgyűlés Az 1848/49. évi népképviseleti országgyűlés. Szerk. Beér János. 1954.
Nyomtatványok MOL R. 32 Újkori gyűjtemény 1848/49. évi nyomtatványok
OHB Országos Honvédelmi Bizottmány
Pálffy emlékezései Magyarországi és erdélyi urak. Pálffy János emlékezései. S.a.r. Sza-
bó T. Attila és Benkő Samu. 2008.
Pest-Budid nemzetőrök 1848-49. Dokumentumok a fővárosi nemzetőrség történetéhez. Szerk. Czaga
Viktória és Jancsó Éva. 2001.
Pesti rendőri BFL Pest város levéltára. Rendőri iratok 1848-1849.
Pesti közig. BFL Pest város levéltára. Közigazgatási iratok 1848-1849.
Rendőri nem iktatott MOL H 96 Rendőri és postaosztály iratai
RPK MOL H 95 Rendőri és postaosztály által használt iktatói betűjelzés.
Sajtóbibliográfia Magyar sajtóbibliográfia 1707-1849. Összeállította V Busa Margit.
Kézirat. Az OSzK kiadása. 1986.
Só- és pénztári osztály MOL H 25 Pénzügyminisztérium. Só- és pénztári osztály iratai
Szószék és csatatér Szószék és csatatér. Politikusi naplók és visszaemlékezések 1848-1849.
S.a.r. Hermann Róbert. 2000.
Urbán, Hadifoglyok Urbán Aladár, Hadifoglyok Magyarországon 1848 utolsó negyedév-
ében. HK 2010/3.
Urbán, Perczel Urbán Aladár, Perczel Mór rendőrfőnök. Századok 2011/3.
Urbán, Rendőri Hivatal Urbán Aladár, Az Országos Rendőri Hivatal megszervezése 1848. jű-
niusában. Századok 2009/3.
Waldapfel, Levelestár Waldapfel Eszter, A forradalom és szabadságharc levelestára I-IV
S.a.r. Waldapfel Eszter. 1950-1954.
542 URBÁN ALADÁR
Aladár Urbán
(Abstract)
On 11 June 1848 a bloody skirmish took place in the Charles garrison at Pest between the Itali-
an soldiers enlisted in Lombardy and the freshly recruited Hungarian volunteers accomodated in the
same place. Since it seemed probable that the Italians had been abetted, the minister of home affairs,
Bertalan Szemere, set u p the National Police Office by edict the next day (see Századok 2009/no. 3.).
Its most important responsibility was the control of strangers, but, despite the name, the authority of
the office only extended to the territory of the capital, Pest and Buda. This limited competence was
criticised from the outset, but the problem was solved only a few months later. The government of the
country was resumed in September by the Committee of Defence after the Batthyány government had
resigned. In November president Lajos Kossuth considered t h e reintroduction of cabinet-like
administration. He then wanted to put László Madarász, the leader of the parliamentary radicals, at
t h e head of the Ministry of Home Affairs, who was otherwise member of the Committee of Defence.
Madarász was unpopular with the moderate members of the Committee, and the former minister of
home affairs, Bertalan Szemere, especially objected to the appointment of a radical politician as head
of the Ministry. Since his candidates for the other ministries met with similar objections, Kossuth
eventually abandoned the idea of reorganising the government. Consequently, committee-government
remained operative, and, upon authorisation by the parliament, Kossuth distributed among the
members the various branches of government. For his ally Madarász, he created by joining the
independent departments of two ministries the National Department of Police and Post. The new
institution was officially termed a department, it was led by Madarász as a member of the Committee,
and he signed its decrees as such. Yet, thanks to its extensive competences, the office of Madarász was
regarded both by governmental officials and in public opinion as a ministry of police.
The new institution set to work in the first days of December 1848, but only assumed national
dimensions after the number of its employees had been considerably increased. The study overviews
t h e activities of the department with regard to strangers, suspicious individuals and rumour-mongers,
and the occasional arrests which ensued. After the accession of Francis Joseph to the throne it became
a responsibility of the department to control those officers in the regular regiments who refused to
sign the declaration of loyalty to the government. It controlled whatever came out from the press, and
even banned a conservative paper in the capital for transgressing the Law of the Press. The last part of
t h e study analyses in detail the activities of the police on 31 December and the first days of the new
year, when, in consequence of military defeat the capital was strategically evacuated, and the
parliament and the government moved to Debrecen.
Hermann Robert
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 1
1
Az írás első, jegyzeteletlen változata megjelent az Iskolakultúra, 1996/8.számában, a 122-125. ol-
dalon.
2
Kossuth Lajos összes munkái. XV k. Kossuth Lajos kormányzóelnöki iratai. Sajtó alá rendez-
te Barta István. Bp., 1955. 16-17. (továbbiakb KLÖM XV) Ld. még Takács Péter: Szemere Bertalan
miniszterelnöksége. In: Szemere Bertalan és kora. Szerk. Ruszoly József. Borsod-Abaúj-Zempléni Le-
véltári Évkönyv, Miskolc, 1991. I. k. 315-329.
3
Batthány Kázmérra az újabb szakirodalomból ld. Batthyány Kázmér emlékére. Szerk. Perics
Péter. Siklós, 1987.; Füzes Miklós: Batthyány Kázmér. Magyar História. Életrajzok. Bp., 1991.; Gróf
Batthyány Kázmér (1807-1854) emlékezete. Szerk. Ódor Imre és Rozs András. Baranyai Történelmi
Közlemények 1. 2005. A Baranya Megyei Levéltár Évkönyve. H. n., 2006.
544 HERMANN RÓBERT
4
A témára összefoglaló jelleggel Id. V Waldapfel Eszter. A független magyar külpolitika 1848-
1849. Bp., 1962. 199-338.; Erdődy Gábor: Kényszerpályán. A magyar politikai gondolkodás 1849-ben.
Bp., 1998. 63-139.; Kosáry Domokos: Magyarország és a nemzetközi politika 1848-1849-ben. História
Könyvtár. Monográfiák. Bp., 1999. passim. Batthyány külügyminiszteri tevékrenységéről kitűnő össze-
foglalást ad Erdődy Gábor: A Szemere-kormány külügyminisztere. In: Gróf Batthyány Kázmér (1807-
1854) emlékezete i. m. 129-159. A vonatkozó forrásanyag nagy része ugyan megjelent különböző forrás-
kiadványokban, de máig is fontos okmányok vannak kiadatlanul. A legfontosabb szövegkiadások a követ-
kezők: [Óvári-Avary Károly:] A szabadságharc magyar diplomáciai levelei 1848-1849. A Háborús Fele-
lősség. Diplomáciai és kortörténeti szemle. Vol. I. 1928-1929. Vol II. 1930-1931.; Eugene Horváth:
Origins of the Crimean War. Documents Relative to the Russian Intervention in Hungary and
Transylvania 1848-1849. reprinted from the South Eastern Affairs. Bp., 1937. 129-296.; Füzes Mik-
lós: Batthyány Kázmér gróf dilemmája (A magyar külpolitika alternatívái 1849 április-júniusában).
In: Baranya. Emlékszám az 1848-49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére. Szerk. Ódor Imre
és Lengvári István. 1998-1999. XI-XII. évfolyam. Pécs, 1999. 211-234.
5
Hajnal István: A Batthyány-kormány külpolitikája. Sajtó alá rendezte Urbán Aladár. 2. ki-
adás. Közös Dolgaink. Bp., 1987. ; Urbán Aladár: Batthyány Lajos miniszterelnöksége. Nemzet és
Emlékezet. Bp., 1986. passim; Erdődy Gábor: A magyar kormányzat európai látóköre 1848-ban. Ér-
tekezések a történeti tudományok köréből. 108. Bp., 1988. ; Gergely András: 1848-ban hogy is volt?
Tanulmányok Magyarország és Közép-Európa 1848-49-es történetéből. Bp., 2001. 39-71., 163-188.,
319-401.; Urbán Aladár: Gróf Batthyány Lajos miniszterelnöksége, fogsága és halála. Bp., 2007.
passim; Gergely András: A Batthyány-kormány időszaka a porosz diplomáciai jelentésekben. Száza-
dok 141., (2007) 3. 575-602.
6
Szemere Bertalan: Politikai jellemrajzok. - Okmánytár. Sajtó alá rendezte Hermann Róbert
és Pelyach István. Bp., 1990. 38-39. A szöveg itt összecseng Görgei 1849. április 29-i kiáltványával.
Közli Budavár bevételének emlékezete 1849. Szerk. Katona Tamás. Sajtó alá rendezte Hermann Ró-
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 545
bert, Pelyach István és Tirts Tamás. Ford. Kurucz György és Pingiczer Klára. Pro Memoria. Bp.,
1989. 414-415.
7
KLÖM XV 60-61. A Taylornak szóló levél valószínűleg szintén ápr. 20-án kelt, tehát egy nap-
pal a Függetlenségi Nyilatkozat elfogadása után. KLÖM XV 355.
8
KLÖM XV 84-85. V ö. Jánossy Dénes: Great Britain and Kossuth. Etudes sur l'Europe
Centre-Oriental - Ostmitteleuropäische Bibliothek No. 9. Bp., 1937. 21.
9
KLÖM XV 61-62.
10
A megbízólevelet közli Hermann Róbert: Kossuth Lajos, az Országos Honvédelmi Bizott-
mány és a kormányzóelnöki iroda kiadatlan iratai 1849-ből. Hadtörténelmi Közlemények, 105. évi.
(1992) 3. szám. 152-153.
11
Kossuth Lajos összes munkái. XIV k. Kossuth Lajos az Országos Honvédelmi Bizottmány
élén. II. Sajtó alá rendezte Barta István. Bp., 1953. 783-790.
12
KLÖM XV 65. és 355. A dátumra Id. H. Haraszti Éva: Az angol külpolitika a magyar szabad-
ságharc ellen. Bp., 1951. 98. és 353.
13
A Resid pasához küldött üzenetre ld. KLÖM XV 354. és H. Haraszti E.: Az angol külpolitika
i. m. 98. és 353. A Fuadnak küldött levelet közli Horváth, E.: Origins of the Crimean War i. m. 120;
V Waldapfel Eszter: A forradalom és szabadságharc levelestára. IV k. Bp., 1965. 535-536.; Spira György:
Kossuth Lajos hagyatékából. Századok, 128. ( 1994) 5. szám. 911-912., magyar fordításban közli Deák
Imre: 1848, ahogy a kortársak látták. A szabadságharc története levelekben. Bp., é. n. [1942.] 359.
14
Magyar Országos Levéltár (továbbiakban MOL) H 29. Pénzügyminisztérium. Pénztári osz-
tály iratai, (továbbiakban PM PO) 1849:5403. (Batthyány Kázmár 1/k.ü. kinevezési rendelete Kos-
suth Jánosnak), 5410. (uez., Éber Ferdinándnak.) A külügyminisztérium működésének hivataltörté-
546 HERMANN RÓBERT
neti áttekintését ld. F. Kiss Erzsébet: Az 1848-1849-es magyar minisztériumok. A Magyar Országos
Levéltár Kiadványai III. Hatóság- és hivataltörténet 7. Bp., 1987. 208-210.
15
KLÖM XV 266. A cári udvarhoz történő küldetést az újabb szakirodalomban kétségbe vonta
Kosáry D. \ Magyarország és a nemzetközi politika i. m. 89-90. Szirmay azonban később haditörvény-
széki vallomásában határozottan állította, hogy Kossuth Szentpétervárra küdte őt „perfid megbíza-
tással", amit esze ágában sem volt teljesíteni, s a megbízatást arra használta fel, hogy elhagyja az or-
szágot. Az 1848-1849. évi első népképviseleti országgyűlés történeti almanachja. Szerk. Pálmány
Béla. Bp., 2002. 864.
16
KLÖM XV 263.
17
Gyalókay Jenő: Az első orosz megszállás és Erdély felszabadítása (1849. januárius 31. - már-
cius 28.) Bp., 1931.; Barbara Jelavich: The Russian Intervention in Wallachia and Transylvania,
September 1848 to March 1849. In: Rumanian Studies. An International Annual of the Humanities
and Social Sciences. Ed. by Keith Hitchins. Volume IV 1976-1979. Leiden, 1979. 16-74.
18
A szerződés szövegét közli Roumanie d'Andrinople a Balta-Liman 1829-1849. Rcgne de
Bibesco. Correspondance et documents 1843-1856. Par le Prince Georges Bibesco. Paris, 1893. Tome
Premier. 438-440.
19
Batthyány Kázmér - Pulszky. Debrecen, 1849. május 14. 35/kü. Országos Széchényi Könyv-
t á r Kézirattár. (OSZK Kt.) Fond VIII/54. Közli Pulszky Ferenc: Eletem és korom. Sajtó alá rendezte
Oltványi Ambrus. Magyar Századok. Bp., 1958. I. k. 540-541.
20
OSZK Kt. Fond VIII/1785. Közli Horváth, E.: Origins of the Crimean War i. m. 147.
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 547
21
A Pulszynak küldött utasítást a Public Record Office-ban található eredeti példány alapján
közli Jánossy D.: Great Britain and Kossuth i. m. 113-116. A Telekinek küldött példányt ld. MOL P
1807. A Puky-család iratai. 2. csomó, 8. tétel. Tévesen május 19-i levélként hivatkozik rá V. Wal-
dapfel E.: A független magyar külpolitika i. m. 296-297.
22
Közli Horváth, E.: Origins of the Crimean War i. m.150-154. (május 18-i dátummal), ill.
290-292. (dátum nélkül); KLÖM XV 350-353. V ö. V. Waldapfel E. : A független magyar külpolitika i.
m. 298.
23
A 66/kü. számú utasítást ld. OSZK Kt. Fond VIII/54., közli Pulszky F.: Életem és korom i. m.
541-542.
24
Közli KLÖM XV 343-344.
25
Német nyelvű másolatát ld. Österreichisches Staatsarchiv, Kriegsarchiv, Wien. Gouverne-
ment Wien. Karton 8. Politische Erhebungskommission. Post 2. No. 6. Ungarische Gesandschaft [in
Frankfurt] Beilage 33. A Szalaynak küldött utasítást egyedivé teszi az, hogy nem a külügyminiszter,
hanem a kormányzó elnök írta alá, míg a többi okmányon Batthyány Kázmér aláírása szerepelt.
Szalay 1849. évi ténykedésére ld. Hermann Róbert: Újabb adatok Szalay László frankfurti követségé-
nek történetéhez. In: Németföldről Németországba. Magyar kutató tanulmányai a német történe-
lemről. Szerkesztette Frank Tibor. Magyar kutatók az egyetemes történelemről 3. kötet. Bp., 2012.
115-121. Teleki László május 24-én és 25-én Pulszkyhoz intézett leveléből kiderül, a cél az volt, mi-
szerint a frankfurti nemzetgyűlés a magyarországi orosz intervenció ellenében francia beavatkozást
kérjen. A leveleket közli Pulszky F.: Életem és korom i. m. 520-522.
26
KLÖM XV 356.
27
MOL R 23. Henryk Dembinski iratai. 2. k. No. 38. Batthyány kísérőlevelét Wysockhoz ld. uo.
39. Francia eredetiben és magyar fordításban kivonatosan közli Danzer F. Alfonsz: Dembinski Ma-
gyarországon. Bp., 1874. 279-285. L. a függelékben.
548 HERMANN RÓBERT
lenne szerencsés, ha ezt az iratot éppen egy lengyel kézbesítené, s ezért nem to-
vábbította azt a címzetthez. Nem m i n t h a a kézbesítés bármit is javíthatott vol-
n a a helyzeten, s visszatarthatta volna az orosz hadsereget a beavatkozástól. 28
A levél kézbesítésének elmaradását Batthyány Kázmér május 27-i levelében
sajnálattal vette tudomásul. 29
Szintén az orosz intervenció semlegesítését célozta az Oszmán Birodalom
felé indított akció. A kormány május 19-én arra a hírre, hogy Bem tábornok a
Bánságból Havasalföldre úzte vissza az onnan betört erdélyi cs. kir. hadtestet,
elhatározta, hogy felszólítja a szomszédos tartományok kormányait, különösen
pedig a román fejedelemségekben lévő török hatóságokat, hogy tartsák tiszte-
letben a magyar szuverenitást, s a nemzetközi jog értelmében fegyverezzék le a
területükön lévő cs. kir. csapatokat. Miután Moldvában és Havasalföldön 1848
nyara óta orosz csapatok is állomásoztak, s már megkezdődött a Magyarország
elleni orosz intervenció előkészítése, egy ilyen akció nyilván orosz-török konf-
liktust okozott volna, amely kihívta volna Nagy-Britannia és Franciaország fel-
lépését Törökország mellett: azaz, ilyen módon a magyar szabadságharc a nem-
zetközi politika főáramába kerülhetett volna. A minisztertanács határozata lé-
nyegében ezt a célt szolgálta.
A kormány nem alaptalanul, úgy vélte, hogy a h a t á r menti török parancs-
nokok aligha lesznek hajlandók önállóan dönteni egy ilyen fontos kérdésben,
ezért Batthyány Kázmér a magyar kormány megbízottjaként Isztambulba küldte
Andrássy Gyula grófot, hogy a török kormánynál tegyen lépéseket a cs. kir. csa-
patok lefegyverzése érdekében. A Csorba Györy által nemrég publikált megbí-
zólevélből azonban kiderül, hogy Andrássy ennél tágabb tárgyalási ajánlattal
indult az oszán fővárosba: a formális szövetségkötésen kívül a magyar kormány
az Oszmán Birodalommal való uniót is felajánlotta. Andrássy csak május 29-én
hagyta el Debrecent, s június 24. körül érkezett meg Sztambulba. 30
Május 21-én a magyar hadsereg visszafoglalta az ország fővárosát, Budát.
A hírt Batthyány május 23-án körlevélben tudatta a külföldi magyar ügynökök-
kel. 31 A magyar kormány ugyanis abban reménykedett, hogy a főváros visszavé-
tele u t á n a nyugati nagyhatalmak is el fogják ismerni az ország függetlenségét.
Ez magyarázza, hogy újabb kiküldetésekre került sor, így május 23-án Svájcba
28
Henryk Dembinski - Batthyány Kázmér, Bártfa, 1849. május 24. Közli V. Waldapfel E.\ A
forradalom... i. m. IV 553-554.
29
MOL R 23. Henryk Dembinski iratai. 2. k. No. No. 43. Francia eredetiben és magyar fordí-
tásban kivonatosan közli Danzer F. A.: Dembinski Magyarországon i. m. 285-286.
30
A május 19-i minisztertanácsi határozatot köli KLÖM XV 378-379. és F. Kiss Erzsébet-. Az
1848-1849. évi minisztertanácsi jegyzőkönyvek. A Magyar Országos Levéltár Kiadványai II. Forrás-
kiadványok. Bp., 1989. 72-73. Megbízólevelét közli és elemzi Csorba György: Egy török-magyar szö-
vetség ajánlata 1849-ből. In: A források bűvöletében. Ünnepi tanulmányok Katona Tamás 75. szüle-
tésnapjára Szerk. Hermann Róbert és Zakar Péter. Szeged, 2007. 47-60. Debrecenből való elin-
dulására ld. Batthyány Kázmér máj. 29-én kelt, 99/kü. számú átiratát a pénzügyminisztériumhoz.
MOL PM PO No. 7046. Küldetésére Id. H e r m a n n Róbert: „A szép akasztott". Andrássy Gyula
1848—49-es szerepéről. Hadtörténelmi Közlemények, 103. évf. (1990) 4. szám. 37-53.
31
Batthyány Kázmér - Pulszky. Debrecen, 1849. május 23. 76/kü. OSZK Kt. Fond VIII/54. Köz-
li Pulszky F.: Eletem és korom i. m. 542-543.
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 549
32
Megbízólevelét közli KLÖM XV Ld. még Batthyány aznap kelt 75/k.ü. számú átiratát a pénz-
ügyminisztériumhoz. MOL PM PO No. 6537.
33
Egykorú másolatként közli Spira Gy.: Kossuth Lajos hagyatékából... i. m. 914-915. Valójában
a szöveg Batthyány Kázmér sk. fogalmazványa. Österreichishe Nationalbibliothek, Wien. Hand-
schriftensammlung Series nova 358. Zur Geschichte der Jahre 1848 & 1849. Briefe und Aktenstücke
aus der von Lacroix'schen Autographen-Sammlung. II. 277-278. f.
34
Közli V. Waldapfel E.: A forradalom... i. m.. TV k. 552-553. Batthyány rendszeres összekötte-
tésben állt Giuseppe Carossinivel, aki a magyar kormány félhivatalos ügynökeként közvetített a
szerbek felé. Batthyány hozzá intézett levelei és utasításai megvannak a Torinói Állami Levéltárban.
(Pete László szíves közlése.)
35
Spira György: Perczel próbálkozása a délvidéki szerbek megbékítésére 1849 tavaszán. In:
uő.\ Jottányit se a negyvennyolcból! Bp., 1989. 272-293.; Milorad Ekmecic: Garasanin, Czartoryski
köre és a magyarok 1848-1849-ben. In: Szerbek és magyarok a Duna mentén 1848-1849-ben. Szerk.
Fried István II. k. Tanulmányok a szerb-magyar kapcsolatok köréből 1848-1867. Bp., 1987. 78-82.
Ld. még Bystrzonowski 1849. máj. 26-án Pancsováról Kossuthhoz intézett jelentését, magyar fordí-
tásban közli Füzes M.: Batthyány Kázmér gróf dilemmája... i. m.. 222-226.
550 HERMANN RÓBERT
36
A körlevél születésére ld. a minisztertanács 1849. jún. 6-i határozatát, közli KLÓM XV
475-476., F. Kiss E.: Az 1848-1849. évi minisztertanácsi jegyzőkönyvek... i. m. 77-78. A körlevelet
közli Pulszky F.: Eletem és korom i. m. 543-547., Spira György. A nemzetiségi kérdés a negyvennyol-
cas forradalom Magyarországán. Bp., 1980. 218-221. (tévesen Pulszky magyar fordításának vélve a
magyar eredetit); Dokumentumok gróf Batthyány Kázmér közéleti tevékenységéről. Sajtó alá ren-
dezte Füzes Miklós. A német szövegeket fordította Figura Krisztina. Tanulmányok és források Bara-
nya megye történetéből 14. Pécs, 2006. 128-130., a korabeli francia fordítást közli Thim József: A
magyarországi 1848-49-iki szerb fölkelés története. III. k. Bp., 1935. 783-786.
37
Horhy kiküldetésére ld. Batthyány - Duschek, Pest, 1849. jún. 19. MOL PM PO No. 7946.
Ld. még Batthyány 1849. júl. 14., közli Pulszky F.: Eletem és korom i. m. 552. V ö. még Koltay-
Kastner Jenő: A Kossuth-emigráció Olaszországban. Bp., 1960. 20. (Horki néven).
38
Pivány Jenő: Damburghy követ úr. Századok, 44. évf. (1910.) 497-504.; Horváth Jenő: Ame-
rika és a magyar szabadságharc, Századok 61-62. évf. (1927-1928) 231-242.; Jánossy Dénes: A Kos-
suth-emigráció Angliában és Amerikában. 1851-1852. I. k. Bp., 1940. 145-153
39
A Telekihez írott levelet ld. A Puky-család iratai. 2. csomó, 8. tétel. A Pulszkyhoz írottat köz-
li Pulszky F.: Eletem és korom i. m. 547-548.
40
Batthyány Kázmér 176/kü. sz. alatti körlevelét ld. MOL H 148. Nyomtatványok. Dátum sze-
rint. Közli Ion Ghica: Amintiri dín pribegia dupá 1848. Bucuresti, 1889. 310-315.
41
Batthyány Kázmér sk. fogalmazványa. MOL R. 5. Batthyány Kázmér iratai. Litográf tisztázat.
Magyar Országos Levéltár, uo., P 1807. A Puky-család iratai. 2. csomó, 8. tétel., Hadtörténelmi Levéltár.
Abszolutizmuskori iratok. 181. csomó. Miscellanen. 11. fasciculus. Német fordításban közli: Ludwig
Frey. Kossuth und Ungarns neueste Geschichte. Mannheim, 1849. III. 128-130. L. a függelékben.
42
A körlevélből a Pulszkynak, Szalaynak, illetve Telekinek küldött példányok ismertek. Közli
Pulszky F.: Életem és korom i. m. 550.
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 551
45
A vonatkozó okmányokat közli KLÖM XV 723-727., Szemere B.\ Politikai jellemrajzok... i.
m. 573-575., Az 1848/49. évi népképviseleti országgyűlés. Szerk. Beér János és Csizmadia Andor. Bp.,
1954. 867-869., Thim J.: A A magyarországi 1848-49-iki szerb fölkelés... i. m. III. 858-864. A határo-
zat születésére Id. I. Tóth Zoltán: A Szemere-kormány nemzetiségi politikája (1952.) In: uő.: Magya-
rok és románok. Sajtó alá rendezte Csatári Dániel. Bp., 1966. 340-370.; Miskolczy Ambrus: Szemere
Bertalan napja: 1849. július 28. (A nemzetiségi határozattól a zsidóemancipációs törvényig). AETAS,
1998/2-3. 143-158.; Miskolczy Ambrus: A zsidóemancipáció Magyarországon 1849-ben. Bp., 1999.
17-35.
46
Az utasításra ld. Batthyány 1849. júl. 14-i (kör)levelét Pulszkyhoz, közli Pulszky F. : Eletem
és korom i. m. 550-553.
47
KLÖM XV 795., 797-804., Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 576-582.
48
Batthyány utolsó ismert, 317/kü. számú utasítását 1849. július 29-én Szegeden Herkalovic
Antal alezredesnek írta a Sztambulba küldött Jablonczay/Jablánczy Ignác századossal kapcsolatban.
Österreichishe Nationalbibliothek, Wien. Handschriftensammlung Series nova 358. Zur Geschichte
der Jahre 1848 & 1849. Briefe und Aktenstücke aus der von Lacroix'schen Autographen-Sammlung.
II. 399. f. Magyar fordításban közli Supka Géza: 1848 - 1849. S. a . r. Fábri Anna. Nemzet és Emléke-
zet. Bp., 1985. 384-385.
49
A Görgeihez intézett államiratot közli KLÖM XV 797-804., Szemere B.: Politikai jellemrajz-
ok... i. m. 577-582. A Paszkevicshez intézett irat fogalmazványát Id. MOL Filmtár. 3195. doboz.
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 553
A külpolitikus miniszterelnök
Végül érdemes feltenni a kérdést, milyen szerepet játszott maga a minisz-
terelnök, Szemere Bertalannak a kormány külpolitikájának alakításában? Mint
láttuk, a kormány a főbb külpolitikai „irányokat" és magát a külföldi magyar
„diplomáciai" apparátust is készen kapta: a Magyarországot 1848-1849 fordu-
lóján önkényesen elhagyó Pulszky Ferencet Londonban, a még 1848. augusztus
végén útnak indított Teleki László grófot Párizsban, a Frankfurt u t á n London-
ban, majd Brüsszelben próbálkozó Szalay Lászlót, a Torinóban lévő, majd kény-
szerűen távozó Splényi Lajost, a még 1849. áprilisáan Isztanbulba küldött Fre-
derick William Browne-t. A kormány megalakulásáig a már hivatalba lépett
Kossuth kormányzóelnök fél tucat újabb diplomáciai megbízatást eszközölt. A
Szemere-kormány egyetlen poszton eszközölt cserét: az Isztanbulban különbö-
ző okok miatt lehetetlenné váló Browne-t és Splényit Andrássy Gyulával váltot-
ta fel. (Sokkal jobb vagy más diplomáciai apparátust egyébként nemigen lehe-
tett volna az itthon maradottak közül sem kiállítani.) A fennmaradt miniszter-
tanácsi jegyzőkönyvek, illetve a Kossuth és Szemere közötti, vitákat nem nél-
külöző levelezésből is úgy tűnik, hogy a külügyi akciók tekintetében egyetértés
volt a kormány és a kormányzóelnök között, illetve magán a kabineten belül is.
Szemeréről utóbb elterjedt az a hír, hogy ellenezte a trónfosztást. Csen-
gery Antal szerint azt üzente volna Kossuthnak, hogy azt „szükségtelennek és
politikátlannak" t a r t j a (tehát nem elvi fenntartásai voltak). 52 Némi fenntartást
Borsod-Miskolci Múzem 1848-1849. évi iratai. Horváth Lajos gyűjteménye. 107 felvétel. Mindkét irat
francia tisztázata megtalálható Russzkij Gaszudarsztvennij Vojnno-Isztoricseszkij Arhiv. Fond 1414.
op. 1. gy. 65.
50
A vonatkozó iratokat közli Steier Lajos: Haynau és Paskievics. Bp., é. n. II. k. 105-115.,
150-151., 154-156., Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 178-182., 585-587., 592-594., 682.
KLÖM XV 820-821.
51
A vonatkozó iratokat közli Szemere B.\ Politikai jellemrajzok... i. m. 634-635.; KLÖM XV
840-843.; Hermann Róbert: Minisztertanács, Arad, 1849. augusztus 10. História, 1988/2-3.
52
Csengery Antal: Szemere Bertalan. In: uő.: Történeti tanulmányok és jellemrajzok. Csengery
Antal összegyűjtött munkái. 2., bővített kiadás. Bp., 1884. II. k. 272.
554 HERMANN RÓBERT
valóban kiolvashatunk április 29-én Kossuthhoz írott leveléből is: „... nézeteid-
nek sem merek ú t j á b a állani, mik, ha úgy tetszik, nem voltak a földi számítástól
kivivé, de másfélével, mivel szerencse és eredmény kísérte". 5 3 Nyáry Pál szerint
Szemere meg is kérdezte Kossuthot a függetlenség kimondásának időszerűsé-
gével kapcsolatban, mire Kossuth azt mondta, „hogy a két győzelem [valószínű-
leg az április 4-i tápióbicskei ütközet, illetve az április 6-i isaszegi csata] ellené-
re csakugyan helytelenség lett volna a függetlenséget kimondani, de, úgymond,
én bíztam az istenbe" 5 4 Szintén Nyáry csodálkozott azon, hogy Szemere május
2-án forradalmi, respublikái és demokráciái irányúnak nyilvánította kormá-
nyát, mert ismerte Szemere gondolkodását azon leveleiből, „melyekben pa-
naszlotta, hogy élére állítottuk az ügyet". 55
Hozzáteendő, hogy a magyar kormányzat külpolitikai mozgásterét maga
Szemere is alakította a május 2-i programbeszéddel. A beszéd radikalizmusát
később állítólag azzal magyarázta Kemény Zsigmondnak, hogy „az eszmék lici-
tációja volt szükséges", tehát mintegy rá akart vele kontrázni Kossuthra. 56 El-
képzelhető, azonban a program külpolitikai realitásáról érdeklődő Csengery
Antalnak egészen más magyarázattal szolgált: „Ha e kérdést az ápril 14-ki nyi-
latkozat iránt teszitek, megfoghatom. Az volt az elvetett kocka Ausztriára néz-
ve. Az én programom e lépés után egészen közömbös a diplomácia előtt. Nem
így reánk nézve. A szakadást kimondani, s mást semmit, nem egyéb, mint
jezsuitái fogás, csalás fogott lenni". Csengery szerint miután Szemerének nem
sikerült törvényesen meghatároztatnia a kormány állását, viszonyát, a nemzet-
gyűléshez és a kormányzóhoz, „szükségesnek hitte egy általános elv kimondá-
sát, amely közös felelősség alá vonja a kormányzót és minisztériumot, s tiltako-
zás legyen minden egyedúri igények ellen". 57
A beszédért ennek ellenére még a republikánusok sem lelkesedtek, éppen
diplomáciai megfontolások miatt. Teleki László, a magyar kormányzat párizsi
megbízottja május 24-én aggódva írta Pulszky Ferencnek, a londoni magyar
diplomáciai ügynöknek: „Itt a szimpátia még mindig nagy, csak a Szemere sze-
rencsétlen beszéde következményétől félek, ha igaz, hogy tartotta". 5 8 A monar-
chista, antidemokratikus és forradalomellenes európai kormányok előtt ezeket
az elveket képviselni riasztóbb volt, mint Magyarország függetlenségének prokla-
málása. A forradalmi apály idején a felelős tényezők nemigen figyeltek Szemere
értelmező kitételeire. A programbeszéd „államcsíny" jellegét némileg Szemere
is elismerte május 22-én Perczelhez írott levelében: „a minisztériumot oda rán-
t o t t a m a respublika és a demokrácia részére, valamint a nemzetgyűlést, - s ne-
kem ez elég."59 A miniszterek közül Vukovicsnak és Csánynak nem volt kifogá-
53
Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 471-472.
54
Hunfalvy Pál: Napló 1848-1849. S. a. r. Urbán Aladár. Magyar Ritkaságok. Bp., 1986. 261.
55
Hunfalvy P. : Napló i. m. 262.
56
Ld. erre Kemény haditörvényszéki védőiratát. Közli Beksics Gusztáv. Kemény Zsigmond. A
forradalom s a kiegyezés. 2. javított bővített kiadás. Bp., 1883. 136.
57
Csengery A.: Szemere Bertalan i. m. 277.
58
Teleki László - Pulszky Ferenc, Párizs, 1849. máj. 17. közli Pulszky F.: Életem i. m. I. 520.
Hasonló módon nyilatkozott máj. 25-i levelében is, ld. uo. 522.
59
Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 496.
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 555
ben nincs ellenség, s a Brassó körüli szorosokat vitéz seregeink tartják birtokuk-
ban; ha látjuk továbbá azt, hogy azon élő hegyekből formált falon belől, mely Er-
délytől Árváig nyúlik, ellenség nincs; s látjuk, hogy hadseregünknek alig van
már teendője, mint azon vonalt, mely Pozsonytól Eszékig nyúlik, a gyalázatos
Jellacic- s az ausztriai hadseregtől megtisztítani; eljött az idő, s kimondhatjuk
bátran, hogy Magyarország szabad, éspedig szabad úgy, hogy midőn saját erejé-
vel szabadságát s függetlenségét kivívta, elég erővel s hatalommal bír közre-
munkálni, hogy azt Európa többi népeinek is biztosítsa."65 Az ezen a napon
Franciaországból és Nagy-Britanniából kapott külpolitikai hírek is némi óvatos
optimizmussal töltötték el.66 J ú n i u s 1-jei körlevelében már valamivel óvatosab-
ban fogalmazott: „Oly kevés van h á t r a a győzelem bevégzéséből, a nemzeti iste-
ni függetlenség biztosításából, s más részről az orosz beavatkozás oly fenyegető
alakban mutatkozik, hogy a hanyagság a szükséges készületekben és erőlkö-
désben bűnösebb soha nem volt, mint éppen most". 67
Valószínűleg Szemere is abban bízott, hogy még az orosz beavatkozás
előtt lehetséges döntő győzelmet aratni a es. kir. seregek felett. Az orosz beavat-
kozásról, hasonlóan a magyar politikusok és katonák többségéhez, úgy vélte,
hogy az legfeljebb 60-70.000 fővel fog megtörténni. Emellett ő is számított az
európai nagyhatalmak beavatkozására s a németországi forradalmi hullám új-
jáéledésére.
Maga Szemere május 8-án kérte Kossuthtól „a külföld politikára vonatko-
zó iratok" közlését, s Kossuth m á r május 9-én átküldött több, külgyi jellegű ira-
tot Batthyány Kázmér külügyminiszternek. 6 8 Május 19-én Szemere a teljes ad-
digi külügyi levelezést megkapta betekintés végett. 69
A minisztertanácsi határozatoknál egyetlen olyan, csupán félig külügyi
jellegű témával találkozunk, amikor egyértelmű Szemere személyes szerepe a
határozat születésében: 1849. június első felében, a magyar-szerb megbékélés
kapcsán. Június elején biztató hírek érkeztek arról, hogy Dorde Statimirovic, a
szerb fölkelők egyik vezetője bizonyos feltételek mellett hajlandó lenne öt ha-
tárőrzászlóaljjal átállni a magyar hadsereg oldalára. A minisztertanács június
6-án, majd 14-én foglalkozott az ajánlattal, s az ezzel kapcsolatos június 14-i
előterjesztést, illetve a június 15-én kelt magyar választ Szemere fogalmazta
meg. Ebben széleskörű nyelvhasználati jogokat ígért a szerbeknek. Az ajánlat
azonban visszhang nélkül maradt, s a kutatás magával a Statimirovic-féle fel-
ajánlkozás komolyságával kapcsolatban is jogos kételyeket fogalmazott meg. 70
65
Közli Pap Dénes: A parlament Debrecenben 1849. Lipcse, 1870. II. k. 194-198.
66
Hunfalvy P. : Napló i. m. 270.
67
Közli Szemere B.\ Politikai jellemrajzok... i. m. 503-504.
68
Szemere átiratát közli Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 476-477., Kossuth intézke-
dését közli KLÖM XV 251.
69
A listát közli KLÖM XV 354-357.
70
A két minisztertanácsi határozatot közli KLÖM XV 475-176. és 518-521., F. Kiss E.: Az
1848-1849. évi minisztertanácsi jegyzőkönyvek... i. m. 77-80. Szemere jún. 15-én Raksányi Imre őr-
nagyhoz intézett iratait közli Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 512-517. Az ajánlat komoly-
ságával kapcsolatos kételyekre ld. Slavko Gavrilovic: 1848 néhány problémája a Vajdaságban. In:
Szerbek és magyarok a Duna mentén 1848-1849-ben i. m. II. k. 230. és Spira György: A szerb-ma-
gyar viszony vitatott kérdéseiről - a józan önismeret jegyében. In: uo. 248-249.
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 557
71
Közli Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 526-527.
72
Közli őket Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 173-175., 568-570., 572.
73
Közli őket Szemere B.\ Politikai jellemrajzok... i. m. 576-582.
74
Közli Szemere B.\ Politikai jellemrajzok... i. m. 592-594.
75
Özli KLÖM XV 844.; Szemere B.: Politikai jellemrajzok... i. m. 594.
558 HERMANN RÓBERT
géért, úgy Szemere is egyre inkáb úgy látta és láttatta, hogy Kossuth elbizako-
dottsága és hozzá nem értése b u k t a t t a meg a magyar ügyet. S miközben lelke-
sen kritizálta Kossuthot azért, mert az, úgymond, nem vette figyelembe a nem-
zetközi politikai realitásokat, nem vette észre, hogy ő maga is ezeket a tényező-
ket hagyja figyelmen kívül, amikor egyetlen ember hibáira vezeti vissza a ma-
gyar szabadságharc végén bekövetkezett katasztrófát. 7 6
FÜGGELÉK
1.
Debrecen, 1849. május 16.
Batthyány Kázmér külügyminiszter levele a galíciai orosz megszálló erők fő-
parancsnokához : magyarázatot kér az orosz csapatmozgások céljairól
Eredeti tisztázat. MOL R 23. Henryk Dembinski iratai. 2. kötet, No. 38. Kivonatos közlése: Danzer F.
Alfonsz: Dembinski Magyarországon. Bp., 1874. 279-281. o.
560 HERMANN RÓBERT
2.
Pest, 1849. június 25.
Batthyány Kázmér külügyminiszter körlevele a külhoni magyar diplomáciai
ügynökökhöz az orosz intervenció európai veszélyeiről
Circulaire
Ce qui parut j u s q u ' à présent n ' ê t r e qu'une menace, est maintenant un fait
constaté. En dépit de tant droit et de toute justice, les armées du Czar n'ont pas
seulement passé les frontières de la Hongrie, mais elles sont effectivement ent-
rées en campagne contre nos troupes.
Les corps de différentes armes que nos généraux se sont trouvé opposés, leur
génie de manoeuvres et d'artillerie, les morts enfin qui jouchérent les champs de
bataille vêtus d'uniformes russes, des prisonniers mêmes et les nouvelles sûres
qu'on tient d'autres parties du pays ne laissent plus aucun doute sur ce sujet.
C'est donc un fait sûr et avéré, que la maison d'Autriche désespérant de ses
propres forces, cherche son unique et dernier appui dans le secours de la Russie,
secours acheté au prix de son propre avilissement et du bouleversement de la
paix en Europe.
Jusqu'ici nos troupes sont restées vainqueuses dans plusieurs rencontres sur les
Autrichiens aussi bien que sur les Russes, comme vous voyez par les bulletins ci
joints. Il n'est pas dit, que nous vainquerons en toute occasion. Le nombre
supérieur pourra nous causer bien de pertes, mais serions nous aux abois, nous
n e déséspererons pas encore. Telle est la justice de ntre cause, telle est l'indi-
quation générale contre cette manière inouie de procéder contre une nation, qui
n e voulait que maintenir ses droits en accord avec la loyauté envers ses rois;
telles sont enfin les ressources, qui nous restent, si on nous pousse à la dernière
extrémité. Il y a p a r m i celles-là des moyens, dont nous n'avons pas encore voulu,
nous servir. Nous f û m e s persuadés que l'Europe ne laisserait pas fouiller sous
les pieds d'un b a r b a r e présompteux tout ce qu'il y a de droit de traité, de
réclamations, et de questions d'intérêt commun. Nous ne désirions donc de
porter le trouble nulle part et nous nous abstenions de toute espèce de pro-
pagande. Nous voulions vaincre en nous conformant en tout dans notre in-
térieur même à l'ordre, établi dans d'autres pays constitutionnels.
Mais la mèche est entre nos mains, et s'il faut l'allumer, nous ne consulterons
plus que la défense de nous même, et il se pourra bien que le barbare du nord
rencontre un nouvel incendie de Moscou, qui embrassera bien d'autres monu-
m e n t s que les m u r s inanimmés de quelques villes.
Mais encore une fois il paraît impossible que l'Europe, l'Angleterre, la France,
l'Allemagne, la Turquie puissent voir d'un oeil tranquille, que l'édifice politique
de t a n t d'années soit renversé d ' u n seul coup de pied de l'autocrate qu'il se
moque de tous les traités, et de toutes les protestations, qui ont pourtant eu lieu
cette fois et bien d'autres. - Quel rôle jouent ces puissances vis à vis de la Russie
si leurs notes et leurs réclamations sont traitées avec mépris, si pour toute
A SZEMERE-KORMÁNY KÜLPOLITIKÁJA 561
réponse elles ne reçoivent que le défi porté par des centaines de bouches de
canons?
Ces puissances seraient - elles donc également déchues au degré d'impuissance
de l'Autriche? seraient-elles vermoulues dans leur intérieur comme celle-ci, tout
sentiment plus noble de justice et de sympathie pour la bravoure, pour la liberté
et pour l'indépendance d'une noble race serait-il donc éteint jusque dans l'opi-
nion publique de ces peuples? Le matérialisme absorberait-il donc à ce point
toutes les intelligences et paralyserait-il toutes les énergies, que la prophecie de
Napoleon dusse vraiment s'effectuer et que le monde devint Russe. Eh bien! si
cela fut le cas, ce ne sera encore qu'une phase passagère. Peut-être que nous y
périrons, mais ce ne sera toujours que sous les ruines d'un ordre de choses
écroulé.
Veuillez donc faire u n dernier appel au gouvernement où vous êtes accrédité, ne
parlez plus du droit des gens et de non-intervention, ni de nos anciens droits, ni
des parjures commis contre nous, ni des atrocités, dont notre pays a été le
théâtre, ni de l'absurdité qu'il y a à fonder encore des espérances sur la possi-
bilité de l'existence de l'Autriche, ni des intentions longtemps connues et si
souvent commentées de la Russie, ni de l'humanité, ni de la civilisation, ni de
tous ce qui est rebattu, mais répétez ce qui arrive ici tous les jours et que ce soit
un avis aux peuples de l'occident car leur tour viendra après le notre. Dites que
les Russes, c'est une armée de lâches, qui fuient à champs ouvert, qui ne se
battent qu'à force de coup de kantsuk et qui sont toujours prêts à déserter leur
drapeaux au point, que général Lüders n'ose entrer de son côté en Transylvanie
comme il en a l'ordre par ce qu'il ne peut s'en remettre à l'esprit de ses troupes.
Mais au contraire, ceux d'entre eux qui ne désertent pas, ne font tout en fuyant
que détruire, découper les moissons, piller, saccager, maltraiter les hommes sans
défense, violer les femmes, extorquer de l'ami et de l'ennemie également. Dites
surtout,qu'ils approchent les villages, le flambeau à la main, mettant tout en
cendre et en ruine ce qu'ils rencontrent sur leurs pas.
Veuillez-y ajouter que même les soldats autrichiens outrés de cette conduite et
indiqués d'être placés sous le commandement de pareils sauvages désertent en
masse et viennent porter leur plaintes et leur dégoûts dans le camp de nôtre
armée; mais que la volonté de leur jeune empereur en fait également des in-
cendiaires et des dévastateurs d ' u n pays qu'il s'obstime à compter parmi son
empire et des esclaves placés sous les verges des kosaques. Ce n'est pas une
guerre qu'on fait ou une campagne, mais un fléau portant partout la dévasta-
tion, le meurtre, le pillage, et qui s'il n'est point étouffé, ne s'arrêtera pas plus
aux frontières de la Hongrie, que la peste ou cidevant les hords des H u n s et des
vandales.
C'est un tableau fidèle de ce qui arrive ici, de ce qui a eu lieu en Valachie où ces
Russes ont passé. Ne fut ce leur nombre et la verge du despot, qui les fait
rejaillir de la terre ils seraient bientôt écrasés. Mais que peut-être la fin de tout
ceci? que peut gagner l'Europe à cette nouvelle migration des peuples emprun-
tée aux premiers siècles ? Que deviendront les sciences, les arts, les plaisirs
mêmes et les jouissances de ceux qui n'ont d'autre intérêt!
562 HERMANN RÓBERT
Robert Hermann
(Abstract)
The study surveys the foreign policy of the Hungarian government led by Bertalan Szemere,
which was in office between 2 May and 11 August in 1849. Both the main lines of foreign policy and
t h e diplomatic apparatus were inherited by the government from the preceding period. Due to the
country's isolation, there was no possibility of an en bloc change of the diplomatic corps, which, on
t h e other hand, would not have been justified in so far as the individual agents had so far done
whatever they could within the very tight limits set upon them. The foreign policy was based on the
concerted ideas of t h e government itself and of president Lajos Kossuth. The foreign policy of the
government had three basic aims: gaining the acknowledgment of Hungarian independence in the
West, preventing t h e Russian intervention, and appeasing the national minorities within Hungary.
T h e relative weight attributed to each of these aims varied over time, and it was only with regard to
t h e minorities that the government had achieved some success by late July 1849. As for the remaining
two aims, failure was obvious, for the Western powers refused to acknowledge independent Hungary,
and thus made the Russian intervention possible.
TANULMÁNYOK
1. Szakirodalmi áttekintés
Tanulmányomban a centralisták által 1844 júliusától 1846 márciusáig köve-
tett politikai stratégia feltárására teszek kísérletet. Az adatok arra engednek kö-
vetkeztetni, hogy a centralisták a szakirodalom állításaival ellentétben már 1845
elejétől megegyezésre törekedtek a reformellenzék megyerendszert védelmező
szárnyával, és az 1845. november 18-án tartott ellenzéki értekezleten létrehozott
kompromisszum részben e törekvés, részben pedig az Eötvös József által nem sok-
kal korábban kidolgozott taktika eredményeképpen született meg.
Az ellenzéki pártszerveződés kezdeteinek feltárása teljes részletességgel
még nem történt meg. Az, hogy az ellenzék párttá alakulását először Szemere
Bertalan kezdeményezte 1845. január 9-ei követjelentési beszédében, a kutatók
egy része számára nem mond újat. 2 Az ezt követő, az 1845. november 18-ai és
1846. februári ellenzéki konferenciákat megelőző események azonban jórészt
homályban maradtak. A kutatók egy része pedig Szemere első pártegységesü-
lést sürgető beszédével sem számol, és a borsodi követ egyik későbbi, 1845 szep-
temberében elhangzott ilyen jellegű beszédét tekinti az elsőnek ezen megnyil-
vánulások sorában. 3 Mindezt annak ellenére teszik, hogy Szemere követjelenté-
1
A tanulmány a TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0008 jelű projekt részeként — az Új Magyaror-
szág Fejlesztési Terv keretében — az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfi-
nanszírozásával valósult meg.
2
L. pl. Hermann Róbert: Szemere Bertalan. (Magyar Szabadelvűek.) Bp. 1998. 20.; Uő: Szemere
Bertalan. In: Erdődy Gábor - Hermann Róbert: Batthyány Szemere. (Fekete Fehér.) Szekszárd. 2002.
167-323.; Molnár András: Viam meam persequor. Batthyány Lajos gróf útja a miniszterelnökségig. Bp.
2007. 224.; Hermann Róbert: Szemere Bertalan a reformkorban. Századok 142. (2008) 535-593.
3
Ferenczi Zoltán: B. Eötvös József. Bp. 1903. 118.; Magyarország története II. Magyarország
újkori története 1790-1918. I. Szerk. Mérei Gyula - Spira György. Bp. 1957. 287. (A vonatkozó fejeze-
tet Mérei Gyula jegyzi); Fenyő István-. A centralisták. Egy liberális csoport a reformkori Magyaror-
szágon. Bp. 1997. 322. - Az alábbi munkák egyetlen ilyen értelmű Szemere beszédet sem említenek
meg - Kossuth Lajos összes munkái. XI. Kossuth Lajos 1848/49-ben. I. Kossuth Lajos az utolsó rendi
országgyűlésen 1847/48. (Magyarország tijabbkori Történetének Forrásai.) Bev. Vál. Barta István,
Bp. 1951.; Mann Miklós: Trefort Ágoston élete és működése. Bp. 1982.; Schlett István: Eötvös József.
(Magyar História. Életrajzok.) Bp. 1987.; Kosáry Domokos: Kossuth Lajos a reformkorban. (Mille-
niumi Magyar Történelem. Életrajzok.) Bp. 2002.; Szabad György: Kossuth irányadása. Bp. 2002.;
Pajkossy Gábor: A reformkor (1830-1848). In: Magyarország története a 19. században. Szerk. Ger-
gely András. Bp. 2003. 191-236.
564 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
4
Szemere Bertalan követjelentési beszéde. Miskolc, 1845. január 9-ikén. Kiadja egy gyorsíró.
Miklósvár. [Lipcse?]. 1847.
5
Csengery Antal: Szemere Bertalan. In: Csengery Antal összegyűjtött munkái. II. Történeti
tanulmányok és jellemrajzok. Bp. 1884. 175-291. - A Hőke Lajos nevével fémjelzett történeti munka
szintén hosszan méltatja a beszédet. - Hőke Lajos - [Jakab Elek]: Magyarország újabbkori történel-
me. 1815-től 1892-ig. I. kötet. (Történeti Nép- és Földrajzi Könyvtár). Nagybecskerek. 1893. 169-181. (A
kötet társszerzőjét Jakab Elek személyében Hermann Róbert azonosította. Ó állapította meg azt is,
hogy a kötet Szemere beszédével foglalkozó fejezete Jakab Elek munkája. - Hermann Róbert: A
Bach-huszár és a huszárkapitány. Jakab Elek ismeretlen (fél)munkája. Korunk 3. (2011: 2) 49-60.)
6
Ruszoly József: Szemere Bertalan levelei Szalay Lászlóhoz. Bev. Vál. In: Dimenziók. Fel-
ső-Magyarországi Szemle 2. (1994: 2) 24-33.
7
Ferenczi Zoltán: Eötvös József. 1903. 119-120.
8
Csengery Antal: [Új program]. Pest Hirlap (A továbbiakban: PH) 1846. január 1. 599. sz. 1.
9
Ferenczi Zoltán: Deák élete. I—II. Bp. II. 1904. 26-27.; Mann M.: Trefort Ágoston élete i. m.
40-41.; Fenyő I.: A centralisták i. m. 320-324.; Pajkossy G.: A reformkor i. m. 228.
10
Horváth Mihály: Huszonöt év Magyarország történelméből 1823-tól 1848-ig. I. Pest. 1868.
106.; Hóman Bálint - Szekfű Gyula: Magyar történet. I-V Bp. V 19362. 384. (A vonatkozó fejezetet
Szekfű Gyula jegyzi); Mérei Gy. - Spira Gy.: Magyarország története II i. m. 287.; A magyar sajtó tör-
ténete. I. 1705-1848. Szerk. Kókay György, Bp. 1979. (A továbbiakban: MST) 771. (A vonatkozó feje-
zetet Kosáry Domokos jegyzi); Mann M.: Trefort Ágoston élete i. m. 41.; Schlett I.: Eötvös József i.
m. 97-99.; Velkey Ferenc: Reformküzdelmek és program viták kora (1840-1848). In: Csorba László -
Velkey Ferenc: Reform és forradalom. 1790-1849. (Történelmi Kézikönyvár.) Debrecen. 1998. 172.;
Csorba László: A tizenkilencedik század története. (Magyar Századok) Szekszárd. 2000. 105-106.;
Szabad György: Kossuth irányadása i. m. 87.; Kosáry D.: Kossuth Lajos i. m. 353.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 565
2. 1. Eötvös és Metternich
Varga János és Gergely András kutatásai kimutatták, hogy az 1843-44-es
országgyűlésen a főrendi ellenzék tagjaként jelen lévő Eötvös József olyannyira
reménytelennek ítélte a vitára bocsátott reformok helyzetét, hogy minden bi-
zonnyal — később centralistának nevezett — társai tudta nélkül emlékiratban
fordult Metternich kancellárhoz. Ebben az 1843 közepén keletkezett memo-
randumban — melynek szövege nem ismert — Eötvös a városok szavazatjogá-
n a k kiterjesztéséről értekezett. 17 A városi ügy különösen fontos volt a centralis-
t á k számára, hiszen ezen keresztül akartak áttörést elérni a reformok terén.
Mielőtt azonban az emlékiratok történetére részletesen kitérnék, szólnék né-
h á n y szót a centralistákról és reformjavaslataikról.
A centralisták reformelképzeléseit talán akkor érthetjük meg a legjobban,
h a csoportjukat megkíséreljük elhelyezni az európai liberalizmus áramlatai-
ban. Eötvösékkel ellentétben a magyar liberálisok többsége a reformkorban a
Szabó Miklós által klasszikus liberalizmusnak nevezett irányzathoz tartozott.
Ez angolszász eredetű volt és fő ellenfelének az abszolutizmust tekintette. A
nemesi liberalizmus Magyarországon a sérelmi politikából nőtt ki, így az állami
bürokráciával szemben az igazgatás irányítóinak választhatósága mellett állt
ki, elutasította a szokásjoghoz nem illeszkedő királyi rendeleteket, és állammi-
nimalizáló jelleget öltött. Abszolutizmus elleni küzdelmében a vármegyerend-
szer nemesi önkormányzatára kívánt támaszkodni, így azt akkori állapotában
fenntartandónak vélte, és csak kisebb, jobbító szándékú változtatásokat kívánt
r a j t a végrehajtani. A centralisták ezzel szemben a liberalizmus kontinentális-
n a k nevezett alaptípusához tartoztak, mely fő ellenfelének a feudális rendszert
tekintette. A közös pont a két liberális irányzatban az egyéni szabadság és a
magántulajdon sérthetetlenségének elve volt. Míg azonban a klasszikus libera-
lizmus ezekre nézve a legnagyobb veszélyt az abszolutizmusban látta, addig a
kontinentális liberalizmus a feudális uralmi helyzetekből fakadó önkényesség-
ben. Ez utóbbi e n n e k megfelelően részletes törvényi szabályozást, vagyis zárt
kodifikációt, jogállamot akart. 18 A közigazgatásban a szakigazgatás híve volt a
választott laikusokkal szemben és célul tűzte ki a közegészségügy javítását, a
17
Varga János: Megye és haladás a reformkor derekán. 1840-1843. In: Somogy megye múltjá-
ból. (Levéltári Évkönyv 12.) Kaposvár. 1981. 155-195.; Gergely András: Liberalizmus és nemzet. Eöt-
vös József és a Habsburgok az 1840-es években. Világosság 31. (1990: 1.) 1-8.; Fenyő I.: A centralis-
ták i. m. 251-252.; Veliky János: Eötvös József bizonytalan alkotmányos pozíciója - Metternichhez
küldött politikai memorandumai 1843-ban. In: Uő: A változások kora. Polgári szerepkörök és válto-
záskoncepciók a reformkor második évtizedében. (Habsburg Történeti monográfiák 8.) Bp. 2009.
83-92. - Veliky megállapítása szerint Eötvös csak igen ritkán és akkor is csupán Metternich körén
belül utalt memorandumaira. - Uo. 86. - Az ellenzékiek így feltételezhetően nem tudtak ezek létéről.
18
Szabó Miklós: A liberalizmus elvi kérdései. I. In: Uő: Politikai kultúra Magyarországon.
1896-1986. Szerk. Tallár Ferenc. Bp. 1989. 47-53.; A magyar liberális csoportok elhelyezését e rend-
szerben 1. - Takáts József: Modern magyar politikai eszmetörténet. Bp. 2007. 26-29.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 567
22
MST I. 778-788.; Dénes Iván Zoltán: Közüggyé emelt kiváltságőrzés. A magyar konzervatí-
vok szerepe és értékvilága az 1840-es években. Bp. 1989. 88.; Fenyő /.: A centralisták i. m. 263.
23
MST I. 762.; Szántó György Tibor: Csengery Antal. (A Múlt Magyar Tudósai.) Bp. 1984. 44-45.
24
Szalay László levelei. Kiad. Szalay Gábor. Bp. 1913. 111.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 569
25
MST I. 667.; Kosáry D.: Kossuth Lajos i. m. 208.
26
Kossuth Lajos Wesselényi Miklóshoz. 1844. április 18. In: Kardos Samu: Báró Wesselényi
Miklós élete és munkái. I-II. Bp. II. 1905. 138-144.
27
1 fit = 60 kr. A Kossuth által előfizetőnként kapott 3 forint 50 krajcár Kosáry Domokos szá-
mításaiban is megjelenik, azonban ő a szerkesztő által kapott teljes összeget — melyből Kossuth a
szerkesztői költségeket még nem fizette ki —, 18000 forintra teszi. - MST I. 751.; Kosáry D.: Kos-
suth Lajos i. m. 305.
28
Az előfizetők akkori számát 1. - Kossuth Lajos Wesselényi Miklóshoz. 1844. április 18. In:
Kardos S.: Báró Wesselényi Miklós élete i. m. 138-144.
570 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
tói 1844. június végéig neki járó összeget az aláíratlan szerződés ellenére meg-
kapta a szerkesztő.
Szalay 1844. január 2-án kapta meg a felkérést a Pesti Hirlap vezetésére,
és január 31-én már közli Heckenasttal, Landerer társával, hogy 1844. július
l-jétől egy évre négyezer forint tiszteletdíj ellenében vállalja a szerkesztést. 29
Kossuth honoráriumával ellentétben azonban ez a summa teljes egészében
Szalayt illette, míg az összes felmerülő költséget Landerer állta. Az ez idő tájt
kötött szerződésben — melynek pontos szövegét nem ismerjük — tehát Szalay
Kossuthtól eltérően nem az előfizetők száma szerint növekvő összeget kötött ki
magának, hanem egy fix summát, mely kevesebb, mint fele volt a Kossuth által
1843-ra ugyanennyi előfizető esetére kikötött díjazásnak. Ezenkívül prémiu-
mot sem kért arra az esetre, ha az előfizetők száma meghaladna egy bizonyos
mennyiséget. Mindez azt mutatja, hogy az új szerkesztő úgy vélte, szerkesztése
első évében az előfizetők száma nem fogja meghaladni a Kossuth vezetése alat-
tit, sőt akár jelentősen vissza is eshet. Igaz lehet ugyanakkor az is, hogy Szalay
azért kért jóval kisebb honoráriumot, mint Kossuth, mert neki Landerer sem
lett volna hajlandó annyit fizetni.
A Szalay szerződéséből levont következtetésnek ellent látszanak mondani a
leendő szerkesztő által 1844. március 10-én Heckenasthoz címzett levélben ír-
tak. Szalay szerint minden elképzelést felülmúlóan állnak dolgaik. Pesten az az
általános vélemény, hogy a lap átvételekor már jelentős számú előfizetőjük lesz,
amivel ő is egyetért. 30 Szalay hasonló kijelentést tesz menyasszonyához írt egyik
levelében is.31 Az élethelyzet azonban ezen esetekben háttérbe szorította a má-
sutt megnyilatkozó realitásérzéket. A Szalay menyasszonyához írt sorok hihető-
ségét már a vőlegény egy korábbi levelében írtak is jócskán csökkentik. ,,A' világ
engem csak úgy fog méltónak találni Fanny' szerelmére, ha számokkal mutatha-
tom meg néki, hogy a'jövendő is lebeg előttem",32 A házasodni készülő Szalaynak
tehát olyan állást kellett szereznie, mely előreláthatólag biztosítani fogja az ő, és
leendő felesége megélhetését. Márpedig erre — az állami hivatalt visszautasító
— Szalay számára az adott pillanatban csupán a Pesti Hirlap átvétele biztosított
lehetőséget. A leendő szerkesztőnek így a szerződés aláírása körüli időpontban
arra kellett törekednie, hogy minél nagyobb bizalmat ébresszen maga iránt a ki-
adóban, valamint menyasszonya előtt is bizonyítania kellett, hogy nagy jövő előtt
áll, még akkor is, ha ő maga nem is volt teljesen meggyőződve erről.
A centralisták tehát minden valószínűség szerint arra számítottak a szerződés
aláírásakor, hogy az előfizetők száma legalábbis stagnálni, ha nem csökkenni fog. Ez
nem meglepő, hiszen — mint ahogy azt Szalay később beköszönő cikkében jelezte 33
29
Esztegár László: Adalékok Kossuth Lajos hírlapírói pályájához. Magyar Könyvszemle 9.
(1901) 1-19; Fenyő I.: A centralisták i. m. 253.
30
Esztegár L.: Adalékok Kossuth i. m. 14.
31
Szalay László menyasszonyához, özv. Máy Józsefnéhez. 1844. február 1. In: Szalay László:
Levelezése i. m. 110-111.
32
Szalay László menyasszonyához, özv. Máy Józsefnéhez. 1844. január 12. In: Szalay László:
Levelezése i. m. 107-109. - Kiemelés az eredetiben.
33
Szalay László: [Az olvasóhoz], P H 1844. július 4. 366. sz. 451.; ua. In: Uő: Publicistái dolgo-
zatok. I - n . (A Jogtudomány Magyar Klasszikusai.) Bp. I. 1988. 188-193.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 571
34
Eötvös József: Előszó az első kiadáshoz. In: f/5. Kelet népe és Pesti Hirlap Reform. (Báró
Eötvös József Összes Munkái 11.) Bp. 1902. 89-91.
35
Eötvös József Szalay Lászlóhoz. 1844. június 22. In: Eötvös József levelei Szalay Lászlóhoz.
(Irodalomtörténeti Füzetek 55.) Bev. Nizsalovszky Endre. Kiad. Lukácsy Sándor. Bp. 1967. 136-137.
36
E. [Eötvös József]: Központosítás és helyhatósági rendszer. IV PH 1844. július 25. 372. sz.
503-504. - A hírlapokból vett szövegrészletekben az egyértelmű sajtóhibákat jelzés nélkül emen-
dáltam.
37
L. pl. - E. [t/ő].- Egység és bizodalom. PH 1844. augusztus 22. 380. sz. 573-574.; ua. In: Uő:
Kisebb politikai cikkek. (Báró Eötvös József Összes Munkái XVII.) Bp. 1903. 93-104.; ua. Egység és
bizalom c. In: Uő: Reform és hazafiság. Publicisztikai írások. II. (Eötvös József Művei) Szerk. Fenyő
István. Bp. 1978. 24-35.; T. Á. [Trefort Ágoston]: Reform. PH 1845. március 13. 438. sz. 165.; E. [Eöt-
vös József]: Állásunk. PH 1845. március 23. 441. sz. 189-190.; ua. A Pesti Hirlap állása c. In: Uő: Ki-
sebb politikai cikkek i. m. 147-156.; ua. Állásunk c. In: Uő: Reform és hazafiság II. i. m. 105-114.; E.
[Uő]: Ügyünkben II. PH 1845. július 3. 496. sz. 5-6.; ua. A centralisták vezéreszméiről 2. c. In: Uő:
Kisebb politikai cikkek i. m. 180-187.; ua. Ügyünkben II. c. In: Uő: Reform és hazafiság II. i. m.
147-151.; Csengery Antal: [Az olvasóhoz]. PH 1845. július 1. 495. sz. 1.
38
Veliky J.: Eötvös József bizonytalan alkotmányos pozíciója i. m. 91. - Eötvös szóban forgó cik-
kének adatait lásd az előző jegyzetben.
572 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
39
Veliky J.: Eötvös József bizonytalan alkotmányos pozíciója i. m. 91-92.
40
L. bővebben: 3. 2. 1. Közeledési kísérletek a publicisztika útján
41
Fenyő /.: A centralisták i. m. 254.
42
Uo. 253-255.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 573
1845 első felében a megyék több mint felébe került adminisztrátor. 43 A kormány
rendeletei és az adminisztrátori rendszer bevezetése, illetve a „főispáni helyet-
tesek" intézkedései sűrű tiltakozást váltottak ki a megyékben, mivel vagy vitat-
hatatlanul törvényt sértettek, vagy az ellenzék érezte törvénysértőnek e rende-
leteket és intézkedéseket. A tiltakozások azonban nem tudták meghátrálásra
bírni a kormányt.
Apponyi politikájának hatására egyre inkább szűkült a liberális ellenzék
bázisa. Ebben az 1843-44-es országgyűléshez fűzött remények meghiúsulása, a
kormányzat által adott hivatalok és kitüntetések valamint az újkonzervatívok
megtévesztő reformjelszavai mellett szerepet játszott az is, hogy sokak szerint
a liberális követelések túllépték a még elfogadható határt. Egy 1845. novemberi
becslés szerint a liberálisok már csak tíz megyében számíthattak többségre. 44
A belső harcokban őrlődő liberálisok m á r csak azért sem tudtak egysége-
sen fellépni a kormány intézkedéseivel szemben, mert már nem volt olyan poli-
tikai sajtóorgánumuk, mely meghatározta volna a követendő lépéseket, és mely
körül csoportosulhattak volna. Kossuth a Pesti Hírlaptól való távozása után
minden követ megmozgatott, hogy új laphoz jusson, a kormány azonban meghi-
úsította próbálkozásait. A centralisták kezére kerülő lap pedig nem propagálta
a sérelmi politikát — mellyel az ellenzék vezetői korábban már többször is sike-
resen fogták össze elvbarátaikat —, hanem tovább folytatta a centralista re-
formelképzelések tárgyalását. Nem csoda hát, hogy a sérelmi politikára is nagy
súlyt helyező municipalisták egyre türelmetlenebbül figyelték a centralisták te-
vékenységét. Csengery szerint Batthyány Lajos egy ízben azt vágta a fejükhöz,
hogy ,,[n]em reformerekre [...], izgatóra, vérebre, mely folyvást a kormány fü-
lén csüggjön, van szüksége most a nemzetnek!" 45 Batthyány illetve a Kossuth
párti vezetők ingerültségében szerepet játszott az is, hogy azt hitték, Kossuthot
Eötvösék miatt távolították el a Pesti Hirlap éléről. 46 Maga Kossuth már utolsó
cikkei egyikében megkezdte a liberális ellenzék zömének centralisták elleni tá-
madásainak sorát: „Mint ki azon perczen van, hogy elváljon örökre kies hóná-
tól, melyet parlagon vett át, s kietlenül és sok nehéz napot végigizzadott, míg
csemetékkel beültetgeté; az elválás előtt végignéz ültetvényein [...] melyek most
mind idegen kezekre mennek át, jót akarókra, becsületes s tudós kezekre, de
melyek mégis idegen kezek, miket elődjök ültetvényihez nem csatol semmi em-
lékezet". 47 Ezt követően elmaradtak a korábban segítséget ígérő ellenzéki veze-
tők cikkei, 48 valamint az előfizetők száma is mintegy a tizedére csökkent 1844
43
Dénes I. Z.: Közüggyé emelt kiváltságőrzés i. m. 87.; Pajkossy G.: A reformkor i. m. 225.
44
Uo. 226.
45
Csengery Antal: Adalék Kossuth jellemzéséhez. In: Csengery Antal összegyűjtött munkái. II.
Történeti tanulmányok és jellemrajzok.Bp. 1884. 408.
46
,,[M]iután avval vádoltattunk hogy az ugy nevezett ellenzéket mi túrtuk ki a' lapból jobban
nem igazolhatjuk magunkat mind ha mindent elkövetünk hogy a' lap ismét az ö kezeikbe adassék
visza." - Eötvös József Szalay Lászlóhoz. 1845. november eleje. In: Eötvös József levelei Szalay Lász-
lóhoz i. m. 157.
47
[Kossuth Lajos]: Vezérczikk (Partium 's Erdély). PH 1844. június 27. 364. sz. 435.; ua. In:
Kossuth Lajos: Iratai. XIII. Kiad. Kossuth Ferencz. Bp. 1911. 346.
48
Fenyő /.: A centralisták i. m. 321.
574 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
49
Pajkossy G.: A reformkor i. m. 228.
50
Szerződés Csengery Antal, Szalay László, Trefort Ágoston és báró Eötvös József között In:
Szalay László levelezése i. m. 113-114.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 575
3. 1. Szemere és a centralisták
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz írott leveleinek közreadója szerint e
dokumentumok egyértelművé teszik, hogy Szemere a centralisták oldalán állt
„akkor is, ha diétái, majd megyei föladatai meg is gátolták abban, hogy maga is
föllépjen a megváltozó lap hasábjain". 51 Az eddigi szakirodalomhoz képest na-
gyobb hangsúlyt adok Szemere és a centralisták együttműködésének, ugyanis
szövetségüknek fontos szerepe volt az Ellenzéki Párt megszervezésében, hiszen
Szemere beszédeire utalva maguk a centralisták is többször kimondták az el-
lenzék egységesülésének szükségességét. Tanulmányom e fejezetében erre vo-
natkozó érveimet sorolom fel, és a mellett érvelek, hogy Szemere azért nem
publikált a centralista Pesti Hírlapban, mert félt, hogy az elszigetelődéséhez ve-
zetne az ellenzéken belül. Ezenkívül arra is rámutatok, hogy Szemere folyama-
tosan tájékoztatta a centralistákat Kossuth tevékenységéről, és, hogy Szalayék
a lap korábbi szerkesztőjének publikációs lehetőséghez jutását kívánták, vala-
mint, hogy Szemere és a centralisták kapcsolata a kortársak előtt sem maradt
titokban.
Szemere Bertalan már a Pesti Hirlap centralista kézbe kerülése előtt is fi-
gyelemmel kísérte a leendő szerkesztők tevékenységét, és a cikkíráson kívül
minden módjában álló segítséget megadott barátainak a lap zökkenőmentes át-
vételéhez, majd működtetéséhez. 1844. j ú n i u s l-jén kelt levelében jelezte
Szalaynak, hogy két hétig tartó betegsége miatt még nem tud cikket küldeni.
Ezt követően kifejtette, hogy „most lépnem fel, ki Kossuthnál nem léptem fel,
olyan valami lenne mintha én is az uj hirlap élére akarnék állni. Pedig én nem
vagyok éle, te vagy és légy az, - a fok pedig hátul van, ez vagyok én." Szemere
szavai arra utalnak, a levél írója tartott attól, hogy a lapban való megjelenése
után Kossuth ellenfeleként, vagy legalábbis Pesti Hírlaptól való eltávolítása ha-
szonélvezőjeként tartják majd számon, és ennek legalább akkora szerepe volt
cikkei elmaradásában, mint elfoglaltságának. A lap sorsát ennek ellenére a szí-
vén viselte, hiszen a levél későbbi szakaszában levelezőket ajánlott Szalay fi-
gyelmébe saját megyéjéből, valamint Beregből és Temesből. 52 Megosztotta ba-
51
Ruszoly J.: Szemere i. m. 24-33. - Az olvasatot az eredeti levelek alapján korrigáltam.
52
A Szemere által Szalaynak ajánlott Vadnay Miksa és Szinthay János valóban a lap levelezői
lettek — utóbbit Trefort Ágoston vette rá az együttműködésre — Trefort Ágoston Szalay Lászlóhoz.
OSZK Kézirattár. Levelestár. 1844. május 30. —, ami már önmagában is bizonyítja, hogy Szemere,
576 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
még ha nem is írt a lapba, komoly segítséget nyújtott a centralistáknak a szerkesztés zökkenőmentes
átvételéhez. Ugyanez lehet igaz Lónyay Menyhértre is, akiről azt íija Szemere levelében, hogy
Szinthay Jánosról ő is írni fog Szalaynak. Ezt erősíti meg Trefort július 6-i levele is, melyben azt ál-
lítja, hogy Lónyay cikket ígért neki a lap számára. - Trefort Ágoston Szalay Lászlóhoz. OSZK Kéz-
irattár. Levelestár. 1844. július 6. - A Szemere által Borsodi levelezőnek ajánlott Vadnay Miksa mel-
lett Miskolcról 1845 tavaszától az XXX jelű Szűcs Miklós is írt tudósításokat a Pesti Hírlapba.
53
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz. 1844. június 1. Ruszoly J.: Szemere i. m.. 26-28.
54
MST I. 751-759.
55
Szemere B.ertalan Szalay Lászlóhoz. 1844. június 1. In: Ruszoly J.: Szemere i. m. 27.
56
A centralisták publicisztikai stílusára vonatkozólag 1. - Fenyő István: Magyarság és emberi
egyetemesség: Eötvös József, a publicista. In: Eötvös József: Reform és hazafiság. Publicisztikai írá-
sok. I—III. (Eötvös József Művei) Szerk. Bev. Fenyő István. Bp. I. 1978. 5-81.; Fenyő I.: A centralisták
i. m. 265, 271-273, 281-282, 285-288.; Gábori Kovács József: „írói dicsőséget nem kerestem". Anoni-
mitás és a szerzői attribúció lehetőségei a centralista Pesti Hírlapban. Irodalomtörténeti Közlemé-
nyek 113. (2009:5) 539-574.
57
Szalay László: [Az olvasóhoz], PH 1844. július 4. 366. sz. 451.; ua. In: Szalay L.: Publicistái
dolgozatok. I. i. m. 188-193.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 577
58
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz. 1844. július 3. In: Ruszoly J.: Szemere i. m. 28-29.
59
Itt valószínűleg Eötvös Központosítás és helyhatósági rendszer című cikksorozatáról van szó.
- E. [Eötvös József]: Központosítás és helyhatósági rendszer. I-IV PH 1844. július 4. 366. sz.
451-452.; PH 1844. július 11. 368. sz. 469-470.; PH 1844. július 14. 369. sz. 476-477.; P H 1844. július
25. 372. sz. 503-504.
60
Nincs tudomásunk a lap akkori korrektorának kilétéről.
61
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. 1846. december 16.
62
Szalay szerkesztő-helyettességével kapcsolatban 1. - 3. 2. 2. Szerkesztőváltás a centralista
Pesti Hirlap élén.
63
A börtönrendszerrel kapcsolatos beszédnél Szalay valószínűleg valami sokkal inkább centra-
lista színezetű dolgot várhatott Szemerétől, így a beszéd nem jelent meg.
64
Valószínűleg: [Kossuth Lajos]: Vezérczikk (Partium 's Erdély). PH 1844. június 27. 364. sz.
435.; [Uő]: Vezérczikk (A' szerkesztő búcsúszava). PH 1844. június 30. 365. sz. 443.
65
A centralista Pesti Hirlap első száma a levél megírásának másnapján, 1844. július 4-én jelent
meg.
578 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
Szemere 1845. március 21-én Szalayhoz írt levelében szót ejt követjelenté-
si beszédéről: „Ha követjelentési beszédemet olvasod (majd később), fogod lát-
ni, hogy sokban egyezünk.'" 74 A szóban forgó beszédre, mely a borsodi megye-
gyűlésen 1845. j a n u á r 9-én hangzott el, a Pesti Hírlapban csak utalás törté-
nik, 75 maga a beszéd sem ekkor, sem később nem jelent meg ott. Ruszoly József
feltételezi, hogy a beszéd megjelenését „a cenzúra akadályozta meg, de az sem
kizárt, hogy a lap élén Szalayt fölváltó új szerkesztő, Csengery Antal óvatosság-
ból nem tartott rá igényt." 76 Nem tudni, hogy a felkínált lehetőségek közül me-
lyik a helytálló, azonban az első tűnik valószínűbbnek a most következő adatok
ismeretében, hiszen ezek arra utalnak, hogy a centralisták számára előnyös lett
volna a szónoklat közlése. 77 A beszéd kiemelkedő fontosságú, mivel Szemere el-
sőként mondta ki benne, hogy az ellenzéknek párttá kellene szerveződnie. 78 Le-
hetséges, hogy Szemere a beszédnek erre a momentumára gondolt, mikor azt
írta Szalaynak, hogy sokban egyeznek. A levél keletkezését követően ugyanis
nem sokkal — többek között a szóban forgó beszédre támaszkodva — Eötvös
József, majd ugyanezen év júliusában Eötvös és Szalay is kifejtette az összefo-
72
Kemény Zsigmond Wesselényi Miklóshoz. 1844. július 26. In: Kemény Zsigmond levelezése.
Kiad. Pintér Borbála és Somogyi Gréta. Bp. 2007. 22-25.
73
„Hogy Kossuth kap-e hírlapra hírlapi szabadékot vagy nem, még bizonytalan; bár kapna,
mert journalistikánk nagyon kezd parlagulni. Mit mondasz arra, hogy a gaz Landerer illő lakoltatás
helyetti kármentesítésére, sőt jutalmazására Eötvös, Szemere, Pulszky, Lukács s Trefort léptek fel, a
Pesti Hírlapot olvasottá s keresetté teendők." - Báró Wesselényi Miklós Deák Ferenchez. 1844. szep-
tember 27. In: B. Wesselényi Miklós: levelei Deák Ferenczhez 1841-1850. Első közlemény. Kiad. Dr.
Ferenczi Zoltán. Történelmi Tár 5. (1904) 307-309.
74
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz. 1845. március 21. In: Ruszoly J.: Szemere i. m. 31-32.
75
Törvényhatósági dolgok. PH 1845. január 30. 426. sz. 64-65.
76
Szemere B.: Levelei i. m. 25.
77
A beszéd végül 1847-ben, könyv alakban jelent meg. - Szemere Bertalan követjelentése i. m.
78
Hermann R.: Szemere Bertalan i. m. 20.; Uő: Szemere Bertalan In: Erdődy G. - Hermann R.:
Batthyány Szemere i. m. 167-323.; Uő: Szemere Bertalan a reformkorban i. m. 565-567.
580 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
79
A szóban forgó cikkek - E. [Eötvös József]: Állásunk. PH 1845. március 23. 441. sz. 189-190.;
ua. A Pesti Hirlap állása c. In: Uő: Kisebb politikai cikkek i. m. 147-156; ua. Állásunk c. Uő: Reform
és hazafiság II i. m. 105-114; E. [USí Ügyünkben. IV PH 1845. július 6. 498. sz. 13-14.; ua. A centra-
listák vezéreszméiről 4. c. In: Uő: Kisebb politikai cikkek i. m. 194-203.; ua. Ügyünkben. IV c. In:
Uő: Reform és hazafiság II i. m. 162-171.; Sz. L. [Szalay László]: Tévedések. I. PH 1845. július 13.
502. sz. 29.; ua. In: Szalay L.: Publicistái dolgozatok II i. m. 58-63.
80
Csengery A.: Szemere Bertalan i. m. 235.
81
Pest, 1847 április 5. Részlet ismeretlen leveléből, amelyben beszámol a március 15.-i ellenzé-
ki konferencia és az ugyanakkor tartott konzervatív tanácskozás eseményeiről. In: Kossuth Lajos összes
munkái. XI. i. m. 128-130.
82
Kemény Zsigmond Wesselényi Miklóshoz. 1847. április 17. In: Kemény Zsigmond levelezése i.
m. 93-97.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 581
83
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz. 1845. június 18. In: Ruszoly J.: Szemere i. m. 32-33.
582 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
84
Törvényhatósági dolgok. PH 1845. június 27. 493. sz. 421-422. - A tudósítást író Szűcs Mik-
lós (XXX - a cikk szerzőjének kiléte a textus végét tartalmazó 494. számból derül ki.) ugyan nem ne-
vezi meg név szerint a szónokot, de ezt a lap egy későbbi számában megteszi helyette Szalay, mikor
ebből a beszédből idéz. - Sz. L. [Szalay László]: Tévedések. I. PH 1845. július. 13. 502. sz. 29.; ua. In:
Szalay L.: Publicistái dolgozatok II i. m. 58-63. - Szalay szerint a beszédet Szemere mondta el.
85
Szabó M.: Politikai kultúra Magyarországon i. m. 47-53.; A magyar liberális csoportok elhe-
lyezését e rendszerben 1. - Takáts J.: Modern magyar politikai eszmetörténet i. m. 26-29.
86
Sz. L. [Szalay László]: Tévedések. I. PH 1845. július 13. 502. sz. 29.; ua. In: Szalay L.: Publi-
cistái dolgozatok II i. m. 58-63.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 583
87
Fenyő I.: A centralisták i. m. 322.
88
• : Fővárosi Újdonságok. PH 1845. szeptember 28. 546. sz. 211. ; A. n. Szemere Bertalan' né-
zetei az ellenzék' jelen állásáról. PH 1845. október 2. 548. sz. 219. - A Szemere előtt tisztelgők szóno-
kául közmegegyezéssel Eötvöst választották, ami szintén azt valószínűsíti, hogy politikai körökben
köztudott volt Szemere és a centralisták kapcsolata. ( • : Fővárosi Újdonságok. P H 1845. szeptember
28. 546. sz. 211.)
89
T. Á. [Trefort Ágoston]: Reform. PH 1845. március 13. 438. sz. 165.
90
E. [Eötvös József]: Központosítás és helyhatósági rendszer. IV PH 1844. július 25. 372. sz.
503-504.
584 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
kivívni. Tíz nappal Trefort cikkének megjelenése után, 1845. március 23-án
Eötvös is megismétli Állásunk című írásában 91 ezt a feltételt, sőt tovább is
megy ennél. Trefort cikkére, Szemere Bertalan követjelentési beszédére, illetve
az Erdélyi Híradó egyik írására 92 hivatkozva kifejti abbeli meggyőződését, hogy
a centralistáknak és a megyerendszert védelmező ellenzékieknek szorosan
együtt kellene működniük. Az erdélyi liberális lap cikkét annak szerkesztője,
Teleki Domokos írta, aki korábban kárhoztatta a centralistákat, mivel azok
olyan kérdéseket tárgyalnak, melyeket legfeljebb ,,a' harmad-negyedizig követ-
kező maradék" fog a teendők közé sorolni. 93 Eötvös által idézett írásában azon-
ban kifejtette, hogy mivel a centralisták által kívánt változtatások az adott pil-
lanatban még nem megvalósíthatók, a törvényhatósági rendszerrel, mint pót-
szerrel kell élniük, és azt ,,a' korigényei szerént ennek szükségéből fölmerülő
eszmék, legyenek azok központosításiak vagy a' törvényhatósági szellemből fo-
lyók, alkalmazása által" kell tökéletesíteniük. Erre nézve pedig „kell hogy ke-
zet nyújtsanak a' központosítás mint a' megyei rendszer baráti". 94 Teleki Do-
mokos tehát közelíteni igyekezett a két ellenzéki csoportosulás álláspontját.
Mivel a centralisták korábban többször is kifejtették, hogy mindaddig, míg
nincs jobb alkotmányos garanciájuk a megyerendszernél, fenn kívánják azt tar-
tani, várható volt, hogy Teleki írására válaszolni fognak. Eötvös fentebb emlí-
tett cikkében viszonozta Teleki gesztusát. Kimondta, hogy a két lap között ,,a'
főelvekre nézve lényeges különbség nem létezhetik", és, hogy ,,e' honnak felvi-
rágzása csak akkor lehetséges, ha mind azok, kik azt valósággal kívánják, ba-
rátságosan kezet fogva, mennyire lehet, egy uton haladnak kitűzött czéljok
felé". Ugyanakkor azt is hangsúlyozta, hogy szerinte távolabbi céljaik is jóval
h a m a r a b b fognak megvalósulni, mint azt az Erdélyi Hiradó gondolja, valamint,
hogy „igen sok a' kor' igényeiből és szükségeiből fejlődött javításoknak életbelép-
tetése törvényhatósági rendszerünk mellett, bármiként tökéletesítsük azt, a' lehe-
tetlenségek közé tartozik".95 Telekivel szemben úgy véli, hogy terveiket talán
még a harmadik országgyűlés sem fogja megvalósítani — tehát 12-16 éven be-
lül várja azt —, de meg van győződve arról, „hogy e' honban semmi nagyobbszerü
újítás történni még a' legközelebb jövőben sem fog, melly nem a' központosítás 's
felelősség' rendszere szerint történnék". Mindezt elegendő oknak véli arra, hogy
eszméiket továbbra is tárgyalja a lapban. Mivel Eötvös elismerte, hogy elveik a
főbb pontokban megegyeznek, Teleki közeledési kísérlete nem maradt hatásta-
lan, de lényegesen nem hozta közelebb az álláspontokat. Teleki ennek ellenére
91
E. [Uő]: Állásunk. P H 1845. március 23. 441. sz. 189-190.; ua. A Pesti Hirlap állása, c. In:
Uő: Kisebb politikai cikkek i. m. 147-156.; ua. Állásunk, c. In: Uő: Reform és hazafiság II i. m.
105-114.
92
X. Z. [Gr. Teleki Domokos\: Átalakulásunk. Erdélyi Hiradó. (A továbbiakban: EH) 1845. már-
cius 11. 20. sz. 153-154.
93
Gr. Teleki Domokos: Hirlapi sajtónk. I-V E H 1845. január 3. 1. sz. 3.; EH 1845. január 7. 2.
sz. 9-10.; EH 1845. január 10. 3. sz. 17.; EH 1845. február 14. 13. sz. 97-98.; EH 1845. február 18. 14.
sz. 105-106.
94
X. Z. [Gr. Teleki Domokos]: Átalakulásunk. EH 1845. március 11. 20. sz. 153.
95
E. [Eötvös József]: Állásunk. PH 1845. március 23. 441. sz. 189-190.; ua. A Pesti Hirlap állá-
sa. c. In: Uő: Kisebb politikai cikkek i. m. 147-156.; ua. Állásunk, c. In: Uő: Reform és hazafiság II i.
m. 105-114.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 585
96
X. Z. [Gr. Teleki Domokos]: Átalakulásunk. II. EH 1845. április 8. 28. sz. 217.
97
E. [Eötvös József]: Ügyünkben. I-IV P H 1845. július 1. 495. sz. 1-2.; PH 1845. július 3. 496.
sz. 5-6.; PH 1845. július 4. 497. sz. 9-10.; PH 1845. július 6. 498. sz. 13-14.; ua. A centralisták vezér-
eszméiről. 1-4. c. In: Uő: Kisebb politikai cikkek i. m. 173-203.; ua. Ügyünkben. I-IV c. Uő: Reform
és hazafiság II. i. m. 141-171.
98
Kovács Lajos: Pesti Hirlap és a' Centralisatio. I—III. EH 1845. április 18. 31. sz. 241-242.; EH
1845. április 22. 32. sz. 249-250.; EH 1845. április 28. 34. sz. 265-266.
99
A cikksorozat adatait lásd 59. jegyzet.
100 a verificatio valamint az utasítások kérdése Eötvös cikkeiben csak később merült fel (E.
IEötvös József]: A' közelebb mult országgyűlés 's a' B. P Hiradó. PH. 1844. december 5. 410. sz.
827-828; E. []Uő: Utasítások. PH. 1845. j a n u á r 23. 424. sz. 47-48.), a Központosítás és helyhatósági
rendszerben még nincs szó róluk.
101
Kovács Lajos: Pesti Hirlap és a' Centralisatio. II. EH 1845. április 22. 32. sz. 249-250.
102
Uő: Pesti Hirlap és a' Centralisatio. III. EH 1845. április 28. 34. sz. 265-266.
586 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
103
Irinyi centralizációval kapcsolatos nézeteire nézve 1. - I. J. [Irinyi József]: Átalakulásunk.
I - I V P H 1845. február 16. 431. sz. 104-105.; PH 1845. február 20. 432. sz. 113-114.; PH 1845. feb-
r u á r 23. 433. sz. 123-124.; PH 1845. február 27. 434. sz. 131-132.
104
A képviseleti beszédmód kifejezést a Dávidházi Péter által alkalmazott nemzetképviseleti
beszédmódra alapozva használtam. Dávidházi szerint: ,,[ajz őseinktől kapott nyelvi kincsről beszél-
ve Toldy [...] egyetlen szóba sűrítette a nemzetképviseleti beszédmód három közösségsugalló jelleg-
zetességét: a többes szám első személyt, a (birtokosokat is összefogó) birtokviszonyt, valamint a ge-
nealógiai metaforát, s ezáltal ugyanazon történeti egységbe foglalta magát olvasóival." - Dávidházi
Péter: Egy nemzeti tudomány születése. Toldy Ferenc és a magyar irodalomtörténet. (Irodalomtu-
domány és Kritika.) Bp. 2004. 129. - Úgy vélem, hogy a Dávidházi által felsorolt közösségsugalló
jellegzetességek közül az első kettő a képviseleti beszédmódra is jellemző, míg a genealógiai metafo-
r a helyett itt az ideológiai, vagy az egy intézményhez tatozást kifejező kerül előtérbe, például a
„pártunk", vagy a „lapunk" kifejezések használata esetében.
105
Kovács Lajos: Pesti Hirlap és a' Centralisatio. III. E H 1845. április 28. 34. sz. 265-266. -
Kiemelés az eredetiben.
106
[Szalay László]: [Nem kell kétségbeesni]. PH 1844. július 21. 371. sz. 493.; ua. Pesti Hírlap
és Budapesti Híradó c. In: Szalay L.: Publicistái dolgozatok. I. i. m. 209-213.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 587
107
Kovács Lajos: Pesti Hirlap és a' Centralisatio. III. EH 1845. április 28. 34. sz. 265-266.
108
Eötvös József-Szalay Lászlónak. 1844. június 22. In: Eötvös József levelei Szalay Lászlóhoz
i. m. 136-137.
588 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
113
Csengery Antal: [Az olvasóhoz], PH 1845. július 1. 495. sz. 1.
114
Törvényhatósági dolgok. P H 1845. június 27. 493. sz. 421-422.
116
A szóban forgó cikksorozatokat 1. fentebb. A két cikksorozat időben annyira távol jelent
meg egymástól, hogy a Jelenkor és az Erdélyi Hiradó hasábjain időközben már vita is zajlott Ko-
vács Lajos cikkeiről. - A. n.: Centralisatio. Jelenkor 1845. május 18. 40. sz. 236-237.; W. Észrevéte-
lek Pulszky Ferenc „Centralisatio" czimú értekezésésre. I-IV EH 1845. június 10. 46. sz. 361-362.;
EH 1845. június 20. 49. sz. 385-386.; EH 1845. június 24. 50. sz. 393-394.; EH 1845. június 27. 51.
sz. 401-402. - Az Erdélyi Hiradó cikkeit író W. (valószínűleg Brassai Sámuel) szerint vitapartnere
Pulszky Ferenc volt, Pulszky azonban ezt a Pesti Hírlapban cáfolta. - Pulszky Ferencz: [Nyilatko-
zat], PH 1845. július 8. 499. sz. 17.
590 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
de ezt annak érdekében tették, hogy egy olyan új szerkesztő kísérelhessen meg
egyezkedni a municipalistákkal, aki még nem kompromittálta magát megye-
rendszert támadó írásaival. Erre utal, hogy a szerkesztőváltást hírül adó közle-
mény mindössze nyolc nappal Kovács Lajos cikksorozata utolsó darabjának
megjelenése után látott napvilágot, 116 vagyis Eötvösék a szerkesztőváltást — az
új szerkesztő személyével együtt, hiszen Csengeryt név szerint is említi a cikk
— már alig néhány nappal Kovács Lajos cikksorozata utolsó darabjának megje-
lenése után elhatározták. Az is igaz lehet ugyanakkor, hogy a centralisták cik-
keik megjelenésének július elejére való igazításával azt is jelezni kívánták a
municipalistáknak, hogy a szerkesztőváltás az ő kedvükért ment végbe.
A szerkesztőváltás körülményeinek vizsgálata egy későbbi fejezet témája,
így itt csak a kapcsolatteremtési kísérletek vizsgálatára szorítkozom. A centra-
listák 1845. júliusi kapcsolatkeresése a municipalistákkal nem merült ki Csen-
gery és Eötvös cikkeiben. Július 13-án Szalay László is kimondta, hogy az ellen-
zék különböző csoportosulásainak szorosabban kellene együttműködniük. 1 1 7
Cikkében Szalay ugyan a konzervatívokkal vitatkozik, de közben időnként a li-
berális ellenzékhez is szól, és elárulja, hogy egyetért társaival a pártegységesü-
lés kérdésében.
A centralisták ez idő tájt többször is éltek azzal a fogással, hogy a konzer-
vatívokkal polemizáló írásaikban a municipalistákhoz is szóltak. Erre már fen-
tebb is utaltam a Szalay publicisztikai írásait összegyűjtő kötetben Pesti Hírlap
és Budapesti Híradó címmel megjelent írás kapcsán. Ezt az eljárást minden bi-
zonnyal Szalayék etikai érzéke tette szükségessé. A lappal nem rendelkező
municipalisták válaszképtelensége ugyanis egyoldalúvá, és így elítélhetővé tet-
te volna a centralisták polémiáját. Minderre Eötvös Széchenyihez 1848. február
2-án írt levelének és Reform című kötete előszavának korábban már idézett
részleteiből következtethetünk.
Szalay tehát július 13-i cikkében írja: „lehetetlen nem látnom, nem érez-
nem: hogy miután mindenszerte mondják, hogy a' kormány körül nagyobb erőt
fejlesztenek és fejlesztendenek ki, mint eddigien, [...] uj, erősb, központosított
ellenzékre van szükség, ollyasra, melly ne elégelje a' vis inertiaerei támaszko-
dást a' vis inertiae' bölcseségénél már messzébb látni akaró kormánynyal szem-
közt." Szalay már itt kimondja azt az okot, mely végül az ellenzék egységesülé-
séhez fog vezetni: a konzervatívok a kormány körül gyűjtik erőiket, így az el-
lenzéknek is egységesülnie kell.118 Megállapítja ugyanakkor azt is, hogy a kor-
mány eddigi tehetetlenségi erőn alapuló és reformokat gátló tevékenységén túl-
lépve saját céljainak megfelelő újításokat kíván életbe léptetni. Ezzel a törek-
véssel szemben pedig az egyesült ellenzéknek fel kell lépnie, méghozzá úgy,
hogy a kormány reformterveivel sajátjait állítja szembe. Kidolgozott reform-
programja azonban — ahogy ezt Szalay a cikk végén ki is mondja — csak a
116
Kovács Lajos említett írása április 28-án míg Szalay közleménye - Szalay László: Szerkesz-
tői változás. PH 1845. május 6. 467. sz. 297. - május 6-án jelent meg.
117
Sz. L. [Szalay László]: Tévedések. I. PH 1845. július 13. 502. sz. 29.; ua. In: Szalay L.: Pub-
licistái dolgozatok. II. i. m. 58-63.
118
Vö. Csengery Antal: [Új program], PH 1846. január 1. 599. sz. 1.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 591
120
Az Eötvös figyelmébe ajánlott cikkek - Gr. Teleki Domokos: Hirlapi sajtónk. II. EH 1845.
j a n u á r 7. 2. sz. 9-10.; Uő: Hirlapi sajtónk. V EH 1845. február 18. 14. sz. 105-106.
121
A szóban forgó, Budapesti Hiradó-beli cikkek - D [Dessewffy Emil]: A Pesti Hirlap legújabb
vallomásai. II. BpH 1845. július 8. 211. sz. 17.; D [Uő]: A központosítok tévedései. BpH 1845. július
11. 213. sz. 25-26.; D [Uő]: Lehetne-é rajtunk igazítani?. BpH 1845. július 18. 217. sz. 41.
122
Az 1843—44-e.s országgyűlésen a megyei kihágások akadályozására kidolgozott törvényja-
vaslat megbukott; Dessewffy Emil ezért az ellenzéket hibáztatta.
123
Csengery Antal: [Új program], PH 1846. j a n u á r 1. 599. sz. 1.
124
X. Z. [Gr. Teleki Domokos]: Rokon hangok. EH 1846. január 16. 109. sz. 33.
125
• : Fővárosi Újdonságok. PH 1845. szeptember 28. 546. sz. 211.; a. n.: Szemere Bertalan'
nézetei az ellenzék' jelen állásáról. PH 1845. október 2. 548. sz. 219.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 593
126
Szalay László: Szerkesztői változás. PH 1845. május 6. 464. sz. 297.
127
A szóban forgó cikkek - Csengery Antal: Városi ügy. I—III. P H 1845. január 5. 419. sz. 9.;
Uő: PH 1845. január 26. 425. sz. 55.; Uő: PH 1845. február 13. 430. sz. 96-97.; ua. I-III In: Uő:
Összegyűjtött munkái. IV Publicistái dolgozatok és beszédek. Bp. 1884. 3-23.
128
„Szalay László volt a névleges szerkesztő, de ő is gyűlölte a rendszeres hírlapi munkát, hol
rőfszámra kell írni a vezércikkeket, akár van az embernek kedve, akár nincs, ugyanazért felhívta
Váradról Csengeryt, ki a hírlapot azon világos fővel, szabatos eszmemenettel és választékos irállyal
valósággal szerkesztette, melyet annyira ismerünk s tisztelünk." - Pulszky Ferenc: Életem és ko-
rom. I. (Magyar Századok.) S. a. r. Oltványi Ambrus. Bp. 1958. 210. - Pulszky emlékiratain kívül
nincs több forrásunk arról, hogy Szalay helyett Csengery szerkesztette a lapot, de mivel Pulszky
köztudottan igen jó barátságban volt a centralistákkal, beleláthatott a lap belső ügyeibe is, így való-
színűsíthetően állítása a valóságot tükrözi. Nem ismerünk adatot arra nézve sem, hogy Csengery
mikortól szerkesztette a lapot Szalay helyett.
129
Fenyő I.: A centralisták i. m. 283.; Szántó Gy. T.: Csengery Antal i. m. 40.
594 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
hette. Ehhez járul, hogy Csengery ugyanúgy a megyéből jött, mint a munici-
palisták többsége, így személye a liberális ellenzék zömének szemében Eötvö-
sékénél autentikusabb lehetett. A döntés meghozatalakor nagy súllyal eshetett
latba Csengery kompromisszum teremtő képessége is, mely m á r Irinyi megnye-
résekor megmutatkozhatott. 1 3 0
Szalay a nyilvánosság előtt a lap szerkesztésének átadását azzal indokol-
ta, hogy „egyenes közremunkálás és czikkek' irása által" nagyobb részt szeret-
ne vállalni a lap működésében, mint eddig tehette. 131 Az őt jól ismerő Pulszky
Ferenc azonban emlékirataiban azt állítja, hogy Szalay gyűlölte a rendszeres
hírlapi munkát, mivel ott tömérdek vezércikket kell írni, így ha Szalay valóban
a szerkesztői m u n k a megelégelése miatt adta volna fel pozícióját, valószínűleg
magával az újságírással is szakított volna. Szalay döntése mögött tehát az álta-
la hangoztatottnál jóval mélyebb oknak kellett rejlenie, már csak azért is, mivel
a lapot valószínűleg már jó ideje Csengery szerkesztette helyette. Mindenesetre
Szalay valóban gyűlölte a szerkesztői munkát, hiszen Eötvös József egyik leve-
lének 132 tanúsága szerint többször is kijelentette, a szerkesztést „semmi áron
csak egy holnapra sem" vállalná fel. A levélből az is kiderül, hogy sem Eötvös,
sem pedig Trefort nem értettek a lapszerkesztéshez, így ha nem akarták koc-
káztatni, hogy a lapnál dolgozó radikális iíjak 133 Csengery távollétében nem
centralista szellemben szerkesszék a Pesti Hírlapot, Szalaynak bele kellett tö-
rődnie, hogy Csengery betegsége, vagy elutazása esetén ő vezesse azt. Valószí-
nűleg Szalay ezért maradt a lap munkatársa az 1845. november 18-án lezajlott
130
Csengery felsőbb iskoláit Irinyivel együtt végezte Nagyváradon, majd tanulmányait Irinyi-
hez hasonlóan 1840 őszétől Debrecenben folytatta. Mindeközben a Bihar megyei közgyűléseken
együtt hallgatták Beöthy Ödön, és Toperczer Ödön szónoklatait, majd együtt találjuk őket az
1843-44-es országgyűlésen is. Csengery erről az országgyűlésről tudósításokat küldött Kossuth
Pesti Hírlapjába, aminek köszönhetően Szalay is felfigyelt rá, és hasonló minőségben szerződtette
saját lapjához is. Valószínű tehát, hogy Csengery volt az, aki közvetített Irinyi és Szalay között
előbbi szerződtetésének ügyében. - Vö. Fenyő I.: A centralisták i. m. 283-284, 305-306.
131
Szalay László: Szerkesztői változás. PH 1845. május 6. 464. sz. 297. - Csengery Deákról
1877-ben tartott emlékbeszédében - Csengery Antal összegyűjtött munkái. III. Történetírók és a
történetírás. Bp. 1884. 3-129. - azt állítja, hogy Szalay betegsége miatt lépett vissza a szerkesztés-
től. A korabeli forrásokban azonban sehol sem esik szó arról, hogy a jogtudós ez idő tájt komoly be-
tegségben szenvedett volna, így Csengery állításának valóságtartalma erősen kérdéses. Hasonló a
helyzet Csengery azon állításával is, hogy Szalay kérésére „Deák véleménye döntötte el, hogy a lap
munkatársai közöl kinek kezébe adja át a szerkesztői tollat." - Uo. 65. - Nem valószínű, hogy az el-
lenzék belső küzdelmeiben semlegességét rendszerint megőrizni igyekvő Deák vállalta volna egy
ekkora jelentőségű kérdés eldöntését. Csengery ezzel a kijelentéssel minden bizonnyal csupán saját
személyét igyekezett visszamenőleg legitimizálni kortársai előtt a „Haza bölcse"-ként tisztelt Deák
segítségével. Ha azonban Szalay valóban kikérte volna Deáknak, vagyis a liberális ellenzék egyik
vezetőjének véleményét ez ügyben, az azt mutatná, hogy a centralisták közeledni kívántak a
municipalistákhoz. Amennyiben tehát Csengery ezen állítása a későbbikben mégis megerősítést
nyerne, azzal valószínűsítené elképzelésemet, mely szerint Csengery a municipalistákkal kötendő
kompromisszum érdekében került a lap élére.
132
Eötvös József-Szalay Lászlónak. 1845. november eleje. In: Eötvös József levelei Szalay
Lászlóhoz i. m. 155-159.
133 i r ; n y j radikálisokkal való kapcsolattartására 1. - Pajkossy G.: A reformkor i. m. 227. -
Csengery a szerkesztés átvételével egy időben még további radikális ifjakat szerződtetett a laphoz
P á k h Albert - Fenyő I.: A centralisták i. m. 301-303 - és Irányi Dániel személyében. Emődy Dániel
1846. márciusában érkezett a laphoz - Fenyő /.: A centralisták i. m. 325.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 595
ellenzéki tárgyalás után is, miközben Eötvös József és Trefort Ágoston megfo-
gadták, hogy nem írnak többet a lapba, és minden bizonnyal ezzel magyaráz-
hatjuk, hogy Szemere Bertalan 1846 decemberében Szalayhoz írt levelében
„szerkesztő-helyettes"-nek nevezi barátját. 1 3 4 Ezt a feltételezést támasztja alá
az a Csengery által Szalayhoz 1847 szeptemberében írt levél is, melyben az el-
utazó Csengery több, a szerkesztő hatáskörébe tartozó dolog megtételére kéri a
Pesten maradó jogtudóst: „Mindenekelőtt igen kérlek, légy szives a' revisióra
felügyelni 's e' végett a' kiszedett iveket, legalább utólagos áttekintés végett,
lehuzatni. A' correctort pedig intsed, hogy vigyázzon, nehogy a' censori törlé-
sekből valami benn maradjon. Engel most azokat nagy kedvteléssel vadássza. 135
[...] Engel' vádjaira írtam egy feleletet. Nem tudom, nem találod-e ingerültnek,
mert igen boszankodtam, mikor irtam. Ha jóvá hagyod, kérlek, méltóztassál
Nagyhoz, az expeditorhoz, átküldeni; ő majd elküldi a' censorhoz. Különösen
helyesled-e, hogy a vége ben maradjon; [...] Igazíts r a j t a tetszésed szerint." 136
Az idézetből kitűnik, hogy Szalay a lap legbensőbb ügyeiben is járatos volt. Ezt
az bizonyítja, hogy Csengery megjegyzi ugyan, hogy a censor vádjaira írt egy fe-
leletet, azonban nem részletezi ezen vádak mibenlétét, így joggal feltételezhet-
jük, hogy Szalayt ezekről már korábban értesítette. Sokatmondó az is, ahogyan
Csengery kéri barátját, hogy nézze át az Engelnek írt feleletet. A szerkesztő
gyakorlatilag szabad kezet ad munkatársának ebben az ügyben; Szalay úgy ala-
kíthatja Csengery levelét, ahogyan akarja, ez esetben teljes szerkesztői jogkör-
rel rendelkezik, csakúgy, mint a kinyomott ívek ellenőrzését tekintve. Mindeze-
ken kívül Csengery levelében kéri Szalayt, hogy nézze át az ő egyik cikkét, jut-
tassa el Trefort cikkeit Csengery írnokának leíratás végett, kivéve a vámüggyel
kapcsolatosat, melynek tompítani kell az élét — ezt a munkafolyamatot Csen-
gery végzi majd el, ha újra Pesten lesz —, valamint küldessen pénzt Tóth Lő-
rinccel Pákh Albertnek, a lap Fővárosi Újdonságok rovata vezetőjének, „hogy
134
Szemere Bertalan Szalay Lászlóhoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. 1846. december 16.
135
Engel Sándor, a központi könyvbíráló szék cenzora.
136
Csengery Antal Szalay Lászlóhoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. é. n. - Az OSZK kézirattá-
rában található levélen nincs keltezés, azonban a levél több momentumából is arra következtethe-
tünk, hogy 1847. szeptember 21-e körül keletkezhetett. Az időpont behatárolását segíti Pákh Al-
bert hidegvíz-kúrájának említése, hiszen Pákh 1847. július 1-én jelentette be, hogy rövid időre bú-
csút mond olvasóinak - • : Fővárosi Újdonságok. PH 1847. július 1. 906. sz. 1. - Azt, hogy erre be-
tegsége készteti, nem említi az „újdondász", és láthatóan nem számít arra, hogy betegsége súlyos-
bodása folytán csak évek múlva folytathatja újságírói tevékenységét. Mindenesetre Csengery Pákh-
ra vonatkozó megjegyzése már önmagában 1847 júliusa utáni keletkezést sejtet, az pedig, hogy
Csengery a levélben említ egy Kemény Zsigmond által a lapba írt cikket, mely a levél keletkezésé-
vel körülbelül egy időben jelent meg a Pesti Hírlapban, pár napos időintervallumra szűkíti le a cikk
keletkezésének lehetséges időpontját. A Kemény-cikk, pontosabban cikksorozat a rövid jellemzés
alapján könnyen azonosítható. - Kemény Zsigmond: Montesquieu és I. Béla király. I—III. P H 1847.
szeptember 21. 953. sz. 191-192.; PH 1847. szeptember 24. 955. sz. 199.; PH 1847. szeptember 26.
956. sz. 203. - Mivel Kemény cikksorozatának első darabja 1847. szeptember 21-én jelent meg,
Csengery levele feltehetően pár nappal 21-e előtt vagy legkésőbb 21-én íródhatott, de valószínűbb-
nek látszik a 21-ei keletkezés, hiszen Kemény Zsigmond ugyanaznap Pestről Wesselényihez írt le-
velében említi - Kemény Zsigmond Wesselényi Miklóshoz. 1847. szeptember 21. In: Kemény Zsig-
mond levelezése i. m. 111-112. - , hogy ő még aznap Olaszországba utazik, és mivel tudjuk, hogy
Csengery is Keménnyel tartott Itáliába, Csengery pedig arról panaszkodik a levélben, hogy indulá-
sa miatt nem írhat hosszabban, a levél keletkezési idejét 1847. szeptember 21-ére kell tennünk.
596 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
hazajöhessen a' hidegvíz gyógyító intézetből". Az, hogy Trefort cikkének hang-
nemét Csengery maga akarja tompítani, kétségbevonhatatlanul bizonyítja a
szerkesztő kiegyenlítő szerepét a centralisták és a municipalisták között. Csen-
gery a levélben ugyan nem kéri meg Szalayt egyértelműen arra, hogy távollét-
ében szerkessze a lapot, de ezt minden bizonnyal azért nem teszi, mert ebben
m á r korábban megállapodtak. Számunkra pedig a Szalayra bízott tennivalók
jellege már önmagában is nyilvánvalóvá teszi, hogy Csengery távollétében ő fel-
ügyelt a lapra. Mindezek ismeretében lehetséges, hogy Csengery és Szalay ko-
rábban kötöttek egy szóbeli vagy írásbeli megállapodást, melynek értelmében
Szalay valóban a lap szerkesztő-helyettese lett — ebben az esetben Szemere
Bertalan Szalayhoz címzett megszólítása — „szerkesztő-helyettes" - teljesen
m á s megvilágításba kerülne. Ezt a feltételezést támaszthatja alá az a cenzúra-
hivatali akta, 137 mely egy becsületsértési per anyagát tartalmazza, és melyet
egy 1845 februárjában a Fővárosi Újdonságok rovatban megpendített pletyka138
m i a t t indítottak a Pesti Hirlap ellen. A per még 1845 októberében sem ért vé-
get, viszont Szalay László még ekkor is a Pesti Hirlap szerkesztőjeként írta alá
e tárgyban írt levelét. 139 Annyi mindenesetre bizonyos, hogy Szalay kapcsolata
a szerkesztőségről való lemondása után is szorosabb maradt a Pesti Hírlappal,
m i n t ahogy azt eddig gondoltuk.
Csengery m á r említett levelének néhány sorából úgy tűnik, hogy Szalay
kezelte a lap anyagi ügyeit, és ő végezte a kifizetéseket: „Azon évnegyedes,
néhány forintnyi illetményemet, mennyit Tőled szoktam kapni, kérlek add ál-
tal Tóth Lenczinek." 140 Mindezek ismeretében kijelenthető: Szalay továbbra is
fontos pozíciót töltött be a Pesti Hírlapnál.
Az, hogy Szalay minden bizonnyal a lap szerkesztő-helyettese maradt,
m á r önmagában is megkérdőjelezi azt az indokot, melyet Szalay leköszönő cik-
kében távozása okaként jelöl meg, és valószínűvé teszi, hogy a jogtudós a muni-
cipalistákhoz való közeledési kísérlet sikere érdekében ültette Csengeryt a
maga helyére. Ezt a feltételezést erősíti meg az is, hogy a centralisták a lap át-
vételétől kezdve az idő előre haladtával egyre jobban érezték a minden oldalról
r á j u k nehezedő nyomást. Az előfizetők számának csökkenése, a korábban segít-
137
Mályuszné Császár Edit: Megbíráltak és bírálók. A cenzúrahivatal aktáiból. (1790-1867).
Bp. 1985. 212-216.
138
A tudósítás szerint egy utcakövezőt felesége és a nő orvos szeretője megmérgezett. - a : Fő-
városi Újdonságok. P H 1845. február 2. 427. sz. 74. - E cikk hatására az özvegy (Turay Jánosné), és
az orvos (Miksó György) kérvénnyel fordultak a Helytartótanácshoz, hogy az a néhai Turay János
t e t e m é t exhumáltassa és boncoltassa fel, ezáltal bizonyítva a megrágalmazottak ártatlanságát. A
p e r t ezt követően Pest város tanácsa indította a lap szerkesztője (Szalay László), és a cikket író
szerkesztősegéd ellen. A Központi Könyvvizsgáló Főhivatal felmentette a vádak alól a lap munka-
társait, ugyanakkor figyelmeztette a cenzorokat, hogy a jövőben nagyobb óvatossággal járjanak el
az ilyen típusú közlések engedélyezésekor. - Mályuszné Császár E.: Megbíráltak i. m. 212-216. - A
szóban forgó cikk a lap Fővárosi Újdonságok rovatában Ä jel alatt jelent meg. A a szignóról Fenyő
István a következőket írja: „Szalay [...] 1844 július 4-től kezdődően új munkatárs kezébe adta a ro-
vatot, ki újra mozgalmassá tette azt. A a áljelű munkatárs kilétét nem sikerült megfejtenünk." -
Fenyő 1.: A centralisták i. m. 300. - Mivel a fentebb említett perirat a lap szerkesztősegédjét, Varga
Somát nevezi meg az 1845. február 2-i a jeles cikk írójaként, őt kell sejtenünk a a áljel mögött.
139
Mályuszné Császár E.: Megbíráltak i. m. 215.
140
Csengery Antal Szalay Lászlóhoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. é. n.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 597
141
MST I. 751. - Kossuth ezzel kapcsolatos fejtegetéseit lásd Kossuth Lajos Landerer Lajoshoz
1844. január 16-án írott levelében - Esztegár L.: Adalékok Kossuth i. m. 9-12.
598 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
142
L. pl. Ferenczi Z.: Eötvös Józsefi, m. 119-120.; Eötvös József levelei Szalay Lászlóhoz i. m.
166-167.; Schlett /.: Eötvös József i. m. 98-99.; Kosáry D.: Kossuth Lajos i. m. 353.
143
Csengery Antal: [Új program], PH 1846. január 1. 599. sz. 1.
144
L. 8. jegyzet
145
Eötvös József Szalay Lászlóhoz. 1845. november eleje. In: Eötvös József levelei Szalay
Lászlóhoz i. m. 155-159.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 599
146
L. fentebb.
147
Kosáry D.: Kossuth Lajos i. m. 207-208.
148
Pulszky F.: Életem és korom i. m. 220.
149
Eötvös József Szalay Lászlóhoz. 1845. november eleje. In: Eötvös József levelei Szalay
Lászlóhoz i. m. 157.
600 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
150
Uo. 157-158.
151
A Pesti Hirlap 1845. november 2-án említi először a vásárra érkező kereskedőket — • : Fő-
városi Újdonságok. P H 1845. november 2. 566. sz. 294. —, maga a vásár pedig csak napokkal ké-
sőbb kezdődött. Mindez szintén azt a feltételezést erősíti meg, mely szerint Batthyányék a centra-
listák október végi egymás közötti megbeszélése után keresték fel Eötvöst.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 601
Eötvös Szalayhoz 1845. november 15-én írt leveléből152 kiderül, hogy a le-
vél címzettje — valamint Trefort és Csengery is — megfogadta Eötvös tanácsát,
és kijelentette, hogy ha Batthyányék szerződni tudnak Landererrel, hajlandó
átadni nekik a lapot. Eötvös a levélben ismét kimondja az iránti nézetét, hogy
Landerer semmiképpen sem fog belemenni a szerkesztőváltásba, de most más,
logikusabb indokkal magyarázza társainak, feltételezését. „Nem tartom való-
színűnek, hogy azok után mik történtek a' kormány bár milly olly szerkeztö
változásra megegyezését adná melly által a' Hirlap ismét Kosuth kezébe kerül,
's hogy igy Landerer a' lapnak más kezekbe való adására megegyezését adná, de
részünkről állásunk követeli tőlünk megmutatni; hogy legalább mi semmi illy
nemű akadályt nem gördítünk elejekbe." 153 Látható, hogy Eötvös reálisabban
mérte fel a pillanatnyi politikai helyzetet, mint a municipalisták vezetői. Igaz,
ehhez valószínűleg hozzájárult, hogy sejtette, Landerer a kormány támogatása
és a Metternichhez írott memorandumok miatt adta nekik a lapot. Eötvös leve-
lében meg is említi a kormányt, így kis híján elárulja magát az emlékiratokról
valószínűsíthetően nem tudó Szalay előtt. Ugyanakkor a municipalisták veze-
tői között is volt, aki úgy gondolta, Kossuthot a kormányzat semmiképpen sem
fogja engedni publikálni a Pesti Hírlapban. Erre Kossuth figyelmét Wesselényi
Miklós később levélben is felhívta. 154 Nem kizárt tehát, hogy a municipalista ve-
zetők is tisztában voltak vele, hogy Kossuth környezetéből senki sem kaphatja
meg a lapot. Valószínűleg ezért kérték fel Batthyányék a lap szerkesztésére a
szintén centralista Lukács Móricot. 155 Landerer azonban nem egyezett bele a
szerkesztőváltásba, így a municipalistáknak nem maradt más választásuk,
mint hogy a szerkesztési elvek megváltoztatására törekedjenek.
Eötvös november 15-i leveléből megtudhatjuk, hogy Batthyányék Csen-
geryt is próbálták rávenni, hogy engedje őket publikálni a Pesti Hírlapban:
„Csengerynek is Meszlényi által ajánlatok tétettek hogy Kossuthnak ismét a'
lapban béfolyást engedjünk. Ha ez nem történik is tractatus formában 's K csak
ir milly helyzetbejövünk ha e' czikkelyek után az egész világ lármát üt mennyi-
re jó a' lap ismét miolta K belé irt, ha semmiben sem engedünk is elveinkre néz-
ve az egész világ még is azt fogja mondani. - H a most minden tőlünk jöhető
akadályt az ugy nevezett oppositio irányában elmozdítunk, semmi morális kö-
telességünk arra hogy akár K. akár más czikkét felvegyük nincs." 156 Eötvös le-
velének ez a szakasza különösen Teleki László Wesselényi Miklóshoz 1846. feb-
r u á r 19-én írt levelének 157 ismeretében érdekes. Teleki szerint Csengery lemon-
152
Eötvös József Szalay Lászlóhoz. 1845. november 15. In: Eötvös József levelei Szalay László-
hoz i. m. 163-166.
153
Uo. 165.
154
Wesselényi Miklós Kossuth Lajoshoz. 1846. január 27. In: B. Wesselényi Miklós kiadatlan
levelei Kossuth Lajoshoz, Kiad. Ferenczi Zoltán. In: Történelmi Tár 4. (1903) 193-197.; Wesselényi
Miklós Kossuth Lajoshoz. 1846. március 5. In: B. Wesselényi Miklós kiadatlan levelei Kossuth La-
joshoz. Kiad. Ferenczi Zoltán. In: Történelmi Tár 4. (1903) 321-324.
155
Eötvös József Szalay Lászlóhoz. 1845. november 15. In: Eötvös József levelei Szalay László-
hoz i. m. 163-166.
156
Uo. 165.
157
Teleki László Wesselényi Miklóshoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. 1846. február 19.
602 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
158
Csengery Antal: [Új program], PH 1846. január 1. 599. sz. 1.
159
Uo.
160
Eötvös József: Reform. Lipcse. 1846.
161
Szalay László: Státusférfiak és szónokok könyve. I—III. Pest. 1846.
162
„e munka [...], mely nagy részben oly dolgokat foglal magában, mik a Pesti Hirlap-ban
ugyanazon szavakkal már előadattak. Egyes kérdések bővebben fejtettek ki, s itt-ott olyanok is
adattak hozzá, miknek kimondása mostoha censurai viszonyaink között az időszaki sajtó útján le-
hetséges nem vala". - Eötvös József: Reform In: Uő: Kelet Népe és Pesti Hirlap Reform i. m. 90.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 603
vábbra sem volt orgánuma. Csengery azonban azáltal, hogy jelezte, mihelyt a
municipalistáknak lesz saját lapja, a centralisták visszatérnek eszméik tárgya-
lásához a Pesti Hírlapban, egyszersmind legitimálta is csoportja reformterveit
a január 1-jei programot elfogadó liberálisok előtt. Mindeközben a Kossuthtal
szoros kapcsolatban álló Wesselényi Miklós attól is tartott, hogy a kialakult
helyzetben a kormány is beleszól a Pesti Hirlap irányításába, és e félelmét Kos-
suthtal is tudatta. 163 A fellelhető forrásokból azonban nem derül ki, hogy e fi-
gyelmeztetésnek volt e valami hatása a municipalisták tevékenységére.
Mindezen események együttes hatása és a lehetőségek felmérése arra kény-
szerítette Batthyányékat, hogy a következő, 1846. februári ellenzéki kongresszu-
son újragondolják a Pesti Hirlap ügyét és kapcsolatukat a centralistákkal. Az itt
hozott döntésekről Teleki László Wesselényi Miklóshoz 1846. február 19-én írt le-
veléből164 szerezhetünk tudomást. A levélből kiderül, hogy a municipalisták azért
nem tudtak megegyezni Landererrel, mert az „csak a régi szerződés mellett akar
megmaradni, ez pedig a hirlap jövedelmeibe egyedül őtet (Heckenastot és Lan-
derert) részesiti és a szerkeztésbei avatkozásukat lehetlenné nem teszi". Csengery
pedig, aki lemondását korábban a municipalisták Landererrel való megegyezésé-
hez kötötte, „kész ugyan még mindig - lemondani", de arra, hogy ő legyen a szer-
kesztő és magát Telekiék ellenőrzése alá rendelje, „bármi kedvező ajánlatok ál-
tal sem" bírható. Mindezek után a municipalista vezetők elhatározták, hogy
„semmire sem kötelezve" magukat, „a hírlapot mig az a f. e. J a n u á r lJén kijött
programme értelmében leszsz szerkeztve", „szellemi tekintetben" elősegítik,
vagyis írnak bele, és rokon elvű barátaikat is megkérik erre, Eötvösnek és
Trefortnak pedig újra engedélyezik a lapban való publikálást. Csengery ugyan-
akkor szavát adta, hogy a lapot a továbbiakban az ellenzék vezetőivel konzul-
tálva vezeti, és azon kérdéseket, melyekben nem értenek egyet, „nyilt kérdé-
seknek tekindendi melyekre nézve a pro és contra irt czikkeket egyiránt — és
pedig taglaló jegyzetek nélkül — béveendi". A levél tanúsága szerint az ellen-
zék megyerendszert védelmező szárnyának vezetői — Batthyány Lajos, Deák
Ferenc, Szentkirályi Móric, Kossuth Lajos, Klauzál Gábor, Bezerédy István, Te-
leki László — reménykedtek abban, hogy „a Pesti hirlap az ellenzék organuma
leend", és „mindnyáján ugy találták hogy igy már a hirlap ügyét szellemileg le-
het is kell is előmozditni". Ráadásul ezek a vezetők elhatározták, hogy tekinté-
lyesebb ismerőseiket fel is szólítják a lap támogatására. Teleki e döntés szelle-
mében levelében arra kérte Wesselényit, hogy írjon a Pesti Hírlapba, és szólítsa
fel ugyanerre ismerősei közül azokat, akiket alkalmasnak tart a publikálásra.
Teleki Wesselényi barátai közül név szerint Kemény Zsigmondot emelte ki.
A levélből kiderül, hogy a Csengery által a Pesti Hirlap 1846-os első, bekö-
szönő számában közzétett programot Telekiék is elfogadták, így azt az ellenzék
közös programjának kell tekintenünk, mely egyúttal a későbbi együttműködés
163 Wesselényi Miklós Kossuth Lajoshoz. 1846. január 27. In: B. Wesselényi Miklós kiadatlan
levelei Kossuth Lajoshoz. Kiad. Ferenczi Zoltán. In: Történelmi Tár 4. (1903) 193-197.; Wesselényi
Miklós Kossuth Lajoshoz. 1846. március 5. In:B. Wesselényi Miklós kiadatlan levelei Kossuth La-
joshoz. Kiad. Ferenczi Zoltán. In: Történelmi Tár 4. (1903) 321-324.
164
Teleki László Wesselényi Miklóshoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. 1846. február 19.
604 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
165
Kossuth Lajos összes munkái. XI. i. m. 249.
166
Uo. 250. - A Pestre utazást Deák m á r korábban megígérte, és 1846. január végén meg is ér-
kezett a fővárosba. - Deák Ágnes - Molnár András: Deák Ferenc. (Tudomány-Egyetem.) Bp. 2003.
66-67.
167
Kossuth L.: Összes munkái. XI. i. m. 253. - Az idézetet fordította Gábori Kovács József.
168
Eötvös közvetlenül a tárgyalás előtt több cikket is publikált névtelenül a lapban. A szóban
forgó cikksorozat Budapesti Hiradó-beli írásokra reagálva a Pesti Hirlap 1845. november 11-ei,
14-ei, 16-ai, és 18-ai számaiban jelent meg, és a négy cikk közül csupán az első alatt áll az Eötvös
által használt E. szignó - E. [Eötvös József]: Jőjünk ki a' személyességekből. PH 1845. november
11. 571. sz. 313-314.; ua. In: Uő: Kisebb politikai cikkek i. m. 225-232.; ua. In: Uő: Reform és haza-
fiság II. i. m. 204-211.; —, míg a sorozat másik három darabja aláírás nélkül látott napvilágot. —
[Eötvös József] : II-IV További észrevételek a' B-P Hiradó' irányában. P H 1845. november 14. 573.
sz. 321.; PH 1845. november 16. 574. sz. 325.; PH 1845. november 18. 575 sz. 329.; ua., 1-3. In: Uő:
Kisebb politikai cikkek i. m. 232-246.; ua., I—III. In: Uő: Reform és hazafiság II. i. m. 211-225. - Az,
hogy a nevét korábban következetesen vállaló Eötvös ez alkalommal név nélkül jelentette meg a
szóban forgó három cikket, arra utal, hogy valóban a fentebb idézett, Szalay Lászlóhoz szóló levél-
b e n elmondottakkal összhangban kívánt cselekedni, és mindent megtett azért, hogy a kívánt kompro-
misszum létrejöhessen.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 605
kai lappá alakítását a kormány nem engedélyezte. 169 Az 1846. februári tárgyalá-
son a municipalisták újra engedélyezték Eötvösnek és Trefortnak a lapban való
publikálást, valamint felkérték tekintélyesebb ismerőseiket, hogy szellemileg
támogassák a lapot. Ezekkel a határozatokkal minden bizonnyal azt kívánták
elérni, hogy újra érdemi polémiát folytathassanak a konzervatívokkal. Ahhoz
azonban, hogy az utóbbi határozatnak bármiféle foganatja legyen, Csengery-
nek is engedményeket kellett tennie. A szerkesztő ki is jelentette, hogy az ellen-
zéken belül vita tárgyát képező kérdésekben a centralista és municipalista ál-
láspontot kifejtő cikkeket is hajlandó megjelentetni. Azt azonban meg kell je-
gyeznünk, hogy Telekiék cikkeinek megjelenését még ez sem garantálta, hiszen
a Csengery által publikálásra elfogadott cikkeknek még át kellett esniük a cen-
zúrán, illetve mint az Eötvös egyik 1848-ban Széchenyihez írt leveléből kiderül,
időnként Landerer is beleszólt az egyes számok összeállításába. 170 „Landerer, a
lapot tiszta spekulációnak tekintve, nemcsak a szerkesztésre szükséges költsé-
gekben, hanem még a helyben is annyira megszorít, hogy sokszor [...], ha vala-
mely tárgyra nézve cikkelyre lenne szükségünk, azt megírhatjuk, de kiadni
nem tudjuk, minthogy a lap háziura a hasábokat a jövedelmezőbb jelentésekkel
akarja bétölteni." 171 Landerer intézkedéseit tehát nem politikai, hanem pénz-
ügyi okok motiválták. A centralisták azonban megint egy olyan engedménnyel
válaszoltak a municipalistákéra — tudniillik Eötvös és Trefort publikációs ti-
lalmának feloldására —, amelynek gyakorlati értéke igencsak kérdéses volt.
Ezzel szemben a municipalisták egyértelműen felsorakoztak a Csengery szer-
kesztette Pesti Hirlap védelmére, hiszen saját soraikból kezdtek publicistákat
verbuválni.
A toborzás nem járt túl sok sikerrel, hiszen a municipalistákkal szimpati-
zálók közül csupán Kemény Zsigmond — akit Teleki is szívesen látott volna a
lapnál — szerződött el a Pesti Hírlaphoz. Azonban ő is csak később, 1847 máju-
sától publikált rendszeresen itt, és akkor is a centralista eszmék mellett szállt
síkra. Nem lehet tudni, hogy más is jelentkezett-e cikkírónak Csengerynél,
azonban a forrásokból úgy tűnik, hogy a municipalisták többsége továbbra is
elzárkózott a Pesti Hírlapban való publikálástól. Egyik vezetőjük, Batthyány
Lajos például a megegyezés ellenére sem ismerte el ellenzéki orgánumnak a
centralista kézben maradt lapot. 172
Wesselényi Miklós Kossuth Lajoshoz írt leveleiben olyan megállapításokat
találunk, melyek magyarázatot adhatnak a municipalisták Pesti Hirlap-beli
publikálástól való vonakodására: „A Pesti Hirlap programmjának is nagyon
örülnék [örülék? G. K. J. ]; de tartok tőle, hogy abban halálos Ítéletet mondott
maga felett ki. Azok ugyanis, kik ármány által téged a szerkesztőségből ki-
nyomtak [értsd: a kormányt], a liberális szint le nem tett s az ő szinöket fel nem
öltött Pesti Hírlapot csak azért tolerálták, mivel átlátták, hogy mind genesise,
169
Teleki László Wesselényi Miklóshoz. OSZK Kézirattár. Levelestár. 1846. február 19.
170
Eötvös József Széchenyi Istvánhoz. 1848. február 2. In: Eötvös József levelei Szalay László-
hoz i. m. 179-182.
171
Uo. 181.
172
Molnár A:Viam meam persequor i. m. 226.
606 GÁBORI KOVÁCS JÓZSEF
173
Wesselényi Miklós Kossuth Lajoshoz. 1846. január 27. In: B. Wesselényi Miklós kiadatlan
levelei Kossuth Lajoshoz. Kiad. Ferenczi Zoltán. In: Történelmi Tár 4. (1903) 193-197.
174
Wesselényi Miklós Kossuth Lajoshoz. 1846. március 5. In: B. Wesselényi Miklós kiadatlan
levelei Kossuth Lajoshoz. Kiad. Ferenczi Zoltán. In: Történelmi Tár 4. (1903) 321-324.
175
A. n.: Pesti levelek. V EH 1846. március 10. 124. sz. 154-155.
176
A. n.: Pesti levelek. IV EH 1846. j a n u á r 23. 111. sz. 52.
177
A n.: Pesti levelek. V EH 1846. március 10. 124. sz. 154-155.
A CENTRALISTÁK SZEREPE AZ ELLENZÉK EGYSÉGESÍTÉSÉBEN 607
THE ROLE OF THE CENTRALISTS IN THE UNIFICATION OF THE OPPOSITION
The study aims at uncovering the political strategy pursued by the centralists from June 1844
until March 1846. The main goal of this strategy was to make the whole political opposition adopt
the centralist ideas, which at first seemed attainable through dispute in the press. Yet, in contrast to
what is maintained by the historical literature, the change of the political situation moved the
centralists from early in 1845 towards a compromise with that wing of the reformist opposition
which defended the county system. While arguing for the turn, Eötvös and his companions leant to a
great extent upon the statements of Bertalan Szemere, who was close to them in terms of both ideas
and personality, and who for the first time openly declared the necessity for the opposition to unite
in his speech held after the completion of his parliamentary work on 9 January 1845. During the
spring and summer of 1845 a similar conversation took place between the centralist Pesti Hirlap and
the municipalist Erdélyi Hiradó on the necessity and possibilities of uniting the opposition. Yet it
ended with failure, for none of the parties was willing to give up the slightest ground. Consequently,
in November 1845 the centralists, upon the advice of Eötvös, modified their strategy, and offerred
room on the pages of the Pesti Hírlap for the municipalists in order to prove their honest intentions.
They opined that finally the municipalists would realise that they were not to be blamed for
Kossuth's having lost the Pesti Hírlap, and that they would write into it and eventually come to
adopt the centralist ideas which the paper publicised. As a result, the compromise between the two
oppositional groups was established in November 1845. The editor of the centralist newspaper, Antal
Csengeiy, published on 1 January 1846 a joint oppositional program, in which he promised that his
group would at least temporarily stop to propagate the idea of centralisation. The new tactics applied
by the centralists apparently worked well, for the congress of the opposition held in February 1846
renegotiated the case of the Pesti Hírlap, and the conditions it set for the centralists were much
more moderate than the ones stipulated previously. At the same time the municipalist leaders
decided to write into the centralist paper and to persuade their comrades of ideas to do the same.
Thus, from February 1846 the municipalists wholeheartedly supported the Pesti Hírlap. This was
true even if only a handful among them did in fact write into the paper consequently. Eötvös did
succeed in directing the affairs from November 1845 until February 1846 despite the fact that it was
the municipalists who felt that the compromise was rather more favourable for them. Yet the
practical implementation of the plan elaborated by Eötvös was the work of Antal Csengery, who thus
also played an important role in uniting the opposition and making the centralist ideas generally
accepted. As a result, within less than a year the centralists were in a position to resume the
propagation of their ideas in the Pesti Hírlap.
Czinege Szilvia
5
Eckhart F.: Alkotmány i. m. 206.
6
Csizmadia A : Jogtörténet i. m. 165-166.; Mária Terézia instrukciója: MOL A 77 Instructiones,
Instructio pro cancellaria Regia Hungarico Aulica anno 1746.
7
Fényes E.: Ungarn i. m. 222.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 611
8
Dr. Fazekas István levéltári delegátussal folytatott konzultáció alapján (2011. március), aki
az intézménytörténeti kérdésekben is segítségemre volt. A kancellária személyzete és szervezete
1847-ben: Schematismus Hungáriáé partiumoque eidem adnexarum pro anno 1847. Budae 109-121.
9
Erről bővebben: Carl Freiherrn von Hock: Der österreichische Staatsrat 1760-1848. (voll-
endet und fortgesetzt von Hermann Ignaz Bidermann) Wilhelm Braumüller, Wien, 1879.; Eduard
Wertheimer: Fürst Metternich und die Staatskonferenz. In: Österreichischer Rundschau Band 10.
Wien, 1907. 41-54. és 111-128.; Joseph Karl Mayr. Geschichte der österreichischen Staatskanzlei im
Zeitalter des Fürsten Metternich. Wien, Selbstverlag des Haus-, Hof- und Staatsarchivs, 1935.;
Friedrich Walter: Die Geschichte der österreichischen Zentralverwaltung in der Zeit Franz II. und
Ferdinands I. 1792-1848. In: Veröffentlichungen der Kommission für neuere Geschichte Österreichs.
Wien, Adolf Holzhausens Nachfolger, 1956.; Peter Cordes: Die obersten Staatsorgane und die Leitung
der auswärtigen Angelegenheiten 1792-1850. Inauguraldissertation, Graz, 1978.; Erwin Matsch: Die
auswärtige Dienst von Österreich (-Ungarn) 1720-1920. Wien, Böhlau, 1986.
10
Eckhart F. : Alkotmány i. m. 198-199.
612 CZINEGE SZILVIA
11
Apponyi kancellársága idején évente 5-600 darab ügyirat. Haus-, Hof- und Staatsarchiv (to-
vábbiakban: HHStA), Kabinettsarchiv (továbbiakban: KA), Staatsrat (továbbiakban: StR) Akten
1846-1848., StR Protokoll 1846-1848.
12
HHStA, KA, StR 1847:5435 és 1847:6415.
13
Ress Imre - Pajkossy Gábor: A Staatskonferenz (Konferenz, Ministerialkonferenz) magyar
vonatkozású iratai: (A-, B-, S-sorozat), 1809-1848: Haus-, Hof- und Staatsarchiv Wien Kabinetts-
archiv, Magyar Országos Levéltár Filmtár: repertórium. Budapest, Magyar Országos Levéltár, 1998.
3-6.
14
HHStA, KA, StR, Minister Kolowrat Akten (továbbiakban: MKA) 1847:1716.; MOL A 49
1847:253.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 613
Új politika - új ember
Az udvar magyarországi politikájában változás állt be az 1840-es évektől
kezdődően, az ú j irányvonalat alapvetően Metternich elképzelései határozták
meg, aki szerint a magyarországi állapotok olyan irányba mutatnak, amelyek
az ország monarchiától való elszakadását készítik elő, és ez véleménye szerint a
kormányzat részéről beavatkozást igényelt. De ehhez a kormányzatnak is vál-
toztatnia kell eddigi politikáján, mégpedig magához kell ragadnia a reformok
területén a kezdeményező szerepet. Az ésszerű reformok bevezetéséhez kettős
célkitűzés társult: a kormányzat hatalmának erősítése és a megyék jogkörének
a korlátozása - vagyis az első feladat rendet tenni a megyékben. Ez a gyakorlat-
ban a megyék élére kinevezendő csak az uralkodónak felelős és visszahívható
adminisztrátorok kinevezésével valósítható meg. így az adminisztrátorok kor-
mánypárti tisztségviselők lennének, akik a fizetésüket nem a megyétől, hanem
az államtól kapják, ezzel is csökkentve a megyék hatalmát és befolyását. Az
újonnan kinevezett tisztviselők feladata lenne megyei szinten az ellenzék meg-
16
Az ügyek egy részének esetében az elintézés időtartamát pontosan nem lehet megállapítani,
mert jelentős hányada már Apponyi alkancellári kinevezését megelőzően is terítéken volt a kor-
mányhatóságoknál, illetve kancellársága idején sem zárultak le, folyamatosan napirenden voltak.
Időhatárokat csak a kinevezések esetén lehet nagyjából megadni - de ez is esetenként eltérő, mert
függött egyrészt a kinevezendő személyétől, másrészt pedig a betöltendő álláshely mibenlététől, de
ha „ad acta" került a felterjesztésre, akkor az ügyintézés elmaradt.
17
MOL A45 és A 49, MOL A 39 Mutatók 1847 MOL X 17408-17412.; HHStA, KA, Staats-
konferenz (továbbiakban: StK) 1844-1848., Separatkonferenzakten (továbbiakban az aktaszám után: s)
1844-1848. Ezek magyar vonatkozású iratai mikrofilmen: MOL X 1250-1252., W 764, W 4458-4464.;
HHStA, KA, StR Akten 1847, StR Protokoll 1846, 1848.; HHStA, KA, StR MKA Karton 194-225.;
MOL N 22 Archivum Palatinale Secretum Palatínus Archiducis Josephus, Politiam et internam
regni Hungáriáé securitatem spectantia 73-74. és Praesidialia 99-101. csomó
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 615
18
HHStA, KA, StK 1843:206, MOL X 1250.
19
Metternich és Gervay levelezését közli: Friedrich Walter: Metternich und Gervay. Ein Brief-
wechsel. In: Mitteilungen des Staatsarchivs. Band 9. Wien, 1956. 186-262.; Metternich és József ná-
dor levelezésének egy részét közli: Andics Erzsébet: Metternich und die Frage Ungarns. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1973. 390-419. (továbbiakban Metternich 1973.); Jarcke-memorandumot ismerteti
Andics Erzsébet: Metternich és Magyarország. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1975. 114-120. (további-
akban Metternich); Varga János: Megye és haladás a reformkor derekán (1840-1843). 2. rész In: So-
mogy megye múltjából. Levéltári évkönyv 12. Szerk.: Kanyar József. Kaposvár, 1981. 176-177. Varga
János: Helyét kereső Magyarország: politikai eszmék és koncepciók az 1840-es évek elején. Akadémi-
ai Kiadó, Budapest, 1982. 15.; Metternich herceg - gróf Mailáth György országbíró HHStA, KA, StK
1843:206, MOL X 1250.
20
József főherceg Metternichnek 1842. január 30. közli: Andics E.: Metternich i. m. 1973. 396.
(Az idézetek saját fordításaim - C. Sz.)
21
Metternich József főhercegnek 1843. január 26. közli: Andics E.: Metternich i. m. 1973. 401-402.
22
Andics E.: Metternich i. m. 204-205.
616 CZINEGE SZILVIA
23
Gervay Metternichnek 1843. július 9-én, 17-én, 19-én, 25-én, 30-án, augusztus 13-án, 14-én.
Walter, F.: Briefwechsel i. m. 217-232., 249-251.
24
Gervay Metternichnek 1843. július 17-én. Walter, F.: Briefwechsel i. m. 223-224.
25
Walter, F.: Briefwechsel i. m. 251.; Szőgyény-Marich László emlékiratában számolt be a kan-
cellárral szembeni bizalmatlanság növekedéséről az 1843-44. évi országgyűlés végén, „a kancellár hi-
tele és befolyása az udvarnál is mindinkább csökkent." Szőgyény-Marich László emlékiratai. I. kötet
Kiadják fiai, 1903. 25-26.
26
Metternich Gervaynak 1843. július 11-én. Walter, F.: Briefwechsel L m.217-219.
27
Walter, F.: Briefwechsel i. m. 239.
28
Az Apponyival folytatott beszélgetés feljegyzése nem áll a kutatás rendelkezésére, így csak
sejteni lehet, hogy az államkancellár vélhetően a gróf politikai gondolkodásáról és habitusáról akart
meggyőződni a találkozó alkalmával. Ezt támasztja alá Wirkner Lajos visszaemlékezésében is, ami-
kor írja, hogy Metternich magyar államférfiakkal, főként Apponyival, Magyarország helyzetéről be-
szélgetett. Wirkner Lajos: Élményeim. Néhány lap 1825-től 1852-ig terjedő nyilvános pályám napló-
jegyzeteiből. Pozsony, 1879.150.; Andics E.: Metternich i. m. 215.
29
Walter; F.: Briefwechsel i. m. 244-246.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 617
tálról, hogy egészségügyi állapota miatt nem tud eleget tenni kötelezettségei-
nek; Metternich újkonzervatív politikusokkal folytatott tárgyalási arra utal-
nak, 30 hogy új emberre van szükség - egy új politikához.
Az új politikai irányvonal tárgyában Metternich 1844. júniusban tett fel-
terjesztést, amelyben javasolta egy titkos bizottság létrehozását, akik az or-
szággyűlés feloszlatása után bevezetendő új rendszabályokat dolgozzák ki. A
bizottság elnökének gróf Mailáth Antalt, két másik tagnak báró Jósika Samut
és Szőgyény-Marich Lászlót javasolta, írnoknak pedig Paziazi Mihályt. 31 Az
uralkodó július 4-én bízta meg Mailáth Antalt egy bizottság megalakításával,
amelynek feladata egy terv kidolgozása és előkészítése a lehető legrövidebb
időn belül, a cél pedig „a magyar alaptörvények fenntartása". A bizottság tagjai-
nak ugyanazon személyeket javasolta, akiket Metternich júniusi beadványá-
ban. 32
A bizottság által készített indítványt 1844. október 10-én terjesztette az
uralkodó elé Mailáth Antal.
A tervezet bevezetője a reform szükségességéről értekezik, majd rátér a
mindenkori főispán kötelességeire és feladataira: egész évben a megyében kell
tartózkodnia, részt kell vennie a megyegyűlések ülésein, ezekről jelentéseket
kell küldeni a kancelláriának és a helytartótanácsnak, más hivatalt nem visel-
het, gyakrabban kell ellenőriznie a megyekasszát, évente egyszer körbeutazni a
megyét, megvizsgálni a községeket stb.. A szigorúan vett hivatali hatáskör mel-
lett segédkezniük kell az „ultra liberális párt" túlkapásaival szemben. „Továb-
biakban fel kell kínálniuk minden olyan dolgot, ami a jó ügyet szolgálná [...]
nem szabad sem erkölcsi sem jogi eszközt felhasználatlanul hagyni, ha azzal a
megyében a kormányhoz és az alkotmányhoz hű többséget lehet nyerni. " Ily mó-
don kell növelni és támogatni a főispánok valamint az adminisztrátorok tekin-
télyét. Leszögezik továbbá, hogy ezek a rendszabályok nem tartalmaznak sem-
milyen újítást, mivel e rendelkezések által „a főispán újra az lesz, aminek a ma-
gyar alkotmány meghatározta" - az 1723. évi 56. törvénycikk által. Az eddigi
600-1500 forintos fizetésüket megemelték, 26 megye főispánjai 5000, a másik
26 megyéé 6000 forintot kapnak, ami azonban nem függ össze a teljesített
szolgálattal. Minden főispán mellé a kormánynak és a főispánnak felelős titká-
rokat neveznek ki, évi 700 forintos fizetéssel, amit szintén az állam biztosít.
A rendszer bevezetésének forgatókönyvét is tartalmazza a tervezet: legfel-
sőbb leiratban tudatják a magyar udvari kancellárral a döntést, ezt követően a
helytartótanáccsal ki kell dolgoztatnia a megfelelő instrukciót, és három hóna-
pon belül beterjeszteni, majd ismét legfelsőbb leiratban felszólítani a magyar
kancellárt, hogy világosítsa fel a megyék vezetőségét, milyen bizalmas jelenté-
seket kell készíteniük.
30
Apponyi mellett Széchen Antal is járt Metterniehnél. Andics E.: Metternich i. m. 214.
31
HHStA, KA, StK Protokoll Band 23. 1844. 1844:744. Az akta nem áll a kutatás rendelkezésé-
re. Miskolczy Gyula: A kamarilla a reformkorszakban. Franklin Társulat, Budapest, 1938. 118. A bi-
zottság megalakításáról emlékiratában Szőgyény-Marich László is beszámolt. Szőgyény-Marich L.:
Emlékiratai i. m. 27.
32
MOL A 45 1844:1166.
618 CZINEGE SZILVIA
37
Fiáth Ferenc: Életem és élményeim. II. kötet. Tettey Nándor és társa, Budapest, 1878. 70.
38
Wirkner L.: Élményeim i. m. 184-188.
39
HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn Karton 1., közli: Andics E.: Nagybirtokos i. m.
170-171.
40
HHStA, KA, StK 1845:380, 1845:438-439, 1845:474, 1845:541, 1845:683.; MOL A 105 Infor-
mationsprotokolle der ungarisch-siebenbürgischen Sektion; mikrofilmen: MOL X 31656.
41
1845. január 31. HHStA, KA, StK 1845:268.
42
Erről számolt be Zsedényi Ede kancelláriai tanácsos is Széchenyinek írott levelében (1845.
február 17.). A levelet közli: Bártfai Szabó László: Adatok gróf Széchenyi István és kora történetéhez
1808-1860. II. kötet Budapest, 1943. 488.; Viszota Gy.: Vita i. m. CXXXIX-CXL.
620 CZINEGE SZILVIA
43
Az elküldött kancelláriai felterjesztéseken továbbra is ő szerepel főkancellárként a jelenlé-
vők" felsorolásakor, de a konferencia levéltárába a Magyar Udvari Kancellária vagy Apponyi felter-
jesztése címen iktatták.
44
HHStA, KA, Current Billetten Protokoll 1846. Band 556., 1847. Band 564. Separat Billetten
Protokoll 1846. Band 557., 1847. Band 565 a.
45
Schiitter, H.: Vormärz i. m. 111. Az általa hivatkozott akta: HHStA, KA, StK 1847:239 s.
Mailáth Antal felmentéséről és miniszteri kinevezéséről: HHStA, KA, StK Index Band 46. 1847:1073.
46
HHStA, KA, StK 1847:1103., Separat Billetten Protokoll Band 565 a Nr. 968.
47
A továbbiakban nem jelölöm külön Apponyi titulusait, egyszerűsítve kancellárként tüntetem
fel, míg Mailáth Antal esetében a főkancellár megnevezést használom.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 621
48
Stipta István: Törekvések a vármegyék polgári átalakítására. Osiris Kiadó, Budapest, 1995. 7.
49
Szíjártó M. István: A diéta. A magyar rendek és az országgyűlés 1708-1792. Osiris Kiadó,
Budapest, 2005. 50-51., 173-174.; Kecskeméti Károly: Magyar liberalizmus 1790-1848. Argumentum
Kiadó, Budapest, 2008. 79.
622 CZINEGE SZILVIA
50
MOL A 45 1845:87. Az akta tartalma: József főherceg beadványa 1845. január 24-én, legfel-
sőbb kézirat Mailáth Antalnak január 30-án, a kancellária elnökségének felterjesztése a megyék ve-
zetését illetőleg február 6-án.
51
MOL A 45 1845:96.
52
MOL A 45 1845:435.
53
HHStA, KA, StK 1845:160 s
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 623
54
HHStA, KA, StK 1845:370.; MOL A 49 1845:258.
55
Horváth Mihály: Huszonöt év Magyarország történetéből. 1823-1848. III. kötet. Pest, 1868.
63-81. Az új rendszabályok okozta ellenzéki hangulatra jellemző Madarász József visszaemlékezése:
„A pokolnak egy lika van az Luka, egy folyója és az Tisza. [...] Romlott korszakot élünk. A hatalom
búntethetetlen kicsapongásai megmételyezik a társadalmat." Madarász József: Emlékirataim 1831-
1881. Franklin Társulat, Budapest, 1883. 92-93.
56
A teljesség igénye nélkül: HHStA, KA, StK 1845:380, 1845:485, 1845:439, 1845:474, 1845:541,
1845:683.; MOL X W 4458.
57
MOL A 45 1845:505.
58
HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn, Karton 2.; közli: Hans Schiitter: Die Wiener
Regierung und die ungarische Opposition im Jahre 1845. In: Beiträge zur neueren Geschichte
Österreichs. Band IV Wien, 1908. 269-281.; Andics E.: Nagybirtokos i. m. 173-181.
624 CZINEGE SZILVIA
59
HHStA, KA, StK 1846:615. MOL X W 764.; HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn Kar-
ton 2. közli: Schiitter, H.: Wiener Regierung i. m. 289-295.; Andics E.: Nagybirtokos i. m. 188-191.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 625
60
Metternich József főhercegnek 1846. március 27-én írott levelében kérte a nádort, szólítsa
fel a főkancellárt, hogy vegyen ki szabadságot meghatározatlan időre egészsége helyreállítása végett.
HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn Karton 2.
61
HHStA, KA, StK 1846:161 s. MOL X W 764.
62
MOL A 39 1846:6228; HHStA, KA, StK 1846:111 s, MOL X W 764.; Schlüter, H.: Vormärz i.
m. 110. 110. lábjegyzet; Metternich József nádornak 1846. április 5. HHStA, Staatskanzlei, Pro-
vinzen, Ungarn Karton 2.
63
HHStA, KA, StK Protokoll Band 2. 1846:188-189 s.
64
Erről az érintettnek, Szőgyény-Marich Lászlónak is tudomása volt, s hosszas levelezés útján
sikerült „kieszközölni, hogy a személynöki állás elvállalásától megkíméltek" - írta. Szőgyény-Marich
L.: Emlékiratai i. m. 37.
65
MOL A 49 1846:226.
66
HHStA, KA, Separat Billeten Protokoll 1846. Band 557. Nr. 1015.
626 CZINEGE SZILVIA
67
MOL A 45 1847:429. Az akta tartalma: Apponyi levele Mailáth Györgynek 1846. április 28.;
Mailáth György levele Apponyi Györgynek 1846. május 2.; Apponyi előterjesztése a személynöki ál-
lást illetően 1846. szeptember 26.; József nádor előterjesztése 1846. december 1.; Apponyi előterjesz-
tésének piszkozata 1847. március 30.
68
MOL A 45 1847:430. Mailáth György 1847. március 7.; 1847:431. Keglevich Gábor 1847.
március 12.; 1847:432. Széchen Antal 1847. március 10.; 1847:433. Vay Miklós 1847. március 13.;
1847:434. Széchenyi István, március 18.
69
SzIN 1846. szeptember 29.; Széchenyi levele Apponyinak 1846. október 27. Magyar Tudomá-
nyos Akadémia Könyvtára Kézirattár Széchenyi Gyűjtemény (továbbiakban: MTAK Kt SzGy) K
193/60.
70
Schiitter, H.: Vormärz i. m. 113. 115. lábjegyzet
71
MOL A 45 1847:668, 1847: 677-678, 1847:691, 1847:720, 1847:794, 1847:798.
72
HHStA, KA, StK 1846:424., MOL X W 4459.
73
Note an Kolowrat vom 14. März 1847., Apponyi Metternichnek 1847. május 24-én. HHStA,
Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn Karton 2.; elnöki felterjesztés 1847. április 5. MOL A 45 1847:260.
Az ügyhöz kapcsolódó további akták: MOL A 45 1847:674, 1847:724, 1847:749. Pálffy Móric kineve-
zése: MOL A 45 1847:789.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 627
és döntő vezetés alatt megfelelő irányt adjunk. Gróf Pálffy Móric, akit én Pálffy
Leopold Ferdinánd helyére ajánlanék [...] a legjobb és legszilárdabb politikai ál-
lásfoglalással bír, továbbá lovagi jellemű és olyan politikai és adminisztratív
szakértelemmel lát neki a munkához, hogy [...] hamarosan az egyik legrátermet-
tebb megyei vezető lesz."74
E kinevezések és személycserék közös jellemzője, hogy nem számított a ki-
nevezendő egyén korábbi hivatali pályafutása vagy szakmai kvalitásai, mivel az
újonnan kinevezett megyei vezetőknél elsősorban a politikai orientációt és a lo-
jalitást vették figyelembe. Például hivatali előélet nélkül nevezték ki Festetics
Leót Zala megye adminisztrátorának 1845 márciusában. 75 Festetics adminiszt-
rátorságát megelőzően sem foglalkozott a politikával, inkább gazdálkodott va-
lamint a művészetek iránt érdeklődött, s 1848-ban visszatért a gazdálkodáshoz
és a művészetekhez, színházigazgató lett belőle.
Hogy mennyire váltak be ezek a személycserék, és milyen hatékonyan tud-
ták képviselni a kancellár és a kormány politikáját a rájuk bízott hatáskörben,
nagyban meghatározták az adott megye politikai viszonyai. Festetics Leó zalai ad-
minisztrátor politikailag megbízhatónak és lojálisnak bizonyult, de még konzerva-
tív körökben sem számított népszerűnek. Az ellenzék tervbe vette megbuktatását,
és noha működése során folyamatosan a konzervatív többség kialakításán dolgo-
zott, az 1847. évi tisztújításon az ellenzék soraiból újult meg a tisztikar. 76
Hasonló volt Földváry Gábor helyzete is, mivel az 1847. évi követválasz-
tást nem tudta a kormányzat számára kedvezően befolyásolni, és megakadá-
lyozni Kossuth követté választását. 77
A személycserék egy további jellemzője, hogy nem feledkeztek meg a levál-
tott tisztviselők eddigi szolgálatáról, mivel megtarthatták fizetésüket, valamint
más feladatokkal bízták meg őket, vagy más tisztséget ruháztak rá, tehát to-
vábbra is számítottak munkájukra és lojalitásukra. 78
74
Apponyi Metternichnek 1847. május 24-én. HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn Kar-
ton 2.
75
MOL A 45 1845:217. Molnár András: Zala megye politikai viszonyai az 1840-es évek második
felében. In: Zalai történeti tanulmányok, Zalai Gyűjtemény 35. Zalaegerszeg, 1994. 94.
76
Molnár A.: Zala megye i. m. 95-96.
Kossuth Lajos összes munkái XI. Kossuth Lajos az utolsó rendi országgyűlésen 1847/48. S. a.
r. és bev.: Barta István. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1951. 28-33.
78
Jellemző, hogy többségük a század második felében is szerepet vállalt a közéletben. Prónay
Albert koronaőr, illetve hétszemélyes tábla tag volt, Pálffy Móric pedig kormányzó.
79
A kinevezésekhez tartoznak továbbá azok az ügyiratok is, amelyek egy-egy egyházi vagy vilá-
gi méltóság haláláról számolnak be, és ezzel kapcsolatban kérelmezik a megüresedett hely betöltését.
628 CZINEGE SZILVIA
80
Bedekovich: MOL A 49 1846:80, 1846:101, 1846:202, 1847:1, 1847:3, 1847:14, 1847:17, 1847:30-31,
1847:34; Kussevich MOL A 49 1846:142, 1846:190, 1846:195, 1846:224, 1846:301; Szőgyény-Marich
MOL A 49 1846:248, 1846:250, 1846:258, 1847:38-39, 1847:50.
81
A teljesség igénye nélkül: MOL A 49 fogalmazói kinevezés: 1847:6, 1847:93; nyugdíjazás:
1847:33; titkári kinevezések: 1847:61, 1847:73; tanácsosi kinevezés: 1847:63, 1847:72.
82
A teljesség igénye nélkül: MOL A 45 kancelláriai kinevezés: 1847:57, 1847:74; kamarási ki-
nevezés: 1847:11, 1847:22; fizetésről 1847:84, 1847:225; helytartótanácsi kinevezés: 1847:45, 1847:151;
egyházi kinevezés: 1847:76, 1847:203; nádor kinevezése: 1847:244, 1847:249, 1847:845.
83
A teljesség igénye nélkül néhány megyegyűlési jegyzőkönyv: 1847:402^118; követválasztásról
szóló jelentés 1847:501-509, 1847:561-565, 1847:661-665 etc.; az országgyűlés megnyitását követően
1847:1020, 1847:1023, 1847:1038-1039 etc.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 629
84
MOL A 45 1847:480, 1847:578, 1847:630. Allerhöchste Kabinettschreiben vom 31. Mai HHStA,
KA, Separat Billeten Protokoll 1847 Band 565 a. Nr. 522.
85
MOL A 45 1847:475
86
MOL A 45 1847:791 közli: Barta I.: Kossuth i. m. 199-200.
87
MOL A 45 1847:802. közli: Barta I.: Kossuth i. m. 196. Földváry október 19-i jelentését közli:
Barta I.: Kossuth i. m. 220-222.
88
HHStA, KA, Separatkonferenzakten 1847:190, 1848:22. Egy 1847. szeptember 29-i uralkodói
határozat értelmében 40 000 forintot különítettek el országgyűlési kiadásokra Kübeck jóváhagyásá-
val. Ebbe az összegbe természetesen beletartozott az egyes személyek számára (például a Magyar
Udvari Kancellária alkalmazottai) fizetendő úti- és szállásköltség is. MOL A 45 1847:225.; Kübeck
országgyűlési költségekre vonatkozóan MOL A 49 1847:263.
89
MOL A 45 1845:217; Paksy Zoltán: A vármegyei elit politikai orientációja és a konzervativiz-
mus gyökerei Zalában a 19. században. In: Memoria rerum: Tanulmányok Bán Péter tiszteletére.
Szerk.: Oborni Teréz - Á. Varga László Eger, 2008. 373.; Molnár A.: Zala megye i. m. 93-94.
90
Molnár A.: Zala megye i. m. 99.
630 CZINEGE SZILVIA
91
MOL A 49 1846:209; MOL A 45 1846:214.
92
MOL A 45 1846:225 és HHStA, KA, StR, MKA 1846:1695.
93
HHStA, KA, MKA 1846:2311, közli: Andics E.: Nagybirtokos i. m. 202-204.
94
HHStA, KA, StR, MKA 1847:1059.; MOL A 49 1847:128.
95
MOL A 45 1847:449. közli: Molnár A.: Zala megye i. m. 147-148.
96
MOL A 49 1847:103.
97
MOL A 45 1847:554., közli: Molnár A.: Zala megye i. m. 150-161.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 631
Védegylet
Apponyi nemcsak a vármegyékben törekedett az ellenzék visszaszorításá-
ra, hanem az egyesületi életben is, nevezetesen a Védegylet kapcsán, amely
1844 októberében alakult meg a diéta alsótábláján, szerveződése azonban már
korábban elkezdődött. Július folyamán tárgyalták a kereskedelmi választmány
törvénytervezetét az alsó táblán, ahol az ellenzéki álláspont szerzett többséget,
s ez alapján készítették el a feliratot, amely szükségesnek tartotta többek kö-
zött, hogy a külföldre irányuló árukivitel vámmentes legyen, a meglévő vámté-
telek ne változzanak meg. A főrendek ezt azonban csak részben fogadták el, s
ezt követően megindult az egyesület szervezése. Kossuth Lajos főbb alapelvek-
ként jelölte meg az „organizációt", a hazai ipar támogatását, hiányzó iparágak
teremtését, a tagok számának növelését, akiktől elvárták, hogy hat éven ke-
resztül, amilyen termékből csak lehet, honit vásároljanak. Kossuth ugyan han-
goztatta a mozgalom pártok felettiségét, viszont annak jellegéből és országos
kiterjedtségéből adódóan a kormány nem gazdaságpolitikai veszélyként, ha-
nem „politikai tűzfészekként" tekintett a Védegyletre. 98
Az új rendszabályok kihirdetésével egy időben (1844. november 19-én) ér-
kezett a magyar kancelláriára a királyi kézirat, amely elrendelte, hogy Magyar-
országon egyesületek csak uralkodói engedéllyel jöhetnek létre és működhetnek.
Metternich szerint a „dudvaként elburjánzó egyesületek" célkitűzései szemben
állnak az állami és társadalmi élettel, és csak látszólag hasznos társulások. 99
Különösen a Védegylettel szemben volt ellenséges, mert az „olyan, mint az or-
szágba dobott kanóc, amely mindenütt eléri az ottani gyújtóanyagot" - írta az
államkancellár a nádornak. 100
Az uralkodó 1845. január 17-i kéziratában utasította Mailáth Antalt, hogy
hozzon létre egy bizottságot a Védegylettel kapcsolatban felmerült kérdések
megtárgyalására; 101 a bizottság tagjai a főkancellár mellett Apponyi és Jósika
alkancellárok, valamint Bartal és Wirkner tanácsosok voltak. A bizottság véle-
ménye szerint, ha a kormány továbbra is a magyarországi ipar támogatójaként
akarja magát feltüntetni, akkor nem szabad nyíltan fellépnie a Védegylettel
szemben. Ugyanakkor helyeselték az egylet működésének megakadályozására
98
Kosáry Domokos: Kossuth és a Védegylet. A magyar nacionalizmus története. Athenaeum,
Budapest, 1942. 49-52.; Viszota Gy.: Vita i. m. CXI.
99
Über das Vereinwesen. Ein Votum des Staatskanzlers aus dem Jahre 1845. Aus Metternichs
nachgelassenen Papieren. Szerk.: Richard Metternich Winneburg Band 1-8. Wilhelm Braumüller,
Wien, 1880-1884. 7. kötet 137-145., idézi: Andics E.: Metternich i. m. 225.
too Metternich József nádornak 1844. december 19. közli: Andics E.: Metternich i. m. 1973.
419-420., idézi: Andics E.: Metternich i. m. 226.
101
MOL A 45 1845:42., közli: Andics E.: Nagybirtokos i. m. 141-142.; Andics E.: Metternich
i. m. 227.
632 CZINEGE SZILVIA
A horvát kérdés
A reformkori horvát kérdéssel és Apponyi György erre irányuló politikájával
részletesen foglalkozott két kötetben Miskolczy Gyula, aki azon túlmenően, hogy
behatóan tanulmányozta a problémakör összetevőit, külön kötetbe gyűjtötte a
kapcsolódó forrásokat. 107 Ezért ebben a fejezetben nem térek ki a téma minden
szegmensére, csupán Apponyi állásfoglalását teszem a vizsgálat tárgyává.
Az udvar nemzetiségi politikájára megosztottság voltjellemző, alapvetően
két irány alakult ki, hol egyik, hol másik került érvényesítésre. Az egyik vona-
lat Metternich képviselte, aki elismerte a nemzetiségek kulturális törekvéseit,
de politikai mozgalmukat nem tartotta megalapozottnak. Politikájának lényege
nem a korábban alkalmazott megosztás volt, hanem a kiegyenlítés: vagyis töre-
kedni kell, hogy a birodalmon belül élő nemzetiségek egyforma erőt képviselje-
nek. Például az 1843. évi zavargások alkalmával is az ő javaslata alapján jártak
el, minek következtében szigorúan felléptek a horvát párttal szemben. A másik
irányvonalat Kolowrat és Ferenc Károly képviselte, lényegét Kolowrat fogal-
mazta meg: „Arra a hangulatra való tekintettel, amellyel a magyarok az orszá-
gukban lakó szlávokkal szemben viseltetnek, az utóbbiak bizonyára különös ol-
talomra szorulnak, ha nemzetiségükben nem kell teljesen elnyomatniuk." Ez
sokban nem különbözött a kiegyenlítés politikájától, mivel a szláv mozgalom va-
lóban gyengébb volt a magyarnál, viszont Kolowrat köztudottan szlávbarát volt,
s ennek tükrében minden lehetséges eszközzel támogatta az illír mozgalmat. 108
105
Andics E.: Metternich i. m. 228.; Kosáry D.: Védegylet i. m. 75.
106
Jelentések az egyesületbe lépőkről és az ülésekről (a teljesség igénye nélkül): MOL A 45
1845:80, 1845:102, 1845:119, 1845:159, 1845:197; Arad vármegyéből 1845:1845:67, Horvátország-
ból 1845:242, Krassóból 1845:93, 1845:156, Székesfehérvárról 1845:45, Szekszárdról 1845:277-279,
1845:289, 1845:477, 1845:537.
107
Miskolczy Gyula: A horvát kérdés története és irományai a rendi állam korában. I—II. kötet
Magyar Történelmi Társulat, Budapest, 1927-1928. Miskolczy kötetén kívül részletesebben foglal-
kozik a horvát üggyel: Arató Endre: A nemzetiségi kérdés története Magyarországon. II. kötet
1840-1848. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1960. 73-112.
108
Arató E.: Nemzetiségi kérdés i. m. 65-70.; Miskolczy Gy.: Kamarilla i. m. 158-159.
634 CZINEGE SZILVIA
114
MOL A 45 1845:743., közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 314-334. Szeptember
18-án és 19-én szintén felterjesztést tett ez ügyben. HHStA, KA, StK 1845:838-839.; MOL X 1251.
A szeptember 18-i felterjesztést közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 388-391.
636 CZINEGE SZILVIA
115
HHStA, KA, StK 1845:872. MOL X W 4462.
116
HHStA, KA, StK 1845:904. MOL X W 4462.
117
HHStA, KA, StK 1845:475 s. közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 4 0 2 ^ 1 6 . Metter-
nich Gervayhoz írott levelének és Apponyi véleményének másolata: MOL P 2256 Gervay Sebestyén
hagyatéka 8. doboz No. 38. 11. József nádor levelének eredetije: HHStA, KA, StK 1845:950.
118
Kulmer Ferenc levele Gervaynak, közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 465-466.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 637
119
HHStA, KA, StK 1847:1000., közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 553-559.
120
MOL A 135 3. csomó 483^186.
121
Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. I. 411^113.; Dénes Iván Zoltán: A konzervatív nemzeti-
ségi tolerancia látszata és lényege. In: Uő.\ Az önrendelkezés érvényessége. Magvető Kiadó, Buda-
pest, 1988. 147-151.
122
Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. I. 418.
123
MOL A 39 1845:20461., közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 449-454. A közgyűlésről
Sedlnitzky jelentése az államkonferenciának (1845. november 28.): HHStA, KA, StK 1845:1081., MOL
X W 4459.
124
MOL A 45 1845:810. 1845. november 27., mellékelve az 52 vármegye vezetőinek (főispán
vagy helyettes) névsora.
125
A német nyelvű feliratot kivonatolva valamint Metternich és az államkonferencia vélemé-
nyét közli: Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 454—161.
638 CZINEGE SZILVIA
[...], támadás olyan szellemek ellen, amelyeket azok hívtak életre, akik a panaszt
tették! Véleményem szerint nem szabad a beadványra választ adni. " Apponyi ebbe
a kérdésbe Széchenyit is belevonta, december 20-i levelében értesítette a grófot
az eseményekről. Széchenyi azt tanácsolta Apponyinak, hogy „a főhercegeknek
és a kormánynak úgy kell tennie, mintha mi sem történt volna, [a beadványt] ad
acta tenni. Minden másba bele fognak kötni, mert jó procátorok, arrul nincs két-
ség. "126 Pest megye így elintézetlenül kapta vissza feliratát, mivel azt nem tör-
vényes úton j u t t a t t á k az uralkodó elé. A leiratot 1846. január 30-án tárgyalták
meg a közgyűlésen, ahol arról döntöttek, hogy a következő országgyűlés idején
fogják újra felvenni a tárgyat. 127
A horvát kérdést végül Apponyi javaslata alapján „altatták el", ennek
megfelelően a júliusi vérengzés kivizsgálására küldött bizottság vizsgálati
anyagát vissza kell tartani, így a vizsgálóbizottság nem tudná folytatni a mun-
káját, a horvátokat pedig engedményekkel t u d n á k kárpótolni. A konferencia
rábólintott Apponyi felterjesztésére. 128
A kancellár tehát minden olyan eszközt megragadott, amivel saját állás-
pontját érvényesíthette a horvát kérdést illetően. Ennek alapja pedig a meglévő
horvát-magyar közjogi viszony fenntartása volt, azáltal, hogy közben a nemze-
tiségeknek tesz engedményeket. Ezek azonban szélsőséges méreteket is ölthet-
tek volna, mivel a horvát párt azon túlmenően, hogy reformtörekvései látszólag
nem lépték át a „fontolva haladó" konzervatívok haladásról alkotott elképzelése-
inek határát, gyakorlatilag azonban követeléseik a két ország kapcsolatának lazí-
tását, valamint egy önállóbb horvát közigazgatást feltételeztek. Apponyi álláspont-
jának ellentmondásossága a kancellár politikájából adódott, hiszen a „fontolva ha-
ladó" program részét képezte a közjogi kapcsolatok fenntartása, így Horvátország-
gal is, és éppen ez indokolta a nemzetiségek megnyerésének fontosságát is.
Apponyi horvát politikája téves volt, — a n n a k ellenére, hogy összességé-
ben reálisan látta korának viszonyait — rosszul ítélte meg a kialakult konflik-
tust. Horvát politikáját alapvetően a reformellenzék visszaszorítása határozta
meg, ezért az illír mozgalmat támogatta a horvát magyar párttal szemben. Ez
illeszkedett a kolowrati nemzetiségi politikába, amely nem pusztán magyar-
horvát viszonylatban gondolkodott, hanem birodalmi szinten, s mint ilyen nem
mulasztotta el kihasználni azon alkalmakat, amikor egymás ellen játszhatta ki
a nemzetiségeket. 129
126
Apponyi levele Széchenyinekl 845. december 20. közli: Bártfai Sz. L.: Adatok i. m. 518-520.
Széchenyi levele Apponyinak 1845. december 26. MTAK Kt. SzGy K193/35. idézi: Viszota Gy.: Vita
i. m. CXLVI.; Viszota Gy.: Vita i. m. CXLIII-CXLVII.
127
Viszota Gy.: Vita i. m. CXLV-CXLIX.; Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. I. 399-402.,
408-409.
128
Miskolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. I. 415., Apponyi felterjesztése 1846. július 3-án MOL A
45 1846:565., a konferencia döntése 1846. augusztus 12. HHStA, KA, StK 1846:879. közli: Mis-
kolczy Gy.: Horvát kérdés i. m. II. 476-484.
129
Ezért is szorgalmazta Kolowrat Haller bán helyére Kulmer Ferenc kinevezését, akivel tár-
gyalásokat folytatott arról, hogyan lehetne lazítani a horvát-magyar közjogi kapcsolaton - mindezt
Apponyi tudtán kívül. A kancellár pedig főként azért támogatta Kulmer kinevezését, mert az illír
p á r t körében nagy népszerűségnek örvendett. Miskolczy Gy.: Kamarilla i. m. 173,; HHStA, KA,
M KA 1845:1338.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 639
Sajtó és cenzúra
Az 1839-40. évi országgyűlést követően a királyi cenzor helyére a Helytar-
tótanács Tanulmányi Bizottságának hivatala lépett, ezen belül a Központi Könyv-
bíráló Hivatal feladata volt a sajtóvizsgálat. A cenzoroknak már nemcsak a kéz-
iratokat kellett bírálniuk, hanem figyelmük kiterjedt a könyvkereskedelemre
is. A kibővült hivatal másképp cenzúrázott, mint az elődje, mivel sajtótörvény
még nem volt, ezért a cenzorok a barátokkal és ismerősökkel elnézőbbek vol-
tak, még akkor is, ha emiatt többször is figyelmeztetésben részesültek, — mint
például Reseta János pesti cenzor — mivel nemcsak a Helytartótanács ellen-
őrizte a munkájukat, hanem Bécsben is felülvizsgálták bírálataikat. A harmin-
cas évek kedvezőtlen politikai viszonyai gátolták az ellenzéki hírlapirodalom ki-
bontakozását, a hírlapkiadást királyi engedélyhez kötötték, így a politika legin-
kább az irodalmi folyóiratokban kapott teret. 130
Ami a leginkább problémát okozott mind a kormány, mind pedig a publi-
kálók részéről, hogy nem volt egységes sajtótörvény, amelyben világosan le let-
tek volna fektetve a szabályok, amelyekhez alkalmazkodni, és amelyekre hivat-
kozni lehetett volna. Erre világított rá Apponyi egy Metternichhez intézett le-
velében, amelyben Hugo Schrott 131 ügye kapcsán ecsetelte a helyzetet az állam-
kancellárnak: „a hiányos törvények valamint a kompetens hatóságokba vetett
csökkenő bizalom mellett a kormánynak a bujtatott politikai machinációkkal
szemben való fellépése jelenleg nem sok sikerhez vezethet, sokkal inkább csak
kompromisszumot várhat el. " „A következő országgyűlés feladata, amely remél-
hetőleg törvényes eszközöket ad a kormány kezébe, hogy az ilyen zavargásokkal
szemben erőteljesen fellépjen" - írta Apponyi, akinek fejtegetéseiben a Metter-
nich-féle forradalom-elmélet fedezhető fel: október 10-én írta az államkancel-
lárnak, hogy a Schrott-ügy egy újabb „bizonyítéka egy Magyarországon tevékeny
demagóg párt létezésének és e párt csatlakozásának egy szellemileg hasonló kül-
földi párthoz. "132
Az új rendszer stabilitásának biztosítására a korszak e fontos tényezőjét
illetően is szükségesek voltak bizonyos intézkedések. Az államkancellária aktái
között maradt fent egy „Javaslat a sajtó ellenőrzésére és irányítására Magyar-
országon és Erdélyben" 1845. januárból. Az iraton azonban nem szerepel cím-
zett, feltételezhetően Metternich számára készítette a javaslatot Wirkner La-
jos, Apponyi György és Jósika Samu. A javaslat elismerte, hogy a sajtónak igen
nagy hatalma van, különösen Magyarországon, ezért ezt a kormányzatnak is ki
kell használnia. A kormány pozitívan és negatívan egyaránt hathat a sajtóra,
130 Megbíráltak és bírálók. A cenzúrahivatal aktáiból (1780-1867). Vál., s.a.r. és bev.: Mályusz-
né Császár Edit Budapest, Gondolat Kiadó, 1985. 27-28.; Frank Tibor: Liberális cenzor Metternich
Magyarországán: Reseta János. In: Századok 2003. 5. szám 1169-1178.; A magyar sajtó története.
I. kötet 1705-1848. Szerk.: Szabolcsi Miklós - Kókay György. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1979.
66-80.; Kovács Magda: Fejezetek a cenzúra reformkori történetéből. In: Lukácsy Sándor - Varga
János: Petőfi és kora. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1970. 249-250.
131
Hugo Schrott az Allgemeine Zeitung publicistája volt Pulszky Ferenc és Lukács Móric mel-
lett; 1846 őszén az itt megjelent cikke miatt keltette fel az udvar figyelmét.
132
Apponyi Metternichnek 1846. október 10. és 20. HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn
Karton 2.
640 CZINEGE SZILVIA
utóbbi módon a cenzúra szigorításával, előbbi esetében pedig alkotó módon, va-
gyis támogatni kell a helyes nézeteket tartalmazó cikkek publikálását. A cenzú-
ra hatékony működésének érdekében létre kell hozni egy bizottságot, amely a
cenzúra hivatal által intézett ügyekkel kapcsolatos intézkedéseket, javaslato-
kat megvitatja, és kisebb kérdésekben intézkedik is. Nehézséget okoz viszont a
megfelelő emberek felkutatása. Elsőként Orosz Józsefet említi meg a javaslat,
akit eddigi munkája alapján kellően tapasztaltnak és tehetségesnek tartották.
Az ő kisegítésére lehet Hirsch Zsigmond, illetve fordítónak javasolták Gászner
Móric udvari jegyzőt és Sinka fogalmazógyakornokot, majd rendelkeztek a nekik
folyósítandó fizetésekről.133
A fenti javaslat egyik pontja kimondja, hogy a nem megfelelően tevékeny-
kedő cenzorokat meg kell inteni, így történt a már említett Reseta Jánossal is.
1847-ben éppen az Ungar című lapban átengedett cikk miatt, amely nem vetett
kedvező fényt az uralkodóra, és ezért azzal vádolták a cenzort, hogy pártfogolja
a lap ellenzéki tendenciáit. Apponyi ezt követően Czech Jánost, a Központi
Könyvvizsgáló Hivatal ülnökét utasította, hogy az Ungar című folyóiratot tart-
sák kordában, továbbá kifejtette, hogy az Ungar-t Reseta pártfogása rossz irányba
tereli. A kancellár ezért kérte az ülnököt a megfelelő intézkedések megtételére.
Czech jelentésében megerősítette, hogy Reseta cenzor engedékenynek bizonyult
az Ungar-ban megjelent cikk kapcsán, és kifejtette, hogy a cenzor az ominózus
cikket pikáns és humoros irodalmi műnek ítélte, Czech viszont egyenesen cen-
zúraellenesnek és politikai tartalma miatt kevésbé irodalminak. Apponyi utasí-
totta Czechet, hogy figyelmeztesse Resetát és a hasonló cenzorokat. 134 Annak
ellenére, hogy cenzori munkássága alatt több alkalommal is megdorgálta az ud-
var, Reseta 1848-ig hivatalában maradt. Ez a cenzúra kétarcúságával magya-
rázható Frank Tibor szerint: egyrészt adottak voltak a szigorú elvárások és kö-
vetelmények, másrészt a végrehajtásra hanyagság volt jellemző. 135
A reformkor sajátos folyóirattípusa volt az irodalmi divatlap, ebbe a cso-
portba tartoztak az Életképek és a Honderű című lapok is, amelyekre 1846 és
1847 folyamán különösen ügyelt Apponyi. Az Életképeket Frankenburg Adolf
alapította, rendszeresen 1844-től jelent meg. A lap kezdetben kevesebbet foglal-
kozott a politikai és társadalmi élet kérdéseivel, ezekhez 1845-től kezdődően
került közelebb, Bécs figyelmét viszont csak 1846-tól kezdte élvezni, amikor a
Tízek Társasága csatlakozott a folyóirathoz. A Honderű 1843-ban indult ú t j á r a
Petrichevich Horváth Lázár szerkesztésében azzal a céllal, hogy megnyerje az
arisztokráciát a magyar irodalom támogatására, így leginkább az irodalmi élet
elmaradottságával és a művelődésre való ösztönzéssel foglalkoztak a benne
megjelent cikkek. 1845-től Nádaskay Lajos lett a lap szerkesztője, amely követ-
keztében egyre inkább a Petőfi-ellenesség lett a cikkek központi témája, és így a
lap kezdett veszíteni jelentőségéből. 136 A lapot Apponyi is felkarolta, elnöki
133
HHStA, Staatskanzlei, Provinzen, Ungarn Karton 1. 276-284.; közli: Andics E.: Nagybirto-
kos i. m. 142-146.
134
MOL A 45 1847:295, 1847:370, 1847:373.
135
Frank T.: Reseta i. m. 1177.
136
Tamási Anna: Az Életképek 1846-1848. Budapest, 1970. 18-24.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 641
Az elnöki iratok közé kerültek iktatásra cenzúrát érintő ügyek is, például
Czech János a Központi Könyvvizsgáló Hivatal tanácsosának, Mailáth György
országbíró és Joseph Sedlnitzky rendőrminiszter jelentései hírlapi cikkekről,
Táncsics Mihály műveiről valamint Czakó Zsigmond Leona című drámájáról, il-
letve a könyvkiadókról, könyvesboltokról, azok árukészletéről.
Az irodalmi alkotások közül 1847. első felében nagy figyelmet kapott Cza-
kó Zsigmond Leona című drámája, 144 annak ellenére, hogy magának a műnek és
a belőle készült színpadi darabnak nem volt akkora jelentősége, mint amekko-
r á t eleinte a kancellár és az udvar tulajdonított neki. A szóban forgó dráma egy
m i t i k u s jellegű és ironikus darab volt, a mű összefoglalta az író világról és az
e m b e r életlehetőségeiről alkotott nézeteit. A szerző a drámát még 1846 májusá-
b a n megírta Judit címmel, de a cenzúra nem engedélyezte sem az előadást, sem
a kinyomtatást, mivel a művet vallás és államellenesnek ítélte meg. Az udvar
1847. február 6-án kért jelentést Apponyitól Czakó Zsigmond drámáját illetően,
hogyan mehetett át a cenzúrán, mivel a mű szembehelyezkedik az elfogadott
értékrenddel, ezért a kancellár tegye meg a szükséges intézkedést és tegyen je-
lentést. Az 1847. február és június között lefolytatott vizsgálat következtében
Czakó több módosítást hajtott végre a szövegen, hogy azt végül bemutathassák,
majd kinyomtassák. Apponyi a kéziratban foglaltak tudomásul vétele után ér-
tesítette Mailáth Györgyöt, s felvilágosítást kért tőle a drámát és az előadást il-
letően. Mailáth március közepén küldte is a beszámolót a dráma bemutatójáról,
amely, mint írta, nem bizonyult sikeresnek. Apponyi június elején t e t t e meg fel-
terjesztését az üggyel kapcsolatban az uralkodónak, amelyben kifejtette, hogy a
d a r a b sikertelensége miatt nem kellene tárgyalást kezdeményezni az ügyben,
m e r t már egyébként is kezd feledésbe merülni. Az uralkodó leiratában a cen-
zort tette felelőssé, mivel átengedte a művet, s az országbíró lett megbízva, jár-
jon el az ügyben. 145 Czakót a Honderű is élesen kritizálta a Leona című darab
miatt, tehetségtelennek és lázítónak titulálták, akinek „darabjaiban minden
természetlen, torzított",146
A szerzők közül Táncsics Mihályt már elég korán, első műveinek megjele-
nésekor szigorúan figyelte a cenzúra. A negyvenes évek elején a Sajtószabad-
ságról nézetei egy r a b n a k című munkájával, a negyvenes évek második felében
pedig Népkönyv című tankönyvével került fel a tiltólistára. 147
A Népkönyv első példánya 1846 októberében jelent meg, s az első jelentés
november elején készült a műről, amely „tartalma így irányánál fogva is a leg-
veszedelmesebb m u n k á k közé sorolható". 148 Eötvös József a királyi ügyek igaz-
gatója 1846. november 14-én elküldte Táncsics Népkönyv című munkájának
elemzését Apponyinak. Eötvös véleménye szerint a m ű lázító hangvételű, s ol-
144
Czakó Zsigmond (1820-1847) színész és drámaíró. Az íróról és munkásságáról bővebben:
Czakó Zsigmond összes művei. S. a. r. és bev.: Ferenczy József. Budapest, 1883-1884.; Dörgő Tibor:
Czakó Zsigmond és világértelmező drámái. Budapest, Napkút Kiadó, 2004.
145
MOL A 45 1847:102, 1847:220, 1847:282, 1847:453. Dörgő T.: Czakó i. m. 141-164. Viszota
Gyula: Czakó „Leona" című drámája és a cenzúra. In: Vasárnapi újság. 1913. 60. évf. 40. sz.
146
Mezősi Károly: Közelebb Petőfihez. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1972. 321.
147 a Táncsics Mihály elleni cenzúrahadjáratról bővebben: Kovács M.: Fejezetek i. m. 273-287.
148
Kovács M.: Fejezetek i. m. 283.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 643
149
Kovács M.: Fejezetek i. m. 285.
150
MOL A 39 1847:906, 1847:2393.
151
MOL A 39 1847:1931, 1847:2392.
152
MOL A 45 1847:240.
153
MOL A 39 1847:6627.
154
MOL A 39 1847:6638, 1847:10917.
155
MOL A 45 1847:101, 1847:305.
156
MOL A 45 1847:338, 1847:551.
644 CZINEGE SZILVIA
egy jelentés, miszerint egy Ernst Keil lipcsei könyvkereskedőnél megjelent né-
met nyelven Táncsics Népkönyve. 157
Apponyi sajtó és cenzúra ügyekben kifejtett politikája illeszkedett az ud-
var sajtópolitikájába, ennek tükrében a jelentésekben foglaltakról tájékoztatta
az illetékes hatóságokat, valamint végrehajtotta a hozzá érkező utasításokat.
De nemcsak közvetítő szerepet játszott, mivel például a Honderű című lap fen-
tebb leírt támogatási módja az ő ötlete volt. Ezen a területen is alkalmazta a
rendszer egyik jellemző eszközét, a lefizetés módszerét Frankenburg Adolf vagy
Ljudevit Gaj esetében.
Lengyel menekültek
A lengyel menekültek esetében Apponyi szerepe a közvetítés volt az udvar
és a Helytartótanács között, nem foglalt állást a kérdésben, és elnöki felterjesz-
tést sem tett, viszont az ezzel kapcsolatos ügyek hivatalok közötti vándorlása
jól bemutatja a kormányszervek kommunikációs csatornáját, és a titkosrendőri
szervezet éberségét.
Európa forradalmi hullámai a Lengyel Királyság területét sem hagyták
érintetlenül, a bécsi döntés értelmében létrejött új államalakulatban az első fel-
kelés 1830 novemberében robbant ki, és csak 1831 októberében sikerült a cári
csapatoknak leverni. A bécsi kormányzat kezdetben semlegességet tanúsított a
lengyel kérdésben, ezért kerülhetett sor Magyarországon szimpátiatüntetések-
re, illetve megjelentek az első menekültek az északi vármegyékben. Az európai
közvélemény is kedvezően fogadta a lengyel politikai menekülteket, a Nagy
Emigráció szellemi és politikai tekintetben tevékeny hulláma 1831 és 1849 kö-
zött öntötte el Európát, több kisebb-nagyobb emigráns szervezet is alakult, de
egyiküknek sem sikerült támogatót találni a lengyel ügy számára. Bécs nyugta-
lanságát azonban fokozta a Magyarországra emigrált lengyelek egyre növekvő
száma, akik elsősorban nemesi udvarokban találtak maguknak menedéket. Met-
ternich attól tartott ugyanis, hogy a lengyelek a francia forradalom és a magyar
elégedetlenek között vállaltak közvetítő szerepet és egy európai méretű forradal-
m a t készülnek kirobbantani, ezért Sedlnitzky megtiltotta az emigránsok bejöve-
telét. A Magyar Udvari Kancellárián tartották számon a körözött lengyel mene-
külteket valamint a befogadó családokat. 158
1831 után a lengyel mozgalom központja Galícia lett, ahol 1846 folyamán
ú j a b b felkelés robbant ki. A mozgalom irányítását vagyontalan nemes ifjak vál-
lalták magukra, vezetőjük Edward Dembowski és J u l i a n Goslar voltak, nemze-
ti szabadságot és társadalmi átalakulást hirdettek, de felkelésüket hamar fel-
számolták, magát Dembowskit pedig a küzdelmek folyamán lelőtték, 159 viszont
157
MOL A 45 1847:1002, 1847:1085.
158
Szokolay Katalin: Lengyelország története. Balassi Kiadó, Budapest, 1996. 91-102.; Kovács
Endre: Magyarok és lengyelek a történelem sodrában. Gondolat, Budapest, 1973. 221- 247.; Kovács
Endre: Szemben a történelemmel. A nemzetiségi kérdés a régi Magyarországon. Magvető Kiadó,
Budapest, 1977. 224-236.
159
Szokolay K.: Lengyelország i. m. 101.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 645
160
MOL N 22 74. csomó 1846. július 26. No. CIII/1-3.; szeptember 2. No. CXXVIII/2.; szep-
tember 16. CXXXV/1-5.; október 18. No. CXL.; december 20. No. CLXXVIII.; Kovács Endre: A len-
gyel kérdés a reformkori Magyarországon. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1959. 321.; Sedlnitzky je-
lentései: MOL A 45 1847:20, 1847:236.
161
Kovács E.: Magyarok és lengyelek i. m. 244.
162
A lengyel menekültekhez kapcsolódó jegyzékváltások Apponyi és József főherceg között a
„Dembowski-ügy" mellett: N 22. 74. csomó 1846. április 21. No. LXL; április 23. No. LXIL, május
3. No. LXXL; június 9. No. XCIII.; július 26. No. CIL, augusztus 7. No. CXI-CXII.; szeptember 4.
No. CXXIX.; október 7. No. CXLIV; október 19. No. CL.; 1847. január 1. No. I.
163
N 22. 74. csomó No. CXL., No. CLXXVIII., I.; MOL A 45 1847:310
164
MOL A 49 1845:227.; MOL A 45 1847:50, 1847:125, 1847:127, 1847:129, 1847:153, 1847:168,
1847:172, 1847:184-185, 1847:241, 1847:454, 1847:485, 1847:560, 1847:754, 1847:945.
165
MOL A 45 1847:158, 1847:184.
646 CZINEGE SZILVIA
Apponyi a kancellár
Apponyi al- majd főkancellári kinevezése hivatalnoki és politikai előélet-
ének ismeretében prognosztizálható volt, hiszen személyében adott egy szor-
galmas és szakképzett hivatalnok, aki politikailag is megbízható. Egy ilyen em-
berre volt szüksége Metternichnek az új bécsi reformpolitika levezényléséhez,
mivel az akkori kancellárok — Mailáth Antal magyar és Nopcsa Elek erdélyi
kancellár — nem voltak egyrészt ennek az új irányzatnak a hívei, s másrészt,
mint ilyenek akadályozták volna a rendszabályok végrehajtását. így került Appo-
nyi és Jósika alkancellári pozícióba - a korábbi kancellárok rögtöni lemon-
d(at)ása borzolta volna az egyébként sem nyugodt kedélyeket. Apponyi kivá-
lasztása nem egyik napról a másikra történt, hiszen Metternich m á r 1843 nya-
rán „ismerkedett" a gróffal.
169
HHStA, KA, StK 1846:970., MOL X 1252. Szintén az örökváltságról: uo. 1846:1098., 1847:790.
170
Erdély története 1830-tól napjainkig. Szerk.: Szász Zoltán Akadémiai Kiadó, Budapest,
1988. 1335-1341. Az úrbéri viszonyok rendezéséről bővebben: uo. 1339-1341.
171
HHStA, KA, StK 1847:172., MOL X W 4463. A törvénytervezetről készült konferencia jegy-
zőkönyv: 1847:940.
648 CZINEGE SZILVIA
172
Például Pálffy József megjegyzése az 1844. július 12-én egy Apponyival folytatott vita lezá-
rásaként: „Bocsánatot kérek, hogy gr. Apponyi György ő. mélt. észre nem vettem, midőn szólani
akart; és ámbár nem olyan magas, mint én, de mégis hibáztam, hogy magas állására nem figyel-
meztem ..." Fenséges Első Ferdinánd Austriai Császár, Magyar- és Csehország e néven ötödik koro-
nás királya által szabad királyi Pozsony városába 1843-dik évi május 14-kére rendelt Magyar-or-
szággyűlésen a méltóságos fő-rendeknél t a r t a t o t t országos ülések naplója. V kötet 198.; Wirkner
Lajos is erről számol be visszaemlékezésében. Wirkner L.: Élményeim i. m. 175.
173
„Apponyi hivatalnok és kancellár lesz etc. etc." (1842. október 12.) Gróf Széchenyi István
naplói. I-VI. kötet Szerk. és bev.: Viszota Gyula. Magyar Történelmi Társulat, Budapest, 1925-
1934. V kötet 636.
174
„Apponyi gróf — a mostani kancellár — szükségesnek látta a megyei főispán hivatalát név-
legessé tenni azáltal, hogy több mint húsz megyébe adminisztrátorokat nevezett ki, [...] Apponyi
gróf fő indoka e rendszer bevezetésére valószínűleg az volt, hogy a kormány befolyását növelje, és
így többséget szerezzen az alsótáblán." (1847. december 22. Pozsony) Joseph Andrew Blackwell
magyarországi küldetései 1843-1851. Szerk.: Haraszti-Taylor Éva. Európa Könyvkiadó, Budapest,
1989. 94.
175
Franz Hartig: Genesis der Revolution in Osterreich im Jahre 1848. Friedrich Fleitscher,
Leipzig, 1851. 75.
176
MOL A 45 1844:1166.
KANCELLÁR ÉS KANCELLÁRIA A REFORMKOR VÉGÉN 649
tamozó aláírása is rákerült volna a jegyzőkönyvekre. Arra utaló forrás sem ta-
lálható, hogy Apponyi tudott volna a bizottság létezéséről és a készülő tervek-
ről, és noha az uralkodó utasítása szerint a bizottság működése szigorúan tit-
kos volt, nem zárható ki egyértelműen, hogy a grófot nem informálták a törté-
nésekről.
Apponyi György hivatalnokból lett politikus, majd politikus hivatalnok. A
szerepkörök keveredése miatt a gróf egyszerre volt lojális és szorgalmas hiva-
talnok, valamint elemző és kezdeményező politikus, aki az udvar és a kormány
érdekeit hatékonyan képviselte. Ugyanakkor ez meghatározta azon eszközök
körét is, amelyeket munkája során alkalmazott: személycserék, lefizetések, te-
kintélyes mágnások befolyásának felhasználása - ezek az új rendszabályok ál-
tal létre hívott szisztéma eszköztárában is megtalálhatóak voltak. Apponyinak
a kézhez kapott feladat végrehajtásához széles jogkört biztosítottak, már kine-
vezését követően beavatták a konferencia döntéseibe, később a n n a k munkála-
taiba is bevonták. Tisztségét hivatalosan a főkancellár feladatait megkönnyí-
tendő hozták létre, 1845 folyamán a horvát kérdéssel kapcsolatban ő végezte az
érdemi munkát, majd fokozatosan vette át az ügyek intézését, mígnem 1846.
áprilisban minden ügyben szabad kezet kapott. Nem vonta ki magát egyetlen
ügy alól sem, még a bányatörvénykönyv kapcsán is hosszas javaslattal állt elő
nemcsak országgyűlési programjában, hanem 1847 szeptemberében is,177 pedig
az 1843-44. évi országgyűlésen ezen ügy tárgyalásához nem volt hozzászólása.
Az ő munkáját segítendő javasolta 1846 őszén Szőgyény-Marich László kineve-
zését második alkancellárnak 178 - viszont utóbbi korántsem végzett akkora és
olyan jellegű munkát, mint Apponyi második alkancellárként; erről tanúskod-
nak mind az elnöki iratok mind az államkancellária aktái.
Egy másik fontos kérdés, hogy Apponyi mennyiben tudta érvényesíteni és
képviselni saját véleményét és akaratát kancellárként, illetve ez mennyiben
volt a sajátja. Andics Erzsébet véleménye szerint Apponyi átvette a metternichi
érvrendszer főbb tételeit, amely 1847. januári programjában nyilvánult meg, de
ugyanakkor azt is hangsúlyozta, hogy annak egyes elemeit, jól megfontolt okok-
ból kihagyta tervezetéből." 179 Kutatásaim alapján azonban úgy vélem, hogy ez az
álláspont árnyalásra szorul.
Kisebb ügyeket illetően, mint például az egyes hivatalnoki vagy egyházi
állásokba történő kinevezések kapcsán az esetek nagy részében az uralkodó az
Apponyi általjavasolt személyeket nevezte ki, szintén ez volt az eljárás a kegy-
díj adományozást illetően is, akiket a kancellár alkalmasnak talált, annak az
uralkodó jóváhagyta a kérelmét. Nagyobb, az országos politikát érintő ügyek-
ben is kérték Apponyi véleményét, amelyet rendszeresen ki is fejtett. Legin-
kább a horvát kérdés volt az az ügy, amelyben megmutatkozott, hogy egyrészt
Apponyinak volt saját álláspontja, másrészt ez nem egyezett Metternich véle-
177
Kübeck előterjesztése Apponyi 1847. szeptember 17-i felterjesztéséről a bányatörvény-
könyv javaslatot illetően 1847. október 3. HHStA, KA, StK 1847:966.
178
MOL A 49 1846:248 és 250.
179
Andics E.: Metternich i. m. 275.
650 CZINEGE SZILVIA
Szilvia Czinege
(Abstract)
Although Count György Apponyi was an emblematic figure of the political public life in the
reform era, in certain stories he nevertheless emerges as an unfamiliar familiar.
The first part of the present study looks into the workings of the Hungarian Court Chan-
cellery as an institution, whereas the second examines the chancellorship of György Apponyi, the
last station of his career in the reform era, and his policies. The available sources (the material in the
archives of the chancellery and the Kabinettsarchiv) shed light both on the working of t h e dicastery
and on the place and role of the chancellor within the imperial government.
From the analysis of the sources relating to the career of György Apponyi in the reform era
there emerged an ever ascending course, which led through an unbroken chain to the count's
occupying the chancellor's seat. It was after an eleven-year service as a draftsman and then as a
secretary at the Hungarian Court Chancellery that Apponyi started a political career; as a member,
and later the leader of the „cautiously reformist" magnates at the parliaments of 1839-40 and
1843-44, he had several occasions to prove not only his loyalty but also his rhetorical and intellectual
abilities as well as his professional zeal. It was thus not by mere chance that the Viennese govern-
ment chose him for the implementation of the „new Regulations": it weis not easy to find a hard-
working and professional official who was also politically reliable.
The analysis showed Apponyi to have been a politician-official of an initiating and analytical
mould, who, in the sign of „cautious reform", always kept the interests of the government before his
eyes while bearing his office. His previous roles determined to a considerable extent the range of
those political means to which he resorted in the course of deeding with affairs. Among the cases
arriving to the Chancellery there were several topics to which he paid more than ordinary attention:
for instance, the cases concerning the system of administrators and the counties, the „Defensive
652 CZINEGE SZILVIA
Association" (Hung. Védegylet), the Croatian question, the Transylvanian parliament, the press and
censure, or the Polish refugees. The present study likewise paid great attention to these cases and to
t h e statements of Apponyi with regard to them, for they offer an excellent vantage point for grasping
t h e characteristics of t h e chancellor's policies, which at the same time also bore the defining marks
of the imperial system of government.
KÖZLEMÉNYEK
Molnár András
1
Hajnik Károly 1839. szeptember 15-i levelét közli: Makoldy Sándor: Nemes Hajnik Károly és
a magyar országgyűlés gyorsirodája. Bp., 1943. 1. köt. 259-260.
2
Magyar Országos Levéltár (a továbbiakban: MOL) N 119. Regnicoláris levéltár. Takáts Sán-
dor hagyatéka. A bécsi rendőrminisztérium elégett titkosrendőri iratainak másolatai. Fasc. 63. No.
8955. Pozsony, 1839. október 14. Vö. Molnár András: Viam meam persequor. Batthyány Lajos gróf
útja a miniszterelnökségig. Bp., 2007. (a továbbiakban: Molnár András 2007.) 95.
3
MOL I 58. Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok. Jelentések a magyar országgyűlések tár-
gyalásairól. Allamkonferencia ügyiratmellékletek. 13. csomó. Az 1839/40. évi országgyűlés résztvevő-
inekjellemzése. Eredeti, német nyelven és magyar fordításban is közli: Molnár András: „Az akasztó-
fa tükröződik a szeméből!" Titkosrendőri jelentés Batthyány Lajos grófról (1840). In: Vasi Szemle
1993. 4. sz. 504-505. Vö. Molnár András 2007. 95-96.
4
Neustadt könyvéből a Batthyányra vonatkozó szövegrész fordítását közli: Molnár András:
„Egy honvéd feljegyzései" Batthyány Lajos grófról. In: Levéltári Szemle 1993. 1. sz. 56.
654 MOLNÁE ANDRÁS
26
Főrendi napló 1840. 37-38., 227.
27
A rendek ebben az üzenetben kijelentették, hogy az előleges sérelmeket az uralkodóhoz inté-
zendő felirathoz csatolják, a szólásszabadságon esett sérelmeket azonban attól elkülönítik, a Pest
megyei sérelem (Ráday Gedeon gróf eltiltása az országgyűlésen való megjelenéstől) orvoslásának to-
vábbi követelésétől pedig elállnak. Vö. Stuller Ferenc 32. sz. (1839. szeptember 28.) 272-276. p.
28
Stuller Ferenc 32. sz. 273. p., vö. Szerencs János 154., Molnár András 2007. 112.
29
Lásd az 1. sz. fogalmazványt!
30
Stuller Ferenc 32. sz. 273-276. p., vö. Szerencs János 154-156.
31
MOL A 105. Magyar kancelláriai levéltár. Informationsprotocolle der Ungarisch-Sieben-
bürgischen Sektion 1839. szeptember 24. (64. ülés) 23. p.
BATTHYÁNY LAJOS GRÓF ORSZÁGGYŰLÉSI FELSZÓLALÁSAI. 659
1.
[Pozsony, 1839. szeptember 21J34
Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásának fogalmazványa
a szólásszabadság ügyében
S. k. eredeti fogalmazvány. PRMTKL Friedreich hagyaték. Batthyány Lajos ir. [Rajta Horváth Mi-
hály feljegyzése: „Szólásszabadság".] Közöletlen.
2.
[Pozsony, 1839. szeptember 21.]43
Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásának fogalmazványa
az országgyűlési újság ügyében
39
Nemesi előjogokon, kiváltságokon alapuló társadalmak.
40
így! Értsd: fognak.
41
Berzsenyi Dániel (1776-1836), költő, a magyar klasszicizmus, szentimentalizmus és romanti-
ka egyik meghatározó alakja.
42
Batthyány itt Berzsenyi Dániel „A magyarokhoz" című, közismert ódájának két versszakát
idézte.
43
A fogalmazványról hiányzik a keltezés, ám más forrásokból tudjuk, hogy Batthyány ezen a
napon szólalt fel e tárgyban a főrendi táblán.
44
Az országgyűlési újság ügyében folytatott vitahoz — melyet aznap az újkonzervatívok vezéregyé-
nisége, Dessewffy Aurél gróf kezdett — Batthyány Lajos előtt már több mint húszan hozzászóltak.
45
így! Értsd: valamennyiüknek, mindannyiuknak.
46
Az országgyűlési újság ügyében készített törvényjavaslatnak.
47
Értsd: kommentáló, értelmező, magyarázó.
BATTHYÁNY LAJOS GRÓF ORSZÁGGYŰLÉSI FELSZÓLALÁSAI. 661
S. k. eredeti fogalmazvány. PRMTKL Friedreich hagyaték. Batthyány Lajos ir. /Rajta Horváth Mi-
hály feljegyzése: „Országgyűlési újság".! Közölet len.
3.
Pozsony, 1839. október 25.
Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásának fogalmazványa
a főrendi napló ügyében
Mi csak azt akarjuk, hogy ki-ki azt hallhasson, amit hallani mindenkinek
kellene, ezt eszközeiheti a sajtó; gátolhatja csak ezen táblának votuma, 59 és én
n e m hiszem, hogy ezen votumhoz van jussunk.
Mindenki a n n a k tartozik számot adni, kitül bizonyos műkörbe helyezte-
tik; a mágnások születési és örökö[sö]dési jogaiknál fogva, a nemzet által he-
lyez [teltének ide, annak tartoznak tehát számot adni; és mi ezen számadásnak
lehetőségét nehezítni akarnánk? Vagy tagadjuk-e a felelés terhét? J a j nekünk
akkor. Én azt állítom, hogy a magyar mágnás egy örökös utasítás 6 0 által nem
kötött, de annyival inkább felelős képviselője a nemzetének.
Pártolom a naplót.
S. k. eredeti fogalmazvány. PRMTKL Friedreich hagyaték. Batthyány Lajos ir. [Rajta Horváth Mi-
hály feljegyzései: „Oct. 25. 839. g. Batth. Napló", „Napló ügye".] Stiláris eltérésekkel közölte: Stuller
Ferenc 43. sz. 365-366. p., Szerencs János 195-196. p. Stuller szövege alapján adta ki: Molnár And-
rás 2007. 361-362. p.
4.
Pozsony, 1840. február 27.
Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásának fogalmazványa
a vallásfelekezetek közötti áttérés ügyében
59
Szavazata.
60
A megyei követek kötelesek voltak az országgyűlésen úgy szólni és szavazni, ahogy azt szá-
m u k r a a megye által adott követutasítás előírta.
61
A rendek vallásügyi üzenetének a felekezetek közötti áttérésről szóló 2. pontja.
62
A fogalmazványban aláhúzva.
63
Vétó.
64
Kormányszéknek.
65
A vallásfelekezetek közötti áttérésre. Az igazi problémát a katolikus vallásról más vallásra
való áttérés jelentette.
BATTHYÁNY LAJOS GRÓF ORSZÁGGYŰLÉSI FELSZÓLALÁSAI. 663
S. k. eredeti fogalmazvány. PRMTKL Friedreich hagyaték. Batthyány Lajos ir. Kisebb eltérésekkel
közölte: Főrendi napló 1840. 37-38. p. A napló alapján adta ki: Molnár András 2007. 376-377. p.
5.
Pozsony, 1840. március 21.
Batthyány Lajos gróf országgyűlési felszólalásainak fogalmazványai
a Duna bal partján építendő vasútvonal ügyében
A.
S. k. eredeti fogalmazvány. PRMTKL Friedreich hagyaték. Batthyány Lajos ir. [Rajta Horváth Mi-
hály feljegyzése: „Vasút".] Kisebb eltérésekkel közölte: Főrendi napló 1840. 227. p. A napló alapján
adta ki: Molnár András 2007. 383. p.
66
Végső határidő.
67
Értsd: javaslatuk.
68
A Duna bal partján építendő vasútvonal ügyében.
69
Tudniillik vasútvonalnak.
70
Közönséget, vagy közösséget.
71
Ámítást vagy megtévesztést, ámítókat vagy megtévesztőket.
72
így! Értsd: tapasztalnék.
73
A konzervatív kormánypárt oldaláról.
74
így! Értsd: jöttek.
664 MOLNÁE ANDRÁS
B.
S. k. eredeti fogalmazvány. PRMTKL Friedreich hagyaték. Batthyány Lajos ir. Kisebb eltérésekkel
közölte: Főrendi napló 1840. 227. p. A napló alapján adta ki: Molnár András 2007. 383. p.
András Molnár
(Abstract)
When, during the parliament of 1839/1840, count Lajos Batthyány assumed the leadership of
t h e magnate opposition then being formed in the upper chamber, his speeches and public appea-
rances were greatly hindered by the fact t h a t it was only in his adult years that he had learnt the
native language of his country, and he had difficulties in expressing himself in Hungarian both in
writing and speech. According to contemporary rumours, it was with the help of his secretaries that
Batthyány translated into Hungarian and learnt his parliamentary speeches. So far, however, not a
single original manuscript of his speeches has been known. The drafts which are published here may
have been hidden and thus saved for posterity by Batthyány's wife, countess Antónia Zichy in
January 1849, when the imperial authorities confiscated the majority of the documents belonging to
t h e arrested prime minister.
Among the drafts of the parliamentary speeches of Lajos Batthyány from the reform era, the
original manuscripts by the count's hand of six speeches of various length have come down to us
among the papers of countess Antónia Zichy. These have recently been discovered in the Central
Archives of the Hungarian Province of the Piarist Order, in the legacy of Endre Friedreich OSP With
t h e help of the historical notes of the historian Mihály Horváth, and of a thorough textual compa-
rison and an analysis of subject-matter, t h e drafts could be identified with the speeches that Batthyá-
ny held at the parliament of 1839-1840. The text of four among the six drafts has been already
known. One of them was published by the manuscript „Parliamentary Report" (Hung. Országgyűlési
Tudósítás) by Ferenc Stuller, whereas the other three by the official diaries of the upper chamber. As
for the remaining two, they can be identified as the drafts of the hitherto unknown parliamentary
speeches which Batthyányi held on 21 September 1839.
75
Indító okára.
76
így! Értsd: mihelyt.
77
Kijelentik, kinyilvánítják.
78
így! Értsd: szokták.
Újvári Hedvig
Herzl Tivadar - Theodor Herzl, avagy kötelező-e volt-e Herzl számára a né-
met kultúra paradigmája?
Herzl Tivadar a zsinagóga melletti házban, a Dohány utca 4. számban
született 1860-ban. 2 Itt töltötte a gyermekkorát, amíg el nem költöztek a Viga-
dó közelébe, az előkelőbb Lipótvárosba. Apja, Jacob Herzl egy morvaországi né-
met nyelvű családból származott. Innen került Debrecenbe, majd 1856-ban
Pestre. Herzl anyja, Jeanette Diamant egy vagyonos pesti ruhakereskedő lánya
volt, felmenői Morvaországból és Szlovákiából származtak. 3 Mivel Herzl apját
1
Theodor Herzl: Briefe und Tagebücher. Hrsg. von Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf,
Julius H. Schoeps. Erster Band: Theodor Herzl. Briefe und autobiographische Notizen 1866-1895.
Bearbeitet von Johannes Wachten in Zusammenarbeit mit Chaya Harel, Daisy Tycho, Manfred
Winkler.Wien 1983. 620. A tanulmányban közölt idézetek fordításai mind tőlem származnak - U. H.
2
A pesti évek áttekintéséhez elengedhetetlen Andrew Handler: Dori. The Life and Times of
Theodor Herzl in Budapest (1860-1878). Alabama 1983.
3
A bevándorlási hullám a 18. században főleg Morvaországból és Csehországból, míg a követ-
kező 1840 és 1880 között Galíciából érkezett. Oroszországon túl itt élet a legtöbb európai zsidó. Az
666 ÚJVÁRI HEDVIG
elfoglalták üzleti ügyei, ezért az anya egyedül tartotta kézben a családi dolgait. 4
A német kultúra elkötelezett híve volt, és ezt a kötődését igyekezett gyermeke-
iknek, Tivadarnak és két évvel idősebb nővérének is tudatosan átadni. Herzl
gyermekkorának monográfusa azonban rámutat arra, hogy az anya német
iránti vonzalma nem annyira a tudatos választással, mint inkább a lehetősé-
gekkel magyarázható: az anya Pest-képét ugyanis sokkal inkább egy német vá-
ros, mint annak főváros-jellege alakította. Nem szenvedett magyarellenesség-
ben, különben nem engedte volna, hogy gyermekei folyékonyan megtanuljanak
magyarul, magyarul beszélő gyerekekkel barátkozzanak, és Tivadar magyar
nyelvű hazafias verseket írjon. 5 A család a magyarországi zsidóság asszimilált
rétegéhez tartozott, és az átlagos pesti neológ zsidóság vallásossága jellemezte.
Herzl Tivadar a Pesti Izraelita Főelemi Iskola diákjaként magyar nyelven
kezdte meg tanulmányait 1866-ban. Az 1860-as években ez az intézmény nem
számított a német nevelési elvek fellegvárának, így nem is olyan gyerekeket
vártak, akiknek a szülei a magyar kultúrához kevésbé, de a zsidó hagyomá-
nyokhoz annál jobban vonzódtak. Inkább egy olyan tanintézet volt, amely szem
előtt tartotta a magyarosítási politikát. 6 Ha a Herzl szülők meg akarták volna
óvni gyermeküket a magyar hatásoktól, akkor azon zsidó szülők példáját követ-
ték volna, akik gyermekeiket a katolikus, evangélikus vagy skót misszió iskolái-
ba adták. 7 Bár az oktatás nyelve a magyar volt, valamint a tankönyvek is ma-
gyarul íródtak (esetleg németből fordították őket), a bizonyítványt két nyelven
adták ki.
Herzl az elemi után az 1855-ben alapított, hatosztályos Pesti Városi Nyil-
vános Főreáltanodáhan kezdte meg középiskolai tanulmányait 1870-ben. Egy
gimnázium h u m á n jellegével, intenzív nyelvi, irodalmi képzésével ellentétben
ez az iskola a technikai, műszaki tanulmányokra készített elő, és nagy hang-
súlyt fektetett a természettudományi képzésre. 8 1861-től az oktatás nyelve itt
is a magyar volt, de nem minden t a n á r beszélte hibátlanul a nyelvet; többen
'48-as veteránok voltak, akik olykor nagy lelkesedéssel beszéltek diákjaik előtt
Kossuthról. 9 A harmadik tanév végén kiadott értesítő szerint Herzl neve a „Ki-
10
Uo. 53-54. Handler Herzl kimaradásának egyik lehetséges okaként felveti, hogy mivel ebben
a tanévben volt a bar micvója, elképzelhető, hogy komolyan készült az eseményre.
11
Az értesítő címe ebben az évben megváltozott: A Budapest Fővárosi IV Kerületi (Belvárosi)
Községi Nyilvános Főreáltanoda Huszadik Tudósítványa.
12
Amos Elon: Herzl. New York 1975. 12.
13
Handler, A.: Dori i. m. 71.
668 ÚJVÁRI HEDVIG
talán még kiválóbb, mert hiszen Tivadar anyanyelve magyar volt, és amikor
évek múlva találkoztam vele, soha nem volt észrevehető magyar beszédjén sem-
miféle akcentus. Tökéletesen ismerte a magyar irodalmat, rengeteg magyar ver-
set tudott könyv nélkül, mégpedig nemcsak azokat, amelyeket az iskolában kel-
lett megtanulnia, hanem főképpen Arany Jánosnak, Petőfinek, Kiss Józsefnek
igen sok versét." 21
A Herzl-életrajzok azonban korán sem ennyire egységesek. Amos Elon ki-
tart a „pesti német fiú" képe mellett, amely főleg Herzl önéletrajzára alapoz. 22
Israel Zangwill nem magyar és osztrák, hanem közép-európai zsidó identitást
tulajdonít Herzlnek, amely nem tájhoz vagy országhoz, hanem inkább a két
nagyvároshoz, Budapesthez és Bécshez kötötte. 23 Kornberg szerint Herzl na-
gyon vonzódott Bécshez, magára mint német íróra tekintett már pesti évei
alatt is, majd a magyar nyelv fokozatos térhódításával Pest már nem sok min-
dent tartogatott egy ambiciózus német (nyelven) író számára. 24 Beller úgy véli,
a Herzl család német kultúra iránti elkötelezettsége nem zárta ki a magyar li-
beralizmus támogatását. Szerinte a zsidó családok a kétnyelvűséget egyrészt a
német-zsidó hagyományokból, másfelől a liberális erők támogatásából, ame-
lyek főleg magyarok voltak, merítették. 25 Handler teljes mértékben cáfolja Elon
Herzl-képét: szerinte Herzl Tivadar minden tekintetben ugyanannyira volt ma-
gyar fiú Budapesten, mint Theodor Herzl egy asszimilálódott osztrák Bécs-
ben. 26 Sőt, továbbmegy. Állítása szerint Herzl fizikálisan és érzelmileg valójá-
ban soha nem hagyta el igazán Budapestet. Bár Bécsbe költözött a család, de
Herzl minden évben visszajárt nővére sírjához, és t a r t o t t a a kapcsolatot tk.
Ágai Adolffal, Bernát Sándorral, Rothfeld Sámuellel, Chorin Áronnal, Dóczi
Lajossal. 27
Herzl egyetemi tanulmányait a bécsi egyetem jogi karán végezte 1878 és
1883 között. Az ő esetében már alkalmazható az a megállapítás, miszerint a zsi-
dó diákság tanulmányi eredményei az egyetemeken is kitűntek „a diplomaszer-
zés rendre alacsonyabb évszámával és a diplomák jobb átlagos minősítésével". 28
A zsidó hallgatói arány magas volt a Monarchia legnagyobb presztízsének ör-
vendő egyetem minden karán: 1881 és 1886 között a hallgatói összlétszám
(3456) egyharmadát tették ki a zsidó diákok. 29
Hovatartozás tekintetében Herzl német identitása még nem volt teljesen
szilárd: egyetemi dokumentumai azt mutatják, hogy az első szemeszterben a
21
Zsoldos, A.: Emlékezések i. m. 21-22.
22
Elon, A.: Herzl i. m. Ennek Handler annyiban mond ellen, hogy Herzl visszaemlékezéseit
már „cionistakonform" szellemben írta.
23
Vö. Nóvák Attila: Theodor Herzl. Bp. 2002. 12-13, de nem adja meg a forrást.
24
Jacques Kornberg: Theodor Herzl. From Assimilation to Zionism. Bloomington, Indianapolis
1993. 13.
25
Beller, S.: Herzl i. m. 19.
26
Handler, A.: Dori i. m. 25.
27
Uo. 3-4. A kapcsolattartáshoz számtalan adalékkal szolgál Herzl levelezése is.
28
Karády Viktor: Zsidóság és modernizáció a történelmi Magyarországon. In: Zsidóság a dualiz-
mus kori Magyarországon: siker és válság. Szerk. Varga László. Bp. 2005. 190-217., itt 209.
29
Prepuk Anikó: A zsidóság Közép- és Kelet-Európában a 19-20. században. Debrecen 1997.
104.
670 ÚJVÁRI HEDVIG
Kitörési kísérletek
A német kultúra paradigmája, az ehhez való tartozás — különösen az
1873-as gazdasági válság nyomán, melyért az antiszemita diskurzus a zsidókat
t e t t e felelőssé — mindenképp egy pozitív modell, amely az üzlettel, korrupció-
val, spekulációval összekapcsolódó zsidó asszimiláció paradigmáját jól egyensú-
lyozta. 34 A fiatal Herzl számára a német kultúra egy olyan világhoz való tarto-
zást is jelenthetett, amelyben teljes mértékben a szellemi javak primátusa érvé-
30
Beller, S.: Herzl i. m. 20. Herzl és a diákegylethez részletesen ld. Harald Seewann: Theodor
Herzl und die Akademische Jugend. Graz 1998.
31
Nóvák, A.: Theodor Herzl i. m. 24-26.
32
Beller, S.: Herzl i. m. 21.
33
Nóvák, A.: Theodor Herzl i. m. 24-26.
34
Hildegard Kernmayer: Judentum im Wiener Feuilleton (1848-1903). Exemplarische Unter-
suchungen zum literarästhetischen und politischen Diskurs der Moderne. Tübingen 1998. 210.
THEODOR HERZL ÚJSÁGÍRÓI PÁLYÁJÁNAK FŐBB ÁLLOMÁSAI 671
35
Arthur Schnitzler: Briefe an Theodor Herzl v. 5. 8. 1892. In: Arthur Schnitzler: Briefe
1875-1912. Hrsg. v. Therese Nicki und Heinrich Schnitzler. Frankfurt am Main 1981. 125. A bécsi
Burgtheater (magyarul Várszínház) a Comédie Française mellett Európa második legrégibb, a német
nyelvterület legnagyobb prózai színháza. Az új, ma is ismert, neobarokk stílusú épület Gottfried
Semper és Karl Freiherr von Hasenauer tervei alapján készült. Az építkezés 14 évig tartott, a Ringen
található épület 1888-ban nyitotta meg kapuit.
36
Kernmayer, H.: Judentum i. m. 208-209.
37
Hugo Wittmann (1839-1923) maga is író és színi kritikus volt. 1869-ben a Neue Freie Presse
párizsi tudósítói állását nyerte el, majd 1872-től a lap tárcarovatánál dolgozott. Operettlibrettókat is
írt, tk. Millöcker és Johann Strauss számára.
38
Igaz a Des Teufels Weib című darabját ha nem is a Burg, de a Theater an der Wien hatvan-
szor játszotta. Összességében 1880 és 1904 között 19 színpadi művel jelentkezett, de az átütő sikert
egyik sem hozta meg.
39
A siker, illetve az elismerés hiánya miatt Herzl egzisztenciális problémákkal is tartósan
szembesült: még érett férfiként is rendszeresen kapott a szüleitől anyai támogatást, amiért mindig
nagyon hálás volt, és szeretettel megköszöni a vártnál gyakran nagyobb pénzküldeményeket. Ld. pél-
dául az 1888. augusztus 3-án szüleihez írt levelét.
672 ÚJVÁRI HEDVIG
40
Az 1854-ben alapított Pester Lloyd német nyelven írott magyar lap volt, amelyet a németül is
olvasó pesti polgárság forgatott. Emellett ablak kívánt lenni a német ajkú külföld felé is: azokhoz az
olvasókhoz szólt, akik Magyarországról a nem mindig elfogulatlan, sokszor magyarellenes bécsi la-
pok híradásaiból tájékozódtak. Falk 1879-ben a 25 éves jubileum kapcsán azt írta, hogy a Pester
Lloydot az európai vezető lapok már velük egyenrangú laptársnak érezték, a nagyobb európai álla-
mok kormányai mind előfizettek rá, így elérte azt, hogy a magyar vonatkozású kérdésekben már
nem csak az ellenfelek hangját hallják meg. Ld. Hedvig Újvári: Die Geschichte des Pester Lloyd
zwischen 1854-1875. 1. Magyar Könyvszemle 117. (2001: 2. sz.) 189-203. http://epa.oszk.hu/0000021/
00029/0006-230.html
41
Hedvig Újvári: Das Neue Pester Journal: Von den Anfangen bis 1878. Magyar Könyvszemle
119. (2003: 2. sz.) 241-252. http://epa.oszk.hu/00000/ 00021/00037/mksz2003_2_04.htm
42
Dr. Theodor Herzl: Utilité. = Pester Lloyd 1888. december 7. 338. sz.
43
Uö: Toscanische Wanderung. = Neues Pester Journal (a továbbiakban csak NPJ) 1887. már-
cius 2. 60. sz.; Der König von Rom. = N P J 1887. március 6. 64. sz.; Sonne und Schatten. = NPJ
1887. március 11. 69. sz.
44
An die Eltern, 1887. március 4. Ám voltak éles kirohanásai is, pl. ugyanezt a lapot három
nappal később „lumpok gyülekezetének" (Lumpenbande) nevezte.
45
An die Eltern, 1887. március 22. A Wiener Allgemeine Zeitung 1880-ban Theodor Hertzka ál-
tal alapított liberális napilap volt.
46
A Bécsben 1859-ben alapított Concordia a világ legrégebbi sajtóklubja. Herzl 1888. május
9-én lépett be.
THEODOR HERZL UJSAGIROI PALYAJANAK FOBB ALLOMASAI 673
57
An Wilhelm Fischer, 1889. február 24.
58
An Marie Herzfeld, 1889. október 31. A kőszegi születésű Marie Herzfeld (1855-1940) író-
ként, irodalomkritikusként és fordítóként dolgozott.
59
A hazai érdekek és ízlés szolgálatát tartották szem előtt egy gazdagon illusztrált lapban,
amely kiállításában a hasonló jellegű külföldi lapok méltó társa kívánt lenni. Vállalkozásukhoz a leg-
jobb irodalmi erők támogatását már maguk mögött tudhatták. A korábbi melléklaphoz képest az új
orgánum érdeklődését nem kívánta megosztani divat és irodalom között, noha terjedelmét a másfél-
szeresére növelték: elsődleges feladatának a szépirodalom közvetítését tartotta. Ehhez magas szintű
művészi és technikai kivitelezést, valamint alacsony előfizetői díjat ígértek. = Ungarische Illustrirte
Zeitung 1872. december 25. 51. sz. melléklet.
60
Az ismert osztrák író, Kari Emil Franzos (1848-1904) feltűnése az osztrák-magyar sajtópa-
lettán nem tekinthető újdonságnak. Eredeti írásait, főleg feuilletonjait, gyakran elbeszéléseit átvétel
formájában közölte többek között a Pester Lloyd (főleg 1874-ben, 1876-ban és 1878-1879-ben), az
Ungarischer Lloyd 1870-1873 között, továbbá a Neues Pester Journal (1873-ban) és az Ungarische
Illustrirte Zeitung.
61
Groller Balduin (családi nevén Goldschneider Béla, 1848, Arad - 1916, Bécs) Drezdában végez-
te a gimnáziumot, majd Bécsben hallgatott jogot. írásait, zömmel humoros tárcáit közölte tk. a Wiener
Illustrirte Zeitung, a Sonn- und Feiertags-Kurir, a Gartenlaube, illetve a Neues Pester Journal.
62
An die Eltern, 1885. június 29.
63
Ein Zugstück. Novellette. = Neue Illustrirte Zeitung 1887. 14. és 15. sz.
THEODOR HERZL ÚJSÁGÍRÓI PÁLYÁJÁNAK FŐBB ÁLLOMÁSAI 675
Németország
Herzl 1886 júliusa és októbere között körbeutazta Franciaországot, s még
ebben az évben megismerkedett Arthur Levysohnnal (1841-1908), a Berliner
Tageblatt68 főszerkesztőjével, aki „csevegések" (Plauderfeuilleton) megírására
kérte fel lapja számára.
Ez a kapcsolat jól jött Herzlnek, hiszen néhány hónappal korábbi berlini
tartózkodása nyomán még arról számolt be szüleinek, hogy miközben színházi
ügyeit intézte, megismerkedett a számára fontos színházi emberekkel, ugyanak-
kor az újságírókkal való kapcsolatáról a következőket írja- „A zsurnalisztákkal
még nem vagyok olyan viszonyban, hogy előálljak újságírói szándékaimmal. Csak
64
»Neues von der Venus«. Von Theodor Herzl. Leipzig 1887. Verlag von F. Freund. = Neue
Illustrirte Zeitung, 1887. 51. sz. A cím, noha Herzl ártatlan, már korábban megjelentetett tárcákat
gyűjtött egybe, félreértéshez vezetett. A kötetben bár témaként előfordul a szerelem, szexuális kér-
déseket nem érint, az írásokban nincs semmiféle túlfűtött erotika. Azonban pl. a Fliegende Blätter
című szatirikus hetilap nem volt hajlandó még hirdetést sem megjelentetni ilyen címmel.
65
An Moriz Szeps, 1885 végén [nincs pontos dátummegjelölés].
66
An die Eltern, 1885. november 30., továbbá autobiográf írások, 639.
67
Ld. An die Eltern, 1885. december 3. A kettő közötti kapcsolódási pontot a történész és új-
ságíró Heinrich Friedjung (1851-1920) jelenti, aki 1879-ben került a német nemzeti mozgalom
(deutschnational) hivatalos lapjának, a Deutsche Zeitung szerkesztőségébe, melyet 1886-87-ben fő-
szerkesztőként is jegyzett. Friedjung a kiegyezést hevesen ellenezte, véleménye szerint ez többet ár-
tott Ausztriának, mint a königgrátzi vereség. 1883 és 1886 között kiadta a Wochenschrift et, s Herzlt
is felkérte a közreműködésre. Az antiszemitizmus erősödése nyomán azonban eltávolodott a német
nemzeti eszméktől.
68
Alapítója és kiadója Rudolf Mosse (1843-1920).
676 ÚJVÁRI HEDVIG
69
An die Eltern, 1885. december 3.
70
Egész pontosan 1886. október 18. és 1887. február 14. között.
71
An die Eltern, 1886. augusztus 11. A Deutsches Montagsblatt 1889 januárjától Der Zeitgeist
néven jelent meg.
72
Néhány cím: Der Streik der Dichter; Ras Alulah; Der Karneval von Venedig. Ld. An die
Eltern, 1887. március 4.
73
A lap anyagi juttatásaival meg volt elégedve. Ld. An die Eltern, 1887. március 26.
74
An die Eltern, 1887. március 4.
75
An die Eltern, 1887. március 22.
76
An die Eltern, 1887. március 23.
77
An Eduard Bacher, 1887. október 14. Eduard Bacher (1846-1908) neve egybeforr a Neue
Freie Pressével. 1879 óta dolgozott a lapnak, majd 1888 után főszerkesztője és kiadója volt.
78
An die Eltern, 1887. augusztus 15. és 28. között. A lap — eredetileg Frankfurter Handels-
zeitung — társalapítója, majd 1867 óta egyszemélyes tulajdonosa a publicista és politikus Leopold
Sonnemann (1831-1909) volt.
THEODOR HERZL ÚJSÁGÍRÓI PÁLYÁJÁNAK FŐBB ÁLLOMÁSAI 677
német lap szemet vetett rá. A kapcsolatfelvétel akár egy mellékállást is magával
hozhat mint a német lap bécsi képviseletének vezetője. S nem utolsósorban világ-
lapnak nevezi az orgánumot, és mint ilyen „mindenesetre jó, ha egy világlappal
több van az ember kapcsolatrendszerében". Továbbá az újság biztos megélhetést
jelenthetne, hiszen a mellékjövedelemként számolni lehetne még az egyéb lapok-
tól érkező felkérésekkel is, ide érti a bécsi Neues Wiener Tagblattot és a Fremden-
blattot.79 Eves szinten ez már akkora jövedelmet jelentene, „amiért bízvást el le-
het menni Párizsba". Ezt azonban igazából még „nagyon távolinak" érzi, inkább
egy újabb publikálási lehetőségnek fogja fel az esetleges frankfurti kapcsolatot.
Herzl dolgozott még a berlini lllustrirte Frauenzeitungnak, erről tanúskodik egy
elszámolási vita miatt írott levele,80 valamint írt a hamburgi élclapnak, a Lustige
Blätter nek is.81
1888-ban jelent meg második kötete, zömmel normandiai és olaszországi
élményeinek foglalata emberi gyengeségekről és gyarlóságokról Buch der Narrheit
címmel. A kiadványt Arthur Levysohnnak, a Berliner Tageblatt főszerkesztőjé-
nek ajánlotta. Akárcsak a Venus, néhány elismerő kritikát leszámítva ez a könyv is
alig kapott nyilvánosságot. Példányszámban kifejezve alig fogyott: a Venus kb.
700 példányával szemben ebből alig 300 kelt el.
Ezen írásai átmenetet képeznek a polgári-realista tárca irányából az imp-
resszionista próza felé. Herzl klasszikus alapokról indult, ismerte Ferdinand
Kürnberger, Ludwig Speidel, 82 Heinrich Heine írásait, majd magáévá tette a
modernitás formanyelvét. Tárcái makroszerkezetükben a polgári realizmus stí-
lusideáljához nyúlnak vissza, azaz a szövegek egy témát ölelnek fel, az epikai
elemek egymáshoz és a témához való funkcionális viszonya révén egy koherens
szövegegészt eredményeznek. A mikrostruktúra azonban a stabil rendszer fel-
bomlását mutatja: a realista szövegbe impresszionista stíluselemeket sző, a
narrációt lírai betétekkel szakítja meg, helyenként a mondatszerkezet is töre-
dékessé válik, gyakran a politikai elemzés és a hangulatleírás egybemosódik,
azaz ebben mutatkozik meg a bécsi modernség új irodalomstratégiája (amely
majd Peter Altenberg írásaiban csúcsosodik ki). 83
Valójában az ezekből az élményekből táplálkozó feuilletonok képezik bécsi
irodalmi pályájának kezdetét, valamint a Monarchián kívül is felfigyeltek rá.
Otto Eysler, a Lustige Blätter kiadója például arra bíztatta, hogy települjön át
Berlinbe, és vegye át a frissen alapított Die Bühnenwelt című folyóirat szer-
kesztését. (Igaz, a lapalapítás meghiúsult.) Ugyancsak nem realizálódott az a
79
A Moriz Szeps (1833-1902) által 1867-ben életre hívott Neues Wiener Tagblatt 1874 után
Bécs legnagyobb példányszámú liberális napilapja volt. Az 1847-ben alapított Fremdenblatt kor-
mányközeli lap volt, és érdeklődött Herzl iránt. 1877-ben jelent meg a lapban írása.
80
An die lllustrirte Frauenzeitung, Berlin, 1890. február 9. A lap 1874-ben indult, Franz
Lipperheide (1838-1906) alapította és szerkesztette. Nagy fólio-formátumban, kéthetente megjelenő
szórakoztató lap volt divatmelléklettel.
81
An die Eltern, 1886. október 18.
82
Ferdinand Kürnberger (1821-1871) több liberális lapnak dolgozott, Karl Kraus a történelmi
bécsi feuilleton egyik atyjaként és példaképeként tisztelte. Ludwig Speidel (1830-1906) 40 évig dol-
gozott a Neue Freie Presse színikritikusaként.
83
Kernmayer, H.: Judentum i. m. 212.
678 ÚJVÁRI HEDVIG
84
Az 1798-ban alapított orgánum független-liberális irányultságú politikai napilapként hatá-
rozta meg magát.
85
An Hugo Jacobi, 1890. február 7.
86
An Heinrich Kana, 1882. július 8.
87
An die Eltern, 1887. március 4.
88
An Eduard Bacher, 1887. október 14. Az anticionista beállítottságú Mori(t)z Benedikt (1849-
1920) 1872 óta szerkesztőként állt a lap szolgálatában, majd 1880-tól haláláig az újsággal kapcsolatos
kereskedelmi ügyekért felelt.
89
Oskar Blumenthal (1852-1917) a berlini lap színikritikusa és a tárcarovat vezetője volt
1887-ig, majd az általa alapított Lessing Theater vezetőjeként dolgozott. Feladatait a lapnál az író,
újságíró, színházvezető Paul Lindau (1839-1919) vette át.
THEODOR HERZL ÚJSÁGÍRÓI PÁLYÁJÁNAK FŐBB ÁLLOMÁSAI 679
bíró bécsi lapnál. Bacher válasza nem volt kedvező: betöltetlen hely híján nem
tudta Herzlt rendszeresen alkalmazni. Személyes beszélgetésre nem került sor.
1888 januárjában hasonló tartalmú levelet írt ismét Bachernek, amelyben a
gyakornoki állás lehetőségét vetette fel.90
De mit is jelentett Bécsben a Neue Freie Presse? Mi adta a presztízsét?
Ausztriában több különböző közvélemény volt, pl. katolikus-konzervatív, keresz-
tény-szociális, szocialista, antiszemita. Sokak szemében azonban az újságok szá-
mítottak igazán a közvélemény-formálás igazi bástyáinak, s ezek közül a Neue
Freie Presse volt a közvélemény, kiadója, Moriz Benedikt pedig Ausztria egyik
legbefolyásosabb emberének számított. Asszimiláció, liberális nyitottság jelle-
mezte, a német kultúra egyik bástyája kívánt lenni — zsidózás nélkül. Aki a lap-
ban publikálási lehetőséghez jutott, vagy írtak róla — faji, vallási, származási, et-
nikai hovatartozás nem számított - , biztos lehetett az elfogadottságában. 91
Ha nem is állandóan, de 1888-tól csak feltűnt Herzl neve a Neue Freie
Pressében, főleg brüsszeli és angliai útirajzai révén. Augusztusban m á r azt írta
szüleinek, hogy amennyiben 4-5 feuilleton megjelenne a lapban, „akkor már az
utazás megtérülni látszana - a fáradozás és a pénz egyaránt". Egyben nagyon
örülne, ha létrejönne közte és a lap között egy olyan rendszeres munkakapcso-
lat, mint amilyen a Berliner Tageblatthoz fűzi. „A biztonság, az önbizalom, ami
még hiányzik, az első fél tucat megjelent feuilleton után bizonyosan magától
adódna. Ez lenne az, amire vágyom. Az utazás tényleges célját ezzel elérném." 92
A Neue Freie Pressé nek már egyre gyakrabban küldte el a tárcaleveleit, ugyan-
akkor az ott nem publikáltakat felajánlotta a Berliner Tageblattnak, a Frank-
furter Zeitungnak, vagy az Allgemeine Zeitungnak.
Herzl ezeket a küzdelmes éveket már családapaként élte meg. 1891 nya-
rán azonban magánélete teljesen összeomlani látszott. Mivel erőteljesen foglal-
koztatta a válás gondolata, Dél-Franciaországba utazott két hónapra: gondol-
kodott az életről, megfigyelt, dolgozott, spanyolul tanult, és tervezte az utazás
folytatását Észak-Afrika irányába. Úti élményeit tárcáiban dolgozta fel, melyek
már a Neue Freie Pressében jelentek meg. Ezek egyértelműen m u t a t j á k belső
fejlődését: emberileg komolyabbá, mélyebbé, igazabbá vált, megfigyelései is tár-
gyilagosabbak lettek, a látott szenvedések (pl. Lourdes-ban) mélyen megérin-
tették. írásai nagy feltűnést keltettek Bécsben, lapja szerkesztőségében éppúgy,
mint irodalmi körökben. Majd 1891. október elején jött a nem várt ajánlat a
császárvárosból: felkínálták neki a Neue Frei Presse párizsi tudósítói posztját,
amire gondolkodás nélkül igent mondott, s dél-európai tartózkodását megsza-
kítva egyenesen a francia főváros felé vette az irányt. „Ez az az ugródeszka,
ahonnan fel fogok kapaszkodni" - írta szüleinek 1891 októberében. 1895 júliu-
sáig volt a lap párizsi tudósítója, majd Bécsben a tárcarovatot gondozta. Újság-
írói célkitűzéseit teljesítette.
90
An Eduard Bacher, 1888. január 6.
91
Theodor Herzl oder Der Moses des Fin de siècle. Hrsg v. Klaus Dethloff. Wien, Köln, Graz
1986 (= Monographien zur österreichischen Kultur- u. Geistesgeschichte, 1). 14-15.
92
An die Eltern, 1888. augusztus 3.
680 ÚJVÁRI HEDVIG
93
Heinrich Heine (1797-1856) Párizsból tudósította az Augsburger Allgemeine Zeitungot; Paul
Lindau (1839-1919) mielőtt 1863-ban átvette a Düsseldorfer Zeitung szerkesztését, tk. a francia fő-
városban élt; Hugo Wittmann (1839-1923) a Neue Freie Presse tudósítója volt 1869-től, ugyanezt a
feladatot Wilhelm Singer (1847-1917) 1887-ig látta el; a francia Henri de Blowitz (1852-1903) a lon-
doni The Timest tudósította.
94
Gerhard R. Kaiser: „Vulkan", „Feerie", „Lusthaus". Zur deutschen Berichterstattung aus
Paris zwischen 1848 und 1884. In: Rom-Paris-London. Erfahrung und Seilbsterfahrung deutscher
Schriftsteller und Künstler in den fremden Metropolen. Hrsg. v. Conrad Wiedemann. Stuttgart 1988
(= Germanistische-Symposien-Bände; 8). 479-511, itt 480-481.
95
Thomas Lange: Zwischen Gott und Teufel. Das Frankreichbild deutscher Schriftsteller im
französischen Exil. In: Fiktion des Fremden. Erkundung kultureller Grenzen in Literatur und
Publizistik. Hrsg. v. Dietrich Hart, Frankfurt am Main 1994. 83-112.
96
Conrad Wiedemann: „Supplement seines Daseins"? Zu den kultur- und identitätsgeschicht-
lichen Voraussetzungen deutscher Schriftstellerreisen nach Rom-Paris-London seit Winckelmann.
In: Rom-Paris-London, 1-20., itt 9.
97
Uo. 10.
98
Uo. 9.
99
Uo. 10.
THEODOR HERZL ÚJSÁGÍRÓI PÁLYÁJÁNAK FŐBB ÁLLOMÁSAI 681
Kitekintés
A párizsi évek Herzl pályáját, gondolkodásmódját, identitását nagymérték-
ben alakították. Szemtanúja volt tk. a Panama-botránynak, a Dreyfus-pernek,
anarchista bombamerényleteknek, munkásmozgalmi megmozdulásoknak. Politi-
kai, társadalmi nézeteiről, az önmagát „német íróként" definiáló beállítottságáról,
saját újságírói szerepéről és felelősségéről a célország politikai történéseinek függ-
vényében alaposan el kellett gondolkodnia. Értelmeznie kellett a zsidókérdést,
ezen belül tk. az asszimilánsok, kultúrcionisták, antiszemiták nézőpontját, újság-
íróként a feuilleton versus vezércikk szerepét, illetve saját identitáskrízisét „né-
met újságíróként". Újságíróként révbe ért, ugyanakkor életében egy nem tervezett
fejezet kezdődött.
Hedvig Újvári
(Abstract)
An important step within the career of Herzl was the year 1891, for winning the post of
correspondent at Paris for the Neue Freie Presse was obviously the peak of his journalist career. Yet
the huge scholarly literature on Herzl, by now almost impossible to grasp by a single individual, pays
only marginal attention to that section of the journalist career which followed the years at Pest but
preceded those in Paris. The present paper aims at filling this gap through contextualisation from
the point of view of the history of press of the relevant details of letters and diaries, through
revealing the network of relations entertained by Herzl, and by presenting the contemporary impor-
tance of journals and individuals within it.
For the young Herzl the German culture could also mean belonging to a world in which
spiritual goods enjoyed absolute primacy over the material ones, and with which he wanted to
identify himself. He imagined his own way of contact to consist in his being either a successful
playwriter for the Burgtheater in Vienna or an interior fellow of the Neue Freie Presse. His letters
from before the years in Paris reveal a constant drive to prove his abilities and a desire for, even
stress of, recognition: he longed for not only quick but durable success. Although he failed to achive
this as a playwriter, as a correspondent at Paris and columnist of the Neue Freie Presse he was one of
the great favourites of the Viennese journal-reading public. Yet before he was finally able to gain a
lasting foothold there, he had spent nearly a decade with wandering among different Viennese and
German journals.
MŰHELY
Kozári Monika
AZ ÁLLAM É S A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS
A KIEGYEZÉSTŐL A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚIG
1
Ezt a folyamatot részleteiben 1: Kozári Monika: Az állami tisztviselők, altisztek és szolgák
nyugdíjának kialakulása és szabályozása az első világháború előtt. Múltunk, 2009/3. 124-170.
2
Tomka Béla: Trendek, típusok, teljesítmények: jóléti államok a 20. században. Századok fü-
zetek 4. Kiadja a Magyar Történelmi Társulat. Bp. 2009. 6.
684 KOZÁRI MONIKA
kor még nem. Esetükben ellentétes folyamat játszódott le, mint az állami tiszt-
viselőknél, bíróknál, tanároknál, tanítóknál, a katonáknál és a vasút dolgozói-
nál. Ezekben a foglalkozásokban a kiegyezés utáni két évtizedben törvényben
szabályozták a nyugdíjjogosultságot, és gondoskodtak az özvegyeikről és árvá-
ikról is.3 Nekik azonban nem volt sem betegség-, sem balesetbiztosításuk. Be-
tegséggel csak rokkantság formájában számoltak ezek a nyugdíj törvények. A
katonák foglalkozása veszélyes volt, az ő nyugdíjtörvényük részletesen szabá-
lyozta a sebesülést, rokkantságot és halál esetén a hátramaradottak juttatásait.
A társadalom és az állam csak fokozatosan jutottak el addig, hogy gondos-
kodjanak a kötelező társadalombiztosításról, amit 1891 és 1928. között építet-
tek ki. Ezt követően a társadalombiztosítás már sokrétű volt, magába foglalta a
betegség, a baleset, az öregség, rokkantság, özvegység és árvaság esetére köte-
lező biztosítást, valamint a bányanyugbér biztosítást. A társadalombiztosítás
kiépítésére azért került sor, mert „az iparosodás és az urbanizáció koncentrálta
és így láthatóbbá tette a szegénységet, másrészt a társadalom széles köreiben
tudatosult, hogy a szociális biztonság hiánya egy megoldandó problémát, s nem
természetes állapotot jelent". 4 Emellett tekintetbe kell vennünk, hogy először,
a 19. és 20. század fordulóján nem a munkások szegénységén próbáltak enyhí-
teni, hanem betegség, majd baleset esetére biztosították őket. Ez nem kizárólag
a munkások érdeke volt, hanem a munkaadóké is, hiszen amíg az állam ebbe
szervezetten nem folyt bele, a munkaadók felelőssége és terhe volt, hogy a bal-
esetet szenvedett vagy beteg munkásokról legalább valamilyen mértékben gon-
doskodjanak, 5 és még az így kiesett munkaerőt is pótolniuk kellett. És különö-
sen a képzett szakmunkás a dualizmusban még elég nagy érték volt. „A társa-
dalombiztosítási rendszerek elsősorban a személyükben már szabad, de függő
foglalkozási viszonyban álló személyek védelmére szolgálnak" - mondja a szoci-
álpolitika történetével foglalkozó munkajogász. 6
Az 1920-as években szociálpolitikával foglalkozó szakemberek emelkedet-
ten, ugyanakkor racionálisan beszéltek arról, hogy mi vezette őket ezeknek a
törvényeknek a megalkotásában. Vass József miniszter az 1928: XL. tc. általá-
nos indoklásában ezt mondta: „A magyar szociális teher fejlődését okozó társa-
dalompolitikai jogalkotások előkészítésénél arra törekedtem, hogy a magyar
3
Erre vonatkozóan 1. Kozári Monika: Az állami tisztviselők, altisztek és szolgák nyugdijának
kialakulása és szabályozása az első világháború előtt. Múltunk, 2009/3. 124-170., Kozári Monika: A
katonák nyugdíja az Osztrák-Magyar Monarchiában - a magyar törvények alapján. In: Két világ ku-
tatója. Urbán Aladár 80 éves. Bp. 2009. 221-235., Kozári Monika: A tanítók nyugdíjazásának szabá-
lyai Magyarországon a kiegyezés után. Az 1875. évi XXXII. tc. In: Tanulmánykötet A. Sajti Enikő
születésnapjára. Szeged, 2009. 35-42.
4
Tomka Béla: Trendek, i. m. 7.
5
Kovrig Béla: Hogy életünk emberibb legyen. Bp. 1940. Kiadó nélkül. Nemzeti Könyvtár
28-29. szám. 90. Kovrig azt íija, hogy „Ha azonban figyelemmel vagyunk arra, hogy a baleseti bizto-
sítás megvalósítása tulajdonképpen nem a munkavállalónak a baleset esetére szóló biztosítását jelen-
tette, hanem a veszélyes üzem tulajdonosát, a munkaadót biztosította a terhére bizonytalan kockáza-
tot jelentő szavatosság veszélyével szemben, ...".
6
Czúcz Ottó: Szociális jog I. A társadalombiztosítás és egyéb szociális ellátások jogi szabályozá-
sa. Bp. é.n. UNIÓ Lap- és Könyvkiadó Kereskedelmi Kft. 66.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 685
7
Idézi Dr. Laczkó István: A magyar munkás- és társadalombiztosítás története. Bp. 1968. Tán-
csics Könyvkiadó, 5.
8
Például az 1891: XIV törvénycikkről, a kötelező betegségi biztosításról írja: „Az állami intéz-
mények, a törvényhatóságok, a községek, az államvasutak, a posta és az állami gyárak kinevezett al-
kalmazottaira nem terjedt ki a törvény hatálya. A biztosítás hiányát jobb és elsősorban biztonságo-
sabb munkakörülmények pótolták. Ez az intézkedés — amely azután társadalombiztosításunkban a
felszabadulásig érvényben maradt — elsősorban azt a célt szolgálta, hogy a dolgozók különböző kate-
góriái közé éket verjen." Laczkó István: A magyar munkás- és társadalombiztosítás, i. m. 50. Vagy
ugyanerről a törvénycikkről: „... bár voltak haladó vonásai - alapvetően az uralkodó osztály politikai
célját képviselte, tehát munkásellenes volt." Laczkó István: A magyar munkás- és társadalombiztosí-
tás, i. m. 60.
9
Laczkó István: A magyar munkás- és társadalombiztosítás, i. m. 5.
10
Dr. Kovrig Béla - Dr. Frisch Ferenc: Öregségi és rokkantsági biztosítás. Bp. 1928. 942. A
Munkaügyi Szemle Kiadványa. Laczkó István is tudott erről a munkáról, mert bár a Felhasznált Iro-
dalom jegyzékében nem tüntette föl, rögtön az első jegyzetben hivatkozik rá.
686 KOZÁRI MONIKA
11
Idézi Laczkó István: i. m. 5. Balogh Andor - Dr. Kovrig Béla: Társadalompolitikai feladata-
ink. Bp. 1927. Franklin. 97. oldaláról.
12
Tomka Béla: Trendek, i. m. 9.
13
Idézi Laczkó István: i. m. 5. Dr. Ember György: Társadalombiztosítás és társadalmi ellátás
fogalma és rendszerei. Pécs, 1944. Központi Egyetem 3. oldaláról.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 687
14
Ezt a folyamatot jól szemlélteti például a kéményseprők helyzete, amelyet Szulovszky János
részletesen bemutat könyvében. Szulovszky János-. Füstfaragók. Studia Folcloristica et Ethnographia
32. Debrecen, 1992. 307.
15
Gyáni Gábor: A szociálpolitika múltja Magyarországon. Bp. 1994. História. MTA Történettu-
dományi Intézete. 5-7.
16
A bányászok biztosításáról lásd: Kozári Monika: Bányatársládák és bányanyugbér biztosítás.
In: Pénztörténet - Gazdaságtörténet. Tanulmányok Buza János 70. születésnapjára. Bp.-Miskolc,
2009. 213-219. Laczkó István is egy teljesen önálló fejezetet szentelt a bányanyugbér kérdésének,
mert a bányamunkásság biztosítása egészen 1950-ig elkülönült a munkásság egyéb rétegeinek a biz-
tosításától. Laczkó István: i. m. 7-27.
17
A magyar társadalombiztosítás ötven éve. 1892-1942. Bp. é.n. Kiadta az Országos Társada-
lombiztosító Intézet. 10-11. (A továbbiakban: A magyar társadalombiztosítás); Gyáni Gábor: A szociál-
politika múltja, i. m. 8-11.
688 KOZÁRI MONIKA
23
Idézi Laczkó István: i. m. 42.
24
A magyar társadalombiztosítás, 10-13.
25
Honvári János: Kis magyar ipartörténet. A győri szeszgyár története. 135-136.
26
Idézi Honvári: A győri szeszgyár története, 135.
690 KOZÁRI MONIKA
Évi 2000 korona volt az a fizetési felső határ, amelyet 100%-nak tekintettek.
Efölötti fizetésnél fokozatosan csökkent az elérhető százalék, egészen a 10.000
koronás évi fizetéssel elérhető 60%-ig. Az özvegyek a tényleges nyugdíj, tehát a
biztosítottnak járó nyugdíj 50%-ra voltak jogosultak. 27
Az Altalános Munkás Betegsegélyező és Rokkantpénztár 1870-ben abból a
felismerésből alakult meg, hogy az elszigetelten működő szakmai vagy területi
pénztárak kevésbé hatékonyan tudják a munkásság érdekeit képviselni. A Pénz-
t á r alapszabályait a belügyminisztérium jóváhagyta. Az első évben 750 tagja
volt a Pénztárnak. A belépés önkéntes volt, és a tagdíjat a tagok maguk fizet-
ték. (Vagyis nem levonták a bérükből, és a munkáltató csak esetlegesen járult
hozzá anyagilag a pénztár fenntartásához, semmi nem kötelezte erre.) A kis
taglétszám nem t u d t a eltartani az egyletet, ezért azt még az alapításának az
évében feloszlatták és a következő évben alakították újjá, az alapszabályok át-
dolgozása és jóváhagyatása után.
1873 szeptemberében az ausztriai és a magyarországi beteg- és rokkantse-
gélyező egylet kongresszust tartott, ahol szövetséget hoztak létre az egyleti ta-
gok kölcsönös segélyezésére. Ausztria jóváhagyta a szövetség alapszabályait, a
magyar belügyminisztérium azonban nem. Ennek két oka is volt, egyrészt Ma-
gyarország amiben csak lehetett hangsúlyozta különállását Ausztriától és őriz-
te a függetlenségét, másrészt a párizsi kommün után kevésbé néztek jó szem-
mel a szocialista mozgalomra. Azért a kapcsolatok csak fönnmaradtak, mert a
belügyminiszter 1876. augusztus 12-én a 37 052. számú rendeletével megtiltot-
ta a hivatalos érintkezést a hasonló osztrák segélyegyletekkel.
Az Altalános Pénztárba belépni szándékozóknak belépési díjat kellett fi-
zetni. Az újonnan belépő tagnál 10 heti várakozási idő volt szükséges a jogosult-
ság megszerzéséhez, és természetesen a tagdíjat rendszeresen fizetni kellett a
jogosultság fenntartásához. Cserébe a pénztár ingyenes orvosi ellátást biztosí-
tott a tagnak a kerületileg illetékes orvosánál és az orvos által felírt gyógyszere-
ket is a pénztár költségén szolgáltatták ki a betegeknek. Az orvos a beteg laká-
sára is díjtalanul ki kellett menjen, ha a beteg állapota ezt indokolta. A munka-
képtelen pénztártagnak hetente készpénzsegélyt nyújtottak, méghozzá 26 hé-
tig a megállapított segély teljes összegét, a következő 26 hétre pedig a segély-
összeg felét. Egy éven túl a pénztár vezetősége még rendkívüli segélyt is nyújt-
hatott, vagy az illető pénztártagot rokkantállományba vehette. Szükség esetén
a pénztártagok ingyen kaptak fürdőt, kötszert, gyógyvizet. A kórházi ápolás
u t á n a pénztár fizette az ápolási díjat. A nőtagoknak szülési segély is járt.
Szándékukban állt özvegy- és árva segélyezést is szervezni, de erre nem került
sor ekkor. Viszont temetkezési segélyt fizettek, maximum 60 forintot.
Az Altalános P é n z t á r 1870. április 3-án 19 taggal és 19 forint vagyonnal
kezdte meg a működését. 1884 szeptember végén, a 15. évi összefoglaló jelenté-
sében már 26.644 tagja volt ( 19.853 férfi és 6791 nő), és a pénztár vagyona
75.667 forint és 33 krajcár. 28 Az összes munkás létszámnak tehát csak a kisebb-
27
Honvári: A győri szeszgyár, i. m. 136.
28
Laczkó István: i. m. 40.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 691
ségét tömörítette az Általános Pénztár ekkor, mindössze alig több mint hat szá-
zalékát.
Az 1884. évi XVII. tc., az ipartörvény jelentős állomása volt a társadalom-
biztosítás kialakulásának. Szabályozása szerint ugyan a betegsegélyező pénz-
tár létrehozása jogilag önkéntes volt, ahol azonban a betegsegélyező pénztár
létrejött, ott a segédek és gyári munkások részére a tagság kötelező volt, tehát
ez a rendelkezés is a kötelező társadalombiztosítás irányába mutatott. A tör-
vény előírta, hogy a segélypénztári járulék céljára a segéd vagy a gyári munkás
béréből legfeljebb 3% vonható le.29 A munkáltató köteles volt hozzájárulni a se-
gélypénztár fenntartásához, méghozzá a harmadával annak az összegnek, ame-
lyet a segéd fizet be a pénztárba. A segélypénztár kezelésében egyenlő számban
kellett részt venniük a segédeknek és az iparosoknak, a bizottság elnöke pedig
az ipartestület elnöke volt. A szabályozás megpróbált gátat szabni annak, hogy
a társadalombiztosítás a munkásmozgalom anyagi bázisa legyen. Sztrájk ese-
tén a sztrájkoló munkások a segélypénztártól segélyt nem kaphattak. Az ipar-
törvény társadalombiztosítási szabályait csak átmenetinek tartották, ezeket a
kérdéseket önálló törvényben akarták szabályozni. 1891-ben valóban megszü-
letett a törvény a kötelező betegségi biztosítás bevezetéséről.
A magyarországi munkásmozgalom ellenezte a vállalati betegsegélyező
pénztárak megalakítását. Azt akarták elérni, hogy a kormány biztosítsa, hogy a
munkások teljes egészében maguk kezeljék segélyegyleteiket. 1885 februárjá-
ban kérvényt nyújtottak be az országgyűléshez a betegségi és baleseti biztosí-
tás megteremtéséről, és arról, hogy az ellenőrzést ruházza a törvény az illető
szakmához tartozó és az adott szakmabeli munkások által választandó mun-
kásfelügyelőkre. Az 1889 márciusában Budapesten tartott népgyűlésen arra
szólították föl a kormányt, hogy a betegség esetére kötelező biztosítással az
Általános Pénztárt bízza meg.
A magyar minisztertanács tudatában volt annak, hogy a munkások beteg-
ségi és baleseti biztosítása megoldandó feladat és azzal is, hogy szociális intéz-
kedésekre szükség van a munkások életkörülményeinek javításához, az elége-
detlenség mérsékléséhez és ahhoz, hogy a munkások ne csatlakozzanak töme-
gesen a munkásmozgalomhoz. Az 1880-as évek végén megkezdődött a törvény-
javaslat előkészítése. Irányi Dániel 1887 februárjában munkásvédő törvénye-
ket sürgetett, megelőzendő a nagyobb társadalmi megmozdulást, „vad kitö-
rést". A szociáldemokratákat egyáltalán nem pártolta. Széchenyi Pál gróf föld-
művelés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter egyetértett Irányival, hogy „hu-
mánus törvényekkel" elejét kell venni azoknak a veszélyeknek, amelyek a mun-
kások számának szaporodásával fenyegetnek. Asbóth János konzervatív képvi-
selő is ezen a véleményen volt és a szociálpolitikai kérdések „beható tanulmá-
nyozását" sürgette. Volt foganatja, mert a földmívelés-, ipar- és kereskedelem-
ügyi minisztérium még abban az évben megkezdte a betegségi biztosítási tör-
vény előkészítését. Először adatgyűjtés kezdődött és a külföldi szabályozást
akarták megismerni. Ezért a közös külügyminisztériumon keresztül az Oszt-
49
Laczkó István: i. m. 112-123.
692 KOZÁRI MONIKA
30
Laczkó István a jelentést az Országos Levéltárban találta. Kereskedelemügyi Minisztérium
levéltára, K. 231/1891. 35863.
31
Czúcz Ottó: Szociális jog, i. m. 68.
32
Gyáni Gábor: A szociálpolitika, i. m. 11.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 693
tárak jogot kaptak arra, hogy alapszabályaikban ennél is szélesebb körben ha-
tározhassák meg a belépésre jogosultak körét. Viszont a munkások bére olyan
alacsony volt, hogy önkéntesen kevesen voltak képesek csatlakozni.
Az 1891: XIV tc. szerint kötelezően biztosított volt mindenki nemre, kor-
ra és állampolgárságra való tekintet nélkül, aki a Magyar Korona országainak
területén az ipartörvény alá eső foglalkozásnál a bányákban és kohókban vagy
a bányatermékeket feldolgozó egyéb üzemekben, úgyszintén a kőfejtő, homok-,
kavics-, és agyagtermelő telepeknél, a nagyobb építkezéseken, a vasúti üzemek-
nél és ezek gyáraiban, műhelyeiben, a postánál, távírdánál, távbeszélőknél, a
hajózásnál, valamint a fuvarozásnál, szállítmányozásnál, a raktáraknál és ke-
reskedelmi pincészetnél dolgoznak, és az egy napra eső bérük nem haladta meg
a 4 forintot. A tengerhajózási és a tengeri halászatnál alkalmazottakra nem ter-
jedt ki a törvény hatálya. És mint már arról szó volt, az állami alkalmazottak-
nak sem volt betegségi biztosításuk és ez a törvény sem vonatkozott rájuk.
A betegsegélyező pénztár tagjait 20 hétig ingyenes orvosi ellátás illette meg a
pénztártól kijelölt orvos által. Szülés esetén szülészeti támogatást és gyógykezelést
kaptak. A biztosított ingyen kaphatta a gyógyszereket és a gyógyászati segédesz-
közöket (például szemüveget, mankót, sérvkötőt). Ha a munkavállaló betegsé-
ge 3 napnál tovább tartott, a keresőképtelenség tartamára táppénzt kellett fo-
lyósítani, a megbetegedés napjától számítva maximum 20 héten át. A törvény a
gyermekágyi segély folyósításáról is rendelkezett, és a táppénzzel egyenlő összeg-
ben állapította meg, négy hét időtartamra. Elhalálozás esetén a hozzátartozók
temetkezési segélyt kaptak.
A törvény megállapította azt a felső határt, amelynél magasabb összegű
szolgáltatást nem lehetett folyósítani. A táppénz nem haladhatta meg a járulék
alapjául vett összeg 75%-át, a temetkezési segély az összeg negyvenszeresét.
Betegsegélyezést pedig maximum egy évig lehetett folyósítani.
A biztosítottakkal egy háztartásban élő családtagok is jogosultak voltak
ingyen orvosi segélyre és ingyenes gyógyszerellátásra, és temetkezési segélyt is
kapott a biztosított közvetlen családtagja elhalálozása esetén. 33
Ezeken túl azonban a segélypénztár más ellátást nem adhatott. Rokkant-,
özvegyi vagy árvaellátást nem folyósíthatott, ami tökéletesen illeszkedik ahhoz
a rendhez, ami az állami alkalmazottak esetében is érvényesült. Ezek az ellátá-
sok a nyugdíj intézményéhez kapcsolódtak és a munkásoknak ekkor még nem
volt nyugdíjjogosultságuk.
A betegsegélyező pénztárak alapszabályában ki lehetett mondani, hogy
aki szándékosan vagy önhibájából idézte elő betegségét, például verekedés vagy
iszákosság miatt, az nem tarthat igényt táppénzre. A törvény kimondta, hogy a
baleset által okozott betegségi és halálozási esetekre járnak az ellátások vagy
segélyek. A táppénzt és a gyermekágyi segélyt hetente fizették, mindig utólag.
A temetkezési segélyt már a halálozást követő napon ki lehetett fizetni. Ha a
pénztár nem tudott orvosi segélyt vagy gyógyszert adni, akkor emelt szintű táp-
pénzt kellett fizetnie. Ilyen esetben a legalacsonyabb táppénz felével kellett fel-
49
Laczkó István: i. m. 112-123.
694 KOZÁRI MONIKA
34
Czúcz Ottó: Szociális jog, i. m. 70.
35
A pénztárak működését részletesebben lásd Laczkó István: i. m. 54-59.
36
Czúcz Ottó: Szociális jog, i. m.. 71.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 695
Az 1907.XIX. törvénycikk
Másfél évtizeddel az első kötelező betegségi biztosítási törvény meghoza-
tala után már nagyon is szembeötlő volt, hogy a széttagolt szervezetet egysége-
síteni kell és meg kell szervezni a biztosítási rendszer többi ágát is. Az 1907:
XIX. tc. létrehozta a betegségi biztosítás országosan központosított szervezetét
és megteremtette a baleseti biztosítást. 39
A századfordulóra a nagyipari munkásság létszáma erősen megnövekedett.
1900-tól gazdasági válság volt, ami a nehézipart érintette. A nehézipari üzemek
termelése 30-40%-kal csökkent a beruházások leállítása következtében és csak
1907-ben tudta újra elérni az 1898-1899. évi szintet. 40 Üzemek bezárása és a
munkások elbocsátása következett. Nagyon megnőtt a munkanélküliség. Emel-
lett, akik megtarthatták a munkahelyüket, azoknál is jelentős bércsökkenés
következett be. A munkavédelem pedig igen alacsony színvonalú volt. A szak-
szervezetek taglétszáma a válság következtében ugrásszerűen megnövekedett,
1901 és 1903 között 10.000-ről 41.000 főre emelkedett. 41 Az elkeseredettség óri-
ási sztrájkokhoz vezetett 1903-1904-ben, amelyek többször egész szakmákra
kiterjedtek. A vidéki városokban általános sztrájkok is voltak. Csak 1903-ban,
egy év alatt több mint 800 sztrájk volt. A sztrájkolok elsősorban a bérek emelé-
sét követelték, de a követelések között a balesetbiztosítás, valamint az öregségi
és rokkantsági biztosítás bevezetése is megjelent. A munkások nyugdíjra való
igénye nem ekkor jelent meg először, a Szakszervezeti Tanács már 1891-ben be-
advánnyal fordult a képviselőházhoz ebben az ügyben.
A balesetbiztosítás létrehozása a munkáltatók érdeke is volt, mert 1874
óta a polgári jog ismerte az ún. tárgyi (objektív) kártérítési felelősség fogalmát,
és a bírói gyakorlatban egyre szélesebb körben alkalmazták azt az elvet, hogy a
veszélyes üzemek tulajdonosai és üzembentartói kártérítési felelősséggel tar-
toznak az üzemükben, vagy az üzemük működésével kapcsolatban történt bal-
esetekért. Ezt az érintettek csak hosszú perek ú t j á n tudták érvényesíteni velük
szemben, de a bírói döntések értelmében gyakran fizetniük kellett, időnként
nagyon jelentős összegeket. Már Baross Gábor is foglalkozott minisztersége
ideje alatt a kötelező balesetbiztosítási törvény előkészítésével, de abból a tör-
vénytervezetből akkor nem lett törvény.
Az 1907: XIX. tc. részben megváltoztatta az 1891-ben meghozott kötelező
betegségbiztosítási törvényt, részben pedig megteremtette a kötelező baleset-
biztosítást. Nagyon kiszélesítette a kötelezően betegségi biztosítottak körét. Az
1891: XIV törvénycikkben meghatározottakon kívül bekerültek a biztosítotti
39
Ahogy Gyáni Gábor írja: „Az 1907. évi törvény a dualizmus kori magyarországi biztosítási
törvényhozás csúcspontja." Gyáni Gábor: A szociálpolitika, i. m. 12.
40
Katus László: Az iparosodás fellendülése. In: Magyarország története 1890-1918. 7/1. kötet.
Főszerk: Hanák Péter, szerk: Mucsi Ferenc. Bp. 1978. 344.
41
Laczkó István: i. m. 63.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 697
42
Czúcz Ottó: Szociális jog, i. m. 72.
698 KOZÁRI MONIKA
alapjául vett átlagos napibér 75%-át nem haladhatta meg. A temetkezési segély
pedig az átlagos napibérösszeg negyvenszerese lehetett maximum.
Nem változott az a szabály, hogy aki betegségét szándékosan okozta, nem
tarthatott igényt táppénzre. Új volt viszont, hogy ha a beteg nem tartotta be az
orvos utasításait és ezzel késleltette a gyógyulását, mind a táppénzt, mind a gyer-
mekágyi segélyt meg kellett vonni tőle. Gyermekágyi segélyre csak az a nődolgo-
zó volt jogosult, aki a szülést megelőző 1 évben legalább három hónapig biztosí-
tott volt valamelyik betegbiztosító pénztárnál. Ha a szülő anya a gyermekágyi se-
gély időtartamát követően sem volt munkaképes, akkor táppénzre volt jogosult.
Bevezették azt a szabályt, hogy az a biztosított, aki az Országos Pénztár-
nál egy év tartama alatt összesen legalább 6 hónapot biztosítva volt, ha kereset-
hiány miatt a járulékot fizetni nem tudta, a legminimálisabb betegsegélyezésre
vonatkozó jogait megtartotta még 3 hétig, ha az ország területét nem hagyta el.
Ha két év leforgása alatt legalább 12 hónapot biztosítva volt, akkor hat hétig
maradtak meg a jogai.
A balesetbiztosítás létrehozásának az volt a célja, hogy fedezzék a kár
összegét, amely üzemi baleset folytán a biztosított dolgozót érte. A biztosított-
nak testi sérüléssel járó baleset után ingyen orvosi gyógykezelés, gyógyszer,
gyógyászati segédeszköz járt a balesetet követő 11. héttől kezdve. Valamint bal-
esetijáradékra volt jogosult a munkaképességének csökkenése tartamára a 14.
héttől kezdődően, illetve ha a táppénz ennél korábban szűnt meg, akkortól. Tel-
jes munkaképtelenség esetén a baleseti járadék a biztosított évi munkabérének
60%-a volt. Ha a biztosított a baleset következtében meghalt, özvegyi és árvajá-
radékot fizettek utána. Sőt, hátramaradott szülei is kaphattak utána járadékot,
ha ő gondoskodott róluk, évi keresetének maximum 20%-a erejéig.
A munkáltató a baleset esetére biztosított üzemekben előforduló balesete-
ket 24 órán belül köteles volt bejelenteni a rendőrségnek és a kerületi munkás-
biztosító pénztárnak, és minden balesethez köteles volt azonnal orvost hívni,
akinek meg kellett állapítania, hogy a sérülésnek mi a várható kimenetele és
előreláthatólag mennyi ideig igényel majd gyógykezelést. Üzemi balesetnek mi-
nősült az oda-vissza úton történt baleset is. Ilyenkor az elsősegélyt nyújtó or-
vosnak volt bejelentési kötelezettsége a rendőrségen és a rendőrség értesítette
az illetékes munkásbiztosító pénztárt.
A balesetbiztosítás bevezetése a munkavédelem komolyabb szabályozása
és a szabályozás betartatása szempontjából is jelentős volt, ezeknek adott egy
lökést, minthogy a munkáltatók is érdekeltté váltak benne.
Laczkó István pozitívan ítélte meg a balesetbiztosítás bevezetését. Azt
írta, hogy „tagadhatatlanul előnyös változást hozott", mert a balesetbiztosítás
költsége teljes egészében a munkáltatók közösségét terhelte, így már nem volt
számukra mindegy, hogy a versenyvállalat mennyire veszélyes módon dolgozik,
mert a költségeket arányosan mindenkinek viselnie kellett. A törvény felosztó
és kirovó rendszernek nevezi ezt a fedezeti rendszert, ami azt jelentette, hogy a
balesetbiztosítás évi költségeit felosztották a munkáltatók között, méghozzá az
általuk évente kifizetett munkabérek és az egyes üzemekre megállapított ún.
veszélyességi arányszám alapján. Ez a törvény bevezette azoknak a munkálta-
700 KOZÁRI MONIKA
43
Laczkó István: i. m. 84.
44
Czúcz Ottó: Szociális jog, i. m. 73.
45
A pontos adat: 19 909 711 korona volt a kiadás, a bevétel viszont mintegy 800 000 koronával
kevesebb. 1: Laczkó István: i. m. 87.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 701
46
Laczkó István: im. 89.
47
Laczkó István: i. m. 93.
702 KOZÁRI MONIKA
48
Laczkó István: i. m. 96.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 703
50
Kovrig Béla: Szociálpolitika. Bp. 1936. Kiadja a Magyar Szemle Társaság. 80. Az idézet az
54. oldalról van.
51
Kovrig: Szociálpolitika, 55.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 705
53
Kovrig: Szociálpolitika, 61.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 707
55
A felsorolást 1: Laczkó István: i. m. 122-127.
56
A napszámosok nem voltak biztosítva az évnek abban a szakában, amikor mezőgazdasági
m u n k á t végeztek, de biztosításra kötelezettek lehettek a téli szezonban, amikor valamilyen ipari al-
kalmazásban álltak. Részletesen 1: Szikra Dorottya: Az 1891. évi betegbiztosítási törvény végrehajtá-
sa. Aetas, XIX. (2004): l.sz. 39-41.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 709
előtti 6 hétre, a gyermekágyi segély pedig a szülést követő 6 hétre járt, a bér tel-
jes összegében. A szoptatási segélyt a gyermekágyi segélyt követően 12 héten át
kapták a biztosított anyák. A biztosított felesége is részesült mindebben, de a
terhességi segély neki csak 4 hétig járt. A biztosított nő szoptatási segélye napi
80 fillér volt, a biztosított feleségéé pedig ennek a fele.
A temetkezési segélyt a tényleges javadalmazás napi átlagának harminc-
szoros összegében folyósították.
A tényleges javadalmazás a pótlékokkal és egyéb juttatásokkal kiegészí-
tett bért jelentette. Sokféle jogcímen lehetett pótlékokat kapni: lakáspénz, mű-
ködési, drágasági, túlóra pótlék, fizetéskiegészítő állandó közlekedési költség,
jutalom, darabszám szerint járó díj, továbbá természetben kapott járandósá-
gok, és a harmadik személynek végzett szolgáltatásokból, borravalóból szárma-
zó bevétel is beleszámított a tényleges javadalmazásba.
A tuberkulózisban szenvedő biztosítottnak, és a terhességi, gyermekágyi
vagy szoptatási segélyben részesülő nőnek naponta 1 liter tejet lehetett engedé-
lyezni az intézet költségére.
A törvény szabályozta, hogy ki minősül családtagnak: a biztosított házas-
társa, törvényes vagy házasságon kívül született és örökbe fogadott gyermeke,
mostohagyermeke, unokája, szülője, nagyszülője és testvére, de csak akkor, ha a
biztosított saját háztartásában tartotta el őket. A feleség minden esetben jogo-
sult volt a segélyezési szolgáltatásokra, a gyerek, az unoka, a testvér 16 éves ko-
ráig, a férj, szülő, nagyszülő pedig akkor, ha a 60. életévét betöltötte.
A biztosított csak az intézet által kijelölt orvost vehette igénybe, mert
egyébként az intézet nem fizette ki a költségeket.
Balesetbiztosításban mindazok a munkavállalók részesültek, akik a be-
tegségi biztosításra kötelezett vállalatoknál, üzemekben és intézményekben
munkabérért dolgoztak. A betegségi és a baleseti biztosítást az Országos Mun-
kásbiztosító Intézet (OMI) teljesítette, amelynek nevét az 1928: XL. törvény
Országos Társadalombiztosító Intézetre (OTI) változtatta.
Az OTI működése
Az OTI-nak voltak központi és helyi szervei. Alá tartoztak a korábbi kerü-
leti és vállalati pénztárak. A kerületi székhelyein kívül más kirendeltségeket is
létesíthetett. Ahol a helyi taglétszám alacsony volt ott nem tartott fönn saját
szervezetet, hanem a feladatokat szerződéssel közigazgatási alkalmazottakra,
ipartestületekre vagy magánegyesületekre bízta. A belügyminiszter hatásköre
volt az OTI szervezeti kereteinek a meghatározása, a helyi szervek számáról és
elhelyezéséről, a székhelyekről való döntés. Természetesen ezekben a kérdések-
ben az intézet igazgatóságának a meghallgatása után döntött.
Az OTI-tól független maradt a Posta Betegségi Biztosító Intézete, Az Állam-
vasutak Betegségi Biztosító Intézete, a Közforgalmú Magánvasutak Betegségi Biz-
tosító Intézete, a Postatakarékpénztár Betegségi Biztosító Intézete, a Dohányjöve-
dék Betegségi Biztosító Intézete, a bányatárspénztárak közül az 1926-os szabályo-
712 KOZÁRI MONIKA
zás után önállóan megmaradt kettő, vagyis a Diósgyőri Állami Vas- és Acélgyár és
a komlói kőszénbánya társpénztárai, 58 valamint a Magyar Hajózási Betegségi
Biztosító Intézet és a Magánalkalmazottak Biztosító Intézete.
Az Országos Társadalombiztosító Intézet 1929-ben pénzügyi nehézségek-
be került. Ennek egyrészt az volt az oka, hogy az 1927: XXI. törvénycikk szabá-
lyozása alapján viszonylag magas segélyeket (például táppénzt) kellett fizetnie
az intézetnek. Amiatt, hogy ezt törvényben szabályozták, rugalmatlanabbá tet-
ték a rendszerüket, nem tudták a gazdasági viszonyok változásait rendeletek-
ben követni. Emellett elég nagy létszámú ügyviteli apparátust foglalkoztattak.
1929-ben 13 millió pengő kezelési hiánnyal zártak, amely a következő évben to-
vább nőtt. 1930-ban a hiány fedezésére az öregségi, stb. biztosítás céljaira befi-
zetett összegeket vették igénybe, annak ellenére, hogy az öregségi biztosítási
törvény ezt határozottan tiltotta.
Ezek mellett az 1929-ben kezdődött gazdasági válság megrendítette a tár-
sadalombiztosítási intézetek pénzügyi helyzetét, ezért 1931-től kezdve egymás
u t á n több kormányrendeletet hoztak, amelyek ezt a helyzetet igyekeztek kezel-
ni. A válság a szolgáltatások szűküléséhez vezetett. A 9090/1931. ME számú
rendelet felhatalmazást adott a táppénz mértékének és folyósítási időtartamá-
nak korlátozására. Korlátozta a terhességi és gyermekágyi segélyre való jogo-
sultságot. A kórházi ápolási költségeket részben a kórházakat fenntartó me-
gyékre és városokra hárította. Ez a kórházak fenntartási költségeinek csökke-
nését eredményezte, aminek az lett a következménye, hogy a kórházak a bizto-
sított betegektől igyekeztek szabadulni.
A következő évben a 9600/1932. ME számú rendelet 10-20 fillér díjat álla-
pított meg a munkaadói igazolványokért, és ezzel a dolgozók minden egyes
gyógykezelésnél hozzá kellett járuljanak a költségekhez. Attól kezdve a gyógy-
szerek és a gyógyászati segédeszközök sem voltak teljesen ingyenesek. Továbbá
korlátozták az idült betegek gyógykezelésének időtartamát.
A munkáltatókat is nagyban érintette a gazdasági válság, ami azon is
meglátszott, hogy nem fizették a járulékokat és nagyon megnőttek a járuléktar-
tozások. A betegségi biztosításnál 32,2 millió pengő, a balesetinél pedig 7 millió
pengő járulékkal tartoztak a munkáltatók.
A 6000/1933. ME számú rendelet pedig csökkentette a táppénz összegét, a
munkabér 60%-ról 50%-ra. Emellett a munkába menet és jövet történt baleset
kártalanításának a feltételeit megszigorította. Az állam pedig felfüggesztette az
öregségi biztosítás fedezéséhez nyújtott államsegély folyósítását az államház-
tartás pénzügyi egyensúlyának biztosítása érdekében.
A 6500/1935. ME számú rendelettel szűkítették az OTI önkormányzatá-
nak hatáskörét, az öregségi biztosítási pénzek feletti rendelkezés jogát teljesen
kivették a kezéből, azért, hogy ne ismétlődhessen az, ami 1930-ban megtörtént,
hogy abból fedezték a betegségi biztosítás hiányait. Továbbá megszigorították a
járulékok befizetését, felemelték a késedelmi pótlék összegét.
Vass József miniszter vizsgálatot indított. Összehívott egy szanálási ankétet,
amely megállapította, hogy az ügyvitel tényleg túlméretezett, hogy az alkalmazot-
58
Kozári: Bányatársládák és bányanyugbérbiztosítás, 215.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 713
61
Dr. Kovrig Béla - Dr. Frisch Ferenc: Öregségi és rokkantsági biztosítás. Bp. 1928. 942. A
Munkaügyi Szemle Kiadványa.
62
Kovrig-Frisch: i. m. 2.
63
Kovrig-Frisch: i. m. 2.
64
Kovrig-Frisch: i. m. 6.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 715
Emellett volt egy ún. „fokozódó járadékrész", amely a biztosított után lerótt já-
rulékok összegétől függött, ennek az összegnek a 24%-a, a javadalmazási határ
alá eső munkavállalóknál a befizetett járulék 19%-a volt.
Az özvegyi járadék az 50%-a, a félárvajáradék a 15%-a, a teljes árvajára-
dék a 30%-a volt a n n a k az összegnek, amelyre az elhunyt biztosított saját maga
jogosult lett volna.
Egyes esetekben a törvény lehetővé tette a járulékok visszatérítését vagy
végkielégítés folyósítását is.
Rokkantnak minősítette a törvény azt, aki a javadalmazási határ alá nem
eső munkavállalók közül testi vagy szellemi károsodás miatt munkájával nem
tudja megkeresni a hozzá hasonló képzettségű és gyakorlati jártassággal ren-
delkező egészséges munkavállaló átlagos jövedelmének egyharmadát. A másik
kategóriában, tehát a javadalmazási határ alá esőknél általában szellemi mun-
kát végzők dolgoztak Az ő esetükben az minősült rokkantnak, aki az egészsé-
ges munkavállaló átlagos jövedelmének a felét nem tudta megkeresni.
Úgy tűnhetne, hogy a törvény egyértelműen az Országos Társadalombiz-
tosító Intézethez rendelte a feladat ellátását, de nem teljesen így volt. A java-
dalmazási határ alá eső alkalmazottaknál a MABI, tehát a Magánalkalmazot-
tak Biztosító Intézete látta el a betegségi biztosítási feladatokat és állapította
meg biztosítottainak az öregségi és a többi járadékot is. Az öregségi biztosítás-
sal kapcsolatos ügyviteli feladatokat azonban náluk is az OTI látta el. Mindket-
tő országos hatáskörű szerv volt, és fő vonalaiban azt állíthatjuk, hogy a java-
dalmazási határ alá eső alkalmazottak a MABI-hoz, a javadalmazási határ alá
nem eső alkalmazottak pedig az OTI-hoz tartoztak, ami a nyugdíjat illeti.
Az öregségi és a rokkantsági biztosításnál kötelező volt a vagyongyűjtés és
a vagyon megfelelő, értékálló befektetése, és jövedelmeztetése. Ez azért volt na-
gyon fontos, mert a szolgáltatást jóval, évekkel, vagy akár évtizedekkel a befize-
tés u t á n kellett teljesíteni, akkor viszont nagy valószínűséggel hosszabb időn
keresztül. A törvény meghatározta, hogy a tartalékalapok vagyonát milyen ér-
tékben kell, illetve szabad elhelyezni.
Az OTI készített statisztikát a biztosított létszámáról, az öregség és rokkant-
ság esetére kötelezően és önként biztosított ipari munkások számáról. 1929-ben
még nem történt adatfelvétel és az 1930-as adat sem teljesen pontos. 1931-től
azonban pontos adatok állnak rendelkezésünkre. Eszerint 1931-ben 314.575
munkás volt náluk biztosított. 1941-re 860.291 főre nőtt. (1931-35 között a lét-
szám még évente hullámzott, pár ezer fővel hol nőtt, hol csökkent, de 1935-től
kezdődően évről-évre növekedett.)
A betegségi és az öregségi biztosítási adatok nem esnek egybe. A törvény értel-
mében sok olyan munkavállaló mentes volt a kötelező öregségi biztosítás alól, aki
pedig kötelezett volt a betegségi biztosításra. Ez annak ellenére alakult így, hogy az
1928-as törvény megalkotásakor igyekeztek minél szűkebbre vonni azoknak a kö-
rét, akik nem a kötelező biztosítás intézeteinél, az OTI-nál és a MABI-nál voltak biz-
tosítva. Vass József nagyon nehezen egyezett bele a törvényjavaslat kiegészítésébe.
Végül azért engedett, mert a munkavállalók érdekében állt. Eszerint azok a vállala-
tok, üzemek, amelyek már 1928. január l-jén is létező nyugdíjalapot, nyugdíjpénz-
718 KOZÁRI MONIKA
66
A magyar társadalombiztosítás, 48.
67
A várományi lap kifejezést a törvény kodifikátora, Kovrig Béla nem használta. 0 bejelentési
rendszernek nevezte. Kovrig-Frisch: i. m. 38-39.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 719
68
A magyar társadalombiztosítás, 46.
720 KOZÁRI MONIKA
69
A magyar társadalombiztosítás, 48.
70
A magyar társadalombiztosítás, 75.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 721
A M ABI
Mint már arról szó volt, az OTI mellett működött egy másik biztosító is,
amelynek láthatóan volt valami érintkezési pontja a munkásbiztosítást ellátó Tár-
sadalombiztosító Intézettel. Ez volt a MABI, a Magántisztviselők Biztosító Intéze-
te. A magántisztviselő réteg az 1890-es években kezdett kialakulni Magyarorszá-
gon.73 A magántisztviselő mozgalom 1893-ban indult. Először egy nyugdíjegyesüle-
tet hoztak létre, a Magántisztviselők Országos Nyugdíjegyesületét, majd egy újsá-
got indítottak útjára, Magántisztviselők Lapja címen. Először a magántisztviselő
fogalom jelentését kellett tisztázniuk, ami eleinte a magáncégek alkalmazottait je-
lölte és vita folyt arról, hogy a nyilvános számadásra kötelezett vállalatok tisztvise-
lői — mint például a biztosítókban, pénzintézetekben, egyéb részvénytársaságok-
nál dolgozó tisztviselők — beletartoznak-e ebbe a körbe.
1897-ben alakult meg a Magántisztviselők Országos Szövetsége, amely célul
tűzte ki két törvénynek, a magántisztviselők szolgálati viszonyát szabályozó, és a
nyugdíj viszonyaikat rendező törvénynek a megalkotását. A századfordulóra azon-
ban rajtuk kívül még két országos szervezet alakult, amelyek nem csak egy szak-
ma dolgozóit tömörítették. 1898-ban alakult a Kereskedelmi Alkalmazottak Or-
szágos Egyesülete, a harmadik pedig egy szociáldemokrata szervezet volt, a Ma-
gántisztviselők és Kereskedelmi Alkalmazottak Országos Szövetsége.
71
A magyar társadalombiztosítás, 75.
72
A magyar társadalombiztosítás, 83-90.
73
A magántisztviselők kérdéskörére 1: Bódy Zsombor: A magántisztviselő réteg kialakulása
Magyarországon 1890-1930. = Rendi társadalom - polgári társadalom 10. Salgótaiján-Budapest,
2003. 205-213. és Bódy Zsombor: Egy társadalmi osztály születése. A magántisztviselők társadalom-
története 1890-1938. Bp. 2003.
722 KOZÁRI MONIKA
74
Meznerics Iván-Torday Lajos: A magyar közigazgatás szervei 1867-1937. Bp. 1937. 95-96.
AZ ÁLLAM ÉS A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁS. 723
Monika Kozári
(Abstract)
Due to the transformation of the structure of society, the living and working conditions of
workers required ever increasing attention from the 1880s on. The state could not avoid beginning
to establish the various branches of social security. Following the German example, and only a couple
of years later, Hungary set to create the institution of health insurance and then, after the turn of
the century, that of accident insurance with regard to the workers. Yet, concerning the system of
old-age pension, Hungary was lagging by a good forty years behind the country whose model it
followed.
The study examines the relationship of the state to social securrity, the means by which it
established and regulated its system of institutions; thus, it deals with problems of political and
institutional history, rather then examining social security from the vantage point of social history.
For both society and state it took a long time to realise the importance of compulsory social
security, which was gradually created between 1891 and 1928. Then there existed a complex system
of social security, which comprised compulsory insurance for the cases of illness, accident, old age,
disability, widowhood and orphanity, and also the provision of pension for retired miners.
The study examines the precedents of compulsory social security, analyses the laws no. XIV/1891
on health insurance and no. XIX/1907 on health and accident insurance, presents the working of the
National Savings Bank and then the regulations on social security introduced by the Communist
regime (1919). It pays great attention to the social ideas of the social politician Béla Kovrig. Later on
the law no. XXI/1927 on compulsory health and accident insurance is examined, as well as the
formation and working of the National Institution of Social Security. An equally great attention is
paid to the law no XL/1928, which provided for compulsory insurance in case of old age, disability,
widowhood and orphanity. Finally, the study presents the establishment and working of the In-
surance Institute of Private Officials.
75
Bódy: A magántisztviselő réteg kialakulása, i. m. 212.
745 TÖRTÉNETI IRODALOM
tim cár helycseréjével" azt a problémát volt hivatott megoldani, hogy miként lehet bevinni az el-
lenállás elvét tagadó hagyományos ideológia keretei közé az ellenállás elvét úgy, hogy az mégis
megmaradjon a „jó cárban" való hit paradigmájában. (Tehát a regnáló cár azért nem lehet igazi
cár, mivel nem az elvárásoknak megfelelően uralkodik. ) A zavaros időszak utáni álcárokról szólva
kifejti, hogy ők nem törekedtek az éppen hatalmon levő cárral való helycserére, azaz közvetlenül
nem léptek fel ellene, h a n e m más előnyöket reméltek attól, hogy m á s n a k adták ki magukat - már
csak azért is, mert közülük számosan nem is Oroszországban próbáltak szerencsét.
M. Perrie, az álcár jelenség egyik legelismertebb mai kutatója A 17. századi álcárok és a reg-
náló cár legitimitásának kérdése (66-88.) című tanulmányában az Oroszországban és külföldön e
században felbukkant álcárokat veszi górcső alá, két részre osztva őket: ún. dinasztiaközi illetve
dinasztián belüli álcárokra. Az előbbi kifejezés alatt azt érti, hogy egy-egy regnáló cár legitimitását
olyan álcárok vagy álcárevicsek vitatták, akik egy másik családhoz tartoztak - ilyen volt maga az
álcár jelenség már annak kezdetekor, amikor az I. Ál-Dmitrij Borisz Godunov (1598-1605) ellen,
míg a II. Ál-Dmitrij Vaszilij Sujszkij (1606-1610) ellen lépett fel. Ok egyértelműen a t r ó n t akarták
megszerezni. Ugyanakkor a dinasztián belüli álcárok, így pl. a m a g á t az utolsó Rurikida, Fjodor
cár (meghalt 1598-ban) sohasem létező fiának kiadó Péter Fjodorovics, a trónkövetelő „rokont" I.
Ál-Dmitrijt támogatta, ő maga viszont nem törekedett a trónra. Mint ahogy példának okáért a
Romanovok idején, a Razin-felkelésnek (1667-1672) afféle plusz legitimációt adó Alekszej Alek-
szejevics álcárevics titokzatos alakja sem, akit senki nem láthatott, de akiről azt mondták, hogy
Alekszej Mihajlovics cár (1645-1676) 1670-ben elhunyt fia. A Razin-felkelés érdekessége ugyanak-
kor az, hogy abban a lázadás kétféle legitimációs eleme ötvöződött: Razinnak és az általa kitalált
álcárevicsnek a tevékenysége ugyanis nem a cár, hanem a bojárok ellen irányult. Azokat a 17. szá-
zadi mozgalmakat pedig, főként városi lázadásokat, amikor a lázadást a cárt gúzsba kötő gonosz
bojárok elleni fellépéssel indokolták a felkelők, a „lázadás a cár nevében" (értsd: lázadás a ,jó cár"
nevében) elnevezéssel illeti a történetírás, s ezek fontos vonása volt, hogy magának a hatalmon
levő cárnak a legitimitását nem kérdőjelezték meg, hanem annak környezete vagy funkcionáriusai
ellen irányult a felkelés. A 17. századi lázadásokban általában nem voltjellemző álcárok fellépése
vagy felléptetése. A kozákok esete azonban némiképp más volt - ezeket a mozgalmakat időnként
az álcár eszme színezte: ugyanis a Razin-felkelés is alapvetően az előbb említett („lázadás a jó cár
nevében") sémába illeszkedett. Razin nem a k a r t a Alekszej Alekszejevicset apja, a regnáló cár he-
lyébe ültetni, de jól jött neki egy olyan személy, aki a bojárok elleni fellépésének plusz töltetet ad-
hatott. Sőt, amint tudjuk, Razin nemcsak azt állította, hogy Alekszej cárevics van nála, hanem a
hivatalából 1666-ban letett Nyikon pátriárka is, akiket Asztrahanyban egy-egy fekete, illetve vö-
rös bársonnyal lefüggönyözött bárkában rejtegetett a külvilág szemei elől.
Ami a cári hatalom legitimitásának kérdését illeti, azt Perrie szerint az általa elkülönített
mindkét csoport, azaz a dinasztiaközi illetve dinasztián belüli álcárok is azonosan látták: az igazi
cár, a cári vérből született uralkodó volt - a nem igazi cár pedig bitorló. Az örökletesség volt tehát a
monarchikus legitimitás záloga. „Az egyszerű nép számára ugyanis az örökletesség világosabb és
konkrétabb fogalom volt, m i n t az isteni kiválasztottság", s valószínűleg ennek az egyszerű tény-
nek tudható be, hogy a 17. század elejének dinasztikus krízise idején az álcár jelenség nagyjelentő-
ségre tett szert - írja Perrie.
N. M. Rogozsin tanulmánya, A 17. század - a választás évszázada (89-99.) véleményem sze-
rint erősen kilóg a kötetből, mivel nemcsak hogy az álcár jelenséggel, de még magával a választás-
nak az elvével is csak igen röviden, s kevéssé fókuszáltan foglalkozik. Sok kérdést érint ugyan az
írás (prikázok, ideológia stb), de egyikben sem mélyed el. Ami a 17. század értékelését illeti, ez az
orosz történelem régi kategorizálását követi, mely szerint a 17. század folyamán a rendi-képvisele-
ti monarchiát felváltotta az abszolút monarchia, minthogy a cári hatalom korlátozására tett kísér-
let kudarcot vallott 1613-ban.
I. O. Tyumencev tanulmánya, Az álcár jelenség születése Oroszországban a 17. század elején
(100-130.) viszont éppen ellenkezőleg, igen jól fókuszált, a három Ál-Dmitrij példáján keresztül
tárgyalja magát az álcár jelenség megszületését, valamint annak historiográfiai kritikáját adja.
Legfőbb következtetése az, amely cáfolja a nézetet, miszerint a nép körében élő ún. társadalmi
utópisztikus legendák létezése lett volna az álcár jelenség oka. Ugyanakkor az I. Ál-Dmitrij utáni
álcárokat mindössze „álcár-báboknak" tartja, akik, ellentétben a jelenség prototípusával, csak esz-
közök voltak más erők kezében.
D. V Liszejcev A Moszkvai állam prikázapparátusa az I. Al-Dmitrij idején (131-154.) című
írásában egy olyan forrást vizsgál („Feljegyzés a cári udvarról"), amely már a 19. század óta ren-
727 T Ö R T É N E T I IRODALOM
delkezésére állt a történészeknek, de mivel 1610-1613 közé, t e h á t a zavaros időszak végére datál-
ták, így korábban n e m vették figyelembe az első álcár tevékenységének értékelésében. A szerző
e n n e k alapján r e k o n s t r u á l j a az akkori államigazgatás működését és az ott dolgozó elöljáró hivatal-
nokok (gyámok) névsorát. Az eredményeket táblázatos formában is összegzi.
V V Dubovik „Iván Tyimofej Sujszkij" - [azaz] Tyimofej Akingyinov álcár leszármazási táb-
lái (155-184.) című t a n u l m á n y a a 17. század egyik legkalandosabb álcárjának, Tyimofej Akin-
gyinovnak a saját m a g a által gyártott genealógiáját elemzi, mégpedig annak két r á n k m a r a d t vál-
t o z a t á b a n . Mivel erről az álcárról a következő recenzióban még bővebben lesz szó, az általa adott
genealógia egy rövid változatát pedig magyarul is olvashatják az érdeklődők az i s m e r t e t é s tárgyát
képező kötet jóvoltából, így ehelyütt csak Dubovik konklúziójára szorítkozom. T u d n u n k kell azon-
b a n a konklúzió értelmezéséhez azt, hogy az 1560-as évek elején IV Iván cár s z á m á r a elkészítették
a több száz oldalra rúgó, ún. Cári genealógia fokozatainak könyve című írást, amely Rurikig (sőt
A u g u s t u s császárig) visszanyúlva, részletesen azonban Olgától és Vlagyimirtői ( t e h á t az első ke-
resztény uralkodóktól) kezdve a genealógia 17 fokát megkülönböztetve mesélte el az orosz föld
uralkodóinak t ö r t é n e t é t . A szerző szerint Akingyinov, érthetően, „ugyanazokra az á l t a l á n o s elkép-
zelésekre és elvárásokra fókuszált, mint a hivatalos cári genealógia összeállítói", csakhogy az ő ge-
nealógiája erősen s ű r í t e t t , zanzásított, m o n d h a t n i „házi" h a s z n á l t r a készült verzió volt.
A kötetet A. V Buganovnak Az álcár jelenség és az oroszok társadalmi-utópisztikus elképze-
lései (185-197.) című írása zárja, melyben (a címhez hűen) a „megmentő cár" fogalomkörébe tarto-
zó elképzeléseket villant fel az orosz történelem különböző korszakaiból. A téma klasszikusa K. V
Csisztov 1967-ben megjelent műve, mely a 17. század elejétől a 19. század közepéig t e r j e d ő idősza-
kot vizsgálta. Azok az elképzelések, amelyek szerint eljön egy m e g m e n t ő cár, vagy cárevics olyan
esetekben kaptak lábra, amikor a t r ó n u t ó d l á s nem volt zökkenőmentes, s különösképpen akkor
voltak erősek, amikor ráadásul (kortárs kifejezéssel élve) nem is „cári tőből s z á r m a z ó " uralkodó
ült a trónon. A jelenség kezdete tehát a zavaros időszakhoz kapcsolódik, de dinasztikus krízisekből
n e m volt hiány a 18. században sem, s ez a helyzet egészen 1825-ig folytatódott. Sőt, mivel a 18.
század nagy részében nem cárok, hanem cárnők uralkodtak, ez szintén táptalaja volt a „megmentő
cár" legendájának. Mi volt az állandó gondolati magja ezeknek a 18-20. századi társadalmi-utó-
pisztikus elképzeléseknek? „A népi t u d a t hagyományos motívuma abban rejlett, hogy a társadal-
mi-politikai élet sok eseményét abból a nézőpontból szemlélték, amely a népet á l l a n d ó a n foglal-
k o z t a t a t t a : a szabadság szemszögéből." Ez magyarázza pl., hogy b á r a nép keveset t u d o t t a nemes-
séget a szolgálat alól mentesítő és csak p á r hónapig uralkodó (1762) — felesége, a későbbi II. Kata-
lin által a trónjáról letett és hamarosan az élők sorából is eltávozó — III. Péterről, m é g i s megmen-
t é k é n t t e k i n t e t t e k rá: h a P é t e r ú j r a eljön, következő intézkedése az lesz, hogy i m m á r a parasztsá-
got szabadítja meg a földesuraktól. A III. P é t e r nevében fellépő J e m e l j á n Pugacsov felkelése után
is élt még a hit, hogy P é t e r életben van. Hasonlóképpen, az 1801-ben a trónról puccsal letett és
meggyilkolt I. Pál is újjáéledt a nép képzeletében, mivel ő volt az, aki 1797-ben m é r s é k e l t e a robot-
t e r h e k e t . A szerző k i m u t a t j a , hogy a társadalmi-utópisztikus legendák a 20. században is éltek - az
1930-as években Lenin feleségéhez, Krupszkajához fűződtek ilyesfajta elképzelések a rjazanyi te-
r ü l e t e n a kollektivizáció idején. Eszerint a börtönben ülő K r u p s z k a j a addig n e m j ö n ki onnan,
amíg a központi bizottság nem törli el a kollektivizációról szóló döntését. Igaz, jegyzi m e g a szerző,
a hiedelem kialakulásának volt is némi alapja, m e r t 1930-ban K r u p s z k a j a járt R j a z a n y b a n , és több
ízben kritizálta a kulákgyerekek jogfosztottságát.
Sashalmi Endre
Az álcár jelenség primér forrásokon történő tanulmányozásához egy adott ügyre vonatkozóan
kiváló lehetőséget kínál ez a bilingvis, magyar és orosz nyelvű kötet, mely az első magyar nyelven pub-
likált írás e műfajban. Arról a 17. századi Oroszország területén kívül tevékenykedő, de orosz szárma-
zású álcárról, Tyimofej Ankugyinovról szól, akit különböző néwariációkban (Ankigyinov, Akungyinov
stb.) említenek a források. Az Oroszországból valószínűleg 1643-ban megszökő Tyimofej „identitásza-
728 T Ö R T É N E T I IRODALOM
varral" is küzdött: hol Vaszilij Sujszkij cár (1606-1610) fiának, hol annak unokájának adta ki magát.
Több ízben pedig egzotikus neveket és titulusokat talált ki magának.
A kötetet k é t t a n u l m á n y vezeti be, melyek ismertetésétől ehelyütt eltekintek. Az első,
Szvák Gyula tollából, általános á t t e k i n t é s t a d az álcár jelenségről a történeti h á t t é r megértéséhez,
m í g a másodikat u g y a n a z a D. V Liszejcev jegyzi, akinek nevét m á r az előző kötetből ismerhetjük.
Liszejcev részletesen leírja a fél Európát b e j á r ó álcár életútját, akit végül 1653-ban Holsteinben el-
fogtak, kiszolgáltattak Moszkvának, ott p e d i g felnégyelték. Liszejcev volt az, aki a kötetben közölt
oroszországi f o r r á s o k a t összegyűjtötte. Megjegyzi, hogy a k ú t f ő k terén (melyek egy része magától
Tyimofejtől származik, nagyobbik része pedig a Külügyi prikáz anyagából állt össze) n e m töreked-
h e t e t t a teljességre, h i s z e n Oroszországon kívül is számos a n y a g m a r a d t fenn Tyimofejről. Liszej-
cev igen részletes k o m m e n t á r j a i nagyban segítik az olvasót az eseményekben való eligazodásban.
Tyimofej alakja, többek közt, a z é r t is érdekes, mert erdélyi vonatkozásai is v a n n a k európai
k a l a n d j á n a k : mind I. Rákóczi György, m i n d II. Rákóczi György udvarában megfordult. A közrea-
d o t t forrásokból k i t ű n i k , hogy színes j e l e n s é g volt, aki n e m c s a k leszármazási t á b l á t állított össze
m a g á n a k , de még v e r s e k e t is írt ennek k a p c s á n .
Sashalmi Endre
Deák Ágnes
A K O R O N Á S WARGHA
Egy kettős ügynök Kossuth és a császári rendőrség szolgálatában
A k a d é m i a i K i a d ó , B u d a p e s t , 2 0 1 0 . 2 5 3 o.
rejött Ellenzéki Kör megszervezésében. A monográfia szerint nincsen érdemi nyoma, hogy az El-
lenzéki P á r t létrejötte körül tevékenykedett volna. 1847 őszén az országgyűlés meg nyitására Po-
zsonyba utazott, 1848 márciusában elkísérte az országgyűlés Bécsbe utazó küldöttségét, de tevé-
kenységéről nincsenek adatok. Ami az 1847. évi anyagi csődjét illeti, a kortársak szerint a n n a k
„egy nővel szerencsétlen viszonya" volt az oka. A nő Gyráné, egy többgyermekes családanya, aki-
vel kapcsolata még Tolnában kezdődött, s akinek Pestre költözése is szerepet játszhatott abban.
Hogy Wargha családja nélkül jött a fővárosba.
A kormány Pestre érkezése után egy héttel, április 21-én Wargha terjedelmes memorandu-
m o t j u t t a t o t t el Kossuthhoz. (Szövegét ld. a Függelékben.) A beadvány első fele Kossuth szemszö-
géből elemzi a politikai helyzetet, annak szereplőit. A második rész a teendőkre ad tanácsot. (Szé-
chenyi minden mozdulatát „őrszemmel kísérje".) A szöveg kétszer nevezi Kossuthot a haza meg-
mentőjének, s befejezésül kijelenti, hogy a miniszterre „washingtoni szerep" vár. A memorandum
igazi célja: felajánlkozni, hogy Esterházy Pál külügyminiszter hivatalában "felbecsülhetetlen be-
csű szolgálatot" tehessen Kossuth és a haza javára. Eredményeként m á j u s közepén ki is nevezték
a külügyminisztérium fogalmazójának. Kossuth és Wargha közeli kapcsolatát mutatja, hogy a Kos-
suth Hírlapja július 6-i (5.) számában megjelent Wargha július 3-án kelt, V-betűvel jelzett beszá-
molója. Kossuth július 7-én azt kérte Pulszky Ferenctől, a külügyminisztérium titkárától, hogy
kérje fel Warghát, küldjön heti két-három beszámolót a lap számára. Kossuth levele azt szolgálhat-
ta, hogy Wargha akadálytalanul küldhesse cikkeit a minisztérium futáraival. Ennek egyébként
nem volt akadálya, mert az iktatókönyv szerint mint elnöki fogalmazó, ő indította a hivatalos pos-
tát hol gőzössel, hol f u t á r útján. Ezt a tudósítói tevékenységet októberben is folytatta. Utolsó V-je-
lű beszámolóját október 23-i dátummal a Hírlap október 29-én vezércikként publikálta. Időként
magánlevelekben is tájékoztatta Kossuthot a bécsi kormányzati politikáról. Az októberi válságos
napokban Wargha maga is legalább kétszer vállalt futárszolgálatot. A h a t á r o n lévő sereget, illet
Nyáry Pált, a Honvédelmi Bizottmány tagját október 9-12. között levelekben tájékoztatta a Bécs-
ben kialakult helyzetről. (Szövegét ld. a Függelékben.) Tevékenységének elismeréséül Kossuth ok-
tóber 11-én Warghát kinevezte a külügy titkárának. Bécs eleste után Windischgrätz november
3-án ostromállapotot rendelt el, s 5-én Warghát letartóztatták. A külügyminisztérium tevékenysé-
gét betiltották, az épületet és benne Wargha lakását átkutatták, és fontos iratokat vittek el.
Pulszky távollétében a hatóságok Warghát tették felelőssé „a bécsi magyar üzelmekért".
Megindult ellene a terhelő adatok gyűjtése, s 1849 elején elkezdődtek a hadbírósági kihallgatások.
Érdemileg ez a folyamat 1849 novemberétől kezdődött. Azzal vádolták, hogy közvetített a bécsi
forradalom vezetői és a magyar politikusok között, hogy pénzküldeményeket továbbított a felke-
lőkhöz, segítette Bemet, hogy elmeneküljön a városból. A legsúlyosabb vád azonban az volt, mi
szerint október 6-án szerepe volt abban, hogy a császári csapatok megtagadták az engedelmessé-
get. A jegyzőkönyvek azt tanúsítják, hogy Wargha minden tagadott és az eljárás során higgadtan
viselkedett. Arra hivatkozott, hogy Pulszky beosztottja volt s annak utasítására cselekedett. A
kompromittáló iratokat is a volt államtitkár hagyta az ő lakásában, amikor az végleges eltávozása
előtt nála tartózkodott. A hosszúra nyúlt eljárás 1850. július végén zárult. Az ítélet felmentette
Warghát a sorkatonaság fellázításának és Bem kimenekítésének vádja alól, a többi vádpontban
azonban elmarasztalta és két évi nehéz vasban eltöltendő börtönre ítélte. 22 hónapi vizsgálati fog-
ság u t á n a maradék büntetési időt Wargha kegyelmi kérvényére elengedték, és augusztus 5-én sza-
badult.
Kiszabadulva Pestre utazott, időközben felköltözött családjához. Büntetett előélete miatt
egzisztenciális nehézségei voltak, s baráti támogatásra szorult. Ennek kapcsán került kapcsolatba
a Pesten élő Kossuth család tagjaival: az édesanyával, Meszlényiné Kossuth Zsuzsával, Ruttkayné
Kossuth Lujzával és a Kossuth-gyerekek korábbi nevelőjével Jubál Károllyal. Valószínűleg ebből a
kapcsolatból eredt megbízatása, a melynek következtében 1851 februárjában Nógrádban j á r t a
forradalmi szervezkedésben részt vett személyeknél. Az erről szóló rendőri jelentés következtében
házkutatást tartottak Warghánál. Terhelő bizonyítékot nem találtak ellene, de verseket igen, ame-
lyeknek forradalmi volt a hangvétele. Wargha tagadta a szerzőséget, de m i n t veszélyes elemet, ki
akarták utasítani fővárosból. A kötet szerzője feltételezi, hogy a kiutasítás elhárítása érdekében
valamikor 1851 nyarán ajánlotta fel szolgálatait Podolszky rendőri főbiztosnak. Feladata a Kos-
suth család tevékenységének, a náluk megforduló személyek megfigyelése volt. Amikor Jubál Kár-
oly felajánlotta neki, hogy a fővárosi központi szervezet afféle biztonsági főnöke legyen, Wargha
ezt elfogadta. Ugyanakkor jelentette a beszervezési ajánlatot, de a központi szervezetről nem
szólt. Ezt követően letartóztatták Kossuth Zsuzsát és Jubált. A lelepleződést azonban Wargha el-
730 TÖRTÉNETI IRODALOM
kerülte. Ebben az időben már rendszeres fizetést kapott. Ó jelentette fel 1852 februárjában a
dél-dunántúli szervezkedés vezetőjét Gasparich Kilitet, akit a következő év nyarán halálra ítéltek
és kivégeztek. Ó vezette nyomra a rendőrséget 1852 novemberében a rendőrséget a Pestre látogató
Noszlopy Gáspárral kapcsolatban, aki 1853 februárjában halálos ítéletet kapott. Érzékelve, hogy
növekszik irányában a gyanakvás, ezért 1852 decemberében útlevelet kért, hogy elhagyja az orszá-
got. Közölte, Angliában meglátogatja Pulszkyt és Kossuthot. Podolszky javaslatára Kempen báró,
a birodalom legmagasabb rendőri vezetője Bécsben kihallgatáson fogadta Warghát. 1853 áprilisá-
ban hozzájárult utazásához, s utasította, hogy tudja meg a korona rejtekhelyét.
Wargha április 26-án hagyta el az országot, s május 18-án már visszaérkezett Bécsbe. A rö-
vid londoni látogatás a küldetés sikerét sejtette. Mielőtt azonban beszámolhatott volna Kem-
pennek, a Gasparich ügyében folytatott vizsgálat eredményeként gyanú merült fel, és azonnal le-
tartóztatták. Holmiját és ruházatát átvizsgálva tervrajzot nem leltek, de a ruhájába bevarrva kü-
lönböző iratokat találtak. Wargha beadványban tiltakozott a letartóztatás ellen, s hangoztatta,
hogy sikerrel járt. A hadbíróság előtt azt állította, hogy a korona rejtekhelyének leírását egy Szűcs
nevű emigránstól kapta, aki 6000 fontot követelt a titok felfedéséért. A t ö r t é n e t e t nyilván azért ta-
lálta ki, hogy ne fedje fel az informátort, aki vélhetően Kossuth volt. (160. o.) Közölte, hogy az állí-
tólagos Szűcsnek járó összeget neki kell Londonba kivinnie. A rejtekhely leírását tartalmazó szö-
veg (a Kossuth-nóta) és a feloldás kulcsának átadása u t á n a hatóságok azonban nem jártak siker-
rel. Ekkor Kempen hozzájárult Wargha szabadlábra helyezéséhez, aki szeptember 2-án egy hadbí-
ró kíséretében Orsovára utazott. A helyszínt szeptember 5-én azonosították, és Wargha azonnal
visszaindult Bécsbe. A koronát szeptember 8-án emelték ki a rejtekhelyről, a sajtó 14-én adott hírt
róla. Szeptember 19-én Wargha megkapta a jelentős összeget, s azonnal Londonba „szökött". A
könyv szerzője joggal feltételezi azt, hogy Wargha kikötötte magának a szabad távozást. (Az ügy
vizsgálati anyagához csatolva megtalálható Kempennek az eredményes eljárásról, a császár szá-
m á r a készített összefoglalója. Ebben saját szerepét hangsúlyozza, amelynek szépítéseit, a vizsgála-
ti anyagokkal összevetve, a szerző folyamatosan kimutatja.)
Wargha 1853. október elején érkezett meg Londonba, ahol a k o r t á r s a k szerint gyanúsan
nagyvonalú életet élt. Szívesen kölcsönzött az emigránsoknak. Felvette a kapcsolatot Kossuthtal,
aki az általa hazaküldött dollárok h ű t l e n kezelésével vádolta meg. (1854 márciusában kelt magya-
rázkodó levelét ld. a Függelékben.) A koronával kapcsolatos híresztelések alapján Kossuth állító-
lag azt mondta volna, hogyha Wargha önmaga vagy mások életét m e n t e t t e meg az árulással, azt
meg tudja bocsátani (185. o.). Hozzátehetjük, az a tény, hogy Kossuth csak Wargha árulásáról be-
szélt, világossá teszi, hogy valóban ő igazította el a korona rejtekhelyéről. Wargha 1854-ben meg-
szervezte Pesten hagyott családjának (feleségének és négy gyermekének) kiköltöztetését, ami
1854 áprilisában megtörtént. (Nagy meglepetésként érhette feleségét a kérés, hogy gondoskodjék
Károlyka, az „árva kisfiúról", akinek t a r t á s a 1853 áprilisáig rendezve van. Helyezze el valahol ro-
konoknál, érje el, hogy fogadják örökbe, és taníttassák ki valami mesterségre.) Wargha Londonban
„polgári egzisztenciát" teremtett, 1854 novemberében elegáns helyen szivarüzletet nyitott. Infor-
mátori tevékenységét továbbfolytatta, bár erről csak Kempen egy naplóbejegyzése tanúskodik.
Béccsel való kapcsolata 1854 végén alaposan megváltozott, amikor a rendőrség az Arad környéki
forradalmi szervezkedés Csomortány Károlyhoz csatlakozó szervezetének nyomára jött. Az elfo-
gottak vallottak, s Wargha neve is előkerült. így 1854 szeptemberében körözést adtak ki ellene,
majd 1855 áprilisában a bécsi hadbíróság Warghát felségárulás miatt húsz évi vasban eltöltendő
várfogságra ítélte. Közben részt vett Londonban egy vállalkozásban, amely csődbe ment, így a csa-
lád nagy londoni lakását fel kellett adnia. Elszigetelődve az emigráció gyanakvása miatt, felvető-
dött a hazatérés gondolata, ezt azonban az ítélet miatt nem tehette. Felesége és három lánya m á r
1859 nyarán hazatért, Dani fia Londonban maradt. 1859 októberében majd több ízben járt Drezdá-
ban és Berlinben. Ekkor nyújtotta be hazatérési kérelmét. 1860 júliusában a berlini osztrák követ-
ség értesítette, hogy útlevelet kap, és 14 napra hazatérhet.
1860. július 23-án érkezett Bécsbe és 25-én Pestre. A bécsi tartózkodás idején újból felaján-
lotta szolgálatait, mert a bécsi rendőrség iratai között nyoma van egy 1862. áprilisi 250 ft-nyi
összeg kiutalásáról. Megállapíthatóan egy bécsi poste restante címre küldte álneves jelentéseit.
(Londonban maradt Dani fiát is rávette, hogy Bécsbe postán maradó leveleket küldjön az emigrá-
ció életéről, a pletykákról.) Wargha jelentései 1864 végétől váltak igazán hasznossá, amikor Nagy
váradra költözött, és a megyei életről jelenthetett. (A rendőrségtől 1871-ig kapott fizetést.) Baráti
segítséggel egzisztenciális helyzete megerősödött, mert előbb a községi iskolák főfelügyelője, majd
árvaszéki ülnök lett, halála előtt egy évvel főjegyzői állást kapott. Halálakor a Bihar című megyei
731 T Ö R T É N E T I IRODALOM
lap m i n t tevékeny és buzgó tisztviselőről emlékezett róla. Távol a fővárostól lassabban, de terjedt
azonban az értesülés, hogy Wargha volt a korona rejtekhelyének elárulója. A t ö r t é n e t i kutatás szá-
m á r a a döntő bizonyítékot Kempennek a császár számára 1854-ben készült, s 1919-ben publikált
m e m o r a n d u m a szolgáltatta.
N e m gyakori, hogy olyan személy életrajzát sikerül feldolgozni, aki n e m állt az események
előterében. Ilyen W a r g h a István, akinek tevékenységéről felnőtt korától a levéltárak, kézirattá-
rak, emlékezések, levelezések, a szakirodalom és a sajtó, de mindenekelőtt a németnyelvű rendőr-
ségi d o k u m e n t u m o k segítségével rajzolt meggyőző képet a szerző. Wargha é l e t ú t j á n a k egyes állo-
másairól, így a reformkori kisdedóvó mozgalomról, az 1840-es évek pesti irodalmi és egyesületi éle-
téről, a bécsi külügyminisztérium tevékenységéről és személyzetéről, az emigrációról és b e n n e
Kossuth felszabadítási elképzeléseiről, valamint a Wargha elleni többrendbeli nyomozás állomása-
iról n y ú j t kellően d o k u m e n t á l t rajzot a kötet. Mindez kiegészül a főszereplő személyiségének
elemzésével, többszöri pályakezdésének vagy — Eszter l á n y á n a k naplója a l a p j á n — családi életé-
nek bemutatásával. A kötet egy kisnemesi származású tehetséges értelmiséginek a példáján m u t a t
be egy olyan embert, a k i n e k képessége szerinti érvényesülését a politikai fejlemények lehetetlenné
t e t t é k , s aki először kényszerből, később életszínvonalának javítása érdekében vállalta a fizetett
rendőrségi informátor szerepét.
Urbán Aladár
Zakar Péter
A TÁBORI P Ü S P Ö K S É G TÖRTÉNETE. 1773-1868
S z e g e d , G e r h a r d u s K i a d ó , 2 0 1 0 . 384 o.
Zakar Péter — aki jelenleg a Szegedi Tudományegyetem Történeti Intézetének és a Gál Ferenc
Hittudományi Főiskolának a főiskolai t a n á r a — immár évtizedek óta kutatja a tizenkilencedik század
egyháztörténetét, a tábori lelkészet múltját, valamint az 1848/49-es magyar forradalom és szabadság-
harc históriáját. Ezen témakörökből — számos magyar és idegen nyelvű szaktanulmánya mellett —
több monográfiája (A magyar hadsereg tábori lelkészei 1848149-ben. Bp., 1999.; „Hazám sorsa az én
sorsom". Az esztergomi érsekség 1848149-ben. Szeged, 2003.) és egy forráskiadványa („Egyedül Kos-
suth szava parancsolt... " Katolikus papok feljegyzései az 1848/49-es szabadságharc eseményeiről. Sze-
ged, 2001.) is megjelent. Legújabb kötete a Gerhardus Kiadó ta szegedi Gál Ferenc Hittudományi Főis-
kola felsőoktatási kiadója) gondozásában került kiadásra. A csaknem négyszáz oldalas munka a Habs-
burg monarchia tábori püspökségének 1773 és 1868 közötti történetét m u t a t j a be.
A monográfia forrásbázisa r o p p a n t széles, amely kétségtelenül megalapozza és alátámasztja
a k ö t e t e t záró összefoglaló egységben megfogalmazottak hitelességét. A szerző ausztriai állami
(Haus-, Hof- und Staatsarchiv; Österreichisches Staatsarchiv) és egyházi (Archiv in Evangeli-
schen Kirchen in Österreich) levéltárak mellett magyarországi központi (Magyar Országos Levél-
t á r ; Hadtörténelmi Levéltár; Országos Széchényi Könyvtár Kézirattára) és felekezeti (Prímási Le-
véltár; Magyar Piarista R e n d t a r t o m á n y Központi Levéltára; Dunamelléki R e f o r m á t u s Egyházke-
r ü l e t Ráday Levéltára; Sárospataki R e f o r m á t u s Kollégium Tudományos Gyűjteményei) közgyűjte-
ményekben kutatott. A páratlanul nagy mennyiségű külföldi forrás vizsgálata és bemutatása alap-
vető értéke Zakar P é t e r művének.
A könyv első k é t fejezete a tábori püspökség létrehozását, valamint a n n a k előzményeit és
működési kereteit, s t r u k t ú r á j á t m u t a t j a be. A katonák lelkipásztori ellátása — minden vitás ele-
mével (például a j o g h a t ó s á g kérdése) együtt — az állandó hadsereg létrejöttével vált központilag
megszervezendő feladattá. A H a b s b u r g uralom alatt álló területeken eleinte a jezsuiták látták el a
tábori lelkészi szolgálatot. A jezsuita r e n d 1773. évi feloszlatása azonban ú j helyzetet teremett, s
ekkor került sor az önálló tábori püspökség megszervezésére. Az 1773. d e c e m b e r 4-én megalapí-
t o t t Apostoli Tábori Helynökség (Apostolisches Feldvikariat) élére Mária Terézia Heinrich J o h a n n
von Kerenst nevezte ki.
Már az első időkben nagy problémát jelentett a megfelelő képzettségű és fizikai állapotú pa-
pok biztosítása a tábori lelkészet s z á m á r a , hiszen — a birodalom többnemzetiségű jellegéből faka-
dóan — a nyelvtudás és — a katonai, sőt gyakran a h á b o r ú s körülményekből eredően — a nem t ú l
732 TÖRTÉNETI IRODALOM
idős kor és a jó kondíció is fontos volt. Ami azonban a legfontosabb szempontnak bizonyult: jó és
feddhetetlen erkölcsökkel rendelkező papot találni a tábori szolgálatra. Eleinte ugyanis a gyakran
sok utazással és kockázattal járó tábori lelkészi feladatokat meg sem fizették rendesen, ezért a
„hagyományos" papi karrierről (jól jövedelmező plébánia, esetleg esperesi vagy kanonoki javada-
lom megszerzése) ábrándozó klerikusok nem szívesen álltak a tábori helynökség szolgálatába (a
helyzetet bonyolította, hogy erről saját elöljáróikkal — püspökükkel vagy szerzetesi vezetőjükkel
— is meg kellett egyezni). Talán ez a kevésbé kiszámíthatatlan viszonyrendszer az oka annak,
hogy a tizennyolc-tizenkilencedik század folyamán a tábori lelkészek között több szerzetest talál-
ni, mint világi papot.
A katolikus tábori lelkészek feladata a szentmisék bemutatása, a gyóntatás és a különböző
szentségek kiszolgáltatása mellett a katonák erkölcsös életre buzdító lelki gondozása, valamint
s z á m u n k r a — főleg háború idején — rövid és lelkesítő beszédek mondása volt. Ezen kívül az anya-
könyvek vezetése is feladatuk volt, a hierarchia szerint egy ezred alkotott egy plébániát, amely a
tábori püspök joghatósága alatt állt és nem tartozott a területileg egyébként illetékes ordinárius
alá. Az alapvetően szerény keresetű tábori lelkészek fizetése a hadnagyokéhoz, főhadnagyokéhoz
volt hasonlatos, s a megélhetésre és az önfenntartásra ugyan elegendő volt, tartalékképzésre —
szemben az egyházmegyei plébániák jelentős részével — azonban nem adott alapot a jövedelmük.
Zakar Péter könyvében külön egység foglalkozik a Mária Terézia-korabeli házassági perek-
kel. A terhességi vádak és a jegyességek (házassági ígéretek) be nem tartásából fakadó esetek mel-
lett a válóperek tették ki az ilyen témájú ügyeket. A kötetből kiderül, hogy az első két ügycsoport-
ba tartozó peres esetekben legtöbbször a gyermeket szült, vagy házassági ígérettel elcsábított höl-
gyek javára ítélt a szentszék, s a társadalom szemében is ők számítottak áldozatnak. A válóperek
gyakran nehézségeket okoztak mind a hadseregnek, mind a tábori püspökségnek, hiszen a katoli-
kus egyház nem ismeri a válás fogalmát (csak nagyon ritka esetben a házasság érvénytelenségének
magállapítását). Az általában elhagyással, brutális bánásmóddal indokolt ilyen irányú kérvénye-
ket a szentszék a házasfelek ideiglenes és rövid (kivételes ügyekben hosszabb) időtartamú „ágytól
és asztaltól való" elválasztásával igyekezett megoldani.
A monográfia további fejezeteiben időrendi sorrendben olvashatunk a tábori püspökség tör-
ténetéről: egy egység az első évekkel és a francia háborúk időszakával (1773-1815), egy a „boldog
békeidők" periódusával (1815-1848), egy pedig a konzervatív restaurációra tett kísérlettel (1849-
1875) foglalkozik. Ez utóbbi időszak kapcsán érdekes, hogy az európai „katolikus nagyhatalom" il-
lúziójában élő monarchia milyen pragmatikusan közeledett a tábori lelkészethez. Az 1855-ös kon-
kordátum a katolikus egyház számára — főleg a jozefinizmus után — erősödést jelentett, a tábori
lelkészi kar létszámcsökkentése és az ezredplébániai rendszer helyett az egy hadtest - egy plébá-
nia elv érvényesítése a tábori püspökség pozícióinak gyengüléséhez vezetett.
Külön rész foglalkozik a tábori helynökség — meglehetősen eseménydús és zavaros —
1848/49-es történetével. Ebben egyébként a szerző elismerendő módon nem pusztán a már emlí-
tett A magyar hadsereg tábori lelkészei 1848149-ben című munkájának adatait ismétli meg, hanem
újabb (elsősorban bécsi levéltári) dokumentumok bevonásával és elemezésével árnyalja és ponto-
sítja a szabadságharc alatti magyarországi és erdélyi tábori lelkészi szolgálatról alkotott képet. S
emellett az itáliai forradalmi hadszíntér és a „békésebb" tartományok (például Alsó-Ausztria, Ga-
lícia, Tirol) tábori főlelkészségeinek 1848/49-es történetéhez is közöl adatokat.
A hagyományos intézménytörténeti módszertannak megfelelően az egyes alfejezetek időke-
reteit a tábori püspökség élén álló ordinárius hivatali ideje adja. Külön kiemelendő, hogy a főpapok
igen alapos életrajzainak közlése nemcsak az ebben a kötetben megfogalmazottaknak a hátterét
adja meg, de fontos hozzájárulásnak tekinthető a katolikus egyházi elit archontológiájához is.
A könyv utolsó fejezete a nem katolikus felekezetek tábori lelkipásztori ellátásába enged be-
pillantást. A protestáns (evangélikus és református) lelkipásztorok mellett ortodox és görög katoli-
kus tábori lelkészek is szolgáltak a monarchia haderejében, bár az ő esetükben is az egyedülálló
(gyermektelen, nőtlen vagy özvegy) lelkészeket látták szívesen a hadseregben. Az izraelita vallású
katonák lelki gondozására is gondoltak elöljáróik, s a tizenkilencedik század közepétől m á r zavar-
talanul látogathatták a zsinagógát istentiszteleti alkalmakkor.
A könyvet rövid összefoglalás, a használt források és szakirodalom felsorolása, német nyel-
vű rezümé, valamint az 1773 és 1875 között szolgáló kilenc tábori püspök és a tárgyalt korszak
kezdetén és végén regnáló uralkodó (Mária Terézia és Ferenc József) arcképe zárja. Zakar Péter a
tábori püspökség 1773 és 1868 közti történetét feldolgozó monográfiája az egyház- és hadtörténet
mellett a társadalom-, gazdaság és életmódtörténet számára is értékesen hasznosítható adatokat
733 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Miklós Péter
Solymosi József
D I E PROTOKOLLE D E S Ö S T E R R E I C H I S C H E N
MINISTERRATES 1848-1867
II. Abteilung: Das Ministerium Schwarzenberg. Bd. 4. 14. Oktober 1850—30. Mai 1851.
Bearbeitet und eingeleitet von T h o m a s Kletecka, u n t e r Mitarbeit von Anatol
Schmied-Kowarzik
V e r l a g d e r O s t e r r e i c h i s c h e n A k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e n , W i e n , 2 0 1 1 . 5 7 6 o.
Deák Agnes
Grünwald Béla
A FELVIDÉK
Politikai tanulmány
Mudroh Mihály
A FELVIDÉK
Felelet Grünwald Béla hasonnevű tanulmányára
K a l l i g r a m K i a d ó , P o z s o n y , 2 0 1 1 . 299 o.
p e n ezek szűkítetésében. Ennek megfelelően már az 1870-es években több olyan kezdeményezésre
is sor került, elsősorban a törvényhatóságok részéről, melyek az 1868-as állapothoz képest vissza-
lépéstjelentettek. E b b e n az átmeneti helyzetben jött ki Grünwald Béla „A felvidék" című pamflet-
je. Bár ez a szlovák-magyar viszonyt tárgyalta, de javaslatai az átalakulóban lévő magyar nemzeti-
ségi politika számára is komoly útmutatóval szolgáltak.
A német és szlovák családból származó Grünwald Béla a provizóriumot követően lépett a
Zólyom megyei közélet porondjára. A kiegyezést követően főjegyzővé, majd 1871-ben alispánná vá-
lasztották. 1878-tól kezdve haláláig országgyűlési képviselő volt, először a Szabadelvű Párt, majd
1880-tól az Egyesült (Mérsékelt) Ellenzék soraiban.
Grünwald gyakorló politikusként m á r az 1870-es évek közepére országos hírnévre tett
szert, amit a korabeli szlovák oktatási és kulturális intézményrendszer felszámolásában játszott
szerepével vívott ki. M á r 1867-ben is komoly része volt a besztercebányai katolikus főgimnázium
„megtisztítás"-ában. Az intézkedés következtében a tanári kar szlovák érzelmű tagjait eltávolítot-
t á k , a tanítás pedig magyar nyelvűvé vált. 1874 áprilisában, Zólyom megye alispánjaként ő kezde-
ményezte azt a petíciót, melyben a vallás- és közoktatásügyi minisztertől a három szlovák tannyel-
vű gimnázium bezáratását kérte. Indítványát az ország más törvényhatóságai nagy számban tá-
mogatták, az akció pedig tanintézetek megszűntetésével végződött. Szintén ő kezdeményezte a
szlovák közművelődési egyesület, a Matica slovenská feloszlatását az akkori belügyminiszternél
1874 decemberében, ami a következő év tavaszán be is következett.
Grünwald leghíresebb műve, „A Felvidék" 1878-ban jelent meg. Ez tartalmi szempontból
n e m igazán hozott újat, hiszen az abban szereplő főbb gondolatok már korábban is gyakran felbuk-
k a n t a k a szerző különféle írásaiban, nem egyszer szó szerint azonos formában (pl.: Felsőma-
gyarországi levelek a magyar nemzetiséghez, Közigazgatásunk és a magyar nemzetiség, Szapáry
Gyula belügyminiszterhez intézett beadványa a Matica slovenská kapcsán, Közigazgatásunk és a
szabadság). Műve emiatt sokkal inkább az általa képviselt eszmerendszer összegzésének tekinthe-
tő, melynek írója országos hírneve és a korabeli magyar nemzetiségi politika útkeresése adott
rendkívüli jelentőséget.
A 12 fejezetből álló könyv a szlovákok néprajzi bemutatásával kezdődik, majd közös múl-
t u n k ismertetésével folytatódik. Ezt követően a szerző az egyes részterülteket (pl.: demográfiai és
politikai viszonyok, közigazgatás, népoktatás, pap- és tanárképzés, egyházak, közművelődés stb.)
veszi sorra és megoldási javaslatokat is kínál az általa bemutatott problémákhoz.
Grünwald az ország fennmaradását az egységes, magyar nemzetállamban látta, melynek
megteremtését a legfontosabb feladatnak, a „magyar nemzet missió"-jának tekintett. Mivel maga
is észlelte, hogy a magyarok az országon belül kisebbségben vannak, így a kiutat a szlovákokkal
szemben követett, ú j f a j t a nemzetiségi politikában és a más népek asszimilációjában látta.
Grünwald a szlovákokat a korabeli magyar politikai elit tradicionális elképzelései alapján
ítélte meg. Egyrészt nem tekintette őket önálló nemzetnek, amit történelmi múltjuk és kellő öntu-
d a t u k hiányával indokolt, másrészt a többségükben továbbra is egy hungarus módon gondolkodó,
s a j á t nemzetiségi törekvésekkel nem rendelkező, potenciális szövetségest látott. Nemzeti mozgal-
m u k a t így csak egy kicsiny, az oroszok és csehek által pénzelt pánszláv csoportosulásnak tekintet-
te, n e m pedig egy közép-európai nemzet önszerveződésének.
Ezen állapot fenntartásához Grünwald olyan, újfajta megoldásokat javasolt, mint például az
1868-as nemzetiségi törvény eltörlését, a megyei közigazgatás államosítását, a szlovák értelmiség
elmagyarosítását, hazafias szellemű közoktatás megteremtését vagy a sajtótörvény megszigorítá-
sát. Szintén új dolog volt a szlovákokkal szemben használt rendkívül dehonesztáló hangnem, ami
többekben is megütközést keltett (pl.: Gyulai Pál, Concha Győző).
Bár Grünwald a n e m magyar népek asszimilációját is javasolta, de ez nem irányult az adott
népesség beolvasztására. Ez utóbbira ugyanis „csak" a nyelvhatáron és a városokban törekedett,
de ezt is egy hosszabb távú, többgenerációs folyamatnak tartotta. A tömbben élő, falusi lakosság
esetében pedig mindezt eleve lehetetlennek látta, és tőlük csak az állammal való érzelmi azonosu-
lást v á r t el, elzász-lotaringiai németekhez hasonlóan. Ennek az érzésnek a kialakítását az állam-
hoz lojális intelligencia, elsősorban tanítók és papok segítségével képzelte el.
Más volt a helyzet az értelmiség esetében. Mivel a szerző ezt tekintette az egységes, magyar
nemzetállam fő alkotóelemének, ezért tőlük elvárta a teljes nyelvi és etnikai azonosulást. Célja el-
éréséhez a fő eszköznek a középiskolát tekintette, híres mondása ennek szerepéről pedig azóta is
közszájon forog.
739 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Vesztróczy Zsolt
Kalocsai Péter
VÁROSI TÖMEGKÖZLEKEDÉS A NYUGAT-DUNÁNTÚLON,
1867-1914
S z o m b a t h e l y , Vasi M ú z e u m b a r á t E g y l e t , 2 0 1 1 . 280 o.
Mindenekelőtt le kell szögezni, hogy a cím dacára a kötet véletlenül sem a „klasszikus"
helytörténetírás terméke. A szerző ugyanis — igaz, konkrét példákon keresztül, de — országos té-
m á t vizsgál. Az, hogy a kötet actio radiusa m e n t é n tágabb kör rajzolódik meg, m i n t a cím jelzi, nem
csupán a témára, de a földrajzi keretekre is igaz. A Nyugat-Magyarországi Egyetem Savaria Egye-
temi Központ Bölcsészettudományi K a r á n a k docense, Kalocsai P é t e r — nagyon helyesen — kon-
t e x t u s b a ágyazottan közelítette meg a s z ű k e n vett tematikát. Azaz a városi tömegközlekedést nem
k i r a g a d o t t a n , múzeumi vitrinben elhelyezett látványos érdekességként szemléli és szemlélteti,
h a n e m egy nagyobb horderejű folyamat szerves részeként.
A szerző szerencsére nem érte be a t é m á r a vonatkozó adatok „összehordásával", hanem a
városi tömegközlekedést ezek alapján olyan meghatározó trendek fokmérőjeként, sőt meghatározó
f o k m é r ő j e k é n t definiálta és kezelte, m i n t a modernizáció, urbanizáció, polgárosodás. Sokéves ku-
t a t ó m u n k á j a során kikristályosodott alaptézise, egyúttal pedig végkövetkeztetése is az munkájá-
nak, hogy a városi tömegközlekedés i r á n t csak olyan településeken merült fel igény, illetve csak
olyan településekben t u d o t t ezen igény n y o m á n kialakulni, majd meggyökerezni, amelyek számos
s z e m p o n t n a k megfeleltek. Ilyen feltétel volt a város területi kiterjedésének növekedése, a nagyobb
740 TÖRTÉNETI IRODALOM
népességszám, a foglalkozási ágak szerinti kedvező arány (iparból, kereskedelemből élő lakosság
túlnyomó többsége), polgári mentalitás stb. Ha ezek közül akár egy is hiányzott, nem volt esély
a r r a , hogy a városképet és városi térhasználatot is meghatározó, modern közlekedési rendszer ki-
alakuljon, majd megizmosodva továbbfejlődjön. Kiválóan példázza ezt, amint arról még szót ej-
t ü n k , a szerző „kon troli városa", Szatmárnémeti, ahol — egyedüliként — már a Monarchia éveiben
megszűnt az erőre kapni nem tudó villamosközlekedés.
Miért is ezek a döntő tényezők? A térbeli kiterjedés meghatározó volta vitathatatlan, hiszen
a közlekedés alapja, hogy egyik helyről a másikra gyorsan el kell jutni. Ez adott helyen lehetett
egészen specifikus is, pl. egy ipari üzem, egy fürdő- vagy kirándulóhely, a vasútállomás és a város-
központ közötti távolság. Összegezve t a l á n azt lehet mondani, hogy a város különféle funkcionális
központjai közötti összeköttetés szükséges volta alapvető tényezőnek bizonyult. Ehhez jött a tö-
meges igény: nagy létszámú lakosság t e h á t , amelynek napi szüksége volt a gyors és olcsó közleke-
désre, meghatározott csomópontok m e n t é n szerveződő útvonalakon. A lakosság foglalkozási meg-
oszlása és a mentalitás összefüggő adalékok: jellemző, hogy a döntően mezőgazdasági népességű
városokban nem volt talaja a modern tömegközlekedésnek, ehhez az a munkába járó, de nem a ha-
gyományos paraszti foglalkozásokhoz kötődő réteg, középosztály kellett, amely már mentalitásá-
b a n is elszakadt az agráriumtól.
Ahhoz tehát, hogy kialakuljanak a modern tömegközlekedés alapvető feltételei egy város-
ban, kellett a megfelelő infrastruktúrával (utak stb.) rendelkező, funkcionálisan osztott, nagy ki-
terjedésű település, az ott élő, nagy létszámú, fizetőképes, a gyors és viszonylag kényelmes közle-
kedésre vevő lakosság. így lehetett ugyanis gazdaságos minden szempontból a városi tömegközle-
kedés, amely üzlet lévén, vállalkozások kezén volt, ekként a közvetlen bevétel meghatározó jelen-
tőséggel bírt. Azaz: az üzleti mérlegnek pozitívnak kellett lennie, nem úgy, mint napjainkban, ami-
kor a megnövekedett forgalmú tömegközlekedés immár semmiképp sem hozhat közvetlen hasznot
egy nagyvárosban, a n n a k eredményei csupán közvetetten mérhetőek, ám nélküle egy város lénye-
gében működésképtelenné válna. Összességében még egy tényezőt kell említeni, amely azonban
összefügg a fentiekkel: ez a település urbanizációs foka. A városnak közigazgatási, gazdasági, köz-
lekedési stb. központnak kellett lennie, ehhez idomuló infrastruktúrával, épületekkel, szolgáltatá-
sokkal stb.
Ez az alapvetés, ha kissé hosszúnak is tűnhet, nagyon fontos, ebben rejlik ugyanis Kalocsai
P é t e r munkájának veleje. Hosszú kutatásai során e következtetésre jutott, így a továbbiakban té-
telesen érvel mellette, végül összegez. Ahogy Löw csodarabbi prágai gólemének hatalmas agyag-
testébe a szájában elhelyezett bűvös papír lehelt életet, úgy kapott tágabb értelmet a majd 1800
jegyzettel alátámasztott adattömegre épülő kötet mondandója e tézist szem előtt tartásával. A
könyvet ekképp nem elsősorban a lokálpatriótáknak ajánlom, hanem mindazoknak, akiket érdekel
a Monarchia Magyarországának társadalmi és gazdasági fejlődése, ez az írás ugyanis erről szól né-
h á n y konkrét példa segítségével. Ha ehhez azt is hozzávesszük, hogy az urbanizáció fejlődését ku-
t a t ó korábbi alapmunkák nem szenteltek igazi figyelmet a városi infrastruktúrának (és így a tö-
megközlekedésnek) m i n t a városfejlődés egyik meghatározó tényezőjének, ahogy arra Gyáni Gá-
bor már évekkel ezelőtt felhívta a figyelmet, nem túlzás azt mondani, hogy a modernizáció folya-
m a t á t új szemszögből vizsgálja Kalocsai Péter. Lássuk, miként teszi ezt.
A szerző kötete elején kijelöli és indokolja vizsgálata térbeli és időbeli határait. Sopront és
Szombathelyet az általa választott régióból azért emelte ki, m e r t ebben a két városban jutott el a
m é g kötetlen nyomvonalú, a városi lakosság gyalogos forgalmának fő útvonalai mentén szolgálat-
b a álló omnibuszokkal induló városi tömegközlekedés a legmagasabb fokig, azaz a villamosok pá-
lyára állításáig. A periodizációt tekintve elfogadja az általánosan bevett, Ránki György nevéhez fű-
ződőén a gazdaságtörténet által is alkalmazott terminust, amely szerint a Monarchia időszaka a
modern polgári fejlődés fénykora. Ezt követően tisztázza a legfontosabb fogalmak általa alkalma-
zott értelmezését, így pl. azt, hogy a város e kötet lapjain a funkcionális város stb., majd a primer
források és a szertágazó téma szakirodalmi áttekintése következik.
A dualizmus k o r á n a k honi urbanizációját tárgyaló fejezet után, amelyben a szerző tisztázza,
hogy alapvetően támaszkodik a korszak városainak kategorizálásánál Beluszky Pál munkáira, a
k é t kiemelt város, Sopron és Szombathely 1867 és 1914. évi állapotának bemutatására helyezi a
hangsúlyt, rámutatva, hogy mindkét kiemelt település — különösen Szombathely — fejlődésének,
történetének pozitív, felívelő szakasza e bő fél évszázad.
Az előfeltételekre térve rámutat a n n a k infrastrukturális alapjaira (megfelelő úthálózat, jár-
daburkolat minősége stb.), és nem mellőzi kiemelni, hogy a tömegközlekedés beágyazottságának
741 TÖRTÉNETI IRODALOM
fontos állomása volt a szabályozás erősödése. Ugyanakkor a r r a is figyelmet fordít, hogy jelezze, az
olyan közlekedési eszközök révén, mint az omnibusz, a lóvasút vagy a villamos új közösségi tér is
keletkezett, amely viselkedésformákat, sajátos, a járművekhez kötődő illemet teremtetett, ezáltal
pedig mentalitást is formált. A szerző téma iránti érzékenységét jelzi, hogy nem mulasztja el az
olyan „apró" tényezők tisztázását sem, mint azt, hogy mi a különbség a konflis és a fiáker között,
honnan erednek e szavak vagy miből keletkezett az omnibusz elnevezése. A tömegközlekedés
szintjeit tárgyalva r á m u t a t , hogy előbb a kötetlen, majd a kötött nyomvonalú járatok alakultak ki,
amelyek közül a villamos számított a legmagasabb szintnek. Ez utóbbi térhódítása a 19-20. század
fordulójára tehető, ekkor jelent meg Szombathely ( 1897) és Sopron ( 1900) utcáin is. Az alapvetésre
visszatekintve, jelzésértékű, hogy mely városokban indult meg a villamosközlekedés két nagy hul-
lámban. 1895-1900 között a főváros és a két már említett település mellett: Pozsony, Miskolc, Sza-
badka, Fiume, Temesvár, Szatmárnémeti, majd (a századelő gazdasági válságából való kilábalást
követően) 1905-1914 között Nagyszeben, Nagyvárad, Szeged, Debrecen, Nyíregyháza, Újvidék,
Pécs, Kassa (a magyar koronához tartozó Horvátországban pedig Zágráb). Itt jegyzem meg, a kötet
egyik legfontosabb megállapítása, hogy a városi vasutak átadása megszakadt a nagy pénzügyi/gaz-
dasági válságok idején. Hogy a városi tömegközlekedés mennyire összefüggésben állott tehát a mo-
dern gazdasággal, azt jól példázza, hogy 1873-1883, majd pedig, mint láthattuk fentebb, 1901-
1904 között egyetlen városi vasutat sem helyeztek forgalomba.
Már esett róla szó, hogy több tényező egymás mellett állása kellett a modern tömegközleke-
dés meggyökerezéséhez. így hiába volt pl. törvényhatósági jogú város Komárom vagy Székesfehér-
vár, hiába volt nagy alapterülete Bajának vagy Makónak, hiába volt nagyszámú lakossága Kecske-
métnek vagy Hódmezővásárhelynek, valamely más tényező hiányzott, ezen felül pedig az urbani-
zációs fejlettség (utak, közvilágítás, infrastruktúra, épületek, hivatalok, szolgáltatások stb.) szint-
je is meghatározó volt. Kalocsai Péter példaként említi, hogy a közúti vasúttal rendelkező telepü-
lésekben jellemző volt a vályogból és fából készült épületek számának alacsony hányada, ellenben
az emeletes kőépületekkel, a fürdőszobákkal, a cselédszobákkal. Összességében nyilván nem vélet-
len, hogy a Beluszky Pál által az 1900. évi városhierarchia élére (több szempont együttes vizsgála-
ta szerint) helyezett húsz város közül csak Székesfehérvár, Győr és Máramarossziget utcáit nem
járta közúti vasút. Tehát az adminisztratív és/vagy kereskedelmi centrumként leírható, erős köz-
ponti funkciókkal bíró, fejlett urbanizációs szintű, nagy területű, jelentős lakossággal rendelkező,
széles polgári középréteget magáénak tudó települések jellemzője volt a villamosvasút.
Sopron és Szombathely e feltételeknek megfelelt. A szerző munkájának következő fejezetei
e két városra koncentrálnak, igen széles primer és szekunder forrásbázis alapján. Városi tervek,
jelentések, sajtótermékek stb. adatai révén ismerhetjük meg a két település modern tömegközle-
kedésének fejlődését, amely, ahogy már esett róla szó, a villamosok munkába állításáig jutott el a
szerző által kutatott korszakban. Hasonló elvek mentén vizsgálja mindkét várost, megismerjük a
tömegközlekedés kezdeteit, a fogatolt járműveket stb., m a j d a különféle vállalkozásokat működte-
tő társulásokat, a villamosvonalak tervezését, a fejlesztéseket. Nem marad kétség az olvasóban: a
villamosok, amelyek szerepét a szerző kiemelten kezeli, mindkét város esetében gyorsan szerves
részévé váltak mindkét településnek, meghatározói és formálói lettek a város közlekedésének és
modernizálódó városképnek egyaránt.
Ezt követően egy újabb fejezetben hasonlítja össze — egy országos kitekintés keretében — a
feltételeket tekintve hasonló adottságú, így a „kontrollváros" szerepére jószerivel determinált
Szatmárnémetit Sopronnal és Szombathellyel. Annál is inkább érdekes ez a komparatív megköze-
lítés, mert Szatmárnémetiben, mint már utaltam rá, egyetlenként a Monarchia idején, megszün-
tették a villamosvasutat, azaz itt dugába dőlt az egyébként valósnak látszó igény által életre hívott
vállalkozás. Az összegzés (ennek lényege azonos az általam alapvetésnek nevezett gondolatsorral)
előtti zárófejezet a Nyugat-Dunántúl más városainak tömegközlekedését tekinti át röviden.
A kötetet jegyzetapparátus zárja — több mint 1700 hivatkozás szavatolja a hitelességet —,
továbbá a felhasznált irodalom jegyzéke, rövidítésjegyzék, személy- és helynévmutató segíti az ol-
vasót a tájékozódásban. Végül függelék zárja a kiadványt. Ez részben adatokat (járműparkokra vo-
natkozó, gazdasági) tesz közzé tabellákba foglalva, majd részben alaprajzok, részben más (színes)
ábrák következnek, többnyire korabeli képeslapok, amelyek az omnibuszokat, villamosokat ábrá-
zolják. Itt kell szót ejteni a képanyagról is: Kalocsai P é t e r szerencsés kézzel, még pontosabban
igen tudatosan választotta meg képanyagát, nem csupán a Függelékben szereplőket, hanem a
szövegközieket is. Ennek lényege, hogy azok többsége nem pusztán illusztrációként szolgál, ha-
742 T Ö R T É N E T I IRODALOM
Katona Csaba
Sipos Balázs
SAJTÓ É S HATALOM A HORTHY-KORSZAKBAN
Politika- és társadalomtörténeti vázlat
B u d a p e s t , 2011, A r g u m e n t u m . 3 1 4 o .
Buzinkay Géza
hozzá: a Ress Imre által leírt budapesti hivatali bürokrácia akadozása miatt, melynek következ-
ményeképpen nem rendezték a bécsi referensek státusát, megélhetési nehézségei voltak, ahogyan
ezt 1918. november 23-án Angyal Dávidnak írt egyik levelében is megfogalmazta: „Egyébként vár-
j u k is a liquidatiót, a koplalásnak eddig nem képzelt művészi tökéletességű fokain." (MTA Kt Kéz-
irattár, Ms 805. Angyal Dávid levelezése, 7. sz.) Végül sikerül harmad magával a külügyi appará-
tusba kerülnie, de ez már átcsúszott a tanácskormány működésének idejére. Ress Imre a további-
a k b a n részletesen ismerteti a bécsi levéltári vagyonmegosztás folyamatát és ebben Szekfű szere-
pét. Kitér arra, hogy Szekfű Gyula ezen túlmenően, a tudománypolitika minden számára rendel-
kezésre álló eszközével támogatta az igazolási eljárások során a tanácsköztársaság alatt kegyvesz-
t e t t é vált Fraknói Vilmost és Angyal Dávidot. A bécsi-budapesti levéltárügy viszonylatában mind-
végig következetes álláspontot képviselt. Károlyi Árpádnak és a bécsi magyar levéltárosoknak si-
került a volt közös levéltárak megosztását illetően a proveniencia elvét érvényesíteni 1919 augusz-
tusában. Szeptemberben Szekfű Gyula megfigyelőként részt vehetett Bécsben az utódállamok le-
véltári megbízottjainak tevékenységét koordináló nemzetközi konferencián, de ott a monarchia le-
véltári örökségének radikális felszámolása és a teljes nemzeti elkülönülés hívei kerekedtek felül.
Az, hogy a béketárgyalásra előkészített magyar anyagba a közös levéltárakat illetően végül még-
sem került be a provenienciát elutasító állásfoglalás, végül is Szekfű Gyula érdeme volt.
A történész című fejezetet Erős Vilmos Szekfű historiográfiai koncepciója című mértéktartó
előadásának szerkesztett változata nyitja, melyben hangsúlyozza: Szekfű Gyula életművét első-
sorban historikusi életműnek kell tekinteni, ezért Szekfű historiográfiai koncepciójának fő problé-
máit veszi sorra. Megállapításai a következők. Szekfű ugyan ismerte a kortárs (klasszikus) szel-
lemtörténeti munkákat, ám történeti koncepciójának kialakításában ezek hatása felületes maradt.
A k o r t á r s irányzatok közül az Annales folyóiratban publikáltakat nem ismerte. Mégis szellemtör-
ténésznek kell tekintenünk, hiszen meghaladta a korábbi történetírók egyoldalú politikai ese-
ménytörténet-centrikusságát, s a történetírás egyfajta szintetikus jellegét kívánta megvalósítani,
hiszen kitért a gazdaság, a társadalom, a művelődés, mezőgazdaság, a nemzetiségek, a földrajz, a
vallás viszonyrendszereinek elemzésére. Úgy véli továbbá, hogy Szekfű történetírásának egyolda-
lúan katolikus minősítése általánosítás. Szekfű számos művében utalt arra, hogy a történetírás
alapvetően nemzeti tudomány. Ez a magyarázata annak, hogy majdnem kizárólag csak magyar
történeti kérdésekkel foglalkozott — bár m u n k á i telítve vannak egyetemi történeti utalásokkal,
vonatkozásokkal —, s „a történelmet... nemzeti sorstudományként értelmezte". Ugyanakkor nem-
zetfogalma gyökeresen eltér a nemzeti romantikus iskola képviselőitől, abban a tekintetben is,
hogy a szellemtörténeti látásmód mellett a szociológia eredményeit is beépítette felfogásába. A
nemzetet mindenek előtt lelki, történeti, politikai képződménynek tekinti, vagyis alapvetően egy
politikai nemzetfogalmat képvisel.
Szekfű történetírói koncepciójának egyik igen jelentős vonulatát vizsgálta Gyurgyák János
a Szekfű Gyula és a magyar konzervatív hagyomány című előadásában illetve írásában. Kiindulási
pontja az az evidencia, mely szerint Szekfű a magyar történettudomány korszerűsítését tűzte ki
céljául, s ennek alapjaként egy új konzervatív (nem ideológiai értelemben vett) történeti szintézis
megalkotását. Elődeihez képest újszerű történetfelfogásának alapja a modern polgári világnézet és
gondolkodásmód meghonosítása. A szerző r á m u t a t : hogy pontosan mik is voltak ennek a modern
újkonzervatív ideológiának az elemei, a továbbiakban alapos historiográfiai elemzésekkel tárhatók
fel, m e r t Szekfű konzervatív nézeteit szisztematikusan nem foglalta össze. Ennek lefőbb vonulata-
it azonban összefoglalja jelen írás: a tekintély és a tradíció fontosságának hangsúlyozása, a hú-
szas-harmincas években egyfajta antiliberalizmus, antiparlamentarizmus és kapitalizmusellenes-
ség, a politikum és az ideologikum szerves egységben látása. Társadalmi tekinteben egy új magyar
középosztály kialakulásának esélye, amely az ú j konzervatív reformfolymatok bázisát jelenthette
volna. Ugyanakkor utóbbi kudarca nem volt hatásai Szekfű történetírására, ugyanis mindenkor
racionális látásmódja és intellektuális fölénye érvényesült, nagy történetírói beleérző képességgel
és láttató erővel párosulva.
Gyimesi Pálma dolgozata helyet kaphatott volna a Kapcsolati háló fejezetben is, hiszen a
Debreceni színek. A Bethlen Gábor-arcképhez címet viselő írás elsősorban Szekfű és a debreceni
Rugonfalvi Kiss István közötti vitát mutatja be A száműzött Rákóczi körül lezajlott botrány után,
1929-től, a Bethlen Gábor monográfia megjelenésének következtében, valamint Szekfű e fontos
történeti történeti művének debreceni hatását, fogadtatását veszi számba. Legfőbb megállapítá-
sai: R. Kiss István alapvetően félreértelmezte a mű alapkoncepcióját, s álláspontját nem egyszer
erőteljes, már-már durva hangvételű írásokban fejtette ki. A szerző mindezt ellentétbe állítja a
747 TÖRTÉNETI IRODALOM
másik debreceni tudós, Révész Imre Szekfűt értő állásfoglalásával, aki a modern historiográfiai
módszerek alkalmazásának, a vallásszabadság témakörében kifejtett állásfoglalásának tekinteté-
ben osztotta a monográfia szerzőjének nézeteit.
Ifj. Bertényi Iván Szekfű Gyula kiegyezésről alkotott koncepcióját tárja fel a n n a k több évti-
zedes munkásságában. Tanulmánya bevezető részében alapos és lényegremutató historiográfiai
áttekintést nyújt a kutatókat évtizedek óta foglalkoztató kérdésről: a történész Szekfű és a politi-
záló ideologus tudós alkatának ellentmondásosságáról, majd ennek tanulságait is levonva Erős Vil-
moshoz csatlakozik állásfoglalásában: „Szekfű elsődlegesen történész volt... alkalmatlan volt a szó
szoros értelmében vett politikai vezérnek." E kiindulópontból igyekszik feltárni a továbbiakban
kiváló tanulmányában, művei alapján, kronologikus sorrendben Szekfűnek az 1867-es kiegyezés-
ről írott nézeteit, előzményeivel és hatásával együtt. Megállapítja: Szekfű szemléletében mindvé-
gig elválik egymástól a kiegyezés megítélése és a dualista korszak általános jellemzése. 1867-re
közjogi kompromisszumként tekintett, a dualizmust liberális és felszínesen és károsan nacionalis-
ta időszaknak tartotta, vagyis igen élesen eltért gondolkodásmódjában a közjogi kérdés és a libera-
lizmus ideológiájának megítélése. Szekfűnek a kiegyezésről az I. világháború alatt kialakult véle-
kedése pozitív volt, a modernkori magyar történelem európai jelentőségű, legfontosabb döntése-
ként értékelte. A húszas évek közepén írt Három nemzedék című művében a negyvennyolcas sza-
badságharcot tökéletlennek, félkésznek minősíti, ami egyenesen visszavetette az országot az álla-
mi függetlenségért vívott harcban. A kiegyezést ezzel ellentétben az állami függetlenség legna-
gyobb mértékű biztosításának értékelte, háttérbe szorítva a kérdést, hogy mindennek mi volt az
ára. Szekfű állásfoglalása annak függvényében értelmezhető, hogy tudomásul kell vennünk: az
összbirodalmi keretek híve volt. Ugyanakkor a tanulmány szerzője felteszi a kérdést: ez a Három
Nemzedékben ábrázolt hanyatló dualista korszak utáni sikeres közjogi megoldás miért nem volt
képes feltartóztatni a társadalmi és politikai hanyatlást? Szekfű szerint a magyar ellenzéki politi-
kusok vaksága nem tette lehetővé, illetve nehezítette a kiegyezésben lévő lehetőségek kiaknázá-
sát. Ez az álláspontja Szekfűnek megmerevedik, s a további évtizedekben, amikor is a 30-as évek
végén ,jelentős mértékben elmozdult egy demokratikusabb, szociálisabb program felé", a kérdés-
ben kifejtett munkáiban — így a Magyar történetben is, ahol mindvégig a kiegyezésről megtartott
pozitív vélekedése olvasható —, mintegy sémaként alkalmazza. 1939-re eljut arra az álláspontra,
hogy a dualizmus bukása után lezajlott folymatok tükrében a kiegyezés még inkább helyes politi-
kai döntés volt. Végül egy merőben más politikai időszakban, 1952-ben készítette el Az öreg Kos-
suth című tanulmányát, melyben ugyan Kossuthot a kor ideológiájának „lecsapódásaként" egyfaj-
ta szabadsághősnek ábrázolja, de ha a mondanivaló érdemi részét tekintjük, a kiegyezés reális vol-
ta és az emigránspolitika hatástalanságáról fejti ki véleményét. Mindezen kérdésekben, fejti ki
Bertényi Iván álláspontját tanulmánya végén, a tudós történész Szekfű publicistaként a folyama-
tok feltárásán túl az aktualizálható tanulságok megértésére és ezen keresztül politikai gondolko-
dásmódra kívánta kortársait megtanítani.
Vizi László Tamás dolgozata a francia háborúk korát m u t a t j a be Szekfű történeti műveiben.
E kutatási téma vonatkozásában is bebizonyosodik: Szekfű a magyarországi történeti folyamato-
kat széles európai, nem egy esetben azon túllépő összefüggésrendszerben elemzi. I. Ferenc abszo-
lutista rendszeréről — annak gazdasági, társadalmi összefüggéseit feltárva — nagyon negatív ké-
pet rajzolt, elkésettnek, alacsony színvonalúnak tartotta, s ebben a francia háborúk miatti kény-
szerből összehívott országgyűlésnek a rendi kiváltságokat erősítő törekvési (a nemesség ellenérde-
kelt volt abban, hogy jobbágyaikból növeljék a hadsereg létszémét) tudtak csak ellentmondásos
módon rést ütni. A tanulmány további részében Szekfű mint hadtörténész mutatkozik meg, aki a
császári-királyi haderő létszámáról, összetételéről tesz megállapításokat. Ezt követően a magyar
katonák bajtársiasságát, vitézségét ismerteti a Magyar történet ötödik kötetében. A leíró részek
Vizi László Tamás szavaival „első olvasatra talán túlzottan is elfogultnak tűnhetnek", de megálla-
pítja: Szekfű alapos irodalmi és forrásismeretén alapulnak.
A recenzens véleménye szerint e probléma exponálása (is) egy nagyobb kérdéskör feltárásá-
nak szükségességére hívja föl a kutatás figyelmét: Szekfű és a magyarországi hadtörténetírás kap-
csolódására, viszonyára. Szekfű forrásai ugyanis a napóleoni háborúk kérdésében a Tudományos
Gyűjteményben, de főleg a Hadtörténelmi Közlemények ben megjelent publikációk voltak, melyek
színvonala és tematikája az egyes témakörökre vonatkozóan rendkívüli eltéréseket mutat. Ez az
egyik magyarázata véleményem szerint annak, hogy Szekfű irodalmi leírása a magyar katonák hő-
siességéről, bajtársiasságáról jobb híján kerülhetett be a kötetbe, az átfogó értékelések: stratégiai
problémák, főleg taktikai kérdések, logisztika stb. feltárása helyett. Szekfű a korabeli, nagyon kis
748 TÖRTÉNETI IRODALOM
zárja. Ebben először Szekfű Gyula és egyik legtehetségesebb tanítványa, Kosáry Domokos kapcso-
latát vizsgálja. Itt hívjuk fel az olvasó figyelmét e reprezentatív kötet külön értékére, a rendhagyó
módon a könyvhöz kapcsolódó DVD-mellékletre, melyben interjúkat láthatunk az elmúlt évtize-
dek, ma már sajnos nem élő történészeinek, közöttük Kosáry Domokosnak filmszalagra vett meg-
emlékezéséről Szekfű Gyuláról. Ujváry Gábor tanulmányában kiemeli: Kosáry Domokos a szekfűi
hagyatékkal jól sáfárkodott, annak minden lényeges elemét igyekezett saját tanítványainak, az
újabb történész-generációknak továbbadni. Vonatkozik mindez a történeti látásmódra, arra, aho-
gyan Szekfű az ifjú Kosáryt nemzetközi kutatóutakra segítette, s ahogyan ezt feladatának tartotta
Kosáry Domokos is saját tanítványaival kapcsolatban, valamint arra a törekvésre, hogy a magyar
történetírás eredményeit külföldön folyamatosan meg kell ismertetni. Ez utóbbihoz kapcsolódik
egy konkrét példa elemzése, a Magyar történet átdolgozott és rövidített, idegen: angol, német és
francia nyelvű kiadásának több m i n t két évtizedes históriája. Ebben a törekvésben egy újabb tu-
dóskapcsolat képe is kibontakozik, Szekfű Gyula és a berlini tudományegyetem Magyar Intézeté-
nek vezetője, Gragger Róbert között. E kapcsolat rendkívüli értékét az adja, hogy Szekfű Grag-
gerban egy olyan munkatársra talált, akinek életcélja a haladó magyar szellemi elit gondolatainak
tárgyilagos, lehetőleg objektív hangú külföldi propagálása volt. Gragger 1926-ban bekövetkezett
halála után több olyan folyóirat is megjelent a hómanni kultúrpolitika jóvoltából, amely a magyar-
sággal kapcsolatos hazai és külföldi kutatási eredményeket publikálta, megjelentek a külföldi ma-
gyar intézetekhez köthető sorozatok, s megindultak bizonyos történeti művek (pl. Domanovszky
Sándor szintézisének német nyelvű változata, Eckhardt Ferenc 1946-ig kilenc kiadást megért,
több nyelven kiadott 250 oldalas összefoglalója, vagy Asztalos Miklós és Pethő Sándor népszerűsítő ki-
adványa olaszul, éppen Szekfű előszavával), de a „Hómann-Szekfű" külföldi kiadásának nagysza-
bású tevei nem, illetve csak részben valósultak meg, elsősorban belső, technikai és adminisztrációs
problémák miatt (a fordítás késlekedése a fordítók nem megfelelő megválasztása, a kiadási tervek
állandó módosulásai stb. miatt) annak ellenére, hogy politikai szempontból egy mértéktartó ma-
gyar történeti szintézis megjelentetése az európai politikai és laikus közvélemény előtt égető szük-
ségszerűség volt a bethleni külpolitika elősegítésére, alátámasztására. Ugyanakkor ennek a folya-
matnak a leírása, melyet Ujváry Gábor tanulmánya aprólékosan feltár, egyben a szerző kiváló
módszere is annak prezentálására, hogy megértsük: Szekfű Gyula személye és munkássága — akit
ő is elsősorban történetírónak t a r t — egészen az 1910-es évek közepétől mindvégig viszonyítási
pont volt a magyar történettudományban és a tágabb szellemi életben.
SZŐLŐTERMELÉS ÉS BORKERESKEDELEM
Szerkesztette: Orosz István és Papp Klára.
Speculum Históriáé Debreceniense 2. (A Debreceni Egyetem Történelmi
Intézete Kiadványai)
Sorozatszerkesztő: Papp Klára
A Debreceni Egyetem Történelmi Intézete kiadása, Debrecen, 2009. 384 o.
összegű pápai tizedet fizettek, ami a telepített falvak, hospesek jómódját t ü k r ö z t é k . A kilenc vizs-
gált szőlőtermelő falu közül azok fizettek több tizedet, amelyek később a 15. században elérték a
mezővárosi szintet.
T ó z s a - R i g ó A t t i l a t a n u l m á n y á b a n a 16. századi Pozsony szőlőbirtoklását m u t a t t a be. Az
első írásos adat 1246-ból származik. A gabona á r z u h a n á s a a szőlőtermesztést és a borok á r á n a k
kedvező mértékét jelentették. A késő középkori megindult szőlőművelés a 16. század második felé-
b e n érte el tetőpontját, majd a 17. század első felétől a szőlőtermesztésre s z á n t területek fokozatos
visszaszorulása mutatkozott. A szőlők, a korabeli polgári befektetési stratégia gyakori elemei vol-
t a k Dévénytől Récséig félkörívben a várost körülvéve. I t t monokultúra s z i n t j é n termesztették a
szőlőt. A kézművesek és a kereskedők vagyonában is kiemelt szerepet k a p t a k a szőlőskertek. A
nők aránya nagy volt a társadalmi rétegek között, a politikai elit pedig több szőlővel rendelkezett.
A dolgozat alaposan és részletesen i s m e r t e t t e a korabeli szőlőhegyek topográfiai azonosítását és
meghatározását. Mindezek alapján is jól k i m u t a t h a t ó és kiolvasható az elit és a középrétegbeliek
különböző, de k a r a k t e r e s elhatárolhatósága a szőlődűlők koncentrálásában. A t a n u l m á n y a szőlők
értékének bemutatásával zárul, hangsúlyozva, hogy a jövőben az ingatlanfluktuáció vizsgálatával
is ki kell egészíteni a vizsgálódást, a m i t példásan N. Kiss István Biharban m á r a 16-17. századi
dézsmajegyzékek alapján elvégzett.
V i n k l e r B á l i n t a krakkói v á m n a p l ó k 1597-es bejegyzéseit faggatta a Tokaj-hegyaljai bo-
rokról. A 14. századtól egyre nagyobb tételben szállítottak ki tokaji borokat Lengyelországba. Az
egykori szerémi b o r ú t részeként kialakuló borszállítást a török előretörése, a dél-magyarországi
területek pusztulása, a 16. század elején felértékelte a hegyaljai szőlőket és bortermelést. A krak-
kói városi vámnaplók kiváló minőségben maradtak fenn, k u t a t h a t ó k 1589-től 1767-ig. A szállít-
mány, a fuvar, a vám kirovása, az adósság formái, az 1597-ben rögzített m a g y a r borfajták (34,16%
hegyaljai, 18,88% soproni, 6,52% szentgyörgyi, 2,02% erdélyi) m u t a t j á k m á s országok borai mel-
lett a magyar bor túlsúlyát Lengyelországban. A legtöbb tokajit Varsóba és G d a n s k b a szállították,
Krakkóba pedig főleg Kassáról, Bártfáról, Patakról, Ólubloról, Eperjesről k e r ü l t tokaji bor 1597-
ben. A felső-magyarországi borkereskedő útvonal részletes ismertetését kapja az olvasó a nagyon
értékes tanulmányból.
A 16-17. század fordulójának kolozsvári szőlősgazdáit, vincelléreit és szőlőműveseit m u t a t -
j a be J e n e y - T ó t h A n n a m á r i a t a n u l m á n y á b a n . A birtoklásnak több f o r m á j a létezett, mindenek-
előtt a magántulajdon, a saját művelés. Azonban nem mindig a tulajdonos vagy családtagjai művel-
ték a szőlőt, h a n e m részes művelésbe vagy bérletbe is k i a d t á k azt. A polgárok tulajdona mellett vá-
rosi intézményeknek, iparos t e s t ü l e t e k n e k is voltak szőlei. A szőlők nagy része a Komáiban, lA-e a
Nádasterén feküdt, a Szamos folyását követő domboldalakon, a többi elszórtan. A város részlete-
sen szabályozta a szőlőművelést, a szőlőmunkáltatás szokásait. Bő és részletes leírást, elemzést ta-
lál az érdeklődő a korabeli m u n k á l t a t á s i szokásokról, a technológiáról, a szüretről és a dézsmálás-
ról a t a n u l m á n y b a n . Mindezen m u n k á k a jó és értékes bor érdekében elvégzett m u n k á k a t jelentet-
te, ezért a kocsmatartás, a kimérés körüli jogi tisztázások, az idegen bor behozatalának tilalma
fontos volt a város életében, mindennapjaiban. A b o r m é r é s alkalmával rendkívül körültekintő
jogi-szakmai-minőségi feltételeknek kellett megfelelni, hiszen a 470 holdon elterülő szőlőkből a
város adóalanyainak 46%-a részesült.
K ó n y a P é t e r a tokaji bor 17. századi jelentőségét m u t a t j a be a felső-magyarországi szabad
királyi városok (Eperjes, Bártfa, Kisszeben) gazdaságában. A tokaji borok forgalmazásában, távol-
sági borkereskedelmében a Pentapolis (vagyis a felső-magyarországi szabad királyi városok szerve-
zete) városai közül Eperjes vezető szerepet játszott, de B á r t f a és a legkisebb városka, Kisszeben is
intenzíven részt vett a borkereskedelemben. Eperjes azonban az 1760-as évek vége u t á n gyorsan
elvesztette vezető pozícióját, tállyai, tolcsvai, mádi, mezőzombori szőlőbirtokait is elveszítette. Pe-
dig a tokaji boroknak köszönhette a város a kimagasló jólétét, a tőkefelhalmozását, a reneszánsz
épületeket. Azonban a legtöbb város a 17. század 80-as és 90-es éveiben — mivel képtelen volt az
állam és a hadsereg kötelességeinek teljesítésére — kénytelen volt elzálogosítani a hegyaljai szőlő-
it. A lengyelországi borkereskedelemből kimaradva a városok helyett az arisztokrácia került veze-
tő pozícióba. Ók pedig a zsidó kereskedők olcsó szolgálatait vették igénybe, aminek eredménye az
lett, hogy a tokaji borok lengyelországi fő közvetítői lettek.
A Wesselényi összeesküvés u t á n i kamarai szőlőelkobzásokról, az 1670-1701 közötti szőlő-
birtokok t ö r t é n e t é t írta meg U l r i c h A t t i l a . A magyar gazdaságtörténetben is fontos fordulónak
számított, amikor 1670-ben a magyar királyi államigazgatás a kamarai p e r e k lezártával r á v e t e t t e
magát a hűtlenségi perekben elítéltek birtokaira. E n n e k során összeírták a hegyaljai birtokokat. A
752 T Ö R T É N E T I IRODALOM
tömeges okkupációk az egyik legjelentősebb birtokossá tették a Szepességi Kamarát, amely a sző-
lők mellett jelentős u r a d a l m a k a t is szerzett (Balog, Murány, Szepes, K é s m á r k stb). Az összeeskü-
vés u t á n készült összeírások t ö b b esetben t a r t a l m a z t á k a szőlőkkel elvett gazdaságok felszereltsé-
gét. Azonban összességében, hosszabb távon az elkobzott birtokok sem enyhítették a királyi udvar
és a Szepesi Kamara jövedelempótló elvárását. Az üresen álló szőlőbirtokok további és felesleges
feladattal terhelték a k a m a r á t .
Viszonylag hosszú t a n u l m á n y foglalkozik a n y u g h a t a t l a n a k t a r t o t t város, Sárospatak és a
földesúri jogok (szőlők, erdők, rétek) érvényesítéséről O r o s z I s t v á n tollából. Trautsohn Lipót ol-
c s ó n j u t o t t Sárospatak és az u r a d a l o m tulajdonába. A feszültség abból adódott a város és földesura
között, hogy nem a közösség, h a n e m az egyének taxáltak, szerződtek a földesúrral. Nem volt mind-
egy, hogy milyen telket vállalt fel a jobbágy, robotra kötelezett vagy pénzjáradékot flzetőt-é? De a
18. század közepére, az 1740-es, 1750-es évekre a földtulajdon f o n t o s a b b á vált az emberek feletti
uralomnál. A földesúr ú j r a é r t é k e l t e kapcsolatát a várossal, ami új falvak telepítését és a szőlődézs-
m a kérdését jelentette többek közt, amiben m e g m u t a t k o z o t t az alapvető nézetkülönbség. Ugyanis
a sárospatakiak szüreti r o b o t r a kötelezésük ellen tiltakoztak, mikor a legtöbb helyen m á r Magyar-
országon napszámosokkal m ű v e l t e t t é k meg a szőlőket. 1721-től, majd 1755-től 1772-ig folyt a per,
majd 1774-ben a megyei törvényszék megerősítette a város reményét, de 1776-ig a T r a u t s o h n csa-
lád fiágának kihalásáig az u r b á r i u m o t nem léptették életbe.
A 18. századi Érmeilék szőlőművelését és szőlőbirtoklását m u t a t t a be a szerkesztőtárs
P a p p K l á r a . A középkori alapokon a 16-18. század között virágzott, teljesedett ki a borvidék. A
szerző érzékletesen m u t a t j a b e a szőlőtermelés adottságait, az értékesítési lehetőségeket, a borel-
adásból származó hasznot. Érdekesség, hogy e s e t e n k é n t nem a termelő, h a n e m a boreladás szem-
pontjából kedvező helyzetben lévő település élvezte a legnagyobb jövedelmet - (Piskolt, Nagyléta).
Érmellék három meghatározó jelentőségű mezővárosa közül a diószegi borért adták a legtöbbet,
majd Székelyhídon és M a r g i t á n ennél valamivel kevesebbet. M i n d h á r o m település megerősödésé-
b e n meghatározó szerepet j á t s z o t t a szőlőtermelés és a borból származó bevétel. A 18. századtól a
birtokok újjászervezésével n ő t t e k a majorsági szőlőterületek, mert az u r a s á g i borkimérés biztos jö-
vedelmet jelentett. A szőlőművelés társadalmi h a t á s á n á l kiemeli a szerző, hogy a majorsági növe-
kedő termelés miatt a röghözkötött jobbágyrétegek nagy számával lehet találkozni. Az érmelléki
települések épp a szőlőművelés lehetőségei m i a t t vonzó célpontjai l e t t e k a betelepülőknek. De az
e x t r a n e u s birtokosok nagy s z á m a is ezt jelezte. A mezővárosok t á r s a d a l m á b a n a jobbágyi népes-
ségtől kiváltságai vagy á t m e n e t i mentességei alapján h á r o m réteg a l a k u l t ki: a jobbágyföldet hasz-
náló armalisták, a curialista nemesség és a szabadosoké.
Az előző cikk szerves folytatása B á r s o n y I s t v á n é , aki a 16-18. századi debreceni polgárok
szőlőbirtokait vizsgálta Bihar megyében. A dézsmajegyzékek t a n ú s á g a szerint a 16-17. század for-
dulóján a debreceniek fő érdeklődése elsősorban a bihari borvidék felé fordult, de még n e m feltét-
lenül az Érmellék felé. A város természetszerűen k i z á r t a az idegen bort, a k á r a hordófenekek kivá-
gásával is. A szőlő és a bor u g y a n a k k o r a városi végrendeletekben és a vagyonleltárakban is megje-
lent. Női öröklés révén is t u l a j d o n o s t cseréltek a szőlők, ami országosan is ritka volt, m e r t a szőlő-
birtokok, pincefelszerelések, p r é s h á z a k és pincék általában férfiági, fiúi örökségek voltak. A tanul-
m á n y forrásai egyértelműen a debreceni polgárok folyamatos e x t r a n e u s birtoklását és borkereske-
delmét m u t a t j a Bihar megyében a 18. század folyamán. Felveti a szerző, hogy szerencsésebbnek
t a r t a n á a kettős névhasználatot, amely magába foglalja a bihari borvidéket és az Érmeiléket is.
P a p p K l á r a másik t a n u l m á n y á b a n a Csáky és a Dobozy családok közötti konfliktust mu-
t a t t a be Vajdán, a szőlő- és a földbirtoklásból adódóan. A Dobozy család egymás után következő ge-
nerációi 1697-től egészen 1816-ig sikeresen t a r t o t t á k birtokukban és h a s z n á l t á k az érmelléki Vaj-
da falut. Több mint egy évszázados birtoklás közben vissza-visszatérő pereskedés ellenére is meg-
t a r t o t t á k a Dobozyak szőlőiket, közben a debreceni főbírót és családját a vármegyei nemesség
maga közé fogadta és a család jelentősen t u d t a jövedelmeit növelni.
I f j . B a r t a J á n o s a Zemplén megyei szőlők jövedelmezőségét m u t a t t a be a 18. század utolsó
negyedéből. Felhívja a figyelmet, hogy b á r a megye legnagyobb és legáltalánosabb jövedelemszerző
művelési ága a szőlő volt, és b á r a paraszti szőlők jól jövedelmeztek, de a paraszti szőlőkre vonatko-
zó s z á m a d a t o k a t óvatossággal kell kezelni. Ugyanis a nemesi, egyházi és polgári szőlők a d a t a i n e m
k e r ü l t e k a megyeieken belül a parasztiak mellé. A megye kerületeinek mindössze felében művel-
tek szőlőt, a szeszes italok (bor, égetett szeszesitalok) árusítása jóval nagyobb arányban képvisel-
t e t t e m a g á t a jövedelemforrások között, mint amit a művelés h a t á r a i sejtetni engedtek. Ezzel a
művelési ág kiemelkedő h a s z n á t bizonyította.
753 T Ö R T É N E T I IRODALOM
P a p p I m r e cikke a tokajihoz hasonlított édes borokat vette szemügyre a 19. századi Fran-
ciaországban. A tokaji édes, desszert borok nem csak aszúsodottak, édesek, de nagy savtartalmúak
is voltak. A cukrok a savakat az ízben elfedték, így édesek voltak ezek a borok, d e a sav miatt több
évtizedig is e l t a r t h a t ó a k voltak. A f r a n c i a borok s a v t a r t a l m a azonban alacsonyabb volt, még ha
egy kis borvidéken, a sauternes-i borvidéken természetes aszúsodás is r e n d s z e r e s e n megtörtént.
Az első aszúborokat itt kb. az 1520-as években készítették. Az első magyarországi tokaji aszú írá-
sos említése Zelenák István és Balassa Iván szerint 1571-ből származik. É r d e k e s lett volna össze-
hasonlítani a két t e r ü l e t körülbelül azonos időszakú a d a t á t , hol és minek h a t á s á r a készült az aszú-
bor (esetleg a reneszánsz ókori gyakorlatot felidéző h a t á s a keltette újjá a t e r m é s z e t e s aszúsodású
t e r ü l e t e n az aszúbor készítést?). A f r a n c i a borászatot a korabeli szakirodalom alapján bemutató
cikk Chaptal és m u n k a t á r s a i tevékenységét is alaposan b e m u t a t j a , ismertetve az európai szőlé-
szetre és borászatra t e t t hatását. A francia borászatban a házasított, nem a f a j t a b o r o k voltak álta-
lánosak. A cuvee-knek nevezett házasított borok, és a borpárlattal felerősített, szeszezett borok
napjainkig rányomják bélyegüket a világ borászatára. A holland és angol borkereskedők és borfo-
gyasztó területek biztosították a belső fogyasztás mellett a francia borok felvásárlását.
F ü r e d e r B a l á z s gasztrotörténész a Balassa család borfogyasztását vizsgálta a 18. század-
tól a 19. század közepéig. A családi levéltár inventáriumai, vásárlási listái, családi levelek és
Balassa Ágnes 1769-es szakácskönyve alapján elemezte a családi borfogyasztást. A 18. század kö-
zepén csábi, csábi ü r m ö s és tokaji borokat fogyasztottak a Balassák. Az élvezeti é r t é k ű (neszmélyi,
somlói, ruszti, villányi, egri, budai, ménesi más borvidékek) borok mellett külföldieket is fogyasz-
t o t t á k , (rajnai, moseli, francia), a szakácskönyv tanúsága szerint pedig ételkészítésre is sokféle
bort használtak fel. Emellett alkalmakra, ü n n e p e k r e ü r m ö s t , pezsgőt, pálinkát is fogyasztottak a
megfelelő pohárfajtákból, rozsólisból h á r o m fajtát is készítettek Balassa Ágnes szakácskönyve
alapján, majd még gyümölcslével készített bort is.
L é v a i C s a b a írása Haraszthy Ágostonnak, a 19. századi magyar-amerikai kapcsolatok tör-
t é n e t é n e k egy ismert-hirhedt a l a k j á n a k életével és munkásságával, pontosabban a n n a k egy szele-
tével foglalkozik. Célja a n n a k a kérdésnek a körbejárása, hogy Haraszthy Ágoston milyen szerepet
j á t s z o t t a kaliforniai szőlőtermesztés és borkészítés megindításában, illetve az európai szőlőfajták
o t t a n i meghonosításában. Ahhoz, hogy ezekre a kérdésekre hiteles választ lehessen adni, a szemé-
lye körüli legendák alaposabb megvizsgálására volt szükség. Ennek a „ l e g e n d á r i u m n a k " egyik leg-
fontosabb elemét jelentette az, hogy ő honosította meg a szőlőtermesztést és borkészítést Kalifor-
niában, amit elsősorban Tokaj-hegyaljai szőlővesszők segítségével ért el. A szerző az eddigi kutatá-
sok eredményeit elemzi és foglalja össze, amelyek alapján a r r a a megállapításra j u t , hogy egyértel-
m ű e n elvethető az a több mint egy évszázadon át fennálló felfogás, hogy H a r a s z t h y Ágoston lett
volna az első, aki Kaliforniában szőlőt t e r m e s z t e t t és bort készített volna, illetve, hogy ő exportál-
t a volna az első európai szőlőket az államba.
A következő t a n u l m á n y szintén nemzetközi témával foglalkozik. P a p p I m r e a 19. század
legnagyobb borexport országának, Franciaországnak a szőlő- és bortermelésben bekövetkező 19.
századi szerkezeti változásaival ismerteti meg az olvasókat. A változásokat a statisztikai felméré-
sek, a korabeli szőlészeti-borászati szakirodalom, valamint a történeti szakirodalom alapján követi
nyomon. Ezen források és irodalmak elemzése alapján választ k a p h a t u n k a t e r ü l e t nagyságának,
valamint a térbeli megoszlásnak alakulására, foglalkozhatunk a borvidékek hierarchiájával, a sző-
lőbetegségek pusztításával, az egyes szőlőfajták elterjedésével, de értékes a d a t o k a t k a p h a t u n k a
termelés értékének, valamint a h o z a m o k n a k a változására vonatkozóan is. A század során bekö-
vetkező változásokat Papp Imre elsősorban a borvidékek t ö r t é n e t e alapján követi nyomon, vizsgá-
latai során különösen nagy hangsúlyt f e k t e t a filoxéra pusztítására, amely alapjaiban változtatta
meg a franciaországi szőlő-borkultúrát.
O r o s z I s t v á n t a n u l m á n y á b a n a Tokaj-hegyaljai borvidék 19. századi t ö r t é n e t é v e l foglalko-
zik, azon belül is azzal a kérdéssel, hogy a népesség hogyan változott ez idő alatt, s ezeknek a folya-
m a t o k n a k a h á t t e r é b e n milyen okok és magyarázatok húzódnak. Vizsgálata t ö b b szempontból is
jelentős. A vizsgált területen a szőlőművelés a gazdák fő megélhetési forrása volt, elszegényedésü-
ket elsősorban a filoxérához szokták kötni. Ezzel szemben Orosz István a statisztikai adatok elem-
zésével, 19. századi források idézésével alátámasztva hívja fel a figyelmet a r r a , hogy a szőlőműve-
lés m á r a filoxéra pusztítása előtt jelentős visszaesést m u t a t o t t , a vész m á r egy hanyatló, területé-
ben csökkenő, elszegényedő gazdák sokaságával művelt szőlővidéket talált. A m u n k a abból a szem-
pontból is jelentős, hogy nem egyszerűen a pusztulás okairól, az annak következtében a szőlőmű-
velésben bekövetkezett változásokról számol be, h a n e m azt vizsgálja, hogy m i n d e z hogyan h a t o t t
754 T Ö R T É N E T I IRODALOM
tatások eddig nem terjedtek ki. A csombordi iskola az elméleti ismeretek elsajátítása mellett a gya-
korlati képzésre is nagy hangsúlyt fektetett. Az iskola a gazdálkodás majd minden ágával kapcso-
latos ismeretek átadására törekedett (gyümölcsfák, háziállatok gondozása, mezőgazdasági gépek,
felszerelések készítése, javítása), a szőlőműveléssel kapcsolatos oktatás kiemelt szerepet kapott,
amelyben nagy segítségükre volt 35 holdas szőlőjük. Ennek az intézménynek a történetéről, mű-
ködéséről kaphat részletes képet az olvasó.
A most ismertetett kötet a Kárpát-medence szőlő-borkultúrájának kutatásában jelentős he-
lyet foglal el. Az országnak egy olyan területe került vizsgálat alá, amelyre eddig kevéssé terjedt ki
a kutatók figyelme. A kutatás jelentőségét növeli, hogy a Kárpát-medence h a t á r a i t vették figye-
lembe, így a mai határokon túli területekkel kapcsolatban is több tanulmányt olvashatunk, továb-
bá nemzetközi témák is feldolgozásra kerültek. Ezek azonban szervesen illeszkednek a kötet tar-
talmához, többségük ugyanis valamilyen módon kapcsolódik a kutatás középpontjába helyezett or-
szágrészhez. A kötet jelentőségét növeli, hogy az abban megjelent tanulmányok elsősorban törté-
nészek tollából születtek, akik a szőlő-borkultúra kutatása során olyan forrásokat használtak fel,
olyan kérdéseket vetettek fel, amelyeket a történeti-néprajzi kutatások eddig kevésbé érintettek.
A kötet tehát szép példája annak, hogy a szőlő-borkultúra beható, minden részletre kiterjedő vizs-
gálata csak több tudományág összefogása alapján lehetséges.
Az O r o s z I s t v á n és P a p p K l á r a által szerkesztett tanulmánygyűjtemény eredményesen
járul hozzá ennek a jelentős művelési ágnak a sajátosságaiból adódó megismeréshez. Ugyanakkor
felhívja a kötet az olvasó figyelmet a még számtalan fehér foltra, a kutatandó és megoldandó kér-
désekre. A területi-táji különbségekből, a történeti és jogszokásokból, a birtoklás eltérő rendjéből
adódó, a magyar társadalom hierarchiájából, a nemzeti-etnikai-vallási kisebbségek eltérő művelési
és szokásrendjéből adódó számtalan kérdésre és még számtalan meg nem válaszolt kérdésre.
A bortermelés a Kárpát-medence történetében kitüntetett helyen állt. Ennek ellenére sem
állíthatjuk, hogy a szőlőhegyek és szőlőskertek múltját, noha országos összefoglalások is születtek,
alaposan ismernénk. Pedig nemcsak a termelés technikája és technológiája, de társadalomformáló
hatása is megérné a beható vizsgálatot. Mindaddig, amíg az egyes bortermelő tájak történetét ere-
deti forrásanyag alapján nem fogjuk tüzetesen feltárni, országos áttekintéseink, európai összeha-
sonlításaink a bortermelés múltjáról nem lesznek megalapozottak. Ez a kötet néhány hazai borvi-
dék esetében, mind a termelés, mind az értékesítés és a fogyasztás tekintetében, megtette azokat a
lépéseket, amelyek révén majdan megalapozott összefoglalás születhet a magyar borkultúra törté-
netéről, a borvidékekről. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a néprajz tudománya mellett a törté-
nettudomány is a szőlő-bortermelés témája felé kezd fordulni, amit a História és a Rubicon két te-
matikus száma is jelez már.
Csorna Zsigmond
Muskovics Andrea Anna
K. Farkas Claudia
JOGOK NÉLKÜL
A zsidó lét Magyarországon 1919-1944)
N a p v i l á g K i a d ó . B u d a p e s t . 2011. 361 o.
Sipos Péter
Hargittai István
TELLER
A k a d é m i a i K i a d ó , B u d a p e s t , 2 0 1 1 . 5 6 3 o.
Pók Attila
CONTENTS
Sudár Balázs - B. Szabó János: II. Rákóczi György és az Oszmán Birodalom „belpolitikája" A ráció
és információ jelentősége - avagy ,jó szerencse semmi más"?
Kármán Gábor: II. Rákóczi György 1657. évi hadjáratának diplomáciája
Szabó András Péter: Belpolitikai válság Erdélyben az 1657 utáni esztendőkben
Torna Katalin: Egy dunántúli nagyúr erdélyi kapcsolatai: Nádasdy III. Ferenc és II. Rákóczi György
Balogh Judit: II. Rákóczi György és a székelyek / II. Rákóczi György székelypolitikája
R Várkonyi Ágnes: A szatmári béke historiográfiája
Ulrich Attila: Gazdasági örökség, spekuláció, kiútkeresés és válság a Rákóczi-szabadságharc alatt
Baráth Julianna: A külpolitikai lehetőségek megítélése a Rákóczi-szabadságharc második felében:
Az orosz reménység kérdése
Gebei Sándor: „nekem egyedül reménségem az czár" Számíthatott-e II. Rákóczi Ferenc az orosz
uralkodó segítségére? (1709-1711)
Kovács Ágnes: Károlyi Sándor és Pálffy János a szatmári megegyezésért
E számunk munkatársai
Buzinkay Géza PhD, főiskolai tanár (Eszterházy Károly Főiskola, Eger) - Csorna Zsigmond az MTA
doktora, főiskolai t a n á r (Eszterházy Károly Főiskola, Eger) - Czinege Szilvia PhD-hallgató (Debrece-
ni Egyetem Bölcsészettudományi Kar Történelmi és Néprajzi Doktori Iskola) - Deák Ágnes PhD,
egyetemi docens (Szegedi Egyetem) - Fenyő István az irodalomtudomány doktora, ny. egyetemi t a n á r
(Budapest) - Gábori Kovács József doktorjelölt, tudományos segédmunkatárs (Miskolci Egyetem,
BTK, Irodalomtudományi Intézet) - Hermann Róbert az MTA doktora, tudományos helyettes (Had-
történelmi Intézet és Múzeum, Budapest) - Katona Csaba tudományos m u n k a t á r s (MTA Bölcsészet-
tudományi Kutatóközpont, Történettudományi Intézet, Budapest) - Kincses Katalin Mária kandidá-
tus, felelős szerkesztő (Hadtörténelmi Intézet, Budapest) - Kozári Monika PhD, szakreferens, MTA
Doktori Tanácsa (Budapest) - Miklós Péter történész-muzeológus, Móra Ferenc Múzeum Történeti
Osztály (Szeged) - Molnár András levéltárigazgató (Zala Megyei Levéltár, Zalaegerzseg) - Muskovics
Andrea Anna PhD-hallgató, (ELTE BTK, Történettudományi Doktori Iskola, Európai etnológia prog-
ram, Budapest) - Pók Attila PhD, igazgatóhelyettes (MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Tör-
ténettudományi Intézet, Budapest) - Sashalmi Endre PhD, egyetemi tanár (Pécsi Tudományegye-
tem, BTK Történettudományi Intézet, Középkori és Koraújkori Történeti Tanszék) - Sipos Péter
PhD, habilitált egyetemi tanár, tudományos tanácsadó (MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont,
Történettudományi Intézet, Budapest) - Solymosi József PhD, főlevéltáros (HM Hadtörténeti Inté-
zet és Múzeum, Hadtörténelmi Levéltár, Budapest) - Újvári Hedvig PhD, egyetemi adjunktus (Páz-
mány Péter Katolikus Egyetem, BTK, Kommunikáció Intézet, Piliscsaba) - Urbán Aladár az MTA
doktora, professzor emeritus (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Buda-
pest) - Vesztróczy Zsolt PhD, könyvtáros (Országos Széchényi Könyvtár, Budapest)
TÁJÉKOZTATÓ
Tisztelt Szerzőnk!
TERJESZTÉS
E l ő f i z e t é s b e n t e r j e s z t i a Magyar Posta Rt. Hírlap Üzletága,
1008 Budapest, Orczy t é r 1. Előfizethető valamennyi postán, kéz-
besítőnél, e-mailen: hirlapelofizetes@posta.hu, faxon: 303-3440.
További információ: 06-80/444-444. - P é l d á n y o n k é n t megvásá-
rolható: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Könyv- és Jegyzet-
bolt 1088 Budapest, Múzeum k r t 6-8. Tel.: 411-6500/ 5281;
Verano Könyvesbolt, 1053 Budapest, Magyar u. 40. Telefon:
06-20-257-94-98 - K ü l f ö l d ö n terjeszti a Jóbarát '92 BT.
H-1277 Budapest, Pf.: 80. Tel/fax: (00-36-1) 201-84-48 és a
Batthyány Kultur-Press Kft, H - 1 0 1 4 Budapest, Szentháromság
tér 6. T/F.: (00-36-1) 201-88-91.
Nemzeti
Kulturális
Alop
2012 146. ÉVFOLYAM 4. SZAM
SZAZADOK •• a
a magy4r t 0 r t e n e l m 1 t a r s u l 4 t f 0 l y 0 1 r a t a
/ / •
AZ ALAPITAS EVE
1867
Szerkesztők:
CSUKÓ VI TS ENIKŐ, HERMANN RÓBERT, PÁL LAJOS (felelős szerkesztő)
PÁLFFY GÉZA, VONYÓ JÓZSEF
Tartalomjegyzék
T Ö R T É N E T I IRODALOM
Középkori mozaik. Az ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola
doktoranduszainak tanulmányai (Ism.: Veszprémy László) 993
Lovrenovic, Dubravko: N a klizistu povijesti. Sveta kruna ugarska i
Sveta kruna bosanska 1387-1463 (Ism.: Varga Szabolcs) 995
Petrőczi Éva: Kagylókürttel harangozni. Ujabb tanulmányok
a puritán irodalomból (Ism.: J. Újváry Zsuzsanna) 998
Vermes Gábor: Kulturális változások sodrában. Magyarország 1711 és 1848 között
(Ism.: i f j . Barta János) 1001
Cerman, Ivo: Habsburgischer Adel und Aufklärung. Bildungsverhalten
des Wiener Hofadels im 18. J a h r h u n d e r t (Ism.: Szíjártó M. István) 1004
Bues, Almut: Die Jagiellonen. Herrscher zwischen Ostsee
und Adria (Ism.: Wittmann Katalin) 1007
Cardini, Franco: Il Turco a Vienna. Storia del grande assedio
del 1683 (Ism.: Molnár Monika) 1011
Nemzeti
Kulturális
Alap
KÖZLEMÉNYEK
AZ 1711. ÉVI SZATMÁRI B É K E TÖRTÉNETÉRŐL
R. Várkonyi Ágnes
Historiográfiai dimenziók
1711. április 19-én a londoni újság, a Spectator közölte, hogy a magyarok
megkötötték a békét. Valójában ekkor még minden bizonytalan volt. A császár
és magyar király, I. József két napja halott. II. Rákóczi Ferenc fejedelem pedig
egy nappal korábban közölte válaszát a császári békepontokra, kifejtve, hogy
csak a szabadságharc jogosságát elismerő — annak legfőbb intézményével, a
Magyar Konföderációval megkötött — béke lehet biztonságos. Másnap, április
20-án Gróf Pálffy János, a magyarországi császári csapatok főparancsnoka még
végletes fenyegetéssel szólította fel báró Károlyi Sándor kuruc generálist, hogy
ne húzza tovább az időt. Noha Károlyi már kényszerpályán volt, mégis ismétel-
1
A tanulmány az OTKA 81948 számú projektjének keretében készült.
2
Norman Davis: Europe. Oxford 1996. 647.; Charles W. Ingrao: In Quest and Crisis: Emperor
Joseph I and the Habsburg Monarchy. West Lafayette 1979. 152-160.; L. Bély -Y. M. Bercé - J. Meyer
- R. Quatrefages: Guerre et paix dans l'Europe du XVIIe siècle. Paris 1991. 327-328.; Erich Zöllner:
Geschichte Österreichs. Wien 19988. Magyar fordítása: Ausztria története. Ford. Bojtár Endre Bp.
1998. 201.; The Treaties of the War of the Spanish Succession An Historical and Critical Dictionary.
Ed. Linda and Marsha Frey. London 1995. 428-430., 505.; Jean Bérenger: A History of the Habsburg
Empire 1700-1918. London 1997. 21-22.
764 R. VÁRKONYI ÁGNES
ten közli Pálffyval, hogy fegyverrel nem győzhetnek, mert akik kiszorulnak az
országból, szikrát gyújthatnak és nem lesz Magyarországon béke. A megtévesz-
tő tájékoztatás historiográfiai értéke annál érdekesebb. Európa kimerült a ha-
talmi erőviszonyok átrendezéséért vívott évtizedes küzdelemben, és békére ké-
szült, a félrevezető hír része az esztendő információháborújának, és mint ilyen
h a t o t t a döntésekre. 3
A történeti véleményalkotás másik végletéről Vaján 1976 januárjának utolsó
n a p j a i b a n rendezett konferencián győződhettem meg. Azért gyűltek itt össze a
k u t a t ó k , hogy tisztázzák a szatmári béke vitás kérdéseit. 4 Este szakadt a hó,
m i n t a n n a k idején 1711. január 31-én, amikor Rákóczi fejedelem tárgyalt itt a
szabadságharcot lezáró békéről Pálffy tábornaggyal, és a kastély bolthajtásos
t e r m é b e n folytatódott a diskurzus. A tanácskozásra szép számmal eljöttek egyete-
m i s t á k és főiskolások is, s néhányan előálltak, hogy előadnak egy korabeli éne-
ket a szatmári békéről. S felhangzott a „Nagymajtényi síkon letörött a zász-
ló...". Kollégáimmal fejünkhöz kaptunk: ez nem korabeli ének, a 19. század vé-
gén szerezték. A diákok viszont ragaszkodtak hozzá, hogy eredeti: „egy nagyon
öreg bácsitól gyűjtötték". S zengett a f u r a szöveg: „Nagymajtényi síkon letörött
a zászló / Rászállt tollászkodni egy fekete holló, / Tépi sötét szárnyát, hull a tol-
la r á j a / Szegény kurucoknak rongyos dolmányára."
Közöltük, ez a holló a 19. századi romantika szülötte: ott van Thaly Kál-
m á n Ocskay Lászlórul való ének című szerzeményében. Figyeljük, micsoda anak-
ronizmus, a hollóval mondatja el a pedagógiát. Miután az áruló Ocskay fejét ki-
t ű z t é k Érsekújvár bástyájára: „Nagy fekete hollók környül szálldosának - / S
ott környül keringvén, ekkép károgának: / Kár kár kár vala ilyen nagy vitéznek
/ Ocskay Lászlónak lenni árulónak, / De nem kár hazáját, vérét eladónak/ Sze-
meit kivájni fekete hollónak..." Nézzük az egykorú vitézi sirató énekeket vagy
a k á r Zrínyi hollóját Az idő és hírnév ben! Látnivaló a Nagymajtényi ének dalla-
ma 5 és hisztérikus hollója idegen a Rákóczi-kor értékvilágától. „Mindegy —
h a n g z o t t a válasz —, de ébren tartotta az érzést, hogy elveszett a szabadság."
A szatmári békéről a kollektív emlékezet rengeteg hasonló, érzelemmel
á t h a t o t t hiedelmet, vélekedést, tévhitet görget magával. Ilyen például, hogy a
tárogatókat Siegbert Heister, Pálffy J á n o s vagy a „hatalom" mind begyűjtette
és t ű z r e hányatta. 6 A nagymajtényi hollós ének pedig átvészelte a két világhá-
borút, a diktatúrát, a rendszerváltást, megjelent a világhálón és hallható a
Youtube-on, a Szentegyházi Gyermekkórus szép, szomorú előadásában.
A historiográfia műfajairól Niederhauser Emil (1927-2010) közölt lényeg-
bevágó áttekintést. 7 A szatmári békékével foglalkozó történetírás históriája
3
Karl Otmar von Aretin: Kaiser Joseph I. zwischen Kaisertradition und österreichischer
Grossmachtpolitik. Historiche Zeitschrift 215. (1972) 528-606.; Uő: Magyarország és I. József politi-
kája. In: Európa és a Rákóczi-szabadságharc. A Sárospatakon 1976. május 24-28-án rendezett nem-
zetközi tudományos konferencia előadásai. Szerk. Benda Kálmán. Bp. 1980. 41.
4
A Rákóczi-szabadságharc vitás kérdései. Tudományos emlékülés. 1976. január 29-30. Szerk.
Molnár Mátyás. Vaja-Nyíregyháza 1976.
5
A dallam 19. század végi jellegéről Sárosi Bálint tájékoztatott. Ezúton is köszönöm.
6
Zayzon Sándor: Károlyi és a szatmári béke. Századok 49. (1915: 5-6. sz.) 273., vö. Csörsz
Rumen István: A törökök sípjától a magyar török sípig. In: Identitás és kultúra a török hódoltság ko-
rában. Szerk. Ács Pál - Székely Júlia. Bp. 2012. 344.
7
Niederhauser Emil: Néhány megjegyzés a historiográfiáról. In: R. Várkonyi Ágnes Emlék-
könyv. Szerk. Tusor Péter - Rihmer Zoltán - Thoroczkay Gábor. Bp. 1998. 569-573. Hogy mi tartozik
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 765
a historiográfia fogalmába, arra újabban 1. Poór János: Egy abbahagyott vita. A magyar jakobinusok-
ról. Századok 145. (2011: 5. sz.) 1057.
8
R. Várkonyi Ágnes: Thaly Kálmán és történetírása. Bp. 1961.; Gunst Péter. Acsády Ignác törté-
netírása. Bp. 1961.; Kovács Ágnes: Károlyi Sándor a magyar történetírásban. In: Politikai gondolkodás
- műveltségi áramlatok. Tanulmányok Irinyi Károly professzor születésének 60. évfordulója tiszteleté-
re. Szerk. Rácz István. Debrecen 1992. 59-60.; R. Várkonyi Áignes-. Feleselő képek (Bercsényi-képek a
magyar történetírásban). In: Bercsényi Miklós és kora. Történettudományi konferencia Hódmezővá-
sárhelyen, 1993. október 8-9-én a Rákóczi-szabadságharc megindulásának 290. évfordulója alkalmából.
Szerk. Földesi Ferenc - Czeglédi Sándor. Hódmezővásárhely 1993. 8-26.; Köpeczi Béla: Bercsényi Mik-
lós és az orosz orientáció. Uo. 38-42., valamint 1. még Kovács Ágnes e számbeli írását.
9
R. Várkonyi Ágnes: Befejezetlen történelem. (A Rákóczi-szabadságharc historiográfiája). In:
A Rákóczi-szabadságharc. Szerk. R. Várkonyi Ágnes - Kis Domokos Dániel. (Nemzet és emlékezet)
Bp. 2004. 717-773.
10
Kivételt jelent: Romsics Ignác: Clio bűvöletében. Magyar történetírás a 19-20. században -
nemzetközi kitekintéssel. Bp. 2011. 129., 436., 467.
11
Esze Tamás hangsúlyozta a Pulay János forrásgyűjteményének hitelességét, és erős kritiká-
val illette Rákóczi „elnagyolt" beszámolóját, Lukinich Imre könyvének hiányait és Márki Sándor Rá-
kóczi-életrajzában a „zűrzavart." Esze Tamás: A szatmári béke történelmi előzményei.; Nagy József
Zsigmond: Szekfű Gyula monográfiaterve Károlyi Sándorról.; Dénes Iván Zoltán-. A „hamis realiz-
mus" eszményítése. Mindhárom tanulmány megtalálható: In: A Rákóczi szabadságharc vitás kérdé-
sei i. m. 5-6., 71-86.
12
Vö. erre Kis Domokos Dániel írását jelen számban.
766 R. VÁRKONYI ÁGNES
zó szépirodalom, dráma, vers, ének és a korai oral history. Sőt, a korabelinek ál-
lított, valójában hamisított kurucénekekkel érvelő eljárás sem hagyható figyel-
men kívül. Követelménye minden historiográfiai értékbecslésnek, hogy számol-
jon a szerzők forrásismeretével, autonóm alkotói eljárásaival, és ne feledkezzék
meg a korszak kihívásairól sem. Tudnia kell, hogy a történetíró mennyiben is-
meri az adott kor békekultúráját és a békekötők elméleti meggondolásait.
Meggondolva, hogy a szatmári béke historiográfiája évszázadokat fog át,
problematikája pedig rendkívül sokrétű, tanulmányom terjedelmi korlátai mi-
att is meg kell vonnom vizsgálatom körét. Mellőznöm kell a külföldi szerzőket,
az összefoglaló Magyarország történetekben a rövid értékeléseket, az ismeret-
terjesztő munkákat, az elmélyültebb ismeret nélkül, kiragadott idézetekkel mi-
nősítő írásokat. Nem foglalkozhatok az elektromos hálón terjedő névtelen mű-
vekkel, sem a tankönyvek rövidebb-hosszabb, többnyire leegyszerűsítő semati-
kus leírásaival, bár ezek egyre inkább befolyásolják pro és kontra a közvéle-
ményt. Érintőlegesen említhetem csupán a történetíró és a vizsgált kor béke-
kultúráját, a jó békéről alkotott elméleteket és teljes mértékben mellőznöm kell
az utóbbi évtizedekben a békekötésekkel foglalkozó rendkívül gazdag nemzet-
közi irodalmat. írásom nem lehet több mint módszerek, értelmezések vázlatos
áttekintése és így bárki ellentmondhat nekem.
és a magyar rendiség között. Köpeczi Béla - R. Várkonyi Ágnes: II. Rákóczi Ferenc. 2. bőv. kiad. Bp.
1976. 351.; „A szatmári béke kompromisszum volt a rendi-nemzeti erők és az abszolutizmus közt."
Bánkúti Imre: A szatmári béke. (Sorsdöntő történelmi napok 6.) Bp. 1981. 146.
16
Kalmár János: III. Károly és Magyarország 1711-ben. Levéltári Szemle 39. (1989: 4. sz.) 44—50.
17
A Pulay név a korra jellemzően eltérő írásmódban ismeretes (Pulay, Pulay, Puliai, Puljay)
Szalay László a Szathmári békesség magyar fordítását Pulay névvel adta ki, a mű nagyon nagyszámú
kéziratos példányán, a szakirodalomban, Kosáry Domokos bibliográfiájában ez a név olvasható, így
idézte Esze Tamás az e számban közölt levelek felfedezője is, és más itt nem részletezhető meggondo-
lások miatt a Pulay névformát használom. Kivéve az 2007. évi kiadás bibliográfiai hivatkozását.
18
Pulay Jánosnak a szathmári békességről írt munkája: Gróf Károlyi Sándor Önéletírása és
naplójegyzetei. Kiadta Szalay László. Második rész. Pest 1865. 291., 394., 499. stb. Új kiadása: Pulyai
János: Szatmári békesség. Sajtó alá rendezte, a bevezetőt írta, a jegyzeteket és mutatókat Mészáros
Kálmán közreműködésével összeállította Bánkúti Imre. (Rákóczi Források) Bp. 2007. 35. Mivel a ré-
gebbi történetírók Szalay kiadását használták, ezt idéztük eddig is és többségében a továbbiakban is.
19
A „gaz" jelző az 1865. évi kiadásból hiányzik. Pulay J.: Szathmári békesség i. m. 193. Az idé-
zett szöveg a 2007. évi kiadásból való: i. m. 48.
768 R. VÁRKONYI ÁGNES
20
Pulay Jánosnak még A Szathmári békesség 2007. évi kiadásában is rejtélyesnek tekintett
személyéről eredetileg a Károlyi levéltárban őrzött, majd elveszettnek hitt levelei adnak tárgyszerű
felvilágosítást. A levelekre Seres István talált rá Esze Tamás történésznek a Szegedi Tudományegye-
tem Régi Magyar Irodalmi Tanszékén őrzött hagyatékában. Erre 1. részletesen e számbeli írását. Ez-
úton is köszönöm, hogy kéziratát használhattam.
21
„sőt ha eö Felségének volna is afféle szándéka, egyáltallyába azon volnánk mi megkárosodott
és hűségünk miatt mindenünkből kifogyott magyarok, hogy lábaihoz borulván eő Felségének abban
ellenállni kívánnánk" - mondta Pálffy a vajai tárgyaláson Rákóczinak. Pálffy beszámolója Csáky Im-
rének Debrecen, 1711. február 4. Österreichisches Staatsarchiv, Wien; Haus-, Hof- und Staatsarchiv;
Archiv Csáky (a Csáky család szepesmindszenti levéltára), Fasc 7. Nr. 341. fol. 9. A magyar főrendek
álláspontjára vö. Kalmár János e számbeli tanulmányát.
22
„a pacificatio [...] azért rossz, mert feje, vezére nélkül köttetett." Szentiványi János Rákóczi-
nak. Munkács, 1711. május 5. Magyar Tudományos Akadémia Kézirattára Ms. 4968.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 769
23
A tankönyvként is használt Hármas kis-tükör 1849. és 1850. évi kiadása szerint „a szatmári
békekötést az 1715. 49. törvénycikkely erősítette meg". Losonczi István: Hármas kis-tükör, mely Ma-
gyarország I. Legújabb Földleírását, II. Régibb és legújabb polgári állapotát, III. A Magyar nemzet-
nek régibb és legújabb történetét híven ábrázolja. Pest 1849-1850. III. 97. A törvénycikk eltörlése:
Magyar törvénytár 1906. évi 20. tc. Magyar törvénytár. Bp. 1907. 172-173.
24
Rákóczi tükör. Naplók, jelentések, emlékiratok a szabadságharcról. A kötet anyagát felkutat-
ta, válogatta, szerkesztette, a tanulmányokat írta Köpeczi Béla - R. Várkonyi Ágnes. A jegyzeteket
írta Bánkúti Imre. I—II. (Magyar Századok) Bp. 1973. I. 513-514.
25
Cserei Mihály: Erdély históriája (1661-1711). Sajtó alá rendezte, a bevezetőt és jegyzeteket
írta Bánkúti Imre. Bp. 1983. 454-459.
26
Dalnoki Veress Gerzson 1722-ben készült Kuruc krónika című verses krónikájában 255 stró-
fából 23 a szatmári békét mondja el, Pulay János munkája alapján. A kuruc küzdelmek költészete.
Válogatta, sajtó alá rendezte Varga Imre. Bp. 1977. 679-681 „Károlyi zwar mit dir / Hat es viel ander
Sachen So schliß ich doch hierbei / Das du doch blamiert/ Dein treues, alt Geblüt." „Károlyi a te dol-
god egészen másként áll, de jobb, ha hallgatunk... szégyent hoztál régi nemzetségedre." Ismeretlen
német vers: Uo. 683., 686.
770 R. VÁRKONYI ÁGNES
A kiesett évszázad
„Az irányelveket a tudós Grotius fejtette ki [...] azoknak, akik irtóznak az
igazságtalanságoktól, és gondot fordítanak arra, hogy tetteiket iratokkal, nyi-
latkozatokkal és kiáltványokkal igazolják" - indította fejtegetését a béketár-
gyalások bejelentésének időpontjára, majd Rákóczi és Pálffy tárgyalásának ide-
jére külföldön újra kiadott munka. Ez a De jure Belli ac Pacis (Háború és Béke
joga) írójának alapelvét Szent István Intelmeinek a hatalom önkorlátozásával
foglalkozó IV passzusával együtt, a Magyar Királyság és a Habsburg uralkodók
békekötései történetét bemutatva, tájékoztatta a külföldet a megindult béke-
tárgyalások történeti előzményeiről. 29 Egyben azt is jelezte, hogy nagyjából mi-
lyen elméleti igényekkel foglalkozhattak Rákóczi államában a békekötéssel. A
18. század azonban kiesett a szatmári béke tudományos feldolgozását igénylő
magyar történetírás történetéből. A békét először külföldi munkák emelték be
E u r ó p a tágasabb vagy szűkebb térségének történetébe.
A szatmári béke úgy jött létre — állapította meg egy 1717-ben Londonban
megjelent angol m ű —, hogy „Károlyi gróf (Count Caroli) és mások aljasul el-
á r u l t á k a fejedelmet". 30 A szabadságharc történetét kétszázötven lapon át is-
"7 Jellegzetes példája Molnár Sándor: Kuruc néphagyomány Szabolcs-Szatmár-Bereg megyé-
ben. In: írott és tárgyi emlékeink kutatója. Emlékkönyv Bánkúti Imre 75. születésnapjára. Szerk.
Mészáros Kálmán. Bp. 2002.197-220.
28
Uo. 217-218.; Magyar Zoltán: Rákóczi a néphagyományban. Rákóczi és a kuruc kor monda-
világa. Bp. 2000. 253-256.
29
Á Lettre d'un Ministre de Pologne à un Seigneur de 1' Empire sur les affaires de la Hongrie.
Mittau (Paris) 1710-1711. Benda Kálmán fordításában: Egy lengyel királyi tanácsos levele egy biro-
dalmi nemesúrhoz a magyarországi ügyekről. In: A Rákóczi-szabadságharc és Európa. Szerkesztette,
válogatta, a magyarázatokat és a jegyzeteket írta Köpeczi Béla. Bp. 1970. 296-369.
30
An Historical and Geographical Account of the An tient Kingdom of Hungary... London
1717. Az idézett részt fordította Ruttkay Kálmán. In: A Rákóczi-szabadságharc i. m. 319-321., vö.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 771
mertető mű szerzőjét nem ismerjük, azt sem tudjuk, honnan vette információit.
Korai, talán első darabja a szatmári békét többé-kevésbé a spanyol örökösödési
háborút lezáró békerendszerrel összefüggésben tárgyaló vagy megemlítő mű-
veknek. 31 Ez a kor a tudományos történetírás alapvetésének ideje, s a szabad-
ságharcot lezáró béke az európai háborúkat áttekintő leírásokon kívül a Habs-
burg-történetírásban kapott hangsúlyt.
A Habsburg-dinasztia udvari történetírói számottevő dokumentumanyag-
gal dolgoztak, és az uralkodók életrajzaiban általában Pálffy János és Kari
Locher von Lindenheim császári biztos (haditanácsos) békemunkálatait említ-
ve, de I. József császár és királyt, illetve Savoyai Eugen herceget dicsérve írtak
a békéről. Kiemelték a császári csapatok fölényét, a várak és városok (Érsekúj-
vár, Eger, Szolnok, Lőcse, Sárospatak) elfoglalását, ismertették a gazdag nyere-
séget, vádolták Rákóczit és Bercsényit, hogy minden aranyat és ezüstöt külföld-
re vittek magukkal az országból. Adorálták az uralkodókat, hogy mindenkit
amnesztiában részesítettek, s megemlítették az angol politikát is. Szerintük I.
József megértette Rákóczi igényeit, de amint lehunyta a szemét, engedményeit
a katonai párt azonnal visszavonta, sőt Pálffyt is megpróbálták visszarendelni.
A megállapodást a béke fogalmával illették, és a Habsburg Monarchia egysége
kifejezőjének tekintették. 3 2
Bujdosása csaknem negyedszázadában Rákóczi két főművében is részlete-
sen foglalkozott a tárgyalások történetével. A Mémoires-1, a szabadságharc tör-
ténetét 1716 és 1717 között írta, Párizsban, diplomáciai céllal, a Confessio
peccatoris pedig végső formájában Rodostóban készült el, 1720 után a lelki élet,
az önvizsgálat és a politikai események egymást átitató műfajában. Mindkét
művében Rákóczi az eltérő műfaj követelményei szerint sokat foglalkozik a bé-
kével. Idővel ugyan sok részlet feledésbe merült vagy átrendeződött, 3 3 de össze-
vetve az egykorú forrásokkal megállapítható, hogy békekoncepciójáról, főbb tö-
rekvéseiről, a háborút lezáró tárgyalásokról, ha általánosságban is, de lényegé-
ben hitelesen tudósított. Tudatosan számolt az európai hatalmi egyensúly vál-
tozásával, és a háborút nem a csatatereken, hanem a békekötéssel remélte,
hogy megnyeri. O kezdeményezte a békekötést, Károlyit ő bízta meg, és a husz-
ti gyűlés Károlyba (helyesen Szatmárra) történő önkényes áthelyezéséig, ápri-
34
Az utrechti és a rastatti békekötéseken is megpróbálta keresztülvinni. Köpeczi Béla: A buj-
dosó Rákóczi. Bp. 1991. 104-113., 186-189.
35
Mémoires i. m. 357., 199., 423.
36
Regulamentum Universale, Articulus XV In: Ráday Pál iratai. 1703-1707. I. Szerk. Benda
Kálmán - Esze Tamás - Maksay Ferenc - Papp László. Bp. 1955. 415.; A végvári katonaság hadi bí-
ráskodásáról 1. Pálffy Géza: Katonai igazságszolgáltatás a királyi Magyarországon a XVI-XVII. szá-
zadban. Győr 1995. 126.
37
Mémoires i. m. 376-379., 285., 377., 408.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 773
38
Johannes Kazy: Magnus pacis videx seu Eugenius serenissimus dux Sabaudiae. Tyrnaviae
1719., vö. Borján Elréd: A történetíró Kazy testvérek háttérbeszorításának politikai okai. In: A ma-
gyar jezsuiták küldetése a kezdetektől napjainkig. Szerk. Szilágyi Csaba. Piliscsaba 2006. 307.
39
Nyomtattatott Cassán az Akadémiai betökkel a p. jezsuitáknál 1734. Összefoglalóan Kosáry
Domokos: Művelődés a XVIII. századi Magyarországon. Bp. 1980.; Tóth Gergely: Felekezetiség és tör-
ténelmi emlékezet. A Rákóczi szabadságharc a 18. századi honi történetírásban. Történelmi Szemle
52. (2010) 13-36.
40
Gabrielis Kolinovich számos másolatban fönnmaradt Commentariorum de rebus Ungaricis
libri XIII, 1701-1720. Belli Rákócziani descriptionem. A szatmári béke részletes eseményleírása a
VII. könyvben található. A Pannonhalmi Főapátság Központi Főkönyvtára, Ex libris A. B. Revay,
111-123. Dénesi Tamás hívta fel rá a figyelmemet, ezűton is köszönöm.; Kazinczy Ferenc: Erdélynek
történetei. Idézi: Kincses Katalin Mária: II. Rákóczi Ferenc és a szabadságharc Kazinczy hagyatéká-
ban. In: Kincses Katalin Mária: Kultusz és hagyomány. Tanulmányok a Rákóczi szabadságharc 300.
évfordulójára Bp. 2003. 120.
41
Georgius Pray: Epistolae Procerum Regni Hungáriáé. Pars tertia. Posonii 1806.
774 R. VÁRKONYI ÁGNES
42
Stephanus Katona: História critica Regum Hungáriáé, stirpis Austriacae. Budae, Tom. XXXVII.
617., 644.
43
Ignaz Aurel Fessier: Die Geschichten der Ungarn und ihrer Landsassen. Leipzig 1815-1825
Bd. IX.
44
Erre Szabad György hívta fel a figyelmemet, ez úton is köszönöm.
4o
Actenstücke zur Geschichte Franz Rakóczi's und seiner Verbindungen mit dem Auslande.
I-II. Hrsg. Josef Fiedler. Wien 1855-1858.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 775
46
Vö. Szalay László: Klement János Mihály, II. Rákóczi Ferenc követe Berlinben, Hágában,
Londonban a Pesti Napló 1864. évi közlése után. Századok 3. (1870) 1-13., 73-87.
47
Az „orosz és a francia reménység" realitásával és Rákóczi, valamint Bercsényi Miklós szere-
pével kapcsolatban 1. Baráth Julianna, Gebei Sándor és Tóth Ferenc újabb kutatásait e számban.
48
Szalay L.\ II. Rákóczi Ferenc bujdosása i. m. V, XII.
49
Horváth Mihály: Magyarország történelme. VI. Pest 1872. 560-658.
50
Uo. 632.
776 R. VÁRKONYI ÁGNES
Megegyezők és árulók
„E béke fő létrehozója Károlyi Sándor" - állapította meg Thaly Kálmán
(1839-1909), 51 akit Eötvös József bízott meg, hogy Szalay László váratlan halála
u t á n a Szathmári békességet Károlyi önéletírásával és naplójegyzeteivel együtt
közlő kötet kiadását gondozza és bevezetéssel lássa el.52 Az akkor már heves
verseiről és Bottyán János életrajzáról elhíresült ifjú történetíró ismertette
Károlyi pályáját, Önéletírását, Naplójegyzete it, és tévesen azt állította, hogy a
Szathmári békesség dokumentumait Pulay János „ura [értsd: Pálffy János] és
Károlyi megbízásából szerkeszté össze". 53 Továbbá jelezte, hogy saját kutatása-
iból is hozzátett pár dokumentumot a kötethez, és megállapította, hogy Pulay
műve részrehajló.
Thaly Bevezetésének legfontosabb részlete a szatmári béke történeti érté-
kelése. Megállapította, hogy a Bocskai István idejétől zajló vallási és független-
ségi háborúkat zárta le és „ez adá vissza elvégre a sokat hányatott nemzetnek a
rég elveszetett belső békességet, hosszú időre". Leírta összefogottan a tárgyalás
menetét: Károlyi az „alkudozások fonalát" „Rákóczi tudtával" vette kézbe, sőt
a fejedelem maga is részt vett „az egyezkedés művében". De miután a salánki
gyűlésen a szenátorok ragaszkodtak az 1706. évi nagyszombati békepontokhoz,
Károlyi viszont ezekből engedni volt hajlandó, „meghasonlott a most már to-
vábbi harcokra készülő s ezek művét Lengyelországból előkészítő fejedelem-
mel." Végül Károlyi, bár könnyezve, hogy Rákóczi, Bercsényi és az összes ta-
nácsúr távol maradt, „a jelenlévő nemesség és a vitézlő rend helyeslésére tá-
maszkodva - megköté a békességet: Rákóczinak mennydörgő manifesztuma el-
lenére is." Károlyi átlépte „a Vezérlő Fejedelem által ráruházott jog határait",
sőt a „Conföderátio" törvényét is, de kényszerből cselekedett, véget kívánt vet-
ni a hosszú vérontásnak és „az ősi alkotmány lebegett szeme előtt. Lépése szi-
gorúan jogi szempontból semmiképpen nem menthető: de indoka, czélzata ne-
mes, meggyőződése alapos volt - amint magok az idők bebizonyították". Magát
£ békeművet következményeiben minősítette: pálmája árnyékában ugyan nem
pihenhetett nyugodtan a nemzet, és nem következtek utána „aranynapok", tör-
téntek alkotmánysértések is, sőt a protestánsok sem élveztek teljes vallásszabad-
51
Néhány sorral feljebb: „e szerződés létrehozója egy részről báró Károlyi Sándor, másrészről
gróf Pálffy János volt." Thaly Kálmán: Bevezetés. In: Gróf Károlyi Sándor Önéletírása i. m. XI.
52
Előzőleg Török János közölt részleteket: T[örök] Jfános]: Adatok és oklevelek II. Rákóczi
Ferencz és a szatmári békekötés történetéhez. Hazánk 2. (1859) 211-268.
53
Thaly K.: Bevezetés i. m. XIII.; Szinnyei József egyenesen Károlyi megbízását hangsúlyozza.
Vö. Bánkúti Imre-. „A Szathmári békesség" és szerzője. In: Pulay J.: Szatmári békesség (2007) i. m.
30. Pulay levelei, amelyeket Seres István nemrég talált meg, azt bizonyítja, hogy Pulay iratokat kért
munkájához Károlyitól. L. erre Seres István írását e számunkban.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 777
hogy hatott-e rá az ismeretlen vitázó Horváth Mihály korábbi felfogását idéző szövege: „1711-ben a
Károlyi Sándor álnok közbenjárása folytán a felkeltek előbb fegyverszünetet, később Szatmáron, bár
a császár már nem volt életben, a Pálffy és Károlyi által eléjök adott pontok szerint békét kötöttek,
melyet a kormány részéről Pálffy és Locher császári biztosok írtak alá. Rákóczi ugyan inté a rende-
ket 'Ne higyenek úgymond a csalékony feltételekben, melyeket a bécsi udvar sohasem fog őszintén
megtartani, ne rohanjanak vakon s hanyatt-homlok veszedelmükbe, mint a megrémült s a futásnak
eredt oktalan állatok az elsőnek példája után csoportosan rohannak a mélységbe; különben, ha egy-
SZÍ r az örvénybe ugrottak, késő lesz átkozniok azt, aki őket oda becsalta." Válasz a Válaszra Horváth
Mihálynak. Pest 1868. 154. Kovács Ágnes is kiemelte, hogy Thaly a Bercsényi család című műve lap-
jain negatív színben tüntette fel Károlyit. Kovács A.: Károlyi a magyar történetírásban i. m. 59.
bu
A Bezerédy kérdést tisztázta: Bariska István: A szemben álló hadvezetés konfliktusa és a
Bezerédy-jelenség. In: A Rákóczi-szabadságharc és Közép-Európa. Szerk. Tamás Edit. I—II. Sárospa-
tak 2003. I. 71-84.
61
Thaly Kálmán: Bevezetés. In: Uő: Ocskay László II. Rákóczi Ferenc fejedelem brigadérosa és
a felső-magyarországi hadjáratok 1703-1710. Történeti tanulmány. 1. kiad. Bp. 1880., 2. bőv. kiad. I.
köt. Bp. 1905. 11-12.
Uo. 14.
63
Thallóczy Lajos: Egy kurucvilági Proteus. Magyar Szemle (1881) III. sz. (március havi)
82-87.; Angyal Dávid Ocskay László. Budapesti Szemle 10. (1882) 30. kötet 65. szám 161-202., vö.
még R. Várkonyi Ágnes: Angyal Dávid a történetíró. In: A konzervatív kortárs. Tanulmányok Angyal
Dávidról. Szerk. Császtvay Tünde - Halász Ferenc - Ujváry Gábor. Bp. 2009. 71-72.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 779
totta Gyulai Pál, Szilágyi Sándor, Pauler Gyula, Fraknói Vilmos és mindazok,
akiknek szemléletében különböző árnyalatban a pozitivizmus „elfogulatlan"
múltvizsgálata érvényesült. Lánczy Gyula (1850-1911) kiváló tanulmányban
állapította meg, hogy Széchenyi Pál kalocsai érsek, a szabadságharc idején zajló
béketárgyalások kezdeményezője, a szatmári békét készítette elő.64 Erre Thaly
a „nemzeti irány" védelmében azonnal vitát kezdett, és mind Angyal Dávidot,
mind Lánczyt is párbajra hívta ki. Már a Függetlenségi Párt tagjaként hevesen
bírálta a kiegyezést követő évtizedeket és szinte kisajátította a Rákóczi-szabad-
ságharc történetét. A békekötést az orosz segítségben bízó Bercsényi szavaival
utasította el.
Az Ocskayt a közönség szétkapkodta, Jókai Mór regényesítette az árulást,
Cinka Panna szerelmével fűszerezve Herczeg Ferenc színpadra vitte, és 1905-
ben, az új Rákóczi-kultusz 65 forró légkörében az Ocskay László életrajzának két
kötete díszkiadásban, bevezetésében az árulók változatlan seregszemléjével lá-
tott napvilágot. Thaly a hangsúlyt a háború lezárásának egészéről Károlyira
helyezte át, Rákóczit pedig kirekesztette a békéből.
Ebből a zsákutcából Acsády Ignác és Márki Sándor írásai kerestek kiutat.
Ok jelentős új forrásanyaggal élhettek. Asztalukon feküdt a Confessio pecca-
toris, az angol kormány háromkötetnyi iratanyaga és a tárgyalások idején az
angol mediátornak a fejedelemmel való közvetlen kapcsolatát bizonyító doku-
mentum. Megjelent Rákóczi és Bercsényi levelezése a békefolyamat hónapjai-
ból, Károlyi Sándor elvi véleménye a béketárgyalásokról és Ebergényi altábor-
nagy titkárának, Bilovínyi Istvánnak a naplója az 1710-1711 évekből. 66
Acsády Ignác (1845-1906) a millenniumi Magyar Nemzet történetében meg-
jelent terjedelmes összefoglalásához egyéni kutatásokat is végzett a Károlyi
család levéltárában, és tájékozódott a bécsi politikai csoportok álláspontjáról.
Szalayt követve, bekapcsolta a tárgyalásokba I. Péter cár politikáját és erősen
bírálta Rákóczit az orosz segítség reménye miatt. Felismerte, hogy a Habsburg
kormányzati álláspont az angol politika befolyására módosult, s a fegyveres
megoldásban bízó udvari párt ellenében a tárgyalásokat szorgalmazta. A pál-
mát azonban Károlyinak nyújtotta, aki itt maradt egyedül az éhező, leromlott
csapatok, a menekülő lakosság, a pestissel és nyomorral sújtott Magyarország
gondjaival, miközben Rákóczi szembefordulva a béke ügyével, a szenátorokkal
és generálisokkal együtt kiment Lengyelországba. A József király halála. A
szatmári béke fejezet címével eleve azt a benyomást keltette, mintha az uralko-
dó távozása nyitott volna utat a megegyezésre, és hangsúlyozta, hogy a békét
Pálffy az uralkodó elhunytát tudatosan eltitkolva kötötte meg. Értékelésében
átvette Thaly 1865-ben megfogalmazott véleményét. „A szatmári békeszerző-
64
Lánczy Gyula: Széchenyi Pál kalocsai érsek s a magyar nemzeti politika (1642-1710). Száza-
dok 16. (1882: 4. sz.) 273-299.
65
Vö. ezzel kapcsolatban Kis Domokos Dániel írását e számban.
66
Bilovinyi István naplótöredéke 1710-1711 In: Történelmi naplók. Közli Thaly Kálmán. (Mo-
numents Hungáriáé Historica I.: Scriptores XXVII.) Bp. 1875. 397-432.; Angol diplomáciai iratok II.
Rákóczi Ferenc korára angol levéltárakból. III. Közli Simonyi Ernő. (AR II/III.) Bp. 1877.; A nagyká-
rolyi gróf Károlyi család oklevéltára, V II. Rákóczi Ferenc fejedelem korabeli oklevelek és leve-
lezésekl703-1707. Sajtó alá rendezte Géresi Kálmán. Bp. 1897.; Regeszták külföldi levéltárakból.
Közli Marczali Henrik. Történelmi Tár (1882) 167-168.
780 R. VÁRKONYI ÁGNES
67
Acsády Ignác: Magyarország története I. Lipót és I. József korában 1657-1711. (A Magyar
Nemzet Története VII.) Bp. 1897. 683-684., vö. Romsics /.: i. m. 161.
68
Márki Sándor-. II. Rákóczi Ferencz 1676-1735. I—III. (Magyar Történeti Életrajzok) Bp.
1907-1910. III. 236.
69
„S a hét tanácsúr épp olyan szentül fogadta Rákóczinak, mint a hét vezér valaha Árpádnak:
a hova sorsod vezet, oda követünk; a míg nemzetséged él abból legyen a nemzet vezére fejedelme!
Rákóczi valóban megtelt a szabadság szent lelkének erejével"Sebesen zúgó szélnek zendülésével", a
maga meggyőződésének egész erejével töltötte el mindenkor a házat, melyben ülnek vala. A hol maga
megjelent és szólt, mindnyájan egy akarattal valának együtt, mint az apostolok pünkösd napján..."
Uo. 191-192.
/
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 781
7(1
„Nagy lelkének háborgásában íme a népdal alaphangja, amely a két haza szeretetéről oly
meghatóan biztosítja! Mikor rég elment visszaóhajtják; mikor rég meghalt, visszasóhajtják. Haló
poraibul is föltámasztanák, összeszednék porhanyó csontjait, Mert nem hal meg, ki milliókra költi
dús élte kincsét. Lerázza, a mi benne földi s éltető eszmévé finomul, mely fennmarad s nőttön nő
tiszta fénye, a mint időben térben távozik. Hozzá tekint fel az utód s óhajt, remél, hisz és imádko-
zik." Uo. 185.
71
Uo. 239-240.
2
Andrássy Gyula: A magyar állam fönnmaradásának és alkotmányos szabadságának okai.
I-III. Bp. 1911. III. 297.
73
Ladislas Hengelmüller: Hungary's Fight for National Existence. London 1913.
74
A szatmári béke története és okirattára i. m. V
782 R. VÁRKONYI ÁGNES
82
Uo. passim.
83
Szekfű Gyula: A magyar állam életrajza. Bp. 1917. 147.
84
Domanovszky Sándor: A száműzött Rákóczi. Magyar Figyelő (1914) 374-3S4., vö. Dénes I. Z.: A
realitás i. m. 61-63.
784 R. VÁRKONYI ÁGNES
87
Uo. 210-211.
88
Uo. 210-212.
83
Lukinich Imre: Ál-Rákóciak és a Rákóczi-kérdés a XVIII. században. In: Rákóczi emlék-
könyv halálának kétszázéves fordulójára. I. k. Szerk. Lukinich Imre. Bp. 1935. 389—100.
'"' Markó Árpád: II. Rákóczi Ferenc, a hadvezér. Bp. 1934.; Uő: II. Rákóczi Ferenc haditervei és
azok kapcsolata a spanyol örökösödési háború eseményeivel. Századok 71. (1936: Pótfüzet) 579-597.;
Uő: II. Rákóczi Ferenc csatái. Sajtó alá rendezte Mészáros Kálmán. Bp. 2004.
91
Zolnai Béla: Rákóczi. Bp. 1939. 103-104.; Eckhardt Ferenc: A bécsi udvar gazdaságpolitikája
Magyarországon Mária Terézia korában. Bp. 1922.
02
Bibó /.: A szankciók kérdése i. m., vö. R. Várkonyi Agnes: Bibó István a békekötés történeti
kultúrájáról. In: Bibó 100. Szerk. Dénes Iván Zoltán. (Megjelenés előtt.)
93
Asztalos Miklós: II. Rákóczi Ferenc és kora. Bp. 1934. 354-413.
94
Balla Antal: II. Rákóczi Ferenc élete. In: Rákóczi Emlékkönyv i. m. 169-200.; Lukinich
Imre: II. Rákóczi Ferenc levelei Károlyi Sándorhoz (1708-1711). In: II. Rákóczi Ferenc felségárulási
pere. II. köt. (AR XII/II.) Bp. 1935. 313-584.
786 R. VÁRKONYI ÁGNES
holott nem volt az". Helytelen, hogy „a lírai történetszemlélet a majtényi jele-
netet gyászos, leverő" eseménynek tekinti, holott „nem szomorú fegyverletétel
történt, hanem ünnepélyes aktus". A toleráns császár azt is megadta, amit nem
kértek, de hogy „Szatmár nem Világos", az Rákóczi érdeme, és a fejedelem „he-
lyesen cselekedett, hogy nem fogadta el" azt. 95
Merőben új összefüggésekbe Szekfű Gyula helyezte Trianon után a szatmá-
ri békét. 9e Rendkívüli historiográfiai érdeklődését 97 jelzi, hogy más műveiben is
vissza-visszatért a békére, hatalmas anyagot gyűjtött össze, mivel Károlyi Sán-
dorról készült monográfiát írni. 98 A nevezetes Magyar történet lapjain Szekfű a
bécsi békét megkötő Bocskai Istvánt „nagy magyar realistá"-nak nevezte és Deák
Ferenc elődjét látta benne, a „nagyszájú bécsivel", Melchior Khlesl kancellárral
szemben a „Bismarcki magyart", akinek békekötése előre nem láthatóan a ki-
egyezést és a Pragmatica Sanctiót készítette elő.99
A szatmári békét azonban merőben másként értelmezte, mint ifjú korá-
ban. Most már nemcsak Mohácshoz, hanem Trianonhoz is csaknem hasonló,
korszakos jelentőségű eseménynek tekintette, és nem a kiegyezés előképét látta
benne, mint előtte jó néhányan és A száműzött Rákóczi lapjain némileg ő is.
Már megírta a Három nemzedéket, és úgy látta, hogy a magyar társadalom
egyik rétege sem élt a kiegyezés nyugodt korának lehetőségeivel. 100 A tárgyalás
történetét itt is változatlanul Pulay alapján követte. Lukinich zárófejezetének
címére válaszul idézte Thaly 1865-ben kifejtett értékelését Károlyi lépésének
jogosságáról, de azt is hangsúlyozta, hogy az „árulás" vádját ugyancsak ő ter-
jesztette el. Bár úgy látta, hogy „nagy hatása volt a Görgey-ellenes vádnak is,
valamint annak a gyermekesen fortélyos felfogásnak, hogy a nemzetnek buká-
sai esetén bűnbakokra van szüksége, hogy önérzetét fenntarthassa". 1 0 1 Vitába
szállt Lukinich véleményével, szerinte a tárgyalások menetét Rákóczi akkor
sem fordíthatta volna meg, ha bejön az országba. Mert „a felkelés évek óta hal-
doklott". 102 Véleménye szerint a reménytelen hadi helyzetben „két magyar em-
ber együttműködésének sikerült a bukott ügynek békés likvidálása". Hangsú-
lyozta, hogy a fejedelem a Konföderáció nevében kívánta a megegyezést, Káro-
lyinak viszont volt bátorsága „a konföderáció fantomjától elszakadni". Főleg a
francia és az orosz kapcsolattal foglalkozott, és az Erdélyi Fejedelemség ügyét
úgy vitte el az utrechti béketárgyalásokig, hogy még az Angyal Dávid által fel-
t á r t angol kapcsolatait sem említette meg.
Ezúttal Szekfű elsőként helyezte a szatmári békét és következményeit az
abszolutista államrendszer és a magyar rendiség viszonylatában a történelem
95
Balla A.: i. m. passim.
96
Szekfű Gy.: A száműzött Rákóczi i. m.; Uő: Magyar történet. IV 2. bőv., teljes kiad. Bp. 1935.;
Lő: Károlyi és Bercsényi a szatmári béke előtt. Akadémiai tagsági székfoglaló 1940. április 22-én. Ki-
adta: Czigány István: Egy kiadatlan akadémiai székfoglaló. Hadtörténelmi Közlemények 103. (1990:
3. sz.) 140-149.
97
Erős Vilmos: Szekfű historiográfiai koncepciója. In: A negyedik nemzedék i. m. 101-111.
98
Szekfű Gyula: Mit vétettem én? Bp. 1918. 98-100.; Szekfű Gy.: A magyar állam életrajza i.
m. 147.
99
Szekfű G.: Magyar történet i. m. 381-383., 386.
100
I f j . Bertényi Iván: Szekfű Gyula a kiegyezésről. In: A negyedik nemzedék i. m. 136-170.
101
Szekfű Gy..'Magyar történet i. m. 602.
102
Uo.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 787
meg. Többek között a külföldi megértés érdekében is fontos lett volna hangsú-
lyozni az angol politika döntő befolyását a béketárgyalások menetére, továbbá
Erdély és Rákóczi angol kapcsolatait, Anna angol királynő és államférfijai meg-
értő szavait, ahogy azt már — mint láttuk — Pray György és Simonyi Ernő ki-
adott forrásai, Horváth Mihály, Angyal Dávid, Marczali Henrik, Acsády Ignác
és Zajzon Sándor közleményei jelezték. Az angol és francia rövid Magyarország
történet terve azonban nem valósult meg, 1940-ben végleg el is ejtették. Szekfű
kézirata viszont elkészült. 107 A békekötéssel itt is részletesen foglalkozott. A
Magyar történet lapjain kifejtett álláspontjához képest némileg módosított fel-
fogásban. A béke megtartásának garanciáját a szabadságharcban jelölte meg.108
í r t az 1706. évi béketárgyalásokon az angol-holland politikáról, követeik és a
magyarok meleg baráti kapcsolatáról, de a szatmári tárgyalásokról a szakiroda-
lomban már többször is hangsúlyozott Peterborough angol mediátor bécsi tár-
gyalásait sem említette meg. Egyedül az oroszokban bízó Rákócziról szólt, aki
megpróbálta elérni, hogy „Magyarország ügye az utrecht-rastatti általános bé-
kébe felvétessék". 109
Szekfűt a szatmári békéről ekkor már más kérdések foglalkoztatták. Ho-
gyan történhetett, hogy a fejedelem, ez az európai nagyságrendű személyiség a
béketárgyalásokból kivonta magát és elhagyta az országot? Nem tudjuk, hogy
Szekfű milyen választ ad ezekre a kérdésekre, ha feldolgozza hatalmas forrás-
anyagát és elkészíti a tervezett Károlyi Sándor-monográfiát. 1940-ben elhang-
zott akadémiai székfoglalóját a szatmári békéről tartotta, és a szellemtörténet
jegyében Rákóczi-Bercsényi-Károlyi eltérő lelki alkatával, egymáshoz való vi-
szonyával értelmezte. 110 Kifejtette, hogy Károlyi igazi ellenfele Bercsényi volt.
A fejedelmet is ő vonta el az egész hadsereg gondját magára vállalt generálisá-
tól. Károlyi tevékenységét a közösségi érdek szolgálatával fogalmazta meg, és
így morális előnybe helyezte Bercsényivel szemben. Rákóczit kiemelte ebből a
közegből. A légiesített, az erkölcsi magasságokba helyezett fejedelemben Zrínyi
Miklós utódját és Széchenyi István előképét látta. 111
Az újrakezdés terhei
1948 tavaszán Vas István (1910-1991) a nyolcvan év után újra megjelenő
Emlékiratok szép költői bevezető esszéjében a szatmári béke különböző képei-
vel jellemezte a társadalom történelemismereti hiányait. A „freskó-romanti-
ka", a „kényelmes romantika", a millennium fennkölt pátosza egyaránt össze-
omlott a fiatal Szekfű „kegyetlen-kitűnő" ábrázolásának hatása alatt. A békét
el nem fogadó Rákóczit — írta Vas István — Szekfű lejáratta. Viszont a Magyar
történetben írt letisztultabb véleményét nem ismerik. És sugallja a közvéle-
107
A kézirat megtalálásáról 1. Varsányi Erika: Előszó helyett. In: Szekfű Gy.: Rövid magyar
történet i. m. 9-11.
108
„tulságos/an / veszedelmesnek látszott egy újabb Rákóczi-felkelésre alkalmat adni." Uo. 121.
109
Szekfű Gy.: Rövid magyar történet i. m. 118-121.
110
Czigány I.: Egy kiadatlan akadémikusi székfoglaló i. m. 140-149.
111
Nagy J. Zs.: Szekfű Gyula monográfiaterve i. m. 71-77. A Magyar történetben hasonlóan:
„Zrínyi Miklós talán az első magyar [...], a második Rákóczi Ferenc, mindketten korai előfutárai
Széchenyi Istvánnak..." Szekfű Gy.: Magyar történet i. m. IV 282.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 789
ményben is elterjedt kérdés megoldását: Rákóczi miért nem kötött békét, holott
köthetett volna? 112 A válasz hosszan váratott magára.
A Magyar Történelmi Társulat 1949. március 27. közgyűlésén az új elnök,
Andics Erzsébet (1902-1986) programadó előadásában kijelentette, hogy a ma-
gyar történetírásnak el kell szakadnia a régi történetírástól, mely rehabilitálta
a magyar nép „nyílt árulóit", Pálffy Jánost, Károlyi Sándor és Görgey Artúrt, s
Thaly Kálmán történetírását jelölte meg folytatandó hagyománynak. 113 A szov-
jet megszállás ideológiai nyomása a Rákóczi-szabadságharc történetírására is
ellentmondásosan hatott. Ismertetése külön fejezetet kíván. Itt csupán a szat-
mári béke minősítésére szorítkozhatunk az 1951 és 1953 között megjelent mű-
vekben. Károlyi „áruló" lett, de egyben érdekes metamorfózis zajlott le. A „ha-
ladó hagyomány"-ként minősített Rákóczi-szabadságharc — a romantika fogal-
mával — elbukásának okait (a diktatúra a hidegháború aktuális politikáját ve-
títve vissza) szinte világméretűvé növelték. Mindenki vétkesnek találtatott: a
tehetetlen főurak, az „önző nemesek", az „egyházi reakció", az alsópapság, az
aulikus főrend, a „gyenge" polgárság, az egész „bűnös nemzet" és a „nemzetkö-
zi reakció". A Rákóczi-ellenesség e kozmikussá növelt seregszemléjében Káro-
lyi és Pálffy alakja sémává üresedett. 114 Rákóczi álláspontját az orosz segítségbe
vetett reménnyel és a harc folytatásával jellemezhették, különben a történet-
írókat a szatmári béke kevéssé érdekelte. 115 Ugyanakkor a korszak rendkívül
széleskörű kutatása indult meg. A társadalmi támogatottság, gazdasági
érdekeltség és a diplomáciai kapcsolatok addig érintetlen rétegei kerültek feltá-
rásra. 116
Az 1955-ben megjelent II. Rákóczi Ferenc életrajz három fejezetben foglal-
kozott a szatmári békével. 117 Majdnem kizárólagosan az előző leírások kerékvá-
gásában foglalta össze az eseményeket, és Rákóczi szemszögéből szólt a „hűt-
len" Károlyiról, aki elfogadta Pálffy „megalázó feltételeit". Rákóczi nem adta
beleegyezését „az ország szabadságának eltiprásába". E sorok írója címben emel-
112
Vas István: Rákóczi. In: II. Rákóczi Ferenc Emlékiratai i. m. 7., 13.
113
Andics Erzsébet: Elnöki székfoglaló a Magyar Történelmi Társulat 1949. március 27-i köz-
gyűlésén. Századok 82. (1948: 1. sz.) 1-18., vö. Romsics I.: i. m., 372.
114
Esze Tamás: A Rákóczi-szabadságharc. In: A Rákóczi-szabadságharc történetéből. A ma-
gyar történészkongresszus előadásaiból 1953. június 6-13. Bp. 1954. 39-31.
115
A nyíltan ellenséges nagybirtokosoknál is „veszedelmesebb volt a belső árulók bomlasztó
tevékenysége [...] Ezek közé tartozott Forgách Simon vagy Károlyi Sándor..." „A szabadságharc
bukása, a Károlyi Sándor és áruló társai által elfogadott szatmári béke." Heckenast Gusztáv. A Rá-
kóczi szabadságharc. Bp. 1951. 120-121., 127.; „a belső árulók bomlasztó tevékenysége [...] élükön
járt Károlyi Sándor." Pach Zsigmond Pál: Előszó. In: II. Rákóczi Ferenc Emlékiratai. Bp. 1951. 20.;
„Károlyi esküje megszegésével, Rákóczi utasítása ellenére, az utolsó csonka országgyűlésen, a fejede-
lem és a rendek megtévesztésével, Rákóczi orosz tárgyalásainak eredményét be sem várva rábírta a
rendeket, hogy az előre megállapított pontok alapján fogadják el a császár kegyelmét. [...] A szatmári
békében a nemesség megmentette rendi előjogait, de az országot kiszolgáltatta a Habsburg uralom el-
nyomó és kizsákmányoló hatalmának." Esze Tamás: A Rákóczi-szabadságharc i. m. 30.
116
Tanulmányok a parasztság történetéhez Magyarországon 1711-1790. [Berlász Jenő, Esze
Tamás, Fára József, Hanzó Lajos, Iványi Emma, Soós Imre, Szántó Tibor, Varga János, Várkonyi
Ágnes, Vörös Károly, Wellmann Imre tanulmányaival.] Szerk. Spira György. Bp. 1952.; Heckenast
Gusztáv: Rákóczi tevékenysége a gazdasági élet fejlesztése. In: A Rákóczi-szabadságharc történeté-
ből i. m. 81-93.; f/ő: Lőszer- és fegyvergyártás a Rákóczi-szabadságharcban. Bp. 1959.; Esze Tamás:
Kuruc vitézek folyamodványai. Bp. 1955.; Ráday Pál iratai i. m. I—II. köt.; Köpeczi Béla: A Rákóczi
szabadságharc és Franciaország. Bp. 1966.
117
Köpeczi Béla - R. Várkonyi Ágnes: II. Rákóczi Ferenc. Bp. 1955. 297-325.
790 R. VÁRKONYI ÁGNES
118
Uo. 304-305., 315., 320.
119
Magyarország története. Főszerk. Molnár Erik, i. m. 315. (A vonatkozó fejezetet R. Vár-
konyi Ágnes írta.); Ankét a Magyarország története című kétkötetes műről. Gyorsírói jegyzőkönyv.
Kiadta a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Országos Titkársága. 1967.
120
Szendrey István: A szatmári béke első kihirdetése. Gróf Pálffy János pátense. In: Acta
Universitatis Debreceniensis de Ludovico Kossuth nominatae 2. (1955) 125-128.; Kállay István:
Adatok a Rákóczi-szabadságharc végnapjainak történetéhez. Levéltári Közlemények 33. (1962:
3-4. sz.) 138-149. Forrásokat tett közzé a szatmári békéről: Rákóczi tükör i. m. I—II. passim.
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 791
121
Esze Tamás: A szatmári béke történelmi előzményei. In: A Rákóczi szabadságharc vitás
kérdései i. m. 3-15.; Balogh István: Szabolcs-Szatmár megye a szabadságharc utolsó éveiben. Uo.
16-20.; Gazdag István: Debrecen a Rákóczi-szabadságharc utolsó éveiben. Uo. 21-24.; R. Várkonyi
Ágnes: Rákóczi-szabadságharca történelmünk fejlődésében és a szatmári béke értékelése. Uo. 25^13.;
Benda Kálmán: A szatmári béke és az általános külpolitikai helyzet. Uo. 44-50.; Bánkúti Imre:
Károlyi Sándor. Uo. 66-70.; Köpeczi Béla: Az orosz segítség reménye és a szatmári béke. Uo.
51-57.; Heckenast Gusztáv: A jobbágykatonaságra vonatkozó végzés a szatmári békeokmányban.
Uo. 58-65.; Nagy J. Zs.: Szekfű Gyula monográfiaterve i. m. Uo. 71-77.; Dénes 1. Z.: A „hamis rea-
lizmus" eszményítése i. m. Uo. 78-86.; R. Várkonyi Agnes: Válasz. Uo. 87-92.
122
Nagy J. Zs.: Szekfű Gyula monográfiaterve i. m. 76-77.
123
Dénes I. Z.: A „hamis realizmus" eszményítése i. m. 79.
124
„Ma már aligha kérdezheti valaki a régi hangsúllyal: áruló volt-e Károlyi Sándor " „egye-
dül a fegyverekkel győzni akaró Rákóczi nincs". R. Várkonyi Á: Rákóczi-szabadságharca történel-
münk fejlődésében i. m. 27-28.; „Károlyival kapcsolatban általában történészek (és főleg a közvéle-
mény) egy „nagy" kérdést szoktak feltenni: áruló volt e? Én erre legjobb tudásom és lelkiismere-
tem szerint nem-mel felelek." Bánkúti /.: Károlyi Sándor i. m. 67.
125
R. Várkonyi A.: Rákóczi-szabadságharca történelmünk fejlődésében i. m. 28-29., 40.
126
A vita utóéletében az egyoldalú, téves interpretációkról szól Köpeczi Béla: A bujdosó Rákó-
czi i. m. 52.: 13. sz. jegyzet. A vitát említi: Romsics /.: i. m. 436.
792 R. VÁRKONYI ÁGNES
127
Balogh /.: Szabolcs-Szatmár megye a szabadságharc utolsó éveiben i. m. 16-20.; Balogh
István : Szabolcs és Szatmár megyék a Rákóczi-szabadságharc utolsó éveiben, 1710 augusztus -
1711 május. Levéltári Közlemények 58. (1987: 1-2. sz.) 13-25.; Uő: Egy irat a Rákóczi szabadság-
harc történetéhez. 1710. augusztus 19. Szabolcs-Szatmár-megyei Szemle 23. (1988: 4. sz.) 407-412.
128
Bánkúti I.: A szatmári béke i. m. 106-107., 116., 133-134., 146-147.
129
Bánkúti Imre: A függetlenségi harc bukása. In: Rákóczi hadserege. Válogatta és a beveze-
tőket írta Bánkúti Imre. Bp. 1976. 353-384.; Uő: Rákóczi és I. Péter cár: remények és /vagy illúzi-
ók. In: A Rákóczi-szabadságharc és Közép-Európa i. m. I. 165-172.; Dokumentumok a szatmári béke
történetéhez. Közzéteszi Bánkúti Imre. Bp. 1991.; Uő: Néhány gondolat a trencséni csata (1708. au-
gusztus 3.) előzményeiről és következményeiről. Folia Historica 19. (1994-1995) [1998] 63-85.; Uő:
Válogatás Pálffy János gróf Károlyi Sándorhoz írt leveleiből 1715-1718. Hadtörténelmi Közlemények
104. (1991: 1. sz.) 122-150.; Uő: Károlyi Sándor feljegyzése a béketárgyalások és békekötés elveiről,
1711. január. Történelmi Szemle 38. (1996: 2-3. sz.) 315-319.; Uő: Kecskemét a Rákóczi-szabadság-
harcban, 1703-1711. Bács-Kiskun megye múltjából 14. (1998) 5-69.; Uő: Károlyi Sándor telepítő pá-
tense a katonáskodók számára 1711. április 12. Hadtörténelmi Közlemények 113. (2000: 2. sz.)
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 793
477-482.; Uő: Károlyi Sándor két írása a Rákóczi-szabadságharcból (1706., 1711). A nyíregyházi Jósa
András Múzeum évkönyve 39^10. (1997-1998) 203-211.; Uő: Források Kassa 1710-1711. évi védel-
méhez. Hadtörténelmi Közlemények 116. (2003) 876-932.; A Rákóczi-szabadságharc dokumentumai
Abaúj-Torna, Borsod, Gömör-Kishont és Zemplén megyékből, 1710-1711. Összeáll. Bánkúti Imre.
Szerk. Dobrossy István. Miskolc 2005.; Pulyai J.: Szatmári békesség (2007) i. m.
130
Benda Kálmán: Magyar-rác együttműködési törekvések a szabadságharc idején. In: Rákó-
czi tanulmányok. Szerk. Köpeczi Béla - Hopp Lajos - R. Várkonyi Ágnes. Bp. 1980. 141-157.; Uő:
Ráday Pál és a szatmári béke. In: Ráday Pál Emlékkönyv. Szerk. Esze Tamás. Bp. 1980. 43-54.;
Uő: Rákóczi és az európai hatalmak. In: Európa és a Rákóczi-szabadságharc i. m. 31.; Uő: A szat-
mári béke és az általános külpolitikai helyzet i. m. 49.; Uő: A Rákóczi-szabadságharc és az európai
hatalmak. Történelmi Szemle 21. (1979: 3-4. sz.) 513-519.; Ráday Pál iratai 1709-1711. Sajtó alá
rendezte Benda Kálmán. Bp. 2003.
131
Heckenast G.: Fegyver- és lőszergyártás i. m. 140.
794 R. VÁRKONYI ÁGNES
"" Heckenast Gusztáv: A szatmári béke 1711. In: Magyarország hadtörténete. I. k. Főszerk.
Liptai Ervin. Bp. 1985. 396.
133
Hopp Lajos: A Rákóczi-emigráció Lengyelországban. Bp. 1972.; Uő: Mikes Kelemen. Életút
és pályakezdet. Szerk. és a képeket vál. Tüskés Gábor. Bp. 2000.
134
Köpeczi B.: A bujdosó Rákóczi i. m. 48-113., főként 60-62., 104-113.; Köpeczi Béla: Erdély
az utrechti béketárgyalásokon egy kuruc diplomata szemével. In: Emlékkönyv Imreh István szüle-
tésének 80. évfordulójára. Szerk. Kiss András - Kovács Kiss Gyöngy. Kolozsvár 1999. 310-318.; Uő:
Rákóczi és Károlyi. In: „...kedves hazám boldogulása munkáját kezébe adom..." Történészek a
szatmári békéről: „árulás vagy reálpolitikai lépés". Szerk. Takács Péter. Nyíregyháza 2003. 7-12.,
valamint 1. még erre Tóth Ferenc e számbeli írását.
135
Magyari András: A Rákóczi-szabadságharc főbb politikai és katonai problémái 1710-1711-
ben. In: Évek az ezerszázból. Kortárs erdélyi történészek. Szerk. Dávid Gyula - Veress Zoltán.
Stockholm 2002. 162., 171.
136
Zachar József: Kuruc katonák az emigrációban. In: Az államiság védelmében. Szerk. Czi-
gány István. Bp. 2002. 283-311.; Uő: A szatmári béke bécsi szorgalmazója: gróf Pálffy János tábor-
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 795
nagy. In: Történészek a szatmári békéről i. m. 57-84. és Hadtörténelmi Közlemények 114. (2001:
2-3. sz.) 508-513.; Uő: Császári csapatok a szabadságharc hadai ellen. In: A Rákóczi-szabadságharc
és Közép-Európa i. m. II. 157-163.; Uő: Das stehende Heer des Kaisers und die Ungarn 1683-1713.
Studia Caroliensia 5. (2004: 3-4. sz.) 145-174.
137
Zachar József: Bercsényi László, a Rákóczi-szabadságharc kapitánya, Franciaország mar-
sallja. (Válogatott források) Vaja 1971.; Uő: Franciaország magyar marsallja: Bercsényi László. Bp.
1987.; Uő: Török támogatásra építő kuruc utóküzdelmek. 1711-1739. In: Rákóczi urunk... hadai val
itten vagyunk". Szerk. Takács Péter. Debrecen-Nyíregyháza 2000. 4 7 ^ 8 .
138
A szatmári békével is foglalkozó fontosabb rendezvények: Történészek a szatmári békéről
i. m.; Istennel a hazáért és a szabadságért. Jubileumi Rákóczi Évek 3. Szerk. Dukrét Géza. Kiadja
a Királyhágómelléki Református Egyházkerület és a Partiumi és Bánsági Műemlékvédő bizottság.
Nagyvárad 2005.; Povstanie Frantiska Rákócziho 1703-1711 (v novsom priblí°°ení) / Rákóczi-sza-
badságharc 1703-1711 (újabb megközelítésben). Ed. Peter Kónya. Presov 2005.; Rákóczi Évek 4.
Szerk. Dukrét Géza. Nagyvárad 2011.
139
A hatalmas anyag pusztán bibliográfiai ismertetése külön kötetet kívánna. így az alábbiakban
csak néhány tanulmányt említhetek meg. Csatáry György: A salánki „országgyűlés". Salánk, 2011.
140
Czigány István: A kuruc állam katonai helyzete és a szatmári béke. Hadtörténelmi Közle-
mények 103. ( 1990: 3. sz.) 30-54.; Uő: A Rákóczi szabadságharc és a közép- és kelet-európai hadi
helyzet. In: Az újrakezdés esélyei. Tanulmánykötet. Szerk. Czigány István. (Sajtó alatt)
141
Linda Frey - Marscha Frey: The Treaties of Utrecht and the European International
System. Studia Caroliensia 5. (2004: 3-4. sz.) 371-379.
142
Gebei Sándor: A király és az ország kiegyezése. In: A Rákóczi-szabadságharc. 1703-1711.
(Magyarország története 11.) Bp. 2009. 98-107., vö. még e számbeli tanulmányát.
143
Gyulai Éva: Egy borsodi nemes Rákóczi oldalán - Aszalay Ferenc (1674-1729) udvari szekre-
tárius életútja. In: A Rákóczi-szabadságharc és Közép-Európa i. m. II. 7-79., vö. még e számbeli írását.
144
Kalmár János: Erdély a rastatti béketárgyalásokon. In: Sub Minervae nationis praesidio.
Tanulmányok a nemzeti kultúra kérdéseiből Németh Lajos 60. születésnapjára. Bp. 1989. 46-50.;
Uő: Aristocrats hongrois fidels au roi pendant la révolte de Rákóczi. Studia Caroliensia 5. (2004:
3-4. sz.) 333-338.; Uo: La question de la Transylvanie au cours des traités de Rastatt (1713-1714).
In: Európai szemmel. Tanulmányok Köpeczi tiszteletére. Szerk. Kalmár János. Bp. 2007. 61-66.;
Uő: Károlyi Sándor „árulása.". Korunk 23. (2012: 3. sz.) 41-48., vö. még e számbeli dolgozatát.
140
Kincses K. M.: Kultusz és hagyomány i. m.
146
Kis Domokos Dániel: A bujdosók - kényszer és szükséges alkalmazkodás. In: II. Rákóczi Ferenc,
az államférfi. Tanulmányok a sárospataki országgyűlés 300. évfordulójára. Szerk. Tamás Edit. Sárospa-
tak 2008. 391^13.; Uő: Bujdosók Magyarországon a Rákóczi szabadságharc alatt (1707-1711) Studia
Caroliensia 5. (2004: 3-4. sz.) 241-252.; Uő: A fejedelem bujdosótársa. Valóság 55. (2012: 4. sz.) 17-31.
14
' Kónya Péter: A szatmári béke és a protestáns egyházak további sorsa. In: Történészek a
szatmári békéről, i. m. 135-144.
148
Kovács Ágnes: Károlyi Sándor. Bp. 1988.; Uő: A kuruc állam gazdasági helyzete a szabad-
ságharc második felében. In Történészek a szatmári békéről i. m. 27-38.; Uő: Rákóczi és Károlyi.
In: Pro Patria. Tanulmányok. Nyíregyháza 2004. 41-51., vö. még e számbeli írását.
149
Kovács Zoltán: Külpolitikai esélyek a Rákóczi szabadságharc utolsó éveiben. In: Történé-
szek a szatmári békéről i. m. 45-58.
15U
Mandula Tibor: Gróf Károlyi Sándor 1712-es Nagykároly környéki nagy sváb telepítése.
In: A Rákóczi-szabadságharc és Közép-Európa i. m. 205-212.
151
Mészáros Kálmán: Egy elfelejtett magyar tábornok a XVII-XVIII. század fordulóján. Eber-
gényi László szerepe a szatmári békekötésben. In: Bene regi - a király javára. Ebergényi László
796 R. VÁRKONYI ÁGNES
Mezey Barna,152 Németi János,153 Oláh Tamás,154 Papp Sándor,155 Seres István,156
Siptár Dániel,157 Ulrich Attila158 és e sorok írója159 tanulmányai hozzájárultak és
hozzájárulnak a magyar történetírás komoly adósságának felszámolásához.
A szatmári béke így napjainkra az újabb összefoglaló Magyarország-törté-
netek 160 lapjain mint fontos történelmi fejlemény, jelentős kompromisszum kap
méltó említést, ismételten, sokadszorra hangsúlyozva, hogy tévedés Károlyi
Sándort árulónak nevezni. S talán majd eljutunk oda is, hogy Rákóczinak a
béke érdekében és a béketárgyalásokban kifejtett tevékenysége — a kora újkor
Bibó István által meggyőzően kifejtett békekultúrájával együtt — ugyancsak
említést kap. Különösen pedig az angol politika aktív részvételéről sem feledke-
zik meg a magyar történetírás, hiszen történelmünk európai jelenlétéről a 21.
században öncsonkítás lenne lemondanunk.
by Agnes R. Várkonyi
(Summary)
The peace of Szatmár (1711) has been the in the focus of divergent interpretations and heated
disputes in both Hungarian and international historiography as well as in Hungarian historical
public opinion almost since the very time it was signed. The author, who is engaged in a research
into the culture of peace treaties in the early modern age, reviews the various interpretations,
disputed aspects and myths of the peace treaty which ended the revolt against the Habsburg emperor in
the defence of the Hungarian constitution, a movement which was led in Hungary and the Principality of
Transylvania by Ferenc Rákóczi II (1676-1735), German imperial duke, elected prince of Transylvania, and
high prince of the Hungarian Confederation, and was closely connected to the War of the Spanish
inheritance (1700-1711). She presents the negotiations which originally began upon the initiative of Rá-
kóczi himself, with the mediation of England, and were aimed at a garantial peace, but were finally
császári altábornagy szerepe a szatmári békekötésben. Ebergényi László válogatott levelei és Bi-
volínyi István töredék naplója (1710-1711). A levelezést sajtó alá rendezte, a bevezetőt írta és a
mutatókat összeállította Mészáros Kálmán. A latin nyelvű naplót ford, és jegyz.: Bánkúti Imre. A
latin nyelvű szövegrészeket lektorálta Tóth Gergely. (Rákóczi Források) Bp. 2010. 5-24., vö. még e
számbeli dolgozatát.
152
Mezey Barna: Jogélet a Rákóczi-szabadságharcban. In: A Rákóczi szabadságharc és Kö-
zép-Európa i. m. 337-358.; Uő: „Öszve-szövetkeztetett szövetségünk kötele". A jogalkotás alkotmá-
nyos keretei a Rákóczi-szabadságharcban. Bp. 2009. 350.
153
Németi János: Áruló volt-e Károlyi Sándor? In: Történészek a szatmári békéről i. m.
129-134.
154
Oláh Tamás: Zemplén vármegye és térsége hadi krónikája 1710 első negyedében. In: Az új-
rakezdés esélyei i. m. (Sajtó alatt.)
155
Papp Sándor: A Rákóczi-szabadságharc török diplomáciája. Századok 138. (2004: 4. sz.)
793-824.
156
Seres István: A Rákóczi-emigráció kutatásának törökországi forrásai. In: A Rákóczi-sza-
badságharc és Közép-Európa i. m. I. 295-310., vö. mége számbeli tanulmányát és forrásközlését.
Siptár Dániel: „Sine nobis de nobis". A békekötés, mint a Rákóczi szabadságharc kirobba-
násának oka és célja. In. A Rákóczi-szabadságharc és Közép-Európa i. m. II. 217-242.
158
Ulrich Attila: A szatmári béke és a Rákóczi birtokok sorsa, különös tekintettel a tokaji ura-
dalomra. In: Történészek a szatmári békéről i. m. 85-128., vö. még e számbeli értekezését.
159
R. Várkonyi Ágnes: „Ad pacem universalem" (A szatmári béke nemzetközi előzményeiről).
Századok 114. (1980) 165-200.; Uő: Anna királynő levélváltása Rákóczival és az európai hatalmi
egyensúly esélyei. In: A tudomány szolgálatában. Emlékkönyv Benda Kálmán 80. születésnapjára.
Szerk. Glatz Ferenc. Bp. 1993. 149-162.; Uő: A nemzetközi garancia és a generális. Károlyi Sándor
elfelejtett levele Rákóczinak. In: Történészek a szatmári békéről i. m. 13-26.
160
Bertényi Iván - Gyapay Gábor: Magyarország rövid története. Bp. 1992. 282-284.; I f j .
Barta János: A tizennyolcadik század története. Bp. 2000. 22-24.; Magyarország története. Fő-
szerk. Romsics Ignác. Bp. 2007. 485^186. (A vonatkozó részt Pálffy Géza írta.)
A SZATMÁRI BÉKE A TÖRTÉNETÍRÁSBAN 797
turned into an amnestial peace concluded, while concealing the death of emperor Joseph I, by the
respective leaders of the imperial and Hungarian troops, field marshal count János Pálffy and
general baron Sándor Károlyi, in the form of a compromise between the Hungarian estates and the
imperial court. She indicates the struggles of scholars such as György Pray (1723-1801), László
Szalay (1813-1864 ), Dávid Angyal (1857-1943), Sándor Domanovszky (1877-1955), Gyula Szekfű
(1883-1955), István Hajnal (1892-1956), István Bibó (1912-1976) and others against the romantic
views, in order to offer an objective reconstruction of the peace treaty which ended with the exile of
Rákóczi and his companions. The study also hints at the European embeddedness of the Hungarian
peace culture, rarely discussed in the literature.
Ulrich Attila
1
Bánkúti Imre: A kuruc függetlenségi háború gazdasági problémái 1703-1700. Akadémiai Ki-
adó. Bp. 1991.
800 ULRICH ATTILA
7
Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár, Nyíregyháza (a továbbiakban SzSzBmLt); IVA.l.
Protocollum 10. köt. 84. fol. Az öt „pénzeseket", azaz dénárosokat „kohul költ garasoknak" nevez-
ték, és „mindjárt megválogatták", nem vették el 1625-ben Kisvárdán, csak akkor, ha bizonyos felárat
fizettek érte.
8
Buza János: Az Oszmán Birodalom monetáris válságának magyarországi hatása. In: Numiz-
matika és Társtudományok III. Szerk. Ulrich Attila. Nyíregyháza 1999. 229-230
9
„Minthogy az Törökök között az Aranynak s talléroknak valóra igen fel veretett ugy hogy
egy aranyat négy Forintra, egy tallért penigh két forintra, megh talán az felföldi valor szerint is kel-
lenék köztük fel váltani." - mint írták.
802 ULRICH ATTILA
zott értéke, tehát a 180 dénár. 10 Jelenleg még nem tisztázott kérdés, de valószí-
nűsíthető, hogy a devalvációval a helyi árak is magasabbak lettek, ám ez a vár-
megyei limitációkban, azok hivatalos, árszabályozó jellege miatt nem tükröző-
dött.
A Magyar Királyság lakosságának másik meghatározó gazdasági problé-
mája a 17. század második felében az árforradalom kedvezőtlen irányba fordu-
lása volt. Árszínvonalukban, hosszú távon csökkentek a mezőgazdasági termé-
kek árai, míg az ipari termékeké emelkedésbe kezdett. A cserearányok ilyen
terű megváltozása egyik eleme lett Magyarország gazdasági lemaradásának, 1 1
aminek következtében a feudális viszonyok egyfajta megmerevedése meghatá-
rozta a régió fejlődését is. Azok az egyedinek tekinthető momentumok, mint a
Hegyalja közelsége, az Erdélyt Lengyelországgal és Nyugat-Európával összekö-
tő kereskedelmi utak, a nagyarányú marhatenyésztés és kereskedelem ugyan
megkönnyítette az ebből élők helyzetét, de a 17. század második felében ez a
tendencia ellentétesre fordult. A Magyar Királyság mezőgazdasági exportja ép-
pen akkor esett vissza, amikor expanzívnak kellett volna lenni. Lemaradásun-
kat erősítette, hogy Svédországnak, Dániának és Hollandiának a gazdasága
éppen ekkor erősödött meg, amivel növekedett külföldi exportjuk, akár mező-
gazdasági, akár ipari téren! 12
A nyugat-európai vagy akár az osztrák, illetve a magyar árak közötti kap-
csolat, tehát a magyar gazdaság európai trendkövetése, a francia Jean Bérenger
kutatásaiból is nyilvánvalóvá válik. Az áltata közölt gabonaárak mozgását a
bor árának változásával összevetve megállapítható, hogy bizonyos összefüggés
és hasonló trend kimutatható, ami természetesen az európai gazdasági és poli-
tikai események hatásának (is) tulajdonítható. Az általa megállapított szaka-
szok (1645-1659, 1665-1675, 1678-1693, 1693-1700) közül az elsőt gazdasági
pangás, a másodikat infláció és politikai válság, majd stabilitás; a harmadikat
nagy ingadozások, a negyediket lassú és folyamatos áremelkedés jellemezte. 13
14
Magyar Törvénytár / Corpus Juris Hungarici. 1657-1740. évi törvényczikkek. Szerk. Márkus
Dezső. Bp. 1900. (továbbiakban CJH) 177-179.
15
Huszár Lajos: Pozsonyi Forint - Kassai Forint. Numizmatikai Közlöny 78-79. (1979-1980)
59-61.
16
A keleti régió gazdasági válságának okai a török elleni felszabadító háborúk következtében
bekövetkező növekvő terhek (nagyobb porciók, beszállásolás), a lejátszódó politikai események és fel-
kelések (a Wesselényi-összeesküvés utáni elkobzások, Thököly Imre állama, a hegyaljai felkelés, majd
a Rákóczi-szabadságharc), és az ezzel egyenes arányban növekvő elszegényedés és elnéptelenedés kö-
vetkezményei voltak. A régió életét kiválóan tükrözi a Babocsay Izsák által megírt — igaz elsősorban
Tarcal történetére összpontosító — munka. Babocsay Izsák: Fata Tarczaliensia, azaz Tarcal városá-
nak főbb változásai (1670-1700). In: Rumy Károly György: Monumenta Hungarica sermone nativo
scripta, azaz A magyaroknak magyar nyelven írt emlékezetes írásaik. I—II. köt. Pest 1815. Újabb ki-
adása: Tokaj és Hegyalja XIX. Tanulmányok Tokaj-Hegyalja múltjából XIX. Szerk. Bencsik János. A
Tokaji Városvédők és Szépítők Egyesülete és Tarcal Önkormányzata kiadványa. Tarcal 1998. Benne:
Fata Tarczaliensia, az az Tarczal Városának Főbb Változásai (1670-1700). írta nemes Babocsay
Izsák A' Nevezett Város' Hites Nótáriusa. Hasonmás kiadás. 155-292.
804 ULRICH ATTILA
17
Itt érdemes megjegyeznünk, hogy a Rákóczi-szabadságharc kitörése alapjában véve nem vál-
toztatott az ország addigi pénzforgalmán, ugyanazok a magyarországi és külföldi pénzek voltak for-
galomban, mint 30-40 évvel korábban. A Rákóczi által kényszerűségből bevezetett rézpénzverés pe-
dig inkább csak színesítette a pénzügyi palettát, de egyben mélyítette is a monetáris válságot.
18
CJH 673.: „Az 1723 évi 68-ik törvényczikkely elrendelte, hogy a pénznek eltérő módon elfo-
gadásából származó káros zavarok elhárítása végett, annak forgalma s elfogadása az egész országban
s a n n a k kapcsolt részeiben egyenlő legyen. l.§. Minthogy mégis a törvény e rendezetének ellenére, e
részben most is komoly zavarok (sic!) forognak fenn: ezért a királyi helytartótanácsnak, úgy fenjelzett
törvény foganatosítása; 2.§. Mint mindennemű mértékeknek szintén egyenlő s egyforma állapotba
hozása tisztében álljon."
A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC GAZDASÁGI PROBLÉMÁI 805
19
Mivel a 17. század végének két alapvető számítási pénze a poltura és a garas lett, ezért nem
volt mindegy, hogy 1 poltúrát 2,5 vagy 3 dénárba, 1 garast 5 vagy 6 dénárba számoltak, mivel a tallé-
rok (és más fizetőeszközök) ilyen pénznemben megadott értéke nagy (ár)különbségeket és károkat
okozott.
20
SzSzBmLt rVA.l. Fasc.12. Nr. 27., 1711. június 4., Kassa. Külső címzése Szabolcs vármegye
rendjeinek szól.
21
Ulrich Attila - Pozsonyi József: A jobaházi Dőry család története. (Régi Magyar Családok 8.)
Debrecen 2008. 41.: „Mint hogy ez el mult Revolutionak alkalmatossagával közönségessen ez egész
806 ULRICH ATTILA
ért 111 arany 14 rajnai forintot (RFt) kaptak. A magukkal hozott aranyakat
azonban a görög kereskedők „úgy el nem vették, amint ő kegyelmék váltották",
ezen az üzleten így 31 tallér 1 garas volt a veszteségük. Az év folyamán a másik
útjukról visszatérve már nagyobb kárt szenvedtek, mindösszesen 460 tallér 2
garas értékben. 24
Ebből az esetből is látható, hogy a szabadságharc alatt sem szünetelt a
pénzekkel való kereskedés és üzérkedés, sőt még nagyobb méreteket öltött. A
fejedelem egyik levelében mélyrehatóan elemezte a magyarországi helyzetet.
Rákóczi szavai keserűek, de kiválóan tükrözik a korabeli viszonyokat: „Némely
magányos hasznukat egyenesen néző és az közönséges ügyünk elő segélésére s
boldogulására keveset vigyázó Hazánk érdemtelen fiai, kiváltképpen az kassai
végzés szerént réz poltúra folytatásának meg gátolásában mutattak megh ma-
gok Istentelen csalárd mesterségeket, hanem megh az ezüst pénzek rendes és
méltán observaltatott valoraban is maga Szabad akarattya szerént gáncsot té-
vén és megh nem gondolván Hazánkban a fehér pénzek szűk voltát, kinek
mennyiben tetszik, csak a szerént acceptallya..." 25
A pénzek manipulációjában a kereskedők, főleg a görögök játszottak veze-
tő szerepet. A görög kereskedők a rézpénzt kezdettől elfogadták és váltották,
azonban ezt jóval névérték alatt tették. 2 6 Ugyanígy j á r t a k el a nemesfém-pén-
zekkel is. 1707-ben tárgyalta a Gazdasági Tanács a külföldi kereskedők „pénz-
váltási szokásait", manipulációit. Főleg a puskaport, salétromot és acélt hozó
kereskedők az aranypénzekért csupán 4 Ft-ot adtak, holott a hivatalos árfo-
lyam 6 Ft volt- így tettek a használati cikkekkel kereskedő görögök is, akik ez-
zel a lakosságot jelentősen megkárosították. Sőt a görög kereskedők nyerészke-
dése a lakosság körében is sok követőre talált: „Sokszor tapasztalhatott immár,
hogy a Török Kereskedők nem kevés contemptusával az Országh ügyének elő
mozdítására veretetett Réz pénznek föl váltássában, mind úton-módon laborál-
nak és practicalnak is, kivel az Országh lakosainak hasonló cselekedetekre utat
nyitottanak..." 2 7 A helyzet már annyira tarthatatlanná vált, hogy a fejedelem-
nek személyesen kellett a problémával foglalkoznia, és 1707-ben egy rendeletet
kiadnia, amelyben megtiltotta a rézpénz országból való kivitelét és behozatalát. 28
A fizetőeszközökkel való üzérkedésre a források sok példával szolgálnak -
elég, ha Rákóczi egyik leveléből idézünk. 1708. május 11-én Berzékről írt levelé-
ben olvashatjuk e sorokat: „Úgy értjük, hogy némely Haza Lakosi az ezüstpénz-
nek folyasában is válogatást tévén, nem kevés confusiot okoznának az Hazában,
24
Iuányosi Szabó Tibor: A rézpénz forgalmának és értékváltozásának alakulása a Rákóczi-sza-
badságharc idején. Numizmatikai Közlöny 76-77. (1977-1978) 96.
25
SzSzBmLt IVA.l. Fasc. 9. Nr. 26., Berzék, 1708. május 11.
26
Iványosi Sz. T.: A rézpénz i. m. 101. A görög kereskedők a máriás garasokat a hivatalos 30
dénáros értékük ellenére csak 17 dénárért váltották be.
27
Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); G 29, A Thököly- és a Rákóczi-
-szabadságharcok levéltárai, Rákóczi-szabadságharc levéltára, Gazdasági iratok (a továbbiakban G
29) 89. es., 1706. június 28.
28
MOL G 29 89. es., 1706. március 4. „...méltóságos vezérlő Fejedelem Kegyelmes Urunk...pa-
rancsolja...az Harmincadok főképpen végbeliek a réz pénzt sem ki vinni az Országbul, sem és kivált-
képpen be hozni ne engedgyék..."
808 ULRICH ATTILA
kire nézve [...] az Ezüst pénzt, valamint ez előtti időkben úgy most is a szerént
folytattassa...". 29 A magyar állami szervek, a kamarák és harmincadok termé-
szetesen hivatalos árfolyamon váltottak minden, az országban folyó fizetőesz-
közt, így a rézpoltúrákat is. A tokaji sókamara megmaradt irataiból némi képet
kapunk a korabeli pénzforgalomról. 1704. november 10-én a 4970 Ft 41 dénár
kifizetésből 1896 Ft 51 dénár volt rézpénz (38,16%).30 Csányi György sóinspek-
tor elszámolásaiból látható, hogy 1707. május 13-tól 1708. június 4-ig a tokaji
sóharmincadon beszedett pénzből 4860 Ft 20 dénár volt réz és 4210 Ft 80 dénár
volt ezüst fizetőeszköz. Ez a kép is jól mutatja, hogy a sóvámon a rézpénzfizetés
igen nagyarányú volt. Ezt csak megerősíti Csányi 1705-1708 közötti elszámolá-
sa is. Az eltelt idő alatt 79663 Ft 48 dénár réz, és mindössze csak 4591 Ft 80 dé-
nár ezüst bevételt írt össze. Ennél érdekesebb viszont, hogy a kiadási-kifizetési
oldalon éppen ellentétes tendenciával találkozunk. Csányi ugyanis minden jel
szerint igyekezett megszabadulni a rézpoltúráktól, ezt bizonyítja, hogy az el-
számolás után a kasszában mindössze 974 Ft 25 dénár réz- és emellett 1696 Ft
92 dénár ezüstpénz maradt.
Már fentebb is láthattunk néhány példát a rézpénzzel való üzérkedésre, a
rézpénzhez való viszonyulásra. Nézzünk meg újabb eseteket, amelyek a réz-
pénz és az infláció összefüggésére, a rézpénz kedveltségére és a helyi fogadtatá-
sára is példákkal szolgáltatnak. Még mielőtt erre rátérnénk, felhívnánk a fi-
gyelmet egy fontos aspektusra. Az adás-vételeknél a rézpénzzel fizető vevők
egyértelműen jobban jártak, mint az eladók, így ingatlant, birtokot „kongóval"
(a rézpoltúrák népies neve) vásárolni igen jó befektetésnek bizonyult. Erre igen
érdekes példával szolgál Tornyai Jánosné Sóki Erzsébet és Csoma Márton kö-
zött Tolcsván zajló huzavona. Tornyainé háromszor akarta kifizetni Csornának
a tartozását, de az mindannyiszor elutasította, mivel rézpénzzel akart fizetni.31
Szabolcs vármegye rendjeinek Zemplén vármegyéhez intézett panaszos sorai
több dologra (drágaság, a lakosok közötti ellentétek) is fényt vetnek: „...e mos-
tani Réz pénznek cursusához keppest, mind Országban termett mind penig
más Országokbul inducált Materialék és áruk majd hallhatatlan arát, és abbul
emergált vagyis emergálható az Országbéliek közt sok Confusiokat...". A sza-
bolcsi nemesi gyűlés megoldást is javasolt, amelyet a termékek „igazságos", „az
eladás és vevés alatt levő jók" reális árában gondoltak megvalósítani. 32 Erről ta-
núskodik Kálnássy Gergely 1705-ben kelt levele is, aki arról panaszkodott,
hogy a rézpénzt nem akarták elvenni tőle. Sőt, mivel „kongóval" akart fizetni,
az ezüst tallérok árát felemelték, így mint írta az „ócsobb megvételnek okáért
kintelenitettem fejér pénzre alkunnom". 3 3 Maga Rákóczi fejedelem is belátta,
hogy a rézpénz bevezetése nagy problémákat eredményezett. Az ónodi ország-
gyűlés után kelt egyik levelében erről a következőket írta: „...nemcsak Hada-
ink fizetetlenségek miatt való disgustussa, hanem az rézpénznek utolsó meg-
29
SzSzBmLt IVA.l. Fasc. 9. Nr. 26., 1708.
30
MOL G 29 83 cs. 1704. november 10.
31
ZmLt V43. Tolcsva nagyközség iratai, Protokollum I. kötet, 1707. május 11.
32
ZmLt IV1001./b. Fasc. 204. Nr. 545., 1706. március 22, Ibrány.
33
ZmLt IVlOOl./b. Fasc. 204. Nr. 542., 1705. március 6, Szécsény.
A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC GAZDASÁGI PROBLÉMÁI 809
39
SzSzBmLt IVA.l. Fasc. 8. Nr. 6., 1707.
40
SzSzBmLt IVA.l. Fasc. 9. Nr. 26., Berzék, 1708. május 11 fólyeb megh irt ezüst pénz kö-
zül akarmelyiknekis valorát a szerént valamint ennek előtte az Austriai ház ezen ügyünk folytatásá-
nak kezdete előtt devalvált valóra observaltatott, úgy most is minden kérdés és versengés nélkül
azon valorban observállyák és observáltassák, nevezetesen pedigh az Imperiális Herczegek Forintos
Monétáit úgy a Baváriai Herczegek és Olomuczi Püspök tizenöt krajczáros pénzeit, minden gáncs ta-
lálás nélkül az Austriai Ház hasonló pénzéhez képpest való valorban acceptálják..."
41
ZmLt IV1001./b. Fasc. 204. Nr. 553.
42
ZmLt IV1001./b. Fasc. 204. Nr. 548., 1708. augusztus 16.
43
SzSzBmLt IVA.l. Fasc. 9. Nr. 29., Pócspetri, 1708. október 8.
A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC GAZDASÁGI PROBLÉMÁI 811
44
Horváth T. A.: A magyar aranyforint i. m. 33-50., ill. Horváth Tibor Antal: A tallér értékvál-
tozása Magyarországon 1542-1700 között. Numizmatikai Közlöny 62-63. (1963-1964) 25-50.
45
MOL G 29 80. es., Kolozsvári András elszámolása.
46
Kolozsvári az esetek egy részében a pénzárakat rajnai forintban adta meg. Átszámításuknál
a 60 kr-os számítási tallért vettem alapul, így kaptam meg az alábbi árakat.
A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC GAZDASÁGI PROBLÉMÁI 813
by Attila Ulrich
(Summary)
At the outbreak of the Rákóczi revolt, the economy of the Hungarian Kingdom was already in a
bad condition, indeed, in a state of recession. The wars which had drawn on continuously from the
1670s, the decrease of the population, and the consequent sharp decline in the economic productivity of
the country raise the important question of how the Rákóczi revolt was nevertheless able to maintain
itself economically for eight long years? The answer seems to reside, besides the customary means of
production, in the quick recovery of the economy, in good organisation, and in the good natural assets of
the country. In view of the deep recession, and of the 400 % inflation rate, the state of Rákóczi can
indeed be said to have „survived" economically, but in financial terms it had already collapsed by 1708. It
is precisely because of the peculiar conditions of the age that the two phenomena can be treated
separately. The present study aims at enlighting the problems indicated above.
Baráth Julianna
Az orosz reménység
6
Köpeczi B.\ II. Rákóczi Ferenc külpolitikája i. m. 98.
' David Corbea Rákóczit 1707. július 24-én Ungváron kereste fel. Váradi-Sternberg János:
Orosz követ Rákóczinál 1707-ben. Kárpáti Kalendárium 1976. 56.
8
Márki Sándor: II. Rákóczi Ferencz. I-m. (Magyar Történeti Életrajzok) Bp. 1907-1910. III. 41.
9
Köpeczi Béla: Bercsényi Miklós és az orosz orientáció. In: Bercsényi Miklós és kora. Történettu-
dományi konferencia Hódmezővásárhelyen, 1993. október 8-9-én a Rákóczi-szabadságharc megindulásá-
nak 290. évfordulója alkalmából. Szerk. Földesi Ferenc - Czeglédi Sándor. Hódmezővásárhely 1993. 37.
10
Váradi-Sternberg J.: Orosz követ Rákóczinál i. m. 57.
11
Bercsényi Miklós Homonnáról, 1707. aug. 20-án tudósította Károlyit Lengyelországba való
indulásáról. - Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); P 398, A Károlyi család
nemzetségi levéltára, Missiles. Nr. 6561. - Időközben DVD-ROM-on is megjelent: Acta Rákócziana -
A Károlyi levéltár Rákóczi-kori iratai. Szerk. Laczlavik György. Készítették Avar Anton - Laczlavik
György - Mészáros Kálmán. A mustrakönyveket feldolgozta Mészáros Kálmán. Fotók Czikkelyné
Nagy Erika. Arcanum Bp. 2011.
KÜLPOLITIKA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC MÁSODIK FELÉBEN 817
12
Köpeczi B.: Bercsényi és az orosz orientáció i. m. 37.
13
Mások szerint szeptember 17-én. Köpeczi B.: II. Rákóczi Ferenc külpolitikája i. m. 99.
14
Köpeczi Béla: Az orosz segítség reménye és a szatmári béke. In: Uő: Tanulmányok a kuruc
szabadságharcok történetéből i. m. 287.
15
Váradi-Sternberg János: Ukraincev, Péter cár követe Magyarországon 1708-ban. Századok
93. (1959) 234-235.
818 BARÁTH JULIANNA
hajlamos." 1 6 Ukraincev 1708. szeptember 10-ei halála után nem érkezett több
orosz követ Magyarországra. 17
I. Péter 1708 u t á n sem szakította meg a diplomáciai kapcsolatot Rákóczi-
val. Az oroszok hadi győzelmeiről részletesen tájékoztatta a fejedelmet, de a cár
szerepvállalása a magyar ügyekben egyszer s mindenkorra lekerült az orosz kül-
politika napirendjéről. A győztes poltavai csata után a hadi események északra, a
Balti-tengerre és Skandináviába helyeződtek át, ami Rákóczi számára a teljes el-
szigeteltséget jelentette. 18 Hiába próbált az orosz cártól fegyveres segítséget ki-
eszközölni, az utóbbi nem volt rá hajlandó, csak diplomáciai közbenjárást ígért a
magyaroknak. 19 Oroszországnak nem is volt módjában a segítségadás, hiszen
északról Svédország kötötte le, délről pedig a törökök készülődése fenyegette.
Bécs is mindent megtett, hogy a cárt a maga oldalára állítsa, amit I. Péter ki is
használt, és bizonyos mértékben kétszínű politikát folytatott. Titokban Béccsel
is kapcsolatot tartott fent, mert félt, hogy a Hofburg segítséget ad az ellene hábo-
r ú r a készülő oszmánoknak. 20
Közben a kuruc haderő feltűnően meggyengült. Bercsényi már 1707. októ-
ber 18-án azt írta Károlyinak, hogy a nép engedelmet kér, hogy hódolhasson a
„labancoknak", ha a „kuruc" nem t u d j a megvédeni. Elveszett a nép szeretete,
állapítja meg keserűen. 2 1 Bercsényi — mint látjuk — már nem bízott a magyar
fegyverekben, még kevésbé a császári ígéretekben, viszont hitt I. Péterben. A
fejedelem is reménykedett, hogy szövetségesei nem hagyják cserben. Károlyi
azonban nem osztotta véleményüket, kételkedett a külső segítségben. 1709. no-
vember 18-án Bercsényinek írt levelében is hangsúlyozta, hogy azt nem tudja,
hogy az „orosz reménység" jó vagy rossz út, de az biztos, hogy a magyar regulá-
ris sereg harcképtelen, és a nagy oszlás miatt félni lehet a teljes vereségtől. 22 Az
orosz segítség megítélésében tehát kardinális különbség mutatkozott Bercsényi
és Károlyi között. Bercsényi túldimenzionálta azt, holott 1708 augusztusában
magától a cári követtől hallhatta, hogy Oroszország fegyveres támogatására
nem számíthatnak.
Bercsényi 1710. május 6-án és 10-én leveleket írt Johann Christoph Urbich
bécsi orosz követnek. Felhívta a követ figyelmét, hogy hasson oda, Bécs működjön
16
Uo. 248.
17
Gebei Sándor: Nagy Péter orosz cár diplomatája II. Rákóczi Ferencnél Egerben (1708). In:
Acta Academiae Paedagogicae Agriensis, Sectio Históriáé Tom. XXVIII. Az Eszterházy Károly Főis-
kola Tudományos Közleményei. Eger 2004.
18
Czöuek István: Oroszország és a Rákóczi-szabadságharc. In: A Szabolcs-Szatmár-Bereg me-
gyei Levéltár kiadványai III. Tanulmányok, 12. Pro Patria tanulmányok. Szerk. Kujbusné Mecsei
Éva. Nyíregyháza 2004. 53-61. 59.
19
Zayzon Sándor: Károlyi és a szatmári béke. Századok 49. (1915) 149.
20
Benda Kálmán: A szatmári béke és az általános külpolitikai helyzet. In: A Rákóczi-szabad-
ságharc vitás kérdései. Tudományos emlékülés. 1976. január 29-30. Szerk. Molnár Mátyás. Vaja-
Nyíregyháza 1976. 47.
21
Székesi gróf Bercsényi Miklós levelei Károlyi Sándorhoz. 1703-1711. A gr. Károlyi-nemzet-
ség levéltárában levő eredetiek után közli Thaly Kálmán. (Rákóczi Tár. Történelmi érdekű naplók,
emlékiratok, levelezések... II.) Pest 1868. 217.
22
MOL G 24, A Thököly- és a Rákóczi-szabadságharcok levéltárai, Rákóczi-szabadságharc le-
véltára, Bercsényi Miklós főgenerális kancelláriája, II. 6. a. Levelek, beadványok Bercsényi Miklós-
hoz, 1709. november 18.
KÜLPOLITIKA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC MÁSODIK FELÉBEN 819
23
Székesi gróf Bercsényi Miklós főhadvezér és fejedelmi helytartó leveleskönyvei s más emlé-
kezetreméltó iratai. 1705-1711. (AR W i l l . ) Közli Thaly Kálmán. Bp. 1882. 256-259.
24
Bercsényi Miklós levelei Rákóczi fejedelemhez i. m. III. (AR I/VI.) 528-531.; Bercsényi Mik-
lós leveleskönyvei i. m. (AR W i l l . ) 269.
25
MOL P 398 Nr. 6587.; Acta Rákócziana i. m. (DVD-ROM)
26
Bercsényi Miklós levelei Rákóczi fejedelemhez i. m. III. (AR I/VI.) 631.
27
Köpeczi B.: Az orosz segítség reménye i. m. 289-290.
28
Szekfű Gyula: Károlyi és Bercsényi a szatmári béke előtt. Egy kiadatlan akadémiai székfog-
laló. Bev. Czigány István. Hadtörténelmi Közlemények 103. (1990: 3. sz.) 144.
820 BARÁTH JULIANNA
29
MOL P 398. Nr. 6588.; Acta Rákócziana i. m. (DVD-ROM)
30
Bánkúti Imre: A szatmári béke. (Sorsdöntő történelmi napok 6.) Bp. 1981. 65.
31
Bercsényi szóba hozta a minisztereknek Alekszej cárevics magyar trónra ültetését. Köpeczi
Béla: A bujdosó Rákóczi. Bp. 1991. 72.
32
Uo. 72.
33
II. Rákóczi Ferencz fejedelem leveleskönyvei, levéltárának egykorú lajstromaival. 1703-1712.
I-III. (AR I/I-III.) Közli Thaly Kálmán. Pest-Bp. 1873-1874. III. (AR I/III.) 600.
KÜLPOLITIKA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC MÁSODIK FELÉBEN 821
közé, ne mondhassa azt in extremis, hogy elhadta az vezére őket."34 Ez a levél álta-
lános vádirat Rákóczi és Bercsényi külpolitikája ellen, amelyet nemcsak orosz vo-
natkozásban vetett el és nem csupán 1711-re, hanem az egész szabadságharcra vo-
natkoztatva. Károlyi taktikai meggondolásból úgy tett, mintha csak Bercsényiről
feltételezné, hogy rosszul ítélte meg a helyzetet.
A szatmári béke megkötésének híre május tizedike táján érkezett meg
Lengyelországba. Bercsényi szerint I. Péter a hírt így kommentálta: „Szánako-
zott a cár a Károli casussán: miért nem kellett megelőzni." 35 A főgenerális ezzel
tulajdonképpen a saját véleményét fejezte ki. Szerinte Károlyi letartóztatásával
megakadályozható lett volna a békekötés.
Az orosz segítség dolgában a helyzetet Rákóczi ismerte fel hamarabb. 1711
nyarán már éles viták alakultak ki Rákóczi és Bercsényi között az orosz szövetség-
ről. A török háború ellenére a fejedelem még egy ideig reménykedett a cár segítsé-
gében, de rövidesen levonta a kiábrándító következtetést. 1711. december 11-én
írta Vay Ádámnak: „Úgy látom, a czár iránt való opiniómban meg nem csalat-
tattam: mert ha Kegyelmed sokszori discursusimra és Bercsényi úrral való dis-
putatiónkra reflectálja magát, vele kezdett munkámat inkább azért kívántam végig
űzni, hogy semmit el ne mulassak, mintsem segedelme bizodalmában." Ez a levél ki-
fejezte a fejedelem csalódottságát, és bizonyos mértékben bírálta Bercsényi orosz
orientációját. A sikertelenségért mégsem a cárt okolta: „Nem tulajdoníthatom mali-
tiának cselekedetit, mint ministeriuma értetlenségének és innata sorditiessének." 36
Bercsényi azzal mentegette magát, hogy „tovább azért nem defendálom az muszkát,
kiben eddig is nem országát, hanem az mi kintelen necessitásunkat néztem." Sze-
rinte Oroszország volt az egyetlen, akitől egyáltalán lehetett volna valami segítsé-
get remélni, és annak elmaradásáért a francia politika volt okolható. Az általános
béketárgyalásokhoz és főleg az angol közbenjáráshoz fűzött remények Bercsényi
szerint Rákóczi felfogását jellemezték, de azok sem értek többet az „orosz remény-
ségnél."37 A főgenerális nem igazán bízott az általános békében sem, keserűen em-
lítette fejedelmének, hogy a magyarokat mindenki elhagyta.
Mindezek alapján megállapíthatjuk, hogy az orosz kapcsolat sem segített
a kurucok nemzetközi elszigeteltségén, bár Rákócziék mindent megtettek en-
nek hatékonyabbá tétele éi"dekében. Az „orosz reménység" csak akkor lehetett
volna megalapozott, ha Franciaország és Oroszország között szövetségi kapcso-
latok alakultak volna ki, véget ért volna az északi háború és nem tört volna ki a
török-orosz fegyveres konfliktus. Szekfű Gyula akadémiai székfoglalójának összeg-
zésében azt hangsúlyozta, hogy az orosz terv diplomáciai tévedés és külpolitikai
ballépés volt, amelynek szerencsére semmi befolyása nem volt a nemzet további
sorsára. Bercsényi elképzelését Rákóczi is magáévá tette, akinek egyénisége
azonban képes volt a bukott ügyet is felemelni. 38
34
A szatmári béke története és okirattára. Közzétette, történeti bevezető tanulmánnyal és
jegyzetekkel ellátta Lukinich Imre. (Fontes históriáé Hungaricae aevi recentioris. Magyarország
újabbkori történetének forrásai. Hivatalos iratok és levelek.) Bp. 1925. 98-99.
35
Bercsényi Miklós levelei Rákóczi fejedelemhez i. m. III. (AR I/VI.) 721.
36
Rákóczi leveleskönyvei i. m. III. (AR I/III.) 698-699.
37
Köpeczi B.: A bujdosó Rákóczi i. m. 91.
38
Szekfű Gy. : Károlyi és Bercsényi i. m. 148. L. még a kérdéskörre Gebei Sándor e számbeli írását.
822 BARÁTH JULIANNA
by Julianna Barát h
(Summary)
The foreign policy of Ferenc Rákóczi II was determined by the War of the Spanish Inheritance
and the Northern War. Its basis was constituted by the French connection. After the end of French
military superiority, however, the prince turned his attention towards the Russian relations. The co-
director of foreign policy alongside Rákóczi himself was Miklós Bercsényi, who took part to all important
negotiations, and sometimes pursued them alone. He was also put in charge of the direction of Russian
affairs by the prince. Although the belief of Bercsényi in Hungarian victory had been seriously under-
mined by 1707, he continued to believe in the willingness of Peter I to confront Vienna in an armed
conflict. His view was opposed by Sándor Károlyi, who criticised the Russian policies of Bercsényi and
urged for an agreement with the Habsburgs. The majority of historians blamed Bercsényi for having
deterred Rákóczi from the possibility of a peaceful settlement with the emperor. In the summary of his
academic inaugural, published by István Czigány, Gyula Szekfu emphasised that the Russian plan was a diplomatic
misconception and foreign political mistake, which, fortunately, failed to influence the subsequent history of the nation.
The views of Bercsényi were adopted by Rákóczi as well, whose personality was able to give momentum even
to manifest failures.
Gebei Sándor
1
Archívum Rákóczianum. Első osztály: Had- és belügy. VI. Szerk. Thaly Kálmán. - Székesi
Gróf Bercsényi Miklós levelei Rákóczi fejedelemhez. 1704-1712. Harmadik kötet (1708-1711). Bp.
1878. 350. (a továbbiakban AR I/VI.) Az „orosz reménység" kérdéskörére 1. még Baráth Julinanna e
számbeli írását.
2
AR I/VI. 306.
3
Az 1709-1710. évi Bercsényi-levelek dátumozásai azt sugallják, hogy a főgenerális bő egy
éven át a pestis elől „menekült", alaptevékenysége ekkortól már a diplomáciára összpontosult. A
„Bercsényi-iroda" állandó mozgásban volt, a pestises hullám erősödése - gyengülése határozta meg
az adott térségben való tartózkodás időtartamát. AR I/VI. passim, főként 325., 345., 385., 409., 448.,
452., 455. 506-507., 520., 522., 522., 531., 531., 540., 548., 557., 575.
4
Márki Sándor: II. Rákóczi Ferencz. I—III. (Magyar Történeti Életrajzok) Bp. 1907-1910. III.
Bp. 1910.; A szatmári béke története és okirattára. Közzétette, történeti bevezető tanulmánnyal és
jegyzetekkel ellátta Lukinich Imre. Bp. 1925.; Rákóczi emlékkönyv halálának kétszázéves fordulójá-
ra. I. k. Szerk. Lukinich Imre. Bp. 1935., Szekfű Gyula: Károlyi és Bercsényi a szatmári béke előtt.
Akadémiai tagsági székfoglaló 1940. április 22-én. Kiadta: Czigány István: Egy kiadatlan akadémiai
székfoglaló. Hadtörténelmi Közlemények 103. (1990: 3. sz.) 140-149.; Benda Kálmán tanulmányai,
kommentárjai, jegyzetei. In: Ráday Pál iratai II. k. Szerk. Benda Kálmán - Maksay Ferenc. Bp.
1961.; Köpeczi Béla: Rákóczi külpolitikája és a szabadságharc nemzetközi jelentősége. In: Rákóczi-ta-
nulmányok. Szerk. Köpeczi Béla - Hopp Lajos - R. Várkonyi Ágnes. Bp. 1980.; R. Várkonyi Ágnes:
824 GEBEI SÁNDOR
„Ad pacem universalem" (A szatmári béke nemzetközi előzményeiről). Századok 114. (1980) 165-
200.; Bánkúti Imre: A szatmári béke. (Sorsdöntő történelmi napok 6.) Bp. 1981.; Bánkúti Imre: Do-
kumentumok a szatmári béke történetéhez. (Budapesti Történeti Múzeum. Műhely 2.) Bp. 1991.;
Köpeczi Béla: Bercsényi Miklós és az orosz orientáció. In: Bercsényi Miklós és kora. Történettudomá-
nyi konferencia Hódmezővásárhelyen, 1993. október 8-9-én a Rákóczi-szabadságharc megindulásá-
nak 290. évfordulója alkalmából. Szerk. Földesi Ferenc - Czeglédi Sándor. Hódmezővásárhely 1993.;
Köpeczi Béla: II. Rákóczi Ferenc külpolitikája. Bp. 2002. passim.
5
A Rákóczi-szabadságharc vitás kérdései. Tudományos emlékülés. 1976. január 29-30. Szerk.
Molnár Mátyás. Vaja-Nyíregyháza 1976.; Európa és a Rákóczi-szabadságharc. A Sárospatakon 1976.
május 24-28-án rendezett nemzetközi tudományos konferencia előadásai. Szerk. Benda Kálmán. Bp.
1980.; „...kedves hazám boldogulása munkáját kezébe adom..." Történészek a szatmári békéről:
„árulás vagy reálpolitikai lépés". Szerk. Takács Péter. Nyíregyháza 2003.; Európa és Magyarország
II. Iákóczi Ferenc korában / Europe and Hungary in the Age Ferenc II Rákóczi. Nemzetközi konfe-
rencia Budapesten 2003. szeptember 24-26. Studia Caroliensia (2004: 3-4. sz.); Studia ad tricen-
tenarium belli Principis Francisci Rákóczi pro Patria et Libertate. Hadtörténelmi Közlemények 116.
(2003: 3-4. sz.); Rákóczi állama Európában. Konferencia a szécsényi országgyűlés 300. évfordulója
'imiékére. Szécsény szeptember 15-17. Szerk. Bagyinszki Istvánné - Balogh Zoltán. Salgótarján
2006.; Az ónodi országgyűlés háromszázadik évfordulója. Hadtörténelmi Közlemények 120. (2007: 4.
sz.), II. Rákóczi Ferenc, az államférfi. Tanulmányok a sárospataki országgyűlés 300. évfordulóján.
Szerk. Tamás Edit. Sárospatak 2008.
6
AR I M . 226.
7
AR I AT. 350.
8
A kettős dátumok a julián és a gregorián naptár, az egyedüliek a gregorián szerinti napokat
jelölik
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 825
adott esküje alóli feloldozását, 9 így feljogosítva érezte magát arra, hogy legitim
lengyel királyként visszatérhessen Lengyelországba, visszafoglalhassa trónját a
trónbitorlótól. Szavainak súlyát tettekkel nyomatékosította, szász hada élén
már augusztus 24-én átlépte a lengyel határt. Az akcióról futárpostával értesí-
tette elhagyott szövetségesét, I. Pétert, aki ugyancsak érdekelt volt a lengyelor-
szági viszonyok normalizálásában. Igaz, hogy az oroszok XII. Károly hadát
megsemmisítették Poltavánál és Perevolocsnánál, de a svéd veszély még nem
múlt el. A „svédpárti lengyelek" hatástalanítása, vagyis a Szaniszló király tábo-
rának a lecsendesítése sürgős, közösen megoldandó feladat lett.
Ilyen megfontolásból I. Péter a poltavai diadal után rögvest Lengyelor-
szágba sietett, útközben kapta a hírt, hogy II. Ágost Lengyelország területére
lépett. A cár egyéni sérelmeit félredobva, az őt 1706-ban eláruló és cserbenha-
gyó II. Ágostot már Lublinból köszöntötte visszatérése alkalmából. Az 1709.
augusztus 31-én politikai számításból született, egyáltalán nem őszinte levelé-
ben örömét fejezte ki azért, hogy a király visszatért törvényes trónjára. Felaján-
lotta, hogy annak megtartásában ezután is számíthat a cár „megingathatatlan
barátságára", fivéri segítségére - „... igaz barátnak" tekinti a jövőben is, hosszú
életet, jó egészséget, a közös ellenség feletti győzelmeket, uralkodásának „sze-
rencsés uralkodását" kívánta válaszlevelében. 10
I. Péter „elnéző" magatartásának és bocsánatának következtében a koro-
náját visszanyerő II. Ágost hatalomba való visszafogadása egyelőre csak az
uralkodók szintjén rendezte a lengyel belpolitikai problémát, a Rzeczpospolita
lakosságának a szimpátiája és támogatása legalább ilyen fontos volt az 1709.
évi változások elismertetéséhez. Az Ágost-i körlevelekből nem volt hiány, de a
cár lengyel nyelvű manifesztuma nyomósabb volt. Ezt a kiáltványt mindenhol,
az összes templomban ki kellett hirdetni, nehogy valaki arra hivatkozhasson,
hogy nem hallotta a cári szavakkal megerősített királyi kegyről szóló felhívást.
A „Lublin, 1709 szeptembere" keltezésű dokumentumnak 1 1 a közhírré tétele
azt a célt is szolgálta, hogy a lengyel területeken, lengyel érdekekért harcoló
orosz katonák iránt szimpátiát keltsen. Miután Poltavánál legyőzetett a közös,
a svéd ellenség, és a svéd király a Dnyeperen túlra, Törökországba menekült,
kevés emberével Benderben húzta meg magát, a Rzeczpospolita előtt sem lehet
9
Talán, a pápai feloldozás elnyeréséhez az esztergomi prímásérseknek, Keresztély Ágostnak is
köze lehetett, ugyanis a prímásérsek Keresztély Ágost Szász Móric herceg legkisebb fia, unokatestvé-
re volt II. Ágostnak. Az unokatestvér főpásztor volt az is, aki még győri püspökként, befogadta a ka-
tolikus egyházba a szász lutheránus választófejedelmet 1697-ben azért, hogy II. Ágost, mint katoli-
kus királyjelölt bekapcsolódhasson az 1697. évi lengyel királyválasztási küzdelmekbe. - Schema-
tismus Dioecesis Jauriensis / Győregyházmegyei Almanach. Győr 1968. 56-57.; Magyar Katolikus
Lexikon. VI. k. Bp. 2001. 570-571., 1. még: Thalaba Máté jelentése Szmolenszkből, 1709. január 2. -
A „Szentséges Pápa ... soha Stanislaus királyt lengyel királynak nem agnoscálja, hanem kész min-
denkor és mindenben Augustus királynak assistálni, hacsak a Respublica mást nem fog választani."
- Magyar Tudományos Akadémia (a továbbiakban MTA) Kézirattára Ms. 4958/2/III. Thalaba jelenté-
sei, számozatlan levelek.
10
Piszma i bumagi imperatora Petra Velikovo. IX/1. 1709, janvar' - gyekabr'. Moszkva-Lenin-
grad 1950. 356. (a továbbiakban rövidítve: PIB)
11
PIB IX/1. 361-364.; Az alább említett „Sapiehák" = a Sapieha-klán feje Jan Kazimierz
Sapieha (?—1730) bobrujszki sztaroszta volt.
826 GEBEI SÁNDOR
más cél, mint a külső és a belső béke megteremtése. Ezért tartózkodnak cári
csapatok lengyel, litván földön, hogy a békesség biztosított legyen országszerte,
hogy királyuk — akit 1697-ben szabadon választottak meg az országuk élére —
zavartalanul uralkodhasson. Csak ily módon garantálhatóak az alapjogok, a
szabadságok, legfőképpen a szabad királyválasztás joga. A további vérontásnak
csak így lehet elejét venni, a hazai ellenségeskedés is csak ezen az úton számol-
ható fel - közölte az optimista végkifejletet a felhívás. A Rzeczpospolita meg-
rontóit, Michal Serwacy Wisniowiecki herceget, a kijevi vajdát [Józef Potockit],
a Sapiehákat, Adam Szmigielskit [J. Potocki vejét] el kell hagyni, ők félrevezet-
ték a népet. Az eddigi bűnösök megbánva vétkeiket térjenek vissza és egyesülje-
nek az igazi hazafiakkal, a lengyelek Adam Sieniawskival, a litvánok Grigorij
Oginskival. Ágost király, „szeretett fivérünk", aki már Lengyelországban tar-
tózkodik, kész megbocsátani mindenkinek, kész elfeledni a hűtlenség vétkét
azoknak, akik négy héten belül leteszik a királynak a hűségesküt - értesítette a
lengyel lakosságot a lengyel király nevében is cári „békeprogram".
A lengyel ügyekben otthonosan mozgó Bercsényi már 1709. szeptember
1-én arról értesítette Rákóczit, hogy Szaniszló elbúcsúzhat a királyságától. 12
Leszámítva Bercsényi tévedését, hogy tudniillik II. Ágost az oroszok invitálásá-
ra jött Lengyelországba, a helyzet bonyolultságát pontosan érzékelte. II. Ágost
a korona visszavételére vagy egy új királyválasztásra érkezett Lengyelország-
ba? - tette fel a kényes kérdést a főgenerális. Hiszen a koronáról és országáról
való 1706. évi lemondása a sandomierzi konföderáció határozatának — „új ki-
rályválasztás szükséges" — ellentmond. Mindenesetre, II. Ágost lengyelországi
jelenléte, a hatalomba való visszatérése a császárral való szövetkezését kizárja
(ti. Oroszországgal való szövetsége miatt), ami Magyarországon a további kilá-
tásokat biztatóvá teszi, a harc folytatását ígéri 13 - vonta meg a konklúziót Ber-
csényi. Hat nappal később Bercsényi újabb részletekkel gazdagította a lengyel bel-
politika elemzését. „... látom: megadta magát szegény nieboszcsik [a megboldo-
gult, azaz politikai értelemben, halott] Stanislaus; Augustus penig virtust [erényt]
akar csinálni, hogy az indispensabilis necessitasnak [a kényszerítő szükségszerű-
ségnek] engedett, quasi ex amore et commiseratione malorum Respublicae, [a
Köztársaság iránti szeretetből és sajnálatból, szánakozásból] és nem emlékezvén
az detronizatiórúl, mintha érette lett volna az Confoederatió... S azt tartom, elhi-
tetik az czárral, hogy restitutiója sit de gloria ejus", 14 vagyis II. Ágost hatalmának
visszaállítása a cár dicsőségét, a lengyelek tiszteletét váltja ki.
A Nemesi Köztársaság felbolydult belső állapotáról szerzett közvetlen ta-
pasztalatait Rákóczi diplomatája, Nedeczky Sándor is megosztotta a fejedelemmel.
Az éppen Lublinban működő, mindig úton lévő, mozgó cári udvarból Nedeczky
1709. szeptember 16-án postázta azt a levelet, amelyben II. Ágost szokatlan aktivi-
tásáról számolt be. „óránkint gyüvő menő curirok által az Augustus király sürgeti
Felséges Czár hadával való conjunctióját," „Augustus király 14 regiment cavaleri-
12
„Augustus cum 25.000, ad invitationem Mosci ad thronum accelerat. Moscus cum magna
potentia in Poloniam venit..." AR I/VI. 305.
13
AR í m . 331-332.
14
AR I/VI. 337.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 827
ájával máris Kalisz térségében van." Nedeczky kérdése Rákóczihoz: „ha conjun-
gálják [ha az oroszok egyesítikl magokat Augustussal, mi tévő legyek"? 15 Grigorij
Fjodorovics Dolgorukij hercegtől úgy értesült Nedeczky, hogy „maga a Szi-
nyavszki is legerősebben, ugy Sembek, Denhoff Augustushoz vonszanak". 16
Dolgorukij bizalmasan azt tanácsolta Nedeczkynek, hogy a fejedelem ügyét va-
lakinek képviselnie kellene a „Respublicaban", „mert igen megveszett az [len-
gyeleknek az] elméjek". II. Ágost „főképen a Litvániai confoederatio körül for-
golódik", s már „8 millió pénzt [zlotyt], azaz 2000000 Rénes forintot felosztoga-
tott", hogy visszatérhessen elhagyott trónjára - informálta bizalmasan
Dolgorukij Nedeczkyt. A cári elképzelésekről sem hallgatott a „fecsegő" cári fő-
hivatalnok. A franciák barátságában egyáltalán nem szabad bízni — mondta a
magyarokkal szimpatizáló orosz főember —, Oroszországnak a jövőben arra
kell koncentrálnia, nehogy egyszerre két ellensége legyen. Poltava után „na-
gyobb irigység" született Bécsben, nem árt óvatosnak lenni, nehogy „az egész
német nemzet alattomban ne támadjon" Lengyelországban 17 - továbbította a
cári udvarban szerzett híreket Nedeczky Rákóczihoz.
Az „Észak Nagy Sándorát" legyőző I. Péter cár saját érdekből is megbo-
csátott a Szaniszló-pártiak feletti „győztesnek", II. Ágostnak. A múltat feledő
és lezáró személyes találkozóra 1709. október 7-22. között Thornban (Torun-
ban) került sor. 1709. október 9/20-án dátumozták és pecsételték meg azt a 22
cikkelyes szövetségi szerződést, 18 amelyet a ,jó barátok", I. Péter cár és II.
Ágost lengyel király saját kézzel írtak alá. Ez a megújított orosz - lengyel állam-
szerződés egyértelműen a cári akaratot érvényesítette (ekkor m á r régen eljárt
tehát I. Péter és II. Rákóczi Ferenc 1707. évi varsói szövetsége felett az idő), a
következő pontokban:
1) A szerződő felek visszaállítják korábbi barátságukat, az ezelőtti sértése-
ket a feledésnek adják át, általános amnesztiát biztosítanak.
2) Örököseik, utódaik nevében is kötelezik magukat a felek az „állandó ba-
ráti viszonyra", a korábbi szövetségeket, amelyek ennek a szerződésnek
nem mondanak ellent, megtartják.
3) Mindenféle volt, vagy vélt sérelmet felednek, a jószomszédságot megőr-
zik örök időkre.
4) Mivel a svéd király és követői, Leszczynski gróf, II. Ágost és I. Péter el-
lenségei lettek és maradtak is, ezért II. Ágost és I. Péter véd- és dacszö-
vetséget kötöttek.
15
MTA Kézirattára. Ms. 4958/2/III. Litterae Nedeczkianae, 1709. - Diarum privatum.
16
Uo. - „Szinyavszki" = Adam Mikoiaj Sieniawski (1666-1726) a sandomierzi konföderáció
tényleges vezetője, belzi vajda, főhetman; „Sembek" = Jan Szembek (?-1731) lengyel alkancellár,
Stanislaw Szembek prímásérsek (1706-1721) testvére; „Denhoff" = Stanislaw Ernest Denhoff (Dön-
hoff, 1673-1728) balti német származású litván fővadászmester, a sandomierzi konföderáció marsall-
ja. Az egyéb állami főtisztviselőkről 1. még Stefan Ciara: Senatorowie i dygnitarze koronni w drugiej
polowie XVII wieku. Wroclaw-Warszawa-Kraków 1990.; Hetmani Rzeczypospolitej Obojga Narodów.
Red. Miroslaw Nagielski. Warszawa 1995.; Zbigniew Góralski: Urzçdy i godnosci w dawnej Polsce.
Warszawa 1998.
17
MTA Kézirattára. Ms. 4958/2/III. Litterae Nedeczkianae, 1709. - Diarum privatum.
18
PIB IX/1. 400-407.
828 GEBEI SÁNDOR
19
PIB K / l . 418.
20
PIB K / l . 420^125.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 829
mert kikötötte, hogy amíg a franciákkal nem születik meg a béke (a spanyol
örökösödési háború németalföldi frontján a porosz király csapatai harcoltak),
addig is maradéktalanul érvényesíteni szükséges a négy szerződő fél kötelezett-
ségeit, leginkább azt, hogy a kölcsönös katonai támogatás működjön.
A porosz király kezdeményezésére az „északiak" szerződésén kívül titkos
cikkelyek is születtek, amelyek csak az orosz-porosz kapcsolatokat érintették. 21 A
porosz király vállalta, hogy a „német területen lévő" (értsd alapvetően Pomerá-
niában) svéd katonák evakuálását megakadályozza mind a szárazföldön, mind a
tengeren. Viszonzásképpen a cár nem emelt kifogást az ellen, hogy Elbing (Elbl^g)
városa a környékével együtt Poroszországé legyen, sőt, a cár az utódai nevében is
kötelezte magát arra, hogy a lengyel királynál és a Rzeczpospolitánál közbenjár a
porosz igény realizálásáért. írásba adták továbbá, hogy a város ostromát, elfoglalá-
sát a porosz király hajtja végre, de az ostromhoz szükséges ágyúkat és egyéb fel-
szerelést a cár biztosítja.
A Dániát, Poroszországot, az Agost-i Rzeczpospolitát és Oroszországot tömö-
rítő svédellenes blokkban egyértelműen az oroszok játszották a főszerepet, a mel-
lékszereplők ellenvetés nélkül tudomásul vették azt, hogy orosz garnizonok léte-
sültek a cár által megjelölt lengyel és ukrajnai városokban (pl. Elblqg=Elbing,
Polock, Biala Cerkiew=Bjelaja Cerkov'). II. Ágost pozíciójának erősítése céljából
az orosz politikával azonosuló lengyel szenátorok kerültek országos posztokra
és az amúgy is az oroszok támogatását élvező sandomierzi konföderáció hivata-
losan újraértelmezhette, újraszabályozhatta a II. Ágosthoz való viszonyát.
A toruni szerződés alapján a sandomierzi konföderáció általános (orszá-
gos) gyűlése (walna rada), amely már II. Ágost király akaratából nyílt meg Var-
sóban 1710. február 4-én, tulajdonképpen három nagy horderejű témakörben
alakította ki elvi álláspontját. 1. Szükség van-e új királyválasztásra vagy nem?
2. A háborút folytatni kell-e vagy nem? 3. Az oroszok hogyan és mikor állítsák
vissza a Rzeczpospolita területi egységét, illetve hogyan és mikor vonják ki csa-
pataikat Ukrajnából (Bjelaja Cerkov, Fasztov, Nyemirov, Boguszlav), Livóniából
és a Lengyel-Poroszországból (Elbingből)? 22
A konföderáció országos gyűlése minden különösebb vita nélkül úgy hatá-
rozott, hogy a Rzeczpospolitának egyetlen királya volt és van, ez pedig II. Ágost.
A svéd király kreatúrája, Stanislaw Leszczynski soha nem volt a szejm által vá-
lasztott és koronázott uralkodó, ezért nincs szükség új királyválasztásra, de a
pacta conventa újbóli megerősítésétől a szejm nem tekinthet el. A Svédország
elleni háborút folytatni kell — nyilatkoztak meg a képviselők —, mert a Rzecz-
pospolita feje felől nem múlt el a veszély. Pomerániából a lengyel trónbitorló,
Leszczynski és Crassow svéd tábornok egységei készülnek betörni az országba,
a déli határokat az oszmán földön szervezkedő, a török-tatár segítségét élvező
XII. Károly svéd király és a vele tartó Mazepa-utód, Filip Őrlik kozák hetman
csapatai tartják bizonytalanságban. A háború sikeres befejezéséhez Oroszor-
21
PIB IX/I. 425-427.
22
Ryszard Mienickv. Dyariusz Walnej Rady Warszawskiej z roku 1710. Wilna 1928. munkája
alapján közli V. A. Artamonov:Rosszija i Rees' Pospolitaja poszle Poltavszkoj pobedi (1709-1714).
Moszkva 1990. 37-43.
830 GEBEI SÁNDOR
kóczi régi ismerőse volt, még 1703-ban Rákóczit két század katonával is támo-
gatta őt a szabadságharc kezdetén. A lengyel belháborúból nem maradhatott
ki, természetesen XII. Károly pártfogoltja, Szaniszló mellett, majd XII. Ká-
rollyal együtt Poltavánál harcolt. Következésképpen, Poltava után Potockinak
két választása maradt. Vagy a svédekhez hasonlóan orosz fogságba adja magát,
vagy a Lengyelország keleti és délkeleti részét ellenőrző oroszok elől átmenekül
a lengyel-magyar határon. Rákóczi nemcsak menedéket nyújtott az üldözöttek-
nek, hanem Munkácson hűségesküvel szolgálatába állította Potockit és embe-
reit. 27 Kropotov Gavriil Ivanovics, a Potocki-hadat üldöző orosz brigadérosával
a magyar konföderáltak vezére azt közölte 1709. december 3-án kelt levelében,
hogy Potocki vajda csapatával együtt felcsapott Rákóczi-katonának olyan felté-
tellel, hogy II. Ágost lengyel király ellen ezután nem hadakozik. Ezért Kropotov
brigadéros hagyjon fel az üldözéssel, szavát adja, hogy Magyarország felől sem-
miféle veszély nem leselkedik II. Ágost királyra és országára. 28 Rákóczi cseleke-
dete nemhogy megnyugtatta volna, hanem éppen ellenkezőleg, még inkább fel-
kavarta a cári udvar hangulatát. 1709. december 29-én Nedeczky Sándor kerte-
lés nélkül fogalmazott Rákóczinak: „féltenek bennünket a Czár haragjátúl, mi-
ért fogadta be Felséged maga ellene tartó Kioviai palatínust [Józef Potockit]
lengyel hadával együtt", jobb lett volna, ha „Toronyához [Torunhoz] recipiálta
volna magát", bizony ez „kárunkra leszen". 29
Hamarosan beigazolódtak Nedeczky szavai. A romhányi csatában résztve-
vő Potocki-had ügye a későbbiekben sem került le a napirendről. 1710. április
3-án J a n u s von Eberstadt (Jahnus d'Eberstett) orosz tábornok parancsot ka-
pott a cártól, hogy a „kijevi vajda" készülődő akcióját, Magyarország felőli tá-
madását mindenképpen hárítsa el. Ha szükséges, magyar területen is intézzen
támadást ellene, és törekedjen megsemmisítésére. Rákóczit mindenképpen ér-
tesítse Potocki vajda szándékáról és figyelmeztesse, hogy „az általános hadijog
alapján" járnak el Potockiék és az őket védelmezőkkel szemben. 30
Potocki és Rákóczi összejátszása nyilvánvaló, állította a dokumentumok-
ban csak „Janus"-ként emlegetett orosz generális. 1710. május 21-i jelentésé-
ben kiemeli, hogy Rákóczi Bonakowskit, Potocki alvezérét minden eszközzel tá-
mogatta, aki csak így volt képes átvészelni a telet. Jelenleg Benderben, XII.
Károlynál van, alig ezer lóval, Magyarországon még kb. 1500 lengyel tartózkodik
- jelenti Janus. Közülük egyesek Ágost királynál keresik a békességet, mások
lengyelországi szabad áthaladást kérvényeznek cár őfelségétől, hogy Pomerá-
niába mehessenek. A Bercsényi által pártfogolt 70 tiszt hazatérési kérését el-
utasította, de cári parancsot vár az ilyen ügyek kezelésére. 31
27
Ráday Gyűjtemény, Budapest; Levéltár. c64-4d/2-ll. 79. sz. 197-199. p.; II. Rákóczi Ferenc
ezertizenkét napja. Beniczky Gáspár fejedelmi titkár diáriuma. 1707. május 24 - 1710. február 28.
Sajtó alá rendezte, az előszót és a jegyzeteket írta Bánkúti Imre. Bp. 2005. 242.; Rákóczi Ferenc: Val-
lomások. Emlékiratok. A szerkesztés és a jegyzetek Hopp Lajos, az utószó Hopp Lajos, Szepes Erika
és Vas István munkája. Bp. 1979. (a továbbiakban Emlékiratok) 391-392.
28
PIB IX/2. 1302.
29
MTA Kézirattára. Ms. 4958/2/III. Litterae Nedeczkianae, 1709. - Diarum privatum.
30
PIB X. (1710 júliusa - decembere) Moszkva 1956. 92.
31
PIB X. 546.
832 GEBEI SÁNDOR
Másfél hónap elteltével Potocki újra hallatott magáról. I. Péter cár barát-
jának, Alekszandr Mensikovnak felháborodottan arról panaszkodott 1710. má-
j u s 22/június 2-i üzenetében, hogy Potocki „mint egy csaló (gazember), látszat-
ra Rákóczi szolgálatába szegődött, de mostanában már [...] ellenünk támad".
Ezért parancs küldve: „Magyarországra menni és lehetőség szerint meg kell
őket büntetni"! „Rákóczinak nem szabad szemrehányást tenni, mert azok [a
lengyelek] maguk szegték meg az adott szavukat." 32 Hozzátesszük, hogy Péter
cár nyugtalansága nem volt alaptalan, hiszen Johann Michael von Thalmann
(Tallmann) császári követ 1710. június 9-én például arról informálta Bécset,
hogy nemrégen XII. Károlyhoz Benderbe érkezett Potocki „nem több mint 2
ezer" emberével, mire XII. Károly még inkább megmakacsolta magát, egyálta-
lán nem óhajt élni az orosz, török garanciák mellett felkínált szabad elvonulás
lehetőségével. 33
Amint azt m á r említettük, a magyarországi lengyelek, svédek szemmel
tartásáért J a n u s tábornok volt a felelős, de megbízatása nemcsak erre terjedt
ki. Rákóczi útlevelével Lengyelországon keresztül a francia királyhoz igyekvő
Louis Lemaire mérnök-brigadéros útját is egyengetnie kellett 1710 februárjá-
ban. A cárral szövetséges Rákóczinál szolgáló francia katona-tüzér szakember
azért igyekezett Versailles-ba, hogy egy francia-orosz szerződéskötés lehetősé-
gét ajánlja fel XIV Lajosnak. Rákóczi szavait idézve: „tudniillik hogy ha a fran-
cia király követet küld hozzá [a cárhoz], szövetségre lép ezzel az uralkodóval,
egész győztes hadseregével segít nekem és kényszeríti a császárt arra, hogy bé-
két kössön Franciaországgal, amennyiben a Legkeresztényibb Király megígéri,
hogy nem köt különbékét a császár szövetségeseivel a cárt kirekesztve." 34 A
Legkeresztényibb Király igen kedvezően fogadta a Rákóczi által továbbított
cári kezdeményezést és a francia udvarnál Rákóczit képviselő Vetési Köké-
nyesdi Lászlót urához irányította pozitív válaszával. „Rögtön a cárhoz küldtem
Kökényesdit. Nagy reményeket fűztem a francia király nyilatkozatához." - írja
Emlékirataiban Rákóczi. 35
A fejedelem ekkoriban, 1710 második félévétől egyre nyilvánvalóbban,
mindent egy lapra, a külföldi segítség megszerzésére tett fel. Nem is igen tehe-
t e t t mást, hiszen a hazai (mind a gazdasági, mind a katonai) források teljesen
elapadtak, saját erő már nem maradt a hadakozás folytatására. Érsekújvár el-
este (1710. szeptember 24.) után befolyásos tábornokait, Forgách Simont, Es-
terházy Antalt, Bercsényi Miklóst — az egy Károlyi Sándor kivételével — „el-
menekítette" maga mellől, Magyarországról Lengyelországba való távozásukat
32
PIB X. 143.
33
Turcija nakanunye i poszle Poltavszkoj bitvi. Glazami avsztrijszkovo diplomata - Perevod,
wegyenyije i primecsanyija V Je. Sutouo. Moszkva 1977. 68-69. (a továbbiakban: Thalmann jelenté-
sei - In: Sutoj, V. Je.: Turcija) A jogi végzettségű Thalmann a karlócai „békecsináló" Wolfgang von
Ottingen gróf titkáraként utazott a Portára a béke ratifikálása céljából. Az Öttingen gróf hazatérése
után rezidensként a Portán visszamaradó Thalmann előbb követségi titkár, majd 1704-től visszaren-
deléséig, 1712 áprilisáig, a császár meghatalmazott titkára minőségben dolgozott a török fővárosban.
Jelentéseinek egy részét orosz fordításban az itt hivatkozott munka szerzője publikálta.
34
Emlékiratok, 399.
35
Emlékiratok, 403.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 833
40
AR í m . 632.
41
AR I/VI. 640.
42
AR I/VI. 654.
43
AR I/VI. 647., 656.
44
Emlékiratok, 4 0 5 ^ 0 6 .
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 835
48
PIB XI/1. (1711. január-júniusa) Moszkva 1962. 20-22., 26-28. (1711. január 5/16-i, január
9/20-i levelek).
49
Uo.
50
Szb RIO t. 50. 397-398. (1711. január 11/22. Moszkvából jelentik Qeensberry hercegnek)
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 837
tok megkezdték a felvonulásukat a török határ felé, de parancsuk van arról is,
hogy a határt nem léphetik át. Ez a háború senkinek sem kívánatos, ezért a cár
őfelsége szívesen fogadná, ha közvetítők, akár a császár, akár az angol királynő,
akár az Egyesült Tartományok (Hollandia) vállalkoznának a konfliktus elsimí-
tásában. Oroszország igazságos ügyét a Mindenható Isten megsegíti, a béke- és
hitszegőket megbünteti 5 1 - fejeződik be a hirdetmény.
I. Péter cár közhírré tett állításai igazak voltak: hiába küldözgette 1710 nya-
rától kezdve békítő szándékú leveleit III. Ahmed szultánnak és nagyvezíreinek, 52
hiába tett engedményeket XII. Károly hazatérése ügyében, hiába sürgetett egy tö-
rökellenes koalíciót Bécsben, amelyet rövidlátóan 1710-ben éppen ő utasított
vissza,53 Oroszország háborúra kényszerült.
Bercsényi előtt sem maradt titokban az orosz-török háború ténye, Dolgo-
rukij nyomán már 1711. január 6-án bizonyosra mondta a török háborút, hiszen
„már meg van arestálva az czár követje". 54 A főgenerálisnál a magyarországi fegy-
veres harc továbbvitelét akadályozó körülmények esetére is készen állt ugyanak-
kor a megoldás:„t/o66 in spern futuram [a jövő reményében] az czár mellett marad-
ni, mint veszni, s tüzét sem oltani a hazánknak, mint Curtis oltá"55 (kiemelés tőlem
- G.S.) - tanácsolta Rákóczinak. Éppen ezért Dolgorukijjal egyetemben nem javal-
lanák, hogy „Munkácsba szoruljon Fölséged". Ha úgy alakulna a helyzet, Lengyel-
országba kell jönnie az őt követő katonasággal, menekülőkkel együtt („ha bé nem
szőrül, ide kell neki bégyünni"). Dolgorukij szerint nyitott kérdés „csupán" az,
hogy a Rákóczi-katonák fizetést várnának hadiszolgálataikért a cártól vagy hadi se-
gítséget a háború befejezése után a maguk ügyében „avagy lakóföldet"?56
51
PIB XI/l. 85-86.
52
1710. július 17. I. Péter III. Ahmednek: PIB X. 233-236., 1710. július 17. I. Péter a nagyve-
zírnek, Köprülü Numan (Uman) pasának: uo. 239-240.
53
Szb. RIO t.50. 405. - A Charles Whitworth távozása utáni angol oroszországi követ, Ludwig
Christopher Weisbrod 1711. január 25/február 5-én Moszkvából jelenti Queensberry hercegnek. Ami-
kor I. József császár követe, Heinrich Wilczek (1665-1739), aki már több hónapja Moszkvában tar-
tózkodott, előhozakodott a császár és a cár törökellenes védelmi szövetség ügyével, az orosz válasz
gyakorlatilag elutasító volt. A cári fődiplomaták azt bizonygatták Wilczeknek, hogy a császárnak
nincs mit félnie a szultántól, hiszen Magyarországot már csaknem teljesen lecsendesítette, Munkács
és Szolnok is hamarosan a kezébe jut, felszabadul 55000 katonája. Egyébként se közölte császár őfel-
sége a szövetségkötés körülményeit. Látható, hogy a császári javaslatokra kivárással válaszol a cári
politika - értékelt Weisbrod a jelentésében. PIB XI/1. 30-31. - 1711. január 9. I. Péter I. József csá-
szárnak: Urbich követ teljes körű felhatalmazást kapott ahhoz, hogy tárgyalásokat kezdeményezzen
egy törökellenes bilaterális szövetség létrehozásáról. A cár megbízásából „proponere deque offensivo
et defensivo foedere contra Turcas". Urbich minden joggal felhatalmazva egy ilyen szerződés megkö-
tésére, erről tanúskodik az orosz követ megbízó levele, amelyet a cár sajátkezűleg írt alá és pecsételt
meg. Johann Christoph Urbich (1653-1715) - a türingiai származású diplomata 1691-1703 között
Dániát képviselte Bécsben, 1703-ban Nagy Péter cár szolgálatába szegődött. 1707-1712 között
Oroszország bécsi meghatalmazott nagykövete volt.
54
AR I M . 661.
50
AR I/VI. 662.; Marcus Curtius, római katona, aki hazájáért feláldozta magát. A monda sze-
rint i. e. 362-ben egy mély szakadék („tó") támadt a Fórumon. A jósok szerint, a „tó" csak akkor zá-
rul be, ha Róma legértékesebb kincsét feláldozzák érte. Erre Curtius: „Rómának nincs becsesebbje,
mint fegyverei és bátorsága", teljes fegyverzetével, lovával együtt a szakadékba vetette magát.
56
AR I/VI. 666.
838 GEBEI SÁNDOR
boldogúlásának állapottya". ... [Károlyi] „...lelki isméretiben és keresztényi hitiben bizom, hozzám
való hivségét a kit minap is Munkácson meg újjitott magammal elhitetvén, hogy nemzetem bóldo-
gúlásának gyümölcse nélkül valóságos Tractára nem fog lépni, egyikünk a - -,ikát el nem hadgya",
ám ha mégis tárgyalásokba kezdene „öszve szövetkezésünkre le tett hitünknek ellenkezne, akivel
tudniillik lelkünket, s minden maradékinkat pártütésnek büntetése alatt köteleztük édes Hazánk-
nak, kormányozza azért mentül jobban távúi létemben fegyverkezését" Rákóczi pátenséből a kon-
foderátusokhoz, Alsó-Verecke, 1711. február 20. - Pulay. Szathmári békesség, 48. - a „Szent Békes-
séget" vagy a mostani tracta, vagy a további harc révén lehet elérni, ezért, hogy minél hamarabb
megoldás szülessék, „Személyünk szerint is külső hatalmasságokat meg találni hellyesnek ítéltük, és
azon rövid távúi létünknek ideje alatt, a dolgoknak folytatását hadtuk, és bíztuk kedves Attyámfiára
Gróff Károlyi Sándor Mezei Marschallusunkra...", vö. még Pulyai János: Szatmári békesség. Sajtó
alá rendezte, a bevezetőt írta, a jegyzeteket és mutatókat Mészáros Kálmán közreműködésével
összeállította Bánkúti Imre. Bp. 2007.
65
AR I AT. 694.
66
PIB XI/1. 370.
67
PIB XI/1. 390-398.; 1. még: Szolovjov, Sz. M.: Isztorija Rossziji sz drevnyejsih vremjon, 1703
- nacsalo 20-h godov 18 veka. Knyiga vosz'maja. Torna 15-16. Reprint kiad. Moszkva 2001. 485^186.
(a továbbiakban: Szolovjov, Sz. M.: Isztorija Rossziji)
840 GEBEI SÁNDOR
68
PIB XI/1. 394., 396-397.; Michal Wisniowiecki herceg esete különösen érdekes, mert az 1711.
áprilisi általános gratia kihirdetése előtt nyolc hónappal (1710. aug. 11/22.) kategorikus nemet mon-
dott Péter cár a nagyhetman érdekében közbenjáró II. Ágostnak. A cári fogoly nem engedhető szaba-
don, mert nagyon súlyos bűnt követett el. Amikor a cár Varsóból Vilnóba tartott, rajtaütést szerve-
zett, lesben állt, elrabolni igyekezett. Ezt megelőzően országszerte gyalázkodó leveleket terjesztett a
cárról, ezt minden büntetés nélkül tehette. Most felelnie kell a sértésekért, a felség becsületének
csorbításáért. Igaz, hogy Stanislaw Szembek prímásérsek és Stanislaw Denhoff marsall megígérték,
hogy felelősségre vonják és megbüntetik Wisniowiecki herceget, lengyel bíróság előtt, lengyel jogi el-
járás szerint. Cár őfelsége viszont addig, amíg nem tudja, hogy milyen büntetést szabnak ki a herceg-
re — a sértéssel arányosat, a merénylet kísérletével arányosat —, orosz letartóztatásban marad. De
ha király őfelsége szavát adja, hogy a herceg az elkövetett bűneiért elnyeri méltó büntetését és azt
királyi szavával garantálja, úgy szabadon engedi. - PIB X. 274^276.
69
PIB XI/1. 169-171.
70
PIB X. 386., 387.; PIB XI/1. 157-158., 369., 471., 472.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 841
71
Jakovlev tábornok a cárnak 1711. június 4-én a kaliszi táborból azt jelentette, hogy a Krak-
kótól Kaliszhoz igyekvő orosz dragonyosokra Szmiegelski és Gniezdowski egységei lecsaptak 8 mér-
földnyire a várostól, amikor azok az élelmiszer begyűjtésével foglalatoskodtak. Gniezdowski ezredes
ezen a vidéken lakik, az erdőkben kóborló lengyelek mind hozzá csatlakoznak. „A poznani, a kaliszi,
a sieradzi vajdaságok nemessége nagyrészt svéd érzelmű, az oroszokkal nem szimpatizálnak. A
bobrujszki sztaroszta Sapieha szintén hadat gyűjt a svéd fél számára, a sziléziai határ menti birtoka-
in él. Birtokait zálogba teszi, hogy még több katonát fogadhasson fel." - PIB XI/1. 471.; Az arhan-
gelszki dragonyos ezred visztulai élelemszállító csónakkonvoján Toruritól 3 mérföldnyire Szmiegelski
rajtaütött. Az élelem egy részét elzsákmányolta, a többit elégettette - PIB XI/1. 472.;
Ugyanez a Szmiegelski a Toruntól 4 mérföldre lévő szász élelembázist is megsemmisítette. -
PIB XI/1. 472.; Az angol diplomáciai források is beszámoltak ezekről a hírekről. 1711 májusára
Nagy-Lengyelországban a szász és az orosz katonák porcióztatása miatt akkora az elégedetlenség,
hogy 4-5000 felkelő fegyverrel védekezett az erőszakos rekvirálások ellen, a Szaniszló-pártiságuk
emiatt egyre csak erősödött. - Szb. RIO t. 50. 428.
72
PIB XI/1. 155., 176., 186., 242.; Szoloujov, Sz. M.: Isztorija Rossziji i.m. 494.
73
Személyére és tevékenységére vö.. még Tóth Ferenc e számbeli írását.
74
Szb. RIO t. 50. 415-416.
75
Szb. RIO t. 34. 51-60.; Oreskova pontatlanul május 5-ére teszi a találkozás időpontját.
Oreskoua, Sz. F.: Russzko - tureckije otnosenyija i.m. 87.
842 GEBEI SÁNDOR
okozta. Hat évvel azelőtt Moszkvában a néhai kancellár, Golovin már megérke-
zése után két órával fogadta, sőt udvariassága jeléül gazdagon megvendégelte
Baluze-t, mindenben a kedvét kereste. Jaworowban ugyanakkor senki sem vár-
ta és fogadta XIV Lajos küldöttét, sőt, Golovkin főkancellár és Safirov alkancel-
lár néhány nap várakoztatás u t á n ridegen azt közölte vele, hogy amíg a cári au-
diencia aktuálissá nem válik, addig várakozzon.
Végül május 3-án délelőtt 11 órakor a jaworowi várban került sor a kurta
és furcsa audienciára. Az üdvözlésen kívül mindössze XIV Lajos levelének át-
adása-átvétele t ö r t é n t meg a vár belső termében. Sőt, I. Péter cár a protokoll
szabályait felrúgva, el sem búcsúzott Baluze-tól, sarkon fordult és népes kísére-
tével az 1702 óta cári szolgálatban álló, a balti német Karl Eward Rönne altá-
bornagy házába vonult át ebédre. A nyilvánvaló sértést lenyelve Baluze mégis
megjelent Rönne-nél, aki az ebéd után házába hívatta. Nyilvánvalóan azért,
hogy nem hivatalos formában találkozzon ott Safirowal és Dolgorukijjal, a cár
lengyel szakértőjével. A hosszúra nyúlt eszmecsere, amely az orosz hivatalos ál-
láspont kialakítása céljából Golovkin főkancellár számára igen fontos volt, egyik
fél várakozását sem igazolta vissza. „Úgy tűnt nekem — írja Baluze —, hogy ők
olyan a javaslatokat várnak el tőlem, amelyekről Vetési báró beszélt nekik." 76
Az a meggyőződésük — állítja —, hogy Franciaországnak érdeke fűződik egy
orosz-török háborúhoz, a háborút Franciaország sugallta a svéd király pártfo-
golásával. A francia királytól olyan gesztusokat és diplomáciai lépéseket várná-
nak el a cári politikusok, amelyekkel Franciaország nyilvánvalóvá tenné Orosz-
ország melletti elkötelezettségét. Ilyen lenne például az, hogy Franciaország hi-
vatalosan nyilvánítsa ki szándékát az Oroszország és a szövetségesek (Anglia,
Hollandia) közötti általános béke mellett, és vállalja fel nyíltan közvetítését
Oroszország-Svédország, illetve Oroszország-Törökország ellenségeskedésének
lecsendesítéséhez. Az orosz minisztereket nem elégítette ki a szűkkeblű francia
ajánlat és mediáció egy orosz-svéd béke létrejöttéhez. Ók türelmetlenül azt
sürgették, hogy a francia király avatkozzon be az orosz-török háborúba, neve-
zetesen az Oroszország-Franciaország szövetségkötés deklarálásával. Ez a lé-
pés a Portát biztosan meghátrálásra kényszerítené, a svéd királynak sem ma-
r a d n a más esélye, mint a megegyezés módjának a keresése. 77
Baluze instrukciójának megfelelően szóba hozta Rákóczi ügyét is az orosz
vitapartnereknél. Franciaország jónéven venné — jelentette ki a francia kül-
dött Safirovnak és Dolgorukijnak —, ha a cár a fejedelmet és a magyar kon-
föderáltakat tényleges segítségben részesítené. H a béke lesz a törökökkel —
hangzott a válasz —, akkor Oroszország kézzel fogható jelét adja barátságának,
segítőkészségének. 78
1711. május 12-én Baluze ú j a b b jelentést postázott Jaworowból a francia
külügyminisztériumba. A beszámoló a Sieniawskiné közreműködésével létre-
jött négyszemközti találkozóval foglalkozik. I. Péter, aki csak a házigazda ösz-
tönzésére volt hajlandó találkozni XIV Lajos képviselőjével, egyenesen beszélt
76
Szb. RIO t. 34. 51-52.
77
Szb. RIO t. 34. 54-56.,59.
78
Szb. RIO t. 34. 60.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 843
79
Szb. RIO t. 34. 63., 65.
80
Szb. RIO t. 34. 68-69.
81
Szb. RIO t. 34. 70.
82
Szb. RIO t. 34. 66.
83
Vallomások (Második könyv), 466.; Köpeczi B.: II. Rákóczi Ferenc külpolitikája i.m. 4 1 ^ 3 .
844 GEBEI SÁNDOR
kintélyét nemcsak aláásta I. Péter előtt, hanem — úgy véljük — egyszer s min-
denkorra diszkreditálta. Ennek ellenére a fejedelem tovább reménykedett a
helyzetén gyökeresen javító cári intézkedésekben.
Éppen a szatmári megegyezés napján, 1711. április 28-án, került sor Ja-
worówban II. Rákóczi Ferenc és I. Péter első találkozójára. Az orosz ajánlat egy-
értelmű volt: béküljön meg az „Ausztriai Házzal", illetve vesse latba tekinté-
lyét az orosz-török konfliktus elsimításában. Amíg a török háború győzelmesen
be nem fejeződik, addig nem számíthat a fejedelem sem katonákra, sem pénzre.
Ezt a döntést az sem befolyásolta, amikor Péter cár néhány nap múlva, II.
Ágost király április 20/május 1-i gyorspostájából értesült I. József császár és
magyar király haláláról. 84
A Jaworow melletti Zaluze-ban Rákóczi, valamint a mellette lévő szenáto-
rok és főemberek tíz napon át vitatkoztak a magyarországi és az erdélyi állapo-
tokról, nevezetesen, hogy I. József halálával interregnumban van-e az ország
vagy nem? Az 1707. évi, konföderáció által hatályosított detronizáció érvényes-
sége fennáll a továbbiakban is vagy nem? A nagyszombati pontok változtatás
nélkül érvényesnek tekinthetőek-e vagy egyes pontjai módosítandóak-e? A sza-
badságokért vívott háború folytatható-e? Ha igen, milyen formában?
A Rákóczi-Bercsényi stratégia a korábbiakhoz képest mit sem változott.
Megalkuvás nélkül folytatni kell a harcot a becsület és a tisztesség megőrzésé-
ért, vállalni kell a Curtius szerepet, azaz az önkéntes áldozatvállalást, nem sza-
bad az utókor emlékezetében árulóként fennmaradni 8 5 - ahogyan azt 1711.
március 28-án Bercsényi papírra vetette. A lengyelországi kuruc emigráció ez-
zel a valóságos folyamatokat figyelmen kívül hagyó döntésével végleg elhatárol-
ta magát a Magyarországon folyó, kompromisszumokat kereső Károlyi-Pálffy-
féle béketárgyalásoktól.
Rákóczira nem hatottak Károlyi szívhez és értelemhez szóló kérései és kö-
nyörgései sem: „kegyelmességében helyheztetet bizodalommal kérem, s az élő
Istenre s hivatalyi kötelességére kénszerítem Felségedet egy Bercsényiért Fel-
séged ne vesse meg az Confederatiót, az az nemzetét, mely hazájában vagyon.
Ne ragaszkodgyék külső monarcháknak álumbra formában levő reménségéhez
és nyolc esztendőktül fogva biztató politicájához, s azért illy contemptuose ne
vesse meg az császár grátiáját, hadgyon békét az solemnitásoknak, pompának,
diffidentiának és abbul származót félelemnek, s jőjön be az Confederatio közé, ne
mondhassa azt, in extremis hogy elhadta az vezére őtet, reducállya Felséged az
Confederatiotul eltávozot és kiment confederatussokat is, kik csak magok csendes-
sé, jéért és nem Confederatio emolumentumáért mentenek ki, s ha békülnünk kell
is, békéllyünk együtt, s abban ha szenvednünk kell is, szenvedgyünk együtt, ha
hadakoznunk kell is, hadakozzunk együtt, míg el nem veszünk." 86 A fejedelem
84
PIB XI/l. 189-190.
85
AR W I . 699. - „valljon (értsd: vajon) nem jobb-é, s nem tisztességessebb s böcsületessebb-é
az egész világ elűtt, de proprio non recedendo animi et virtutis zelo, infaustos rerum exitus [a dolgok
szerencsétlen kimenetele] fatis imputare, conscientia et communi Patriae causa conservata, - mint-
sem így in abyissum se praecipitare, cum perpetua famae et nominis ignominia?" [az utókor megbé-
lyegzését magára venni, árulóként fennmaradni az utókor emlékében]
86
Károlyi Sándor Rákóczinak 1711. ápr. 3., Olcsva: Bánkúti 1.: Dokumentumok i.m. 55.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 845
felfogása szerint Károlyi hitszegése és árulása tetten érhető akkor, amikor „el-
fogadta azokat a pontokat, melyek érvénye az egyszerű jóakarattól és adott szó-
tól függött". 87
Ebből az alapállásból érthető igazán, hogy Rákóczi és Bercsényi külföldi
hatalmak segítségébe vetett bizalma miért vált megingathatatlan meggyőző-
déssé. 88 Károlyi „örök szolgaságba küldi a Haza közös ügyét, ezrek kiontott vé-
rét feledve - elborzad a lélek" 89 A fegyveres harc-tárgyalásos kompromisszum
alternatívából a fejedelemnek és helyettesének kizárólag az előbbi volt elfogad-
ható. Eszerint csakis az erővel, a fegyverrel kikényszerített béke a célra vezető.
Kizárólag a külső hatalmak bevonásával, azok garanciavállalásával rendezhető
a király és alattvalói között támadt konfliktus, mert a király „idegen" uralkodó-
ként bánt országával, országának jogait, szabadságait lábbal tiporta. Aki ezzel
az okfejtéssel nem azonosul, az a haza ellenségének tekinthető - mondhatnánk
Bercsényi sommás értékítélete alapján. Mivel Rákóczi maga is osztotta ezt a
gondolatmenetet, 90 nem is maradt más lehetősége, minthogy külföldi hatal-
maknál keresse a megoldást, azok segítségében reménykedjen, akár irreálisan,
illuzórikusán is.
1710-1711 folyamán se az oroszok, se a lengyelek nem nyújtottak, de nem
is nyújthattak segítő kezet Rákóczinak. Joggal tehetjük fel a kérdést: miért
nem? Oroszországnak ahhoz a partnerhoz kellett ragaszkodnia, amely saját lét-
fontosságú, stratégiai kérdéseinek megoldásában segítségére lehetett, és amely
a svéd és a török kihívások elhárításában ugyancsak érdekelt fél volt. Ez a part-
ner nem Magyarország vagy a Rákóczi felfogásában szuverén Erdélyi Fejede-
lemség, hanem az északi és a déli frontokon egyaránt veszélyeztetett Rzecz-
pospolita volt. Az viszont tény, hogy a lengyelek kiszolgáltatottságát legalább
olyan súlyosnak kell mondanunk, mint a magyarokét a császáriakkal szemben.
Péter cár semmilyen körülmények között sem mondhatott le a „II. Agost-i
Rzeczpospolitáról", mert ez adott neki jogi, politikai, katonai alapot ahhoz,
hogy az 1700-ban elkezdődött északi háborút a teljes győzelemig folytathassa,
87
Vallomások (Második könyv), 459.
88
Bánkúti /.: Dokumentumok i.m. 60-61. Érdemes idézni Rákóczinak a szatmári gyűlésből
hozzá küldött követeknek adott leveléből, 1711. ápr. 19. Kukizów: „ide Kegyelmetek közzül való kijö-
vetelünk nem az Confederatiotúl való tavozásunktúl, sem Kegyelmetek elhagyásából lött, ..., mert
jóll tudgyuk mi azt, hogy vezérlő fejedelmi hitünket szintén úgy, mint minnyájan Kegyelmetek
confoederatiós hitit, az élő Istennek töttük le Hazánk szabadcsága mellett, nem nékünk simpliciter,
sem vagy mi Kegyelmeteknek, hanem hogy a Vezér az Confoederatióhoz, az Confoederatió a Vezér-
hez köteleztetett Istenére, lelkére." Mivel életre-halálra „Hazánk szabadságának ügyéhez kötött
minnyájúnkat confoederationális szövetségünk", azért távozott biztonságos, „bátorságos" országba,
Lengyelországba, hogy „akár az ohajtott jó békességnek, akár a tovább is follyó hadakozásnak mód-
gyát jobban follytatthassuk..."
89
AR l/Vl. 698-699.
90
Vallomások (Második könyv), 449. - ,,...[a császár] azt ígérte, hogy visszaállítja hazám törvé-
nyes szabadságjogait az én öröklött birtokaimmal együtt, vagy értük cserében egy szabad fejedelem-
séget választhatok a birodalomban, mely az örökösödési jog alapján utódaimra száll. Ez az ajánlat bi-
zonyos mértékig gondoskodott személyem biztonságáról, de nem becsületemről, (kiemelés tőlem - G.
S.) El kellett volna távoznom hazámból, és lemondanom nemzetemről, mely oly sok bizonyítékát
adta szeretetének, ragaszkodásának és bizalmának." L. még: A szatmári béke története és okirattára
i.m. 63-64.
846 GEBEI SÁNDOR
91
MTA Kézirattára, Ms. 4958. - Litterae Nedeczkianae, Nedeczky Sándor számozatlan levelei.
92
Szb. RIO t. 50. 449-450.; PIB XI/1. 255-263. - a módosított orosz-lengyel szerződést 1711.
május 29/június 9-én Jaroslawban írták alá.
93
Vallomások (Második könyv), 466., 469.
94
Szb. RIO t. 50. 437.
95
Szathmári Király Adám Napló-könyve 1711-1717 Esztendőkben, II. Rákóczi Ferenc Fejede-
lem bújdosásiról... In: Rákóczi Tár. I. k. Szerk. Thaly Kálmán. Pest 1866. 237-239.; Hopp Lajos: A
Rákóczi-emigráció Lengyelországban. Bp. 1973. 23-24.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 847
Ám kérése ezúttal sem ért célba. A finom tokaji nedű sem befolyásolta a cár ko-
rábbi nézetét, minden politikai döntést a török háború kimeneteléhez kötött.
Már másnap a Dnyeszternél gyülekező hada felé indult. 96
A döntő összecsapások a Prut mentén zajlottak. A sáncok mögé kény-
szerített, ivóvíz és élelem utánpótlástól elzárt oroszokat kézitusában a törökök
nem voltak képesek megtörni, de a július 8/19, 9/20, 10/21-én sáncokra zúdított
310 ágyú össztüze elérte a kívánt hatást. A kb. három ezer emberi életet köve-
telő ágyúzás, és főleg az ivóvíz hiánya miatti emberi szenvedés pszichikailag
megtörte Péter cárt, így parancsot adott Safirov megbízottjának a megadási fel-
tételekről való alkudozásokra. Egyetlen kikötése volt csupán a cárnak: a török
rabságot minden áron el kell kerülni. 97 Két napon belül már kész is volt a meg-
állapodás. Oroszország súlyos árat fizetett a békéért. A cár tulajdonképpen a
táborban lévő felesége és a mellette tartózkodó orosz kormányzat élete, a tábori
kancellária és a kincstár megkímélése, valamint hadseregének megaláztatás
nélküli megmenekülése fejében visszaszolgáltatta az 1696-ban megszerzett Azov
várát a szultánnak, plusz az újonnan épített, határ menti erősségek, Taganrog,
Szamara, Kamennij Zaton lerombolását is vállalta. Rábólintott emellett arra is,
hogy az orosz csapatok közelesen (időterminust nem kötöttek ki) elhagyják
Lengyelország és Ukrajna területét, a lengyel és a kozák ügyekbe ezután nem
ártja magát Moszkva. 98 Mehmed Baltadzsi nagyvezír a tatár kán és a jelenlévő
svédek tiltakozását figyelmen kívül hagyva, július 12/23-án szabad elvonulást
engedélyezett a legyőzött ellenségnek, amely nemcsak fegyvereit, ágyúit és zász-
lóit vihette magával, hanem még néhány napra elegendő élelmet és ivóvizet is
kapott az emberséges nagyvezírtől. A későbbi események visszaigazolták, hogy
szó sem volt itt emberségről, hanem sokkal inkább háttéralkuról. Az oroszok
hatalmas pénzen megvásárolták a békét az oszmánoktól, maga a nagyvezír állí-
tólag 300000 rubelt kapott jóindulatáért. 99
A pruti hadjáratból szerencsésen megmenekült Nagy Péter cár Rákóczinak a
harmadik szemtől szembe való találkozón, 1711. augusztus 21-29-én így már azt
ajánlotta, hogy telepedjen le Oroszországban, híveit pedig oroszországi szolgálatba
fogadja.100 „A fejedelem belátta, hogy már semmi reménye sincs a magyarországi
96
PIB XI/1. 1711. június 12. „a Dnyesztertől 3 mérföldre" - 286., június 14. Szoroki (Dnyeszter
parti település, Podólia, ma Moldávia - uo. 289., június 24 - 30. „a pruti táborban" - uo. 302., 306. V.
A. Artamoííou/Rosszija i Rees' Pospolitaja poszle Poltavszkoj pobedi (1709-1714). Moszkva 1990.; Uő:
Dmitrij Cantemir i russzkoje nasztuplenyije v Pricsernomor'je v 1711 g. Analele Universität^ Cre§tine
„Dimitrie Cantemir", Bucure§ti, Seria Istorie - Serie nouä 1. (2010:4.) 16-31.; Ja. Je. Vodarszkij:
Zagadki Prutszkovo pohoda Petra I. Moszkva 2004.; Uő: Legendi Prutszkovo pohoda Petra I (1711
g.). Otyecsesztvennaja isztorija (2004: 5.) 3-26.
97
PIB XI/1. 317.,; Oreskova, Sz. F.: Russzko - tureckije otnosenyija i.m. 92-125.; Szolovjov, Sz.
M.: Isztorija Rossziji i.m. 510-511.
98
Szb. RIO t. 50. 482-183.; Oreskova, Sz. F.: Russzko - tureckije otnosenyija i.m. 127-130.
99
Szb. RIO t. 50. 489.; PIB XI/2. 352-353.; Oreskova, Sz. F.: Russzko - tureckije otnosenyija
i.m. 133-134.
100
Szb. RIO t. 34. 469. - A Charricre-ezred cári szolgálatba szegődésekor adott hűségesküje.
L. még: Whitworth 1711. május 29/június 9-én Berlinből Londonba küldött információját: Az orosz
kancellár környezetéből ered az a hír, hogy Rákóczi 4000 katonája cári zsoldba szegődött, Rope bri-
gadéros Magyarországra ment értük. Ha ez így van, akkor a magyar lázadás véget ért. Szb. RIO t.
50. 442—443.
848 GEBEI SÁNDOR
háború felújítására és kevés a lengyel földön maradásra is, elhatározta, hogy el-
kíséri a hajóval északra [a Visztulán Thorn, Elbing, Danzig felé] induló cárt.
N e m maradt más hátra, mint új illúziókat táplálni a francia király diplomáciai
játékai és be nem váltott ígéretei iránt." 101 XIV Lajos Rákóczi küzdelmére vo-
natkozó egyik cinikus megjegyzését éppen ezekben a napokban (1711. augusz-
t u s 20.) tolmácsolták Baluze-nak Fontainebleauból. Rákóczi amilyen eltökélten
kapaszkodik az utolsó szalmaszálba, hogy tudniillik orosz katonaságot kapjon a
cártól, csakis azt bizonyítja, hogy semmi reménye nem maradt m á r se Erdélyre,
se a magyarországi harc további folytatására. 102
lágot. Elvont, makacs küldetéstudattal rendelkezett, mely sokszor nélkülözte a földi realitásokat;
erkölcsi és lelki tisztaságát minden áron meg kívánta őrizni, de tragikuma abban rejlik, hogy ez
nem politikai, de még inkább nem katonai kategória!"
106
Szekfű Gyula: A száműzött Rákóczi. Bp. 1993. 64-66.; R. Várkonyi Ágnes: Magyar politika
és a nemzetközi hatalmi egyensúly. In: Uő: Europica varietas - Hungarica varietas. Tanulmányok.
Bp. 1994. 216-218.; Kovács Zoltán: Külpolitikai esélyek a Rákóczi-szabadságharc utolsó éveiben.
In: Történészek a szatmári békéről i.m. 45-55.- „Bármennyire is fájó legyen kimondani: általános
értelemben mindegyik potenciális szövetséges [Franciaország, Svédország, Oroszország] csupán
(átmeneti) eszközként használta a szabadságharcot, és — a korszak diplomáciájában egyébként be-
vett módon — a békekötésre irányuló diplomáciai tárgyalásokon csakis kézzel fogható, diplomáciai
mércével mérhető nyereségekért folytatott küzdelmet." Uo. 55.; Kalmár János: Erdély a rastatti
béketárgyalásokon. In: „Sub Minervae Nationis Praesidio". Tanulmányok a nemzeti kultúra kér-
désköréből Németh Lajos 60. születésnapjára. Bp. 1989. 46-50.
10
' Vallomások (Második könyv), 451. - „Nem hagyom el a szövetséges rendeket, nem teszem
le a fegyvert, csak az ország ősi szabadságának és törvényeinek visszaállítása után."; Rákóczi levele
Károlyi Sándornak 1711. május 10-én Zaluze-ból: „ezen véletlen császár halálával annyira cessált
[felhagyott] hadakozásunknak minden oka, hogy egész hazámban ellenséget nem vélek lenni mind-
addig, valameddig valakitűi hazánk törvénye és közönséges szabadságunk nem labefactáltatik [in-
gattatik meg], és az ellen járók szándéka ki nem nyilatkoztatik." - AR I/III. II. Rákóczi Ferencz fe-
jedelem leveleskönyvei... 1703-1712. Bp. 1874. 650.
108
A szatmári béke története és okirattára i.m. 102.
109
Pálffy keserűen Károlyinak 1711. április 29-én: „Érettem is cselekedgyék a vitézlő rend,
látván igaz magyarságombeli mellettük való törekedésemet és fáradságimat." In: Bánkúti /.: Doku-
mentumok i.m. 71.; Zachar József: A szatmári béke bécsi szorgalmazója: gróf Pálffy János tábornagy
In: Történészek a szatmári békéről i.m. 57-84., valamint 1. még Kovács Áígnes e számbeli írását.
850 GEBEI SÁNDOR
110
II. Rákóczi Ferencz vezérlőfejedelem és a szövetkezett rendek 1705. szeptember 20-ikán a
szécsényi gyűlésen kiállított Szövetséglevele. Hasonmás kiadás. Bevezetéssel ellátta Borovszky
Samu. Bp. 1911.
111
Szekfű Gy.: A száműzött Rákóczi i.m. 66.; Az erdélyi problémáról 1. Köpeczi Béla: Az erdélyi
fejedelemség jogainak biztosítása. In: A Rákóczi-szabadságharc és Európa. Szerk., vál., a magyará-
zatokat és jegyzeteket írta Köpeczi Béla Bp. 1970. 371-389.; Gebei Sándor: II. Rákóczi Ferenc és az
Erdélyi Fejedelemség. In: Emlékkönyv Egyed Ákos születésének nyolcvanadik évfordulójára. Szerk.
Pál Judit - Sipos Gábor. Kolozsvár 2010. 113-121.
112
Kovács Ágnes: Károlyi Sándor. (Magyar História. Életrajzok) Bp. 1988. 123.
II. RÁKÓCZI FERENC ÉS I. PÉTER OROSZ CÁR 851
kálkodására nem csak hatalmat ad, sőtt arra szorossan kötelez is." 113 A fejede-
lem nélkül is le lehet folytatni a tractát — mondja Sennyey —, mert ha „az elöl
járó Fejek" akadályoztatva vannak és nincsenek jelen, akkor „az egész Nép ne-
vével" kell cselekedni, „a közönséges csendesség meg szerzésében a jelen lévők
végeznek, s végezni is tartoznak, kiváltképpen illyen végső szerencséltetés-
ben." 114 El nem szabad szalasztani most a lehetőséget, mert ha ezt elmulaszta-
nák, tovább rombolnák a hazát, a kései generációk kárhoztatnák őket. A külső
segítség emlegetése sem szabad, hogy késleltesse a megegyezést, mert a külső
segítséggel is kétséges a győzelem, „de ha Törvényeink és Szabadságink mosta-
nában úgyis meg adatnak, mi okra nézve" folyik tovább a háborúskodás? 115
Rákóczi tehát megnehezítette, de megakadályozni nem tudta a szatmári
megegyezést. Április utolsó harmadában már nem a háború vagy a béke kérdé-
se volt napirenden, hanem a béke „feltételeinek finomítása és végleges formába
való öntése". 116 Úgy véljük, hogy Károlyi nem csekély lelki tusakodás után sza-
kított Rákóczival és Bercsényivel, de a konföderáció alapeszméjével nem. Az
utolsó percben megkötött egyezség tulajdonképpen az „utolsó lehetőség megra-
gadása" 117 volt a szabadságharc ügyének elfogadható lezárása érdekében. A
konföderáció külpolitikai beágyazatlansága és a fejedelem által olyannyira re-
mélt orosz segítség elmaradása nem is eredményezhetett más utat a Rákóczi-
szabadságharc lezárására, mint a király és alattvalói közötti megbékélést. 118
113
Pulay. Szathmári békesség, 73.
114
Uo. 73-74.
115
Uo. 74.
116
Bánkúti /.: A szatmári béke i.m. 109.
117
Kosáry Domokos: Újjáépítés és polgárosodás 1711-1867. (Magyarok Európában III.) Bp.
1990. 30-31.; Károlyi és Bercsényi szerepének megítéléséről 1. a historiográfiai összefoglalásokat:
Kovács Ágnes: Károlyi Sándor a magyar történetírásban. In: Politikai gondolkodás - műveltségi
áramlatok. Tanulmányok Irinyi Károly professzor születésének 60. évfordulója tiszteletére. Debre-
cen 1992. 59-71.; R. Várkonyi Ágnes: Bercsényi Miklós a történetírásban. In: Társadalomtörténeti
tanulmányok a közeli és a régmúltból. Emlékkönyv Székely György 70. születésnapjára. Bp. 1994.
146-164., valamint 1. még Kovács Ágnes e számbeli tanulmányát.
118
Vö. Tóth István György: Három ország egy haza. (Magyarország krónikája) Bp. 1992. 58.
852 GEBEI SÁNDOR
„MY ONLY HOPE IS THE TSAR". COULD FERENC RÁKÓCZI II COUNT ON THE HELP
OF TSAR P E T E R I IN 1709-1711?
by Sándor Gebei
(Summary)
The aim of the author is to prove, with the help of contemporary documents, that prince Rákóczi,
whether under the influence of Miklós Bercsényi or not, wrongly assessed the European weight of the
Hungarian revolt, or rather the lack of it, and overrated the importance of the Hungarian case within the
European political scene. He regarded himself and behaved as a sovereign ruler, although the European
states, with the only exception of Russia, refused to acknowledge the „Rákóczi state" as a political partner.
It was in the hope of winning militaiy and financial support from Russia that he left the country in
February 1711, but he was bound to be seriously disappointed. On the other hand, by leaving Hungary
with „his moral magnanimity and spiritual cleanness intact", he made a compromise between the king
and the country easier. Although it is true that, after a protracted inner struggle, Sándor Károlyi broke
with both Rákóczi and Bercsényi, he remained faithful to the idea of confederation. The „pacification" of
the country (Pacificatio Szatmáriensis) was, on the last account, creditable to the two Hungarian
generals, Sándor Károlyi and János Pálffy. The revolt did not end with defeat, and their compromise
was ratified by the diet which ended in 1715.
Kovács Ágnes
Nyolc éven át tartó küzdelem után 1711. április 29-én, a szatmári egyezség
létrejöttével, lényegében lezárult a Rákóczi-szabadságharc. Mivel a több hóna-
pon át tartó tárgyalások eseményei és a megegyezés dokumentuma meglehető-
sen jól ismertek, dolgozatomban nem ezekről, hanem egyrészt magukról a meg-
egyezőkről, másrészt arról szeretnék értekezni, miért tudott — ha kitérőkkel is
— a megegyezés két „főszereplője", Károlyi Sándor és Pálffy János együttmű-
ködni, illetve milyen tényezők játszottak még szerepet a kettejük békeművének
is nevezett politikai kompromisszum megszületésében.
Báró Károlyi Sándor 1669-ben született Olcsvaapátiban, báró Károlyi Lász-
ló és báró Sennyey Erzsébet gyermekeként. Három esztendősen félárvaságra jut-
ván, az özvegy apa igyekezete ellenére Sándornak meglehetősen hányattatott
gyermek- és ifjúkora volt, amelyet még az északkelet-magyarországi politikai és
katonai események is nehezítettek. A család egyetlen férfiörököseként, apja halá-
la után, csaknem húsz évesen lett Szatmár vármegye főispánja. Ekkor már nős
ember volt, 1687 nyarán kötött házasságot gróf Barkóczy Krisztinával. Fiatal
kora ellenére nem csak családfőként, hanem főispánként is felelősségteljesen lát-
ta el feladatait, 1 ami ebben az országrészben az érettebb és több tapasztalattal
rendelkező vármegyei vezetők számára sem volt könnyű. Komoly gondot és ál-
landó kihívást jelentett az itt állomásoztatott, nagy létszámú katonaság ellátása,
a tisztek és a hivatalnokok visszaélése, az emiatt folyamatosan növekvő társadal-
mi elégedetlenség, amely hamarosan szervezkedésekhez és felkeléshez vezetett.
A dolhai csata (1703) után az uralkodó iránti hűségében ekkor még sziklaszilárd
Károlyi úgy vélte, hogy nem csak szűkebb pátriájának, hanem a kormányzatnak
is segít, ha személyes tájékoztatást ad a kialakult helyzetről, és felhívja a figyel-
met a várható veszélyekre. Mint tudjuk, útja nem járt eredménnyel, s még Bécs-
ből hazafelé értesült arról, hogy amitől óvni akarta az országot és a Habsburg
Monarchiát, már be is következett: a kurucok feltartóztathatatlanul nyomulnak
előre. Károlyi joggal érezhette úgy, hogy az uralkodó, I. Lipót király magára
hagyta a magyarokat a veszedelemben, holott azt az ország törvényeinek meg-
sértésével jórészt maga idézte elő. Saját családja és birtokai is hamar veszélybe
kerültek, és csak felesége, Barkóczy Krisztina ügyességén múlt, hogy mind a csá-
száriak, mind a kurucok megkímélték őket. így Károlyi számára kelet-magyar-
1
Kovács Ágnes: Károlyi Sándor főispáni tevékenysége a XVII. század végén. Hadtörténelmi
Közlemények 107. (1994: 4. sz.) 56-61.
854 KOVÁCS ÁGNES
2
Bővebben 1. Gróf Károlyi Sándor Önéletírása és naplójegyzetei. Kiadta Szalay László. Első
rész. Pest 1865. 3-62.; Pásztor Lajos: Károlyi Sándor önéletírásának ismeretlen részlete 1698-1703.
Magyar Könyvszemle 69. (1945) 99-121.; Kovács Ágnes: Károlyi Sándor. Bp. 1988. 14-44.
3
Heckenast Gusztáv: Ki kicsoda a Rákóczi-szabadságharcban? Életrajzi adattár. Sajtó alá ren-
dezte, kiegészítette és az előszót írta Mészáros Kálmán. Bp. 2005. 220.
4
Bánkúti Imre: Pálffy János (1663-1751). In: Nagy Képes Millenniumi Arcképcsarnok. Szerk.
Rácz Árpád. Bp. 1999. 134-135.; Zachar József: A szatmári béke bécsi szorgalmazója: gróf Pálffy Já-
nos tábornagy. In: „...kedves hazám boldogulása munkáját kezébe adom..." Történészek a szatmári
békéről: „árulás vagy reálpolitikai lépés". Szerk. Takács Péter. Nyíregyháza 2003., ill. újra kiadva:
Zachar József: Válogatott hadtörténeti írások (XVII-XVIII. század). Bp.-Eger 2008. 233-254.
KÁROLYI SÁNDOR ÉS PÁLFFY JÁNOS A SZATMÁRI MEGEGYEZÉSÉRT 855
5
Málnási Ödön: Erdődi gróf Pálffy János nádor. Eger 1929. 20.
6
Károlyi birtokait például — nyilván az általa vezetett kurucok kártételei miatt —Gróf Bat-
thyány Ádám özvegyének, Strattmann Eleonórának és fiainak, Lajosnak és Károlynak adományozta
I. József 1710. május 29-én. A Batthyányak és a szabadságharc kapcsolatáról újabban 1. Schramek
László Péter: A Batthyányak a Rákóczi- szabadságharcban (Családtörténeti vázlat). Hadtörténelmi
Közlemények 122. (2009: 2. sz.) 357-393. Az 1709 és 1711 között adományban részesültekről 1. A
szatmári béke története és okirattára. Közzétette, történeti bevezető tanulmánnyal és jegyzetekkel
ellátta Lukinich Imre. Bp. 1925. 177-178.
7
Pulyai János-. Szatmári békesség. Sajtó alá rendezte, a bevezetőt írta, a jegyzeteket és muta-
tókat Mészáros Kálmán közreműködésével összeállította Bánkúti Imre. Bp. 2007. 61-62.
856 KOVÁCS ÁGNES
8
Lukinich L: A szatmári béke története és okirattára i. m. 46.
9
II. Rákóczi Ferenc fejedelem emlékiratai a magyarországi háborúról 1703-tól annak végéig.
Fordította Vas István. A tanulmányt és a jegyzeteket írta Köpeczi Béla Bp. 1978. (a továbbiakban
Emlékiratok) 421.
10
Heckenast Gusztáv: A Rákóczi-szabadságharc. In: Magyarország hadtörténete. I. k. Főszerk.
Liptai Ervin. Bp. 1985. 360-379., 395.; Zachar J.: A szatmári béke bécsi szorgalmazója i. m. 61-63.
11
Zachar J.: A szatmári béke bécsi szorgalmazója i. m. 63. A Szerző álláspontját erősíti Pálffy
1711. január 25-én írt levele is, amelyben a r r a hivatkozva (is) sürgeti Rákóczi bejövetelét, hogy ellá-
tási gondok miatt nem maradhat egy napnál tovább Kállóban. „Mivel pedig Kegyelmednél tudva va-
gyon, hogy itt Kallóba a kurucság kenyeret, szénát, abrakot etc., egyszóval mindent megemésztett,
KÁROLYI SÁNDOR ÉS PÁLFFY JÁNOS A SZATMÁRI MEGEGYEZÉSÉRT 857
én pedig csak holnapig [...] provideáltam az hadaknak, [...] kéntelenéttetem egy kevéssé tovább
mennem..." Pulyai J.: Szatmári békesség i. m. 89.
12
Archivum Rákócziánum. I. o. III. k. Szerk. Thaly Kálmán. Bp. 1874. 569.
13
Pulyai J.: Szatmári békesség i. m. 18.; Bánkúti Imre: A szatmári béke. Bp. 1981. 67.
14
Pulyai J.: Szatmári békesség i. m. 105-107.
15
Részletesebben 1. Károlyi Sándor címzés és keltezés nélküli feljegyzése. Közli: Bánkúti Imre.
Károlyi Sándor feljegyzése a béketárgyalások és a békekötés elveiről (1711. január). Történelmi
Szemle 38. (1996: 2-3. sz.) 317-318.; Kovács Ágnes: Rákóczi és Károlyi. In: Pro patria. Tanulmányok.
(A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai III. Tanulmányok 12.) Sorozatszerk. Nagy
Ferenc. Nyíregyháza 2004. 42-46.
16
Anglia hadviselésének okairól és háborús szerepéről bővebben 1. Karl Otmar von Aretin: Ma-
gyarország és I. József császár politikája. In: Európa és a Rákóczi-szabadságharc. Szerk. Benda Kál-
mán. Bp. 1980. 40^12.; Kovács Zoltán: Külpolitikai esélyek a Rákóczi-szabadságharc utolsó éveiben.
In: Történészek a szatmári békéről i. m. 48-51.
858 KOVÁCS ÁGNES
17
Bánkúti /..' A szatmári béke i. m. 122.; Benda Kálmán: Rákóczi és az európai hatalmak. In:
Európa és a Rákóczi-szabadságharc i. m. 29-30.; valamint Köpeczi és Váradi-Sternberg tanulmányai.
Köieczi Béla: Az orosz segítség reménye és a szatmári béke. In: A Rákóczi-szabadságharc vitás kér-
dései. Tudományos emlékülés 1976. január 29-30. Szerk. Molnár Mátyás. Vaja-Nyíregyháza 1976.;
Váradi-Sternberg János: Rákóczi és I. Péter diplomáciai kapcsolatai a szatmári béke után. Uo., vala-
mint 1. még Baráth Julianna és Gebei Sándor e számbeli friss írásait.
18
Magyar Országos Levéltár, Budapest; G 15, A Thököly- és a Rákóczi-szabadságharcok levél-
tárai, Rákóczi-szabadságharc levéltára, Emigrációba vitt rész I. 1. Caps. H. Fasc. 239. 1711. április 3.
19
Pulyai J.: Szatmári békesség i. m. 65.
20
Csekély Elmélkedés. In: A nagy-károlyi gróf Károlyi család oklevéltára. Kiadja gróf Károlyi
Tibor. Sajtó alá rendezi Géresi Kálmán. V k. Bp. 1897. 365. A törökök ellen, a Rákóczi és I. Péter kö-
zött 1707 őszén létrejött szövetség alapján, a Porta támadásától tartó, majd azzal háborúba keveredő
Oroszország elvileg alternatívát jelenthetett volna, valójában azonban — a fent említett okok miatt
— nem volt az.
KÁROLYI SÁNDOR ÉS PÁLFFY JÁNOS A SZATMÁRI MEGEGYEZÉSÉRT 859
21
Csekély Elmélkedés i. m. 367., 371-372.
22
A rendi kiváltságok biztosítása mellett ezek a szempontok is szerepet játszhattak a magyar
Pragmatica Sanctio szövegének megfogalmazásában, amely a közjogi viszony meghatározása kap-
csán kimondja, hogy Magyarország „indivisibiliter ac inseparabiliter" legyen része a Habsburg Mo-
narchiának.
23
A kapcsolattartás ugyanis két síkon folyt, a levelezés mellett a két tábornagy a bizalmasabb
természetű dolgokról szóban üzent egymásnak.
24
Pulyai J.: Szatmári békesség i. m. 65.
25
Emlékiratok, 420-421.; Az információ Bivolínyi Istvántól származik, aki a Pálffy törekvéseit
mindenben támogató báró Ebergényi László császári altábornagy titkára volt. In: Bene regi - a ki-
rályjavára. Ebergényi László császári altábornagy szerepe a szatmári békekötésben. Ebergényi Lász-
ló válogatott levelei és Bivolínyi István töredék naplója (1710-1711). A levelezést sajtó alá rendezte, a
bevezetőt írta és a mutatókat összeállította Mészáros Kálmán. Bp. 2010. 344.
26
Csekély Elmélkedés i. m. 370.
860 KOVÁCS ÁGNES
ban. 2 7 1710-1711 fordulóján azonban Károlyi már azon a véleményen volt, hogy
Erdély jogállásának megváltoztatása, feltételek híján, teljesen reménytelen, és
belátta, hogy a fejedelemség elismertetése nem képezheti a Pálffyval folytatott
alku tárgyát. 28 Károlyival ellentétben, a császári fővezér nem csak a megegye-
zés érdekében és a monarchiára való tekintettel zárkózott el az önálló Erdélyről
való tárgyalásoktól, hanem azért is, mert ahhoz a — főként nyugat-magyaror-
szágiakból álló — főúri csoporthoz tartozott, amely a 17. században gyökerező,
ún. nádori politizálás szellemében, a fejedelemségben ballasztot, a magyar ne-
mességet megosztó tényezőt (is) látott.
A két fővezér között 1711 elején tehát lényegében csak abban volt vita,
hogy kikre terjedjen ki és mit tartalmazzon az amnesztia. Tudjuk, hogy a kap-
csolatfelvételt követően Pálffy különmegegyezést szeretett volna kötni Károlyi-
val, és 1710. december 22-én már el is készült számára a grationalis. A kuruc
tábornagy azonban nem volt hajlandó az egyéni megbékélésre. 29 Egyrészt arra
törekedett, hogy rávegye a fejedelmet a hazatérésre, és beláttassa vele a tárgya-
lások folytatásának szükségességét, másrészt, hogy fegyverszünetet eszközöl-
jön ki Pálffytól, elkerülendő a hadműveleteket. Ez nem volt ellenére a császári
fővezérnek sem — ha olykor meg is zsarolta Károlyit a harcok újraindításával
—, hiszen valójában el akarta kerülni a kuruc sereg megsemmisítését, mert az
a terveit keresztezni szándékozó háborús pártnak kedvezett volna. A vajai ta-
lálkozón így Pálffy személyesen biztosította a fejedelmet, hogy a Habsburg-ház
hűségére való visszatérés esetén számíthat a gratia vitae et bonorum megadásá-
ra, ám Rákóczi ragaszkodott a generalis amnestiához. Erről híveit is tájékoztat-
ta előbb Olcsván, majd februárban Salánkon, ahol a magyarországi szenátorok
közül Esterházy Antal, Sennyey István, Vay Ádám és Csáky István, az erdélyiek
közül Barcsay Ábrahám, Thoroczkay István, Arelt János, Kemény Simon, Tele-
ki Mihály és öccse, Pál volt jelen. 30
Salánk fordulópontot jelentett a tárgyalások menetében, mert innentől
kezdve a fejedelem — irreális reményeket táplálva az orosz segítség iránt —
szinte tudomást sem vett a hazai körülményekről. Úgy követelte meg Károlyi-
tól feltételei elfogadtatását, hogy hasznosítható, konkrét tanácsok nélkül, ma-
gára hagyta, ami a tárgyalások elhúzódásához vezetett. Sajátos módon, mivel
Pálffy változatlanul a politikai megoldást részesítette előnyben, a huzavona ja-
vította Károlyi alkupozícióját, és egyre több engedményre kényszerítette a csá-
szári fővezért. Károlyi végül azért szánta rá magát a hűségeskü letételére, mert
27
Hasonlóan vélekedett a fejedelemségről az udvar is, csak éppen ellenkező előjellel: a monar-
chia politikai stabilitását veszélyeztető, az államhatalom meggyengítésére is képes kockázati ténye-
zőt látta benne. A speyeri egyezmény (1570) mellett ez is szerepet játszott abban, hogy nem volt haj-
landó elismerni Rákóczi fejedelemségét, a tartomány önállóságát, amelyet ráadásul néhány évvel ko-
rábban az általa létrehozott koalíció szabadított meg a töröktől. Ehhez képest igazán nagyvonalú
gesztusnak tekinthető Bécs részéről, hogy a Habsburg-házat detronizáló erdélyi nemesség képvisel-
tethette magát a nagyszombati tárgyalásokon.
28
Károlyinak az erdélyi fejedelemséggel kapcsolatos álláspontjáról részletesebben 1. Kovács Ág-
nes: Károlyi és az ónodi vérfürdő. Hadtörténelmi Közlemények 120. (2007: 4. sz.) 1234-1235.
29
Pulyai J.: Szatmári békesség i. m. 74-75., 78-79.
30
Csatáry György: A salánki „országgyűlés". Salánk 2011. 6.
KÁROLYI SÁNDOR ÉS PÁLFFY JÁNOS A SZATMÁRI MEGEGYEZÉSÉRT 861
Pálffy Komáromi által tudtára adta, hogy lát lehetőséget az általános politikai
rendezésre, s mert Rákóczival ellentétben, a tárgyalásokat m á r nem az időnye-
rés, hanem az értékmentés eszközének tekintette. Valószínűleg azt is belátta,
hogy az ugyancsak szorongatott helyzetben lévő császári főparancsnoknak is
bizonyítékra van szüksége a kurucok megbékélési szándékát illetően. Azt re-
mélte, hogy a finalis resolutio megismerése után a fejedelem is változtat állás-
pontján, de csalódnia kellett, mert Rákóczi még tárgyalási alapként sem elége-
dett meg az egyénenkénti folyamodással elnyerhető gratia kilátásba helyezésé-
vel. Mivel a közkegyelem megadása lényegében a kormányzat korábbi jogsérté-
seinek beismerését is jelentette volna, a fejedelem valószínűleg azt feltételezte,
hogy erre nem kerül sor. Mint tudjuk, sor került, sőt — az erdélyi fejedelemség
kivételével — a kurucok minden követelése teljesült. Rákóczi ennek ellenére
sem ismerte el a szatmári megegyezést, amelyet szinte az egész ország nagy
megnyugvással fogadott.
Ha mindezek után végiggondoljuk, minek és ki(k)nek köszönhetően ke-
rülte el Magyarország a koronás királya ellen nyolc éven át folytatott fegyveres
harc után Csehország korábbi sorsát, évszázadok távlatából is azt kell megálla-
pítanunk, hogy történelmünkben ritkán adatott ennyi szerencsés egybeesés. A
hadászati és harcászati fölényben lévő császári csapatok fővezére, az ország, a
magyarság és a rendi nemzet érdekében, ha kellett, hatáskörét túllépve, a Ha-
ditanácsjóváhagyása nélkül hozott meg általa fontosnak tartott döntéseket, ve-
szélyeztetve ezzel még karrierjét is. Mint a szerencsejátékos, aki tudja: nagy
tét, nagy kockázat. Ám bármily tehetséges volt, egyedül nem lett volna képes
ezt a játszmát megnyerni. A sikerhez együttműködőkre és támogatókra volt
szükség mindkét oldalról. A megegyezésben — Pálffy mellett — vitathatatlanul
Károlyi a másik kulcsfigura, aki lényeglátásának, kitartásának, a szabadság-
harc alatt szerzett ismereteinek és tapasztalatainak köszönhetően partnerévé
válhatott a császári hadvezérnek. Pálffy volt olyan intelligens és taktikus, hogy
mindig egyenrangú félként kezelte Károlyit, aki — hátrányai ellenére — mondhat-
nánk „felnőtt" a feladathoz. Megegyezett a császári fővezérrel, mert ezt tartotta a
legjobb megoldásnak, bár súlyos lelki terhet jelentett számára a Rákóczival való
szakítás, akit őszintén tisztelt. Helyzete nehezebb volt, mint a szintén „kétfron-
tos" küzdelemre kényszerült Pálffyé, aki a megbékélés szükségessége mellett
érvelve arra hivatkozhatott, hogy az nem csak a magyarság, hanem a monar-
chia javát is szolgálja.
Pálffy véleményét szerencsére Karl Locher von Lindenheim haditanácsos
is osztotta, akit tulajdonképpen az ő ellenőrzésére küldtek Bécsből, miután ki-
derült, hogy többször is felhatalmazás nélkül járt el. Locher annak ellenére,
hogy 1710-ben az uralkodó adománylevelet állított ki számára Bercsényi Mik-
lós brunóci birtokáról, s hogy olyan utasítást hozott magával, amely nem jogosí-
tott fel egy átfogó politikai rendezésről való tárgyalásra, teljesen magáévá tette
Pálffy szempontjait, és nem akadályozta tervei megvalósítását. 31
31
Lukinich /.: A szatmári béke története és okirattára i. m. 178.; Bánkúti I.: A szatmári béke i.
m. 75-78., 81-82.
862 KOVÁCS ÁGNES
32
Ebergényiről és a szatmári megegyezésben játszott szerepéről 1. Ebergényi László válogatott
levelei i. m. 5-18., ill. válogatott levelei másokéval együtt uo. 29-319.
33
Uo. 38.
34
Uo. 99-100.
35
Bánkúti I.: A szatmári béke i. m. 44.
KÁROLYI SÁNDOR ÉS PÁLFFY JÁNOS A SZATMÁRI MEGEGYEZÉSÉRT 863
36
Részben apja rebellis múltja miatt, részben a Habsburg-oszmán erőviszonyok s ezzel össze-
függésben Bécs Magyarországgal és Erdéllyel szemben követett politikájának megváltozása követ-
keztében. Az erdélyi országgyűlés összehívásának és Rákóczi fejedelemmé választásának körülmé-
nyeit a jogosultság szempontjából elemezve, Gebei Sándor hívta fel a figyelmet arra (is), hogy az er-
délyi rendek a saját maguk által megfogalmazott feltételt „felülírva" választották fejedelemmé Rákó-
czit, amikor eltekintettek katolikus mivoltától. Gebei Sándor: II. Rákóczi Ferenc és az Erdélyi Feje-
delemség. In: Emlékkönyv Egyed Ákos születésének nyolcvanadik évfordulójára. Szerk. Pál Judit -
Sipos Gábor. Kolozsvár 2010. 115.
37
Aretin, K. O.: Magyarország és I. József császár politikája i. m. 38.
864 KOVÁCS ÁGNES
szági főparancsnokká nevezte ki, arra bíztatta, hogy a katonai módszerek mel-
lett „tegyen megbékélési kísérletet is". Az uralkodó voltaképpen már a Károlyi
számára kiállított kegyelemlevél keltezése idején sejtetni engedte Pálffyval,
hogy kész az amnesztia kiterjesztésére. A császári fővezérhez intézett leiratá-
ban ugyanis a következő mondatok olvashatók: „Mi mindazok fölé, akik go-
nosztetteiket szívből megbánják, született kegyességünkből kegyes atyai szár-
nyainkat kiterjesztjük [...] Ilyen tartalmú teljhatalmat kapsz [ti. Pálffy], ame-
lyet a fenti céllal ügyesen vegyél igénybe." 38
I. Józsefhez képest — akit váratlanul, a Károlyi és Pálffy között folyó tár-
gyalások finisében ragadott el a halál — a későbbi III. Károly még eltökéltebben
akarta új alapokra helyezni a Habsburg-magyar viszonyt. Nem csak azért, mert
jogosnak ismerte el a magyarok sérelmeinek egy részét, hanem azért is, mert
spanyolországi tapasztalatai arról győzték meg, hogy hosszú távon az együttmű-
ködés szolgálja jobban a monarchia nagyhatalmi érdekeit, és a többi ország szá-
mára is üzenetértékű a konfliktus kezelésének módja. Ebbe az irányba befolyá-
solták őt a számára mértékadó bécsi személyiségek is, Johann Wenzel Wratislaw
von Mitrowitz, Jakob Anton von Dietrichstein, Johann Leopold Donat Trautson,
Savoyai Eugen, hogy csak a legfontosabbakat említsem. Károly több ízben szor-
galmazta az anyjához, mint régenskirálynőhöz írt leveleiben a törvényesség hely-
reállítását, az arra érdemes magyarok megbecsülését. 39 Neki is köszönhető, hogy
az özvegy Eleonóra császárné és a háborús párt szándéka ellenére Pálffy János
maradt a magyarországi császári seregek élén, 40 és hogy a szabadságharcot olyan
kompromisszummal lehetett lezárni, amely megszilárdította a Magyar Királyság
és a magyar rendi társadalom Habsburg Monarchián belüli pozícióját.41
38
Zachar J.: A szatmári béke bécsi szorgalmazója i. m. 62., 65.
39
III. Károly szerepéről a tárgyalások alatt és a megegyezést követően részletesen 1. Kalmár
János: III. Károly és Magyarország 1711-ben. Levéltári Szemle 39. (1989: 4. sz.) 44-50.
40
Pálffy visszahívásának valódi okáról, hogy tudniillik I. József özvegye és a bigott anyacsá-
szárné így akart bosszút állni, mert az uralkodónak Pálffy leánya volt a szeretője, Wratislaw tájékoz-
tatta Károlyt 1711. április 22-én kelt levelében. Ebben részletesen leírta, hogy személyesen j á r t köz-
ben Eleonóránál, mert a rendelkezést kegyeletsértőnek találta, s mert Pálffy nagyon jó katona és hű-
séges magyar. Még arról is beszámolt, miként határoztak Pálffy Mária Anna további sorsáról. Lu-
kinich I.: A szatmári béke története és okirattára i. m. 326-327.
41
Azok az érvek, amelyek alapján néhányan éppen erre (is) hivatkozva utasítják el a Káro-
lyi-Pálffy-féle megegyezést, azért nem helytállóak, mert Magyarországon hiányoztak a gazdasá-
gi-társadalmi struktúraváltás feltételei. Ezt egyébként Rákóczi is tudta, hiszen a szabadságharcot a
kormányzat abszolutisztikus hatalomgyakorlása miatt és a megsértett rendi privilégiumok helyreál-
lításáért indította. A megegyezés bírálata fogalmazódik meg például a következő munkákban: Dénes
Iván Zoltán: A hamis „realizmus" eszményítése. In: A Rákóczi-szabadságharc vitás kérdései i. m.
79-80., 83.; Nagy József Zsigmond: Szekfű Gyula monográfiaterve Károlyi Sándorról. In: Uo. 75.; R.
Várkonyi Ágnes: Rákóczi szabadságharca történelmi fejlődésünkben és a szatmári béke értékelése.
In: Uo. 28., 34-36., ill. velük szemben 1. Kovács Ágnes: Károlyi Sándor társadalmi-politikai nézetei a
szabadságharc idején. In: „Rákóczi urunk...hadaival itten vagyunk". Szerk. Takács Péter. Debre-
cen-Nyíregyháza 2000. 20-22., ill. újra kiadva: In: A Rákóczi szabadságharc. Szerk. R.Várkonyi Ág-
nes - Kis Domokos Dániel. Bp. 2004. 547-548.
KÁROLYI SÁNDOR ÉS PÁLFFY JÁNOS A SZATMÁRI MEGEGYEZÉSÉRT 865
SÁNDOR KÁROLYI AND JÁNOS PÁLFFY FOR THE SETTLEMENT OF SZATMÁR
by Ágnes Kovács
(Summary)
The present study aims at enlighting the background of the cooperation between the two key
figures of the settlement of Szatmár, which ended the Rákóczi revolt, namely baron Sándor Károlyi,
plenipotentiary of prince Rákóczi, and count János Pálffy, commander-in-chief of the imperial troops
in Hungary. In the author's view, the major cause of their cooperation was that both of them were
highly committed to the idea of preserving the privileges and institutions of the Hungarian nobility.
Although between 1703 and 1710 their views diverged as to the means with which to force the
remedy of the grievances inflicted upon the nation by the government (armed revolt vs negotiations),
in the last months of the revolt, in consequence of the catastrophic military and economic situation
of the Rákóczi state, its diminishing popular support, and of the unfavourable t u r n in the inter-
national political situation, Károlyi's point of view came ever closer to that of Pálffy. It was in the
spring of 1711 that Károlyi came to the conclusion that the official recognition of an independent
principality of Transylvania, which constituted the biggest obstacle in the way of an agreement, had
no place in the world of political reality. In the settlement, which granted general amnesty, was
completed after protracted negotiations, and an important role in its birth was played, alongside
Károlyi and Pálffy, by their numerous supporters on both sides, and, before all, by the future Charles
III and those influential politicians and military leaders at Vienna who, keeping the interests of the
Habsburg Monarchy before their eyes, aimed at a political compromise and thwarted the efforts of
the so-called war party, the members of which demanded retaliation against Hungary.
Tóth Ferenc
A SZATMÁRI B É K E S S É G ÉS FRANCIAORSZÁG
1
Újabban vö. Eric Schnakenbourg: La France, le Nord et l'Europe au début du XVIII 0 siècle.
Honoré Champion. Paris 2008. 92-93.
868 TÓTH FERENC
2
R. Várkonyi Ágnes: „Ad pacem universalem" (A szatmári béke nemzetközi előzményeiről).
Századok 114. (1980) 165-200.
3
II. Rákóczi Ferenc fejedelem emlékiratai a magyarországi háborúról 1703-tól annak végéig.
Fordította Vas István. A tanulmányt és a jegyzeteket írta Köpeczi Béla Akadémiai Kiadó. Bp. 1978.
410-411.
4
Béla Köpeczi: La France et la Hongrie au début du XVIII e siècle. Akadémiai Kiadó. Bp. 1971.
279-280.
A SZATMÁRI BÉKESSÉG ÉS FRANCIAORSZÁG 869
5
Idézi: Uo. 289.
6
Lucien Bély: Les relations internationales en Europe XVIIc-XVHIe siècles. Paris 1992. 413-414.
7
II. Rákóczi Ferenc fejedelem emlékiratai i. m. 415.
8
Jean-Casimir Baluze (1648-1718) varsói követségi titkár és moszkvai követ. Életére 1. Eric
Schnakenbourg: Les diplomates français en Europe du Nord au début du XVIIIe siècle: une approche
prosopographique. Revue d'Histoire Diplomatique (2010: Nr. 3.) 228-244.
870 TÓTH FERENC
kissé előrehaladott korban járt. Másik nagy hibája az volt, hogy nem túl jól vi-
selte a cári udvarban bevett alkoholfogyasztási szokásokat - , amely szerint a
cár kegyeit nehéz volt elnyerni egy bizonyos mennyiségben elfogyasztott vodka
nélkül. Nagy Péter kegyence, Mensikov szerint Baluze „nem alkalmazkodott a
cári udvar szelleméhez, amely megkívánta, hogy részt vegyen a cár mulatozá-
sain". 9
Végül is Baluze küldetése kudarcot vallott, mivel 1710 novemberében ki-
tört az orosz-török háború, amelynek előkészítésében a francia titkos diplomá-
cia, és különösen az új konstantinápolyi francia nagykövet, des Alleurs márki
valószínűleg fontos szerepet játszott. így az a feltételezés, hogy Oroszország
csatlakozhat a franciabarát kelet-európai államok köréhez, ekkorra teljesen ir-
reálisnak bizonyult. I. Péter cárnak a magyarországi felkelők számára nyújtan-
dó esetleges segítségét amúgy sem lehetett volna egyfajta „diplomáciai forrada-
lom"-ként értékelni, hiszen a francia külpolitika továbbra is elsősorban Svédor-
szágra, Lengyelországra és az Oszmán Birodalomra kívánt támaszkodni, ame-
lyek Oroszország ellenségeinek számítottak. 10
Vetési Kökényesdi László Baluze-zel egy időben jutott el Moszkvába. Külde-
tését teljesen ellehetetlenítette az akkor kibontakozó orosz-török háború, amely
miatt a cár minisztereivel folytatott tárgyalásai teljesen eredménytelennek bizo-
nyultak. Ennek következtében 1711 márciusában el is hagyta Moszkvát. A fentiek
ismeretében a diplomata valójában várható kudarcával Rákóczi orosz segítségbe
vetett utolsó reményei is szertefoszlottak. A nagyhatalmak érdekei és különösen a
túlságosan megerősödő Oroszországtól tartó Anglia törekvései pedig ismét szem-
behelyezkedtek a magyar szabadságharc külpolitikai céljaival.
Rákóczi fejedelem 1711 márciusában hagyta el Magyarországot, és továbbra
is az orosz segítség reményében próbált szerencsét Moszkvában. Orosz területen
végül májusban érte utol a sikertelen Baluze-t, amikor keserűen vette tudomásul,
hogy terveinek jelentős része füstbe ment. Emlékiratai ban részben Baluze külde-
tésének tulajdonította személyes kudarcát is: „Ez az ember, távol attól, hogy szö-
vetséget kínált volna a cárnak, csupán a Legkeresztényibb Király közbenjárását
kínálta fel a törökkel kötendő békében. Ez az előterjesztés nagyon különbözött at-
tól, amelyet én tettem Vetési útján, és különös fogalmat adott rólam a cárnak. E fe-
jedelem [ti. a cár] meghívott és tanácsában fogadott. Elmondták nekem, hogy
Baluze kihallgatása során semmit sem terjesztett elő abból, amit én jeleztem. Na-
gyon meglepődtem. Másnap magamhoz hívattam e félkövetet, aki végül bevallotta,
hogy Besenval bárótól ellenparancsot kapott, aki csupán azzal küldte el őt, amit
ele terjesztett." 11 Egy kicsit később pedig Rákóczi külpolitikai terveinek végső össze-
omlását is végső soron az orosz-török háború végkifejletének tulajdonította: „De a
Prut melletti csata és az orosz hadsereg teljes romlása annyira tönkretette a cár
terveit, hogy e fejedelem egyáltalán nem gondolt többé arra, hogy szövetséget kös-
sön Franciaországgal. Nem kutatom ezekben az Emlékiratokban, hogy a dicső em-
lékezetű XIV Lajos, az annyira tisztán látó király miért hanyagolta el a cár ajánla-
9
Uo. 243-244.
10
Schnakenbourg, E.: La France, le Nord et l'Europe i. m. 98-102.
11
II. Rákóczi Ferenc fejedelem emlékiratai i. m. 424.
A SZATMÁRI BÉKESSÉG ÉS FRANCIAORSZÁG 871
15
Jean Bérenger - Charles Kecskeméti: Parlement et vie parlementaire en Hongrie 1608-1918.
Honoré Champion. Paris 2005. 176-177., részletesebben 1. Mészáros Kálmán e számbeli írását.
16
Köpeczi Béla: A bujdosó Rákóczi. Akadémiai Kiadó. Bp. 1991. 58.
17
Michael Hochedlinger: Austria's Wars of Emergence 1683-1797. Longman. London 2003.
191-192.
18
Centre des Archives Diplomatiques de Nantes, Nantes; Constantinople série A fonds Saint-
Priest correspondance secondaire 131.: Traité de Szathmar.
19
Anne-Sophie Cras levéltáros (Centre des Archives Diplomatiques de Nantes) szíves közlése.
A SZATMÁRI BÉKESSÉG ÉS FRANCIAORSZÁG 873
20
L. ehhez Philippe Hourcade: Eustache Le Noble et Saint-Simon, historiens de Rákóczi et de
la Guerre des Mécontents. Cahiers Saint-Simon (1979: Nr. 7.) 15-25.
21
Vö. François Cadilhon: La Gazette de France et les enjeux de la guerre d'indépendance
hongroise au début du XVIII e siècle. Studia Caroliensia (2004: 3-4. sz.) 134.
22
Louis Moréri: Le grand dictionnaire historique ou le mélange curieux de l'histoire sacrée et
profane. Tome VI. Paris 1725. 230.
23
Vö. Kövér Lajos: La réception de la Hongrie d'après Bruzen de la Martinière. In: Mille ans
de contacts, Relations franco-hongroises de l'an mil à nos jours. Dir. Marie Payet - Ferenc Tóth.
Szombathely 2001. 205-212.
24
Antoine-Augustin Bruzen de la Martinière: Le Grand Dictionnaire Géographique et
Historique et Critique. Tome VI. Paris 1768. 356.
874 T Ó T H FERENC
by Ferenc Tóth
(Summary)
During the War of the Spanish inheritance, a major place within the system of anti-Habsburg
alliances which France established in Eastern Europe was occupied by the movement launched by
Ferenc Rákóczi II, for it offerred the possibility of forcing the Habsburgs into a war on two fronts. In
this respect, French foreign policy counted on the support of the Ottoman Empire, Sweden, Poland
and, for some time, of Russia. Yet the international political situation was considerably modified in
the wake of the battle of Poltava in 1709. This turn of events profoundly undermined both the
French network of East-European allies and the plans cherished by Ferenc Rákóczi II. The prince
hac made efforts previously to win the support of tsar Peter I, and also to get backing for it from the
French diplomacy. Yet by this time the government of Versailles had already decided to stop
supporting the Hungarian diversion any more. The efforts of Ferenc Rákóczi II at reconciling the
divergent interests of Russia and France could only yield very short-term results. Nevertheless, the
^'rench government continued to try to keep the Hungarian question „warm" towards the public
opinion, partly by silencing the facts and partly by communicating them in a consciously modified
form. The aim of these efforts must have been to avoid the demoralisation of the population in the
last section of the war and to raise further hopes. A strange form of afterlife of this policy may have
been the lack of any reference to the peace of Szatmár in later scientific works.
25
Denis Diderot - Jean le Rond d'Alembert: Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences
et arts et de métiers. Tome 36. Genève 1779. 389.
Kalmár János
A vég
Az 1711. évi szatmári megegyezés csaknem valamennyi történeti össze-
foglalónkban, miként egyéb históriai munkáinkban és történeti tudatunkban,
korszakhatár volta mellett mérföldkő gyanánt is szerepel. 1 A különböző publi-
kációk általában azt hangsúlyozzák, hogy minek vetett véget. Ettől függ több-
nyire a minősítése is. Tudniillik attól, hogy kinek a szemében mit és hogyan lát-
szott lezárni. Közvetlenül persze a Rákóczi-szabadságharcot. De vannak, akik
szerint az ígéretes folytatás, a II. Rákóczi Ferenc által kitűzött célok külső se-
gítséggel remélhető megvalósulásának útját vágta el,2 míg mások úgy gondol-
ják, hogy a megalázó katonai vereséget és az annak nyomán bizonyosan bekö-
vetkező leszámolást előzte meg. 3 (Ezúttal nem feladatunk ebben a vitában ál-
lást foglalni.)
A szatmári egyezség azonban sokhelyütt nemcsak a Rákóczi-szabadság-
harc befejezése miatt számít határkőnek. Egy jóval hosszabb korszak végállo-
mását jelzi, valahányszor a „függetlenségi" harcok időszakának végét jelölik
vele.4 Nem boncolgatva most e szerintünk nagyon is vitatható fogalomhaszná-
1
Csupán a legfontosabbak közül pl. Szalay László: Magyarország története. VI. köt. Pest 1859.
(befejezetlen); Horváth Mihály. Magyarország történelme. VII. köt. Bp. 18732. (ennek XIX. könyve
„A nemzeti kibékülés és meggyöngülés korszaka 1711-1740" címet viseli); Marczali Henrik: Magyar-
ország története III. Károlytól a bécsi congressusig (1711-1815). (A magyar nemzet története VIII.)
Bp. 1898.; Szekfű Gyula: Magyar történet. IV köt. Bp. 19352. 317. (itt a 18. század történetének, az
ún. barokk rendi korszaknak az elbeszélése az 1711 utáni időszakkal kezdődik); Magyarország törté-
nete 1526-1790. A késői feudalizmus korszaka. Szerk. H. Balázs Éva - Makkai László. (Magyaror-
szág története. Egyetemi tankönyv II.) Bp. 1962. 389.; Vita a feudális kori magyar történelem perio-
dizációjáról. (Értekezések a történeti tudományok köréből, Új sorozat 45.) Bp. 1968. 23.
2
Magyarország története 1686-1790. 1. köt. Főszerk. Ember Győző - Heckenast Gusztáv.
(Magyarország története tíz kötetben 4/1.) Bp. 1989. 251-252.: „A nemesség elvesztette lehetőségét,
hogy a Habsburg Birodalom keretei között az örökös tartományokkal egyenrangú helyzetet biztosít-
son az országnak. [...] A szatmári megegyezés Rákóczit emigrációba taszította, elvágta az utat, hogy
a szabadságharc vezetője maga fejezze be nemcsak a háborút, hanem a béketárgyalásokat is."
3
„[...] megmentette a függetlenségi háborút és az országot a katasztrofális katonai vereségtől
s annak összes politikai következményétől. Valószínű, hogy egy másfajta befejezés végzetes lett volna
az etnikai állományában az előző évszázadokban katasztrofálisan megfogyatkozott magyarságra."
Bánkúti Imre: A szatmári béke. (Sorsdöntő történelmi napok 6.) Bp. 1981. 146., ill. „A szatmári béke
megmentette a nemzetet a katonai vereséggel járó tragikus következményektől, s ezzel a legtöbbet
érte el, amit 1711-ben el lehetett érni." Kovács Ágnes: Károlyi Sándor. (Magyar História. Életrajzok)
Bp. 1988. 123.
4
Vita a magyarországi osztályküzdelmekről és függetlenségi harcokról. Elő- és utószó Pach
Zsigmond Pál. Bp. 1965. 386-367.; Vita a periodizációról i.m. 33.
876 KALMÁR JÁNOS
latot, amely helyett egyes esetekben inkább felkelést, máskor meg szabadság-
harcot javasolnánk alkalmazni, lényegesebb ezúttal, hogy ennek nyomán igen
hosszú időre (egészen 1848-ig) lezárultak a magyar, illetve az erdélyi rendek és
bécsi kormányzat közötti fegyveres összetűzések. Legkésőbb Szatmárral végképp
szertefoszlott ugyanis az az illúzió, amely az adott bel- és külpolitikai erőtér-
ben, valamint erőviszonyok közepette esélyt adott az önálló „nemzeti fejede-
lemség" létrehozásának vagy más uralkodóházból származó személy trónra ül-
tetésének, netán Magyarország függetlensége kivívásának.
A folytonosság
A befejezésnél jóval kevésbé, szinte egyáltalán nem szokás viszont beszél-
ni az 1711 előtti és az azt követő időszak közötti folytonosságról. Nemigen szo-
kott szóba kerülni ugyanis, hogy a különböző problémák megoldására, amelyek
m i a t t a szabadságharc kitört, a felkelés fémjelezte megoldási elképzelések mel-
lett létezett másik is. Az tudniillik, amelyiket a Habsburg-dinasztiához mindvé-
gig h ű — hagyományosan, bár meglehetősen helytelenül „labanc"-nak nevezett
— magyar politikusok képviseltek. Ok a történeti munkákban — ha egyáltalán
említik őket — legfeljebb a szatmári kompromisszum tető alá hozásával kap-
csolatban kerülnek szóba, akkor is úgy, hogy működésük minősítését minde-
nekelőtt Rákóczi elképzelései megvalósulásának mértékéhez szabják. Már az is
sokatmondó, hogy egyikükről sem készült tudományos életrajz. Nem kivétel ez
alól a még az utóbbi időben egyébként több vonatkozásban is az érdeklődés
homlokterébe került Esterházy Pál sem, akinek politikusi működéséhez mind-
e n n e k ellenére továbbra is szinte úgy viszonyul a kutatás, mintha legkésőbb
1703-ban elhunyt volna, bár köztudott, hogy egészen 1713-ban bekövetkezett
haláláig ő volt a nádor.
A Habsburg-uralkodóházhoz hű magyar főnemesség törekvéseinek törté-
netírásunk által való mellőzése annál nehezebben menthető, mivel nagyobb ré-
szük, mindenekelőtt a magasabb világi méltóságok viselői, továbbá a katolikus
püspökök (az utóbbiak két, bár ezek közül is az egyik esetben vitatható kivétel-
lel 5 ) többnyire nem változtatták meg a bécsi udvarhoz való korábbi viszonyu-
5
Telekes(s)y István egri püspökre (1699-1715) gondolunk, aki kuruc fogságából való szabadon
engedése után valószínűleg egyházának szolgálata érdekében látta el újra a felkelők ellenőrzése alatt
álló egyházmegyéjében püspöki hivatalát és — sok máshoz hasonlóan —- bizonyára nem meggyőző-
désből fakadó indítékból írta alá 1707-ben Ónodon az uralkodóház trónfosztását. Gebei Sándor: „Rá-
kóczi püspöke", Telekesy István egri püspök. In: Povstanie Frantiska Rákócziho 1703-1711 (v
novsom priblízení) / Rákóczi-szabadságharc 1703-1711 (újabb megközelítésben). Ed. Peter Kónya.
Fresov 2005. 174., 177. A másik kivétel Dolny István, 1699-től 1707-ben bekövetkezett haláláig
csanádi megyéspüspök volt. Misóczki Lajos: Vallás- és egyházügy a Rákóczi-szabadságharc idején.
Gyöngyös 2009. 39.; R. Várkonyi Ágnes ugyan összesen három Rákóczi-párti püspököt említ — nem
nevezve meg őket (R. Várkonyi Ágnes: II. Rákóczi Ferenc államáról. In: Az államiság megőrzése. Ta-
nulmányok a Rákóczi-szabadságharcról. Szerk. Czigány István. Bp. 2002. 256.) —, akik közül a har-
madik esetében alighanem Kaminszkij Petroniusra/Péterre görög katolikus szerzetespapra gondol-
hatott, akit II. Rákóczi Ferenc 1707-ben, azt követően nevezett ki munkácsi püspökké, hogy Ka-
minszkij elűzte onnan a törvényes püspököt, De Camillis János Józsefet, aki nem sokkal utóbb,
1705-ben meghalt. Véghseő Tamás: „...mint igaz egyházi ember..." A történelmi Munkácsi Egyház-
megye görög katolikus egyházának létrejötte és 17. századi fejlődése. (Collectanea Athanasiana 1/4.)
SZATMÁR, 1711: VÉG, FOLYTONOSSÁG, KEZDET 877
Nyíregyháza 2011. 55., 126. Kaminszkij felszentelésére és a pápa által történő megerősítésére azon-
ban nem került sor (Benda Kálmán-. Rákóczi és a Vatikán. Brenner apát küldetése XI. Kelemen pá-
pához 1707-1708. Történelmi Szemle 2. [1959: 1-2. sz.] 23.), hiszen a szécsényi kuruc országos gyű-
lés végzései (1705. szeptember 15-20.) között Telekesyn kívül említett Petes András ansariai, vala-
mint Illés István samandriai (azaz szendrői) püspökök csak olyan címzetesek voltak, akik püspökké
sem voltak szentelve, s akiket Róma csak egyszerű papként rangsorolt. L. Magyar történeti szöveg-
gyűjtemény. I-II. köt. 1526-1790. Szerk. Sinkovics István. Bp. 1968. II. köt. 808.: 26. jegyz. (a
továbbiakban Magyar történeti szöveggyűjtemény), valamint Magyar Katolikus Lexikon. II. köt.
Főszerk. Diós István. Bp. é. n.. 238.
6
A Forgách Simon gróf kuruc tábornagyhoz köthető emlékirat — még ha némileg túlozva is
— így szól erről: „[...] már egész Magyarország átállt Rákóczihoz [ti. 1703 végére], kivéve a főrangú-
akat és a püspököket, kik valamennyien a megerősített helyekre húzódtak, vagy éppen Bécsbe. A fő-
rangúak közül más senki nem volt Rákóczi pártján, csak Bercsényi gróf [...], ki az üldöztetése idején
Lengyelországba me'nekült, valamint Csáky Mihály gróf, akinek a rákócziánusok oldalára átállt né-
met katonaság miatt Szepesvárat magával együtt át kellett adnia, továbbá Károlyi Sándor báró, aki
Kassáról menekült Rákóczihoz." Váradi Sternberg János: Forgách Simon k u r u c tábornagy
emlékiratai. Ford. Kenéz Győző. Századok 102. (1968: 5-6. sz.) 1055.
7
Málnási Ödön: Gróf Csáky Imre bíbornok élete és kora (1672-1732). Kalocsa 1933. 66. és
Heckenast Gusztáv: Ki kicsoda a Rákóczi-szabadságharcban? Életrajzi adattár. Sajtó alá rendezte, kiegé-
szítette és az előszót írta Mészáros Kálmán. (História könyvtár. Kronológiák, adattárak 8.) Bp. 2005.,
passim, valamint Mészáros Kálmán: II. Rákóczi Ferenc tábornokai és brigadérosai. A kuruc katonai felső
vezetés létrejötte és hierarchiája 1703-1711. (A Hadtörténeti Intézet és Múzeum könyvtára) Bp. 2006. 71.
8
Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); P 125, Esterházy család hercegi
ágának levéltára, Esterházy Pál nádor, 34. csomó, ill. Mikrofilm 4730. tekercs, Nr. 8539. pp. 18-19.
(Bécs, 1707. aug. 20-án kelt nyomtatvány).
878 KALMÁR JÁNOS
9
Erről újabban bővebben 1. Kalmár János: Az 1708/09. évi ún. „labanc" országgyűlés. In: Or-
szággyűlések - országos gyűlések. Szerk. Ballabás Dániel. (Az Eszterházy Károly Főiskola Történe-
lemtudományi Doktori Iskolájának kiadványai. Konferenciák, műhelybeszélgetések II.) Eger 2011.
55-68.
10
Szíjártó M. István-. A diéta. A magyar rendek és az országgyűlés 1708-1792. 2. jav. kiad.
Keszthely 2010. 144. és jegyz.
11
MOL P 125, Nr. 7129. pp. 1-16., ill. fol. 171r-175v.
SZATMÁR, 1711: VÉG, FOLYTONOSSÁG, KEZDET 879
12
Az utóbbi megállapodásról újabban Oborni Teréz: Bethlen Gábor és a nagyszombati szerző-
dés (1615). Századok 145. (2011: 4. sz.) 877-914.
13
Ennek szövegét 1. Rolf Kutschern: Landtag und Gubernium in Siebenbürgen 1688-1869.
(Studia Transylvanica 11.) Köln-Wien 1985. 327-333.
14
Erre újabban vö. Oross András: A Magyar Királyság törökellenes határvédelmi rendszerének
felszámolása és átszervezése a 17-18. század fordulóján. PhD-disszertáció. ELTE BTK Történelem-
tudományok doktori iskola. Bp. 2011.
880 KALMÁR JÁNOS
15
Ezt az Opinio principis palatini ac magnatum Viennam convocatorum [...] című, 1707. már-
cius végén Bécsben kelt szöveget kivonatosan ismerteti Horváth Mihály: Magyarország történelme.
VI. köt. Pest 18722. 461-464.
16
Uo. 464.
17
Ezt ismételten törvénybe foglalták (1715:14. tc.): Magyar Törvénytár / Corpus Juris Hun-
garici. 1657-1740. évi törvényczikkek. Szerk. Márkus Dezső. Bp. 1900. 446. (a továbbiakban CJH)
18
Az 1715:92. tc. Erdélyét ugyan nem, de Pozsega, Verőce, Szerém, Csongrád, Csanád, Arad,
Békés, Zaránd, Torontál, Szörény, Máramaros, Kraszna, Kővár és Közép-Szolnok vármegye vissza-
csatolását elrendelte. CJH 512.
SZATMÁR, 1711: VÉG, FOLYTONOSSÁG, KEZDET 881
19
Rákóczi tükör. Naplók, jelentések, emlékiratok a szabadságharcról. 1-2. köt. Szerk. Köpeczi
Béla - R. Várkonyi Ágnes. (Magyar Századok) Bp. 1973. 398. (a továbbiakban Rákóczi tükör) Ilyen
tartalmú törvény már született az 1687-1688. évi országgyűlésen is (1687:27. tc.). CJH 352.
20
Rákóczi tükör, 398.
21
Iuányi Emma: Esterházy Pál nádor és a magyar rendek tervezete az ország új berendezésé-
vel kapcsolatban. Levéltári Közlemények 42. (1971: 1. sz.) 140., ill. magyar fordítása Uő: A 'Magyar
Einrichtungswerk'. In: Gazdaság és mentalitás Magyarországon a török kiűzésének idején. Szécsény,
1985. december 3^1. (Discussiones Neogradienses 4.) Salgótarján 1987. 160.
22
Iványi E.: Esterházy Pál nádor i. m. 141.
23
Uo. 143-146.
882 KALMÁR JÁNOS
24
A részleteket illetően 1. újabban Soós István: A Neoacquistica Commissio és Pest-Pilis-Solt
vármegye (1696-1703). In: Tanulmányok Pest Megye monográfiájához. II. Szerk. Soós István. (Elő-
munkálatok Pest Megye monográfiájához 5.) Bp. 2008. 17-51.
25
Erre vonatkozóan 1. Illéssy János: A Jász-Kunság eladása a Német Lovagrendnek. Századok
39. (1905) 22-39., 138-157. és Kiss József: A Jászkun Kerület parasztsága a Német Lovagrend föl-
desúri hatósága idején (1702-1731). Bp. 1979. 45-52.
26
A Recrudescunt vagy Manifestum szövegét 1. Ráday Pál iratai 1703-1706. S. a. rend. Benda
Kálmán - Esze Tamás - Maksay Ferenc - Pap László. (Ráday Pál iratai I.) Bp. 1955. 95-110.
27
Uo. 97-98.
SZATMÁR, 1711: VÉG, FOLYTONOSSÁG, KEZDET 883
A kezdet
1711 után Bécs — szakítva a korábbi, főként I. Lipóthoz fűződő rossz ha-
gyománnyal — új kormányzati módszerhez folyamodott. A cél, azaz a Magyar
Királyságnak a Habsburg Monarchiába való beillesztési szándéka, nem változott
ugyan, de ezt az addigitól részint eltérő eszközökkel kívánták megvalósítani. En-
nek lényeges eleme volt az uralkodói udvar és a magyar rendek közötti bizalom
helyreállítása, az alkotmány tiszteletben tartásával. E folyamattal összefüggés-
ben aligha vitatható az új uralkodó, III. Károly személyes érdeme, akire talán ad-
digi spanyolországi kormányzási tapasztalatai lehettek jótékony hatással, 29 de
legalább ennyi szerepe lehetett magának a Rákóczi-szabadságharcnak is. Az ak-
kor még zajló spanyol örökösödési háború miatt ugyanis a bécsi kormányzat koc-
kázatosnak ítélte feléleszteni a magyarországi elégedetlenséget, amelyet több te-
kintetben maga is indokoltnak — még ha persze nem is legálisnak — ítélt.
Bárhogyan vélekedjünk is a szatmári megegyezésről, manapság aligha von-
ja kétségbe bárki annak kompromisszumos jellegét, 30 amely csak mindkét fél
több-kevesebb engedménye árán hozhatott maradandó eredményt. Az ezzel meg-
nyíló új korszakban a Magyar Királyság — a Habsburg Monarchia keretein belül
— valamennyi sorstárs országénál és tartományénál nagyobb fokú önállóságot
őrzött meg. 1724-től működni kezdett az akkor már néhai Esterházy Pál megál-
28
Wellmann Imre: Az udvari ember. In: Magyar művelődéstörténet. Szerk. Domanovszky Sán-
dor. IV köt. Bp. é. n. 294.
29
Kalmár János: III. Károly és Magyarország 1711-ben. Levéltári Szemle 39. (1989: 4. sz.)
44-50. és Uő: Expériences catalanes de l'empereur Charles VI. In: Transactions of the Seventh
International Congress on the Enlightenment. Ed. H[aydn] T. Mason. Vol. III. Oxford 1989. 1724-
1728.
30
Vita a periodizációról i.m. 22.; Bánkúti I.: A szatmári béke i.m. 146.; Magyarország története
1686-1790 i.m., 1. köt. 250-251.; R. Várkonyi Ágnes: II. Rákóczi Ferenc 1676-1735. Vaja 20033. 88.;
Köpeczi Béla - R. Várkonyi Ágnes: II. Rákóczi Ferenc. 3. jav., bőv. kiad. (Millenniumi magyar történe-
lem/Életrajzok) Bp. 2004. 466.
884 KALMÁR JÁNOS
31
Ember Győző: A M. Kir. Helytartótanács ügyintézésének története 1724-1848. Bp. 1940. A
néhai nádor javaslatai és a 18. század eleji intézményszervezeti átalakítások közötti összefüggésre
m á r Iványi Emma is utalt. Iványi Emma: Esterházy Pál nádor közigazgatási tevékenysége ( 1681—
1713). (A Magyar Országos Levéltár kiadványai III/10.) Bp. 1991. 30.
32
Kónyi Mária: Az 1715-22. évi rendszeres bizottság javaslatai. (Systema politico-oecono-
mico-militare). A Bécsi Magyar Történeti Intézet évkönyve 2. (1932) 3 ^ 8 . , továbbá Bónis György: A
bírósági szervezet megújítása III. Károly korában. (Systematica Commissio). (Értekezések Eckhart
Ferenc jogtörténeti szemináriumából 5). Bp. 1935.
33
Bónis Gy.: A bírósági szervezet i.m. 152-171. Más megfogalmazás szerint: „A magyar nagy-
birtokosságnak, miután [...] a hagyományos katonai és politikai hatalom kicsúszott a kezéből, sike-
rült a hivatali pályán s a gazdálkodó-telepítő tevékenységben új, korszerű hivatásra, magasabbrendű
képességeihez mért feladatokra találnia, melyek sikeres betöltése egyidőre új létjogosultságot adha-
tott lassanként anakronisztikussá váló kivételes állásának." Wellmann /.: Az udvari ember i.m. 296.
34
Zachar József: A katonai pálya mint karrierlehetőség a XVIII. századi magyarság előtt. In:
Uő: Válogatott hadtörténeti írások (XVII-XVIII. század). Bp.-Eger 2008. 32-33., 35-37.
35
Illéssy János: A magyar nemesi testőrség felállítása 1760-ban. Hadtörténelmi Közlemények
8. (1895) 367-394., 522-546. és László Deine: Maria Theresia's Noble Lifeguards and the Rise of the
Hugarian Enlightenment and Nationalism. In: The East Central European Officer Corps 1740-
1920s: Social Origins, Selection, Education and Training. Ed. Béla Király - Dillard Walter Scott.
(War and Society in East Central Europe XXIV) New York 1988. 197-213.
36
Fallenbiichl Zoltán: Mária Terézia magyar hivatalnokai. (Történeti statisztikai füzetek 10.)
Bp. 1989.
37
A bécsi Theresianumra és az ahhoz kapcsolódó tanulmányi alapítványokra, ill. ösztöndíjakra
1. Olga Khavanova: Elite Education and Politics: Hungarian Nobles at the Viennese Theresianum in
th< Eighteenth Century. Sic Itur ad Astra 12. (2000: 4. sz.) 77-90., Uő: Hazafiság a lojalitás jegyében.
A Theresianum magyar növendékei és a bécsi udvar. Századok 140. (2006: 4. sz.) 1503-1518., Uő:
Longing for Modern Education or Desire of Social Prestige? Hungarian Nobles in Vienna, 1750s-
1780s. In: Hatalom és kultúra. Az V Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Jyväskylä, 2001) elő-
adásai. II. köt. Bp. 2004. 918-925., Uő: Az apai érdemeket a fiúkban jutalmazni... Az iskoláztatás pri-
vilégiuma Mária Terézia uralkodása idején. Századok 139. (2005: 5. sz.) 1105-1129., valamint általá-
ban és főként cseh vonatkozásban Ivo Cerman: Habsburgischer Adel und Aufklärung. Bildungs-
verhalten des Wiener Hofes im 18. Jahrhundert. (Contubernium 72.) Stuttgart 2010.
38
Ráday Pál iratai i.m. 97. A szabadságharc idején még Károlyi Sándor sem fogalmazott meg
semmiféle reformszellemű elképzelést. Kovács Ágnes: Károlyi Sándor társadalmi-politikai nézetei a
szabadságharc idején. In: „Rákóczi urunk... hadaival itten vagyunk". Szerk. Takács Péter. Debre-
cen-Nyíregyháza 2000. 17-23.
SZATMÁR, 1711: VÉG, FOLYTONOSSÁG, KEZDET 885
39
„A népnek egyik része a szolgaságot vállalta. [...]; a másik rész, amelyet vitézeknek, vagy ne-
meseknek neveznek, hozza a határozatokat, alkotja a törvényeket, parancsol, stb. A többiek engedel-
meskednek." „[...] a hatalom [...] együttesen a királyé és a nemesség összességéé, azaz a koronáé
[...]." Az uralkodó, koronázási hitlevele szerint „Az igazságot az ország régi szokásai szerint szolgál-
tatja." „Bécs [...] hozzákezdett, hogy azon az úgynevezett jogon, amit török jognak vagy hadijognak
nevezett, a hitetlenektől visszafoglalt tartományokban igényt formáljon az egyházi és a világi javak-
ra. Majd pedig [...] ezt a háborút használta fel ürügyül arra, hogy azokat is igába hajtsa, akik szövet-
ségesként szolgáltak a harcban." „Magyarország törvényei szerint [...] amit az ellenségtől elvesznek,
az nem a királyt, hanem az országot illeti." In: A Rákóczi-szabadságharc és Európa. Szerk., vál.,
jegyz. Köpeczi Béla. (Aurora XXXVII.) Bp. 1970. 306-307., 311., 323-324. (A szöveget Benda Kálmán
fordította.) A szerző személyére és e munkája keletkezési körülményeire 1. Köpeczi Béla: Brenner
Domokos, a Rákóczi-szabadságharc és a bujdosás diplomatája és publicistája. Bp. 1996. 43-52.
40
Magyar történeti szöveggyűjtemény, II. köt. 829-830., 833-838.
41
Már 1709-ben sürgették az uralkodó dinasztiához hű magyarok — egyéb szankciók mellett
— a Rákóczi oldalára állottak birtokainak elkobzását. Angol diplomatiai iratok II. Rákóczi Ferencz
korára. III. köt. Kiad. Simonyi Ernő. (Archívum Rákócziánum II/III.) Bp. 1877. 431^432. Károlyi
Sándor és Pálffy János 1712-ben és 1714-ben is nemegyszer közben kellett járjon az uralkodónál
azért, hogy ne engedje megrövidíteni vagy más vonatkozásban hátrányos helyzetbe hozni a volt ku-
rucokat. Gróf Károlyi Sándor önéletírása és naplójegyzetei. I. köt. Kiad. Szalay László. (Magyar
Történelmi Emlékek IV) Pest 1865. 105., 107.
42
Gusztáv Heckenast: Die Habsburger und Ungarn im 18. Jahrhundert. Acta Historica Aca-
demiae Scientiarum Hungaricae 31. (1985: 1-2. sz.) 118-120., 126-127.
886 KALMÁR JÁNOS
by János Kalmár
(Summary)
The settlement of Szatmár of 1711 not only concluded the Rákóczi revolt, but, in a sense at
least, was the endpoint of a much longer period, which had been characterised by armed movements
directed against the government of Vienna. At the same time, however, some of the conceptions of
modernising the structure of the Hungarian Kingdom, which had been put to writing by Hungarian
aristocrats after the end of Ottoman occupation, at the end of the 17th century, were kept on the
agenda during the Rákóczi revolt as well by part of the nobility which remained faithful to the court.
The latter were as discontent with the activities of the government of Vienna in Hungary as their
peers who took to arms, but, unlike the rebels, they aimed at making their political ideas prevail not
by t h e force of arms but by political means. In the light of the settlement of Szatmár, the latter way
appeared to have been more realistic, and, the result of a mutual compromise by both sides, it proved
able to secure the possibility of peaceful development in Hungary for several generations.
Mészáros Kálmán
1
A két példányt a továbbiakban A) és B) jelzéssel különböztetjük meg egymástól. Az A) lelőhelye:
Österreichisches Staatsarchiv, Wien; Haus-, Hof- und Staatsarchiv (a továbbiakban ÖStA HHStA),
Allgemeine Urkundenreihe, ad 1711. April 29 - Mai 1.; A B) példány jelzete: ÖStA HHStA Un-
garische Akten, Miscellanea, Fasc. 424. Konv. B. Fol. 48-57. Az eredetiek digitális másolatai Fazekas
István jóvoltából jutottak el hozzám, segítségét ez úton is köszönöm. Az A) példány időközben facsi-
mile kiadásban is megjelent: 1711: Kiegyezés és újrakezdés. [A szatmári békeokmány hasonmás ki-
adása Mészáros Kálmán bevezető tanulmányával.] (A Jósa András Múzeum Kiadványai 69.) Nyír-
egyháza 2011.
2
Császár és király. Történelmi utazás: Ausztria és Magyarország, 1526-1918. Kiállítás az
Osztrák Nemzeti Könyvtár Dísztermében. 2001. március 8. - május 1. Katalógus. Szerk. Fazekas Ist-
ván - Ujváry Gábor. Bécs 2011. 145.
3
L. A szatmári béke története és okirattára. Közzétette, történeti bevezető tanulmánnyal és
jegyzetekkel ellátta Lukinich Imre. (Fontes históriáé Hungaricae aevi recentioris. Magyarország
újabbkori történetének forrásai. Hivatalos iratok és levelek.) Bp. 1925. 4 1 1 ^ 2 1 . Bár a nyomtatás
előtt Bécsben több kisebb módosítást is végrehajtottak a szövegen, bizonyos helyeken kimutatható,
hogy a nyomtatott verzió a B) példányt követi. Elegendő itt csupán a legszembetűnőbb dologra utal-
ni: Cseplész János neve egyaránt megtalálható az eredeti B) példányon és a nyomtatott változaton is,
az A) példányról azonban hiányzik az aláírása.
4
A pestis miatti vesztegzár következtében csak június 4-én érkeztek Bécsbe, majd 15-én este 9
órakor nyertek audienciát a régens királynénál. L. Csajághy János június 6-i és 17-i leveleit Eber-
gényi Lászlóhoz: ÖStA HHStA Archiv Csáky (a Csáky család szepesmindszenti levéltára), Fasc. CII.
Levelek Ebergényi László tábornokhoz Nr. 50. (A másolatokért Fazekas Istvánnak és Domokos
Györgynek tartozom köszönettel.)
888 MÉSZÁROS KALMAN
5
Graven már m á j u s 6-án Bécsbe érkezett: A szatmári béke története és okirattára i. m. 146.
6
Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); G 27, A Thököly- és a Rákóczi-
szabadságharcok levéltárai, Rákóczi-szabadságharc levéltára, Országos politikai iratok, V 1. c. Kül-
földi kapcsolatokra, béke- és fegyverszüneti tárgyalásokra vonatkozó iratok, 2. doboz, fol. 196-201.
Ez a példány a korabeli növedéki napló szerint Römer Flóris gyűjteményéből került annak idején a
Nemzeti Múzeumba, majd onnan az Országos Levéltárba. L. MOL R 224, A Múzeumi Törzsanyag
maradványa. Az MNM Levéltári Osztályának növedéki naplói 15. kötet: 1882-1895. 1895/28. sz. té-
tel: vásárlás Rómer Magdolnától.
1
AB) példányon így: Deputati hucusque statuum Transylvaniae plenipotentiarius. A nyomta-
tott példányon ez a cím n e m Pongrácz aláírásának részeként szerepel, hanem egybemosódik Daniel
István titulusával, s ez n é m i - bár nem lényeges - félreértésre ad okot. Úgy látszik, Pálffy titkára,
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 889
Ladislaus Sztojka
et Daniel Ajtai
Berthoty Sigmond9
ld. Szatthmári Miklós Liber Baro Gabriel Haller
Kokai Marton Daniel Jósika
10
Deák Ferencz Comes Stephanus Gyulai
Pikó (B: Pikó) Demeter Michael Kárándi
Ilosvai Imre" Franciscus Tardi
Partium trans Danubianarum Stephanus Kun12
Daniel Ráttky
Joannes Beleznay Andreas Racz
Oeskay Sándor Petrus Balog
Nicolaus Semsey
Ungariae13
Alexander Ottlik14 Stephanus Hunyadi Judex Regiae ac Liberae
Civitatis Nagyhanyensis
Domahidi László15 Gregorius Szász Judex Felső Banyiensis
16
Cseplisz János
Extradata per
Danielem Bulyovszki ex parte Hungarorum in his Georgium Pongracz, Transylvanorum in his actis
actis notarium17 notarium 18
Pulyai János is a ratifikált szöveget követi, és ezért (vagy más félreértés miatt) Dánielt nevezi a
moldvai és havasalföldi bujdosók deputátusaként egyben az erdélyi rendek plenipotentiáriusának.
Pulyai János: Szatmári békesség. Sajtó alá rendezte, a bevezetőt írta, a jegyzeteket és m u t a t ó k a t
Mészáros Kálmán közreműködésével összeállította Bánkúti Imre. (Rákóczi Források) Bp. 2007. 212.
8
A B) példányon így: Deputatus magnatum & nobilium Transy/uaniae Moldáviáé & T r a n s -
alpina commorantiwm.
9
A B) példányon nem itt, hanem alább, Deák Ferenc neve után, a 16. helyen írt alá.
10
A B) példányon nem itt, hanem alább, Pikó Demeter neve után, a 15. helyen írt alá.
11
A B) példányt nem Pikó Demeter után, hanem előtte írta alá, majd tévedésből ugyanott a
másik oldalra is feljegyezte a nevét.
12
A B) példányt magyaros névalakkal írta alá: Kun István.
13
A B) példányon így: Ex parte oppidorum Regni Hungáriáé et Liberarum Regiarumque
Civitatum.
14
Az A) példányt az erdélyi tisztek között is, azaz ténylegesen kétszer szignálta, a B) példányt
pedig nem Semsey Miklós után, hanem előtte írta alá.
15
Ez a név a B) példányon a tévedésből kétszer is aláíró Ilosvay Imre u t á n következik.
16
Cseplész csak a B) példányt írta alá.
17
A B) példányon így: ...in praemissis notarium.
18
A B) példányon így: .. .Transylvanorum his actis notarium.
890 MÉSZÁROS KALMAN
21
Telekessy István egri püspök már 1710 őszén, Pethes András címzetes ansariai püspök pedig
Kassa 1711. április 27-ei átadásakor meghódolt a császáriaknak, a békeokmány aláírói között így
egyetlen főpap sem szerepel. E problémakörre vö. még Kalmár János e számbeli írását.
892 MÉSZÁROS KALMAN
22
Pulyai J'.: Szatmári békesség i. m. 205.
23
Uo. 176-177.
24
A 27 szenátor közül hatan hunytak el 1711-ig. A békekötés előtt heten elpártoltak. Tízen
(Bercsényi Miklós, Forgách Simon, Esterházy Antal, Csáky István, Petrőczy István, Klobusiczky Fe-
renc, Vay Ádám, Galambos Ferenc, Gerhard György és Soós István) Lengyelországban tartózkodtak,
de közülük öten még 1711 végéig éltek a szatmári béke által nyújtott amnesztia lehetőségével, s
utóbb Gerhard György is hazatért az emigrációból, csupán Bercsényi, Esterházy, Forgách és Vay ma-
radt végleg bujdosásban (őket egyébként ki is rekesztették az amnesztia lehetőségéből, Forgách és
Esterházy ezért hiába folyamodott kegyelemért). Idehaza Károlyin kívül hárman maradtak: a két tá-
bornok-szenátor, Sennyey István munkácsi és Esterházy Dániel kassai főkapitány, valamint az ugyan-
csak Kassán tartózkodó egri nagyprépost, a már említett Pethes András. L. részletesen: Heckenast
Gusztáv. II. Rákóczi Ferenc szenátorai. (Életrajzi adattár.) In: Európa vonzásában. Emlékkönyv
Kosáry Domokos 80. születésnapjára. Szerk. Glatz Ferenc. Bp. 1993. 69-79. és Uő-. A Rákóczi-szabad-
ságharc szenátusa. In: Bercsényi Miklós és kora. Történettudományi konferencia Hódmezővásárhe-
lyen, 1993. október 8-9-én a Rákóczi-szabadságharc megindulásának 290. évfordulója alkalmából.
Szerk. Földesi Ferenc - Czeglédi Sándor. Hódmezővásárhely 1993. 43^18., ill. utánközlésként In:
Molnár Mátyás emlékkönyv. Készült a Vay Ádám Múzeum alapítója születésének 75. évfordulója
tiszteletére. Szerk. Heckenast Gusztáv - Molnár Sándor - Németh Péter. Vaja 1998. 34^10.
25
A marosvásárhelyi országgyűlésen megválasztott nyolc erdélyi tanácsúr közül még 1709-ben
elhunyt Pekry Lőrinc, Mikes Mihály és Kemény László pedig Moldvába menekült. Thoroczkay Ist-
ván és Arelt János magyar földön tartózkodott ugyan, de nem vettek részt a szatmári tárgyalásokon,
a békét azonban ők is és a moldvai bujdosók is elfogadták.
26
A 27 tábornok közül a szabadságharc végéig tízen elhunytak és ketten elpártoltak. Négyen
(Thoroczkay István, Petrőczy István, Galambos Ferenc és a lengyel J a n Grudzinski) már korábban
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 893
megváltak a szolgálattól. Bercsényi Miklós, Esterházy Antal, Forgách Simon és Csáky Mihály (az
imént említett Petrőczyvel és Galambossal együtt) lengyel földön, Mikes Mihály pedig Moldvában
tartózkodott. Az itthon maradt generálisok közül Sennyey István Munkács, a frissen előléptetett
Ebeczky István Ungvár, Esterházy Dániel pedig Kassa helyőrségének élén állt. Andrássy Pál szintén
Kassán tartózkodott, Palocsay György utolsó hónapokbeli tevékenységét pedig nem ismerjük ponto-
san, de katonai irányító szerepet már nem játszott. Mészáros Kálmán: II. Rákóczi Ferenc tábornokai
és brigadérosai. A kuruc katonai felső vezetés létrejötte és hierarchiája, 1703-1711. (A Hadtörténeti
Intézet és Múzeum Könyvtára.) Bp. 2006. 89.
27
Ezzel kapcsolatban 1. Seres István e számbeli írásának adatait.
28
A 33 brigadéros közül 21 érte meg a szabadságharc végét. Hatan természetes halállal huny-
tak el még a békekötés előtt, Babocsay Ferenc egyedüliként nyílt csatában esett el Romhánynál,
Esze Tamást rendbontó kurucok szétválasztása közben ölték meg, Ocskay Lászlót árulása után más-
fél évvel, Bezerédj Imrét pedig árulási tervének leleplezése után a kurucok végezték ki, végül Fodor
Lászlót és Balogh Ádámot a császáriak fejezték le fogságba esésük után. A kivégzett Ocskayn és
Bezerédjn kívül még négyen pártoltak el 1711 előtt (Pongrácz Gáspár, Kisfaludy György és László,
Balogh István). A francia brigadérosok közül George Chassant fogságba esett, s 1708 utáni sorsát
nem ismerjük, François Damoiseau és Louis Lemaire hadmérnökök kiléptek Rákóczi szolgálatából,
Louis Fierville pedig 1708-tól már csak diplomáciai megbízást látott el (de ezrede még 1711-ben is a
kassai helyőrségben szolgált). Czelder Orbán a békekötés idején hadifogoly volt (csak 1711 végén en-
gedték szabadon), Ordódy Györgyöt pedig a kurucok tartóztatták le, mikor fel akarta adni Érsekúj-
várt, de 1711. március 8-án ítélet nélkül szabadult. Szemere László 1710 végén betegen tűnik el a
szemünk elől, valószínűleg még a békekötés előtt meghódolt a császáriaknak. Az 1711-ben még Rá-
kóczi hűségén lévő másik öt brigadéros közül Ottlyk György és Sréter János Lengyelországba ment,
Náray László Kassán, Szentiványi János Munkácson szolgált, Sennyey Ferenc pedig Munkács és
Lengyelország között vitte a híreket, de ők is mind elfogadták az amnesztiát. Mészáros K. : Rákóczi
tábornokai és brigadérosai i. m. 89.
29
A kuruc lovasságból lengyel földre csak alakulattöredékek mentek ki, s többnyire azok pa-
rancsnokai sem maradtak végleg emigrációban.
894 MÉSZÁROS KALMAN
30
JJgyanerre a jelenségre vö. Rákóczi titkárának, Aszalay I. Ferencnek a pályája kapcsán
Gyulai Éva e számbeli dolgozatát.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 895
ban pedig az erdélyi Királyi Tábla elnöke lett. A köznemesi tisztek közül csu-
pán Csajághy János vállalta, hogy átlép a császári seregbe, 1711 májusában
gyalogezredét is összeírták ebből a célból, ám Csajághy bécsi küldetésének telje-
sítése után nem sokkal elhunyt. Rácz Andrásról tudjuk, hogy visszautasította
Károlyi és Pálffy invitálását. Ocskay Sándor viszont utóbb jelentkezett a csá-
szári seregbe, de a bécsi udvar hosszas habozás után — financiális okok miatt
— elvetette a Franz Ferdinand Dillherr császári ezredes által felterjesztett ja-
vaslatot. A legtöbben visszatértek otthonaikba, de utóbb többen, több ízben is
kardot kötöttek. 1717-ben Beleznay János és Deák Ferenc a Felső-Tisza-vidék-
re tört tatárok ellen, Halász Péter pedig Belgrád alatt a török ellen vonult.
1735-ben Beleznay és Halász a Péró-lázadás leverésében jeleskedett. Halász
1734-ben Károlyi ezredének kiegészítésén fáradozva címzetes alezredes lett, de
tényleges beosztást Károlyi sem tudott kieszközölni számára. Utóbb Beleznay
és Halász is Mária Terézia hadseregében szolgált: előbbi ezredes, majd generá-
lis-főstrázsamester, végül halála évében (1754) altábornagy lett, Halász pedig
1741-ben a Pest vármegyei inszurgensek ezredeseként esett el Teschenben.
Végül a négy nem nemesi származású ezereskapitányról elmondhatjuk,
hogy valamennyien armálist nyertek III. Károly királytól. Pikó Deme 1711 nya-
rán még Károlyi testőrségéhez toborzott katonákat, de valószínűleg korán el-
hunyt, mert későbbi forrás nem szól róla, és címeres nemeslevele is a Káro-
lyi-levéltárban maradt. Kókai Mártonról a nemesítésen kívül semmit sem tu-
dunk, Nyúzó Mihály sorsa pedig magánéleti tragédiával zárult: felesége és annak
szeretője (Nyúzó egykori kuruc alakulatának tisztje) megmérgezte. Cseplész
János volt kiskunkapitány Nagykőrösön telepedett le és mezővárosi nemes pol-
gárként fejezte be életét.
Összegzés
A szatmári békeokmány két eredeti példányának vizsgálata, az aláírók
egyenkénti számbavétele révén valamivel közelebb jutottunk e fontos doku-
mentumok provenienciájához is: megállapítható, hogy a május 26-i nyomtatott
példányok nem az eredetileg is az Österreichisches Staatsarchiv ban őrzött (ál-
talunk A-val jelölt), hanem a későbbi antikváriusi forgalomból közgyűjtemény-
be (előbb a Hofbibliothekba, majd onnan a Staatsarhivba) került (B) példány
alapján készülhettek. A szatmári békeszerződést aláíró 45 kuruc főember nem
reprezentálja ugyan kellő mértékben a kuruc rendi konföderációt, sőt, a fejede-
lem hűségén mindvégig kitartók táborának elitjét sem, de a szabadságharc
utolsó hónapjaiban itthon tartózkodó politikai vezetést és főként a még fegy-
verben lévő hadsereg tisztikarát már igen. Jellemző, hogy még a történetírá-
sunkban „népi kurucságnak" nevezett, a szabadságharc kezdeti bázisát alkotó,
a rendi társadalom peremére szorult rétegből kiemelkedett tisztek is aláírták a
békét. (A kibujdosott, illetve a még ellenálló néhány várban menedéket kereső
kuruc vezetők zöme még 1711 folyamán szintén csatlakozott a megbékélők
táborához.)
Jelenleg 45 aláíró alig több mint felének, csupán 25 főnek ismerjük több-
kevesebb részletességgel későbbi életútját. Közülük hárman az arisztokrácián
896 MÉSZÁROS KALMAN
belül jutottak fentebb: két báró (Károlyi és veje, Haller Gábor) részesült grófi
rangemelésben, s egy székely főrend (Daniel István) nyert bárói címet. A közép-
nemesek között csak a második generációban (Sztojka László családjában) mu-
t a t h a t ó ki társadalmi emelkedés, de az arra hivatottak megfelelő pozíciókhoz
j u t o t t a k a vármegyei életben (Szentpétery Imre, Vay László, Szathmári Király
Miklós) vagy a közélet magasabb szintjén (Krucsay János, Pongrácz György), il-
letve a hadseregben (Beleznay János, Halász Péter). Végül a békeokmány 2.
pontjában foglaltaknak megfelelően mind a négy nem nemesi származású ku-
ruc főtiszt (Nyúzó Mihály, Kókai Márton, Pikó Demeter és Cseplész János) cí-
mereslevelet kapott az új uralkodótól, III. Károly magyar királytól. A szatmári
béke kuruc aláíróinak későbbi pályáját tehát — a korra jellemző pártfogói támoga-
tás és a felekezeti hovatartozás mellett — alapvetően rátermettségük határozta
meg: sem kuruc múltjuk nem vált karrierjük kerékkötőjévé, sem a szatmári béke
körül szerzett érdemeik révén nem emelkedtek egyéni képességeik fölé.
ADATTÁR
31
Heckenast Gusztáv: Ki kicsoda a Rákóczi-szabadságharcban? Életrajzi adattár. Sajtó alá ren-
dezte, kiegészítette és az előszót írta Mészáros Kálmán. (História könyvtár. Kronológiák, adattárak
8.) Bp. 2005.
32
Életrajza: Uo. 21.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 897
Dunántúli eredetű nemescsalád sarja. 1704 őszén szerepel először a forrásokban mint Ocs-
kay László hadnagya. Egy évvel később már Bercsényi főgenerális lovasezredében szolgál,
Géczy Gábor ezredes parancsnoksága alatt. Híres portyázó volt, 1709 végén az alakulat fő-
strázsamestere, 1710 tavaszán alezredese lett. 1710. szeptember végén megkapta az elhunyt
Szalay Pál lovasezredét. 1711. április 26-án Károlyi kíséretének tagjaként felesküdött a csá-
szárra. Egykorú adat híján egyelőre nem igazolható, hogy már 1711-ben császári zsoldba lé-
pett volna. 1717-ben egy „szabad kompánia" kapitányaként a tatárok ellen, 1735-ben Pest-
Pilis-Solt vármegye bandériumának élén a Péró-lázadás ellen harcolt, ez utóbbi érdemét III.
Károly aranylánccal jutalmazta. 1741-ben ezredes, 1744-ben (1742-től számított ranggal) ge-
nerális-főstrázsamester, 1754-ben (1752-től számítva) altábornagy lett, de még az év októ-
ber 27-én elhunyt.
42
Életrajza: Uo. 62.
43
Életrajza: Uo. 83.
44
Életrajza: Uo. 91.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 899
1673 körül született dunántúli nemesi családban. Előéletéről nincs adatunk. Bánfíy György
erdélyi gubernátor titkáraként 1704. március 7-én kiszökött Nagyszebenből és csatlakozott
a kurucokhoz. Rákóczi ezredessé nevezte ki, 1705. augusztus 3-án kiállított dekrétuma sze-
rint már 1704-től ezredesként szolgált. 1708. augusztus 22-én brigadérossá lépett elő. Vitéz
katona, de heves természetű ember volt, 1709 végén Érsekújvárott egy vita hevében leszúr-
ta egyik tiszttársát, amiért 1710 első felében fogságban ült Eger várában. Miután kiegyezett
megölt bajtársa özvegyével, Rákóczi szabadon bocsátotta, és 1710. július végén Szolnok fő-
kapitányává nevezte ki. Október 17-én komoly ellenállás nélkül feladta a várat a császáriak-
nak, de ő maga nem lett labanccá. Közreműködött a szatmári béke létrehozásában, 1711.
április elején a vitézlő rend képviselőjeként tagja volt annak a küldöttségnek, amely az első
szatmári gyűlésnek a békekötés szükségességéről hozott határozatait tudatta Rákóczival.
1711. április 26-án felesküdött a császárra. A békeokmányt aláíró katonatisztek között ő
volt az egyetlen gyalogsági tiszt. (A gyalogság nagy része a helyőrségekben szolgált, s így
azok csak Kassa, Kővár, Huszt, Ungvár és Munkács kapitulációjakor fogadták el a békét.) A
béke ratifikálására Bécsbe indított küldöttségben Magyarországot képviselte az erdélyi
Pongrácz György oldalán, s május 26-án járulhatott Eleonóra Magdolna régens anyakirály-
né elé. Elfogadta a császári seregben felkínált ezredesi rangot, de még ezredének megszerve-
zése előtt, 1712 elején meghalt Peresznyén, volt elöljárója, Esterházy Dániel kastélyában.
45
Életrajza: Uo. 99. - NB. a békeokmány nyomtatott változatában félreértésből dunántúliként
szerepel.
46
L. a Jászkunság Penz-féle összeírását: MOL E 156, A Magyar Kamara Archívuma, Urbaria
et Conscriptiones. Fasc. 71. Nr. 4. pp. 313-314. és 321.
47
Nagykun kapitányi címére 1. Palocsay György 1710. november 28-i levelét Károlyi Sándor-
hoz: MOL P 396, A Károlyi család nemzetségi levéltára, Acta publica 1. Acta Rákócziana. Ser. I.
Missiles diversorum ad Alexandrum Károlyi Nr. 8516. Az iratanyag digitális kiadása: Acta Rákó-
cziana - A Károlyi levéltár Rákóczi-kori iratai. Szerk. Laczlavik György. Készítették Avar Anton -
Laczlavik György - Mészáros Kálmán. A mustrakönyveket feldolgozta Mészáros Kálmán. Fotók
Czikkelyné Nagy Erika. DVD-ROM. Bp. 2011. - A forrásadatra Seres István hívta fel a figyelmemet,
segítségét ez úton is köszönöm.
48
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 105.
900 MÉSZÁROS KALMAN
sőbb református hitre tért, fiatalon Bethlen Miklós környezetében nevelkedett. 1704 elején
vargyasi házánál esett kuruc fogságba, és áprilisban elszánta magát a csatlakozásra. Előbb
Havasalföldön járt követségben, majd Forgách Simon, utóbb Pekry Lőrinc főhadsegéde lett.
1709 nyarán nőül vette Pekry leányát, Polixénát. 1711. április 8-án a Moldvába (és Havasal-
földre) menekült erdélyiek küldötteként érkezett meg a szatmári gyűlésre, és a békeszerző-
dést is e minőségében í r t a alá. Későbbi állítása szerint nagy szerepe volt abban, hogy Pálffy
János végül nem csak a király hűségére visszatérőknek, hanem a hűtlenségben elhunytak
örököseinek is teljes vagyoni amnesztiát biztosított. (Pekry Lőrinc néhai kuruc tábornagy
vejeként Daniel ebben személyesen is érintve volt!) O is osztozott abban a kortársi közvéle-
kedésben, miszerint Rákóczit Bercsényi tántorította el a békekötés ügyétől. 49 1713-tól az er-
dővidéki református egyházkerület, majd a székelyudvarhelyi és a nagyenyedi kollégium ku-
rátora. 1717-ben udvarhelyszéki élelmezési biztos volt. 1737. december. 5-én bárói címet
nyert, 1745-ben pedig Udvarhelyszék főkirálybírája lett. 90. életévében halt meg, 1774. már-
cius 24-én.
49
Minderről idős korában írt latin nyelvű önéletírásában szól részletesen, amely 1764-ben
nyomtatásban is megjelent. Utóbb a család kiadásában magyarul is napvilágot látott Marosi Gergely
fordításában. Vargyasi id.. Daniel Gábor-. A vargyasi Daniel család eredete és tagjainak rövid életraj-
za. Bp. 1896. 341-397. A szatmári békéhez kapcsolódó részek: Uo. 362-363. és 371-375.
50
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 105-106.
51
Életrajza: Uo. 109.
52
Életrajza: Uo. 321. - NB. a békeokmány nyomtatott változatában félreértésből dunántúli-
ként szerepel.
53
Kurucságáról az első adat Károlyihoz írott levele Köleséről, 1703. november 21-én: MOL P
396, i. h. 1. Ser. I. Nr. 86.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 901
lyi Sándor szolgálatába állt, és a tábornok udvari kapitánya lett. 54 Károlyi 1709 tavaszán
magasabb parancsnoki kinevezését javasolja a gyalogságnál, de Rákóczi elutasítja a kérést,
mert eddig még „decretalis kapitány", azaz írásos kinevezéssel rendelkező ezredes sem volt.
Életéről az utolsó adat 1723-ból való.
54
E tisztségéről egyelőre az első rendelkezésünkre álló adat Porcsalmi István 1708. március
11-i levelének címzése: Uo. Nr. 10245.
55
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 173-174.
56
Életrajza: Uo. 178-179.
57
A Palocsay-ezred 1708. májusi létszámtáblázatában még főstrázsamesterként szerepel, a má-
jus 26-i szemle alapján készített részletes ezredösszeírásban viszont már alezredes, tehát előléptetése
ekkorra tehető: MOL P 396, i. h. 1. Ser. I. Nr. 6002. és uo. Ser. III. Lustrakönyvek. 1708. májusi
mustrakönyv 52.
58
Házasságkötését lévai Bottyán Katalinnal a genealógiai irodalom 1712-re teszi, de 1710. ok-
tóber 29-én és 31-én kelt leveleiben már (sajnos név nélkül említett) feleségének biztonságba helye-
zését kéri Károlyitól: MOL P 396, i. h. 1. Ser. I. Nr. 8450. és Nr. 9135.
59
1 738. évi táborozására nincs adatunk; hogy Lotaringiai Ferenc herceg lefestette volna, az
csupán Károlyi Ferenc egyik levelének szűkszavú tudósításán alapul. Pest-Pilis-Solt vármegye jegy-
zőkönyvei szerint Halász Péter folyamatosan megjelent a Pesten tartott megyegyűléseken, így nem
tudjuk megerősíteni, hogy személyesen állt volna modellt a hercegnek, illetve nem tudjuk pontosíta-
ni esetleges megörökítésének körülményeit.
902 MÉSZÁROS KALMAN
60
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 179.
61
Életrajza: Uo. 197.
62
Életrajza: Uo. 201-202. - NB. a békeokmány nyomtatott változatában (amely a B példány
alapján készülhetett) második aláírása félreértésből a dunántúliak között szerepel.
63
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 209.
64
Életrajza: Uo. 210.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 903
65
Életrajza: Uo. 218-219.
66
Ekkor ő maga nem sebesült meg, ez a téves adat a vonatkozó forrás félreértéséből származik.
L. „...erősebb az, aki magát meggyőzi, mint aki erős városokat győz meg." Barkóczy Krisztina levelei
férjéhez, Károlyi Sándorhoz. Első kötet: (1698-1711). Közreadják Fogarassy Zoltán - Kovács Ágnes.
Szerk., jegyz. és mellékletek Kovács Ágnes. Debrecen 2011. 34.
67
Életrajza: Heckenast G.\ Ki kicsoda? i. m. 220-221.
68
A szatmári békekötésig vezető folyamatot jól jellemzi újabban kiadott levelezése Ebergényi
Lászlóval: Bene regi - a király javára. Ebergényi László császári altábornagy szerepe a szatmári bé-
kekötésben. Ebergényi László válogatott levelei és Bivolínyi István töredék naplója (1710-1711). A
levelezést sajtó alá rendezte, a bevezetőt írta és a mutatókat összeállította Mészáros Kálmán. A latin
nyelvű naplót ford, és jegyz.: Bánkúti Imre. A latin nyelvű szövegrészeket lektorálta Tóth Gergely.
(Rákóczi Források) Bp. 2010.
904 MÉSZÁROS KALMAN
69
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 238-239.
70
Életrajza: Uo. 253-254.
71
Életrajza: Uo. 256-257.
72
Életrajza: Uo. 310.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 905
Újfehértói jobbágycsalád sarja, 1666 körül született. Lehet, hogy szolgált Zrínyi Ilona alatt
Munkácson, egy 1687. évi forrás legalábbis keresztnév nélkül említ egy Nyúzó nevű munká-
csi katonát. Annyi bizonyos, hogy törökországi emigrációból t é r t haza 1703-ban. Előbb Bay
László, majd a szintén török földről hazatért Orlay Miklós parancsnoksága a l a t t szolgált. Vi-
téz lovassági tiszt volt, 1705-ben m á r ezereskapitány, Rákóczi 1707-ben fivérével együtt
megnemesítette. A szatmári béke előtti hetekben már Sennyey Ferenc lovasbrigádjának he-
lyettes parancsnoka. Sennyey István munkácsi főkapitány április 29-én a következő — úgy
tűnik, teljesen alaptalan — híresztelést továbbította róla a fejedelemhez: „Nyúzó is hallom,
hogy publice renunciált Károlyi u r a m előt az labancságnak, ha azután azt is meg nem csábí-
tották". 7 3 Valójában a többi szegénylegény származású tiszttel együtt elfogadta a békekö-
tést, sőt 1712. augusztus 15-én nemességet is nyert III. Károlytól. Jellemző azonban Thaly
Kálmán kimódolt megállapítása: „Nyúzónak, ki pór szülőktől származott, Pálffy czímer-
levelet eszközölt ki Bécsben; azonban, mivel a czímerben kétfejű sas volt: a nyakas kurucz
óbesternek nem kellett a nemesség, - a czifra armálist ott hagyta Károlyi Sándornál. (Még
ma is ott hever az, a gróf Károlyiak levéltárában, egy másik híres alföldi k u r u c z törzstiszté-
vel, Pikó Demeterével együtt.)" 7 4 Pályája végül magánéleti tragédiával zárult: 1716-ban fe-
lesége és annak szeretője (saját egykori főhadnagya) megmérgezték.
73
Bánkúti Imre: Dokumentumok a szatmári béke történetéhez. (BTM Műhely 2.) Bp. 1991. 71.
74
Thaly Kálmán: Tényleges létszámok és hadi fölszerelés Rákóczi hadseregének ezredeiben.
Hadtörténelmi Közlemények 4. (1891) 178. NB. A Nyúzó-címerben nincs kétfejű sas, és eredetije ma
nem is található meg a Károlyi család levéltárában, csak Pikó Demeteré!
75
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 311. - NB. a békeokmány nyomtatott változatában
félreértésből dunántúliként szerepel.
,()
Markó Árpád.: Báró Dillher-Althann [Altmann] Ferenc császári tábornok feljegyzései a kuruc
felkelés idejéből. Magyar Katonai Közlöny 18. (1930) 757-758.
"" Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 321. - NB. a békeokmány nyomtatott változatában
félreértésből dunántúliként szerepel.
78
Életére újabban 1. Peter Kónya: Za Boha, vlast' a slobodu! Pohnuté osudy kuruckého generála
J u r a j a Ottlyka. Presov 2009.
906 MÉSZÁROS KALMAN
kor már Rákóczi karabélyosezredének tisztjeként bukkan fel 1707 nyarán. 1708 elején nő-
sült a Dessewffy családból. 1709. július 5-én Paur Ferenc ezredének főstrázsamestere lett. 0
is Károlyi kíséretének tagjaként esküdött fel a császárra 1711. április 26-án. Életének ké-
sőbbi alakulását nem ismerjük, Ozoron hunyt el 1753-ban.
79
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? 335-336.
80
A házasságkötés idejére 1. Barkóczy Krisztina levelei férjéhez i. m. 406.
81
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 341.
82
Rákóczi Emlékiratai i. m. (AR III/I.) 331.
83
Bercsényi 1707. október 18-i levelében írja Károlyinak: „Azt írja kegyelmed: éntőlem tanulta
kegyelmed az mit tud. Köszönöm, mi Lucilli, recognitionem magisterii, de hogy mindent csak tőlem
tanúit volna kegyelmed: bánná ezt - Pikó Döme!" Székesi gróf Bercsényi Miklós levelei Károlyi Sán-
dorhoz. 1703-1711. A gr. Károlyi-nemzetség levéltárában levő eredetiek után közli Thaly Kálmán.
(Rákóczi Tár. Történelmi érdekű naplók, emlékiratok, levelezések... II.) Pest 1868. 218.
84
1710. október 28-31-én alezredesként (vicekapitány, vicecolonellus) írja alá leveleit: MOL P
396, i. h. 1. Ser. I. Nr. 8443., 8445., 8448. és 9107.
85
Midőn Rákóczi november 3-án jóváhagyja előléptetését, valószínűleg már ezredesi kinevezé-
séről van szó.
86
Bene regi - Ebergényi László válogatott levelei i. m. 117.
87
Székesi gróf Bercsényi Miklós főhadvezér és fejedelmi helytartó levelei Rákóczi fejedelemhez.
1704-1712. Közli Thaly Kálmán. IV (Pótköt.) 1711-1712. (AR I M I . ) Bp. 1879. 171.
88
A Királyi Könyvekbe bevezetve: Nr. 29141. Eredetije: MOL P 396, i. h. 23. Nobilitaria.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 907
letve egyszerűen arról van szó, hogy kellő forráskritika nélkül igaznak fogadta el a Bercsé-
nyi levelében foglaltakat. 89
89
Thaly tendenciózus következtetését a Pikó-címerről 1. Nyúzó Mihály adatainál.
90
Életrajza: Heckenast G. : Ki kicsoda? i. m. 344.
91
Ifjabb Teleki Mihály, II. Rákóczi Ferenc főtisztjének naplója. Szemelvények az 1703-tól
1712-ig terjedő korszakból. Bevezetéssel, jegyzetekkel, magyarázatokkal közzéteszi a budapesti II.
Rákóczi Ferenc állami általános gimnázium tanárainak és tanulóinak munkaközössége. Szerk. Te-
mesi Alfréd. Bp. 1960. 46-47.
92
1711 utáni pályájára 1. részletesebben: Trócsányi Zs.: Habsburg-politika i. m. passim (név-
mutató alapján).
93
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 350.
94
If). Teleki Mihály naplója i. m. 31., 33., 43.
95
Uo. 99.
96
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 253-254. - NB. a béke aláírói között egyedül ő kép-
viselte a dunántúliakat, de a szöveg félreérthetősége miatt a békeokmány nyomtatott és másolt pél-
dányain az őt követő aláírók — természetesen tévesen — mind dunántúliként szerepelnek.
908 MÉSZÁROS KALMAN
97
A Majténynál zászlóit átadó kuruc egységekről készült kimutatásban Ráttky Dániel „absque
vexillis" szerepel: Országos Széchényi Könyvtár Kézirattára, Budapest; Folia Hungarica 1389. Thaly
Kálmán kuruc kori okmánygyűjteménye, Fasc. 16. fol. 366.
98
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 361.
99
Életrajza: Uo. 361-362.
100
Életrajza: Uo. 364.
101
Magyar történelmi évkönyvek és naplók. III. i. m. (MHHS XXXV) 487.
102
Életrajza: Heckenast G. : Ki kicsoda? i. m. 379. - NB. a békeokmány nyomtatott változatá-
ban félreértésből dunántúliként szerepel.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 909
103
Életrajza: Uo. 400.
104
Életrajza: Uo. 4 0 1 ^ 0 2 .
105
Életrajza: Uo. 412-413.
106
Életrajza: Uo. 423-424.
107
Szilágyi István: Az utolsó tatárjárás. In: Szigeti album. Kiadták Szilágyi István - R Szath-
máry Károly. Pest 1860. 284-318.; Várady Gábor: Savoyai Jenő és a Nándorfehérvár elleni hadjá-
rat. 1716-17. Hadtörténelmi Közlemények 7. (1894) 205-207., 211-212.; Obetkó Dezső: Az 1717-i
tatárbetörés. Uo. 42. (1941) 197., 204. és Fogarassy Zoltán: Az utolsó tatárjárás Magyarországon.
Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle 42. (2007) 307., 309., 311.
108
Családjára, halálozási évére 1. A magyarországi főnemesség XX. századi genealógiája. Összeáll.
Gudenus János József. I-V Bp. 1990-1999. IV 71. és Temesváry János: Öt erdélyi püspök rangeme-
lése. (Öt czimer-képpel.) Erdélyi Múzeum Új folyam 5. (27.) (1910) 271-279.
910 MÉSZÁROS KALMAN
109
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 428.
110
Életrajza: Uo. 429-130.
111
Trócsányi Zs.: Habsburg-politika i. m. 316-317., 319., 322.
112
Életrajza: Heckenast G.: Ki kicsoda? i. m. 452^53.
113
Életrajza: Uo. 449-450., ill. vö. még újabban András W. Kovács: The History of the Wass de
Czege Family. Hamburg 2005. főként 122-124.
A SZATMÁRI BÉKE ALÁÍRÓI ÉS TOVÁBBI SORSUK 911
szökött a kurucok közé. Előbb Doboka vármegye főkapitánya és hadbiztos, majd 1707-ben
az ítélőtábla ülnöke és dobokai főispán lett. 114 1721-től ismét táblai ülnök 1741 elején bekö-
vetkezett haláláig. 1734 végén református részről guberniumi tanácsosságra is jelölték -
eredménytelenül. 1 1 5
by Kálmán Mészáros
(Summary)
Of the peace treaty of Szatmár two signed and sealed originals are known presently, both of
which are preserved in the Staatsarhiu at Vienna. The two documents were signed, in the name of
the political and military leadership which stayed in Hungary in the last months of the revolt, by 45
pro-Rákóczi leaders, partly in the order of ranks, partly according to various groups, such as the
Hungarian and Transylvanian estates, the representatives of the towns of Máramaros, of Hungary,
or the Transylvanian chief officers. An examination of the subsequent careers of these 45 leaders has
yielded the following conclusions. Thanks to his services around establishing the peace treaty, Sán-
dor Károlyi was not only able to elevate his family into a higher position within the aristocracy, but
his political and military career also kept its momentum. His less able peers among the magnates,
however, retired into private life. Several among the middling nobility and the military officers were
offerred a possibility to pursue a career either in county administration or in the imperial army,
although it can be shown that the Protestants sufferred disadvantages in the face of the Catholics.
Four pro-Rákóczi colonels of non-noble origins (Mihály Nyúzó, Márton Kókai, Demeter Pikó and Já-
nos Cseplész) were, in accordance with the second article of the peace treaty, ennobled by the new
ruler, Charles III king of Hungary. Consequently, it can be stated that the subsequent careers of
those who signed the peace treaty were mostly influenced, alongside the usual factors of patronage
and confession, by their personal abilities. On the one hand, rebellious past was no obstacle to
further career, and, on the other hand, no merits accumulated around the making of the peace
agreement enabled anyone to rise beyond his own abilities.
114
A szakirodalomban szereplő azon adat, mely szerint már 1702-ben dobokai főispán lett vol-
na, valószínűleg tévedés, egyéb archontológiai adatok legalábbis cáfolják ezt: Bánffy Farkas és
Bánffy György viselték ugyanis e méltóságot, s Wass György volt a szabadságharc elején császári
részről megbízott helyettes főispán.
115
Trócsányi Zs. : Habsburg-politika i. m. 400.
Seres István
1
Pulyai János: Szatmári békesség. Sajtó alá rendezte, a bevezetőt írta, a jegyzeteket és muta-
tókat Mészáros Kálmán közreműködésével összeállította Bánkúti Imre. (Rákóczi Források) Nap Ki-
adó, Bp. 2007.
914 SERES ISTVÁN
2
Pulyai leírása a Hellebroth János egykori kuruc ezredes (és feltételezett társai) utáni nyomo-
zásra vonatkozik, akit azzal gyanúsítottak, hogy összejátszott az Oszmán Birodalom területén élő
kuruc emigránsokkal, és Rákóczi-párti felkelést akartak kirobbantani az országban. Minderről rövi-
den a HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum által 2011. november 3-án megtartott konferencián be-
széltünk, előadásunk jegyzetekkel és mellékletekkel ellátott írásos változata a Hadtörténelmi Közle-
ményekben fog megjelenni.
916 SERES ISTVÁN
levelek nagy része ugyanis Károlyi tulajdonában van. Addig szeretné befejezni a
munkát, amíg Pálffy hazaérkezik a táborból. Szuhányit kéri, hogy néha emlé-
keztesse rá Károlyit, és segítse elő, hogy minél előbb megkapja őket. Leveléből
kiderül, hogy Pulyai Károlyi számára is le akarja íratni a könyvet. Majd au-
gusztus 18-án ismét Károlyinak írt, mind a „tudva lévő könyvet" m á r szépen le-
íratta, és készen van nála. Károlyi parancsoljon arról — írta neki Pulyai —,
hogy kinek küldje el, és ugyanakkor az íródeák „bibaléjárul" (honoráriumáról?)
is rendelkezzen, s ahhoz fogja magát alkalmaztatni Pulyai is. A „magyar acták-
rul" se feledkezzen el, hogy folytathassa az írást, hogy még Pálffy érkezése előtt
befejezhesse.
Pulyai utolsó levele 1718. február 5-én kelt Nagyszombatban. Ebből kide-
rül, hogy éppen akkor foglalkozott a „tudva lévő könyv" magyarra fordításával,
Pálffy János és felesége egyaránt sürgetik amiatt. Nagy részével ekkor már el is
készült. A napokban ott volt náluk Királyfalván (Pozsony m.), és Pálffy titkárá-
nál hagyott egy Jegyzést", amelyben a „hosszabbacska levelek" paramétereit
adta meg. Szeretné, ha legalább azokat átengedné neki Károlyi, mivel a többi-
vel már nem lesz olyan sok munkája. Maga Pulyai sokat lefordított latinra azon
„instrumentumokbul", s maga is hozzáadott, azok fordításával nem is késleke-
dik. Viszont azt már nem tudja, hogy „minémű emberséges ember" fordításai
vannak a Károlyi által megküldött „munkában". Másoknak is mondta, s min-
denki nevet rajta, és mind azt mondják, hogy „infamis Scholastia guvatt Cal-
vinista Deákság". Bárcsak a tartalmát megértenék. Itt ugyan van egy Munkácsi
nevű reformátusból lett katolikus „jó prókátor ember", annak is megmutatta, s
azt mondja, hogy ő minden iskoláját a reformátusok között végezte, de az a la-
tinság és „hiulca" fordítások sehogy sem férnek a fejében, sem az értelmét nem
tudja kivenni. Ezért, hogy sok munkája és funkciója között annak a könyvnek a
fordításával is haladjon, kéri Károlyit, hogy bár csak a Pálffy levelében átkül-
dött állapotokat neki magyarul és minél hamarább küldje meg. Kész idővel az
egész fogyatkozásokat bepótolni Károlyinak, amiket ő is „kacagni, inkább, hogy
sem nevetni fog."
Már a fentiekből is kiderül, hogy a Károlyi Sándorhoz, illetve titkárához
írt levelekben két különböző munka fordításáról, illetve másoltatásáról esik
szó. Ezek egyike a nevezetes Szatmári békesség, a másik, eredetileg ugyancsak
latinul íródott munka címéről és tartalmáról azonban jelenleg semmit sem
tudunk.
Pulyai tehát legalább egy éven át kérvényezte Károlyitól, hogy küldje át neki
a korábban felhasznált leveleket. 1718. január 29-én maga Pálffy János is írt Káro-
lyinak, és sürgette, hogy a magyar fordítás érdekében a mellékelt jegyzékben sze-
replő levelek és pátensek eredetijét bocsássa minél hamarább a rendelkezésükre. 3
3
„Azomban amely könyvet az múlt pacificátiórúl deákul conscribáltattam, azt most magyarra
is akarom fordétanom. Mivel pedig még bizonyos levelek s patentálisok héával vagyon s Kegyelmed-
nél bizonyossan megleszen, azoknak specificatióját íme accludáltam, kérvén szeretettel Kegyelmedet,
azokat felkerestetni s nékem mennél előbb lehet, megküldeni ne terheltessík." Pálffy János levele
Károlyi Sándornak. Királyfalva, 1718. január 29. Bánkúti Imre: Válogatás Pálffy János gróf Károlyi
Sándor grófhoz írott leveleiből, 1715-1718. Hadtörténelmi Közlemények 104. (1991: 1. sz.) 142-143.
918 SERES ISTVÁN
Mindez teljesen egybevág Pulyai utolsó, február 5-én kelt, Károlyihoz írt, fent
idézett kérelmével. Pálffy közbenjárásával végre sikerült is elérnie célját, mivel
a tábornok már m á j u s 18-án tudatta is Károlyival, hogy a „tansactióhoz való
írások" megérkeztek, viszont már a fordítás befejezését követően, így a többivel
sem kell már vesződnie Károlyinak, mivel időközben Pulyai rájuk bukkant. 4
Pálffy idézett levelének első részét egyébként éppen Bánkúti Imre adta ki, az
1715-1718. évi török háborúra vonatkozó 86 oklevélből azonban — terjedelmi
okok miatt — kizárólag csak a török háborúra, illetve a hazai belpolitikai esemé-
nyekre (Rákóczi-párti kuruc szervezkedések, szegénylegények üldöztetése, az
1717. évi tatár betörés stb.) vonatkozó levélrészletek jelenhettek meg. A kiváló és
nagyrabecsült forrásközlő mentségére szól, hogy Pálffy levelének utolsó, jelen té-
mánkra vonatkozó bekezdése csakis az Esze Tamás hagyatékából előkerült leve-
lek, illetve kivonatjegyzék ismeretében nyer értelmet, azok nélkül a Pálffy által írt
„transactió" kifejezés még az 1718-ban személyi titkáraként említett Pulyai
neve ellenére sem hozható összefüggésbe a történeti munkával.
Műve előszavából tudjuk, hogy Pulyai 1718. április 18-án Nagyszombat-
b a n zárta le a végleges magyar nyelvű kéziratot. A Pálffy János feleségének,
Czobor Teréziának írt ajánlása szerint eredetileg is magyarul szeretett volna
hozzáfogni a munkához, mivel azonban szándéka szerint Pálffy „nevezetes cse-
lekedetit" a „német, olasz, spanyol, francia s más Európa-béli nemzetek" köré-
ben is be akarta m u t a t n i , jobbnak látta végül latinul rendbe venni „ezen kis
munká"-ját. Ugyanakkor hivatkozott rá, hogy a Rákóczival és követőivel folyt
levelezés többnyire magyarul vetették papírra, s annak nagyobb részét éppen ő
maga írta. Ezek közül külön említést tesz Pálffy levelezéséről, amelyet időn-
k é n t éjt nappallá téve kellett végeznie, senkitől sem kért segítséget, és mindent
titokban tartva, senkinek egy szót sem ejtett róla. Idézi az érsekújvári esetet,
amikor Pálffy 1710 nyarán méltányos feltételek mellett megegyezett a kuruc
őrség kapitulációjáról, amely viszont idő előtt kitudódott és egy kívülről betörő
k u r u c csapat megakadályozta a vár átadását. Pulyai röviden a magyar fordítás
okáról is szól: mivel Czobor Terézia nem tudott latinul, a munkát utólag lefor-
dította, „semmit el n e m vévén belőlle, sem hozzája nem adván".
A témával foglalkozó kutató szerencséjére viszont Czobor Terézia nem
volt egyedül, tudjuk, maga Károlyi sem volt éppen a legtökéletesebb latintudás
birtokában, felesége és leánya esetében pedig valóban csak a magyar fordítás jö-
h e t e t t szóba. Károlyi 1718. december 29-én tudatta feleségével Bátorkesziből
(Esztergom m.), hogy lemásoltatta és m á r el is hozatta Nagyszombatból Pulyai
latinul írott munkáját. Mivel a könyv magyarul is meg van a szerzőnél, ha
Barkóczy Krisztinát érdekli, akkor lemásoltatná, és azt is hazavinné magával. 5
4
„Az Transactióhoz való írások már véghzett munka után érkeztek (mellyekel okozott fá-
radságnál követem is Kegyelmedet) s így többivel sem lesz szükséghes magának alkalmatlankodni,
mint hogy már reá akadott volt Secretáriusom, Pulyai Uram." Pálffy János levele Károlyi Sándor-
nak. Királyfalva, 1718. május 18. Magyar Országos Levéltál', Budapest (a továbbiakban MOL); P 398,
Károlyi család levéltára Missiles (a továbbiakban P 398) Nr. 54694.
5
„Az Szathmári pacificatiónak könyvét leírattam s hozattam (Nagy)Szombatbul. Diákul irja
Pulyai, magyarul is megvagyon nálla, ha tudnám, kedves volna Szivem előtted, leíratnám s levinném
magammal." Károlyi Sándor levele feleségének. Bátorkeszi, 1718. december 29. Károlyi Sándor leve-
lei feleségéhez (1704-1724). I. köt. (1704-1719) Közreadják Csobó Péter - Fejes Judit - Kovács Ágnes
A „SZATMÁRI BÉKESSÉG" ÉS ÍRÓJA 919
Erre szükség is lehetett, mivel 1719 februárjának második felében már arról tá-
jékoztatta Barkóczy Krisztinát, hogy a mű magyar fordítása most van korrek-
ció alatt, s mihelyt elkészül, számára is le fogják másolni. 6
Károlyi és felesége levelezéséből a saját példányuk (vagy példányaik) ké-
sőbbi történetére nézve is találunk adatokat. Ezekből kiderül, hogy a könyv
nagy becsnek örvendett otthon, egy levele szerint például az egykori kuruc ge-
nerális Nagykárolyban az asztalán tartotta, 7 1722 nyarán pedig Nagyszombat-
ban, leánya (Klára) számára is lemásoltatta Pulyai művét. 8 Szeptember 25-én
ugyancsak Bátorkesziből írta meg feleségének, hogy Pulyai munkáját — Pethő
Gergely nevezetes 17. századi „históriájá"-val együtt — már el is küldte Klárá-
nak, „had tudgja Nemzete dolgait". 9 Két nappal későbbi leveléből viszont kide-
rül, hogy a hosszabb (szeptember 25-i) levelét még Jasztrabszky János vitte el,
de csakhamar Sőtér József is útnak indult Nagykárolyba, s végül vele küldte el
leányának a nagyszombati könyveket, azaz Pulyai és Pethő munkáit. 1 0 Iroda-
lomtörténeti érdekességként még megjegyezzük, hogy a kézirat egyik példánya
a tudós polihisztor orvos és könyvgyűjtő, Köleséri Sámuel kezében is megfor-
dult, de annak egy 1726-ban írt levele szerint maga Köleséri sem volt biztos
benne, hogy nála marad-e, vagy pedig visszajuttatta néhai Haller Gábornak,
Károlyi még 1723-ban elhunyt vejének? 11 Mindenesetre Köleséri levelezésének
ez irányú átvizsgálása biztosan hozhat még újabb eredményeket.
Károlyi Sándor Pulyai művére többnyire úgy hivatkozik, hogy a „Szath-
mári paciíicatiónak könyve", „Szathmári Pacificatio", illetve „szathmári ma-
- Kováts Zoltán - Restás Attila - Szabó Zsolt -Wiedemann Krisztina. Szerkesztette, jegyzetekkel és
mellékletekkel ellátta Kovács Ágnes. Debrecen 1994. 244.: Nr. 165.
6
„Az Szatmári compositio magyarul most vagyon correctio alatt, elkészülvén, leírattatik szá-
modra is, Szívem." Károlyi Sándor levele feleségének. Károlyi Sándor levele feleségének. Bátorkeszi,
1719. február 23. Uo. 272.: Nr. 180.
' „Az szatmári békességrül írt könyv Károlyban vagyon az asztalomon. Jobb volna Sallónak
azt leírni, mintsem orosz papot verni, parancsolj róla s kedveskedjél vele, Szívem." Károlyi Sándor
levele feleségének. Pest, 1721. július 1. Károlyi Sándor levelei feleségéhez (1704-1724). II. köt.
(1720-1724) Közreadják Csobó Péter - Fejes Judit - Kovács Ágnes - Kováts Zoltán - Restás Attila -
Szabó Zsolt - Wiedemann Krisztina. Szerkesztette, jegyzetekkel és mellékletekkel ellátta Kovács Ág-
nes. Debrecen 1994. 342.: Nr. 222.
8
Egyértelműen erről van szó az alábbi levélrészletben. Feltehetően Károlyiné sürgette a mun-
kálatokat, de Károlyinak akkor fontosabb elfoglaltsága lehetett: „Nem sokkal kevesseb s nagjob dol-
gom levén, mint a Szatmári Compositio, kirül el mult Postán sem írhattam Szívem." Károlyi Sándor
levele feleségének. Pozsony, 1722. június 11. Uo. 373.: Nr. 245.
9
„íme Szívem, az elmaradt Szathmári Pacificatiot alá küldöttem Magjarul, ugj az Pethö
Gergelj históriáját is Klárám számára, had tudgja Nemzete dolgait." Károlyi Sándor levele feleségé-
nek. Bátorkeszi, 1722. szeptember 25. Uo. 409.: Nr. 267.
10
„Hosszabb levelem elvégezésével Jasztrabszki uram után Sőtér Josephet is utána vonván az
mágnes, általa az nagyszombathi könyveket, az szathmári magyar pacificatiot, ugy Petheő Gergely
históriáját Klárám számára elküldöttem." Károlyi Sándor levele feleségének. Bátorkeszi, 1722. szep-
tember 27. Uo. 410.: Nr. 268.
11
„Méltóságos Campi-Mareschallus Gróff Pálffi János Excellentiájával perágáltatott Szathmári
Transactiónak leírását jól emlékezem reá, hogy Excellentiád méltóztatott volt velem közleni. Melyről
nem merem positivé írni, ha nállam maradott-é vagy néhai Méltóságos Gróff Haller Gábor Úrnak
visszaadtam. Kérem azért alázatossan Excellentiádat, ne tuladonícsa háládatlanságnak, ha míg Sze-
benben visszamegyek, Excellentiád parancsolattyára való engedelmességem halad." Köleséri Sámuel
levele Károlyi Sándornak. Csandie (?), 1726. szeptember 17. MOL P 398, Nr. 42246.
920 SERES ISTVÁN
12
„Anno 1735. Die 13a Septembris Posonban vétettvén számban Méltóságos Gróff Károlyi
Sándor Uram eő Excellentiája könyvei, találtattanak e' szerént: [...] 43. Pacificatio Szathmariensis
Idiomate Ungarico". MOL P 396, Károlyi család levéltára, Az Esze Tamás történész Balassagyarma-
ton őrzött hagyatékából visszakerült iratok között.
13
„Magával eő Excellentiájával Pestre vitetnek: [...] 6to. Az Pacificatiónak Könyve." MOL P
405, Károlyi család levéltára 15. doboz, a. tétel: „Leveleknek Seriesse; Actum Surány, die 10. Oc-
tobris 1735."
14
MOL G 25, A Thököly- és a Rákóczi-szabadságharcok levéltárai, Rákóczi-szabadságharc le-
véltára, Megyekék és városok iratai III. 1. f. 1710. aug. 28.
15
MOL E 204, Magyar kincstári levéltárak, Magyar Kamara Archívuma, Missiles. 36. csomó
A „SZATMÁRI BÉKESSÉG" ÉS ÍRÓJA 921
Pulyai (!) János viszont ekkortájt még javában Pálffy János szolgálatában ál-
lott, s kilenc nappal korábban Bécsből tudósította Károlyi Sándort.
Mindezek alapján egyértelműen kijelenthetjük, hogy a szatmári békesség
idején két hasonnevű személy élt: a Dél-Dunántúlon és Horvátországban kü-
lönböző állami és kamarai tisztségeket betöltő Puliay János és a Gróf Pálffy Já-
nos titkáraként tevékenykedő Pulyai János. Az előbbi életútját részletező ural-
kodói adománylevél alapján a hosszú katonai és hivatali pályát befutó férfiú
már túl lehetett élete delelőjén, midőn hűséges szolgálataiért nemességet ka-
pott. Vele ellentétben Pulyai Jánost ez idő tájt még meglehetősen ismeretlen fi-
atalembernek gondoljuk, aki a Rákóczi-szabadságharc végén kezdhette meg pá-
lyafutását. Jellemző, hogy a szabadságharctól, illetve a fejedelem alakjától nap-
jainkra már szinte elválaszthatatlan Mikes Kelemenhez hasonlóan Pulyai sem
került be Heckenast Gusztáv kiváló adattárába. Ennek oka az életkorukban és
pályájukon történt „befutásukban" keresendő, hiszen mindketten csak a füg-
getlenségi harc után töltöttek be fontos, nevüket ismertté tevő szerepet.
Névrokonától eltérően Pulyai János esetében már egyértelműen régi, fel-
menőitől örökölt nemességről van szó, s bár származását neki sem ismerjük,
1710/11 körül kiterjedt baráti és ismeretségi körrel rendelkezett Pest-Pilis-Solt
megye területén, egészen pontosan Kecskeméten, ahol városban rokonai is él-
tek. Imre János, Pest-Pilis-Solt vármegyei alispánja, a Kecskeméten tartózkodó
Laczkovich László vármegyei jegyzőnek Pestről, 1710. november 11-én írt leve-
le utóiratában tudatta, hogy Pulyai János mostanság az előző nap odaérkezett
Pálffy János titkára, és üdvözli Laczkovichot. 16 Mi több, két — Pulyai által —
Laczkovichnak írt levél is rendelkezésünkre áll. Az első, 1711. március 21-én,
Debrecenben kelt és valójában válasz Laczkovich 14-én, Kecskemétről írt leve-
lére, amelyben a jegyző marhák vásárlására kérte Pulyait, ő pedig egy számára
tartott csikóra való gondviselésre intette barátját. Emellett a Kecskeméten levő
rokonait és ismerőseit is üdvözölte. 17 Május 30-án viszont már Eperjesről men-
tegette magát, hogy nem írhat elég sűrűn. Levelében a Laczkovichra bízott
csikójáról ír, s üdvözletét küldi a jegyző feleségének. 18
Mélyreható családtörténeti nyomozást ugyan nem állt módunkban végez-
ni, Kecskemét város kuruc-kori történetével kapcsolatban viszont találtunk
adatokat a Pulyai vagy másként Pulai család ottani kötődéséről. Amikor 1704.
május 22-én Kecskemét közelében, az ágasegyházi pusztán a szegedi rácok raj-
taütöttek a Rákóczi dunaordasi táborba utazó lengyel követségen, korabeli for-
rások a család két, Kecskeméten tartózkodó tagjáról is említést tettek. Egy
1704. augusztus 24-én, Kecskeméten felvett vizsgálati jegyzőkönyv arról tudó-
16
„Pullyai Uram most a' Méltóságos Mareschallus Pálffy Uram eő Excellentiája Secretáriussa
lévén, Kegyelmedet köszönteti, itt frissen vagyon eő Kegyelme." Imre János levele Laczkovich Lász-
lónak. Pest, 1710. november 11. Pest megyei Levéltár, Budapest (a továbbiakban PML); IV 73. Rákó-
czi levelek. L. II.; Kiadása: Pest-Pilis-Solt vármegye a Rákóczi-korban. Közreadja Bánkúti Imre. I—II.
(Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 2.) Bp. 1996. II. 928.
17
Pulyay János levele Laczkovich Lászlónak. Debrecen, 1711. március 21. PML, IV 73. Rákó-
czi levelek. L. II.; Kiadása: Pest-Pilis-Solt vármegye a Rákóczi-korban i.m. II. 935.
18
Pulyay János levele Laczkovich Lászlónak. Eperjes, 1711. május 30. PML, IV 73. Rákóczi le-
velek. L. I.; Kiadása: Pest-Pilis-Solt vármegye a Rákóczi-korban i.m. II. 935-936.
922 SERES ISTVÁN
19
„Tudgya-é, látta-é, hallotta-é? bizonyossan a' Tanú, hogy ebben a' mostani folyó 1704-ik Esz-
tendő pünkösd havának 22. napján, Ágas Edgy Házánál némely magyar katonáknak, lengyeleknek
és németeknek az rácoktól való levágattatása, és elfogattatása előtt való első, másod és harmad na-
pon, itt Kecskeméten lett volna Pulyai György?" Iratok a Rákóczi-szabadságharcból. Kecskemét vá-
ros és körzete I. Összeállította és jegyzetekkel ellátta Bánkúti Imre. Kecskemét 1992. 61-62.; A vizs-
gálat kérdőpontjait már Hornyik János is közölte: Uő: Kecskemét város története oklevéltárral. IV
Kecskemét 1866. 123-124.
20
Uo. 93. Teljességgel azt sem zárhatjuk ki, hogy a két adat valójában egy és ugyanazon sze-
mélyre vonatkozik, de az egyik forrásban elírták a keresztnevet.
21
Prímási Levéltár, Esztergom; Világi levéltár. Acta Radicalia. Classis A. 2. Capsa, Nr. 46.
Pulyay János, Pozsony vármegye jegyzőjének bizonyságlevele arról, hogy Kollonics Lipót érsek (1695—
1707) annak idején Szörényi Gábort a király személyes jelenlétének jegyzőjévé nevezte ki, 1723.
22
Bossányit ebben a tisztségében említi Nagy Iván, majd az alapján Heckenast Gusztáv adattá-
ra is. Nagy Iván: Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. II. Pest 1857. 212.;
Heckenast Gusztáv: Ki kicsoda a Rákóczi-szabadságharcban? Életrajzi adattár. Sajtó alá rendezte, ki-
egészítette és az előszót írta Mészáros Kálmán. (História Könyvtár. Kronológiák, Adattárak 8.) Bp.
2005. 77.
A „SZATMÁRI BÉKESSÉG" ÉS ÍRÓJA 923
23
„Istenben boldogul ki múlt Bossányi Gábor Nagy Szombathy Districtualis Táblának levált
Praesis Uram eő Kegyelme hellye s vacans tisztye iránt Pulay János Uram is teőbbi között concurrálván,
mereszelem eő kegyelme méritumival magam is bizodalmass relatiomot tenni Excellentiadnak, hogy az
múlt Pacificationak Consumatiojában alkalmas munkát tett légyen, azon felyül Minek utána az hadak
Feőlséghess Urunk eő Feölséghe hivségére tértenek volna, teöbben tizen két ezer embereknél olvas-
ván az formulát, minnyájan eő kegyelme előtt tettenek hitet az hívségre, mellyről Méltósághoss
Judex Curiae, Gróff Pallffi János Uram eő Excellentiája nyomóssabb informatiot fog nyújtani Ex-
cellentiádnak, nem kétlem." Károlyi Sándor levele Batthyány Lajosnak. Nagykároly, 1733. február
15. MOL P 1314, A herceg Batthyány család levéltára, Missiles (a továbbiakban P 1314) Nr. 81175.
24
Pulyai János levele Batthyány Lajosnak. Nagyszombat, 1733. január 8. Uo. Nr. 92227.
25
Pálffy János levele Batthyány Lajosnak. Pozsony, 1733. január 11. Uo. Nr. 89724.
26
Pálffy más alkalommal is segítette a hozzá fordulókat, így például márciusban a korábban
ugyancsak alispáni hivatalt viselő Steőszel Kristófot javasolta a Királyi Tábla ülnökeként munkálko-
dó, nemrégiben elhunyt Palugyay Zsigmond helyébe. Pálffy János levele Batthyány Lajosnak. Po-
zsony, 1733. március 22. MOL P 1314, Nr. 89721.
924 SERES ISTVÁN
27
„Istenben üdvezőlt Pulyay János Nagy Szombathi Districtualis Tábla Assessorának János nevő
fia, örömest aplicáltatná maghát Kegyelmed commandója alatt lévő Tekintetes Regimentben. Kinek az
attyát, mint hogy én jól ismertem, lévén ednyihány esztendeigh secretariussom is, azért emiétet iffiúnak
szándékát pro convenienti personae suae accomodatione, kegyelmed favorában ajánlom." Pálffy János le-
vele Károlyi Ferenc ezredesnek. Pozsony, 1738. október 2. MOL P 398, Nr. 55046.
28
Pulyai J.: Szatmári békesség i.m. 198.
29
Uo." 200.
30
Uo. 200-201.
31
Ifjabb Teleki Mihály, II. Rákóczi Ferenc főtisztjének naplója. Szemelvények az 1703-tól
1712-ig terjedő korszakból. Bevezetéssel, jegyzetekkel, magyarázatokkal közzéteszi a budapesti II.
A „SZATMÁRI BÉKESSÉG" ÉS ÍRÓJA 925
finoman emlékeztetni Telekit esküjére, mégpedig Pulyai útján, aki május 19-én
Munkácsról levélben kereste fel. Megírta neki, hogy az ott tartózkodó Károlyi
beszámolt Pálffynak arról, hogy Huszt feladása előtt Rákóczi Telekit bízta meg,
hogy menjen be az erődbe, oltalmazza meg az ellenségtől, és „Mezei fő Mar-
schallusságot" fog adni neki. A Telekinek szóló levél ma a Károlyi család levél-
tárában van, a szatmári békességre vonatkozó és annak idején Károlyitól Pu-
lyai számára átengedett iratanyagban! 32 A fejedelem leveléhez hasonlóan a fen-
tiről is olvashatunk Teleki naplójában. Eszerint május 29-én kapta kézhez egy
Károlyi által írt levéllel együtt, és mindketten Rákóczi Huszttal kapcsolatos pa-
rancsát tudakozták benne. Teleki még aznap válaszolt, és a fejedelem Husztra
vonatkozó „order"-ét is elküldte. 33 Mindez azért is fontos, mert Pulyai levele és
a naplójegyzet alapján Teleki nem egy levelet, illetve parancsot kapott Rákóczi-
tól, ahogy eddig tudtuk, mivel a fejedelem másolati könyvéből ismert április
23-án, Ilyvóból származó levélében ugyanis kizárólag a kinevezésről történik
említés, a huszti megbízatásról viszont nem. 34 Mivel a Károlyi levéltárban ilyen
nem található, valószínű, hogy a fejedelmi parancs Pálffynak lett elküldve.
FÜGGELÉK
I.
Esze Tamás történésznek a „Szatmári békesség" írására és fordítására
vonatkozó kivonatai Pulyai János leveleiből
(Szegedi Tudományegyetem [a továbbiakban SZTE], Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás
Gyűjtemény)
1.
Pulyai János Károlyi Sándornak. Tokaj, 1713. március 6.
Rákóczi Ferenc állami általános gimnázium tanárainak és tanulóinak munkaközössége. Szerk. Te-
mesi Alfréd. Bp. 1960. (a továbbiakban Teleki-napló) 99.
32
Pulyai János levele gróf Teleki Mihálynak. Munkács, 1711. május 19. MOL P 396, Károlyi
család levéltára, Acta publica 1. Acta Rák. Ser. V/4.
33
„29. Hálni Nagysármásra. Utómban veszem grlis Károlyi uram és grlis Pálffy János uram
secretáriussa, Pulay János uram levelit, kik kívánják tudni, micsoda ordert vettem Rákóczi Ferenc
fejedelemtiil Huszt iránt. Én azért választ töttem reája, és az ordert is az ki Husztra szólott, elkül-
döttem." Teleki-napló, 100.
34
A fejedelem levelei Telekihez és Gróf Gyulay István ezredeshez. Ilyvó, 1711. április 23. II.
Rákóczi Ferencz fejedelem leveleskönyvei, levéltárának egykorú lajstromaival. 1703-1712. Közli Thaly
Kálmán. III. köt. (1710-1712.) (Archívum Rákóczianum. I. osztály III. köt.) Bp. 1874. 635-637., ill.
637-638.
926 SERES ISTVÁN
2.
Pulyai János Károlyi Sándornak. Kassa, 1713. szeptember 12.
3.
Pulyai János Károlyi Sándornak. Nagyszombat, 1717. május 5.
4.
Pulyai János Károlyi Sándornak. Nagyszombat, 1717. május 23.
„Azonban Bátor Keszirül sub Dato lOae currenCis költ Excellenciád mél-
Cdsághos levelit mai napon veszem alázatossan, mellynek continentiajához képpest
is alkalmasztatom magamot igenis Excellenciád parancsolattyához, csak Excel-
lenCiádnál továb is instálok, hogy a' translatióval való Munkám könnyebbedgyík,
az nála lévő Magyar Leveleket, s töb ingrediáit Accessoriumokot, Isten fel vivén
hová hamarab kezemhez szolgáltatni ne terheltessík, úgy hogy ha előb nem is, leg
aláb Júliusnak a' vége felé praesentálhassam MélCósághos Bánné az én Kegyelmes
Aszonyomnak ő ExcellenCió/anak."
5.
Pulyai János Károlyi Sándor secretáriusának. Nagyszombat, 1717. július 25.
6.
Pulyai János Károlyi Sándornak. Nagyszombat, 1717. augusztus 18.
7.
Pulyai János Károlyi Sándornak. Nagyszombat, 1718. február 5.
35
Előbb: Scholasticus
928 SERES ISTVÁN
II.
Pulyai János levelei
1.
Pulyay János levele Laczkovich László Pest vármegyei alispánnak
Debrecen, 1711. március 21.
(Pest megyei Levéltár, Budapest, TV. 73. Rákóczi levelek. L. IL; Kiadása: Pest-Pilis-Solt vármegye a
Rákóczi-korban i.m. II.)
[Külső címzés:] Perillustri et Generoso Domino Ladislao Laczkovich, Inclyti Comitatuum Pest Pilis,
et Soldt Unitorum Jurato Notario etc. Domino colendissimo. Pest, vel Kecskeméth.
2.
Pulyai János levele Gróf Teleki Mihálynak
Munkács, 1711. május 19.
(Magyar Országos Levéltár, Budapest [a továbbiakban MOL] P 396, Károlyi család levéltára Acta
publica 1. Acta Rák. Ser. V/4.)
[Külső címzés:] Illustrissimo Comiti Domino Domino Michaeli Teleky (Tit. cum Pleno Tenore)
Domino Domino Patrono mihi gratiosissimo. (Gyűrűspecsét.)
3.
Pulyay János levele Laczkovich László Pest vármegyei alispánnak
Eperjes, 1711. május 30.
(PML, IV. 73. Rákóczi levelek. L. I.)
Kegyelmednek
Igaz köteZes szolgája:
Pulyai János mp.
Eperjes, 30. Maji 1711.
[Külső címzés:] Perillustri et Generoso Domino Ladislao Laczkovich, Inclyti Comitatus Pestiensis
Jurato Notario et Domino mihi colendissimo. Pesthini. (Gyűrűspecsét.)
930 SERES ISTVÁN
4.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Tokaj, 1713. március 6.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
5.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Pozsony, 1714. december 20.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
6.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Bécs, 1716. március 11.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
7.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Nagyszombat, 1716. október 21.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
Excellentiád
Engedelmes örökös szolgája:
Pulyai János mp.
Nagy Szombath, 21. 8bris 1716.
36
„ám interest sem kívánok" = utólagos betoldás a sorok között.
932 SERES ISTVÁN
8.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Nagyszombat, 1717. április 27.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
9.
Pulyai János Szuhányi Mártonnak, Károlyi Sándor titkárának írt levelének
borítékja
Nagyszombat, 1717. július 25.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
10.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Nagyszombat, 1718. február 5.
(SZTE, Régi Magyar Irodalmi Tanszék, Esze Tamás Gyűjtemény)
11.
Pulyai János levele Gróf Batthyány Lajosnak
Nagyszombat, 1733. január 8.
(MOL P 1314, A herceg Batthyány család levéltára, Missiles Nr. 92227.)
12.
Pulyai János levele Károlyi Sándornak
Nagyszombat, 1733. január 18.
39
Pálffy János, akit 1731. október 5-én nevezetek ki országbírónak. Heckenast G.: Ki kicsoda a
Rákóczi-szabadságharcban? i.m. 323.
40
Gróf Batthyány Lajos.
A „SZATMÁRI BÉKESSÉG" ÉS ÍRÓJA 935
by István Seres
(Summary)
Until the publication by Imre Lukinich of his excellent source collection, the work of János Pulyai
called „The Peace of Szatmár" had been practically the only source on the important settlement which
took place at Szatmár in 1711. It was as the secretary of János Pálffy that Pulyai was witness to the
events, but his work was rather based on contemporary documents, most of which were handed over to
him by Sándor Károlyi. The work has been published several times, the latest edition being prepared by
one of the greatest researchers of the Rákóczi revolt in the 20th century, Imre Bánkúti, as his last major
work. Yet, despite a fairly long research, we currently know very little about the circumstances in which
the work was written, and the life of the author is generally based on concise biographical summaries
which offer well-known but rather sparse information. The present article is aimed at filling at least
partially this gap. The bunch of original documents which was unearthed at the University of Szeged,
and is presented here for the first time, has provided a good basis for trying to describe the birth of this
fundamental text and its circumstances, and at the same time to reveal whatever can be known about
the origins and relations of the author himself.
Gyulai Éva
A lengyelországi bujdosás
Aszalay Ferencen kívül kevesen vannak II. Rákóczi Ferenc hívei és hiva-
talnokai közül, akik oly sokáig szolgálták a fejedelmet, hiszen 1703 kora őszétől
egészen a lengyelországi bujdosásig a szabadságharc híve és fizetett tisztviselő-
je volt, legmagasabb beosztásában kancelláriai (hadügyi) titkári minőségben. 1
Sorsa összefonódott a szabadságharcéval, s Rákóczi államának és hadseregének
egyre növekvő nehézségeit, az államhatalom és hadügy hanyatlását karrierjé-
nek és életének alakulásában is megtapasztalhatta. Feltűnő, hogy 1710 első fél-
évében milyen sokszor van távol Rákóczitól, aki Borsod vármegye hadiadójának
— egyre nehezebben keresztülvihető — beszedését bízza rá ezekben az idők-
ben. Magánnaplójából, amelybe vagyoni feljegyzéseit gyűjtötte, kiderül, hogy
1710 júliusában is családja ügyeit intézi, július 6-án húgának, Erzsóknak csi-
náltat a szabóval egy teljes öltözetet, Zsóka (Zsófia) húgának pedig megigazít-
tatja ingvállát, majd a szikszai vásárban áruitatja sörét, augusztus 24-én pedig
anyjának kordován csizmát, Zsókának angliai posztót, narancsszínű fűzőt és
sárga kordován csizmát vásárol. Előkészületei mutatják, hogy feltehetően ké-
szült az esetleges bujdosásra, hiszen 1710. július 7-én, Miskolcon a város jegy-
zőjével kikeresteti a város irattárában a Piacon álló Aszalay-kúriára, más né-
ven Bornemisza-házra és másik miskolci ingatlanukra, a Hevessy-kúriára vo-
natkozó telekkönyvi bejegyzést, és naplójába pontosan feljegyezi, mennyi kül-
sőség tartozik a város határában a telkekhez, amelyek egykor jobbágyfundusok
voltak. 2 Aszalay a nyár végén érkezik vissza a fejedelem udvarába, hiszen 1710.
szeptember l-jén Szerencsen már ő vezeti be a fejedelem levelét a kancellária
jegyzőkönyvébe, majd október 1-én is Szerencsről keltez. 3 Közben Szerencsről
1
Aszalay Ferenc életéről bővebben: Gyulai Eva: Egy borsodi nemes Rákóczi oldalán - Aszalay
Ferenc (1674-1729) udvari szekretárius életútja. In: A Rákóczi-szabadságharc és Közép-Európa. Ta-
nulmányok a szabadságharc kezdetének 300. évfordulójára. I—II. Szerk. Tamás Edit. (A Sárospataki
Rákóczi Múzeum Füzetei 46.) Sárospatak 2000. II. 7-79.
2
Heves Megyei Levéltár, Eger (a továbbiakban HML); Az Aszalay és Fáy család iratai 1400-
1900 (a továbbiakban XIII-1.) 2. Gazdasági napló 1705-től.
3
Archívum Rákóczianum. II Rákóczi Ferencz levéltára bel- és külföldi irattárakból bővítve.
Első osztály: Had- és belügy. I—III. köt. II. Rákóczi Ferencz leveleskönyvei, levéltárának egykorú
lajstromaival 1703-1712. Szerk. Thaly Kálmán. Bp. 1873-1874., IV-VII. köt. Székesi gróf Bercsényi
Miklós főhadvezér és fejedelmi helytartó levelei Rákóczi fejedelemhez 1704-1712. Közli Thaly Kál-
938 GYULAI ÉVA
feltehetően hazautazik, mert 1710. szeptember 7-én Erzsébet húga meghal pes-
tisben, és a járvány miatt már másnap el is temetik Miskolcon, bátyja költsé-
gén.
Naplója tanúsága szerint Aszalay Ferenc október 14-én „szaladt el Mis-
kolcról", vagyis indult száműzetésbe. Ekkor anyjánál, Dőry Zsuzsannánál 18
Ft-ot hagy költségeire, apja, Aszalay András egykori borsodi alispán ugyanis
m á r nem él, 1706 októberében a Gömör megyei Csetneken hal meg, amikor a
Miskolcot felégető J e a n Louis Rabutin de Bussy császári generális elől menekül
a család. Az év végén, 1710. december 12-én Kálló mezővárosban bocsátja ki a
fejedelem ünnepélyes, pecsétes menlevelét Aszalay Ferenc lengyelországi útjá-
ra, amelyet természetesen a titkár állít ki saját magának. 4
Aszalay minden bizonnyal a fejedelem udvarában volt Munkácson és környé-
kén, amíg az udvar Lengyelországba nem indult. 5 Száműzetésébe elkísérte felesé-
ge (Némethi Borbála) is, aki feltehetően később indult férje után, magával hozva a
Heves megyei szilvási birtokról származó juhokat, valamint hordós borokat is. Az
a tény, hogy Aszalay felségével indult a bujdosásba, akárcsak Rákóczi főtisztjei és
kancelláriájának többi tisztviselője, elhatározásának komolyságát, véglegességét
mutatja. Némethi Borbála előbb Kisbisztrára (Bereg m.) megy, vele van szolgája is,
innen küldi egy levél kíséretében — a feltehetően Munkácson tartózkodó — férje
után annak ingét. Úgy tűnik, a feleség előbb jut ki Lengyelországba, mint Aszalay,
hiszen 1711 februárjában Kisbisztrából ír férjének Salánkra (Ugocsa m.), s levele
tanúsága szerint megjárta már Szkolyát/Szkoljét (lengyelül Skole, ma Skole, Uk-
rajna), a magyar határhoz legközelebb eső lengyel várost, amely a bujdosóknak
egyfajta logisztikai bázisa volt, egyébként fontos dél-lengyelországi kereskedelmi
központ, a 17. században nagy számban betelepedett zsidósággal. Némethi Borbála
Joseph zsidó szkoljei boltjában hagyja — eladandó — a száműzetésük anyagi alapjá-
ul szánt boraikat, köztük aszút is. Úgy tűnik tehát, a feleség intézte, mintegy elő-
őrsként dél-lengyelországi letelepedésüket, ahol már gyülekeztek a kuruc bujdo-
sók. Némethi Borbála ugyanis a lengyelországi letelepedésről, lakásról is érdeklő-
dik szkoljei útján, s visszatérve Bisztrára, levelében panaszolja férjének, hogy a ne-
kik ígért lengyel falvakban már a svédeknek adtak szállást, sőt a magyar bujdosók-
nak már kiutalt házból is kiteszik őket: „Medvecet, Zagilszkát, Jalovát tűlem el-
vették, az svekusoknak atták quartelyúl, már csak két falu vagyon, pénzes szénára
kell szorulnom. [...] Újobban mind elvették a svecusok a quartélt, már semmi sin-
csen, a házunkra is rájővén, erre az holnapra kiszedett abrakunkat erővel el-
vitték." 6
mán. Bp. 1875-1879., IX. köt. Bottyán János vezénylő tábornok levelezései s a róla szóló más emlé-
kezetre méltó iratok 1685-1716. Közli Thaly Kálmán. MTA Történelmi Bizottsága, Bp. 1883. (a to-
vábbiakban: AR I.) III. 531., 514.
4
HML XIII-1. 2. III.
5
Aszalay lengyelországi bujdosásáról bővebben: Gyulai Éva: Aszalay Ferenc, Rákóczi udvari
szekretáriusa lengyelországi bujdosása - 1711. február-szeptember. In: Povstanie Frantiska Rákó-
cziho 1703-1711 (v novsom priblizení) / Rákóczi-szabadságharc 1703-1711 (újabb megközelítésben).
Ed. Peter Konya. (Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Presoviensis) Presov 2005. 256-265.
6
Németi Borbála levele Aszalay Ferenchez. Kisbisztra, 1711. február. HML XIII-1. 2.111/23.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 939
15
Szathmáry Király Adám Napló-Könyve 1711-1717 esztendőkben II. Rákóczi Ferencz Fejede-
lem Bujdosásiról. In: Rákóczi Tár. Szerk. Thaly Kálmán. I—II. LaufTer, Pest 1866. I. 235-252, itt:
239-240.
16
A Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Gyűjteménye, Levéltár, Budapest (a továb-
biakban: Ráday Gyűjtemény); A Ráday család levéltára, Ráday Pál levelezése 1711 előtt (a továbbiak-
ban IV C/l) 32. sz.
17
Köpeczi B.: A bujdosó Rákóczi i.m. 144.
18
Ráday Gyűjtemény IV C/l. 32. sz.
19
Hopp L.: A Rákóczi-emigráció i.m. 26-27.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 941
20
AR I. VII. 21.
21
Hopp L.: A Rákóczi-emigráció i.m. 37^16.
22
Idézi: Uo. 47.
23
AR I. VII. 39.
24
„Nobilem Franciscum Aszalay e Regno Poloniae, quo se occasione horum tumultuum Rako-
czianorum receperat, in Regnum Hungáriáé ad fidelitatem Suae Maiestatis Sacratissimae amplec-
tendam redire intendere [...] vigore praesentium nostrarum Salvi Conductus literarum eundem F. A.
una cum senis sibi adjunctis ubique locorum liberum ire venire, transire morarique permittant."
Pálffy János salvus conductusa Aszalay Ferenc és családtagjai részére. Kassa, 1711. szept. 11. HML
XIII-1. 2. III/20.
942 GYULAI ÉVA
Család és birtokigazgatás
Az Aszalay-házaspár közös bujdosása is jelzi, hogy a fejedelem titkára a
családot minden stratégiai döntésében figyelembe vette, apja halála után pedig
családfőként az egész népes nemesi família „menedzselése" és eltartása rá ma-
radt. Nem nősült fiatalon, hiszen édesapja, Aszalay András borsodi alispán, a
„bujdosó" — akinek a rendi mozgalmakban játszott szerepe miatt jószágát kon-
fiskálták — nem hagyott vagyont fiaira, és így Aszalay Ferenc kénytelen volt
értelmiségi munkával, ugyanakkor pereskedéssel visszaszerezni a családi va-
gyont. Famíliája talpra állását segítette, hogy kancelláriai tisztviselőként Rákó-
czitól jelentős adományokban részesült. 29
25
AR I. VII. köt. 42.
26
Hopp L.: A Rákóczi-emigráció i.m. 26.
27
HML XIII-1. 2. Gazdasági napló 1705-től.
28
„Franciscus Aszalay ad fidelitatem suae Maiestatis e Regno Poloniae exire intedisset quidem,
verum certis rationalibus, omnique exceptione, majoribus impedimentis coram nobis sufïïcienter decla-
ratis et edoctis obstantibus, non nisi mense Septembri non ita dudum praeterlapso penes passuales
nostras jam praevie eidem extradatas abinde redire potuisset." HML XIII-1. 2. 111/24.
29
Aszalay tisztviselői munkájáról és díjazásáról bővebben: Gyulai Éva: Aszalay Ferenc a kuruc
állam kancelláriáján. In: A Rákóczi-szabadságharc dokumentumai Abaúj-Torna, Borsod, Gömör-Kis-
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 943
Aszalay 1706. január l-jén jegyezte el néhai Némethi István zempléni alis-
pán leányát, Borbálát. Az eljegyzés a menyasszony mostohaapja, Püspöki Ta-
más alpári (Abaúj m.) udvarházában ment végbe, majd ugyanitt tartották a la-
kodalmat farsang idején, február 10-én. Az ünnepi eseményt beárnyékolta, hogy a
feleség édesanyja, Csekleszi Zsuzsanna február 13-án ugyancsak Alpáron „szóllít-
tatott ki Istentül ez árnyékvilágbul és 21. Febr. temettetett el szép halotti
solemnitassal az alpári temetőben", ahogy veje írja naplójában. 30 A temetést kö-
vetően az újasszonyt férje hazavitte Miskolcra, majd négy nap múlva visszatért
az Egerben tartózkodó fejedelemhez, ahonnan egy hétre ismét „visszakére-
dzett" otthonába, vagyis alig két hónapot tölthetett el régi és új családja köré-
ben. Házassága jelzi, hogy nemcsak a közéletben és hivatalban, de személyes
életében is önálló útra lépett. O is, akárcsak apja, aki az egyre nagyobb hata-
lomra és vagyonra szert tévő Dőry famíliába házasodott be, házasságával ala-
pozta meg további egzisztenciáját, és így családját is sikerült a végromlástól
megmentenie. Némethi Borbála gazdasága legendás volt, jóval egy emberöltő-
vel később, 1765-ben Aszalay Ferenc egykori kocsisa, az ekkor már 91 éves
Nagy Sándor így emlékezett ura házasságára: „üdősbik Aszalai Ferenc Német-
hi Borbála asszont amidőn házastársul elvette volna, ezen asszonság olly drága
asszonyi köntösöket hozott, hogy Miskolcon nem volt mássá, még az csizmája is
arannyal volt kivarrva, az nyaka is rakva volt gyöngyökkel, látott ezüst-, arany
nyelű késeket és kalanakat is, hogy hozott, pénzt is hallotta [...] ezen asszonság
után jutottak az Hegy alatt [értsd: a Hegyalján! kilenc darab szőllők." 31
Az Aszalay-házaspárnak a szabadságharc idején minden bizonnyal született
egy rövid életű László nevű fiacskája, hiszen a bujdosásból hazatérve, 1712-ben any-
ját, az 53 évesen meghalt Dőry Zsuzsannát László nevű unokája mellé temettek
a miskolci Avasi temetőbe. 32 Anyja halálával — feleségén kívül — már „csak"
három élő húgát és az időközben elhalt Mátyás öccse kisfiát (Andriskát) kellett
Aszalaynak háztartásában eltartania. Nem csodálhatjuk, hogy a bujdosásból
visszatért családfő minél előbb igyekezett a hajadonokat férjhez adni; így tör-
ténhetett meg, hogy anyja temetése után 1 héttel (!) tartották Zsófia lakodal-
mát Törös Ferenccel. Másik két húgát 1715-ben és 1716-ban adja majd férjhez.
A család életében 1714-ben következik be a várva várt újabb gyermekál-
dás. Aszalaynak egy Ráday Pálhoz írt leveléből (Miskolc, 1714. május 27.) érte-
sülünk arról, hogy felesége gyermeket szült Miskolcon, mégpedig fiút: „Egerből
visszajővén, valóban nehezen találtam feleségemet. Kevésben is múlt el, hogy
fájdalmi között el nem költözött, de már Istennek hála, nem csak megörvendez-
tetett velem együtt egy gyalog Cavallérral, hanem jobban is vagyon s várom
hont és Zemplén megyében. 1703-1704. Emlékülés a Magyar Tudományos Akadémia Miskolci Aka-
démiai Bizottságának székházában 2004. május 26-án. Szerk. Dobrossy István. Borsod-Abaúj-Zemp-
lén Megyei Levéltár, Miskolc 2004. 39-62.
30
HML XIII-1. 2. Gazdasági napló 1705-tól.
31
HML XIII-1. 2. 111/29.
32
„Anno 1712. 19. Apr. Miskolcon szóllítván ki Isten ő Szent Felsége édes Asszonyom Anyámat
déliesti 2 1/2 órakor életének 53-dik esztendejében, temettettem el 22. Apr. szép halotti solemnitassal
az miskolci Nagy Templom kerítésében dél felől, az szegény fiacskám, Aszalai László teste mellé".
HML XIII-1. 2. Gazdasági napló 1705-től.
944 GYULAI ÉVA
33
A Sárospataki Református Kollégium Tudományos Gyűjteményei, Levéltár (a továbbiakban
SRKL) ún. Zsoldos Benő-gyűjtemény(a továbbiakban A) A/111/521/49-11.
34
Bartalos Gyula - Csépányi László: A nemes, nemzetes és vitézlő szendrői Aszalay családnak
történeti eseményei okmánytárának adataiból röviden vázolva. É.n. Kézirat. HML XIII-1. 15. XIV/1.
35
Aszalay Ferenc levele feleségéhez. Bécs, 1719. jan. 25. HML XIII-1. 5. VIII. B/13.
36
HML XIII-1. 5. VIII/25, 37, 26.
37
HML XIII-1. 5. VIII. B/38.
38
Özvegy Aszalay (II.) Ferencné levele Borsod vármegye alispánjának. Miskolc, 1768. márc. 15.
HML XIII-1. 2. 111/33.
39
HML XIII-1. 5. VIII. P/39. Kiadása: Gyulai Éva: Aszalay Ferenc, Rákóczi egykori szekretári-
usa végrendelete és hagyatéki leltára (Miskolc 1728-1729). A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 47.
(2008) 367-399.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 945
40
HML XIII-1. 6. VIII. 1/4. Kiadása: Gyulai E.: Aszalay Ferenc, Rákóczi egykori szekretáriusa
i. m.
41
„hic in oppido Miskolcz relictis omnibus vineis suis et aliis quoque vineis suis procreatis...
profugiendo, uti caeterorum ejusdem damnorum turbulentus ejusdem temporis status causa fuisset."
Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Levéltár, Miskolc (a továbbiakban BAZML); IV 501/c IX. V 884.
42
„Catharina Dőri ob absentiam extra Regnum nominanter vero in Polonia ex necessitate
profugii sui constitutam commorationem protestantis [= Aszalay F.] annotate anno coli procu-
rando." BAZML IV 501/c IX. V 884., 501/a 16. köt. 1077.
43
BAZML IV 501/c XVII. III. 722.
946 GYULAI ÉVA
44
HML XIII-1. 7. IX. K/12.
45
Nagy Iván: Magyarország családai czimerekkel és nemzékrendi táblákkal. I - XII. Ráth Már,
Pest 1857-1868.1. 71.; Kempelen Béla: Magyar nemes családok. I-XI. Grill Károly, Bp. 1911-1932.1. 173.
46
L. pl. ,,[k]egyelmed Péczelen lételét és ottan való subsistentiaja continuatioját értvén, elmen-
tem volna eddig kegyelmed látogatására, régen nem fordulván úgyis meg almási és kokai jószágom-
ban, minthogy Posonbul lejövetelemkor is csak az Hévíz-Györki jobbágyimhoz divertáltam." Aszalay
Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1725. márc. 28. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 8. sz.
47
Tóth Péter: Borovszky Samu megyetörténete. Borsod-Abaúj-Zemplén Megye Levéltári Év-
könyve 8. (1997) 8-58., itt: 28.
48
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Pozsony, 1725. szept. 1. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1.
11. sz.
49
,,[t]egnap ide Tarczalra jővén szőleim tekintésére... itten az szőlőkön igen szép áldása látszik
Istennek, s az hideg is semmi ártalmat nem tett [...] kegyelmed vinciérét hozzám hívatom, és tuda-
kozódván tőlle, mi karban legyenek azon szőlők, tudósítani fogom kegyelmedet." Aszalay Ferenc le-
vele Ráday Pálhoz. Tarcal, 1722. máj. 8. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 7. sz.
50
Dőry András levele Aszalay Ferenchez. Tállya, 1723. jún. 6. SRKL A/IV/786/6.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 947
51
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Tarcal, 1722. máj. 8. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 7. sz.
Az említett pénzfajtákra 1. Ulrich Attila e számbeli írását.
52
1) 15 hordó lőre, 2) 7 óbor, 5 eladott és megpecsételt óbor, 8 hordós bor, 4 lőre, valamint ür-
mös bor, 3) 11 óbor, 8 eladott óbor, 25 új hordós bor, 6 átalagos ó aszúszőlő-bor, 2 átalagos eszencia.
HML XIII-1. 6. VIII. 1/3.
53
HML XIII-1. VIII. P/7.
54
HML XIII-1. 6. VIII. 1/4.
55
Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); E 156, Magyar Kamara Archí-
vuma, Urbaria et conscriptiones Fasc. 24. Nr. 58.
56
,,[i]tt mulatozásommal... magamnak szegény házamnépe mostani állapottyához képest sok
fogyatkozással járó rövidséget tégyek." Aszalay Ferenc levele Borsod vármegyéhez. Bécs, 1715. dec.
18. BAZML IV 501/b III. I. 133.
948 GYULAI ÉVA
57
HML XIII-1. 15. IX. K/l.
58
HML XIII-1. 2. 111/12.
59
„Aszalay Ferenc maga édesattyát és édesannyát nagy gyámoltalanságokban sok pénzzel az
maga szolgálatbéli keresetibűi segítette egész kuruc világban... testvérhúgait, Zsófiát, Máriát, Zsu-
zsannát, Erzsébetet cir. 12 esztendeig maga asztalánál tartotta, azokat tisztességesen ruházta, ara-
nyos csipkés selyem szoknyákban, vállakban és hosszú Anglia rókatorokkal prémeztetett pasza-
mányos mentékben, mint nemesi leányokat illető szügséges ruhában járatta. (1754). Rákóczi Ferenc-
nek secretarussává lévén, szolgálattya által kezdett gyarapodni, az Kátákon is valamely jószággal
megajándékozta Rákóczy, amely jószágbul búzabeli jövedelmet Miskolcra hordatta fel... Aszalay Fe-
renc Rákóczi Ferencnél secretariuskodott, az Kátákon birodalma lévén.... tiszttartójának gondviselé-
se alá Szilvás nevű helységben egyszerre húsz szekér búzát is elhoztak." (1765) HML XIII-1. VIII.
B/33., 111/29.
60
Aszalay Ferenc levele Bártfai Györgyhöz. Keszi, 1727. szept. 11. HML XIII-1. 5. VIII. B/27.
61
HML XIII-1. 5. VIII. B/32.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 949
Vármegyei karrier
Aszalay 1711 novemberére érhetett haza feleségével Miskolcra, ahol újra
fel kellett építenie az életét, újabb állás után kellett néznie, szembesülve azzal,
hogy hivatali és egyben politikai szerepvállalása miatt nehézségek érhetik. Egyet-
len intézményre számíthatott csak, amely gyorsan „megbocsátotta" Rákóczi ál-
lamának adminisztrációjában végzett tevékenységét, Borsod vármegyére. Nem
is csalódott, és hazatérése után szinte másnap már a vármegye szolgálatában
találjuk. Eldöntendő, hogy alispán ősei, tekintélyes rokonsága vagy szaktudása
nyomott-e többet a latban, amikor — feltehetően az ő szándékával és akarásá-
val találkozva — a vármegye, amely korábban nem alkalmazta, tárt karokkal
fogadta. Ahogyan a sárospataki református kollégiumban, valamint a családjá-
ban szerzett ismereteire és műveltségére alapozott szakszerű munkája, vala-
62
„Leveleteket vettem, csudálkozom, lélek beste lélek kurafiai, hogy én lévén uratok, paran-
csoló formájú levelet mertetek reám küldeni, mintha ti szabnátok énnekem rendet... valamint ama
kutya török világban elszoktatok volt mind magatok, mind apáitok az földesurakhoz való enge-
delmességtűl. Lám, Fáy, Ráday és Kandó uraimék s többek mind felsőbb, mind egyenlő és alábbvaló
grádicsban lévő földesurak jobbágyi minden zúgolódás nélkül elkövetik, amit a földesurak parancsol-
nak." HML XIII-l. 7. IX. K/12.
6,3
„Sz. György napja az elmenendő szolgáknak adass, szívem, egy akó ide való bort, hogy azok
emlékezzenek meg rolla, mások pedig édesíttessenek az szolgálatra jövetelre, azon borbul min az bé-
reseknek, s mind a juhásznak és a kondásnak." Aszalay Ferenc levele feleségéhez. Lédec, 1720. ápr.
21. HML XIII-1. 5. VIII. B/18.
64
„Lacika fiam, hogy veled együtt jó egésségben van, örömmel értem és hogy mindennap osko-
lában jár, igen akarom, viszek a lelkemnek szép bécsi ajándékot." Aszalay Ferenc levele feleségéhez.
Bécs, 1720. máj. 20. HML XIII-1. 5. VIII. B/21.
65
„Demeter Márton uramnak izenny Vámosra, küldgye bé a gyermeket, aki Lacikát hordozza
fel az oskolában, hogy odaszoktattassék, melly hogy annál jobban lehessen és édesedgyen az gyermek
az oskolában menetelre, ollykor-ollykor hol egy polturát, hol egy krajcárt küldgy fel az praecep-
tornak, hogy mintha magátul cselekedne, vitessen neki az piacrul vagy gyümölcsöt, vagy kalácsot."
Aszalay Ferenc levele feleségéhez. Lédec, 1720. ápr. 21. HML XIII-1. 5. VIII. B/18.
66
Ragályi Zsuzsanna levele Aszalay Ferenchez. Miskolc, 1725. aug. 12. HML XIII-1. 5. VIII.
B/26, 43.
950 GYULAI ÉVA
67
BAZML IV 501/b III. II. 363.
68
BAZML IV 501/b III. II. 376.
69
BAZML 501/b III. I. 108.
70
BAZML IV 50l/a 16. köt. 383.
71
BAZML IV 501/b. III. II. 377.
72
SRKL A/IV/695/14., A/IV/786/6.
73
BAZML IV 501/d 34. köt. Aszalay.
74
BAZML IV 501/c XVII. V 1089.
75
BAZML IV 501/b II. I. 321.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 951
81
Joseph Kitzing császári hadbiztos, 1716-1717-ben Szeged hadi kommisszáriusa.
82
„Mordulván Viard uramhoz... az hátra inexolute levő pénzét kérdette tőllem, ha megvit-
tem-e, mellyre felelvén, hogy a vármegye Kornyetis uram által küldött 200 Rhenes forintokat, a töb-
binek exolutiójára méltóztatnék az szegénységnek míg vagy káros gabonájábúl vagy borocskájábúl pénzt
nem szerezhet, minden költségbül való kifogyására nézve várakozni." BAZML IV 501/b II. IV 6.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 953
83
Harruckern János György (Johann Georg Freiherr von Harruckern, 1719-től birodalmi lo-
vag, 1729-ben magyar báró, 1664-1742) élelmezési főhadbiztos, császári-királyi tanácsos.
84
Savoyai Eugen Borsod vármegyéhez szóló megbízólevele Aszalay Ferenc alispán részére. Te-
mesvári melletti tábor, 1716. szept. 29. BAZML IV 501/b XII. I. 434.
85
Tóth P.: Borovszky Samu megyetörténete i.m. 27.
86
BAZML IV 50l/a 18. köt. 654., 744., 843.
87
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1725. ápr. 12. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 10. sz.
954 GYULAI ÉVA
88
„Posonbul másod ízben feljöttem... bár nehéz legyen is nekem az sok költségtétel miatt az
itt való időtöltés, csak a nemes vármegyének contentumára határozódgyanak a fáradságos munkáim,
nem törődöm már ezentúl rajta, reménlvén, illy nagy dolgaiban való fáradozásaimat a vármegye mél-
tóztatik nem hagyni jutalom nélkül. [...] coadjutorokra, ha szintén extra dominorum praelatorum
dignitatem vagyok is, felette nagy szükségem volna." Aszalay Ferenc levele Borsy Mihályhoz. Bécs,
1725. aug. 6. BAZML IV 501/b XII. V 149.
89
„Itt én ellenem, vagy inkább Nemes Vármegye ellen (noha egyébiránt én szenyvedem a szi-
dalmazást, amint nemcsak más jóakaróim relatiojábul, hanem magam egy kertben értettem s halot-
tam füleimmel, de csak Szent Dávid Soltára szerint süketnek kellett lennem, és mint néma veszteg
hallgatónak... közel hol sétáltam s hol ültem az spallerok között) három nevezetes emberek munká-
lódnak." Aszalay Ferenc levele Borsy Mihályhoz. Bécs, 1725. aug. 6. BAZML IV 501/b XII. V 149.
90
BAZML IV 501/a 19. köt. 718.; Tóth P.: Borovszky Samu megyetörténete i.m. 25.
91
Kormos László: Ráday Pál és a tiszántúliak. In: Ráday Pál 1677-1733. Előadások és tanul-
mányok születésének 300. évfordulójára. Szerk. Esze Tamás. Református Zsinati Iroda Sajtóosztálya,
Bp. 1980. 331-363., itt: 333.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 955
92
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Tarcal, 1722. máj. 8. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 7. sz.
93
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1725. ápr. 12. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 10. sz.
94
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1727. márc. 8. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1.
12. sz.
95
„Az spanyol követ nagy solemnitassal elkövette Bécsben való bémenetelét az elmúlt napok-
ba, úgy hallatik, hogy a francia követ nagyobb pompát akar mutatni, Felséges Urunk a következendő
napokban Nemeth Ujj helyben megyen, de ott soká nem mulat, hanem egy hét alatt visszajön Bécs-
ben. Méltóságos Cancellarius uram köszvényben nyomorog, az Primas pedig meghalván Ratis-Bona-
ban." Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Pozsony, 1725. szept. 1. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 11. sz.
96
Gyulai Éva: A diósgyőri vár és környékének ábrázolása 1719-ből Bél Mátyás kéziratos ha-
gyatékában. Aszalay Ferenc - Adatok a nemesi értelmiség művelődéstörténetéhez. A Herman Ottó
Múzeum Évkönyve 28-29. (1991) 139-150.
956 GYULAI ÉVA
97
„Örömest kívántam volna avagy csak kegyelmeddel való beszélgetés kedvéért is lemennem a
terminusra, de amint már megírtam, lehetetlen tőlem, hanem Isten engedvén arra alkalmatosságot,
azon leszek, hogy még aratás előtt lemenvén nemes Pest vármegyébe, módot találhassak a Kegyel-
medhez való fordulásban." Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1714. máj. 27. SRKL AJÏÏI
521/49-11.
98
Czegle Imre: Ráday Pál és a sárospataki kollégium. In: Ráday Pál 1677-1733. i.m. 97-233.,
itt: 206-209.
99
Rimaszombati Mihály miskolci tanító és Aszalay Ferenc levele Szentimrei Sámuel otrokócsi
birtokoshoz és Gömör vármegyei jegyzőhöz. Miskolc, 1714. júl. 17. SRKL A/III/564/30.
100
Aszalay Ferenc levele a tolcsvai református gyülekezethez. Miskolc, 1717. márc. 4. A Sáros-
pataki Református Kollégium Tudományos Gyűjteményei - Könyvtár, Kézirattár Nr. 2977.
101
Czegle I.: Ráday Pál és a sárospataki kollégium i.m. 224.
102
Szokolyai István levele Aszalay Ferenchez, Borsod vármegye ülnökéhez Bécsbe. Sajószent-
péter, 1719. dec. 22. SRKL A/IV/695/14.
103
Zay András báró, Török István, Kenessey István levele Aszalay Ferencnek. Pest, 1721. máj.
6. SRKL A/JV/718/10.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 957
katolikusok. 104 1725-ben Aszalay többször is jár Bécsben, ahol Ráday Pálnak írt
levele tanúsága szerint egyik feladata volt, hogy a protestáns egyházak ágensei-
nek szobákat béreljen. 105
Az egyház képviseletében sokszor együtt munkálkodik református atyafiá-
val, nevezetesen unokafivérével, ifj. Dőry Andrással. Egyszerre voltak a pataki
iskola diákjai, a borsodi református közéletben is közösen működtek. 1725-ben
együtt mondanak ellen a református egyház nevében Borsod vármegyénél a
templomok vizsgálatáról szóló rendeletnek. 106 Ugyancsak közösen írnak levelet
Ráday Pálnak a Szentpétery Imre halálakor tartott református „conferentián"
történtekről, ahol a borsodi egyházi és világi atyafiak a sárospataki iskolában
„naprul-napra nevekedett egyenetlenségekről" tárgyaltak. Levelükhöz egy „pá-
tenst", vagyis felhívást-körlevelet is mellékeltek, amelyben alamizsna gyűjtésére
szólítják fel a reformátusokat. Kérik Rádayt, hogy a Dunántúlon, illetve a Du-
na-mentén és a Csallóközben ők is végezzék a gyűjtést. 107 1722-ben a borsodi me-
gyegyűlésen, ahol Petrik András püspök és egri őrkanonok is részt vett, Aszalay
Dőry Andrással együtt lépett fel a káptalan ellen. 108
Aszalay — mint a borsodi reformátusok egyik vezéralakja, a pataki kollé-
gium patrónusa, az egyház pozsonyi és bécsi képviseletében is eljáró nemes —
személyiségében fontos vonás családi indíttatású vallásossága, ugyanakkor a
Rákóczi mellett az országos politikában és az állami adminisztrációban szerzett
ismereteit és tapasztalatát, s nem utolsósorban: kapcsolatait is kamatoztatta
az egyházi közéletben. Kérdés, ha a politikai irányítás csúcsán marad, akkor is
hasonló elszántsággal vetette volna-e bele magát a protestáns egyház szervezé-
sébe, és egyházi tevékenysége nem tekinthető-e derékba tört állami és udvari
karrierje valamiféle pótlékának. Egyháza iránti őszinte elhivatottságát azon-
ban nem vitathatjuk el tőle, amit az is igazol, hogy nemcsak gyűjtötte az ado-
mányokat egyházának, hanem maga is gyakran adakozott: „Az míg Isten ne-
kem ad, tovább sem vonszom meg adakozódástúl kezemet [...] eleitűi fogván so-
kaknak többet adtam [...] akárkivel számot vetek is, szégyenben nem maradok
[...] az magam költségén is eleget szolgáltam, s nemes vármegye által rendelt
diurnumomat is arra fordítottam nagyobb részent." 109
Aszalaynak nemcsak egyháza vezető és cselekvő tagjaként, hanem magán-
emberként is fontos volt vallása és felekezete. Testamentumában — amelynek
bevezető része a református istenhit, az Isten magasztalásának választékosan
104
Hellenbach János Godofréd báró levele Aszalay Ferencnek. Pest, 1721. máj. 17. SRKL
A/IV/722/14.
105
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Pozsony, 1725. szept. 1. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1.
11. sz.
106
BAZML IV 50l/a 20. köt. 813. p.
107
Dőry András és Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1725. márc. 29. SRKL
A/IV/826/13.
108
„Generális gyűllésén Borsod vármegyének lévén jelen Pettrik András püspök és egyszer-
smind Egri Káptalanbéli custos uram, őnagyságának publice megmondottam Dőri urammal ed-
gyütt, hogy evocatiojára az Nemes Káptalannak gondunk leszen." Aszalay Ferenc levele Ráday Pál-
hoz. Miskolc, 1722. máj. 8. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1. 7. sz.
109
Aszalay Ferenc levele Ráday Pálhoz. Miskolc, 1725. ápr. 12. Ráday Gyűjtemény IV C/2-1.
10. sz.
958 GYULAI ÉVA
Aszalay Ferenc alig másfél évvel éli túl második feleségét, 1729 elején
meghal. Halála előtt saját gyönyörű kézírásával még két végrendeletet is meg-
szerkeszt, pontosan rögzítve bonyolult birtokviszonyait, hogy fia, azaz egyetlen
örököse jól kiismerhesse magát bennük és sikerrel perelhesse örökségét, hiszen
egy magyar nemesnek mindig pereskednie kellett jószágaiért. A gyámságot a
k u r u c állam udvari marsallja, Vay Ádám unokaöccsére, Vay Ábrahámra bízta,
akit arra kér, hogy fiát vallásos és erkölcsös nevelésben részesítse, és taníttassa
meg a haza törvényeire is. Egyszerű temetést kíván magának, és egyik testa-
mentumában még epitáfiumának szövegét is meghagyja: „Haec terra tegit ter-
rain11* Francisci senioris Aszalai", vagyis: „Ez a föld fedi idős Aszalai Ferenc
porait". Elte végén már sokat betegeskedik, második feleségének még a temeté-
sére sem tud a házból kimenni. 1726-ban Damian Johann Philipp von Sickin-
110 v a y Ábrahám (tl762) Vay László fia volt, akinek apja, Vay Ábrahám és Vay Ádám, Rákóczi
udvari főkapitánya, testvérek voltak, vagyis Vay Ábrahám, akinek kúriája volt Miskolc Piacán, Vay
Ádám bátyjának unokája volt. A Vay családról bővebben: Kovács Ágnes: A Vay család felemelkedése
a magyarországi arisztokráciába. In: Rákóczi-kori tudományos ülésszak II. Rákóczi Ferenc fejede-
lem és bujdosótársai, valamint Vay Ádám hamvai hazahozatalának 90. évfordulója alkalmából
1996. október 25. Szerk. Heckenast Gusztáv - Molnár Sándor - Németh Péter. Vay Ádám Baráti
Kör, Vaja 1997.
111
Pl. „már az innepekre haza nem érhetek [...] vallásunkon való emberek lakván Neszmélen,
ott tölteném el az Úr Vacsorájával való élésre és praedikációk hallgatására nézve az első karácsoni
szent napot." Aszalay Ferenc levele felségéhez. Pozsony, 1715. szept. 8. HML XIII-1. 5. VIII. B/ll.
112
HML XIII-1. 2. Gazdasági napló 1705-től.
113
Lelki élet (minden bizonnyal: Campegius Vitringa: Lelki élet. Az az. Az Úr Jézus Krisztus-
ban igaz hit által beoltatott és ő benne élő embernek lelki állapotjának rövid leirása. Frankfurt
1722. c. művéről van szó); Johann Heidegger (1633-1698) svájci teológus Medulla medullae theo-
logiae Christianae. Zürich 1716. c. munkája, Torkos András (1669-1737), a pietizmus legismertebb
magyarországi képviselője először 1709-ben Halléban megjelent imakönyve, az Engesztelő áldozat;
ill. Henri de Saint-Ignace (1630-1719) janzenista teológus műve, a Tuba magna. Aszalay könyvei-
ről 1. Gyulai E.: Aszalay Ferenc, Rákóczi egykori szekretáriusa i.m.
114
Terra tegit terram - ilyen sírfelirat olvasható a nápolyi San Domenico Maggiore domonkos
templomban Domenico Cennini (1645-1684) gravinai püspök sírkövén vagy a yorki katedrálisban
Matthew Hutton (1529-1606) yorki érsek síremlékén, de már egy 11. századi francia sírversben is
olvasható.
ASZALAY FERENC ... ÉLETSTRATÉGIÁJA A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC UTÁN 959
gen generális és Csáky gróf birtokba iktatásnál, amelyet az egri káptalan végez
a vármegye legtekintélyesebb nemesei körében — Fáy László, Szepessy János,
Ottlik Pál, Almássy János mellett — ott van Aszalay Ferenc is. 1727-ben szin-
tén a vármegyei elit (Borsy Mihály, Almássy János, Szathmáry Király Ádám,
Dőry András, Szepessy János, Bük Ferenc) társaságában vesz részt a cserépi
uradalomba való beiktatásánál, 115 de további közéleti szereplést már nemigen
vállal. 55 évesen távozik az élők sorából, hasonló korban, mint apja, de vele
ellentétben, Aszalay I. Ferenc tekintélyes jószágokat hagy egyetlen fiára, a
nevét is öröklő II. Ferencre.
Eletének mérlegét megvonva, különleges karrier és életpálya áll mögötte,
hiszen a török világ után helyét kereső Magyarországon nevelkedik és a 17. szá-
zadban tekintélyt és vagyont szerzett ősei lehetnek példaképei. Amennyire reá-
lis célok sodorták II. Rákóczi Ferenc mellé, ugyanez a realista józanság űzte
vissza a bujdosásból hazájába és otthonába, családjához és birtokaihoz. Tehet-
sége azonban az új szituációban is tevékenységért kiáltott, így a vármegyei köz-
élet egyik legaktívabb reprezentánsa lett, ahol hasonlóan jól hasznosíthatta
szakismeretét, mint a kuruc állam kancelláriáján. Karrierje nem a vármegyei
közszerepléstől indult az országos politika felé, ahogy az a korban szokásos
volt, hanem éppen fordítva, Rákóczi fejedelem udvara és államszervezete révén
rögtön az országos ügyek sűrűjében találta magát, kihasználva azt az óriási
lehetőséget, amelyet a Rákóczi-konföderáció adminisztrációja és a szabadság-
harc nyújthatott egy alig harminc éves fiatal nemesnek.
by Eva Gyulai
(Summary)
Having served at the chancellery of prince Rákóczi from 1703 until the end of 1710, Ferenc
Aszalay followed his lord, together with his wife, to exile in Poland, where he stayed until his return
in the entourage of Ádám Vay. Alter being granted an amnesty, in October 1711 he returned to Mis-
kolc, where he immediately set to build up his new existence. The county of Borsod, of which both
his father and grandfather had been vicecomites (alispán), received him among his officials; he was
soon elected as deputy uiceconies, but never managed to become an ordinary (Ordinarius) vicecomes,
presumably because of the role he had played during the Rákóczi revolt. He was also elected as
county envoy, and frequently acted at both Vienna and Pressburg on behalf of his fellow
countrymen. Parallel to his career in the county administration, he rose to become one of the
patrons of the Calvinist church. He participated to governmental discussions concerning his church,
and maintained a friendship with Pál Ráday onto his death. As a landed nobleman he mainly lived
off the revenues of his vineyards at Tokaj and his estates in the county of Pest, and was an
exemplary leader of his family at Miskolc.
115
MOL A 57, Magyar Kancelláriai Levéltár. Libri Regii. Digitális kiadása: Németh István et
al. MOL-Arcanum. Bp. 1999. 35. köt. 372., 643.
Kis Domokos Dániel
Rákóczi-kultusz a színpadon
Itt kell megjegyezni, hogy bár 1840-ben Wágner József kiadta az Erkel Fe-
renc által feljegyzett, némileg átírt indulót, ahogy azt Liszt játszotta: „Emlékül
Liszt Ferenczre. Rákóczy indulója. Zongorára alkalmazva Erkel Ferencz." Ugyan-
akkor még az év elején szerette volna Liszt bécsi kiadójával, Tobias Haslingerrel
ezt is kiadatni a már megjelenés alatt álló „Magyar Dalok"-hoz fűzve, „Rákóczy
Marsch" cím alatt, de mielőtt a kottát kimetszették volna, a cenzúra betiltotta,
legalábbis így tudjuk Liszt több leveléből és beszámolójából. 4 Ezért is méltatlan-
kodik egyik mecénásának, Festetics Leónak írt levelében, hogy Erkel is kiadta.
Liszt nemességének ügyét pedig, amelyet Festetics Leó gróf kérvényezett a zene-
szerző számára, maga a belügyminiszter, Kollowrat gróf utasította el, akit pedig
magyarbarát magatartása miatt ekkortájt, úgy 1805 óta Bécsben csak Rákóczi-
nak „csúfoltak". 5 De a háttérben Liszt nemességének ügye is állhatott, s hogy azt
már megelőlegezve, több neves magyar arisztokrata díszkardot adományozott
neki egyik koncertje záróakkordjaként, egyúttal a tervezett, de meg nem valósu-
ló „Nemzeti Conservatorium" felállítása körüli huzavona is közrejátszhatott eb-
ben. 6 Különben talán, ahogy a sok-sok későbbi átdolgozás is bizonyítja, maga
Liszt sem tartotta még teljesen kiforrottnak munkáját, és a szerzőség sem volt
teljesen világos, mert jól tudjuk, hogy ebben az időben már Erkel is — Lisztnél
régebben — foglalkozott a témával.
Szigligeti Ede — eredeti nevén Szathmáry József — II. Rákóczi Ferenc
fogsága című történelmi drámája bizonyult azután a Rákóczihoz kapcsolódó
színdarabok közül igazán maradandónak. Ehhez a műhöz azonban a 18-19.
században hosszabb út, számos előzmény vezetett.
kelt követve Liszt is, talán egy időben, ki később számtalanszor átdolgozta, XV magyar rapszódia,
stb., s a napjainkig legismertebbet, nyilván Liszt nyomán, Hector Berlioz, az elismert francia zene-
szerző, a kor egyik legkiválóbb hangszerelője dolgozta föl és mutatta be Pesten koncertje zárásaként
óriási sikerrel 1846-ban, amely azután a Faust elkárhozása című szimfonikus fantáziában öltött vég-
leges formát. Vö. A Rákóczi-induló. Kiállítás az Országos Széchényi Könyvtár zeneműtárának folyo-
sóján. 2011. A kiállítást rendezte és a kísérő szöveget írta és szerkesztette Mikusi Balázs, a Zenemű-
tár osztályvezetője. Legrészletesebben a már említett Bónis Ferenc tanulmány foglalkozik a kérdés-
körrel. Korábban pedig már 1935-ben Haraszti Emil foglalta össze a Rákóczi-kultusz zenei tovább-
élését és a Rákóczi-induló történetét nagyívű tanulmányában. Haraszti Emil: II. Rákóczi Ferenc a
zenében. In: Rákóczi. Emlékkönyv halálának kétszázéves fordulójára. Szerk. Lukinich Imre. 1-2 köt.
Bp. 1935. 2. köt. 169-268. A témakört legújabban összegzi Sziklavári Károly: A „Rákóczi"-dallam-
hagyomány szerepe a XIX. századi magyar zenében és kultúrtörténetben. In: Eszterházy Károly Fő-
iskola Történelemtudományi Intézet E-folyóirat 02. http://tortenelem.ekft.hu/efolyoirat/02/sziklava-
ri_karoly.htm
4
Mona Ilona: Liszt Ferenc és a reformkor. 1839-40. In: Liszt tanulmányok. Dömötör Zsuzsa,
Kovács Mária és Mona Ilona írásai. Bp. 1980. 81-147., a vonatkozó rész: 128-129. A hivatalos cenzori
vagy titkosrendőri jelentés nem áll rendelkezésünkre, a Liszt-kutatók is Liszt leveleire hivatkoznak
ebben az ügyben. L. Liszt német nyelvű levele Tobias Haslingerhez, Pest 1840. január 1. és franciául
írt levele Festetics Leóhoz, Leipzig, 1840. március 21. Mindkettőt közli Prahács Margit: Franz Liszt.
Briefe aus ungarischen Sammlungen. 1835-1886. Gesammelt und erläutert von Margit Prahács. Bp.
1966. 48., 49. A betiltásra 1. Mona I: i.m. 133.
5
Uo. 131.
6
Uo. 135.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 963
szabadságot siratja. Eredetileg ugyanezen cím alatt jelent meg később Lévay
József közismert verse is.11 Még Arany János is csak Rákóczinéról ír.12
A modern magyar történetírás kimagasló, korszakalkotó alakja, Szalay
László Magyarország történetének még 1861 előtt, 1859-ben, már Pesten megje-
lenő utolsó kötetében 1707 augusztusáig részletesen tárgyalja a Rákóczi-szabad-
ságharcot, 13 a folytatást más elfoglaltságai, majd 1864-ben bekövetkező korai ha-
lála azonban sajnos megakadályozta. Követőjének, a meglehetősen romantikus
és egyoldalú felfogású (sőt a későbbi időkben már részben politikailag is irányí-
tott) Thaly Kálmánnak II. Rákóczi Ferencről szóló egyik, az általa szerkesztett
Nemzeti Képes Újságban megjelenő írását ugyanakkor 1863-ban betiltotta a cen-
zúra, mert ebben Rákóczit „a legnagyobb magyarnak" merte nevezni. 14
Korai színműről csak egyről van tudomásunk: Állítólag Vitkovics Mihály
írt egy drámát II. Rákóczi Ferencről — Rákóczi Ferenc Rodostóban címmel —,
de megsemmisítette, vagy utóbb elkallódott. 15 Nem tudni teljesen, mi az igaz-
ság, s a cenzúrának mily szerepe lehetett ebben, ha volt egyáltalán. Vitkovics
egyébként az elsők között ismertette Mikes Kelemen Törökországi leveleit a
már 1796-ban rendezett Mikes ünnepségen, sőt egyik levelét maga olvasta föl
jeles irodalmár és irodalompártoló körben. 16
Ezt követően — teljesen érthetően — 1848-ban szerepelhetett először
nyíltan Rákóczi, elsődlegesen mint a szabadság eszménye, vagy — különösen
később — mint a számkivetettség jelképe.11 Petőfi két napjainkig ismert és néha
ünnepségeken is elszavalt verset írt, igaz az egyiket még Szent sír cím alá rejtve
már 1847-ben:
11
A Lévay József vers alcíme pedig: „Rodostó, 1758." Mikes 1758. december 20-án keltezte
utolsó fiktív levelét, ez a 207. „Lévay vers erről a napról szól!" Veress D.: i.m. 119.
12
A versek újraközlése és az egész témakör válogatott összegzése: Irodalom, kultusz és kegye-
let, ill. Színház című részekben. In: A Rákóczi-szabadságharc. Szerk. R. Várkonyi Ágnes - Kis Domo-
kos Dániel. (Nemzet és emlékezet) Osiris, Bp. 2004. 623-686. - A kultusz továbbélésének válogatott
dokumentumai pedig 1903-2003-ig a kötet utolsó részében: Évfordulók, megemlékezések. Uo. 686-
713. - A szabadságharc historiográfiájának hiánypótló összegzését adja: R. Várkonyi Ágnes: Befeje-
zetlen történelem. Uo. 717-773.
13
Szalay László: Magyarország története. Pest 1859. és Horváth Mihály: Magyarország törté-
nete. 4. köt. I. Leopold trónra lépésétől a szatmári békekötésig. Pest 1862. Horváth Rákóczi további
működését egész 1717-ig röviden összefoglalja. Uo. 501-522. - Horváth Mihály az 1861 előtti kötete-
ket még Hatvani Mihály név alatt volt kénytelen megjelentetni, illetve mint átdolgozó szerepelt ez a
név az 1-2., 1860-ban megjelenő köteteknél. - Művét Márki Sándor méltán „remekmű"-nek nevezte,
említve még Hatvani (Horváth) Mihályt és a németül író Horn Edét. Márki S.: Rákóczi legendája és
története i.m. 213.
14
Thaly Kálmán: II. Rákóczi Ferenc. Nemzeti Újság 12. sz. (1863. április 5.) 113-114. Első köz-
lése az Országos Széchényi Könyvtárban található cenzúrapéldányból: A Rákóczi-szabadságharc i.m.
329-331. Ezt a számot a cenzúra betiltotta. Helyette, az engedélyezett második változatban A katona
jó paripán... című vers a XVIII. századból szerepel. Közli Thaly Kálmán. Uo. 658-659.
15
Vitkovics Mihály: II. Rákóczi Ferenc Rodostóban. Szomorújáték. Állítólag Tholdy Ferenc még
látta, és igen elismerőleg szólt róla. Ebben kiemeli, hogy Mikes Kelemen törökországi leveleit is hasz-
nálta. Vitkovics Mihály válogatott művei. Vál. sajtó alá rend., bevez. Lőkös István. Bp. 1980. 13-14.
16
A 67., Bercsényi halálát elsirató levelét. Veress D.: i.m.110.
17
Kis Domokos Dániel: „Vezér valék! És íme hontalan!" Rákóczi, mint a számkivetettség jelké-
pe. In: „Rákóczi u r u n k ... hadaival itten vagyunk". A Szatmárnémetiben 1999 áprilisában megren-
dezett „Élő Rákóczi" konferencia anyagából szerkesztette Takács Péter. Debrecen-Nyíregyháza
2000. 63-79.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 965
„Messze tengerparton
Áll a szent sír, a zöld
Tenger sárga partján;
Vadbokor fölötte,
Rá sötét fátyolként
Árnyékot borítván.
E vadbokron kívül
Nem gyászolja senki
A dicső halottat,
Ki a zajos élet
Lejártával itt most
Század óta hallgat." [kiemelés tőlem - K.D.D.]
azért nem írhatom meg, minthogy napról napra élek [...]" 21 És egy konkrét pél-
da is: A majtényi síkon, nevezetesen [Kisjmajtényon, 1847. május 30-án kelet-
kezett verse, amely az Ellenőr című politikai zsebkönyvben, vagyis a pesti El-
lenzéki Kör megbízásából Bajza József által szerkesztett és „Németországban"
1847-ben — valójában 1848. februárja előtt — megjelenő kötetben jelenhetett
csak meg. Petőfi különben Károlyi Sándort a szatmári béke megkötése miatt
árulónak tartotta, ami nála persze elvi kérdés volt, a történelmi tényekkel pe-
dig nem is volt teljesen tisztában, hiszen ebben a versében a helyszínt egyene-
sen csatatérnek nevezi:
A pesti Ellenzéki Kör készülő zsebkönyvéről pedig már 1847. április 17-én
titkosrendőri jelentés ment Bécsbe, tudatva még azt is, hogy munkálatai — a
honoráriumokra fordítandó pénzösszeg híján — csak lassan haladnak. Az ígére-
tet tett költők között Petőfi Sándor is szerepelt. 23
látott fiát, hogy ragadjon fegyvert a hazát megmenteni, Rákóczy tudva, hogy a
falaknak fülei vannak, azt feleli rá:
»En? a jó császár ellen fegyvert fogjak?«
Hallottátok volna azt a kacajt, azt a konvulzív vidámságot, melyre e sza-
vak után a közönség rendesen kitör. Minő nevetséges eszme! minő groteszk
gondolat! Egy férfi, ki a jó császár ellen fegyvert fogni nem akar! Az ember nem
bír arcának elég tettetést parancsolni, hogy mégis mindenki meg ne lássa rajta:
hogy biz ez a fiú most tréfál. Még ha kipisszegték volna ezt a mondást, akkor
csak volna reménység, de kikacagták, dörgő hahotával kikacagták!
És hallottátok volna azt a felzajgó lelkesedést, mit Zrínyi Ilona buzdító
szavai idéznek elő, mint mikor a szél lecsap a tengerre s millió hullám veti föl
magát egy szavára, letörülve arcáról a magára hazudott ég tükörképét.
Nem a légből vett ideál, nem kicsikart fantomok, hanem a nép lelkéből tá-
madó igazság van itt a költészet élő alakjával felruházva.
S végre, mikor a távolban a lelkesítő Rákóczi-induló megszólal, a tömeg
fölordít, mintha mindegyik szívének legérzékenyebb húrján volna találva, egy
kitartó névtelen kiáltás emeli a levegőt, minden arc ragyog, minden szem sír,
minden kéz tapsol vagy oldalához kap és fegyverét keresi. Szent hivatása a köl-
tőnek - a nép szívében oly szenvedélyeket felkölteni, mik ha fölébrednek, nem
halnak el soha, hanem átszállanak apáról fiúra, s későn vagy korán, lángra
gyújtják az életet." 24
Természetesen ez a darab is, mint minden más igazi műalkotás, saját kor-
társainak szól és saját korának problémái szerint alakítja át a történelmet is.
Megjegyezhetjük: A történeti valóságot és a színdarabot először Márki Sándor,
a kolozsvári egyetem nyilvános rendes tanára hasonlította össze a kolozsvári
Nemzeti Színház akkori igazgatója, Janovics Jenő által rendezett magyar drá-
matörténeti sorozat keretében bemutatott előadás bevezetőjében 1912-ben. 25
Egyébként Márki Sándor írta meg Rákóczi életének és szabadságharcának első
részletes, bár az akkori — elsősorban Thaly-féle — felfogásnak megfelelő, de
kétségtelenül tudományos igényű, háromkötetes impozáns összegzését. 26 Sőt,
Rákóczi legendája és története cím alatt vázlatosan már 1911-ben, nagy rálátás-
sal a Rákóczi-irodalmat és a Rákóczi-kultuszt is megírta. 27
Az 1848. november 4-én a pesti Nemzeti Színházban nagy sikerrel bemu-
tatott II. Rákóczi Ferenc fogsága a színház színe-javának szereplésével aratott
24
Életképek, 1848. október 1. 633-635., újraközlése: A Rákóczi-szabadságharc i.m. 650-651. -
Jókai különben a korábbi időszak hallgatását jól jellemzi az Életképek 1848. május 18-i számában
megjelentetett írásának, Az utolsó fejedelem jegyzetében is: „A sajtószabadság első hajnalán miről le-
hetett volna álmodni elébb, mint legközelebb előrement szabadsághőseinkről: a Rákóczi-szabadság-
harc áldozatairól! E beszély még tartózkodott embereket neveiken nevezni. Még akkor őrizkedtünk a
múltnak keserveiért felelőssé tenni azok szerzőinek örökösét. Ez az egyetlen munkám, amit mindig
éjjel írtam. Rendesen csak nappal dolgozom." Jókai Mór: Cikkek és beszédek. 2. köt. Összeáll. Szeke-
res László. Bp. 1967. 146. - A szövegből részlet közölve, a jegyzettel együtt: A Rákóczi-szabadságharc
i.m. 648-649.
25
A magyar dráma fejlődése. A Kolozsvári Nemzeti Színház által rendezett drámatörténeti elő-
adások bevezető beszédei. Bp. 1913. 92-97.
26
Márki Sándor: II. Rákóczi Ferencz. I—III. köt. Bp. 1907-1910.
27
Márki S.: Rákóczi legendája és története i.m. 201-222.
968 KIS DOMOKOS DÁNIEL
28
Korabeli színlapok: Hajdú László: A pesti Nemzeti Színház műsora. Adattár. OSzK Színház-
történeti Tár, MS 192/2 83
29
„Szákfi József és Gyulai Ferenc igazgatásuk alatti színtársulat által." - Színlap az OSzK
Színháztörténeti Tárában. 1849. augusztus 29-én viszont már ez áll a korabeli színlapon: „Kolozsvá-
ri Színház. [A „Nemzeti" és a korona nélküli magyar címer már lemaradt.] Dicsőséges uralkodó Fel-
séges Fejedelmünk I-ső Ferencz József ditső születése innepe tiszteleti hódolatául. Felsőbb engede-
lemmel Ma Szerdán Augustus 29-én 1849. Czelesztin felelős igazgatása alatt a helybeli szinész-
társulat által adatik: ALLEGORIKUS HÓDOLAT. Egész karének kísérettel „TARCSD MEG ISTEN
KIRALYUNKAT" a társulat nő és férfi személyzete által. Ezt követi: Hála öröm ünnepe. Vígjáték 2
felvonásban." Színlap uo.
30
Mivel a 11. Rákóczi Ferenc fogsága szerzője Szigligeti volt, érdekességképp megemlítjük, hogy
Follinus írt egy Ál-Szigligeti című humoreszket is, több fordítása és cikke mellett. Szinnyei József:
Magyar írók élete és munkái. 3. köt. 616. hasáb.
31
A Blätter für Musik, Theater und Kunst című bécsi sajtóorgánum október 15-i közleményét
idézi németül és magyar fordításban is: Bónis F.: i.m. 89.: 62. jegyzet.
32
Hóman Bálint: II. Rákóczi Ferenc. Hóman Bálint szoboravató beszéde 1937. május l-jén.
Századok 71. (1937: 4-6. sz.) 130-135., újraközlése: A Rákóczi-szabadságharc i.m. 704-708.
33
Vas István szellemesen, mondhatni bátran foglalt állást, igaz még épp 1948-ban: „Hogy de-
mokráciánknak már kezdeti hónapjaiban Marx és Lenin képe mellett ott láthatjuk a magyar szem
számára meghitt, fürtös Rákóczi-fejet is, nem propaganda volt, nemcsak külső jelkép, hanem bátor
és átfogó örökségvállalás." I. Rákóczi Ferenc fejedelem Emlékiratai a magyarországi háborúról, 1703-
tól annak végéig. Ford. Vas István. A tanulmányt és a jegyzeteket írta Köpeczi Béla. A szöveget gon-
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 969
dig, talán még alig sejtve a küszöbön álló rendszerváltozást, a Kisvárdai Vár-
színház újította föl 1987. július 3-án, Léner Péter rendezésében. A darabot
Kerényi Ferenc színháztörténész dolgozta át mai színpadra.
Míg a pesti Nemzeti Színházban Jókainé, a kolozsvári Farkas utcában
lévő hajdani, egyik első magyar kőszínházban, a Kolozsvári Nemzeti színház-
ban, az 1861. szeptember 29-i bemutatón az akkor már befutott színésznő,
Gvozdanovics Júlia 34 alakította Zrínyi Ilonát. (A bemutató napján egyébként
éppen a pesti Nemzeti Színházban is ez a darab ment.) A kolozsvári felújított
előadás címszerepében pedig az ifjú Paulay Edét 35 láthatták a nézők, aki alig
egy éve vette feleségül a női főszereplőt, Gvozdanovics Júliát. 36
A helyenként politikai célzásokkal bővített darab telt ház előtt ment több
ízben is, míg végül 1861. október 31-én az udvari kancellária leírt a főkormány-
széknek, miként engedte meg a darab előadását. A választmány cenzora ekkor
Gróf Lázár Miklós volt. O és Follinus János december 4-én kelt válaszukban azt
felelték, hogy a darabot nem tartották tilalmasnak, hiszen Pesten, Budán és a
katonai parancsnokság engedélyével itt is adták. Végül a cenzor mégis lemon-
dott, de 1862. március 27-én ismét engedélyezték a darab előadását, mert Folli-
nus hiteles szöveget szerzett, „melyben az eredeti szöveg botrányos része kiha-
gyatott". Ami pedig kissé komikusan hangzik, a főkormányszék még december
16-án a városi tanácsnak is rendeletet adott ki, hogy „ne tűrjön el az előadásokon
sértő mondást a király, a királyi ház tagjai, s a hazaszeretet [!] ellen". Fenyegetés-
képpen pedig az előadás azonnali megszakítását is kilátásba helyezték. 37
dozta Kovács Ilona. (Archívum Rákóczianum III. osztály I.) Bp. 1978., a vonatkozó részlettel együtt
egy részlete újraközölve: A Rákóczi-szabadságharc i.m. 708.
34
Gvozdanovics Júlia (1827-1894). Korának ismert, közkedvelt színésznője, különösen a vidéki
színpadokon. Például Katona József Bánk bánjában ő alakította Gertrudist.
35
Paulay Ede (1836-1894) később a pesti Nemzeti Színház rendezője, majd igazgatója lett. Az ő
időszakát a Nemzeti Színház „aranykorának" szokták nevezni. Űj, modern, külföldi, elsődlegesen
francia színdarabokat mutatott be nagy sikerrel, amelyeknek jelentős részét maga fordította. De ő
rendezte az első hazai Ibsen-bemutatókat is. Ugyanakkor színre vitte a Csongor és Tündét, végül pe-
dig ő alkalmazta színpadra, és mutatta be nagy sikerrel Az ember tragédiáját 1883. szeptember
21-én. Rendezőpéldánya az OSzK Színháztörténeti Tárában található.
36
Veress Ferenctől, a híres erdélyi fotográfustól mindkét főszereplőről fennmaradt az eredeti,
dedikált fotográfia, az 1861. évies előadás kosztümjében. A képek természetesen, az akkori szokás-
nak, és technikának megfelelően, már a műteremben készültek. Ez az eljárás, vagyis a beállított,
műtermi kép a színészekről még hosszú időn át, az 1900-as éveken túl is megmaradt. Paulay Ede
mint Rákóczi. OSzK Színháztörténeti Tár, KA 4520/8-9. kép.
37
Ferenczi Zoltán: A kolozsvári színészet és színház története. Kolozsvár 1897. 430.
38
Igaz, maga Ferenc József is csak 1904-ben engedélyezte ezt.
970 KIS DOMOKOS DÁNIEL
ben, de végül Thököly Imrét Késmárkra, Rákóczit pedig Kassára vitték, nem
épp a legméltóbb helyre, és a nemzeti emlékezet szempontjából egy viszonylag
szerény kriptába.
Nem valósulhatott meg a sokak által óhajtott, többek között Szádeczky
Lajos által felvetett terv, egy nemzeti panteon létrehozása az ország fővárosá-
ban, ideiglenesen a Mátyás-templomban, a méltó, impozáns épület felépülésé-
ig.39 Féltek, még ekkor is? Pedig a szabadságharcot a korszakban egyébként
megszokott kompromisszumos és nem büntető béke fejezte be, igaz, a mozga-
lom vezetője — néhány vezető személy mellett — ekkor sem tért vissza. Mind-
ennek ezért még 1867 után is erős áthallása volt, persze a szándékos felhangok-
tól eltekintve igen leegyszerűsítő és nem is igaz ez a ma is közkeletű párhuzam:
Rákóczi — Károlyi, Kossuth — Görgei, mely csak így említve, nyilvánvalóan al-
kalmatlan a valós párhuzamra, bár ezt kissé Bécs felől is sugallták, a szatmári
békét egyenesen az 1867. évi kiegyezés előképének tekintve. De mindez ekkor
m á r részben a nemzet túlélési stratégiája, másfelől az ügyes politikai propagan-
da terméke is volt.
Hogy Kossuth miért ment ki, menekült vagy nem, mindenki ismeri, most
ne is menjünk bele, de Rákóczi hazatérése nem olyan egyértelmű, ma is sokat vi-
tatkoznak rajta, ezen a nagyrészt álproblémán. Hiszen ki hallott olyat, hogy egy
bukott mozgalom vezetője, egy megválasztott és beiktatott fejedelem (Erdély fe-
jedelme), a szövetkezett rendek vezérlő fejedelme visszatérne békében birtokaira
gazdálkodni, még az országgyűlésen is részt vesz, 40 és semmi bántódása ne lenne,
és senkinek soha nem válna kárára, sőt, ellenkezőleg hasznára, mint mondják,
mert így hatalmas birtokait nem osztják föl az ellentábor bizalmasai és a honfiú-
sított idegenek között. Hát nem ez valójában az igazi, teljes anakronizmus?
És a bajor és a szász választófejedelem? Rákóczihoz hasonló helyzetben
volt a szász és a bajor választófejedelem is a francia udvarban, kik szintén álné-
ven, látszólagos inkognitóban vettek részt az udvar mindennapjaiban. 4 1 Az már
más kérdés, hogy a hatalmi erőviszonyok következtében az ő sorsuk inkább
jobbra fordult, 42 de ez is alátámasztja azt, hogy a bujdosó Rákóczi — különösen
eleinte — nem pusztán hiú ábrándokat kergetett, hiszen több, látszatra leg-
alábbis hasonló helyzetű fejedelem, vezető személyiség kereste és remélte a
francia udvartól a segítséget, hatalmának visszaállítását, illetve remélte a ked-
vező alkalom kivárására a legmegfelelőbb helynek a francia király környezetét.
*
39
Szádeczky Lajos: Rákóczi és a bujdosók hamvai. Erdélyi Múzeum 21. (1904: 5. sz.) 283-288.,
itt: 287-288.
40
Ahogy egyébként eleinte, I. József halálakor tervezte is.
41
A szász választófejedelem, Ágost Frigyes (1696-1763), aki későbbi III. Ágost néven lengyel
király, Franciaországban comte de Lusace néven élt. Miksa Emánuel (1662-1726) bajor választófeje-
delem, II. Miksa (megszakításokkal 1679-1726), ekkor franciaországi menekültként tartózkodott a
francia udvarban, comte de Dachau néven.
42
A rastatti békekötés főbb végzéseit (1714. március 6.) is megerősítő, 1714. szeptember 7-én
Badenben megkötött béke a belső birodalmi viszonyokat rendezi, vagyis a békét a Német-római Biro-
dalommal, amelyben biztosították a bajor választó, Miksa Emánuel visszatérését országába. Miksa
Emánuel 1715. március 22-én búcsúzott el XIV Lajostól.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 971
Még a kiegyezés, sőt az enyhülés, 1861 előtt készült Vahot Imre népszín-
műve, A Magyarok törökhonban, amelynek eredeti címe Bujdosó magyarok Tö-
rökországban volt, ezt azonban a cenzúra nem engedélyezte. 43 A kézirat, illetve
színházi példány és a drámabíráló bizottsági jegyzőkönyv szerint 44 is a megvál-
tozott címmel szerepelt. A Nemzeti Színház drámabíráló bizottsága 3 igen és 2
nem szavazattal fogadta el a darabot 1857. február 11-én. 45
De hogy megértsük, mit is értettek pontosan a kortársak a 'bujdosó' szó
alatt, érdemes idézni a kor reformátussá lett jeles nyelvtudósa, teológusa által
szerkesztett szótárban a vonatkozó részt: 'Bujdosó' — Ballagi Mór 1867-ben el-
készült szótárában — „1) menekült, hazátlan, száműzött személy;" példának
hozza „a magyar, a lengyel bujdosók; bujdosóba menni, jutni;" a bujdosik szó
al a tt pedig „2) külhonba menekül, vándorol; bujdosnak a menekültek. Innen:
Bujdosás, fn." 46
A nevezetes mű keletkezéstörténetét pedig maga a szerző, Vahot Imre írja
meg, ki ekkorra már kissé megkeseredett, kezdi érezni, hogy az ő ideje lejár, az
általa képviselt népszínmű egyre jobban kikopik a színpadról - tegyük hozzá,
nem is volt az a tehetség, mint Szigligeti, kinek több darabja ma is élvezetes ol-
vasmány, de egy-két darabja valóban időtállónak bizonyult. A sértett Vahot te-
hát még 1856. november 14-én írja Egressy Gábornak: „Mindamellett, hogy
igen mostohán bántok színműveimmel, emiatt nem tudok csüggedni, s üres
óráimban dolgozgatom Tháliánk számára. Legújabban is egy regényes színmű-
vem van készen ily cím alatt: Bujdosó magyarok Törökországban a 17-ik század
végéről. Kiknek felolvastam, igen sikerültnek mondják, a tiszta drámai elemen
kívül van benne elég látványosság is a nagy tömeg számára." 47
December 30-án Vahot már igen türelmetlenül írja Szigligeti Edének, a
Nemzeti Színház titkárának: „Szíveskedjél tudatni velem, mi történik m á r két
hét óta bírálat alá adott »Bujdosó magyarok« című darabommal — elfogadták-é,
nem? — Ha igen, kinél szorgalmazzam előadatását, miután nálunk csak a juta-
lomjátékul választott darabok kerülnek gyorsan színre." Utal az Egressynek írt
levélre is. Természetesen egy darab sikeres bemutatásának némi, ha nem is
sok, anyagi haszna is lehetett, ami ebben az időben nem volt lebecsülendő kö-
rülmény. Majd a levél utóiratában kitér a zavaró körülményre is: „A darab úgy
van írva, hogy a cenzúra semmi esetre sem fogja gátolni adatását. De ha mégis
kétség forogna fenn, jó lesz előre beküldeni." 48
Részben az ellentétek mesterséges szításának következtében is a valós
vagy vélt mellőztetés keserű érzetéből fakadó ellentétek, emberi gyarlóságok
43
„A bujdosó magyarok Törökországban" kihúzva. Cenzúrapéldány. Haller censor. NSz B 95/1.
Drámabíráló bizottsági jegyzőkönyv 1856-1868. OSZK Színháztörténeti Tár, Nemzeti Színház köte-
tes iratok 679. - A cenzori jelentés a kötet végén. „Ofen, april 8. 1858." - A kötet címlapján pedig:
„Cs. és Kir. rendőri vizsgálatra adatott: Pest, Martius 10-én, 1858. Komlossy."
44
OSzK NSz B 95/1.
45
Drámabíráló bizottsági jegyzőkönyv 1856-1868.
46
Ballagi Mór. A magyar nyelv teljes szótára. 1-2. köt. Bp. [1867?] 1. köt. 140.
47
Vahot Imre levelei. Közli Esztegár László. Irodalomtörténeti Közlemények 13. (1903: 2. sz.)
239-244., az idézett levél teljes szövege közölve uo. 239-240.
48
OSZK, Színháztörténeti Tár, Fond/2 490. Gépírás. Pukánszkyné Kádár Jolán Másolata. Ere-
detije megsemmisült.
972 KIS DOMOKOS DÁNIEL
49
Vahot Imre levelei i.m. 240-244., az idézet: uo. 243.
50
OSZK Nemzeti Színház kötetes színlapok.
51
Bayer József: A magyar drámairodalom története. 2. köt. Bp. 1897. 296.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 973
gyanúsak voltak. Az egyik szereplő, Pető Mátyás egy dámai pillanatban így só-
hajt: „Tehát a múlt elvesztett dicsősége, a jelen határtalan szenvedései, s a kétes
jövő bizonytalanságának tőrét még mélyebben mártják kebelünkbe! Ez már tűr-
hetetlen!" Érthető, hogy ezt azután teljes egészében törölni kellett.
Ám a következő rész is erre a sorsra jutott, mikor az egyik bujdosó, Szir-
mai Miklós felháborodva Török Menyhért áttérési szándékán, hogy végre, ér-
dekből valóban törökké legyen, hevesen kirohan ellene: „Nem, nem, szegény, de
dicső nemzetem, nincs oly kincse a világnak, amiért testvérárulóként megta-
gadnálak." Sarolta, kinek férje pedig a hitét és magyarságát elhagyni készülő
Török Menyhért, így helyesel: „minden igaz magyar igaz hazafi." Ezt is kihúz-
ták. S természetesen azt a részt se hagyták meg, mikor szorult helyzetükben Is-
tenhez fohászkodnak, melynek végszava: „[...] áldd meg édes magyar hazánkat
és nemzetünket!"
S ami furcsának hat, bár 1848/49 után azért érthető is, még a király ke-
gyességét bizonyító, már-már záró rész is kihúzásra került, amikor Musztafa,
török szultán kincstárőre, Eminder hozza a hírt: „Bujdosó magyarok! Ez alka-
lommal tudatnom kell veletek, hogy Tököli [!] Imre, Zrínyi Ilona, és Tokaji Fe-
renc kivételével [„néhány főbűnös" áll fölé írva, de ez sem nyerte el a cenzúra
tetszését] magyarországi Király ő Felsége minden magyar menekültnek [javít-
va „száműzöttnek", de ez sem volt elég] nagylelkűen megkegyelmezni mél-
tóztatott." Ám ez a rész is töröltetett. Ekkor még annyira azért nem keresték a
párhuzamot a szatmári békével, hol volt még ekkor a kiegyezés terve.
A szép, gondos kézzel írt gótbetűs cenzori engedély ezeket és más hasonló
kifogásokat rejtett, amelynek betartása ajánlatos volt, habár tudjuk, néha elte-
kintettek ettől egyes előadásokon. így leginkább Erdélyben bántak a kihúzá-
sokkal rugalmasan, onnan érkeztek még talán a legtöbbször, ha nem is túl
gyakran, olyan biztató hírek, hogy valamelyik darabot teljességgel az eredeti
szöveg szerint adták elő, igaz, ezzel könnyen a darab végleges betiltását és
egyéb megtorlásokat is kockáztattak. S mint már fennebb láttuk, így j á r t szín-
művével szegény Vahot Imre, Petőfi Sándor — egyik — felfedezője és legfőbb
támogatója.
Idővel azonban már igen elnézőek vagy éppen megértőek voltak a cenzorok.
Ugyanakkor még 1863-ban is, mint már a bevezetőben is említettük, Thaly Kál-
mán egyik írását, amelyben Rákóczit a legnagyobb magyarnak nevezte, betiltot-
ták. Szigligeti Ede, vagyis a különösen csengő neve ellenére tősgyökeres magyar
kisnemes, eredeti nevén Szathmári József, sok más felrázó, a magyarságot, a ma-
gyar öntudatot ébresztő sorozatának — Mátyás király lesz (1858), Zsigmond fog-
sága (1859), Almos (1859) vagy Tinódi (1861) korabeli zeneművekkel aláfestve
— egyik érdekesebb darabja az 1863-ból származó Egy bujdosó kuruc.62 Sziglige-
52
Szigligeti [Ede]: Egy bujdosó kurucz. Eredeti színmű 4 felvonásban. Bemutató: pesti Nemze-
ti Színház, 1863. okt. 2. Cenzúrapéldány, Priviczer István. 1863. ápr. 26. OSzK Színháztörténeti Tár,
Nsz E 140.
974 KIS DOMOKOS DÁNIEL
53
Míg 1848-1849-ben összesen 10-szer, 1861-1914-ig összesen 96-szor játszották. Hajdú L.: A
pesti Nemzeti Színház m ű s o r a i.m. MS 192/2 83.
54
Maga is írt egy összefoglaló művet: Szigligeti Ede: A d r á m a és válfajai. Bp. 1874.
55
Korabeli színlapok és Hajdú L.: A pesti Nemzeti Színház műsora i.m. 136.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 975
gezve az én nevem, mert oly ügy mellett fogtam fegyvert, melynek igazságáról
meg valék győződve. Vétkem-e, hogy nem vagyok dúsgazdag, mert elvből le-
mondtam őseim birtokáról? Gonosztevő vagyok én, mert jobban szerettem ha-
zámat, mint magamat, s lemondtam az apa örömeiről is, mert hazám örömét
akartam megérni?" A darab legvégén a száműzött valahogy mégis kegyelmet
kap, mire így felel: „Én a kegyelmet nem kértem, de [és] a szabadságot [arra]
használom, hogy visszatérjek majd a száműzetésbe, a balsorsú fejedelemhez,
kit amíg él, el nem hagyhatok." Legvégül pedig mindezek után: „Ezen színmű
(a 73. 74. 91. és 99. lapokon veres téntával áthúzott helyek kivételével) mind a
budapesti, mind a magyarhoni vidéki színpadokon előadathatik." - szól az en-
gedély.56
Nem is a drámai hangulat, hanem a valós értékelés és a közhangulat hatá-
rozta, határozhatta meg, mit, mikor és meddig játszhattak? Van, amit Kolozs-
várott be lehetett mutatni, másutt nem, vagy akár fordítva. Általában a bécsi
cenzúra enyhébb volt, mint a budai, sőt, betiltani 1850-től, illetve 1852-től sok-
szor nem tiltottak be semmit, csupán a kiváltott felhangok, kedvezőtlen hangu-
latkeltés miatt kellett legfeljebb magyarázkodni. 57
Csak össznépi megmozdulás, hangulatkeltés, egységes magyar kultusz ne
legyen, amely bármilyen formában is Magyarország függetlenségét, a régi nem-
zeti, illetve magyar királyok tekintélyét hirdeti - ez volt a legfőbb cél, még egész
1906-ig, sőt egész 1914-ig, legalábbis egyes bécsi udvari-cenzori körök részéről.
Ez inkább tény, mint hipotézis, gondoljuk csak végig azt a sok útvesztőt, amely-
be a magyar költészet remekei jutottak, sőt még a zenei hangok is, a Rákóczi in-
duló is, részben meg a „Himnusz", és minden, ami nem a jó király, a jó magyar
király — bárki légyen is — elképzelésébe illett, mert szeretni kell azt, kivel cso-
dálatosat alkothat a magyar tartomány is. Még a történetírás volt ez alól valami
különös okból kivétel, ha kellő tárgyilagossággal és adattár jellegűen tárgyalták
az eseményeket, szinte már-már a 18. század óta, bár Rákóczit szinte nem em-
líthették, de a protestánsokról, a sérelmek okairól, részben a szabadságharc
okairól is burkoltabban több írás is megjelenhetett. Egyáltalán nagy szó, hogy
akár így, akár úgy, de terjedelmes helyet foglalhattak el a korszak nyomtatott
műveiben is, de a kultuszt, azaz a szabadság és függetlenség eszményét csak fel-
vetni látszó utalások is komoly megbírálásban, sőt tiltásban részesültek.
Térjünk most vissza a Rákóczi-kultusz színpadi továbbéléséhez, annak
második korszakához. A számos — napjainkra tényleg értékelhetetlen vagy
csupán érdekes korjelenségnek tekinthető — színdarab és zenés feldolgozás kö-
zül mégis kiemelkedik két színdarab, mindkettő Herczeg Ferenc alkotása. Azé,
ki „a színpad raffinált mestere. A nagy, meleg hatások ismerője. Darabjának
tárgyát így választotta, történetét így építette fel, alakjait így rajzolta meg.
Mesterien mindegyiket..." - olvashatták a kortársak a Szabadság 1901. április
20-án megjelenő színi kritikája elején a fanyarul megírt névtelent, aki nem más
volt, mint az igazi hírnévre csak úgy 1905 tájékán, az Új versek kel sikert arató
56
Szigligeti E.: Egy bujdosó kurucz i.m.
57
Vackot Imre: Emlékiratai. Kiad. Vachot Gyula. [Bp.] 1890. 197-198., és az egyes tiltásokról a
további oldalakon. A korábbi, 1840-es évekről: Uo. 196-197.
976 KIS DOMOKOS DÁNIEL
Ady Endre. 58 A mai néző nyilván már ezt sem élvezné nagyon, ezt a részben egy
Jókai-regény, a Szeretve mind a vérpadig hatása alatt keletkezett színdarabot;
ezt az első, jelentősebb, akkor nagyhatású, érdekes feldolgozást, az Ocskay bri-
gadérost 1901-ből, amelyet a budapesti Vígszínház mutatott be nagy sikerrel.
Többek közt Csillag Teréz remeklésével többször is játszották, és többször fel-
újították, még 1917-ben, 59 és később is. A másik pedig, amelynek cselekménye
érdekes módon 1735-ben Rákóczi halálával kezdődik, az 1906-ban a Kolozsvári
Nemzeti Színház díszelőadásán bemutatott darabja, A bujdosók. Herczeg Fe-
renc később a Pro libertate című terjengős regényében, amely csak 1936-ban je-
lent meg, írta meg Rákóczi részletes életrajzát, érdekes, szinte drámai párbe-
szédekkel megtűzdelve. Ilyen például Mikes Kelemen és Ilosvay Jankó beszél-
getése Párizsban, a mai főváros legrégibb hídján, a Pont Neuf közepén. 60
Szintén 1906-ban, Pesten, a Király Színházban mutatták be a még 1904-
ben kirobbanó sikert arató János vitéz szerzője, Kacsóh Pongrác operettjét, a
Rákóczit. Ám a m á r ismert szerzőtárs, Bakonyi Károly szövegére írt mű jócs-
k á n elmaradt az előző sikerétől. 61 Gróf Zichy Géza pedig, a félkarú virtuóz,
Liszt Ferenc tanítványa, aki egy időben az Operaház intendánsa is volt, hatal-
mas trilógiát írt: Nemo (1905), II. Rákóczi Ferenc (1909) és Rodostó (1912) cím-
mel, mindegyiket az Operaház m u t a t t a be. Az előadás fényét — akárcsak a még
1902-ben bemutatásra kerülő Bérezik Árpád-féle vígjáték, A kurucok Párisban
címűét is — a Kéméndy Jenő jelmeztervei alapján készült pazar kosztümök is
emelték. Sőt, úgy tűnik, ezek a jelmezek voltak egyedül hitelesek, hiszen erede-
58
[Ady Endre]: Ocskay brigadéros. Szabadság, 1901. április 20. In: Ady Endre: Vallomások és
tanulmányok. Magyar és külföldi irodalom. Sajtó alá rend. Földessy Gyula. (Ady Endre összes művei
III.) Bp. 1944. 312-314., az idézet: uo. 313.
59
Maga a szerző később A gótikus ház című visszaemlékezésében is ír erről: „Kétségtelen, hogy
Thaly becsületes rajongója volt a fejedelemnek, de azért az ő és barátai Rákóczi-szemléletében volt
valami alapvető hiba. Ók nem a magyar szabadságszeretet és függetlenségi ösztön egyetemes meg-
testesítőjét látták benne, hanem afféle Kossuth-párti notabilitást, akinek nagyságát saját pártprog-
ramjuk szűk keretei közé igyekeztek begyömöszölni. Kisajátították Rákóczit, megtették tiszteletbeli
pártelnöküknek és bőszülten tiltakoztak ellene, ha valaki nem tartozott az ő patrióta körükhöz, kö-
zelmerészkedett a fejedelemhez." Bp. 1939. 156.
60
Herczeg Ferenc: Pro libertate. Bp. 1939. [Eredetileg 1935, illetve 1936 - K.D.D.] 199-201. -
Laczkó Géza regénye — bár kortársa volt Herczeg Ferencnek — sajnos csak jóval később keletkezett,
vagy vált ismeretessé, és csak halála után két évvel, 1955-ben jelent meg két kötetben, csonkán, a
tervezett 3. kötet nélkül, s nem más, mint a „régi barát", Révay József közreműködésével.
61
Bemutató: Király Színház, 1906. november 20. „A Rákóczi zenéje [...] a biztos, tudatos, az
erős magyar lélekben gyökeredző invenció hatása alatt készült. Csupa melegség és bensőség sugárzik
ki zenéjének minden üteméből. [...] őszinte örömmel állíthatjuk, hogy igazibb muzsikát nem írt sen-
ki, mint Kacsóh Pongrác," Hackl N. Lajos: Rákóczi. Zenelap 7. évf. 43. sz. (1906. december 1.)
360-361. - A cikk szerzője egyébként a Zenelap felelős szerkesztője és tulajdonosa volt. Kacsóh elfele-
dett darabjáról jó összegzést és tartalmi kivonatot ad Gál György Sándor - Somogyi Vilmos: Operet-
tek könyve. Az operett regényes története. Bp. 1959. 233-237. Érdekességképpen említhetjük még,
hogy a lap reklámoldalán - több más mellett, mint Riegler Ottó Orgona-gyárát, Stowasser János kir.
udvari hangszergyáros hadseregszállító „Első magyar villamos erővel berendezett hangszergyár"-át
reklámozta, nyilván nem ingyen, mely hirdetésen egy függőleges tárogató áll, a következő szövegel:
„Tárogató tökéletes solo hangszerré általam construáltatott. Ára 30 frttól feljebb, rózsagából, iskolá-
val együtt." - Az új, oboásított, klarinétosított tárogató másik, ma talán — nagyrészt Nagy Csaba,
immár nemzetközileg is elismert tárogatóművésznek is köszönhetően — a Schunda Vencel József-fé-
le az ismertebb.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 977
„Ez a Lampérth Géza talán tudna jobb darabot is írni, ha merne. De nem
mer. Mint ahogy mi sem merünk most víg bátorsággal beszélni. Fene kurucvi-
lágban élünk, s agyonütik az embert a szájas hazafiak, ha különködik. És mégis
szólunk. Mire való ez a kuruckór (kór és nem kor)? Le akarják járatni ezt a ne-
künk legszebb, legdaliásabb időt? Szomorú és aktuális kérdés. Politikában, iro-
dalomban, művészetben (be nem sejtik ezt, akik mívelik) elszájaskodják, elme-
lodrámázzák a legszebb históriai kincseinket." [...] „Jön még idő, kevésbé ku-
rucabb, mikor a kuruc-korról is tudnak nekünk igazán, szépen és szép versek-
ben beszélni." A színészekről viszont elnézőleg elismeréssel szól a cikk vége
felé: „A színészek derekasan jeleskedtek. Szokásuk szerint kirukkolunk, ki tet-
szett a legjobban. Rózsahegyi. Olyan egészséges, huncut, való pataki diák volt.
Egész alakja tiltakozás a színpadi görögtűzfény és limonádés kurucság ellen." 65
Később, 1935-ben pedig az Operaházban a korra jellemző, olykor kissé
furcsán ható táncegyvelegek, balett-feldolgozások között feltűnt a Kuruc mese
fantáziacímet viselő feldolgozás, Kodály Zoltán két alighanem a Háry János
mellett legnépszerűbb kompozíciója, a Marosszéki és a Galántai táncok köré
szőve. Ha nem is volt hatalmas bukás, a kritika, különösen Tóth Aladár, joggal
lehúzta, pedig a meseszövés Harsányi Zsolt és a gyönyörű díszlettervek, illetve
a színpadra alkalmazás Oláh Gusztáv műve volt, s az egyik főszerepben Szalay
Karola remekelt, a koreográfiát pedig Milloss Aurél, a düsseldorfi Városi Tánc-
színpad igazgatója készítette. 66
Volt még egy talán ennél is szerencsétlenebb vállalkozás, egy Kodály-mű,
a Czinka Panna balladája Balázs Béla szerencsétlen szövegére, amely az Ocs-
kay brigadéros valamiféle „új', meglehetősen bizarr, átideologizált feldolgozása
volt 1948-ban. 67 Természetesen ma már köztudott, hogy Rákóczinak nem vol-
tak cigány zenészei, 68 s a valóban létező Czinka Panna — ha valóban létezett is
alkalmából játszották, és bevezetőképp a szintén Lampérth által írt „Hódolás!" vezette be, melyet
Szerémi Gizella mondott el. Magyar Színpad 5. évf. 18. sz. (1902. szept. 18.) 1. - A darab „érdekessé-
gét" egy állítólagos „Rákóczy-korabeli mente. (Hegedűs Gyula, Bercsényi gróf megszemélyesítője vi-
seli.)" A kereskedő szerint, akitől a „kizöldült mentét" megvették, azt állította, hogy a „nagyapja vet-
te valahol Ugocsában, aztán az atyjára származott, akitől meg őrá maradt." „Prémje megritkult, zsi-
nórzata szétfoszlott az idők múlásában". A „hiteles Rákóczy-korabeli ruha" legalábbis kétszer annyit
ér, mint amennyiért eredeti tulajdonosától megvették - adja hírül a Magyar Színpad. Uo. 2. - A leg-
jobb reklám: Kossuth, no meg a korhű, mit korhű, egyenesen eredeti magyar mente! Hozzá kell ten-
ni, Kéméndy Jenő több darabhoz készített díszlettervét szemlélve, gyakorlatilag csak a ruha volt ere-
deti, korhű, a valóságnak tényleg megfelelő, mindez persze a színpadon, hol a kacagány azért általá-
ban nem tigris vagy farkasbőrből készült, s a hermelin palást se készült a kis hermelin téli bundájá-
ból. - Az akkoriban igen népszerű, amúgy ügyesen verselő Lampérth Gézának még 1916-ból is van
egy Rákóczi című ifjúsági színjátéka. Az adatok elsődlegesen a Színháztörténeti Tár korabeli szöveg-
könyvei és színlapjai alapján. - Itt jegyezzük meg, hogy a Rákóczi-kultusz kitalált személyeket is ter-
mett, nemcsak Nemo-t, hanem egy lelkes nőalakot, Rákóczi hadnagykisasszonyát, Losárdi Zsuzsan-
nát. Sz. Solymos Bea színműve 1943-ból, mely a Levente színpad 3. darabjaként jelent meg nyomta-
tásban.
65
Dyb [Ady Endre]-. Veér Judit rózsája. (Bemutató előadás a Nemzeti Színházban.) Budapesti
Napló, 1905. február 11., újraközlése Ady E.: Vallomások és tanulmányok i.m. 347-349.
66
A Kuruc meséről részletesen: Kodály a színpadon. Vál. szerk. Kis Domokos Dániel. Bp. 2007.
93-103.; Tóth Aladár kritikája újraközölve: uo. 100-103.
67
Minderről 1. uo. 105-118.
68
Ahogy azt már Haraszti Emil, Markó Árpád és Sárosi Bálint is megállapította.
RÁKÓCZI-KULTUSZ A SZÍNPADON 979
Alongside various poetic and musical works, the evolution of the cult of Rákóczi, and its
modifications through the ages, are also reflected by a relatively small number of dramatical works.
One of them is the Captivity of Ferenc Rákóczi II, which was written by Ede Szigligeti in 1848 and
put to stage in the same year. The drama itself ends with the beginning of the Rákóczi revolt,
whereupon follows the well-known melody of the Rákóczi march.
The name of Rákóczi was under almost complete prohibition in both literature and other arts
throughout the 18th century and a good part of the 19th. It could only be mentioned by the
historians, evidently mostly in a negative tone, as that of someone who rebelled against his legiti-
mate ruler. We only know of one early play: Mihály Vitkovics was held to have written a drama about
Ferenc Rákóczi II, but either he destroyed it or it got lost otherwise. As a matter of fact, Vitkovics
was one among the first to write about the Turkish letters of Kelemen Mikes.
It was finally in 1848 that Rákóczi could openly appear on the stage, primarily as an idol of
liberty, then, especially later, as the symbol of political exile.
The Captivity of Ferenc Rákóczi II, which was put to stage with the participation of the most
illustrious members in the National Theatre of Pest on 4 November 1848, won deserved success.
Naturally this play, as all real works of art, spoke to its contemporaries, and shaped history ac-
cording to the problems of its own age. It was only after the years of oppression, in 1861, that the
play could get back on the agenda again. Interestingly, according to the censorial example of the
National Theatre of Pest, which is currently preserved in the theatre history collection of the
Hungarian National Library, the permission of censor József Worafka was issued on 16 March 1862,
and the drama was indeed played again on 23 March.
The popular play of Imre Vahot, eventually called „Hungarians in Turkey", was originally
entitled as „Wandering (bujdosó) Hungarians in Turkey", but was put under ban as such by the
censure before the compromise of 1867. Nevertheless, it was put to stage in 1858, but only once.
69
Czinka Panna, (sajógömöri) — mert nyilván „volt több is" — 1711 és 1772 között élt. - El-
lenben a neki tulajdonított Czinka Panna-nóta már a 19. században keletkezett.
,0
Kodály Zoltán első nyilatkozata. Kodály a színpadon i.m. 108-110. - Az oboa és a klarinét
összeszerkesztésével hozta létre — némi, inkább naiv, szerencsétlen próbálkozás után — a napjain-
kig híres új magyar hangszert Schunda Vencel József hangszergyáros a 19. század vége felé, illetve
Stowasser János hangszerkészítő. Ezen már — ellentétben az eredeti tárogatóval vagy töröksíppal —
valóban a kor ízlésének megfelelő kellemes hangzással szólalhattak meg a bonyolultabb dallamok is,
akár a Rákóczi-induló vagy a Kraszna-horka büszke vára, és szól ma is. A témáról újabban legrészle-
tesebben: Kovács Altos: Musica Pannonica. Nemzeti hangszerünk: a tárogató. 2000 [folyóirat] (2005:
6. sz.) 21-47.
980 KIS DOMOKOS DÁNIEL
By 1863 the censors had become rather more indulgent and even understanding, yet even
then a writing of Kálmán Thaly, in which he called Rákóczi the greatest Hungarian, was prohibited.
The work of Ede Szigligeti called „A Wandering Rebel", with the music of Gusztáv Böhm, was played
on the stage of the National Theatre on a mere four occasions. This play has never belonged to the
best pieces of its genre, but even so it necessitated several rectifications and censorial deletions in
1863, most of which appear today as almost incomprehensible.
In fact, it was not the dramatic atmosphere but realistic approach based on the public mood
which determined what was possible at any given time. Something could be staged at Kolozsvár but
not elsewhere, or the other way round. Generally speaking, censorship in Vienna was less strict than
that in Buda, and after 1852 relatively few works were prohibited; post festa self-defences were
rather more usual, stemming from dubious overtones or the stirrup of undesirable emotions. The
basic aim was until 1906, indeed, until 1914, to prevent the emergence of an all-popular movement, a
general Hungarian cult which would proclaim the independence of Hungary and the authority of the
old Hungarian rulers in whatever form.
1009 FIGYELŐ
Bereznay András
EGY ATLASZRÓL*
Gerhardt Binder atlasza hat évvel ezelőtt jelent meg. Ismertetésével így
magammal szemben is tartozást törlesztek. Saját, Erdély történetének atlasza
címen megjelent munkám készítése során találkoztam Binder művével, és ugyan-
az akadályozott meg ismertetésében is. Az atlaszon végzett munkám lezárulása
lehetővé tette számomra, Miskolczy Ambrusnak a Valóság 2012. februári szá-
mában, Binder atlaszát és sajátomat együttes ismertetése pedig újra aktualizál-
ta az ismertetés megírását. A saját atlaszomat érintő kérdésekben Miskolczy-
nak a Valóságban válaszoltam, de írása indokolja, hogy a német atlaszt magam
is ismertessem, hogy annak valódi tulajdonságairól és értékéről az érdeklődő a
tőle kapottnál mind kimerítőbb, mind megbízhatóbb képet kaphasson.
Miskolczy helytelenítése ellenére, hogy Binder atlaszára Erdély történeté-
nek atlasza bevezetőjében - ahol említést tettem róla, mint a sajátomat megelő-
ző egyetlen olyan munkáról, amely címében ígérte (O. Mittelstrass Atlas von
Siebenbürgen című, de csak egy helynév kötet közzétételéig 1992-ben eljutott
munkája csak formailag tartozik ide), hogy Erdély történetének, ha csak más
mellett is, legalább egy szakaszával foglalkozik - „különös"-ként utaltam, és
amit kínált, azt „korlátozott részeredmény"-nek neveztem, leszögezhető, hogy
valóban különös kiadvány Binderé. Különös, de ha tetszik szokatlan az, hogy
egybe nem kötött, egészen önálló, A3-as méretű, karton papírra nyomott színes
térképlapokból áll, amelyek egy szalaggal összeköthető, így kinyitható vagy le-
zárható fél-kemény mappába kerülve alkotják együtt a kiadványt, amelynek ré-
sze még egy szöveges, de néhány fekete-fehér, a többitől eltérő jellegű térképet,
valamint az atlasz névjegyzékét is tartalmazó, a színes térképekénél kisebb mé-
retű magyarázó füzet. A német tematikus atlasz készítésnek van ugyan olyan
hagyománya, amely egy munka térképeit egyenként megjelentetve gyűjti foko-
zatosan egy atlaszszerű födélbe, de az egyes lapok ilyenkor sem maradnak önál-
lóak, valamiféle, már kezdetben a födél részét alkotó összekapcsoló megoldás
szokta őket végül könyvszerűen bekötött atlaszokra emlékeztetően összetartozó-
vá rögzíteni. Leginkább még a Magyar Földrajzi Intézet már száz éves, a világ-
háború miatt soha teljessé nem vált Világatlaszára emlékeztet a most tárgyalt
kiadvány térképeinek mindössze egy mappába tétele, bár annak is atlaszsze-
rűbb volt legalább a födele, sőt, egyenkénti szétnyithatóságuk folytán, még a
si, illetve hegy- és vízrajzi térképeken, amelyeknek ez nem lehet föladata. így
összekeveri az ilyen térképek rendeltetését a nyelvi/néprajzi, azaz etnikai tér-
képekével, és ennek jegyében törekszik valamilyen önkényesen értelmezett
igazságosságra a használt nyelvek hierarchikus rendszerbe vitele útján, a hasz-
náló számára fontosabb praktikum háttérbe szorításával és kárára. Ez nagyon
fölösleges és csak zavart teremt, amit még súlyosbítanak a rendszeren belüli —
vagy melletti — nem ritka következetlenségei. Ezen túl, tévedések, elírások is
előfordulnak. Az sem biztos, hogy értelme volt legalábbis a magyar nevek ar-
chaikusnak ható 19. századi helyesírás szerinti föltüntetésének, még ha a mo-
dern névváltozatoknak — ha azok nem a helyesírást érintik — viszont csak ese-
tenkénti, azaz további problémaként, nem módszeres hozzáadásával is. Konk-
rét példák említése nélkül is nyilvánvaló, hogy az eredmény csak a névrajz káo-
sza lehet, és ezzel az atlasz használatának jelentős megnehezülése. Emellett a
történelmi atlaszok nem múzeumok, nem attól történelmiek, vagy tudományo-
sak, hogy értelmetlenül és zavaróan a használatból kiment helyesírásúak, ha-
nem, hogy saját koruk eszközeivel jelenítik meg helyesen a múlt visszaadásra
választott részleteit.
Az eddieknél sokkal jelentősebb hibák azonosíthatók a történelmi, illetve
statisztikai térképek kapcsán. Egyelőre csak a következetlenségeknek jelenti itt
újabb változatát a témák választása. Igaz, hogy ez a szerző joga, mégis meglepő
abban az összefüggésben, hogy ahol az 1850-es és 1910-es általános népsűrűség
bemutatása mellett térképre került külön a románoké - az viszont csak 1850-re
nézve, mi indokolta, hogy csak az övéké, más népeké nem? Mi az a különös eset-
leg történelmileg jelentős, ami ezt a kiemelt megkülönböztetést szükségessé tet-
te, és miért csak akkor? Hasonlóan furcsa, hogy amíg a római és görög katolikus,
görög keleti, református, unitárius és zsidó vallások esetében 1910-es elterjedett-
ségük mértéke került térképre (a zsidóké, aminek az oka fölismerhető, 1857-ben
is), miért közelítette meg egyedül az evangélikus vallást másképpen, annak, pon-
tosabban az erdélyi szászok egyházigazgatási beosztásának —• és csak annak —
nem minden tekintetben könnyen — ha egyáltalán — értelmezhető bemutatásá-
val? (Erről később.) Ez az atlasz egyetlen az egyházigazgatás bemutatását célzó
— annak 1733-at messze megelőző részletekre is tett, így kétséges odatartozású
utalásokkal kiegészített, azaz ebben is következetlen — térképe, bár igaz, hogy a
reformátusok elterjedettségének bemutatásakor Binder módot talált az 1910-es
református egyházigazgatási beosztás részleteinek térképrevitelére is. Kérdés,
miért csak arra, más vallásokéira miért nem?
Az sem eldönthető, miért lehetett, hogy csak az 1850-es népszámlálás
nyelvi/etnikai eredményei kerültek — három térképen — bemutatásra, a kor
utolsó és esetleg más népszámlálásai nem. A kettő együtt pedig jól harmonizált
volna a népsűrűség mind 1850-es mind 1910-es bemutatásával.
A történeti-statisztikai témaválasztásnak ezek a szembetűnő következet-
lenségei azután megnehezítik annak az eldöntését, hogy a történeti közigazga-
tás lapjai vajon a szerző ismereteinek hiánya miatt nem foglalkoztak sem az
1784-90-es helyzet bemutatásával, sem a 1850-1854-esével, vagy ezúttal is csak az
ötletszerű térképrevitel, illetve nem vitel következetlenségével kerül szembe az ol-
986 FIGYELŐ
és déli határa mentén húzódott. Ezt így kellett volna bemutatnia valamilyen
módon — esetleg egy kereszt csíkozással — a térképnek, vagy — ami még töké-
letlenségében is jobb lett volna, mint a nagyon következetlen, a Határőrvidék
egyes részeit önkényesen kiemelő ábrázolás — sehogy. Erdély közigazgatásá-
nak a leglényegesebb vonása az volt a korban, hogy az ország három nagy rész-
ből állt, a Székelyföldből, a Szászföldből és a magyar megyékből (köztük Fo-
garas vidékkel), illetve ehhez járult még negyedikként a Részek. Ennek a térké-
pen, ami Erdélyt úgy mutatja be, mintha a megyék, illetve székek saját jogukon
lettek volna egyenrangú alkotóelemei az országnak, mind nyoma sincs. Ez nagy
hiba. Valamilyen megoldással — lehetőleg egyrészről együttesen a székely szé-
keket, másrészről együttesen a szász székeket és vidékeket körülölelő és ebben
az értelemben meg is magyarázott megfelelő színű csíkokkal — a két terület
egységét ki kellett volna emelni és ugyanígy, de harmadik színnel a Részek me-
gyéit és vidékét is el kellett volna különíteni a maradéktői, azaz a magyar me-
gyék területétől ahhoz, hogy a térkép ne nyújtson egészen hamis képet a korról.
Az 1854-61 közötti beosztást címe szerint bemutató térkép fő tévedése
abból áll, hogy a a cím a korszakot nem 1860-nal zárja, amikor a Részeket,
amint 1848 májusában, ismét Magyarországhoz csatolták, de hiba az is, hogy a
Bihar megyei Száldobágyot Erdélyhez tartozónak mutatja, a valóban hozzátar-
tozó Királydarócot viszont nem. A következő, más vonatkozásban már utalt
térképen, amelynek címe jó ok nélkül korlátozza a láthatóakat az 1862-es hely-
zetre, ismét megfeledkezett Binder a Székely- és a Szászföld itt is szükséges kü-
lön-külön egységenkénti kiemeléséről. A közigazgatást ábrázoló utolsó, az
1876-1918 közötti korszakot ábrázoló térképen három hiba van. Közülük kettő
azzal függ össze, hogy a szerző itt sem tud arról, hogy a korszakon belül voltak
változások. Egyrészt annak a bemutatása maradt el, hogy Almás 1884-ig Szi-
lágy megye része volt, csak azután lett Biharé, másrészt azé, hogy Maros-Tor-
dának az országhatárig terjedő kis nyúlványa 1890-ben Beszterce-Naszódhoz
került. Csóra és Alsótatárlak az egész korszakon át Alsó-Fehér megyéhez tar-
toztak, Hunyadhoz tartozónak színezésük téves. Még az sorolható itt — ha
nem is az Erdélyre vonatkozó — tökéletlenségek közé, hogy Krassó-Szörény
megye az egész korra nézve egységesként szerepel, pedig az addig különálló két
megye csak 1880-ban került egyesítésre.
A történeti-statisztikai térképek problémáinak tárgyalásakor mindenek-
előtt a velük kapcsolatos, a már érintetteken is túlmenő jelentős következetlen-
ségekre érdemes utalni. Igazán fucsa az, hogy amíg az 1850-es és 1910-es nép-
sűrűség adatait a térkép kivágata egészére nézve mutatja be Binder, csak a ke-
ret által kettészelt falvakéit elhagyva, a román népesség 1850-es sűrűségét úgy
ábrázolja, hogy csak az Erdélyen belül fekvő falvakra nézve közöl adatokat —
megfelelő színezésükkel —, azonban ezt sem következtesen végrehajtva észak-
nyugati irányban helyenkét jelentősen túllépi Erdély határát: azon mintegy
túlfolyva színez magyarországi falvakat is, fölfoghatatlanul, hogy amikor ezzel
megáll, miért ott áll meg, ahol. Nem hiba a keretet kitöltő ábrázolás, akkor
sem, ha logikus lenne egy olyan munkának, mint Binderé csak Erdélyre szorít-
koznia. Az ilyesmi választás kérdése. Ha megtörténik, mindenesetre szerencsé-
988 FIGYELŐ
sebb lett volna a keret menti falvak részterületeit is kitölteni - ha már. Nem
hiba természetesen a csak erdélyi falvak színezése sem. Az azonban, hogy egyes
helyeken így, máshol belátható ok nélkül úgy mutatja be adatait Binder, de az
utóbbit önmagában is egészen következetlenül, egyszerűen zavarosság. Ez pe-
dig — minthogy nem vezethető le a tartalom kívánalmaiból — a szerző önké-
nyesen kusza nemtörődöm összevisszaságának érzetét, esetleg a befejezetlen-
ség, kidolgozatlanság érzetét kelti a szemlélőben, aki ettől csak bizalmát veszt-
heti a munka egészének megbízhatósága és átgondoltsága tekintetében. Az el-
j á r á s az atlasz legalábbis érzésbeli leértékelésére, miközben másra nem, kiváló-
an alkalmas. Ez azért is kár, mert nem lett volna nehéz elkerülni. Összességé-
ben, a tizennégy történeti-statisztikai térkép közül a tartalom három esetben
tölti ki — majdnem — a keretet, szintén három esetben folyik túl — hol eddig,
hol addig — Erdélyen, és hét olyan eset van, amikor a szerző az adatok térkép-
revitelekor csak Erdély területére szorítkozott. (Egy további térkép adatai csak
erdélyi vonatkozásúak.)
Előfordul, hogy következetlen, illetve ellentmondásos, esetenként egysze-
r ű e n hibás az adatok térképrevitele is. Bihar megyében, Fericsétől keletre van
például egy hegyvidéki terület, amelynek hovatartozását a szerző nem tudta
megállapítani. Ezt az NW3-as szelvényen kérdőjellel jelezte. így érthető, hogy
ez a népsűrűség térképein üresen maradt. Ami nem világos, az az, hogy, hogyan
kaphatott egy mellette, tőle is keletre fekvő másik, az NW3-as szelvényen ugyan-
úgy bemutatott terület a népsűrűség térképein eltérő, gyér lakottságot mutató
színezést? Bisztrának az Aranyostól délre eső részét tévesen választja el határ-
ral a többitől a szerző az SWl-es szeleten. Ebből született az a furcsa helyzet,
hogy a terület román népességtől mentes — gyakorlatilag lakatlan — sziget-
ként emelkedik ki a görög keleti és görög katolikus népességet 1910-ben bemu-
tató térképek összevetéséből, miközben pedig a román lakosság arányáról 1850-
ben számot adó térkép szerint az ott 90-100% volt. Mindez így egyben, képte-
lenség.
Egyes falvaknak fő területüktől külön fekvő, mintegy külbirtokaik voltak,
különösen hegyvidéki tájakon. Az ilyen falvakra vonatkozó statisztikai infor-
máció térképezésekor elfogadható az az eljárás, amely a falunak a rá vonatkozó
adat értelmében adandó színt csak törzsterületére nézve jeleníti meg, vagyis a
külön fekvő részeit minden színezés nélkül hagyja. Az sem hibás, ha ugyanazt a
színt kapják a lakatlan tartozékok mint megfelelő törzsterületük. Helytelen
azonban a két megközelítés keverése egy atlaszban. Csíkszentdomokos törzste-
rülete például úgy jelenik meg a görög katolikus népességet 1910-ben mutató
térképen, mint ahol 250-500 közé esik e vallás hívőinek a száma. Keletebbre
fekvő külterülete itt nem kapott hasonló színt: üresen maradt. A népsűrűséget
m u t a t ó térképeken azonban e külterület színe — más külterületek helyzetéhez
hasonlóan — megegyezik Csíkszentdomokos törzsterületének színével. A kül-
területek emellett helyenként zavarok, félreszínezések illetve -tájékoztatások
forrásai. Csíkmadarason nem mutat Binder görög katolikus népességet, de Gyer-
gyószentmiklóstól keletre fekvő két külterülete egyikén 5000-nél is többnek tű-
nik a görög katolikusok száma (nyilván mert a szomszédos Gyergyóbékás színe
FIGYELŐ 989
1
Varga E. Árpád: Erdély etnikai és felekezeti statisztikája, 1850-2002. http://www.kia.hu/
konyvtar/erdely/erd2002.htm)
990 FIGYELŐ
KÖZÉPKORI MOZAIK
Az ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola doktoranduszainak
tanulmányai
Szerk. Nagy Balázs
B u d a p e s t , E L T E B T K , 2010. 181 o.
A kötet címe találó és nem vezeti félre az olvasót: a középkori világ legkülönfélébb területeit
változatos módszerekkel feltáró írások következnek egymás u t á n . Nemes hagyomány a doktori is-
kolák hallgatóinak általában konferenciákon elhangzó írásainak a közreadása, a Szegedi Tudo-
mányegyetem középkori kötetei („Középkortörténeti tanulmányok") például m á r a hatodiknál
t a r t a n a k . A szerzők persze nem teljesen kezdők, jelentős részük publikált már a Fons, a Világtör-
ténet vagy éppen a Sic itur ad astra hasábjain, s tudományos konferenciákon, az OTDK-k helyezet-
tei között t a l á l k o z h a t t u n k m á r neveikkel.
A tanulmányok első csoportja a természet és társadalom viszonyát m u t a t j a be az environ-
mental studies h a t á r á n mozgó írásokkal. U r b á n Máté „Szentek és vadállatok. Allatok a monasz-
tikus hagiográfiában" címmel a r r a hívja fel a figyelmet, hogy a történetekben az állatok is, mint
minden a világon, egyszerre tölthetnek be pozitív és negatív szerepet. Lehettek a h a r m o n i k u s vi-
lág, a locus arnoenus, a paradicsom kellékei, vagy éppen a gonosz csábításának eszközei. Számos
kategóriában állítja elénk az állatokat, így pl. a vértanúk szenvedéstörténetiben a vadállatok sok-
szor a gonosz erői feletti győzelem eszközeiként jelennek meg. Az állatoknak inukba száll a bátor-
ságuk, sőt maguk válnak a szent védelmezőivé, mint pl. Szent Tekla esetében, sőt az állatok segít-
hetik a szentet, m i n t pl. Szt. Egyed, Ravennai Szt. Romuáld történetében olvasható. Az állatok
szerepe az idők során változhat is, így a medve a passiótörténetek ellenszenves vadállatából Szt.
Kolumbán segítségével sikeresen szocializálódik, amikor a szent megosztja vele az erdei gyümöl-
csöt.
Vadas András „A 11. századi bencés szerzetes és a természet elemei" címmel a szerzetes
Rodulfus Glaber jól ismert krónikájának vonatkozó részleteit elemzi. Valóban meggyőző, misze-
rint az időjárási jelenségek leírásának h á t t e r é b e n az a meggyőződés állt, hogy Isten a természet
erőin keresztül is ítélkezik. így fedi fel a k a r a t á t , amire az invesztitúra harcokban I. László, illetve
a n é m e t ellenkirály alakjához kapcsolt jelenségek egyaránt jó példák lehetnek. Nem véletlen, hogy
Aba és a német császár istenítélet hírében álló ménfői küzdelme, a propagandának köszönhetően
Glaberhez is eljutott. Az időjárási jelenségek leírásának valóban h a t a l m a s t á r h á z á t jelentik a kró-
nikák, a csillaghullások, meteoritok, tornádók, éhínség felsorolásának nincsen vége. Glaber érdek-
lődése valóban kivételes, így például a Vezúv kitörését a nap h a t a l m a s erejének t u d j a be. Ugyanak-
kor a tölgyfa kivételes jelentőségére persze n e m csak Szt. Ottó bambergi püspöknél gondolhatunk,
hanem III. Béla király egyik oklevelére is gondolhatunk, ami Zsennye ispán h á z á n a k u d v a r á n egy
tölgyfa árnyékában hozott döntésről ad hírt. A számtalan természeti esemény r e n g e t e g ijesztő le-
írása mögött egyaránt felfedezhető a félelem és a hit elmélyítésének igyekezete. M á s k ü l ö n b e n a
krónikák átdolgozásai során céltalannak t ű n h e t n e a természeti események évszázadokon á t törté-
nő megismétlése. Mindkét t a n u l m á n y r a vonatkozik azonban megjegyzésünk, hogy a képzőművé-
szeti a s p e k t u s bekapcsolása a téma b e m u t a t á s á t még érdekesebbé t u d t a volna tenni.
A tanulmányok további része a klasszikus magyar és egyetem történeti t a n u l m á n y o k műfa-
jához sorolható. Keglevich Kristóf a szepesi apátság után jelen írásában a garamszentbenedeki
apátság Árpád-kori t ö r t é n e t é t tekinti át. Amint köztudomású, az 1075-ös alapítólevél eredetiben
nem m a r a d t fenn, így 1900 ezt is körül utolérte az alapítólevelek sorsa: komoly vita lángolt fel hi-
telessége körül. Végül is a k u t a t ó k szerint az interpolált alapítólevél jórészt az elveszett eredetin
alapul, inkább a 13. században perelt birtokoknál figyeltek arra, hogy azok aktualizáltak legyenek.
A hamis átíró oklevelek azonban az 1270-es évek termékei lehetnek, amiknek m á r Fejérpataky
László kétségbe vonta hitelüket. A t a n u l m á n y legértékesebb része az apátság b i r t o k t ö r t é n e t é r e
vonatkozik.
994 TÖRTÉNETI IRODALOM
Oswald Júlia írása, „A negyedik lateráni zsinat és Jacques de Vitry" címmel egy vérbeli
egyetemes történeti m u n k a . A pápa, III. Ince Lothario dei Conti di Segni néven nemcsak az egyik
középkori bestseller, a De miseria conditionis humanae szerzője, hanem 1215-ben a késő antikvi-
tás óta az első nagy középkori egyetemes zsinat összehívója is. A zsinat a Szentföld visszaszerzésé-
re és az egyházi r e f o r m r a koncentrált. Joggal tételezte fel kapcsolatot a két cél között: a morális
megújulás kulcs a politikai sikerhez (miként ez manapság sincs másként). A rendelkezések többsé-
ge a hit tisztaságának a védelmére vonatkozott, küzdelmet hirdettek a visszaélések ellen, hangsú-
lyozták a prédikáció, a püspöki székek betöltéséhez a képzettség fontosságát. Ennek az időszaknak
egyik legfontosabb d o k u m e n t u m a Jacques de Vitry História Hierosolimatana abbreviata c. mun-
kája (pontosabban a n n a k második kötete, a História Occidentalis), aki akkoni püspökként 1218 és
1221 között a keresztes seregek közelében tartózkodott.
Naményi Ildikó „Fordítási tevékenység a 13. századi kasztíliai udvarban" címmel X. Bölcs
Alfonz (1252-82) mecenatúrájának fantasztikus tudományos eredményeit veszi számba. A korabe-
li Európában Hispánia vált a görög-arab, héber, latin többnyelvűség következtében a késő-antik és
keleti művek fő befogadójává és továbbadójává. Nem véletlen, hogy Petrus Venerabilis is toledói
fordítókkal dolgoztatott a Korán latin fordításán. Sok hasznos információhoz j u t h a t u n k a fordítás
gyakorlatát illetően, a javított újrakiadásokról, a nyersfordításokat követő átdolgozásokról, a hé-
ber nyelv közvetítő szerepéről a latin felé. A tárgyalt művek különösen fontos részét jelentették a
bolygóknak először újlatin nevet adó asztronómiai munkák, különösen a Tablas Alfonsies, amit
a z u t á n később latinra is lefordítottak, s m a r a d t a kézikönyv egészen Erasmus Reinhold 155 l-es,
m á r a kopernikuszi eredményeket hasznosító könyvéig. Közvetett módon e kulturális pezsgés ve-
zetett el a sevillai Studium generale 1254-es létrehozásához, illetve hosszabb távon a kasztíliai
nyelv spanyol államnyelvvé válásához.
A kötet két utolsó tanulmánya egy-egy különleges szakterület nagy anyagismerettel megírt,
nyilván nagyobb munkából kiemelt fejezete. Rosta Szabolcs „A Kiskunsági Homokhátság középko-
ri település és úthálózata" című dolgozata egy nagy tapasztalatú régész kiérlelt munkája, ami egy
közel 10 ezer négyzetkilométeres területet vesz vizsgálat alá. Megállapítja, hogy Györffy György
nagy történeti földrajzi m u n k á j a csak korlátozott eredményekkel járhatott, hiszen az adatok jó ré-
sze későbbi, többször török defterekből származó. Ugyanakkor a terepbejárás (Kecel környékére
vonatkozó eredmények), a katonai felmérések (különösen az elsőn még feltüntetett templomro-
mokkal) használata georeferálással, a légi felvételek, a földrajzi névgyűjtés régészeti kutatások
(Horváth Ferenc csengele -bogárháti ásatása, Pálóczi Horváth András, B. Sáros Edit eredményei)
számtalan és meglepő ú j eredménnyel j á r t a k : középkori települések tucatjait sikerült azonosítani.
Nem utolsósorban a középkori úthálózat is pontosabban rekonstruálhatóvá vált, köztük a Szeren,
Csongrádon és Alpáron átvezető Szeged-Szolnok királyi úté, amelyet már a névtelen krónikás,
Anonymus is jól ismert.
Streitman Krisztina „William Kemp and foolery" című angol nyelvű értekezése a Shakes-
peare darabjainak komikus szerepeiben maradandót nyújtó híres angol színész kapcsán a „bolon-
dok" középkori szerepét vizsgálja a társadalomban és színpadon egyaránt. Három kategóriájukat
különbözteti meg: udvari bolondok, a népünnepségek bolondjai, valamint a színpadi bolondok.
Tanulságos bevezetése a téma bibliai és teológiai értelmezéseibe, s kitekintése a klasszikus irodal-
mi művekre, Erasmus „Balgaság dicséretére" és Sebastian Brant „Bolondok hajó"-jára.
Különös hangsúlyt kapnak a népünnepek, a karácsony, újév, farsang, a nyári napforduló
(Midsummernight), a m i k o r a világ a „feje tetejére áll", s az uralmat átveszi a Lord/King of Mis-
rule. A színészeknek, így Kempnek ( t l 6 0 3 ) is tipikus figurája a Lord of Misrule, Robin Hood,
Green Man. Érthető is, hiszen a korabeli színházak világa rendkívül közel állt a népszerű szóra-
koztatáshoz, az 1580-as éveket követő évtizedekben Londonban hetente 25 ezer ember szórako-
zott. A bohóc és bolond alakja népszerű volt, különösen a hirtelen megnövekedett számú betelepü-
lő tömeg körében, akik szívesen kacagott saját korábbi vidéki énjén. Az írás az angliai színházi
cenzúra kezdeteinek bemutatásával zárul, ami egyúttal remek átvezetés modern korunkhoz is.
A kötet sokat ígérően az ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola tanulmányok-
konferenciák sorozat első köteteként jelent meg. Reméljük, hogy valóban lesz folytatása.
Veszprémy László
995 TÖRTÉNETI IRODALOM
Dubravko Lovrenovic
NA KLIZISTU POVIJESTI
(Sveta kruna ugarska i Sveta kriuia bosanska) 1387-1463.
Z a g r e b - S a r a j e v o , 2006. SYNOPSYS (808 o.)
TÖRTÉNELMI FÖLDCSUSZAMLÁS
(Magyarország Szent Koronája és Bosznia Szent Koronája, 1387-1463.)
lyunk boszniai hadjáratánál kezdeni, de I. (Nagy) Lajos király Kotromanic Erzsébet boszniai her-
cegnővel 1353-ban kötött házassága inkább jelenti a magyar és a boszniai „koronák" szorosabb
kapcsolatának kezdetét. E n n e k az első, évszám nélküli említése a 414. oldalon történt, messze túl
az események kronologikus rekonstruálásán. Hasonló a helyzet Subich Ilonával, I. Tvrtko édes-
anyjával, aki fiával együtt menekült Magyarországra 1365-ben, és akinek Katalin nevű leányával
kapcsolódott be a Cillei-dinasztia a boszniai koronáért folytatott versenyfutásba. Természetesen
minden nem szerepelhet még egy részletes monográfiában sem, és Katalin házasságkötését említi
a könyv 445. oldala, ennek ellenére szerencsésebb választás lett volna I. Tvrtko bosnyák bán
(1353-1377) és király (1377-1391) regnálásával kezdeni az események ismertetését, esélyt adva
ezzel a kevésbé tájékozott olvasónak is a szöveg megértésére. Mindezek csak apró észrevételek, a
könyv kifejezetten informatív, és Lovrenovic impozáns anyagot mozgatott meg ezekben a fejeze-
tekben. A kiadott forrásokon túl dolgozott Zágráb, Dubrovnik és Zadar, illetve több kisebb dalmá-
ciai város levéltáraiból, az ezekben talált adatok mindenképp növelik a m u n k a értékét. Emellett
használta a releváns szakirodalmat, és külön örömteli, hogy a legfontosabb magyar szerzők cikkei
is szerepelnek a bibliográfiában, a lábjegyzetek alapján pedig ezek adatait valóban beépítette a szö-
vegbe. Az már a magyar történész társadalomnak intő jel, hogy a citációkban csak és kizárólag az
idegen nyelvre lefordított tanulmányok szerepelnek, a magyar nyelven megjelentetett írások egy-
szerűen nem léteznek a külföldi kutatóknak. Az most a szerencse számlájára írható, hogy Engel
Pál, Mályusz Elemér és Fügedi Erik Boszniával foglalkozó írásai fordításban is elérhetők, ez azon-
ban általában nem jellemző.
Az eseménytörténet alapos ismertetésén túl igazán izgalmasnak a könyv alapvető gondolat-
menete számít: Lovrenovic ugyanis — ahogy már a cím is jelzi — a magyar és a bosnyák korona,
deklaráltan kapcsolatának, de igazából a küzdelmének történetét kívánja bemutatni. Ez a magyar-
tól alapvetően eltérő álláspont, hiszen a Kárpát-medencéből hajlamosak vagyunk minden balkáni
államalakulatot puffer zónának minősíteni, akiknek létjogosultságát a Magyar Királyság védelmé-
ben betöltött szerep jelenti. Nem kizárt, hogy a korabeli magyar királyi udvarban így vélekedtek
Szerbiáról vagy Boszniáról, azonban tudomásul kell venni, hogy a jelen bosnyák történészei egy ki-
forrott középkori bosnyák állam létét vallják, amely egyenrangú félként tárgyalt/küzdött a magyar
uralkodóval, és vesztét a Pápaság, a Magyar Királyság és az Oszmán Birodalom halálos ölelése
okozta. Ezzel természetesen lehet vitatkozni, az azonban tény, hogy a még királyinak sem nevez-
hető Kotromanic dinasztiából nem derogált Anjou (I.) Lajos királyunknak feleséget választani, va-
lamint a Diakóvárra költöző boszniai püspökség boszniai befolyása, és a boszniai egyháznak (crkva
bosanska) is nevezett autochton egyházszervezet jellege sincsen a magyar történetírásban kellően
feltárva és értelmezve. Pedig utóbbira remek horvát, bosnyák és nyugati szakirodalmak állnak
rendelkezésre. A kérdést azért nem lehet figyelmen kívül hagyni, mert Lovrenovic erre építi fel az
elméletét. Szerinte ugyanis a 4. keresztes háború u t á n a Keletrómai Birodalom kiszorult a térség-
ből, ezt használta ki a Magyar Királyság, amely leginkább a pápai hatalom végrehajtójaként avat-
kozott be a boszniai belügyekbe. A jogalapot minderre az teremtette meg a számára, hogy a boszni-
ai püspökség magyar területre költözött, így királyi főkegyúri jogánál fogva a magyar uralkodó be-
avatkozhatott Boszniába. Mindebből következik, hogy Zsigmond király a boszniai koronát szerette
volna megszerezni, az 1417 után újra magára találó pápaság pedig itt tesztelte az erejét, és azért
nyilvánította eretneknek az itt élőket, hogy egy saját fennhatósága alatt működő egyházi s t r u k t ú -
rát építhessen ki. A két kérdést érdemes különválasztani: Zsigmondnak valóban voltak ambíciói
Boszniával kapcsolatban, 1394-ben a diakóvári egyezményben Dabisa István beleegyezett, hogy
boszniai királyi címének elismeréséért cserébe a magyar király fogja örökölni a tisztét, de ellentét-
ben Lovrenovic állításával (148-154. o.), a magyar szakirodalom nem látja bizonyítottnak, hogy
Zsigmond még 1410-ben is a boszniai korona megszerzésére törekedett volna. Valójában Zsigmond
hasonlóan kezelte Boszniát és Szerbiát, de amíg az utóbbiban sikerült érvényesíteni az a k a r a t á t ,
addig Dél-Boszniát soha nem sikerült tartósan az uralma alá vonni. Igaz, Bosznia nem is volt
annyira fontos a számára, mint a szultáni hadak fő felvonulási területének számító Szerbia, így pe-
dig nehéz megvonni Zsigmond külpolitikájának a mérlegét. A könyv talán legproblematikusabb ré-
sze itt található, hiszen nem lehet az 1377-ben éppen hogy megalakuló Boszniai Királyságot
egyenrangú államként szembeállítani a Magyar Királysággal, sőt, egységként is nehéz a polgárhá-
ború által tépázott Boszniára tekinteni. Hasonlóan problémás Zsigmondra csupán mint magyar
királyra — és a boszniai korona sikertelen aspiránsára — tekinteni, hiszen a balkáni tevékenység
csak az európai nagypolitikában értelmezhető, élete utolsó negyed évszázadából pedig közel 15
évet nyugaton tartózkodott, és ez természetesen hatással volt a budai udvar Boszniával kapcsola-
997 TÖRTÉNETI IRODALOM
tos politikájára is. Ettől függetlenül Lovrenovic munkája a legalaposabb feldolgozásnak számít
Zsigmond és utódainak déli külpolitikájáról, és érdemes elgondolkodni, hogy vajon tényleg minden
lépést a törökök elleni védelem gondolata motivált, vagy van létjogosultsága egy viszonylag öncélú
balkáni külpolitikai vizsgálatának.
A könyv hangsúlyosan foglalkozik a boszniai egyház jellegével és a magyar uralkodók, vala-
mint a pápai udvar ezzel kapcsolatos terveivel. A magyar királyi főkegyúri jog hangsúlyozása talán
ebben az esetben túlzó, ugyanis Zsigmond — tudomásom szerint — nem hivatkozott erre a Boszni-
ával kapcsolatos tárgyalásai során, és később sem merült fel ez komolyan, de az eretneknek el-
könyvelt boszniai egyház ellen előszeretettel használtak vallási jelszavakat, mint például Zsig-
mond, aki 1408-ban keresztes hadjárat címén indított támadást Hervoja ellen. Ma már tudjuk,
hogy a bogumilizmus nem tekinthető dualisztikus eretnekmozgalomnak, így a magyar uralkodók,
illetve a ferences inkvizítorok terminológiája könnyen félrevezet bennünket. Arról azonban már
nem szól a könyv, hogy állítása, mely szerint a bosnyák egyház katolikus, csak a magyar királyok
törekvései miatt használta a szláv liturgiát, csak az egyik lehetséges — mégpedig a horvát történé-
szek által kidolgozott — elmélet, a szerb kollégák ezzel szemben ortodoxnak tartják, míg egy har-
madik irányzat elismeri eretnek voltát, de abban már megoszlanak a vélemények, hogy a bolgár
bogumilizmus, vagy a dalmát eredetű katharok nyúlványának tekinthető. Lovrenovic szerint a 14.
században a magyar befolyásra válaszul jött létre egy autochton bosnyák államegyház, amelynek
élén a megkoronázott uralkodó állt, és létrejöttével Bosznia az államfejlődés útján megelőzte a Ma-
gyar Királyságot. Veszélyes dolog azonban egy nemzeti egyházat az államfejlődés fokmérőjének te-
kinteni, főleg, ha a boszniai egyházról a legújabb kutatások éppen azt tartják fontosnak kiemelni,
hogy a rurális társadalom szinkretizmusa, az alsópapság tanulatlansága, világi egyházának gyen-
gesége okán pedig egy exempt monasztikus struktúra voltak a legfontosabb jellemzői, ami egy
nyugati misszionárius szemében természetesen misztikusnak és eretneknek számított. Ezzel együtt
elfogadható a szerző állítása, mely szerint csupán propagandisztikus okokból bélyegezték eretnek-
nek a boszniai egyházat, igaz, az obszerváns ferences inkvizíciós tevékenységének értelmezése
még várat magára. Hasonlóan kevés szó esik magáról a boszniai ferences rendtartományról, amely
pedig a középkortól szinte a legerősebb hatást gyakorolta a bosnyák történelemre. Első központja-
ik Mile, Bobovac és Sutjeska, a legfontosabb boszniai városok, és egyben szakrális központok.
A ferencesek jelentőségével jutunk el a kötet utolsó nagyobb fejezetéig, amelyik sok szem-
pontból kilóg az addigi történetből, ám I. Tvrtko 1377. évi boszniai királlyá koronázása valójában
szervesen beletartozik a kötetbe. A szerző óriási jelentőséget tulajdonít az aktusnak, egyrészt való-
di királysággá vált az addig bánok által irányított territórium, másrészt a koronázást az államegy-
házként értelmezett önálló boszniai egyház celebrálta, amely a szerző szerint valódi függetlensé-
get biztosított az új uralkodónak a magyar koronával szemben. Az aprólékos forráskritikai mun-
kával felépített fejezetben megfelelően igazolja, hogy a koronázás színhelye a boszniai Mile, és
nem a szakirodalomban közkeletű szerbiai Milesevo. A felfedezés egyébként nem új, hiszen Ivan
Lovrenovic már emellett érvelt Régi Bosznia címen magyarul is megjelent könyvében. Az azonban
figyelemre méltó, ahogy párhuzamba állítja a bosnyák koronázási fogalomhasználatot a magyar
gyakorlattal, és jelzi, hogy a szent bosnyák korona „sveta k r u n a bosanska" szakralitását a magyar
koronázási jelkép inspirálja, a milei ferences templom felelt meg a székesfehérvári koronázási ba-
zilikának, igaz Ostoja hatalomra kerülésével Bobovac lett az új királyi központ. Bosznia azonban
éppen emiatt nem vethető össze a korabeli nyugati királyságokkal, hiszen amíg például a Magyar
Királyság határai mindenki előtt ismertek voltak, és ezen esetleges hódítások sem változtattak,
addig a „Regnum Boznie" esetében ilyen territoriális egységről egyáltalán nem beszélhetünk. Az
erősebb magyar hatásnak kitett északi területek valójában soha nem alkottak egy közös teret a
Sutjeska, Visoki, Bobovac városokkal fémjelzett déli vidékkel. A territoriális egységhez hasonlóan
hiányzott a korona adta folytonosság, hiszen az aktuális uralkodó azonnal átvitte a királyság köz-
pontját a saját rezidenciájába, az egyetlen állandóságot csupán a mindenhol jelen levő ferences
rendházak képviselték. Ennél is nagyobb probléma Lovrenovic gondolatmenetével, hogy szemér-
mesen kikerüli azt a kérdést, hogy (I.) Tvrtko 1377-ben Szerbia, Bosznia és Tengermellék királyá-
nak, miképpen egy forrás fogalmaz „Stefan Tvrtko v Hrista boga kralj Srbljem i Bosne i Primorju" ko-
ronáztatta meg magát, és tettében inkább a dusani szerb birodalom bosnyák feltámasztásának kísérle-
tét, semmint egy önálló Bosnyák Királyság megalapítását kell látnunk. Ez pedig hatalmas különbség!
A katonai események dacára a budai udvar jelentette a boszniai elit számára a nyugathoz
való tartozást, Hervoja itt lett a Sárkány-rend tagja, innen terjednek el a családi címerek, magyar-
országi birtokokhoz j u t n a k , Dabisa még Somogy megyei ispáni címet is kapott. Nem mellékes,
998 T Ö R T É N E T I IRODALOM
hogy a bobovaci királyi temetkezési központban Ostoja, II. Tvrtko és Stjepan Tomas síremlékét is
b u d a i m e s t e r e k f a r a g t á k . Mindezek tovább gyengítik a két szuverén királyság k ü z d e l m é n e k elmé-
letét, igaz, Lovrenovic k o r r e k t ü l bemutatja a m a g y a r udvari k u l t ú r a boszniai h a t á s á t is a kötet 7.
fejezetében.
A különböző nézőpontok segítik a p r o b l é m á k megoldását, ez igaz erre a könyvre is. A ma-
gyar szakirodalomban i s m e r e t l e n kérdések f o n t o s a k a két ország közötti 14-15. századi viszony-
r e n d s z e r megértéséhez, a szerző pedig egy időtálló művet tett le az asztalra, amelynek a d a t a i t , öt-
leteit m é g sokszor fogjuk használni.
Varga Szabolcs
Petrőczi Éva
KAGYLÓKÜRTTEL HARANGOZNI
Ujabb tanulmányok a puritán irodalomból
(Nemzet, egyház, művelődés VI.)
H e r n á d K i a d ó , K R E P u r i t a n i z m u s k u t a t ó I n t é z e t , D e b r e c e n - B u d a p e s t , 2 0 1 1 . 135 o.
Petrőczi Éva irodalomtörténész már jó ideje foglalkozik a puritanizmussal, hiszen jelen mun-
ka a hatodik kötete e t é m á b a n . Az első, a korábbi cikkeit összegző kötet 2002-ben jelent meg a Balas-
si Kiadónál „Fél-szentek és fél-poéták: Epizódok a magyar és angolszász puritanizmus irodalmából"
címmel. A szerző elkötelezettségét a téma iránt mi sem mutatja jobban, minthogy a Károli Gáspár
R e f o r m á t u s Egyetemen belül létrehozta a kicsiny, de munkás és m u n k a b í r ó P u r i t a n i z m u s k u t a t ó In-
tézetet, amely t a n u l m á n y k ö t e t e k e t és szövegkiadás-sorozat darabokat bocsát ki.
Amennyiben r á p i l l a n t u n k Petrőczi Éva előző t a n u l m á n y k ö t e t e („. . .mi lelkünknek éltető ab-
r a k a " , T a n u l m á n y o k a m a g y a r és angolszász vallásos irodalomról, Fekete Sas Kiadó, Bp., 2008.
231.) előszavának egyik m o n d a t á r a — ez ars-poeticának is felfogható —, megértjük, hogy a purita-
n i z m u s k u t a t á s a nem c s u p á n az irodalomtörténet (a régi magyar irodalomtörténet és anglisztika),
n e t á n a protestáns e g y h á z t ö r t é n e t , hanem i n k á b b valamiféle interdiszciplináris t u d o m á n y része:
„A k ö t e t több t a n u l m á n y á b a n azzal foglalkozom, hogyan él tovább a puritán, illetve á l t a l á b a n a
hit-vezérelte eszmeiség és stílus számos későbbi, 18-19. és 20. századi alkotó művében,..." (7. o.)
Ez a célmegjelölés a „Kagylókürttel h a r a n g o z n i " című kötetre is érvényes, sőt erre t a l á n m é g in-
kább, m i n t a korábbi k ö t e t e k r e . A könyvben k ö z z é t e t t 14 írás a szerzőnek többnyire 2009-ben, kü-
lönböző helyeken megjelent munkáinak, illetve konferenciai előadásainak gyűjteménye, amelyben
a m a g y a r és az angol p u r i t a n i z m u s ösvényén j á r ó prédikátorok, gondolkodók vagy éppen a p u r i t á n
hitelvek szerint élő kései utódok munkásságáról, gondolataikról, viselkedésmódjukról olvasha-
t u n k . Van olyan írás, amely inkább történelmi v é n á j ú , másik meg éppen aktualizáló, a mai olvasó-
hoz szóló figyelemfelkeltő h a t á s ú vagy éppen a szerző belső énjének kivetítése.
Petrőczi a bevezető t a n u l m á n y b a n , amely i n k á b b munkabeszámoló — hiszen a cím is ezt su-
gallja: Vázlatos helyzetjelentés az angolszász p u r i t á n irodalom magyarországi kutatásáról — rövi-
d e n á t t e k i n t i a p u r i t a n i z m u s k u t a t á s á n a k t ö r t é n e t é t , amellyel egyúttal felvezeti az egykori irány-
zat elindítóinak m u n k á s s á g á t is: William P e r k i n s t , a F r a n e k e r b e n tanító William A m e s t (Ame-
siust) és a magyar p u r i t a n i z m u s atyját, Medgyesi Pált, valamint a mai p u r i t a n i z m u s - k u t a t á s fel-
l e g v á r á n a k számító Debreceni Egyetemet az o t t a n i kutatókkal, azok eddigi eredményeivel, majd
s a j á t m u n k á s s á g á t a Károli Egyetemen m e g a l a p í t o t t P u r i t a n i z m u s k u t a t ó Intézettel.
A Váradi Biblia kiadójának, a tudós Köleséri Sámuelnek pályafutását rokonítja a szerző
B r i a n Waltonéval, a n e v e z e t e s Polyglott Biblia szerkesztőjével: a p á r h u z a m nem erőltetett, hiszen
m i n d k e t t e n Cambridgében t a n u l t a k , noha az előbbi, peregrinusként csupán rövid időt töltött
„Cantabrigiában". Walton 1660-ban Chester p ü s p ö k e lett, míg Kölesérinek nem adatott m e g ekko-
r a méltóság. Azonban Köleséri is a maga m ó d j á n , amúgy magyar módon, igen nagy h í r n é v r e , repu-
t á c i ó r a t e t t szert: h a z a t é r é s e u t á n nemcsak a s z e n t nyelveket t a n í t o t t a , hanem a Váradi Biblia ki-
adásával hatalmas közügyet szolgált, és Debrecenben, a puritanizmus magyar fővárosában valósá-
gos „magister p e r p e t u u s " - s á vált. Az ő személyében „Szenei Molnár Albert szellemségének örökö-
999 TÖRTÉNETI IRODALOM
lalkoztak, noha Pápai m u n k á j a egyértelműen lelki nevelés céljából készült, az „Eklésia igaz
tagjainak".
A Medgyesi Pállal foglakozó tanulmányok egyikében Petrőczi azt taglalja, hogy a prédiká-
t o r n a k III. Ferdinándtól (1637-1657) kapott nemeslevele mögött kit sejthetünk: igaza van a szer-
zőnek abban, hogy a fő mozgató a tapasztalt diplomata, Lónyay Zsigmond lehetett, azonban az ar-
mális levélben szereplő „nemtelen", azaz nem nemesi állapot jelzőn nem szabad fennakadni,
ugyanis a Bethlen Gábor fejedelem (1613-1629) által történt egyetemes megnemesítése a reformá-
t u s prédikátoroknak és utódaiknak csupán az Erdélyi Fejedelemségben, a „másik hazában" volt
érvényes. Azért, hogy Medgyesi a Magyar Királyságban is nemes lehessen, a királytól kellett armá-
lis levelet szerezni, amelyet annak területén, Szatmár vármegyében hirdettek ki, miként azt nem
a Fejedelmi Kancellárián, hanem a Magyar Királyi Kancellárián (azaz a Bécsi Udvari Kancellária
magyar expedícióján) vezetett Királyi Könyvekbe kellett volna bejegyeztetni, ha az illetőnek lett
volna elég pénze. A másik Medgyesi-vonatkozású cikk Johannes Polyanderrel, a jeles erdélyi prédi-
k á t o r életében meghatározó, őt „Angliára hangoló" leideni tanáregyéniséggel, illetőleg annak két
barátjával foglalkozik, akik éppenséggel puritánok voltak. Az egyikük, John Robinson a fentebbi
tanulmányokból megismert „Zarándok Atyák" lelkésze volt, s Új-Angliában is az lett volna, ha a
halál nem akadályozza őt meg a kiutazásban.
Tarpai Szilágyi Andrásnak a „Szegények prókátora, avagy az adás, vevés, kölcsönzés és usora
felől való igazgatás..." című munkájáról írni — miként a szerző is jelzi — ma különösen aktuális.
Tarpai Szilágyi Kálvin nyomán elítéli a szegényekre kirótt uzsora-kölcsönt, minként a gazdagoknak,
kereskedőknek — ezt ma produktív kölcsönnek nevezzük — lehet kamatért pénzt kölcsönözni.
Petrőczi eme munkája szorosan kapcsolódik a Puritanizmuskutató Intézet által 2010-ben megjelen-
tett Tarpai Szilágyi kiadványhoz. (Egyébként e könyvecske a Medgyesi Pál Puritán Kiskönyvtár első
kiadványa.) Tarpai Szilágyi másik munkájáról — Libellus repudii et divortii Christiani (1667) — is
olvashatunk, amely nemcsak hasonlóképpen aktuális, mint a kamatszedés, hanem a mindennapi
élet egyik fontos szegmensét, a házasodási, a „matrimoniális causá"-t, illetve annak felbontását tag-
lalja. Az ungvári prédikátor elődei és számos kortárs teológiai munkái alapján — amelyeket Petrőczi
alapos szöveg-összehasonlító elemzés során kibont — és lelkipásztori tapasztalatai nyomán elvi és
gyakorlati tanácsokkal látja el olvasóit, s jegyezzük meg, nemcsak saját felekezeti tagjait, hanem
még a katolikusokat is, természetesen elvetve a „pápisták" érvrendszerét. Mindezekből pedig a ko-
rabeli társadalmat és életmódot kutató történész sokat meríthet.
Küllős Imola és Sándor Ildikó,,Két kárpátaljai parasztpróféta szent iratai" c. kötetének
címszereplői ihlették Petrőczit arra, hogy e XX. századi prófétanők munkálkodását, s az azok nyo-
m á n létrejött „Lettszövetség"-et szakrális és lélektani szempontból párhuzamba állítsa a XVII.
századi puritánok „covenant theology"-ájával. A mintegy közelmúltig élő házi gyülekezetek szelle-
misége, biblicizmusa (amely nyomán apokrif szövegek jöttek létre) évszázados puritán viselkedés-
m i n t á t tükröz. „A hontalanság, a nélkülözés és a kiszolgáltatottság mint prófécia-csiholó erő."
A záró cikk puritán kontextusba helyezvén Miltonnak egy kisgyermek halálára írt versét — ez
a korban jellegzetes műfaj is volt — elemzi, párhuzamba állítván a közkedvelt virág-metaforákat.
A kötet legfőbb erénye az, hogy a XVII. századi valós élet megélt intimitásaiba vezeti be az
olvasót, így széleskörű érdeklődési körre számíthat: amint már kiemeltem, nem csupán az iroda-
lom-, vallás-, eszme- és egyháztörténész, hanem a társadalom- és életmódtörténettel foglalkozó
kutató, netán a mikrotörténetírás újabb darabjai iránt érdeklődő olvasó is haszonnal forgathatja e
m u n k á t . A szöveg- és versidézetek, mivel a szerző nemcsak irodalomtörténész, hanem költő és mű-
fordító is, ihletett átültetésben olvashatók.
A kötetet bőséges irodalomjegyzék és névmutató, valamint a tanulmányok első megjelenési
helyének megjelölése egészíti ki.
J. Újváry Zsuzsanna
1001 TÖRTÉNETI IRODALOM
Vermes Gábor
KULTURÁLIS VÁLTOZÁSOK SODRÁBAN
Magyarország 1711 és 1848 között
B a l a s s i K i a d ó , B u d a p e s t , 2011. 289 o.
Szokatlan, ámbár nem példa nélkül álló megoldás annak a nem egészen másfél évszázadnak
egyetlen munkába foglalása, amelyet szerző a jelen kötetben tárgyal. Igaz, amikor Kosáry Domo-
kos Újjáépítés és polgárosodás című kötete (Bp. 1990.) még ennél is tágabb időhatárokat jelölt ki
(1711-1867), ebben elsősorban a négykötetesre tervezett, sajnos torzóban m a r a d t sorozat (Magya-
rok Európában) szűkre szabott kötet-száma korlátozta. 1790-et a magyar történetírás éppen úgy
korszakhatárnak tekinti, mint a francia (és általában az egyetemes) historiográfia a francia forra-
dalom kezdő évszámát, 1789-et. Az azt megelőző, majd követő események rendszerint nemcsak
különálló munkákba kerülnek (akár egyazon sorozaton belül is, mint a 10 kötetes Magyarország
története 3. és 4. kötetébe), hanem sajátosságaikat más-más kutatók vizsgálják, miközben a feldol-
gozások legfeljebb csak utalnak a korszakhatáron átnyúló folyamatokra, az egyes jelenségek előz-
ményeire, mások következményeire.
Vermes Gábor most egyetlen, ha nem is mindig töretlen fejlődési ívbe igyekezett foglalni ezt
a szűk másfél évszázadot. A címválasztás persze arra utal, hogy ő sem a változatlanságát kívánja
bemutatni, hanem azokat az átalakulásokat, amelyek ebben a modern kort alapvetően meghatáro-
zó időszakban végbementek. Nem eseménytörténetet ír, ennek ismeretét feltételezi olvasóitól,
nem is általános művelődéstörténetet, amelyben a k u l t ú r a egyes területei (tudomány, művésze-
tek) szerint csoportosíthatná mondanivalóját, hanem az alapvetően kronologikus felépítést vá-
lasztja, amelyben az egyes rövidebb-hosszabb időszakok alapvető eszméinek, megnyilvánulásainak
jellemzését, a megelőző korszakoktól való eltérését t u d j a összefoglalni. A folyamat azonban vilá-
gos: hogyan készítette elő a hagyományok (a tradicionalizmus) bírálata a liberális gondolkodáshoz
vezető utat, majd a liberalizmus kialakulását, hogyan j u t o t t el a kultúra (amit a nemesség a mo-
dernizációból szinte egyedül volt hajlandó elfogadni) iránti érdeklődés a felvilágosult kevesektől a
megyei nemesség köreibe, hogyan jutott el a liberális ellenzék addig, hogy az 1832/36-i országgyű-
lésen „nyomot hagyjon", mégha a diéta érdemi m u n k á j á t befolyásolni egyelerő nem is tudta.
A kötet hét érdemi fejezetre oszlik. Az első A 18. századi Magyarország, az utolsó A magyar
reformkor az 1840-es években címet viseli. Az időhatárokat kijelölő fejezetek kivételével azonban a
többiek címe már inkább a választott rövidebb időszakok tartalmi jegyeire utal. Az egyhelyben ma-
radás örömei és gyötrelmei, Felvilágosodás és kulturális érzékenység összehasonlító megközelítés-
ben, A hagyományhűség lassú eróziója, Bizonytalan út a reformok felé címek jól fejezik ki egy-egy
rövidebb (néha csupán évtizedes) szakasz fő jellegzetességeit. Szerző több fejezet élén is foglalko-
zik az általa használt fogalmak magyarázatával (kultúra, 7-9., felvilágosodás, 79-83., kultúrna-
cionalizmus 155. lap). E magyarázatok élén a nemzetközi történeti irodalom legismertebb képvise-
lőinek értelmezései állnak, sokrétűségük, ellentmondásaik azonban szinte lehetetlenné teszik,
hogy szerző egyértelműen állást foglaljon közöttük. E r r e azonban végül nincs is szükség, hiszen a
munka nem történetfilozófiai jellegű, hanem a korszak eszmei irányzatainak konkrét megjelenési
formáit vizsgálja. Szerző az adott időszakaszokban elsősorban a hazai kultúrának a nemesség által
megjelenített kifejezési formáira összpontosít, ami viszont a művelődésnek ezt a szegmensét elvá-
laszthatatlanná tette a politikai állásfoglalástól. A magyar történetírás eddig is sokszor szembe-
sült azzal az ellentmondással, amelyet a haza és a haladás közötti választás kötelezőnek látszó
kényszere állított a kortársak, s rajtuk keresztül a modern kor történészei elé.
A fejezetek címadásából persze szerzőnek a hazai szellemi életnek az ország előrehaladásá-
ra gyakorolt hatása iránt táplált bizonyos fokú szkepticizmusára is következtetni lehet. A kötet-
ben ugyan fokozatosan eljutunk a török hódoltság alól felszabadult, a Habsburg Monarchia részé-
vé vált országban törvényszerűen jelentkező, a politikai és kulturális hagyományokhoz való ra-
gaszkodástól, ill. ennek magyarázatától a nemesség soraiban megjelenő új eszmékig, s velük szem-
ben a „hagyományhűség lassú eróziójáig", ez azonban nem jelenti az új jelenségek gyors győzel-
mét. A kötet alapvonulata ennek a folyamatnak a bemutatása, a nemesség megosztottságának fo-
kozódása az újítani vágyók és a régit képviselő tradicionalisták között, ami azonban végül — az újí-
1002 TÖRTÉNETI IRODALOM
ről B e n d a Kálmán ír a Magyarország t ö r t é n e t e 5. kötet 449. lapján) a 18. század végén még francia
s z i m p á t i á t tápláló felvilágosult gondolkodást. A korabeli magyar t á r s a d a l o m a franciákkal vívott
h á b o r ú t és annak következményeit k o r á n t s e m ideológiai szempontok szerint értékelte.
A kötet bevezetőjében szerző köszönetet m o n d mindazoknak, akik Magyarországon, vagy az
Egyesült Államokban m u n k á j a elkészítésében segítségére voltak, ahhoz tanácsokat adtak. Felso-
r o l á s á b a n a korszak szinte m i n d e n hazai k u t a t ó j a helyet kapott. Megnevezésük helyett a recen-
zens h a d d emelje ki Zinner J u d i t nevét, akinek a g ö r d ü l é k e n y j ó i é r t h e t ő fordítás köszönhető. Per-
sze n é h á n y figyelmetlenséget ő is elkövetett. A neves német történész, Richard van D ü l m e n neve
p o n t o k nélkül (163.), az irodalomjegyzékben r á a d á s u l Dulman formában, (253. lap) szerepel, a Ma-
gyarországgal jó kapcsolatban álló, a hazai t u d o m á n y o s életben is szerepet játszó Schöpflin György
nevét George Schöpflin f o r m á b a n találjuk (8., 270. lap), s bizony a mérföldet is érdemes lett volna
a m a g y a r olvasó előtt j o b b a n ismert kilométerbe átszámolni (16. lap).
Vermes Gábor m u n k á j a elején fontos k é r d é s t tesz fel. Fel tudja-e kelteni a múlt a j e l e n k o r
e m b e r é n e k érdeklődését? Az általa idézett newporti példa, amikor egy 19. századi házat korabeli
m ó d o n rendeztek be, s a t u r i s t á k a t fogadó személyzetet korabeli r u h á k b a öltöztették, az Egyesült
Á l l a m o k b a n nem vált be. Ez a külsőségekre épülő, szerző szerint az érzelmi kapcsolatot nélkülöző
m ó d s z e r bizonyára h a z á n k b a n sem hozhatott volna eredményt (a b e t y á r - r o m a n t i k á r a épülő kísér-
letek legfeljebb a nyugati nyugdíjas t u r i s t á k n a k lehetnek vonzóak). De a magyar múlt m á i g kiha-
tással lévő fordulópontjai, Mohács, az 1848/49-i forradalom és szabadságharc, a Trianon i r á n t i ér-
deklődés h a z á n k b a n n e m a l u d t ki, s még sokáig nem is fog eltűnni. Vermes Gábor könyve ahhoz
s e g í t h e t hozzá, hogy a m a g y a r közfelfogásban „tündöklő korszakként" rögzült reformkor (241. lap
megfogalmazása) bonyolultságának b e m u t a t á s á v a l ezt a korszakot is jobban, sallangoktól mente-
sen é r t h e s s ü k meg.
i f j . Barta János
Ivo Cerman
H A B S B U R G I S C H E R A D E L U N D AUFKLÄRUNG
Bildungsverhalten des Wiener Hofadels im 18. Jahrhundert
(Contubernium. Tübinger Beiträge zur Universitäts- und
Wissenschaftsgeschichte, Band 72)
F r a n z S t e i n e r V e r l a g , S t u t t g a r t 2010. XIV + 5 0 3 o.
A fiatal cseh t ö r t é n é s z 2006-ban megvédett doktori értekezését jelentette meg négy évvel
később n é m e t változatban egy s t u t t g a r t i könyvkiadónál a tübingeni egyetem- és t u d o m á n y t ö r t é -
neti sorozat, a Contubernium 72. köteteként. A vaskos monográfia érdemi hozzájárulás a felvilágo-
sodás t ö r t é n e t é n e k k u t a t á s á h o z , m e r t a 18. századi bécsi arisztokrácia körében zajló gyermekne-
velés b e h a t ó vizsgálata által a felvilágosodás morálfilozófiái megalapozottságának tézisét fejti ki:
úgy vizsgálja a felvilágosodás h a t á s á t a nevelés gyakorlatára, hogy közben a felvilágosodás lénye-
gének azt a törekvést t a r t j a , hogy az emberi életet egy a vallástól független értékrendszer alapjára
helyezzék.
C e r m a n szerint a bécsi udvari arisztokrácia reakcióját a felvilágosodás etikájára a gyermek-
nevelésen keresztül lehet megragadni, m e r t ez nemcsak gyakorlati szempontból volt fontos, ha-
n e m a morális értékek elsajátítása miatt is. A reformpedagógia h a t á s á t eddig csak polgári közeg-
b e n vizsgálták, pedig téves a felvilágosodás és a polgári kultúra azonosítása. A szerző alapos á t t e -
k i n t é s t ad a francia felvilágosodás morálfilozófiájáról, majd részletesen ismerteti Rousseau kon-
cepcióját a nevelésről. A n n a k a véleményének ad hangot, hogy ezek az erkölcsi elvek és a reform-
1005 TÖRTÉNETI IRODALOM
pedagógia nem fenyegették a nemesi identitást, mert a kora újkorban a nemesi ethosz erkölcsi me-
galapozottságú volt: már Baldassare Castiglione udvari emberét sem az engedelmesség vezérelte,
hanem a „keresztény-arisztotelészi erkölcs." Amikor pedig a vallási megalapozottságú morálfilo-
zófia meggyőző ereje meggyengült, és vele együtt a nemesi etika is válságba jutott, a felvilágosodás
etikája jelentette a megújulás lehetőségét.
A monográfia második része a bécsi udvari nemesség életvilágát vázolja fel az udvari társa-
dalom és a felvilágosult Bécs társadalmának bemutatásán keresztül a középkori frank fejedelmi
udvartartásoktól indítva - noha nemesi oktatás-nevelés kérdéseihez a Hofstaat méltóságviselői-
nek feladatkörei, illetve az etikett részletei nem igazán visznek minket közelebb, és kérdéses, egy-
általán mi köze a bécsi nagypolgárság életmódjának vagy a Vormärz polgári hivatalnokainak a 18.
századi nemesi ifjak neveltetéséhez. Jóllehet érdekes például a hivatalnok nemesek fegyelmezett
időbeosztásáról olvasni, de így Ivo Cerman könyve első kétszáz oldalát a bevezetésnek szenteli, és
a tárgyalásba még bele sem fog. Az érzékenység térhódítása kapcsán mindenesetre leszögezi, hogy
ez mélyen átalakította az udvari kultúrát, és egyéni, személyes utakat nyitott meg a felvilágosodás
felé.
A könyv harmadik részben a szerző még felvázolja a nemesi oktatásügy intézményeinek fej-
lődését, megismerkedhetünk a házitanító feladataival, a Theresianummal (melynek úttörő szere-
pét Cerman kereken tagadja) és a Grand Tour vagy Kavalierstour, a lovagi körutazás intézményé-
vel, amely a Habsburg birodalom nemesi nevelési kánonjának mindvégig a részét alkotta; a hábo-
rús időszakok, a tiltások, illetve az engedélyeztetés kötelezettsége nem vetett véget ennek a szo-
kásnak, csak megnehezítették az utazást. A több éves lovagi körút célpontját a német területek
mellett Franciaország és Itália, néha Németalföld és egyre inkább Anglia jelentette. 1720 után
„korai felvilágosult" változatában a Habsburg birodalomban el nem érhető modern jogi tanulmá-
nyok elvégzésével párosították az utazást, majd az 1760-as évektől a kultúra szentimentális fordu-
latának hatására az érzékenység jellemezte a lovagi körutazást is: az arisztokraták újfajta viszo-
nya önmagukhoz és a természethez.
Ivo Cerman meggyőzően fejti ki, hogy csak a korábbi nevelési formák, a házi nevelés és a
Kavalierstour alábecsüléséből és nem ismeretéből következik a szakirodalom azon elterjedt állás-
pontja, amely az 1740. évnél megvon egy cezúrát, és az oktatásban tapasztalható állami szerepvál-
lalásra összpontosítva azt állítja: a Theresianum és más lovagi akadémiák megalapítása áttörést
hozott, amennyiben haladó nevelési modellt állított az elmaradott arisztokrata családok elé. Cer-
man szerint téves az az álláspont, amely a házitanítást a maradi nemesség káros szokásaként áb-
rázolja, pedig a kor pedagógiája (Locke, Rousseau és mások) a házi nevelést részesítette előnyben
az iskolaival szemben, és még az 1774. évi oktatási reform is ezt tekintette a normális oktatási for-
mának: csak annak kellett nyilvános iskolába mennie, akinek szülei nem tudtak képesítéssel ren-
delkező házitanárt biztosítani.
A szerző kiválóan mutatja be az oktatásban a 17. század végétől meginduló átalakulást,
amelyet először Halle, Jena, az Odera menti F r a n k f u r t és Göttingen egyetemén vezetnek be: a ter-
mészetjogra épülő jogtudomány vezető szerepének kialakulását, a politikai és gazdasági tudomá-
nyok — a kameralisztika, a statisztika, illetve államtudomány (Polizeiwissenschaft) és az agrártu-
domány —, valamint a természettudományok és mechanikus „művészetek" (matematika, kísérle-
ti fizika, mechanika, hidraulika) megjelenését. A Habsburg Monarchiában a jogi oktatás reformjá-
nak mintájául a leideni és lipcsei egyetem jogi képzése szolgált. 1753-ban minden egyetemén beve-
zették a természetjogi képzést. Ennek ellenére Cerman szerint itt a jogi okatás mindvégig konzer-
vatív maradt, ami ahhoz vezetett, hogy az arisztokrácia jogi tanulmányok végzése céljából gyerme-
keit külföldi egyetemekre küldte.
A Habsburg nemesség és a felvilágosodás negyedik része végül három arisztokrata család há-
rom generációját vizsgálja a gyermeknevelés szempontjából. Cerman szerint ugyanis a családtörténet
lehet arra képes, hogy egyesítse a kvantitatív és kvalitatív vizsgálatok előnyeit. Az udvarban csak 1749
után megjelenő cseh Chotek család reprezentálja a felemelkedő famíliákat, a Dietrichsteinek a régi
arisztokráciát, míg a Windischgrátz család az udvarból visszahúzódó arisztokráciát. Először meg-
ismerkedhetünk a három család történetével, majd a 18. század elején született első és a rá követ-
kező két nemzedék tagjainak neveltetését ismerhetjük meg nagy részletességgel. A második gene-
ráció iskoláztatása már Mária Terézia korára esett, a harmadiké pedig a század végére, illetve a
századforduló időszakára.
A vizsgált családok férfi tagjai közül többen is a Habsburg birodalmat irányító legfelső elit-
be kerültek be: Rudolph von Chotek gróf osztrák-cseh udvari kancellár lett, unokaöccse, Johann
1006 T Ö R T É N E T I IRODALOM
református egyetemein. Ehhez ekkor még nem kapcsolódott a vallásos t u d a t válsága, az etikai
gondolkodás á t s t r u k t u r á l ó d á s a . E z t az 1770-1820-ig t a r t ó második szakaszban figyelhetjük meg,
amikor végbement az érzékenység és vele együtt a természetes nevelés recepciója. Bár a századvé-
gen és a francia háborúk k o r á b a n megakadt a nemesi felvilágosodás, a magánszférában ez nem
akasztotta meg a korábbi t r e n d e t .
Cerman könyvének elolvasásához nemcsak németül, hanem f r a n c i á u l is tudni kell: hosszú
forrásidézetek olvashatók fordítás nélkül. Persze n é h a segít a francia szöveg az olvasónak, például
Windischgrátz gróf lányának évente 4 - 5 alkalommal nem „istentiszteletre" volt elég m e n n i e , a
gróf második felesége nem „gyanakodott" annyira a katolikus egyházra, hogy teljesen szembefor-
duljon annak parancsaival: a confesse ugyanis „gyónni"-t jelent. Jóllehet a történész olvasó dolgát
a morálfilozófia aprólékos tárgyalása a bevezetőben n e m könnyíti meg, és Cerman igen részletesen
ismerteti meg az olvasót Joseph Nikolaus von Windischgrátz filozófiai nézeteivel is, ami csak tá-
volról tartozik tárgyához, mégis gondolatmenetének filozófiatörténeti megalapozottsága az, amely
szerzőt fontos ú j tézishez vezette el: a könyv hozadéka elsősorban a felvilágosodás morálfilozófiai
megalapozottságának meggyőző kifejtése egy t e r ü l e t e n , az arisztokrata gyermekek nevelésének
kapcsán. Bár Ivo Cerman könyvének vannak gyenge pontjai, ez a tétel a felvilágosodás t ö r t é n e t i
diskurzusának megkerülhetetlen elemét fogja alkotni.
Szíjártó M. István
Almut Bues
D I E JAGIELLONEN
Herrscher zwischen Ostsee und Adria
Urban Kohlhammer Taschenbücher, Band 646.
V e r l a g W. K o h l h a m m e r , S t u t t g a r t , 2 0 1 0 . 3 0 5 o., 3 d b f e k e t e - f e h é r k é p ,
5 db fekete-fehér térkép
A JAGELLÓK
Uralkodók a Balti-tenger és az Adria között
amely a mai napig két táborra osztja a témával foglalkozó történészeket. Az egyik tábor szerint a
krewói szerződés tulajdonképpen Lengyelország és Litvánia uniójának alapköve volt, a másik tá-
bor viszont csupán egy házassági szerződést, Ulászló magántárgyalásainak eredményét látja Kre-
wóban, amely Anjou Hedvig és Jagelló Ulászló házasságának részleteit rögzítette egy 1385-ös, a
két fél követei között létrejött találkozó után. A helyzetet nehezíti, hogy a fennmaradt oklevél hi-
telessége sem bizonyított: a szerződés szövege csak egy 1445-ös átiratban maradt meg, és a későbbi
lengyel-litván uniók szövegeiben egyszer sem hivatkoznak rá (Lengyelország és Litvánia perszo-
náluniói az 1596-os reálunióig: 1385/1386., 1401., 1413., 1432., 1499., 1501.). Almut Bues nem fog-
lal állást a kérdésben, csupán felsorolja két vélemény mellett, illetve ellen szóló érveket, majd leír-
ja magát a kérdéses eseményt, amely a Jagelló dinasztia szempontjából sorsdöntőnek bizonyult.
1385. augusztusában Anjou Mária magyar királynő, Anjou Hedvig lengyel királynő és Jagelló
Ulászló litván nagyfejedelem követei találkoztak Krewóban, ahol Jagelló követei megkérték Hed-
vig kezét nagyfejedelmük számára. A lengyelek missziós okokra hivatkozva meggyőzték a házas-
ságról Hedviget, VI. Orbán pápa felbontotta előző megkötött, de létre nem jött házasságát Habs-
burg Vilmossal, Jagellónak pedig, aki a házasság érdekében a görög és a latin kereszténység közül
végül az utóbbi felvétele mellett döntött mind maga, mint Litvánia számára, a „legkeresztényibb
uralkodó" címet adományozta. így, az 1386. március 4-én Krakkóban megkötött házassággal a Ja-
gellók kerültek Lengyelország trónjára. A t r ó n r a kerülést tárgyaló hosszabb rész u t á n a szerző
több részletben leírja Jagelló Ulászló uralkodásának minden területét, Hedvig udvarának leírásá-
val váltogatva. Ami Ulászló belpolitikáját illeti, kiemeli a jedlnói privilégiumot, amelyben Ulászló
1430. március 4-én, jóval az 1679-es angol Habeas Corpus Act előtt írásban biztosította a lengyel
nemességnek a személyes sérthetetlenséget. Jagelló Ulászló uralkodásának értékelő összefoglalá-
sa a fejezet végén, amint azt maga a szerző is elismeri, tulajdonképpen az összes későbbi Jagelló
uralkodó politikai koncepciójának váza: északi irányban kisebb hódítások, illetve a területi stabili-
tás fenntartása; Litvánia keleti határainak védelme az orosz fejedelemségek támadásaival szem-
ben; és a legfontosabb a befolyás kiterjesztése és növelése a Duna középső folyása mentén elhelyez-
kedő országokban, leginkább Csehországban és Magyarországon. Almut Bues ezt még megtoldja
azzal, hogy az eddig elmondottak alapján Lengyelország-Litvániát a 14-15. század fordulóján
„imperium"-nak nevezi.
A III. Ulászló és IV Kázmér uralkodását bemutató harmadik fejezet minden szempontból,
és főleg a bevezetőben már ismertetett szerzői koncepció miatt is a könyv központi része, hiszen e
két uralkodó idejében zajlott a legintenzívebben az a vetélkedés a Jagellók és a Habsburgok kö-
zött, amely végül 1526-ban az utóbbiak végleges felülkerekedéséhez vezetett. A magyar olvasó szá-
mára azért is érdekes a könyvnek ez a fejezete, mert a szerző részletesen kitér a magyar történe-
lem ide vonatkozó egy-egy problémájára, legrészletesebben a török elleni küzdelem részleteire, il-
letve a Hunyadiak korának egy-egy személyiségére. Mi több, versrészietet közöl Kodály Zoltán
egyik Jagelló vonatkozású művéből - Almut Bues könyvében a versbetétek más fejezetekben sem
szokatlanok, általában korabeli nemzeti költők munkáiból idéz egy-két versszakot, esetleg hosszabb
részletet eredeti nyelven, német nyelvű fordítással együtt. Ugyanígy abban is következetes, hogy
minden tárgyalt uralkodó halálának körülményeit, temetési ceremóniáját és síremlékét is bemu-
tatja. A ceremóniával foglalkozó részletek azonban nem merülnek ki ebben, a megfelelő pontokon
a szerző újra és újra ismerteti a lengyel koronázási ordó aktuális formáját és további alakulását.
III. Ulászló tisztázatlan körülmények között bekövetkezett várnai halála miatt „az utolsó
lovagként" jelenik meg a kötetben, akinek rövid uralkodásához a szerző Lengyelország fekete-ten-
geri érdekszférájának megteremtését kapcsolja. Utódjának, IV Kázmér uralkodásának vázolása-
kor (a harmadik és az ötödik fejezetben is) részletesen kitér felesége, Habsburg Erzsébet szerepé-
re, és külön alfejezetekben m u t a t j a be gyermekeik, 6 fiú és 7 leány, sorsának alakulására. A leá-
nyok életútjának leírásakor közli a házassági szerződések egyes részleteit, a hozományok nagysá-
gát, néha még az esküvők lefolyását is, ezért Almut Bues könyve hasznos lehet a Közép-Kelet-Eu-
rópa ceremóniáit és udvar életmódját kutató történészek számára is. Másrészről viszont ezek az
alfejezetek arra is r á m u t a t n a k , hogy hogyan váltak a Jagellók Habsburg Erzsébet leányain és IV.
Kázmér házasságpolitikáján keresztül számos közép-kelet-európai uralkodó dinasztia „ősanyái-
vá". Ehhez a részhez dinasztikus politika témakörben rövid történelemelméleti eszmefuttatás is
csatlakozik, amelyben a szerző tanúságot tesz a magyar szakirodalom pontos ismeretéről, a Hu-
nyadi Mátyást érintő számos ponton a legfrissebb kutatásokra, illetve Kubinyi András nevére hi-
vatkozik. Emellett azonban pontatlanságok is előbukkannak a szövegben, Mátyás király halálát
1490. helyett 1501-re helyezi (139. old.), és a magyar, de litván és más idegen személynevek eseté-
1010 T Ö R T É N E T I IRODALOM
ben is következetlen az írásmódban, sőt a nevek az egész kötetben sokszor hibásan fordulnak elő
(pl.: Corvinus János, Héderváry Lőrinc, stb.). IV Kázmér uralkodását értékelve Almut Bues meg-
állapítja, hogy Kázmér még inkább középkori király volt, mint korai újkori, esetleg reneszánsz tí-
p u s ú uralkodó, nem volt igénye arra, hogy a maga és a fiai által uralt országok, mintegy a „pax
Jagiellonica" védelme alatt, egy testben egyesüljenek.
A negyedik fejezet után, amely a IV Kázmér utáni Jagelló generációval és ezen belül a len-
gyel országgyűlés felépítésével foglalkozik, az ötödik fejezetben a szerző külön részt szentel a Ja-
gellók Lengyelországon kívüli, közép-kelet-európai történetének. Ez a fejezet leginkább a harma-
dik fejezetben leírtak folytatásának és kiegészítésének tekinthető, csak a szakasz utolsó alfejezete
hoz ú j aspektust, amely a 15-16. századi Jagelló uralkodók csehországi és magyarországi uralmá-
val foglalkozik. Legalábbis az alfejezet címe (Csehország és Magyarország Jagelló kezekben) ezt
sejteti, de a továbbiakban kizárólag Magyarországról van szó. IV Ulászló házasságainak felsorolá-
sa u t á n a király magyarországi regnálásának negatív megítélését (Dobzse-Ulászló) a korabeli tár-
sadalmi és gazdasági átalakulások eredményének tekinti és nem a király gyengekezűségének tu-
lajdonítja. Külön alfejezetekben szól IV Ulászló gyermekeiről, Lajosról és Annáról, a mohácsi csa-
t á t pedig elismerésre méltó részletességgel és hozzáértéssel tárgyalja.
A hatodik fejezet témája a Jagellók fénykora, ami I. Zsigmond uralkodásának idejére (1506-
1548) esett. Zsigmond, IV Kázmér fia, Glogau és Troppau hercege még t r ó n r a kerülése előtt
hosszabb időt töltött Budán, bátyja, Ulászló udvarában (1499-1501., 1502.,1505.). Ez az időszak
egész hátralévő életére rányomta pozitív és inspiráló bélyegét, és felkeltette Zsigmondban a rene-
szánsz típusú udvar tartásának igényét. Ehhez hozzájárult feleségének, Bona Maria Sforzának ha-
tása, akit 1518-ban vett feleségül. Almut Bues Bona Sforzát a korábban tárgyalt Habsburg Erzsé-
bettel állítja párhuzamba, hiszen mind a két uralkodófeleség önálló politikai erővel és célokkal
rendelkezett, és emellett mindkettőjüknek érezhető hatása volt koruk lengyel kultúrájára. I. Zsig-
mond kora a lengyel reneszánsz kora, a virágzás, a gyarapodás és a Nyugat-Európához való közele-
dés időszaka, nem véletlen tehát, hogy Hunyadi Mátyáshoz hasonlóan a lengyel történelemben
Zsigmondot nevezik igazságosnak. A szerző az ő uralkodásán belül az előző fejezetekhez mérten
bővebben kitér a korabeli lengyel irodalom alakulására, a lengyelországi tudósok és a humanisták
lengyelországi működésére, valamint a nyomtatás terjedésére. Ennek ellenére csupán a „tulajdon-
képpen egészen pozitív" jelzővel értékeli Zsigmond uralkodását, arra hivatkozva, hogy mindvégig
itáliai felesége befolyása alatt állt, aki nem volt tekintettel a lengyel nemesség számára idegen és
elfogadhatatlan szokásaira.
Az ebben az időszakban elmélyülő Jagelló-Habsburg ellentétet Almut Bues az 1515-ös po-
zsonyi megegyezésre vezeti vissza, amelyben IV Ulászló mellett a még csak herceg Zsigmond is tu-
lajdonképpen lemondott Magyarországról és Csehországról I. Habsburg Miksa és utódai javára,
amennyiben ezeket Miksa és Ulászló összeházasított unokái és gyermekei öröklik.
II. Zsigmond Ágost 1548 és 1572 közé eső uralkodásával foglalkozik a hetedik fejezet, amely
korszak a Jagelló dinasztia hanyatlását is jelentette. Zsigmond Ágost uralkodásának nagy részét
Litvániában töltötte, nem véletlen tehát, hogy Lengyelország és Litvánia reáluniója, a lublini unió
épen ebben az időszakban, 1569-ben jött létre. Almut Bues rámutat, hogy az unió Zsigmond Ágost
végrendeletére épült, és alakulásának pillanatában (1569. július 1.) egy rugalmas, még kialakuló-
ban lévő rendszer jött létre, amely elsősorban a két ország végleges széthullását volt hivatva meg-
akadályozni, de éppen ennyire válasz volt a közelgő kelet-európai háborús fenyegetésre is. A szer-
ző szerint a két egyenrangú fél között létrejött szerződés elsősorban mégis Lengyelországnak ked-
vezett, de a sajátja mellett további lengyel, litván és kívülálló történészek véleményét is felvonul-
t a t j a . A fejezet végén egy önálló részt szentel Izabellának, II. Zsigmond Ágost húgának, Szapolyai
J á n o s feleségének, ami ismét csak a magyar olvasók fokozott érdeklődésére t a r t h a t számot, hiszen
egy helyen foglalja össze az utolsó „nemzeti" királyunk feleségének teljes életútját.
A kötet nyolcadik és egyben utolsó fejezete tulajdonképpen végigvezeti az olvasót a II. Zsig-
mond Ágosttal férfiágon kihalt Jagellókat követő uralkodókon, igaz, csak vázlatos formában, egé-
szen a 20. századig, miközben bemutatja a dinasztiára vonatkozó historiográfiát is. Külön alfejezet
foglalkozik a 20. századdal, amikor a történészek (pl. Anton Prochaska, Ludwik Kolankowski,
stb.) a „romantikus" jelzővel ruházták fel a Jagellók korszakát. Almut Bues kiemeli az Alexander
Ford-féle 1960-ban bemutatott „Kereszteslovagok" című filmet, szemléltetve, hogy az 1946-ig ural-
kodó Jagelló-vonalat hogyan váltotta fel a szovjet befolyás által támogatott Piaszt hagyomány.
Ugyanebben az időszakban élte reneszánszát a Lengyelországtól ekkor már elszakadt Litvániában
az a gondolat, hogy Litvánia hanyatlása tulajdonképpen Jagelló „árulásával" vette kezdetét, ezért
1011 T Ö R T É N E T I IRODALOM
a szerző a 20. század közepi litván t ö r t é n e t í r á s n a k is szentel egy rövidebb szakaszt. A 19. század
második feléig egymást t e s t v é r n e k tekintő lengyel és litván történészek 1989 óta ismét együtt ke-
resik a választ a közös kérdésekre.
Almut Bues kötetének alapján a következő összefoglaló kép állapítható meg a Jagellókról: a
litván eredetű lengyel dinasztia időről-időre egyszerre több ország felett uralkodott, de a r r a is ké-
pes volt, hogy bizonyos időszakokban (pl. 1444-1446) az összes t r ó n j á t elveszítse. A Lengyelor-
szágra való összpontosítás m i n d e n esetben a Jagellók lengyel királyi h a t a l m á n a k megerősödését
hozta magával, idegen országokban (Magyarország és Csehország) viszont nem t u d t a k elég erősek
lenni „bennszülött" ellenfeleikkel szemben. Befolyásuk a Balti-tengertől az Adriáig, és a Volga fel-
ső folyásától Csehországig terjedt, amely h a t a l o m n a k a 20. század elején megálmodott r o m a n t i k u s
és hű megtestesítője az 1939-es New York-i világkiállításon b e m u t a t o t t Jagelló-emlékmű: a lovon
ülő, koronás, páncélos Jagelló k é t k a r d j á t a feje fölött keresztbe teszi, ahogy az a grünwaldi csatá-
ban a kihívás jele volt.
A kötet vitathatatlan erénye lendületességében, tömörségében és a mindenre kiterjedő elem-
zésben rejlik, elolvasásával az érdeklődő valóban átfogó és sokoldalú képet kap a Jagelló dinasztia tör-
ténetéről. A „belefeledkezős" olvasás élményét azonban meghiúsítja az, hogy a szerző újra és újra elve-
ti a kezdeti kronologikus és ok-okozati szerkesztési elvet, sokszor teljesen idokolatlanul visszaugrik
korábban tárgyalt problémakörökre, más gondolatsorokat pedig hirtelen félbehagy, hogy csak több fe-
jezettel később fejezze be őket. E n n e k ellenére sok új, illetve újra körüljárt adatával, irodalmi, nyelvé-
szeti és kultúrtörténeti utalásaival Almut Bues könyve méltán nevezhető szakmailag is helytálló, iro-
dalmi értékű írásműnek, annál is inkább, mert a kötet legvégén részletes és jól használható családfák-
kal, térképekkel és jegyzetekkel egészül ki.
Wittmann Katalin
Franco Cardini
IL TURCO A VIENNA
Storia del grande assedio del 1683
1
L a t e r z a , R o m a - B a r i , 2011. 777 o.
A TÖRÖK BÉCSBEN
A nagy 1683. évi ostrom története
jellegű munka lett volna, ám a téma sokrétűsége olyannyira elragadta a szerzőt, hogy a végleges
műnek csak a törzsszövege 514 oldalra rúg.
Franco Cardini szakterületét tekintve — mint láttuk — ugyan középkorász, de kiterjedt tá-
jékozottságát és szakmai ismeretségét tökéletesen használta fel arra, hogy a számára nem annyira
ismert korszakban és idegen régiókban otthonosan mozogjon.
A könyv tizenöt fejezetből áll, amelynek középrésze, a 9-10. fejezet tárgyalja magát az ostro-
mot. Cardini az első nyolc fejezetben felvezeti a témát, azaz elsősorban az előzményeket ismerteti.
Az utolsókban pedig az ostromot követő eseményeket taglalja, vagyis az oszmán-európai kapcsola-
tok további alakulását ismerteti. A szerző tehát igen széles idősávban vázolja az 1683. évi bécsi tö-
rök ostromot megelőző és követő történelmi helyzetet, ahogy azt a könyv végén szereplő kronoló-
gia is érzékelteti (1645-1718). Cardini kiindulópontja a középkori keresztény-muszlim konfliktu-
sok története. Ahogy ő maga mondja könyve bevezetőjében: a török támadás és annak elhárítása
— ha úgy akarjuk — több történelmi folyamatba is illeszkedhet: egyrészt a két vallás és civilizáció,
a kereszténység és az iszlám több évszázados küzdelmeire gondolva kiindulhatunk az 732. évies
poitiersi ütközetből, s a lepantói csatán (1571) keresztül érkezhetünk Bécs alá, egészen az 1683.
szeptember 12-ei nevezetes fordulóponthoz. De térben és időben még inkább kitágítva a Kelet és a
Nyugat Kr.e. 6. századtól egészen napjainkig tartó harcának széleskörű földrajzi és történeti vonu-
latába is beilleszthetjük a császárváros ostromát.
Az első fejezetben (Címerek erdeje) a szerző részletes bevezetőt ad a konfliktusok gyökeré-
ről, a másodikban (A Földközi-tengeri párviadal) a mediterrán térségért vívott küzdelmet vázolja.
A harmadikban (Bizonytalan határvonalak, változó határok) Cardini a birodalmak perifériáján —
de nem fizikai értelemben vett h a t á r á n — élők, mint például a rabszolgák, renegátok, megtértek,
menekülők, kétkulacsosok, árulók stb. sorsából villant fel a 7. századtól kezdődően mozaikszerű
jeleneteket, a civilizációk egymásra hatásának érzékeltetésére. A következőkben a tizenöt éves há-
borút ismerteti (ő a nyugat-európai terminológiának megfelelően 13 éves háborúnak írja, s bár a
szerző tényleg igyekezett minden lehetséges segítséget felhasználni, azért csúsztak a szövegbe ap-
róbb helyesírási hibák, mint pl. a 92. oldalon a békekötés helyének neve), ám a bemutatás szem-
pontja — érthető módon — összeurópai jellegű. Végül ezen fejezet utolsó részében Cardini hazai
vizekre evez: a Mediciek (akik Ciprus és Jeruzsálem királyává kívánták magukat koronáztatni) és
a franciák, valamint a Szentszék által is támogatott Gonzaga-dinasztia „keresztes háborús" álmai-
nak (Carlo Gonzaga 1602-ben a konstantinápolyi császári trónt gondolta visszafoglalni) szentel
egy fejezetrészt.
A következő, negyedik fejezetben (Ukrajna és Kréta szigete közt) — a címnek megfelelően —
a korszak történetét, valamint a harmincéves háború (1618-1648) eseményeit ismerteti (a 105. ol-
dalon ugyanakkor az 1718-as évszámhoz a karlócai békét teszi a pozsareváci helyett). Az ötödik fe-
jezet (Dunai efemeridák) visszatér a balkáni-dunai térség, vagyis Magyarország és Erdély történe-
tének egészen az 1664. évi vasvári békéig tartó tárgyalásához, mindig szoros összefüggésben az eu-
rópai és főképpen a bécsi eseményekkel és a törökök folyamatos előrenyomulásával, amelyet Euró-
pa lélegzetvisszafojtva figyelt. Ezen belül érzékletes leírást olvashatunk az ú j császárról, I. Lipót-
ról és olasz hadvezéréről, Raimondo Montecuccoliról. A hatodik fejezet (Fegyvernyugvásban) a
húsz évre megkötött Habsburg-oszmán békét követő időszakot — főképpen a lengyelországi és
magyarországi eseményekre és a pápára koncentrálva — ismerteti, amikor is, ahogy Cardini meg-
fogalmazza: a folyamatosan keresztes hadjáratot hirdető állhatatos keresztény retorika ellenére,
amely a keresztény európai hatalmak egységét és egyetértését követelte volna meg, ezek folyama-
tos versengésben álltak egymással. A hetedik fejezet (A nyugati nap Keletre ragyog) költői címe a
magyar (kuruc) „elégedetlenek" szervezkedéseit és 1681-1682 eseményeinek leírását takarja.
A következő, nyolcadik fejezettel (A török felvonulása) már elérkezünk az 1683. évi hadjárat
kapujába. Amennyire az kideríthető, megtudhatjuk az oszmánok döntésének körülményeit és oka-
it, valamint az európaiak rá adott válaszreakcióját, az információáramlást és nehézségeit (ahogy
Cardini megállapítja: „egészen a legújabb időkig nem is annyira a hatalmasságok döntéseinek tit-
kossága, hanem inkább a kommunikáció lassúsága játszották a főszerepet az események alakulá-
sában" 232. o.), valamint a döntéshozó mechanizmusokat. Láthatjuk a hadjáratra készülődő, majd
Bécs felé vonuló hatalmas oszmán sereget és a riadtan segítséget kérő I. Lipót császárt. A kilence-
dik fejezet („Auff, a u f f , ihr Christen!") az aranyalma legendával indul, a Hofburg katolikus politi-
kai vonalával és Bécs város fejlődésével, majd a védőkkel (menekülők és menekültek) és a védelem
megszervezésével folytatódik. Az ostromlott városban imádkoztak, énekeltek és sírtak az embe-
rek, a templomokban prédikált „keresztes hadjárat" hagyományának eszméje erőt adott, a győze-
1013 TÖRTÉNETI IRODALOM
lem ígéretét hordozta, s egyfajta misztériumjátékot jelentett a keresztények számára. „Az ostrom
borzalmas hatvan napja annak a szülésnek a fájdalmait hordozta magában, amelyből egy nagyha-
talom született." (283. o.) — fogalmaz a szerző.
A tizedik fejezetben („Dies Gloriae"), miután az előzőben Cardini elvitte az ostrom részletes
leírását egészen a döntő fordulatig, a keresztény erők győzelme teljesedik ki, amelyet felszabadult
ünneplés és különféle irodalmi műfajokban elbeszélt győzelmi mámor követ. A következő, tizen-
egyedik fejezetet (A keresztes háborúk „indián nyara") a bécsi ostrom után megerősödő keresztény
egység és az oszmánoknak a földközi-tenger vidékéről való kiűzését célzó gondolata hatja át. Vé-
gigkövethetjük a Szent Liga és az ostrom főszereplőinek további sorsát, valamint a további pelo-
ponnészoszi, majd a tizenkettedik fejezetben (A felszabadított Magyarország) a magyarországi és
balkáni küzdelmeket. A tizenharmadik fejezet (A Rajnától a Dunáig: a frontok összefonódása) az
előző rész kronológiai folytatása: 1688-tól vezeti végig a történteket a karlócai béke (1699) felé ve-
zető úton, majd a magyarok történetét tovább, egészen 1711-ig. Az ezt követő, tizennegyedik feje-
zetben (Egyszer fönt, egyszer lent) a franciák és oszmánok lassú hanyatlásának megnyilvánulásait,
az oroszok helyzetét, valamint a Portának a velenceiekkel és a Savoyai Eugen által vezetett császá-
riakkal vívott újabb háborúját követhetjük nyomon a pozsareváci békéig (1718).
A könyv utolsó fejezete (A bécsi kávéról és egyéb „törökösségekröl") egyfajta kiegészítésnek,
érdekességek gyűjteményének tekinthető. Ebben a részben a szerző először röviden ismerteti a
nyugat-európai török-képet és annak változását, majd a kávé történetét, s sorban a különböző tő-
lük átvett, illetve szerzett javakat: a croissant (avagy édes kiflit), a tulipánt, a fegyvereket, a sző-
nyegeket, végül a különböző törökös tárgyakat tartalmazó gyűjtemények (Türkenkammern) kiala-
kulását egész Európában. Ezután nyomon követhetjük az orientalizmus-orientalisztika alakulá-
sát, vagyis a keresztény tudósoknak az iszlám világ felé fordulását. Ennek a folyamatnak az első
lépései természetesen az iszlám szent könyvének, a Koránnak a kritikájára korlátozódtak, csak ez-
u t á n j e l e n t e k meg a különböző nyelvtani, összehasonlító nyelvészeti, történeti, etimológiai, genea-
lógiai és egyéb tudományos írások, amit a 16-17. század folyamán végig ösztönzött a katoli-
kus-protestáns ellentét, hogy azután a 18. századra valóban tudományos alapokon nyugvó tudo-
mányággá alakuljon — mindez szoros összefüggésben Bécs 1683. évi felszabadításával és ezzel pár-
huzamosan az Oszmán Birodalomtól való félelem csökkenésével, majd megszűnésével.
A könyv törzsszövegéhez kapcsolódó jegyzetanyag (515-603. o.) és bibliográfia (607-681. o.)
igen komoly, a téma minden fontos aspektusára kiterjedő gyűjtőmunkáról tanúskodik. Segédlet-
ként az olvasó könnyebb tájékozódása végett található még egy 1645-től 1718-ig tartó, a legfonto-
sabbnak ítélt eseményeket — ezen belül külön található 1683 történéseinek részletekbe menő fel-
sorolása — ismertető kronológia (683-700. o.); valamint a nagyobbrészt oszmánli (török) és német
kifejezéseket megmagyarázó glosszárium is (701-711. o.). Ezeket kiegészíti továbbá az oszmán
szultánok családfája és különböző térképmellékletek. Végül egy hely- és személynévmutató is segí-
ti az olvasót a könyvben való keresés során.
Ismertetésünk összefoglalásaképpen elmondhatjuk, hogy Franco Cardini ugyan nem hasz-
nált fel új, eddig ismeretlen forrásokat az 1683. évi bécsi török ostrom kiterjedt nemzetközi szak-
irodalommal rendelkező témájának bemutatásához, tehát munkája nem új alapkutatásokon nyug-
vó munka, ennek ellenére jó szívvel ajánlható a korszak iránt érdeklődőknek, hiszen Cardini tollá-
ból a témáról és annak mind időben, mind térben rendkívül szerteágazó előzményeiről és követ-
kezményeiről egy nagyon jól összeszedett és logikusan szerkesztett, nagy haszonnal forgatható,
gazdagon adatolt, ám mégis — a szerző könnyed, olaszos, néhol fanyar humorú stílusának és az
európai civilizációra való nagyon széleskörű rálátásának köszönhetően — izgalmas, olvasmányos
összefoglalása született. Olyan munka, amelyben a számtalan adat és tény mellett a sok önmaga
által felvetett izgalmas kérdésre maga a szerző adja meg gyakran a kissé pesszimista, de sajnos
minden bizonnyal realista választ: „Sosem t u d j u k meg.".
Molnár Mónika
CONTENTS
Sudár Balázs - B. Szabó János: II. Rákóczi György és az Oszmán Birodalom „belpolitikája" A ráció
és információ jelentősége - avagy , j ó szerencse semmi más"?
Kármán Gábor: II. Rákóczi György 1657. évi lengyelországi hadjáratának diplomáciai háttere
Szabó András Péter: Belpolitikai válság Erdélyben az 1657 utáni esztendőkben
Torna Katalin: Egy dunántúli nagyúr erdélyi kapcsolatai: Nádasdy III. Ferenc és II. Rákóczi György
Balogh Judit: II. Rákóczi György és a székelyek
Király Péter: Az erdélyi fejedelmi udvar zeneélete a két Rákóczi György korában
E számunk munkatársai
Baráth Julianna PhD (Tápiószentmárton) - Barta János i f j . az MTA doktora, professzor emeritus
(Debrecen) - Bereznay András történeti térképész (London) - Gebei Sándor az MTA doktora, egyetemi
tanár (Eszterházy Károly Főiskola, Eger) - Gyulai Éva PhD, egyetemi docens, intézetigazgató (Mis-
kolci Egyetem BTK Történettudományi Intézet) - J. Ujváry Zsuzsanna PhD, egyetemi docens
(Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba) - Kalmár János kandidátus, egyetemi docens
(Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest) - Kis Domokos Dániel PhD, az Országos Széchényi
Könyvtár munkatársa (Budapest) - Kovács Ágnes kandidátus (Debrecen) - Mészáros Kálmán PhD,
tudományos kutató (Hadtörténeti Intézet és Múzeum, Budapest) - Molnár Mónika PhD, tudomá-
nyos segédmunkatárs (MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézete,
Budapest) - R. Várkonyi Ágnes akadémikus, professzor emeritus (Budapest) - Seres István PhD,
turkológus (MTA-ELTE Közép-ázsiai Kutatócsoport, Budapest) - Szíjártó M. István kandidátus,
egyetemi docens (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest) - Ulrich Attila PhD, gyűjteményveze-
tő (Kállay Gyűjtemény, Szabolcs-Szatmár-Megyei Múzeumok Igazgatósága, Nyíregyháza) - Varga Sza-
bolcs PhD, főiskolai docens (Pécsi Püspöki Hittudományi Főiskola) - Veszprémy László az MTA dokto-
ra, a Hadtörténeti Intézet és Múzeum igazgatója (Budapest) - Wittmann Katalin PhD-hallgató (Pécsi
Tudományegyetem )
TÁJÉKOZTATÓ
Tisztelt Szerzőnk!
TERJESZTÉS
E l ő f i z e t é s b e n t e r j e s z t i a Magyar Posta Rt. Hírlap Üzletága,
1008 Budapest, Orczy tér 1. Előfizethető valamennyi postán, kéz-
besítőnél, e-mailen: hirlapelofizetes@posta.hu, faxon: 303-3440.
További információ: 06-80/444-444. - P é l d á n y o n k é n t megvásá-
rolható: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Könyv- és Jegyzet-
bolt 1088 Budapest, Múzeum k r t 6-8. Tel.: 411-6500/ 5281;
Verano Könyvesbolt, 1053 Budapest, Magyar u. 40. Telefon:
06-20-257-94-98 - K ü l f ö l d ö n t e r j e s z t i a Jóbarát '92 BT.
H-1277 Budapest, Pf.: 80. Tel/fax: (00-36-1) 201-84-48 és a
Batthyány Kultur-Press Kft, H - 1 0 1 4 Budapest, Szentháromság
tér 6. T/F.: (00-36-1) 201-88-91.
Nemzeti
Kulturális
Alap
2012 146. ÉVFOLYAM 5. SZÁM
SZÁZADOK
AZ ALAPÍTÁS B ï
1867
B. S z a b ó J á n o s y S u d á r B a l á z s : j I n d e p e n d e n s f e j e d e -
l e m az P o r t á n k í v ü l w l l . R á k ó c z i G y ö r g y o s z m á n
k a p c s o l a t a i . E s e t t a n u l m á n y az E r d é l y i F e j e d e l e m -
s é g és a z O s z m á n B i r o d a l o m v i s z o n y á n a k t ö r t é n e -
téhez ( l . r é s z )
K á r m á n G á b o r : II. R á k ó c z i G y ö r g y 1657. évi l e n g y e l -
országi h a d j á r a t á n a k d i p l o m á c i a i h á t t e r e
S z a b ó A n d r á s Péter: j D e p r o f u n d i s w N e m z e t e s z m é k
az 1657 u t á n i é v e k e r d é l y i v á l s á g á b a n
Torna K a t a l i n : Egy d u n á n t ú l i n a g y ú r e r d é l y i k a p c s o -
latai. N á d a s d y III. F e r e n c é s II. R á k ó c z i G y ö r g y
B a l o g h J u d i t : P o l i t i k a f o r m á l ó s z é k e l y f ő e m b e r e k II.
R á k ó c z i György E r d é l y é b e n
Király Péter: Áz erdélyi fejedelmi u d v a r z e n e é l e t e a
két R á k ó c z i György korában
SZÁZADOK www.szazadok.hu
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT FOLYÓIRATA
SZERKESZTŐSÉG: H-1014 BUDAPEST, I. ÚRI U. 53.
TELEFON/FAX: (36-1) 355-77-72
146. ÉVFOLYAM 2012. 5. SZÁM
A SZÁZADOK ALAPÍTÁSÁNAK ÉVE 1867
SZERKESZTŐBIZOTTSÁG:
E-mail: pallajos@szazadok.hu
Szerkesztők:
CSUKOVITS ENIKŐ, HERMANN RÓBERT, PÁL LAJOS (felelős szerkesztő)
PÁLFFY GÉZA, VONYÓ JÓZSEF
Tartalomjegyzék
TÖRTÉNETI IRODALOM
Schramek László-. Az állandó hadsereg eltartásának kérdései a 18. század
első felében Pest megye példáján keresztül (Ism.: Oross András) 1251
Egy felső-magyarországi köznemesi uradalom a XVII. század közepén.
Ibrányi Ferenc urbáriuma (1656). Szerk. Mészáros Kálmán
(Ism.: Glück László) 1254
Europäische Aufklärung zwischen Wien und Triest.
Die Tagebücher des Gouverneurs Karl Graf Zinzendorf 1776-1782.
(Ism.: Kulcsár Krisztina) 1257
Mikrotörténelem másodfokon. Szerk. Papp Gábor - Szíjártó M. István
(Ism.: Illik Péter) 1260
Nemzeti
Kulturális
Alap
KÖZLEMÉNYEK II. RÁKÓCZI GYÖRGYRŐL
„ I N D E P E N D E N S F E J E D E L E M AZ PORTÁN KÍVÜL"1
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI
1. Bevezetés
Nyolc „furcsa" levél
1657 őszén az Oszmán Birodalom hírhedté vált nagyvezíre, Köprülü Meh-
med súlyos fenyegetések közepette lemondatta Erdély fejedelmét, II. Rákóczi
Györgyöt, mivel ő a Porta engedélye nélkül elegyedett a Lengyelország feletti ha-
talomért folyó háborúba. Rákóczi azonban a következő év elején visszaszerezte
trónját, amit 1658 nyarán az oszmán fősereg és a krími tatárok korábban beígért
együttes támadása követett. Pontról pontra valóra váltva az addigi fenyegetése-
ket, maga a nagyvezír és a tatár kán vonult Rákóczi ellen, és Köprülü személye-
sen nevezett ki új fejedelmet Barcsay Ákos személyében az ország élére. Ez a
hadjárat borzasztó pusztulást hozott Erdélyre és a Partiumra, elveszet Jenő
vára, falvak sokasága vált a lángok maratalékává, s tízezerszámra hucolták rab-
ságba a lakosságot. 1658 októberére azonban elhallgattak a fegyverek, novem-
ber l-jén II. Rákóczi György pedig a status quo alapján formálisan is harminc
napos fegyverszünetet kötött a hódoltsági oszmán vezérekkel, hogy Gürdzsí
Kenán budai vezérnek, illetve Csengízáde Ali temesvári pasának legyen ideje
közbenjárni érte a Portán. Ma már bizonyosan tudjuk, hogy a kísérlet végül
nem járt eredménnyel, ám egy hónappal később, december elején Rákóczi min-
denesetre további leveleket írt saját igazát bizonyítandó az Oszmán Birodalom
szultánjának és több oszmán főméltóságnak is, amelyeket az az évi harcokban
elfogott Mehmed agával kívánt célba juttatni Isztambulban. 2
1
Az erdélyi fejedelem így írta le saját státuszát a havasalföldi vajdával való vitájában: II. Rákó-
czi György levele Rákóczi Zsigmondnak, 1650. máj. 8. A két Rákóczy György családi levelezése.
(Monumenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria XXIV) Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1875. (a továb-
biakban MHHD 24.) 419.
* A tanulmány a Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával készült.
2
„míg az portáról ő nagának válasza nem jő mellettünk való esedezésire, kire legfelebb har-
minc nap alatt válasz jöhet". II. Rákóczi György hitlevele Gürdzsí Kenán budai és Csengízáde Ali te-
mesvári beglerbég számára, 1658. november 1. Erdély és az észak-keleti háború. Levelek és okiratok.
Szerk. Szilágyi Sándor, (a továbbiakban EÉKH) II. Bp. 1891. 510-511.; A címzettek között ezúttal is
szerepelt Gürdzsí Kenán budai és Csengízáde Ali temesvári pasa, valamint Bolevi Musztafa efendi, a
1016 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
5
R. VárkonyiÁgnes: A nemzetközi törökellenes szövetség genezise. Történelmi Szemle 37.
(1984: 1-2. sz.) 67-79.; Uő: A „kereszténység Achillese". In: Uő: Europica varietas - hungarica
varietas. Bp. 1994. 76-90.; Uő: Európai játéktér - magyar politika 1657-1664. In: Az értelem bátorsá-
ga. Tanulmányok Perjés Géza emlékére. Szerk. Hausner Gábor. Bp. 2005. 577-614.; Jászay Magda:
Velence és Magyarország. Bp. 1990. 290-294.; Uő: A kereszténység védőbástyája olasz szemmel. Bp.
1996. 194-198.; Gömöri György: II. Rákóczi György a kortársak szemében. In: Uő: Erdélyiek és ango-
lok. [Bp. 1991.] 48-52.
6
Papp S.: II. Rákóczi György i. m. 99-170.; Kármán Gábor: Erdélyi külpolitika a vesztfáliai
béke után. Bp. 2011.; valamint a külpolitikában tevékenyen résztvevő személyekről: Horn Ildikó: Az
erdélyi fejedelmi tanács (1648-1657). In: Perlekedő évszázadok. Tanulmányok Für Lajos történész
60. születésnapjára. Szerk. Horn Ildikó. Bp. 1993. 240-276.; Uő: Sebesi Ferenc - egy erdélyi diploma-
ta. In Scripta manent. Ünnepi tanulmányok a 60. életévét betöltött Gerics József professzor tisztele-
tére. Szerk. Draskóczy István. Bp. 1994. 199-205.; Binder Pál: Az erdélyi fejedelemség román diplo-
matái. Marosvásárhely, 1996.; Jakó Kára: Budai Péter: egy újszerű értelmiségi pálya előfutára a ha-
nyatló erdélyi fejedelemségben / Budai Péter: le précurseur de la carrière intellectuelle de type
nouveau dans la Principauté de Transylvaniedans la période du déclin. In: Omagiu profesorului
Magyari András emlékkönyv. Szerk. Pál Judit - Rüsz-Fogarasi Enikő. Cluj-Napoca 2002. 132-137.;
Uő: Magyar secretariusok Moldva fejedelmi kancelláriájában. In: Emlékkönyv Csetri Elek születésé-
nek nyolcvanadik évfordulójára. Erdélyi Múzeum-Egyesület. Szerk. Pál Judit - Sipos Gábor. Kolozs-
vár 2004. 178-194.; Kármán Gábor: Az erdélyi török deákok. Koraújkori értelmiségiek állami szolgá-
latban. Sic Itur ad Astra 18. (2006: 1-2. sz.) 155-182.; Uő: A 17th Century Odyssey in East Central
Europe — A Biography of Jakab Harsányi Nagy. PhD dissertation, CEU. (www.etd.ceu.hu/2010/
hphkag01.pdf) Letöltve: 2012. március 27. Magyar változata: Kármán Gábor: Egy közép-európai Odüsszeia
a 17. században. Harsányi Nagy Jakab élete. Bp. 2012. (megjelenés előtt)
7
Az első megközelítést példázza: Mika Sándor: Weiss Mihály. Bp. 1893. (http://mek.oszk.hu/
05600/0566l/html/03.htm#dlel511) Letöltve: 2012. május 22.; Lukinich Imre: Bethlen István táma-
dása 1636-ban. Századok 44. (1910) 25-40., 98-112., 212-227., 298-314., 477-^94.; Blaskovics József:
Az „orta Madzsar" (Orta Macar) és Erdély történetére vonatkozó török okiratok I. Rákóczi György
fejedelem korából. Borsod-Abaúj-Zemplén Levéltári Évkönyv 6. (1990) 259-301.; ill. újabban Papp
Sándor: Homonnai Drugeth Bálint, Rákóczi Zsigmond és Báthory Gábor küzdelme az Erdély feletti
hatalomért 1607-ben Századok 142. (2008: 4. sz.) 807-848.; Uő: Bethlen Gábor, a Magyar Királyság
és a Porta. Századok 145. (2011: 4. sz.) 915-974.; Cziráki Zsuzsanna: Brassó és az erdélyi szászok
szerepe Bethlen Gábor fejedelem trónfoglalásában (1611-1613). Századok 145. (2011: 4. sz.) 847-876.
- A másodikat példázza az 1660 és 1690 közötti időszakra Molnár István: Rozsnyai Dávid török deák.
(Művelődéstörténeti értekezések 33.) Bp. 1909.; ill. jobbára a 17. századra vonatkozóan Bíró Vencel:
1018 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
Erdély követei a Portán. Cluj-Kolozsvár 1921.; újabban hasonló megközelítéssel a követségek cere-
móniáiról: Jakó Klára: '...csak induljunk tractában'. Diplomáciai írásbeliség és protokoll az Erdélyi
Fejedelemség külkapcsolataiban. Emlékkönyv Egyed Ákos születésének nyolcvanadik évfordulójára.
Szerk. Sipos Gábor - Pál Judit. Kolozsvár 2010. 149-154.; a postaszolgálatról: Uő: Havasalföldé és
Moldva szerepe Erdély portai kapcsolataiban. In: Identitás és kultúra a török hódoltság korában.
Szerk. Ács Pál - Székely Júlia. Bp. 2012. 140-157.
8
Szakály Ferenc: Magyar adóztatás a török hódoltságban. Bp. 1981.; a Szakály által kiemelt
munka: Lipták János: A portai adó története az Erdélyi Fejedelemségben. Késmárk 1911.
9
Papp Sándor: Die Verleihungs-, Bekräftigungs- und Vertragsurkunden der Osmanen für Un-
garn und Siebenbürgen: Eine quellenkritische Untersuchung. Wien 2003.; Uő: Székely Mózes erdélyi
fejedelem hatalomra kerülésének diplomáciai tanulságai, avagy egy nagyvezíri előteijesztés (telhis) ke-
letkezése. Aetas (1999: 4. sz.) 71-88.; Uő: Gondolatok Bocskai István szultáni megerősítéseihez. In:
„Nem búcsúzom..." Emlékkönyv Benda Kálmán tiszteletére. Szerk. Szegfű László. Szeged 1994. 34-
39. Uő: Három török dokumentum Barcsai Ákos erdélyi fejedelem hatalomra kerüléséről. Acta Aca-
demiae Paedagogicae Szegediensis Sectio Humana 1989-1990. Szeged 1991. 21-31.; lényegében ugyan-
erre a területre koncentrál: Papp S.: II. Rákóczi György i. m.; Uő: Korruption oder geschenkgabe im
Osmanischen Reich und ihre bezeichnungen. In: In the Eyes of the Neighbours - Stereotypes and
National Characteristics in East Central Europe / In den Augen der Nachbarn - Stereotypen und
Nationalcharakterologien im Donau-Karpatenraum. Ed./Hrsg. Sándor Papp - Robert Born. Szeged
2010. 87-95.; Kármán Gábor: Szuverenitás és reprezentáció: Erdély a Porta 17. századi diplomáciai
rendszerében. Korall 13. (2012: 48. sz.) 33-61.; A birodalom belső hatalmi változásaira is fókuszáló
munkák: Kruppa Tamás: Erdély és a Porta 1594^1597. évi békealkudozásainak történetéhez. Száza-
dok 137. (2003: 3. sz.) 603-651.; Horn Ildikó: Az erdélyi hármastanács kormányzata (1583-1585). Szá-
zadok 140. (2006: 4. sz.) 883-924.; Sudár Balázs: Iszkender és Bethlen Gábor: a pasa és a fejedelem.
Századok 145. (2011: 4. sz.) 975-996.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1019
A Jó akarat" ára
A legkézenfekvőbb és legegyszerűbb módszer, amely az erdélyi fejedelmek
rendelkezésére állt portai ügyeik „intézésében", az az alkalmi vagy tartós kor-
rupció volt, amellyel majd minden külföldi állam képviselői éltek, ha valamit el
akartak érni Isztambulban. Ha az éves adó mellett esztendőről esztendőre
rendre beszolgáltatott igen tetemes mennyiségű rendszeres „ajándékot" nem is
soroljuk ebbe kategóriába, az apró hírekért adott kisebb, csupán néhány tallér-
nyi összegektől kezdve a nagyszabású politikai manőverek fejében akár ezer
számra is kifizetett aranyakig terjedt a skála. Szinte minden cél elérése pénzbe
került, az ügyintézésének ezt a szinte intézményesített módját talán m á r nem
is érdemes „korrupciónak" nevezni, hiszen időről-időre a rendszer nagyjait, sőt
magát a szultánt kellett „korrumpálni". 1 0
Ha a külföldi hatalmak esetében fel is merülhetett az a kérdés, hogy a tő-
lük származó rüsuet fejében egyes birodalmi tisztségviselők esetleg „hazaáru-
lást" követhettek el, Erdély kapcsán e jelenség teljesen más színezetet kap. A
fejedelemség ugyanis az oszmánok szemszögéből a birodalom részének számí-
tott, és az erdélyi uralkodók célkitűzéseinek zöme — amely saját uralmuk vagy
dinasztiájuk uralmának megtartását, esetleg kiterjesztését célozta —, így az
azok fejében átadott ajándék is ezen a birodalmi „rendszeren" belül maradt,
éppúgy, mint egy valódi szandzsák- vagy beglerbég esetében. 11
10
Az „ajándékok" intézményesüléséről és az ezek révén elérhető célokról, illetve azok
korlátairól: ÁgostonGábor: Birodalom és információ. Konstantinápoly, mint a koraújkori Európa infor-
mációs központja. In: Az értelem bátorsága i. m. 44.; Papp S.: Korruption i. m; Radu G. Páun: Belső el-
lenségek: Hatalmi kapcsolathálók és oszmánellenes katonai lázadások a 16-17. századi Havasalföldön
és Moldvában. Korall 13. (2012: 48. sz.) 64-65.; A sokat emlegetett alacsony erdélyi adó mellett érde-
mes lenne számon tartani például a Báthori-korban a szultánnak adott 100 gira — 24500 gramm —-
ezüstöt, a fővezírnek évente adott 5000 tallért és 20 gira — azaz 4900 gramm — ezüstöt, és az alacso-
nyabb rangú vezéreknek adott évi 1200-2200 tallér és 30-50 gira — azaz 7350-12250 gramm — ezüs-
töt is! Szalay László: Erdély és a Porta. Pest 1860. 115., 300.; A Jagelló-kor Magyarországának érezhe-
tően hasonló politikai kultúrájának értelmezése sok tekintetben hasonló dilemmákat vet fel. Fraknói
Vilmos: Magyarország és a cambray liga, 1509-1511. Bp. 1883. 3-16., 22-25., 44-58., 68-72., 87.;
Bruckner Győző: Magyarország belső állapota a mohácsi ütközet előtt. In: Mohácsi emlékkönyv 1526.
Szerk. Lukinich Imre. Bp. 1926. 25-33.; vö. „Egyetlen adatunk sincs arra, hogy magasabb pozíciót be-
töltő személy az ellenségtől, töröktől, tatártól egyetlen fillért is elfogadott volna", „a külföldi kapcsola-
tok a kintről várt segítség reményében fogantak, elkerülhetetlenül együtt jártak tehát a segítséget
ajánlók befolyásának elismerésével. Konkrétan és esetenként a közvetítő politikus személyén keresz-
tül, aki idebent ama külföldi érdekeltség lekötelezettjeként, képviselőjeként, „ügynökeként" szere-
pelt.". Kulcsár Péter: A Jagelló-kor. Bp. 1981.; „A magyar államférfiak közül egyedül Bakócz állt ki Ve-
lence mellett, politikai tisztánlátásból vagy korrupcióból, egyre megy, de ellenkező döntést sem a király,
sem vezető tanácsosai nem mertek hozni"; „Nehezen elképzelhető, hogy Perényi és Szatmári kancellár
valóban Dalmácia megtámadására készült, de az valószínű, hogy a köztársaságot „előnyös és illő" aján-
lat megtételére akarták kényszeríteni": Pálosfalvi Tamás: Bajnai Both András és a szlavón bánság.
Szlavónia, Európa és a törökök, 1504-1513. In: Honoris Causa. Tanulmányok Engel Pál tiszteletére.
Szerk. Neumann Tibor - Rácz György. Bp.-Piliscsaba 2009. 265., 268.
11
Az erdélyi fejedelmek birodalmon belüli szimbolikus oszmán státuszáról: B. Szabó János:
The Insignia of Princes of Transylvania. In: Turkish Flowers. Studies on Ottoman Art in Hungary.
1020 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
Már Báthori (Báthory) István fejedelem is nagyon jól tudta, hogy „csak az
ajándékokkal lehet megtartani a törökök kegyét és jóindulatát". így például
1572-ben — az oly sokszor emlegetett szabad fejedelemválasztás joga ellenére —
a szultáni ahdnáme nem csak Báthori István, hanem családja számára is biztosí-
totta az erdélyi fejedelmi méltóságot, ennek fejében viszont 20000 aranynak kel-
lett Ahmed csausz és Ferhád fia, Mehmed dragomán segítéségével a nagyvezír,
Szokollu Mehmed kincstárába vándorolnia. 1583-ban sem véletlenül kínáltak a
Portán nem kevesebb, mint 10000 tallért az aktuális trónkövetelő, Márkházi Pál
kiadatása fejében. 12
A 17. század első felében Bethlen Gábor hasonló kiadásairól viszonylag
keveset tudunk, ám utóda, I. Rákóczi György — ha kényszerből is — legalább
ígéreteiben bőkezű fejedelemnek bizonyult a Porta irányában, jóllehet nem er-
ről híresült el a magyar históriában. Erdélynek csak 1636-ban 56000 tallérjába
került volna, hogy Isztambulban szemet hunytak az előző évi „sajnálatos" sza-
lontai „incidens" felett, hogy Rákóczi megtarthassa trónját. A pénzből 40000
tallért maga a szultán kapott volna, 10000-et Bajrám pasa, a nagyvezér isztam-
buli kajmakámja, 6000-et pedig a szultán kegyence, Szilahtár Musztafa pasa,
akiknek a segítségével a fejedelem diplomatái nyélbe ütötték az „üzletet" Isz-
tanbulban - úgy tűnik azonban, hogy ezt a pénzt végül mégsem fizették ki az
érintetteknek.
Ed. Gerelyes Ibolya. Bp. 2005. 131-143.; jogi státuszáról: Papp Sándor: Muszlim és keresztény kö-
zösségek, egyházak és államok autonóm rendszerei az Oszmán Birodalomban. Keletkutatás (2011:
tavasz.) 25-26.; a birodalmon belüli hivatalvásárlások egyre bonyolultabbá váló rendszeréről: Fodor
Pál: Vállalkozásra kényszerítve. Az oszmán pénzügyigazgatás és hatalmi elit változásai a 16-17. szá-
zad fordulóján. Bp. 2006. 77-83.; Az erdélyi ügyek birodalmi szempontú „neutralitását" remekül ér-
zékelteti az 1630. évi fejedelemválasztásra érkező küldött, Arnót Ali aga esete, aki Kemény János be-
számolója szerint két tökéletesen egyforma, egy I. Rákóczi Györgyöt és egy Bethlen Istvánt támogató
szultáni fermánt hozott az országgyűlésnek, hiszen a Portának valójában mindegy volt, hogy a helyi
viszonyoknak megfelelően az oszmánok hatalmát egyformán elismerő két jelölt közül végül is kiből
lesz ténylegesen fejedelem. (Kemény János önéletírása. Kiad., bev. V Windisch Eva. Bp. 1980.
132-133.); I. Rákóczi György portai kapitihájának, Sebesi Boldizsárnak a véleménye szerint: „Elég
példa Máté vajda kegyelmes uram nekünk, ha ő nagysága a sok ajándékkal be nem dugta volna
avagy most is untalan be nem dugná szájokat, eddig is nem tudom mint lött volna dolga; bizony ke-
gyelmes uram Máté vajda ő nagysága is vagyon, néz amit néz országának megmaradására, de főkép-
pen forgatja az maga uraságában való megmaradását." (1640. december 18.) I. Rákóczy György és a
Porta. Levelek és okiratok. Szerk. Beke Antal - Barabás Samu. Bp. 1888. (a továbbiakban Beke-Ba-
rabás) 541.; Számtalanszor bebizonyosodott azonban, hogy az oszmánok politikai céljaival szemben,
,jó akarók" nélkül pusztán a pénz sem „működhetett" önmagában: az 1568. évi drinápolyi béke után
János Zsigmond követei állítólag 40000 aranyra emelt éves adót és 50000 arany egyszeri ajándékot
kii áltak, ha a Porta a megkötött béke dacára engedélyt ad a Habsburgok ellenében némely elveszett
területek visszaszerzésére, és a békekötés előírásai ellenére eltűri a magyarországi emigránsok átte-
lepedését Erdélybe - akkor azonban hiába. Mivel János Zsigmond tíz év alatt már többször rángatta
vissza a birodalmat a Habsburgokkal való háborúskodásba, s állítólag az 1566. évi találkozó alkalmá-
val Szokollu Mehmed nagyvezírrel is megromlott a viszonya, a Porta ekkor mégsem állt kötélnek.
Károlyi Árpád: A Dobó-Balassa-féle összeesküvés története, 1569-72. Bp. 1879. 21.
12
Báthori „elvi" állásfoglalása: Erdélyi országgyűlési emlékek történeti bevezetésekkel. I-XXI.
(1540-1699). Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1875-1898. (a továbbiakban EOE) II. 485. A Báthori István-
nak adott „családi' ahdnáme áráról: Ahmed csausz Báthori Istvánnak, 1573. október 13. Szalay L.:
Erdély és a porta i. m. 95., ill. Szokollu Mehmed titkos üzenete Mehmed dragomántól, 1573. október.
Uo. 102.; Márkházi „ára": Báthori István levele az erdélyi hármastanácshoz, 1583. április 11. Veress
Endre: Báthory István király levélváltása az erdélyi kormánnyal (1581-1585). Bp. 1948. 38.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1021
Közbenjárók
A megvesztegetéshez/megajándékozáshoz azonban meg kellett találni a
megfelelő csatornákat, ami kellő helyismeret nélkül nehezen sikerülhetett. Kez-
detektől szükség volt tehát közvetítőkre, akik jól kiismerték magukat a Porta
külföldiek számára bonyolult viszonyai között. Az ilyesfajta közvetítő archetí-
pusa a 16. század elején esetünkben Lodovico Gritti volt, akit János király kö-
vete, Hieronim Laski azért vont be a portai tárgyalásokba, mert „az én u r a m
megértette, hogy te itt élsz, hogy te kegyben állsz a pasák előtt, ezért megkér
arra, hogy tanácsadóm légy itt a Portán, amelynek szokásait nem ismerem". S a
13
Zülfikár aga ugyan azt állította később az erdélyi diplomatáknak, hogy Iszkender és Deák
Mehmed pasa segítségével Bethlen „nagy summával" lefizette a Portát, hogy ne Szilvási Bálintot [va-
lójában Boldizsárt], hanem őt segítsék a fejedelmi székbe. Réthy István jelentése, 1643. február 3.
Szilágyi Sándor: Levelek és okiratok I. Rákóczy György keleti összeköttetései történetéhez, Bp.
1883. 715.; I. Rákóczi György fejedelemségben maradásának ára: Naszúhpasazáde Hüszejn budai ve-
zér levelei I. Rákóczi Györgyhöz, kelet nélkül. Török-magyar-kori államokmánytár. Szerk. Szilády
Áron - Szilágy Sándor, [továbbiakban TMÁO] II. Pest 1869. 473., 1636. december 19-28. TMÁO II.
478.; II. Rákóczi György megerősítésének árára 1. Papp S.: II. Rákóczi György i. m. 108.; az ő fia, I.
Rákóczi Ferenc fejedelem megerősítésének költségeiről: Alois Veltzé: Die Hauptrealtion des kaiserlichen
Residenten in Constantinopel Simon Reniger von Reningen 1649-1666. Die Mitteilungen des k. u k.
Kriegsarchivs (1902) 86-87.; az 1644. évi Habsburg-ellenes hadjárat engedélyének áráról: I. Rákóczi
György utasításai, 1643. november 19. Beke-Barabás, 634., 648.; Egy erdélyi szemtanú szerint Köprülü
Mehmed nagyvezír is ezeket az eseteket hangsúlyozta 1658 őszén: „Bethlen Gábor Fejedelmsegeert
mit adott, Catharina Asszony ismét mit adott mit nem, tugjatok e hogy Rákóczy György adot Eotven
ezer Tallért, az mostani nyedven ezeret, Fia adott hatvan ezeret, hol az ti szabadsagotok?" Németh
István: „Ugyan ott Jenőnél Ur Barcsai Akos Fejedelemmé téteték" (Ismertlen magyar nyelvű forrás
Barcsay Ákos török követjárásáról). Keletkutatás (1996: tavasz) 78-79.; Később Apafi Mihálynak is
többször kellett az ország kincsesládáinak mélyére nyúlnia: 1678-ban Béldi Pál trónkövetelővel
szemben kellett „ellenajánlatként" 80000 tallért ígérnie a Portának: „és amennyivel több volt a
80000 tallér a Béldi 10-15 ezer forintjánál, annyival volt több igaza Apafynak és követségének."
Deák Farkas: Uzoni Béldi Pál, 1621-1679. Bp. 1887. 185-189.; 1681-ben pedig a nagyvezírének és a
szultánnak felkínált 25000-25000 tallérral sem érték volna már be a Portán, így csak a 1683. évi bé-
csi oszmán kudarc utáni kényes politikai helyzetben tudták az erdélyi diplomaták viszonylag „ol-
csón", fele ennyiért elérni az ifjú fejedelem beiktatását. A II. Apafi Mihály megerősítéséért 1681-ben
kínált 25-, majd 50000 tallérról — ami helyett a Portán 225000 tallért kértek —, s a végül 1684-be a
szultánnak kifizetett 25000 tallérról 1. Jakab Elek: Az utolsó Apafi. Történelmi Tár [a továbbiakban
TT] 21. (1875) 9-10.
1022 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
14
A velencei érdekek képviseltében is hasonlóképpen eljáró Gritti informális szerepéről: Hein-
rich Kretschmayr: Lodovico Gritti Lajos élete (1480-1534) Bp. 1901. 7-12. A kitűzött célok elérése
érdekében pedig „sikerdíj' gyanánt egy püspökséget, valamint 3-4000 aranyat ajánlott fel neki Laski,
ha segít visszaszerezni Szapolyai Jánosnak a megszállt szerémségi területeket, mivel „ez a férfiú a
szultáni portán befolyással és tekintéllyel rendelkezik, van tehetsége, bátorsága, atyja a velenceiek
dózséja, ő intézkedhetne részünkről arról az egész tartományról." Hieronymus Laski tárgyalása a tö-
röknél János király nevében. In: Két tárgyalás Sztambulban. A kötetet összeállította Barta Gábor. A
tanulmányokat és a jegyzeteket írta Barta Gábor és Fodor Pál. A dokumentumokat fordította Barta
Gábor és Kun József. Bp. 1996. 111., 130.
15
Jozef Matuz: Die Pfortendolmetscher zur Herrschaftzeit Süleymans des Prächtigen. Südost-
Forschungen 34. (1975) 26-60., Ferhád tevékenységéről: uo. 55.; Szakály Ferenc - Tardy Lajos: Nyo-
mozás egy magyar származású szultáni tolmács után. Keletkutatás (1989: ősz) 60-67.; a „kihája",
Ahmed csausz sokoldalú közvetítő szerepéről: Ahmed csausz levele Báthori Istvánhoz, 1573. február
£. (Veress E.: Báthory István levelezése i. m. 235-237.), 1573. október 13. (Szalay L.: Erdély és a por-
ta i. m. 92-101.); Ferhád korábbi kiemelt szerepéről fia és a helyébe lépő Ahmed csauszról a háttérbe
•szorult Murád terdzsümán [Somlyai Balázs] leveleiből is értesülünk. Mehmed dragomán, Ferhád fia
Báthori Istvánnak, 1572. október 10. Szalay L.: Erdély és a porta i. m. 57., Murád bég Báthori Ist-
vánnak, 1572. október 13. és 1573. Uo. 57-59., 112-114.
16
Murád bég Báthori Istvánnak, 1572. október 13. és 1573. Szalay L.: Erdély és a porta i. m.
57-59., 112-114.; A Báthori trónra juttatása körüli portai „praktikák" részletei egyelőre sajnos isme-
retlenek. Habár Beregszói Hagymás Kristóf elhíresült levelében utalt rá, hogy János Zsigmond halá-
la után „voltak olyanok is, kik kéz alatt az hatalmas Portához járultanak" (A Báthoriak kora. Szerk.
Sebes Katalin. Bp. 1982. 6.), Forgách Ferenc szerint ugyan a Bekes-pártiak voltak azok, akik „Szelim
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1023
nyai. Összeszedte s jegyzetekkel és oklevéltárral kísérve kiadta Szilágyi Sándor. Pest 1867. (Monu-
menta Hungáriáé Historica II.: írók 8. [a továbbiakban: MHHS 8.]) 171. Páratlan hosszú ideig mű-
ködött az oszmán diplomáciai szolgálatban: a Habsburg rezidens, Johann Greifenklau szerint már
1646-ban is negyven éve — azaz 1606 óta — működött tolmácsként (Joseph von Hammer-Purgstall:
Geschichte des Osmanischen Reiches. III. Pest 1835. 348-349.), s az erdélyi kapitiha is igen öreg, a
halála előtt álló emberként írt róla már 1643-ban is. (Réthy István jelentése, 1643. február 3. Szil-
ágyi S.\ Levelek és okiratok i. m. 715.); 1612-1613-ban Deák Mehmed oldalán is megfordult Brassó-
ban már egy Zülfikár aga nevű török küldött. (Cziráki Zsuzsanna: „Senkinek pénzen vött rabjai nem
voltunk sem nem vagyunk." Brassó és a fejedelmi hatalom viszonya a város fejedelmi szolgáltatásai
tükrében, Bethlen Gábor uralkodása idején. PhD disszertáció. Szeged 2010. 81.: 264. jegyz, 87.);
Júszuf csauszról: ,jó magyar és Zülfikárral igen egymást értők, barátságosok, de az fejedelemhez
[Bethlenhez] igazabb és hívebb, ez is fizetett szolgája." (Kemény J.\ Önéletírása i. m. 87.); „Az
üdvezült fejedelem igen gyakorta beszélgetett vélle, nem úgy, mint török követtel, hanem mint maga
szolgájával, azért tartotta szemének fülének ittben, hogy mindeket megmondott neki" Szalánczi Ist-
ván jelentése, 1632. október 13. (Szilágyi S.: Levelek és okiratok i. m. 57.); Az 1630-as évek elején
mindketten évi 200 tallér fizetséget húztak Erdély fejedelmétől, míg a követség napi ügyes-bajos
ügyeiben eljáró, meg sem nevezett csausz fizetése csupán 25 tallér volt. (Beke-Barabás, 1-2.); Az
ilyesféle „kettősügynökök" alkalmazása a kor legtermészetesebb jelenségei közé tartozott, minden
hatalom rájuk volt szorulva. Szakály F.: Mezőváros i. m. 257.; Hozzájuk hasonló szerepet töltöttek be
a moldvai és havasalföldi vajdák magyar diákjai is. Jakó K.: Magyar secretariusok i. m.
19
Kemény J.: Önéletírása i. m. 87.; Balci, S.: Osmanli Devleti'nde Tercümanlik i. m. 53.; az
1640-es évek végén Panajótisz Nikúsziosz még mindig a nagyvezír első tolmácsának nevezte: Gunnar
Hering: Panagiotis Nikousios als Dragoman der Kaiserlichen Gesandtschaft in Konstantinopel. In:
Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik. Andreas Herbert Hunger zum 80. Geburtstag. Hrsg.
Wolfram Hörandner - Johannes Köder - Otto Kresten. Wien 1994. 158.; Zülfikár négy évtizedes tel-
jesítménye annak fényében tűnik csak igazán jelentősnek, ha tudjuk, hogy ő a törökön kívül csak
magyarul tudott és az egyéb nyelveken íródott leveleket mások segítségével volt kénytelen lefordít-
tatni: Meienberger Peter: Johann Rudolf Schmied zum Schwarzenborn als kaiserlicher Resident in
Konstantinopel in den Jahren 1629-1643. Ein Beitrag zur Geschichte der diplomatischen Bezie-
hungen zwischen Oesterreich und der Türkei in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts. Bern 1973.
'269.; Rácz István kapithia időszakában, 1642-ben például valóságos „fordító iroda" működött az er-
délyi házban: „mert ha császártúl levél érkezik, mivel az aga deákul nem tud az egy török és magyar
írásnál velem fordíttatja, és ha lengyelektül viszont levél érkezik, arra való szolgám is vagyon, ki a
lengyel írást érti, az ismét interpresse." Beke-Barabás, 576. (Az aga névleg azért is vesztette el hiva-
talát 1657-ben, mert nem tudott lefordítani Köprülü Mehmed számára egy latin levelet: Balci, S.:
Osmanli Devleti'nde Tercümanlik i. m. 58.); Nem csoda tehát, hogy az erdélyieknek minden vele
kapcsolatos nehézségük és bizalmatlanságuk dacára is volt okuk ragaszkodni hozzá: I. Rákóczi Györy
levele Sebesi Boldizsárhoz, 1636. május 7. Beke-Barabás, 234.; „mivel ő azért mostan secundus a
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1025
rege, ez az vezér consiliarius intimussának aestimálja őtet." Szilágy S.: Levelek és okiratok i. m.
715.; bízva abban, hogy ha másként nem, majd a legkézzelfoghatóbb „direkt motiváció" kellő hatást
gyakorol rá: „az 100 aranyat nem adám kegyelmes uram meg Zöldfikárnak, megmutattam neki, szé-
pen megszorongattam, egyik markomból az másikban előtte, kévántattam vélle". Szalánczi István je-
lentése, 1632. február 5. Beke-Barabás, 20.
20
Például a 16-17. századi udvari tolmácsok közül alig néhány született muszlimnak, a többsé-
gük keresztény rabként került a birodalomba, majd a szerájiskolában nevelkedve nyerték el a tolmá-
csi feladatokat. A bécsi születésű zsidó, Sebold von Pibrach (Mahmúd terdzsümán) és a nagybányai
magyar Somlyai Balázs (Murád terdzsümán) a mohács körüli harcokban estek fogságba. A 16. szá-
zadban Joachim Strass (Ibrahim bég), a 17. században pedig Vojtech Bobowski (Ali Ufkí) tatár rab-
ként került a szerájba. Mindannyian alapos keresztény műveltséggel is rendelkeztek, és egyáltalán
nem szakadtak el eredendő kultúrájuktól. Innen már csak egy lépés, hogy kettős-többes ügynökként
tevékenykedtek, ami cseppet sem volt szokatlan a korban. Acs Pál: Bécsi és magyar renegátok mint
szultáni tolmácsok: Mahmúd és Murád. In: Uő: Az idő ósága. Bp. 2001. 249-257., Matuz, J.: Die
Pfortendolmetscher i. m. 26-60.; Acs Pál: Dudith András török sógora. Irodalomtörténeti Közlemé-
nyek 103. (1999: 1-2. sz.) 77-82.
21
Az etnikai szolidaritás kérdéséről az oszmán eliten belül: Metin Kunt: Ethnic-Regional (Cins)
Solidarity in the Seventeenth-Century. Ottoman Establishment. International Journal of Middle East
Studies 5. (1974) 233-239.; Fodor Pál: Török és oszmán: az oszmán rabszolga-elit azonosságtudatá-
ról. In: Uő: A szultán és az aranyalma. Bp. 2001. 25-44.
22
Iszkender pasáról: Sudár B.\ Iszkender i. m. Lehetséges, hogy Iszkender pasa karrierjének
kezdeteinél is a Báthoriak bábáskodtak: Báthori Zsigmond követutasítása Sennyei Pongrác számára,
1026 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
1589. szeptember 18. Veress, E.: Documente i. m. 3. k. 195.; Az 1580-1590-es évek fordulóján min-
denesetre már bensőséges viszonyt ápolt az erdélyi fejdelemmel egy Iszkender nevű aga, aki a budai
pasák szolgálatában tevékenykedett, mint magyar deák, és korábban Erdélyben is megfordult a bu-
dai pasa követeként. (Takáts Sándor: Rajzok a török világból. Bp. 1915. I. k. 83-84.; Az erdélyi
hármastanács Gyczy János váradi kapitánynak, 1585. január 7. Veress E.: Báthory István király le-
vélváltása i. m. 283., ugyanők, 1585. j a n u á r 13. Uo. 285.); Deák Mehmed pasáról: Papp Sándor: Tö-
rök-magyar tárgyalások és szerződéskötés 1605-ben. História Manet. Volum Omagial Demény Lajos
(Emlékkönyv). Szerk. Violet Barbu - Tüdős Kinga. Bukarest-Kolozsvár 2001. 120-121.; vö. még Uő:
Bocskai István török politikája a felkelés előestéjén. Hadtörténelmi Közlemények 117. (2004: 4. sz.)
1199.; Újabban Papp Sándor egyértelműen állást foglalt a Bocskai követeként Isztambulban működő
Mehmed kihaja és a későbbi Deák Mehmed pasa azonossága mellett (Papp S.: Bethlen Gábor i. m.
931.), míg az 1614-1615-ben Bocskai ügyét szolgáló török diák esetében korábban felmerült egy Csa-
nádi János nevű, kolozsvári diákkal való azonosítás lehetősége. Bocskai kíséretében a Rákosmezőn.
Szerk. Csonka Ferenc - Szakály Ferenc. Bp. 1988. 188.
23
A Dámád, Szürüdzsü és Dzselep melléknevű Ahmed vezérről: Szalánczi István jelentése,
1637. november 2. Beke-Barabás, 441.: 3. jegyzet; Réthy István jelentése, 1639. május 14. Uo. 416.,
Ré hy István jelentése, 1639. június 18. Uo. 419-420.; Mehmed Süreyya: Sicill-i Osmâm. I. Istanbul
1996. 205.; M. Çagatay Uluçay: Padi§ahlarm kadinlari ve kizlari. Ankara 2001. 50.; Erdélyi öntuda-
táról: „nagyságodghoz való jó akaratját ajánlja, hoc addito ő rúla is, erdélyi lévén nagyságod el ne
feldekezzék, mint egyéb nemzetségrűl." Réthy István, 1639. június 18. Beke-Barabás, 419-420.; vé-
gül Júszuf pasáról: Claes Rálamb: Diarium under resa till Konstantinopel 1657-1658. Utg. av
Christian Callmer. (Historiska handlingar 37/3.) Stockholm 1963. 105. Az adatot Kármán Gábortól
kaptuk, amelyet neki ezúton is köszönünk.
24
Komoly történeti tapasztalatok táplálták a muszlimmá vált renegátokról szóló erdélyi „előí-
téleteket". Vö. Kármán Gábor: Átkozott Konstantinápoly': Törökkép Erdély 17. századi portai követ-
ségén. In: Portré és imázs. Politikai propaganda és reprezentáció a kora újkorban. Szerk. G. Etényi
Nóra - Horn Ildikó. Bp. 2008. 30-36.; Uő: Harsányi Nagy Jakab változó törökképe In: Identitás és
kultúra i. m. 123-124.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1027
ként, majd bégként — sem feledkezett meg a Báthoriakkal szemben táplált el-
lenségeskedésről, s fia is aktívan kivette részét 1612-1613-ban Báthori Gábor
fejedelem megbuktatásából. Nem volt ez másként a későbbiekben sem: a 17.
század első felében nem egy erdélyi kapitiha és követ próbált volna szabadulni
a köpönyegforgató Zülfikár tolmács „szolgálataitól", aki a haszon reményében
szinte egyetlen alkalmat sem „hagyott ki", amivel kellemetlenséget okozhatott
erdélyi „gazdáinak". 25
„Atyafiak "
Nem csoda, hogy így sok külföldinek támadt olyan érzése, hogy minden
megvehető az Oszmán Birodalomban, még a „jó akarók" is. A „hivatali befo-
lyással való üzérkedés" teljesen normális viselkedésnek számított, és a 17. szá-
zad zűrzavaros időszakaiban a Portán sokan igyekeztek magukat hatékony
közbenjáróként „reklámozni" a potenciális „ügyfeleknek". 1646-ben például
Szálih nagyvezír — a sikeres pártfogó szerepében tetszelegve — így kínálgatta
„szolgálatait" az erdélyi követnek: „Tudjátok-e, mint vala dolga Vasziliának
[Vasile Lupu moldvai vajdának] itt benn, s még az mikor Máthé vajda kiűzte
vala s vajdaságának helyére állatásában jót cselekedtem vala vélle, akkor csele-
kedett vala emberséget velem, most ebben az állapotjában megemlékezém én
arról s mit cselekedém, az ő gonosz akaróját kivetém az ő kívánságára (az az
patriarcha, esmét Sziausz passa az zelsitrei [szilisztrail passa ki vala), azon kiül
minden dolgát jó végben vűm". 26
Ebben a rendszerben azonban nem csak az alávetet vazallusoknak vagy
az idegen hatalmaknak volt szüksége erős érdekérvényesítő módszerekre. Az
egész eliten belül folyamatos és egyre élesedő verseny zajlott a jobb lehetősé-
gek, a javadalmazóbb állások, a nagyobb hatalom megszerzésének érdekében. E
célok elérésében a hagyományos családi kötelékek mellett nagyon fontos szerep
25
Az 1570-es évek kétkulacsos portai politikájáról: Bekes Gáspár levele Ahmed bégnek, 1571.
május 27. Szalay L.: Erdély és a porta i. m. 17., Antalffy Imre levele Bekes Gáspárhoz, 1574. Uo.
178-179., Ahmed csausz levele Báthori Istvánnak, 1574. december 28. Uo. 185-188.; összefoglalóan
Szádeczky Lajos: Kornyáti Bekes Gáspár. 1520-1579. Bp. 1887.; a Habsburgok információszerzéséről
1. Ungnád Dávid konstantinápolyi utazásai. Ford. Kovács József László. Bp. 1986. 169., 177.; a rene-
gát Ibrahim bég és fia, Deák Mehmed viselt dolgairól: Bethlen Farkas: Erdély története. III. k. Bp.
2004. 121-122., 159-161., 222-225., valamint Papp, S.: From a Transylvanian Principality i. m.
57-67.; Cziráki Zs.: Brassó i. m. 852-874.; Zülfikár a Habsburg követség fizetett informátora volt
(Meienberger, P: Johann Rudolf Schmied i. m. 268-270.; Kármán G.: Egy közép-európai-odüsszeia i.
m.), aki 1632-ben a Habsburg követség m u n k á j á t aktívan támogatta, hogy az erdélyiek ne kaphassa-
nak engedélyt a svédekkel való szövetségre, emiatt azután elvesztette szpáhi birtokát (Körössy Ist-
ván jelentése, 1633. augusztus 4. Beke-Barabás, 57.), 1633-1636-ban Székely Mózes és Bethlen Ist-
vánt is támogatta titkon, ami miatt Sebesi Boldizsár kapithia megpróbálta őt kizárni az erdélyi szol-
gálatból, mivel: „sőt csudálkozásra méltó dolog, hogy mi magunk akaratja szerint fizetésünkkel, ke-
nyerünkkel, ruhánkkal ellenséget nagyot t a r t u n k kebelünkben, minden keresztyén emberek csudál-
koznak rajtunk, az kik ittben tudják dolgát. Kegyelmetek egész tanáccsal ő nagyságával együtt ke-
resse más módját, mert bizony megárt n e k ü n k az ő tolmácssága, eddig is igen sokat ártott, többet is
fog ártani, ha kegyelmetek m á s módját nem keresi." Sebesi Boldizsár jelentése, 1635. augusztus 5.
Beke-Barabás, 199.; 1644-ben ismét aggasztóan sokat traktált a Habsburg követség tolmácsaival.
Hajdú György jelentése, 1644. március 15. Uo. 670.
26
Szalánczi István jelentése, 1646. december 5. Beke-Barabás, 808.
1028 B. SZABÓ J Á N O S - SUDÁR BALÁZS
27
Fodor Pál: Kié legyen Pankota? Érdekcsoportok és érdekérvényesítés az oszmán hatalmi
elitben a 16. század közepén. In: Uő: A szultán és az aranyalma i. m. 67-82.; Fodor P: Vállalkozásra
kényszerítve i. m. 107-108., 310.
28
Kunt, M.: „Ethnic-Regional i. m.; A házassági kapcsolatok jelentőségéről a magyar arisztok-
rácia számára a Habsburg Monarchia elitjébe való betagozódásban: Pálffy Géza: Egy horvát-magyar
főúri család a Habsburg Monarchia nemzetek feletti arisztokráciájában. A Zrínyiek határokon átíve-
lő kapcsolatai. In: A Zrínyiek a magyar és a horvát históriában. Szerk. Bene Sándor - Hausner Gá-
bor. Bp. 2007. 43-51.; Uő: Pozsony megyéből a Magyar Királyság élére. Karrierlehetőségek a magyar
arisztokráciában a 16-17. század fordulóján (Az Esterházy, a Pálffy és az Illésházy család felemelke-
dése). Századok 143. (2009: 4. sz.) 855-865.; Koltai András: Magyar főrendek külföldi feleségei a
16-17. században. In: Mindennapi választások. Tanulmányok Péter Katalin 70. születésnapjára.
Szerk. Erdélyi Gabriella - Tusor Péter. Bp. 2007. 313-324.; Az első generációs renegátok esetében
azonban még előfordulhattak akár házasságok révén is rokoni kapcsolatok a „keresztény oldalon":
1552-ben Temesvár védői közül Batthyány Farkas életét havasalföldi „sógora", Musztafa nikápolyi
szandzsákbég próbálta megmenteni, aki csak nemrégiben lett havasalföldi román létére muszlim.
Istvánffy Miklós: Magyarok dolgairól írt históriája Tállyai Pál XVII. századi fordításában. Bp. 2009. 2. k.
19 t.; II. Miksa császár neves diplomatája, Dudith András lengyel felesége révén pedig a felesége
nagybátyjával, Joachim Strassal, azaz Ibrahim szultáni főtolmáccsal került rokonságba. Acs P: Du-
dith András i. m. 77-82.; Az 1570-es években pedig egy Oszmán aga nevezetű török kerestette Er-
délyben egy „lyány atyjafiát", aki azonban erős unszolás dacára sem kívánt muszlim rokonához köl-
tözni a birodalomba. Szalay L.: Erdély és Porta i. m. 51.; Az Oszmán dinasztiával kötött házasságok-
ról, mint a birodalmi elit stabilizáló tényezőjéről: Fodor Pál: Az oszmán-török identitás változásai
(14-17. század). Identitás és kultúra i. m. 15-16.
29
Lala Mehmed a nagyvezír, Tirjákí Haszan pasa, Szinán vezír, egri beglerbég, kit „Magyaror-
szág javáért" fogadott apjává. Homonnai Drugeth Bálint naplója. In: Bocskai kíséretében i. m.
113-114., 125.; Bocskairól, Illésházy Istvánról, Némethy Gergelyről: Takáts S.: Rajzok i. m. I. k. 57.;
Báthori Gábor pedig 1607-ben egyenesen erre a viszonyra hivatkozva kérte török „apjának", Ku-
judzsu Murád nagyvezírnek a segítéségét az erdélyi trón'elnyerése érdekében, azt ígérve, hogy őt,
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1029
miképpen „Báthori István uram bátyám Memhet basát [Szokollu Mehmed nagyvezírt], atyja helyet
tartotta, apám gyanánt ismerem és tartom" TMAO I. Pest 1868. 58. - A jelenség további példái: az
1529-ben I. János király segítségére érkező csapat és a király hada között kezdetét vette a barátko-
zás, s ennek során a király egyik vitéze, Csorba Ferenc „egy nagy törököt fogadott testvérévé hite
alatt." Szerémi György: Magyarország romlásáról. Bp. 1979. 223.; „Bali bég, aki most a budai basa
[1542-1543], és aki sok jótéteménnyel halmozott el, mert előző fogságom idején a mindenható Isten
ennek az embernek az útján ajándékozott meg mostani életemmel. Abban a fogságomban fiává foga-
dott a basa, én pedig őt apámmá, és jóllehet nem kevés idő telt el az ő budai bevonulása óta, mégsem
küldtem hozzá eddig senkit, nem akarván ezt Szent Felségtek tudta nélkül tenni." Perényi Péter le-
vele I. Ferdinánd királynak, 1542. április 1. (http://mek.niif.hu/06200/06205/html/sztarai0435/sztarai
0435.html) Letöltve: 2012. május 7.; Ifj. Bethlen István és a Bethlen családdal régóta jó viszonyt ápo-
ló Muharrem szolnoki bég hasonló viszonyáról: „a gróf a szomszédságában apjának tartja és hívja
vala." Szalárdi János: Siralmas magyar krónikája. Bp. 1980. 133.; Muharrem bégről 1. Tomkó Viktor:
Török közigazgatás Magyarországon: a szolnoki szandzsákbégek története. II. Zounuk 20. (2005)
38-47.; Mikó Ferenc is azt javasolta I. Rákóczi Györgynek, hogy fogadja apjává az 1634-ben a lengye-
lek ellen felvonuló oszmán had szerdárját, az egykori budai pasát, Mürtezát, mivel „oly embersége-
sen, oly nagy szeretettel ajánlja magát, én még mást nem láttam hozz hasonlót, hanem Merhan
Húszain passât szegény urunkhoz. ... Jó volna nagyságodnak most ezzel az alkalmatossággal apjává
fogadni, vagy kétszer is maga már fiának mondotta nagyságodat, az jó alkalmatosságért ne szánjunk
kicsiny költséget kegyelmes uram". Mikó Ferenc jelentése, 1634. szeptember 13. Deke-Barabás, 140.;
1644 márciusában az egri pasa „ígéretekkel fogadta, hogy nagyságodnak [I. Rákóczi Györgynek],
mint testvératyjafiának akar szolgálni." Szentpáli István jelentése, 1644. május 3. Uo. 688.; A hazai
szakirodalom azonban nem különösebben veszi komolyan az ilyesféle viszonyok említését: Takáts S.:
Rajzok i. m. 1. k. 57.; Szakály F.: Mezőváros i. m. 320.; E szokás bizánci és muszlim előzményeiről, az
örökbefogadások módozatairól és politikai céljairól: Louis Bréhier: A bizánci birodalom intézményei.
Bp. 2003. 300-301.; Paul G. Forand: The relation of the slave and the client to the master or patron
in medieval Islam. International Journal of Middle Eastern Studies 2. (1971: 1. sz.) 59-66.
30
R. Kiss István: Az átértékelt Bethlen Gábor. Debrecen, 1927. 22. A szerzőnek igazat kell ad-
nunk, abban, hogy az általa bírált Szekfű Gyula részéről valóban kísérlet sem történt, hogy „leg-
alábbis felemlítse azokat a török urakat, kikkel Bethlen közelebbi ismeretségbe jutott, és akiknek ba-
rátsága reá nézve nagyjelentőségű lett." Uo.; Gürdzsí Mehmed portai pozíciójáról: Günhan Börekqi:
Factions and Favorites at the courts of Sultan Ahmed I (r. 1603-17) and his immediate predecessors.
Dissertation. The Ohio State University. 129. (http://www.fatih.edu.tr/~ayasar/HIST236/borekci%
20PhD.pdf) Letöltve: 2012. április 29.; Gürdzsí Mehmed 1608-ban, Kujudzsu M u r á d nagyvezír
távozása u t á n a hódoltsági oszmán hadak szerdárjaként Belgrádban volt. Maximilian Brand-
stetter: Utazás Konstantinápolyba. 1608-1609. Ford. Tóth Béla. Bp. 2001. 37-38.
1030 B. SZABÓ J Á N O S - SUDÁR BALÁZS
31
A Rákóczi Zsigmond lemondatásában játszott szerepéről: Borsos T.: Vásárhelytől i. m. 56.; az
adócsökkentésről szóló hír: Tholdalghy Mihály jelentése, 1636. június 1. Szilágyi S.: Levelek és ok-
iratok i. m. 490.
32
Bethlen Gábor levele „atyjához", Tirjákí Haszan budai beglerbéghez, 1613. október 15. Szilá-
gyi Sándor: Bethlen Gábor és Porta. TT (1881) 594-595.; Iszkender szóhasználatában Bethlen az ő
„öccse", „atyjafia": Borsos T.: Vásárhelytől i. m. 183., 193-194.; Tirjákí Haszan és Iszkender kapcso-
latáról újabban részletesebben: Sudár B.: Iszkender és Bethlen i. m. 976-977.
33
Köztudomású volt, hogy már János Zsigmondot, majd utódját, Báthori Istvánt is fiává fogad-
ta Szokollu Musztafa nagyvezír (Forgách F.: Emlékirat i. m. 853.; Istvánffy M.: Magyarok dolgairól 2.
k. i. m. 399.; Szalay L.: Erdély és a porta i. m.), és ez a szokás később sem múlt el. I. Rákóczi György
is atyjának nevezte például Kemánkes Kara Musztafa nagyvezírt (Rákóczi György levele a nagyve-
zérnek, 1643. november 19. Beke-Barabás, 633.); alacsonyabb rangja dacára Oszmán szolnoki szan-
dzsákbég is rendre fiának címezte Báthori Zsigmond fejedelmet 1594-ben írt leveleiben. Tomkó V: A
török közigazgatás i. m. 50-52.; Kezdetben alacsonyabb rangú tolmácsok vitték a zászlót Szapolyai
János Zsigmondnak: 1540-ben az olasz tolmács [feltehetően a Velencében sűrűn megforduló Júnusz
bég, az akkori főtolmács] (Verancsics Antal összes munkái. Kiadta Szalay László. Pest 1857. MHHS
2. 1. k. 171.), Forgách Ferenc szerint 1551 elején Ali „főcsausz" (Szaka Báli-ogli Ali vagy más néven
Kara Ali csausz: Fodor P. - Dávid G.: Az ország ügye i. m. 431.) és a vele tartó Musztafa csausz
(Jesildzse Mehmed csirmeni bég rokona: Fodor P .- Dávid G.: Az ország ügye i. m. 223., 300-301.)
vitt ismét zászlót Izabellának és János Zsigmondnak (Forgách F.: Emlékirat i. m. 573.; a követségről
1. még Veress Endre: Izabella királyné 1509-1559. Bp. 1901. 312-313.), 1553-ban pedig a dragomán
Ferhád bég és Orudzs csausz Lengyelországba (Szádeczky Lajos: Izabella és János Zsigmond Len-
gyelországban, 1552-1556. Bp. 1888. 41.). Báthori Istvánnak azonban már egy tekintélyesebb, belső
udvari ember, a szultán főmadarásza (Forgách F.: Emlékirat i. m. 995.), Báthori Kristófnak pedig a
szu'tán lovászmestere (Szalay L.: Erdély és a porta i. m. 271.) vitte a jelvényeket. 1581-ben viszont
Mahmúd főkapudzsi basira szállt e feladat, s ettől kezdve többnyire a szultán bas kapudzsijára bízták
a jelvények eljuttatását CB. Szabó János - Erdősi Péter: Két világ határán. A hatalomátadás szertar-
tásai az erdélyi fejedelemségben. A Hadtörténeti Múzeum Értesítője 4. [2001] 94^99., Papp S.: From
Transylvanian principality i. m. 62-65.).; Az ú j erdélyi uralkodók igencsak igyekeztek a befolyásos
küldöttek kedvébejárni: Forgách Ferenc szerint 1571-ben az egyéb ajándékok mellett egyedül Meh-
med aga nem kevesebb, mint 9000 arannyal t é r t haza Gyulafehérvárról — amit még kevesellt is ki-
csit —, igaz Báthori István is úgy találta, hogy az aga napi költségein kívül nem éri be tizennégyezer fo-
rintnál kevesebbel, márpedig „csak az ajándékokkal lehet megtartani a törökök kegyét és jóindulatát".
Igaz a követség összköltsége így is vagy 150000 aranyra rúgott - amikor még csupán 10000 arany
volt Erdély éves adója! (Forgách F.: Emlékirat i. m. 996.; ill. Báthori István levele II. Miksa császár-
nak, 1571. augusztus 24. EOE II. 484-485.) 1576-ban Báthori Kristóf mintegy 20000 forintot adott a
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1031
követnek (Báthori Miklós levele Hans Rueber kassai főkapitánynak, 1576. augusztus 3. EOE III.
110.). 1581-ben pedig 30000 dukátot tett ki a jelvényhozó ajándéka (Szántó István jezsuita jelentése:
Monumenta Antiquae Hungáriáé II. 1580-1586. Ed. Ladislaus Lukács S. I. Roma 1976. 201.), ezek az
óriási összegek erős fundamentumai lehettek az akkori szép „barátságnak". (A 17. században azonban a
jelvényhozó kapudzsi basik már kénytelenek voltak beérni 1200-1600 tallérral. L. erről Bethlen Gá-
bor levelét Borsos Tamásnak, 1627. július 7. Bethlen Gábor: Levelek. Bukarest 1980. 207.); Rákóczi
György levele Rácz Istvánnak, 1642. július 18. Beke-Barabás, 594.; Szamosközy István feljegyzése
szerint Bocskai fejedelem oldalára — Erdélyben[?] — egy Hadzsi Hüszejn nevű török küldött kötötte
fel a szultán kardját, „ki így írja magát, hogy ő Erdélynek tihája, azaz protectora, gondviselője".
Szamosközy István: Történeti maradványai 1542-1608. Kiad. Szilágyi Sándor. 4. k. Vegyes följegyzé-
sek. Bp. 1880. 257. (vö. még Papp S.: Török-magyar tárgyalások i. m. 119-135.; valamint Papp Sán-
dor: Bocskai István török politikája a felkelés előestéjén. Hadtörténelmi Közlemények 117. [2004: 4.
sz.] 1198-1211.) A következő években egy Hadzsi Hüszejn nevű személy az Erdéllyel szomszédos
gyulai szandzsák élén tűnik fel: Dávid Géza: A magyarországi török archontológiai kutatások lehető-
ségei (Arad-gyulai szandzsákbégek). Történelmi Szemle 36. (1994: 1-2. sz.) 123.
34
Habár Rákóczi környezetében tudták róla, hogy befolyásos ember, ki „a császárral [értsd: a
szultánnal] maga beszél és nem más által, és akkor a mikor akarja" (Szilágyi Sándor: I. Rákóczi
György. Bp. 1893. 204.), később pedig még a budai beglerbégség megszerzését is megpróbálták a szá-
mára (Szalánczi István jelentése, 1635. december 31. Beke-Barabás, 164., 168.), később állítólag
mégis elhanyagolták vele a kapcsolattartást, s ezt Hüszejn „igen nehéz néven vötte nagyságodtul,
hogy nagyságod hütös atyafiának fogadván és tartván, mégis főkövet uram által sem levelével, sem
egyéb jó akartját nagyságod nem mutatta hozzá; igen panaszolkodott másoknak, hogy bárcsak leve-
lét látta volna nagyságodnak". Sebesi Boldizsár jelentése, 1635. június 8. Beke-Barabás, 191.
35
„Az portán nincs semmi jóakarónk, semmi támaszunk, az régiek elholtanak, az mostani ba-
sák alig tudják csak azt is, ki vagyunk." Az erdélyi hármastanács levele Báthori István lengyel király-
hoz, 1584. december 14. Veress E.: Báthory István király levélváltása i. m. 206.; „Experiálja kegyel-
med, hogy meghalt Gürcsi Memhet passa, Merta Húszain [valószínűleg Mere Hüszejn nagyvezír
(1622, 1623)] passa s az többi, igen mostohákra jutottunk uram." Szalánczi István levele Tholdalghy
1032 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
Mihályhoz, 1632. február 5. Beke-Barabás, 21.; „Ez éjjel érkezet posta: Ibrahim effendi megholt.
Máté vajdának mind apja anyja megholt." Réthy István, jelentése, 1639. március 14. Szilágyi S.: Le-
velek és okiratok i. m. 522.; „nem bíztathatom az nyavalyás szomszédot [Máté vajdát] semmi úton,
megholt Ibrahim effendi." Réthy István jelentése, 1639. július 15. Szilágyi S.: Levelek és okiratok i.
m. 555.; Vasilij Dmitrievic Smirnov: Krymskoe Hanstvo pod verhovenstvom Otomanskoj Porty.
Moszkva 20052. 380-382. (Az adatra Ivanics Mária hívta fel figyelmünket, amit neki ezúton is köszö-
nünk!); Joseph von Hammer-Purgstall: Geschichte der Chane der Krim unter osmanischer Herr-
schaft vom 15. Jahrhundert bis zum Ende des 18. Jahrhunderts. Wien 1856. Reprint: Amsterdam
1970. 127-128.
36
Barta G.: Vajon kié az ország? i. m. 121-122.; ill. Réthy István jelentése, 1639. január 15.
Beke-Barabás, 399.; Tholdalaghi Mihály és Körössy István jelentése 1639. október 2. Uo. 482.;
Zülfikár agát pedig régi jó akarójának és atyjafiának nevezte. Tholdalghi Mihály levele, 1635. június
27. Uo. 151.
37
1625: „Azt is remélhettük, hogy mi sok rendbéli igaz szolgálatiknak légyen annyi tekinteti az
fényes portán, hogy törekedésünkre olyan nyilván való latrot megváltoztat nagyságod [...] Az erdélyi
fejedelemnek törekedésére három vajádt töttek mazullá [kegyvesztetté] pasákat, bégeket, sokakat
egy panaszért mazullá töttek az fényes portán." Demény Lajos: Bethlen Gábor és kora. Bukarest
1982. 61.; 1634: „Ibrahim effendi is ott űl vala vele, mondá, hogy imhol immár hatalmas császár há-
iom passákot tött mazurrá, az erdéli fejedelem tekintetiért; Sarhos Ibrahim passât, ki egri passa
vala, azután két temesvári passât." Réthy István, 1634. december 14. Szilágyi S.: Levelek és okiratok
i. m. 219.; 1645: „Miért békéilett meg az urad, az budai vezért is az fejedelem kedvéért változtattuk
meg." Serédy István jelentése, 1645. szeptember 17. Beke-Barabás, 779.; Már 1551-ben Kászim bu-
dai pasa is valószínűleg azért veszítette el hivatalát, mert az erdélyi belharcokban átmenetileg alul
maradó Izabella királyné pártját fogta: Dávid Géza: Kászim vojvoda, bég és pasa. In: Uő: Pasák és bé-
gek uralma alatt. Bp. 2005. 338.; A Habsburgok és Raguza hasonló tevékenységéről:-t/ő: A 16-17.
századi oszmán közigazgatás működése: a beglerbégek és szandzsákbégek kiválasztása és kinevezése.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1033
In: Tanulmányok Szakály Ferenc emlékére. Szerk. Fodor Pál - Pálffy Géza - Tóth István György. Bp.
2002. 117.; Ungnád Dávid konstantinápolyi i. m. 195.; Ahogy egri hivatalának meghosszabbításának
támogatását kérelmezte Piri Mehmed beglerbég I. Rákóczi Györgynél (1644. október 19. TMAO V
285.), úgy járt el Mehmed kanizsai pasa is 1621-ben Bécsben (Papp S.\ Bethlen Gábor i. m. 944.).
Raguzához vö. még Vesna Miovié: Beylerbey of Bosnia and Sancakbey of Herzegovina in the Diplo-
macy of the Dubrovnik Republic. Dubrovnik Annals 9. (2005) 49-50.; végül a moldvai vajda hasonló
pártoló tevékenységéről: Dávid G.\ A magyarországi török i. m. 123.: 75. jegyz.
38
Báthori István levele az erdélyi hármastanácshoz, 1584. július 2. és 1584. szeptember 5. Ve-
ress E.\ Báthory István király levélváltása i. m. 164., 191.; Dávid Géza: Szokollu Musztafa budai pasa
(7-1578). Uő: Pasák és bégek i. m. 365.; Istvánffy Miklós szerint már János Zsigmond is így szerzett
„török barátokat" ( I s t v á n f f y M.: Magyarok dolgairól i. m. 2. k. 432.), például Pírsziz Ali gyulai szan-
dzsákbég (1567-1571) jövedelememelésének támogatásával: Dávid G.\ A magyarországi török archon-
tológiai kutatások i. m. 116-117.; Forgách Ferenc leírása szerint Pirsziz Aliról is az a hír járta, hogy
keresztény renegát volt: Forgách F.: Emlékirat i. m. 1038-1039.; ám felesége révén ő is a gazdag
Jahja-pasa klánhoz tartozhatott: Dávid G.: A magyarországi török archontológiai kutatások i. m.
120.: 57. jegyz. és Sudár B: A Palatics-kódex i. m. 55.; Az erdélyiek Aranid Mahmúd szolnoki szan-
dzsákbéget a temesvári beglerbégség elnyerésében 1574-ben és 1576-ban is próbálták támogatni.
Tomkó Viktor. Török közigazgatás Magyarországon: a szolnoki szandzsákbégek története I. Zounuk
19. (2004) 27.; Mahmúd bégről és családjáról: Dávid Géza: Szigetvár 16. századi bégjei. In: Uő: Pasák
és bégek i. m. 307-308.; 1583-ban pedig ennek a szolnoki Mahmúdnak „alumnusát", a magyar rene-
gát Sehszüvár béget látták volna szívesen ezen a poszton. Az erdélyi hármastanács levele Báthori
István királyhoz, 1583. október 3. Veress E.: Báthory István király levélváltása i. m. 105-106., ill.
Báthori István válasza a harmastanácshoz, 1583. november 16. Uo. 114-115., valamint Sehszüvár
bégről: Acs Pál: Sasvár bég históriája. História cladis Turcicae ad Nadudvar, 1580. Hadtörténelmi
Közlemények 115. (2002: 2. sz.) 375-388. és Dávid G.: Szigetvár 16. századi bégjei i. m. 291-292.; vö.
még erdélyi közbenjárás Oszmán váci harmincados — későbbi szolnoki szandzsákbég — tisztében
maradásáért: Oszmán levele Ernő főherceghez, 1581. augusztus 20. A budai pasák magyar nyelvű le-
velezése 1553-1589. Szerk. Takáts Sándor - Eckhart Ferenc - Szekfű Gyula. Bp. 1915. 228.; Redzseb
jenői szandzsákbég támogatása: Báthori István lengyel király 1583. január 1-én és 1584. szeptember
5-én írott leveleiben említett, kisebb pénzsegéllyel is támogatott mázul, „Kunuytth Reczepp beg"
vélhetően azonos az 1572. évi követutasításban „Konvit" [?], illetve „Recsef" néven, egy 1589. évi
utasításban pedig egy „Kanovit" néven említett személlyel, aki 1575-ben az oszmán segédcsapatokat
vezette Erdélybe Báthori István megsegítésére, s akinek 1572-ben, 1574-ben és 1589-ben a szan-
dzsákbégi kinevezése, illetve 1576-ban jövedelmezőbb helyre való áthelyezése mellett kellett töreked-
nie az erdélyi diplomatáknak. Veress E.: Báthory István király levélváltása i. m. 14., 194., Szalay L.:
1034 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
Erdély és a porta i. m. 46., 52., Veress E.: Documente i. m. 3. k. 195., Dávid G.: A magyarországi tö-
rök archontológiai kutatások i. m. 116-117. Lehetséges, hogy ez a bég azonos azzal a Redzsebbel, aki
már 1560-ban a temesvári beglerbég szolgálatában járt a Portán: Fodor P. - Dávid G: Az ország ügye
i. m. 102., 104-106.; A névhasonlóság okán felmerül a gyanú, hogy ez a személy rokonságban állha-
tott az 1550-es évekből ismert, renegáttá lett Kunovics Mihállyal, aki Kunovics Mehmedként a török
forrásokban magas jövedelmű záimként, a magyar forrásokban pedig bégként tűnik fel a 16. század
második felében - ezért elképzelhető, hogy Istvánffy egyszerűen összekeverte ezt a két renegát
Kunovicsot. Báthori az 1575. évi pálülési csata után külön támogatta Kunovics Redzseb — akkor
jenői bég — Ali nevű fiának ziámet adományozási, továbbá Hüszejn nevű „rokonának" javadalom
emelési kérelmét is. Dávid G.\ A magyarországi török archontológiai kutatások i. m. 115., vö. Fodor
P.: Kié legyen Pankota i. m. 72-73.; Fodor P.: Önkéntesek a 16. századi oszmán hadseregben. In: Uő:
A s zultán és az aranyalma i. m. 276-277.) Ebben az időszakban egy harmadik „Kunowith", Kunovics
Farkas futárként szolgálta a lengyel királyt. Veress E.: Báthory István király levélváltása i. m.78., 99.;
Az 1577. november 11-i vadnai összecsapásban fogságba esett füleki alajbég, Haszan pedig „az ifjú
Báthory Istvántól nagy somma pénzért megvéteték, de azt a másik Báthory István, ki csak az-
előtteden lengyelországi királyságra vitetett vala, kit régen esmért és segítségét alázatosan kíváná,
letévén váltságát, megszabadítá". Istvánffy M.: Magyarok dolgairól i. m. 3. k. 14.
39
Metin Kunt: The sultan's servants: the transformation of Ottoman provincial government,
1550-1650. New York 2001.; Fodor P.: Vállalkozásra kényszerítve i. m. 103-109., 302-311.; Az erdélyi
követek is tudatában voltak az ilyesfajta egymásrautaltságnak. Hüszejn pasa és Bethlen Gábor kap-
csolatáról írva: „ez szegény urunkhoz mikoron nagy szeretettel volt, magáért is volt, nem csak éret-
tünk, mert akkor nem ez az kedves állapatja volt". Mikó Imre jelentése, 1634. szeptember 13.
Beke-Barabás, 140.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1035
A szultán
A birodalom feje, teljhatalmú ura a szultán. Szava parancs, amelynek el-
lenszegülni nem lehet. És ez még akkor is többé-kevésbé így van, ha az uralko-
dó nincsen teljesen birtokában döntési képességeinek. Korszakunkban éppen
erről van szó. 1640-1648 között Ibrahim szultán uralkodott, aki népétől a nem
túlságosan hízelgő deli, azaz 'bolond'jelzőt érdemelte ki. Nem mintha az értel-
mi képességeivel lett volna probléma: a több évtizedes, a hárem elzárt részében
eltöltött tisztes fogság és az állandó halálfélelem őrölték fel idegeit. 1595 óta —
amikor a trónváltás a család 17 férfitagjának életébe került — ugyanis immár
nem végezték ki a trónra kerülő uralkodók testvéreit, mint ez korábban évszá-
zadokon át történt. Ehelyett lényegében házi őrizet alatt tartották őket, s folya-
40
PL 1628-ban az Bethlen Gábor fejdelem követének kérésére a fejdelem „arcának tekinteti-
ért" nevezték ki gyulai szandzsákbégnek Alit, Mehmed bég fiát. TMAO II. Pest 1869. 16.; Murád ese-
te: Szalánczi István jelentése, 1632. július 18. Beke-Barabás, 34-35.; 1633-ban pedig az erdélyi kapi-
tihának még arra is sikerült felhasználni ura befolyását és saját kapcsolatait, hogy pusztán a saját
szakállára „álláshoz" juttassa Kanizsán egy régi ismerősét, Szarhos Ibrahim fiát, Jakováli Haszan
pasát. Sudár Balázs: Ki volt Jakováli Haszan pasa? Pécsi Szemle 9. (2006: 1. sz.) 27-34.; Az összkép-
hez az is hozzátartozik, hogy az említett Murád pasa a következő évben felkarolta a trónkövetelő
Székely Mózes ügyét, így végül mégis Rákóczi György diplomatáinak kellett elérnie, hogy leváltsák a
temesvári vilajet éléről. Körössy István jelentése, 1633. szeptember 4. Szilágyi S.: Levelek és okirat-
ok i. m. 135.; 1634-ben ezért azon igyekeztek, hogy vagy Szarhos Ibrahim vagy Bekir kanizsai pasa
kerüljön a helyére (Szalánczi István jelentése, 1634. július 27. Beke-Barabás, 132.), míg a Portán az
említett Bekir mellett „az Abassa passa öccse, Ipser aga", azaz Ibsir Musztafa, későbbi budai pasa
t ű n t esélyes jelöltnek. (Réthy István jelentése, 1634. augusztus 26. Uo. 114.); Murád pasa sorsa ké-
sőbb hasznos esetnek bizonyult az erdélyi diplomaták kezében, „mert hatalmas császárnál való törő-
dése után az én kegyelmes uramnak beglerbékséget viselt, ha egyikből megváltoztatták, soha maga
sem tudta az portán hogy gondviselés volt reá, egyenesen csak az másik tisztiben szállott. Nem is
volt tiszt nélkül még az kegyelmes uram jó akartját vette, de mihelyt azt megvetette, ottan kiesett
tisztiből, most csak szancsokbékséget is nehezen kap az mint látom." Szalánczi István jelentése,
1635. december 31. Uo. 174.
1036 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
A nagyvezír
Az ügyek tényleges irányítójának, a birodalom valódi vezetőjének a nagy-
vezír számított. Szava parancs volt az államvezetés minden területén az adó-
zástól a hadjáratokig; hatalmát a szultáni pecsét birtoklása fejezte ki. Posztja
és élete ugyanakkor a szultán kezében volt: ha valaki meg tudta győzni az ural-
kodót az éppen regnáló nagyvezír alkalmatlanságáról, akkor máris elvesztette
állását, rosszabb esetben az életét is. Márpedig amikor egy nehéz helyzetben
lévő államot — és korszakunkra éppen ez volt igaz — kellett valahogy üzemel-
tetni, akkor könnyű volt ellenségeket szerezni. A nagyvezírek tehát állandóan
őrlődtek a szultánok szeszélyei, az ellentábor fondorkodásai és a ténylegesen
megoldandó államügyek között.
A tárgyalt mintegy húsz esztendőben, II. Rákóczi György uralkodása ide-
jén egymást követték az elcsapások és kinevezések: a birodalom irányítójának
posztja cseppet sem volt nyugalmas állás. A háremdiplomácia miatt a nagyvezír
helyzete sokkal bizonytalanabb volt, mint bármikor korábban. Sokszor csak
báb volt az őt mozgató érdekcsoportok kezében. A nagyvezírek kinevezésébe és
így a birodalom irányításába korszakunkban három csoport igyekezett bele-
szólni: a vezető értelmiségiek, a hárem agái és a portai katonai alakulatok. Az
alábbiakban így az ő rövid megismerésük is szükséges ahhoz, hogy majd az er-
délyi fejedelem lehetőségeit értékelhessük.
éppen erre a vallásjogra épültek, a vallás tudósai komoly társadalmi súllyal bír-
tak. Az oszmán állam persze maga alá gyűrte az ulemákat is, de a tárgyalthoz
hasonlóan képlékeny vagy éppen válsághelyzetekben a tudósok súlya megnőtt,
s politikaformáló tényezővé léptek elő.
Az ulemák legfontosabb tagja a sejhüliszlám vagy más néven mufti volt.
Tényleges döntési joggal ugyan nem bírt, kiadhatott viszont vallási döntvénye-
ket (úgynevezett fetvákat), amelyek presztízsüknél fogva igen komolyan befo-
lyásolhatták a politikai élet alakulását - gyakorlatilag parancsoló erővel bírtak.
Ibrahim szultán kivégzését 1648-ban vagy a lázadóvezérek likvidálását 1656
nyarán például éppen egy-egy ilyen fetva tette lehetővé. Időszakunkban túlnyo-
mórészt egy ősrégi értelmiségi család két tagja tartotta kézben a pozíciót: Meh-
med Beháí efendi és Ebú Szaid efendi mindketten a hírneves Hodzsa Szeáded-
dínnek — annak különböző fiaitól született — unokái voltak. Egyikük apja
maga is sejhüliszlám, másikuké pedig katonai főbíró (kádiaszker) volt. Ok ket-
ten rövid megszakítással 1649 júliusától 1655 májusáig képviselték a legfőbb
vallási döntéshozói tekintélyt. 41 Kiesésük után az addigi másodvonalbeli értel-
miségiek léptek előre, az a kör, amelynek tagjai rendre az isztambuli kádi, vala-
mint a ruméliai és az anatóliai kádiaszker tisztét töltötték be. 42
A muftival szemben a két főbíró, a ruméliai és az anatóliai kádiaszker
tényleges hatalommal bírt. Ok álltak a bírói szervezet csúcsán, s az értelmiségi
állások kinevezési ügyei is náluk futottak össze, jelentős súllyal bírtak tehát.
Állásukat szokás szerint egy évig töltötték be, korszakunkban öt-hat személy
váltogatta egymást e tisztségekben. Bár a nagyvezíri dívánokon részt vehettek,
korszakunkban tényleges politikai súlyuk — néhány kivételtől eltekintve — in-
kább potenciális sejhüliszlámként nyilvánult meg. 43
A legjelentősebb vallástudósok közül került ki a szultán nevelője, akit
hodzsanak vagy lalának neveztek. A sejhüliszlámi poszt mellett ez volt a leg-
rangosabb — és egyben legbefolyásosabb — értelmiségi állás. Bár a hodzsa for-
málisan semmiféle hatalommal nem rendelkezett, annál nagyobb befolyással
bírt az uralkodóra, akinek első számú bizalmi embere volt. így például IV Mu-
rád tehetséges nagyvezírjét, Kemánkes Musztafa pasát Ibrahim szultán ho-
dzsája, Dzsindzsi Hüszejn közbenjárására végezték ki. Ötven évvel korábban az
1596. évi mezőkeresztesi csatában pedig állítólag szintén a szultán tanítója, a
már említett Szeádeddín efendi volt az, aki a szultánban a lelket tartotta, s ez-
zel közvetve az ütközet sorsát is megfordította. Hogy milyen komoly befolyás-
sal bírtak, azt az alábbiakban tárgyalandó 1656. évi lázadás is bizonyítja, ami-
kor a felkelők többek között a szultán hodzsájának kivégzését követelték - si-
41
Hodzsa Szeádeddín: 1598-1599. Hodzsazáde Mehmed (Szeádeddín fia): 1601-1602, 1608-
1615. Hodzsazáde Eszad efendi (Szeádeddín fia): 1615-1622, 1623-1625. Ebu Szaíd efendi (Eszad
efendi fia): 1644-1645, 1651-1652, 1654-1655. Mehmed Beháí (Szeádeddín unokája): 1649-1651,
1652-1654. Természetesen a sejhüliszlámi tiszten kívül számos előkelő állást birtokoltak (a család
más tagjai is), így a 17. század első felében az oszmán csúcsértelmiség legmeghatározóbb családjának
számítottak.
42
ísmail Hakki Uzunçar§di: Osmanli Deuletinin ilmiye te§kilati. Ankara 1988. 173-215.; Uő:
Osmanlx tarihi. III/2. Ankara 1995. 449-489.
43
Uzunçarçdi, /. H.: Ilmiye i. m. 151-160.
1038 B. SZABÓ J Á N O S - SUDÁR BALÁZS
A szeráj
Az uralkodói palota — mai nevén a Topkapi Szeráj — szerepe éppen a 17.
század elején értékelődött fel, az úgynevezett kafesz-rendszer bevezetésével. A
hercegek ettől kezdve nem tartományokba kihelyezve készültek az uralkodás-
ra, m i n t ez korábban sokáig történt, hanem a világtól elzárva — „ketrec"-ben
{kafesz) vagy más néven madárházban — élték napjaikat: számukra a világot
az a szűk közösség jelentette, amellyel érintkezhettek. A palota ugyanakkor
maga is két, egymástól is elzárt részre oszlott: magára a belső palotára és a női
lakosztályra, a háremre.
A hárem a szeráj elzárt részét képezte, mégis szerepe volt a politikai élet-
ben. Mindenkinél nagyobb súllyal bírt az uralkodó szülőanyja, a valide. Az erő-
sen hierarchikus keleti társadalmakban a szülőnek egyébként is nagyon nagy a
tekintélye, a háremet pedig alapvetően mindig is a válide irányította. A 17. szá-
z a i első felében Köszem Mahpejker (I. Ahmed szultán felesége, IV Murád és Ib-
rahim anyja, IV Mehmed nagyanyja) mutatta meg, hogy egy erélyes, hatalom-
vágyó asszony mire képes. Ám bármennyire tehetséges volt is egy szultánanya,
44
Uo. 145-149.
45
Murát Sancik: Osrnanli lmparatorlugu'nda nakibiil-eqrâflik müessesesi. Ankara 2003.;
Uzunçarçili, 1. H.: ílmiye i. m. 161-172. Az említett nakíbok életrajza: 'Usâqizâde's Lebensbe-
schreibungen berühmter gelehrter und gottesmänner des Osmanischen Reiches im 17. Jahrhundert
(Zeyl-i saqâ'iq). Hrsg. Hans Joachim Kissling. Wiesbaden 1965. 115-116., 356-357., 410^12., 426-
428.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1039
46
Uluçay, M. Ç.: i. m. 63-64.
1040 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
szpáhik (lovasok) közé sorolták őket, e gyakorlatnak azonban az 1648. évi szpá-
hilázadás után vége szakadt. Emellett innen előléptetéssel lehetett kijutni: kö-
zülük került ki egy sor vezető udvari tisztviselő, a külső udvar agái (a zászló
agája, a lovászmester, a vadászmadarak gondozói stb.), a janicsáragák vagy a
tartományi kormányzók. Amikor valakit külső szolgálatra rendeltek, akkor ma-
gával vihetett kíséretképpen néhány említett icsoglánt - ez is a szerájból való a
kitörés egyik módja volt. És távozni lehetett súlyos vétségek miatt is. (1660
n y a r á n Dzserráh Kászim pasa például ezért találta magát egyik pillanatról a
másikra Eger kormányzói székében, ami a szultáni szerájhoz képest tényleg a
„világ vége" volt.) Az alábbiakban olvasható és II. Rákóczi György sorsát is be-
folyásoló történet szereplőinek majdnem mindegyike itt nevelkedett. 47
A portai alakulatok
Az Oszmán Birodalom hadereje alapvetően két részből tevődött össze: a
tartományi (jerlikulu) és a portai (kapukulu) alakulatokból. 48 Ez utóbbiak többsé-
ge Isztambulban állomásozott, és vidéki társaival ellentétben zsoldot kapott.
Két legnagyobb csoportjuk a gyalogos janicsárság és a portai lovasság (kapu-
kulu szüuáríleri) volt. A két csapatnem szinte a kezdetektől rivalizált egymás-
sal, aminek talán etnikai vonatkozásai is voltak. Figyelemreméltó, hogy a kor-
szakunkban annyira jellemző anatóliai szpáhilázadásokra az udvari lovasok
r e n d r e milyen „empatikusan" reagáltak. A janicsárok pedig szintén érthető
módon többnyire a balkáni vezetőréteggel működtek együtt. Egymás közötti
véres leszámolásaik jellemzőek voltak a 17. század közepén is. Abban viszont
teljesen egyetértettek, hogy maguknak minél jobb feltételeket kívántak kihar-
colni. A janicsárok fő törekvése például a század közepén az volt, hogy soraikat
n e gyermekadó révén töltsék fel, h a n e m saját fiaikkal, ekkorra ugyanis a szigo-
r ú a n elzárt kaszárnyai élet már a múlt ködébe veszett: a janicsárok immár há-
zasodhattak is.
Lovasok és gyalogosok abban is teljesen egyetértettek, hogy számukat
csökkenteni nem lehet. Márpedig a század háborúi során alaposan megnöve-
kedett, a birodalom költségvetésére óriási terhet rovó létszámot az erélyesebb
nagyvezírek (például Tarhondzsu Ahmed) csökkenteni igyekeztek. 49 Nem mel-
lesleg a több tízezer fős portai sereg óriási belső feszültségeket is generált, ál-
landó erejét adva bármiféle megmozdulásnak. Saját erejük tudatában igyekez-
47
A szeráj életének legnagyobb ívű feldolgozása napjainkig ísmail Hakki Uzunçarqili műve:
Osmanli Devletinin saray te§kilati. Ankara 1988. A szeráj legjobb — saját tapasztalatokon nyugvó —
leírását a 17. század közepéről a már említett renegát, Ali Ufkí adta: Topkapi Sarayi'nda ya§am.
Tlaz. Stephanos Ierasimos - Annie Berthier. Istanbul 2009.
48
Ísmail Hakki Uzunçarqili az udvari alakulatoknak kétkötetes művet szentelt: Kapikulu
ocaklari. I-II. ístanbul 1943-1944.
49
1652-ben Tarhondzsu Ahmed pasa nagyvezír elkészítette a birodalom első költségvetését:
eszerint a kiadások döntő többségét a hadsereg ellátása emésztette fel. Bár ő a portai alakulatok lét-
számának lefaragására törekedett, néhány év múlva visszaálltak az eredeti létszámok. Ez akkor a bi-
rodalomnak 260 millió akcsébe került évente. Mehmed Halife: Târih-i gilmâm. Haz. Kámil Su. Anka-
ra 1976. 4 1 ^ 6 .
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1041
50
Az etnikai szolidaritás kérdéséről az oszmán eliten belül: Kunt, M.: Ethnic-Regional i. m.
233-239.; ill. az etnikai alapon szerveződő hatalmi csoportok küzdelméről: Jane Hathaway: A Tale of
Two Factions: Myth, Memoiy, and Identity in Ottoman Egypt and Yemen. New York 2003.; Fodor Ft:
Török és oszmán i. m. 34-44.
51
Fahrettin Kirzioglu: Osmalilar'in Kafkas-elleri'ni fethi (1451-1590). Ankara 1998. 7-21.
1042 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
52
A politikai családra: Evliyâ Çelebi b. Dervi§ Mehemmed Zillv. Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi.
Topkapi Sarayi Kütüphanesi Revan 1457 Numarali Yazmanm Transkripsiyonu - Dizini. 6. Kitap.
Haz. Seyyid Ali Kahraman - Yücel Dagli. Istanbul 2002. 259.; Szálih pályájára: Uzunçarçili, t. H.:
Osmanh tarihi i. m. III/2. 393-394.; Mürtezára: Gévay Antal: A budai pasák. Bécs 1841. 37., ill. Ibra-
him és Szilahdár Musztafa kapcsolatára: Réthy István, 1637. október 20. Beke-Barabás, 361.
53
Réthy István jelentése, 1638. június 7. Szilágyi S.: Levelek és okiratok i. m. 526.; Réthy Ist-
ván jelentése, 1643. május 24. Beke-Barabás, i. m. 621. A közös származás jelentősége azonban már
jóval korábban felmerült: a horvát származású Fráter György kapcsán is megemlítették kortársai,
hogy délszlávok közötti szoros kapcsolatoknak köszönhette, hogy 1541-ben nem ő, hanem a magyar
Török Bálint került Szülejmán szultán fogságába. Barta G.\ Vajon kié az ország? i. m. 98.
54
Érdekes, hogy Dimitrie Cantemir a közös szülőváros szerepére gyanakodott, igaz tévesen:
Dimitre Cantemir: Historian of South East European and Oriental Civilizations. Extarcts from „The
History of the Ottoman Empire". Ed. Alexandru Dutu - Paul Cernovodeanu. Bucharest 1973. 250.;
Kiziltan Ulukavak: Safranbolu ve Köprülü Mehmet Pa§a. Müzekent Safranbolu Gazetesi (2010: 2.) 118.,
ill. Mimár Kászim szerepére: Semavi Eyice: Mimar Kasim Hakkmda. Belleten 43. (1979) 767-808.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1043
kelők általában nem merték átlépni a kontinens határát, inkább megálltak Isz-
tambullal szemben Uszküdárnál, és várták a számukra kedvező politikai dön-
tést. Sikertelenség esetén pedig gyakran a következő dacos kijelentés hangzott
el: „Rumélia a tiétek, Anatólia a miénk!" 55 A megosztottság persze nem volt
fenntartható sokáig, de a közgondolkodást jól példázta. A területi összetarto-
zás, a „földiség" szemléletes példáját Evlia cselebi mutatja be, amikor az abaza
származású Melek Ahmed kíséretét írja le. A nagyúr belső agáit Abaza Mersan
Júszufnak, Abaza Arit Alinak, Abaza Karnis Velinek nevezték. (A Mersan és az
Arit nem muszlim és nem török nevek, s jól mutatják viselőik származását.) A
pasa két további emberét Cserkesz Sahbáznak és Gürdzsí ('Grúz') Zülfikárnak
hívták, helyettese, kethüdája pedig a szintén cserkesz Kudde volt.56
A származáson túl a politikai életet a klánok, politikai családok (odzsak)
határozták meg, amelyek elsősorban vérségi alapon szerveződtek, de a területi
meghatározottságok nem voltak kizárólagosak esetükben: többnyire házassá-
gok, névleges családi kapcsolatok, patrónus-kliensi viszonyok tartották össze
őket. Ezekről az oszmán források ritkán emlékeznek meg, felfejtésük ezért
rendkívül nehéz, ugyanakkor az ismert példák éppen e kapcsolatok rendkívül
nagy erejére utalnak. Az abazák klánjához a feljebb ismertetett rokonságon túl
hozzátartozott még Melek Ahmed sógora, Hajdaragazáde Mehmed pasa, vala-
mint Abaza Mehmed pasa hűséges szolgája és belső bizalmasa, majd kincstár-
noka — az egyébként szintén abaza származású — Szijávus pasa (kétszeres
nagyvezír, 1651, 1655), valamint testvére, a magyar végeken forgolódó Szári
Hüszejn pasa is. Ám velük — elsősorban Ibsír pasával — működött együtt a
szintén kaukázusi, de a kicsiny ubih népből származó Szejdí Ahmed pasa is.57
A politikai családok arra is lehetőséget adtak, hogy azokban az „ellentá-
bor" egy-egy képviselője is integrálható legyen. Azaz a fiktív családi kapcsolat
felülírt (vagy legalábbis felülírhatott) mindenféle vérségi vagy területi szolida-
ritást. így például az albán Köprülük egyik legbizalmasabb híve, Mehmed nagy-
vezír egyik veje, Fázil Ahmed pasa nagyvezír helyettese egy abaza, Szijávus
Musztafa pasa volt. A szintén albán származású Tarhondzsu Ahmed nagyvezír
pedig éppenséggel nem támogatta a szintén albán származású moldvai vajdát,
Vasile Luput, sőt épp ellenkezőleg, zöld u t a t adott elmozdításához.
A származás és a politikai családhoz való tartozás szerepét az egyes élet-
utak példázzák a legjobban. Lássuk példának okáért a történetünkben még
többször színre lépő — és a magyar végek életében is szerepet játszó — Zur-
55
Az 1649. évi események kapcsán idézi: Abdiilkadir Özcan: Anadolu isyanlarinin Bati Ucu:
Üsküdar. http://www.uskudar.bel.tr/tr-TR/bilgi/Lists/Sunumlar/Attachments/1346/T38.pdf. 99. Abaza
Haszan felkelése kapcsán 1. Mehmet Fatih Gökgek: Behceti Seyyid ibrahim Efendi: Tárih-i sülále-i
Köprülü. Transkripsiyon ve tahlil. Yüksek Lisans Tezi. Istanbul 2006. 74.
56
Euliyâ Çelebi b. Derviç Mehemmed Zillv. Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi. Topkapi Sarayi
Kütüphanesi Bagdat 307 Yazmasinin Transkripsiyonu - Dizini. 5. Kitap. Haz. Yiice Dagli - Seyit Ali
Kahraman - Ibrahim Sezgin. Istanbul 2001. 146., 250.
57
Szijávus életrajzára: Mahmut Ali: Siyavuj Paja. In: Türkiye Diyanet Vakfi islam Ansiklo-
pedisi 37. Istanbul 2009. 310-311.; Szári Hüszejn és Szejdí Ahmed életrajza magyarul (további iroda-
lommal): Sudár Balázs: A hódoltsági pasák az oszmán belpolitika forgatagában (1657-1665). Hadtör-
ténelmi Közlemények 124. (2011: 3. sz.) 891-895.
1044 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
58
Abdülkadir Özcan: Mustafa Pa$a, Zurnazen. In: Türkiye Diyanet Vakfi Islam Ansiklopedisi
31. Istanbul 2006. 346-348.
II. RÁKÓCZI GYÖRGY OSZMÁN KAPCSOLATAI 1045
posztot megszerezni kívánó pasákból is: Szúfi Kenán Budára, Szejdí Ahmed
Boszniába, majd Budára került. 68 És ide irányították az 1651 őszén megbukta-
tott janicsárparancsnokokat is: Musztafa Kara csávus janicsáragát Boszniába,
Cselebi Musztafa kethüdát pedig Temesvárra. 69 Más kérdés, hogy egyikük sem
jutott el posztjára, minthogy még útközben kivégezték őket. Kivételes esetben
még vezető értelmiségiek is kerülhettek e helyre: Abdürrahím efendi sejhül-
iszlámot Kara Murád pasa nagyvezír csapta el, s először ugyan még Uszküdár
bírói állását kapta, de azután inkább távolabbra (Belgrádba) helyezték át, ahol
élete utolsó bő másfél évtizedét eltölthette. 70
A listát még tovább bővíthetnénk - de talán felesleges. Ennyiből is jól lát-
szik, hogy a hódoltsági vezetőréteg a 17. század közepén már nem a régi: nem
járatosak a helyi viszonyokban, és nem itt keresik a boldogulásukat, minden
igyekezetükkel arra törekszenek, hogy valahogy visszakapaszkodjanak a fővá-
rosba. Ettől azután Isztambul és a magyarországi végvidék sokkal „közelebb"
került, mint néhány évtizeddel korábban. Könnyen előfordulhatott, hogy egy
isztanbuli főméltóságnak adott busás bahsis rövid idő múlva már „csak" egy te-
mesvári pasa személyében „kamatozott". Vagy éppen fordítva: egy jól „megdol-
gozott" hódoltsági vezető egyik-napról a másikra a legfelső körökben folytatta
pályáját.
With regard to the last years of György Rákóczi II, prince of Transylvania, the dominant view in
both Hungarian and foreign historiography is one of an obstinate and thoughtless politician, who failed
to take account of the consequences of Grand Vizier Köprülü Mehmed's takeover* in Istanbul, and thus
drew his principality into destruction. The opinion of the authors is that a better understanding of the
events and of the motivations of Rákóczi can only be based on a much more detailed analysis of
Transylvanian-Ottoman relations than has hitherto been available. In the first part of our study we
wanted to offer a basis for the consequent analysis of the events themselves: we have examined the
medium and network system within which the prince was moving. Transylvanian diplomacy had long
established its positions at Istanbul, the background to which was constituted partly by Hungarians
integrated into the top leadership of the Empire - pashas, chiauses, interpreters -, partly by that group
of Ottoman leaders which the Transylvanian diplomacy succeeded in attaching to itself through money
or the offering of various political advantages. (One of the available techniques was the gesture of
adoption as father or brother.) Another factor to be considered is the time and circumstances when and
among which the Transylvanians aimed to achieve whatever success. The stormy domestic policies of
the Ottoman Empire in the middle of the 17th century put to a very tough test the diplomatic machinery
of all states. The present study examines the very actors of this scene, and tries to reconstruct the inte-
68
MHHD 23. 126.
69
Kara Çelebi-zâde Abdiilaziz i. m. 95.
70
Uzunçar$ili, 1. H.: Osmanli tarihi i. m. III/2. 467.; Abdurrahman Abdî i. m. 32.
1048 B. SZABÓ JÁNOS - SUDÁR BALÁZS
rest groups which may have stood in the background of individual decisions (and who consequently had
to be targeted by the Transylvanian diplomats). The organisational patterns of the various groups within
the Ottoman domestic policies in terms of family, ethnicity and territory, likewise have to be taken into
account. The study also briefly deals with the problem of how the background of the Ottoman political
elite in occupied Hungary had been transformed at Istanbul by the middle of the 17 th centuiy.
Kármán Gábor
2
A legfontosabb, részletbe menő feldolgozások az 1657. évi hadjáratról: Szilágyi Sándor: II.
Rákóczy György. (Magyar történeti életrajzok) Bp. 1891. 172-198.; Carl Wibling: Carl X Gustaf och
Georg Rákóczy II. Lund 1891. 39-57.; Gebei Sándor: II. Rákóczi György lengyelországi hadjárata,
1657. Hadtörténelmi Közlemények 105. (1992: 2. sz.) 30-64.; Uő: II. Rákóczi György külpolitikája
(1648-1657). Bp. 2004. 147-194.; ill. ennek korábbi változata: Uő: II. Rákóczi György erdélyi fejede-
lem külpolitikája (1648-1657). (Acta Academicae Pedagogicae Agriensis. Nova series, Sectio históriáé
23.) Eger 1996.
3
A svéd levéltári anyagból a Riksarkivet, Stockholm (a továbbiakban RA); Diplomatica Tur-
cica bihang Transylvanica vol. 2-4., ill. a Riksregistraturet (a továbbiakban RR) vonatkozó része lá-
tót nyomtatásban napvilágot Carl Euert Taube báró, a levéltár akkori igazgatójának közreműködé-
sének köszönhetően: Erdély és az északkeleti háború. I—II. Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1890-1891. (a
továbbiakban EÉKH).
4
Papp Sándor: II. Rákóczi György és a Porta. In: Szerencsének elegyes forgása i. m. 99-170.,
itt 146-161. Az 1657-1658. évi konstantinápolyi svéd követségről szóló cikkemben magam is viszony-
lag részletesen kitértem az Erdéllyel szembeni portai attitűd változására: Kármán Gábor: Svéd dip-
lomácia a Portán 1657-58. Claes Râlamb és Gotthard Welling konstantinápolyi követsége. Sic Itur ad
Astra 13. (2001: 1-2. sz.) 53-85., ill. 1. mégB. Szabó János és Sudár Balázs írását ebben a számban. -
A magyar rendi politika főszereplőinek az 1657. évi hadjáratra adott reakciójának feltérképezésére az
első lépéseket Torna Katalin tette meg: Gróf Nádasdy Ferenc politikusi pályaképe (1655-1666). PhD
disszertáció, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bp. 2006. 106-118., valamint 1. még az ő e számbeli
közleményét.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1051
II. Rákóczi György úgy gondolta, szívesen részesedne a svéd király lélegzetelállító
sikereinek gyümölcseiből - mint ahogy azon sem csodálkozhatunk, hogy X. Károly
Gusztáv mindaddig nem különösebben reagált az erdélyi fejedelem tapogatózá-
saira, amíg neki nem volt szüksége a támogatásra.
Ez a helyzet 1656 késő tavaszára következett be. X. Károly Gusztávnak
nemcsak lengyel királlyá nem sikerült magát választtatnia, de egyre nagyobb
létszámú és szervezettségű ellenállással is szembe kellett néznie. Ennek haté-
konyságát az is növelte, hogy János Kázmérnak sikerült Habsburg közvetítés-
sel fegyverszünetet kötnie Moszkvával, így a Rzeczpospolita csatapain meg-
szűnt a kétfrontos háború nyomasztó terhe. Ezzel szemben X. Károly Gusztáv-
nak ugyan részben kényszer, részben pedig kecsegtető ajánlatok alkalmazásá-
val sikerült szerződéssel magához kötnie Frigyes Vilmost, Brandenburg válasz-
tófejedelmét, de szembesülnie kellett azzal, hogy ereje nem lesz elég a meghódí-
tott területek megtartására. Ezért küldte immáron szövetségi ajánlattal Er-
délybe két diplomatáját, Heinrich Coelestinus von Sternbachot és Gotthard
Wellinget.
A későbbiekben a svéd uralkodó lengyelországi pozíciója még tovább rom-
lott. I. Alekszej orosz cár (1645-16767) 1656 nyarán támadást indított Svédor-
szág livóniai birtokai ellen, s noha Károly Gusztáv és a háború legnagyobb szabá-
sú ütközetében, Varsó mellett győzedelmeskedett, folyamatosan szorult ki a
Rzeczpospolita területéről, többek között fel kellett adnia a lengyel fővárost is.8
Nem csoda, hogy amikor a svéd király 1656 novemberében értesült II. Rákóczi
György fejedelem készségéről a szövetség megkötésére, igen lelkesen tudatta a
hírt tanácsosaival és azonnal engedett a megegyezést hátráltató kérdésekben is.
A svéd-erdélyi tárgyalások folyamán mindvégig komoly problémát jelentet-
tek a kommunikáció nehézségei, tudniillik hogy három hónapba tellett, amíg Er-
délyből a posta eljutott a svéd király kezeihez. Sternbach és Welling 1656. decem-
ber 6-án úgy írták alá a radnóti szerződésként elhíresült dokumentumot, hogy
több problémával kapcsolatban nem voltak tisztában uralkodójuk végleges állás-
pontjával: ezeket az egyezmény szövege további egyeztetésekre utalta. Minden-
esetre a dokumentumban sikeresen tisztázott kérdések egy meglehetősen ambici-
ózus tervet vázoltak fel, amelyben a Rzeczpospolita területeit felosztották volna a
svéd király és az erdélyi fejedelem között (bizonyos területeket juttatva Frigyes
Vilmos brandenburgi választófejedelemnek, illetve a litván protestánsok vezetője-
ként ismert Boguslaw Radziwilinak is). X. Károly Gusztáv emellett a lengyel ki-
rályi cím használatát is átengedte volna II. Rákóczi Györgynek. 9
Stockholm 1973. 337-339.; Robert 1. Frost: After the Deluge. Poland-Lithuania and the Second
Nothern War, 1655-1660. Cambridge 1993. 46-47.; Peter Englund: Den oövervinnerlige. Om den
svenska stormaktstiden och en man i dess mitt. Stockholm 2000. 190-195.; Andrej Kotljarchuk: In
tiie Shadows of Poland and Russia: The Grand Duchy of Lithuania and Sweden in the European
Crisis of the mid-17 lh Century. (Södertörn Doctoral Dissertations 4.) Huddinge 2006. 91-183.; Gebei
S.: II. Rákóczi György külpolitikája i. m. 79-87.; Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 303-310.
8
Wimmer, J.: Polens krig i. m. 353-375.; Frost, R. /.: After the Deluge i. m. 53-70.; Englund,
P.: Den oövervinnerlige i. m. 317-438.; Gebei S.: II. Rákóczi György külpolitikája i. m. 90-119.; Kár-
mán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 312-325.
9
A radnóti szerződés szövegének kiadása: EEKH II. 190-196. A szerződéshez vezető tárgyalá-
sokat egy korábbi írásomban részletesen rekonstruáltam: Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 326-
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1053
346., vö. még Szilágyi S.: II. Rákóczi György i. m. 156-170.; Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi feje-
delem i. m. 166-173.; Uő: II. Rákóczi György szerepe a Rzeczpospolita felosztási kísérletében (1656-
1657). Századok 134. (2000) 801-848., főként 820-835.
10
Gebei S.: II. Rákóczi György külpolitikája i. m. 99-102.; Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m.
316-318., 328-329., 337-338.
11
II. Rákóczi György manifesztuma (Kolozsmonostor, 1656. dec. 31.). EÉKH II. 129. A lengyel-
országi hadjárat legitimációjáról 1. Kármán Gábor: Bellum iustum-érvelések II. Rákóczi György há-
borúiban. Századok 140. (2006). 939-971., itt 949-954.; Uő: Erdélyi külpolitika i. m. 372-378.
12
II. Rákóczi György levele Wesselényi Ferencnek (Szinyérváralja, 1657. jan. 11.). MOL A 98,
fol. 1145.; Protocollum Mednyánszky Jónás fogadásáról Auerspergnél (1657. jan. 31.): Erdélyi or-
szággyűlési emlékek történeti bevezetésekkel. XI. 1649-1658. Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1886. (a to-
vábbiakban EOE XI.) 249.; Mednyánszky felterjesztése III. Ferdinándnak (dátum nélkül), melléklet
Schweder Dietrich Kleihe X. Károly Gusztávnak írt jelentéséhez (Bécs, 1657. jan. 21/31.): RA Ger-
manica vol. 283. L. még II. Rákóczi György instrukcióját Mednyánszkynak (Szamosújvár, 1657. jan.
6.). Monvmenta Hungarica az-az Magyar emlékezetes Írások. Szerk. Rumy Károly György. Pest
18172. I. köt. 263-267.
13
A magyar nádor is innen értesült róla, 1. Wesselényi Ferenc levelét III. Ferdinándnak (Mu-
rány, 1657. jan. 6.). MOL A 21, Magyar Kancelláriai Levéltár, Magyar Királyi Kancellária regisztra-
túrája, Litterae palatinorum 2. cs. Nr. 542.
1054 KÁRMÁN GÁBOR
14
A fejedelem várakozásairól 1. levelét Lorántffy Zsuzsannának (Sztrij, 1657. febr. 3.). A két
Rákóczy György családi levelezése. (Monumenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria XXIV) Szerk.
Szilágyi Sándor. Bp. 1875. (a továbbiakban MHHD XXIV) 512.
15
Sternbach levele X. Károly Gusztávhoz (Jaroslaw és Przemysl között, 1657. febr. 12/22.).
EÉKH II. 272.; Schmidt Vilmos: II. Rákóczi György Lengyelországban 1657 egykorú lengyel források
után. In: Az Erdélyi Muzeum-Egylet évkönyvei III. (1864-1865). Szerk. Brassai Sámuel. Kolozsvár
1866. 101-109., itt 105.; Gebei S.: II. Rákóczi György külpolitikája i. m. 147-149.
16
Sternbach levele X. Károly Gusztávhoz (Szamosújvár, 1656. dec. 27./1657. jan. 6.). EÉKH II:
260. Pálfalvai János szepesi prépost arról informálta Lippay György esztergomi érseket, hogy „akik
publicálni kezdették a manifestumát [ti. Rákóczinak], azokot megragadták a lengyelek, kit felakasz-
tottak közülek, s kit tömlöcre szántak." Prímási Levéltár, Esztergom; Archívum Saeculare, Acta
Radicalia (a továbbiakban PL AS Act. Rad.) Classis X. Nr. 196. 1657. jan.-jún. p. 49. A korabeli forrá-
sokat (a kiadottakat is) itt és a továbbiakban a jobb olvashatóság érdekében normalizált átírásban
idézem.
17
Sternbach levele X. Károly Gusztávhoz (Sztrij, 1657. febr. 3/13.). EÉKH II. 268. Premysl
megegyezése a fejedelemmel: Szádeczky Lajos: Egy adat az 1657-iki lengyel hadjárat történetéhez.
Történelmi Tár (1881) 200-202.; Lemberg semlegességi nyilatkozatáról 1. Schmidt V: II. Rákóczi
György i. m. 102-105.
18
A svéd követeket Paul Würtz krakkói várnagy értesítette a helyzet sürgősségéről, 1. Stern-
bach és Welling levelét X. Károly Gusztávhoz (Gyulafehérvár, 1656. nov. 30,/dec. 10.). EÉKH II.
196-202.; Krakkó ostromának feladásáról Johann Christoph von Fragstein levele III. Ferdinándnak
(Kalisz, 1657. febr. 26.). Österreichisches Staatsarchiv, Wien; Haus-, Hof- und Staatsarchiv (a továb-
biakban HHStA), Staatenabteilungen Polen Kt. 69. Konv. 1657 Februar fol. 99r.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1055
gálatban álló Paul Würtztől. 19 A következő lépést illetően azonban némileg ta-
nácstalannak mutatkozott: a városban tartott haditanács svéd résztvevői,
Würtz és Sternbach által javasolt megoldást, hogy azonnal fogjon Lubomirski
csapatainak üldözésébe, mindenesetre elvetette, így a koronahetman egyesít-
hette seregét Stefan Czarniecki hadával. 20 A határozott katonai fellépés elma-
radásának okát valószínűleg nemcsak a fejedelem katonai kérdésekben való ta-
pasztalatlanságával indokolhatjuk — tudniillik az 1655. évi igen rövid, havasal-
földi hadjáraton kívül Rákóczi soha korábban nem került „éles helyzetbe" —,
ezt a sereg főparancsnoki tisztét ellátó Kemény János rutinja ellensúlyozhatta
volna. Legalább ilyen fontos szerepet játszhatott az is, hogy a fejedelem még
mindig nem akarta feladni a fikciót, amely szerint személye politikai megoldást
jelenthetne a Rzeczpospolita válságára - ennek esélyeit viszont egy nyíltan a
lengyel korona főméltóságai ellen irányuló támadó hadmozdulat erőteljesen
rontotta volna.
A patthelyzetből a feleket a svéd király érkezése mozdította ki. X. Károly
Gusztáv február közepén, a poroszországi Marienburgban értesült a radnóti
szerződés megkötéséről, de a Danzigban francia közvetítéssel folytatott béke-
tárgyalásokat egész addig nem függesztette fel, amíg el nem érte a hír, hogy Rá-
kóczi hadai a Rzeczpospolita területére léptek. 21 Erre március második felében
került sor: a svéd király a hír hallatán újra komoly lehetőséget látott arra, hogy
katonai sikerekkel támassza alá területi követeléseit, és azonnal megindult dél
felé 7000 fős seregével, amelyből 3000 katona Brandenburgból érkezett, Georg
Friedrich von Waldeck gróf vezetése alatt. 22 A két uralkodó ünnepélyes találko-
19
II. Rákóczi György levele Lorántffy Zsuzsannának (Krakkó, 1657. márc. 29.). MHHD XXIV
515.; Hugues de Terlon — aki információit valószínűleg Würtztől szerezte — emlékirataiban hossza-
san ismerteti a bevonulás alkalmával feltűnő baljóslatú jeleket: az idő a legragyogóbb napsütésből
hirtelen hidegre fordult, Rákóczi lába pedig, miközben leszállt lováról, beleakadt a kengyelbe és a fe-
jedelem a hátára esett. Terlon, H: Mémoires i. m. 43.; Az utóbbi incidensről beszámol Bethlen János
is: Erdély története 1629-1673. Ford. R Vásárhelyi Judit, szerk. Jankovics József. Bp. 1993. 29.
20
Terlon beszámolója szerint ezt az erdélyi sereg főparancsnoka, Kemény János is ellenezte:
Terlon, H.: Mémoires i. m. 4 5 ^ 8 . A Rzeczpospolita két kis-lengyelországi seregének egyesítéséről 1.
Wimmer, J.: Polens krig i. m. 378.
21
A svéd király egész pontosan megüzente lengyel tárgyalópartnereinek, hogy az erdélyiek és a
kozákok kizárásával a továbbiakban nem folytathatja a tárgyalásokat, 1. a francia közvetítő, Antoine
de Lumbres levelét a Francia Koronának (Danzig, 1657. márc. 16.). Recueil de documents con-
cernant l'histoire des pays Roumains tirés des archives de France XVI-e et XVII-e siècles. Ed. loan
HudiÇâ. Ia§i 1929. 113-114. A tárgyalásokról 1. még Pufendorf, S.: De rebus i. m. 249-251. [IV 6], A
radnóti szerződés hírének megérkezéséről 1. X. Károly Gusztáv leveleit II. Rákóczi Györgynek, illetve
Sternbachnak (Marienburg, 1657. febr. 9.[/19.]). EÉKH II. 269-270., ill. RA RR vol. 310. fol. 262v-
263r. Az időpontokat mindenhol a Gregorián-naptár szerint közlöm, ahol az eredeti forrás a Juli-
án-datálást használja, a későbbi dátumot kapcsos zárójelben tüntetem fel.
22
Rákóczi megérkezésének hírét X. Károly Gusztáv március 19-én osztotta meg Frigyes Vil-
mossal. Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, Berlin-Dahlem (a továbbiakban GStAPK);
I. Hauptabteilung Geheimer Rat Rep. 11. Auswärtige Beziehungen: Akten Nr. 10168. fol. 12. Seregé-
nek indulásáról 1. II. Rákóczi Györgynek írott levelét (Thorn, 1657. márc. 13.[/23.]). RA RR vol. 311.
fol. 598-599. A király hadicéljairól: Waldeck jelentése Frigyes Vilmos brandenburgi választónak
(Zychlin melletti tábor, 1657. márc. 28.[/ápr. 7.]). Urkunden und Actenstücke zur Geschichte des
Kurfürsten Friedrich Wilhelm von Brandenburg. VIII. Bd. Politische Verhandlungen. V Bd. Hrsg.
Bernhard Erdmannsdörffer. Berlin 1884. 162-163. A hadsereg létszámáról Wimmer, J.: Polens krigi.
m. 378. A királlyal együtt utazó Terlon is 6-7000 fős seregről ír. Terlon, H.: Mémoires i. m. 53-54.
1056 KÁRMÁN GÁBOR
zására 1657. április 11-én került sor: II. Rákóczi György Modliborzyce melletti
táborában kereste fel a svéd királyt, és X. Károly Gusztáv hat nappal később
Cmielównál viszonozta a gesztust. 2 3
A két ceremónia közötti időszakban a további tervek egyeztetésére is sor
került. X. Károly Gusztáv tisztában lehetett az erdélyi fejedelem szándékainak
ambivalens voltával, mert — legalábbis a nála tartózkodó francia követ,
Hugues de Terlon báró beszámolója szerint — egy haditanács alkalmával nyíl-
t a n rákérdezett, hogy II. Rákóczi György a lengyel nemesek meggyőzésével
akar-e próbálkozni királlyá választása érdekében vagy inkább a fegyverekhez
nyúlna; az utóbbi esetre pedig felajánlotta támogatását. Az erdélyi fejedelem
erre Terlon szerint kijelentette, hogy nincs szüksége a lengyel főrendekkel való
levelezésre, és úgy vélte, erőszakkal való kényszerítésük nagyobb dicsőséget
hozhat neki. Bár a francia báró n e m voltjelen a konferencián, információja Rá-
kóczi határozott állásfoglalásáról hitelesnek tűnik, hiszen a következő hadmoz-
dulatok pontosan ezt célozták: a lengyel erők ütközetre kényszerítését és ezál-
tal mielőbbi döntés kierőszakolását. Ennek jegyében a két uralkodó úgy határo-
zott, hogy az egyesített sereg Breszt-Litovszk irányában indul el. A Bug és a
Muhavec összefolyásánál épült erődítmény kulcsfontosságú stratégiai helyen
volt, birtoklása megnyitotta volna az utat Litvánia, Mazóvia és Ukrajna felé -
ráadásul, mivel a Rzeczpospolita azon kevés területei közé tartozott, amelyek
az addigi háború során érintetlenül maradtak, a seregek élelmezése szempont-
jából is kedvező választásnak tűnt. 2 4
A hadicélok kijelölése mellett a seregek zawichosti pihenője alatt a két ural-
kodónak arra is lehetősége adódott, hogy közös vállalkozásuk diplomáciai hátteré-
nek megerősítése érdekében is tegyenek valamit. Bár Károly Gusztáv — Rákóczi
György többszöri sürgetésének eleget téve — már 1656 őszén megbízott egy kö-
vetet a Fényes Porta felkeresésével, Claes Râlamb csak hónapokkal később in-
dult útnak és ekkor a király már régóta nem hallott róla hírt. Hogy szövetsége-
sét biztosítsa jóindulatáról, a svéd uralkodó egy újabb követet, az Ukrajnából ép-
pen csak visszaérkezett Gotthard Wellinget is Konstantinápolyba küldte,
Râlambbal azonos instrukcióval, amelyben az erdélyi diplomácia támogatása mel-
Gebei Sándor orosz adatokra hivatkozva 10-12.000 főről ír, de olyan egyértelműen túlzó forrást is
idéz, amely nagyságrendileg magasabbra, 17.000 főre teszi X. Károly Gusztáv seregének létszámát.
Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem i. m. 209., 308.: 57. jegyz.
23
A két alkalommal lezajlott ceremóniákról és seregszemléről 1. Gyulai Eva: Kézcsók a svéd ki-
rálynak: II. Rákóczi György lengyelországi hadjáratának ábrázolása Erik Jönsson Dahlberg rajzain
(1( 57/1696). In: Szerencsének elegyes forgása i. m. 451^197., itt 466-479. A képek szöveges megfele-
lője a Samuel Pufendorf krónikájához is forrásként használt, Dahlberg által összeállított „anhalti
reláció": RA M 1295 fol. 3r-v., 6r-v.
24
Terlon, H.: Mémoires i. m. 55-57. Terlon április 12-re teszi a haditanács időpontját, és azt
írja, a két uralkodón kívül részt vett rajta Waldeck, Kemény János és Paul Würtz is. Ezzel szemben
Waldeck Johann Ulrich Dobrzenskyvel közösen írott, Frigyes Vilmoshoz szóló levelében (Zawichost,
1657. ápr. 15.) azzal a nappal kapcsolatban csak egy, az erdélyi fejedelem által tartott audienciáról
számol be, haditanácsról csak két nappal később; ráadásul azt állítja, hogy utóbbin nem vett részt,
m e r t el akarta kerülni a választó presztízsérdekeinek sérülését, tudniillik hogy esetleg át kell adnia a
ceremoniális elsőbbséget II. Rákóczi Györgynek. Hessisches Staatsachiv, Marburg (a továbbiakban
HStA); Rep. 117. Nr. 303. Szintén április 15-éről tudósít a Dahlberg által írt „anhalti" relatio: RA M
1295 fol. 5r.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1057
lett egy független kozák államnak kért portai támogatásról, illetve a tatárok ellen-
séges hadmozdulatainak megakadályozásának kérvényezéséről esett szó.25 Mind-
két uralkodó indított követet Csihirinbe Bohdan Hmelnyickijhez is: Gustav
Lilliecrona megbízatása a svéd-kozák közös hadviselés formális hátterének ki-
dolgozására, egy írott szerződés összeállítására szólt, Sebesi Ferencnek ehhez
kellett támogatást nyújtania. 26 Az eredeti tervek szerint Ukrajnából mindkét
követ a tatár kánhoz indult volna tovább, hogy lebeszéljék a svéd-erdélyi koalí-
ció elleni fellépésről. Ahogy X. Károly Gusztáv Hmelnyickijjel, úgy II. Rákóczi
György a brandenburgi választófejedelemmel kialakult fegyverbarátságot pró-
bálta formális szövetséggé alakítani. Frigyes Vilmos azonban — aki már a svéd
királlyal való szerződésétől is egyre szívesebben szabadult volna — már koráb-
ban meghagyta képviselőinek, hogy kerüljék ezt a témát. így Rákóczi György
hiába hozta elő többször is a kérdést a közös hadműveletek másfél hónapja
alatt, az erdélyi-brandenburgi szövetségből végül semmi nem lett. 27
Mindenesetre úgy tűnhetett, a svéd-erdélyi diplomáciai együttműködés sike-
resen megindult. A hadműveletek terén ennél jóval nehezebben ment az összhang
megtalálása. X. Károly Gusztávnak már korábban sem voltak különösebben jó ta-
pasztalatai az erdélyi hadviselésről: fiatal tisztként jelen volt ugyanis az 1645. évi
hadjáratban, ahol I. Rákóczi György és Lennart Torstensson csapatai rövid ideig
közösen kísérelték meg Brünn ostromát. 28 Korábbi véleményét most is igazolva
láthatta. A legnagyobb baj nem is az volt, hogy a kozákok fosztogatását és gyúj-
togatását az erdélyi csapatok is egyre nagyobb lelkesedéssel követték, hiszen
1655 ősze után — amikor Károly Gusztáv még megpróbálta seregét kordában
tartani, nehogy elveszítse a Rzeczpospolita bizalmát — a svéd katonák is igye-
keztek minden mozdíthatót magukkal vinni. 29 Sokkal több gondot okozott az
25
L. a Wellingnek adott instrukciót (Zawichost, 1657. ápr. 7.[/17.]). RA RR vol. 311. fol. 767v-
776r. L. még a Rálambnak adott instrukciót (Frauenburg, 1656. szept. 23.[/okt. 2.]). Uo. vol. 308. fol.
1362v-1372r. Követségükről részletesen 1. Kármán G.: Svéd diplomácia i. m.; Welling utazásait a kö-
vetségi lelkészként vele utazó teológushallgató leírásából lehet rekonstruálni: Conrad Jacob Hilte-
brandt's dreifache swedische Gesandtschaftsreise nach Siebenbürgen, der Ukraine und Constanti-
nopel (1656-1658). Hrsg. Franz Babinger. (Historiska handlingar 30/1.) Leiden 1937.
26
X. Károly Gusztáv instrukciója Gustav Lilliecronának (Zawichost, 1657. ápr. 10.[/20.]) Arhiv
Jugo-Zapadnoj Rossziji. Csaszty III. torn. VI. Akti Svedkago Gaszudarsztven. Arhiva, otnoszjasieszja
k isztoriji Malorossziji (1649-1660 gg.) Kijev 1908. 223-250.; II. Rákóczi György instrukciója Sebesi
Ferencnek GEmielów, 1657. ápr. 18.). Okmánytár II. Rákóczy György diplomáciai összeköttetéseihez.
Szerk. Szilágyi Sándor. (Monumenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria XXIII.) Bp. 1874. (a to-
vábbiakban MHHD XXIII.) 514-516.
27
Az első adat arról, hogy II. Rákóczi György felvetette a Frigyes Vilmossal kötendő szövetség
gondolatát, Waldeck és Dobrzensky Zawichost, 1657. ápr. 20.[/30.] dátumú jelentéséből származik:
GStA PK I. HA Rep. 11. ABA Nr. 10188. fol. 12. Újbóli előkerüléseiről 1. Waldeck jelentéseit a válasz-
tófejedelemnek (Breszt melletti tábor, 1657. máj. 8/18.; ill. Ostrozne melletti tábor, 1657. máj. 24.).
Urkunden und Actenstücke i. m. 169., ill. 172. Waldecknek a szövetséggel kapcsolatos lépéseit Fri-
gyes Vilmos később is jóváhagyta, 1. Königsberg, 1657. jún. 5.[/15.]. Uo. 174.
28
Apjának azt írta, a magyarok képtelenek saját lábukon megállni, 1. Hilding Rosengren: Kari
X. Gustaf fóré tronbestigningen. Pfalzgreven intill tronfoljarvalet 1649. Uppsala 1913. 173.
29
A kozákok dúlását szinte minden forrás szörnyülködve említi meg, de Petrityvity-Horváth
Kozma érzékletes leírása szerint módszereiket az erdélyiek is eltanulták: „kevés szállásomból men-
tem ki, a hol azt nem láttam, hogy füstöt vetett a falu [...] de ami rettenetesebb volt, nem ked-
veztenek ott a holttesteknek, kikeresték, hányták, fosztották, sőt az elsenyvedt és porrá lett halót-
1058 KÁRMÁN GÁBOR
taknak hamvakot megrostálták, hogy ami aranyat, ezüstöt, drágakövet kaphatnának közte; meg-
kinzották az embereket, akiket kaphattanak." Petrivity-Horváth Kozma: Önéletírása. In: Történelmi
kalászok 1603-1711. Szerk. Daniel Gábor - Thaly Kálmán. Pest 1862. 1-83., itt 17. Pálfalvai János
szintén arról számolt be Lippay Györgynek (Szepes, 1657. máj. 11.), hogy a hírek szerint „a fejede-
lem őnagysága emberei rettenetesen kegyetlenkednek." PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657.
jan.-jún. p. 314. L. még Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem i. m. 197., 211.
30
Dahlberg feljegyzése szerint még az is megtörtént Rákóczi hadaiban, hogy ha egy nyulat
megláttak, több századnyi lovas hagyta ott a sort és vetette magát utána. L. az „anhalti" relatiót: RA
M 1295 fol. 5v., ill. az arra épülő krónikát: Pufendorf, S.: De rebus i. m. 255-256. [IV 12], Az erdélyi
sereg harcértékéről már korábban Szelepchényi György is lesújtó véleménnyel volt. Lippay György-
nek írott levelében (Przeworski tábor, 1657. febr. 28.) kijelentette: „Az fejedelemnek úgy vagyon, sok
népe vagyon, akarnám ugyan hogy annyi puskájok volna az ütközethez, az mennyi szájok az ételhez.
Az kozák is sok, de ha az megrakoszik, csak elmegyen vele [...] ennek az sok gyülevész hadnak sem-
mi jó előmenetelét nem remélhetem." PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. jan.-jún. p. 110.
31
A Bug mellékfolyója, a Wieprz mellett egy nap alatt 14,58, illetve 15,40 kilométert sikerült a
seregnek megtennie, 1. Johan Levin Carlbom: Karl X Gustav frân Weichsel till Bält 1657. Tâget över
Bált och freden i Roskilde. Stockholm 1910. 72. A hadtáp és a gyalogság hátrahagyásáról 1. II. Rákó-
czi György levelét Lorántffy Zsuzsannának (Gródek, 1657. máj. 4.). MHHD XXIV 518.; Terlon, H.:
Mémoires i. m. 63.; X. Károly Gusztáv gyors manőverezésre épülő taktikájáról 1. Alf Âberg: The
Swedish Army, from Lützen to Narva. In: Sweden's Age of Greatness 1632-1718. Ed. Michael
Roberts. New York 1973. 265-287., itt 280.
32
Wimmer, J.: Polens krig i. m. 379. A Varsó irányába menekülő Stefan Czarniecki csapatainak
üldözéséről 1. II. Rákóczi György anyjának írott levelét (előző jegyzet, 518), illetve János György
anhalt-dessaui herceg levelét apjának, János Kázmérnak („Doboc," hat mérföldre Varsótól, 1657. ápr.
22.[/máj. 2.]). Landeshauptarchiv Sachsen-Anhalt (a továbbiakban LHASA); Abteilung Dessau A 9A
TIB Nr. 1. fol. 243.
33
L. az „anhalti" relatiót: RA M 1295 fol. llv.; ill. Pufendorf, S.: De rebus i. m. 256-259. [IV
14-15],
34
,Anhalti" relatio, RA M 1295 fol. 12v-14v.; Terlon, H.: Mémoires i. m. 66-70.; Pufendorf, S.:
De rebus i. m. 259-260. [IV 16]; Waldeck beszámolója, HStA Marburg Rep. 117. Nr. 310.; Magyarul
összefoglalja: Gyulai É.: Kézcsók a királynak i. m. 483^190.; Gebei Sándor a kapitulációt tévesen te-
szi május 17-ére, Pufendorf szerint ekkor kezdődött az ostrom, vö. Gebei S.: II. Rákóczi György
erdélyi fejedelem i. m. 213.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1059
látott, díszes példányt. 35 Arra azonban hiába várt, hogy II. Rákóczi György is
megtegye ugyanezt: még júniusban is arra panaszkodott Sternbachnak, hogy
az erdélyi fejedelem még mindig nem ratifikálta egyezményüket. 36 Rákóczi vo-
nakodását nehéz mással magyarázni, mint azzal, hogy a szerződés egyes pont-
jainak újratárgyalásával további előnyöket akart magának biztosítani. Különö-
sen, ha figyelembe vesszük, hogy Frigyes Vilmosnak ugyanekkor minden to-
vábbi nélkül kiállított egy assecuratiót, amelyben kijelentette, hogy a korábbi
svéd-brandenburgi szerződések és a radnóti szerződés által a választófejedelem-
nek szánt négy nagy-lengyelországi vajdaságra nem tart igényt. 37
II. Rákóczi György álláspontja nemcsak a ratifikáció kérdésében adott
okot gyanúra. Noha a X. Károly Gusztávval történt személyes találkozás óta
már nem tagadta, hogy a svéd király szövetségeseként érkezett Lengyelország-
ba — sőt, Frigyes Vilmosnak írott levelében már egyértelműen azt írta: „contra
Polonos" egyesítették erőiket —, a lengyel főurak megnyeréséről mégsem mon-
dott le. Johann Ulrich Dorzensky brandenburgi diplomata — aki Pfalzi Henri-
etta udvarmestereként annak idején járt Magyarországon és akár személyesen
is találkozhatott már korábban is Rákóczival — arról számol be, hogy a fejede-
lem közölte vele: X. Károly Gusztávval együtt a Lengyel Királyság békéjének
helyreállításáért küzdenek. Ennek érdekében pedig Rákóczi úgy döntött, hogy
nemcsak általában (a manifesztum útján), hanem személyesen is megkeresi
majd a jelentősebb lengyel mágnásokat levelével. 38 Egyes adatok pedig arra mu-
tatnak, hogy a fejedelem azt tervezte: ennél sokkal tovább megy. Terlon arról
tudósít, hogy a lengyel királyné Stanislawskin keresztül megkereste Rákóczit
levelével, amelyben béketárgyalásra hívta fel. Ezt a levelet a fejedelem meg is
mutatta Károly Gusztávnak, ám azt már nem, amit ő küldött Mária Lujzának -
ezzel tovább mélyítette a szövetségesek közötti feszültségeket. Nem tudjuk, mi
állt Rákóczi válaszában, a lengyel király mellett tartózkodó Habsburg követ,
Franz Lisola azonban azt jelentette uralkodójának, hogy az erdélyi fejedelem
maga is béketárgyalásokat ajánlott. Egy későbbi levélben ugyan tisztázta, hogy
konkrét megkeresés Rákóczitól nem jött, csak a táborából a királynéhoz érkező
tudósításokból lehetett arra következtetni, hogy a fejedelem ott akarja hagyni
szövetségesét, János Kázmér viszont ezt reálisnak ítélte. Sőt, olyannyira hitt
benne, hogy kérte a Habsburg uralkodót, küldjön tárgyalási joggal rendelkező
megbízottat arra az esetre, ha megindulnának a békéről folyó egyeztetések.
35
Breszt, 1657. máj. 9.1/19.] dátumú záradékkal megtalálható: RA Originaltraktater med frám-
mande makter. Bihang till Turkiet: Siebenbürgen Nr. 3.
36
L. Michowo, 1657. jún. 2.[/12.] dátumú levelét: RA RR vol. 312. fol. 1065v.; Rákóczi ratifikáci-
ójának elmaradásáról 1. még Terlon, H.: Mémoires i. m. 74-75.; Pufendorf, S.: De rebus i. m. 260-261.
[IV 17].
37
A Breszt, 1657. máj. 20. dátumú assecuratió eredeti példánya: GStA PK I. HA Rep. 11. ABA
Nr. 10188. fol. 16. Az okmány kiadásának kérdését először április végén vetették fel a brandenburgi
diplomaták, 1. Waldeck és Dobrzensky levelét Frigyes Vilmosnak (Zawichost, 1657. ápr. 20.[/30.]). Uo.
fol. 12. A gróf a svédeket is informálta az assecuratió kiadásáról, 1. Sternbachnak írott levelét
(Ostrozne, 1657. máj. 24.[/jún. 3.]). HStA Marburg Rep. 117. Nr. 289.
38
Waldeck és Dobrzensky levele Frigyes Vilmosnak (Zawichost, 1657. ápr. 15.[/25.]). HStA
Marburg Rep. 117. Nr. 303. Vö. Rákóczinak a választófejedelemhez írott levelével (Gródek, 1657.
máj. 6.). GStA PK I. HA Rep. 11. ABA Nr. 10188. fol. 13.
1060 KÁRMÁN GÁBOR
A Porta reakciója
Közismert, hogy lengyelországi hadjárata előtt II. Rákóczi György nem
kérte ki a szultán engedélyét, sőt arra is van adatunk, hogy a Portán tartózkodó
követe, az ún. kapitiha megnyugtatta a fejedelmet: ha szóba került is, követke-
zetesen tagadta, hogy u r a Lengyelországba akart volna menni. 40 1656 szeptem-
berében, miután megkezdte a tárgyalásokat a svéd követekkel, Rákóczi min-
denesetre megpróbálta felmérni az oszmán politikai elit várható reakcióját:
meghagyta diplomatáinak, hogy kérjék ki a konstantinápolyi politikai élet irán-
ta jóindulattal viseltető szereplőinek véleményét, vajon a Porta mit szólna, ha
akár a svéd, akár a lengyel király hívására segítségadással válaszolna. Míg az
erdélyi követségen tolmácsi (dragománi) feladatokat ellátó Zülflkár aga csak a
hivatalos utat, főkövet beküldését és ahdnáme kérését tartotta elképzelhető-
nek, az angol és francia követek, illetve az erdélyi portai kapcsolathálóban fon-
tos szerepet játszó havasalföldi trónkövetelő, Mihnea más véleményen voltak.
Ok azt mondták: a Porta sem a lengyelek, sem a svédek megsegítését nem tá-
mogatná, így szerencsésebb, ha Rákóczi a kérdést sem teszi fel, így elkerüli,
hogy a nagyvezír kinyilvánított akarata ellen cselekedjen. 41
Noha ez a megoldás nyilvánvalóan kockázattal járt, 1656 őszén nem tűn-
hetett egészen esélytelennek. Az Oszmán Birodalom az 1650-es évek első felé-
ben addigi történelmének egyik legnagyobb politikai válságán ment keresztül.
A kiskorú szultán udvarát a különböző frakciók egymással folytatott harca és a
sorozatos hatalmi változások jellemezték. Az egymást gyors egymásutánban vál-
tó nagyvezíreknek számos égető probléma kezelésével kellett megbirkózniuk: a
39
Terlon, H.: Mémoires i. m. 76-77.; Franz Lisola jelentései I. Lipótnak (Danków, 1657. máj.
29., ill. jún. 16.) Die Berichte des kaiserlichen Gesandten Franz von Lisola aus den Jahren 1655-
1660. Hrsg. Alfred Francis Pribram. Wien 1887. 278, 282. A Haditanács reakciójáról 1. az 1657. jún.
4-i ülés jegyzőkönyvét: HHStA Polen Kt. 69. Konv. 1657 Juni fol. 23v-24r. Lisola második jelentésé-
nei értelmében korrekcióra szorul az egykori disszertációmban közölt információ: Rákóczi követeket
tehát ekkor még nem, csak júliusban küldött a lengyel királyhoz, vö. Kármán G.: Erdélyi külpolitika
i. m. 345.
40
Balogh Máté kapitiha jelentése II. Rákóczi Györgynek (Konstantinápoly, 1656. okt. 16.).
MHHD XXIII. 482.
41
Balogh Máté és Harsányi Nagy Jakab jelentései II. Rákóczi Györgynek (Konstantinápoly,
1656. okt. [nap nélkül], ill. okt. 16.). EÉKH II. 223; MHHD XXIII. 4 8 3 ^ 8 4 . A szakirodalomban köz-
ismertnek számító követi jelentés, amely a nagyvezír reakcióját lenne hivatva ismertetni, nem Köp-
rülü Mehmed, hanem Zülfikár aga javaslatait tartalmazza: Balogh Máté és Harsányi Jakab jelentése
II. Rákóczi Györgynek (Konstantinápoly, 1656. szept. 21.). MHHD XXIII: 471.; Kármán G.: Erdélyi
külpolitika i. m. 369-370.; vö. R. Várkonyi Ágnes: A „kereszténység Achillese". In: Uő: Europica
varietas - Hungarica varietas. Bp. 1994. 76-90., itt 79.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1061
42
Ekkehard. Eickhoff: Velence, Bécs és a törökök. A nagy átalakulás Délkelet-Európában 1645-
1700. Bp. 2010. 133-157.; Kenneth M. Setton: Venice, Austria and the Turks in the Seventeenth
Century. Philadelphia 1991. 172-189.
43
L. például anyjának, Lorántffy Zsuzsannának küldött leveleit (Földvár, 1653. jún. 1.; Radnót,
1653. aug. 6.; 1655. júl. 17.). MHHD XXIV 459., 470., ill. 495.; Rákóczinak a moldvai és havasalföldi
válságokban játszott szerepéről 1. Gebei S.: II. Rákóczi György külpolitikája i. m. 53-57.; Kármán G.:
Erdélyi külpolitika i. m. 237-244., 254-260.
44
Thordai megbízatásának körülményeiről 1. Szalárdi János: Siralmas magyar krónikája. S. a.
r. Szakály Ferenc. (Bibliotheca historica) Bp. 1980. 356. Április végén, Gyulafehérváron találkozott a
korábban a Portára útnak indított svéd követtel, 1. Claes Rálamb: Diarium under resa till Konstanti-
nopel 1657-1658. (Historiska handlingar 37/3.) Utg. av Christian Callmer. Stockholm 1963. 76.
Ugyanebből a forrásból ugyancsak egyértelmű, hogy egész biztosan téves Georg Kraus adata, amely
szerint a másik svéd követtel, Gotthard Wellinggel együtt indult volna Konstantinápolyba, 1. Georg
Kraus: Erdélyi krónika 1608-1665. Ford., kiad. Vogel Sándor. Bp. 1994. 258.
45
L. Simon Reniger császári követ jelentéseit III. Ferdinándnak (Konstantinápoly, 1656. nov.
13., 1657. jan. 2., ill. 18.). HHStA Staatenabteilungen Türkei I. Kt. 128. Fase. 63/b. Konv. B. föl. 12v.,
Konv. C. föl. llr., ill. föl. 24v.
46
L. Simon Reniger idézett jan. 2-i jelentését (föl. 4r.). Gheorghe §tefan és a havasalföldi
Constantin Çerban vajda 1657 folyamán a későbbiekben is megpróbálták saját politikai túlélésüket
1062 KÁRMÁN GÁBOR
függetleníteni Rákócziétól. Noha szerződés kötelezte őket arra, hogy Rákóczi mellé hadat adjanak, a
hozzájuk küldött csausoknak elmagyarázták, hogy az erdélyi fejedelem legfeljebb az ő tudtuk nélkül
fogadhatott fel katonákat országukból. L. Reniger jelentését III. Ferdinándnak (Konstantinápoly,
1657. febr. 28.). HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol. 31v.
47
A kapitihát Köprülü Mehmed először január 18-án hívatta, 1. Reniger ugyanaznap datált je-
lentését: HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol. 24v-25r. Január 24-én azután az erdélyi
diplomatákon kívül a moldvaiakat, havasalföldieket és kozákokat is berendelte és mindegyik uralko-
dójának megüzente, hagyjanak fel a lengyelországi hadakozással. L. Levinus Warner holland követ
jelentését (1657. febr. 20.). Levini Warneri de rebus Turcicis epistolae ineditae. Ed. Willem Nicolas
Du Rieu. Leiden 1883. 34.; Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája i. m. 355. Valószínű, hogy erre az
alkalomra vonatkozik Giovanni Battista Ballarino velencei titkár a dózsénak küldött, datálatlan je-
lentése is: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, Budapest; Kézirattár Ms 4983. Fasc. Velencei
követjelentések 1657.; Török Jánosról 1. Reniger jelentését (Konstantinápoly, 1657. márc. 25.).
HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol. 41.; Kraus információja a követ útra bocsátásáról
téves, ám megérkezéséről már helyesen ír: Török ugyanis már azután érkezett Krakkóba, hogy a fe-
jedelem távozott onnan, és noha a nagyvezír levelének továbbítására megkérte a helyőrség parancs-
nokát, Bethlen Jánost, az valószínűleg sohasem jutott el II. Rákóczi Györgyhöz: Kraus, G.: Erdélyi
krónika i. m. 258.; 1. még Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája i. m. 355-356.; Sámuel Grondski:
História belli Cosacco-Polonici. Ed. Carolus Koppi. Pest 1789. 382.
48
Barcsay így foglalta össze érveit Lorántffy Zsuzsannának, akit hasonló érvrendszer használa-
tái a biztatott: „Ez elmúlt esztendőben negyvenezernél több vallásunkon való kálvinistákot vágván le
a lengyelek, az faistent imádók, azon voltak, ha vallásukra nem állunk, miránk jűnek. Melynek mi
ellene akarván állani, az vallásunkon való keresztyénekkel megegyezvén, ilyen téli hideg sanyarú
idűn is [...] meg kelletett indulni; s mi nem egyébért, hanem az vallásért hadakozunk". L. Gyulafe-
hérvár, 1657. febr. 25. dátumú levelét. MOL E 190, Magyar Kincstári Levéltárak, Magyar Kamara
Archívuma, Archívum familiae Rákóczi (a továbbiakban E 190), Nr. 7227. Barcsay már 1656 őszén is
a religio előtérbe helyezését javasolta a hadjárat legitimációjában, 1. Kármán G.: Bellum istum i. m.
953.; A csaus Erdélybe érkezéséről 1. Barcsay levelét Lorántffy Zsuzsannának (Gyulafehérvár, 1657.
febr. 14.). EÉKH II. 378.
49
Barcsay Ákos levele Lorántffy Zsuzsannának (Gyulafehérvár, 1657. febr. 26.). MOL E 190,
Nr. 7228.; Barcsay nehézségeiről az erdélyi helyzet kezelésében 1. részletesen Papp S.: II. Rákóczi
György i. m. 150-152.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1063
50
Egészen friss sérelme volt a kánnak, hogy II. Rákóczi György 1656-ban visszautasította a fel-
hívását, hogy adót fizessen neki, 1. Balogh Máté és Harsányi Nagy Jakab jelentéseit (Konstantiná-
poly, 1656. jan. 22., febr. 4., máj. 29.). MHHD XXIII. 297., 309., 704.; ill. Harsányi saját nevében kül-
döttjelentését (1656. ápr. [nap nélkül]). EÉKH II. 218. A nagyvezír utasításáról 1. Warner idézett je-
lentését (Warner, L.: De rebus turcicis i. m. 34.), ill. Reniger jelentéseit (Konstantinápoly, 1657. febr.
28., márc. 25.): HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol. 31v., 29v., 40v-41r.; IV Mehmed
Giráj a fejleményekről azonnal értesítette János Kázmér lengyel királyt és Alekszej orosz cárt is:
Neculai Iorga: Acte §i fragmente eu privire la istoria romínilor. I. Bucure§ti 1895. 245.; Papp S.: II. Rá-
kóczi György i. m. 156.
51
Tisza István és Harsányi Nagy Jakab levele Barcsay Ákosnak (Konstantinápoly, 1657. ápr.
30.). EÉKH II. 359.
52
Bár a különböző diplomaták különböző értelmezésekkel álltak elő a kozák követ viselkedését
illetően, nagyon valószínű, hogy Hmelnyickij nem akarta tényleges és lehetséges szövetségese, II. Rá-
kóczi György és X. Károly Gusztáv érdekei miatt kockáztatni az Oszmán Birodalommal fenntartott jó
viszonyt. Kármán G.: Svéd diplomácia i. m. 72-73.; Papp S.: II. Rákóczi György i. m. 154-157., 160.
53
L. Râlamb, C.: Diarium i. m. 98-108.; Thordai Ferenc levele Barcsay Ákoshoz (Konstantiná-
poly, 1657. jún. 4.). EÉKH II. 362.; Kármán G.: Svéd diplomácia i. m. 65-66.; Papp S.: II. Rákóczi
György i. m. 154-156. A svéd követ talán egy kicsit túlságosan is optimistán értékelte saját fogadásá-
nak körülményeit. Nemcsak az ellenérdekelt, így rosszhiszemű forrásnak számító Reniger talált ben-
ne kivetnivalót, de az ügyben semleges raguzaiak is úgy ítélték: komoly sértésnek számít, hogy
Köprülü Mehmed nem vett részt a Râlamb szultáni fogadása előtt rendezett lakomán. Vö. Reniger
jelentése (Konstantinápoly, 1657. jún. 12.). HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol.
106-110.; „Fabritio de Tersis" 1657. júl. 2-i jelentése. Ivan Dujcev: Awisi di Ragusa. Documenti
sull'Imperio Turco nel sec. XVII e sulla guerra di Candia. (Orientalia Christiana Analecta 101.)
Roma 1935. 217.
1064 KÁRMÁN GÁBOR
II. Rákóczi György levele, amelyet Thordai Ferenc átadott, — legalábbis a Si-
mon Reniger von Reningen császári követ által megszerzett kivonat szerint — meg
sem említette a svédeket, hanem a lengyelek és kozákok meghívására hivatko-
zott, miközben megígérte, hogy a Porta előzetes értesítése nélkül semmit nem
cselekszik, még h a a kozákok fel is ajánlják neki a trónt. 54 Ezzel szemben a had-
j á r a t n a k a főkövet által a fogadáson előadott legitimációja egészen másképpen
hangzott, sokkal inkább azt célozta, hogy a Porta belássa: II. Rákóczi György
inváziója igazából az ő érdekeit szolgálja. Az érvelést eredetileg a svéd kancellá-
ria dolgozta ki, és Râlamb útja során az erdélyi politikai elit különböző szemé-
lyiségeivel vitatta meg, míg végül előadásra került. Annak a koncepciónak je-
gyében, hogy X. Károly Gusztáv célja nemcsak II. Rákóczi György támogatása
volt, hanem oszmán támogatást akart szerezni egy független kozák állam létre-
hozásához és el a k a r t a érni a tatárok ellenséges viselkedésének megtiltását is,
az ügyeket kiemelte a szűk erdélyi kontextusból és nagyléptékű politikai össze-
függésekre való rámutatással kívánta elérni a Porta jóindulatát. Ennek szelle-
mében a követek azt elemezték Köprülü Mehmednek, milyen veszélyeket hor-
dozott volna, ha nem jön létre a svéd-erdélyi szövetség: az orosz cár egész bizto-
san hódoltatta volna a Rzeczpospolitát és azután kihasználva kapcsolatait az
oszmán uralom alatt élő ortodox keresztényekkel, a szultán birodalma irányá-
b a n folytatta volna terjeszkedését. Ezt a frappáns összeesküvés-elméletet még
azzal is megtoldották, hogy belekeverték a pápát és Velencét - ami különösen
hatékony érvnek ígérkezett a kandiai háború kellős közepén. 56 II. Rákóczi
György a maga részéről a nagy ívű legitimációs diskurzus mellett földhözragad-
tabb módszerekkel is megpróbálkozott a Porta megpuhítása érdekében: nem-
csak megfogadta, hogy évi 40.000 tallér adót fizet az elfoglalt lengyel területek
u t á n , de háromévnyi summát egy összegben előre ígért. 56
Mindez nem győzte meg a nagyvezírt és az erdélyi követek hiába próbál-
koztak azzal is, hogy legalább a mufti jóindulatát megnyerjék. Reniger infor-
mációi szerint az elutasító választ tartalmazó levelek már készen voltak, ami-
54
L. a (hibásan) 1657. máj. 22. dátumú hírlevelet: HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv.
C. fol. 94r., a főkövet által átadott levélként való azonosításáról 1. Papp S.: II. Rákóczi György i. m.
155.
55
Râlamb audienciájáról a nagyvezírnél 1. levelét X. Károly Gusztávnak (Konstantinápoly,
1657. máj. 22.[/jún. 1.]. RA Turcica vol. 2. fol. 13r-15v.; Râlamb, C.: Diarium i. m. 100-103.; Reniger
jún. 12-i jelentése (53. jegyzet) fol. 104-105. Mint minden jó diplomáciai érvelés, természetesen a
svéd követé is tartalmazott valós elemeket, így például tény, hogy az orosz cár a 17. század folyamán
egj re növekvő szerepet játszott az oszmán uralom alatt élő ortodoxoknak a szultán birodalma buká-
sához fűződő reményeiben; és a Serenissima valóban küldött követet Moszkvába, hogy segítségért fo-
lyamodjon a kandiai háborúban. L. Radu G. Pâun: Belső ellenségek. Hatalmi kapcsolathálók és osz-
mánellenes lázadások a 16-17. századi Havasalföldön és Moldvában. Korall 48. (2012) 62-89, itt
78-79.; Philip Longworth: Russian-Venetian Relations in the Reign of Tsar Aleksey Mikhailovich.
The Slavonic and East European Review 64. (1986) 380^100., itt 384-385.
56
L. Reniger jún. 12-i jelentését: HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol. 109.; ill.
Râlamb titkára, Jonas Klingen beszámolóját. Uppsala Universitetsbibliotek (a továbbiakban UUB) N
439. fol. 141v. Hasonlóképpen a Porta reakciójának enyhítését szolgálta a Köprülü Mehmednek fel-
ajánlott 2000 tallér ajándék, amelynek hatékonyságával kapcsolatban mindazonáltal a követnek két-
ségei voltak, 1. Thordai jelentését II. Rákóczi Györgynek (Konstantinápoly, 1657. jún. 23.). MHHD
XXIII. 530.; ill. Klingen beszámolóját, fol. 145v.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1065
kor a Portára eljutott annak a híre, hogy nemsokára újabb svéd követ érkezik.
Mivel az oszmán politika irányítói nem tudhatták, hogy Welling küldetése pon-
tosan megegyezik Râlambéval, úgy döntöttek, az elbocsátó levelek kiadásával
megvárják az új diplomatát. 57 Időközben viszont, június 7-én Köprülü Mehmed
személyesen is hadba szállt az ismét a Dardanellák bejáratában feltűnő velen-
cei flotta ellen. A szorongató háborús konfliktus jó időre háttérbe szorította az
erdélyi ügyet, amellyel kapcsolatban a Porta várakozó álláspontra helyezke-
dett. Noha egyelőre nem rendelt el újabb retorziókat, továbbra sem oldotta fel a
birodalom nyugati határvidékeit kormányzó beglerbégeknek adott készenléti
parancsot és nem vonta vissza a tatár kánnak, illetve a szilisztriai pasának ko-
rábban kiküldött, a lengyelországi katonai fellépésre adott utasítást sem. 58
57
Reniger jún. 12-i jelentése. HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc. 63/b. Konv. C. fol. llOv-lllv.
58
A szilisztriai pasának kiadott parancsról 1. Iuanics Mária: Melek Ahmed pasa 1657. évi len-
gyelországi hadjárata II. Rákóczi György ellen Evlia Cselebi útleírásában. In: Szerencsének elegyes
forgása i. m. 171-203., itt 177-178. Májusban a havasalföldi és moldvai vajdák is kaptak parancsot,
hogy hadaikat küldjék a tatárok mellé, de ezt mindenféle kifogásokkal visszautasították, 1. Gotthard
Welling jelentését X. Károly Gusztávnak (Târgoviçte, 1657. máj. 20/30.). RA Turcica vol. 2. fol. lOr. A
kandiai háború 1657. évi fejleményeiről 1. Eickhoff, E.: Velence i. m. 145-157.; Setton, K.: Venice i. m.
185-188. A kivárásra való berendezkedésre már korábban is utaltak jelek: a szultán nevében május
közepén II. Rákóczi Györgynek írott levél — amelyet nem biztos, hogy valaha is elküldtek — bár
megfeddi a fejedelmet, de nem rendeli egyértelműen vissza és közli: egy agát fognak kiküldeni, aki
megvizsgálja a fejedelem állításait, tényleg meghívták-e a lengyelek a trónra. 1067. sábán eleje [1657.
máj. 15-24.] dátummal 1. Karácson Imre: Török-magyar oklevéltár 1533-1789. Szerk. Thallóczy La-
jos - Krecsmárik János - Szekfű Gyula. Bp. 1914. 225-226.; vö. Papp S.: II. Rákóczi György i. m. 156.
59
Zrínyi Miklós levele II. Rákóczi Györgynek (Csáktornya, 1657. jan. 24.). Zrínyi Mikós: Összes
munkái. Szerk. Kovács Sándor Iván. (Magyar Remekírók Új folyam) Bp. 2003. 674.
60
A Zrínyi és Rákóczi közötti jó kapcsolat régóta ismert a magyar historiográfiában, 1. pl.
Klaniczay Tibor: Zrínyi Miklós. (Irodalomtörténeti könyvtár 14.) Bp. 19642. 366-372.; Péter Katalin:
Zrínyi Miklós terve II. Rákóczi György magyar királyságáról. Századok 106. (1972: 3. sz.) 635-666.;
Nagy Levente: Zrínyi és Erdély. A költő Zrínyi Miklós irodalmi és politikai kapcsolatai Erdéllyel. (Iro-
dalomtörténeti füzetek 154.) Bp. 2003. 10-72.; Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 278-281., 293-
295.; Szunyogh Rákóczi-pártiságáról 1. Uo. 284-285.; Nádasdy és az erdélyi fejedelem kapcsolatáról:
Torna K.: Gróf Nádasdy Ferenc i. m. 94-106. és 1. részletesen Torna Katalin e számbeli dolgozatát.
1066 KÁRMÁN GÁBOR
61
Sárközi Gergely: Álhírek és valóság. II. Rákóczi György lengyelországi hadjárata és Med-
nyánszky Jónás tevékenysége Vitnyédy István leveleinek tükrében. In: Szerencsének elegyes forgása
i. m. 325-340. A fejedelemmel a hadjárat első szakaszában folyamatos levelezésben álló Mednyán-
szky rajtuk kívül a bécsi svéd követtel való kapcsolattartást is ellátta, 1. Heckenast Gusztáv: Bécsi
svéd követjelentések Magyarországról, 1652-1662. Történelmi Szemle 26. (1983: 2. sz.) 205-223., itt 209-
214. Arról is van adatunk, hogy ebben az időszakban Nádasdy még közvetlenül is írt II. Rákóczi György-
nek, 1. a fejedelem levelét Lorántffy Zsuzsannának (Przeworsk, 1657. febr. 28.). MHHD XXIV 514.
62
A Lippay-körüli csoportosulás (amely éppen a megelőző két évben mutatta a szétesés egyre
több jelét) és a fejedelem közötti kapcsolatról 1. Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 269-291.; ill.
Várkonyi Gábor. Wesselényi Ferenc nádorrá választása. In: Mindennapi választások. Tanulmányok
Péter Katalin 70. születésnapjára. Szerk. Erdélyi Gabriella - Tusor Péter. Bp. 2007. (CD-kiadás)
87- 110.; Uő: A nádor és a fejedelem. Gondolatok Wesselényi Ferenc és II. Rákóczi György kapcsolatá-
ról. In: Portré és imázs. Politikai propaganda és reprezentáció a kora újkorban. Szerk. G. Etényi
Nóra - Horn Ildikó. Bp. 2008. 147-162.
63
Wesselényi levele Lippay Györgynek (1657. jan. 6.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657.
jan.-jún. p. 14. Az ország integritásával kapcsolatos —jelenlegi tudásunk szerint alaptalan — aggo-
dalmakról 1. Lippay György opinióját (1657. jan. 12.). MOL A 98, fol. 1154v-1155r.; Wesselényi Fe-
renc levele Lippaynak (Murány, 1657. jan. 11.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. jan.-jún. p.
17. L. még Wesselényi levelét Csáky Istvánnak (Murányalja, 1657. jan. 1.). MOL P 71, Családi levél-
tárak, Csáky család központi levéltára 123. cs. 266. Fase. IX. Wesselényi Ferenc levelei p. 2-3. Csáky
egyébként — nyilván erdélyi birtokai miatt —• a fejedelem seregébe is kénytelen volt tizennégy lovast
küldeni, 1. Kemény János neki szóló levelét (Sztrij, 1657. febr. 12.). Uo. Fase. XI. Kemény János és
mások levelei.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1067
64
L. Lippaynak az előző jegyzetben idézett opinióját, fol. 1155.; illetve az érsek és a nádor kö-
zös levelét III. Ferdinándnak (Bécs, 1657. jan. 31.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. jan.-jún.
p. 69-71. Semsey visszatérése után írt jelentése (Murány, 1657. jan. 31.) gyakorlatilag Rákóczi már
tárgyalt legitimációs diskurzusát közvetíti: svéd szövetségről nem, csak barátságukról beszél, miköz-
ben azt bizonygatja, hogy a magyar királynak az akcióból semmilyen hátránya nem származik. MOL
A 98, fol. 1160-1162.
65
Szelepchényi György levele Lippaynak (Kassa, 1657. ápr. 5.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr.
196. 1657. jan.-jún. p. 186. Szelepchényi elindulásáról 1. Kleihe jelentését X. Károly Gusztávnak
(Bécs, 1657. jan. 10/20.). RA Diplomatica Germanica vol. 283, ill. III. Ferdinánd levelét Lippay
Györgynek (Bécs, 1657. jan. 18.). MOL A 35, Magyar Kancelláriai Levéltár, Magyar Királyi Kancellá-
ria regisztratúrája, Conceptus expeditionum 1657: Nr. 10.; útvonaláról hazaérkezése után írott jelen-
tését (h. n., 1657. máj. 19.). EÉKH II. 340-350.; útjának első szakaszáról Przemysl, 1657. febr. 22. dá-
tumú jelentését. MOL A 98, fol. 1166-1167.; fogadásáról Rákóczinál III. Ferdinándnak írt levelét
(Przewosk, 1657. febr. 28.). EOE XI. 249-250. L. még Rákóczi László naplója. Közzéteszi Horn Ildikó.
Szaklektorálta és az utószót írta R. Várkonyi Ágnes. (Magyar Hírmondó) Bp. 1990. 268-276.; A feje-
delmi rokon szerepéről Horn Ildikó: Rákóczi László pályája (1633-1664). Hadtörténelmi Közlemé-
nyek 103. (1990: 2. sz.) 61-91., itt 75-76.
66
II. Rákóczi György levele Lorántffy Zsuzsannának (Lunka, 1657. márc. 15.). EÉKH II.
355-356. A II. Rákóczi György által kiadott resolutió11. Szelepchényi idézett jelentése mellékletében:
Uo. 347-348. Hasonlóképpen hatástalan volt Grigorij Volkov, az orosz cár követének közbenjárása,
aki még a hadak elindulása előtt tárgyalt Rákóczival, 1. Gebei S.: II. Rákóczi György külpolitikája i.
m. 146.
1068 KÁRMÁN GÁBOR
renc levelei p. 2. Az országbíró azt is hozzáfűzte, hogy a particularis insurrectio elrendelése csak
trükk annak érdekében, hogy nagy összegeket hajthassanak be annak pénzbeli megváltása címén.
70
Traktaty polsko-austriackie z drugiej polowy XVII wieku. Opr. Zbigniew Wójcik. (Traktaty
miçdzynarodowe Polski) Warszawa 1985. 38-42. L. még Edmund Jerusalem: Die Teilnahme Öster-
reichs am ersten nordischen Kriege bis zu Verträgen von Wehlau und Bromberg 1655-1657. In:
Vierunddreißigster Jahresbericht der Staats-Oberrealschule im XIV Bezirke von Wien (Fünfhaus).
Wien 1908. 3-44.; Gebei S.: II. Rákóczi György szerepe i. m. 838.
71
Wesselényi Ferenc denuntiatioja I. Lipótnak Nádasdyval kapcsolatban (dátum nélkül [1657.
május-június]). HHStA Familienkorrespondenz A Kt. 55. Konv. 4. fol. 4-6. A nádor és az érsek rész-
vételéről a Boguslaw Leszczynskivel folytatott tárgyalásokon 1. Kleihe ápr. 30./máj. 10-i jelentését.
RA Germanica vol. 283.
72
L. Kleihe jelentéseit (Bécs, 1657. júl. 29,/aug. 8., ill. aug. 6/16.). RA Germanica vol. 283. A ha-
dak ellátási problémáira Lippay György is felhívta a király figyelmét, 1. Pozsony, 1657. júl. 19. dátu-
mú levelét, MOL A 98, fol. 1201r. Wesselényi augusztus elején, az érseknek írott levelében még ironi-
kusan kezelte az elsősorban a katolikus főpapok felől érkező javaslatokat, hogy a német hadakat el
sem kellene engedni az országból: „két derék püspök urak levelét is vettem, a kiben suadeálják, hogy
az németet ne revocáltassuk és országunkból ki ne vitessük [...], azonban nem discurálnak arról, ha
országunkban marad, mivel kell őket tartani [...]. Az németeknek nem mertem megmondani az
őkegyelmek suadeálását, tartván attól, hogy az mint megszerették Magyarországot, annyival nehe-
zebben küldhettük ki őket." PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. júl.-dec. p. 69. Őszre jókedve
alábbhagyott, és már azzal vádolta Lippayt, hogy őt teljesen félreállítva jóformán átvette az ország
irányítását, legalább is a német hadak kérdésében. Vitájukról, illetve a német csapatok magyarorszá-
gi mozgásáról 1. Torna K.: Gróf Nádasdy Ferenc i. m. 112-114. és e számbeli írását. A német csapatok
behozásával kapcsolatos problémákról általában 1. Czigány István: Reform vagy kudarc? Kísérletek a
1070 KÁRMÁN GÁBOR
is került sor: a nádor ugyan július elején körlevélben hadi készültséget rendelt
el, ez már nem a Rákóczival kapcsolatos aggodalmak, hanem a nyár másik nagy
problémája, a lengyelek munkácsi betörésének következménye volt. 73
Június közepén ugyanis Jerzy Lubomirski csapatai betörtek a Magyar Ki-
rályság területére és feldúlták Munkács környékét. A II. Rákóczi György lengyel-
országi pusztításainak megtorlására indított büntetőhadjárat azonban túllőtt a cé-
lon: az erdélyi fejedelem közvetlen családjának tulajdonában lévő magyarországi
birtokokon kívül áldozatul estek Rákóczi László, Homonnai Drugeth György és
Thököly István jószágai is.74 Magyarországon hatalmas felháborodás fogadta a dú-
lásról szóló híreket; a koronamarsall akciója politikailag valóban védhetetlen volt,
hiszen bármennyire is a fejedelem megleckéztetése volt a célja, az uralkodójával
szövetségben álló magyar király területeit támadta meg. A fejedelem anyja, a ma-
gyarországi birtokain tartózkodó Lorántffy Zsuzsanna hivatalosan tiltakozott I. Li-
pótnál, aki biztosította arról, hogy írt János Kázmérnak a további hasonló esetek
elkerülése végett. 75 Ez az özvegy fejedelemasszonyt nem nyugtatta meg, toborzás-
ba kezdett, ami viszont Wesselényi Ferenccel sodorta heves vitába. A nádor azt
magyarázta igen kemény szavakkal Lorántffy Zsuzsannának, hogy az erdélyi feje-
delem fenyegetőzései miatt van szükség a német hadak behozására, mivel „akinek
megégeti száját a kása, szokta tartóját is fújni". Az özvegy fejedelemasszony ugyan-
ekkor afeletti értetlenségének adott hangot, miképpen lehet a lengyelek elleni
védelemre felfogadott „feles szolgákat" törvénytelen hadfogadásnak tartani. 76
A kudarc
Breszt kapitulációjának másnapján a svéd király hadserege otthagyta a
várat és nyugat felé vonult, a fejedelemre hagyva a helyőrség megszervezésével
kapcsolatos teendőket, hiszen a radnóti szerződés szerint a város az ő felségte-
rületéhez tartozott. A bázisterületétől meglehetősen messze eső, könnyen el-
vágható utánpótlási vonalakkal rendelkező várba II. Rákóczi György nem szí-
vesen helyezte saját katonáit. A brandenburgiaknak azonban hiába kínálta fel
az erődítményt, a lelkesen ajánlkozó kozákoknak pedig nem akarta átadni
Bresztet, így végül kénytelen volt engedni X. Károly Gusztáv győzködésének és
a várban hagyott 1500 erdélyi katonát. 7 8
A svéd király — Waldeck tudósítása szerint — eredetileg úgy tervezte,
hogy Breszt elfoglalása után seregeik kettéválnak: II. Rákóczi György csapatai-
nak nagy részével, illetve egy Gustav Otto Stenbock vezette svéd kontingenssel
ezen a területen marad és sakkban tartja Litvániát, míg ő saját seregeivel, a
brandenburgiakkal és néhány ezer magyarral nyugatra vonul, hogy a János
Kázmér vezette lengyel fősereggel keresse az összecsapást. 79 Erről a tervről va-
lószínűleg korábban egyeztethettek a fejedelemmel is - legalábbis feltűnő (kü-
lönösen a későbbiek fényében), milyen nyugodtan fogadta Rákóczi a svéd király
bejelentését a Krzemien mellett június 1-én tartott haditanácson, amely szerint
77
Wesselényi még szeptember végén is azt magyarázta Lorántffy Zsuzsannának: nem kell tö-
rődni a látszattal, mert „a töröknek régi természeti és megszokott practicája az, amerre pengeti íját,
másfelé szokott lőni". (Érsekújvár, 1657. szept. 30.). MOL E 190, Nr. 7200. A török veszéllyel kapcso-
latban 1. még a magyar tanácsosok levelét I. Lipótnak (Trencsén, 1657. júl. 2.). MOL A 98, fol.
1199-1200.; ill. Pálfalvai János levelét Lippay Györgynek (Szepes, 1657. júl. 4.). PL AS Act. Rad.
Classis X Nr. 196. 1657. júl.- dec. p. 5.
78
L. II. Rákóczi György leveleit X. Károly Gusztávnak (Breszt, 1657. máj. 20., ill. Blonie mel-
letti tábor, 1657. máj. 27.), ill. Sternbach jelentését ugyanannak (Breszt, 1657. máj. 15/25.). EÉKH II.
292-294., 299., ill. 297.; Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem i. m. 213-214. A fejedelem
meggyőzéséről 1. X. Károly Gusztáv levelét Sternbachnak (Ostrozne, 1657. máj. 13.I/23.]). RA RR vol.
312. fol. 940v-941r. A brandenburgiaknak tett ajánlatról: Waldeck levele Frigyes Vilmosnak (Ost-
rozne, 1657. máj. 13/23.), illetve annak válasza (Königsberg, 1657. jún. 5.[/15.]). Urkunden und
Actenstücke i. m. 171., 173. B. Szabó János adata szerint a helyőrség 600 német muskétásból és 200
„fekete" szász darabontból állt: II. Rákóczi György 1658. évi török háborúja. Hadtörténelmi Közle-
mények 114. (2001: 2. sz.) 231-278., itt 235.
79
Waldeck jelentése Frigyes Vilmosnak (Krzemien melletti tábor, 1657. máj. 6.[/16.]). Ur-
kunden und Actenstücke i. m. 166-167.
1072 KÁRMÁN GÁBOR
80
Wimmer, J.: Polens krig i. m. 381.
81
A haditanácsról 1. Pufendorf, S.: De rebus i. m. 261. [IV 181; „anhalti" relatio: RA M 1295 fol.
16r.; Hugues de Terlon értesülése szerint a király még azt is felajánlotta, hogy személyesen Lengyel-
országban marad és Carl Gustaf Wrangeire bízza a dán konfliktus kezelését, ám nagyvonalú ajánla-
tát a fejedelem nem fogadta el. Terlon, H.: Mémoires i. m. 79-80. A dán támadás hírét X. Károly
Gusztáv Bresztnél kapta meg és egy darabig titokban tartotta Rákóczi elől. Uo. 77-78. A konfliktus
politikai hátteréről részletesen 1. Englund, P: Den oövervinnerlige i. m. 470-479.
82
A várost a kozákok módszeresen kifosztották és ebben jó társat találtak a svédekben, akiknek
fájó emléket jelentett a város visszafoglalása az előző évben, amikor a lengyelek a svéd helyőrséget annak
ellenére is felkoncolták, hogy azok megadták magukat. Az 1657. júniusi kapitulációs okmányok ráadásul
nem említették meg X. Károly Gusztáv csapatait, akiknek így lehetősége nyílott a szabad rablásra. Az at-
rocitások több mint 300 halálos áldozattal jártak. Terlon, H.: Mémoires i. m. 90.; Pufendorf, S.: De rebus
i. m. 262. [IV 18]; Englund, P: Den oövervinnerlige i. m. 486. X. Károly Gusztáv — mielőtt még értesült
volna Varsó elestéről — maga is a város védműveinek lerombolására utasította Stenbockot, 1. levelét
(Thorn, 1657. jún. 12.[/22.]). RA RR vol. 312. fol. 1144r-1145r.
83
A kozákok lázongásáról 1. II. Rákóczi György levelét X. Károly Gusztávnak (Gródek, 1657.
jún. 3.). EÉKH II. 303.; Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem i. m. 216-217.; Kemény János
gyanújáról 1. Waldeck jelentését Frigyes Vilmosnak (Ostrozne melletti tábor, 1657. máj. 24.[/jún. 3.]).
Urkunden und Actenstücke i. m. 172.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1073
84
X. Károly Gusztáv instrukciója Gustav Otto Stenbock számára (Strassburg, 1657. jún.
6.[/16.]). RA RR vol. 312. fol. 1099v-1103v. Gebei Sándor szerint „Károly Gusztáv [május közepén]
attól rettegett, hogy az osztrákok a dánokkal Pomerániában egyesülnek és a Brémánál harcoló sere-
gének visszavonulási útját elvágják. Ezért hagyta Rákóczi 'segítségére' vissza Stenbockot!" Gebei S.:
II. Rákóczi György szerepe i. m. 839. Úgy tűnik azonban, hogy a svéd király ekkor még nem számolt
Habsburg beavatkozással, ami nem is csoda, hiszen a lengyelekkel kötött szerződést I. Lipót csak
május végén ratifikálta, és csapatai csak június 18-án indultak meg. Jerusalem, E.: Die Teilnahme
Österreichs i. m. 26. A svéd hajók fogságba ejtéséről 1. X. Károly Gusztáv levelét Gustav
Lilliecronának (Strassburg, 1657. jún. 6.[/16.]). RA RR vol. 312. fol. 1090v-1091r. Stenbockot személy
szerint X. Károly Gusztáv már korábban is Svédországba akarta rendelni, ebben az utasításában
azonban — amelyet nem is biztos, hogy elküldött — arról nincs szó, hogy az irányítása alá tartozó
sereget is magával kellett volna vinnie északra, 1. a király „Starozova", 1657. máj. 31.[/jún. 10.]
dátumú utasítását. Uo. fol. 1034v-1040v.
85
X. Károly Gusztáv memoriáléja Heinrich Coelestinus von Sternbachnak (Strassburg, 1657.
jún. 6.[/16.]). RA RR vol. 312. vol. 1092r-1098v. Sandomierzet, amely egyenlő távolságban van Krak-
kótól és Breszttől, így lehetővé teszi a kapcsolattartást mindkét helyőrséggel, a király csak arra az
esetre javasolta, ha a Habsburg támadás mégsem indulna meg. A tízpontos emlékirat első kilenc
pontját — amely X. Károly Gusztáv cselekedetének jogosságát bizonygatja igen ékesszólóan — latin
fordításban is megküldték Sternbachnak, valószínűleg azért, hogy a követ átadhassa azt a fejedelem-
nek. Uo. fol. 1103v-1107r.
86
X. Károly Gusztáv levele Gustav Lilliecronának (Strassburg, 1657. jún. 6.[/16.]). RA RR vol.
312. fol. 1090v-1091r.
87
L. János György anhalt-dessaui herceg levelét apjának (Stettin, 1657. júl. 4.[/14.]). LHASA
Dessau A 9a IIb Nr. 1. fol. 256v.; ill. Sternbach jelentését X. Károly Gusztávnak (Varsó melletti tábor,
1657. jún. 12.[/22.]). EÉKH II. 308-312.
88
L. Czçstochowa, 1657. júl. 14. dátumú levelét. Des Noyers, P: Lettres i. m. 336. A lengyel po-
litikusok bizalmának megszerzése végett Mikes külön kihangsúlyozta, hogy a katolikus felekezethez
tartozik, 1. Stanislaw Witowski sandomierzi várnagynak írott levelét (Varsó melletti tábor, 1657. jún.
1074 KÁRMÁN GÁBOR
21.). HHStA Ungarische Akten, Allgemeine Akten Fasc. 176. Konv. 1655-1659 fol. 64-65. A címzett
azonosításához 1. János Kázmér lengyel király levelét I. Lipótnak, amelynek mellékleteként küldték
el a levelet Bécsbe (Czçstochowa, 1657. jün. 25.): uo. fol. 72. A békeajánlat sorsáról 1. Gebei S.: II.
Rákóczi György külpolitikája i. m. 169.
89
Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem i. m. 227-234.
90
így jellemezte útjuk végső szakaszát anyjának írott levelében II. Rákóczi György (Czarny
Ostrów mellett, 1657. júl. 25.). MHHD XXIV 522. A fejedelem mellett tartózkodó svéd követ, Stern-
bich arról tudósította uralkodóját, hogy a kozákok javaslatára indultak ezen az úton, bár a döntés
hátterének részleteiről nem nyilatkozott, 1. Ecsed, 1657. aug. 2. dátumú levelét: EEKH II. 318.
91
Idézi Matthew Smith Anderson: War and Society in Europe of the Old Regime 1618-1789.
London 1988. 43.
92
Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája i. m. 371. Hasonlóról számolt be II. Rákóczi György
Lorántffy Zsuzsannának szóló levelében (1. 90. jegyzet), 523.; Pálfalvai János információi szerint a
Varsótól való visszavonulás közben a fejedelem újabb főserege még megmaradt társzekereit is vissza-
hagyta, sőt gyalogságát is, hogy annál gyorsabban haladhasson, 1. Lippay Györgynek írott levelét
(Szepes, 1657. júl. 10.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. júl.-dec. p. 22.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1075
93
L. Sebesi Ferenc beszámolóját, MHHD XXIII. 531-543., valamint Gustav Lilliecrona leveleit
X. Károly Gusztávnak (Csihirin, 1657. jún. 12.1/22.], jún. 28.[/júl. 8.]). Arhiv i. m. 287-293., 306-310.
Sebesi követségéről 1. Horn Ildikó: Sebesi Ferenc - egy erdélyi diplomata. In: Scripta manent. Ünne-
pi tanulmányok a 60. életévét betöltött Gerics József professzor tiszteletére. Szerk. Draskóczy Ist-
ván. Bp. 1994. 199-205.; A csihirini diplomáciai játszmáról részletesen 1. Gebei S.: II. Rákóczi György
külpolitikája i. m. 169-173., 177-179.
94
Sebesi Ferenc levele II. Rákóczi Györgynek ([Csihirin, 1657. jún. vége]). MHHD XXIII. 546.
95
A visszavonuló erdélyi sereg létszámát a lengyel király mellett tartózkodó Pierre Des Noyers
30.000-re becsülte (1. a 88. jegyzetben idézett levelét, 336.), de a visszavonulásban szintén részt vevő
Samuel Grondski is úgy ítélte meg, hogy akár meg is tudták volna verni a lengyel seregeket, ha a ret-
tegés nem kerített volna hatalmába mindenkit. Grondski, S.: História i. m. 421.
96
L. Pierre Des Noyers már idézett, júl. 14-1 levelét (88. jegyzet), 336-337. A szerződés szövegé-
nek kiadása: MHHD XXIII. 552-556. Adam Charnier arról tudósít, hogy a lengyel hadak már július
9-én, 14-én és 19-én is rajtaütöttek Rákóczi seregén. Beszámolója szerint a második alkalommal a fe-
jedelemnek ötezer embere esett el vagy került fogságba, és huszonnyolc zászlaját is elragadták, 1.
Praga (Varsó), 1657. aug. 5. dátumú jelentését I. Lipótnak. HHStA Polen Kt. 69. Konv. 1657 August
fol. 1-2. Rhédey László naplójában ezzel szemben egy kozák vereséget (júl. 10.) és két erdélyi győzel-
met (júl. 11., 13.) jegyzett fel. Vass József: Gróf Rhédei László' naplója. Magyar Történelmi Tár 1.
(1855) 211-234., itt 233.
1076 KÁRMÁN GÁBOR
ban — kezdeti habozás után — nem támasztott komoly akadályt a vár átadásá-
val kapcsolatban. Uralkodójától erre már többször kapott parancsot, csak en-
nek gyakorlati megvalósítására nem adódott lehetősége. Amikor János Kázmér
garantálta szabad elvonulását, Würtz csapatai is elhagyták a lengyel koronázó-
várost. 100
Bár akadt olyan katolikus főpap, aki azt javasolta, hogy a magyar király-
nak ki kellene használnia az erdélyi fejedelem szorult helyzetét, a távlatilag
igazán fenyegető fejlemények nem Bécsben, hanem Konstantinápolyban követ-
keztek be.101 J ú n i u s és július folyamán — miután Köprülü Mehmed nagyvezír
távozott a városból, hogy személyesen irányítsa a velenceiek elleni hadi cselek-
ményeket — az erdélyi kérdésben semmilyen változás nem történt, annak elle-
nére, hogy Gotthard Welling u t á n János Kázmér képviseletében Máriusz
Jaskólski is a Portára érkezett. 102 Augusztus közepén azonban megérkezett a
szultáni udvarba Rákóczi vereségének és a sereg fogságba esésének híre: elő-
ször a moldvai vajda portai képviselője jelentette be, majd néhány nappal ké-
sőbb a tatár kán követe is ismertette az eseményeket a Köprülü Mehmedet he-
lyettesítő Kör Haszan pasa kajmakámmal. A Porta reakciója nem késett sokat:
a kajmakám letartóztatta és a Héttoronyba záratta a II. Rákóczi Györgyöt szol-
100 a Würtz-cel folytatott tárgyalásokra 1. Des Noyers, P.: Lettres i. m. 340-341. Gebei Sándor
— sajnálatos módon forrásának megjelölése nélkül — arról számol be, hogy az erdélyi helyőrség pa-
rancsnoka, Bethlen J á n o s és Würtz között vita alakult ki arról, kié Krakkó és kinek van joga felad-
ni. A svéd főtiszt ebben azt hozta volna fel érvként, hogy királya a város átadását 40-50.000 forint
lefizetéséhez kötötte. L. Gebei S.: II. Rákóczi György szerepe i. m. 842. Ez már csak azért is külö-
nös, mert a korábban valóban tárgyalási alapot képező pénzbeli megváltás a radnóti szerződésbe
már nem került be, vö. EÉKH II. 193-194. X. Károly Gusztáv több korábbi parancs után legutóbb
Thorn, 1657. jún. 12.[/22.] dátumú utasításában hagyta meg Würtznek, hogy ürítse ki Krakkót és
csapataival induljon Poroszország felé. RA RR vol. 312. fol. 1145v-1146r.
101
Pálfalvai János így nyilatkozott: „ha az Őfelsége füléhez most közelebb járulhatnék, azt
mondanám: Domine audivimus quanta fecissi in Polonia. Fac et in Hungaria tua. [...] Nagy javára
lehetnénk most Magyarországban a Catholica religiónak, Erdélyben efficiálhatnók a Pater Jesuiták
bevitelét és a papokot s azoknak directióját megnyerhetnők a fejedelemtűl". L. Lippay Györgynek
írott levelét (Szepes, 1657. aug. 26.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. júl.-dec. p. 101. Fi-
gyelemreméltó, hogy még a hasonló politikai érdekekkel rendelkező katolikus főpapok reakciói is
mennyire különböző nézőpontokat tükröztek. Szécsényi György kifejtette, hogy „régen megér-
demlette az a Rákóczi-ház az ostort, és talám őbenne is bételjesedik az: Non gaudebit tertius haeres
etc. [ti. de male quaesitis]. Lám elég kegyetlenül bánának velünk az elmúlt esztendőkben mind a gyű-
lésekben, mind pedig azon kívül is, ugyan torkunkon ültek s fojtogattak bennünket. " L. levelét Lippay
Györgynek (Szécsény, 1657. aug. 16.). PL AS Act. Rad. Classis X Nr. 196. 1657. júl.-dec. p. 86. Ezzel
szemben az esztergomi érsekről a bécsi svéd követ azt jegyezte fel, hogy a tatár fogságba esett sok ke-
resztény lélek felett érzett fájdalmában könnyeket hullatott, bár azt is megjegyezte, hogy nem biztos
benne, nem krokodilkönnyek voltak-e. L. 1657. szept. 2/12-i jelentését. RA Germanica vol. 283.
102 W e l l i g fogadtatásáról 1. Kármán G.: Svéd diplomácia i. m. 67-68.; Jaskólski küldetéséről
Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem i. m. 199-200.; Papp S.: II. Rákóczi György i. m.
157-158. (aki a Jaskólskiról szóló információkat két külön követre vonatkoztatja). A lengyel követ
fogadásáról részletes beszámolót közölt Simon Reniger 1657. augusztus 15-i jelentésében: HHStA
Türkei I. Kt. 128. Fase. 63/b. Konv. D. fol. 14v-16v. Jaskólskit útjának magyarországi szakasza so-
rán, májusban Ónodon Lorántffy Zsuzsanna emberei letartóztatták, kisebb diplomáciai botrányt
okozva ezzel. Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája, 357.; Des Noyers, P: Lettres i. m. 329-330.;
Szelepchényi György levele Lorántffy Zsuzsannának (Bécs, 1657. jún. 7.). MOL E 190, Nr. 7183. Az
ügyet még a Haditanács is tárgyalta, 1. az udvari kancelláriától az ügyben érkezett átiratot (1657.
aug. 20.). MOL A 35, 1654 (tévesen beosztva): Nr. 250.
1078 KÁRMÁN GÁBOR
gáló teljes diplomáciai személyzetet, ezzel világossá téve, hogy az erdélyi fejede-
lem kegyvesztetté vált. 103 Ezt megerősítette IV Mehmed szultánnak (1648-
1687) az erdélyi rendekhez küldött levele is, amelyben Rákóczi letételére és új
fejedelem választására szólította fel őket. 104
Ez a levél arra a szamosújvári országgyűlésre érkezett meg, amelyet II. Rá-
kóczi György hazatérte után hívott össze. A fejedelem nem tett bizonyságot nagy
lélekjelenlétről: a megrázkódtatás által okozott idegkimerültségét alighanem az
alattvalói lázadásától való rettegés is tetézhette. Ezért is döntött úgy, hogy az
eredetileg kijelölt Dés helyett a jól védhető várral rendelkező Szamosújvárra hív-
ja meg a rendeket. Diplomáciai tevékenysége augusztus során kimerült két meg-
lehetősen erőtlen kísérletben, hogy Wesselényi nádornak, illetve a Portának si-
kerként állítsa be hatalmas lengyelországi fiaskóját, arra hivatkozva, hogy elérte
egy örökbéke, sőt egyenesen a szövetség megkötését a Rzeczpospolitával. 105 A
szamosújvári gyűlés alatt érkeztek meg Erdélybe az utolsó kontingensek is, ame-
lyek hozzávetőlegesen épen vészelték át a lengyelországi katasztrófát: a Bethlen
János által vezetett krakkói helyőrség és a breszti katonaság, Gaudi András irá-
nyítása alatt. 106 Ezzel a lengyelországi kaland végérvényesen véget ért, az Erdé-
lyi Fejedelemség históriájában pedig valami gyökeresen új kezdődött: a Rákóczi-
dinasztia küzdelme trónjának megtartásáért, amelyet később sikeresen fordított
át egy törökbarát vagy törökellenes Erdélyről szóló dilemmába, óriási véráldoza-
tokat okozva ezzel az országnak.
Mérleg
Noha a korabeli vitairatok és a történeti irodalom nagy része is azért kár-
hoztatja II. Rákóczi Györgyöt, mert meggondolatlanul, előkészítés nélkül ug-
103
Râlamb, C.: Diarium i. m. 146-148.; Levinus Warner 1657. aug. 23-i jelentése: Warner, L.:
De rebus turcicis i. m. 39.; Simon Reniger 1657. szept. 3-i jelentése: HHStA Türkei I. Kt. 128. Fasc.
63/b. Konv. D. fol. 62-64. Az erdélyi diplomaták további sorsáról 1. Kármán Gábor: Egy közép-euró-
pai Odüsszeia a 17. században. Harsányi Nagy J a k a b élete. Bp. 2012. (megjelenés előtt) 3. fejezet.
104
A szamosújvári országgyűlésen átadott levelet a korszak több emlékírója is teljes szövegé-
vel bemásolta írásába - mindnyájan hibás dátummal, 1. Kraus, G.: Erdélyi krónika i. m. 291-292. (a
dátumról 1. a 423. jegyzetet); Enyedi I.: II. Rákóczi György i. m. 253-254.
105
L. II. Rákóczi György leveleit Wesselényi Ferencnek (Vencsellő, 1657. aug. 10.). MOL E
199, 5. cs. 88.; ill. (latin fordításban) portai követeinek (Ecsed, 1657. aug. 4.): HHStA Türkei I. Kt.
128. Fasc. 63/b. Konv. D. fol. 67r. Hasonlóképpen próbálta félrevezetni a budai pasa követét is, I.
Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája i. m. 383-384. A Czarny Ostrów-i szerződés valóban időn-
ként foederatusokként utal a lengyel és erdélyi uralkodóra, olyan konkrétumokig azonban nem jut,
an it Pierre Des Noyers már idézett, júl. 14-i levele szerint Rákóczi ajánlott, tudniillik hogy kösse-
nek X. Károly Gusztáv elleni szövetséget. Des Noyers, P.: Lettres i. m. 336-337., ill. MHHD XXIII.
555. Valószínűleg erre vonatkozik a lengyel király mellett tartózkodó francia diplomata, Antoine de
l u m b r e s megjegyzése, hogy. a brandenburgi választófejedelemhez hasonlóan Rákóczi is az átállá-
son törte a fejét. Relations de Antoine de Lumbres [...] touchant ses négociations et ambassades.
Tome II. 1656-1660. Ed. Georges de Lhomel. Paris 1912. 129.
106 Xraus, G.: Erdélyi krónika i. m. 290.; Petrityvity-Horváth K.: Önéletírása i. m. 42. A gyűlés
lefolyásáról részletesen 1. Kraus, G.: Erdélyi krónika i. m. 285-294.; Szalárdi J.: Siralmas magyar
krónikája 389-391.; Bethlen J.: Erdély története i. m. 29-30. Végzéseit közreadta Kiss András: Ki-
adatlan erdélyi országgyűlési emlékek az ország romlásának idejéből (Az EOE kiegészítése 1657. és
1659. évi iratokkal). In: R. Várkonyi Ágnes emlékkönyv születésének 70. évfordulója ünnepére.
Szerk. Tusor Péter. Bp. 1998. 299-307., itt 304-306.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1079
107
L. a Wesselényi Ferencnek küldött levelet (105. jegyzet). Figyelemreméltó, hogy a vesztfáli-
ai béke, mint a Habsburg császár-király és az erdélyi fejedelem közötti béke záloga csak egyetlen
egyszer került elő, Rákóczi a nádor követének, Semsey Györgynek említette meg: „Retulit etiam
Princeps se quoque comprehendi in instrumento pacis, ac proinde si Maiestas Sua hostiliter ipsum
impeteret, concitaret adversum se omnes Principes ibi nominatos." L. Semseynek a 64. jegyzetben
idézett jelentését, fol. 1162v.
1080 KÁRMÁN GÁBOR
108
Az erdélyi konfliktus kitörésének hatásáról a krétai háborúra 1. Domagoj Madunic: Csen-
gizáde Ali pasa és az Oszmán Birodalom h a t á r menti elitje a krétai háború alatt (1645-1669). Ko-
rall 48. (2012) 90-120, itt 94-95. Rákóczi portai politikájáról 1. még részletesen B. Szabó János és
Su iár Balázs tanulmányát ebben a számban.
109
X. Károly Gusztáv úgy tűnik, tisztában volt azzal, hogy Rákóczi nem akarja szóba hozni a
tervezett határok kérdését, mert arra utasította Lilliecronát, hogy a kozák igényeknek megfelelő,
Visztula melletti határt szavatoló assecuratiójárói csak Sebesi távollétében tárgyaljon, 1. Arhiv i. m.
241., vö. még Gebei S.: II. Rákóczi György külpolitikája i. m. 170.
110
Fennmaradt egy oklevél, amelyben biztosította a kozák hetmant, hogy amennyiben lengyel
királlyá választják, megőrzi a kozákoknak korábban adott privilégiumokat (EÉKH II. 131-132.).
Ez Hmelnyickijnek, aki azt kívánta, hogy „emlékezeti ne legyen az lengyel királyságnak" - nyilván-
valóan édeskevés volt (1. Sebesi csihirini memoriáléját, MHHD XXIII. 534.). A fejedelem és a het-
m a n elképzeléseinek radikális különbségeiről 1. részletesen Gebei S.: II. Rákóczi György erdélyi
fejedelem i. m. 174-192.
111
L. pl. Robert I. Frost elemzését: The Northern Wars 1558-1721. Harlow 2000. 164-183.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1081
112
János György anhalt-dessaui herceg levele apjának, János Kázmérnak (Stettin, 1657. júl.
4.[/14.]). LHASA Dessau A 9a IIb Nr. 1. fol. 256v. Rákóczi könnyeiről Sternbach is beszámolt X. Ká-
roly Gusztávnak (Varsó melletti tábor, 1657. jún. 12.[/22.]). EÉKH II. 308-312. János György egy
korábbi levelében jegyzi meg ironikusan, hogy a svéd király meglátogatása után Rákóczi visszatért
saját szállására, ahol „seine löbligen gewohnheit nach zimlich stark bocaliret". Ez alkalommal az
anhalti herceg egy moldvai lovat is „elivott" a fejedelemtől, 1. levelét apjának (Krzemieh melletti
tábor, 1657. máj. 23./jún. 2.). LHASA Dessau A 9a IIb Nr. 1. fol. 252r.; János György részvételéről a
hadjáratban 1. Ernst Müsebeck: Der Eintritt des Fürsten Johann Georg II. von Anhalt-Dessau in
schwedische, sein Ubertritt in brandenburgische Dienste und seine Vermählung mit Henriette
Katherine von Oranien. Forschungen zur Brandenburgischen und Preußischen Geschichte 16.
(1903) 477-515.; Michael Rohrschneider: J o h a n n Georg II von Anhalt-Dessau (1627-1693). Eine
politische Biographie. (Quellen und Forschungen zur brandenburgisch-preußischen Geschichte
16.) Berlin 1998. 42-51. Hasonló kép rajzolódik ki Ulrich Dobrzensky jelentéséből: a brandenburgi
követ érzékelhető iróniával idézi fel, milyen bőbeszédűen mesélte el neki II. Rákóczi György a
Beszkideken való átkelésének történetét, 1. Waldeckkel közös levelét Frigyes Vilmosnak (37. jegy-
zet). Ugyancsak ezt a benyomást kelti Bengt Skytte néhány évvel korábbi beszámolója II. Rákóczi
Györggyel folytatott stratégiai megbeszéléseiről, 1. Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 221-222.;
ill. Uő: Kísérlet a misztikus alapú külpolitikára? Bengt Skytte útja a Rákócziakhoz 1651-1652.
Aetas 23. (2008: 4. sz.) 65-82., itt 70-71.
1082 KÁRMÁN GÁBOR
113
Kemény János szerepéről II. Rákóczi György politikájának irányításában 1. Horn Ildikó: Az
erdélyi fejedelmi tanács 1648-1657-ben. In: Perlekedő évszázadok. Emlékkönyv Für Lajos törté-
nész 60. születésnapjára. Szerk. Horn Ildikó. Bp. 1993. 240-276.
114
A Szalárdi által leírt jelenetben Kemény előre könnyeket hullat az elhamarkodott döntést
és a tatárok erejének alábecsülését látva.: Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája i. m. 346.; Példa-
beszéd-jellegét látva jogosan merülnek fel kétségek a krónikarészlet hitelességével kapcsolatban, 1.
R. Várkonyi Ágnes: Miért sírt Kemény János? Liget 10. (1997: 6.) 6-18. A fejedelmi tanács vótumai-
n a k bekéréséről 1. Trócsányi Zsolt: Erdély központi kormányzata 1540-1690. (A Magyar Országos
Levéltár kiadványai III.: Hatóság- és hivataltörténet 6.) Bp. 1980. 61-64.; Kármán G.: Erdélyi
külpolitika i. m. 376-377.
115
I. Rákóczi György dilemmájáról 1. Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 57. A korábbi ese-
tekről 1. Szekfű Gyula: Bethlen Gábor. Történelmi tanulmány. Bp. 1983. 242. stb.; Várkonyi Gábor:
Kolozsvár - Isztambul - London, 1594. In: Angliától Nagy-Britanniáig. Magyar kutatók tanulmá-
nyai a brit történelemről. Bp. 2004. 73-88.
AZ 1657. ÉVI LENGYELORSZÁGI HADJÁRAT DIPLOMÁCIAI HÁTTERE 1083
sét, így lehetővé tette, hogy a linzi különbéke megkötésével kiszálljon a har-
mincéves háború hadi cselekményeiből. Ennek a lehetőségnek az elutasításával
a fejedelem a biztos kevés helyett választotta volna a bizonytalan so/íat. 116 Véle-
ményem szerint azonban több lényeges különbség van az 1645. augusztusi és
az 1657. márciusi helyzet között. Egyes krónikások szerint a püspök-kancellár
konkrét kedvezményeket ajánlott a fejedelemnek, ha felfüggeszti háborúját:
többen is tudnak arról, hogy Szelepchényi a Lengyelországnak elzálogosított
szepesi városokat és Lubló várát ígérte Rákóczinak, Szalárdi János emellett
még Krakkó felajánlásáról is ír, míg Georg Kraus úgy tudja, egyenesen fia, I.
Rákóczi Ferenc lengyel királlyá választásával kecsegtette a fejedelmet. A
nyitrai püspöknek azonban nemcsak ismert instrukciójában nem szerepelt az,
hogy ilyen engedményeket tehet, de számos fennmaradt jelentése közül egyet-
len egy sem tesz utalást hasonlóra. 117
De még ha Szelepchényi valóban elejtett is megjegyzéseket a fejedelemmel
folytatott tárgyalásai közben a lehetséges kedvezményekről, Rákóczinak tisztá-
ban kellett lennie az ajánlatok igencsak súlytalan voltával. A kancellárnak
ugyanis semmilyen felhatalmazása nem volt arra, hogy a Rzeczpospolita nevé-
ben tárgyaljon, márpedig erre nemcsak Rákóczi Ferenc királlyá választásának
elismeréséhez lett volna szüksége, de még a szepesi városok felajánlásához is,
hiszen a megelőző évtizedben azok kiváltására a kísérletek számos alkalommal
a lengyelek ellenállásán futottak zátonyra. 118 Az elérhető maximális nyereség
ugyanakkora lett volna, mint amire II. Rákóczi György nem egészen egy évvel
korábban nemet mondott, holott akkor az ajánlat János Kázmér személyes kö-
vete, Mikolaj Prazmowski apát szájából hangzott el.119 A mérleg másik serpe-
nyőjében ugyanakkor ott volt a szövetség gyors felmondása miatti presztízs-
veszteség, illetve a saját seregével csaknem azonos létszámú kozákok kiszámít-
hatatlan reakciója. Gebei Sándort parafrazeálva inkább azt mondhatnánk, hogy a
fejedelem — ha egyáltalán hallotta az erdélyi krónikások által lejegyzett ajánla-
tokat — a bizonytalan sok at választotta a bizonytalan kevés helyett: a szokásos
kompromisszumos megoldásra mutatkozó utolsó esély, Szelepchényi György
követsége túlságosan korán jött és legitimitása túl alacsony volt ahhoz, hogy II.
Rákóczi György élhessen vele.
Az 1657. évi lengyelországi hadjárat így voltaképpen ennek a hagyomá-
nyos erdélyi koncepciónak a korlátait mutatta meg. A gyors egymásutánban be-
következő, a fejedelem számára előnytelen fejlemények — mindenekelőtt a dá-
nok és a Habsburgok háborúba lépése, a Porta következetesen ellenséges maga-
116
Gebei S.: II. Rákóczi György lengyelországi hadjárata i. m. 38-39.; Uő: II. Rákóczi György
erdélyi fejedelem i. m. 198.
117
L. Szelepchényi instrukcióját (EÉKH II. 346.) és a fentiekben már idézett iratokat. Az el-
mondottakra vö. Grondski, S.: História i. m. 391.; Szalárdi J.: Siralmas magyar krónikája i. m.
354.; Kraus, G.: Erdélyi krónika i. m. 253.
118
A szepesi városok kiváltására vonatkozó kísérletekről és a Rákócziak ebben játszott szere-
péről 1. Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 207-209., 323-325.
119
Az 1656 tavaszán folyó erdélyi-lengyel tárgyalásokról 1. Uo. 328.; Szilágyi S.: II. Rákóczy
György i. m. 154-155.; Frost, R. I.: After the Deluge i. m. 68-69.; Gebei S.: II. Rákóczi György kül-
politikája i. m. 100-101.
1084 KÁRMÁN GÁBOR
Gábor Kármán
Abstract
The present study overviews the diplomatic background to the campaign which prince György
Rákóczi II led to Poland in 1657. Alongside presenting the turns of the Transylvanian-Swedish
relationship, which has traditionally been emphasised in the historiography, it pays equal attention
to diplomatic moves towards the two neighbouring great powers, the Ottoman and Habsburg Empi-
res, which were aimed at securing the principality's rear. The contentions of previous historiography,
which kept stressing the inconsideration of prince Rákóczi and the diplomatic unpreparedness of the
campaign, have turned out untenable especially with regard to the Habsburg Monarchy, where the
loud protests of a considerable group of Hungarian aristocrats successfully thwarted all measures
which could have been interpreted in whatever sense as an attack from the rear. Although it is in
fact t r u e that the Sublime Porte was not informed beforehand, it can be regarded as a conscious,
strategically considered step, and later the prince did whatever he could, with the subordination of
even military considerations, in order to make the Ottoman leaders acquiesce in his war. An
examination of diplomatic activities on the Polish theatre has led to the conclusion that the chief aim
of Rákóczi, in keeping with the traditions of Transylvanian foreign policy, was to prevent a definitive
engagement with the Sweedish and to achieve through a compromise peace the greatest possible
advantages. The complete failure of the campaign - which involved very serious consequences for the
entire Principality - was to be blamed not on the deficiencies of its preparation but, on the one hand,
on some unpredictable and unfavourable turns of events (such as the increasing power of grand
vizier Köprülü Mehmed, t h e involvement of the Tatars into the solution of the problem, as well as
the Habsburgs' and the King of Denmark's entering the war), and, on the other hand, on the
dis'ntegration of the Transylvanian army during the backward march.
120
„Siebenbürgen ist wegen Menge seiner Feinde nicht zu consideriren" - hangzott el a bran-
denburgi államtanács július 10-i ülésén, amikor a tanácsosok pro és contra érveket hoztak azzal a
kérdéssel kapcsolatban, érdemes-e a svéd király oldalán maradniuk, vagy álljanak át a lengyel ki-
rály mellé. Protokolle und Relationen des Brandenburgischen Geheimen Rates aus der Zeit des
K u r f ü r s t e n Friedrich Wilhelm. Bd. 5. Von 1655 - 1659. Hrsg. Otto von Meinardus. (Publikationen
aus den k. preußischen Staatsarchiven 80.) Leipzig 1907. 343., Friedrich von J e n a tanácsos még vi-
lágosabban fogalmazott: „Mit dem Siebenbürger ist es aus". Uo. 350. Az 1657. évi brandenburgi
politikai dilemmáról 1. újabban Ludwig Hüttl: Friedrich Wilhelm von Brandenburg der Große
K u r f ü r s t 1620-1688. Eine politische Biographie. München 1981. 217-229.
Szabó András Péter
„DE PROFUNDIS"
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK
ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN
„Megromlott, holdfottára jutott, utolsó veszede-
lemhez közelített, üszögében lévő, pusztaságra ju-
tott magyar nemzetség, bétölt a tudománynak igaz
volta a zsidókon, bétölt, de jaj félő, hogy terajtad is
jobban be ne teljék. Gondold meg: míg az te fényes
fejedelmid tündöklő s ragyogó csillagid tündököl-
nek és ragyognak vala, mindenfelé kiterjed vala jó
emlékezeted, de jaj már mire jutottál, hogy elhul-
lottanak tanácsosid, megszűntenek a kapukról vé-
neid, elaludtanak fényes fejedelmid, szövétnekid, el-
dűltenek oszlopid, reád is elérkezett az veszedelem."1
Báthori Mihály: Hangos trombita. Debrecen 1664.
I. Bevezetés
1660 elején, az őt üldöző II. Rákóczi György elől Szeben városába szorult
Barcsay Ákos olyan aranyforintokat és tallérokat veretett a szász városokban,
amelyek egészen kivételesek az Erdélyi Fejedelemség pénzverésében, 2 sőt egész
1
Báthori Mihály. Hangos Trombita azaz olyan prédikációk, melyekben Erdély és Magyaror-
szág romlásának és pusztulásának okait a szászmedgyesi gyűlésben, az ország három nemzetből való
fő-fő rendei előtt közönséges helyen prédikállott és kijelentett az akkori méltóságos választatott feje-
delemnek udvari prédikátora, és mostan a debreceni eklézsiának tanítója, közönségessé tött s kibo-
csáttatott több alkalmatosság szerint való prédikációkkal." Debrecen 1664. 177. (RMK I. 1010-1011.;
RMNy Nr. 3141. A Ráday Könyvtár példányát használtam) Az idézet Báthorinak egy külön alcím
alatt szereplő temetési beszédéből származik, amelyet 1663. július 22-én mondott el Rhédey László
fejedelmi tanácsos, háromszéki főkapitány és máramarosi főispán temetésén. (Uo. 163-208. Az RMK-
ban még külön nyomtatványként szerepel, RMK I. 1011. szám alatt) - A továbbiakban mind az idé-
zett forrásszövegeket, mind pedig a kora újkori művek címeit, az olvashatóságot és a tartalmat szem
előtt tartva, modern, de a jellegzetes magánhangzókat megtartó átírásban használom.
2
A magyar történetírásban először Kazy Ferenc figyelt fel ezekre: Kazy Ferenc: História regni
Hungáriáé II. [1637—1663J Nagyszombat 1741. 243-244. Barcsay Ákos szóban forgó veretei (tízszeres
és szimpla aranyforintok illetve tallérok) a szebeni, a brassói és a segesvári verdében készültek. Ta-
lán a szebeniek a legkorábbiak, hiszen a szászok fővárosába szorult fejedelemnek aligha volt lehető-
sége az ostrom végeztéig a segesvári és brassói pénzverést ellenőrizni. Az egyik szebeni veret, egy tíz-
szeres aranyforintcsegely (Nr. 576.) előlapján a bibliai idézet mellett egy magyarázatot nem igénylő
politikai üzenetet is találunk: „Sub Rakocziana oppressione regni Transilvaniae et obsidione Cibi-
niensi." Barcsay pénzverésének jellemzése és a veretek felsorolása: Huszár Lajos: Az Erdélyi Fejede-
lemség pénzverése. Bp. 1995. 17. 140-147.
1086 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
3
Talán a németalföldi felkelés (1555-1609) alatt kibocsátott emlékérmeket lehet megjelölni
távoli párhuzamként, de ezek alkalmi veretek, és az előlapjukon szereplő bibliai igét képi ábrázolá-
sok is kísérik. Ilyen például a Leiden spanyol ostromának végén (1574) vert emlékérem, amelynek
üzenete: ahogy Szanhérib elmenekült Jeruzsálem alól (II. Királyok 19. rész), úgy kényszerültek a
spanyolok is a leideni ostrom felhagyására. Az érmek leírását és képét közli Philip S. Gorski: The
Mosaic Moment. An Early Modernist Critique of Modernist Theories of Nationalism. American Jour-
nal of Sociology 105. (2000: 5. sz.) 1428-1468. (itt 1439-1441.)
4
Mózes I. 22:8. „Dixit Abraham, Deus providebit sibi victimam holocausti, filii mi." A mondás
t e h á t meglehetősen kétértelmű. Ábrahám úgy tudja, hogy Izsákot kell feláldoznia égőáldozatként, és
amikor fia a hiányolja az ehhez szükséges bárányt, azzal nyugtatja meg, hogy Isten gondoskodni fog
az áldozati állatról. - A kora újkori politikai használatban ez a kontextus már elhalványult, mert a
mondat csonkolt formában terjedt el.
5
Az idézet nem teljesen szöveghű, a teljes textus (Máté ev. 8:23-26.): „Et ascendente eo in
navicula secuti sunt eum discipuli eius, et ecce motus magnus factus est in mari, ita ut navicula
operiretur fluctibus, ipse vero dormiebat, et accesserunt et suscitaverunt eum dicentes: Domine,
salva nos, perimus\ Et dicit eis, quid timidi estis modicae fidei, tune surgens imperavit ventis et
mari, et facta est tranqillitas magna."
6
Szent Biblia [...]. Kiad. Szenei Molnár Albert. Hanau 1608. 1032. [mek.oszk.hu] (A letöltés
időpontja: 2012. júl. 20.) - A hanaui biblia használatát az indokolja, hogy egészen a váradi biblia
1661. évi megjelenéséig ez volt a standard református bibliafordítás.
7
Egy példa a sok közül: II. Rákóczi György „látván országát nemkülönben mint egy veszedel-
mes tengernek közepiben mindenfelől az sok háborúknak veszedelmes szélvészei között hányattatni,
az reánk törő gonoszakaróinknak szándékát hivalkodó szemmel tovább nem nézhette..." és vissza-
vette a hatalmat Rhédey Ferenctől. Erdélyi országgyűlési emlékek történeti bevezetésekkel. XI. köt.
(1649-1658) Kiad. Szilágyi Sándor. Bp. 1886. 351.
8
Zsoltárok 129:1-2. (A Vulgata eltér a Zsoltárok számozásában a protestáns anyanyelvű bibli-
áktól.) „De profundis clamavi ad te, Domine, Domine exaudi vocem meam! Fiant aures tuae inten-
dentes in vocem deprecationis meae."
9
Szent Biblia i. m. 567. A zsoltárfordító Szenei az ének fölött rövid leírást is ad a zsoltár tar-
talmáról: „Keserves embernek buzgóságos imádsága ez, melyben előszer az bűnnek bocsánatjáért kö-
nyörög, azután szabadulásért, és ilyen módon az híveket jó reménységre indítja, mivelhogy Isten az
övéinek szabadítója, és neki mindenkor módja van az megszabadításban." A 130. zsoltár, ahogy azt a
fejléc is jelzi: az ún. Grádicsok énekeinek egyike, amelyeket az áldozat bemutatására érkező zsidók a
jeruzsálemi templomhoz vezető lépcsőkön énekeltek, tehát a „de proíundis"-nak volt egy konkrét je-
lentése is, a zarándokok feltekintettek a Templomra.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1087
10
II. Rákóczi György 1657 előtti külpolitikájához, a hadjárat előzményeihez alapvető jelentősé-
gű: Kármán Gábor: Erdélyi külpolitika a vesztfáliai béke után. Bp. 2011., ill. 1. még e számbeli dolgo-
zatát.
11
„Az ezerhatszázötvenhetedik/ Esztendő soha nem felejthetik,/ Mostohának mindenkoron tő-
lem mondatik,/ Mert utolszor szegény magyar ebben rontatik." Régi Magyar Költők Tára XVII. szá-
zad 9. köt. (a továbbiakban RMKT XVII/9.) A két Rákóczi György korának költészete (1630-1660).
Kiad. Varga Imre. Bp. 1977. 383.
12
Csorba Dávid.-. Az 1657-es év mint a nemzeti történelemszemlélet egyik irodalmi toposza. In:
Retorika, interpretáció, szövegértés a régi magyar irodalomban. Szerk. Bitskey István. Debrecen
2003. (Studia Litteraria 41.) 132-154.; Tóth Zsombor-. The Making of ... hogyan készül(t) Mohács?
In: Uő: A történelmem terhe. Kolozsvár 2006. (Ariadné Könyvek) 9-52. (itt 37-41.)
13
R. Várkonyi Ágnes: A „Kereszténység Achillese". In: Uő: Europica varietas - Hungarica
varietas. Tanulmányok. Bp. 1994. 76-90. (itt 77.) A Rákóczi-eposz a maga költői eszközeivel és II.
Rákóczi György elleni éllel ugyanezt fogalmazza meg: „Az bizonyos, Erdély míg békességben volt,/
Világnak nagy része addig csendesen volt,/ Veszedelem atyja, úgy látom nem Mars volt,/ Hanem Er-
délytől gond s fegyver született volt." Ismeretlen szerző: Rákóczi-eposz. Kiad. Szigeti Csaba. Bp. 1988.
2085-2088. sor.
14
A kifejezést a Pierre Nora által bevezetett „lieu de mémoire" értelemben használom. L.
Pierre Nora: Emlékezet és történelem között. A helyek problematikája. Aetas 14. (1999: 3. sz.)
142-157. és K. Horváth Zsolt: Az eltűnt emlékezet nyomában. Pierre Nora és a történeti emlékezet-
kutatás francia látképe. Aetas 14. (1999: 3. sz.) 132-141. Pierre Nora írásaiból, K. Horváth Zsolt utó-
szavával nemrég egy egész kötetnyi megjelent magyarul: Pierre Nora: Emlékezet és történelem kö-
zött. Szerk. K. Horváth Zsolt. Bp. 2010. (Atelier könyvtár)
1088 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
15
Rákóczi eposz i. m. 2065-2072. sor. L. még Szalárdi János: Siralmas magyar krónikája. Kiad.
Szakály Ferenc. Bp. 1980. 72-73.; „Szőlőd és figefád alatt kedvedre nyugodtál nagy békességben és
csendességben." Medgyesi Pál: Ötödik jaj és siralom... Patak 1658. (RMK I 936.; RMNy Nr. 2794/2.
Az Országos Széchényi Könyvtár [a továbbiakban OSzK] példányát használtam) 37.
16
A betörés pontos időtartamát a besztercei levéltárban fennmaradt levelek alapján Kiss And-
rás tárta fel: Kiss András: Adatok egy válság tüneteihez (1657. június-július). In: Uő: Más források -
más értelmezések. Marosvásárhely 2003. 78-96. (itt 81., 92-93.) - A betörés ikonikus eseménye a
munkácsi uradalomhoz tartozó gazdag mezőváros, Beregszász felgyújtása, és a református templom-
ba bemenekült nép lemészárlása volt, amelyeket drámai képekkel ecsetelt Medgyesi Pál 1657. június
24-én a sárospataki templomban tartott prédikációjában. Medgyesi Pál: Igaz magyar nép negyedik
jajja és siralma, melyet az ő veszedelmére vérhedett dühös lengyelségnek 1657-diki esztendőben,
Munkácsnál, a hatodik hónak vagy Iván havának 16-dik, 17-dik napjától fogva való kiütése, égetése
és kegyetlen öldöklése hozott véletlenöl reá, s ejtett rajta. Patak 1657. (RMK I. 922.; RMNy Nr. 2729.
A; OSzK példányát használtuk.) Beregszászi szerző tollából egy vers is fennmaradt a lengyel betö-
résről: „Igen szép siralmas ének" RM KT XVII/9. 387-388.
17
Az 1657-ben jelentkező megmagyarázhatatlan pánikról B. Szabó János írt tanulmányában:
B. Szabó János: Erdély katasztrófája 1658-ban. A védelem összeomlásának politikai és pszichológiai
okai. Aetas 21. (2006: 2-3. sz.) 204-218. (itt 212.)
18
Bethlen Miklós: Élete leírása magától. In: Kemény János és Bethlen Miklós művei. Kiad. V
Windisch Éva. Bp. 1980. (Magyar Remekírók) 399-982. (itt 548.)
19
Kemény János a fogságba esés körülményeit utólag egy rövid, egyértelműen politikai célok
által motivált írásműben is megörökítette: Kemény János: Ruina exercitus Transsylvanici. In: Ke-
mény János és Bethlen Miklós i. m. 313-321.
20
I. és II. Apafi Mihály naplója az 1632-1694. évekről. Kiad. Tóth Ernő. Erdélyi Múzeum 17.
(1900) 82-93., 143-155., 214-221., 270-281., 325-335. (itt 87-88.) Térkép a török fősereg vonulásá-
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1089
ról: Sudár Balázs: Pécs 1663-ban. Evlia cselebi és az első részletes városleírás. Pécs 2012. (Források
Pécs történetéből 4.) 34.
21
Itt szeretném megköszönni Pálffy Gézának, hogy a tanulmány megírására felkért. Kezdet-
ben a válság alatti erdélyi belháború pártjairól és ideológiájukról szerettem volna írni, a politikai dis-
kurzus minden (felekezeti, rendi, nemzeti) elemére kitérve, ám rá kellett ébredjek, hogy ez nem le-
hetséges egyetlen tanulmány keretében, így maradt a nemzeteszmék feltárása, amely azonban nem
választható el a felekezeti kérdéstől.
22
A téma iránti érdeklődésem egyik kiindulópontja a Wesselényi Ferenc levelezésének feltárá-
sára irányuló OTKA-pályázat, amelynek én is résztvevője lehettem, és a munka során nap mint nap
szembesülhettem a 17. századi politikai levelek labirintusával. Köszönettel tartozom tehát Várkonyi
Gábornak, a projekt megálmodójának és vezetőjének. - Szeretném továbbá megköszönni Szörényi
Lászlónak és Jankovics Józsefnek, hogy két éven át az MTA Irodalomtudományi Intézete Rene-
szánsz és Barokk Kutatócsoportjában egy inspiratív tudományos közösség tagja lehettem.
23
Vö. Anthony D. Smith: Ethno-symbolism and Nationalism. A Cultural Approach. London-
New York 2009. 35.
24
Varga Benedek: Political humanism and the corporate theory of state: Nation, patria and
virtue in Hungarian political thought of the sixteenth century. In: Whose Love of Which Country?
Composite States, National Histories and Patriotic Discourses in Early Modern East Central Europe.
Szerk. Trencsényi Balázs - Zászkaliczky Márton. Leiden-Boston 2010. (Studies in the History of
Political Thought 3.) 285-313. (itt 304-313.); Kees Teszelszky: Az ismeretlen korona. Bp. 2009.
(História pro futuro) 104^158. A Bocskai-felkelés mint összetett mozgalom értékelésében Pálffy Géza
érvelését tartjuk a legmeggyőzőbbnek: Pálffy Géza: Győztes szabadságharc vagy egy sokféle sikert
hozó felkelés. A magyar királysági rendek és Bocskai István mozgalma (1604-1608). Bp. 2009. (Szá-
zadok füzetek 3.)
1090 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
29
Smith, A. D..\ Ethno-symbolism i. m. 3. - A régebbi magyar szakirodalomból Benda Kálmán
tette kritikai vizsgálat tárgyává a nemzetet, ám ő a magyar nemzetet nem akarta a 13. század végé-
nél régebbre visszavezetni, és a nemzeti „hivatástudatot" a dinasztikus „közösségérzésből" vezette
le, tehát nem tekinthető klasszikus perennialistának. Esszéisztikus, lényegében a hungaropesszi-
mizmus gyökereit kutató munkája: Benda Kálmán-. A magyar nemzeti hivatástudat története (A
XV-XVII. században). Bp. 1937.
30
Eric J. Hobsbawm: A nacionalizmus kétszáz éve. Előadások. Bp. 1997. 11. („Nations and
Nationalism since 1780. Programme, Myth and Reality" című könyve 1993. évi kiadásának magyar
fordítása.)
31
Dávidházi Péter-. Egy nemzeti tudomány születése. Toldy Ferenc és a magyar irodalomtörté-
net. Bp. 2004. 33. Az idézet a „Jenseits von Gut und Böse"-ből származik. Dávidházi kitűnő könyvé-
nek ez az idézet a mottója, használata tulajdonképpen az angolszász nacionalizmuselméleteknek
szánt elegáns fricska is.
32
Az önálló diszciplína megjelenéséhez szükséges lökést a gyarmati világban jelentkező válság-
folyamatok adták meg. A modern nacionalizmuselméletek 20. századi előtörténetét Anthony D. Smith
vázolta fel kitűnő tanulmányában: Anthony D. Smith: A nacionalizmus és a történészek. In: Nacio-
nalizmuselméletek i. m. 21-42.
33
Ernest Gellner-. A nemzetek és a nacionalizmus. Bp. 2009. A modernista John Breuillynak
Gellner munkásságát és gondolatainak fogadtatását bemutató, az irányzat 20. századi előzményeit is
felvázoló értékes utószavával (181-229.). Gellner már 1964-ben, a „Thought and Change" című
könyvének egyik fejezetében kifejtette alapvető tételeit, ám ezek a gondolatok csak a „Nations and
Nationalism" 1983. évi megjelenése után kerültek az érdeklődés középpontjába.
1092 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
34
Gellner, E.: A nemzetek i. m. 11. Egy másik definíció, a modernista szemléletet valló Schöpflin
Györgytől: ,A nacionalizmus egy olyan modern doktrína, melyet a — modern értelemben használt —
nemzet igazolására használnak. Legfőbb alaptételei a következők: a világ nemzetekre és csakis nem-
zetekre oszlik; minden egyén egy nemzet tagja, és csakis egy nemzet tagja; minden nemzet egy csak-
is rá jellemző múlttal és jövővel rendelkezik; valamint, minden valószínűség szerint, minden nemzet
egy bizonyos — adott esetben szimbolikus — területhez kapcsolható." Schöpflin György: A modern
nemzet. Máriabesnyő-Gödöllő 2003. 10.
35
A meghatározási dilemmát jól tükrözi Hobsbawmnak az objektív meghatározás mellett érve-
lő, de önellentmondásoktól sem mentes fejtegetése: Hobsbawm, E. J.: A nacionalizmus i. m. 12-16.
36
Hobsbawm, E. J.: A nacionalizmus i. m. 18-29.
37
Gellner megfogalmazásában: „A nemzet az emberek meggyőződéséből, lojalitásából és szoli-
daritásából összetevődő artefaktum, mesterséges képződmény." Gellner, E.: A nemzetek i. m. 18.
38
„...a nacionalizmus megfelelő megértése szempontjából lényegében irreleváns annak ideoló-
gia vagy elmélettörténete." Gellner, E.: A nemzetek i. m. 165.
39
Benedict Anderson: Elképzelt közösségek. Gondolatok a nacionalizmus eredetéről és elterje-
déséről. Bp. 2006. (Atelier füzetek 8.) Anderson egyik —• ritkán idézett — állítása az, hogy az első
modern nemzetek, Észak- és Dél-Amerikában jelentek meg, nem Európában, és a későbbi nacionaliz-
musokkal szemben a nyelvi kérdés kis hangsúlya jellemezte őket.
40
A félreértés egy jellemző példáját Öze Sándornál találjuk, aki — a könyv német fordításának
(.Erfindung der Nation) címe által is félrevezetve — Ernest Gellner jellegzetes nézeteit tulajdonítja
Andersonnák. Öze Sándor: Mámor, mítosz, amnézia. In: Uő: A határ és a határtalan. Identitásele-
mek vizsgálata a 16. századi magyar ütközőzóna népességénél. Bp. 2006. 272.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1093
41
Anderson, B.: Elképzelt közösségek i. m. 20.
42
Uo. 3 3 ^ 7 .
43
Az elmélet átfogó ismertetése, a többi nacionalizmuselmélettel való — természetszerűen
részrehajló — összevetés keretében: Smith, A. D..: Ethno-symbolism i. m., különösen 13^10.
44
A két definíció angolul: az etnikum „...a named and selfdefined human community whose
members possess a myth of common ancestry, shared memories, one or more elements of common
cultur, including a link with a territory, and a measure of solidarity, at least among upper strata". A
nemzet „..a named and self-defining human community whose members cultivate shared memories,
symbols, myths, traditions and values, inhabit and are attached to historic territories or „home-
lands", create and disseminate a distinctive public culture, and observe shared customs and standar-
dised laws." Smith, A. £>..: Ethno-symbolism i. m. 27. és 29.
1094 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
45
Anthony D. Smith: Chosen People. Sacred Sources of National Identity. Oxford-New York
2008. - Meg kell jegyezni azonban, hogy e gondolat csak a nacionalizmuselméletek körén belül szá-
mít eredetinek, és bizonyos értelemben a közhely határát súrolja.
46
Kovács A. A. - Lajtai L. L.: Koselleck nemzetfogalma i. m.
47
Gorski, Ph. S. : The Mosaic Moment i. m.
48
Az irányzatról röviden Daniele Conversi: A nacionalizmuselmélet három irányzata. In: Naci-
onalizmuselméletek i. m. 315-328. (itt 321-324.) A szociálantropológiai megközelítés egyik alapműve
nemrég magyarul is megjelent: Thomas Hylland Eriksen: Etnicitás és nacionalizmus. Pécs-Bp. 2008.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1095
49
Robert von Friederburg: „Patria" und „Patrioten" vor dem Patriotismus. Pflichten, Rechte,
Glauben und die Rekonfigurierung europäischer Gemeinwese im 17. Jahrhundert. In: Patria und
Patrioten vor dem Patriotismus. Pflichten, Rechte, Glauben und die Rekonfigurierung europäischer
Gemeinwese im 17. Jahrhundert. Szerk. Uő. Wiesbaden 2005. (Wolfenbütteler Arbeiten zur Barock-
forschung 41.) 7-54. Itt szeretném megköszönni Zászkaliczky Mártonnak, hogy a könyvre és az
irányzatra felhívta a figyelmemet, és segített progaramadó Friederberg — olykor nehezén értelmez-
hető — gondolatainak dekódolásában.
50
Friederburg, R.: „Patria" i. m. 12.
51
Debreczeni A. : Nemzet és identitás i. m. 523-531. Debreceni gondolata Szűcs Jenő felfogására
vezethető vissza, aki a középkori magyarság predomináns identitásának a kereszténységet tekintette.
52
S. Varga Pál: A nemzetfogalom fenomenológiai megközelítésének lehetséges hasznáról. In: A
nemzeti tudományok historikuma i. m. 307-324. A rendkívül filozofikus megközelítés gyakorlati al-
kalmazása érzésünk szerint komoly akadályokba ütközik majd, de gondolatai mindenképpen nagyon
inspiratívak. S. Varga gondolatmenetét ugyanebben a kötetben Dávidházi Péter próbálta meg to-
vábbgondolni: Dávidházi Péter. Utószó: a nemzeti látószög perspektíváiról. Uo. 485-513.
1096 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
53
S. Varga Pál: A nemzetfogalom változatai a 19. századi magyar irodalomban. In: Regionális
és nemzeti identitásformák a 18-20. századi magyar és a szlovák történelemben. Szerk. Stefan Sutaj
- Szarka László. Presov 2007. 40-47. (itt 42.)
54
A vitáról és történeti hátteréről az utóbbi években két alapos elemzés is megjelent: Gyurgyák
Já los: Ezzé lett magyar hazátok. A magyar nemzeteszme és nacionalizmus története. Bp. 2007.
526-534.; Lackó Miklós: Molnár Erik és a 60-as évek történész-vitája. Századok 142. (2008) 1483-
1536.; Három szubjektívebb, átfogóbb gondolatmenetbe illeszkedő értékelés: Dénes Iván Zoltán: Ön-
rendelkezés, nemzet, nacionalizmus. Egy értelmezés kontextusai. Kisebbség, politika, társadalom 13.
1.2002) 58-78. (itt 64-66.); Bene Sándor. Miklós Zrínyi in Post-World War II. Scholarly Literature in
Hungary. The Past and Present of Interdisciplinary Research. In: Militiae et Litterae. die beiden
Nikolaus Zrínyi und Europa. Szerk. Wilhelm Kühlmann - Gábor Tüskés. Tübingen 2009. 411^430.
(itt 416-419.); Őze Sándor: Nemzettudat és historiográfia. Bp. 2009. 61-131.
55
A Mód Aladár által propagált „függetlenségi" szemléletről, mint a kora újkor-kutatás jelleg-
zetes tévútjáról legutóbb Pálffy Géza írt: Pálffy Géza: A Magyar Királyság és a Habsburg Monarchia
a 16. században. Bp. 2010. (História könyvtár. Monográfiák 27.) 15-18. (A Molnár Erik-vitára vonat-
kozó további historiográfiai szakirodalommal.)
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1097
telműen aktualizáló célzat miatt Molnár munkái a mai kutatás számára csupán
eszmetörténeti jelentőséggel bírnak.
Hozott azonban a vita néhány komoly és maradandó eredményt is. Az iro-
dalomtörténészeknek a polémia fősodrából némileg kieső megszólalásait, 56 és
R. Várkonyi Agnes két, kitűnő észrevételeket tartalmazó közlésén 57 kívül első-
sorban Szűcs Jenőnek a „nemzet historikumáról", a polgári nemzet előtti kö-
zösségekről írt tanulmányait kell említeni, amelyek sohasem álltak össze igazi
szintézissé, de mozaikos jellegükben is nagy jelentőségűek. 58 Szűcs bevallottan
a Molnár által megteremtett eszmei alapokon kezdte el kutatásait, ám a közép-
korra vonatkozó, szilárd forrásismereten és kitűnő elemzéseken nyugvó tanul-
mányai sokkal inkább a német fogalomtörténeti irányzat hatását mutatják. 5 9
Sikerült azonosítania azokat a különböző, kollektív identitásokat (alattvalói,
nyelvi, korporativ, ő rendszerint tudatnak nevezi őket), amelyek a középkori
magyar társadalom összetett struktúráját meghatározták. Tanulmányainak
egy másik fele határozottan esszéisztikus, ezekben a munkáiban a számára jól
ismert középkor és a polgári nemzet születése közötti szakadozott ívet próbálja
megrajzolni. Míg a „függetlenségi" szemléletet megalapozott érvekkel kritizál-
ja, addig a kora újkori társadalomra vonatkozó nézetei láthatóan meglehetősen
gyér forrásbázison alapulnak. A 16-17. században nagy jelentőséggel bíró, sötét
színekkel ecsetelt vitézlő rendet csak mint a nemesi nemzeteszme öntudatlan
közvetítőjét veszi számításba, 60 a parasztságnak a kuruc időszakban regisztrált
népi patriotizmusát pedig pusztán a társadalmi osztályok átmeneti érdekegye-
zésére vezeti vissza. (Molnárhoz képest, aki a jelenség mögött a nemesség ma-
nipulációját gyanítja, ez persze jelentős előrelépés.) Későbbi nagyhatású
esszéjében m á r sokkal megengedőbben fogalmaz, és a nemzettudat átmeneti
56
Bán Imre: A XVII. századi puritanizmus irodalom- és művelődéspolitikai jelentősége. In: Uő:
Költők, eszmék, korszakok. Szerk. Bitskey István. Debrecen 1997. (Csokonai Könyvtár 11.) 205-217.
[Első megjelenése: Theológiai Szemle 1976.]; Uő: Korai felvilágosodás és nemzeti műveltség. Uo.
218-248. [Első megjelenése: Századok 1976]; Klaniczay Tibor: Nacionalizmus a barokk korban. In:
Uő: Pallas magyar ivadékai. Bp. 1985. 138-150. [Első megjelenése 1976-ban, francia nyelven.]; Tár-
nái Andor: A magyar irodalomtörténeti hagyomány kialakulása. In: Uő: Tanulmányok a magyaror-
szági história litteraria történetéről. Bp. 2004. (História Litteraria 16.) 5-31. [Első megjelenése: Iro-
dalomtörténeti Közlemények 1961]; Tarnai Andor: Extra Hungáriám non est vita... (Egy szállóige
történetéhez). Bp. 1990. (Modern Filológiai Füzetek 6.) - A fenti publikációk közül Bán Imrének a
„korai felvilágosodásról" írott tanulmányát tartom a legfontosabbnak.
57
R. Várkonyi Ágnes: A nemzet, a haza fogalma a török harcok és a Habsburgellenes küzdel-
mek idején (1526-1711). [Első megjelenése 1964-ben] ill. A népi kurucság ideológiája [Eredetileg:
Történelmi Szemle 1963.]. In: Uő: Magyarország keresztútjain. Tanulmányok a XVII. századról. Bp.
1978. 323-392. és 404-420.
58
Szűcs nemzettel foglalkozó írásai önálló tanulmánykötetben jelentek meg: Szűcs Jenő: Nem-
zet és történelem. Tanulmányok. Bp. 1974. (Társadalomtudományi Könyvtár) Halála után jelent
meg egy további, az etnicitás kérdésével foglalkozó kötete: Szűcs Jenő: A magyar nemzeti tudat ki-
alakulása. Két tanulmány a kérdés előtörténetéből. Szeged 1992..
59
Szűcs Jenő: Társadalomelmélet, politikai teória és történetszemlélet Kézai Gesta Hunga-
rorumában (A nacionalizmus középkori genezisének elméleti alapjai). In: Uő: Nemzet és történelem
i. m. 413-556. Szűcs valójában nem a később kialakuló fogalomtörténetet ismerte, hanem az annak
előzményéül szolgáló megközelítéseket.
60
A vitézlő rend egyoldalúan negatív beállításáról: Öze Sándor: „A kereszténység védőpajzsa"
vagy „Az üllő és verő közé szorult ország". In: Uő: A határ és a határtalan i. m. 43-51. (itt 49-50.)
1098 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
61
Szűcs Jenő: Vázlat Európa három történeti régiójáról. Bp. 1983. 111.
62
Az erdélyi szászok összetett identitásáról: Bitskey István: Az identitástudat formái a kora új-
kori Kárpát-medencében. In: Humanizmus, religio, identitástudat. Szerk. Uő - Fazakas Gergely Ta-
más. Debrecen 2007. (Studia litteraria XLV) 11-23. (itt 14-18.)
63
Jellemző példa erre, hogy a Szent Korona-eszmét (így: egyes számban) „középkori kövület-
nek" tekinti. Szűcs. J.: Vázlat i. m. 113. Kees Teszelszky monográfiája mutatta meg, hogy ez a nézet
mennyire téves, és milyen dinamikusan változtak a Szent Koronához fűződő ideológiák a 17. század-
ban. Teszelszky, K.: Az ismeretlen korona i. m. - Szűcs Jenő álláspontja a Perjés Ge'zóval folytatott vi-
tában ugyan némileg módosult, ám a felekezetek szerepét véleményünk szerint még ekkor is erősen
alábecsülte. Szűcs J.: Nemzet és történelem i. m. 569-574.
64
Gyáni G.: Nemzeti identitás i. m. 125.
65
Hobsbawm, E. J.: A nacionalizmus i. m. 10-11.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1099
66
Smith, A. D..: Ethno-symbolism i. m. 16-17.
67
Anthony D. Smith felfogását ötvöztük a fenomenológiai szemlélettel: Smith, A. D..:
Ethno-symbolism i. m. 41-4:2. és S. Varga P.: A nemzetfogalom i. m.
68
A 17. századi Erdély történetének átfogó feldolgozásai: Magyarország története III/1-2. köt.
(1526-1686) Szerk. R. Várkonyi Ágnes. Bp. 1985. (Az erdélyi és a magyarországi történelmet vegyes
fejezetekben tekinti át, a vonatkozó részek szerzői: Makkai László és R. Várkonyi Agnes)\ Erdély tör-
ténete II. köt. (1606-tól 1830-ig) Szerk. Makkai László - Szász Zoltán. Bp. 1986. 617-894. (Szerzők:
Péter Katalin és. R. Várkonyi Agnes); Istoria Românilor. V köt. O epocä de ínnoiri in spirit European
(1601-1711/1716). Szerk. Virgil Cândea. Bucure§ti 2003. 181-208. (Szerzők: Susana Andea ésAvram
Andea); Istoria Transilvaniei II. köt. (De la 1541 pânâ la 1711). Szerk. Ioan-Aurel Pop et alii.
Cluj-Napoca 2005. (A kötet tematikus fejezetekre oszlik, a politikatörténeti fejezeteket Anton Dörner,
Susana Andea, Szegedi Edit és Câlin Felezeu írták.) Végül egy fontos üjabb tanulmánykötet: Szeren-
csének elegyes forgása. II. Rákóczi György és kora. Szerk. Kármán Gábor - Szabó András Péter. Bp.
2009. - A válságidőszakra vonatkozó három legjelentősebb elbeszélő forrás: Szalárdi János: Siralmas
magyar krónikája. Kiad. Szakály Ferenc. Bp. 1980.; Bethlen János: Erdély története 1629-1673.
Kiad. Jankovics József. Bp. 1993. (latinból); Georg Kraus: Erdélyi krónika 1608-1665. Kiad. Vogel
Sándor. Csíkszereda 2007. (németből); A további elbeszélő források listáját a következő kötetekben
találjuk: Repertoriul manuscriselor de cronici interne sec. XV-XVIII. Privind istoria Romíné. Szerk.
J. Cráciun - A. Ilie§, Bucuresti 1963. (Cronicele Medievale aie Romíniei I.); Kulcsár Péter: A magyar
történeti irodalom lelőhelyjegyzéke a kezdetektől 1700-ig. Bp. 2003.; S. Sárdi Margit: Napló-könyv.
Magyar nyelvű naplók 1800 előtt. Bp. 2010. 290-613. (A magyarországi és erdélyi napló-jellegű fórrá-
1100 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
után követséget indított mind I. Lipót magyar és cseh királyhoz, mind pedig a
Portára. 74 Köprülü Mehmed nagyvezírt azonban nem sikerült megbékítenie, és
a közben császárrá koronázott Habsburg-uralkodótól sem kapott támogatást.
1658. június 26-án ugyan Aradtól nem messze, a pálülési csatában legyőzte
Gürdzsi Kenán budai pasa csapatait, 75 ám azt nem tudta megakadályozni, hogy
1658. szeptember 2-én az oszmán főerő ne foglalja el az ellenállást alig tanúsító
borosjenői várat, a fejedelemség délnyugati határvédelmi rendszerének kulcsát.
Közben az augusztus 19-én Erdélybe betörő nagy tatár sereg akadálytalanul
dúlta végig Erdélyt, a fejedelemség székhelyét, Gyulafehérvárt is elpusztítva. 76
II. Rákóczi György ezután egészen 1659. augusztus 29-ig partiumi és ma-
gyarországi birtokain maradt. Köprülü Mehmed nagyvezír pedig 1658. szep-
tember 14-én a borosjenői táborban Barcsay Ákos (1614/1615-1661) 77 lugosi és
karánsebesi bánt nevezte ki— az erdélyi rendek választási jogának szándékos
figyelmen kívül hagyásával — fejedelemnek. 78 Barcsaynak az adóösszeg emelé-
se és ötszázezer tallérnyi hadisarc kifizetése mellett Rákóczi kézrekerítését is
vállalnia kellett, 79 kinevezésének utólagos országgyűlési legitimálásakor azon-
ban a volt fejedelem melletti törekedésre tett ígéretet.
Barcsay mindig több szálon futó, kiismerhetetlen politizálása, valamint
Rákóczi változatlan hatalmi igényei rövid időn belül a válság mélyüléséhez ve-
zettek. Maga az exfejedelem a zavaros időszakot „nagy labirintus"-ként jelle-
mezte, Barcsayt és híveit pedig árulóknak, „tarisznyahitűeknek" nevezte. 80
1659. január 30-án Szatmáron mégis megegyezés született, amelyben Rákóczi
lemondott a fejedelmi címről, valamint Várad és Kővár várairól. A szerződés ér-
telmezésén kitört vita nyomán viszont a volt fejedelem újra a fegyveres beavat-
kozás mellett döntött. Átmenetileg mind Barcsay, mind Rákóczi részéről felme-
74
R. Várkonyi A: A „kereszténység Achillese" i. m. 84-87.; Szabó András Péter. Esterházy Pál
nádor néhány erdélyi vonatkozású iratmásolata. Ismeretlen források az 1658-1659. esztendők törté-
netéhez. Lymbus 6. (2008) 63-92. (itt 63-70.)
75
A hódoltsági oszmán főtisztviselők, köztük Gürdzsi Kenán azonosításához, életrajzához alap-
vető fontosságú: Sudár Balázs: A hódoltsági pasák az oszmán belpolitika forgatagában (1657-1665).
Hadtörténeti Közlemények 124. (2011) 888-906.
76
Az 1658. évi török-tatár betörés eseménytörténetének mintaszerű feldolgozása: B. Szabó Já-
nos: II. Rákóczi György 1658. évi török háborúja. Hadtörténeti Közlemények 114. (2001) 231-278.
77
Egyetlen életrajza: Erdélyi Alajos: Barcsai Ákos fejedelemsége. Századok 40. (1906) 412-
450., 489-547. Barcsay Ákos személyéhez 1. még: Horn Ildikó: Az erdélyi fejedelmi tanács 1648-1657.
In: Uő: Tündérország útvesztői. Bp. 2005. 232-256. (itt 247-248.); Uő: Barcsay Ákos. In: MAMüL I.
köt. Szerk. Kőszeghy Péter. Bp. 2003. 210-211. (Utóbbi írásában már a hagyományos 1619-es szüle-
tési évszámmal szerepeltetve a fejedelmet.)
78
Papp Sándor: Három török dokumentum Barcsay Ákos erdélyi fejedelem hatalomra kerülé-
séről. A Juhász Gyula Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei (Sectio Humana 1989-1990)
Szeged 1991. 21-31.; Németh István: „Ugyan ott Jenőnél Ur Barcsay Ákos Fejedelemmé téteték" (Is-
meretlen magyar nyelvű forrás Barcsay Ákos török követjárásáról). Keletkutatás (1996 tavasz) 57-
80.; a fejedelmi kinevezés államjogi tartalmáról újabban: Papp Sándor: II. Rákóczi György és a Porta.
In: Szerencsének elegyes forgása i. m. 99-170. (itt 167-169.)
79
EOE XIII. 576-577.
80
MHHD XXIV 570.; EOE XII. 86.; Musztafa nándorfehérvári bég véleménye Barcsay maga-
tartásáról: „Álnokság minden dolgod, csak írsz Rákóczinak, s csak izensz, nem lehet, hogy az farkas-
nak az hasa is tele legyen, az bárány is meg ne szakadozzon." EOE XII. 90.
1102 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
81
Életrajzai: Szilágyi Sándor: Kemény János fejedelemsége. Budapesti Szemle 10. (1860) 21-
70.; Persián Kálmán: Kemény János fejedelemsége. Kolozsvár 1907.; Kemény János 1657 előtti ki-
emelkedő szerepéről: Horn /.: Az erdélyi fejedelmi tanács i. m. 246., 249-256.
82
1659. szept. 17. Fogaras. Kemény János II. Rákóczi Györgynek „„...tudja nagyságod, én is
gyermekségemtől fogva esmérem nagyságodat. Midőn láttam olyat és naponként tapasztalok, nagy-
ságod nem én kedvemért convocálja az embereket, tractál vélek, csinálja elméjeket, tészen bíztatáso-
kat, ígíreteket [...] semmit bizonyossággal nem resolvál, és nem segít, hanem csak elmutogatással, és
nehéz conditiókkal igazít el, nem ítílhettem egyebet, hanem hogy magának van más feltött célja, kit
ha nem assequálhat, az nem lehetett dolgot hagyja csak az én nyakamban, melyben nem cooperálván
is lekötelezett szolgája vagy fél rabja legyek nagyságodnak." MOL E 190, 31. dob. Nr. 7737.
83
A szebeni ostrom két forrása: Acta dierum, sub quibus illustres principes Georgius Rákoci et
Achatius Barczai una cum suis adhaerentibus intra et extra civitatem Szeben super regimine regni
Transylvaniae contendunt anno Domini 1660, per Demetrium Keresztúri de Dobofalva observata et
conscripta. Kiad. Karl Albrich. Archiv des Vereins für Siebenbürgische Landeskunde 19. (1884)
12Í-223., 227-325. és Johann Seivert: Die Provinzialbürgermeister zu Hermannstadt in Groß-
fürstenthum Siebenbürgen II., Siebenbürgische Quartalschrift 2. (1971: 3. sz.) 235-306. (Benne Paul
Frefling naplójának kiadása: 277-306.)
84
Anyja, Lorántffy Zsuzsanna kevéssel előtte, 1660. április 18-án hunyt el. Szilágyi Sándor:
Lorántffy Zsuzsanna. Történeti család és jellemrajz. Pest 1872. 46.
85
Deák Farkas: Nagyvárad elvesztése 1660-ban. Bp. 1877. (Értekezések a történelmi tudomá-
nyok köréből VII. 1.)
86
A határozott személyiségű Kemény már 1659 szeptemberében világosan megmondta II. Rá-
kóczi Györgynek, hogy milyen távlati tervei vannak: „Nékem, kegyelmes uram, nyolc főbb nemzeten
kellene bosszúállanom, az kik mind lőnek okai az mi veszedelmünknek. Most az alkalmatosság fenn
volna hármára, ha az mód és az kurva senectus engedne, addig mind kívánok élni." 1659. szept. 19.
Fogaras. Kemény János II. Rákóczi Györgynek. MOL E 190, 31. dob. Nr. 7339.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1103
87
Perjés Géza: A „metodizmus" és a Zrínyi-Montecuccoli vita. In: Uő Seregszemle. Hadtörténe-
ti és művelődéstörténeti tanulmányok. Bp. 1999. 149-187. (itt 150-153.); Nagy Levente - Hausner
Gábor: Raimondo Montecuccoli és a magyarok. Hadtörténeti Közlemények 124. (2011) 679-740. (itt
693-702.); B. Szabó János: Montecuccoli 1661. évi erdélyi hadjáratának katonai okairól. Uo. 929-
923,
88
Apafi szintén azon fejedelmek közé tartozik, akiről nem született életrajz. Tájékozódásként:
R. Várkonyi Ágnes: Erdélyi változások. Az erdélyi fejedelemség a török kiűzésének korában. Bp.
1984. 24-42.; Horn Ildikó: Apafi Mihály. MAMüL I. köt. Szerk. Kőszeghy Péter. Bp. 2003. 121-123.
89
Mordovin Maxim: Petki István, II. Rákóczi György főudvarmestere. In: Szerencsének elegyes
forgása i. m. 373-422., valamint 1. még rá Balogh Judit e számbeli írását.
90
P. Benedek Fidél: Tatárbetörés Csíkba 1661-ben. Kolozsvár 1945.; A kortárs Andreas Frank
1661. október 17. és 19. közöttre tette a tatárok csíki pusztítását, de tévesen. EOE XII. 536.
91
1663. febr. 22.-márc. 3. A szászkézdi országgyűlés törvényei. 12. tc. EOE XIII. 223.
92
Trócsányi Zsolt: Erdély központi kormányzata 1540-1690. (A Magyar Országos Levéltár ki-
adványai III.: Hatóság- és hivataltörténet 6.) Bp. 1980. 414^118.
93
Erdély története i. m. 733-736.
1104 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
a XVII. századból. Kiad. Kecskeméti Gábor - Nováky Hajnalka. Bp. 1988. 171-219. (itt 206.) (Maga
a forrás: RMK I. 974.; RMNy Nr. 2970.)
102
A Bethlen János felesége, Váradi Borbála ellen 1658 elején írt pasquillusból: „Bolond, ér-
tetlen nép, pogány szovát hiszi/ Kiért ura [Rákóczi] ellen annak kedvét teszi." Jankouics József:
Bethlen Jánosné Váradi Borbála ellen írt pasquillus. Irodalomtörténeti Közlemények 89. (1985:
4-5. sz.) 528-533.
103
1659. okt. 3. II. Rákóczi György váradi híveinek „Mi nekünk kedvünk ellen lett többire ez
haza bajos rendetlenségbe hozott gondját felvennünk: de mivel Istennek, hazánknak tartozunk mint
magunk nyugodalmának többel: követnünk kellett az nemes ország akaratját." II. Rákóczi György
fejedelem eredeti sajátkezű levelei a fejedelemségért vívott utolsó küzdelmei időszakából 1658. jan. 9.
- 1660. máj. 16. Kiad. Koncz József. Hadtörténeti Közlemények 7. (1894) 39-56. (itt 45.)
104
MOL P 507, Nádasdy család nádasdladányi levéltára (a továbbiakban P 507) 12. dob. Nr.
453. Csáky István Rottal Jánosnak 1659-1662. Egy jellemző példa: 1660. jan. 30., Szepesvár „Dato,
hogy Rákóczi György uram Barcsay Ákost az budai vezérnek minden erejével együtt elnyelhetné is,
vajon stabiliálhatná-e maga fejedelemségét azzal Erdélyben? Azért in vanum laborant, mind maga
és az ő társai, kik az égig kívánnák emelni és fél kerékbűi álló címerét duplázni igyekeznek. Isten
gyalázza meg őket, és segítse az kevés magyarságot ím ez szent mondásra: Patrona Ungariae ora
pro nobis!" Uo. fol. 177-178. Barcsay és Csáky viszonyához 1. még: Barcsay Ákos levelezése idősb
gróf Csáky Istvánnal 1659-1660. Kiad. Deák Farkas. Századok 7. (1873: 5. sz.) 4 0 7 ^ 2 6 .
1106 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
105
Klaniczay Tibor: Zrínyi Miklós. Bp. 1964. 361-372.; A magyarországi rendek és Erdély vi-
szonyáról új szemléletben: Horn Ildikó: Rákóczi László pályája (1633-1664). Hadtörténeti Közle-
mények 37. (1990: 2. sz.) 60-90.; Nagy Levente: Zrínyi és Erdély (A költő Zrínyi Miklós irodalmi és
politikai kapcsolatai Erdéllyel). Bp. 2003. (Irodalomtörténeti füzetek 154.) 5-82.; Torna Katalin:
Gróf Nádasdy Ferenc politikusi pályaképe (1655-1666). PhD disszertáció, Eötvös Loránd Tudo-
mányegyetem, Bp. 2006. 94-140., valamint 1. még e számbeli írását; Várkonyi Gábor: A nádor és a
fejedelem. Gondolatok Wesselényi Ferenc és II. Rákóczi György kapcsolatáról. In: Portré és imázs.
Politikai propaganda és reprezentáció a kora újkorban. Szerk. G. Etényi Nóra - Horn Ildikó. Bp.
2008. 147-162.; Uő: Wesselényi Ferenc nádorrá választása. In: Szerencsének elegyes fogyása i. m.
301-323.; Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 201-226., 269-295.
106
A 16-17. századi magyarországi politikai nyilvánosság modelljeiről: Bene Sándor: Theat-
rum politicum. Debrecen. 1999. (Csokonai könyvtár 19.) 326-391.
107
A magyarországi kora újkori politikai nyelveinek feltárását tűzte ki célul Bene Sándor am-
biciózus, sajnos kevés visszhangot kiváltó programja, amelynek irányadó írása részletekben jelent
meg: Bene Sándor: A történeti kommunikációelmélet alkalmazása a magyar politikai eszmetörté-
netben - A kora újkori modell. Irodalomtörténeti Közlemények 105. (2001: 3-4. sz.) 285-315.; Uő:
Po itikai nyilvánosságmodellek és politikai diskurzustípusok a kora újkori Magyarországon (Javas-
lat egy kutatási programra). In: Hatalom és kultúra I. Szerk. Jankovics J ó z s e f - Nyerges Judit. Bp.
2004. 9-34.; Uő: Eszmetörténet és irodalomtörténet. A magyar politikai hagyomány kutatása.
BUKSZ 19. (2007: 1. sz.) 50-64. (Utóbbi írásában listát közöl a kora újkori magyarországi politika
alapműveiről is.)
108
Az érzelmi azonosulás legjellegzetesebb példája a tizenhetedik századi Erdély történetének
19. századi specialistája, Szilágyi Sándor, akinek nézőpontja a források értékítéleteit követve szinte
oldalról-oldalról változik. - Az erdélyi válság kapcsán először Lukács Zs. Tibor kísérelt meg tuda-
tos, a politikai propagandára figyelő elemzést, ám a tanulmány végül mégis II. Rákóczi György feje-
delem hagyományos jellegű rehabilitásába és a Barcsay-párti krónikások leleplezésébe torkollik.
Lukács Zs. Tibor: A korabeli propaganda és II. Rákóczi György megítélése. Aetas 10. (1995: 1-2.
sz.) 68-93.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1107
109
Zrínyi Miklós összes művei. Prózai munkák. Kiad. Kulcsár Péter. Bp. 2004. - jelenlegi tu-
domásunk szerint Zrínyi (kéziratos) prózai művei közül csak az Áfiumnak volt igazán komoly, szé-
les körű recepciója. Az utóbb említett források tanulmányokkal ellátott kiadásai: Péter Katalin: A
magyar nyelvű politikai publicisztika kezdetei. A Siralmas Panasz keletkezéstörténete. Bp. 1972.
(Irodalomtörténeti füzetek 83.); Bene Sándor - Szabó Sándor: Oktatás jó elmélkedésre. Hadtörté-
neti Közlemények 113. (2000) 437^176.; R. Várkonyi Ágnes: Az elveszett idő. Zrínyi Miklós nádori
emlékirata? In: Hadtörténeti Közlemények. 113. (2000). 269-325.; A nádori emlékirathoz újabban:
Nagy Levente: Még egyszer Zrínyi Miklós erdélyi kapcsolatairól. In: „Hír a dicső tettek ragyogása"
Tanulmányok a Zrínyi család és Szigetvár kora újkori történetéről. Szerk. Varga Szabolcs. Sziget-
vár 2012. 85-101.; Jellegét tekintve ide tartozik még Nádasdy Ferenc 1668. évi oratiója is. Nádasdy
Ferenc: Oratio az ország négy rendjéhez. In: Magyar gondolkodók 17. század. Szerk. Tarnóc Már-
ton. Bp. 1979. (Magyar Remekírók) 272-282.
110
RMK II. 929.; RM Ny Nr. 2877., ill. 2885. A röpirat egykorú magyar fordításának kiadása:
Tanka Endre - Ostilarius Mihály: Bethlen János Innocentiae Transsylvaniae című röpiratának
magyar változata. Lymbus 1. (1989) 123-145.; A röpirat modern fordítása: Bethlen J.: Erdély törté-
nete i. m. 589-602.; Barcsay Ákos 1658. október 19-én Bécsbe induló főkövete, Haller János, a röp-
iratnak több kéziratos példányát is magával vitte. Szabó András Péter: Egy újabb adalék az Inno-
centia Transylvaniae megjelenését követő vitához. Lymbus 4. (2006) 41^15.
111
Basire vádirata. Válasz az „Innocentia Transylvaniae" czimű röpiratra [1659]. Kiad. Kropf
Lajos. Történelmi Tár (a továbbiakban TT) 11. (1888) 509-565., 667-706.
112
A műfaj néhány darabja: 1660. nov. 20. Aranyosmeggyes. Kemény János az erdélyi rendek-
nek. Kemény János és Bethlen Miklós művei i. m. 336-339., ill. egy levéltári példánya: MOL F 126,
Gubernium Transylvanicum levéltára, Cista diplomatica, Történelmiek 1. téka. Nr. 11. fol. 48-51.,
ugyanitt Barcsay Ákos 1660. május 1-én Szebenben kelt manifesztumának is van egy példánya. Nr.
10. fol. 4 3 ^ 6 . (kiadása: EOE XII. 439-441.); Az erdélyi rendek egyik, a királysági vármegyékhez írt
manifesztuma: 1660. febr. 6. Sellemberk. Az erdélyi három nemzet Szepes vármegyének. Státny ar-
chív v Levoci (Lőcse); Spisská Zupa, Kongregacné písomnosti (Szepes vármegye közgyűlési iratai; a
továbbiakban §AL SZ KP) 116. dob. Nr. 364. (kiadása egy másik példányból: Az erdélyi rendek le-
vele Unghvármegye közönségéhez. Kiad. Komáromy András. T T 22. [1899] 719-720.) A Szepes vár-
megyei levéltár Szabolcs vármegye e tárgyban 1660. ápr. 2-án Petneházán kelt levelét is megőrizte:
SAL SZ KP 116. dob. Nr. 369.
1108 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
113
1657. dec. 28. Borosjenő. Újlaki László borosjenői alkapitány Gyulai Ferenc váradi kapi-
tánynak: „Vártam Tisza György és Fejer Ábrahám uramékat haza az mi jó kegyelmes urunktúl
[Rákóczitól], kit az Isten sok esztendeig szerencsésen éltessen jó egészségben, mert hogy levelét há-
zamban olvasták, kevés ember volt, az ki könnyezve nem hallgatta volna." MOL E 190, 30. dob. Nr.
7318., 1. még EOE XII. 174.
114
Szalárdi J.: Siralmas magyar i. m. 461-475. (Barcsay Ákos 1659. január 16-án Désen kelt
körlevele, illetve II. Rákóczi György arra adott válasza.)
115
Nem a legjellemzőbb példa, de nagyon fontos e tekintetben Nádasdy III. Ferenc országbíró
és II. Rákóczi György 1658. március-áprilisában folytatott bizalmas levélváltása. Szabó A. P: Ester-
házy Pál i. m. 73-83.
116
Kármán G.: Erdélyi külpolitika i. m. 376-377. és EOE XII. 325-335.
117
A tudósító levél műfajáról: R. Várkonyi Agnes: Búcsú és emlékezet (A visszaszoruló török
képe a magyar közvéleményben). Keletkutatás (1988: tavasz) 3-24. (itt 5-8.); Bene S.\ Theatrum
politicum i. m. 289-293.; Nagy L.\ Zrínyi és Erdély i. m. 82-94.; Kovács Kiss Gyöngy. Az oklevelek
és az elbeszélő történeti források határesete: a tudósító/eseményközlő levél. In: Emlékkönyv Imreh
1st /án születésének nyolcvanadik évfordulójára. Szerk. Kiss András et alii. Kolozsvár 1999. 236-
249. - A tudósító leveleket tekinthetjük — az emlékezet mellett — a 17. századi elbeszélő források
lagfontosabb építőköveinek.
118
Több példány alapján készült közlése: Nagy Levente-. Szalárdi János emlékirata Várad vá-
r á n a k 1660. évi megszállásáról. Irodalomismeret 8. (1997: 1-2. sz.) 70-88. Nagy Levente Szalárdi
J á n o s szerzőségére vonatkozó érvelését nem tartjuk meggyőzőnek. A levél egy ismeretlen példánya:
Arhivele NaÇionalâ Direct,ia JudeÇeanâ Cluj (Kolozsvári Állami Levéltár); Szatmár vármegye köz-
gyűlési iratai. Acta publico-politica (a továbbiakban ANDJC Szatmár APE) 11. fasc./Nr. 73. (egyko-
rú másolat) - A műfaj két másik darabja: 1659. okt. 24. [Várad] Balogh Máté, Rácz János és Stépán
Ferenc jelentése II. Rákóczi Györgynek a Csengizáde Ali temesvári pasával és Bethlen Jánossal
folytatott megbeszélésről. Szabó A. P: Esterházy Pál i. m. 84-89. (két másolati példány alapján)
119
Lukács Zs. T.: A korabeli propaganda i. m. 76-79.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1109
120
A pasquillus műfajáról újabban Pénzes Tibor Szabolcs: A paszkvillus műfaj és a váradi
Pasquillus rendhagyó vonásai. Studia Caroliensia 10. (2009. 4. sz.) 45-59. (itt 46-52.)
121
A református prédikációk/imádságok (különösen politikai vonatkozásaik) feltárása az utób-
bi évtizedekben önálló kutatási iránnyá vált, amelynek fókusza a Debreceni Egyetem. Elsősorban
Imre Mihály, Győri L. János, Csorba Dávid., Fazakas Gábor Tamás, Luffy Katalin és a budapesti
Petrőczi Eva nevét kell megemlítenünk. A számunkra legfontosabb munkák: Imre Mihály. Nemzeti
önszemlélet és politikai publicisztika formálódása egy 1674-es prédikációkötetben. Irodalomtörté-
neti Közlemények 91-92. (1987-1988: 1-2. sz.) 20-45.; Győri L. János: Mártírium, puritanizmus,
retorika. Két XVII. századi magyar református prédikációs kötet tanulságai. Irodalomtörténet 81.
(2000: 1. sz.) 51-71.; Fazakas Gergely Tamás: Panasz és vigasztalás Kemény János Gilead Balsa-
mumában. A 17. századi magyar imádságirodalom néhány műfaji jellegű kérdése. Könyv és Könyv-
tár 26. (2004) 27-63.; Uő: „El-távozott a' mi-magyar Izraélünktül a ' dicsösség. (Köleséri Sámuel
panaszimádságai 1666-ból). Uo. 27. (2005) 65-124.; Uő: Técsi J. Miklós Lilium humilitatis-ának
(1659) kiadás- és imádságtörténeti kérdései. Uo. 28. (2006) 53-146.; Uő: Nemzet és/ vagy i. m.; Uő:
Bűnös-e a fejedelem? Imádságok és versek a Rákóczi-propaganda határain. In: Szerencsének ele-
gyes forgása i. m. 425-450.; Luffy Katalin: Medgyesi Pál és prédikációi. Prédikátori magatartás a
Rákócziak udvarában. Irodalomtörténet 82. (2001: 2. sz.) 186-208.; Uő: ,,A' kik életekkel, erköl-
csökkel építenek és tanítanak." Puritán elvárások az 1660-68 közötti alkalmi beszédekben. In: Ke-
gyesség, kultusz, távolítás. Irodalomtudományi tanulmányok. Szerk. Gábor Csilla - Selyem Zsuzsa.
Kolozsvár 2002. (Sapientia könyvek 12.) 37-68.; Uő: Nemzeti propaganda és publicisztika változa-
tai a XVII. századi Erdélyben. Báthori Mihály Hangos Trombitája. In: Devóciók, történelmek, iden-
titások. Szerk. Gábor Csilla. Kolozsvár 2004. (Sapientia Könyvek 26.) 105-136.; Uő: „Mint valami
aczél tükörben élőven láttatom" - a nemzet metaforái Medgyesi Pál műveiben. In: A történetmon-
dás rétegei a kora újkorban. Szerk. Gábor Csilla. Kolozsvár 2005. (Sapientia Könyvek 35.) 35-74.;
Petrőczi Eva: XVII. századi puritán szerzőink magyarságképe. In: Religio, retorika, nemzettudat
régi irodalmunkban. Szerk. Bitskey István - Oláh Szabolcs. Debrecen 2004. (Csokonai Könyvtár
31.) 473-486.; Csorba Dávid: ,,A' sovány lelket meg-szépíteni" Debreceni prédikátorok (1657-
1711). Debrecen 2008. (Nemzet, egyház, művelődés 5.); Garadnai Erika - Mártis Zsombor: Ország-
tükör és hitvita. (Czeglédi István: Az országok romlásárul írott könyvnek első része) In: Biblio-
theca et Universitas. Tanulmányok a hatvanéves Heltai János tiszteletére. Szerk. Kecskeméti Gá-
bor - Tasi Réka. Miskolc 2011. 57-70.; A nemzetközi kutatástörténethez vö. még Egyház és kegyes-
ség a kora újkorban. Kutatástörténeti tanulmányok. Szerk. Baráth Béla Levente - Csorba Dávid -
Fazakas Gergely Tamás. Debrecen 2009.
1110 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
122
A német területek kora újkori sajtójáról, periodikusan megjelenő nyomtatványairól: G.
Etényi Nóra: Hadszíntér és nyilvánosság. A magyarországi török háború hírei a 17. századi német
újságokban. Bp. 2003. 12-62.
123
Néhány példa katolikusoktól: 1659. dec. 30. Pozsony. Wesselényi Ferenc nádor Szatmár
vármegyének. „Naponként bűneinkért Szent Istenünk ostorozó haragját és csapását nemzetünk
ezennel utolsó veszedelmével óránkint érzi." ANDJC Szatmár APP 11. fasc. Nr. 41. (A Zemplén
vármegyének küldött példányt közli: Visegrádi János: Wesselényi Ferenc levelei 1646-1664. Adalé-
kok Zemplén vármegye történetéhez. Sátoraljaújhely 1909. 292.) Veres Ferenc kolozsmonostori je-
zsuita történeti művében a providencializmus sajátos felhangot kap: „Sed Deo alterius punire
volente Transilvanos pro delictis enormibus in Polonia commissis, dum princeps Rhédei Med-
gyesini de bono patriae tractat cum regnicolis, Acatius Barcsai principem Rákóczi, qui iam usque in
arcem Gyalu perrexerat, toto regno paulo post excessurus, iterum revocat." Veres Ferenc: Rerum in
Transilvania gestarum ab anno millesimo sexcentesimo quinquagesimo quinto usque ad annum
millesimum sexcentesimum sexagesimum secundum succincta narratio. Egyetemi Könyvtár, Buda-
pest; Kaprinai gyűjtemény. B XXVI. fol. 19r-71v. (I. 19. fejezet); A ferences Kájoni János pro-
videncialista történelemszemléletéről, amelyben a török a testi Antikrisztus, a bosnyák ferences
rendtartomány pedig a lelki, részletesen 1. Vulkán Vera Tünde: Gondviseléshit és rendtörténet. In.
Devóciók, történelmek i. m. 163-188. Egy jellemző református példa a sok közül: 1658. okt. 3. Besz-
terce. Bornemisza Kata Teleki Mihálynak „szomorúan írhatom kegyelmednek, édes öcsém uram,
hogy az felséges isten minket valóban megbüntete az mi sok bűneinkért az pogányság által..."
TML I. 245.; Végül egy kollektív megfogalmazás: 1662. máj. 22. Kolozsvári tábor. Az erdélyi rendek
Wesselényi Ferencnek. „De az Istennek bűneinkért ránkszállott titkos ítéleti..." EOE XIII. 161.
124
Petrichevich Horváth Kozma az erdélyi sereg tatár fogságba esése kapcsán: „így szokta az
Isten megszégyeníteni, és a felfuvalkodott királyok és fejedelmekért büntetni az ország népét." Pet-
rityvity-Horváth Kozma önéletírása 1634-1660. In. Történelmi kalászok 1603-1711. Kiad. Daniel
Gábor - Thaly Kálmán. Pest 1862. 1-83. (itt 33.)
125
Öze Sándor: „Bűneiért bünteti Isten a magyar népet". Egy bibliai párhuzam vizsgálata a
XVI. századi nyomtatott egyházi irodalom alapján. Bp. 1991. (A Magyar Nemzeti Múzeum művelő-
déstörténeti kiadványa II.)
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1111
minden addiginál erősebb lett. A dicső múltból induló meredek lejtő végpontján
a korszak egy másik jellegzetes kifejezését, az „utolsó/végső veszedelmet/rom-
lást/pusztulást" (ultima ruina) találjuk, amely egyfajta nemzeti keretben értel-
mezett apokalipszis.133 A legtöbben természetesen az ország és nem a nyelv
megszűnését értik alatta, mint ahogy a 18. századi rendi felvilágosodás első
nemzedéke sem.134 Kétségtelenül találkozunk azonban olyan megfogalmazá-
sokkal is, amelyek a híres herderi jóslat (1791) utáni félelmekre emlékeztet-
nek.135 Az „utolsó veszedelem" gondolatkörnek azonban a válság alatt megje-
lent egy speciális, konkrét erdélyi változata is: az attól való rettegés, hogy az or-
szágot az Oszmán Birodalom „pasasággá" alakítja.136 A török fenyegetésekben
gyökerező képzet nem nélkülözött minden alapot, hiszen a fejedelemségtől
elfoglalt Borosjenő és Várad körül az oszmánok valóban vilájetet szerveztek, és
sokan tartottak attól, hogy ezt Erdélyben is megteszik majd.
A 17. századi politikai diskurzusban a nemzet/haza/ország romlásának
okai sohasem a külső tényezők, hanem a politikai vagy felekezeti értelemben
vett „egyenetlenség"/„hasonlás", a romlásból való kilábalás feltétele pedig a
társadalmi „egyezség" megteremtése.137 A háttérben természetesen a klasszi-
kus discordia/concordia szembeállítást találjuk.138 Az erdélyi válság alatt ennek
133
1658. szept. 12. „ H a Isten nem könyörül, végső pusztulásra j u t nemzetünk." M H H D XXIV
561.; „Utolsó romlásához közelített n e m z e t ü n k . . . " Szalárdi J.: Siralmas magyar i. m. 73.
134
Bessenyei György számára a nemzet b u k á s a még nem a nyelv elenyészésében, hanem a ha-
talom: a birtok és az o r s z á g elvesztésében manifesztálódik Bíró Ferenc: A felvilágosodás korának
m a g y a r irodalma. Bp. 1998. 125-127.
135
1658. okt. 7. Segesvári országgyűlés. „Igitur dominus Achatius Barcsai a suis consociis
e x o r a t u s propriaque conscientia convictus p r o m i t t i t se accepturum illud officium, dummodo illud
horribile ultimumque excidium tollatur a Transsilvania." Az excidium szó egyértelműen egy nép-
csoport teljes kiirtását j e l e n t i . EOE XII. 70., ill. „és úgy kiirtanak kevés idő alatt, neve se legyen az
m a g y a r n a k " Nádasdy F.: Oratio i. m. 276.; Korábbi, Jagelló- illetve Szapolyai-kori példák a nyelv-
halál képzetére. Tarnai A.: A magyar irodalomtörténeti hagyomány i. m. 12.; Varga Benedek Szapo-
lyai J á n o s király egyik B á r t f á n a k írt levelét idézi, amelyben az „exterminatio gentis ac linguae
h u i u s Hungaricae" kifejezés szerepel. Varga B.: Political humanism i. m. 293.
136 XMÁO III. 496.; E O E XII. 66. 207.; Csengizáde Ali jenői pasa fenyegetése 1659 októberé-
ben: „de ha most őnagysága [Rákóczi] kezében adatik [Várad], soha többé Erdélyben magyar feje-
delem n e m lészen." Szabó A. P.: Esterházy Pál i. m. 87.; 1661. júl. 12. Sopron. Vitnyédi István Zichy
I s t v á n n a k arról a félelméről ír, hogy Kösze Ali pasa fog uralkodni fejedelemként Erdélyben. Vit-
nyédy István levelei. I. köt. (1652-1662), II. köt. (1663-1664). Kiad. Fabó András. Pest 1871. (Ma-
gyar Történelmi Tár XV-XVI.; a továbbiakban M T T XV-XVI.) I. 159-160.
137
1657. márc. 2. Sopron. Vitnyédi István Zrínyi Miklósnak „Az egyezség hazánktúl teljes bú-
c s ú t vett, és ugyan ki is költözött..."MTT XV 39.; Szalárdi J.: Siralmas magyar i. m. 622.; EOE
XII. 401.
138
II. Rákóczi György két ehhez kapcsolódó mondást is idéz: „Concordia genuit, discordia
perdidit." EOE XII. 135.; „ O m n e regnum in se divisum desolabitur."(Lukács ev. 11:17.) EOE XII.
209.; „Holott az egyezség számkivetésben bocsáttatott, romlást v á r h a t az az ország. U r u n k mondja
es igaz: Minden ország, valamely magában meghasonlik, elpusztul." Czeglédi István: Az országok
r o m l á s á r ú i írott könyvnek első része: Kassa 1659. (RMK I 941.; RMNy Nr. 2831. A Ráday Könyvtár
p é l d á n y á t használtam) B7r-v.; Az egyenetlenség egyik magyarázatát az „Oktatás jó elmélkedésre"
szerzője vagy szerzői az „idegen szomszédság (német)" mesterkedéseiben találja. Bene S. - Szabó
S.: O k t a t á s i. m. 448.; Erdélyben pedig ugyanezt a szerepet a török játssza: „...példa Erdély, az ho-
lott konkoly hintésekkel, factiók csinálásával az országnak egy részét az másik ellen geijesztvén
egyikétűi egy darabját, m á s i k á t ú l másikát, kit ajándék fejében, kit büntetésképpen lassonként el-
vont, s csak az alját h a g y t a nékiek..." Uo. 464., 1. még EOE XII. 245.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1113
139
1661. jan. 11. Szászrégen. Kemény János Wesselényi Ferenc nádornak. „ím azért szintén
végződésben lévén gyűlése ez hazának, szükségesnek ítélém, hogy csak rövideden annak folyása és
kimenetele felől kegyelmedet és kegyelmed által őfelségét is tudósítanám, [...] Folyása azért Isten
kegyelme és vezérlése által majd emberi reménség kívül hatalmas szép csendességgel, minden ren-
deknek nagy szíves megegyezésével és mind három natióknak egybenkötelezésével, úgy hogy Beth-
len Gábor halálátúl fogva ilyen egyezség ez hazában nem említtetik. Isten az nyavalyák által is
kénszerítette őket az egymás közt való szeretetre. Előbbi méltóságos fejedelemnek, Barcsai Ákos
uramnak is szívét úgy vezérlé, hogy felszabadítván minden rendeknek kötelességeket, fejedelemsé-
gének renunciála." MOL E 199, Magyar Kincstári Levéltárak, Magyar Kamara Archívuma, Ar-
chívum familiae Wesselényi (a továbbiakban E 199) 4. dob. 11/59. t. Nr. 2. fol. 3-4.; 1661. jan. 12.
Szászrégen. Kemény János Wenzel Eusebius von Lobkowitz hercegnek. „Postquam (Deo ita ordi-
nante) illustrissimoque alias principe Barcsaio sicut alias saepissime principatui valedicere solebat
sponte cedente, in generalibus regni comitiis communibus dominorum s t a t u u m suffragiis prin-
cipatum regni Tranyslvaniae adeptus fuissem." A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának
Kéziratára, Budapest (a továbbiakban MTAKK); Másolatok a Lobkowitz hercegi levéltárból (Raud-
nitz) 1. d. (Ms. 4928.); 1. még EOE XII. 472.
140
1659. okt. 5. Temesvár mellett. Barcsay Ákos II. Rákóczi Györgynek. MOL E 190, 44. dob.
fol. 91. Az ellentétpárhoz 1. még: 1658. ápr. 27. Szamosújvár. II. Rákóczi György Lorántffy Zsuzsan-
nának: „az árulók hazájok romlására az pogánt innét belől bíztatják, és nem az közönséges jót, ha-
nem csak magok előmenetelit nézik." MHHD XXIV 539., ill. EOE XI. 338., 374. és EOE XII. 123.,
138., ill. Szabó Péter: II. Rákóczi György „discursusa az magyarországi dolgok felőle" (1653. decem-
ber 30.). In: Uő: Jelkép, rítus, udvari kultúra. Reprezentáció és politikai tekintély a kora újkori Ma-
gyarországon. Bp. 2008. (TDI Könyvek 7.) 249-280. (itt 272.)
141
1657. júl. 10. Bécs. Szelepcsényi György kancellár Mednyánszky Jónásnak „ennek az kevés
maroknyi szép magyarságnak romlására". Szelepcsényi György leveles tárcájából. Kiad. Szilágyi
Sándor. TT 15. (1892) 193-208. (itt 200.); 1658. jan. 15. Szászmedgyes. A rendek a végváraknak,
„szemei előtt viselvén ez maroknyi kis magyarságnak s megcondorlott szegény hazánknak igye-
fogyott állapotját...". EOE XI. 341.; „maroknyi nemzetünknek fogyatása" Az erdélyi rendek i. m.
TT 22. (1899) 719-720.; A maroknyi jelző gyakoriságára és jelentésére a prédikációirodalom alapján
már többen is rámutattak: Imre M.: Nemzeti önszemléletünk i. m. 7-8.; Győri L. János: Izrael és a
magyar nép történetének párhuzama a 16-17. századi prédikátori irodalomban. In: Fejezetek a re-
formátusság és a művelődés XVI-XIX. századi történetéből. Szerk. G. Szabó Botond. Debrecen
2000. 29-52. (itt 4 4 ^ 6 . ) ; huffy Kr. Mint valami Aczél i. m. 51-52.; Fazakas G. T.: El-távozott i. m.
94.; Fazakas G. T.: Nemzet és/ vagy i. m. 206-208.
1114 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
hogy az magyar olyan nemzettel csináljon ligát, az melynek más hatalmas nemze-
tek, úgy mint az török, német, francia etc. nem ellenségi."142 Az erdélyiek számára
azonban a „hatalmas nemzet" (gens praepotens) szinte mindig az Oszmán Birodal-
mat (a törököket, a Portát) jelentette. 143 A „törökösök" különösen gyakran hasz-
nálták ezt a kifejezést, hiszen pogánynak nem nevezhették a felsőbbéget.144 Ahogy
az Bethlen János röpiratából is kiviláglik, Barcsay Ákos pártjának legfőbb érve a
kötelező keresztény szolidaritás megtagadására éppen a jelző által kifejezett rop-
pant erőkülönbség volt.145 A 'török nemzet' (természetesen az oszmán államot je-
lölve) a fejedelemségben nem ritkán a „külső" jelzőt is megkapta. 146
Az ország jellemzésére a Magyar Királyságban gyakran a humanizmusból
megörökölt toposzokat is használják, tehát a kereszténység pajzsa/bástyája (cli-
peus fideilpropugnaculum Chistianitatis) képet, 147 illetve az ország roppant termé-
kenységét kifejező fertilitas Pannoniae toposzt. Erdélyben az előbbi ritkán tűnik
fel, használatának érthető módon nincs hagyománya, a törökös párt érvkészleté-
ből pedig természetesen teljesen hiányzik a törökellenes harc szimbólumrendsze-
re. A fertilitas-toposz egy speciális változatát képviseli Wesselényi Ferenc nádor
1659. május 8-án kelt levele, amelyben az erdélyi rendeket a török szándékaira fi-
gyelmezteti: „Megízelítette ő kincses Erdélynek mézzel, tejjel folyó hasznos zsírját,
s tovább is akaija élni, úgy látom."148 (Külön érdekességet jelent, hogy mindezt a
nádor a később nagy k a r r i e r t befutó „kincses Erdély" toposzhoz illeszti.)
142
Bene S. - Szabó S.: Oktatás i. m. 472.
143
1658. okt. [?.] Déva. Barcsay Ákos Wesselényi Ferenc nádornak, fejedelemmé választását
magyarázva, „életemnek kockára való vetését kisebbnek alítván hazámnak szeretetinéi, annak az
hatalmas nemzetnek végső romlásunkra felgerjedett feles hadakból álló táborára bémenék". MOL
E 199, 4. es. II/5. t. Nr. 1.; Néhány további példa: EOE XII. 103., 120.; EOE XIII. 69., 75.; „az német
is ellenség, az hatalmas nemzet is mindent megemésztvén" SzO VI. 259.; Erdélyi Magyar Szótörté-
neti T á r (A továbbiakban EMSzT). IX. köt. Szerk. Szabó T. Attila - Vámszer Márta. Bp. 1997. 620.
- Csulai György egy levele a lengyelországi hadjáratban szövetséges svédeket is „hatalmas nemzet-
s é g i n e k nevezi: MOL E 190, 30. dob. Nr. 7273.
144
Péter Katalin: A haza és a nemzet az ország három részre hullott állapota idején. In: Uő\
Papok és nemesek. Magyar művelődéstörténeti tanulmányok a reformációval kezdődő másfél év-
századból. Bp. 1995. (A Ráday Gyűjtemény tanulmányai 8.) 211-232. (itt 229-230.)
145
A gondolatnak egy újszövetségi tekintélyérwel (Lukács ev. 14:31) alátámasztott változata:
„az mi idvezitőnk [...] ezent adja tanácsul mindeneknek, midőn azt mondja: ha kinek húszezer em-
berből álló ellensége vagyon, mely ellen tízezret nem állíthat, szükséges, még távul lévén, békessé-
get kérjen tőle. Nekünk pedig ahhoz a hatalmas nemzethez képest tizedrésznyi erőnket sem ismer-
hetjük." EOE XII. 255.
146
A „török" mint „extera gens": EOE XII. 214.; A „külső nemzetek": EMSzT IX. 620.
147
A toposz nemzetközi hátteréről: Hopp Lajos: Az „antemurale" és „conformitas" humanista
eszméje a magyar-lengyel hagyományban. Bp. 1992. (Humanizmus és reformáció 19.) 14-15.; Zrí-
nyi Miklós nevezi például egy 1658. évi levelében a keresztény országok pajzsának II. Rákóczi
György Erdélyét. Zrínyi Miklós válogatott levelei. Kiad. Bene Sándor - Hausner Gábor. Bp. 1997.
(Régi Magyar Könyvtár. Források 6.) 107.
148
EOE XII. 245.; A „kincses Erdély" toposzhoz: RM KT XVII/9. 405.; „Vagyon oly föld, mely a
lakosokat kiokádja, minemő nem csak a Kánaán vala, hanem többek is, mint e mi hajdan tej-
jel-mézzel folyó Pannoniánk, az eleinten nagy hírő-nevű, de már ma szintén elcondorlott, elbecs-
mérlődött Magyarország." Medgyesi Pál: Sok jajjokban, s bánatos szívvel ejtett könnyhullatások-
ban merült és feneklett, szegény igaz magyaroknak egynéhány keserő siralmi. Sárospatak 1658.
(RMK I 934.; RMNy Nr. 2796. Az OSzK példányát használtam.) Előljáróbeszéd; Köleséri Sámuel
egyik panaszimádságából „A mi tejjel-mézzel folyó örökségünk szállott a kívülvalókra..." Fazakas
G. T.: El-távozott i. m. 117.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1115
159
A beállítás egy későbbi forrásból, Rozsnyai Dávid Apafi-kori verséből, I. Rákóczi Györgyre
vonatkoztatva: „Hol vagy pénzgyűjtéssel híres gazdag gazda?/ Ma is sír miattad sok szomszéd ba-
rázda./ Kihordád pénzünket Patakra s Munkácsra,/ Marada rólad ránk csak rongyunk galléra."
Régi magyar költők tára XVII. sz./16. köt. Rozsnyai Dávid, Koháry István, Petrőczy Kata Szidónia
és Kőszeghy Pál versei. Kiad. Komlovszki Tibor - Sárdi Margit. Bp. 2000. 13.: 562. jegyz.; a versso-
rozatról: S. Sárdi Margit: Történelem lírában. Rozsnyai Dávid fejedelemportréi. In: Tarnai An-
dor-emlékkönyv. Szerk. Kecskeméti Gábor. Bp. 1996. (História Litteraria 2.) 223-236. - Petri-
chevich ezt írja az 1659 szeptemberében tartott marosvásárhelyi diéta kapcsán: „Ez gyűlés alatt
elprédálák az édes atyámtól maradott ménesemet a magyarországi tolvajhadak..." Petrityvity-Hor-
váth Kozma önéletírása i. m. 63.
160
Bene S.: A történelmi kommunikációelmélet i. m. 292.
161
MHHD XXIII. 449.
162
Klaniczay Tibor: Zrínyi helye a 17. század politikai eszméinek világában. In: Uő: Pallas ma-
gyar ivadékai i. m. 153-211. Zrínyi francia államelméleti műveket is olvasott, de olasz fordításban.
163
Vö. Színlelés és rejtőzködés. A kora űjkori magyar politika szerepjátékai. Szerk. G. Etényi
Nóra - Horn Ildikó. Bp. 2010.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1117
ban az „igaz magyarságra", hanem a Magyar Királyság rendi vezetői is: név
szerint Nádasdy Ferenc országbíró, Wesselényi Ferenc nádor és Szelepcsényi
György kancellár. 169 Egyértelmű, hogy ez a kód (mint ideológia és mint identi-
tás) felekezetek feletti, hiszen máskülönben a református Rákóczi fejedelem
nem használhatta volna a királyság szinte egyöntetűen katolikus elitjével való
kommunikációban. Nem kell persze olyan őszinte vallási türelmet keressünk
mögötte, mint amilyen Zrínyi Miklóst jellemezte, sokkal inkább a politikai
együttműködés szándékát. Ismert, hogy Nádasdy Ferenc a dunántúli ellenre-
formáció élharcosai közé tartozott. Az „igaz magyar" kifejezést rendszeresen
alkalmazó Wesselényi nádor pedig így írt 1663-ban a protestáns többségű fel-
ső-magyarországi vármegyék Bécsbe készülő követségéről: „...soha bizony, ha
maga Calvinus J á n o s feltámad is pokolból, de ezeket meg nem tartóztatja az
őfelségéhez való meneteltől." 170
Minden jel arra utal, hogy az „igaz magyarság" nem csupán az erdélyi fejede-
lem és a királysági rendek kommunikációjának eszköze, egy puszta retorikai alak-
zat volt, hanem a Magyar Királyságon belül is használt politikai nyelv,171 amely-
hez kifejlett eszmerendszer tartozott. Röviden megfogalmazva a lényeget: a jel-
zős szerkezetet a 17. században egy közösségi/nemzeti identitás egyik meghatá-
rozó indikátorának tekintjük, tudatában annak is, hogy a kifejezés tartalma a
politikai diskurzus folyamán természetesen gyakorta módosult.
Ezt a politikai nyelvet nemesek beszélik, nemesi jellegű, és nyilvánvalóan
a hagyományos, a Jagelló-korban kivirágzó szittya nemesi ideológiában gyöke-
II. Rákóczi György Szepes vármegyének, a törökkel való viszonyáról: „kikkel békélnünk könnyű
lött volna, vagy volna is, hogy ha keresztyénségünk és igaz magyarságunk engedte volna Jenő meg-
adását." SAL SZ KP 116. dob. Nr. 339.; 1658. szept. 21. Kállói tábor. II. Rákóczi György Szatmár
vármegyének „igen serio parancsoljuk, mentest fejenként vármegyéül személye szerént üljön fel, ki
igaz magyar." MOL R 395, 1526 utáni gyűjtemény, Szatmár vármegyei gyűjtemény 1. dob. 2. tétel
(időrendben); 1661. jan. 12. Szászrégen. Kemény János Homonnai Drugeth Györgynek. „Tudván
azért sok jelekből, kegyelmetek édes hazáját és nemzetét tökéletesen szerető igaz magyaroknak
lenni, akarám meghitt édes hazájához és nemzetéhez való buzgóságát ez írásommal serkentgetni,
úgy tetszvén az jó Istennek, az én hazámnak." MOL P 1983, 1. cs. 10. t. fol. 67-68.; 1662. jún.. 6.
[Szatmár] Kemény Simon Teleki Mihálynak, „a kegyelmetek igaz magyarságában, s hozzánk, s
hazájokhoz való szeretetiben meg vagyunk nyugodva..." EOE XIII. 156.
169
1657. júl. 10. Bécs. Szelepcsényi György Mednyánszky Jónásnak, a Rákócziak familiárisá-
nak a lengyelországi hadjárat kapcsán: „El se hitesse azt senki magával, hogy én ennek az tűznek
gyújtója és gerjesztője eleitől fogvást mind ez ideig lettem volna,, sőt inkább föllobbanásának min-
den tehetségemmel való lecsendesítője, csillapítója. Ugyanis mitől vezéreltetném arra, hogy igaz
magyar vérnek tartván magamot, ennek az kevés maroknyi szép magyarságnak romlására igyekez-
ném.' Szelepcsényi György leveles tárcájából i. m. 200.; 1658. ápr. Nádasdy Ferenc II. Rákóczi
Györgynek „Kétséges lészen az magyarnál mindenkor az idegen [értsd: német] segítség, és csak-
nem lehetetlennek látszik, hogy amellett szívesen cselekedhessék az igaz magyar." Szabó A. P: Es-
terházy Pál i. m. 80.; 1663. júl. 6. Kassa. Wesselényi Ferenc Rottal Jánosnak, a hadfelkelés kap-
csén: „Serkengetés szükségtelenségét noha magam is megösmertem, tudván ki-ki igaz magyar,
haza oltalmára felbuzdulván vére, értvén az pogánnak hazánkra közelgető dühödt szándékját, már-
is készen hadiszerivel ne legyen." MOL P 507, 12. cs. Nr. 466. fol. 472-473. (másolat)
170
1663. febr. 25. Besztercebánya. Wesselényi Ferenc Rottal Jánosnak. MOL P 507, 12. cs. Nr.
466. fol. 454. (eredeti); MOL E 199, 8. cs. IV/4. t. Nr. 449. fol. 28. (másolat)
171
Használja a kifejezést a királysági katolikus köznemesek által írott „Siralmas könyörgő le-
vél" is: „Vajon igaz magyar igazságink és szabadságink mellett országunk még lábra állhatna-e?".
Péter K.\ A magyar nyelvű i. m. 83.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1119
177
Bán /.: Korai felvilágosodás i. m. 235-237.; Tüskés Gábor - Knapp Éva: Magyarország -
Mária országa. Egy történelmi toposz a 16-18. századi egyházi irodalomban. Irodalomtörténeti
Közlemények 104. (2000) 573-602. A tanulmány rámutat arra, hogy az Európa-szerte elterjedt
„Mária országa" gondolat a Magyar Királyságban csak a 17. század elején tűnt fel, és kifejlett to-
poszként először Inchofer Menyhért Annales ecclesiatici című munkájában (1644) jelentkezett.
Képzőművészeti megjelenéséről: Galavics Géza: Kössünk kardot az pogány ellen. Török háborúk és
képzőművészet. Bp. 1986. 73-76. Az eszme megjelenik Csáky István egy fentebb idézet levelében
(99. jegyzet), és a „Siralmas könyörgő levélben" is (a Szent Koronához fűződő képzetekkel össze-
kapcsolódva). Péter K.: A magyar nyelvű i. m. 116-117.
178
Jó példa erre Esterházy Pál nádor egyik munkájának ajánlása: „hogy Isten az boldogságos
Szűz esedezése által, az ki az egész keresztyénségnek, de kiváltképpen az magyar nemzetnek örö-
kös királyné asszonya, tekintvén ezen könyvecskének aetatos olvasóinak könyörgésére is, szegény
utolsó romlásban nyomorgó hazánkat is meg fogja vigasztalni, s híveit is az veszedelemtől méltóz-
tatik megmenteni [...] Hogy Istennek irgalmasságából az ő szent anyjának törökedése által juthas-
son édes hazánk lakosival együtt régi virágzó állapatjára." Esterházy Pál: Az boldogságos Szűz Má-
ria szombatja, azaz minden szombat napokra való ájtatosságok. Nagyszombat 1691. (Bp. 1994. Rep-
rint - Bibliotheca Hungarica Antiqua XXXI.) Szörényi László a kötethez írott bevezetőjében (8-19.)
Esterházy Trophaeumának (1700) a nemesi nacionalizmust és a Mária-tiszteletet vegyítő koncepci-
óját is idézi.
179
Teszelszky, K.: Az ismeretlen korona i. m. 224-323. Teszelszky tézise a Szent Korona-esz-
méknek (hangsúlyozottan nem a sokkal későbbi Szent Korona-tannak) a kora újkori magyar rendi
identitás létrejöttében játszott döntő szerepéről. Uo. 285-291.
180 Véleményünk szerint erre Nádasdy Ferenc a legjobb példa, aki az „igaz magyarság" feleke-
zetek feletti politikai nyelvét is használta, ugyanakkor a Mausoleum (1664) bevezetőjében a Szent
Korona eszmére és Szűz Mária patrónai szerepére hivatkozik. Teszelszky, K.: Az ismeretlen korona
i. m. 322-323.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1121
181
Az Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár „magyarság" szócikke" (5. valakinek magyarságához
való kötődése) sok példát sorol fel az „igaz magyarság" és „magyaros magyarság" kifejezésekre, kü-
lönösen Teleki Mihály 1670-es évekbeli levelezéséből. EMSzT VIII. 71.
182
„A magyaros magyari névnek magyarázatja, értelme ez: (1.) Hogy az Isten dicsőségéért
övedzette fel szabályáját, vetette a kardra a kezét, nem a maga zabolátlan indulatjának, felsőségre
vágyódásának, prédálásnak, maga javának öregbítéséért, végben viteléért. (2.) Hogy az országot, a
szegénységet nem rabolja, dúlja, saccoltatja, hanem a szegény haza elvesztett lelki-testi szabadsá-
gát mindkét kézzel helyreállatja. (3) Hogy az ellenséggel nem praktikái, véle nem hunyorgat, a go-
noszban soha is véle meg nem egyez, hanem mindvégig harcol, vagy dicséretesen meghal, vagy győ-
zedelmesen nyer. Ugyanis »praestat in bello mori ut leonem, quam vivere sicut asinum.« Ilyenek
valának hajdan az igaz magyaros magyarok: Mátyás király, Hunyadi János, Kinizsi Pál, II. Rákóczi
György, Zrínyi Miklós s akiknek dicsőséges hírek emlékezetek, amíg a magyar nép fennáll, örökké
megmarad." Tolnai Szabó Mihály. Szent had, azaz lelki s testi szabadságokért fegyvert vont vité-
zek tüköré. Kolozsvár 1676. (RMK I 1197.) 30. Az interneten: http:// mek/oszk.hu [A letöltés idő-
pontja: 2012. jún. 2.]. Bán Imre Zrínyi Áfiumának hatását regisztrálja a prédikációban: Bán /.: Ko-
rai felvilágosodás i. m. 242.; ill. további értelmezések: Petrőczi E.: XVII. századi puritán i. m. 479.;
Győri L. J.: Mártírium, puritanizmus i. m. 67.; Győri L. János: Nagyari József tábori prédikációi
In: Religio, retorika i. m. 438-460. (itt 452-453.)
183
1659. jan. 20. Murányalja. Wesselényi Ferenc Haller Jánosnak. „Mivel azért az méltóságos
Rákóczi György uram erdélyi fejedelem őkegyelmes soha efféle törökös, hazája veszedelmére tendá-
ló, maga haszna kapásával [privatum] sem gondolván megmutatta nagy magnanimitását, keresz-
tény voltát, és naponként is ipsa experientia monstrat mind méltóságos fejedelmi ágyból született
voltát, és mind igaz magyari állapotját [...] őkegyelmét az méltóságos Rákóczi fejedelmet az ki tö-
kéletes magyar, velem együtt segítse, föltett célom, minden pogány és pogánnyal tartó ellenségi el-
len — és csak kegyelmes császárunk akaratja ellen ne láttasunk cselekedni — ipso effectu, hisszük
Istent, hasznosan megmutatjuk. " Szabó. A. P.: Egy újabb adalék i. m. 43.; Összecseng ezzel Ke-
mény János egy megjegyzése, hogy Bethlen Gábor az 1626. évi hadjáratban „igaz magyarságára
nézve" akadályozta meg Nógrád várának török kézre kerülését. Kemény János önéletírása. In: Ke-
mény János és Bethlen Miklós i. m. 67.
184
Vö. Szakály Ferenc: A gyöngyösi ispotályper 1667-1668. (A „törökösség" fogalmának értel-
mezéséhez) Archívum 10. (1981) 5-26.
1122 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
sik aspektus (vagy inkább másik értelmezés) abból a levélből derül ki, amelyet
II. Rákóczi György 1652 júliusában küldött Forgách Ádám bányavidéki generá-
lisnak. A szövegben az „igaz magyar" ellentéteként az „átkozott magyar" sze-
repel, aki azt kívánja, hogy „német s pap" igazgassa a nemzet törvényeit. Itt az
„igaz magyar" úgy lép elénk, mint a bécsi udvar és a katolikus főpapok hatalmi
törekvéseinek ellensége, a rendi jogok őrzője,185 mely szemlélet gyökerei már a
16. század második felében, majd még inkább a Bocskai-felkelés időszakában is
kimutathatók. 1 8 6
A meghatározás útvesztőjében szerencsére segítségünkre siet Rákóczi fe-
jedelem egy másik misszilise, amelyet 1655-ben, havasalföldi hadjáratának si-
kere után írt Batthyány I. Ádám dunántúli kerületi és Kanizsával szembeni
végvidéki főkapitánynak. 187 A diadalittas levélben az eszmekör szinte minden
lényeges elemét megtaláljuk, ezért érdemes hosszabban idéznünk: „Mi kedves
atyánkfia, az magyar jó hírt-nevet szerencséjekben bizakodott havasalji vitézek
ellen Istent hívván segítségül megviselők, és noha harcon nem forgottunk, de
az jó Isten első harcunkat is boldogítá. Nem tagadhatni, vitézül nem forgották
volna magokat, de az jó Isten — az felfuvalkodtaknak ki ellene szokott állani —
hadainknak csak negyedrésze harcolása által szégyeníté meg, hogy minden
nemzet ismerje meg, volna még itt régi magyar, csak az egyezség virágoznék
köztök. Az Duna melléke is látta lobogni az magyar zászlókat, sőt Girgyoban
[Giurgiuban] f u t o t t latrokat is török uraim is kételenítettek kiadni. Török, ta-
tár, moldvai - h a r c u n k után érkeztek, Isten áldása, ezek cimborája nélkül vit-
t ü k végben. Ha hazámnak egyébbel nem is, ottan csak hír terjesztésével, régi jó
magyaroknak szolgálok, noha sok átkozott magyar irigyli, de az szerencse bol-
dog állapat, irigy nélkül nem lehet. Ám azok fussák futásokat, de ha igaz magyar
ellen ütik magokat, él az magyarok Istene, kivont szablyánknak éle elmetszi
felfuvalkodottságokat."
A levél segítségével összeállíthatjuk „az igaz magyarság" politikai nyelvé-
nek kisszótárát is, ám előtte még az „igaz" jelző tartalmát kell megvilágíta-
n u n k . A sokjelentésű „igaz" melléknév rendszeres jelzője nem csak a „magyar"
vagy „magyarság" szavaknak, de a „hazafinak", az „atyafinak" és a „keresz-
tyénségnek" is. 188 Néha, mint például Zrínyi Miklós Áfiumában, a „nemesség"
185
1652. júl. 12. II. Rákóczi György Forgách Ádámnak. „Kegyelmed dolgaiban az igaz magyar-
ságot látjuk, fájdalmas lehet mindnyájunknak igaz magyaroknak, szegény hazánk törvényi hogy
bántatnak. Bizony mint kegyelmed is írja, átkozott magyar, az ki kívánja, német s pap igazgassa
sztgény nemzetünk törvényit. [...] Ha valaha kellett, most kellenék kevesedett magyaroknak egye-
seknek lennünk." Bártfai Szabó László: A Hunt-Pazman nemzetségbeli Forgách család története.
Esztergom 1910. 410-411.
186 yö Pálffy G.\ Győztes szabadságharc i. m. 53-54.
187
1655. júl. 13. Tírgovi§te melletti tábor. II. Rákóczi György Batthyány Ádámnak. MOL P
1314, A herceg Batthyány család levéltára, Missiles (a továbbiakban P 1314, Missiles) 89. dob. Nr.
39286. (4886. sz. filmtekercs)
188
1659. júl. közepe. Az erdélyi rendek II. Rákóczi Györgynek: „akkor mutatja meg igaz ke-
resztyénségét, mikor ez haza megmaradásáért nagy kárával sem gondol". EOE XII. 323.; Vit-
nyédinél még „igaz evangelicus" is szerepel. MTT XV 207.; „igaz régi tős hazafia" EMSzT IV
1251.; 1661. nov. 29. Fogaras. Ugrón András Apafi Mihálynak, „ha sok becsületes igaz hazafiai ide-
gen szívet mutatnak nagyságodhoz". MOL X 4788, Kemény Sámuel gyűjtemény 11697. filmte-
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1123
keres, (a feladók betűrendjében); 1662. jan. 31. Sopron. Vitnyédi István Keczer Menyhértnek: „el-
hiheti nyilván, hogy [Zrínyi] ellensége az töröknek, hűve kegyelmes koronás királyának, és igaz fia
romlott hazájának". MTT XV 192.; 1658. júl. 5. Újvár. Széchy Mária Homonnai Drugeth György-
nek. „tartson igaz atyafiai közül egyikének" MOL P 1983, 1. cs. 1. t. fol. 22-23.
189
„A mostani nemes nem gondolja meg, micsoda az igaz nemesség, mivel nyerték meg az mi
eleink a nemességet, mivel tartatik is meg." Zrínyi M.\ Prózai munkák i. m. 211.
190
Ennek jellegzetes megjelenése az „igaz híve", illetve „igaz szolgája" formula.
191
A latin szövegekben mind „purus Hungarus", mind pedig „verus Hungarus" előfordul. Az
utóbbira példa II. Rákóczi György sárospataki temetési zászlója is: „si veri Hungari". Szirmay An-
tal: Notitia topographica, politica inelyti comitatus Zempléniensis. Budae 1805. 207.
192
Bocskairól az 1644-1645. évi hadjárat kapcsán „ez hadakozásban megtetszik vala az véle
született generositas, jó emlékezetű eleinek nyomdokát követvén mind tiszta magyarságában,
mind elégséges vitézi bátorságában..." Kemény János önéletírása i. m. 243.
193
A „De nobilibus advenis" fejezetben. „Cum pura Hungaria plures tribus vel progenies non
habeat quam generationes centum et octo..." Kézai Simon: Gesta Hungarorum. In: Scriptores rerum
Hungaricarum I. köt. Kiad. Szentpétery Imre. Bp. 1938. 187.; vö. Varga B.: Political humanism i. m. 289.
194
1623. dec. 28. után. Balogh Ferenc jelentése Thurzó Szaniszló nádornak „Mert én sem tót
nemzet, sem egyéb korcsos nem vagyok, hanem igaz magyar nembűl való." Bethlen Gábor fejede-
lem uralkodása történetéhez II. Kiad. Szilágyi Sándor. TT 2. (1879) 4 2 9 ^ 6 5 . (itt 455.); A „korcsos"
jelző Geleji Katona István Öreg graduáljának (1636) előszavában is szerepel, a helytelen nyelvhasz-
nálatra vonatkoztatva: „Egy ilyen korcsos magyarság ez is: A pogányok bíznak az ő lovokban, mint
ha valamennyin vágynák, mind csak egy lovok volna, és arra duzzadnának fel bíztokban, holott az
igaz magyarság e volna: az ő lovaikban. Mert in singulari lova, in plurali ha csak egyé: lovai, ha töb-
beké: lovaik." A nyelvi vonatkozásokról alább még írunk. Vö. A régi magyar nyelvészek Erdősitől
Tsétsiig. Kiad. Toldy Ferenc. Pest 1866. 698-699.; Várkonyi Gábor idézi Rákóczi László véleményét
Wesselényi Ferencről, az új nádorról (1655): „úgy látom, igen korcsos palatínusunk leszen..."
Várkonyi G.: Wesselényi Ferenc i. m. 320.
195
Kulcsár Péter érzékletesen ír arról az új Zrínyi kiadás bevezetőjében, hogy a költő szótárá-
ban a ,jó magyar" azonos a „régi magyarral". Zrínyi M.\ Prózai munkák i. m. 22.
196
Bitskey István: Die Topoi des nationalen Selbstverständnisses bei Zrínyi. In: Militiae et
Litterae i. m. 159-173. (itt 162.)
197
Kovács Sándor Iván: „Magyar vitézeknek dicsőséggel földben temetett csontjai és azok nagy
lelkeiknek árnyékjai". In: Retorika, religio i. m. 287-296.; „édes vitéz nemzetemnek fönnmaradott szép
1124 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
maradékja". Nádasdy F.: Oratio i. m. 280. - Anthony D. Smith a modern nacionalizmus kapcsán
írja le, hogy a válságidőszakokra különösen jellemző az idealizált aranykor és a romlott jelen szem-
beállítása. A nemzet „eredetiségének" forrását ilyenkor a múltban próbálják felfedezni, megalkotva
a nemzeti történelem nagy narratíváit és kiválasztva a nemzet hőseit. Smith. A. D.: Ethno-sym-
bolism i. m. 35-36.; A „régi magyar vitézség" latin megfelelője Isaac Basire-nál: prisca fortitudo
Humgarica. Szóhasználata azonban valószínűleg nem általánosítható. Basire védirata i. m. TT 11.
(1888) 515.
198
Varga B.: Political humanism i. m. 311.
199
Bitskey István: A vitézség eszményének változatai a régi magyar irodalomban. In: Uő: Vir-
t u s és Religio i. m. 114-134. (itt 114-115.)
200
„Midőn úgy mond még elsőben, úgy mint Erdélybűi kiindultam, akkor csináltattam volt
egy szablyát, melynek az hivelyét arannyal burítottam, és legelőszer akkor kötettem fel, a végre,
hogy igaz magyar lévén nemzetemnek szolgáljak Istennek segítségébűi vele, mind addig valamíg
oldalomrúl le nem ódozzák." Bethlen Gábor fejedelem i. m. TT 2. (1879) 429-465. (itt 455.); Nem-
rég derült ki, hogy a Rimay János ikonikus „hazafias" versében szereplő „senyvedendő kép" is
„rozsdás kardot" jelent. Acs Pál - Székey Júlia: „Mit jegyez ez a kép?" Egy Rimay-sor értelmezése.
In: „Mint sok fát gyümölccsel..." Tanulmányok Kovács Sándor Iván tiszteletére. Szerk. Orlovszky
Géza. Bp. 1997. 29-34.
201
1658. ápr. 4. Szilágysomlyó. II. Rákóczi György Homonnai Drugeth Györgynek: „Az pogány
ebek Jenőre fenik agyarokat. Úgy hozzák, noha még nem bizonyos, Szarvasnál az Körösökön csi-
nálnák az hidat, félő, az segítség ónlábon járván, meg ne essék." MOL P 1983, 1. es. 1. t. fol. 16-17.;
1658. okt. 13. II. Rákóczi György Haller Gábornak: „csak pogány ebek ellen országunkban öt-hat
holnapot is uralkodhatnánk" EOE XII. 78.; Az Áfiumból: „mégis legalább bosszút ezen a dühödt
eben állanunk." Zrínyi M. : Prózai munkák i. m. 203. - A kifejezés talán a német Antiturcica-
iro ialom Bluthund]áhó\ ered.
202
1659. aug. 9. Szatmár. II. Rákóczi György Koháry István füleki és szécsényi főkapitánynak.
MOL P 1992, Koháry család 1. cs. 5. t. fol. 1-2.; A „bölcsek" terminushoz: 1658. jan. 13. Vöcs. Tele-
ki Mihály II. Rákóczi Györgynek a medgyesi országgyűlés kapcsán: „valóban voltak rajta tegnap is
itt az bölcsek, adjon authoritást az ország Rhédei uramnak, hadd küldhessen Budára Jenő dolga le-
csendesítésében, addig ne nyúlnánk az nagyságod levelének válaszadásához [...] Én úgy veszem
eszemben Rhédei u r a m n a k kedve volna az fejedelemséghez, mivel az embereket jártatá is, voxol-
j a n a k az bölcsek után." TML I. 113. ( = MOL E 190, 30. dob. Nr. 7395.), ill. 1658. jan. 1. Várad.
Gyulai Ferenc II. Rákóczi Györgynek: Uo. Nr. 7499.
203
Az aesopusi képet alkalmazó gúnyvers Barcsay Ákos keresztesmezei táborának 1659. au-
gusztus 30-ai dicstelen, harc nélküli feloszlásáról szól, híveit is gyávának beállítva: „Interim Acha-
cius ad bellum se parat/ Lepus contra leonem fegyvert fogni imperat." RMKT XVII/9. 441.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1125
A vitézség hordozója nem más, mint a két haza lakóit összekötő „(magyar)
vér", 204 amely gyakran szintén megkapja az „igaz" jelzőt. 205 Akinek nem folyik
ereiben ez a vér, az idegen. A 17. század végén az idegen vér néha már a házas-
ságkötés elvi akadályaként szerepel. 206 „Ha Isten házasságtok ideit elhozza, Is-
tenért kérlek benneteket, idegen nemzetből semmikíppen ne házasodjatok,
mert az lesz a ti veszedelmetek. Mert az idegen vir sohasem oly igaz, mint az
maga édes nemzetié." - írja Serényi András. A nemesi nacionalizmus hívei az
1505. évi rákosi végzéshez hasonlóan azt is gyakran hangoztatták, hogy eleik
vérük ontásával szerezték az országot, 207 ezért „Magyarország a magyaroké." 208
A vitéz magyarok győzelmének vagy helytállásának jelképe — ahogy az a
Batthyány Ádámnak írott levélben is szerepel — a kitűzött zászló. Jellemző
példa emellett erre az az ábrándos levél, amelyet II. Rákóczi György közvetle-
nül 1659. évi visszatérése előtt ír Koháry Istvánnak: „De csak volna szabados,
ki igaz magyar, jühetne mellénk, hamar megpróbálhatnánk az erdélyi százezer
embert, s bár megsütnének, ha Nándorfejérvár ellenében az magyar zászlókat
fel nem veretnők!" 209 A győzelem egyben a közösség életképességének bizonyí-
204
1 659. dec. 9. Eperjesen innen. Homonnai Drugeth György [Wesselényi Ferencnek], „Nagy-
ságos uram, ha az török Rákóczi hátán gyű ki az két vármegyére, szabad-e innen őtet magunkat
megsegíteni? Vagy csak nézni romlását szomszéd véreinknek." MOL E 199, 4. es. 11/46. t. Nr. 1.;
1660. febr. 6. Sellemberk. Az erdélyi rendek a felső-magyarországi vármegyéknek. „Emlékezzék
meg arról, hogy mi is nagyságtok és kegyelmetek csontja és vére, magyarok vagyunk, ne nézze
szomszédi házának égését és majd ugyan megemésztődését szunnyadozó szemmel, hanem szánako-
zásra indulván, az miben módjok leszen, mind egy és mind más úton, igyekezzék bennünket
segéteni." TT 22. (1899) 720.; 1660. nov. 17. Enyicke. Wesselényi Ferenc Lippay Györgynek Ke-
mény János terveiről: „noha bizony félek attúl, felettébb is félek, forró, buzgó nemes vére és nem-
zetéhez való szereteti, és maga megbúsult embersége és filei sérelme, idétlenül is valamit ne indít-
tasson az emberekkel..." MOL E 199, 8. es. IV/4. t. Nr. 183. fol. 26.; Zrínyi Miklós az „Adriai ten-
gernek Syrenaia" dedicatiójában. „Dedicálom ezt az munkámat magyar nemességnek. Adja Isten,
hogy véremet utolsó csöppig hasznosan neki dedikálhassam." Gróf Zrínyi Miklós költői művei.
Kiad. Széchy Károly - Badics Ferenc. Bp. 1906. XLVL; Ugyancsak Zrínyi az Áfiumban: „kik dicső-
séges magyar vérnek maradéki vagyunk..." Zrínyi M.: Prózai munkák i. m. 203.
205
„Volna azért méltó okod, jó magyar nemzet (ha régi igaz vitéz és nemes véred felbuzdulna
benned), miért szomszédodon (németen) bosszúdat nem állód..." Bene S. - Szabó S.: Oktatás jó el-
mélkedésre i. m. 460.
206
Serényi András intelmei gyermekeinek (vsz. 1688). A báró Orlay és gróf Serényi család
zábláthi levéltárából. Kiad. Thaly Kálmán 1566-1718. TT 21. (1898) 193-292. (itt 254.); Cserei Mi-
hály az „igaz magyar" módon való feleségtartás fogalmát is bevezeti: „A törökhöz illik feleségit
rabúl tartani, az anglusok szokták feleségeket asszonyolni. Ha igaz magyar vagy, egyiket se köves-
sed." Cserei történetbölcseleti műve. Kiad. Szádeczky Lajos. TT 7. (1906) 445-552. (itt 544.)
207
Az 1505. okt. 12-13-i rákosi végzésben „mores et consuetudines huius Scythice gentis (que
sicuti Regnum hoc cum maxima sanguinis sui effusione et fratrum suonim ingenti cede acquisivit,
it a ferro et armis modo quoque tutare solet)". Enchiridion fontium históriáé Hungarorum / A ma-
gyar történet kútfőinek kézikönyve. Kiad. Marczali Henrik. Bp. 1901. 318.; 1661. júl. 17. Sopron.
Vitnyédi István Zrínyi Miklósnak „gyalázatos hazánknak romlását és veszedelmét, az melyet édes
eleink oly nagy dicsőséggel és vérontással nyertenek..." MTT XV 163-164.; 1662. nov. 23. Tren-
csénteplic. Wesselényi Ferenc Rottal Jánosnak: „egy-két nem tudom honnat pokolbúi jött maga
hasznát néző kufár szabadságinkat, hasznunkat, eleink dícsíretes vérével keresett javainkat torkon
verve praedálja." MOL E 199, 8. cs. IV/4. t. Nr. 359. fol. 7. (másolat)
208
A később páratlan karriert befutó jelmondat a „Siralmas könyörgő levél"-ben szerepel: „de
nem magyaroké-e a Magyar ország, tehát miért kellene megengednünk, hogy a tulajdonunkon így
elhatalmazzanak az idegenek..." Péter K.\ A magyar nyelvű i. m. 87.
209
1659. aug. 9. Szatmár. II. Rákóczi György Koháry Istvánnak. MOL P 1992, 1. cs. 5. t. fol. 1-2.
1126 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
tása is más nemzetekkel szemben. A vitézség egyik célja tehát a nemzet híré-
nek-nevének terjesztése. 210
Vereség esetén vállalni kell a nemzetért egyfajta — félig a közösségnek, fé-
lig az Istennek szóló — mártíromságot is.211 A legismertebb példa talán Zrínyi
Miklós eposza, a Szigeti veszedelem, de ugyanez a gondolat jelentkezik II. Rákó-
czi Györgynek a borosjenői vár védelmére buzdító harcias mondatában (1658)
is: „Jenőért mezejének egyik bokrát vérünkkel megfestjük." 212 ígéretét ugyan
nem tartotta meg, és ezt ellenfelei szemére is vetették, de a politikai szlogen
p á r t j a egyik jelmondatává vált, a népéért véráldozatot hozó vitéz fejedelem
képe pedig meghatározta Rákóczi későbbi kanonizációját. A „magyaros ma-
gyarságú" II. Rákóczi György a narratívában három csatát vív a törökkel: egyet
Lippánál (pálülési győzelem), egyet a Vaskapunál és végül egyet a gyalui me-
zőn, ahol korábbi fogadalmát teljesítve hősi harcban halálos sebeket szerez, éle-
tét áldozva alattvalóiért. 213 Az elbeszélés háttérében tulajdonképpen Krisz-
tus-imitáció is lappang, a fejedelem a jó pásztor, aki életét adja juhaiért (János
ev. 10:11).214 A „törökös" párt már 1659-ben elutasította Rákóczi krisztusi fel-
210
Zrínyi a Vitéz hadnagyban: „Hej, hej, hun van a magyarnak régi jó híre!" Zrínyi M. : Prózai
m u n k á k i. m. 106. ;1653. nov. 14. Gyulafehérvár. II. Rákóczi György Batthyány Ádámnak a moldvai
hadjárat után „az magyar hírt-nevet az szomszéd országokban nem kissebbítettük, hanem nevel-
tük." MOL P 1314, Missiles 89. dob. Nr. 39274. (4886. fdmtekercs)
211
A kérdésről: Nagy Levente-. Retorika és nemzeti martirológia a XVII. századi magyar epo-
szokban. In: Religio, retorika i. m. 316-329.; Szabó Péter-. „Virtus vulnere viret" - Sebtől díszlik az
vitézség Uo. 338-348.
212
Szabó. A. P: Esterházy Pál i. m. 79.; 1. még: Bethlen J: Erdély története i. m. 37.; Petrity-
vity-Horváth Kozma önéletírása i. m. 50.; EOE XII. 120.; Czeglédi István temetési prédikációjában:
„E sutullá ki belőled amaz édes nemzetedhez gerjedező szókat: kész vagyok egy bokrot megfeste-
nem véremmel. Ez hazádhoz gerjedező lelkednek melegsége tétete ilyen bíztatást: Vitézek, vitézek!
Az én vérem sem drágább a tiétekénél." Czeglédi /.: Ama ritka i. m. 201.; Kemény János egy hason-
ló megnyilatkozása 1661-ből. EOE XIII. 76.
213
1660. máj. 23. Élesd. A csatában megsebesült II. Rákóczi György levele Csík-, Gyergyó- és
Kászonszéknek: „mi is vérünk ontásával s sebeinkkel pecsételtük meg kegyelmetekhez és az sze-
gény ország megmaradásához való szeretetünket" SzO VI. 227-228.; 1660. júl. 11. Sopron. Vitnyédi
István Zrínyi Miklósnak Rákóczi haláláról, „meglátván az sok pogányságot, mondotta tisztviselői-
nek, mit kellessék cselekedniek, mert sok az pogányság, megharcoljanak-e vagy elmenjenek előle?
Ottan némelyek azt mondották, ha meg nem harcol, leteszik az fegyvert, melyre mondotta, min-
denre kész, úgy arra is, hogy vérével egy darab földet megfössön, bíztatta hadait..."MTT XV 153.;
Gyöngyösi István a Kemény-eposzban ugyanerről: „Megfesté a földet kiontott vérével,/ A gyalui
mezőn sebesült testével,/ Az hol sok pogányt ölt tulajdon kezével,/ Maga is elfogyván akkor vett se-
bével." Gyöngyösi István: Porábúl megéledett Főnix. Kiad. Jankovics József - Nyerges Judit. Bp.
19f 9. (Régi Magyar Könyvtár. Források 10.) III/I/24.; A Rákóczi három csatájára vonatkozó narra-
tíva először az 1661. március 18-án kelt temetési meghívóban tűnik fel. TML II. 42-43. (Egy másik
példány kiadása: TT 22. [1899] 504-505.); Ugyanez a temetési zászlón: „Hinc fremuit radibo
Turcarum murmure Caesar/ Mox et Pannoniam sanguine foedat humum./ Non túlit hoc ardens
Princeps fortissimus Heros,/ Ad Gyalu pugnam triplicat ergo gravem." Szirmay A.: Notitia i. m.
208., ill. 1. még: RM KT XVII/9. 454-458.; Fazakas G. T.: El-távozott i. m. 117-118.; Fazakas G. T.:
Bűnös-e a fejedelem i. m.
214
1659. nov. 30. Pozsony. A magyar királysági rendek a [Rákóczi-párti] erdélyi rendeknek.
„Mert olyan buzgó vigyázója és hazája szerető fejedelmével vagyon igye, az mint íránk, az jó pász-
tor természetit követvén, csak nyáját megoltalmazhassa, magát nem általija kiadni." EOE XIII.
579.; Rákóczinak a marosvásárhelyi országgyűlésre való szeptemberi 27-i bevonulásakor a román
vajdai katonaság egyik töröksíposa az elveszett kecskéit sirató és kereső pásztor román nótáját ját-
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1127
szotta - ahogy azt a naplóíró szebeni követ, Andreas Frank is érdemesnek találja megjegyezni. Az
üzenet egyértelmű. EOE XII 386. Ennek zenei vonatkozásaival kapcsolatban vö. Király Péter e
számbeli tanulmányát.
215
EOR XII. 323. A rendek válasza egyben egy, a református egyházban népszerű képet is fel-
idéz: a pelikán vérével táplálja gyermekeit.
216 M X T x v 153.
217
Zrínyi a Vitéz hadnagyban: „Bizonyára azok az vitéz magyarok, akik annyi vérontással
Scitiából kijöttek, azok a királyok, amelyek a magok életét mind alattok valóért annyiszor feltették,
hallották volna, hogy mi, elfajzottak, oly rossz véget csinálunk az ő szándékjoknak és magunk örök-
ségének, nem fáradtak volna annyit. Attila Scitiában maradt volna, és az ő maradéki nem lettek
volna nemzeteknek csúfjai." Zrínyi M.: Prózai munkák i. m. 73.
218
Nádasdy Ferenc II. Rákóczi Györgynek írott levelében kétségtelenül feltűnik a független-
ség vágyképe is. Szabó A. P.: Esterházy Pál i. m. 80-81.
219
L. Kulcsár Péter bevezetőjében. Zrínyi M.: Prózai munkák i. m. 22.
220
I. és II. Rákóczi György három levele. Kiad. Kovács László. TT 21. (1898) 371-373. (itt
373.)
221
Haller János könyvéből (Békességes tűrés pajzsa 1682.): „annyira felkapták s egyelítik a
magyar szót deákkal, hogy alig tudná hirtelen eszében venni az ember [...] melyik nyelven beszél:
ezt penig nem szükségből, hanem rész szerént szokásból, rész szerént magok mutogatásokból te-
szik, deáki tudományukat akarván jelezgetni az olyanok, legfőképpen a köznép között." Idézi: Bán
Imre: Apáczai Csere János. Bp. 1958. 547.
222
Bartók István: „Sokkal magyarabbúl szólhatnánk és írhatnánk". Irodalmi gondolkodás Ma-
gyarországon 1630-1700 között. Bp. 1998. 257-258., 272.; Medgyesi Pál szintén kikelt a latinizmu-
sokkal túlterhelt nyelv ellen. - Az 1646/47-ben született országgyűlési pasquillus pedig Draskovics
1128 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
tamentumos urak Körösi Istvánnak az elhunyt fejedelem udvari familiárisának és portai követé-
nek. „tudjuk, hogy kegyelmed is igaz magyar, és hazájaszerető [...] tudván ő felségét hogy igaz ma-
gyar, és hazájaszerető ember volt, inkább mind meg-esküttek" Okmányok az 1608 és 1608. évek
történetéhez. Kiad. Torma Károly. MTT 1. (1867) 89-162. (itt 93-94.)
229
A Z ante quem valójában 1627, mivel Tordai János 1627. évi zsoltárfordításában szerepel elő-
ször a Rimay verséből átvett rímtoposz (nép, szép, kép, ép), amely később végigvonul a magyar
versirodalmon. Imre M.: Querela i. m. 244. Itt köszönöm meg Acs Pálnak a kérdésben nyújtott fel-
világosítását.
230
1617. dec. 17. Beszterce. Bethlen Gábor Pázmány Péternek. „Engemet kegyelmed igaz
atyafiának tartson, mert ha veszi tőlem, én is igaz atyafiúi szeretettel akarok kegyelmednek ked-
veskedni, mint igaz magyar." Fraknói Vilmos: Pázmány Péter 1570-1637. Bp. 1886. 323.
231
1629. nov. 22. Kassa. Alvinczi Péter I. Rákóczi Györgynek. Bethlen halálhíre még nem tel-
jesen bizonyos: „Nem lehetetlen ugyan, nagyságos uram, és ha megleend, az nagyságod admo-
nitiója szerént kelletik minden igaz magyarnak magát viselni, melynek administratiója senkit ez
földön annyira nem illet, mint nagyságodat." MOL E 190, 3. dob. Nr. 696.
232
1635. máj. 16. Uszfalva (Sáros vm). Usz István I. Rákóczi Györgynek, „bizonyára kegyelmes
uram (igaz magyarságomra és nagyságodért való szeretetemre nézve) én valék az, az kit sem ígé-
ret, sem félelem, sem nyársvonatásnak fenyegetése nem tud nagyságodtól elszakasztani." MOL E
190, 7. dob. Nr. 1454.; 1644. aug. 15. Kassa. Lónyay Zsigmond Esterházy Miklós nádornak. „Ez vol-
na ugy tetszik Nagyságos Uram az igaz magyarság, és a hazának való jutalmas szolgálat: aki ezt
nemcsak tovább való differentiákra, gyúlölségekre, és vérontásokra nem foveálná, hanem mennél
hamarébb pro utriusque partis satisfactione complanálná." Lónyai Zsigmond levelei Eszterházy
Miklós nádorhoz. Kiad. Merényi Lajos. Történelmi Tár 6. (1904) 498-534 (itt 532.) - Szúrópró-
ba-szerű gyűjtésünk mintha arra utalna, hogy kezdetben inkább a protestánsok hivatkoztak az
„igaz magyarságra", de túl kicsi és egyoldalú a mintavétel, és nem tudjuk, hogy a feltételezést egy
átfogó vizsgálat is igazolná-e.
233
Pl. EMSzT VIII. 71.
234
1682. júl. 7. Kismarton. Esterházy Pál Bars vármegyének (nádori körlevél): „minémő ki-
mondhatatlan s majd utolsó romlásra jutandó ínségben légyen szegény megnyomorodott hazánk,
az sok fegyverkező, szabadság szénye alatt pusztétó hadak miatt, mely dolgokbúi ez hajdan fényes
dicsőséges körösztény országnak (a ki régenten az több háta megett lévő országoknak is istápja s
őrállója, sőt erős bástyája vala) végső veszedelmét s soha vissza nem térő szép szabadságának leta-
podását nyilván várhatjuk, járulván ehhez az természet szerint való ellenségnek ajánlott minden-
1130 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
czi Ferenc és Bercsényi Miklós híres brezáni kiáltványa (1703. május 6.) pedig a
„német" elnyomás elleni küzdelemben határozza meg a fogalom lényegét. 235
A most elemzett erdélyi válság idején ez a sajátos kettősség ilyen formában
még nem voltjelen: vitathatatlanul a törökellenes küzdelem állt a középpontban,
igaz persze, hogy többen a bécsi udvarral, az idegen (főként német) katonasággal
szembeni — tettekben nem megmutatkozó — elégedetlenségüket is az „igaz ma-
gyarság" eszméje segítségével kanalizálták. Az ajándékba küldött pompás lova-
kon 236 kívül ebben az érzelmileg felfűtött és a Habsburg abszolutista törekvések
miatt is erősödő nemesi nacionalizmusban rejlik II. Rákóczi György erdélyi fejede-
lem roppant magyarországi népszerűségének oka is. A győzelemként tálalt, de
mégis veszteségként megélt tragikus 1652. évi vezekényi csata után 237 sokan a fe-
jedelemben látták a „magyaros magyarság" megtestesítőjét, a győztes magyar had-
vezért és uralkodót, és néhány álmodozó talán a magyar királyt is.238 A moldvai
(1653) és havasalföldi hadjáratokkal (1655) megszerzett hírnév a kritikus hangok
ellenére a lengyelországi hadjárat után is részben kitartott. Rákóczi pedig sikerrel
kamatoztatta ezt a tőkét a „törökös" ellenfeleivel folytatott belháborúban és a pro-
pagandában. Köprülü Mehmed nagyvezír szokatlan határozottsága ráadásul a tö-
rökellenes nyílt harc lehetőségét is megadta neki, beteljesítve ezzel a magyarorszá-
gi elit régi vágyát. A fejedelem így válhatott azután Zrínyi Miklós egyfajta „funkci-
onális előképévé", „nemzeti" mártírrá.
kori adózás, melyet némely hazájok régi szabadságát megutáló nyughatatlan elmék kévánnak nagy
böcstelenűl; kibűl világosan kitetszik, micsoda szabadság szerető légyen az, aki az pogány ellenség
adózó jobbágya maga hiti s igaz magyarsága ellen kéván lenni..." Emlékek Barsvármegye hajdaná-
ból VII. Kiad. Odeschalchi Artúr. TT 16. (1893) 52-92. (itt 77-78.)
235
A Rákóczi-szabadságharc. Szerk. R. Várkonyi Ágnes - Kis Domokos Dániel. Bp. 2004.
(Nemzet és emlékezet) 34-35.
236
Néhány példa: 1656. jan. 1. Csáktornya. Zrínyi Miklós II. Rákóczi Györgynek. Zrínyi M.:
Válogatott levelei i. m. 88-89.; 1652. okt. 12. Gyalu. II. Rákóczi György Batthyány Ádámnak. MOL
P 1314, 89. dob. Nr. 39272. (4886. filmtekercs); 1654. febr. 28. Fogaras. Ua. „Gróf Zrínyi Miklós
u r a m florentiai herceg számára keresvén futó lovakat..." Uo. Nr. 39275.; 1658. aug. 18. Sárvár.
Nádasdy Ferenc Homonnai Drugeth Györgynek. „ítélje kegyelmed, azaz az futó paripa, kit ír az fe-
jedelem, hol maradott, kérem tudósítson kegyelmed, és ne felejtse el az erdélyi mén lovat és futó
paripákat..." MOL P 1983, 1. es. 1. t. fol. 28-29.
237
Szabó Péter: A végtisztesség. A főúri gyászszertartás mint látvány. Bp. 1989.; J. Újuáry
Zsuzsanna: „De valamíg ez világ fennáll, mindennek szép koronája fennáll" A vezekényi csata és
Esterházy László halála. Hadtörténelmi Közlemények 119. (2006: 4. sz.) 943-972.; Viskolcz Noémi:
Az Esterházyak temetkezéseiről a 17. században. Művészettörténeti Értesítő 58. (2009) 245-268.
238
A „II. Rákóczi György mint nemzeti király" kérdéskör külön feldolgozást is megérne. A ré-
gebbi irodalom általában a Nádori emlékiratnak (1653 ősze), Comenius Gentis felicitasának (1654),
Mikulás Drábik látomásainak, Zrínyi egy levelének (1655. jan.-febr.) és a „Mátyás király életéről
való elmélkedések"-nek (1656) önkényes kombinálásával jelenítette meg úgy a „nemzeti királysá-
got", mint a lengyelországi hadjárat előtti időszak legaktuálisabb, a politikai színteret alapvetően
meghatározó kérdését. Véleményünk szerint ez tévút. Péter Katalinnak azt a régi, főleg Vitnyédi
István levelezésén alapuló elméletét sem tartjuk megalapozottnak, hogy Zrínyi Miklós a töröknek
való hódolás útján képzelte megvalósítani II. Rákóczi György magyar királyságát. (A cikk ugyanak-
kor előrelépést jelentett, hiszen feltárta, hogy 1655-ben fel sem merülhetett a szabad királyválasz-
t á s lehetősége, tehát a „függetlenség".) Péter Katalin: Zrínyi Miklós terve II. Rákóczi György ma-
gyar királyságáról. Századok 106. (1972) 653-666.; ill. egy kritika, a hódolási tervet Comenius köré-
nek tulajdonítva: Nagy L.: Zrínyi és Erdély i. m. 30-63.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1131
239
Esterházy Miklós nádor például a vitézlő rendre is vonatkoztatta az eszmét, de a Magyar
Királyságra szűkítve: „Megóvja minden rend holmi szemre való hányástul magát, hogy te ez s te
amaz voltál avagy volnál, és abból is, hogy te fölfüldi s te Dunántul való, avagy iminnét s amonnét
való, mivel mind magyarok vagyunk és egy koronás királyunk s egy urunk is vagyon." A Rákóczyak
levéltárából 1611-1630. VII. Kiad. Szilágyi Sándor. TT 18. (1895) 653-676. (itt 663.); A vitézlő rend
Zrínyinél is a nemzet része: 1664. jan. 6. Csáktornya. Zrínyi Miklós Csáky Istvánnak: „igyekezni
kell minden jó magyarnak s legkiváltképpen az nemes vérnek" a török elleni harcra. Zrínyi M.: Vá-
logatott levelei i. m. 144.
240
Ez magyarázza azt is, hogy miért tulajdonították a 19. században a 17. század összes ilyen
nyelvezettel írott anonim világi publicisztikai művét (Nádori emlékirat, Oktatás jó elmélkedésre,
Siralmas panasz) Zrínyi Miklósnak.
241
Zrínyi Miklós II. Rákóczi Györgynek [1655. jan.-febr.]. „Erdélyi fejedelem ha nem ad me-
legséget és bátorságot az jó magyaroknak, mit használ a vigyázás?", 1656. jan. 1. Csáktornya,
„nagyságodnak mint jó és dücsőséges magyar fejedelemnek igaz [hü] jó magyari tökéletes szívvel
szolgálhassak [...] ritkán láttunk itten jó magyart [...] nem mesterkednék az jó magyaroknak
tisztekbül kiszorításában", 1656. dec. 30. Csáktornya, „bosszúságára az rosszaknak, és jó magya-
roknak örvendetességére", 1657. jan. 24. Csáktornya. „Az nagyságod kozákokkal való és másokkal
egyessége bizony dolog az rossz magyaroknak, és az udvarnak valóban nagy gondolkodást indított."
Zrínyi M.\ Válogatott levelei i. m. 82., 88., 90., 92.; A ,jó magyar" kifejezés Vitnyédi leveleiben:
1662. jan. 31. Sopron. Vitnyédi István Keczer Menyhértnek: „elhiheti nyilván, hogy [Zrínyi] ellen-
sége az töröknek, hűve kegyelmes koronás királyának, és igaz fia romlott hazájának, s nem olyan,
mint azok az rossz beste kurafiak, akik rosszat hirdetnek felőle. Örüljetek ti is, mint jó magyarok
az őnagysága vitéz cselekedetin, és cselekedetinéi dicsőségesebb intentióján, m e r t bizony méltó
azon minden jó magyarnak örülni MTT XV 192., további példák: MTT XV 149., 152., 207., 218. és
MTT XVI. 36., 75.
242
A Nádori emlékiratról 1. Várkonyi Gábor: Emlékirat a nádorság ügyében. Irodalomismeret
6. (1995: 1-2. sz.) 40-47.; R. Várkonyi Ágnes: Az elveszett idő i. m.; Nagy L.: Zrínyi és Erdély i. m.
39-56.; R. Várkonyi Ágnes: Navigare necesse est. A nádori emlékirat az újabb kutatások koordiná-
táján. In: Uő: Európa Zrínyije. Válogatott tanulmányok. Bp. 2010. 346-382.; Nagy L. : Még egyszer
Zrínyi Miklós erdélyi kapcsolatairól i. m.
243
A Nádori emlékirat egyes koridegen mondatai és kifejezései alapján úgy gondoljuk, hogy R.
Várkonyi Ágnesnek igaza van, és Thaly Kálmán több ponton valóban belenyúlt a szövegbe. Feltéte-
lezzük ugyanis, hogy volt egy eredeti szöveg is. R. Várkonyi Ágnes külön felhívja a figyelmet a
1132 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
Vitnyédi levelezésében és a Nádori emlékiratban is szereplő „aranyborjú" szóra, amely egy konkrét
személyt jelölt. R. Várkonyi A. : Navigare necesse i. m. 355.
244
Trencsényi Balázs - Zászkaliczky Márton: Towards an intellectual history of patriotism in
E a s t Central Europe in the early modern period. In: Whose Love i. m. 1-72. (itt 25-26.)
245
Gorski, P.: The Mosaic Moment i. m. 1455-1456.
246
Patrick Collinson: Biblical rhetoric: the English nation and national sentiment in the
prophetic mode. In: Religion and Culture in Renaissance England, ed. Claire Mceachern - Debora
Shuger. Cambridge 1997. 15-45.; Graeme Murdock: The Importance of being Josiah: An Image of
Calvinist Identity. The Sixteenth Century Journal 29. (1998) 4. sz. 1043-1059.; Theodor Dunkel-
gnIn: „Neerlands Israel': Political Theology, Christian Hebraism, Biblical Antiquarianism, and
Historical Myth. In: Myth in History, History in Myth. Szerk. Laura Cruz - Willem Frijhoff. Leiden
2009. (Brill's Studies in Intellectual History 182.) 201-236. (itt 202-209.)
247
Ugyanakkor általában nem azt értették alatta, hogy az adott „nemzet" vagy „nemzeti egy-
ház" lenne a kiválasztott.
248
Péter Katalin: A bibliaolvasás mindenkinek szóló programja Magyarországon a 16. század-
ban. In: Papok és nemesek i. m. 31-55. A Péter Katalin írása nyomán indult vitáról: Gáborjáni Sza-
bó Botond: Biblia és olvasás. In: Biblia sacra hungarica. A könyv, „mely örök életet ád". Szerk. Uő -
Heltai János. Bp. 2008. 57-72. (itt 63-64.)
249
Christopher Hill: The English Bible and the Seventeenth-Century Revolution. London
1994. 17-34. Hill eredeti állítása azt is tartalmazza, hogy a bibliai nyelv használata mögött vallá-
sosságot sem kell keressünk, de ezt — legalábbis az erdélyi kontextusban — nem érzem találónak.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1133
250
„Bene implevit Deus in Almo duce et filio suo Árpad prophetiam, quam cecinit Moyses
propheta a filiis Israel dicens? „Et locus, quem calcaverit pes vester, vester erit." Anonymus: Gesta
Hungarorum In: Scriptores rerum i. m. 62.; Kézai a magyarok második, Árpád-féle honfoglalásáról:
„Retradidit autem Dominus Hungaris Pannoniam, sicut tradiderat filiis tempore Moysi terram
Seon regis Amorreorum, et omnia régna Chanaan in hereditatem. Kézai S.: Gesta hungarorum. In:
Uo. 289-290.
251
Oze S.: Bűneiért bünteti i. m.; Győri L. János: Izrael és a magyar nép történetének párhu-
zama a 16-17. századi prédikátori irodalomban. In: Fejezetek a reformátusság és a művelődés
XVI-XIX. századi történetéből. Szerk. G. Szabó Botond. Debrecen 2000. 29-52. (itt 31-42.); Tren-
csényi Balázs: Patriotism and elect nationhood in early modern Hungarian political discourse. In.
Whose Love i. m. 499-544. (itt 499-515.)
252
A 16. századi magyarországi apokaliptikáról, és gyökereiről: Acs Pál: „Apocalypsis cum
figuris" A régi magyar irodalom történelemképe. In: Uő: Az idő ósága. Bp. 2000. 149-164.
253
Károlyi Gáspár: Két könyv. Minden országoknak és királyoknak jó és gonosz szeren-
cséjeknek okairúl (melybűi megérthetni, mi az oka az Magyarországnak is romlásának és fejedel-
meknek szerencsétlenségeknek) és micsoda jelenségekből esmérhetjük meg, hogy az Istennek ítéle-
ti közel vagyon. In: Károlyi Gáspár a gönci prédikátor. Kiad. Szabó András. Bp. 1984. 15-144.
1134 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
254
Gorski, P.: The Mosaic i. m. 1336-1442.
255
Imre M.: Nemzeti önszemléletünk i. m. 7-8.; Győri L. J.: Izrael és a magyar nép i. m.
41-43.; Garadnai E. - Mártis Zs.: Országtükör és hitvita i. m. 58.
256
Heltai János: Alvinczi Péter és a heidelbergi peregrinusok. Bp. 1994. (Humanizmus és re-
for náció 21.); Csorba Dávid: A zászlós b á r á n y nyomában. A magyar kálvinizmus 17. századi világa.
Debrecen-Bp. 2011. (Seculum Históriáé Debreceniense 6.) 86-94.
257
Véleményem szerint ez a hiba Graeme Murdock egyébként kiváló könyvének is felróható:
Graeme Murdock: Calvinism on the Frontier 1600-1660. International Calvinism and the Re-
formed Church in Hungary and Transylvania. Oxford 2000. 261-269. - Már Öze Sándor is felhívta
a figyelmet a lutheránus és kálvinista „sorspárhuzam" összemosásának veszélyeire: Öze S.: Bűnei-
ért bünteti i. m. 142-144.
258
Heltai J.: Alvinczi Péter i. m. 155-161.; Hargittay Emil-. A biblikus mitizáció a 17. századi
magyar költészetben. In: Mint sok fát i. m. 73-85.; Kecskeméti Gábor: Prédikáció, retorika, iroda-
lomtörténet. Bp. 1998. (História Litteraria 5.) 198-209.; Hargittay Emil: Gloria, fama, litteratura.
Az uralkodói eszmény a régi magyar fejedelmi tükrökben. Bp. 2001.
259
Murdock, G.: T h e Importance i. m. 1044.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1135
ként, vagy egyenesen Jézus Krisztusként szerepelt. 260 Ez nálunk a „héber pat-
riotizmus", azaz a református nemzeti ideológia nyitánya. Az eszme számára a
református felekezetnek a magyar etnikumhoz való szoros kapcsolódása továb-
bi kötőerőt jelentett.
A 17. századot sem tekinthetjük azonban egységesnek, komoly váltás kö-
vetkezik be az 1630-1640-es években a puritán prédikációs gyakorlat megjele-
nésével, amely bevezette az angol szakirodalom által profétikus beszédmódnak
(prophetic mode) nevezett, a bűnöket kérlelhetetlenül ostorozó stílust. 261 Ezt az
új jelenséget nevezte Geleji Katona István erdélyi református püspök találóan
„zsémbelődésnek". 262 A puritán prédikátor maga is részévé válik a mítizáció-
nak, az ószövetségi próféták szerepét felöltve inti népét, az uralkodót, és parak-
létoszként közbenjár értük Isten előtt. A nemzet „Istennek igaz anyaszentegy-
háza". 263 A próféciák hangvétele az 1640-es évek végétől egyre sötétebbé változik,
ami Medgyesi Pálnak az erdélyi válság alatti prédikációiban, a híres
„Jajjok"-ban éri el hangulati mélypontját, 264 hogy aztán később a gyászévtized
(1671-1681) lelkészeinél leljen követőkre. Ezekre a bűnkatalógusokkal és fe-
nyegetésekkel teli szövegekre már nem is annyira a távolságtartó sorspárhu-
zam a jellemző, mint inkább a sorsazonosítás. 265 A prédikátor egy ciklikus tör-
ténelemszemlélet jegyében rámutat az egyezésre: ugyanaz történik most, mint
akkor, Erdély és Magyarország az Ószövetség szerves részévé válik, Júdává és
Izraellé lényegül át. 266 Ezt fejezik ki a — néha nem egészen következetesen
használt — Magyar Sión, Magyari Júda és Magyar Izrael kifejezések is. Az eddi-
gi szakirodalom nem említi, de több mint valószínű, hogy Magyar Izrael a 17.
századi Holland Izrael (Neerlands Israel) szellemi gyermeke, és a magyar diá-
kok hollandiai peregrinációjának köszönheti létét. 267
Medgyesi Pál „Jajjai" 268 és a prédikációkban a törököt jelölő Góg határo-
zottan a Jelenések könyvére, a világvégére utalnak, 269 ez azonban nem a wit-
260
Szabó A. P.: Widerstandlehre i. m. 337-340.
261
Collinson, P.: Biblical rhetoric i. m.
262
Luffy K.: A kik életekkel i. m. 44-45.
263
„Mindenkor lészen tehát Istennek igaz anyaszentegyháza, ha együtt az ő tiszteletinek vilá-
gát megoltja, meggyújtja másutt. Ha az zsidók között megaluvék, meggyullada az igynek szövétne-
ke az pogányoknak. Ha Magyarország bé nem veszi az igazsságot, hanem inkább hiszen az hazug-
ságnak (2. Thess. 2:11.) bevötte és veszi más nemzetség." Báthori M.: Hangos trombita i. m. 143.
264
Tarnóc Márton: Erdély művelődése Bethlen Gábor és a két Rákóczi György korában. Bp.
1978. 99-103.; Luffy K.\ Medgyesi Pál i. m.; Csorba D.: A zászlós bárány i. m. 97-103.
265 Egy rövid megjegyzés erejéig mind Luffy Katalin, mind Fazakas Gergely Tamás regisztrál-
ták már a 17. századi „sorspárhuzam" nagyobb mélységét: „A zsidó-magyar sorspárhuzam 17. szá-
zadi tropológiájára jellemző, hogy a korábbi évszázadban alkalmazott allegorizációnál kevésbé kü-
lönül el az ószövetségi Izrael és a kora újkori magyarság története." Fazakas G. T.: EI-távozott i. m.
194.; Medgyesi Pálról: „szövegeit elemi erővel szövi át a zsidó néppel érzett azonosság tudata."
Luffy K.: Medgyesi Pál i. m. 201.
266
Anglia kapcsán ugyanerről: Collinson, P.: Biblical rhetoric i. m. 19.
267
Újabban arról is egyre több szó esik, hogy Hollandia legalább olyan nagy szerepet játszott a
puritanizmus megjelenésében, mint Anglia.
268
Medgyesi prédikációi tökéletes példái az angolszász szakirodalomban „emphatical language "-nek
hívott, felkiáltásokkal sűrűn élő nyelvezetnek. Collinson, P.: Biblical rhetoric i. m. 28-29.
269
Góg és Magóg szimbólumként való használatáról 1. Acs P.\ Apocalypsis i. m. 161-164.
1136 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
270
Az 1657 utáni puritán apokaliptikáról: Csorba D.: A zászlós bárány i. m. 11-13.
271
Tarnócz Márton: Szalárdi János történelemszemlélete. Irodalomtörténeti Közlemények 74.
(1970) 689-696.; Csorba £>.: Az 1657-es év i. m. 133-137.
272
Szilágyi Benjámin István a Bethlen Péter temetésén (1646) mondott prédikációban hasz-
nálja az elméletet. Kecskeméti G. Prédikáció retorika i. m. 228.; „Akik e világ állapotira szorgalma-
tosan számot tartanak, eszekben vötték és jegyzésben hagyták, hogy a harmadfélszáz, ötszáz, hét-
száz és ezer esztendőknek eltelési az országoknak, nemzetségeknek etc. fatales periodi, változha-
tatlan végezet, sok változással és romlással." Medgyesi Pál: Magyarok hatodik Jajja. Patak 1660.
(RMK I 960.; RMNy Nr. 2941.) 4.; Szalárdi J.: Siralmas magyar i. m. 153. 281., 292. (valószínűleg
csak Medgyesi nyomán, és korlátozott értelemben.); „Becsületes uraimmal olvastam együtt, hogy
az egyenlő időközök emlékezetes és gyakorta egyenlő kimenetelű dolgokat hoznának. Melyre ha ki
akar, elég példákat olvashat ugyanott. In Axiomata Oeconomica..." Barta Boldizsár: Rövid
Chronica. Kiad. Ozsváthné Krankovics Ilona. Debrecen 1984. (A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár For-
ráskiadványai 2.) 19.; 1660. aug. 27. Huszt. Korda Zsigmond Teleki Mihálynak ez szegény hazának
fatalis periódussá eljütt, s félő, hogy fatalis epilógus ne kövesse..." TML I. 1905. 553.
273
Az egyetlen általam ismert kivétel az önéletíró Bethlen Miklós, akinél valóban jelentkez-
nek a wittenbergi történelemszemlélet kulcsmotívumai: a három világkorszak és a négy birodalom,
de nem összefüggő szövegben. Tóth Zsombor: A koronatanú: Bethlen Miklós. Az Élete leírása ma-
gától és a XVII. századi puritanizmus. Debrecen 2007. (Csokonai könyvtár 40.) 120-146.
274
Csorba D.: Az 1657-es év i. m. 137-138.
275
Molnár Attila-. A „protestáns etika" Magyarországon. Debrecen 1994.; Makkai László pá-
lyája első felében, az angliai példákkal vonva párhuzamot még elsődlegesen társadalmi/forradalmi
mozgalomként tekintett a puritanizmusra. Makkai László-. A magyar puritánusok harca a feudaliz-
m u s ellen. Bp. 1952.; Historiográfiai áttekintés: Luffy K.\ Medgyesi Pál és a magyar i. m.
276
Luffy K: A' kik értékekkel i. m. 39-47., 64-66.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1137
277
Idézi: Makkai L.\ A magyar puritánusok i. m. 158.; Egy másik jellemző idézet Tofeus Mi-
hálytól (1683): „Sokszor drágább az agár vére, mint a jobbágy vére, s a kopó eltört lába, mint a ve-
rés által kirohadott jobbágy fara". Idézi: Bán /.: Korai felvilágosodás i. m. 234-235.
278
Apáczai Csere János: Válogatott pedagógiai művei. Kiad. Orosz Lajos. Bp. 1976. 181-185.
279
Mikolai Hegedűs könyvéből: „a szegény község sok helyeken majd többire csak hírét hallja,
hogy vagyon Biblia." Idézi: Bán /.: A XVII. századi puritanizmus i. m. 212.
280 a Magyar Logikácska (1654) előszavából: „Mioltától fogva, kegyelmes uram, hazánknak
egyetlenegy ékessége, a dologhoz valamit sajdítani és a több keresztyén nemzeteket a magyar nem-
zettel egybe kezdtem hasonlítani, csudálkoztam erősen rajta, hogy a tudomány dolgában mind-
azoktól messze elmaradtunk." Idézi: Bán /.: Apáczai Csere i. m. 426. - A 17. századi magyar fordí-
tásirodalomnak a fordítás melletti egyik általános érve az, hogy nem szégyenkezhetnek más ke-
resztény nemzetek mellett, ám ez nem fordul át olyan átfogó összehasonlításba, mint amilyennel
Apáczai munkásságában találkozunk. Bartók /.: Sokkal magyarabbul i. m. 285-286.
281
Apáczai Csere J.: Válogatott pedagógiai i. m. 223-225.
282
Idézi: Győri L. János: Nagyari József tábori prédikációi. In: Religio, retorika i. m. 438-460.
(itt 451.)
283
Trencsényi B.: Patriotism and elect nationhood i. m. 531-532. Trencsényi hasonlóan ellent-
mondásos eredményre jutott, mint alább én.
1138 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
284
Fazakas G. T.\ El-távozott i. m. 93., 115., 119.
285
Pl. Medgyesi Pál: Negyedik jajj i. m. 16.
286
Fazakas G. T.: Nemzet és/ vagy i. m. 210., 213.
287
Csorba D.\ Az 1657-es év i. m. 138-139.; Luffy. K.: Mint valami aczél i. m. 48-55.
288
Tarnócz M. : Erdély művelődése i. m. 45-56.
289
Bartók /.: Sokkal magyarabbul i. m. 32-33.
290
Uo. 302-303.
291
A témát külön tanulmányban tervezem feldolgozni. A legfontosabb szakirodalom: Veres F.:
Rerum in Transilvania i. m. II.9., II. 12., III. 6.; Bod Péter: Smirnai Szent Polikárpus, avagy sok ke-
serves háborúságok között magok hivataljokat keresztyéni szorgalmatossággal kegyesen viselő er-
délyi református püspököknek históriájok. [Szeben 1766.] 90-97.; Basirius Izsák életrajzához. Kiad.
Kropf Lajos. TT 12. (1889) 495-501.; Pokoly József. Az erdélyi református egyház története. 2. köt.
(1605-1690). Bp. 1904. 213-255.; Zoványi Jenő: Puritánus mozgalmak a magyar református egy-
házban. Bp. 1911. 337-366.; Makkai L.\ A magyar puritánusok i. m. 137-186.; Bán I. : Apáczai Cse-
re i. m.; Herepei János: Apáczai és kortársai. Bp.-Szeged 1966. (Adattár XVII. századi szellemi
mozgalmaink történetéhez 2.)
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1139
rokat meg kell vizsgálni, kik nem csak az elmét, hanem az lelkét kormányozzák embernek, úgy
hogy Istennek dicsőségének terjedésében nem az magok böcsületit inkább, hanem az Istenét igye-
kezik végben vinni, az Krisztust követvén ebben is." Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára,
Budapest; Kézirattár. Oklevélgyűjtemény K 347. doboz (1658-1663) Nr. 2007/6.
300
1658. okt. 11. Andreas Frank szebeni követ naplója. „Qui cum advenisset, dominus N. N.
reverendus Enyedu condescens cathedram, humillime preces instituit, deinde orationem exhor-
tatoriam déclamât, asserens dignum dei flagellum tolerasse, nisi convertamur ad Deum, maiora et
peiora subsequentur. Materiam accepit ex Esa. Cap. 40." EOE XII. 75.; A leírás alapján valószínű-
leg a fent idézett Ézsaiás 40:2 volt a textus. „Szóljatok az Jeruzsálemnek kedve szerint valókat, és
hirdessétek nékiek, hogy eltölt az ő elrendelt idejek, hogy megbocsáttatott az ő bűnök, hogy két-
képpen való jutalmat [büntetést] is elvött az Úr kezéből az ő bűnéiért!" Szent Biblia i. m. 685.;
Enyedi János szerepéhez még: EOE XII. 113.
301
1659. febr. 26. Andreas Frank szebeni követ naplója. EOE XII. 158.; Csengeri István prédi-
kál iója 1659. aug. 24-én, majd aug. 27-én a keresztesmezei országgyűlés alatt. (Az utóbbi textusa:
Lukács ev. 12:57) EOE XII. 342., 348.
302
1659. márc. 26. I. tc. EOE XII. 220.
303
1660. júl. 5. Szászsebes. EOE XII. 442.; A hasonló böjtöknek a 1640-es évek angliai polgár-
háborúja alatt is nagy szerep jutott. 1642. január 8.-án például I Károly a parlament nyomásának
engedve minden hónap utolsó szerdájára nyilvános nemzeti böjtöt hirdetett, amely 1649 áprilisáig
élt. Hill, C.: The English Bible i. m. 82.
304
„Amint pedig J ú d a országának Joachim vagy Jekóniás és Sedeciás királyok idejében való
állapotja a babilóniai Nabukodonozor királlyal, ha ki azt, emez szentírásbeli helyek szerint Erdély-
nek állapotjával egybeveti, noha úgy tetszik, világosan föltalálhatja okát a rettenetes nagy romlás-
nak, mely azon szegény hazát e néhány esztendők alatt siralmasan követé." Szalárdi J.: Siralmas
magyar i. m. 73.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1141
305
Szilágyi Sándor: II. Rákóczi György és Csengeri István levelezése. Sárospataki Füzetek 10.
(1866) 302-310. A prédikátor és a fejedelem két-két levelet írtak egymásnak. (Rákóczi: 1659. jan. 5.
Szatmár, jan. 12. Szatmár. Csengeri: 1659. jan. 9. Dés., jan. 15. Dés.) Szilágyi Sándor ezeket az Er-
délyi Nemzeti Múzeum anyagából adta ki, de másolataik a Rákóczi család levéltárában is fennma-
radtak (a két utolsó levél keltezését innen vettük át): MOL E 190, 44. dob. fol. 69-72.
306
Csengeri István a következő igehelyre hivatkozott: Jeremiás 27:11-12. „Az nemzetség pe-
dig, ki az ő nyakát adja az babilóniai királynak jármába, és szolgál néki, az ő földében hagyom azt,
azt mondja az Ür, és míveli azt és lakozik benne. Sőt, az Sedékiásnak, az Júda királyának is ez be-
szédek szerint szóllottam, mondván: adjátok az ti nyakaitokat a babilóniai királynak jármába, és
szolgáljatok őnéki, és az ő népének, és éltek!" Szent Biblia i. m. 691.
307
Báthori M.: Hangos trombita i. m. 8.; Szalárdi J.\ Siralmas magyar i. m. 321-322.
308
„Ne vesd meg a jó vének tanácsokat, választván az ifjú furfánt elmét, Roboámmal." Czeg-
lédi /.: Az országok romlásárúi i. m. A5v.
309
1659. júl. közepe. Az erdélyi rendek válasza II. Rákóczi György manifesztumára: „„Ha
penig nagyságod magát megcsendesíti, hatalmas az Isten, nagyságodat újabban felemeli az poeni-
tentia tartás után (ugyanis nem bosszúállásra való ügyekezet, hanem igaz poenitentia kívántatik
ehhez), mint szintén Manassest, noha Isten nagyságodat még szintén Manasses állapotjára nem
juttatá." EOE XII. 324.; Rhédey Ferenc udvari lelkésze, Báthori Mihály például — ha hihetünk ké-
sőbbi prédikációskötete állításainak —- 1658. január 15-én, II. Rákóczi György Medgyesre való dia-
1142 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
dalmas bevonulásának másnapján beszélt a bűnös Manasséről, ugyanakkor a nép vétkeit is hang-
súlyozta. Báthori M.\ Hangos trombita i. m. 30-46.; A prédikáció textusából (Jeremiás 15:1—1.) az utolsó
versszak: „Búdosóvá tészem őket ez földnek minden országiban Manassesért, az Ezékiásnak, Júdának
királyának fiáért, azokért, melyeket Jeruzsálemben cselekedett." Szent Biblia i. m. 680.
310
„Úgy bántunk Akhábként sok igaz possessorokkal az ő javaiknak dolgában, melyeket meg-
kívántunk, mint a méhekkel a mézért." Medgyesi P: Magyarok hatodik jajja i. m. 33. (A „Rohogó
t ű z " című prédikációban, 1658. okt. 20. Sárospatak); „A tyrannis, kegyetlenség, amely vele hordoz-
za az erőszaktételt és bosszúállást, amint erre példá fáráó, Akháb és Jezabel asszony, aki az jámbor
életű Nábotnak nem csak szőlőörökségét foglalá el, hanem hamar tanúkat állatván ellene, vérét is
kiontatá. (I. Kir. 21:13) A mi fejedelmink és tiszteink mihelyt megszeretik az szegény Nábóth örök-
ségét, vagy szabad, vagy nem szabad, elfoglalják, ha a fejedelem más jószágát meglátja, nincsen
több szava: 1. Kié ez a jószág? 2. Minemű haszna vagyon? 3. Micsoda jussal bírja? Ha szép jó és
hasznos: 4. Foglalják el mi számunkra. Nem szerettetik magokat, hanem a kegyetlenséggel a nép-
nek szívét idegenné teszik és hűségtelenné." Báthori M.: Hangos trombita i. m. 16. - A míti-
zációban foglalt kritika legalább annyira szól a birtokait sajátos módszerekkel gyarapító I. Rákóczi
Györgynek, mint a fiának.
311
1659. aug. 14. Munkács. Lorántffy Zsuzsanna Medgyesi Pálnak. Kiadása: Szilágyi Sándor:
Medgyesi Pál életéhez. Protestáns Szemle 2.(1890) 146-162. (a MOL E 190, 31. dob. Nr. 7625. alap-
ján); A levelet kiadó Szilágyi a szöveget félreértette, és úgy vélte, hogy Lorántffy és Medgyesi konf-
liktusát tükrözi, téves interpretációja azóta végigvonul a teljes szakirodalmon. Az egyetlen — ám
elfeledett — kivételt Zoványi Jenő jelenti, aki egy lábjegyzetben felhívta a figyelmet a tévedésre
(Zoványi J.: Puritánus mozgalmak i. m. 364.). A szöveg valójában annak kapcsán született, hogy
Medgyesi a fejedelemasszony nevében, de előzetes tudomása nélkül megintette „Ladányit" Rákó-
czit bíráló levele miatt. Az ellenfél nem más, mint a sok helyen „Ladányi Mihályként" szereplő
Nadányi Mihály ítélőmester, a váradi puritánok nagy támogatója, akit Rákóczi 1659 szeptemberé-
ben Radu Mihnea havasalföldi vajdával meg is gyilkoltatott. Az azonosításhoz: 1657. nov. 30. Buda.
Bánffy Zsigmond II. Rákóczi Györgynek. „Ladányi Mihály sok rosszat írt volt ide fel." MHHD
XXIV 581.; Lorántffy és Medgyesi konfliktusára vonatkozó egyetlen forrásunk, Georg Kraus mesés
anekdotája, teljesen megbízhatatlan. Kraus, G.: Erdélyi krónika i. m. 465.
312
„ím el utoljára már, ez nagy úr embernek szép lelki balzsamumjai is, mellyel igazán
Ezsdrása volt a kegyetlen pogányok között a nagy lelki fogyatkozásban magával együtt rabságban
esett szerelmes édes húsinknak, csontinknak..." Kemény János: Gilead Balsamuma, azaz Szent Dá-
vid százötven zsoltárinak, céljok és értelmek szerént egyben szedegettetéseknek és kilenc részek-
ben alkalmaztatásoknak táblája. Patak 1659. (RMK I 947.; RMNy Nr. 2869. Az OSzK példányát
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1143
használtam.) 4.; A kiadói előszó szerzőjét meggyőzen azonosította: Pénzes Tiborc Szabolcs: „Dicsér-
lec tégedet a poganyoc között vram..." A Gilead Balsamuma zsoltárainak helye és szerepe Kemény
János életművében. In: A zsoltár a régi magyar irodalomban. Szerk. Petrőczi Éva - Szabó András.
Bp. 2011. 249-259., 1. még. Fazakas G. T.: Panasz és vigasztalás i. m.
313
Tolnai F. István: Haza békessége, avagy egyenes ösvény, mely minden igaz hazafiát, kiváltkép-
pen a nagy rendeket, mind hazájok békességének megszerzésére és megmarasztására, mind peniglen
Istennek hazájokban letelepedett lelki Sionának megromladozott és felégetett kőfalainak felépítésére
vezérel. Szeben 1664. (RMK I 1017.; RMNy Nr. 3182. Az OSzK példányát használtam.) A szokatlanul
filozofikus szöveget Tolnai 1663. június 6-án prédikálta Radnóton, a fejedelmi udvarban.
314
Tolnai F. /.: Haza békessége i. m. 20.
315
Hill, C.: The English Bible i. m. 79-108.; Górski, P.: The Mosaic Moment i. m. 1436-1450.;
Dunkelgrün, T.: Neerlands Israel i. m. 212.
316
Egy ilyen, inkább csak a szóhasználat vonatkozásában kivételes forrás: 1659. aug. 13. Vá-
rad. Haller Gábor váradi kapitány Csáky Istvánnak. „Mert ugyanis igaz magyar nemzet és hazája
szerető méltóságos úrnak ismervén kegyelmedet lenni..." MOL P 72, Csáky család kassai levéltára
73. cs. 513. fasc.
1144 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
délyi törökösök védjegye volt, de olykor alkalmazta a másik fél is. Ha azonban a
politikai diskurzus élénk, az erős eszmék is hajlamosok egymással kölcsönha-
tásba lépni. A két megismert nemzeti ideológia esetében ez pontosan így
történt.
Az első jelek még inkább ennek ellenkezőjét látszanak igazolni. A profeti-
kus beszédmódot használó Szalárdi J á n o s Lúgos és Karánsebes feladása (1658)
kapcsán a következőket írta: „És ilyen gyümölcsei lőnek legelőször, ó boldog Is-
ten, a török császárral való ujjvonásnak, kardoskodásnak, magyaros magyarko-
dásnak." 3 1 7 Ugyanezt az elutasítást tükrözi Barcsaynak egy, a váradi ostrom
alatt, 1660 augusztusában kelt levele is: „Váradot Rácz János, Stepán, más jó
hősök egynéhányan elveszték, ugyanis így jár, s úgy bünteti Isten az olyan em-
bereket, akik nem Isten rendeléséhez, hanem a magok tetszéséhez tartják ma-
gokat, s azokat is készíti." 318 A vitézségnek, mint a nemesi nacionalizmus köz-
ponti elemének kritikája a puritán prédikátoroknál is megjelenik, a megméret-
tetést kereső virtus az ő értelmezésükben bűn: amelyet Medgyesi Pál a „testi
bátorságban merülés/testi bátorságban felettébb való bémerülés", Báthori Mi-
hály pedig a „hadakozásnak kívánása és óhajtása" címkével illet.319 Az ő sze-
mükben a nemzet oszlopai nem a nagy hadvezérek, hanem az istenfélő kegyes
emberek, az igazi harc a lelki harc, a kardnál pedig fontosabb a penna. Állásfog-
lalásuk az egész törökös pártra jellemző, „írással, nyelvvel csatázunk, nem
fegyverrel" - mondogatta gyakran Bethlen János kancellár. 320
317
Szalárdi J.: Siralmas magyar i. m. 455. Az 1660. évi török ostrom kezdetével kapcsolatban pe-
dig a következőket írja: „ímhol volna már a sok vitézkedésnek, török nemzettel való kardoskodásnak
gyümölcse! Kóstolhatnák már, ha jelen volnának, azok vitézkedéseknek ízit, akik csak mind a törökkel
való kardoskodást, csatázást, szabados kóborlást, kótyavetye-hányást, török, rác, oláh főhordást, azok-
nak a véghelyeknek romlását siettető ingerkedő nagy okul itt a vár előtt való piacon ösztörűfákba való
felrakattatását annyira óhajtják. Világi dicsőségnek, magyaros magyarságnak, nagy jó hírnek-névnek,
örök emlékezetben maradandó dicsőséges dolognak tárták és állítók." Uo. 577.
318
1659. aug. 6. Váradi török tábor. Barcsay Ákos egy ismeretlen testületnek (generosi).
TMAO III. 482-483.; A „magyaros magyarkodás" elleni megszólalások egy másik csoportja nem te-
ológiai érveket használ, hanem egyszerűen ironikus/a jelenkori vitézség tényét tagadó hangnemben
szólal meg: 1659. máj. 30. Szászsebes. Az erdélyi rendek II. Rákóczi Györgynek. „A régi magyarok-
nak vitéz hírét amint nagyságod emlegeti, ugyanis a jó híreknek emlékezetének söprejénél több re-
ánk nem maradott..." EOE XII. 255.; 1660. jan. 7. Szepesvár. Csáky István Rottal Jánosnak, „ho-
lott immár az két Oláhország is egészlen való ellensége Erdélynek Rákóczi György uram miatt, kit
az pogány semmi úttal nem fog szenvedni Erdélyben, és így mind oláh, tatár, török szabadon nyar-
galhatja, vesztegetheti szegény hazánkat, az emberek pedig, kik az világhoz ragaszkodtak, úgy vi-
selik magokat, mintha Attila ereje volna nálok, contemnálván az békességre néző keresztyén mé-
diumokat, de félő, hogy nem sokára az ördögök segétségét is elvennék, ha lehetséges volna..." MOL
P 507, 12. cs. Nr. 453. fol. 169-171. (itt fol. 171.)
319
„Melyhez képest félő is igen, hogy e föld [ti. Pannónia] amiképpen elkezdette s elő is ment
igen benne a nagy testi bátorságban merülésért, végképpen is a több kivetett sok lakosi u t á n ne
okádjon bennünket." Medgyesi P.: Sok jajjokban i. m. előljáróbeszéd, ill. 1. még. uo. 27., 33-34. - A
nép bűnei között említve: „A hadakozásnak kívánása és óhajtása. Sokan mondják közületek: de ha
török lenne az ellenség, csak adna az Isten egy kis csendes háborúságot. Alstedius: Politia nimis
bellicosa se ipsam sólet exedere. Ezek a vétkek, melyért az Isten tüzet gerjeszt Erdély és Magyaror-
szág kapuiban. Ezekkel a vétkekkel meghaladja a magyar nemzet még a' pogányokat is." Báthori
M.\ Hangos trombita i. m. 20.
320
1 659. okt. 19. Medgyes. II. Rákóczi György Barcsay Ákosnak írott levelében említi Bethlen
János e kedves mondását. MOL E 190, 31. dob. Nr. 7757.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1145
321
Medgyesi P. Igaz magyar nép negyedik jajjá i. m. (1657); Uő: Sok jajjokban, s bánatos szívvel
ejtett könnyhullatásokban merült és feneklett, szegény igaz magyaroknak egynéhány keserő siral-
mi i. m. (1658)
322
„Az Isten hadát a pogányok ellen igazán viselő keresztyén fejedelmeknek (s akárkiknek is)
oly dícsíretes emlékezetek vagyon, hogyha szintén azoknak fegyver miatt történnék elestek is,
mindazáltal azoknak lelkeket Isten erős kezeiben veszi, valami időre penig, de ellenségeket is ször-
nyű romlással érteti." „Édes hazánknak a sok holttestektűi megdögösödött ege, a vérrel béborult
mező, a sok jó magyar fejeknek megnyűzások, a teményteni Rákheleknek gyermekek holttesteken
való csüggedezések és vigasztalást venni nem akarások bokrosán arra céloznak, hogy már valaha
egyszer az Igaz Magyarok egybenkötött lélekkel bosszújokat az ellenségen (ha lehet) megállják. [...]
O bizony ideje volna már egyszer magunkat oltalmaznunk! Hunyókáló szemeinkbűi kiüthetné nyil-
ván az álmot ennyi feles ország kulcsainak elvételek, szép váraink erővel-hatalommal való elfogla-
lások." Czeglédi /.: Ama ritka példájú i. m. 183. és 193.
323
Fazakas G. T.: El-távozott. i. m. 96-103. Egy jellemző idézet Köleséri hatodik imádságából:
Adjad uram a te ítíletedet a mi kegyelmes koronás királyunknak is, hogy ítílje a te népedet igazság-
ban, és tudjon bölcs szívvel-lélekkel kimenni és béjönni a te szegény néped előtt, hosszabítsd meg
az ő napjait a mirajtunk való hasznos és dicséretes uralkodásra, s erősítsd meg hozzánk való atyai
kegyelmességgel az ő királyi székit, mellette lévő, igaz magyar-vér szerető tanácsurakat, kapitányo-
kat, hadnagyokat és az egész vitézlő népet, ajándékozd meg egyezségnek és bátorságnak lelkével, hogy
a keresztyénségnek természet szerént való ellensége, a pogányság ellen éles fegyvereket kivonhassák,
és ez elviselhetetlen iga alól szegény édes nemzetünket [...] felszabadíthassák." Uo. 121.
324
Tolnai Szabó M.: Szent had i. m.
1146 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
325
A folyamatra röviden és egymástól némileg eltérő hangsúlyokkal már R. Várkonyi Ágnes,
Bán Imre és Imre Mihály is utaltak: R. Várkonyi. A.: A népi kurucság i. m. 415.; Bán /.: A XVII.
századi puritanizmus i. m. 217.; Bán /.: Korai felvilágosodás i. m. 242-248.; Imre M.: Nemzeti ön-
szemlélet i. m. 44.
326
1678. jún. 5. Teleki Mihály Szabolcs vármegyének. Idézi: Köpeczi Béla: „Magyarország a
kereszténység ellensége". A Thököly-felkelés az európai közvéleményben. Bp. 1976. 336-337.
327
A Rákóczi-szabadságharc i. m. 34-35.
328
R. Várkonyi Á.: A nemzet, a haza i. m. 365-372.; R. Várkonyi A.: A népi kurucság i. m.
329
Az 1630 u t á n i erdélyi profetikus irodalomról: Keserű. Bálint: „Rajongók" Erdélyben. Profe-
tikus irodalom és publicisztika a XVII. század derekán. In: Emlékkönyv Jakó Zsigmond születésé-
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1147
nek nyolcvanadik évfordulójára. Szerk. Sipos Gábor. Kolozsvár 1996. 206-213.; Viskolcz Noémi: Jö-
vendölések és váradalmak 17. századi protestáns irodalmunkban. In: A harmincéves háború prófé-
tái és chiliasztái 1. Tanulmányok. Juhász Levente - Viskolcz Noémi. Szeged 2003. (Fiatal filológu-
sok füzetei. Korai újkor 4.) 65-100.
330
Bene Sándor a nép körében terjedő álomlátásokat, próféciákat az elit által irányított mani-
puláció termékeinek tekinti. Igaz, véleményét leginkább a harmincéves háború profetikus röplapjai
kapcsán fejti ki, amelyek nyomtatott formájukban vitathatatlanul a politikai propaganda részét ké-
pezik. Bene S.: Theatrum politicum i. m. 282.
331
Kvacsala János: Egy álpróféta a 17. században. Századok 23. (1889) 745-766.; Péter Kata-
lin: Drabik Miklós, a lehotkai próféta. Világosság 18. (1977) 1. sz. 36^11. Péter Katalin értelmezése
szerint az ideggyenge Drabik nem tudatos csaló volt, hanem a hozzá eljutott információmorzsák
alapján ténylegesen vizionált.
332
A kötetnek 1665-ben Amszterdamban megjelent második kiadása volt a kezemben (App. H:
2086.): Lux e tenebris novis radiis aucta. Hoc est solemnissimae divinae revelationes in usum
seculi nostri factae. Amszterdam 1665. (Az OSzK példányát használtam). Comenius előszavában
így foglalja össze Drábik látomásainak (1638-1664) lényegét: „„Summa igitur Drabicianarum reve-
lationum haec est. Oppressoribus libertatum et conscientiae opponere sese jussi sunt Transyl-
vaniae princeps Rakoci et novus Sueciae rex, palatina e domo eligendus, et paulo post electus.
Quum vero hi mandata non agerent, sed res suas, et uterque sublatus esset e medio (juxta iteratas
toties comminationes) jussus est advocare majorum gentium monarchas." Uo. 43. II. Rákóczi György
bukásának oka e koncepció szerint az, hogy a jóslatokat figyelmen kívül hagyva nem a magyar, ha-
nem a lengyel trónt kísérelte meg elfoglalni. Maga Comenius kifejezetten cáfolja a később általáno-
san elterjedt vélekedést, miszerint Drábikot a jóslatok indították volna a lengyelországi kalandra.
Uo. 346., ill. 383-384.
333
Nagy L.: Még egyszer Zrínyi Miklós i. m. 90-99.
334
Szabó András Péter. II. Rákóczi Györgynek poenitentiára való intetése. Lymbus 1. (2003)
137-149.
1148 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
335
Szabó A. P.: II. Rákóczi Györgynek i. m. 148. A szöveg belső összefüggései alapján úgy tű-
nik, hogy a több helyen is előforduló felszólítás nem a jobbágyi szolgálatok mérséklésére értendő,
hanem a jobbágyság tényleges megszüntetésére.
336
Báthori M.\ Hangos trombita i. m. 47-60., ill. a Rhédey Ferencnek szóló ajánlásban: „Eze-
ken kívül, kegyelmes u r a m , közönségessé töttem az erdélyi oláh ellen való elmélkedésimet. Amely
oláh mellé vévén oláh társait, megesküdt nekiek, valamit Rákóczi fejedelem neki adand, felét
nékiek adja, csak hogy azt állassák, hogy ő nyolcadnapok alatt avagy elragadtatott, és úgy értette,
hogy a magyarok 1661 esztendőben Budán teszik ki az zászlót. De a magyarok nem álmokban épí-
tették Budát, a török sem álmában vette meg." A6b.; Veres Ferenc Rákóczi halála kapcsán említi a
jóslatot: „Domini calvinistae vix defacto credunt Rakocium defunctum esse, et hoc crediderim ideo,
quia rusticus quidam ex Mezőbánd, qui se in exstasi Septem dierum cum spiritu sancto locutum
fuisse dicebat, Rakocio Budám promiserat, quam quia necdum habet, ne videantur falsum habuisse
prophetam, eum defacto vivere dicunt." Veres F.: Rerum in Transilvania i. m. III. 4.; Vitnyédi Ist-
ván leveleiben: 1660. jún. 6. Sopron. Thököly Istvánnak: „Ide hátra vagyon még az kilencnapi holt-
eleven embernek követsége és jövendőmondása, hogy pünkösdre megszállja őnagysága [Rákóczi]
Budát, az ó calendarium szerint ha leszen, m e r t az új elmúlt.", 1660. júl. 11. Sopron. Ujabb jóslatok
kapcsán Zrínyi Miklósnak, „némelyek Rhédey Ferencet akarnák promoveálni, melyet az mi holtele-
ven emberünknek némelyike imaginál magának..." MTT XV 144. 152-153. - Luffy Katalin több
írásában is tévesen az olykor román származásúként említett Barcsay Ákosra (vö. EOE XI. 308-
309.) vonatkoztatja az „erdélyi oláh" kifejezést, ami a Hangos trombitáról írott elemzéseit is félre-
viszi. Luffy K.\ A' kik életekkel i. m. 55.; Luffy K.: Nemzeti propaganda i. m. 111-119.
337
L. az előző jegyzetben idézett sorokat.
338
Szabó András Péter-. Egy töredelmes bűnös. Biblia, bor és csodajelek Haller Gábor naplójá-
ban. A Ráday Gyűjtemény Évkönyve 11. (2005) 99-116.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1149
339
1 661. febr. 11. Lucsina. Bosnyák Péter Rottal Jánosnak. MOL P 507, 12. cs. Nr. 452. fol.
120-121.; Hasonló égi jelekről, földrengésekről: 1660. dec. 11. Szatmár. Károlyi Ádám Rottal János-
nak. „Máramarosban és Erdélyben, Ugocsa vármegyében is nagy földindulások voltak, és itt is kö-
rülöttünk nagy ágyúlövések hallatanak az aerben, azt tudták, hogy mind várakban lőnek." Uo. Nr.
458. fol. 275-276., ill. Bethlen J.: Erdély története i. m. 183.
340
1 661. okt. 17. Szárhegy. Lázár István Petki Istvánnak. „Tegnap nálam lévén Elekes Péter,
hogy kimentek volt vigyázni, az siklódi hegyről vigyáznak volt, azonban eljő egy igen vén ember
hozzájok, s azt kérdi: Mit vigyáztok fiaim? Mondják, hogy az pogányságot. Azt felelte reá: Ne sokat
tartsatok azoktól bár, mert az héten minden szerencséjek eltelik az pogányságnak. Szombatnál to-
vább nem tart. Megnevezte magát, hol lakik, Udvarhelyszéken, s azt mondta: Kegyelmetek sem
messze lakik s én sem, de ha különben leszen, meghallod, engemet oly halállal ölj meg, az mivel
szeretsz, mert nem csak ezek romolnak, kik Erdélyben vannak, de mindenütt az egész világon való
pogányság az napságtól fogva romolni és veszni kezd. Azt mondja Kecseti uram, ő üsmeri jól az em-
bert, de rettenetes tudományos ember az is. Az én postám is azt mondja: csak ezen a héten virágzik
szerencséjek, de tovább nem tart." SzO VI. 244., Lázárra 1. Balogh Judit e számbeli írását.
341
„Üdvözlégy Rákóczi György, magyaroknak választott királyi, az kit az Isten ő maga az ma-
gyaroknak sok nyomorúságát látván megszánta őket, és teneked ígérte az királyságot, és teáltalad
akarja megszabadítani ez magyar nemzetet az izmaelitáknak Ínségekből, és az Attila birodalmának
minden becseletit is nekedadja, és az te maradékodnak. Az Attilának és őutána levő hatalmas kirá-
lyoknak székiben ülsz, és az te híred az egész világra kiterjed, és sok koronák tisztelnek téged, és
sok erős pajzsosok udvarolnak előtted, de úgy, ha az Istennek parancsolatjában jársz, az melyeket
az Isten énáltalam hirdetett teneked." Szabó A. P.: II. Rákóczi Györgynek i. m. 138.
342
A jobbágyság mozgósítására Rákóczi valószínűleg már 1658 nyarán is kísérletet tett, erre utal
a Thoroczkai család tagjainak a torockói jobbágyok ellen 1659-ben indított pere is. EOE XII. 178-180.;
Az 1659-1660. évi népi felkelőkről, egyöntetűen elítélő hangnemben: Kraus, G.: Erdélyi krónika i. m.
445., 447., 477., 480^81.; Bethlen J.: Erdély története i. m. 47., 59., 65-66.; Szalárdi J.\ Siralmas ma-
gyar i. m. 514-516.; A mozgósítás legismertebb példája a csürülyei (Kolozs m.) román pap által vezetett
több száz fös szabadcsapat, amely a gyalui csatában is részt vett. Az eredeti mozgósítás céljaitól egyre
inkább eltávolodó, a nemességgel is konfrontálódó jobbágyhadak a Partiumban még 1661 elején is aktí-
vak voltak. Pl. 1661. febr. 12. Szatmár. Károlyi Ádám Rottal Jánosnak: „Az pórhadakból gyűltek volt
mintegy négyszázan öszve Szilágyban valami két várnak, Csehnek és Hadadnak megvételére, 6. prae-
sentis az fejedelem hadakat küldvén reájok, mind egyig levágták őket..." MOL P 507, 12. cs. Nr. 458.
föl. 285-287., ill. a törökellenes harcokban való 1659. évi részvételükre: uo. fol. 261-262.
1150 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
nyarán sokan halálhírét is költöttnek vélték, 343 sőt, egy olyan hamis levél is ter-
jedt, amelyet a fejedelem küldött volna híveinek Uppsalából. 344 A felkelő jobbá-
gyok (köztük igen sok román nemzetiségű) szemében Rákóczi alighanem Krisz-
tus ezeréves birodalmának előhírnöke volt, de lojalitásuk pontos tartalmát még a
népies politikai radikalizmus ritka forrásai sem világítják meg igazán.
adatlan levelei báró Wesselényi Miklóshoz. Kiad. Ferenczi Zoltán. TT 3. (1902) 161-193., 321-345.
(itt 165.)
353
Dávidházi Péter: A Hymnus paraklétoszi szöveghagyománya. In: Uő: Per passivam resis-
tentiam. Változatok hatalom és írás témájára. Bp. 1998. 102-122.
354
Dávidházi P.: Egy nemzeti tudomány i. m. 26-28.
355
Szilasi László: Hajlam a búra. (A magyar irodalom panaszos alaphangjának retorikai gyö-
kerei a régiségben) [A 2005. évi gyulai régi magyaros konferencia meg nem jelent kötetében]
www.iti.mta.hu/Gyula (a letöltés időpontja: 2012. jún. 5.) - Régóta ismert, hogy Kölcsey Him-
nuszának egyik legfontosabb, a költő által tudatosan felidézett forrása Rimay János más összefüg-
gésben már említett, a nemesi nacionalizmushoz kapcsolható verse (Kiben kesereg a magyar nem-
zetnek romlásán) volt. A paraklétoszi szerepet átörökítő Himnusz azonban sokkal inkább örököse a
prédikátori irodalomnak, mint az egykori rendi ideológiának, borongós hangvétele pedig a 17. szá-
zadi református szövegeket idézi, és nem a nemesi nacionalizmus jövőbeni tettekre serkentő múlt-
ba révedését.
356
Bíró F.: A felvilágosodás korának i. m. 150-151. Bíró a szekularizált „magyarok Istene" fo-
galom ősforrását különös módon Szaitz Leó már említett „Igaz magyar" című, erősen katolikus
szemléletű művében (1785) véli felfedezni.
357
Kevéssé ismert — Bíró Ferenc sem tud róla — hogy a 17. századi nemesi nacionalizmus
olykor mennyire szekuláris értelemben használja az erdélyi válság puritán prédikátorainál is meg-
jelenő „magyarok Istene" kifejezést. 1657. febr. 2. Sopron. Vitnyédi István Thököly Istvánnak.
„Úgy legyen, az mint az jó Isten végezett s rendelt bölcs tanácsában felőlünk, kinek egyedül való
hatalmában vannak minden birodalmaknak nevelkedési és periodusi, talán valaha az szegény ma-
gyarság sokáig aluvó Istene felébred, és még becsületre hoz bennünket..." (A forrás külön érdekes-
sége, hogy a hagyományos providencialista szemlélet Istene egy mondaton belül megfér a szeku-
láris gondviselő-képzettel.) MTT XV 95., valamint 1. még II. Rákóczi György fentebb idézett levelét.
1655. júl. 13. MOL P 1314, Missiles 89. dob. Nr. 39286. (4886. sz. filmtekercs)
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1153
lehet példákat említeni. Kölcsey Ferenc 1833-ban Kazinczy Ferencről szóló em-
lékbeszédében a literátor-véleményvezért előbb Mózeshez, majd Jézushoz ha-
sonlítja, ugyan a bibliai személyek nevesítése nélkül, mégis teljesen egyértel-
műen. 358 A politika területén talán a legismertebb eset Kossuth Lajosnak a
„magyarok Mózeseként" való emlegetése. A valószínűleg a Bocskai-felkelés ha-
gyományaira támaszkodó világias tartalmú mítizációt először Révész Bálint
debreceni református teológiaprofesszor alkalmazta 1848 viharos márciusában, 359
ám a szabadságharc alatt minden jelentős vallásfelekezetnél (evangélikusok-
nál, katolikusoknál és szelídebb formában még a neológ zsidóknál is) megje-
lent, a politizáló liberális papság védjegyeként, és nem is feltétlenül a debreceni
példa nyomán. 360 Talán ez volt az utolsó alkalom a magyar történelemben, ami-
kor a nemzetfelfogás ószövetségi gyökere ennyire nyíltan megmutatkozott.
VII. Összefoglalás
Az erdélyi válság (1657-1663/64) vizsgálata révén két markáns nemzet-
eszmét lehetett elkülöníteni: egyrészt egy barokkos retorikájú, modernizált, fe-
lekezetek feletti nemesi nacionalizmust, amelynek hívószavai az „igaz magyar-
ság" / „magyaros magyarság", másrészt egy ószövetségi nyelvet használó refor-
mátus nemzeteszmét, amelynek jellegzetes eszköze a bibliai mítizáció. Úgy tű-
nik, hogy mindkét ideológia a Bocskai-felkelés nyomán szökkent szárba. Míg
előbbi általában (de nem minden esetben) csak a nemességet tekintette a nem-
zethez tartozónak, az utóbbi — a válság alatti puritán változatában igen erős
hangsúllyal — a „szegény községet" is beemelte a nemzet fogalmába. Az erdélyi
belharcokban a Rákóczi-párt védjegyének számító nemesi nacionalizmus a re-
formátus prédikátoroknak először csak egyes szófordulataiban fedezhető fel,
ám az 1660-as évektől egyre inkább beszivárog a felekezeti nemzeteszmébe is.
Az ószövetségi nyelvnek és nemzeti ideológiának ez a sajátos „szennyeződése"
valószínűleg éppen a válság élénk politikai diskurzusának következménye volt,
és hozzájárult a nemesi nacionalizmus szélesebb körű elterjedéséhez. A prédi-
kációknak és imádságoknak köszönhetően a felekezeten belül sokan interiori-
zálták, és a hordozó eszme hatására maga a nemesi ideológia is kibővült, magá-
ba foglalva immár a nemteleneket is. Mindez világosan látható a kuruc mozgal-
maknak a felekezeti és rendi határokat egyre inkább átlépő nacionalizmusá-
ban. Vizsgálatunk egyik fontos, ám korántsem forradalmian új eredménye,
hogy a fokozódó nyelvi/etnikai tudatosság nem csupán a felekezeti nemzetesz-
mét jellemezte, hanem az egész 17. századot, és — a közvélekedést cáfolva —
358
Dávidházi P.: A Hymnus paraklétoszi i. m. 117. Amikor az 1859. évi Kazinczy-centenáriu-
mon ismét előveszik Kölcsey emlékbeszédét, Szász Károly ennek nyomán már a mindenkori „Mó-
zesek" egyikének nevezi a nyelvújítót.
359
Gáborjáni Szabó Botond: A szabadság szent igéi. Debrecen 1999. 21-25.
360
Zakar Péter: „Kossuth - Moses der Ungarn". Der Kossuth-Bild der liberalen Geistlichen
mit besonderem Blick auf die reformierten Pfarrer 1848/1849. In: Calvin und Reformiertentum i.
m. 357-376. Maga Kossuth is hivatkozik Mózesre 1848. szeptember 18-án megjelent beszédében, a
kialakult helyzetet a zsidók Egyiptomból való kivonulásához hasonlítva, a személyét körülvevő bib-
liai mítizációhoz tehát maga is hozzájárult.
1154 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
nemzetet vagy népet (gens seu natio) modern lexikonokat idéző módon szárma-
zási, lakóhelyi („állami") és nyelvi kötelékekkel, illetve az összetartozás és a kö-
zös célok tudatával határozza meg; olyan kritériumokat fogva össze egyetlen
nyalábba, amelyeknek a 17. században „elvileg" nem szabadna egymás mellett
szerepelnie. 365 H a lehet még zavarba ejtőbb, hogy a nemzet boldogságának
egyik feltételeként a modern nacionalizmusok egy részére jellemző módon az —
itt még kizárólag ószövetségi alapokon nyugvó — nyelvi/etnikai homogenitást
tünteti fel.366 Bár az újabb értelmezések árnyaltabb megvilágításba helyezték a
rendhagyó m u n k a eszméit, számunkra egyértelmű, hogy nem lehet minden
„anakronisztikus" jellemzőjét kizárólag Comenius millenarizmusából levezet-
ni, éppolyan fontos a régebbi szakirodalom által hangsúlyozott magyarországi
társadalmi és politikai környezet is.367 Ha a morva tudós csak az Antikrisztus-
sal való közeli összecsapást tartotta volna szem előtt, aligha adott volna a ma-
gyar népnek hosszú távú népességpolitikai tanácsokat, és épp a kontextualista
eszmetörténet mutat rá, hogy nem kell egyetlen szerző munkásságán belül
mindig teljes konzisztenciát keressünk. Amennyiben a munka egyik alappillér-
ét tekintjük (a közboldogság növelése a tudományok anyanyelvű terjesztése ré-
vén), megdöbbentő a hasonlóság a felvilágosult Bessenyei Györgynek a közbol-
dogságra vonatkozó már teljesen világias elméletével (1770-es évek). Természe-
tesen a fentiek révén nem egy-egy képzeletbeli ívre akarjuk felfűzni a két szer-
zőt, illetve Comeniust és a modern nacionalizmust, pusztán arra szeretnénk
felhívni a figyelmet, hogy eltérő politikai diskurzusokban, illetve eltérő
társadalmi és ideológiai kontextusban formailag egészen hasonló gondolatok
J a n a Amose Komenského 19. (1960) 198-199.; Comenius eszméinek gyökereiről a Gentis félicitas
kapcsán: Gerhard Schilfert: Komenskys Anschauungen vom Staat in ihren Beziehungen zu den
deutschen und westeuropäischen Staatstheorien seiner Zeit. In: Comenius u n d der Weltfriede.
Szerk. Werner Korthaase et alii. Berlin 2005. 287-303.
365
„Gens seu natio est hominum eadem Stirpe prognatorum eodem m u n d i loco (veluti com-
mun! domo, quam Patriam vocant) habitantium, eodem linguae idiomate u t e n t i u m , eoque iisdem
communis amoris, concordiae, et pro publico bono studii vinculis colligatorum, multitudo." Magyar
Protestáns Egyháztörténeti Adattár. IV köt. (a továbbiakban MPEA IV) Szerk. Stromp László. Bp.
1905. 144-168., ill. magyar fordítása: Comenius Magyarországon. Comenius Sárospatakon írt mű-
veiből. Kiad. és ford. Kovács Endre. Bp. 1970. 353-382. - A Gentis félicitas modern latin kritikai ki-
adásához (Praha 1974) nem tudtam hozzáférni.
366
III. Plenitudo sui. Inhabitationem vero terrae ab indigenis solis, citra extraneorum mixtú-
r á m esse felicitatis partem, inde colligitur: quod Deus populo suo terram illám bonam tradens, non
tolerare alios suasit, commiscere se illis prohibuit, uti saepe legimus." Ugyanez a magyarországi
helyzetre alkalmazva: „III. Non a solo Hunnorum sanguine habitari, m u l t a s superesse antiqui
incolatus (gentium Sclavicarum) reliquias, multos item irrepsisse aliunde: Germanos, Rutenos,
Walachos, adeoque Turcas, in evidenti est. Unde nec lingua u n a incolae u t u n t u r , sed ad minimum
quina, toto coelo a se invicem distante, u t alius alium non magis intelligat, quam in turri Babel,
nisi communi Latina (quae jam sexta toto genere nova est) interprete, a u t si quis duas, très,
quatuorve addidicerit, et nullám recte, ut fieri solet. Q u a e gentium, lingarum, morum confusio
barbariem quandam a u t inducit aut redolet, publicamque felicitatem manifeste turbat." MPEA IV
145., ill. 149.
367
Vladimír Urbánek a korábbi, valóban elhibázott szemlélettel szemben, amely Comenius
művében a centralizált nemzetállam modern ideológiájának előzményét kereste, kizárólag a mille-
narista kontextust hangsúlyozza, véleményünk szerint szintúgy tévesen. Urbánek, V.: The Idea of
State i. m. 73-76.
1156 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
368
Rimay „Kiben kesereg..." című versének utolsó strófájában: „Ó, kedves nemzetem, hazám,
édes felem.", ill. Medgyesi Páltól egy példa: „Olvasd és vedd a végre szegény édes megkeseredett s
kevesedett nemzetem!" Medgyesi P.\ Sok jajjokban i. m. (elöljáró beszéd)
369
1657. máj. 19. Nyulas. Vitnyédi István Nádasdy Ferencnek a fejedelem lengyelországi had-
járata kapcsán: „Lengyelországban még jól vannak az mi magyarink." MTT XV 107.; 1661. szept.
17. Abos. Bosnyák Péter Rottal Jánosnak az erdélyi hadak Montecuccoli seregével való örvendetes
egyesülése kapcsán: „Az mi magyarink megvigasztalódtak, senkit most nem hallani, hogy idegenül
beszélne őfelsége avagy hadai felől." MOL P 507, 12. cs. Nr. 452. fol. 156-157.
370
SAL SZ KP 117. dob. Nr. 86. Wesselényi Ferenc nádornak a felső-magyarországi kerületi
gyűléseken elmondott más beszédei is hasonló barokkos retorikát és azonosulási mintát m u t a t n a k
(pl. 1661. aug. 24. Kassa: uo. Nr. 134.). Összegyűjtésük feltétlenül indokolt lenne.
371
Nem értünk egyet Öze Sándor Benda Kálmánt követő szemléletével, aki a kora újkori kö-
zösségi képzeteket jellemezve, kételyek nélkül beszél egyetlen, mindent átfogó (korai) nemzettu-
datról. Öze S.\ A határ és a határtalan i. m. 295-302.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1157
372 jgy pgldául Medgyesi Pál Dialógus politico-ecclesiaticus&han (1650) „Nagy fogyatkozásnak
tartom, hogy mi az mi nyelvünket az deák nyelvhez szoktuk mérni (mellyel ékes tulajdonságiból és
erejéből kivesszük azt), holott ez annak nem mértékje, és régen más nemő is a mi nyelvünk, úgy
m i n t napkeleti, a deák penig napnyugati. H a mérni akarnók, méltábban a zsidóhoz kellene mér-
n ü n k , mely az is napkeleti, és az szójárások is ahhoz hasonlétnak inkább." A régi magyar nyelvé-
szek i. m. 708.
373
„8. Q u a n t u m ad puritatem et a linguarum aliarum commixtione i m m u n i t a t e m , lingua
Hungarica a commixtione cum linguis aliis casta est et pura, propriis adhuc gaudens vocibus,
proprio loquendi modo, propria declinandi et conjugandi ratione. 9. Illa, vocum a l i q u a r u m a vicinis
nationibus Germanica nempe et Sclavonica m u t u a t a r u m u t et Latinarum, praesertim apud ju-
ristas, irruptio linguae h u j u s puritati parum officit. Eae etenim sunt paucissimae..." A régi magyar
nyelvészek i. m. 343.
374
Szenei Molnár Albert (1610): „Siculorum vel Szekeliorum Transalpinorum literas Hun-
niacas, q u a r u m meminit Stephanus Székel in suo Chronico Ungarico, n u n q u a m vidi, neque homi-
nem novi, qui eas viderit."; Geleji Katona István (1645): „őneki tulajdon saját régi bötűi vágynák,
melyeknek sem a zsidó, sem a görög, sem pedig a deák bötűkvel semmi hasonlatosságok nincsen, s
mind végezetre ebből, hogy az önnön bötűivel jobbtól — mint egyéb napkeleti nyelvek — balra írat-
tatik. De amint egyéb nyelvekben, csaknem minden száz esztendőnként nagy változás szokott esni,
úgy a magyar is ennyi üdők alatt, úgy mint a Babilon tornyának építtetésétől fogva, mind az írás-
nak, s mind a szólásnak módjában nem kicsiny változást szenvedett, úgy mint mely i m m á r a maga
tulajdon bötűit elhagyván, idegen deák bötűkvel írattatik..."; Csepregi Turkovics Mihály (1648):
„Mivel a magyar betűket kevesen ismerjük, hanem mind deák betőkkel élünk, melyért nem lévén
nyelvünkön való betők, componálunk, öszveteszünk egynéhányakat, és úgy é l h e t ü n k vélek, mi-
n é m ű a gy, ny, ts, ty..." A régi magyar nyelvészek i. m. 114., 293-294., 705.
1158 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
ről már Galeotto Marzio is említést tett. 375 A fenti sajátosságok könnyen hozzá-
járulhattak ahhoz, hogy a nyelvi elemnek a korszakban szokásosnál nagyobb
szerep jutott a magyar nemzeti ideológiákban.
Péter Katalin alapvető jelentőségű tanulmányában nyomatékosan felhívta a
figyelmet a 16-17. századi magyarországi helyzet különleges jellegére.376 Egy etni-
k u m (az ő kifejezésével: nemzet) a török hódítás nyomán a történelmi körülmé-
nyek következtében három különböző országba (államba) került, ám mégis meg
tudta őrizni az összetartozás tudatát. Erős a gyanúnk, hogy éppen a széttagoltság
váltotta ki a tágabb és teherbíróbb közösségi ideológiák előtérbe kerülését, éppen
fordított tehát a helyzet, mint a centralizált kormányzatú nyugat európai orszá-
gokban. A Szent Koronához fűződő képzetek 17. századi erősödése ugyanebbe az
irányba mutat. Fordulatok és válságok idején, így 1657 után is, minden nemzetesz-
me átnyúlik a politikai határokon, a két haza egymásra utalt, és ezen csak az Apa-
fi-kori elzárkózó transzilvanizmus változtat majd.
Talán sikerült meggyőzően illusztrálnunk, hogy a két nemzeteszme az er-
délyi válság utáni évtizedekben részleges fúzióra lépett egymással, létrehozva a
k u r u c nemzeti ideológia rendek és felekezetek feletti hivatalos változatát. Az
eszméknek ez a konvergálása dinamikájában a polgári nemzet 19. századi szü-
letését idézi, közös sajátosságként akár még a nyelvújítási törekvések is felmu-
tathatóak, ahogy a normatív közösségi múltra való hivatkozás is. Ha nagyon
távlatosan és merészen akarnánk fogalmazni, akkor az összkép egy „csaknem"
modern nemzet megszületése felé vezető pályát mutat, amely azonban a Rákó-
czi-szabadságharc bukásával tartósan megszakadt, hogy a felvilágosodás és a
romantika hatására a folyamat egy más íven, sokkal tudatosabb diskurzus
eredményeként egy másik nemzethez vezessen, amely viszont nem választható el
gyökereitől. Ez az állítás ugyanakkor igencsak leegyszerűsítő lenne, hiszen a
k u r u c időszakban is több — egymástól gyökeresen eltérő — nemzeti ideológia
volt forgalomban, amelyek általános közeledéséről nem beszélhetünk, és a 18.
század felvilágosodás előtti magyar nemzeteszméiről is túl keveset tudunk, így
egyelőre kénytelenek vagyunk megmaradni a kevésbé nagy ívű téziseknél.
Szűcs Jenő a nemzet historikumáról írott nagyhatású esszéjében a közös-
ségi identitások változását egy azóta is sokszor idézett képzeletbeli kérdőíves
felmérés segítségével érzékeltette, amely a középkori és a 19. századi európai
375
„Hungari, sive nobiles sive rustici sint, eadem fere verborum conditione utuntur, et sine
ulla varietate loquuntur, eadem enim pronuntiatio, eadem vocabula, similis accentus ubique sunt.
Nam, ut de Italia loquar, nobis tanta est loquendi varietas, u t civis a rustico, et rursus Calaber a
Tusco, tantam habeant in sermone dissimilitudinem, ut diffîcultatem intelligendi maximam prae-
beant, sed apud Hungaros, ut diximus, eadem loquendi forma, vel exigua modum differentia est..."
Galeottus Martius Narnensis: De egregie, sapienter, iocose dictis ac factis regis Mathiae ad ducem
J o h a n n e m eius filium. Kiad. Juhász László. Lipcse 1934. (Bibliotheca scriptorum medii recentisque
aevorum) XVII. caput. 18.
376
„Magyarország 16-17. századi történelme sok ponton ellentmond a történetírás elméleti
tételeinek. Valóság és elmélet ellentmondása valószínűleg főként azért alakult ki, mert a történet-
írás sarkigazságai rendszerint tipikusnak tekintett események tanulságai alapján születnek, a 16.
és 17. századi magyar politikai történelemhez hasonlót viszont egyetlen más ország sem élt át. Ön-
magukban távolról sem különleges események sajátosan összefonódó együttese teremtett kivételes
helyzetet." Péter K.\ A haza és a nemzet i. m. 211.
NEMZETESZMÉK AZ 1657 UTÁNI ÉVEK ERDÉLYI VÁLSÁGÁBAN 1159
377
Szűcs J.\ Nemzet és történelem i. m. 88-89.
378
A lojalitások összetettségéhez a magyar esetben az „állam" kompozit volta, illetve az etni-
kai közösségnek több országra való széttagolódása is hozzájárult. Trencsényi B. - Zászkaliczky M.:
Towards an intellectual history i. m. 44-50., vö. még a Zrínyi család kapcsán Géza Pálffy. Ver-
schiedene Loyalitäten in einer Familie. Das kroatisch-ungarische Geschlecht Zrinski/Zrinyi in der
»supranationalen« Aristokratie der Habsburgermonarchie im 16. und 17. Jahrhundert. In: Militia
et Litterae i. m. 11-32.
1160 SZABÓ ANDRÁS PÉTER
„DE PROFUNDIS"
CONCEPTS OF NATION IN THE CRISIS OF TRANSYLVANIA IN THE YEARS AFTER 1657
In the present study we attempt to have a closer look, on the basis of the results offerred by
the modern theories of nationalism, at the communal ideologies which emerged in the Kingdom of
Hungary and the Principality of Transylvania in the 17th century. The inquiry focuses on the period
of Transylvanian crisis (1657-1663/1664) which began with the Polish campaign of prince György Rá-
kóczi II, and which set off important changes in the field of political conceptions. We have succeeded
in identifying two distinctive national ideologies, a noble one couched in baroque rethorics, trans-
confessional but restricted to the order of nobility, which occasionally emphasised the role of the
Hungarian language, and a Calvinist concept of nation, using a language based on the Old Testa-
ment, which spanned all social layers, was pedominantly Hungarian ethnically, and whose characte-
ristic means was biblical mythicising. From the 1660s the two ideologies partially merged, creating
what was to be the official national ideology of the Rákóczi revolt (1703-1711), theoretically at least
transcending confessional and social boundaries. In a wider context we have been able to detect the
survival of both 17th-century national ideologies into the 19th century, which seems to show that the
process of creating the modern nation leant heavily on the already existing communal ideologies and
views of history. This, on the other hand, gives support to the hypothesis elaborated by Anthony D.
Smith with regard to the ethnic core of nations.
Torna Katalin
1
Szilágyi Sándor-. II. Rákóczi György fejedelem összeköttetése gr. Nádasdy Ferenczczel. Szá-
zadok 8. (1874: 7. sz.) 441—476. A tanulmány külön is megjelent: Szilágyi Sándor: Rajzok és tanul-
mányok I-II. Bp. 1875. II. 5-20.
2
Wesselényi Ferenc nádor és II. Rákóczi György kapcsolatáról Várkonyi Gábor: A nádor és a
fejedelem. Gondolatok Wesselényi Ferenc és II. Rákóczi György kapcsolatáról. In: Portré és imázs.
Politikai propaganda és reprezentáció a kora újkorban. Szerk. G. Etényi Nóra - Horn Ildikó. Bp.
2008. 147-162.
1162 TOMA KATALIN
A kezdetek
Az 1650-es évek elejétől kezdve új utak keresése figyelhető meg az erdélyi
politikában, amely a magyar főurakkal való kapcsolatteremtésben is megmu-
tatkozott. 3 II. Rákóczi György a magyar királysági méltóságviselőkkel való ki-
egyensúlyozott viszony kiépítése érdekében több irányban próbálkozott a kap-
csolatfelvétellel, bőséges ajándékok küldésével igyekezett magának több főmél-
tóságot megnyerni. Ezen ajándékküldéseket tapogatózásnak is tekinthetjük: a
fejedelem felmérte, ki és mennyi ajándékkal nyerhető meg, az adott személynek
mennyire terjed befolyása, valóban megvannak-e a csatornái, hogy eljusson a
bécsi udvaron belüli döntéshozó személyekig, és hajlandó-e kapcsolatait az ő ér-
dekében is bevetni. E többirányú kapcsolatteremtés úgy is értelmezhető, hogy
Rákóczi magyar méltóságviselőkön keresztül próbált valamiféle hálózatot ki-
építeni, akik segítségével többoldalú információk birtokába j u t h a t mind a ma-
gyar, mind a német-római birodalmi politikai, diplomáciai életet illetően.
Az ambiciózus erdélyi fejedelem és a fiatal magyar főúr kapcsolatfelvételét
a történeti szakirodalom Szilágyi Sándor írása nyomán sokáig az 1655. évi po-
zsonyi országgyűlés körüli időszakra tette. Péter Katalin a Zrínyi terve II. Rá-
kóczi György királyságáról szóló tanulmányában ugyanakkor felhívta a figyel-
met Mednyánszky Jónásnak 1651 augusztusában Rákóczi Zsigmondhoz írt le-
velére, amelyben arról tudósítja őt, hogy Nádasdy is csatlakozott Pálffy Pál ná-
dor pártjához, 4 továbbá arról is, hogy felháborította Lippay György esztergomi
érsek levele, amelyben azt tanácsolja az uralkodónak, ne törődjék a magyar
urak véleményével. 5
Az erdélyi fejedelem Nádasdy jóindulatának megtartása érdekében 1652
elején paripát küldött a grófnak, majd további levélváltásokra került sor.6 A
kapcsolattartásban fontos közvetítő szerepet játszott Mednyánszky Jónás, aki
már az 1651. augusztusi levélben utalt arra, hogy neki is szerepe volt Nádasdy
meggyőzésében, és — ahogy számos levél bizonyítja — a későbbiekben ő gon-
doskodott az erdélyi fejedelem és a gróf közötti levélváltás zökkenőmentes lebo-
3
Az irányváltásról Péter Katalin: Zrínyi Miklós terve II. Rákóczi György magyar királyságáról.
Századok 106. (1972: 3. sz.) 653-666., főként 656.; ill. újabban Várkonyi Gábor: Wesselényi Ferenc
nádorrá választása. In: Mindennapi választások. Tanulmányok Péter Katalin 70. születésnapjára.
Szerk. Erdélyi Gabriella - Tusor Péter. Bp. 2007. 87-109.
4
Pálffy Pálról és köréről: Pálffy Pál nádor levelei (1644-1653). Összegyűjt., rend., bevez. ta-
nulmányt írta S. Lauter Éva. (Régi magyar történelmi források I.) Bp. 1989., valamint újabban vö.
Anna Fundárková: Egy királysági politikus és az erdélyi fejedelmi udvar a 17. század közepén. Pálffy
Pál országbíró és nádor erdélyi kapcsolatai (1646-1653). Századok 142. (2008: 4. sz.) 943-966.
5
Péter K.: Zrínyi Miklós terve i. m. 657.; Mednyánszky Jónás levele Rákóczi Zsigmondhoz,
1651. aug. 20. Beczkó. In: Herczeg Rákóczy Zsigmond levelezése (VIII. és IX. befejező közi.) Közli
Szilágyi Sándor. Történelmi Tár (1891) 75-108. és 209-236., itt 106-108.
6
II. Rákóczi György levele Mednyánszky Jónáshoz, 1652. jan. 27.: „Akarván kedveskednünk
Nádasdi Urnák, mi holnap indítunk paripát ő kegyelme számára." A fejedelem kéri továbbá Med-
nyánszkyt, juttassa el Nádasdynak levelét, emberei képében majd ő is meglátogatja őt, és kéri
Mednyánszkyt, munkálkodják „hozzánk kötelezni" Nádasdyt. Magyar Országos Levéltár, Budapest
(a továbbiakban MOL); P 497, Családi levéltárak, Mednyánszky család levéltára (a továbbiakban P
497), 2. cs. 1. tétel p. 13.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1163
7
Mednyánszky Jónás nem véletlen játszott ilyen fontos szerepet az erdélyi fejedelem és a gróf
közötti közvetítésben. A Nádasdy-levéltárban fennmaradt adatok szerint az 1640-es évek elején még
ún. foemberszolgaként állt az ifjú Nádasdy szolgálatában. E viszonyt bizonyítják az inskripciós köny-
vekben található bejegyzések. MOL E 185, Magyar Kincstári Levéltárak, Magyar Kamara Archívu-
ma, Archívum familiae Nádasdy (a továbbiakban E 185), Inskripciós könyvek 6. köt. p. 125-130.
8
MOL E 185, 55. dob. A gazdasági ügyvitel iratai, Sárvár, 1652-1670, Fasc. 48. fol. 386-tól év-
szám nélküli iratok. A források időbeli beazonosításában Buzási Enikő nyújtott segítséget, amit sze-
retnék itt megköszönni. A látogatásról az újjáépített sárvári vár protokolláris funkciói kapcsán szól
Buzási Enikő'. „Mint hogy penigh magunk ritkán residealunk ot Saruarot..." Nádasdy Ferenc or-
szágbíró és sárvári vára a források alapján. Megjelenés alatt a Művészettörténeti Értesítő 2012: 2.
számában. Köszönöm a szerzőnek, hogy kéziratát használhattam.
9
Az 1655. évi nádorválasztásról Várkonyi G.: Wesselényi Ferenc nádorrá választása i. m.;
Torna K.\ Nádasdy III. Ferenc országbírói kinevezése i. m.
10
„Az új Palatínus őkegyelme ír levelet, kívánja az confidentiát, de tudja kegyelmed jól, tavaly
is miket mondottunk kegyelmednek, ha akkor nem követhettük, mennyivel inkább most arra sem-
miképpen nem ígérhetjük magunkat, annál inkább már böcsületünkben kezdettünk őkegyelmétől
sértődni, errűl, egyebekrűl is Klobusiczky Ur által bővebben irt kegyelmed, legyen hitele őkegyelme
szavainak kegyelmednél. Mi, akárkik mit hirdessenek, az Ausztriai háznak szolgálni kívánunk azon
módok szerint, mint kegyelmednek megmondottuk, elhiszi azt ő Felsége, császári kedvében megtart
szegény hazánkat szabadságában, diplomákat is megtartja és tartatja." II. Rákóczi György levele
Lippay Györgyhöz, 1655. ápr. 25. Gyulafehérvár. Prímási Levéltár, Esztergom; Archívum Saeculare
(a továbbiakban PL AS), Acta radicalia Cl. X. Nr. 196. 24. es. 1655. I-VI. p. 330-334. Két nappal
később a fejedelem újból biztosítja az érseket jóindulatáról. Uo. p. 328-329.
11
II. Rákóczi György Mednyánszky Jónásnak, 1655. júl. 21. MOL P 497, 2. es. 1. tétel p. 5.
12
„Légyen s maradjon Nagyságod ennekutána is maroknyi magyar hazánknak csendes békes-
ségének erős gyámola, melyet mi is szolgák segíteni bizony szívesen fogunk." Nádasdy levele II. Rá-
kóczi Györgynek, 1655. ápr. 24. Pozsony. Szilágyi S.: II. Rákóczi György fejedelem összeköttetése i.
m. 454. 1655. május 24-i, Pozsonyban kelt levelében Nádasdy a fejedelem pazar ajándékát köszöni
meg. Uo. 454-455.
13
Nádasdy Ferenc levele II. Rákóczi Györgynek, 1655. jún. 2. Pozsony. Szilágyi S.'. II. Rákóczi
György fejedelem összeköttetése i. m. 455.
1164 TOMA KATALIN
14
Mindezekre vö. Kármán Gábor e számbeli írását.
15
Nádasdy levele Mednyánszky Jónáshoz, 1655. júl. 17. Szentjános. Mednyánszky Dénes: Ná-
dasdy és Wesselényi levelezéseiből a XVII. század közepén. Történelmi Tár (1880) 209-233., itt
228-229. A levél eredetije: MOL P 497, 2. es. 1. tétel. fol. 7-8.
16
Nádasdy levele II. Rákóczi Györgyhöz, 1655. aug. 30. Seibersdorf. Szilágyi S.: II. Rákóczi
György fejedelem összeköttetése i. m. 456.
17
Nádasdy Ferenc levele Lippay Györgynek, 1655. szept. 1. Seibersdorf. PL AS Acta radicalia
Cl. X. Nr. 196. 1655.VII-IX. 25. es. fol. 78-80.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1165
jon bele ebbe az állapotba. 18 1655 ősze folyamán az ellenségeskedés nem csitult.
Szelepchényi György 1655. december 4-i levelében arról számolt be Lippaynak,
hogy a fejedelem a királyhoz panaszlevelet intézett Wesselényi viselkedése mi-
att, aki folyamatosan kétségbe vonta III. Ferdinánddal szemben tanúsított jó
szándékát. Az uralkodó a béke megőrzése kedvéért Wesselényire íratott, hogy
ne adjon több okot panaszra. 19
Nádasdy országbíró és a nádor viszonyát tovább mérgezte, hogy az előbbi
leveleit, amelyek Wesselényi birtokán keresztül mentek, állítólag tévedésből
felbontották. Az esetet Nádasdy nagyon sérelmesnek ítélte, így Lippaynak is el-
panaszolta az ügyet. 20 Lippayra hárult a feladat, hogy közvetítsen az országbíró
és a nádor között. Úgy tűnik, Nádasdy meghajolt az esztergomi érsek akarata
előtt, és kijelentette, hogy a nádor ügyeibe nem szól bele.
Ezzel egy időben Rákóczi fejedelem a magyar főurak támogatásának meg-
szerzésére Ebeni Istvánt és Nagy Tamást Zrínyi Miklóshoz küldte követségbe,
akik Muraközből Erdélybe menet betértek Nádasdyhoz és Batthyány I. Ádám-
hoz is.21 Elképzelhető, hogy e követjárás alatt is szóba került a nádor és a feje-
delem ellentéte, s végül a sorozatos közvetítések eredményeként 1656 elejére
létrejött a megbékélés a fejedelem és Wesselényi között is, amit Nádasdy is üd-
vözölt Rákóczihoz írt februári levelében. 22
A bécsi udvarnak közben tudomására jutott, hogy a fejedelem a lengyelek-
kel és velük párhuzamosan a svédekkel folytat tárgyalásokat. A lengyelek folya-
matos erőfeszítéseket tettek, hogy megszerezzék a fejedelem támogatását a své-
dekkel szemben, de János Kázmér lengyel király helyzete az év végére már nem
volt olyan kilátástalan, mint néhány hónappal korábban. Világossá vált, hogy Já-
nos Kázmér nem szándékozik lemondani a trónról, így nincs mit felajánlani a fe-
jedelemnek. 1656. február 22-én ugyanakkor Pálfalvai János szepesi prépost 23
arról tudósította Lippay érseket, hogy Kazimierz Leon Sapieha (1609-1656) lit-
ván kancellár katolizált és halálos ágyán a lengyel uraktól óvta a királyt, Lubló
tájékán ugyanis elfogtak Erdélyből Lengyelország felé menő leveleket, amelyek-
ből kiderült, hogy lengyel urak egy köre az erdélyi fejedelemnek ajánlotta fel a
18
Nádasdy levele II. Rákóczi Györgynek, 1655. aug. 30. Szilágyi S.: II. Rákóczi György fejede-
lem összeköttetése i. m. 456.
19
Szelepchényi György levele Lippay Györgynek, 1655. dec. 4. Bécs. PL AS Acta radicalia Cl. X.
Nr. 196. 26. cs. p. 423-425.
20
Nádasdy Ferenc levele Lippay Györgynek, 1655. aug. 19. Seibersdorf. PL AS Acta radicalia
Cl. X. Nr. 196. 24. cs. p.156.
21
Zrínyi levele II. Rákóczi Györgyhöz, 1656. jan. 1. Zrínyi Mikós: Összes munkái. Szerk. Ko-
vács Sándor Iván. (Magyar Remekírók Új folyam) Bp. 2003. 660-662.; Nádasdy levele Batthyányhoz,
amelyben kéri, hogy szóljon neki, amikor jönnek vissza Muraközből a fejedelem szolgái, 1655. dec.
27. Seibersdorf. MOL P 1314, Családi levéltárak, A herceg Batthyány család levéltára, Missiles (a to-
vábbiakban P 1314, Missiles) Nr. 32424.
22
Nádasdy Ferenc levele II. Rákóczi Györgynek, 1656. febr. 11. Seibersdorf. Szilágyi S.: II. Rá-
kóczi György fejedelem összeköttetése i. m. 458.
23
Az erdélyi származású, Székelyföldön született, a bécsi Pazmaneumhan tanult Pálfalvai ek-
kor a szepesi prépostság mellett a nagyváradi püspöki címet is viselte. Személyére Kollányi Ferenc:
Esztergomi kanonokok. Esztergom 1900. 243. és újabban Fazekas István: A bécsi Pazmaneum ma-
gyarországi hallgatói 1623-1918 (1951). (Magyarországi diákok egyetemjárása az újkorban 8.) Bp.
2003. 41.
1166 TOMA KATALIN
koronát, aki ennek fejében kész megsegíteni őket.24 Rákóczi állítólag húsz ezer
emberrel indult volna Lengyelország megsegítésére, ráadásul a Porta támoga-
tásával.
Más úton is érkeztek hírek a királyságba a fejedelem készülődéséről: Csáky
István saját csatornáin keresztül jutott hírekhez és jelentette Wesselényinek, hogy
valamire készül a fejedelem, emiatt találkozni akar vele. A levelet Wesselényi to-
vábbküldte Lippaynak, és arról írt, hogy az érseknél hajlandó lenne találkozni a fe-
jedelemmel. 25 Mindezek a hírek elegendőek bizonyultak ahhoz, hogy Nádasdynak
meghitt embere útján (aki valószínűleg nem más volt, mint Nicolaus Donellan
ágostonos szerzetes) 1656. március közepén újból interveniálnia kellett a fejede-
lem érdekében az uralkodónál. 26 Nádasdy embere a fejedelem egy korábbi, 1656.
február 4-én neki írott levelét is bemutatta a királynak, amelyben a fejedelem biz-
tosította III. Ferdinándot jó szomszédságáról.27
A híresztelések ezzel azonban még nem értek véget. 1656. április 11-én a
fejedelemhez írott levelében az országbíró mintha sikert kívánna a fejedelem
útjához. Soraiban ugyanakkor a fejedelemmel szemben bizonyos neheztelés is
érezhető: Rákóczi nem informálta őt megfelelőképpen, másoktól kellett tudo-
mást szereznie a fejedelem szándékairól. Szilágyi Sándor is felhívta m á r a fi-
gyelmet arra a tényre, hogy Rákóczi György a terveiről nem tájékoztatta részle-
tesen a magyar urakat, beleértve Nádasdyt is. Lengyel tervei kapcsán így ha-
sonló helyzet állt elő, mint a nádorválasztásnál: egyértelműen senki mellett
nem tette le a voksát Rákóczi, több szálon igyekezett fenntartani kapcsolatait a
magyar urakkal, akik — korábbi tapasztalataik alapján — nem ritkán bizal-
matlanul is tekintettek rá.
A lengyelek megsegítésével kapcsolatos híresztelések terjedésével egy idő-
ben a fejedelem számára kellemetlen közjáték következett be. 1656. március
4-én a svédektől Erdélybe visszatérő Sebesi Ferencet és Jakabfalvy Miklóst Var-
só alatt elfogták a lengyelek a svéd király fejedelemnek szóló leveleivel együtt,
majd Lembergbe, János Kázmérhoz vitték őket, aki lovagiasan szabadon bocsá-
totta azokat. A bécsi udvart nem érte meglepetésként a követség híre, hiszen
amikor az erdélyi követek Thorn alatt beérték X. Károly svéd királyt, III. Ferdi-
nánd követe, Franz Paul von Lisola báró is ott várakozott, hogy fogadja őt a
svéd király. Az elfogott levelek tartalmára, illetve a lengyelek által abból levont
svéd-erdélyi szövetségre vonatkozó híresztelésre utalhatott Nádasdy az 1656.
május 28-én a fejedelemnek szóló levelében. 28 Érthető módon ezek a hírek nö-
velték a bizalmatlanságot a fejedelemmel szemben a Habsburg-udvarban.
24
Pálfalvai János levele Lippay Györgynek, 1656. febr. 12. Szepes. PL AS Acta radicalia Cl. X.
Nr. 196. 27. es. p. 156-158.
25
Csáky István levele Wesselényi Ferencnek és Wesselényi Ferenc levele Lippay Györgynek,
1656. márc. 4. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr. 196. 27. es. p. 198-199. és p. 196.
26
Donellan és Nádasdy kapcsolatáról Torna Katalin: Egy ír szerzetes közvetítő szerepben a bé-
csi udvarban. Donellan és Nádasdy. In: Portré és imázs i. m. 163-170.
27
Nádasdy Ferenc levele II. Rákóczi Györgynek, 1656. márc. 22. Seibersdorf. Szilágyi S.\ II.
Rákóczi György fejedelem összeköttetése i. m. 460-461.
28
Nádasdy Ferenc levele II. Rákóczi Györgynek, 1656. máj. 28. Seibersdorf. Szilágyi S.\ II. Rá-
kóczi György fejedelem összeköttetése i. m. 461-462.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1167
29
Wesselényi Ferenc levele Lippay Györgynek, 1656. szept. 4. Szendrő és szept. 5. Szendrő. PL
AS Acta radicalia Cl. X. Nr. 196. 28. cs. p. 88.
30
Szelepchényi György levele Lippay Györgynek, 1656. okt. 24. Bécs. Uo.
31
Az uralkodó intése Nádasdy Ferenchez, 1656. júl. 10. Bécs. MOL A 35, Magyar Kancelláriai
Levéltár, Magyar Királyi Kancellária regisztratúrája, Conceptus expeditionum (a továbbiakban A 35)
1656: Nr. 217.; Nádasdy levele ez ügyben Batthyány Ádámnak 1656. júl. 17. Seibersdorf. MOL P
1314, Missiles Nr. 32466.
1168 TOMA KATALIN
hívni, hogy tárgyaljanak a haza védelméről. 32 1656. augusztus 10-én a bán meg-
bízottja, Vitnyédy István meglátogatta Seibersdoríban Nádasdyt, aki valószí-
nűleg a részletekről rajta keresztül üzent Zrínyinek. Az országbíró szervezke-
dése természetesen nagy felháborodást váltott ki a nádor szemében, hiszen a
gróf lépése részben az ő hatáskörébe való beavatkozást jelentette. 33 A gyűlésre
végül az uralkodó nem adott engedélyt, de a Zrínyivel folytatott együttműködés
n e m szakadt meg: 1656. október elejére közös portyát szerveztek a bánnal és
Batthyány I. Ádámmal együtt, megbosszulván a törökök folyamatos betöréseit
végváraik vidékére. Philipp Graf von Mansfeld győri generálistól ugyan enge-
délyt kértek, hogy megbosszulhassák a törökök állandósult portyázásait, de ő
megtagadta az engedély megadását, mire önálló lépésre szánták el magukat. 3 4
Akciójukat 1656. október elejére tervezték, amikor az új budai beglerbég, Vezír
Fázli pasa köszöntésére és megajándékozására III. Ferdinánd király követséget
menesztett Budára.
E haditervről Nádasdy országbíró Rákóczi Györgyhöz írt leveléből már tu-
domásunk volt, ám megismerhetjük részleteit egy Batthyány Ádámhoz írt leve-
léből is. A portyát nagy titokban akarták tartani. Október 5-én Batthyány ha-
dait Körmendre vezényelte, mintha török betörésről lennének hírei. Nádasdy
csapatai a tervek szerint a Rába mellett várakoznának, október 6-án jönne azu-
t á n Zrínyi bán, 7-én találkoznának Sárvárnál és Újhídnál, Gyúrónál és Kapu-
várnál pedig át t u d n á n a k kelni a folyón. 35 A további részleteket a fejedelemhez
írt levélből tudjuk: kisebb támadással megpróbálnák kicsalni a török csapato-
kat, majd rajtuk ütnének. A jól megtervezett összecsapásból azonban végül
nem lett semmi, a császári követséget kísérő török követ ugyanis felismerte a
csapdát, valószínűleg azért, mert a tervek szerint ugyancsak titokban érkező
Zrínyi felvonulásáról a szlavón főkapitányság székhelyéről, Varasdról valószí-
nűleg hírt adtak. 36
A háború küszöbén
1656 ősze és tele az erdélyi fejedelem részéről a lengyelországi hadjárat
előkészületeinek jegyében telt el. A hadi helyzet alakulása a lengyel hadszínté-
r e n megváltoztatta a svéd álláspontot, s megindultak a tárgyalások a svéd-er-
délyi szövetség megkötéséről. A fejedelem lépéseiről nemcsak Nádasdyt és Zrí-
nyit informálta, h a n e m Lippayt, Szelepchényi kancellárt és Wesselényin ke-
32
Nádasdy Ferenc két levele Batthyány Ádámnak, 1656. aug. 6. Seibersdorf és aug. 3. Seibers-
dorf. MOL P 1314, Missiles Nr. 32474., 32475.
33
Lippay György levele Wesselényi Ferencnek a gyűlésről, 1657. okt. 4. Pozsony. MOL E 199,
Magyar Kincstári Levéltárak, Magyar Kamara Archívuma, Archívum familiae Wesselényi (a további-
akban E 199), Tétel a. II. 65. Nr. 3. Kiadva: Tusor Péter. Egyház és közélet a XVII. századi Magyaror-
szágon. Zombori Lippay György levelei királyságbeli főurakhoz. Szakdolgozat. ELTE BTK. I—II. Bp.
1994. 201-202.
34
Nádasdy Ferenc levele Batthyány Ádámnak, 1656. szept. 24. Szarvkő. MOL P 1314, Missiles
Nr. 32486.
35
Nádasdy Ferenc levele Batthyány Ádámnak, 1656. okt. 10. MOL P 1314, Missiles Nr. 32488.
36
Minderről Nádasdy a fejedelemnek 1656. október 21-én Seibersdoríban írt levelében számolt
be. Szilágyi S.: II. Rákóczi György fejedelem összeköttetése i. m. 464-466.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1169
resztül még az uralkodót is.37 Az esztergomi érsek emellett számos más forrásból
jutott információkhoz: a legértékesebbek közé tartoznak a már említett Pálfalvai
János szepesi prépost tudósításai, aki lakhelyéből is adódóan kiválóan ismerte a
lengyelországi helyzetet, miközben politikai éleslátása, az erőviszonyok felmérése,
az azok alapján meghozott következtetései hihetetlen jó diplomáciai érzékről ta-
núskodnak. Az érsek Pálfalvai értesüléseit különböző csatornákon továbbküldte a
bécsi udvar felé. Mindeközben Felső-Magyarországról Wesselényi nádor is felküld-
te lengyel értesüléseit az uralkodónak, de Lippaynak panaszkodott, hogy nem tud-
ja, mit kell tennie, hiszen az uralkodótól nem kap határozott választ, milyen lépé-
seket tegyenek, és mihez tartsa magát a készülő hadjáratot illetően.38
Felmerül a kérdés, hogy Lippay mennyire informálta többek között Ná-
dasdyt a hozzá eljutott hírek alapján? Sajnos, ismereteink igen egyoldalúak,
csak az országbíró Lippayhoz írott levelei vannak birtokunkban. A grófnak a
fejedelemhez 1656 folyamán írt levelei azonban nemcsak arról tájékoztatnak,
hogy közbenjárt a fejedelem érdekében III. Ferdinánd királynál, hanem azt is
láthatjuk, hogy számos hírt közöl vele a lengyelországi fejleményekről. Ezek a
hírek sok esetben burkolt üzeneteket is tartalmaztak. Mint korábban utaltunk
rá, Nádasdy a lengyelországi események kapcsán kialakult nemzetközi helyzet-
tel tisztában volt, az egyes országok érdekeit világosan látta.
Amíg viszont Lippaynak erről nyíltan írhatott, az erdélyi fejedelemmel szem-
ben Nádasdy nem tehette meg, hogy úgymond tanácsokat osztogasson. Ilyen bur-
kolt üzenetekként értelmezhető többek között a svéd-orosz érdekek ütközésére
tett utalás, amely a lengyelek helyzetének jobbra fordulását eredményezheti. Vagy
másik levelében arról tudósítja Rákóczit, milyen híreket terjesztenek róla a len-
gyelek. Sőt, 1656. június 26-án elküldte a császár svéd rezidense jelentésének kivo-
natát is. Legalább ilyen fontos az a levél, amelyben a fejedelmet a lengyel követ
1656. október 30-i bécsi ünnepélyes fogadásáról értesíti. Az egyes fejleményekről
írt hírei diplomáciailag tehát jelzés értékűnek számítanak. Olyan híreket közöl az
országbíró, amelyekből az erdélyi fejedelem hosszú távú következtetéseket vonha-
tott volna le többek között a bécsi udvarnak a lengyel kérdésben kialakított véle-
ménye várható alakulásáról. Nádasdy leveleiből ugyanakkor ugyanaz a körülte-
kintésre felszólító üzenet is kiolvasható, mint Zrínyi Miklós leveleiben.
dasdy Ferenc és II. Rákóczi György kapcsolatában. Rákóczi hadai 1657. január
14-én gyűltek össze Visken, majd indult el a körülbelül 14000 főnyi hadsereg
kedvezőtlen időjárási viszonyok között Lengyelország felé. A hadjárat megindí-
tásáról a fejedelem értesítette a bécsi udvart egyrészt Mednyánszky Jónáson,
másrészt Nádasdyn keresztül. A fejedelem az országbírónak szóló levelében fel-
sorolta az udvar Moszkvában, a lengyeleknél és a Portánál ellene tett lépéseit,
valamint az ország szabadságának semmibe vételét rótta fel a bécsi döntésho-
zóknak. Nádasdy a fejedelem levelét felküldte Bécsbe, ahol annak tartalma
nagy zavarodást váltott ki.40
A fejedelem hadba indulása körüli levélváltások több szempontból is érde-
kesek. Egyrészt kirajzolódik belőlük az információáramlás módja. Valószínűleg
Mednyánszky Jónáshoz futottak be a fejedelem levelei, ő küldte tovább azokat
Nádasdynak, illetve Zrínyinek. Nádasdytól mentek tovább a fejedelem levelei
Batthyány Ádámnak. Vitnyédy összekötő szerepet játszott az országbíró és a
b á n között, miközben szoros kapcsolatban állt Mednyánszkyval is, ő informálta
többek között Zrínyit arról, hogy a Nádasdynak írt fejedelmi levél milyen reak-
ciót váltott ki az udvarban. A Hofburgban történtekről — nagy valószínűség
szerint már csak a földrajzi közelség miatt is — Szelepchényi kancellár és
Lippay érsek mellett legkönnyebben Nádasdy szerzett tudomást. Vitnyédy né-
h á n y további levele is bizonyítékul szolgál ezen együttműködésre.
Másrészt Nádasdy Mednyánszkynak írt levele arra is rávilágít, hogy a len-
gyelországi hadjárat megindítása után politikailag igencsak veszélyessé vált a
fejedelemmel való kapcsolattartás, amely a lengyel-Habsburg szövetségkötés
u t á n már csak úgy volt lehetséges, ha Nádasdy felküldi a fejedelem leveleit
Bécsbe. Az országbíró igencsak ravasz módon igyekezett megkerülni ezen ural-
kodói utasítást: a fejedelemnek olyan választ írt, amit tőle elvártak az udvar-
ban, de biztosította Mednyánszkyt, hogy csak szükségből válaszolt ily módon
Rákóczinak.
Kisebb-nagyobb nehézségek azonban így is keletkeztek. Rákóczi egyik le-
velében bizonyos híreket titkosírással közölt az országbíróval. Nádasdy nem
m e r t e felküldeni a levelet, hiszen vele együtt be kellett volna nyújtania a titkos-
írás kulcsát is. Ugyanakkor a fejedelem e levélhez mellékelte a havasalföldi vaj-
da levelének másolatát és Rákóczinak a király számára írt levelét, azokat pedig
fel kellett küldenie a kancellárhoz. Nádasdy a levelekhez kísérőlevelet csatolt,
amelyben azt írta a kancellárnak, hogy Mednyánszky nem írt neki részleteket,
abban reménykedve, hogy a fejedelem írt neki erről. Nádasdy arra kérte Med-
nyánszkyt, írjon neki egy levelet, amelyben csodálkozását fejezi ki, hogy nehez-
tel Nádasdy, mivel nem írt neki a fejedelem a győzelméről, s nem érti. miért
nem kapta meg a fejedelem levelét. Az országbíró Mednyánszkynak e levelét
40
A fejedelem Nádasdynak szóló levelét ugyan nem ismerjük, tartalmáról Nádasdy Mednyán-
szkynak szóló leveléből, valamint Vitnyédy István Zrínyi Miklósnak szóló írásából van tudomásunk.
Nádasdy levele Mednyánszkyhoz 1657. jan. 17. Keresztúr. Österreichisches Staatsarchiv, Wien; Haus-
Hof- und Staatsarchiv, Ungarische Akten, Specialia (a továbbiakban ÖStA HHStA UA Spec.) Fasc.
309. Konv. A. fol. 15.; Vitnyédy István levele Zrínyi Miklósnak, 1657. jan. 18. Dörföly. Fabó András:
Vitnyédy István levelei 1652-1664. Magyar Történelmi Tár XV-XVI. (1871) 1-2. köt. 1. köt. 37.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1171
küldte volna fel az udvarba. Kérte továbbá őt, hogy ezentúl úgy írjon neki a fe-
jedelem, hogy azok továbbíthatók legyenek Bécs felé, és a fontos üzeneteket cé-
dulákra írja. 41 E példa kiválóan érzékelteti a hadba szállt erdélyi fejedelemmel
való kapcsolattartás veszélyeit, a politikai szituáció bonyolultságát, ám egyút-
tal Nádasdy politikai lépései megítélésének nehézségeit is.
II. Rákóczi György hadjáratának indulásáról több részletet tudhatunk
meg a Lippay érsekhez írt levelekből. Barkóczy László, Bereg vármegye főis-
pánja az érsek kérésére még j a n u á r legelején felkereste a fejedelmet, akivel vé-
gül a Beregszász melletti Újváros nevű faluban találkozott. Barkóczy onnan
együtt ment a fejedelemmel Máramarosig, majd Viskig, és j a n u á r 18-án vált el
tőle, amikor a fejedelem a havasokon keresztül Lengyelország felé indult, míg a
fejedelemasszony és az ifjú fejedelem visszatért Szamosújvárra. 42 A várható
nemzetközi következményekről és a fejedelem kényes lengyelországi helyzeté-
ről kiváló képet rajzol meg újból Pálfalvai János az esztergomi érseknek írt le-
velében. A szepesi prépost napra készen informált volt a diplomáciai fejlemé-
nyek alakulásában. A kozák hetman — támogatásáért cserébe — a fővezérséget
kérte a fejedelemtől, és egyre kevesebb ellenségeskedést mutatott a lengyelek
irányába. Alakulóban volt az oroszok, kozákok, tatárok uniója, ráadásul a hírek
szerint a brandenburgi választó is békességet kötött János Kázmér királlyal. Az
érseknek Pálfalvai így megütközését fejezte ki, hogy ebben a helyzetben az erdé-
lyi fejedelem elindítja Lengyelország elleni hadjáratát. A szepesi prépost már ar-
ról is tudott, hogyan fogadták a lengyelek II. Rákóczi György manifesztumát: a
fejedelem kiáltványát hirdetőket felakasztották. Krakkó körül is 15000 nemes
gyűlt össze a város védelmére, elegendő népet rendeltek a fejedelem ellen, a kozá-
kok pedig a préda reményében bármikor hajlandók voltak átállni a lengyelek-
hez. 43
A Krakkóval kapcsolatos hírek más szempontból is nagyobb figyelmet ér-
demelnek. A fejedelemnek más információi voltak a város körül összegyűlt csa-
patokra vonatkozólag. Nádasdy Ferencet, akivel a fejedelem a táborából is tar-
totta a kapcsolatot, arról tudósította Rákóczi, hogy Krakkó körül a csapatok
mellé álltak. Az országbírónak küldött levelet sajnos nem ismerjük, meglétéről,
illetve több levélről is onnan tudunk, hogy azokról Nádasdy informálta Bat-
thyány Ádámot. 44 A Krakkóval kapcsolatos hírek homlokegyenest ellentmonda-
nak egymásnak: ha a fejedelemhez csak a számára előnyös értesülések jutottak
el, akkor bizony rosszul működött felderítő rendszere, ami a hadjárat előkészí-
tésének, vezetésének megdöbbentő hiányosságaira mutat rá. Krakkó bevételé-
re ugyan 1657. március 28-án sor került, de mint azt Rákóczinak édesanyjához
41
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1658. júl. 20. Seibersdorf. ÖStA HHStA UA
Spec. Fasc. 309. Konv. B. fol. 55.
42
Barkóczy László Lippay Györgynek 1657. jan. 25. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr. 196. 29. es.
p. 41-42.
43
Pálfalvai János Lippay Györgynek, 1657. jan. 29. Szepes. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr. 196.
28. es. p. 48-50.
44
Nádasdy a következő leveleiben tudósítja Batthyányt, hogy átküldi neki a fejedelem írásait:
1657. jan. 30. Seibersdorf. MOL P 1314, Missiles Nr. 32504.; 1657. febr. 6. Seibersdorf. Uo. Nr.
32505.; 1657. márc. 23. Seibersdorf. Uo. Nr. 32517.
1172 TOMA KATALIN
írt leveléből tudjuk, a városban nem sokan maradtak, kevés volt az a katonai
erő, aki bevárta és a fejdelemhez állt. 45
Krakkó elfoglalását jóval egy hónappal megelőzte Szelepchényi György-
nek a fejedelemhez való követsége. Az 1656. október végén kezdődött tárgyalá-
sok eredményeként december l-jén János Kázmér lengyel király és III. Ferdi-
nánd között megszületett szövetség értelmében a Habsburg Monarchia kész-
nek mutatkozott a háborúba beavatkozni Lengyelország oldalán. A szerződés
aláírása után a bécsi udvar közvetlenül tervezte a kancellárnak a hadjáratra
készülődő fejedelemhez küldését, azzal a céllal, hogy lebeszélje őt a háborúba
való belépésről. 46 A hadjárat bizonyossá válásának hírére azután új stratégia
kidolgozása vált szükségessé.
Szelepchényi követségére így végül sor került, a kancellár 1657. február
24-én érkezett meg Rákóczi priborczi táborába. Kíséretében találhatjuk még Rá-
kóczi Lászlót, Barkóczy Lászlót és Homonnai Drugeth Györgyöt, Révay Dánielt
és Fejérpataki Kristófot. 47 A felső-magyarországi urak, megérkezve Rákóczi tábo-
rába, magára hagyták a kancellárt, Rákóczi László február 28-án indult haza, a
többiek másnap követték őt.48 Rákóczi és Szelepchényi között külsőleg szívélyes
viszony uralkodott, valószínűleg a felső-magyarországi urak kísérete (köztük Rá-
kóczi Lászlóval) a kancellár jó szándékú követségének látszatát akarta erősíteni.
Szelepchényi diplomáciai küldetése azonban megfelelt a lengyel-Habsburg szer-
ződés pontjainak, és egyik legfontosabb célja abban állt, hogy Rákóczit minden
eszközzel vonja ki a lengyel hadszíntérről. Szelepchényinek mindent meg kellett
tennie annak érdekében, hogy az egyre fogyatkozó számú, még a fejedelem olda-
lán álló lengyeleket Jerzy Lubomirski nagymarsallal az élen leválassza Rákó-
cziról. A fejedelem táborába vezető úton Szelepchényi tárgyalt Lubomirskivel,
akivel sikerült elhitetnie, hogy Rákóczitól nem várhat semmit, de bízhat III.
Ferdinánd és Oroszország segítségében. A császár és a lengyel király közötti
szerződésnek megfelelően, ami szerint III. Ferdinánd kötelezettséget vállalt arra,
hogy a kozákokat ráveszi a lengyelellenes szövetség felbontására, Szelepchényi
megtette az első lépéseket, tárgyalásokat folytatott velük, hogy ne viseljék magu-
kat ellenségesen a Habsburg uralkodóval szemben. Erőfeszítéseit siker kísérte. A
fejedelemmel folytatott tárgyalásokon elérte, hogy Rákóczi Krakkó március 2-
ára tervezett elfoglalását elhalasztotta. 49 Az időhúzás az egyik legfontosabb fegy-
vertelen fegyver a háborúban: Rákóczi majd egy hónapot vesztegetett el Krakkó
elhalasztott bevételével.
45
II. Rákóczi György Lorántffy Zsuzsannának, 1657. márc. 29. Krakkó. Szilágyi Sándor: A két
Rákóczy György fejedelem családi levelezése. (Monumenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria
XXIV) Bp. 1875. 513.
46
Gebei Sándor: II. Rákóczi György szerepe a Rzeczpospolita felosztási kísérletében. Századok
134. (2000: 4. sz.) 801-848., itt 836.
47
Rákóczi László szerepéről: Horn Ildikó: Rákóczi László pályája (1633-1664). Hadtörténeti
Közlemények 103. (1990: 2. sz.) 61-90., itt 75-76.
48
Szelepchényi György levele Lippay Györgynek, 1657. febr. 28. Priborczi tábor. PL AS Acta
radicalia Cl. X. Nr. 196. 28. cs. p. 110.
49
Szelepchényi György levele Lippay Györgynek, 1657. márc. 20. Zboró. PL AS Acta radicalia
Cl. X. Nr. 196. 28. cs. p. 146-147. A levélhez csatolva az érsek uralkodóhoz intézett jelentése a tár-
gyalásokról. Uo. p. 148-154.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1173
sokra Nádasdyt nem hívták meg, aki nagyon zokon vette mellőzését, ezért ta-
lálkozót tervezett Németújváron Zrínyivel, Esterházy Pállal, Homonnai Dru-
geth Györggyel és Erdődy Györggyel. Nádasdy terveiről Vitnyédy leveleiből tu-
dunk, aki 1657. április 26-án járt Seibersdorfban az országbírónál. 53 O Zrínyi-
nek szóló levelében arról írt, hogy Nádasdy elkeseredésében tiltakozni akar az
ellen, hogy néhányan úgymond eladják az országot, ehhez hívná össze az ura-
kat Németújváron. Vitnyédi Zrínyit a németújvári találkozóra való elmenetelre
a k a r t a rábeszélni. 54
Azt sem szabad elfelejtenünk, hogy ekkor zajlott a kassai generálisság, azaz
a felső-magyarországi főkapitányság betöltése körüli küzdelem, amelyről Wesse-
lényi nádor több ízben is távozni akart. Lippay érsek Rákóczi Lászlót támogatta
a jelöltségben, akit az udvar hajlandó is lett volna kinevezni, Nádasdy pedig a
vele szoros rokoni kapcsolatban álló Homonnai Drugeth Györgyöt. Homonnai
1657 májusában azonban nem élvezte az udvar kegyeit (Barkóczy Ferenccel
egyetemben), hiszen parancsot adott a falvaknak, hogy Rákóczi hadainak „gaz-
dálkodjanak". 55
1657. május 26-ára a Lengyelország és a császár közötti szövetség ratifiká-
lásával egy időben Nádasdyt, Zrínyit és a többi urat felhívatták Bécsbe a végek
ügyében. Felröppent a hír, hogy Zrínyit teszik meg a Rákóczi ellen menő császári
hadak hadvezérévé, amelynek megakadályozására Vitnyédy Nádasdy közbenjá-
rását is kérte. 56 Nádasdy ekkor nem tartózkodott Bécsben, csejtei birtokaira uta-
zott Homonnaival. Batthyány Ádámnak már korábban jelezte, hogy a bécsi lét
minden valószínűség szerint haszontalan lesz, a végek ügyében nem születnek
érdemi döntések. Zrínyi ugyanakkor felment a császárvárosba, de kinevezése
nem történt meg, a felröppent hírekkel ellentétben valószínűleg az udvar nem is
számolt ezzel. A német hadak Felső-Magyarországra való küldésének megszerve-
zését, a csapatok vezényletét végül I. Lipót június 27-én elsősorban Hans Chris-
toph Puchheimre, illetve Johann (Hans) Rottalra bízta. 57
1657. június 6. és 12. között Nádasdy Ferenc Batthyány Ádámmal és más
urakkal Bécsben tartózkodtak, hogy hódolatukat fejezzék ki és letegyék hűség-
esküjüket az új uralkodó, I. Lipót előtt. 58 A bécsi tartózkodásról Mednyánszkyt
arról tudósította Nádasdy, hogy az erdélyi fejedelmet illetően egyezség van a
magyar urak között. Nem sikerült Wesselényi nádor és az egyháziak (Lippay és
Szelepchényi) próbálkozása, hogy a fejedelem elleni fellépésre rávegyék őket.
Az udvart pedig Nádasdy igyekezett a fejedelemnek a Magyar Királysággal
53
Vitnyédy István levele feltehetőleg Zrínyí Miklósnak. Fabó A.: Vitnyédi István levelei i. m. 1.
köt. 99.
54
Vitnyédy István levele Nádasdy Ferencnek, 1657. máj. 5. Sopron. Fabó A.: Vitnyédi István le-
velei i. m. 1. köt. 102.; Vitnyédy István levele Zrínyi Miklósnak, 1657. máj. 6. Sopron. Uo. 1. köt. 103.
55
Az udvaron belüli kegyvesztésükről Vitnyédy levele 1657. máj. 4. feltehetőleg Zrínyinek.
Fabó A.: Vitnyédi István levelei i. m. 1. köt. 99-102.; Homonnai parancsáról: Serényi Pál levele
Lippay Györgynek, 1657. ápr. 20. Kassa. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr. 196. 28. es. p. 231-234.
56
Vitnyédy István levele Nádasdy Ferencnek, 1657. máj. 31. Sopron és ugyanebben a tárgyban
Kéry Ferencnek. Fabó A.: Vitnyédi István levele i. m. 1. köt. 112.
57
OStA Kriegsarchiv, Sonderreihe des Wiener Hofkriegsrates, Bestallungen Nr. 1571.
58
Batthyány Ádám Bécsbe hívó levelének fogalmazványa 1657. jún. 1-i keltezéssel a kancellá-
ria levéltárában maradt fenn. MOL A 35, 1657: Nr. 176.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1175
59
Nádasdy Ferenc Batthyány Ádámnak, 1657. máj. 19. Seibersdorf? 1314, Missiles Nr. 32529.
„Mindannyiukat felhívatták Bécsbe, Űrnapja utáni péntekre" (június 6).; A bécsi gyűlésről Med-
nyánszkyt is tudósítja Nádasdy 1657. június 8-i levelében. MOL P 497, 2. es. 1. tétel.; A magyar urak
állásfoglalásáról Kleihe 1657. június 10/20. követjelentése is beszámol.
60
ÖStA Finanz- und Hofkammerarchiv, Hofkammerarchiv, Hoffinanz Ungarn (a továbbiakban
FHKA H KA HFU) rote Nr. 201. Konv. 1657. Sept. fol. 1-88., ahol a mustramester jelentése mellett
számos kimutatás található a bányavidéki és felső-magyarországi főkapitányság területére vonatko-
zólag.
61
Nádasdy Ferenc levele Batthyány Ádámnak, 1657. jún. 24. Seibersdorf. MOL P 1314, Missiles
Nr. 32534.
62
I. Lipót mandátuma Nádasdyhoz, illetve hasonló tartalommal Batthyányhoz, 1657. júl. 4.
Bécs. MOL A 35, 1657: Nr. 243.
63
Szelepchényi György levele Mednyánszky Jónásnak, 1657. júl. 10. Bécs, ill. Báthory Zsófiá-
hoz 1657. júl. 11. Szilágyi Sándor: Szelepcsényi György leveles tárcájából. Történelmi Tár (1892)
193-208., itt 200-203.
1176 TOMA KATALIN
nát, hogy a stájerországi hadak beküldésére csak azért volt szükség, hogy meg-
akadályozzák, h a a törökök esetleg „basaságra", azaz vilájetté akarnák tenni
Erdélyt, hiszen ez Magyarország számára is nagy veszéllyel járna. 6 4 Nádasdyt
közben konzultációra hívták Bécsbe, de ő addig nem akart menni, amíg a király
nem hívta őt. A megbeszélésre végül Pozsonyban, a jolsvai üléssel egy időben,
július 19-21. között került sor. A tanácskozás célja a német csapatok útvonalá-
n a k meghatározása volt. Nádasdy Lippayval és Puchheimmel tárgyalt, de úgy
tűnik, a döntéshozásba nem nagyon vonhatták be, mert Mednyánszkynak csa-
lódottan írta, hogy azt tudta meg csak, „amit már meg főztek volt". 65
64
Az erdélyi-oszmán kapcsolatrendszerre 1. Sudár Balázs és B. Szabó János e számbeli érteke-
zését.
65
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1657. júl. 20. Pozsony. MOL P 497, 2. cs. 1.
tétel.
66
Nádasdy Ferenc levelei Lippay Györgynek, 1657. aug. 19. Keresztúr. PL AS Acta radicalia Cl.
X. Nr. 196. 30. cs. p. 79.; 1657. szept. 2. Seibersdorf. Uo. p. 144-145.
67
Szelepchényi György levele Lippay Györgynek, 1657. aug. 27. Nyitra. PL AS Acta radicalia
Cl. X. Nr. 196. 30. cs. p. 105-106.
68
Wesselényi Ferenc levele Zrínyi Miklósnak, 1657. szept. 6. Zólyom. PL AS Acta radicalia Cl.
X. Nr. 196. 30. cs. p. 165-166.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1177
69
Szelepchényi György levele Lippay Györgynek, 1657. szept. 18. Csákány. PL AS Acta radi-
calia Cl. X. Nr. 196. 30. cs. p. 216.
70
Wesselényi Ferenc Lippay Györgynek, 1657. okt. 1. Zólyom. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr.
196. 30. es. p. 189.
71
Lippay György levele Wesselényi Ferencnek, 1657. okt. 7. Bécs. MOL E 199, Tétel a. II. 65.
Nr. 4. Tusor P: Lippay György levelei i. m. II. 202-203.
72
Kisdi Benedek levele Lippay Györgynek, 1657. aug. 31. Jászó. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr.
196. 30. cs. p. 137-139.
73
Ujabban vö. Ivanics Mária: Rabszerzés és rabkiváltás a Krími Kánságban a 16-17. század-
ban (az 1657. évi lengyelországi hadjáratban fogságba esett erdélyiek történetéhez). Századok 141.
(2007: 6. sz.) 1483-1514.
1178 TOMA KATALIN
ugyanis arra, hogy Erdély megtámadását mások sem fogják tétlenül nézni, ak-
kor pedig nagyobb háborúba bonyolódhat. Nádasdy a konstantinápolyi Habs-
burg-rezidens lassúságát hibáztatta azért, hogy nem tudják pontosan a törökök
szándékait. 74
1657 októberében már biztos volt, hogy a török más fejedelmet akar, és az
erdélyiek a fejedelmet vádolva a szamosújvári gyűlésről követeket küldtek a
Portára. Wesselényihez közben olyan hírek jutottak el, hogy a t a t á r rabságba
esett Kemény Jánost akarják új fejedelemnek. 75 Pálfalvai János szepesi prépost
Keménytől levelet kapott, aki kiszabadításához kért segítséget, félve, hogy a tö-
rök a Portára viszi őt Kornis Ferenccel együtt. 76 Végül a gyulafehérvári gyűlés
1657. november 2-án Rhédey Ferencet választotta meg fejedelemmé, azzal a
feltétellel, hogy h a Rákóczi kiengeszteli a törököt, újból ő lesz a fejedelem.
I. Lipót közben 1657 novemberére az erdélyi ügyek tárgyalására a magyar
u r a k a t Pozsonyba hívta. Az uralkodó ugyanakkor már nem tartózkodott Bécs-
ben, kíséretével elindult a közelgő császárválasztásra. A magyar urak közötti
egyenetlenségeket jól mutatja e tanácskozás példája is. Nádasdyt 1657. október
22-i levelében értesítette Lippay érsek, hogy Bécsbe készül. Ezen az országbíró
igen meglepődött, mert ő úgy tudta, hogy Pozsonyban lesz a találkozó a magyar
u r a k számára. Sértődötten jegyezte meg, hogy semmi értelme a közös konzultá-
ciónak, ha őket csak a határozatok tudomásul vételére hívják. 77 Végül Nádasdy
felutazott Bécsbe, ahol Szelepchényi és Lippay mellett Johann Franz Trautson
titkos tanácsossal és más miniszterekkel is folytak tárgyalások. Az országbíró
Bécsben tudta meg, hogy Rákóczi fejedelem, miközben neki úgy ír, mintha
mennének az ügyei az ő segítsége nélkül is (és így informálta őt Mednyánszky
Jónás is), addig Wesselényivel egyeztet, aki a fejedelem levelét Szelepchényi
kancellárnak küldte, amelyben a nádornak köszöni a neki felajánlott békessé-
get. Neheztelve írta erre Nádasdy Mednyánszkynak, hogy ő is közben tudott
volna járni a fejedelem ügyében. 78
A bécsi konzultációk befejeztével Szelepchényi kancellár Prágába utazott
az uralkodó után, majd 1657. november 7-én Erdély ügyében sor került a jelzett
pozsonyi konzultációra is, amelyről a velencei követ csak annyit jegyzett meg,
hogy az a szokásos viták és egyenetlenségek között zajlott le.79 Wesselényi ná-
dor részt sem vett az értekezleten, a stubnyai fürdőben gyógyítatta magát. Az
értekezlet után, november 10-én ugyanakkor Nádasdy már arról írt Batthyá-
74
Nádasdy Ferenc levele Lippay Györgynek, 1657. szept. 18. Seibersdorf. PL AS Acta radicalia
Cl. X. Nr. 196. 30. cs. p. 234-235.
75
Wesselényi Ferenc levele Lippay Györgynek, 1657. okt. 15. PL AS Acta radicalia Cl. X. Nr.
196. 30. es. p. 297.
76
Pálfalvai János levele Lippay Györgynek, 1657. okt. 18. Szepes. PL AS Acta radicalia Cl. X.
Nr. 196. 30. cs. p. 378-379.
77
Nádasdy Ferenc levele Lippay Györgynek, 1657. okt. 26. Seibersdorf. PL AS Acta radicalia
Cl. X. Nr. 196. 30. cs. p. 365.
78
A bécsi tárgyalásokról Battista Nani velencei követ jelentései tájékoztatnak. Pribram, A. F.:
Venetianische Depeschen i. m.; Nádasdy neheztelő levele Mednyánszky Jónásnak: 1657. nov. 5.
Seibersdorf. MOL P 497, 1. tétel fol. 50.
79
Pribram, A. F.: Venetianische Depeschen i. m. 73.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1179
nynak, hogy indul a nádorhoz, fontos konzultációi vannak vele, amelyek tartal-
mát nem vetheti papírra, ezért két szolgáját küldi át hozzá. 80
Nádasdy e lépése első látásra meglepőnek tűnik, hiszen Wesselényivel
szinte folyamatosan ellenséges viszonyban állt. Ugyanakkor — ahogy m á r utal-
tunk rá — a nádor és Lippay érsek között is igen kiéleződött a viszony, minde-
nekelőtt a német katonaság kérdésének ügyében. A határozott, irányításra ter-
mett Lippay személye, akinek mind Wesselényi nádori, mind Nádasdy országbí-
rói kinevezésében nagy szerepe volt, valószínűleg egyre terhesebbé vált az or-
szág első két főméltósága számára. Wesselényi feltehetően azért is fenyegető-
dzött a nádori tisztség letételével, mert egyre terhesebbé és kínosabbá vált szá-
mára, hogy a közvélemény az érsek akarata végrehajtójának tekintette. Az or-
szágbíró szintén egyre nehezebben tűrte a döntéshozatalban való mellőzöttségét,
mint ahogy azt az érseknek több levelében is felrótta. Az uralkodó és Szelep-
chényi kancellár távollétében pedig még nagyobb lett a valószínűsége annak,
hogy Lippay mindent megtesz befolyása növelésére. Talán a felismert közös ér-
dek vezette az országbírót arra, hogy 1657 novemberében kezdeményezően lép-
jen fel a nádor irányába.
Kiútkeresés (1658-1660)
1657 végén, 1658 legelején valószínűleg senki sem gondolta volna, hogy a
lengyelországi hadjáratból szinte az idegösszeomlás h a t á r á n hazatérő fejede-
lem rövid idő alatt képes lesz talpra állni, újból csapatokat gyűjteni, majd 1658
januárjában a meggyei országgyűlésen fejedelmi székét visszaszerezni, a gyula-
fehérvári országgyűlésen (1658. március 9-április 16.) pedig a rendi jogok meg-
nyirbálásával hatalmát tovább erősíteni.
Rákóczi fejedelem az erdélyi belpolitikai változásokkal egyidejűleg lázas
diplomáciai tevékenységbe kezdett. 1657 végén Mednyánszky Istvánt, a sokat
emlegetett Mednyánszky Jónás fiát küldte az akkor még Prágában tartózkodó
I. Lipóthoz, majd Kövér Gábort 81 indította követségbe Lipóthoz Frankfurtba, a
császárválasztás színhelyére. Rákóczinak gyorsan kellett cselekednie, nagyon
kevés idő állt rendelkezésre. A törökökkel mindenáron békére törekedő bécsi
udvart bármilyen támogatás kieszközlésére csak a császárválasztás feszült idő-
szaka adta diplomáciai manőverezések kihasználásával lehet rábírni. A magyar
nagyurak között az év elején még nem volt teljes egység Rákóczi ügyének meg-
ítélése kérdésében. A velencei követjelentések szerint 1658. január elején Lip-
pay és Wesselényi ellentétes véleményen voltak Rákóczi személyét illetően, az
érsek a fejedelem ellen emelt szót, ugyanakkor a követ a hónap végén m á r úgy
látta, hogy egységesedni látszik a főurak véleménye. J a n u á r végére, február
elejére Lipót a magyar urakat tanácskozásra Pozsonyba rendelte. 82 A tanácsko-
80
Nádasdy Ferenc levele Batthyány Ádámnak, 1657. nov. 10. Seibersdorf. MOL P 1314, Missi-
les Nr. 32573.
81
Az 1662-től Nádasdy szolgálatában álló, jószágigazgatóként működő Kövér Gáborról Do-
minkovics Péter: Egy egy generációs középbirtok és birtokosa: Kövér Gábor széplaki uradalma. Ada-
lék Sopron vármegye XVII. századi birtokos társadalmához. Fons 9. (2002: 1-3. sz.) 273-303.
82
Pribram, A. F.: Venetianische Depeschen i. m. 104.
1180 TOMA KATALIN
83
Rákóczi László naplója. Közzéteszi Horn Ildikó. Szaklektorálta és az utószót írta R. Várkonyi
Ágnes. (Magyar Hírmondó) Bp. 1990. 336-337.
84
Nádasdy Ferenc levele Batthyány Ádámnak, 1658. jan. 23. Csejte. MOL P 1314, Missiles Nr.
32600.
85
Pribram, A. F.: Venetianische Depeschen i. m. 108.
86
Zrínyi távollétét azzal indokolta Lipót előtt, hogy akkorra hívta össze a horvát-szlavón or-
szággyűlést is, ahol meg kellett jelennie. Zrínyi Miklós levele I. Lipótnak, 1658. febr. 23. Csáktornya.
Zrínyi Miklós: Összes munkái i. m. 692.
87
Nádasdy Ferenc levele Batthyány Ádámnak, 1658. febr. 18. Seibersdorf. MOL P 1314, Missi-
les Nr. 32603.
88
Vitnyédy István levele Mednyánszky Jónáshoz. Fabó A.: Vitnyédy István levelei i. m. 1. köt.
126-127.
89
Nádasdy Ferenc levele II. Rákóczi Györgynek, 1658. febr. 11. Seibersdorf. Szilágyi S.: II. Rá-
kóczy György fejedelem összeköttetése i. m. 466.; Mednyánszkynak szóló levele, 1658. márc. 7.
Seibersdorf. Mednyánszky D.: Nádasdy és Wesselényi levelezéseiből i. m. 230-233.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1181
90
Szelepchényi György levele Nádasdy Ferencnek, 1658. márc. 5. Bishofïhein. Szilágyi S.:
Szelepcsényi György leveles tárcájából i. m. 203-204.
91
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1658. márc. 7. Seibersdorf. Mednyánszky D.:
Nádasdy és Wesselényi levelezéséből i. m. 230-233.
92
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1658. ápr. 10. Pozsony. ÖStA HHStA UA
Spec. Fasc. 309. Konv. B. fol. 8-9.
93
I. Lipót II. Rákóczi Györgyhöz, 1658. ápr. 30. Frankfurt. Szilágyi Sándor: Okmánytár II. Rá-
kóczy György diplomácziai összeköttetéseihez. (Monumenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria
XXIII.) Bp. 1874. 619-620.
94
Arthur Levinson: Nuntiaturberichte vom Kaiserhofe Leopolds I. (1657, Februar bis 1669,
Dezember). Archiv für österreichische Geschichte 103. (1913) 549-831., itt 642.
95
Szilágyi S.: II. Rákóczy György fejedelem összeköttetése i. m. 467^468.
96
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1658. máj. 7. Seibersdorf. ÖStA HHStA UA
Spec. Fasc. 309. Konv. B. fol. 14.
1182 TOMA KATALIN
delem hitlevélben kötelezze el magát I. Lipót mellett, mert addig ő nem hajlan-
dó neki valódi segítséget nyújtani.
1658. július 19-i levelében Nádasdy arról tudósítja Mednyánszkyt, hogy
rosszak a hírei a Német-római Birodalomból, és az udvarban is áskálódnak elle-
ne, azzal vádolják, hogy nem küldi fel a fejedelemtől kapott leveleit.97 1658. júli-
us végén Mednyánszky Nádasdynak szóló levelében újból sürgette a fejedelem-
nek ígért segítségnyújtást. Mednyánszky Nádasdy javaslata szerint írt Gon-
zagának, a nádornak és Lippay érseknek is. Tudtával Pozsonyban újabb tanács-
kozásra kellett mennie Nádasdynak és talán Gonzagának is.98 E pozsonyi ta-
nácskozáson született meg az a memorandum, amely az udvartól tényleges lé-
péseket követelt a törökveszély elhárítására: Rákóczival szövetség kötését, a bi-
rodalmi rendek támogatásának megszerzését és a védelem feladatainak meg-
tárgyalására országgyűlés összehívását. 99
Mindez ekkor már későn volt. I. Lipótot 1658. július 18-án megválasztot-
ták császárrá, és a portai rezidens, Simon Reniger von Reningen azonnal bizto-
sította a nagyvezírt, hogy az új uralkodó nem avatkozik be Erdély dolgába.
Nádasdy elkeseredve írta Mednyánszky Jónásnak augusztus 7-én kelt levelé-
ben, hogy most már késő bármit is elérni, mert „ha az electorok már most jó
szót adnak is, nincs nagy hatalmuk, mint az előtt." 100 Mednyánszky Istvánt kö-
vetségbe küldte ugyan a fejedelem július 17-én, de ez akkor igen késő volt, mert
addigra a választás eldőlt. Nádasdy írt a fejedelemnek is, közölte vele, hogy Li-
pót Bécsbe való visszaérkezéséig most m á r úgysem lehet semmit sem tenni, és
bár elindultak Mednyánszky István és Mikes Mihály követek, de ennek nem
sok haszna lesz.101 A birodalmi rendek tartózkodását mutatja, hogy hiába nyert
Mednyánszky és a kíséretében működő, Petrus Branogh — aki az egyik irat
szerint Nádasdy Ferenc familiárisa és ágense volt — először ígéretet a szász és
a kölni választótól, hogy területükön az erdélyi fejedelem számára katonát to-
borozhatnak, az ígéret már a következő nap visszavonásra került, illetve az
ügyet a következő birodalmi gyűlésre halasztották. 102
1658 augusztusa második felében török, tatár és kozák csapatok törtek be
Erdélybe, majd hatalmas pusztítást vittek végbe. Szeptember 14-én a Porta ki-
nevezte Barcsay Ákost fejedelemnek, akit október 7-én elfogadott az erdélyi or-
szággyűlés. Barcsay még 1658. szeptember végén átadta Lúgos és Karánsebes
várait a törököknek. Dolga végeztével a nagyvezér október végén kivonult Er-
délyből.
97
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszkynak. ÖStA HHStA UA Spec. Fase. 309. Konv. B. fol. 51.
98
Mednyánszky Jónás levele Nádasdy Ferencnek, 1658. júl. 26. Beckó. ÖStA HHStA UA Spec.
Konv B. fol. 58-59.
99
Alfons Huber. Österreichs diplomatische Beziehungen zur Pforte 1658-1664. Archiv für
österreichische Geschichte 85. (1898) 511-587., itt 520.
100
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszkynak 1658. aug. 7. Keresztúr. ÖStA HHStA UA Spec.
Fase. 309. Konv. B. fol. 60.
101
1658. aug. 18. Sárvár. Szilágyi S.: II. Rákóczy György fejedelem összeköttetése i. m. 469-
470.
102
Szilágyi S.: Okmánytár II. Rákóczi György diplomáciai összeköttetéseihez, i. m. 633-635.
Branogh személyére és működésére további adatokat eddig sajnos nem találtam.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1183
103
I. Lipót Nádasdy Ferenchez, 1658. szept. 13. Linz és szept. 20. ÖStA FHKA H KA Kontrakte
und Reverse, Reihe D. Miscellanea Nr. 77. fol. 70-71. és fol. 73-74.
104
Pribram, A. F.: Venetianische Depeschen i. m. 172., továbbá Lippay György levele Wesselé-
nyi Ferencnek, 1658. okt. 11. Bécs. MOL E 199, Tétel a. II. 65. Nr. 7. Kiadva: Tusor P: Egyház és
közélet i. m. 207-208.
105
Battista Nani jelentése, 1658. okt. 21. Pribram, A. F.: Venetianische Depeschen i. m. 153.
106 Alvise Molin velencei követ jelentése, 1659. márc. 1. Bécs. Pribram, A. F.: Venetianische
Depeschen i. m. 218.
1184 TOMA KATALIN
adott amnesztiáért cserébe kiadta kezéből. A bécsi udvart Lippay érseknek va-
lamennyire sikerült meggyőznie arról, hogy a békesség nem olyan biztos, és el-
érte, hogy Sziléziában biztosítsanak csapatokat, amelyeket veszély esetén Fel-
ső-Magyarországra átirányíthatnak. Nádasdy és Lippay sejtése beigazolódott,
mert megérkezett Bécsbe Mednyánszky Jónás (vagy István) a hírrel, hogy a
megegyezésből mégsem lesz semmi, mert az erdélyi országgyűlés nem akar am-
nesztiát adni. Szelepchényi kancellár ugyan kieszközölt Mednyánszkynak egy
audienciát, de az nem kapott határozott választ, ugyanúgy a közben Bécsbe
érkező Kövér Gábor sem. 107
A bécsi udvar ekkorra már értesült arról, hogy a Porta semmilyen feltétel
mellett nem hajlandó II. Rákóczi Györggyel tárgyalni, sőt az sem tűri, hogy ma-
gyarországi erősségeiben maradjon. 1659 májusában az Udvari Kamara taná-
csosát, Clemens von Radoltot 108 küldték követségbe Rákóczihoz, hogy rajta ke-
resztül rávegyék őt a Szabolcs és Szatmár megyében lévő erősségeinek Lipót-
nak történő átadására azzal a feltétellel, hogy azok bevételeit továbbra is élvez-
heti, és ha a Magyarországot fenyegető veszélynek vége szakad, akkor újra
visszakapja őket. 109 A magyar uraknak az erdélyi ügyekben való ekkori teljes
mellőzését jól mutatja, hogy az udvar Nádasdy, Lippay és Szelepchényi t u d t a
nélkül küldte a követet Rákóczihoz. 110 Nádasdy ugyanakkor valószínűleg udva-
ri emberein keresztül megtudta a követség részleteit, és azokat közölte is Med-
nyánszky Jónással. 111
Közben az erdélyi események ismét új fordulatot vettek. Az 1659. májusi
erdélyi országgyűlés részben a török fenyegetésére, részben Barcsay intenciójá-
ra elrendelte Rákóczi hívei vagyonának elkobzását. Barcsay és a törökök szán-
dékáról Nádasdyt már korábban értesítette a fejedelem Mednyánszky Jónáson
keresztül, aki átküldte az országbírónak Barcsay és a nagyvezír leveleinek má-
solatát. 112 Mednyánszky Jónás újból Bécsbe ment, hogy meggyőzze I. Lipótot a
török veszély valódiságáról. Nádasdynak írt leveléből arra következtethetünk,
hogy az uralkodót arról igyekezett meggyőzni, hogy a török nem elégszik meg
Rákóczi letételével, hanem egész Erdélyt akarja magának, és a fejedelemség el-
foglalásával bármikor Magyarország ellen indulhat a szultán, főleg miután az
ázsiai rebellisekkel is sikerült leszámolnia. 113
107
Lippay György levele Wesselényi Ferenchez, továbbá Szelepchényi György levele valószínű-
leg Nádasdy Ferencnek, 1659. márc. 30. Bécs. Szilágyi S.: Szelepcsényi leveles tárczájából i. m.
205-206.
108 Tevékenységére újabban Thea Lindquist: Clement von Radolt (1593-1670). A Multifarious
Career in the Seventeenth-Century Imperial Service. Mitteilungen des Osterreichischen Staats-
archivs 52. (2007) 9-29.
109
Huber, A.: Österreichs diplomatische Beziehungen i. m. 524-525.
110
Rákóczi Lórántffy Zsuzsannának 1659. máj. 16. Szilágyi S.\ A két Rákóczi György i. m.
572-573.
111
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1659. máj. 25. Keresztúr. ÖStA HHStA UA
Spec. Fasc. 309. Konv. C. fol. 15.
112
Mednyánszky levele Nádasdy Ferencnek, 1659. ápr. 29. Beckó. ÖStA HHStA UA Spec.
Fasc. 309. Konv. C. fol. 13-14.
113
Mednyánszky Jónás levele Nádasdy Ferencnek, 1659. máj. 25. Keresztúr. ÖStA HHStA UA
Spec. Fasc. 309. Konv. C. fol. 15.
NÁDASDY III. FERENC ÉS II. RÁKÓCZI GYÖRGY 1185
Összegzés
Az egymással majdnem egykorú erdélyi fejedelem, II. Rákóczi György és a
dunántúli magyar főúr, Nádasdy III. Ferenc kapcsolatfelvételük idején pályafu-
tásuk elején álltak. Mindketten merész, nagyravágyó terveket dédelgettek a jö-
vőt illetően és mindketten tragikus véget értek. Személyesen — eddigi ismere-
teim szerint — sohasem találkoztak egymással, csak követek és levelek ú t j á n
érintkeztek, ami azonban a korban egyáltalán nem számított egyedi esetnek.
Kapcsolatuk az 1650-es évek második felében vált intenzívebbé.
E párhuzamok ellenére az erdélyi fejedelem és az országbíró kapcsolatát
— ahogy remélhetőleg jelen tanulmány is bizonyítja — nem lehet az adott kor-
szak bel- és külpolitikai, valamint a Magyar Királyság korabeli hatalmi-társa-
dalmi viszonyaiból kiemelve vizsgálni. A fejedelem és a magyar nagyurak kap-
csolatát ugyanígy nem lehet leszűkíteni a fejedelemmel és politikájával szimpa-
tizáns, illetve a vele szembenálló felek viszonyára. Rákóczi sem kötelezte el ma-
gát egyik féllel szemben sem, és bizony váratlan lépéseivel vagy éppen életének
saját maga számára is kiszámíthatatlan fordulópontjaival többször okozott fejtö-
rést a magyar főuraknak.
Az erdélyi fejedelemhez való viszony alakulása — mint a fentiekben szá-
mos példán láthattuk — az egyes királysági főurak és főméltóságok közötti kap-
csolatok alakításában sem volt ekkor döntően meghatározó faktor, azokat in-
kább a királyságbeli belpolitikai csatározások, személyes ambícióik, illetve el-
lentéteik irányították. A főurak és a vezető főpapok közötti kapcsolatok alaku-
lását állandó mozgás jellemezte, időszakos együttműködésük gyakran nagyon
125
Nádasdy Ferenc levelei Bálintffy Jánosnak, 1660. jan. 11. Seibersdorf és 1660. márc. 16.
Keresztúr. MOL E 185, Missiles 22. dob. fol. 27. és 29-30.
126
Nádasdy Ferenc levele Mednyánszky Jónásnak, 1660. ápr. 7. Seibersdorf. ÖStA HHStA UA
Spec. Fasc. 309. Konv. C. fol. 37-38.
1188 TOMA KATALIN
Katalin Torna
Abstract
Through an inquiry into the relationship between György Rákóczi II, prince of Transylvania, and
Ferenc Nádasdy III, judge royal in the Kingdom of Hungary, the present study aims to answer the
following questions: what was the attitude of Nádasdy towards the events in Poland; on the basis of
what kind of information did he follow them; to what extent was he informed abount the campaign of
prince Rákóczi; what danger did he envisage with regard to Hungary in consequence of the Polish
events; and, finally, what measures did he take in favour of the prince between 1658 and 1660. Yet the
relationship between Rákóczi and Nádasdy cannot be examined out of the wider context of the domestic
and foreign political as well as the social circumstances of the period. Nor can the relationship between
the prince and the Hungarian magnates be restricted to an opposition between those sympathetic
towards and those opposed to Rákóczi and his policies; Rákóczi himself did not engage himself ex-
clusively to either group. It is, moreover, necessary to examine the relations of the magnates in the
Kingdom of Hungary among each other, characterised as it was by a continuous movement, a constant
realignment of the power structure and the conflict between private and collective interests.
Balogh Judit
1
A tanulmány a Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával készült.
2
Balogh Judit: Székelyföldi karrierek. Az udvarhelyszéki nemesség hatalomszerzési lehetősé-
gei a 16-17. században. Bp. 2011. 203-222.
3
Szádeczky-Kardoss Lajos: A székely nemzet története és alkotmánya. Bp. 1927. 173-176.
4
Mordovin Maxim: Petki István, II. Rákóczi György főudvarmestere. In: Szerencsének elegyes
forgása. II. Rákóczi György és kora. Szerk. Kármán Gábor - Szabó András Péter. Bp. 2009. 373-424.
5
Horn Ildikó: Tündérország útvesztői. Tanulmányok Erdély történelméhez. Bp. 2005. 252-254.
1190 BALOGH JUDIT
h á r o m székely nemes került be a fejedelmi tanács tagjai közé, akik közül Mikes
Mihály szerepe ismert volt korábbi tanulmányai és katonai sikerei révén, és
Petki Istvánt is elsősorban jó katonaként emlegette a szakirodalom. Basa Ta-
m á s n a k a felbukkanása azonban mindeddig alaposabb magyarázat nélkül ma-
radt. 6 Az ő szerepüket, a nagypolitikában betöltött helyüket is jobban megvilá-
gíthatja a székely elit belső viszonyrendszerének a feltárása, a székely társada-
lom felső rétegének olyan elemzése, amelyet eddig még nem végzett el a törté-
nettudomány. A székely elit alakulásának vizsgálata, a széki tisztségek betölté-
sének gyakorlatában nyomon követhető változások elemzése választ adhat az
eddig még nyitott kérdésekre, a k á r még II. Rákóczi György fejedelem bel- és
külpolitikájával kapcsolatosan is.
6
Uo. 253.
7
Oborni Teréz: A székelyek jogi helyzetének változásai a 16. század közepén. Kézirat. Bp.
2012. (Sajtó alatt.)
8
Balogh Judit: A székely nemesség kialakulásának folyamata. Kolozsvár 2005. 50., továbbá
Magyar Törvénytár. 1540-1848. évi törvények. Bp. 1885. 26.
9
Szentgyörgyi Mária: Jobbágyterhek a XVI-XVII. századi Erdélyben. Bp. 1962.
10
Demény Lajos: Székely felkelések a XVI. század második felében. Bukarest 1976.
11
Erdélyi országgyűlési emlékek történeti bevezetésekkel. I-XXI. (1540-1699). Szerk. Szilágyi
Sándor. Bp. 1875-1898. (a továbbiakban EOE) II. 223-224.
12
Jakó Zsigmond: A székely társadalom útja a XTV-XVI. században. In: Székely felkelés
1595-1596. Előzményei, lefolyása, következményei. Szerk. Benkő Samu - Demény Lajos - Vekov
Károly. Bukarest 1979. 27.
13
Balogh J. : A székely nemesség i. m. 53-56.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1191
14
Demény L.: Székely felkelések i. m.
15
Szádeczky-Kardoss L.: A székely nemzet i. m. 55-56.
16
Székely oklevéltár 1219-1776. Közzéteszi Barabás Samu. (Magyar történelmi tár 28.) Bp.
1934. [a továbbiakban SZOKL] I. 219-221. Erről 1. még Demény L.: Székely felkelések i. m. 34.
17
Jakó Zs.: A székely társadalom i. m. 26.; SZOKL I. 271-280.; Szádeczky-Kardoss L.: A szé-
kely nemzet i. m. 96-97.; SZOKL III. 138.
1192 BALOGH JUDIT
18
Erdélyi történelmi adatok. Szerk. Mikó Imre. Kolozsvár 1855-1862. (a továbbiakban ETA),
ill. IV köt. Szerk. Fejér Tamás - Rácz Etelka - Szász Anikó, Kolozsvár 2003. 341-350. Bocskai István
és dersi Petki János levelezése.
19
Vö. Balogh Judit - Horn Ildikó'. A hatalomépítés útjai. In: Balogh J. \ Székelyföldi karrierek
i. m. 57-111.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1193
20
Balogh Judit: A székely társadalom Báthory Gábor korában. In: Báthory Gábor és kora.
Szerk. Papp Klára - Jeney-Tóth Annamária - Ulrich Attila. Debrecen 2009. 154.
21
1614-ben a székek legjelentősebb jobbágytartói: Marosszék: Dersi János: 76; Vajai János
deák: 71; Gáspár János: 65; Lázár János: 63; Kun János: 58; Kornis Ferenc: 54; Tóth Mihály: 44
Udvarhelyszék: Kornis Ferenc: 252, Balássy Ferenc: 180, Geréb András: 108, Petki János özvegye:
100, Ugrón Pál: 58, Péchi Simon: 57, Daniel Mihály: 53, Háromszék-. Basa Péter: 132, Mikes Bene-
dek: 94, Káinoki János: 69, Imecz István: 57, Tholdalagy Mihály: 53, Mikes Zsigmond: 47, Béldi Kele-
men: 44 , Csíkszék'. Lázár István: 54, Béldi Kelemen: 38, Petki Farkasné: 29 jobbágy. Balogh J.\ A
székely nemesség i. m. 152-190. 1616-ra az addig nem jegyzett Mikó Ferenc Csíkban az élre került:
Mikó Ferenc: 104 jobbágy, Lázár István: 94 jobbágy, Béldi János: 21 jobbágy.
22
Balogh J.\ A székely nemesség i. m. 120-125.; Szádeczky-Kardoss L.: A székely nemzet i. m.
172-180.
23
Horn Ildikó'. A fejedelmi tanács Bethlen Gábor korában. Századok 145. (2011: 4. sz.) 999-
1000.
24
Deák Farkas: Uzoni Béldi Pál 1621-1679. Bp. 1887. 11-19.
1194 BALOGH JUDIT
get irányító Geréb András maga is székely primőr volt Udvarhelyszéken. 25 Ve-
zérletével ez a gyalogos hadtest valódi profizmusra tett szert, aminek nyilván
jelentős szerepe volt a legendás sztrazsnicei győzelemben. Tény tehát, hogy
Bethlen nem a székelység egészét, és nem elsősorban az ekkorra harcértékét te-
kintve megfogyatkozott könnyúlovasságot használta a harmincéves háború so-
rán, hanem a hadügyi forradalom reformjához jobban igazodó, professzionális
és állandóan fegyverben tartott kék darabontokat.
Bethlen Gábor a székely társadalom többi részének a „hasznosítását" is
szem előtt tartotta, és elődeinél is tudatosabban, nagyobb számban vonta be
őket a diplomáciai, követi munkákba. Bár uralma alatt a székely nemesek kö-
zül többen szerepeltek a nyugati követjárások alkalmával is, ilyen volt „kreatú-
rája", Mikó Ferenc vagy az uralma elején még kancellári hivatalt betöltő Péchy
Simon. 26 A diplomáciában alkalmazott székelyek döntő többsége azonban a tö-
rök követségeket bonyolította, ezzel szabályosan beletanulva a külügyi szolgá-
latba. 27 Emellett az addig alkalmanként vagy csak egy-egy székely nemes szá-
m á r a elérhető udvari karrier is megnyílt a székely elit tagjai számára, Bethlen
fejedelemségétől kezdve ugyanis mindig voltak székely tagjai is a fejedelmi ta-
nácsnak. Bethlen, aki szívesen hangoztatta azt, hogy ő megtartani igyekszik a
székely haderőt, Bocskait és az európai hadi változásokat követve már elsősor-
ban az ütőképes székely sereg fenntartásában volt érdekelt, és nem a tradicio-
nális székely hadviselés megőrzésében. Ezt igazolja az az 1622-ben született
rendelkezés, amelyben először döntött úgy a fejedelem, hogy a magukat a kato-
náskodás elől jobbágyul kötőket megadóztatja, ezzel mintegy legalizálva azok
jobbágyi állapotát és némileg el is vágva annak a lehetőségét, hogy szabad álla-
potukba visszakerülhessenek. 28
A Bethlen által megkezdett székelypolitika számos elemét továbbvitte I.
Rákóczi György fejedelem is. Ilyen volt a székelyek megtartása a fejedelmi ta-
nácsban, valamint viszonylag nagyszámú székely nemes alkalmazása a török
követségekben és egyéb diplomáciai szolgálatokban. 29 A reformáció elterjedése
által megteremtődött tanulási lehetőségek sok székelynek adtak módot akár
külföldi peregrinációra is, ami megnövelte esélyeiket a kancelláriára vagy vala-
mely hivatalnoki tisztségbe való bekerülésre.
Az „öreg" Rákóczi György székelypolitikája mindazonáltal nem volt annyira
kidolgozott és minden részletében kimunkált, mint elődjéé. A hadsereg európai
színvonalra emelésének nyomai például nem láthatók a politikájában, ezzel kap-
csolatos tevékenysége egyértelmű visszalépés volt. A székelyeket jelentős számban
foglalkoztatta seregében, ám újra előtérbe került a könnyűlovasság szerepeltetése.
Ezért 1635-ben saját maga vezette az összeírást, és egyúttal tájékozódott a szé-
kely társadalom különböző rétegeinek helyzetéről és panaszairól is.30
25
Benkő Elek - Székely Attila-. Középkori udvarház és nemesség a Székelyföldön. Bp. 2008. 96.;
Balogh J.: Székelyföldi karrierek i. m. 193-202.
26
Horn /.: A fejedelmi tanács i. m. 1002-1003., 1020., 1021.
27
Szádeczky-Kardoss L.\ A székely nemzet i. m. 173-179.
28
29
EOE Vni. 541.
Szádeczky-Kardoss L.: A székely nemzet i. m. 181.
30
SZOKL Új sorozat, V 5-12.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1195
31
Szabó András Péter: A dési per történeti háttere. Egyháztörténeti Szemle (2003: 2. sz.) 42.
32
EOE II. 223-224.
33
SZOKL VIII. 351-352.
1196 BALOGH JUDIT
34
Köblös Zoltán: A Hídvégi Mikó család. In: Emlékkönyv az Erdélyi Múzeum-Egyesület félszá-
zados ünnepére 1859-1909. Kolozsvár 1909. 29-33.
35
Balogh Judit-. A kollektív nemességtől az egyéni nemességig. Debreceni Szemle 10. (2003: 3.
sz.) 372-394.
36
Balogh J.: A székely társadalom i. m. 153-173.
37
Ehelyütt természetesen nincs mód arra, hogy Béldi Kelemen nagyszámú birtokperét elemez-
zem, ezt majd készülő Béldi-monográfiámban teszem meg.
38
Horn /.: A fejedelmi tanács i. m. 1014.
39
1589-ben Bánffy Boldizsár tanácsúr volt és ítélőszéki elnök, az egyik legbefolyásosabb család
tagja.
40
Iktári Bethlen Gergely temesvári főkapitány.
41
Kékedy Zsigmond I. Rákóczi György udvarmestere, az ekkor már Erdélyen kívül birtokos
Andrássy család rokona. EOE X. 203.
42
Deák F.: Uzoni Béldi Pál i. m. 43.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1197
ifjú a későbbi II. Rákóczi György tanulótársa volt. Nevelői között voltak a kor
leghíresebb erdélyi pedagógusai, Keresztúri Bíró Pál és Apáczai Csere János is.
1636-ban már vizsgát tehetett az akkor 14 éves Béldi fiú, aki ezt követően ud-
vari szolgálatba került és I. Rákóczi György bejárója, valamint étekfogója lett.
Bátyja megnősült és a tervek szerint az ő feladata volt a széki birtokok igazga-
tása.
1645-ben a két testvér megosztozott az őket illető birtokok fölött, 43
1646/47 körül azonban János meghalt. Az özvegy újabb férjhez menetelével a
Béldi birtokok egy személyi örököse Béldi Pál lett, aki az udvari ranglétrán is
egyre feljebb jutott. Nagyjából ugyanekkor, 26-27 évesen vette feleségül bikali
Vitéz György Zsuzsanna nevű leányát. 44 Az „öreg" Rákóczi György halálát kö-
vetően a fiával is jó viszonyt ápoló Béldi 1653-tól már a fejedelem főasztalnoka
lett, 1654-ben pedig Háromszék főkirálybírójának nevezték ki. 45 Fiatal kora mi-
att azonban a karrierje nem Rákóczi alatt teljesedett ki, hanem Apafi Mihály
fejedelemsége idején. Főkirálybírói tisztségében azt a vargyasi Dániel Jánost
követte, 46 aki Bethlen Gábor alatt szerezte egészen kivételesnek számító mű-
veltségét, 47 és már az ő fejedelemsége alatt diplomáciai szolgálatba lépett. I. Rá-
kóczi György idején folyamatosan diplomataként szolgált. Mivel a Daniel család
Bardóc fiúszék ura volt, már a 16. század végétől szívesen terjeszkedtek át a há-
romszéki területekre, időnként a háromszéki főtisztségek megszerzésének a
szándékával. 48 Daniel János, mint fiatalabb testvér, a birtokokat tekintve szin-
tén megosztozott a bátyjával, Ferenccel, 49 aki a vargyasi birtokok ura maradt és
Udvarhelyszéken töltött be széki főtisztséget, 1653 és 1660 között ugyanis a
szék főkirálybírája volt.50
43
Uo. 47.
44
Bikali Vitéz György, Zsuzsanna apja 1653-ban tagja volt az Approbatae Constitutiones ko-
difikációs bizottságának. EOE XI. 72.; Sebestyén Kálmán: Magyarbikal története. Magyarbikal 1996.
1-11.
45
Lázár Miklós: Székely főtisztek 1562-től fogva 1711-ig. (Kézirat.) Kolozsvári Egyetemi Könyvtár
Ms. 371.
46
Balogh J.: Székelyföldi karrierek i. m. 55.
47
Daniel János az odera-frankfurti egyetem mellett Leidenben is tanult, számos nyelvet meg-
tanult, németül, latinul és olaszul is kiválóan beszélt. Újabb adattár a vargyasi Daniel család történe-
téhez. Szerk. Kelemen Lajos. Kolozsvár 1913. 18-22.; Szabó Miklós — Tonk Sándor: Erdélyiek egye-
temjárása a korai újkorban. 1521-1700. (Fontes Rerum Scholasticarum IV) Szeged 1992. 113.
48
Újabb adattár i. m. 8-9.
49
Újabb adattár i. m. 35.
50
Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); F 1, Gyulafehérvári Káptalan
országos levéltára, Erdélyi fejedelmi kancellária, Libri regii (a továbbiakban F 1, Libri regii) XII. 20.
1198 BALOGH JUDIT
ték ennek azt, hogy a család több tagját is kivégezték. Bár a Basák előneve II.
Rákóczi György idején már „zabolai" volt, a család valójában Gelenczéről szár-
mazott, de már a 16. századtól rivalizált a zabolai Mikesekkel. Basa Péter
1566-ban János Zsigmond hadseregében harcolt, 51 és minden bizonnyal hősie-
sen küzdött, hűségéért ugyanis éppen az áhított Zabolán szerzett 16 ház jobbá-
gyot. 52 Giorgio Basta 1602. évi lustrája alkalmával hiányoztak az összeírásból,
nem esküdtek fel a császár hűségére, 53 a 17. század folyamán azonban folyama-
tosan jelen voltak a szék életében.
Basa Péter Tamás nevű fia a szintén ősiként számon tartott Kálnoky csa-
ládból választott magának feleséget, Kálnoky Bálint Druzsina nevű leányát. A
házasságból született négy fiú közül István 1610-ben belekeveredett a Báthory
Gábor ellen szervezett összeesküvésbe, amiért még ugyanazon év március 25-
én, a besztercei országgyűlésen fej- és jószágvesztésre ítélték. 54 A lázadozó ked-
vű székely nemest végül Bethlen Gábor akasztatta fel.55 Péter nevű testvére az
1614. évi lustrajegyzék tanúsága szerint nemcsak lázadozó és izgága volt, de
ambiciózus birtokgyűjtő és hatalmaskodó jobbágyszerző is. Már Zabolán írták
össze az egész Háromszék legjelentősebb jobbágytartójaként, aki nyolc telepü-
lésen összesen 132 jobbágyot birtokolt, amivel sikerült maga mögé utasítania a
94 jobbágyot birtokló Mikes Benedeket. 56 A rendkívül indulatos Basa Péter
1635-ben is összeíratott a lustra alkalmával zabolai nemesként. A családból
mégsem ő emelkedett a legmagasabbra, hanem a még testvéreinél is erősebb
egyéniségként, a vidéken élet és halál uraként ismert Basa II. Tamás.
II. Tamás alakja mesékbe és mondákba is bekerült, egészen a valóságtól
elrugaszkodott történetek is megőrizték az emlékét. 57 Ezek egy igazi helyi „kis-
királyként" festették le Basát, aki nem nagyon tűrt meg maga felett senkit.
Karrierje annak ellenére is magasra ívelt, hogy több ízben volt panasz a viselke-
désére. Pályája a harmincas években kezdődött, amikor 1636-ban I. Rákóczi
György Lupul vajdához küldte követségbe. 58 Még ugyanebben az évben újabb
megbízatást kapott, a fejedelem békebiztosa volt a Zaránd megyei Jenőnél, ahol
Rákóczi egyezséget kötött a budai pasával. Az egy éven belüli két megbízatás
azt sejteti, hogy Basa Tamásnak ezekben az években sikerült utat találnia az
udvarhoz. Feltételezhető, hogy ez a közeledés összefüggésben állt a Mikes fiúk
elítéltetésével. A két család közötti rivalizálást néhány évre eldöntötte az, hogy
a Mikesek nótáztatott birtokai közül Basának is sikerült megszerezni néhá-
51
SZOKL II. 195.
52
SZOKL II. 214.
53
SZOKL Új sorozat, IV 73.
54
EOE VI. 201.
55
Horn /.: Tündérország útvesztői i. m. 252-253.; Orbán Balázs: Székelyföld leírása. III. Pest
1869. 138-146.; Pálmay József: Székely nemesi családok. Háromszék vármegye nemes családjai. Sep-
siszentgyörgy 2000. 54-55.; Gudenus János József: A magyarországi főnemesség XX. századi genealó-
giája. II. Bp. 1993. 321-326.
56
Balogh J. : A székely nemesség i. m. 180-181.
57
Orbán B.: Székelyföld i. m. 140.
58
Uo. 138-146.; Pálmay J.: Székely nemesi családok i. m. 54-55.; Gudenus J. J.: A magyaror-
szági főnemesség i. m. 321-326.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1199
59
MOL F 1, Libri regii 22. 133.
60
Sípos Gábor: Háromszéki egyházszervezeti viszonyok 1581-ben. Református Szemle (2003:
6. sz.) 635-637.
61
Orbán B.: Székelyföld i. m. 140.
62
http://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/telepulesek_ertekei/100_falu/Zabola/pages/016_a_scho-
la_felette.htm (A letöltés dátuma: 2012.06.12.)
63
Trócsányi Zsolt: Erdély központi kormányzata 1540-1690. (A Magyar Országos Levéltár ki-
adványai III.: Hatóság- és hivataltörténet 6.) Bp. 1980. 23.
64
Okmánytár II. Rákóczy György diplomáciai összeköttetéseihez. Szerk. Szilágyi Sándor. (Mo-
numenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria XXIII.) Bp. 1874. 230.
65
Szádeczky-Kardoss L.: A székely nemzet i. m. 181-189.
66
MOL F i, Libri regii 27. 199-200b.
67
Horn /.: Tündérország útvesztői i. m. 251.
1200 BALOGH JUDIT
ták abba az országgyűlési bizottságba is, amelynek feladata volt az írásba fog-
lalt törvények felülvizsgálata. 68 A bizottságban Petki István mellett ő volt a má-
sik székely nemes. Ezeket a megbízatásait minden bizonnyal annak köszönhet-
te, hogy a fejedelem még nála is jobban tartott attól a Kemény Jánostól, aki egé-
szen mesterien építette saját kapcsolati hálóját a székely nemességen belül, hí-
vévé téve a vagyona visszaszerzésén munkálkodó Mikes Mihályt és Csíkszék
ekkoriban felemelkedő új hatalmasságát, Petki Istvánt is. Nem véletlen, hogy
éppen akkor került Basa Tamás a fejedelmi tanácsba, amikor a Kemény barát-
jaként ismert Petki is tanácsos lett, és amikor a későbbi fejedelemnek sikerült
udvarhelyszéki kapitánnyá kineveztetnie öccsét, Kemény Boldizsárt. Támoga-
tása és megerősítése jeléül ekkor Rákóczi Kézdiszékben meg is adományozta
Basát, hogy erősítse széken belüli súlyát. 69 Az 1653. és az 1655. évi hadjáratok
tovább erősítették Kemény és körének a befolyását, amit a fejedelem Basa há-
romszéki hatalmának növelésével igyekezett ellensúlyozni. Nemes János nap-
lója jól mutatja, hogy Basa 1654-ben a széki nemesség legnagyobb részével fo-
lyamatos kapcsolatban volt, a házánál gyűléseket tartott nekik. 70
Az 1655. évi hadjárat idején Kemény János, aki a hadjárat fővezére volt,
meg is alázta riválisát, a háromszéki kapitányt, amikor a nála alacsonyabb ran-
gú Boros János parancsnoksága alá osztotta be,71 ami újra kiváltotta engedet-
lenségét. Boros augusztusi jelentésében 72 olyan negatív képet festett Basa hoz-
záállásáról, hogy sikerült rávenni az addig hezitáló fejedelmet a háromszéki fő-
kapitány leváltására. Hogy ez pontosan mikor történt meg, arra jelenleg még
nincsen adat, az bizonyos, hogy 1658-ban már Mikes Kelemen volt Háromszék
kapitánya, ami egyértelművé tette a Kemény-párt győzelmét e területen is.73
Basa Tamás széken belüli tekintélye azonban a továbbiakban sem csökkent,
amit jól mutat az, hogy Nemes János még a lengyelországi hadba induláskor is
kapitánynak nevezte. 74
A lengyelországi hadjáratban Basa részt vett, ám tatár fogságáról nincsen
forrásos adatunk, sőt már 1658-ban bizonyosan otthon volt. 75 Nem törődött
bele a leváltásába, amiért valószínűleg a fejedelmet is hibáztatta, ezért nem-
csak saját maga közeledett Barcsay Ákos köréhez, de egész Háromszéken szer-
vezkedni kezdett az ú j fejedelemjelölt érdekében, és már október 17-én maga
eskette Barcsay hűségére a széki elit hozzá hajló tagjait, köztük Nemes Já-
nost. 76 1659-ben tovább folytatta a szervezkedést, és a Nemes família tagjain kí-
vül Barcsay pártjára állította Kún Istvánt és Káinoki Mihályt is. 1660-ban a
széken belül a Mikesek kerültek fölénybe, az ellenük szegülőket elfogták, egy
Bögözi nevű székely nemest felakasztattak elrettentésül. 77 Basa Tamásnak így
68
EOE XI. passim.
69
MOL F 1, Libri regii 29. 209.
70
Nemes János naplója. Történelmi Tár (1902) 245.
71
Horn /.: Tündérország útvesztői i. m. 251.
72
Boros János jelentése II. Rákóczi Györgyhöz. Okmánytár i. m. 230.
73
SZOKL VI. 215-222.
74
Nemes János naplója i. m. 249.
75
Uo. 251.
76
Uo. 377.
77
Uo. 381.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1201
78
Uo. 387.
79
MOL F 1, Libri regii 30. 468.
80
Bethlen Miklós élete leírása magától. In: Kemény János és Bethlen Miklós művei. Szerk. V
Windisch Éva. Bp. 1980. 624-627.
1202 BALOGH JUDIT
81
Horn /.: Tündérország útvesztői i. m. 253.; Haller Gábor naplója. ETA IV 19-20.; Katona
Imre: A Mikesek Vas megyei kapcsolatai. Savaria 13-14. (1979-1980) [19841 307-324.; Szabó M. -
Tonk S.: Erdélyiek egyetemjárása i. m. Nr. 1949.
82
ETA IV 19-20.
83
Lázár Miklós: Erdély főispánjai. 1540-1711. Bp. 1889. 196-199.
84
Szádeczky-Kardoss L.\ A székely nemzet i. m. 188.
85
Horn /.: Tündérország útvesztői i. m. 253.
86
Végül a gyermek I. Rákóczi Ferenc mellett Kemény János és Petki István kapta meg a len-
gyel indigenátust.
87
Erdély és az északkeleti háború. I—II. Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1890-1891. I. 103., 109.,
236., 280-297., valamint ezekre 1. még Kármán Gábor e számbeli tanulmányát.
88
MOL F 1, Libri regii 25. 87-88.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1203
89
Uo. 25. 573-574. Offenbánya, Csorra, Szarvas, Munczel és Brezest településeken szerzett
birtokrészeket.
90
Uo. 29. 515-517.
91
Horn /.: Tündérország útvesztői i. m. 253.
92
Uo. 246., 250-252.
93
EOE XI. 265-357.
1204 BALOGH JUDIT
94
Alsó-Fehér megyében szerzett birtokokat, nevezetesen Szunyogszegen. MOL F 1, Libri regii
30. 862-863.
95
Román Országos Levéltár Kolozs megyei Igazgatósága, Kolozsvár (a továbbiakban Rol Kmlg);
Udvarhelyszék levéltára, Székely Láda Fond m 16. 56. sz. VIII. 1. Az 1614. évi Conscriptio.
96
Balogh J.: A székely nemesség i. m. 169., 180-181.
97
A székelyek Bethlen alatti török követségeit jelenleg megjelenés alatti tanulmányomban
elemzem.
98
Szádeczky-Kardoss L.: A székely nemzet i. m. 181.
99
Béldi Kelemen 1627-ben bekövetkezett halála után, mivel Béldi Pál ekkor még gyermek volt,
I. Rákóczi György uralma alatt a család emelkedése némileg megakadt, folytatni csak Béldi Pál tud-
ta, aki az 1630-as évekre lett felnőtt.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1205
100
Az 1614. évi lustra alkalmával a legtöbb panasz Béldi Kelemen kegyetlenkedéseiről hang-
zott el, mellette a Basákat emlegették hasonló módon. Balogh J.: A székely nemesség i. m.; Rol
Kmlg Udvarhelyszék levéltára, Székely Láda Fond m 16. 56. sz. VIII. 1. Az 1614. évi Conscriptio.
101
Balogh J.: A székely nemesség i. m. 35-36.
102
Uo. 186.; Rol Kmlg Udvarhelyszék levéltára, Székely Láda Fond m 16. 56. sz. VIII. 1. Az
1614. évi Conscriptio.
103
Balogh J.: A székely nemesség i. m. 186.; SZOKL Új sorozat, 374-486.
104
Béldi Kelemen Kászonszékben Újfaluban, Csíkszékben Szentgyörgyön, Bankfalván, Mena-
ságon, Szentmártonban, Csekefalván, Kozmáson és Tusnádon volt birtokos, ráadásul a csekefal-
viak ragaszkodtak hozzá, hogy a lustrában megemlítsék, miszerint őket erőszakkal tette Béldi Ke-
lemen a saját jobbágyaivá.
105
Nagy János: Mikó Ferenc életrajza. Keresztény Magvető (1875: 4. sz.) 1-44.; Szádeczky-
Kardoss L.: A székely nemzet i. m. 173.
1206 BALOGH JUDIT
megfosztotta őket. A család azonban különböző ágakon tovább élt és először át-
terjeszkedett Marosszékbe, majd pedig a nagyobb lehetőségekkel kecsegtető
Csíkszékben jelent meg. 106 A család tagjai a 17. század elején kezdték használni
a „királyhalmi" előnevet. 1614-ben még csak három csíki településen volt bir-
tokrészük és összesen 29 jobbágyuk, ám I. Rákóczi György uralma idején a csa-
lád egy újabb „erős embere" ismét az élvonalba tudta emelni a Petkieket. Az
agilis katonaember, Petki István szerencsés csillagzat alatt született, egyik
nagynénje révén ugyanis megörökölte a Bethlen Gábor alatt hatalmas vagyont
gyűjtött Balássy család vagyonának jelentős részét, ami megalapozta a família
ú j a b b karrierjét. 107
Királyhalmi Petki István rokona, Petki Ferenc I. Rákóczi György egyik tö-
rök követe volt.108 Apja, Petki Farkas, noha az Alsó-Fehér megyében található
Királyhalma nevű birtokról is nevezte meg magát, jobbágyai számát tekintve a
harmadik helyen állt Csíkszék nemesei között. 109 Csíki megtelepedését legiti-
m á l t a a székből származó felesége, Lázár Erzsébet, csicsói Lázár János lánya. 110
Petki Farkas idősebb fia, Farkas Csíkcsicsón élt családjával, 111 kisebbik fia, Ist-
ván pedig a fejedelmi udvarban próbált szerencsét. A gyermekként Bethlen Gá-
bor udvarában nevelkedett Petki ú t j á t talán rokona, Balássy Ferenc egyenget-
te. A hadseregben és követként is jól használható, agresszív és céltudatos Fiatal-
ember 1633-ban Tusnádon szerzett birtokot, 1634-ben pedig már Csíkszék al-
kapitánya volt. A Bethlen István és I. Rákóczi György közötti konfliktus során
a határszéli szorosokban aratott katonai sikereket. 1636-ban ő is részese volt
a n n a k a követségnek, amely Bethlen Istvánnal a békét aláírta. Már ekkor Csík-
szék kapitánya volt, és láthatóan Mikó Ferenc örökébe kívánt lépni, minthogy
a n n a k 1635-ben bekövetkezett halála után követte is őt a főkapitányságban.
Közben az utód nélkül meghalt Mikó Ferenc birtokait is próbálta megszerezni.
Petki István Mikó Ferencné örököseként jelentős földterületekhez jutott.
Mikó Ferencné feletti gyámsága segítségével biztosította, hogy a Mikó birtokok
a tulajdonába kerüljenek. A gyámságot általában előszeretettel használták a
Székelyföld nemesei is, az induló karrierek esetében pedig szinte állandó stra-
tégiai elem volt, korábban például Kornis Farkas vagy több udvarhelyszéki pri-
mori család felemelkedésekor. 112 Annak a Mikó Ferencnek a feleségéről volt itt
szó, mint örökhagyóról, akit Bethlen Gábor emelt fel és adományozott meg. Az
ő örökségének a sorsáról tudunk meg néhány részletet az egyik periratból,
106
Kis Bálint: A Petki család Turul 13. (1895) 97-110.
107
A Balássy család Udvarhelyszék vezető családja volt, oldalágon része a Kornis-klánnak. Ba-
logh J. - Horn /.: A hatalomépítés útjai i. m.; A szentdemeteri és véczkei Balássy családra 1. Balogh
J.: A székely társadalom i. m. 160-161., vö. még Balogh J.: A székely nemesség helyzete Bethlen
Gábor fejedelemsége alatt a Liber Regius oklevelei alapján. Publicationes Universitatis Miskolci-
nensis, Sectio Philosophica 13. (2008: Fasc. 3.) 333-361.
108
Szádeczky-Kardoss L.: A székely nemzet i. m. 181.
109
Balogh J.: A székely nemesség i. m. 152-186.; Rol Kmlg Udvarhelyszék levéltára, Székely
Láda Fond m 16. 56. sz. VIII. 1. Az 1614. évi Conscriptio.
110
Kis B.\ A Petki család i. m. 97-110.
111
Rol Kmlg Udvarhelyszék levéltára, Székely Láda Fond m 16. 50. 51. sz. Az 1627. évi
Conscriptio.
112
Balogh J.: Székelyföldi karrierek i. m. 47-48.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1207
113
Endes Miklós: Csík-, Gyergyó-, Kászon székek (Csík megye) földjének és népének története
1918-ig. Bp. 1938. 112.
114
Bíró Vencel: Altorjai gróf Apor István és kora. Kolozsvár 1935. 15-20.
115
Orbán B.: Székelyföld i. m. 138-146.
116
MOL F 1, Libri regii 21. 85-86.
117
Kis B.: A Petki család i. m. 97-110.
118
Uo.
119
Uo.; MOL F 1, Libri regii 12. 184-185.
120
Uo.
121
Uo. Marosszéken Remete, Harczó, Szabéd, Szentanna, Somosd, Folyfalva, Bodon, Koronka,
Odorfalva településeket örökölte Balássy Mihálytól az özvegy, Udvarhelyszéken Maksa, Magyarzsá-
kod, Andrásfalva településeket, a vármegyei területeken Torda vármegyében Hétbükk, Küküllő
1208 BALOGH JUDIT
131
MOL F 1, Libri regii 29. 622-623.
132
Kis B.\ A Petki család i. m. 109-110.
133
SZOKL VI. 227.
134
Kis B.\ A Petki család i. m. 110.
135
Uo.
136
Szárhegyi Lázár István idősebb Lázár István csíki főkirálybíró és Székely Ilona fia volt,
1651-ben már a gyergyói lovasok hadnagyaként említették. Mivel apa nélkül nőtt fel, Petki Istvánt
apjaként szerette és tisztelte. A fiatal Lázár tehetséges és művelt fiatalember volt, kiterjedt levele-
zést folytatott a Magyar Királyság és Erdély nemességével, sőt moldvai és havasalföldi bojárokkal is
jó viszonyt ápolt. Endes M.: Csík-, Gyergyó-, Kászon székek i. m. 142-143.
137
Kállay Ferenc: A pogány magyarok vallása. Bp. 1999. 159.
138
Alsócsernátoni Damokos Tamás családja hozzá hasonlóan primori, de inkább a primorok
alsóbb rétegéhez tartozó Becz és Nyujtódi családokkal állt rokonságban. Tamás apja Damokos Ist-
ván volt, aki Lázár Juditot vette feleségül. Birtokaik a széken belül terültek el, a családból pedig
Tamás emelkedett a legmagasabbra.
1210 BALOGH JUDIT
Petki István egy súlytalan, ám primori rangú családot keresett a rang betölté-
sére, hogy csíki terveit ne zavarják meg a szék ősi urainak számító Lázárok ér-
dekei. Damokost 1647. április 5-én nevezte ki fokirálybíróvá I. Rákóczi György.139
Tevékenysége viszonylag kisebb jelentőségű széki bírósági ügyekre terjedhetett
ki.140 Az 1653. évi hadjárat idején katonai feladatokat is ellátott, a főkapitány
távollétében ugyanis Damokos gondoskodott a határvédelemről, valamint a
hadban lévőknek szállítandó élelem összeszedéséről.141 Noha semmit nem tehe-
tett Petki engedélye nélkül, a tisztsége lehetőséget adott neki is jobbágyszerzés-
re, elsősorban az elítélt rabok büntetésből való kiváltása által.142 A lengyelor-
szági hadjáratban a csíki hadban harcolt és számos székellyel együtt ő is tatár
fogságba esett. A kiváltása érdekében született levélváltások nagyszerűen mu-
tatják az ilyen rabkiváltások klientúra-alakító hatásait.143 Damokos Tamás je-
lentős birtokok elzálogosítása árán tudta összeszedni a kiváltásához szükséges
összeget, és 13 évnyi fogság után térhetett csak haza.144 A család ennek követ-
keztében időközben elveszítette a főkirálybíróságból származott előnyöket, sőt
birtokai egy részét is. (L. a Függelékben az 5. ábrát)
Csíkszéken még a 17. század elején is meglehetősen kevés jobbágy volt a
többi székhez képest, a csíki társadalom legnagyobb része éppen ezért továbbra
is őrizte archaikus, katonáskodó jellegét, a társadalom struktúrájára pedig a
szabad állapotúak túlsúlya volt jellemző. Az ősi primori családok egy része ki-
halt, melléjük tehetséges lófők emelkedtek fel, ám a vagyoni szint általánosság-
ban alatta maradt még a székelyföldi átlagnak is. Az egyetlen, hatalmát száza-
dokon át megtartani képes család a már sokat emlegetett szárhegyi Lázár csa-
lád volt, amely azonban megelégedett a szék feletti befolyással, és alig tett kí-
sérleteketjelentősebb vármegyei birtokok vagy országos tisztségek megszerzé-
sére. (L. a Függelékben a 6. ábrát)
Mindezek következtében Csíkszék „szabad prédának" tűnt a környező
székek felemelkedni vágyó nemesei számára, így a 16. század végétől egyre töb-
ben próbáltak itt birtokokat és jobbágyokat szerezni. Ez a folyamat Bethlen
Gábor fejedelemsége alatt felgyorsult, ekkor Mikó Ferenc és Béldi Kelemen is
igyekezett átterjeszkedni a szék területére. Az erőszakos terjeszkedő Béldi ko-
rai halála és a Mikó család utód nélküli kihalása után a Béldihez hasonló, zseni-
ális szervező királyhalmi Petki István nagyszerűen használta fel családi kap-
csolatait és szerzett kapcsolatrendszerét arra, hogy a Lázár István főkirálybíró
halála utáni hatalmi vákuumban gyakorlatilag Csíkszék „egyeduralkodója" le-
gyen, miként erre már utaltam. Szerepét eddig a történetírás elsősorban kato-
naként méltatta, pedig egészen egyedülálló karrier és hatalomkoncentráció
köthető a nevéhez, ami különösen annak fényében grandiózus, hogy a szülei
139
MOL F 1, Libri regii 25. 6b-7b.
140
Endes M.: Csík-, Gyergyó-, Kászon székek i. m. 143.: 1652-ben egy gyilkosságban vizsgáló-
dott, 1653-ban pedig Petki István főkapitány távollétében őt helyettesítve a határszélek megerősí-
tésére utasította a széket.
141
SZOKL VI. 197.
142
SZOKL VI. 198.
143
SZOKL, passim, ill. magyarázata: Endes M.: Csík-, Gyergyó-, Kászon székek i. m. 116.
144
SZOKL IV 298.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1211
145
Balogh J.: Székelyföldi karrierek i. m. 55.
1212 BALOGH JUDIT
146
MOL F 1, Libri regii XXIII. 12-13.
147
Újabb adattár i. m. 33-34.
148
Uo. 35.
149
EOE XI. 4.
150
Uo. 9.
161
Uo. 24.
152
MOL F 1, Libri regii XXVII. 164-164b.
153 Nemes Tamás naplója i. m. 533.
154
Uo. 535.
155
Lázár M.: Székely főtisztek i. m. 117.
156
SZOKL IV 286.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1213
157
MOL F 1, Libri regii XXVIII. 596.
158
MOL F 1, Libri regii XXIX. 491.
159
EOE XI. 32.
160
EOE XI. 8-17.
161
EOE XI. 165.
162
A Béldi lányok osztozó levele: Ujabb adattár i. m. 35-36.
163
MOL F 1, Libri regii XXXVI. 56-58.
164
Újabb adattár i. m. 36-37.
165
Lázár M.: Székely főtisztek i. m. 116.; Rol Kmlg Törvénykezési jegyzőkönyvek, Udvar-
helyszék, Protokollumok, Székely láda, Fond m 16, VI/4 D. 512/27.
1214 B A L O G H JUDIT
166
Uo. 102.
167
Horn /.: T ü n d é r o r s z á g útvesztői i. m. 251.
168
Uo. 123.
169
Lázár M.: Székely főtisztek i. m. 98.
170
MOL F 1, Libri regii XXV 464-465 Szent-pál birtoka Szentpéter, Városfalva, Jánosfalva,
J a n k ó f a l v a , Recsenyéd, Szentmárton, Lövéte, Lokod, Bágy, Almás, Karácsonyfalva, Oklánd, Gye-
pes, Újfalu, Oláhfalva, Remete, Vargyas, Dálya és Muzsna falukban lévő birtokokkal az udvarhelyi
h á z n a k és nemesi u d v a r n a k egész h a r m a d r é s z é t a Botos utcában Rhédey Jánosnak és mindkét
n e m ű leszármazottainak
171
Balogh Judit: Székely város a XVI-XVII. században. In: Város és társadalom a XVI-XVIII.
században. A Miskolci Egyetem történettudományi tanszékeinek konferenciáján elhangzott előadá-
sok anyaga. Mályi, 1992. december 15-16. Szerk. Bessenyei József - Fazekas Csaba. (Studia Mis-
kolcinensia I.) Miskolc 1993. 27-33.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1215
172
Balogh J.: Székelyföldi karrierek i. m. 116-117.
173
Balogh J.: A székely nemesség i. m. 159.
174
Uo. 159-160.
175
MOL F 1, Libri regii XXXV 88b-89.
176
SZOKL VI. 193.
1216 BALOGH JUDIT
szár 178 inkább a család vármegyei birtokait igazgatta és növelte, bár a nagy had-
járatokban személyesen is részt vett, például ott volt 1653-ban Szucsava
alatt 179 és a lengyelországi hadjáratban is harcolt. Sokakhoz hasonlóan ő is ta-
t á r fogságba esett, felesége, Thoroczkay Judit azonban hamar megszerezte a
váltságdíját (9000 tallért), így már 1661-ben hazatérhetett. 1 8 0 1662-ben Ke-
mény János oldalára állt, majd később ő maga is behódolt Apafinak és hűen
szolgálta őt 1667-ben bekövetkezett haláláig.
Marosszék seregének a vezetése ennek ellenére is a főkirálybíró, csíkfalvi
Bakó István kezében volt, akit ellenállásáért Barcsay Ákos 1660-ban felakasz-
tatott. 1 8 1 Bakó István marosszéki székely családból származott, azonban nem
tartozott a leggazdagabbak közé, famíliájának 1614-ben mindössze 25 jobbágya
volt 7 településen. 182 Apját, aki széki alkirálybíró volt, hol Istvánnak, hol Imré-
nek írták az összeírásokban. 183
A marosszéki nemesség nem kapcsolódott be t e h á t abba a küzdelembe,
amely az országos elitbe való bekerülésért folyt, a széki főkapitányság pedig tel-
jesen átkerült az erdélyi arisztokrácia tagjainak a kezébe, akik egyre nagyobb
befolyást és birtokokat szereztek a széken belül, csakúgy, mint a többi szék elit-
jének tagjai.
II. Rákóczi György a székely székek közül a legkevésbé Marosszékkel fűz-
te szorosabbra kapcsolatait. Nemessége nem került az udvar közelébe, csupán
katonai erejét használta a hadjárataiban. így Marosszék társadalmának alaku-
lását elsődlegesen nem az uralkodó politikai rendelkezései befolyásolták, így a
helyi székelység számára lehetőség volt egy belső, szerves fejlődésre, amit a szé-
ken belüli társadalmi mozgások és a külvilággal való kapcsolatrendszerek ala-
kítottak. így a marosszéki társadalom — szöges ellentétben az egyre archaiku-
sabbá váló Csíkkal — egyre nyitottabbá vált a külvilág, az erdélyi társadalom
többi része felől érkező hatások előtt.
Összegzés
II. Rákóczi György fejedelem társadalompolitikája látszólag ugyan folytat-
ta az apja által elkezdett irányvonalat, valójában azonban számos átrendeződés
történt. Új hatalmi tömbök álltak össze, és a fiatal fejedelem személyzeti politi-
kája elsősorban arra szorítkozott, hogy megpróbáljon ú r r á lenni a Bethlen Gá-
bor alatt még homo nouusokként az elitbe került, I. Rákóczi György alatt azon-
ban már alaposan meggazdagodott társadalmi réteg hatalmi ambícióin. A Beth-
177
Lázár M.: Székely főtisztek i. m. 148.
178
Huszár Margit és férje számos adományt adtak a katolikus egyháznak, 1635-ben megvásá-
rolt birtokukon megalapították a mikházai ferences kolostort.
179
Lázár M.: Székely főtisztek i. m. 149.
180
Uo. 152.
181
Szádeczky-Kardoss L.\ A székely nemzet i. m. 199. Szádeczky főkapitánynak írja, de a for-
rásokban főkirálybíróként szerepelt, valamint a főkapitány helyetteseként. Lázár M.: Székely fő-
tisztek i. m. 180.
182
Balogh J.: A székely nemesség i. m. 159.
183
Uo.
SZÉKELY FŐEMBEREK II. RÁKÓCZI GYÖRGY ERDÉLYÉBEN 1217
Főkirálybíró Főkapitány
Marosszék Csíkfalvi Bakó István 1660-ig abafáji H u s z á r Mátyás 1652-ig
FÜGGELÉK
1. ábra: A Basa család birtokai Háromszéken
1220 BALOGH JUDIT
Balogh Judit
Abstract
The present study examines a period in the history of the Székelys which has been characte-
rised by a great number of blank spots in the historiography. More Székely noblemen played a decisive
role in the Transylvanian political life during the reign of György Rákóczi II than at any time before,
since István Petki, Mihály Mikes and Tamás Basa all exerted an immediate influence upon the course
of events; indeed, after the Polish campaign it was István Petki and Mihály Mikes who played a more
determined role than anyone else in upholding the fidelity of the Transylvanian political elite to prince
Rákóczi, and did their very best against those pretenders who, having come to power by Ottoman
support, could have undermined that fidelity. Their political attitude and personal career was closely
linked to the „strong man" who since the death of György Rákóczi I had wielded such power and
influence as to be able to dominate, alongside the young prince, the whole politics of Transylvania
through the elaboration of a wide system of clientele already before the Polish campaign. The person
in question, János Kemény, enjoyed so great an authority among the Transylvanian nobility that he
managed to be present continuously at all important political decisions, and frequently made the
prince feel the necessity of opposing his will.
The present study examines seat by seat the members of the Székely elite which then rose to
prominence and authority, and analyses the means by which their system of networks and career
strategies were connected to the events of national politics, frequently exerting a decisive influence
upon it.
Király Péter
I. Rákóczi György
adott járandóságokról készített jegyzékek szórványosan az 1650-es évektől fogva maradtak fenn, je-
lentősebb mennyiséggel azonban csak Apafi Mihály korából. A megelőző időszakra vonatkozóan,
nagyjából a 17. század közepéig, értékes információkkal szolgálnak az udvartartásokról a fejedelmek
által rendszeresen felkeresett Kolozsvár számadásai, illetve csekélyebb mértékben Beszterce városi
számadásai is. Az így összegyűjthető ismereteket kiegészítik egyéb szórványadatok, mint például
krónikák adalékai. A forráshiányok és az adatok esetlegessége miatt az egyező megnevezésű zené-
szek egyeztetése vagy elkülönítése éppúgy, mint az egyes zenészek szolgálati idejének meghatározá-
sa, sokszor bizonytalan.
5
Ciprian virginás (Ciprian Seyler) Báthory Gábor idejétől fogva (1613 előttől) egészen 1650
végéig kimutatható az udvarban, összesen négy fejedelem zenészeként. Hegedűs Rigó Mihály, aki
legkésőbb 1617-ben Bethlen Gábort szolgálta, jelenleg 1646-ig dokumentált: Hegedűs András 1631-
1646 között, Virginás János pedig 1634-1643 között. Az 1631-1634 között, majd 1647-ben adatolt
Sípos Antal talán azonos Bethlen 1615-ben említett azonos nevű zenészével. Rákóczi 1626-ban doku-
mentált trombitása, Trombitás János feltehetőleg azonos a jelenleg 1647-ig követhető azonos nevű
főtrombitással, „Trombitás feőueb fogarasi Janos"-sal.
6
Vö. Király Péter. A magyarországi főnemesség 17. századi zeneélete - Vázlatos áttekintés né-
hány főúri család forrásai alapján. In: Idővel paloták... Magyar udvari kultúra a 16-17. században.
Szerk. Horn Ildikó - G. Etényi Nóra. Bp. 2005. 435.
7
Az 1619. évi küküllővári zsinat felterjesztése Bethlen Gábor fejedelemhez. Közr. Illés Géza.
Református Szemle (Kolozsvár) 1934. nov. 17. (27. sz.) 501-505.
8
Rákóczi különféle 1619-ből fennmaradt számadásaiban szerepel három hegedűs, egy virgi-
nás, továbbá egy dudás, valamint egy-egy trombitás, sípos és dobos. Az 1619. szeptember 16.-iki
számadás szerint Bethlen Gábor fejedelem fogadására készülve „az Eöregh palotaban [...] Musicassok
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1229
allo hellyieökre" deszkákat használtak fel. Détshy Mihály: Adatok Sárospatak fénykorának történe-
téhez. Borsodi Szemle 8. (1963) 61.; Az 1619. január 28-i kolozsvári számadás, arról szól, hogy
„Jeoue Horvát Tamas Rákóczi Georgyteol 6. mag[ával] Musicusokkal Fejeruarra megien". Ezeket
nyilván Rhédey Pál küszöbön álló esküvője miatt kérte kölcsön a fejedelem. Kolozsvár város szám-
adáskönyvei. In: Arhivele Statului Cluj, fond Primária Cluj (a továbbiakban Kv. szk.) 1619. 15a/XII.
22-23.; Az 1626. június 15-i kolozsvári számadás tanúsága szerint „Érkezek egi Trombitás János
new [sic!] Urunk eo F[e]l[sé]ge hivattia Rákóczi Uramtól eo Magatol" Kv. szk. 1626. 17b/III. 90. Ez a
trombitás feltehetően azonos az 1619. évi számadásokban említett, majd a későbbiekben is Rákóczi
udvarában kimutatható, azonos nevű trombitással.
9
Szalárdy János siralmas magyar krónikája (1662). Közr. Szakály Ferenc. (Bibliotheca histo-
rical Bp. 1980. 143.
10
1630. december 20-án, Rákóczi kolozsvári tartózkodásakor: „Urunk eő Na[gysá]ga Musi-
kasok[na]k tíz Person". Kv. szk. 1630 18b/III. 58.; 1631. január 20: „Urunk Eo Na[gysá]ga Muzikassi
Feieruarrol hatod magokkal erkezuen", valamint 1631 január 21-23. között: „Musikasok[na]k [...]
p[ro] person[is] 7". Ugyanennyi muzsikus szerepel a május 16-18. közötti számadásban is, uo. 1631.
18b/VII. 49., 74, 87., 101. és 180., 200., 210.; 1632. szeptember 14-16. között ugyancsak „Musika-
sok[na]k 7. personara" adott ellátást a sáfár, uo. 1632. 19/IY 142., 162., 222.
11
1630. december 20-án Kolozsvárott „Az Vrunk eo N[agysá]ga tiz Trombitas[o]k[na]k [...],
Zaszlotarto, Dobos, Sipos, hatt person"-ra ellátás. Kv. szk. 1630 18b/III. 62., 66.; 1631. január 20-23.:
„Német Dobosok[na]k [...] pro pers[onis] 3 [...], Trombitásoknak [...] pers[onis] 12 [...], Magiar Dobo-
sok[na]k [...] pers[onis] 9, Nemeth siposok[na]k [...] pro pers[onis] 3 [...], Magiar Siposok[na]k [...]
persfonis] 9", uo. 1631. 18b/VII. 78-79., 91., 93., 105-106.; Az 1631. évi adatokra hivatkozik Bárdos
Kornél: XVT-XVII. századi számadáskönyvek és jegyzőkönyvek kiegészítő adatai „Erdély zenetörté-
neté"-hez. Magyar Zene 29. (1988: 3. sz.) 252.
12
Vö. 1631. április 17. Beszterce: ,,Salmaiere[n] und Pfeifferefn] 4 p[ersonen fi.] 4", 1638. no-
vember: „Den Schalmairen persone 3 fl. 3", 1640. július 23. „den Schalmairen [d.] 75." Beszterce vá-
ros számadáskönyvei. In: Arhivele Statului Cluj, fond 44 BistriÇa (a továbbiakban B. szk.) IVc. nr.
633. 100., 101., 121., 130. Magyar Országos Levéltár, Budapest (a továbbiakban MOL); Mikrofilmtár
311. L. még a 25. jegyzetben idézett 1647. évi adatot.
13
1630. január 8. Kolozsvár: „Erkezék Trombitás András Német, harmad magaval, Váradról,
még Vrunk eó Felsege ott létekor törött vólt megh az lába, és úgj kellett volt el maradnj', Kv. szk. uo.
1630. 18a/VIII. 62. Valószínűleg ő volt az a Trombitás András, aki következő év november 2-án Rákó-
czi György trombitásaként szerepel a kolozsvári számadásban.; 1642. „Cathalogus [praejbendari-
or[um ...] Anno 1642 [...] Trombitasok[nak], Trombitás Palnak [...]; Het Trombitasokfnak ...];1 Né-
met Trombitásnak", MOL F 12, Gyulafehérvári Káptalan országos levéltára, Lymbus (a továbbiak-
ban MOL F 12, Lymbus) 21. (XX/1) cs.
14
1631. április 17. Beszterce: „Trometer" 4 forintot kaptak, a főtrombitásnak („dem Vor-
nemsten Trometer") 3 forint 50 dénárt adtak. B. szk. IVc. nr. 633. 100., 101. (MOL mf. 311); 1640.
1230 KIRÁLY PÉTER
zi. 15 Ez a meghatározás utóbb II. Rákóczi György, majd Apafi Mihály korában
többször is felbukkan. Szalárdy is említi az 1644. évi hadjárata induláskor:
„még hajnal előtt, nagy idején az ország dobjával készülő-verés, virradva felülő
veretvén", illetve az 1656. évi havasalföldi hadjárata leírásánál: „A fejedelem az
ország dobjával felülésre való jelt kezdvén veretni". 16 Az ország dobja kifejezés
t e h á t e hangszernek olyan, a jelek szerint 17. század első harmada után szoká-
sossá váló elnevezése, ami az üstdob megkülönböztetett szignálfunkciójára utalt.
Ugyanakkor a szórványadatokból az is felsejlik, hogy ez nem személyhez kap-
csolódhatott, h a n e m a szignálhangszer funkciójához. 17
Pontosan ki mindenki tartozott 1630 táján a fejedelmi muzsikások közé,
miféle zenészek voltak ezek, közvetlen udvari források (pl. konvenciók vagy
praebenda-listák stb.) sajnálatos hiánya miatt nem tudjuk. 18 Ma név szerint
csak néhányuk ismert szórványadatok révén: a már Bethlen által is alkalma-
zott Hegedűs Rigó Mihály, Hegedűs András, valamint két billentyűs, 19 a Bátho-
ry Gábortól egészen II. Rákóczi György idejéig, 1650 tájáig követhető Ciprian
nevű virginás, illetve Virginás János. 2 0
Kezdetben tehát a fejedelem Szalárdynak ellentmondóan nagy udvart tar-
tott, és nem kétséges, hogy Rákóczi a zenészegyüttesének méretével, miként a ko-
július 23. Beszterce: „dem feő Trombitás [... fl.] 1.; [...]; deß fürsten Trometeren [fl.] 5.", uo. IVc. nr.
633. 130., 131.
15
L. pl. 1633. október 25. Beszterce: „Landbongenschläger [fl.] 1." B. szk. IVc. nr. 633. 111.,
113. (MOL mf. 311); 1634. november 30. és december 2. között Kolozsvár: „Vru[n]k Eo N[agysá]ga
Trombitassinak No 12 pers[onae] [...], Trombitás Janosnak [...], Orszagh Rez Dobosanak [...], Gialogh
Dobosoknak", Kv. szk. 1634. 19/XIII. 607., 613-615., 623., 628., 640., 647-648., 670., 675-676., 696.,
698., 702-703., 715., 733.
16
Szalárdy siralmas magyar krónikája i. m. 206., 338.
17
A kolozsvári források 1652-1653 táján két dobost említenek ezzel a megjelöléssel. Többnyire
a m á r I. Rákóczi Györgyöt is szolgáló Dobos Andrást, de 1652. július 30-án Dobos Gergelyt: „Érkezek
Dobos Gergely az Orßagh Dobossá Patarol Pers[onae] 4". Kv. szk. 1652. 28a/IV 57.
18
Szabolcsi Bence hivatkozott Brassai Sámuel közlése (Magyar vagy cigány zene. Kolozsvár
1860. 37.) nyomán egy 1636-ból származó praebenda-jegyzékre, amelyen a következő állítólagos feje-
delmi „Musicusok" szerepeltek: „Gregorius Deak, Daniel Deák, János Deak, Pal Deák, Thamas
Deák". Noha a MOL R 298, 1526 utáni gyűjtemény, Erdélyi iratok, 16. cs. található keltezetlen irat
borítóján szereplő utólagos, feltehetően 19. századi, felirat szerint a számadás „valószínűleg I. Rákó-
czi György fejedelem" udvarából származik, ez azonban tévedés. A jegyzék nyilvánvalóan egy főúri és
nem pedig fejedelmi udvartartást vesz számba. A irat címzése eleve nem uralkodónak kijáró módon
fogalmozódott, s a felsorolt személyek között egyetlen Rákóczi-kori udvari tisztségviselő sincs. Az
említett zenészek egyike sem ismert más Rákóczi udvarával kapcsolatos forrásból. Végeredményben
t e h á t korrigálandó Szabolcsinak ezen az iraton alapuló azon következtetése, hogy 1636 táján a feje-
delmi együttes tisztán magyarokból állt volna. Vö. Szabolcsi Bence: A XVII. század magyar főúri
zenéje. (1928) In: Uő: A magyar zene évszázadai. I. Bp. 1959. 247.
19
A két Rákóczi György udvarával kapcsolatos dokumentumokban szerepel egy bizonyos Vir-
ginás István is, aki azonban a neve ellenére sem muzsikus, hanem a váradi „fiscus directora" volt, és
más fontos közigazgatási posztot töltött be. Vö. Trócsányi Zsolt: Erdély központi kormányzata 1540-
1690. (A Magyar Országos Levéltár kiadványai III.: Hatóság- és hivataltörténet 6.) Bp. 1980. passim.
20
A zenészekre 1. az 5. jegyzetet. Ciprianra 1. még a II. Rákóczi György udvara kapcsán írtakat;
1639. szeptember 22. Gyulafehérvár: „Nobilis Andreas Kallay alias hegedws de Alba Julia [...] Illust-
rissimae Cels[itudi]nis Aulicus Citharoedus" és felesége, Becskereki Erzsébet egymás javára való
örökösödési szerződése. Az irat egyéb zenei adatot nem tartalmaz. MOL F 9, Gyulafehérvári Kápta-
lan országos levéltára, Miscellanea Cista 3. Fasc. 3. Nr. 42.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1231
21
Beke Antal: Az erdélyi káptalan levéltára Gyulafehérvárott. Bp. 1889. 254.
22
Abaft Lajos: Naplókönyv 1632-ből. Történelmi Tár (1883) 526.
23
A bethleni együttes továbbvitelére következtetett már Bárdos Kornél is a Rákócziak zenéjé-
ről írt rövid összefoglalásában. Bárdos Kornél: Fejedelmi udvar. In: Magyarország zenetörténete II.
(1541-1686). Szerk. Bárdos Kornél. Bp. 1990. 113-114.
24
1648. szeptember 16-án a két Rákóczi György kolozsvári tartózkodásakor ellátást adtak:
„Iffju Vrunk Trombitassinak 6 p[erso]na [...], Az Trombitasok[na]k 12 p[erso]na [...], Az Vrunk Eo
Na[gysá]ga Fü Trombitassanak 2 p[erso]na [...], Fő Trombitasok[na]k 3 p[erso]na". A fejedelmet te-
hát tizenhét trombitás, címzetes fejedelem fiát pedig hat trombitás kísérte. Kv. szk. 1648. 25b/VII.
678., 682., 685., 690.
25
1647. július 14-én, Besztercén a városi számadás Schalmaierként (vagyis duplanádas hangszert,
a korabeli szóhasználat szerint töröksípot fújó zenészként) említi nyilván ugyanazokat, akiket a kolozs-
vári sáfár magyarul nem sokkal korábban (Kv. szk. 1647. 25a/I. 467., 486.) viszont csak „Síposoknak"
nevezett: „den Alte[n] fúrste[n] Schalmaiern fi. 1/50". B. szk. IVc. nr. 633. 146. (MOL mf. 311.)
26
Nem is kevéssé bizonytalanná teszi azonban a fejedelmi és főúri udvarokban alkalmazott kül-
földiekre vonatkozó következtetéseinket az az egykori gyakorlat, hogy a zenészeket többnyire szárma-
zástól függetlenül előszeretettel magyarosított keresztnévvel, valamint a foglalkozásukra vagy funkció-
jukra utaló meghatározással említik. Ritka kivétel az olyanféle adat, mint pl. a 13. jegyzetben hivatko-
zott: „Trombitás András Német", amely a nemzetiséget tisztázza. A névhasználat problematikáját
érinti: Király Péter: Külföldi zenészek a XVII. századi erdélyi fejedelmi udvarban és hatásuk. Erdélyi
Múzeum (Kolozsvár) (1994: 1-2. sz.) 1-2. és Uő: 16-17. századi udvari zenénk kutatásának problemati-
kájáról. Magyar Zene 41. (2003: 1. sz.) 80.
1232 KIRÁLY PÉTER
27
1642. június 9.: „Erkezenek 7. Nemet Musikasok Slesiábol, mennek Vrunkhoz [...] feier-
uarra", másnap pedig „az U r u n k Eo N[agy]saga Nemet Musikassj ala" adott a sáfár szállítóeszközt
Enyedig. Kv. szk. 1642. 23/X. 68., 171.
28
Zenetörténeti kutatásunk komoly mulasztása, hogy noha — mint számos szórványadat bizo-
nyítja — az erdélyi fejedelmi udvar rendszeres zenei kapcsolatban állt a déllengyel és sziléziai régió-
val, ám az erre vonatkozó célirányos kutatás sajnos hiányzik. Vö. Király Péter: A 16-17. századi ma-
gyar-lengyel zenei kapcsolatok két aspektusa - zenészmigráció és hangszerkereskedelem. Barokk.
Történelem-irodalom-művészet (Warszawa) (2010) 47-68.
29
Szalárdy siralmas magyar krónikája i. m. 198.
30
Siebenbürgische Chronik des Schässburger Stadtschreibers, Georg Kraus. I—II. (Fontes rerum
Austriacarum Abt. I. Bd. III-IV) Wien 1862. 137.
31
Kv. szk. 1643. 24/IV 77-78. és 222.; A Helmicz Stan[er] név valójában talán Helmuth
Stanner/Stänner vagy esetleg Stammer lehetett. Feltehetőleg nem volt zenész, ugyanis a jól doku-
mentált 17. századi bécsi zenészek között ilyenféle elnevezésű nem akad.
32
„erkezek viza kegjelmes Jfju fejedelem lakodaljmarolj az béczbolj hozot musikusok kiket Egri
istvan uram hozot voljt béczbolj mostani Vrunk ö Nagysaga Haza Kisirteti Jsmigh béczben", illetve
„ezen Nemet musikusoknak [...] Gazdaljkotam 17 personara csak az nemeteknek". Kv. szk. 1643.
24/I.b. 57., 59-60., 289.
33
A tapasztalat szerint éppen a mai kutatót leginkább érdeklő adatoknál, az átutazók hivata-
lát/funkcióját illetően nem mindig pontosak a számadások. Ez persze érthető is, hiszen a sáfárnak a
kiadott élelmiszerrel stb. kellett pontosan elszámolnia, míg azt illetően, hogy kinek adott ellátást,
elég volt egy rövid utalás, olyan, amit a revizor, a vonásigazító, megértett.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1233
korban nem lehetett különösen ritka. 34 A téma kétségkívül több kutatói figyel-
met érdemelne, hiszen a külföldi zenészeknek a magyarországi vezető rétegnél
való — ma már viszonylag jól körvonalazódó — folyamatos alkalmazásán túl 35
láthatóan létezett alkalmi kapcsolat is a határokon túli szomszédos régiókkal. 36
Az ilyenféle adatok együttesen pedig azt mutatják, hogy a magyarországi elit
zeneileg több szálon keresztül és viszonylag intenzíven kapcsolódott a külföldhöz.
Az 1643 elején megtartott fejedelmi esküvő a 17. századi Erdély udvari
ünnepségei között talán a legrészletesebben dokumentált esemény. A fejede-
lem, mint ez a külföldről hozatott és kétségkívül időben megrendelt muzsiku-
sok alapján eleve nyilvánvaló, már korábban nekifogott a nagy jelentőségű di-
nasztikus esemény szervezésének. Rákóczi 1642. december 23-án még gyorsan
felszólította a brassói tanácsot, hogy „mivel az musikáknak [értsd: hangszerek-
nek - K. E] néminemű bántakozásai [bontakozásai? - K. E] vadnak, adák érté-
sünkre, hogy az hűségtek városában laknék Canna Gyártó Christof nevű mes-
terember, az ki az musikáknak czinálásához értene. Azért serio parancsoljuk
ide küldvén azon mesterembert, hozzon magával öntő szerszámot, kivel regal
sípokat önthessen és az mi környülöttök forrasztani kell, forraszthasson is." 37
A hangszerjavítás nyilván a küszöbön álló januári esküvő miatt vált halasztha-
tatlanná.
A megbízható szász kortárs krónikás, Georg Kraus általában látványossá-
gokat említ az esküvő kapcsán, valamint tűzijátékot, amely egyebek mellett
Mucius Scaevola történetét is bemutatta: „vili vndt mancherlei schawspill vndt
Spectackel gehalten worden; insonderheit ein Feürwerck, nemiig dess Römers
Mutii Scaevolae geschieht ad vivum, da ihm dass feur vorerst den armen ab-
gebrennet; vndt zum andern Drach von feurwerk gemacht, so ausserhalb dem
Schloss auff dem feldt sehr hoch in der Lufft herumergeflogen vndt anderes
mehr, so in die fl. 1000 soll gekostet haben." 38 Egy Esterházy Miklós nádor szá-
34
Vö. Király P: A magyarországi főnemesség 17. századi zeneélete i. m. 442.
35
Uo. 439-440.
36
Rákóczi László 1655. december 14-én kelt naplóbejegyzése szerint: „Érkeztenek hozzám az
lengyel síposok kiket adott az lengyel püspök." Rákóczi László naplója. Közzéteszi Horn Ildikó. Szak-
lektorálta és az utószót írta R. Várkonyi Ágnes. (Magyar Hírmondó) Bp. 1990. 182.
37
I. Rákóczy György levelezése a brassai bíróval és tanáccsal. Közr. Mika Sándor. 2. közi. Tör-
ténelmi Tár (1893) 313-314.; A fejedelem eljárása, hogy a regál ónsípjainak javítását az ónöntésben
és forrasztásban jártas szász ónművesre bízta, vagyis egy hangszerjavítással (vagy néha hangszerké-
szítéssel) kapcsolatos részfeladatot az adott feladathoz értő szakma képviselőjével végeztették, a kor-
ban Magyarországon általában jellemző. A specializálódott hangszerkészítők híján lévő országnak
erre az egykori 'látens' hangszerésziparára 1. Király Péter: A magyarországi hangszertörténet Adat-
tára. In: Zenetudományi Dolgozatok 1995-96. Bp. 1997. 121.
38
Siebenbürgische Chronik des Schässburger Stadtschreibers, Georg Kraus i. m. 137-138.;
Kérdéses a „vili vndt mancherlei schawspill" értelmezése. Feltehetőleg Kraus általában látványossá-
gokra gondolva tautologikusan egymás után Sehauspielt és Spectackelt említett, vagyis leírását nem
manapság általános Schauspiel=színdarab szóhasználat szerint kell értenünk. Ugyanakkor egy Es-
terházy Miklós számára készült jelentés szerint „az városon küvűl az pápistáknak komédiájok volt
mise után", amelyen jelen volt a küldöttek közül Wesselényi Ferenc. Nem tudjuk azonban, hogy a fe-
jedelmi udvarból ott volt-e valaki, miként azt sem, hogy tartalmazott-e zenei részt a színdarab, ám-
bár a korabeli szokások alapján ez feltételezhető. L. Erdélyi országgyűlési emlékek történeti beveze-
tésekkel. I-XXI. (1540-1699). Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1875-1898. (a továbbiakban EOE) X. Bp.
1884. 361.; II. Rákóczy György esküvője. Összegyűjtötte, sajtó alá rendezte, a kísérő tanulmányt és a
1234 KIRÁLY PÉTER
jegyzeteket írta, a mutatókat készítette Várkonyi Gábor. (Régi Magyar Történelmi Források II.) Bp.
1990. 72.
39
EOE X. 357.; Várkonyi G.: II. Rákóczy György esküvője i. m. 66.; Nagy László: A „bibliás őr-
álló" fejedelem. I. Rákóczi György a magyar históriában. Bp. 1984. 126.
40
EOE X. 360.; Várkonyi G.: II. Rákóczy György esküvője i. m. 70.; Nagy L.\ A „bibliás őrálló"
fejedelem i. m. 127.
41
Várkonyi G.: II. Rákóczy György esküvője i. m. 31., 35., 168., 171.: „Muzyka przez caiy obiad
tak Wloska iako y serbska alternating grala wloska kurranty y Padwany a Srebska wszytko Dumy
[...] Muzyka Wloska y Serbska alternatim grala, kiedy zas do tanca isc, to serbska nie insza zawsze"
— A Várkonyi Gábor által közölt lengyel szöveg nyilvánvaló hibáit édesapám, id. Király Péter szlavis-
ta nyelvész javaslatára korrigáltam.
42
EOE X. 361.; Várkonyi G.\ II. Rákóczy György esküvője i. m. 73.; Nagy L. : A „bibliás őrálló"
fejedelem i. m. 127-128.
43
Az esküvő ideje tájáról csak két adat ismert fejedelmi síposokra: 1642. „Cathalogus [prae]-
bendariorfum] Curiae Ill[usstrissi]mi Do[mi]ni [...] Tran[silvan]i[ae] Anno 1642." „Egy pataky Sípos-
nak" adott járandóság. MOL F 12, Lymbus 21. (XX/1) es.; 1643. július 14-én Kolozsvárott áthaladó
fejedelmi katonák sorában dobosok, síposok és zászlótartók. Kv. szk. 1643. 24/IV 134.
44
Erdélyi történelmi adatok. Szerk. Mikó Imre. IV Kolozsvár 1862. 83-84.; Várkonyi G.: II. Rá-
kóczy György esküvője i. m. 60.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1235
45
Várkonyi G.\ II. Rákóczy György esküvője i. m. 71.
46
Uo. 32., 35., 38., ill. 169., 171-172., 173.
47
Uo. 35., 171.: „Muzyka Wloska y Serbska alternatim grala, kiedy zas do tanca isc, to serbska
nie insza zawsze."
48
Uo. 35., 172.
49
Uo. 35, 38., 172., 174.: „bo ani tactu ani powagi namniei wtancu nieupatrui^c, nogami po
ziçmi czolgaic|C na przecziwal biegaiq y nietancuiq poki chcq tylko iako sie muzyce podoba", „wedhig
ich tribu y polityki tancowah."
50
Uo. 32., 169.
51
Apafi Mihály udvari számadásaiban (Arhivele Statului Cluj, fond Socoteli princiare [a továb-
biakban Soc. princ.] és MOL F 12, Lymbus) található több adat húsvéti, pünkösdi és karácsonyi
rekordánsokra.
52
Vö. Elzbieta Zwolinska: Studie über die Musik am Hofe der letzten Jagiellonen. In: Florile-
gium Musicologicum. Festschrift Hellmut Federhofer zum 75. Geburtstag. Hrsg. Christoph-Hellmut
Mahling. Tutzing 1988. 507.
1236 KIRÁLY PÉTER
53
Bizonyosan nem érthetett a „szerb" alatt románokat, mert a románokra a „wolosza/woloszy"
kifejezést alkalmazta. Vö. Várkonyi G.: II. Rákóczy György esküvője i. m. 153., 160.
54
L. pl. a német Wikipedia „Serben" szócikkét: „Der Wortstamm srb lässt sich z.B. nach Kons-
t a n t i n Jirecek in den meisten slawischen Sprachen wiederfinden, so z. B. im polnischen Pasierb/
Pasierbica (Halbbruder/Stiefsohn, Halbschwester/Stieftochter), slowenischen Paserbok (dito), im ukraini-
schen priserbiti (sich anschließen) usw. In den ersten beiden Fällen folgert er, dass sierb/sierbica bzw.
serbok in diesen Sprachen einst für Bruder und Schwester, oder Sohn, Tochter, Kind gestanden hat.
... Der Name dürfte nach Heinz Schuster-áewc auf den indoeuropäischen Wortstamm srb, welcher
ursprünglich „Verwandter, Verbündeter" oder „zum selben Stamm (Sippe) gehörender" bedeutete,
zurückzufuhren sein." hivatkozással Heinz Schuster-Sewc: Poreklo i istorija etnonima Serb; ill. 1.
még: H. Brachmann: Sorben. In: Lexikon des Mittelalters. VII. (1995) 2057. hasáb.
55
Ungarischer oder Dacianischer Simplicissimus. Hrsg. Herbert Greiner-Mai - Erika Weber.
Berlin 1978. 234-237.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1237
62
Az esküvőre 1. részletesen Kármán G.: Rákóczi Zsigmond két esküvője i. m. 243-269.
63
Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, Brandenburg-Preusisches Hausarchiv, Kö-
nigliche Haus-Archiv, I. Rep. XI. 255. Siebenbürgen Nr. 15.: Heirath der Pfalzgräfin Henriette,
Tochter des Kurfürsten Friedrich V. mit Sigmund Rákóczy (1651.) fol. 3. - A dokumentum ismeretét
Kármán Gábornak köszönöm.
64
1642. június 25: „az Uy Feiedelem Eö Na[gysá]ga hegedwse Pataki Istók". Kv. szk. 1642. 23/X.
75., 175.; 1648. szeptember 16., a két Rákóczi György kolozsvári tartózkodásakor: „Hegedűs Jstvafn] sza-
mara 5 p[erso]na". Uo. 1648. 25b/VII. 684. Amennyiben az 1642-1648, majd 1650-1651-ben és 1659-ig
említett István nevű hegedűsökről szóló adatok mind egy személyre, Pataki Istvánra vonatkoztak, akkor
a zenész a fejedelem szülőhelyéről, Sárospatakról származott, és az 1650-1651-ből származó irat szerint
Balogh István névre hallgatott. A másik hegedűs, Márton 1647 október 21-én említődik: „Hegedűs
Jstva[n] es Marto[n] Jfiu Vrunk hegedűssi erkezenek". Kv. szk. 1647. 25a/I. 587.
65
L. pl. az 57. jegyzetet.
66
„Anno 1647. Ifjú urunk őnagysága udvara népe catalogusa a die 21. [Octobris] usque ad
diem [...]" ebben Trombitás Jánosnak Trombitás Istvánnak, Virginás Dánielnek és Hegedűs István-
nak adott ellátás. Ezt az adatot Szabó András Péternek köszönhetem.
67
L. az 57. jegyzetet, valamint: 1638. február 5. Kolozsvár „Az Urfy eő Na[gysá]ga Trom-
bitasinak ad Personas No 4". Kv. szk. 1638. 22/11. 5.; 1647. szeptember 22.: „Erkezenek Jffiu Vr[un]k
ket Musikasi". Uo. 1647. 25a/I. 130.; 1647. november 30 - december 2., Ifj. Rákóczi György kíséreté-
ben lévő „Negy Musikasoknak" ellátása. Uo. 1647. 25a/I. 334., 341., 354., 361., 369.
68
1647. október 13.: „Jffiu Vrunk hegedűsse es Dudássá mennek Uyuarra". Kv. szk. 1647.
25a/I. 584.; 1653. március 5. „Az Feiedelem Dudasa Racz Giorgy". Uo. 1653. 27/XIV 46., 159.
69
L. a 61. jegyzetet.
70
A két Rákóczy György családi levelezése. (Monumenta Hungáriáé Historica I.: Diplomataria
XXIV) Szerk. Szilágyi Sándor. Bp. 1875. 358.
71
Siebenbürgische Chronik des Schässburger Stadtschreibers, Georg Kraus i. m. 177.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1239
80
Török Kata perében 1614-ben vallomást tevő udvari zenészek egyike Ciprianus a jegyző-
könyv szerint: „Ciprianus Seyler, annorum circiter 21, aulae familiaris suae, musicus Cels[itudnis]
V[est]rae". Török Kata bűnpere. Közr. Szendrey János. Történelmi Tár (1891) 324.
81
1650. december 29: „Ciprian az u r u n k virginassa erkezek, Urunk hiuatta Feieruarrol Musi-
kayaual edgiüt edgy szolgayaual uagion", „Cipriannak Urunk Virginassa ala, attam negy Eokrü sze-
keret". Kv. szk. 1651. 27/IV 27. (3.) és 1651. 27/V 55.; A „Ciprian Virginas[na]k" adottak meg-
találhatók egy keltezetlen, de nyilvánvalóan 1650 tájára datálandó, udvari praebenda-lista töredéken
is. Soc. princ. fasc. 43. nr. 2000.
82
1649 utáni hiátus követően csak 1656-tól maradtak meg a jegyzékek, ebben már nem szere-
pel. 1620-1622 között Gener Cyprianusként szerepel, azután viszont Cyprianus ScheyberIScheiber
(egy esetben Schreiber) névvel említik. 1634-ig édesanyjával, „cum matre" élt. Kv. szk. 1620. 17a/
XVIII.; 1621. 17a/XIX.; 1622. 17a/XX.; 1623. 17a/XXI.; 1624. 17a/XXII.; 1625. 17a/XXIII.; 1627-1636.
20/VIL; 1639. 22/111.; 1644. 24/VL; 1645. 24/X.; 1647. 25a/V; 1648. 25b/VI.; 1649. 26/11.
83
1658. február 17.: „Ur[un]k eo N[agysá]ga Paranczbol Biro Vram küldi Virginás Leorinczet
alá Fejérvárra Musika Szerszamaval eggyüt". Kv. szk. 1658. 30/X. 113. 1659. január 22.: „Urunk
paranczolattiabul kelletet Virginás Lörinczet Musikajaval eggiüt Desre küldenem". Kv. szk. 1659.
32/V 101.; 1659. május 24. és július 26. közötti udvari számadásokban is szerepel a „Musikasok" kö-
zött, valamint egy pontosan nem keltezett 1659. évi udvari számadásban is. MOL F 12, Lymbus
Fasc. 18. (XVII.); Soc. princ. fasc. 44. nr. 2174.; Utóbbit említi a Hegedűs címszó. In: Erdélyi szótörté-
neti tár. Szerk. Szabó T. Attila. V Bp.-Bukarest 1993. 3.
84
Kv. szk. 1655. 29/1. 72.; 1657. 29/XIV 17.; Az 1647. és az 1648. évi adóösszeírásban Virginás Lő-
rinc még nem szerepel, a későbbi jegyzékek az 1657-1660-as időszakból viszont ma már nincsenek meg.
85
Hegedűs Istvánra 1. a 64. jegyzetet.; A nevek alapján 1651 tájára keltezhető datálatlan udvari
praebenda-jegyzékben: „Hegedűs Jstvánnak" és „Hegedűs Gergely[ne]k" adott ellátás. Soc. princ.
fasc. 43. nr. 2000.; Nyilván rájuk vonatkozik az az 1651. október 5-i kolozsvári számadás, amely sze-
r i n t „Erkezek Vrunk ket feö hegedussi Balogh Istuafn], Fekete Gergeli harmad magokkal". Kv. szk.
1651 27/11. 114.; Szabó T. Attila említ egy 1648. évi besztercei adatot, amelyben Kobzos Jakab és
Hegedűs Gergely szerepel a fejedelmi udvarnépben. Kobzos címszó. In: Erdélyi szótörténeti tár i. m.
VII. (1995) 17.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1241
86
L. a 61. jegyzetet.
87
Király Péter. A lantjáték Magyarországon a XV századtól a XVII. század közepéig. (Huma-
nizmus és reformáció 22.) Bp. 1995. 124.
88
L. az 59. jegyzetet.; Egy datálatlan udvari praeiercda-jegyzékben, amely az abban említett
nevek alapján 1651 tájára keltezhető, szerepel a muzsikusok között a „Nemeth Lantosnak" adandó
járandóság, Soc. princ. fasc. 43. nr. 2000.
89
1649. november 30. - december 2.: „Vrunk eő Na[gysá]ga Trombitásinak lOmose". Kv. szk.
1649. 26/VI. 79, 106, 155, 176.; Egy keltezetlen, de nyilvánvalóan 1650 tájára datálandó, udvari
praebenda-lista töredéken megtalálható a „Het Trombitasok[nak]" adott ellátás. Soc. princ. fasc. 43.
nr. 2000.; 1653. április 6. Kolozsvár „Eodem erkezvefn] az Vrunk Trombitassy ... adta[m] ... cipott
Nr. 24.". Egy másik számadásból megállapítható, hogy a trombitások ekkor 12-en voltak. Kv. szk.
1653. 27/XIII. 6.; Kv. szk. 1653. 27/XV 5.; Az 1655 február 6-7-i praebenda-listán a Trombitasok kö-
zött az alábbi kilenc név található; Ecsedi István, Trombitás Antal, Trombitás András, Trombitás
János, Trombitás István, Trombitás Zakarias, Trombitás Peter, Trombitás Tamas, Ludisory János,
MOL F 12, Lymbus Fasc. 18. (XVII.); Az 1655. április 4-6-i Cathalogus Praebendarior[um]ban tizen-
két trombitás szerepel, név szerint: Trombitás Miklós, Trombitás István, Varadi István, Trombitás
Tamas, Trombitás Zakarias, Trombitás Antal, Trombitás János, Trombitás István, Trombitás Peter,
Trombitás András, Trombitás Georg, Trombitás András, valamint fentmarad még egy ugyanekkori
feljegyzés a „Trombitás István lovaira" és „Trombitás Miklós lovaira" kiadott abrakról is. MOL F 12,
Lymbus Fasc. 18. (XVII.)
90
L. a 26. jegyzetet.
91
MOL F 12, Lymbus Fasc. 20. (XX/1).; A kifizetés a fejedelem december 12-i a tasnádi (?) har-
mincadosnak adott parancsára történt: „Trombitasink[na]k rendeltünk hűseged altal adatni, negy-
vennegy forintot: Paranczollyuk ezert serio hüseged[ne]k, ez commisionkal requiraltatva[n], adgya
megh mindgyarast nekik". MOL F 12, Lymbus Fasc. 9. (X.)/2.
92
L. a 17. jegyzetet.
1242 KIRÁLY PÉTER
93
MOL F 12, Lymbus Fase. 18. (XVII.); Soc. princ. fasc. 44. nr. 2174.
94
1651. május 4. „erkezenek [...] az Urunk eo Na[gysá]ga Lengyel Sipossa es Szurmassa
Vladich Chabon Szolgastol", akik Kemény Jánosnál voltak Gerenden. Kv. szk. 1651. 27/IV 74. (47.).
95
1649. január 14.: „Erkezuen Dobos András az orszagh Dobossá No 3 magaval Patakra
menven". Kv. szk. 1649. 26/V 89.; 1653. október 16.: „Érkezek Kobzos Jacab Pers[onaeJ 3", a szeke-
rezésnél: „Érkezek Urunktol Kobzos Jakab, megie[n] Patakra". A november 21-i számadás a vissza-
téréséről szól: „Érkezek Patakról Urunk Musikasa Kobzos Jakab felesegestol", a szekerezésnél: „Vi-
szik Uru[n]k Eo Na[gysá]ga Musikasokat Feieruarigh". Kv. szk. 1653. 27/XIII. 34., 81. és 1653.
27/XV 22., 35. valamint 1653. 27/XIV 136., 213.; 1652. június 6, Kolozsvár, „Erkezenek Eöregh
Aűonyűnk Trombitassi, Trombitás Tamas, Felessegestól, giermekestól, Trombitás J m r e es Trom-
bitás Janczi Patakról 8czad magokkal mennek Feieruarra", másnap: „Azt Trombitasoknak gazdal-
kodtam", a szekerezésnél: „Trombitás Tahmast [!] Felesegestol Gyermekesteől [...] Vißik Haro[m]
ßekeren Enyedigh". Kv. szk. 1652. 28a/II. 88., 89., 193. és 1652. 28a/VI. 30., 109.; Talán ugyancsak
ide tartozik az az adat, miszerint 1649 decemberében a fejedelem öccse, Rákóczi Zsigmond átutazott
Kolozsváron és a 11-i számadás „Hegedwsök"-et említ, a másnapi elszámolás „Hegedws Geörgjnek 2
per[sonára]" adott élelemről szól. Kv. szk. 1649. 26/VI. 367., 374., 383.
96
„Die 8 Mártii wardt der Junge Fürst Franciscus Rákóczi annorum 8 von Hassan Bassa mit
bringung Fahn, Scepter vndt andere requisitorum mit grossen Ceremonien zum Fürsten confir-
miret." Siebenbürgische Chronik des Schässburger Stadtschreibers, Georg Kraus i. m. 187.
97
Kolozsvár sáfára 1648. december 11-én a Bethlen Ferenc és a vele együtt Rákóczi György fe-
jedelemhez utazó lengyel követ kíséretében említ „Három Trombitas"-t. Noha a feljegyzés nem közli,
hogy kinek trombitásai voltak, de fél év múlva, 1649. május 22-én a kolozsvári sáfárpolgár a fejede-
lemhez tartó lengyel királyi követetnek, Johannes Velogolczkinak (Jan Wielopolski bieczi várnagy) a
kíséretében „negi Trombitasok [...,] három tarogato ßiposok" ellátását számolta el. Ez alapján felte-
hető, hogy a korábbi trombitások is a követ rangjelző muzsikusai voltak. Kv. szk. 1648. 25b/VII. 358.,
364. ill. Kv. szk. 1649. 26/V. 148., 156.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1243
rint a juhait kereső pásztor nótáját fújta: „az oláh fáta nótája, mikor kaprait az
havasson elvesztette volna, a magát siratván, bújdosván keresné s siratná elve-
szett caprait". Ezenkívül Frank hallotta még Petki János énekét „Israelnek sz.
Istene, ki lakozol magas menybe, vigyázz onnan mindenekre etc." dallamára. 98
1657-ben a lengyel trónra aspiráló Rákóczi Lengyelországba elvitte az ud-
vartartását is.99 Zenészekről azonban eddig alig tudni valamit, noha jogos a fel-
tételezés, hogy ilyenek is voltak a szerencsétlenül végződött vállalkozásban.
Trombitás, dobos és töröksípos kétségkívül elkísérte a fejedelmet, 100 de aligha-
nem más muzsikusok is voltak az uralkodói ambíciókkal — és nyilván ennek
megfelelő kísérettel — lengyel földre lépő Rákóczival.
A lengyelországi kudarcot követő viharos évekből már nincs biztos képünk a
fejedelemi zenészekről. A török által 1658 őszén Rákóczi ellenébe kinevezett, majd a
rendek által meg is választott Barcsay Ákos, 1660 végéig tartó rövid fejedelemségé-
nek zenei adatait ugyanis nem mindig lehetséges biztosan szétválasztani Rákóczié-
tól.101 Később az udvari muzsikusok egy része — úgy tűnik — nem szegődött el az
1661-ben hatalomra került Apafihoz,102 hanem inkább a Rákóczi családnál maradt.
Erre következtethetünk I. Rákóczi Ferenc egy konvencionáléja alapján, amely a ze-
nészek sorában 1666-ban Georgius Dudás, Laurentius Virginás, Stephan Hegedűs,
Georgius Trombitás és Stephan Trombitás névvel megnevezetteket említ.103 Noha a
mindennapi keresztnév-hangszernév kombinációk miatt bizonytalan a korábbi feje-
delmi zenészekkel való egyeztetés, de mivel az iratban felsorolt tíz zenészből ötnek a
98
„musicus militum waywodalium vulgo töröksipos, valachiam istam notam in ingressu conti-
nuât, quae hungarice vocatur, az oláh fáta nótája, mikor kaprait az havasson elvesztette volna, a ma-
gát siratván, bújdosván keresné s siratná elveszett caprait: aliam quoque notam Johannes Petki
super ea cantione: Israelnek sz. Istene, ki lakozol magas menybe, vigyázz onnan mindenekre etc."
EOE XII. 385-386.; Pesovár Ferenc: A juhait kereső pásztor tánca. In. í/ő: A juhait kereső pásztor.
Fejér megyei néptáncok. (Fejér megye néprajza II.) Székesfehérvár 1983. 67-96. - Petkire 1. Balogh
Judit e számbeli írását (szerk.).
99
Tagebuch des Generalen Patrick Gordon während seiner Kriegdienste (unter den Schweden
und Polen vom Jahre 1655 bis 1661, und seines Aufenthaltes in Rußland vom Jahre 1661 bis 1699. I.
Bd. Veröff. M. A. Obolenski - M. C. Posselt. Moskau 1849. 136.
100
1657. szeptember 26.: „Érkezek Sipos András, Lengiel Krakkóból vrúnk kek gialogy keözzibe
valo, sipos, beteges alapottal". Kv. szk. 1657. 29/X. 184.
101
Egy pontosan nem datált 1659. évi udvari számadás pl. hat trombitást és egy dobost^említ:
„Trombitás Miklós, Ludisori Trombitás János, Trombitás Sigmond, Trombitás János, Trombitás
György, Trombitás Sándor, Dobos Moises", valamint május 25-31 között ugyanezekkel együtt „Do-
bos Janos"-t. MOL F 12, Lymbus Fase. 18. (XVII.). Ezzel szemben az 1655-ből ismert Rákóczi-kori
számadások javarészt más neveket tartalmaznak. Közülük csak Trombitás Miklós, Trombitás Já-
nos, Trombitás György és Ludisori Trombitás János bukkan fel az 1659. évi jegyzékben. De ebben
a forrásban megtalálható Rákóczi két síposa Török Sipos Jerko/Jarko és Török Sípos János, vala-
mint még Dudás György is. Éppen ezért bizonytalan, hogy az 1659. évi lista kinek a zenészeit írja
össze. Noha talán inkább Rákóczira gondolhatunk.
102
Jelenlegi ismeretek szerint mindössze egy hegedűs, Hegedűs Gergely és két korábbi udvari
trombitás követhető Apafinál: Trombitás Zsigmond, 1659-ben Rákóczinál, majd 1661-ben Kemény
János trombitásai között mutatható ki, s végül 1664-ben Apafinál. Trombitás Tamás 1655-ban Rá-
kóczi trombitása. 1661-ben Kemény János mellett van, majd 1664-ben, valamint 1668-1683 között
Apafi szolgálatában bukkan fel egy azonos nevű trombitás. Amennyiben ezek az adatok egy sze-
mélyre vonatkoznak — ami könnyen lehetséges —, akkor Trombitás Tamás legkevesébb mintegy
34 évet szolgált.
103
Isoz Kálmán: I. Rákóczi Ferenc zenészei. Zenei Szemle (1929: 2. sz.) 55-58.
1244 KIRÁLY PÉTER
104
„der Thimus einen Polnischen Trometter bei sich im schantz hat, denselben schicket er
inss schloss zu trutz seiner feyndt tag vndt nacht auff zu blassen vndt damit der grosse hunger so
sie wegen mangel dess brodts eine Zeit erlitten, nicht vermercket würde [...] dieser benente Tro-
metter hat ihn die 3 tag mit stättem blassen sein Ampt bei grossem hunger thun müssen, ... ist
künfftig zum Fürsten Rakoczi kommen vndt nach entpfangenen ehrungen, sich bei ihm ihn Dienst
eingelassen." Siebenbürgische Chronik des Schässburger Stadtschreibers, Georg Kraus i. m. 215-
217.; Az 1653. évi hadjárat menetét Szalárdy is leírja, de trombitás említése nélkül. Szerinte
„Tinnus generáljok környül forgolódó egy kozák ifjú fogattatván", ennek az ifjúnak az elmondása
alapján tudták meg, hogy hol a vezér sátra. Szalárdy siralmas magyar krónikája i. m. 328-329.; Egy
korabeli német nyelvű beszámoló viszont egyáltalán nem szól árulásról, hanem csak azt írja, hogy a
pattantyús jól célzott és eltalálta Timust a sátor előtt, aki éppen egy ágyú irányzásával foglalko-
zott. Nicolae Iorga: Acte §i fragmente. I. Bucure§ti 1895. 234.
105 Yiorgi Cosma: Documente §i lucrari muzicale din pragul veacalui al XVIII-lea. Muzica
(1966; Nr. 5-6.); Octauian Lazâr Cosma: Documente privind trecutul muzicii noastre. Joco serio-
rum. (1688). Musica 2. (1971 febr.) 14r-20.; Viorel Cosma: Exegeze muzicologice. Bucure§ti 1984. 58-59.
106
Daniel Speer: Grund-richtiger kurtz-leicht- und noethiger ... Unterricht der Musikalischen
Kunst. Ulm 1697. Reprint: Leipzig 1974. 207-208.
107
L. pl. a Thuróczi-Trostler József által megfigyelt hallás után leírt magyar szavakat és mon-
datokat. Thuróczi-Trostler József: Bevezetés. In: Magyar Simplicissimus. Közr. Thuróczi-Trostler
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1245
József. Bp. 1956. XIV-XV; Ezzel kapcsolatosan hangsúlyozandó, hogy a könyvben nem csak egyes
szavak, hanem mondatok is szerepelnek és nyilván hallás után. Barcsay kíséretének egy tagja, akit
Simplicissimus még korábbról Lőcséről ismert, 1658 táján Patakon összetalálkozott vele, s látván,
hogy Simplicissimus trombitás a kalandregény szerint például ezt mondta neki: „Li le Kurafia mi-
kor as Trometasch Wajon!" [„Híj te kurvafia, mikor is trombitás vagyon!"] Ungarischer oder
Dacianischer Simplicissimus i. m. 234.; Az erdélyi leírásánál található utalásokat, hogy a szászok a
németeket Mosernek nevezik, s hogy vezetőjük a királybíró, stb. aligha tudhatta meg az országon
kívül. Vö. Mollay Károly. Ungarischer oder Dacianischer Simplicissimus. Filológiai Közlöny (1958:
3-4. sz.); Bárdos Kornél rámutatott egy Speer által némileg kiszínezetten elmondott esemény fel-
ső-magyarországi források alapján való igazolhatóságára. Bárdos Kornél: Szabad király városok. In:
Magyarország zenetörténete i. m. 33-34., 73.; Speer egy zenei munkájában utalt arra, hogy járt
Eperjesen, s valóban, az amit a külföldön aligha ismert eperjesi városi trombitásról, Adam Beß-
lerről állított, hogy Beßler ismert hegedűkészítő volt, hazai források alapján igazolható. Király P: A
lantjáték Magyarországon i. m. 54.
108
Vö. Király Péter: Bethlen Gábor udvarának zeneéletéről. I. Johannes Thesselius kapell-
mester. Muzsika 33. (1990: 8-9. sz.) 37-43.; II. Don Diego de Estrada spanyol táncmester. Uo. 33.
(1990: 11. sz.) 32-36.; III. Giuseppe Baglioni. Uo. 34. (1991: 1. sz.) 26-28. Kraus szavahihetőségére
1. még Kovács András: „Egy kőhajításnyira kollégiumunktól és templomunktól..." Néhai Csáki
(VII.) István gyulafehérvári házáról (1649). Erdélyi Múzeum 73. (2011: 3-4. sz.) 1-11.
109
Documente privitoare la istoria Romanílor. Supl. II/3. Ed. loan Bogdan. Bucure§ti 1900.
35-36.: „organistç, skrzypków trzech i puzanistç, zagrali mu po polsku".
110
A magyar keresztnévalak az illető származásáról, nemzetiségéről semmit nem informál. L.
a 26. jegyzetben írottakat.
1246 KIRÁLY PÉTER
111
„eine Meill von vilién calvinischen pfarrherrn vnd Schüllern mit gesang begleitet". Sieben-
bürgische Chronik des Schässburger Stadtschreibers, Georg Kraus i. m. 88.
112
Benkő A. : Az erdélyi fejedelmi udvar zenei életéről i. m. 97.
113
A zenész funkciója, hogy sípos vagy trombitás volt-e, valamint hogy a fejedelem vagy pedig
kisebbik fia szolgálatában állt-e jelenleg kérdéses. 1646. május 25-én azt könyvelte el a kolozsvári
sáfár: „Érkezek Rakoci Sigmond[na]k Egj Radul New [sic!] Sipossa ßolgastol, haza akar Menni
Fogaras földre". Kv. szk. 1646. 24/XV 107.; szeptember 9-én viszont: „Érkezek Munkaczrol Trom-
bitás Raduli Megien Fogarasban Urunk boczatta haza". Kv. szk. 1646. 24/XV 119.
114
1663-ban az udvari Conventios Könyv szerint a „Kegyelmes Asszonyunk szolgái" között
voltak német trombitások: „Trombitás Német[,] Magyar". Kemény Lajos közlése nyomán Szabolcsi
B.: A XVII. század magyar főúri zenéje i. m. 277.: 124. jegyz.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1247
115
Király P.: A magyarországi főnemesség 17. századi zeneélete i. m. 450-455.
116
Modern kiadása: Codex Caioni. Közr. Saviana Diamandi - Papp Ágnes. (Musicalia Danu-
biana 14/a-b.) Bucure§ti-Bp. 1993. A Seregély-féle rész esetleges felső-magyarországi keletkezésére
1. Papp Ágnes: A kódex leírói - életrajzi adatok. In: Uo. 54-56.
117
Papp Ágnes: „Sacri Concentus." Kájoni János, a muzsikus. In: Zenetudományi írások 1998.
Közr. László Ferenc. Bucureíjti-Bp. 1999. 41-51.
118
Modern kiadása: Daniel Croner: Tabulaturae. Közr. Pernye András - Benkő Dániel -
Fittler Katalin. (Musica per la tastiera 5.) Bp. 1987.; 1. még Erich H. Müller: Die Musiksammlung
der Bibliothek zu Kronstadt. Kronstadt 1930. 21-22., 91.; John H. Baron: A 17th-Century Key-
board Tablature in Brasov. Journal of the American Musicological Society 20. (1967) 279-285.; Per-
nye András: Daniel Croner. In: Magyarország zenetörténete i. m. 468-469.
119
Vö. Király Péter: Ismeretlen vagy kevéssé ismert billentyűs források a 16-17. századból.
Magyar Zene 38. (2000: 1. sz.) 75-96.
120
Erhard Franke: Sartorius, Vater und Sohn und ihr Beitrag zur evanglischen Kirchenmusik
Siebenbürgens im 18. Jahrhundert. In: Beiträge zur Musikgeschichte der Siebenbürger Sachsen.
Hrsg. Karl Teutsch. Kludenbach 1999. 100-101.
1248 KIRÁLY PÉTER
121
Catalogus Librorum Illustrissimi Sigismundi Rákóczi Inventarium ...26. Samuelis Scheid
Bassus pars prima. Ezt a forrást közlő Monok István Samuelis Scheidii Pars prima concertuum
sacrorum II. III. IV. V. VIII. et XII. vocum, adiectis symphoniis et choris instrumentalibus, cum
Basso continuo seu generali pro organo. Hamburgi, 1622 címfeliratú kiadvánnyal azonosította. A
Rákóczi-család könyvtárai, 1588-1660. Közr. Monok István. (A Kárpát-medence kora újkori könyv-
tárai I.) Szeged 1996. 119.; Ez a kotta megvolt a pozsonyi evangélikusoknak is 1651-ben (és 1657-
ben). Hudobné inventáre a repertoár viachlasnej hudby na Slovensku v 16.-17. storocí. Ed. J a n a
Kalinayová et kol. Bratislava 1994., ill. németül: Musikinventare und das Repertoire der Mehr-
stimmigen Musik in der Slowakei im 16. und 17. Jahrhundert. Bratislava 1995. 7/[ll]. és 9/[61].;
Scheidt műveinek magyarországi ismertségére 1. Magyarország zenetörténete II. i. m. passim és
Hudobné inventáre / Musikinventare i. m. passim.
122
Átiratokra, redukcióra 1. Király P: A magyarországi főnemesség 17. századi zeneélete i. m.
453^154.; Elzbieta Wojnowska: Repertoire und Niederschrift. Ein Chorbuch/Partitur und drei Or-
geltabulaturen aus der Leignitzer Bibliotheca Rudolphina. Slovenská hudba 22. (1996: 3-4. sz.)
406-412.; Papp Agnes: Reduktion und Vereinfachung in der Orgeltabulatur: stellen 'Sacri Con-
centus' des Franziskaners E Joannes Kájoni einen Sonderfall dar? In: 'Plaude turba paupercula'.
Franziskaner Geist in Musik, Literatur und Kunst, Konferenzbericht. Ed. Ladislav Kacic. Bra-
tislava 2005. 177-195.
123
Modern kiadása: Musikalisch Türkischer Eulen-Spiegel 1688. Ed. L'uba Ballová - Ján Alb-
recht. Bratislava 1971-1980.
124
„hatten sich seine zwei mit sich führende zigeinerische Trompeter gar tapfer schandlich in
deutschen und polnischen Stücklein hören lassen". Ungarischer oder Dacianischer Simplicissimus
i. m. 236.
ZENEÉLET A KÉT RÁKÓCZI GYÖRGY KORÁBAN 1249
Péter Király
Abstract
Research has hitherto paid little attention to music in the courts of the two Rákóczi princes.
According to the common view, the puritan Calvinist György Rákóczi I (1630-1648) did not tolerate
dance and music in his court, and his household was free of excessive pomp. Yet the sources show
quite a different picture. György Rákóczi I employed throughout his reign, and in not insignificant
numbers, court musicians, local persons and „Germans" alike. Several among them served for a long
period, sometimes for decades. With both the size of this musical group and the continued employ-
ment of musicians inherited from the preceding regime Rákóczi built on the example offerred by the
court of his predecessor, Gábor Bethlen. Yet by t h e second half of his reign the number of musicians
fell considerably. By the 1640s the foreign musicians had almost entirely disappeared, with the
exception of some Germans and, presumably, Poles. In the 1640s there were certainly not enough
court musicians for great occasions demanding princely representation, and thus the prince resorted
to inviting outsiders. Foreign musicians, presumably whole ensembles, were hired in J u n e 1642 from
Silesia and in 1643 from Vienna.
No sign of change can be detected during the reign of György Rákóczi II (1648-1660) either.
At that time the princely court had fallen completely behind the leading regions of Europe. While the
Hungarian aristocracy (such as the Esterházy, Nádasdy, Batthyány, Pálffy etc. families) maintained
close and manifold connections with the musical life of Vienna, the princes of Transylvania only very
rarely employed other than local musicians from the 1640s on.
In the absence of direct sources the nature of the music played in the court of the Rákóczi
princes can only be guessed, There are some hints that music of local and foreign origins was equally
played, and in general a strong retardation must have been dominant.
125
„türkisch, scytisch oder Wallachisch weiß zugeigen, welches leider der meiste Theil in
dieser beschwerlichen Zeit an diesem Ort villieber hört alß eine geistliche Harmónia" - idézi Hans
Peter Türk. Gabriel Reilich Geistlich Musikalischer Blum- und Rosen-Wald. Ed. Hans Peter Türk.
Bucure§ti 1984. 22.: 31. jegyz. - téves Veckenstadig névolvasattal; Veckenstadius levelét és erdélyi
működését részletesen tárgyalja Király Péter: Andreas Veckenstadius, besztercei toronyzenész fel-
mondólevele 1663-ból — Adalékok egy erdélyi város 17. századi zeneéletéhez. Előadás 2005 októbe-
rében a Magyar Zenetudományi és Zenekritikai Társaság Sárosi Bálintot és Papp Gézát köszöntő
konferenciáján. (Közöletlen.)
1285 TÖRTÉNETI IRODALOM
Schramek László
AZ ÁLLANDÓ HADSEREG ELTARTÁSÁNAK KÉRDÉSEI
A 18. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN
P E S T MEGYE PÉLDÁJÁN KERESZTÜL
(Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 7.)
Pest M e g y e M o n o g r á f i a Közalapítvány, Budapest, 2011. 253 o.
Schramek László most ismertetésre kerülő kötete a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen
2011-ben megvédett doktori disszertációjának kiadott változata. Témaválasztása egy olyan, a 17.
század második felétől a Magyar Királyságban meglévő problémára irányítja a figyelmet, amely
mintegy kétszáz éven keresztül meghatározta a városi és falusi lakosság mindennapjait. Éppen
ezért furcsállhatjuk, hogy néhány sablonos, áttekintő ismertetésen kívül ez a fontos téma nem tar-
tozott a magyar történészek érdeklődési körébe. A Habsburg Monarchiában, akárcsak Európa
nyugati felén a harmincéves háborút (1618-1648) követően egyre inkább általánossá vált a felfoga-
dott katonaság egyben és állandó készenlétben tartása. A 17. század második felétől megindult te-
hát az állandó hadsereg kialakulása, amelyet már több egységes szempont, központosító törekvés
is meghatározott: ilyen az egységes vezénylet, az alakulatok egységes felépítése vagy éppen a had-
sereget irányító-felügyelő, egyre differenciálódó intézményrendszer. Mivel a hadjárati időszakon
kívül is együtt maradtak a katonák, ezért számukra megfelelő téli szállást is kellett találni, amely-
re kézenfekvőnek mutatkoztak a városi és falusi lakosság házai. Ez a folyamat sem előzmény nél-
küli, mert a 16. században a nagy magyarországi erődvárosokban, mint Győrben vagy Kassán álta-
lános volt, hogy a városi polgárok házaiba 2-4 katona, akár több hónapra is beszállásolásra került.
Mindez nem lehetett egyszerű: együtt kellett élni több hónapon át olyan „erőfölényben" lévő em-
berekkel, akikkel a mindennapi kommunikáció is nehézségbe ütközött, és ez évről-évre minden bi-
zonnyal mély nyomot hagyott a lakosságban.
Mivel a fegyverrel rendelkező katonák és a többnyire fegyvertelen lakosság között erő-
egyensúlyról nehéz beszélni, ezért a polgári közigazgatás jogszabályok és rendeletek tömegével
igyekezett a kényszerű együttélést szabályozni. Különösen nehéz volt a nagy távolságok miatt a
mindennapi kihágásokat felügyelni (gondoljunk bele: egy járásba, olykor több tíz kilométerre egy-
mástól szállásoltak el századokat), de nem volt egyszerű a korabeli pénzügyi adminisztráció szá-
mára a katonáknak kiadott élelmiszer elszámolása sem, az egyes házigazdák által megfőzött étel
ugyanis — átvitt értelemben — beleszámított a megyék által lefizetett hadiadóba. A könyvben fel-
vetett aktuális kérdések ismertetése még hosszan folytatható lenne, de térjünk át az értekezés
konkrét eredményeire!
A történettudomány egyik nagy módszertani kérdése, hogy vajon az elmélet vagy a gyakor-
lat felől végezze el az egyes történeti problémák tárgyalását. A különféle jogforrások tartalmának
vizsgálata vagy éppen a kortársak, esetleg szépírók által írt tervezetek, politikai programok, publi-
cisztikák az elmélet felőli megközelítést erősítik, míg a mindennapi gyakorlatra a sokszor fáradsá-
gos munkával végigkutatott különféle kormányszervek aktái adhatnak ismereteket. Schramek
László munkája szerencsésen ötvözi a két módszert. Egyrészt részletesen végigveszi, miként kel-
lett volna lezajlania a szabályzatok szerint a katonaság magyarországi beszállásolásának, végül
egy konkrét példán, azaz Pest vármegyén keresztül egyedi esetekkel illusztrálva bemutatja, ho-
gyan is történhetett valójában ez a folyamat.
1252 TÖRTÉNETI IRODALOM
Az első fejezet éppen az elmélet jegyében írja le a 17. század végi, 18. század eleji tervezetek-
nek a téma szempontjából releváns részeit. Bennük általában az adott korszakra vonatkozó pilla-
natfelvétel olvasható, amelyet kiegészít az ideális módon elérendő állapot leírása. A tervekből,
azaz „a hogyan kellene másképpen csinálni a jövőben?" kérdésre választ kereső összefoglalásokból
hosszú távú következtetést — véleményem szerint — egy adott gyakorlatra vonatkozóan nem sze-
rencsés levonni, m e r t eltéríthet a korszakban a források alapján feltárható helyzet megismerésé-
től. Ismertetésük ennek ellenére nagyon is indokolható, hiszen a probléma jelentőségét m á r az is
illusztrálja, hogy a korabeli Habsburg Monarchia politikai elitjébe tartozó, magas pozíciót betöltő
emberek fejtették ki véleményüket a katonaság elszállásolása kapcsán.
A második fejezet többek között a legmagasabb szintű jogszabályokat, azaz a törvényeket
veszi sorra, amelyek ismertetése után egyértelműen kijelenthető, hogy azok roppant csekély mér-
tékben váltották be a hozzájuk fűzött reményeket. Náluk sokkal jelentősebbek voltak azok a kö-
tetben részletesen ismertetett uralkodói rendeletek, amelyek a katonaság beszállásolását, vala-
mint a katonaság és a civil lakosság közötti pénzügyi elszámolások részleteit szabályozták. Az úgy-
nevezett regulamentumok a 17. század végétől folyamatosan változtak, bővültek és egyre részlete-
sebb szabályozásaik jó iránymutatást adtak a katonaság és a polgári lakosság képviselőinek a viták
elsimításában. A recenzens a kötet egyik legnagyobb értékének éppen az itt található ismertetést
tekinti, hiszen ilyen részletes összefoglalás még nem született magyar nyelven ezekről a szabály-
zatokról. A forráscsoport fontossága indokolja, hogy a szerző ezeket egyszer majd szövegtani és ér-
telmező lábjegyzetekkel ellátva külön is megjelentesse.
A harmadik fejezet bepillantást enged a magyar rendek és az uralkodó politikai küzdelmei-
be, amelyek jelen esetben nagyon is hatással voltak a mindennapi életre. A rendek ugyanis egy-
részt igyekeztek saját érdekeik képviselete mellett egy-egy adott vármegye (például ahol az adott
földesúr kiterjedt birtokokkal rendelkezett) helyzetét is szem előtt tartani, másrészt vármegyéjük-
ben saját birtokaikat igyekeztek minél inkább tehermentesíteni. A magyar rendek érdekérvénye-
sítő képessége az országgyűléseken, valamint az adófelosztás tárgyában összehívott úgynevezett
konkurzusokon összességében azonban meglehetősen alacsony volt, a legjelentősebb kérdésekben,
így az adó nagyságában, gyakorlatilag semennyi. A katonaság kihágásai, a kiadott élelmiszeradag-
ok értéke vagy egyéb szolgáltatások mértéke kérdésében valóban értek el a rendek részeredmé-
nyeket, de ezt a kötet elolvasását követően a recenzens mégsem érzi annyira érdeminek, mint azt
a szerző teszi. Az azonban figyelemreméltó és jelzi a probléma nagyságát, hogy a korszak ország-
gyűléseinek (1681, 1687, 1708-1715, 1722-1723, 1728-1729, 1741) a katonaság elszállásolása és
kihágásai rendszeres témát szolgáltattak.
A negyedik fejezet a „gyakorlat" fejezete az „elméleti" tárgyalások után: itt m u t a t j a be a
szerző, hogy a korszakban valójában hogyan is zajlódhatott a katonai beszállásolás, milyen mun-
kát kellett a vármegyei adminisztrációnak végeznie, és mekkora teher is hárult valójában a lakos-
ságra. Az értekezés legértékesebb részének tekinthetjük ezt a vizsgálatot, hiszen hiánypótló a ma-
gyar történettudományban. Számba veszi a vármegyei tisztségviselőket, akik a katonasággal kap-
csolatba kerültek, ismerteti Pest megye példáján keresztül napi munkájukat és egyre bővülő fel-
adataikat. Bepillantást nyerünk a katonaság és a vármegye közötti megállapodások rendszerébe,
amely jól szemlélteti a regulamentumok úgymond „gumi" jellegét: azaz a szabályzatok olyan álta-
lános keretet adtak, amelyet tartalommal végül a napi gyakorlat töltött meg. A korábban vizsgált
témaköröket (ingyenmunka, szabálysértések kivizsgálása, a lakosság panaszai, előfogatok, beszál-
lásolás) Pest megye példáján veszi végig a szerző és világítja meg a történéseket. A IV 7. alfejezet
végül olyan összegzést nyújt, amely — bár ingoványos területen — adózási kérdésekben igyekszik
rendet vágni. Schramek László az állami és a megyei adóterhelést együtt vizsgálja és az adatsorok-
ból általános következtetések levonására is vállalkozik! Az elkészített grafikonok adatai pedig
szemléletesen igazítanak el az adatok sűrűjében. Pest megye és Karintia összehasonlítása ugyan
több helyen is problémás, mint ezt a szerző is elismeri, de a tendencia érzékeltetésére megfelelő. A
pontatlan adatfelvételek, az eltérő célból és jelleggel készített kimutatások és számadások valóban
tévútra vihetik az összehasonlítást, így azt a szerző is — helyesen — csak mértékkel végzi el. Ta-
lán legjelentősebb eredménynek tekinthetjük annak igazolását, hogy az osztrák örökös tartomá-
nyok lakosai a 18. század első évtizedeiben számszakilag arányaiban több adót fizettek a magyar-
országi népességnél, amely nyilvánvalóan árnyalja a „Habsburgok által kiszipolyozott Magyar Ki-
rályság" történeti toposzát. Mindenesetre az ilyen és ehhez hasonló, szélsőséges álláspontoktól
mentes vizsgálatok vihetik előrébb egy-egy korszaknak a kutatását!
TÖRTÉNETI IRODALOM 1253
Ez a munka is ráirányítja arra a figyelmet, hogy a magyar történettudomány egyre inkább
meghaladja az eseménytörténet központú ismertetést és olyan, sokszor méltatlanul elfeledett for-
rásokhoz visszanyúlva bizony nemcsak, hogy újat tud mondani, de kérdésfelvetéseivel a korábban
szilárdnak hitt történeti közvélekedést is tudja módosítani. A választott nagy időintervallum biz-
tosítja azt is, hogy a szerző az értekezésben hosszú távú folyamatokat és tendenciákat vizsgáljon,
továbbá olyan új összefüggéseket tárjon fel, amelyek a 18. századi magyarországi lakosság minden-
napjait határozták meg. Olyan kérdéskörről van szó, amelyet könnyű egyszerűen csak a lakosság-
ra nehezedő hatalmas teherként beállítani, de hogy mit is jelentett ez a mindennapok számára, az
bizony csak a források feldolgozását követően válik egyértelművé. Felvetései és példái kifejezetten
jók, hiszen egyrészt olyan folyamatokat ír le, amelyek logikusan végiggondolva akár evidenciának
is tűnhetnek, másrészt azonban továbbgondolásra is alkalmasak. Schramek László mindezt úgy
teszi, hogy nem légből kapott következtetésekre jut, hanem gondolatait a forrásokban lévő adatok-
kal tudja igazolni. Engedtessék meg néhány példa: az előfogatok kérdése, amelyet az igásállatok
kiállításától kezdve, a szekerek karbantartásán keresztül, a nagy távolságok megtételéig mind-
mind részletesen bemutat. Ez is egy olyan kérdés, amely érzékletesen mutatja a vármegyék ellen-
tétes érdekeit, amely akár a megyék h a t á r á n az átpakolás elhúzódásában is kifejezésre juthat, így
hátráltatva a hadseregnek történő szállításokat. Nem maradhat el az ingyenmunka elméleti sza-
bályozásának és gyakorlati megváltásának bemutatása sem.
Az értekezés olvasása során azonban van néhány olyan szempont, amelyet nem szabad
szem elől tévesztenünk. Olykor-olykor ezek az általános megállapítások megjelennek a szövegben,
de úgy vélem, hogy el-elsikkadnak, így célszerű őket minél jobban hangsúlyozni.
1. A katonaság mindig erőfölényben van, különösen a hadjáratok idején (149. oldal). Ez egy
olyan alaptétel, amely talán bármely államban, bármilyen korszakban igaz, így a 18. századi Ma-
gyar Királyságra is. A kérdés csak az, hogy a „hátrányban" lévő civil lakosságnak milyen eszközei
vannak a fölény tompítására. Tanulságos, hogy az 1650-es évek és az 1750-es évek között eltelt
száz esztendő alatt alapvetően pozitív irányba fejlődtek az együttélés szabályai, ugyanakkor to-
vábbra is hatalmas terhet rótt a lakosságra a beszállásolási kényszer.
2. Az értekezés fő forrásait képező panasziratokat, a vármegyei adminisztráció vagy éppen a
katonaság által készített elszámolásokat érdemes mindig kritikával fogadni (152. oldal), hiszen a
felek abban voltak érdekeltek, hogy saját helyzetüket minél siralmasabbnak mutassák be. Az adó-
zók túlzásait bizonyítja például a 143-144. oldalon olvasható tanulságos gondolatmenet!
3. Ebben a helyzetben az elvileg egy párton álló felek is gyakran érdekellentétben állnak.
Tehát a vármegyék akár a másik kárára is képesek saját maguknak előnyösebb pozíciókat kihar-
colni, így sok múlt az adott vármegye érdekérvényesítő képességén. Sőt, a megyén belül is komoly
ellentétek voltak az egyes járások, települések között, de a különféle kiváltságos rétegek között is.
4. El kell gondolkodni az adott megye teherbíró képességén. A folyamatosan nehéz helyzetét
taglaló Pest vármegye példának okáért képes volt kifizetni egy-egy magasabb katonai tisztviselő-
nek ajándékként akár havi fizetése dupláját is!
5. Az értekezés témaválasztása miatt nagyon szükségeltetne a bécsi források, különösen az
Udvari Kamara regisztratúrája magyar sorozatának ( H o f f i n a n z Ungarn), de a központi sorozatá-
nak (Hoffinanz Österreich) a használata is. Sajnos ez eddig még elmaradt, pedig véleményem sze-
rint további értékes összefüggéseket lehetett volna feltárni egy, az Osztrák Állami Levéltárban
végzett kutatómunka segítségével.
Végül, vitába szállva a szerzővel nem tartom lehetetlennek a katonai beszállásolások orszá-
gos szinten történő vizsgálatát, még a forrásbőség ellenére sem. Véleményem szerint ennek feltá-
rása — elismerve ugyanakkor, hogy ez hatalmas, akár évtizedig eltartó munka lenne — olyan
nagyszerű és új eredményeket hozna, amely jelentősen bővítené nemcsak a korszakról meglévő is-
mereteinket, ám egyedi bepillantást engedne a 18. század első fele embereinek mindennapjaiba is.
Schramek László jelen kötetével bizonyította azt, hogy felkészültsége, forrás- és nyelvismerete
megvan ahhoz, hogy a jövőben akár egy ilyen kutatásba is bátran belevágjon.
Oross András
1254 TÖRTÉNETI IRODALOM
Egyetlen iratot tett közzé az alábbiakban ismertetendő önálló kiadványban Mészáros Kál-
mán. A forrás nem véletlenül érdemelte ki a fokozott figyelmet: nem csupán információtartalmá-
ban, de irattani szempontból is rendkívüli darabról van szó. Egy 17. századi — mondjuk így —
nagybirtokos köznemes nagyszabású autográf feljegyzése ez, amelyet a hét megyében (Szabolcs,
Szatmár, Bereg, Ugocsa, Zemplén, Abaúj és Gömör) fekvő jószágállományáról készített.
Ibrányi IV Ferenc, mint ő maga fogalmaz, azzal a céllal nyúlt az írás eszközéhez, hogy „az
én holtom u t á n édes maradékim annyival könnyebben, jobb úton-módon tudhassák, bírhassák, ol-
talmazhassák, építhessék és igazgathassák egymás közt akadály nélkül" a vagyont. Semmi jele an-
nak, hogy írásművének az emlékeztető funkción túl bármi célt szánt volna. A műfaji normáktól
nem kötött, rendszerint kompozit jellegű „házi feljegyzésekhez" képest ugyanakkor meglehetősen
egynemű a tematika, ahogy azt maga a szerző kitűzte.
Az iratban mindvégig elsődleges a birtokjogi kérdéskör: a különböző birtokokhoz fűződő ne-
mesi birtokjog alapjának, megszerzése körülményeinek rögzítése, a birtoktárgyak pontos azonosí-
tása. Ez volt minden járadékszedés (és a saját üzemgazdálkodás) alapja. Ibrányi Ferenc azonban
nem szorítkozott a szűken vett birtokjogra, vagyis az ügyleti jellegű iratokban megtalálható infor-
mációk kommentált előadására: a szöveg — mint alább részletezni fogjuk — az urbáriumoktól
megszokott adatokat is nyújtja. így azután a szerző szerkezetileg kénytelen túllépni az önálló irat
formájában is rendelkezésre álló jogügyletek rendjében haladó koncepción, már csak azért is, mert
ő nem volt valamiféle self made man: birtokai nagyobb részét nem maga szerezte, hanem örökölte.
Lemond a birtokügyletek nyomán keletkezett iratoknak még a regisztrálásáról is. A kapcsolatot
azzal teremti meg, hogy a megfelelő helyeken utal rá: a vonatkozó irat megvan „az acquisitumok
táskájában". A felépítést illetően ily módon magára maradva — de még mindig inkább a féltve őr-
zött táska t a r t a l m á n a k hatása alatt — azt az elképzelést dolgozta ki, hogy a birtoklás jogcíme sze-
rint fog haladni (atyai, illetve anyai ősi jószág, atyafiaktól örökjogon, illetve zálogban szerzett bir-
tokok, idegenektől örökjogon, illetve zálogban szerzett birtokok), adott esetben tehát egyazon tele-
pülés különböző jogcímen bírt részeit is elszakítva egymástól. Ehhez képest végül — talán a nagy-
birtok urbáriumait követve — a településenkénti leírást helyezte előtérbe, a jogcímeket követő
tárgyalás pedig egy ettől elkülönült második rész lett volna (39-40.). Az irat bevezető részében ezt
mint végleges koncepciót deklarálja, de a megvalósítás csak az első részt mutatja. A birtokjog így is
elsődleges marad a témát illetően, a szisztémában viszont már csak egy toldalékra nyomná rá a bé-
lyegét, de végül még ez is fölöslegesnek bizonyul. Ibrányi Ferenc feljegyzése a fentieknek megfele-
lően egy eszmei időpont körül készült, bár — mint az iratban elszórt néhány dátumból kiderül —
hosszabb idő alatt.
Mielőtt a rendkívül érdekes irat információtartalmát közelebbről ismertetnénk, röviden a
birtokokról. A hatalmas vagyon egyik fő komponense az atyai ősi jószág volt, hiszen itt arról az el-
sősorban Szabolcs megyéhez kötődő Ibrányi családról van szó, amely a köznemességen belül ki-
emelkedő vagyoni szintje és néhány jeles alakja révén a szakmai közönség előtt régóta már jól is-
mert. Ehhez j á r u l t a hasonló nagyságrendű anyai örökség: a Golopi-birtok harmada. Mind a két
birtoktest meglehetősen szórtan helyezkedett el, az atyai Szabolcs megyének a kisvárdai j á r á s t le-
számítva szinte minden táján, valamint Szatmár megye határos nyugati sávjában, míg az anyai
birtok Abaúj megyében a Hernád-völgy alsó szakaszán, felfelé nagyjából Gönc környékéig, vala-
mint Dél-Zemplén különböző pontjain.
TÖRTÉNETI IRODALOM 1255
Ibrányi Ferenc ezt az örökölt birtokállományt nagymértékben bővítette saját szerzéseivel.
Elsőrendű célja volt az ősi jószágból leánynegyed gyanánt kiszakadt és más családokhoz (elsősor-
ban Chernelekhez, Péchyekhez) került birtokok visszaszerzése, legalább zálogként. Ezen kívül is
intenzíven gyarapította a vagyont, főként zálogba vétellel, de cserével, vásárlással, perrel is. Egy
nagy szerzését pedig annak köszönhette, hogy rokona, Péchy Gáspár török fogságba került, ahon-
nan Ibrányi pénzén szabadult, amiért cserébe jókora birtokot adott neki örökjogon. Az apai és anyai
birtoktest által korábban is lefedett területen kívül Ibrányi Ferenc terjeszkedett Bereg megye délnyu-
gati, sík részén, Ugocsa néhány falujában, a csereháti Gadnán, valamint Dél-Gömörben, ahol Gömör
mezővárost és Páskaházát szerezte meg Wesselényi Ferenc nádortól és feleségétől. A Szirácsik Éva
által készített összesítés szerint az uradalom 1656-ban 62 településre terjedt ki részben vagy
egészben, ahol mintegy 500 lakott és vagy 100 puszta jobbágytelek állt Ibrányi földesurasága alatt.
A jószágról készített részletes emlékeztető adattartalmát három fő részre oszthatjuk, ame-
lyek az egyes településekről adott leírásokban is többé-kevésbé elkülönülnek. A nyitó birtokjogi
részben narratív jelleggel adja elő a szerző a birtoklás jogalapját, részbirtok esetében összefoglaló-
an definiálja annak mértékét. A birtokrész tételes számbavételét szolgálja a jobbágynévsor (ponto-
sabban a beltelkek meghatározása közvetlen birtokosukon keresztül), mely nem marad el a teljes
egészében birtokolt településeknél sem (pl. Ibrány vagy a nagybirtokostól szerzett Gömör és
Páskaháza). A beltelkek felsorolásához számos topográfiai meghatározás járul, melyek ugyan-
csak a birtokrész még pontosabb azonosítását szolgálják. Ezeknél a topográfiai meghatározások-
nál az előadás kötetlen kereteinek és a sajátját számba vevő ember gondosságának jelei különösen
szembetűnőek, például a nagybirtok urbáriumaihoz képest. Ibrányi a telkeket valós rendjükben
veszi fel (amire kétségtelen utalásokat tesz), és eközben égtájakkal, utakkal, településirányokkal,
a templom elhelyezkedésével stb. segíti azok pontos azonosítását (akár a mai kutató számára tér-
képen), más földesurak telkei mellett fekvő telkeknél pedig szomszédsági adatokat is közöl.
A típusos esetekben a birtokjogi részt követi a haszonvételek leírása. A szerző felfogása a fo-
galom tekintetében az egykorú tág értelmezésnek felel meg. Nem a kimondottan földesúri (ún. ki-
sebb) haszonvételekről van itt szó — noha azokról is —, hanem mindenről, ami az adott települé-
sen (birtokrészen) adva van ahhoz, hogy belőle hasznot lehessen hajtani. Itt természetesen első-
sorban a mezőgazdasági termelésről (és agrárkereskedelemről), illetve a természeti gazdálkodás-
ról van szó, de nem kizárólag. Az ezekkel a tevékenységekkel összefüggő természeti erőforrásokon,
termelőeszközökön (szántók, erdők, halászóvizek) kívül szó esik vásártartásról, vámokról, mal-
mokról, kocsmákról, kézműiparról stb. is. Ibrányi számára a saját közvetlen jogosultságaival
egyenrangú figyelmet érdemel, hogy a jobbágyai miként részesülnek a számukra is nyitott haszon-
szerzési lehetőségekből — legalábbis a földből — más birtokosok jobbágyaihoz képest, hiszen az
úrbéres birtok egyúttal a földesúré is. Ezzel a kérdéssel kapcsolatban, mondanunk sem kell, az úr-
béres birtokjog keretén belüli határbirtoklási rendre is fény derül számos esetben. Az egyes tele-
pülésekre vonatkozó bejegyzések ezen részében nagy mennyiségben fordulnak elő továbbá a ha-
szonvételi lehetőségek minőségét, illetve a használatukhoz kapcsolódó jogokat érintő megjegyzé-
sek: szántók termékenysége, az erdők kiterjedése, fájuk minősége, legeltetés szempontjából vett
eltartóképességük, halászóhelyek bősége, hús- és italmérési lehetőségek, vásárok, vámok forgalma
stb. Ez a rész a rendes helye a földesúr saját üzemgazdálkodási tevékenységével, illetve a saját köz-
vetlen tulajdonában lévő termelőeszközökkel kapcsolatos adatoknak is. (Az egyetlen rendszeres
kivétel, hogy Ibrányi az utcasorban elhelyezkedő nemesi telkeit a jobbágytelkek között sorolja fel,
a birtokjogi adatok közti névsoros részben.)
Mindamellett Ibrányi Ferenc számára nem vetődik fel szükségletként a saját üzemgazdál-
kodási tevékenységének, illetve a saját közvetlen tulajdonában lévő termelőeszközöknek a rögzíté-
se. Az ilyen jellegű információk tehát kifejezetten esetlegesek (kivéve talán egyedül a szőlőket).
Van rá példa, hogy a birtokjogi részben mellékesen utal egy gazdasági tevékenységére, amelyet az
adott település haszonvételi lehetőségeire építve folytat, de azután a haszonvételeknél erről nem
t u d u n k meg semmit, sem sehol másutt (77.). Az is előfordul, hogy azért nem specifikálja a saját
földjeit, mert azok, mint mondja, megtalálhatóak egy birtokában lévő másik iratban (83.). Ha ki is
tér a saját földjeire, nem közöl terjedelemadatokat, legfeljebb homályos minősítéseket, m i n t
„nagy", „sok" stb. Ibrányban — melyet a bevezető részben fő rezidenciájának nevez (40.) — a tele-
pülésre vonatkozó bejegyzés alapján mintha még egy hajléka sem lenne a családnak. A birtoktest
másik kiemelkedő földesúri üzemközpontja, a golopi kastély és a hozzá kapcsolódó majorság is
csak mellékesen kerül elő néhány helyen.
1256 TÖRTÉNETI IRODALOM
Glück László
TÖRTÉNETI IRODALOM 1257
EUROPÄISCHE AUFKLÄRUNG
ZWISCHEN WIEN U N D TRIEST
Die Tagebücher des Gouverneurs Karl Graf Zinzendorf 1776-1782.
Herausgegeben von Grete Klingenstein, Eva Faber und Antonio Trampus.
4 Bände. (Veröffentlichungen der Kommission für Neuere Geschichte
Österreichs Bd. 103.)
B ö h l a u , Wien-Köln-Weimar, 2009. 1-4. Bd.
Rendhagyó ismertetést kap kézhez az olvasó. Rendhagyó azért, mert egy négykötetes, közel
2000 oldalas műről szól. Rendhagyó azért, mert a négy kötet a 18. század egyik kiemelkedő szemé-
lyiségének naplórészeit adja közre. És rendhagyó azért, mert az ismertetés nagy része 2006-ban el-
hangzott a H. Balázs Éva professzorasszony emlékére megrendezett konferencián „Zinzendorf
Károly és Magyarország. H. Balázs Éva Zinzendorf-kutatásai" címmel. Ehelyütt így nem csupán a
szóban forgó kötetnek és a naplóírónak, hanem a forráskiadás vállalkozásának, valamint Karl von
Zinzendorf és Magyarország 18. és 20. századi kapcsolatának bemutatására kerül sor.
Zinzendorf Károly, pontosabban Karl von Zinzendorf egy Alsó-Ausztriából Szászországba
menekült protestáns családban született 1739-ben. J é n á b a n folyatott jogi tanulmányai u t á n
1762-ben az alsó-ausztriai kereskedelmi tanács tanácsosa lett. Féltestvére, Ludwig von Zinzendorf
javaslatára áttért a katolikus hitre, és így osztrák állami szolgálatba léphetett. 1764 és 1776 kö-
zött, tizenkét esztendő alatt a bécsi udvar megbízásából beutazta a korabeli Európát (kivéve az
Oszmán Birodalmat) és a Mária Terézia uralkodása alá tartozó országokat és tartományokat. Ez-
után hat esztendőn át Trieszt kormányzója volt. II. József 1782-ben Bécsbe hívta, és kinevezte az
Udvari Számvevőszék elnökévé. I. Ferenc uralkodása alatt állam- és konferenciaminiszter, majd
vezető államminiszter volt; a közélettől 1809-ben vonult vissza. 1765-ben megélhetésének biztosí-
tása érdekében belépett a német lovagrendbe, lemondva a házasságkötés és a családalapítás lehe-
tőségéről. 1801-től haláláig, 1813-ig a lovagrend ausztriai kerületének tartománymestere volt.
A gróf fáradhatatlan naplóíró volt: 1749-ben kezdte a feljegyzéseket, majd 1752-től folyamato-
san, élete végéig 55 naplókötetet töltött meg. E kötetek átlagosan 400-450 oldalasak, apró betűs, fran-
cia nyelvű bejegyzésekkel, napi élményeiről, beszélgetéseiről, olvasmányairól, színház- és operalátoga-
tásairól stb. A gróf ezek mellett megőrizte hivatalos ügyiratait, útijelentéseit, beszámolóit, hivatali fel-
jegyzéseit és ezek másolatait is. Sőt tudatosan törekedett arra, hogy rendezett állapotban fennmarad-
jon írásos hagyatéka, amelyet végrendeletében a Hofbibliothekra hagyott. Könyveit és térképeit a né-
met lovagrendnek adományozta. Naplóit a család levéltárába szánta. Az Államtanács azonban a ha-
gyatékot politikailag igen jelentősnek és fontosnak értékelte, és ezért a hivatali iratokat és a naplókat
is levéltárába szállíttatta. 1868-ban, az Államtanács megszűnése után mindezen iratokat a Kabineti
Levéltár, majd innen később a Haus-, Hof- und Staatsarchiv vette át [Ludwig Bittner: Gesamt-
inventar des Wiener Haus-, Hof- und Staatsarchivs. Bd. 2. Inventare österreichischer staatlicher
Archive 5/5. Wien 1937. 220-223. és Grete Klingenstein: Die Anfange der Zinzendorf-Forschung. In:
Focus Austria. Vom Vielvölkerstaat zum EU-Staat. Festschrift für Alfred Ableitinger zum 65. Ge-
burtstag. Hrsg. Siegfried Beer - Edith Marko-Stöckl - Marlies Raffler - Felix Schneider. Graz 2003.
246-254], A gróf családtörténeti kutatásainak eredményei, értékes könyv- és térképgyűjteménye a né-
met lovagrendre vonatkozó iratokkal egyetemben a német lovagrend bécsi központi levéltárába
(Deutschordensarchiv) kerültek, amely napjainkban is őrzi mindezt. Ám Zinzendorf szenvedélyes le-
vélíró is volt, évente körülbelül 250-450 levelet írt (ez a naplókötetek végén precízen vezetett listájá-
ból derül ki). Átlagban 300 levéllel számolva 47 évre elosztva ez hatalmas mennyiséget: 14 100 darabot
jelent. (Magán)levelezésének fennmaradt részét szintén a német lovagrend levéltára őrzi Bécsben, leg-
inkább a családtól, barátoktól származókat (szerelmes leveleit, amelyeket lovagrendi státusa ellenére
kapott, Zinzendorf egykorúan megsemmisítette).
A képzett, olvasott gazdaságpolitikai szakember európai és Habsburg monarchiabeli szá-
mos utazása során alapos ismeretekre és széles látókörre tett szert. Hivatalból, megbízásból uta-
1258 TÖRTÉNETI IRODALOM
zott: a bécsi udvar kiküldetésében felmérte a korabeli európai államoknak és a Habsburg Monar-
chia országainak és tartományainak gazdasági helyzetét és potenciálját, ipari és mezőgazdasági le-
hetőségeiket és erejüket. Szakértő, „szaktudósító" volt. Élményeit naplóiból, míg gazdasági szak-
értelmét, nézeteit leginkább hivatalos jelentéseiből ismerhetjük meg. Ezeket utazásai végeztével
készítette el, többször külön részben tárgyalva az egyes területeket, városokat és a különféle as-
pektusokat. Mária Terézia felkérésére 1772 februárjában összeállított feljegyzésében a számadato-
kat olvasva már-már elképesztő a gróf grafomániája és munkabírása: addigi alkalmazásának nyolc
éve alatt 84 nagy jelentést készített. 31 relációt írt a Svájcban és a Német-római Birodalomban tett
utazása során, 19-et itáliai (szardíniai, máltai stb.), tizenkettőt portugáliai és spanyolországi tar-
tózkodása után. Franciaországról öt jelentést fogalmazott meg, nagy-britanniai látogatásáról tízet
nyújtott be az uralkodónőnek. Az Osztrák Németalföld és a belső-ausztriai területek állapotáról
összesen hét relációt vetett papírra. Ezek főként a gazdaság, az ipar, a szárazföldi és tengeri keres-
kedelem, a közlekedés számos kérdését tárgyalták.
Zinzendorf naplóit, gazdasági elveit, a szabad kereskedelemről vallott nézeteit Magyaror-
szágról Eckhart Ferenc, majd József nádor kapcsán Domanovszky Sándor használta és ismertette
[Eckhart Ferenc: A bécsi udvar gazdaságpolitikája Mária Terézia korában. Bp. 1922. 63., 262-269.,
283-284.: 60. jegyzet; Hóman Bálint - Szekfű Gyula: Magyar történet. Bp. 1935. 4. köt. 571., 622.;
Domanovszky Sándor: József nádor élete. 1/1-2. köt. Bp. 1944. 69.: 37. jegyzet]. Az 1940-es éveket
követően H. Balázs Éva volt az, aki ismét használta Zinzendorf naplóit és iratait, valamint igyeke-
zett őt megismertetni a magyar történettudománnyal. 1963. évi első bécsi kutatásának eredmé-
nyeként mikrofilmre vették a gróf hagyatékából azt a naplókötetet, amelyben a magyarországi, er-
délyi és délvidéki látogatás feljegyzései olvashatók, majd 1975-ben így foglalta össze a gazdasági
szakember ismertségének okát: „Zinzendorf [...] leszögezte, Magyarország kötelezettségeit 2 mil-
lió forinttal túl is teljesíti, a leggazdagabb, legjobb helyzetben levő Csehországnál is nagyobb ter-
het visel. E korrekt kimutatásért Zinzendorf megkapta a magyar történetírás csöndes köszönetét.
De tevékenységét, Magyarországon szerzett ismereteinek körülményeit, azok mélységét, itteni
személyes kapcsolatait eddig még nem kutatták." [H. Balázs Éva: A francia-magyar kapcsolatok
egy rendhagyó fejezete. A fiziokrata tanok útja Magyarországra. In: „Sorsotok előre nézzétek". A
francia felvilágosodás és a magyar kultúra. Szerk. Köpeczi Béla - Sziklay László. Bp. 1975. 147. és
Uő: Karl von Zinzendorf et ses relations avec la Hongrie à l'époque de l'absolutisme éclairé. In:
Etudes Historiques Hongroises. I—II. Bp. 1975. I. 449-468.] A professzorasszony Zinzendorf ma-
gyarországi utazását több alkalommal is szakdolgozati témának adta ki történelem-francia szakos
hallgatóknak: 1971-ben Havas Judit (Zinzendorf Károly osztrák államtanácsos magyarországi
körutazása címmel), 1985-ben Varga Margit (Magyarország 1772-ben egy osztrák államminiszter
szemével. Gróf Karl von Zinzendorf naplója címmel) nyújtotta be hozzá diplomamunkáját. Még
90. születésnapjához közeledve is vállalt diákot ( B e n j a m i n Landais) e témában. Mindezen törek-
vései ellenére a gróf a mai napig is szinte ismeretlen a magyar kutatók előtt.
De sokáig hasonló volt a helyzet Ausztriában is. Zinzendorfot és naplóit az 1900-as évek ele-
jén a zenetörténészek, a Mozart-, Haydn- és Gluck-kutatók fedezték fel. Mégis a salzburgi Hans
"Wagner (1921-1990) volt az, aki a naplókötetek megjelentetését tervezte. Wagner, aki később a bé-
csi, majd a salzburgi egyetemen professzor lett, t u d a t á b a n volt annak, hogy a naplók teljes kiadása
lehetetlen, ezért több kötetes válogatást tervezett belőlük, az Osztrák Tudományos Akadémia Új-
kori Történeti Bizottságát (Komission für Neuere Geschichte Österreichs) is erre ösztönözve [Hans
Wagner-, Historische Lektüre vor der Französischen Revolution. Aus den Tagebüchern des Grafen
Karl von Zinzendorf. Mitteilungen des Instituts f ü r Österreichische Geschichtsforschung 71.
(1963) 140.]. Az első válogatáskötet (német nyelvű fordításokkal) 1972-ben jelent meg [Hans Wag-
ner: Wien von Maria Theresia bis zur Franzosenzeit. Aus den Tagebüchern des Grafen Karl von
Zinzendorf. Wien 1972.]. Wagner 1981-ben azonban súlyosan megbetegedett, és már nem fejezhet-
te be az előkészületben levő forráskiadást, 1990-ben elhunyt.
Ez idő tájt, az 1990-es években ismét megélénkült az érdeklődés Zinzendorf iránt, a vállal-
kozást ismét felkarolta az Osztrák Tudományos Akadémia Újkori Történeti Bizottsága. Wagner
előmunkálatai alapján 1997-ben szemelvények láttak napvilágot a gróf ifjúkori naplóiból [Kari
Graf von Zinzendorf: Aus den Jugendtagebüchern 1747, 1752 bis 1763. Nach Vorarbeiten von
Hans Wagner t , hrsg. u. kommentiert v. Maria Breunlich und Marieluise Mader. Veröffentlichungen
der Kommission für Neuere Geschichte Österreichs Bd. 84. Wien-Köln-Weimar 1997]. Grete Wal-
ter-Klingenstein professzorasszony vezetésével Grazban egy osztrák, francia, belgiumi, svájci, brit,
olasz és magyar történészekkel kibővített kutatócsoport alakult meg (Internationales Forschungs-
TÖRTÉNETI IRODALOM 1259
projekt Zinzendorf). Mivel a naplók teljes szövegkiadása hatalmas feladat, sőt ténylegesen megvalósít-
hatatlannak tűnik, a kutatócsoport célja a részleges közlés, elsősorban az utazásokra koncentrálva.
Kivételt képez ez alól a trieszti kormányzóság időszaka, amely a jelen ismertetésben tár-
gyalt négy kötetben teljes egészében került publikálásra. Ezek az évek ugyanis kompakt egységet
alkotnak, és bár a gróf nem tartózkodott egyvégtében Triesztben, de a feladatok, az élmények
mégis e városhoz kötik, így bárminemű válogatás csökkenthétté volna a szövegközlés értékét és
érthetőségét. Nem egy gazdaságpolitikai reform bevezetése összefügg például Mária Terézia vagy
II. József előtti bécsi audienciájának eredményével. A korszak bel- és külpolitikája és a kortársak-
nak az ezekről alkotott véleménye, a Triesztben megkezdett vagy folyatott eszmecserék eseten-
ként ugyanígy a bécsi szalonokban, nemesi palotákban tett látogatásai révén foghatók meg. A
részleges közlés így csonka, torz képet nyújtott volna a trieszti kormányzóság időszakáról.
A négy kötetből az első egy csaknem 220 oldalas önálló tanulmány, amely nem forráskiadást
tartalmaz, hanem Grete Klingenstein bemutatását a vállalkozásról, annak történetéről. E rész tájé-
koztatja az olvasót Zinzendorf karrierjéről és trieszti kormányzói kinevezésének részleteiről, a trieszti
környezetről, hogy a naplók bejegyzései könnyebben lokalizálhatok legyenek. Klingenstein bőséges
számú példával illusztrálja a közölt naplókban található ismereteket. Bemutatja például a kormányzó
napi menetrendjét Triesztben és külön részben a bécsi tartózkodások napi rendszerét. Zinzendorf éle-
tének e szakaszában fontos állomásokat jelentett nem csupán az állandó ingázás a császárváros és hi-
vatali helye között, hanem a közeli területek (Isztria, Zengg, Velence stb.) beutazása, meglátogatása
vagy éppen karintiai nyaralása. Klingenstein e helyszínek jellemzésekor minden esetben visszanyúl a
gróf korábbi, hivatali utazásainak forrásanyagára (naplókra, illetőleg hivatalos iratokra), és ezekkel
szembeállítva értékeli a gazdaságpolitikus már kiforrott nézeteit és meglátásait. A kötet utolsó tema-
tikus egysége Zinzendorf visszahívásának okaival, a bécsi utazással, valamint a bécsi tartózkodások
jellemzésével és értékelésével foglalkozik. E kötetet részletes bibliográfia zárja, a kiadatlan forrásokat
és térképeket (219-221.) a felhasznált szakirodalom terjedelmes listája követi (222-300., amely azon-
ban a magyar szerzőktől csak az idegen nyelven elérhető műveket sorolja fel). A kötet végén a gróf
életrajzi adatai és az igényesen összeválogatott színes illusztrációk, térképek címei, magyarázatai és
lelőhelyeik találhatók, így például a grófról készült metszeten kívül bécsi és trieszti városrészekről, to-
vábbá egy külön e kötetre vonatkozó személy- és helynévmutató kapott helyet.
A kiadvány második és harmadik kötete jelenti magát a tulajdonképpeni szövegkiadást. Az
első rész 1776. május 31-ével, Zinzendorf elutazásával kezdődik, és 1778. december 31-ével ér vé-
get (1-342. oldal), míg a második rész 1779. j a n u á r l-jével indul és Zinzendorf végleges bécsi meg-
érkezésének dátumával, 1782. február 11-ével zárul (343-981. oldal). A forráskiadás elején részle-
tes leírás és magyarázat olvasható a szövegközlés kritériumairól. A kiadók, Eva Faber és Antonio
Trampus' ugyanis nem a betűhív közlés mellett döntöttek, hanem a legtöbb esetben a mai helyes-
íráshoz és a mai francia nyelvhez alakították a bejegyzéseket: nagybetűkkel kezdték a személy- és
helyneveket, valamint a mondatokat, egységesítették a francia accent-eket, a kötőjeles szavakat, a
rövidítéseket, a számok írását stb. A szövegben megtartották a hetes beosztást, ezen belül naponta
közlik a bejegyzéseket, külön sorban a rendkívül értékes meteorológiai megjegyzéseket (áprilisi
idő, gyakran esik; folytonos eső, márciusi sirokkó; nagyon szép nap, a vihar felfrissítette a levegőt
stb.). Az esztendők végén felsorolásszerűen megtalálhatók Zinzendorf napi listái is elküldött és ér-
kezett leveleiről. Bármennyire is értékes lenne ezen leveleknek utánajárni, a kiadók ezt a kutató-
munkát nem vállalták, nem vállalhatták fel. E jegyzékek és a naplóbejegyzések azonban más irá-
nyú kutatásoknak is kiindulópontjai lehetnek, például a manapság oly divatosnak számító kapcso-
latháló-elemzésnek, vagy a gróf fennmaradt leveleinek segítségével egy Dera^e/i-kutatásnak.
A negyedik kötet önmagában is megállná a helyét, mint egy 18. századi kézikönyv. 663 olda-
lán több mint 12 000 tétel található, Aachentől Zypernig, de a kötet nem csupán személy- és hely-
névmutató. Újságok, könyvek, színdarabok, operák címein, politikai, gazdasági, egyházi intézmé-
nyek nevein kívül számos ipari, művészeti, vallási, hajózási kifejezést, korabeli szakszókincset tar-
talmaz. A kézikönyv jelleget azért is fontos kiemelni, mert a mutató nem csupán a szövegközlés ol-
dalszámára utal, hanem részletes magyarázatok is olvashatók például az egyes személyek karrier-
jéről, családi kapcsolatairól, egy-egy település közigazgatási beosztásának változásáról stb. Ezen
adatokat Faber és Trampus már kiadott segédkönyvek, lexikonok, életrajzi lexikonok alapján állí-
tották össze, de segítségükre voltak szakértők, történészek is. Külön levéltári kutatások e tárgy-
körben nem folytak, nem folyhattak, az összegyűjtött alapadatok mégis hihetetlen bőséges tárhá-
zát nyújtják a 18. század vége személyi, kulturális és politikai viszonyainak. E kötetben kaptak he-
lyet a Zinzendorf grófok leszármazási táblái is.
1260 TÖRTÉNETI IRODALOM
E terjedelmes köteteket látva még inkább reméljük, hogy az Angliában, Skóciában és Íror-
szágban, valamint a Svájcban tett látogatás kézirata is hamarosan napvilágot lát, és bővíti ismere-
teinket a 18. századi állapotokról, valamint a gróf személyéről. E sorba tartozik az a kötet is,
amely a tervek szerint Zinzendorf magyarországi, erdélyi, szlavóniai és temesi bánsági utazását
közöli majd, hasonló kiadási elvek szerint. A gróf 17. naplókötetében közel 260 oldalt töltenek meg
feljegyzései, amelyeket 1772. május végétől november közepéig vetett papírra. Eckhart Ferenc em-
lített könyvéből azt is tudjuk, hogy hagyatékának 122. kötete őrizte erről az utazásról a gróf rész-
letesjelentését. Ez azonban (több más kéziratával egyetemben) a második világháborúban a Kabi-
neti Levéltár kiköltöztetett részei között elpusztult [Anna Coreth: Das Schicksal des k. k. Ka-
binettsarchivs seit 1945. Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 11. (1958) 522.], így
csupán a napló maradt ránk.
A magyarországi utazás szövegkiadása H. Balázs Éva tervei között szerepelt, de megvalósu-
lását már nem élhette meg. Kiemelendő azonban, hogy a következetesen vezetett naplók adta vizs-
gálati lehetőség miatt ő személy szerint a személyiség változásának nyomon követését és bemuta-
tását t a r t o t t a fontosnak. A grófot magát ugyanis modellértékűnek tekintette: az európai elit egyik
olyan modellalakjának, akin keresztül bemutatható a változás a (személyes és a külső) krízis során
és a krízis utáni időszakban. Ehhez a trieszti kormányzóság időszakának publikált naplókötetei je-
lentős részben járulnak hozzá. Most már az érdeklődök és a nagyközönség is részletesen tájéko-
zódhat a források adatbőségéről, a gazdaságpolitikus Zinzendorf jelentőségéről, szerepéről és euró-
pai kapcsolatairól, mégpedig az információk olyan széles spektrumából, hogy azokat a bevezető kö-
tet közel egy oldalon sorolja fel (54-55.). így a társadalom-, elit-, mentalitás- és kultúrtörténet ku-
tatói mellett ajánljuk az utazástörténet iránt érdeklődőknek, az olvasás- és íráskutatóknak, a mű-
vészettörténészeknek, a színház- és zenetörténészeknek, a nyomtatott és szóbeli kommunikáció,
továbbá a műgyűjtéstörténet kutatóinak, ezen felül a társadalmi nemek története iránt érdeklő-
dők, az uralkodási gyakorlatot, a kultúra alakítási folyamatát vizsgálók ( K u l t u r t r a n s f e r f o r s c h u n g )
és azok figyelmébe, akik azt kutatják, hogy az utazási tevékenység milyen konkrét (ki)hatással
volt az utazók kiindulási kultúrájára (Reisefolgenforschung). Érdekes adalékokat találhatnak a
gróf naplóiban azok is, akik a politikai és katonai elit, valamint a nemesség véleményformálódását
tűzik ki maguk elé kutatási célul, vagy akik a kereskedelmi, ipari létesítményeket vizsgálják, eset-
leg azok munkásainak, alkalmazottainak nézeteit stb. A naplókban szereplő számtalan név, akik a
gróf beszélgetőtársai, szakértői, informátorai voltak, manapság már nem ismeretlenként cseng-
nek, hanem egy összefonódó, gazdasági érdekeket képviselő társadalmi hálózat alapját nyújtják.
Mindezen kutatókhoz csatlakozhatnak azok is, akiket az identitás kérdése, az önvizsgálat, önmeg-
határozás és önkontroll történeti kérdései, valamint az észlelés, megfigyelés és emlékezés kérdés-
köre foglalkoztat. Legvégül ajánljuk a kötetet azoknak, akiket egyszerűen egy művelt, olvasott,
egyedi megfigyeléseket tevő 18. századi személyiség érdekel.
Kulcsár Krisztina
MIKROTÖRTÉNELEM MÁSODFOKON
Szerk. Papp Gábor és Szíjártó M. István
L ' H a r m a t t a n Kiadó, B u d a p e s t , 2010. 304 o.
mazva minden történész diskurzusban van a jelenével legalább annyira, mint a múlttal. „Indoko-
latlan pesszimizmus a szerző [ti. Erdélyi Gabriella] részéről a tanúkihallgatási jegyzőkönyvekből
vett idézeteket latinul (és csak ezen a nyelven) adni meg..." (37. o.) - írja Szíjártó. Ez nézőpont
kérdése, akár túlzott optimizmusnak is vélhetnénk, tekintve a mai olvasók latin tudását, „...egyes
gyengéi ellenére ez a könyv a mind ez idáig magyar földön íródott legjobb mikrotörténelmi mû."
(39. o.) - zárja értékelését a recenzens. Ez utóbbi gondolat vezetett el ahhoz a kérdéshez — ame-
lyet a kötet nem vet fel —, hogy mi a helyzet azokkal a munkákkal, amelyek nem állítják magukat
mikrotörténelminek. Vagy éppen a szerző azt sem tudta, hogy mi az, de írása mégis
mikrotörténelmi; hiszen mint később a tanulmánykötetben is megfogalmazódik, ez egyfajta érdek-
lődés, odafordulás a történelemhez, irányultság, ha úgy tetszik „életérzés".
Továbbhaladva ezen az irányon, hasznosnak látszik visszatekinteni a magyar történetírás
múltjára is, amelyben azért számos modern felvetés is megszületett: például az 1960-as években
Nemeskürty István Mohács-könyvéből (Önfia vágta sebét. Ez történt Mohács után. Tudósítás a
magyar történelem tizenöt esztendejéről: 1526-1541. Bp. 1966., 1968., 1975.) hatalmas vita lett.
Ebben Barta Gábor a kötet szakmai tévedéseit felemlítve, megalkotta a „parahistória" gondolatát,
amely olyan „tudományág", amely szakszerűtlensége révén nem a valós történelmet írja meg. Ter-
mészetesen ez a gondolat további hozzászólásokat provokált. Talán nem véletlen, hogy Gyáni Gá-
bor éppen a mohácsi csata leírását választotta történetelméleti példaként (Elbeszélhető-e egy csa-
ta hiteles története? Hadtörténelmi Közlemények 119. [2006: 1-2. sz.] 121-133. o.), amely szintén
komoly vitát keltett. Egyébiránt Gyáni Gábor több munkája is szerepel az irodalomjegyzékben, de
ezeket nem építették be hivatkozásként a tanulmányokba.
Simon Zoltán Boldizsár A historiográfiai reflexió néha öngyilkos vállalkozás című tanulmá-
nyában a következő gondolatot fogalmazza meg: „Erdélyi hibái pedig kérdésessé teszik azt is, hogy
a 21. század elején a historiográfiai reflexió — abban a formában, ahogy az a könyvében megjele-
nik — valóban megkerülhetetlen-e a történészek számára. Ennek kapcsán pedig végső soron az a
kérdés merül fel, hogy vajon nem volna-e jobb, ha mindenki csupán tenné a maga dolgát, anélkül,
hogy historiográfiai reflexió címszó alatt túl sokat foglalkozna olyan módszertani kérdésekkel,
amelyek előre kijelölik, hogyan is kellene a történésznek történészként (vagy éppen a mikrotörté-
nésznek mikrotörténészként) működnie; hogy nem volna-e jobb, ha az (akkor éppen a mikro-
történelemnek elkötelezett) történészek historiográfiailag valamelyest kevésbé tudatosan fogná-
nak hozzá könyveik megírásához." (43. o.). A felvetés mindenképpen érdemes annak „körüljárásá-
ra". A reflexió nem feltétlen önreflexió. így tehát historiográfiai reflexió alatt talán inkább azt len-
ne érdemes érteni, hogy egy szerző ismerteti mások munkáját, amelyekre építkezik, vagy éppen
amelyekkel szemben valósítja meg elképzeléseit. A hagyományos történészi közízlés szerint alap-
vető követelmény az ilyen jellegű áttekintés és hivatkozás. Másfelől praktikussági szempontból a
módszertani ismertetés is fontos, hiszen a szerző itt tűzi ki céljait és megközelítési szempontjait.
Annál is inkább érdekes ez, hiszen egyre gyakoribb, hogy a szerzők nemcsak az írják le, mivel, ho-
gyan foglalkoznak könyvükben, hanem azt is, hogy mivel nem. Talán válasz ez arra a fel-feltűnő
bírálói eljárásra, amikor a recenzens vagy az olvasó olyat akar olvasmányától, amit az soha nem is
szeretett volna teljesíteni. Az önreflexiónak esetleg még az a formája sem értelmetlen, amikor egy
szerző vagy előadó perceken át beszél arról, hogy miről is fog beszélni. Magam is feleslegesnek tar-
tottam ezt egészen addig, amíg egyszer tanúja voltam egy előadásnak a 17. századi falubírókról.
Ezt mintegy háromnegyed órás hozzászólás-sorozat követte, mégpedig a városi bírókról. Annál is
izgalmasabb Simon Zoltán Boldizsár felvetése, mivel megkérdőjelezi a Mikrotörténelem másodfo-
kon című kötet létét is, illetve hogyan tegye reflektálás nélkül a dolgát az, akinek a dolga a reflek-
tálás, azaz a recenzens? De hát miként a (poszt)modern szöveg „veszélyes", úgy a (poszt)modern
olvasó is az.
Bolgár Dániel Incidenstörténelem és mikrotörténelem című, 35 oldal terjedelmű tanulmá-
nyából véleményem szerint igen méltánytalanul eljárva mindössze két gondolat álljon itt: „[Erdé-
lyi Gabriella könyvéről] ezt kapjuk: vegyünk egy forrást, aztán majd meglátjuk, mire jövünk rá be-
lőle, mi mindenről árulkodik. A kiindulás tehát nem problémaközpontú, hanem forrásközpontú.
Ettől persze még fontos dolgok is kisülhetnek a vizsgálódásból, de úgy hiszem, hogy kérdés körül-
határolatlansága jelentősen meghatározza a válasz, az eredmények jelentőségét is." (64. o.). Pedig
gyakorlati talajon állva, a történetírás forrás nélkül nem megy, a forrás — és nem kifejezetten az
írott forrás, hiszen a történettudomány számos segéd-, rész- és rokontudományra is támaszkodik
— meghatározza a felvethető problémákat is. A probléma kissé emlékeztet a „Mi volt előbb, a tyúk
vagy a tojás?" kérdésére, amely biológiai-rendszertani dimenzióban megoldható: a tojás már a hül-
TÖRTÉNETI IRODALOM 1263
löknél megjelenik, és ők korábban J e l e n t e k meg", mint a madarak. Ez vezet el Bolgár Dániel má-
sik forrásokkal kapcsolatos felvetéséhez: „[...] a forráskritika nem arra vezet rá minket, hogy igaz
vagy hamis az, ami mondjuk a papíron áll, hiszen minden forrás 'igazsága' és 'hamissága' csak az
értelmezési kerettől függ." (73. o.). Ha elfogadjuk, hogy nincs abszolút igazság, akkor is kérdés,
hogy kinek az értelmezési kerete a fontosabb, igazabb vagy helytállóbb. Erre csak egy példa álljon
itt: „A király [IV Béla] is általános pusztításról, illetve elnéptelenedett országról beszélt. A már
idézett 1247-1248. évi levelében is azt írta: 'Magyarországot a tatárok pestise nagyobb részében
pusztasággá változtatta.' [...] Minden jel arra mutat azonban, hogy Bélának a döbbenetes élmény
hatása alatt megformált véleménye, az ezen alapuló számítások túlzók. Sokkal közelebb állhat a
valósághoz az a nézet, amely szerint a népesség 15%-a esett áldozatául a tatár dúlásnak." (Kristó
Gyula: Magyarország története [895-1301]. Bp. Osiris, 1998. 232. o.) Ezt a kérdést később Tolmár
Bálint boncolja (majd) fikcióról szóló tanulmányában.
Simon Zoltán Boldizsár második, Vizsgálóbíró-e a történész? című esszéjében Bolgár Dáni-
el írására reagál, aki Erdélyi Gabriella könyvét Jan Gosséval (Neighbors. The Destruction of the
Jewish Community in Jedwabne, Poland 1941. London Arrow, 2003.) vetette össze. Ennek kapcsán
a következőképpen elemzi Bolgár Dániel fenti kritikáját: „Nem hiszem, hogy Jan Gross bármit is
— jelen esetben a mikrotörténelmet — megfosztaná a történelemtől. Aki viszont úgy véli, hogy
mégis ezt teszi, annak alighanem tudnia kell, hogy pontosan mi is az a történelem, amelytől meg
lehet fosztani bármit is. [...] Sokan úgy gondolják, hogy valami olyasmiről lehet szó, amitől egy
'vérbeli történész' semmit sem fosztana meg." (82. o.). Talán megint érdemes a praxis talajáról egy
fogalmat bevonni a kérdésbe: a kánont. „Ady és a Nyugat levéltetűk a magyar k u l t ú r a pálmafá-
ján!" - idézi Ottlik Géza a nyugatról írt cikkében Tisza Istvánt. Ma az irodalmárok közössége nem
osztja ezt a véleményt. Lassan kialakul vagy kialakítják a társadalomban, illetve azok egyes réte-
geiben, hogy ki „vérbeli" történész, irodalmár, költő etc. Sőt, ezek a kialakult értékítéletek is vál-
toznak az idők során, gyakran drámaian. Simon Zoltán Boldizsár végül a következő választ adja a
címben feltett kérdésére: „A válasz egyszerűen annyi, hogy a történész minden további nélkül le-
het vizsgálóbíró, és minden további nélkül fáradozhat azon, hogy saját társadalmát próbálja alakí-
tani. Ehhez azonban elsősorban az volna szükséges, hogy megszabaduljunk végre az olyan elkép-
zelésektől, amelyek előre meghatározzák, mitől 'vérbeli' egy történész." (89. o.).
Papp Gábor Hogyan számoljunk le falubeli ellenfeleinkkel? című írásában az összehasonlí-
tás és az analógia módszerének fontosságára hívja fel a figyelmet, bár mint írja, nincs általános re-
cept arra, hogy kell mikrotörténelmet írni (115. o.). Pakot Levente rövid kiegészítésének talán
kulcsgondolata, hogy „A kutatás alapegysége az egyén." (118. o.). Nagyon fontos felvetés ez egy
olyan jelenkorban, amely azt sugallja magának a múltra reflektáló történésznek is, hogy az élet
alapegysége az állam és a jog, amely absztrakciók felülírják az emberi természetet és az egyéni cse-
lekvés jelentőségét.
Simon Zoltán Boldizsár és Fenyves Katalin kettőse (Mi nem a mikrotörténelem? és Mire
nem való a mikrotörténelem - és mire igen című írásaik) három, a mikrotörténelemről kialakított
általános szakirodalmi tévedést vesznek górcső alá, és cáfolják azokat. így a „végeredmény": a
mikrotörténelem nem vonja bele az olvasót az értelmezés folyamatába, nem a múltbéli történeti
szereplők megélt élményeit hozza felszínre, illetve a mikrotörténeti tapasztalat nem a másság ta-
pasztalata (120. o.). Ez utóbbi kérdést boncolta tovább Tolmár Bálint, A történész és a Másik, va-
lamint Simon Zoltán Boldizsár A Másik ugyanabban a világban című írása. A múltbéli ember más-
ságának kérdése megint ahhoz a „kényszerhez" vezet, hogy túlnyúlva a kötet keretein, újfent a
praxis talaján állva felvetődjön a kérdés: a múltbéli ember motivációi, szükségletei mennyiben
azonosak a maival? Dacára annak, hogy a reneszánsz ember „fejében más van", mégis alkalmazha-
tó rá is például a Maslow-féle szükségleti hierarchia? Vagy mennyiben használhatóak a grafológián
keresztül leszűrt tanulságok a múlt emberének pszichéjéről? (Vö. Rákosné Acs Klára: Vallanak a
betűk. Személyiségek és életutak pszichografológiai megközelítése. Bp. Magvető, 1985.) Talán a
kérdés a történeti pszichológia vagy a történeti grafológia kérdésébe tartozik, de utal arra, hogy
maga a történelem és annak ok-okozati viszonyainak modellezése messze túlmutat a történészen,
és a diszciplináris gondolkodást az interdiszciplináris megközelítés felé tereli.
Szokol Réka (Bizonytalan spekulációk és éjszakai töprengések, avagy mitől retteg a törté-
nettudomány) és Tolmár Bálint (A fikció határai - a történetírás lehetőségei) írásai arról gondol-
kodnak és gondolkodtatnak el, hogy a fikcionális, irodalmi eszközök mennyiben használhatóak a
történetírásban, illetve, hogy a történelem mennyiben határolható el a fikciótól. Ez utóbbi kérdés-
ről két megállapítás álljon csak itt: „Bizonytalanná vált a történelmi valóságot a forrásra visszave-
1264 TÖRTÉNETI IRODALOM
zetni, hiszen a forrásban megfogalmazódó tényeket egy valamikor megtapasztalt valóság interpre-
tációi hozták létre." (218. o.) Azaz a múltbeli írott forrás — bár nem az írásos emlék az egyetlen
eszköze a múlt megismerésének — attól nem lesz objektívebb, hogy a múltban íródott és ezért tisz-
teljük. Valamint „[...] a történeti személyekkel kapcsolatos kijelentések legtöbbjének igazságtar-
talmáról nem vagyunk képesek empirikusan meggyőződni [...], [hanem] elég felütnünk egy kéznél
lévő lexikont [...], t e h á t n e m a 'valódi m ú l t r a ' , hanem [...] autoritásként elfogadott szövegekre
apellálunk." (233-234. o.). Márpedig ha a történetírás ekképpen maga is textus, azaz szövegek kö-
zött mozog, akkor az igazság helyett a valószerűség kategóriáját kell használni, illetve egy adott
történelmi műnek meggyőzőnek kell lennie, hogy az általa állított valószerű múltat elhiggye a be-
fogadó. (235. o., 240. o.)
Szokol Réka t a n u l m á n y a mutatja fel ugyanakkor leginkább a kötet írásainak szinte mind-
egyikérejellemző attitűdöt, amelyet talán a „hezitálás" kifejezés fed leginkább. A fikció és a törté-
n e t í r á s viszonyának kapcsán ugyanis a szerző erre jut: „A [történész] szakma idegenkedése, úgy
gondolom, érthető. A h a t á r o k kitágítása nem praktikus, a történetírói szabályokat be nem tartó
szövegeket nehéz integrálni a múltról való legitim tudás rendszerébe. [...] A pontosság és a miként
kérdéseinek megválaszolásán erőlködni abban a hitben gyökerezik, hogy alapossággal az egykori
valóság egyre jobban megközelíthető. A történeti múlt reprezentációival kapcsolatos bizonytalan-
ságot fenntartani pedig abban, hogy ez a m ú l t a megismerő szellem alkotótevékenységén keresztül
is képes megnyilvánulni." (225-226. o.). Pedig az angolszász történetírásban nem pusztán felvetés,
h a n e m minden következményével együtt elfogadott és legitim állítás az, hogy a múltbéli források
is reprezentációk, nem pedig „objektív" tények. Ha Szokol Réka ezt állításként kimondta volna,
a k k o r — már csak az elméleti játék kedvéért is — meg lehetett volna próbálni felmérni ennek kö-
vetkezményeit a magyar és európai történetírás gyakorlatában is. A bírálat műfajánál maradva
például nem működne az a gyakori recenzensi érv, hogy egy m u n k a rossz, mert az egy témában is-
m e r t (és nem feltétlenül létező) ötven forrás közül csak mondjuk negyvenet használt. Sőt, tovább
menve, felmerülhetett volna a kérdés, hogy az objektivitás feladásával mit nyer(ne) a magyar tör-
t é n e t í r á s helyette?
A kötet gerincéhez kicsit lazábban kapcsolódik az utolsó másfél pár, azaz három tanulmány.
Ezekben Nagy Ágnes, Pakot Levente és Ori Péter a társadalmi mobilitás fogalmát, illetve az életút-
vizsgálat, család- és népességtörténet, valamint a történeti demográfia módszereit és irányzatait
m u t a t t á k be.
A most b e m u t a t o t t kötet tehát egy igen jól és különlegesen szerkesztett tanulmánykötet,
mivel problémakörönként, de egymásra építkezve halad „előre" úgy, hogy gondolati íve még akkor
sem törik meg, ha a szerzők egymásra is reflektálnak, esetleg ellentmondva egymásnak. Ivének ta-
lán „katartikus csúcspontja" a történelem és fikció viszonyának tárgyalása, hiszen ez érinthet leg-
érzékenyebben egy kutatótörténészt. Emellett elgondolkodtató, szellemes olvasmány, főként,
m e r t a magyar történetírás gyakorlatában eddig csak kis számban jelentek meg a posztmodern fi-
lozófiát érvényesítő m u n k á k .
Illik Péter
8608-6S00 NSSI Í1H
}aqaszjg ASb^j auq^BAJ0{-[ " a j
XSçqjo^Big ; g s b i j t u o j j j ^ezsaigsj ' s b u i o j C ^
z
'LE ?R3aszojj '^sadepng 8 g o i
; g S u i q s q q n g - s n j n B g isaijzsa^gja repuioÁ^
'83 n Hfl I ' - j s a d s p n g ^xOT
IBjnsjBj, imfoua^jQX JBXSBJ^ :opBryj
a a n x v a a J , n TVOIHOXSIH - II P O T I t a m jo suSiaH aqi S u u n p eiireAtXsuuJX J° Ail
u3
-Bdiouug aq; ui 3tsnj«j V n 0 3 j
t?<J ~ II i z a o i j B y iűJjo/Cg jo b i u e a i X ' s u b j j aq; ui sjapBag jíja^
-azg j B i ^ u a r u f u j ÂnEDnqOçj .ySojvg ppnp - j j i z o o t j b j j A3io/íg puB u j /CpsBpB]^ o u a a a j ' ^ b j o o i s u b
uBtqnuBpsuBJX G jo suorpauuoQ u e i u b a ] X s u b j x 8l IX :mu0X uíjvivyi - 2,591 J a y e s j b b ^ aq; ui b i u b a
- [ j Í s u b j x J ° 8I8U0 aqi ui u o i ^ b u j o s^daauoQ asipvnjcud 3Q" :oqozg svjpuy - i ç g j u; j j izao:s}
-By ASjoXf) a a u u j jo uStBduiBQ qsijog aq} 0} punojihpBg orçBUiojdiQ a q j , :uvuuv)j JLOqyQ - (íjbj
;sx) a j i d u i g u r u i o ^ q aq; puB b i u b a ^ s u b j j , j o jfyipsdpuug aq} uaaM;aq diqsuopBjajj aqi jo A j o ^ s i j j
a J 0
aqí j o j Á p n ^ g asBQ y j j r z a o > [ B y X3jo/Cq a a u u j jo suopBjay u e u i o ^ q 31t[X « î d a p i s ^ n o
a o u i j g ^uapuadapuj uy„ .Jvpng szvjvg - oqvzg g souvp - n I Z O O W H AOHOAO NO S310IXHV
S1N31N00
Következő számunk tartalmából
E számunk munkatársai
B. Szabó János tudományos munkatárs (Budapesti Történeti Múzeum) - Balogh Judit PhD, habil.
egyetemi docens (Miskolci Egyetem) - Glück László tudományos segédmunkatárs (MTA Bölcsé-
szettudományi Kutatóközpont, Történettudományi Intézet, Budapest) - Illik Péter PhD, középis-
kolai tanár (Szent Benedek Iskolaközpont, Budapest) - Kármán Gábor PhD, tudományos munka-
társ (Geisteswissenschaftliches Zentrum Geschichte und Kultur Ostmitteleuropas, Leipzig, Német-
ország) - Király Péter kandidátus, zenetörténész (Kaiserslautern, Németország) - Kulcsár Kriszti-
na PhD, főlevéltáros (Magyar Országos Levéltár, Budapest) - Oross András PhD, főlevéltáros (Ma-
gyar Országos Levéltár, Budapest) - Sudár Balázs PhD, tudományos munkatárs (MTA Bölcsészet-
tudományi Kutatóközpont, Történettudományi Intézet, Budapest) - Szabó András Péter PhD, tu-
dományos segédmunkatárs (MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Történettudományi Inté-
zet, Budapest) - Torna Katalin PhD, főlevéltáros (Magyar Országos Levéltár, Budapest)
TAJEKOZTATO
Tisztelt Szerzőnk!
TERJESZTÉS
E l ő f i z e t é s b e n terjeszti a Magyar Posta Rt. Hírlap Üzletága,
1008 Budapest, Orczy tér 1. Előfizethető valamennyi postán, kéz-
besítőnél, e-mailen: hirlapelofizetes@posta.hu, faxon: 303-3440.
További információ: 06-80/444-444. - Példányonként megvásá-
rolható: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Könyv- és Jegyzet-
bolt 1088 Budapest, Múzeum krt 6-8. Tel.: 4Í1-6500/ 5281;
Verano Könyvesbolt, 1053 Budapest, Magyar u. 40. Telefon:
06-20-257-94-98 - K ü l f ö l d ö n terjeszti a Jóbarát '92 BT.
H-1277 Budapest, Pf.: 80. Tel/fax: (00-36-1) 201-84-48 és a
Batthyány Kultur-Press Kft, H-1014 Budapest, Szentháromság
tér 6. T/F.: (00-36-1) 201-88-91.
Nemzeti
Kulturális
Alap
2012 146. ÉVFOLYAM 6. SZAM
SZÄZÄDOK
a magyar t ö r t é n e i m t á r s u l a t f o l y ó i r a t a
AZ ALAPÎTAS EVE
1867
E-mail: pallajos@szazadok.hu
Szerkesztők:
CSUKOVITS ENIKŐ, HERMANN RÓBERT, PÁL LAJOS (felelős szerkesztő)
PÁLFFY GÉZA, VONYÓ JÓZSEF
Tartalomjegyzék
TANULMÁNYOK
Zakar Péter: Csanádi egyházmegyés paphonvédek a szabadságharcban I. 1265
Szalai Miklós: Főrendiházi reform Magyarországon 1885-ben 1293
KÖZLEMÉNYEK
Hahner Péter: Talleyrand, az Alkotmányozó Nemzetgyűlés képviselője (1789-1791) • • • • 1339
Fazekas Csaba: Katolikus egyháztörténet-írók plágiumvitája 1841-ben 1377
Gángó Gábor: A báró Eötvös-család Borsod megyei csődpere (1841-1847) 1401
MŰHELY
Miskolczy Ambrus: A józsefi népszámlálás, a nemesi ellenállás
és a Horea-felkelés 1421
FIGYELŐ
Diószegi István: Gondolatok Vermes Gábor könyvéről 1451
TÖRTÉNETI IRODALOM
A kora újkor története (Ism.: Hahner Péter) 1497
Pálmány Béla: A reformkori magyar országgyűlések történeti almanachja, 1825-1848.
(Ism.: Sebők Richárd) 1501
Viktor Franz Freiherr von Andrian-Werburg: Osterreich wird meine Stimme
erkennen lernen wie die Stimme Gottes in der Wüste.
Tagebücher 1839-1858. Bd. 1-3. (Ism.: Deák Ágnes) 1506
Aradi ereklyemúzeum. Okmánytár. Válogatott iratok és dokumentumok
(Ism.: Kemény Krisztián) 1508
A Debreceni Egyetem története 1912-2012 (Ism.: Szögi László) 1510
KRÓNIKA
Beszámoló a „Bűnbakok az európai és a magyar történelemben"
című konferenciáról (Gazdag László) 1515
Nemzeti
Kulturális
Alap
TANULMÁNYOK
Zakar Péter
Bevezetés1
Százhúsz évvel ezelőtt, 1892-ben jelent meg Ambrus József csanádi egy-
házmegyés pap, kisoroszi plébános kötete az 1848/49-es szabadságharcban részt
vett paphonvédekről. Az 1890-es évek egyházpolitikai és nemzetiségi küzdel-
mei közepette a katolikus papság hazaszeretetét egyre gyakrabban vonták két-
ségbe. Ambrus sajnálkozásának adott hangot afelett, hogy „a hazafiságot jelen-
leg a torok és toll bérli" és kárhoztatta azt a „kislelkű felfogás"-t, amely ma-
gyarnak kizárólag a magyarul beszélőket tartotta. Munkájának célja a nyelvi-
leg és kulturálisan sokrétű kötődéssel rendelkező katolikus papság 1848/49-es
hazafiasságának bizonyítása volt. „Megérdemlik azok, kik ezer vész és vihar
közt vért s életet áldoztak, hogy emlékük el ne vesszen, megérdemlik, hogy té-
nyekkel, nevekkel bebizonyítsuk ország-világnak, hogy a kat[olikus] papság
nemcsak a templomban, nemcsak a szószéken, nemcsak szóval, de tettekkel is,
a harcmezőn, tűzben, vízben, puska- és ágyúgolyók záporában mindenkor volt
oly hazafias és vitéz, mint bárki más" - összegezte Ambrus előszavában az előt-
te álló feladatokat. 2
Százhúsz év önmagában is indokolná, hogy noha lényegesen kisebb körre,
a Csanádi egyházmegyére szorítkozva, mindazonáltal az újabban megjelent szak-
irodalmat is figyelembe véve, és a Temesvári Római Katolikus Egyházmegyei
Levéltár adatait is hasznosítva, ismét áttekintsük a paphonvédek történetét. A
szabadságharc számos katonájának, így például Baross Lászlónak vagy éppen
Karg Magnusnak a szerepét szinte lehetetlen volt a temesvári források nélkül
feltárni. A névmagyarosítások és névváltoztatások zegzugos útvesztőiben az
egyháztörténeti irodalom nélkül nem lehet eligazodni. Céljaink közé tartozik a
hadtörténeti kutatások és az egyháztörténeti munkák eredményeinek az össze-
vetése is. Szándékunkban áll a jövőben egy kismonográfia keretében feldolgoz-
ni a Csanádi egyházmegye 1848/49-es történetét. E munka egyik fejezetének
első részét olvashatják az alábbiakban, azt, amelyik a hadseregben fegyveres
szolgálatot vállaló papokról szól. Ebben az írásban nem foglalkozunk sem a tá-
1
A szerző a Délvidék Kutató Központ munkatársa.
2
Az 1848 és 1849-ik évi szabadságharczban részt vett római és görög katholikus paphonvédek
albuma. Szerk.: Ambrus József. I. k. Nagykikinda, 1892. VI.
1266 ZAKAR PÉTER
bori papokkal, sem a nemzetőrségben vagy más, nem a honvédség keretei kö-
zött fegyvert ragadó papokkal. Egyetlen kivételt tettünk: Karg Magnust — te-
kintettel az egyháztörténeti irodalomra — bevontuk elemzésünk körébe. 3
3
Köszönettel tartozunk a püspöki levéltár levéltárosának, Claudiu Calin-nak, a levéltári anya-
gok előkészítéséért és felkutatásáért. (Z. P)
4
Zakar Péter: A Csanádi egyházmegye kormányzata 1848-1849-ben. Aetas 26. (2011/4.) 82-
S101. Itt azonban Nátl György orcifalvi plébános nevét Szentkláray Jenő alapján tévesen adtam meg
(Nátl József). A hibára Miklós Péter figyelmeztetett.
5
Temesvári Római Katolikus Egyházmegyei Levéltár (a továbbiakban: TRKEL) Protokollum
Officii dioecesani Csanadiensis de anno 1849. Nr. 129-130 közötti bejegyzés Oltványi Pál püspök-
helynöki titoknoktól 1849. augusztus 18-án. Oltványi Pál, aki a makói vikariátuson dolgozott elhall-
gatta, hogy a makóiak dacoltak Lonovics Temesvárra utasító rendeleteivel. A továbbiakban a makói
vikariátus bejegyzéseinél 1849-ben megadjuk a város nevét is. (Z. P)
CSANÁDI EGYHÁZMEGYÉS PAPHONVÉDEK A SZABADSÁGHARCBAN) 1267
Kispapok a honvédségben
A líceum tanulói — a tanári kar jegyzőkönyvének tanúsága szerint — már
1848. március végén sürgették, „hogy engedjék meg nekik minden fenntartás
mellőzésével csatlakozni a hazafias mozgalomhoz, miként azt már vidéki társa-
ik is tették: a nemzetőrség keretén belül alkossanak külön egységet és vegye-
nek részt a nemzeti értékek megmentésében, ha szükséges, akár fegyverrel a
kézben, vérüket és életüket áldozva". 8 A tanári tanács ugyan felterjesztette a
diákok kérelmét a felső hatóságokhoz, mindazonáltal a válasz megérkezéséig az
iskolai előadások rendszeres látogatására intették a hallgatókat. 9
Amikor kitört a fegyveres küzdelem, a növendékek is nagy számban lép-
tek a honvédek közé. Még a nevek felsorolása is hosszú időt vesz igénybe.
Boleszny (Betegh) Antal (1828-1896) a Bánságból 1849 januárjában menekült
el a szerbek elől.10 Belépett a torontáli önkéntes zászlóaljba, részt vett a délvi-
déki harcokban, majd Borosjenőnél, 1849. augusztus 19-én honvéd hadnagy-
ként tette le a fegyvert. 11 Visszavették a szemináriumba, 1852-ben pappá szen-
telték, 1862-től orsovai plébános-helyettes, majd plébános volt. 1856-tól kezdve
történeti cikkeket és útleírásokat is publikált. 12 1867-ben magyar érzelmei és
Deák-pártot támogató magatartása miatt összeütközésbe került a katonai ha-
tóságokkal. 13 Az uralkodó 1892. március 6-án a csanádi székesegyház tisztelet-
beli kanonokává nevezte ki.14
6
TRKEL Protokollum Officii Dioecesani Csanadiensis de anno 1849. Nr. 306.
7
TRKEL Personalien Hegedűs Pál 1849:985.
8
Bugarski, Stevan: Lyceum Temevariense. Temesvár, 2008. 209. A fordításban előforduló hi-
bát („nemzetőrség" helyett „nemzeti gárda") az idézetben kijavítottuk.
9
Ibidem.
10
Dr. Kováts Sándor: A Csanádi papnevelde története. A mai papnevelde megnyitásának első
centenáriuma alkalmából. 1806-1906. Temesvár, 1908. 353-354. Juhász Kálmán tévesen Bolesznay
Antalról írt. Juhász Kálmán: A Csanádi egyházmegye 1848/49-ben. S.a.r. Lötz Antal, in.: Tanulmá-
nyok Csongrád megye történetéből. Szerk.: Blazovich László. Szeged, 1994. 66.
11
Bona Gábor: Hadnagyok és főhadnagyok az 1848/49. évi szabadságharcban. I. k. Budapest,
1998. 198.
12
Bugarski: Lyceum Temevariense i. m. 547, 549.
13
TRKEL Personalien Boleszny Antal 1862:1796, 1873:251.
14
Paphonvédek albuma, i. m. 200-203. 1848-49. Történelmi Lapok 1896. március 1-15. 52.
TRKEL Personalien Boleszny Antal 1892:56.
1268 ZAKAR PÉTER
15
A Csanádi Papnevelde i. m. 354.
16
Tekintettel a számvevő tisztek feladataira és Böhm állomáshelyére, túlzásnak tűnik Ambrus
megállapítása, miszerint ő „számtalan nagy és véres csatában vett derekasan részt". Paphonvédek
albuma, i. m. 175-176.
17
Tamási Zsolt: A katolikus egyházvezetés önvédelmi törekvései az 1848-1849-es forradalom
leverése után. Történelmi Szemle 51. (2009/3) 367.
18
Bona: Hadnagyok és főhadnagyok i. m. 217. TRKEL Personalien Boleszny Antal 1857:641,
1863:2033.
19
Kováts: A Csanádi papnevelde i. m. 352-353.
20
Bona: Hadnagyok és főhadnagyok i. m. I. k. 352. Kováts: A Csanádi papnevelde i.m. 352.
21
Kováts: A Csanádi papnevelde i.m. 353.
22
Paphonvédek albuma, i. m. 98.
23
Bona: Hadnagyok és főhadnagyok i. m. 431.
24
TRKEL Personalien Henny Sebestyén Keresztlevél másolat, Újszentanna, 1849. szeptember 16.
25 1848-49. Történelmi Lapok 1898. január hó. 15.
26
Fazekas István: A bécsi Pazmaneum magyarországi hallgatói 1623-1918 (1951). Budapest,
2003. 383.
27
TRKEL Personalien Henny Sebestyén. Csajághy Sándor - Weissenbacher Károlynak. Te-
mesvár, 1857. november 26. 1857:szám nélkül.
CSANÁDI EGYHÁZMEGYÉS PAPHONVÉDEK A SZABADSÁGHARCBAN) 1269
28
TRKEL Personalien Henny Sebestyén 1886:2299.
29
TRKEL Personalien Henny Sebestyén 1894:1471. Makó története 1849-től 1920-ig. Szerk.:
Szabó Ferenc. Makó, 2002. 323-324.
30
Bona\ Hadnagyok és főhadnagyok i. m. II. k. 12. Kováts: A Csanádi papnevelde i. m. 352-353.
31
Juhász Kálmán a 3. honvédzászlóaljat az egyháztörténeti irodalom alapján tévesen vörös sip-
kás zászlóaljnak tartja. Juhász: A Csanádi egyházmegye i. m. 67.
32
Kováts: A Csanádi papnevelde i. m. 351, 354^355. Tamási: A katolikus egyházvezetés i. m.
367.
33
Paphonvédek albuma, i. m. 102-106. Ambrus ugyanakkor számos legendás elemet is bevett
elbeszélésébe. Például nem felel meg a valóságnak, hogy Hobscha főtiszti rangot kapott a török
hadseregben. (Z. P)
34
Fazekas: A Pazmaneum növendékei i. m. 377.
35
Bona: Hadnagyok és főhadnagyok i. m. II. k. 258-259.
36
Paphonvédek albuma, i. m. 113-114.
37
Kováts: A Csanádi papnevelde i. m. 352-353, 355. Bona : Hadnagyok és főhadnagyok i. m. II. k 280.
38
Kováts: A Csanádi papnevelde i. m. 311, 351, 353, 355, 468, 515, 529.
39
Tamási: A katolikus egyházvezetés i. m. 367. Kováts: A Csanádi papnevelde i. m. 352, 355, 522.
1270 ZAKAR PÉTER
vételét, de erre csak egy évvel később, kérésének megismétlését követően ke-
rült sor. 1848-ban, a tanév végét követően (másodéves teológushallgató volt),
Szegeden Kreminger Antal prépost-plébános irodájában dolgozott. 1849. febru-
ár 2-án belépett az 1. honvéd vadászezredbe. 1849. május 16-án súlyosan meg-
sebesült az oroszok ellen vívott ütközetben Somos és Lemesány között. Az oro-
szok foglyul ejtették, Bártfán gyógykezelték, ahol annak ellenére felépült, hogy
a kolerát is elkapta. 1849. szeptember 28-án az oroszok szabadlábra helyezték,
ezt követően visszatért Temesvárra, ahol már halálhírét keltették. 4 8 December
26-án kérte visszavételét a szemináriumba. Nem akart sokáig Kreminger ter-
hére lenni — írta —, azért állt be a honvédek közé. Katonának azonban nem fe-
lelt meg, elbocsátották, így most szegény atyjára és tizenegy kiskorú testvérére
is tekintettel kérte visszavételét. A december 27-i szentszéki ülés azonban a
rektor kedvezőtlen véleményére figyelemmel nem vette vissza a hallgatók közé.
Az 1850/51-es tanévre mégis visszavették, 1852-ben pedig pappá szentelték, ha-
lálát megelőzően majlátfalvi plébános volt.49
Rajnay (Reiner) Ignác (1825-1912) temesvári tanulmányait követően 2.
éves teológushallgató volt Pesten a központi szemináriumban. 50 1848 decembe-
rétől a budapesti Hadi Főtanodán tanult, majd a hallgatókból alakult egyetemi
légió tagja lett. 1849. április 8-tól hadnagyjúlius 7-től főhadnagy volt a 49. hon-
védzászlóaljban. A komáromi várőrséggel együtt tette le a fegyvert. A szabad-
ságharcot követően törvényszéki bíróként, főügyészként, végül pedig Gyulafe-
hérváron ügyvédként dolgozott. 1867-től a Hunyad megyei Honvédegylet tagja
volt. 51 Váradi András 2. évfolyamos bölcsészhallgató is katonának állt, további
adatunk nincs róla. 52
Ambrus József azt írta 1892-ben, hogy 1848-ban a temesvári papnevelde
összes növendéke, azaz 64 tanuló egytől egyig belépett a honvédségbe. 53 A ké-
sőbbi vizsgálatok ezt a számot ugyan túlzottnak tartják, de tény, hogy a növen-
dékek önként és tömegesen álltak be a honvédek közé. Ez pedig azért is lénye-
ges, mert a Csanádi egyházmegye egyik sajátossága éppen abban állt, hogy a
polgári átalakulás iránt elkötelezett erők az egyházmegye központjában is je-
lentős befolyással rendelkeztek. Másrészt az is kiderült, hogy a honvédnek állt
bölcsész- és teológushallgatók egy része később folytathatta temesvári tanul-
mányait és papi pályára léphetett.