Professional Documents
Culture Documents
Breville BES 830 Espresso Machine-Instruction-booklet-5058
Breville BES 830 Espresso Machine-Instruction-booklet-5058
Espresso Machine
BES830XL
9 Know Your Breville Die-Cast Programmable 27 Using The Hot Water Function
Espresso Machine
28 Espresso Making Tips
11 Before First Use
32 Care And Cleaning
12 Assembling Your Breville Die-Cast Programmable
Espresso Machine 36 Trouble Shooting Guide
2 3
At Breville, we know that espresso We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer foremost
lovers will go to great lengths to refine in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
the art of making espresso. They will
experiment with flavors and adjust the
grind of the beans and the tamp in search IMPORTANT SAFEGUARDS
for the perfect espresso. The Die-Cast
Programmable Espresso Machine • Carefully read all instructions before • Do not place this appliance on or near a hot the supply cord, plug and actual appliance
caters for all levels of coffee making, operating and save for future reference. gas or electric burner, or where it could for any damage. If found damaged in any
from manual control to programmable touch a heated oven. way, immediately cease use of the
• To protect against fire, electrical shock
espresso and from the novice through appliance and call Breville Customer
and injury to persons do not immerse the • Do not let the cord hang over the edge of a
to the experienced barista. Service at 1-866-BREVILLE.
appliance, cord or plug in water or any table or counter, touch hot surfaces or
other liquid. become knotted. • For any maintenance other than cleaning,
After extensive research and rigorous
call Breville Customer Service at
testing, this machine boasts key features • This appliance is for household use only. • The use of accessory attachments not
1-866-BREVILLE.
such as custom set programming, a recommended by Breville may cause a risk
• Do not use this appliance for anything other
premium brew process and a quality of injury to persons, fire or electric shock. • Refer servicing to qualified personnel.
than its intended use. Do not use in moving
espresso pressure gauge. Energy saving
vehicles or boats. Do not use outdoors. • Strictly follow cleaning and care instructions. • Do not operate any appliance with a
features, like the auto power down, help
damaged cord or plug or after the
to save on electricity consumption, and • Young children should be supervised to • Always switch the appliance to ‘OFF’, and
appliance malfunctions, or has been
the selection of premium materials make ensure that they do not play with the remove plug from the power outlet when
the BES830XL the best of Breville. damaged in any manner. Return appliance
appliance. the appliance is not being used and before
to the nearest authorized service facility
cleaning. Allow to cool before putting on
• Do not leave the appliance unattended for examination, repair or adjustment.
Enjoy! or taking off parts, and before cleaning
when in use.
the appliance.
• Do not touch hot surfaces. Use oven mitts.
• An extension cord is not recommended,
• Always use the appliance on a dry, level however, if one is needed, the extension
surface. cord should be a grounded type and its
electrical rating must be the same or more
• To disconnect, press the control button to
wattage as the appliance. Regularly inspect
‘OFF’, then remove plug from power outlet.
4 5
6 7
"PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROL Extra-large cup warming plate
FOR BEGINNERS FILTERS FOR ASPIRING BARISTAS Power button
The electronic temperature control system surround illuminates when the
Eliminates the guesswork for fast and easy Experiment with grind size, grind amount accurately maintains the optimal brewing button is pressed to ‘On’
to make espresso. and tamp. temperature of the water. This helps
ensure the user gets the best possible
The Die-Cast Programmable Espresso The Die-Cast Programmable Espresso
extraction each time an espresso is made. ‘Power Save Mode’ 15 bar pump
Machine is supplied with two “Pressurized” Machine is supplied with two
Italian-designed and made
Dual Wall Filters - 1 x single shot and “Non-Pressurized” Single Wall Filters - ENERGY SAVING FEATURES
1 x double shot. These filters are designed 1 x single shot and 1 x double shot. The Breville Die-Cast Programmable
to intentionally slow the water flow rate These filters provide no additional Espresso Machine will enter the ‘Power Hot Water light Steam light
during extraction, resulting in an espresso slowing of the water flow rate, hence Save Mode’ if not used for one hour, and illuminates to indicate hot water function is illuminates to indicate that the steam
selected function is selected
that has been extracted at the correct experimentation with the grind size, grind will automatically switch off if not used for
pressure, leading to a rich, golden crema. amount and tamp force is required to a further three hours. The ‘Power Save
These filters are suited to both pre-ground achieve favorable results. Mode’ uses 45% less power than when Pre-brew function Electronic temperature control
vacuum packed espresso as well as fresh the machine is in ‘‘Stand By’’ Mode. for optimal espresso extraction pressure
These filters are suited to both pre-ground
ground beans.
vacuum packed espresso as well as During ‘Power Save Mode’ only the
fresh ground beans. A great espresso is POWER button surround will be Auto purge function
a balance of main flavor elements: acidity, illuminated. All other button and light for optimal espresso extraction temperature Extra-large cup height for coffee
aroma, bitterness, body, nuttiness, and surrounds will not be illuminated. mugs
sharpness. By using the Single Wall To re-activate the machine during ‘Power Hot Water Wand
Filters you are free to explore the world of provides instant hot water
Save Mode’, simply press the program or
espresso by experimenting with grind size, one-cup or two-cup buttons. The POWER Drip tray full indicator NOT SHOWN
grind amount and tamp pressure to extract button surround will then illuminate and Custom designed accessories:
a rich variety of flavors. flash while the machine quickly reheats to Stainless steel frothing jug
operational temperature. When the correct Measuring/tamping spoon
temperature has been reached, all the Cleaning Tool
button surrounds on the control panel Quick Start Guide
will illuminate. 1 & 2 shot “Pressurized” Dual Wall Filters
Removable 34oz drip tray
To switch off the espresso machine whilst and stainless steel grid 1 & 2 shot “Non-Pressurized” Single
it is in ‘Power Save Mode’, simply press Wall Filters
the POWER button once.
8 9
Thermoblock heating system Espresso pressure gauge Your Breville Die-Cast Programmable Remove the drip tray, water tank and
ensures the espresso is extracted assists in obtaining the most favorable Espresso Machine will have the drip tray, storage tray. Disassemble the drip tray
at the correct temperature extraction pressure
water tank and storage tray in place when by removing the stainless steel grid and
you unpack it from the box. ‘Empty Me!’ full indicator. Wash all parts
Program button and accessories in warm, soapy water
personalize the preset shot size Preset Shot Size
to suit your preference Single (1oz) or Double (2oz), The drip tray is located in the base of the using a non-abrasive washing liquid.
approximately machine towards the front of the machine. Rinse and dry thoroughly.
The water tank is located in the center Wipe the outer housing with a soft damp
of the machine towards the back wall. cloth and dry thoroughly. Do not immerse
the outer housing, power cord or plug in
The storage tray is located at the
water or any other liquid.
base of the machine behind the drip
Solid chrome brass portafilter tray and under the water tank. The drip
Group head tray, water tank and storage tray slide
in and out for easy access.
NOT SHOWN
Cord storage
Storage tray NOTE:
located behind the drip tray for storage Do not clean any of the parts or
of accessories
accessories in the dishwasher.
10 11
Insert the storage tray into the base of the Insert the ‘Empty Me!’ full indicator into Slide the water tank over the drip tray
machine and slide towards the back wall. position in the drip tray and place the and into the front opening of the machine
The storage tray conveniently stores the stainless steel grid on top. Slide the and into position above the storage tray.
cleaning tool, stainless steel filters and drip tray into position in the base of the Ensure the water tank aligns flush with the
measuring/tamping spoon when not in machine in front of the storage tray. sides of the machine.
use, so they are not misplaced.
NOTE:
Before each use it is recommended to
complete a water flushing operation,
without ground coffee, to ensure that
all internal piping has been preheated.
Operating
Refer to Steps 1 to 6 in ‘One-Time
Priming’, page 14
12 13
The Die-Cast Programmable Espresso Machine is supplied with two "Pressurized" Dual Wall Filters - 1 x single shot and 1 x double shot. Making 1 2 - Single Shot Filter
1 flat scoop
3 4
These filters are designed to intentionally slow the water flow rate during brewing, resulting in an espresso that has been extracted at the
correct pressure, leading to a rich, golden crema. These filters are suited to both pre-ground vacuum packed espresso as well as fresh Espresso INSERT LOCK
- Double Shot Filter 1/8"
INSERT LOCK
1750
PRESS
& HOLD
5a 5b
1500
1250
1000
750
For info on Manual
and Custom Shot
POWER
500
14 15
1750
1500
1250
1000
½ Max
750
500
Install Frothing Fill Jug ½ way Max Set Jug onto drip tray Switch steam on Switch steam off Pour carefully Fill Water Tank, Check the grind size, then re-try Clean with Cleaning Repeat Steps 2-3,
Attachment when hot then re-try Tool After Extraction
Maintenance, pg 16
DOUBLE DOUBLE
SHOT SHOT
FILTER
Knock grinds out Clean Filter Flush Filter with water Run steam to clear Wipe clean Extract 2oz into 1 cup for a double shot Perform Steps 4-6, Heat milk longer
wand One-Time Priming, pg 1 4
16 17
"NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL STEP 1 - FILLING THE WATER TANK and slide the water tank carefully back
FILTERS FOR ASPIRING BARISTAS into position in the machine.
• Ensure the Power is off and the Selector
Experiment with grind size, grind amount Control, on the side of the machine, is • Ensure the Selector Control is in the
No Steam? 1 2 3 4 Any 1 and tamp. set to the “Stand By” position. “Stand By” position and plug the power
Questions? The Die-Cast Programmable Espresso • Unplug the power cord from the
cord into a 110/120V power outlet.
2200
HELP!
www.breville.com
Machine is supplied with two
“Non-Pressurized” Single Wall Filters -
power outlet.
• Remove the portafilter if locked into the
• Press the POWER button to ‘On’, the
POWER button surround will flash while
the machine is heating. When the
MAX
2000
1750
1500 1 x single shot and 1 x double shot. group head and move the steam wand
1250
1000
slowing of the water flow rate, hence all the button surrounds on the control
• Remove the water tank by sliding out panel will illuminate.
experimentation with the grind size,
Fill Water Tank, Clean hole with pin Remove tip Soak tip in hot water Or refer to the using the handle insert in the front of
then re-try Instruction Book grind amount and tamp force is required
the water tank.
to achieve favorable results. NOTE:
These filters are suited to both pre-ground Check the water level before use and
replace the water daily. The water tank
vacuum packed espresso as well as should be refilled with fresh, cold tap
freshly ground beans. A great espresso is water before each use. Do not use mineral
a balance of main flavor elements: acidity, or distilled water or any other liquid.
aroma, bitterness, body, nuttiness, and
sharpness. By using the Single Wall Filters
you are free to explore the world STEP 2 - PRE-WARMING THE CUPS
of espresso by adjusting grind, grind
amount and tamp to extract a rich • As the water tank is removed, a black This will help maintain the espresso’s
variety of flavors. tube slides and extends out from the optimal temperature when brewed into the
water tank storage area. Do not touch cups. The Cup Warming Plate will start to
or try to remove this tube, it will warm as the machine heats.
automatically slide back into position Run hot water from the group head
when the water tank is re inserted. without the portafilter inserted by holding
• Fill the water tank with cold, tap water to down the single shot button on the front,
the maximum mark on the water window right hand side of the machine, then place
the cups on the warming tray.
18 19
STEP 3 - PREPARING THE SINGLE • Use 1 level measure of ground espresso STEP 4 - GRIND SIZE & AMOUNT STEP 5 - TAMPING THE GROUND STEP 6 - PRIMING THE GROUP HEAD STEP 7 - INSERTING THE PORTAFILTER
WALL FILTER coffee for the 1 shot filter and 2 level ESPRESSO
measures for the 2 shot filter. When selecting the grind size it should be • Before placing the portafilter into position, Place the portafilter underneath the group
• Place the single or double shot Single fine but not too fine or powdery. The grind • Distribute the ground espresso it is recommended to run a short flow of head so that the handle is aligned with
Refer to ‘Espresso Making Tips’, page 31.
Wall Filter into the portafilter. When will effect the rate at which the water flows coffee evenly in the filter and press water through the group head. the insert graphic. Insert the portafilter
brewing into a larger mug, always use through the ground espresso in the filter down lightly with the tamping end of the holder up into the group head and rotate
• Place a container or empty cup under the handle to the right until resistance is
the double shot filter and only extract and therefore the taste of the espresso. measuring spoon.
the group head. felt, this will be at an approximate 90°
2oz. If you require a larger serving, Refer to ‘Espresso Making Tips’, page 31
If the grind is too fine (looks like powder angle to the machine.
add the hot water first and then extract • With the portafilter removed, prime
and feels like flour when rubbed between • Clean any excess ground espresso
the espresso. the group head by pressing and holding
fingers), the water will not flow through coffee from the rim of the portafilter to down the single or double cup button
• Preheat the portafilter by placing the ground espresso even when under ensure a proper fit into the group head. for approximately 5 seconds.
underneath the group head. Rinse with pressure. The resulting espresso will be
hot water from the group head by over extracted, too dark and bitter, with Refer to ‘Manual Espresso’, page 24.
holding down the double shot button on a mottled and uneven crema on top. A pumping noise will be heard during
the front, right hand side of the machine. this operation, and water will run through
If the grind is too coarse the water will flow
Dry the portafilter thoroughly before use. the group head.
through the ground espresso too quickly.
Unlike the Dual Wall Filters, the Single Wall This will result in an under-extracted
Filters have no markings on the underside espresso lacking in flavor and without the
of the filter (refer to page 8). thick crema on the top.
When grinding for a Single Wall Filter using
a finer espresso grind, you will need to
increase the grind amount to ensure the
filter is correctly filled.
20 21
STEP 8 - PREPARING FOR EXTRACTION PRESET SHOT SIZE - DOUBLE SHOT PROGRAMMING SINGLE ESPRESSO PROGRAMMING DOUBLE ESPRESSO
NOTE:
• Ensure all the button surrounds on the When using a single shot filter, for Programming over-rides the preset shot Programming over-rides the preset shot
control panel are illuminated, indicating optimal flavor, you should only extract sizes (1oz or 2oz), re-programming the sizes (1oz or 2oz), re-programming the
the machine has reached the correct approximately 1 oz. When using a double button to pour your preferred shot size. button to pour your preferred shot size.
temperature for extraction, and is ready shot filter, for optimal flavor, you should
only extract approximately 2 oz. 1. Prepare to make a single cup of 1. Prepare to make a double cup of
for use.
espresso by following steps 1 to 7 in espresso by following steps 1 to 7 in
• Ensure the drip tray and portafilter are ‘PERFECTING YOUR SKILLS - Single ‘PERFECTING YOUR SKILLS - Single
in place. Wall Filters’, pages 20-22. Wall Filters’, pages 20-22.
NOTE: Press the two cup button once.
• Place one or two pre-warmed cups The amount of espresso extracted 2. Place your cup underneath the group 2. Place your cup underneath the
beneath the portafilter outlet. in the cup will vary depending on the A preset extraction of approximately 2oz
head. group head.
coarseness of your grind and grind of espresso will be delivered. A pumping
amount. noise will be heard in this operation. The 3. To begin programming, press the
3. To begin programming, press the
PRESET SHOT SIZE - ONE SHOT machine will automatically stop once the ‘PROGRAM’ button once. The machine
‘PROGRAM’ button once. The machine
preset pour has been delivered. will beep once and the program button
will beep once and the program button
will begin to flash. This indicates the
will begin to flash. This indicates the
machine is in programming mode.
NOTE: machine is in programming mode.
The minimum pour for one cup and
4. Press the two cup button
4. Press the one cup button once. once. The machine will commence
two cups is set at ½ oz (15ml). The machine will commence normal normal pour function, and the two cup
pour function, and the one cup button button surround will begin to flash.
surround will begin to flash.
Press the one cup button once. A 5. When the desired amount of espresso
preset extraction of approximately 1 oz NOTE: 5. When the desired amount of espresso has poured into the cup, press the
of espresso will be delivered. A pumping Pressing the one cup or two cup has poured into the cup, press the two cup button to stop the pour.
noise will be heard in this operation. The buttons during a programmed one cup button to stop the The machine will beep twice, indicating
machine will automatically stop once the espresso will immediately stop the pour. pour. The machine will beep twice, it has saved and exited programming
preset pour has been delivered. indicating it has saved your mode.
preferred pour quantity and exited
programming mode.
22 22 23
RESETTING DEFAULT VOLUMES To refit the frothing attachment ensure it is • To stop, return the steam dial to the
Press and hold the single or
NOTE: securely attached to the steam wand by ‘STAND BY’ position and remove
To reset the machine to the default one two cup button. Release the button PRE-BREW FUNCTION inserting it, from either opening, onto the the jug.
and two cup pour quantities, press and once sufficient espresso has flowed into When a single or double coffee is
steam wand and pushing firmly upwards
hold the ‘PROGRAM’ button, until the the cup. selected, the machine will pump water
momentarily, followed by a pause then onto the rubber surround.
machine beeps three times. Release
continues to pump the water through to
button. This indicates the machine has the ground coffee in the portafilter. The • Fill the stainless steel frothing jug
returned to its original default settings. STEP 9 – EMPTYING THE maximum ½ full with cold, fresh milk.
ground coffee is moistened by a small
PORTAFILTER amount of water before full extraction
Remove the portafilter from the group then expands resulting in greater • Turn the Steam selector dial to the
NOTE: head by rotating the portafilter to the left pressure build-up to extract all the oils ‘Steam’ position. The red steam light
Default settings: one cup pour is
until it releases.
and full flavor from the ground coffee. will start to flash indicating that the
approximately 1 oz. Two cups machine is heating to create steam.
is approximately 2 oz. To empty the used grounds, turn the
portafilter upside down in a bin and gently • When the steam light stops flashing it NOTE:
knock out the grounds. Used grounds NOTE: is ready to use. When the espresso machine creates
You may notice that the espresso steam, a pumping noise can be heard.
should be thrown away with domestic coffee in the filter holder is still wet The Die-Cast Programmable Espresso • Before inserting the wand into the milk,
MANUAL ESPRESSO This is the normal operation of the
waste. Discarding of used grounds in a after extraction. Due to the high water Machine comes complete with a pause the steam by returning the dial 15 Bar pump.
sink can cause drains to become blocked. pressure created by the dual-wall filter, Commercial Style Swivel Steam Wand back to the ‘STAND BY’ position. This
a small amount of water will remain and Stainless Steel Frothing Attachment.
With the filter still in place, hold the will avoid splashing the milk out of the
with the grounds after extraction.
portafilter underneath the group head, This is normal, this is how we get the
When using the frothing attachment on jug (this pause function lasts for 6 NOTE:
press and hold down the one cup perfect créma. the steam wand a large amount of froth is seconds before exiting steam mode). If steam starts coming from the
button to release hot water. Rinse the easily created. steam wand before it is immersed in the
• Insert the wand into the milk and return milk, pause the steam by turning the
portafilter until water runs clear. If less froth is required, remove the frothing
the Steam dial back to ‘Steam’. Selector Control back to the ‘Standby’
Insert the portafilter back into the WARNING: THE METAL PARTS OF THE
attachment from the steam wand and
position. This will avoid the steam
group head to dry out and keep warm. PORTAFILTER MAY STILL BE steam the milk using the steam wand. To pressure blowing milk out of the jug.
VERY HOT. remove the frothing attachment, ensure it
The Manual function over-rides the preset is cool then simply pull down and remove.
shot size for one time only. It does not The frothing attachment can be stored in WARNING: MILK SHOULD NOT BE ALLOWED TO RUN OVER THE TOP OF THE FROTHING
save the shot size like in programming the storage tray inside the machine if not ATTACHMENT, OTHERWISE IT WILL NOT FUNCTION PROPERLY. TO AVOID
mode. used regularly. SPLATTERING OF HOT MILK, DO NOT LIFT THE END OF THE FROTHING ATTACHMENT
ABOVE THE SURFACE OF THE MILK WHILE FROTHING. ENSURE THE STEAM DIAL IS
IN THE ‘STAND BY’ POSITION BEFORE REMOVING THE FROTHING JUG.
24 25
STEP 1 - STRETCHING THE MILK When you get the balance right the milk The machine is not designed to make
should end up forming a ‘meringue-like’ NOTE: large pots of coffee and tea. The more NOTE:
Hold the jug so the tip of the steam wand For extracting more espresso After 2 minutes of continued hot
consistency that has a glassy sheen to it. hot water used at the one time, the cooler
is just below the surface of the milk and immediately after using the steam water use, the machine will automatically
Remove any excess air bubbles by gently function, this machine features an it becomes. disable the hot water function. The steam
with your free hand engage the steam.
knocking the jug against a hard flat surface auto-purge function. This ensures that and hot water lights will flash. When
Every so often lower the jug so the steam
and pour the milk down the inside of your ground espresso will not be burnt by the this occurs return the selector to the
wand just breaks the surface of the milk initial water flow from the thermoblock ‘Standby’ position.
chosen cup or glass to make your desired
and makes a ‘hissing’ sound. being too hot. Instead this water is
espresso variation.
automatically released internally into
Stretching the milk will increase the the drip tray ensuring that the internal
Lastly, run the Steam function briefly to
volume, so lower the jug as the milk rises thermostat is at optimal temperature
remove any residual milk in the steam
to ensure the tip remains just above the for extracting espresso. Your espresso
wand tip. Then give the steam wand a will always be extracted at this optimal
surface of the milk.
good wipe with a damp cloth. temperature ensuring only the best
There are two phases to texture milk: flavored espresso is achieved.
Stretching the milk to aerate it and swirling STEP 2 - SWIRLING THE MILK
NOTE:
the milk to make it silky smooth and the After a short while you will have aerated After 5 minutes of continuous The espresso machine features a separate
right temperature. sufficiently. At this point, adjust the jug so steaming, the machine will automatically hot water function that can be used for
disable the steam function. The steam making tea, hot chocolate and other warm
In practice these two operations should the steam wand is off-center and create a and hot water lights will flash. When this
blend into one. spinning motion in the milk. Compensate occurs return the selector control to the
drinks. The hot water is dispensed from
for the angle of the steam wand by slightly ‘Standby’ position. the dedicated Hot Water Wand.
tilting the jug away from you, or to one Place a jug or cup underneath the Hot
NOTE:
The espresso machine features
side and at the same time lower the nozzle Water Wand to collect the hot water.
a swivel steam wand assembly so the further into the body of the milk.
NOTE:
position of the steam wand can be To use the hot water function, turn the
Continue swirling until milk is at desired Always ensure that the frothing
changed to a comfortable angle. attachment has been firmly pushed onto Selector Control to HOT WATER. The hot
temperature (between 130°F-150°F). water light will illuminate when selected.
the steam wand and connects with the
Without a thermometer you’ll know the rubber surround. For best results use
milk is ready when the jug base is ‘just cold fresh milk (low fat milk will froth To turn the hot water off, turn the Selector
too hot’ to touch. easier). Always clean the steam wand and Control to the ‘Standby’ position.
frothing attachment after every use.
Refer to ‘Care and Cleaning’, page 33. Limit the extraction of hot water to 67 oz
(2 liters) each use.
26 27
EXTRACTION TYPES
RECOMMENDATIONS
+ =
BEANEE
BEANEE
COFF
COFF
S
FILTER BUTTON SHOT
S
1 x Single Espresso
AIR TIGHT
CONTAINER
+ =
DOUBLE SHOT DOUBLE SHOT 1 x DOUBLE
FILTER BUTTON SHOT
1 x Double Espresso (Strong)
28 29
CLEANING THE STEAM WAND AND • Ensure the Selector Control is in the CLEANING THE FILTERS,
FROTHING ATTACHMENT ‘Standby’ position. Press the POWER PORTAFILTER AND GROUP HEAD
button, unplug from the power
• The steam wand and frothing • The stainless steel filters and portafilter
outlet and allow the machine to cool.
attachment should always be cleaned should be rinsed under water directly
after frothing milk • If the Steam Wand remains blocked, use after use to remove all coffee particles.
the pin on the cleaning tool to clear the Should the fine holes in the filters become
• Remove the frothing attachment and
opening. blocked, the fine pin on the cleaning tool
rinse in warm tap water. Ensure the
can be used to clear the holes.
two fine steam holes on either end of • If the steam wand continues to be
the frothing attachment are clear. Use blocked, the tip of the steam wand can • The group head interior should be wiped
32 33
DECALCIFYING DECALCIFYING THE MACHINE • Release the button once half the mixture
• After regular use, hard water can cause of white vinegar and water has run
• Ensure the Selector Control is in the
mineral build up in and on many of the through the group head.
‘Standby’ position, the power is off
inner functioning components, reducing and unplug the machine from the • Set the Selector Control to the ‘STEAM’
the brewing flow, power of the machine, power outlet. position and allow steam to run through
and affecting the quality of the espresso. the Steam Wand for approximately 2
• Remove the portafilter and frothing
• We advise decalcifying the machine on minutes. Return the Selector Control
attachment. Pour the mixture of white
a regular basis (every 2-3 months) using back to the ‘Standby’ position.
vinegar and water into the water tank.
a mixture of white vinegar and water. • Set the Selector Control to the ‘HOT
Follow the instructions provided, or use • Plug the machine into the power outlet
WATER’ position and allow the
the following as a guide: and switch on.
remaining liquid to run through the hot
CLEANING THE OUTER HOUSING / CLEANING THE DRIP TRAY CLEANING THE STORAGE TRAY • Press the POWER button and turn water wand. When the liquid stops
Diluted solution (for softer water)
CUP WARMING PLATE • The drip tray should be removed, • The storage tray can be removed after the Selector Control to the ‘Standby’ flowing, set the Selector Control back to
• 1 part white vinegar position. ‘Standby’ position.
• The outer housing and cup warming emptied and cleaned at regular intervals, the drip tray is removed then cleaned
particularly when the drip tray full with a soft, damp cloth (do not use • 2 parts cold tap water
plate can be cleaned with a soft, damp • Place a large container under the group • After decalcifying, remove the water tank
cloth. Then polish with a soft, dry cloth. indicator is showing ‘Empty Me!’. abrasive cleansers, pads or cloths which head, steam wand and hot water wand. and rinse thoroughly then re-fill with
Concentrated solution (for harder water)
Do not use abrasive cleansers, pads or can scratch the surface). fresh cold water. To rinse the machine,
• Remove the stainless steel grid and • 1 part white vinegar • When the brewing temperature has
cloths which can scratch the surface. ‘Empty Me!’ indicator from the drip tray, repeat previous steps.
• 1 part cold tap water been reached all the button surrounds
wash with warm soapy water, using a NOTE: on the Control Panel will illuminate.
non-abrasive washing liquid, rinse and Do not clean any of the parts or
accessories in the dishwasher.
Press and hold the single or double
dry thoroughly. The ‘Empty Me!’ cup button to commence manual pour.
indicator can be removed from the drip
tray by inserting fingers into two holes in
the corners and pulling upwards to
release the side latches.
WARNING: DO NOT IMMERSE CORD, PLUG OR APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
THE WATER TANK SHOULD NEVER BE REMOVED OR COMPLETELY EMPTIED DURING
DECALCIFYING.
34 35
36 37
38 39
CLASSIC CAFE LATTÉ CAPPUCCINO MACCHIATO MOCHA FRAPPE (SERVES TWO) ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA
Traditionally the morning coffee of Italy and The real thing is served very light and luke A shot of espresso served short in a 2½ oz Ready in minutes this impressive refresher Totally irresistible, this sweet temptation is Meaning ‘with cream’ this heart warmer is
France, taken with pain au chocolate or warm with 1⁄3 espresso to 1⁄3 steamed milk (70 ml) demitasse and stained with a dash will delight chocolate and coffee drinkers simply a single scoop of premium vanilla a chic variation on old-fashioned Vienna
sweet biscotti. This blend of 1⁄3 espresso and a generous final third of creamy froth. of finely frothed milk. alike. Melt two heaped teaspoons of bean ice cream, drenched in espresso and Coffee. In a 2-4 oz (90-120ml) cup, dress
to 2⁄3 milk is made with a single shot of For added finesse, hold a piece of card quality chocolate bits into a double shot if desired, your favorite liqueur. To create a double shot of espresso with a dollop
espresso. Top with steamed milk, poured over one half of the cappuccino before of espresso. Add ½ cup cold milk and 9 a sense of occasion, serve ice cream in a of fresh cream, whipped until glossy. Dust
down the inside rim of the glass to give a dusting with chocolate. ice cubes and process in blender on a low martini glass with shots on the side. with cinnamon and serve immediately.
creamy consistency and perfect layer speed to a smooth, velvety consistency.
of froth. Pour evenly into two glasses and serve
immediately.
40 41
Recipes
and crush lightly with a fork. 5. Serve with fresh fruits and freshly extracted espresso.
5. Fold the cooled espresso through the crushed raspberries.
Cover and chill in the refrigerator.
6. To serve, top the custards, when set, with the raspberries and
espresso mixture.
42 43
ESPRESSO, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS RICH ESPRESSO ICING Breville ®* warrants this Breville ® appliance This warranty gives you specific legal rights
Makes 12 2 cups confectionery sugar, sifted against defects that are due to faulty and you may also have other legal rights
21⁄2 cups/375g plain flour 1 tablespoon butter, softened
material or workmanship for a period which vary from state to state or province
2 teaspoons baking powder ⁄4 cup strong espresso, warm
1 of one (1) year from the date of original to province.
1 teaspoon ground cinnamon
consumer purchase. This warranty does
If the appliance should become defective
1. Combine confectionery sugar, butter and half the espresso in a bowl, not cover damage from abuse, neglect, use
3
⁄4 cup finely granulated sugar within the warranty period, do not return
stir well and gradually add remaining coffee until a spreadable for commercial purposes, or any other use
1 cup sour cream
consistency is achieved. the appliance to the store. Please contact
not found in the printed “Instructions for
2 x 2 oz eggs our Customer Service Center.
use” booklet. There is no warranty for glass
1 teaspoon finely grated lemon rind
parts, glass containers, filter basket, blades
1
⁄3 cup olive oil Toll free phone number:
and agitators. HWI Breville ® expressly
3
⁄4 cup strong espresso coffee, cooled
disclaim all responsibility for consequential 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
1 cup roughly chopped walnuts
damages for incidental losses caused
by use of this appliance. Some states or Internet email:
1. Sift flour, baking powder and cinnamon into a large bowl and stir in
sugar. provinces do not allow this exclusion or AskUs@BrevilleUSA.com
limitation for incidental or consequential AskUs@Breville.ca (in Canada)
2. Place sour cream, eggs, lemon rind, oil and espresso into a losses, so the foregoing disclaimer may not
medium bowl, stir until well combined. apply to you.
3. Fold creamed mixture and walnuts into the sifted ingredients, do not *HWI Breville® products are distributed in Canada
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY
over mix. by Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA
OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE by Metro/Thebe Inc.
4. Spoon the mixture evenly into 12 lightly greased and base lined muffin
pans until two-thirds full. YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
5. Place into a preheated oven 355°F (180°C) for 12-15 minutes or until Some states or provinces do not allow
cooked when tested. disclaimer of the implied warranty with
respect to consumer goods, so the
8. Serve warm, or cooled and spread with Rich Espresso Icing.
foregoing disclaimer may not apply to you.
Delicious with a Cappuccino or Café Latté.
44 45
Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928
19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119
Tel: 1 866 BREVILLE
2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA
Tel: 1 866 BREVILLE
Copyright Breville Pty Ltd 2008. En raison des améliorations apportées sur une
base continue, les produits illustrés ou photographiés apparaissant dans cette
brochure peuvent être légèrement différents des produits actuels.
www.breville.com
46 47
BES830XL
48 49
51
Chez Breville, nous savons que les Chez Breville, la sécurite occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans
amateurs d’espresso s’y mettent à jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être tres vigilant lorsque vous utilisez
fond pour peaufiner l’art de préparer un un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité qui s’imposent, notamment:
espresso. Ils essaient des saveurs variées
et cherchent la meilleure combinaison de
tassage et de mouture en vue d’obtenir
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
l’espresso parfait. La Machine à espresso • Lisez attentivement les instructions avant • Pour débrancher l’appareil, mettez-le hors • L’utilisation d’une rallonge électrique
programmable en métal moulé de Breville d’utiliser la machine et conservez-les tension en enfonçant le bouton ‘POWER’ n’est pas recommandée. Cependant, si
permet de préparer des espressos de pour un usage ultérieur. et retirez la fiche de la prise murale. vous en utilisez une, elle devra être reliée
plusieurs façons, du contrôle manuel à la à la terre et sa résistance électrique
programmation, et ce pour le débutant • Afin de vous protéger contre les risques • Ne placez pas l’appareil à proximité
d’incendie, de décharge électrique ou de d’un élément au gaz ou électrique et devra être égale ou supérieure au
autant que le barista expérimenté. wattage de l’appareil. Vérifier
blessures, n’immergez pas l’appareil, le ne le laissez pas entrer en contact avec
cordon d’alimentation ou la fiche dans un four chand. régulièrement la fiche, le cordon et
À la suite de recherches soutenues et l’appareil lui-même. S’ils sont
d’essais rigoureux, nous avons conçu l’eau ou tout autre liquide. • Ne laissez pas le cordon pendre d’une endommagés, cessez immédiatement
une machine qui s’illustre par des • Cet appareil est conçu pour un usage table ou d’un comptoir, toucher à une l’utilisation et contactez le Service à la
fonctions clés comme la programmation domestique seulement. surface chaude ou se nouer. Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.
personnalisée, le processus d’infusion • N’utilisez cet appareil qu’aux fins • L’utilisation d’accessoires non
inégalé et le manomètre pour l’espresso • Pour tout entretien autre que le nettoyage,
prévues. Ne l’utilisez pas dans un recommandés par Breville pourrait veuillez contacter le Service à la Clientèle
de qualité. Les mécanismes d’économie véhicule ou une embarcation en causer des risques de blessures, de feu
d’énergie, comme la mise hors tension de Breville au 1-866-BREVILLE.
mouvement ni à l’extérieur. ou de chocs électriques.
automatique, aident à économiser la • Pour toute défectuosité de l’appareil,
consommation d’électricité. La sélection • Supervisez les jeunes enfants pour éviter • Respectez à la lettre les consignes de consultez un personnel qualifié.
de matériaux de première qualité font de qu’ils ne jouent avec l’appareil. nettoyage et d’entretien.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou
la BES830XL le numéro un de Breville. • Ne laissez jamais l’appareil sans • Éteignez toujours l’appareil et la fiche sont endommagés ou si l’appareil
surveillance lorsqu’il est en opération. débranchez-le quand il n’est pas en ne fonctionne pas correctement ou est
Profitez-en! opération ou avant de le nettoyer. endommagé. Retournez-le à un centre
• Ne touchez jamais aux surfaces chaudes de
l’appareil. Utilisez des poignées isolantes. Laissez-le refroidir avant de le de service autorisé près de chez vous
démonter, le remonter ou le nettoyer. pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane,
sèche et à niveau.
52 53
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ETAT DU CORDON D’ALIMENTATION FONCTION PROGRAMMABLE MANOMÈTRE POUR ESPRESSO BUSE À EAU CHAUDE
PARTICULIÈRES NOTE:
Votre Machine à espresso programmable Votre appareil Breville est muni d’une
Votre Machine à espresso programmable Le manomètre permet d’obtenir la La buse à eau chaude est idéale pour
• Ne versez que de l’eau froide du robinet en métal moulé est munie d’un cordon fiche exclusive Assist Plug MC munie en métal moulé offre le choix de meilleure pression d’extraction pour préparer vos boissons chaudes favorites.
dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun d’alimentation court très sécuritaire d’une boucle pour laisser passer un formats préréglés (1 oz/30 ml ou un espresso parfait. Cela s’effectue en De style commercial, elle s’articule sur
doigt, permettant le retrait facile et 2 oz /60 ml), de fonction manuelle (qui mesurant la pression sous laquelle l’eau 360° pour un ajustement pratique.
autre liquide. qui vous protège contre les risques de
sécuritaire de la fiche. Par mesure remplace le format préréglé pour une traverse la mouture dans le porte-filtre. La
blessures corporelles ou dommages de sécurité, il est recommandé de
• N’utilisez jamais la machine si son seule et unique extraction) ou de fonction position idéale de l’aiguille du manomètre
matériels pouvant résulter du fait de brancher l’appareil directement dans
réservoir est vide. personnalisée qui reprogramme les se situe dans la ZONE D’ESPRESSO.
tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le une prise murale. L’utilisation d’une
• Assurez-vous que le porte-filtre est bien cordon. barre d’alimentation ou d’une corde de formats préréglés choisis par l’utilisateur. Consultez le Guide d’extraction (page79)
rallonge n’est pas recommandée. pour des conseils sur la façon de réussir
sécurisé quand vous utilisez la machine.
Ne laissez pas les jeunes enfants à une bonne extraction.
• Ne retirez jamais le porte-filtre durant proximité de l’appareil sans surveillance.
l’extraction, car la machine fonctionne Si vous devez utilisez un cordon plus long
sous pression. ou une rallonge électrique, assurez-vous PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
Cet appareil contient des produits
qu’ils ne pendent pas d’une table ou d’un
chimiques connus de l’État de la
comptoir où les jeunes enfants pourraient Californie comme pouvant causer
s’y suspendre ou trébucher. le cancer et des malformations
Afin de vous prémunir contre les risques congénitales ou autres problèmes
de reproduction. BUSE VAPEUR DE STYLE COMMERCIAL
de chocs électriques, blessures corporelles
ou incendie, la corde de rallonge doit être La buse vapeur et son accessoire de
reliée à la terre et sa résistance électrique moussage en acier inoxydable s’ajustent
NOTE: facilement pour faire mousser le lait. De
doit être égale ou supérieure au wattage Bien que le manomètre soit un guide
de l’appareil (inscrit sous la base de pour réussir l’extraction, il n’en demeure style commercial, elle est articulée sur 360°.
l’apareil). pas moins que l’aspect et le goût de
l’espresso en seront les meilleurs
indicateurs.
FILTRES À DOUBLE PAROI FILTRES À SIMPLE PAROI En utilisant les filtres à simple paroi, vous CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE MÉCANISMES D’ÉCONOMIE
'PRESSURISÉS' POUR DÉBUTANTS 'NON-PRESSURISÉS' POUR LES pourrez explorer le monde de l’espresso DE LA TEMPÉRATURE D’ÉNERGIE
Élimine les mesures approximatives pour BARISTAS EN DEVENIR en expérimentant diverses grosseurs et Le système de contrôle électronique de la La Machine à espresso programmable
un espresso rapide et facile à préparer. Experimentez différentes grosseurs et quantités de mouture et forces de tassage, température maintient avec exactitude la en métal moulé entre en mode
quantités de mouture et forces de tassage afin d’extraire une riche variété de saveurs. température d’ébullition optimale de l’eau. « Économiseur d’énergie » si elle n’est
La Machine à espresso programmable en
métal moulé est offerte avec deux filtres à Ceci garantit à l’utilisateur la meilleure pas utilisée pendant une heure et s’éteint
La Machine à espresso programmable en
double paroi ‘pressurisés’ - 1 x une tasse extraction possible chaque fois qu’il automatiquement après trois heures
métal moulé est offerte avec deux filtres
et 1 x deux tasses. prépare un espresso. d’inactivité.
à simple paroi ‘non-pressurisés’ - 1 x une
tasse et 1 x deux tasses. En mode « Économiseur d’énergie » la
Ces filtres ralentissent délibérément le
machine utilise 45 % moins d’énergie
débit d’eau durant l’infusion. Vous pouvez Ces filtres ne ralentissent pas le débit qu’en mode veille.
ainsi extraire un espresso à la bonne d’eau, de sorte que vous devrez
pression et obtenir un ‘crema’ riche et expérimenter différentes grosseurs et En mode « Économiseur d’énergie »,
doré. Ces filtres conviennent tout autant au quantités de mouture et forces de tassage seulement le contour du bouton de mise
café prémoulu emballé sous vide qu’aux afin d’obtenir les résultats escomptés. en marche est illuminé.
grains de café fraîchement moulus. Pour réactiver la machine pendant le
Ces filtres conviennent tout autant au
mode « Économiseur d’énergie», appuyez
café prémoulu emballé sous vide qu’aux
simplement sur un des boutons. Le
grains de café fraîchement moulus. Un
contour du bouton de mise en marche
expresso réussi est fait d’un dosage
s’illumine et clignote tandis que la
équilibré des éléments suivants: acidité,
machine se réchauffe rapidement jusqu’à
arôme, amertume, corps, goût de noisette
la température requise. Lorsque la
et intensité.
température correcte est atteinte, tous les
voyants des boutons sur le panneau de
contrôle s’illuminent.
Pour éteindre la machine à espresso,
lorsqu’elle est en mode « Économiseur
d’énergie », enfoncez une seule fois le
bouton ‘POWER’.
56 57
Bouton de programmation
personnalise le format préréglé Format personnalisé
selon vos goûts une tasse (1 oz) ou deux tasses
Mode « Économiseur d’énergie » Pompe de 15 bars (2 oz), environ
conçue et fabriquée en Italie
58 59
Votre Machine à espresso programmable en enlevant la grille en acier inoxydable et ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
en métal moulé de Breville sera déjà l’indicateur de remplissage « Empty me! »
équipée du plateau d’égouttement, du (Videz-moi!). Lavez toutes les pièces et les
réservoir d’eau et du tiroir de rangement accessoires à l’eau savonneuse tiède à
lorsque vous la retirerez de son carton l’aide d’un liquide nettoyant non-abrasif.
d’emballage. Rincez et séchez à fond.
Le plateau d’égouttement se trouve à Essuyez le boîtier avec un tissu doux
l’intérieur de la base de la machine, vers et humide et séchez soigneusement.
la partie avant. Ne plongez pas le boîtier, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
Le réservoir d’eau est situé au centre
tout autre liquide.
de la machine et se glisse vers l’arrière.
New photo of machine showing
Le tiroir de rangement se trouve à la water tank being removed
base de la machine, derrière le plateau
d’égouttement et sous le réservoir d’eau.
Le plateau d’égouttement, le réservoir
d’eau et le tiroir de rangement peuvent
Insérez le tiroir de rangement dans la base Insérez l’indicateur de remplissage Faites glisser le réservoir d’eau par-dessus
être facilement glissés hors de la machine
de la machine en le faisant glisser vers « Empty me! » en place dans le plateau le plateau d’égouttement dans l’ouverture
puis replacés.
l’arrière. Vous pourrez y ranger l’outil de d’égouttement et placez la grille en acier avant de la machine, juste au-dedssus
Assurez-vous d’avoir retiré toutes les nettoyage, les filtres en acier inoxydable inoxydable par-dessus. Faites glisser le du tiroir de rangement. Veillez à ce que le
pièces et accessoires avant de jeter et la cuillère-bourroir lorsqu’ils ne sont plateau d’égouttement jusqu’à l’intérieur réservoir soit bien aligné avec les côtés de
l’emballage. pas utilisés, et ainsi les avoir à portée de la base de la machine, devant le tiroir la machine.
de la main. de rangement.
Enlevez le plateau d’égouttement, le
réservoir d’eau et le tiroir de rangement. NOTE:
Démontez le plateau d’égouttement Avant chaque utilisation, il est
NOTE: recommandé de faire couler l’eau dans
Ne nettoyez aucune pièce ou accessoire le filtre sans mouture, pour s’assurer que
dans le lave-vaisselle. la tuyauterie interne a été préchauffée.
Consultez les étapes 1 à 6 de la section
‘Préparation initiale unique’, page 63.
60 61
La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec des paniers-filtres à double paroi pour une ou deux tasses.
Ces paniers-filtres ralentissent délibérément le débit d’eau durant l’infusion, et permettent d’extraire un espresso à la bonne pre'ssion
et obtenir un ‘crema’ riche et doré. Les filtres à double paroi conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu’au café
fraîchement moulu. Grâce à ces paniers-filtres, vous pourrez réussir rapidement et sans effort un espresso de qualité.
unique
2200
MAX
2000
1750
PRESS
1500
1250
1000
& HOLD
750
POWER
500
Fonctionnement
62 63
5a 5b Pour l'extraction
manuelle ou
Entretien 1 Il est normal que la
mouture soit humide. 2 3 INSERT LOCK
4 5
personnalisée, après Cogner délicatement.
consultez la page 71.
l'extraction
64 65
1750 1750
1500 1500
1250
1000
750
Aspect de sucre 1250
1000
750
500 500
Remplissez le réservoir Vérifiez la grosseur de mouture et recommencez Nettoyez avec l'outil 2-3, Entretien après Remplissez le Nettoyez l'orifice avec Retirez l'embout Trempez dans l'eau Consultez le Livret
et recommencez fourni l'extraction, page 65 réservoir et l'aiguille chaude d'instructions
recommencez
66 67
ÉTAPE 1 – REMPLISSAGE DU • Remplissez le réservoir d’eau froide ÉTAPE 2 – PRÉCHAUFFEMENT DES ÉTAPE 3 – PRÉPARATION DU FILTRE • Utilisez une cuillerée rase de mouture à ÉTAPE 4 - GROSSEUR ET QUANTITÉ
RÉSERVOIR D’EAU du robinet jusqu’à la marque MAX TASSES À SIMPLE PAROI espresso pour le filtre d’une tasse, et DE MOUTURE
indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser Cela aidera à maintenir la température deux cuillerées rases pour le filtre à
• Assurez-vous que la Machine est éteinte • Placez les filtres à simple paroi d’une • Si vous moulez vos grains de café, la
en place dans l’appareil. de l’espresso, une fois dans la tasse. Le deux tasses.
et que le sélecteur sur le côté droit de la tasse ou de deux tasses dans le mouture doit être fine sans toutefois
machine est en position verticale. • Assurez-vous que le sélecteur est en plateau réchauffe-tasses se réchauffera porte-filtre. Si vous utilisez un gobelet, être poudreuse, car cela affectera le
Consultez la section ‘Trucs sur la préparation
position verticale et branchez en même temps que la machine. servez-vous du filtre pour 2 tasses débit d’eau traversant le filtre et par le
• Débranchez l’appareil en retirant le de l’espresso’’, page 77.
l’appareil dans une prise de 110/120V. Faites passer l’eau dans la tête d’infusion, et extrayez seulement 2 oz (60ml). fait même, le goût de votre espresso.
cordon de la prise murale.
• Enfoncez le bouton ‘POWER’. Le sans le porte-filtre en place, en tenant Si vous desirez une plus grande quantité
• Retirez le porte-filtre s’il est verrouillé enfoncé le bouton d’une tasse situé à • Si la mouture est trop fine (aspect
contour lumineux clignotera durant le d’espresso, versez de l’eau chaude
dans la tête d’infusion et poussez la tige l’avant droit de la machine, puis déposez poudreux et consistance farineuse),
réchauffement de la machine. Lorsque dans votre tasse avant d’extraire
à vapeur vers le côté de la machine. les tasses sur le plateau réchauffe-tasses. l’eau ne pourra la traverser, même
la température adéquate sera atteinte, l’espresso.
• Retirez le réservoir d’eau en utilisant la sous une forte pression. L’espresso sera
les voyants de tous les boutons sur le
• Préchauffez le porte-filtre en le plaçant surextrait, trop foncé et amer, et le
New poignée
close up située sur le devant
photo du réservoir.
of 1 cup panneau de contrôle s’illumineront.
sous la tête d’infusion. Rincez avec ‘crema’ sera brouillé et inégal..
button on control panel l’eau chaude émanant de la tête
• Si la mouture est trop grossière, l’eau la
NOTE:
d’infusion, en tenant enfoncé le bouton
traversera trop vite. Il en résultera un
Vérifiez le niveau d’eau avant l’usage de deux tasses situé à l’avant droit de
café sous-extrait, peu savoureux et sans
et remplacez l’eau chaque jour. Le la machine. Bien assécher le
réservoir d’eau doit être rempli d’eau du ‘crema’ onctueux sur le dessus.
porte-filtre avant l’utilisation
robinet fraîche et froide avant chaque
• Si vous utilisez une mouture plus fine
usage. N’utilisez pas d’eau minérale, Contrairement aux filtres à double paroi,
distillée ou tout autre liquide. pour le filtre à simple paroi, vous devrez
les filtres à simple paroi ne présentent augmenter la quantité de mouture, pour
aucune inscription sur le coté bien remplir le filtre.
(voir en page 56).
• Une fois le réservoir d’eau enlevé, un
tube noir glisse et sort de la zone de
rangement du réservoir d’eau. N’y
touchez pas et n’essayez pas de
l’enlever, il se remettra en position
lorsque le réservoir d’eau sera remis
en place.
68 69
ÉTAPE 5 - TASSAGE DE LA MOUTURE ÉTAPE 7 – INSERTION DU FORMAT PRÉRÉGLÉ - UNE TASSE FORMAT PRÉRÉGLÉ - DEUX TASSES PROGRAMMATION D’UN ESPRESSO
PORTE-FILTRE NOTE: SIMPLE
• Arasez la mouture à espresso dans Le volume d’espresso extrait dépendra
le filtre et pressez légèrement avec Placez le porte-filtre sous la tête de la grosseur et de la quantité de Le mode de programmation remplacera, et
le côté plat de la cuillère à mesurer. d’infusion, en alignant la poignée, tel mouture utilisée. ce pour une seule extraction, les formats
Consultez la section « Trucs sur la qu’illustré. Insérez le porte-filtre dans la préréglés (1 oz/30 ml ou 2 oz/60 ml), en
préparation de l’espresso, page 77. tête d’infusion et poussez la poignée reprogrammant le bouton selon votre
vers la droite jusqu’à ce qu’une résistance ÉTAPE 8 – PRÉPARATION DE format préféré.
• Enlevez tout excédent de mouture à
se fasse sentir, ce qui devrait se produire à L’EXTRACTION Appuyez une fois sur le bouton d’une Appuyez une fois sur le bouton de
espresso sur le rebord du filtre, afin qu’il 1. Préparez une tasse d’espresso
un angle d’environ 90° par rapport à deux tasses . Environ 2 oz/60 ml
s’insère parfaitement dans la tête • Assurez-vous que les voyants de tous tasse . Environ 1 oz/30 ml d’espresso en suivant les étapes 1 à 7 de la section
la machine. les boutons sur le panneau de contrôle d’espresso sera extrait, pendant qu’un
d’infusion. sera extrait, pendant qu’un bruit de pompe ‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES -
sont illuminés, ce qui indique que la se fera entendre. La machine s’arrêtera bruit de pompage se fera entendre. La Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’,
machine a atteint la bonne température machine s’arrêtera automatiquement après
ÉTAPE 6 – PRÉPARATION INITIALE DE automatiquement après le versement de la pages 68-70.
d’extraction et qu’elle est prête pour
quantité préréglée. le versement de la quantité préréglée.
LA TÊTE D’INFUSION utilisation. 2. Placez votre tasse sous la tête
• Avant d’insérer le porte-filtre, il est • Veillez à ce que le plateau d’infusion.
d’égouttement et le porte-filtre soient NOTE: NOTE :
recommandé de faire passer une certaine en place. 3. Pour démarrer le programme, appuyez
Lorsque vous utilisez le filtre pour une La quantité de versement minimale
quantité d’eau par la tête d’infusion. tasse, n’extrayez qu’environ 1 oz/30 une fois sur le bouton ‘PROGRAM’.
• Placez une ou deux tasses préchauffées pour une tasse et pour deux tasses
• Placez un contenant ou une tasse vide ml. L’espresso en sera plus savoureux. Le signal sonore se fera entendre une
sous le porte-filtre. De même, pour le filtre à deux tasses,
est fixée à ½ oz/15 ml.
sous la tête d’infusion. fois et le bouton de programmation se
n’extrayez qu’environ 2 oz/60 ml pour
une saveur optimale.
mettra à clignoter. Ceci indique que la
• Enlevez le porte-filtre et préparez la tête machine est en mode de programmation.
d’infusion en appuyant et retenant NOTE:
enfoncé le bouton d’une tasse ou de 4. Appuyez une fois sur le bouton d’une
Si vous appuyez sur le bouton d’une
deux tasses pendant environ 5 tasse ou sur celui de deux tasses tasse . L’espresso commencera à
secondes. Consultez la section pendant l’extraction programmée, s’écouler et le voyant du bouton d’une
«Programmation manuelle», page 73. celle-ce s’arrêtera immédiatement. tasse se mettra à clignoter.
Celle-ci va s’arrêter immédiatement.
Un bruit de pompage accompagnera
cette opération et l’eau s’écoulera de
la tête d’infusion.
70 71
5. Après le versement de la quantité PROGRAMMATION D’UN ESPRESSO 5. Après le versement de la quantité RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES PROGRAMMATION MANUELLE Laissez le filtre dans le porte-filtre et
suffisante d’espresso dans la tasse, DOUBLE suffisante d’espresso dans la tasse, PAR DÉFAUT tenez-le en place sous la tête d’infusion.
dans la tasse, appuyez sur le bouton Le mode de programmation remplacera, appuyez sur le bouton de deux tasses Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Pour réinitialiser les réglages de format
d’une tasse pour arrêter le processus. et ce pour une seule extracton, les formats pour arrêter le processus. Le d’une tasse pour laisser couler l’eau
par défaut, appuyez et maintenez enfoncé
Le signal sonore se fera entendre deux préréglés (1 oz/30 ml ou 2 oz/60 ml), en signal sonore se fera entendre deux chaude. Rincez le porte-filtre jusqu’à ce
le bouton ‘PROGRAM’ jusqu’à ce que le
fois, indiquant que la machine a reprogrammant le bouton selon votre fois, indiquant que la machine a que l’eau en ressorte claire.
signal sonore se fasse entendre trois fois.
enregistré votre format préféré et a quitté format préféré. enregistré et quitté le mode de Relâchez le bouton. Ceci indique que Réinsérez le porte-filtre dans la tête
le mode de programmation. programmation. les réglages par défaut originaux ont d’infusion pour qu’il sèche et reste chaud.
1. Préparez une tasse d’espresso en
suivant les étapes 1 à 7 de la section été réinitialisés.
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - NOTE:
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’, NOTE : FONCTION PRÉ-INFUSION
pages 68-70. Réglages par défaut : le volume d’une tasse Lorsque vous sélectionnez une tasse
ou deux tasses, la machine pompera
2. Placez votre tasse sous la tête est d’environ 1 oz/30 ml. Celui de deux
l’eau instantanément, puis fera une
d’infusion. tasses est d’environ 2 oz/60 ml. Appuyez et tenez enfoncé le bouton d’une pause et reprendra le pompage pour
faire passer l’eau à travers le porte-
3. Pour démarrer le programme, appuyez tasse ou de deux tasses . filtre. Cela permet à la mouture d’être
une fois sur le bouton ‘PROGRAM’. Le Relâchez le bouton après le versement humectée préalablement à l’infusion,
signal sonore se fera entendre une fois de la quantité suffisante d’espresso dans puis de se gonfler à la suite d’une
et le bouton de programmation se la tasse. pression accrue, résultant en une
extraction maximale des huiles et de
mettra à clignoter. Ceci indique que la la saveur de la mouture à espresso.
machine est en mode de programmation. ÉTAPE 9 – VIDER LE PORTE-FILTRE
4. Appuyez une fois sur le bouton de deux Retirez le porte-filtre de la tête d’infusion
tasses . L’espresso commencera en le faisant tourner vers la gauche jusqu’à
ATTENTION : LES PARTIES MÉTALLIQUES DU
à s’écouler et le voyant du bouton de ce qu’il ne résiste plus. PORTE-FILTRE PEUVENT ÊTRE
deux tasses se mettra à clignoter. Retournez le porte-filtre et cognez-le TRÈS CHAUDES.
délicatement sur le bord d’une poubelle
pour disposer de la mouture usée. Ne
jetez pas la mouture usée dans le lavabo,
car elle pourrait boucher la tuyauterie.
72 73
remettre en place, fixez-le solidement en ETAPE 1 - AÉRER LE LAIT Continuez à faire tourbillonner le lait
l’insérant autour de la buse vapeur, par jusqu’a ce qu’il soit à la bonne température
Tenez le pichet de façon à ce que la
l’une ou l’autre des extrémités, jusqu’à (entre 55°C/130°F et 65°C/150°F). Même
buse vapeur soit juste au-dessous de la
l’anneau de caoutchouc. sans thermomètre, vous saurez que le lait
surface du lait et avec votre main libre,
est prêt quand la base du pichet est trop
• Remplissez à moitié le pichet à mousser commencez à mousser. De temps à autre,
chaude pour qu’on la touche.
en acier inoxydable de lait frais et froid. abaissez le pichet pour que la buse vapeur
effleure la surface du lait et fasse entendre Une fois le bon équilibre obtenu, le lait
• Tournez le sélecteur à la position
un sifflement. prendra une consistance de ‘meringue’
‘STEAM’. Le voyant rouge clignotera,
avec un reflet vitré. Eliminez les bulles
indiquant que la machine se réchauffe Aérer le lait en augmentera le volume;
NOTE: d’air qui se sont formées en frappant
pour produire de la vapeur. Il y a deux façons de faire mousser le lait: il faudra donc abaisser le pichet au fur
Lorsque la machine à espresso produit délicatement le pichet sur le comptoir et
• Lorsque le voyant lumineux est éteint, la de la vapeur, on peut entendre un Aérer (stretch) le lait pour le faire aérer, et le et à mesure que le lait gonfle, afin que versez le lait dans une tasse ou un verre
bruit de pulsation. Cela fait partie du faire tourbillonner pour le rendre plus léger l’extremité de la buse demeure juste sous
machine est prête à produire de la vapeur. pour obtenir un espresso savoureux.
La Machine à espresso programmable fonctionnement normal de la pompe de et à la bonne température. la surface du lait.
en métal moulé est équipée d’une • Avant de plonger la buse vapeur dans 15 bars. Enfin, faites un cycle de vapeur afin
buse vapeur articulée sur bille, de syle le lait, interrompez la vapeur en tournant En pratique, ces deux opérations ne d’enlever tout résidu de lait dans la buse
devraient en être qu’une. ETAPE 2 - FAIRE TOURBILLONNER
commercial, et d’un accessoire de le sélecteur en position verticale. vapeur. Essuyez-la ensuite avec un
LE LAIT
moussage en acier inoxydable. Ce dernier Cela évitera que le lait n’éclabousse chiffon humide.
NOTE:
facilite l’obtention d’une grande quantité (cette pause dure 6 secondes; après NOTE: Après un moment, le lait sera assez aéré.
Si la vapeur commence à sortir de
de mousse. quoi, le mode ‘vapeur’ sera désactivé). la buse avant que celle-ci ne soit
La machine à espresso est munie d’une Il faudra alors que la buse soit decentrée NOTE:
buse vapeur pivotante très pratique qui de facon à créer un tourbillon dans le lait.
immergée dans le lait, interrompez la La machine arrêtera automatiquement
Si vous désirez moins de mousse, retirez • Plongez la buse vapeur dans le lait et s’ajuste à la position désirée.
vapeur en remettant le sélecteur en Pour ce faire, faites basculer le pichet un la fonction de vapeur après 5 minutes
l’accessoire de moussage et utilisez tournez le sélecteur à la position ‘STEAM’. position verticale. Cela évitera que peu plus loin de vous ou sur le côté, et en de vapeur continuelle. Les voyants de
simplement la buse vapeur. Pour ce faire, la pression de la vapeur ne fasse jaillir vapeur et d’eau chaude se mettront
• Pour arrêter, tournez le sélecteur en même temps plongez la buse dans le lait.
attendez que l’accessoire soit refroidi et le lait hors de la tasse. à clignoter. Si cela arrive, mettez le
position verticale et retirez le pichet. sélecteur en position verticale.
tirez-le vers le bas. Vous pourrez le ranger
dans le tiroir de rangement de l’appareil,
s’il n’est pas utilisé régulièrement. Pour le
ATTENTION: NE SUBMERGEZ PAS LA BUSE VAPEUR DANS LE LAIT, CAR ELLE NE FONCTIONNERA PAS ADÉQUATEMENT. POUR ÉVITER LES
ÉCLABOUSSURES DE LAIT CHAUD, NE SOULEVEZ PAS L’EXTRÉMITÉ DE LA BUSE VAPEUR AU-DESSUS DE LA SURFACE DU LAIT DURANT LE
MOUSSAGE. ASSUREZ-VOUS QUE LE SÉLECTEUR EST EN POSITION VERTICALE AVANT DE RETIRER LE PICHET À MOUSSER.
74 75
BEANEE
BEANEE
COFF
COFF
moussera plus facilement). Nettoyez Placer un pichet ou une tasse sous la buse
la buse vapeur et son accessoire après à eau chaude pour la recueillir.
chaque utilisation. Consultez la section
S
« Entretien et nettoyage », page 82. Pour utiliser la fonction d’eau chaude,
S
tourner le bouton sélecteur à
« Hot Water ». Le voyant « Hot Water »
NOTE: s’illuminera.
AIR TIGHT
La fonction de purge automatique de CONTAINER
cette machine permet d’extraire plus Pour arrêter l’eau chaude, tournez le
d’espresso immédiatement après
l’utilisation de la fonction de vapeur.
sélecteur en position verticale. Grains de café frais Conservez 'Crema' Préchauffez et rincez
Ceci garantit que l’espresso ne sera pas Limitez l’extraction à 2 litres à chaque Les grains de café fraîchement soigneusement Le 'crema' est cette écume de Pour que l'espresso soit très chaud,
brulé par la gerbe d’eau initiale provenant utilisation. moulus sont essentiels pour couleur caramel qui recouvre préchauffez les tasses et le filtre
du Thermoblock qui est trop chaude.
Conservez dans un endroit sombre,
l'obtention d'un espresso savoureux frais et sec. Sous vide, si possible. l'espresso après l'extraction. avant l'extraction.
Cette eau, notamment, est versée à
La machine n’est pas conçue pour faire de et consistant. Des grains périmés
l’intérieur de l’appareil dans le plateau Achetez en petites quantités pour Le format de la tasse affectera le Placez le porte-filtre dans la
d’égouttement ce qui garantit que le grands pots de café et de thé. Plus l’eau ou du café prémoulu affecteront
réduire le temps de stockage. 'crema'. Plus elle est petite, plus le machine, sans mouture, et faites
thermostat intérieur est à la température chaude est utilisée en une seule fois, plus de façon significative le goût et le 'crema' sera onctueux. couler l'eau chaude.
optimale pour l’extraction de l’espresso. elle tiédit. 'crema' de votre espresso.
Votre espresso sera toujours extrait à .
cette température optimale de manière à
obtenir la meilleure saveur.
NOTE :
Après 2 minutes d’utilisation de
l’eau chaude, la fonction s’éteindra
automatiquement. Les voyants lumineux
de la vapeur et de l’eau chaude
clignoteront. Si cela se produit, remettez
le sélecteur en position verticale.
76 77
+ =
FILTRE POUR BOUTON POUR 2 ESPRESSOS
2 TASSES 2 TASSES SIMPLES APRÈS LA 1ère EXTRACTION APRÈS LA 2e EXTRACTION SOLUTION 1 SOLUTION 2 SOLUTION 3 SOLUTION 1 SOLUTION 2 SOLUTION 3
RETIREZ LA RINCEZ LE SÉLECTIONNEZ
SELECT A AUGMENTEZ SÉLECTIONNEZ DIMINUEZ
2 espressos simples MOUTURE USÉE FILTRE UNE
FINER UTILISEZ PLUS
DE MOUTURE
LA FORCE UNE UTILISEZ MOINS
DE MOUTURE
LA FORCE
Dégagez la mouture Nettoyer le filtre afin MOUTURE
GRIND DE TASSAGE MOUTURE DE TASSAGE
en cognant d'éviter qu'il ne se PLUS PLUS
délicatement. Il est
INSERT LOCK
bloque. Placez le FINE 1/8" GROSSE 1/8"
normal qu'elle soit porte-filtre dans la
humide. machine, sans
mouture, et faites
couler l'eau chaude. Ajustez et recommencez Ajustez et recommencez Ajustez et recommencez Ajustez et recommencez Ajustez et recommencez Ajustez et recommencez
+ =
FILTRE POUR BOUTON POUR 1 ESPRESSO
2 TASSES 2 TASSES DOUBLE
1 espresso double (fort)
78 79
RÉCHAUFFER VOTRE TASSE OU UTILISATION DE CAFÉ ESPRESSO LA BONNE MESURE PURGER LA TÊTE D’INFUSION EXTRAIRE VOTRE ESPRESSO
VOTRE VERRE PRÉMOULU
Un espresso simple est fait de ¼ oz/7 gr Avant d’insérer le porte-filtre, faites L’erreur la plus répandue lors la
Une tasse chaude permettra de maintenir Si vous utilisez un café espresso prémoulu, de mouture. Une cuillerée/bourroir rase passer de l’eau dans la tête d’infusion. préparation de l’espresso est la
l’espresso à sa température optimale. assurez-vous que la mouture convient aux contient la quantité exacte de mouture Cela assurera un nettoyage de dernière surextraction. Il en résulte un breuvage
Préchauffez votre tasse en la posant sur le machines à espresso/cappuccino. pour un espresso simple, et deux cuillères minute et stabilisera la température avant amer au ‘crema’ décoloré. Le ‘crema’ est
plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant rases pour un espresso double. l’extraction. cette écume de couleur caramel qui flotte
à l’eau chaude à partir de la buse à eau Si vous moulez vos grains de café, la sur l’espresso après l’extraction.
mouture doit être fine sans toutefois être Si vous utilisez de la mouture plus fine
chaude. pour le filtre à simple paroi, vous devrez NOTE:
poudreuse, car cela affectera le débit
augmenter la quantité de mouture pour Assurez-vous d’enlever tout excédent
RÉCHAUFFER LE PORTE-FILTRE d’eau traversant le filtre et par le fait de mouture du rebord du filtre, pour NOTE:
que le filtre soit rempli correctement.
même, le goût de votre espresso. qu’il s’insère parfaitement sous la tête Le goût de votre espresso dépendra de
Un porte-filtre froid peut faire baisser la d’infusion. vos goûts personnels, en plus du type
température d’extraction à un point tel Si la mouture est trop fine (aspect LE BON TASSAGE de grains de café utilisés, de la grosseur
que cela peut nuire de façon significative poudreux et consistance farineuse), l’eau de la mouture et de la force de tassage.
à la qualité de votre espresso. Préchauffez Arasez la quantité de mouture voulue Faites vos expériences afin d’obtenir à
ne pourra la traverser, même sous une
toujours le porte-filtre en le passant sous en tapant délicatement sur le côté du un espresso savoureux.
forte pression. L’espresso sera surextrait, porte-filtre, puis en la tassant fermement
l’eau chaude avant de préparer l’espresso. trop foncé et amer, et le ‘crema’ sera avec le bourroir. Pour un espresso double,
brouillé et inégal. tassez une seule fois après la deuxième
NOTE: NOTE:
cuillerée. Si vous le faites après la première
Asséchez toujours le filtre et le Si la mouture est trop grossière, l’eau la Assurez-vous d’enlever tout excédent
porte-filtre avant d’y ajouter la mouture,
cuillerée, cela durcira la mouture et de mouture du rebord du filtre, pour
traversera trop rapidement. Il en résultera empêchera la pleine extraction.
car l’humidité peut entraîner le “drilling” qu’il s’insère parfaitement sous la tête
un espresso sous-extrait, non goûteux et d’infusion.
- phénomène qui se produit lorsque l’eau
ne passe pas à travers la mouture sans ‘crema’ onctueux sur le dessus.
lors de l’extraction de l’espresso.
80 81
82 83
84 85
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE
Lorsque la machine est Le sélecteur n’est pas en position verticale. Tournez le sélecteur en position verticale. La machine suivra le Absence de crema’ La mouture n’est pas assez tassée. Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80.
en marche, les voyants de processus normal de réchauffement.
La mouture est trop grossière. S’assurer d’utiliser une mouture d’espresso conforme. Consultez
vapeur et d’eau chaude la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80.
clignotent. La mouture à espresso n’est pas fraîche. Remplacez les vieux grains de café par des grains frais ou
L’espresso ne s’écoule pas La machine n’est pas allumée ou est Assurez-vous que la machine est branchée, et que vous avez pré-moulus. La mouture à espresso ne doit pas être gardée pour
débranchée. pressé sur le bouton ‘POWER’. plus d'une semaine.
Le réservoir d’eau est vide. Consultez la section ‘Remplissage du réservoir d’eau’ en page 68. Les trous du filtre sont bloqués. Utilisez l’épingle fine de l’outil de nettoyage pour débloquer les trous.
Consultez la section ‘Nettoyer les filtres’ en page 63.
La mouture est trop fine. Assurez-vous d'utilisez la bonne mouture. Consultez la section
'Utilisation du café à espresso prémoulu' en page 80. La machine émet des sons La machine effectue normalement les Aucune action n’est requise, car il s’agit du fonctionnement
de pulsation/pompage opérations d’une pompe de 15 bars. normal de la machine.
Il y a trop de mouture dans le filtre. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en
page 69. pendant l’extraction de
l’espresso
La mouture à espresso est trop tassée. Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80.
L’espresso s’écoule autour Le porte-filtre n’est pas correctement inséré Consultez la section ‘Insertion du porte-filtre’ en page 56.
Le filtre est bloqué. Consultez la section ‘Nettoyer les filtres’ en page 83. dans la tête d’infusion.
du porte-filtre
L’espresso s’écoule trop La mouture est trop grossière. Assurez-vous d’utilisez la bonne mouture. Consultez la section Il y a de la mouture sur le contour du filtre. Nettoyez tout excédent de mouture sur le rebord du porte-filtre
rapidement. ‘Utilisation du café à espresso prémoulu’ en page 80. pour qu’il s’insère parfaitement dans la tête d’infusion.
Il n’y a pas assez de mouture dans le filtre. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en Il y a trop de mouture dans le filtre. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en p69.
page 69.
La mouture a été tassée trop fermement. Consultez la section 'Préparation du filtre à simple paroi' en p69.
La mouture n’est pas assez tassée. Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en
page 69. Le filtre n’est pas conforme à la quantité Utilisez un petit filtre pour une tasse de café et le plus gros filtre
de de mouture utilisée. pour deux tasses de café.
L’espresso est trop froid. Les tasses ne sont pas préchauffées. Le plateau de réchauffement de la tasse commence à se chauffer
au fur et à mesure que la machine se réchauffe. Consultez la L’espresso s’écoule goutte Le réservoir d’eau est vide ou contient peu Consultez l'étape 1 de la section 'Remplissage du réservoir
section ‘Préchauffer les tasses’ en page 68. à goutte du porte-filtre d’eau. d'eau' à la page 68.
Le lait n’est pas assez réchauffé (pour faire Une fois que la base du pichet devient trop chaude au toucher, La mouture est trop fine. Assurez-vous d’utiliser la bonne mouture Consultez la section
un cappuccino ou un café au lait). alors le lait est chauffé à la bonne température. Consultez la ‘Utilisation du café à espresso prémoulu’ en page 80.
section ‘L’art de faire mousser le lait’ en page 74.
La machine est bloquée par des dépôts Décalcifiez la machine. Consultez la section ‘Décalcification’
minéraux. en page 83.
86 87
La machine ne La machine semble être allumée, mais cesse Le coupe-courant de sécurité a peut-être été activé en raison
fonctionne pas de fonctionner. d’une surchauffe de la pompe. Éteignez la machine et laissez-la
refroidir pendant 30 à 60 minutes.
88 89
CAFÉ AU LAIT CLASSIQUE CAPPUCCINO MACCHIATO MOCHA FRAPPÉ (POUR DEUX) ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA
Le café traditionnel du matin en Italie et en L’authentique cappuccino est servi très Un coup d’espresso servi court dans Prête en quelques minutes, cette boisson Totalement irrésistible, cette tentation Signifiant ‘avec crème’, ce breuvage
France, servi avec petits pains au chocolat léger et tiède avec 1⁄3 d’espresso, 1⁄3 de une demi-tasse de 70 ml et nappé d’un rafraîchissante et impressionnante sucrée est composée tout simplement réconfortant est une variation élégante
ou « biscotti » sucrés. Ce mélange à 1⁄3 lait à la vapeur et une troisième portion soupçon de lait mousseux. comblera les amants de chocolat et d’une portion de crème glacée à la vanille du café viennois. Dans une tasse de
espresso et 2⁄3 lait est préparé avec un généreuse de mousse crémeuse. d’espresso. Faire fondre deux cuillères à de qualité supérieure, d’une cuillerée de 90-120 ml (2-4 oz), chapeauter un double
espresso simple. Couronné de lait à la Pour un effet ajouté, tenir une carte sur café combles de pépites de chocolat de vanille arrosée d’espresso, et au choix, espresso d’une bonne cuillerée de crème
vapeur, versé le long du contour intérieur une moitié du breuvage et saupoudrer qualité dans un espresso double. Ajouter de votre liqueur favorite. Pour épater la fouettée. Saupoudrer de cannelle et servir
du verre pour donner une consistance l’autre de poudre de chocolat. ½ tasse de lait froid et 9 cubes de glace galerie, servir la crème glacée dans un immédiatement.
crémeuse et une épaisseur parfaite de et brasser le tout dans un malaxeur à verre à martini accompagné d’un petit
mousse. basse vitesse jusqu’à consistance lisse et verre d’espresso.
soyeuse. Vider dans deux verres et servir
immédiatement.
90 91
3. Verser la costarde dans des verres de 150 ml en six portions 3. Déposer la moitié des biscuits doigts de dame à la base de quatre bols
égales. Réfrigérer un minimum de trois heures ou jusqu’à ce à desserts ou verres. Étendre la moitié de la mixture de crème sur les
que le mélange soit pris. biscuits doigts de dame. Répéter l’opération en alternant biscuits
et mixture.
Recettes
4. Placer les framboises dans un bol de taille moyenne, saupoudrer de
sucre et écraser légèrement avec une fourchette. 4. Saupoudrer également de poudre de cacao et réfrigérer s’il y a lieu.
5. Incorporer le café refroidi aux framboises écrasées. Couvrir et laisser 5. Servir accompagné de fruits frais et d’un espresso frais.
refroidir au réfrigérateur.
92 93
MUFFINS À L’ESPRESSO, À LA CANNELLE ET AUX NOIX RICHE GLAÇAGE À L’ESPRESSO Breville ®* garantit cet appareil contre La présente garantie vous accorde
2 tasses de sucre en poudre tamisé tous défauts causés par un matériau ou certaines garanties juridiques particulières
Environ 12 muffins
1 cuillère à table de beurre ramolli
une fabrication défectueux pendant une et il se pourrait que vous ayez également
21⁄2 tasses / 375g de farine blanche
¼ de tasse d’espresso fort et chaud
période d’un an suivant la date du premier d’autres garanties juridiques susceptibles
2 cuillères à thé de poudre à pâte
achat par le consommateur. La présente de varier d’un état à l’autre ou d’une
1 cuillère à thé de cannelle moulue
1. Dans un bol, bien mélanger le sucre, le beurre et la moitié de l’espresso. garantie ne couvre pas les dommages province à l’autre.
3
⁄4 de tasse de sucre finement granulée Ajouter graduellement assez d’espresso pour obtenir une consistance dus aux abus, à la négligence, à un usage
1 tasse de crème sûre crémeuse. Si l’appareil devient défectueux dans
commercial ou à tout autre usage non
2 oeufs moyens les limites de la période de garantie, ne
précisé dans le mode d’emploi imprimé.
1 cuillère à thé de zeste de citron finement râpé retournez pas l’appareil au magasin.
Aucune garantie ne couvre les pièces en
1
⁄3 de tasse d’huile d’olive verre, les cruches en verre, les paniers- Veuillez communiquer avec notre centre
3
⁄4 de tasse d’espresso fort, refroidi filtre, les lames et les agitateurs. HWI de service à la clientèle.
1 tasse de noix grossièrement hachées Breville dénie toute responsabilité en cas
de dommages ou pertes consécutifs à Numéro de téléphone sans frais:
1. Tamiser la farine, la poudre à pâte et la cannelle dans un grand bol et
l’usage de cet appareil. 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
incorporer le sucre en mélangeant.
2. Mélanger la crème sûre, les œufs, le zeste de citron, l’huile et l’espresso TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA Courriel:
dans un bol moyen puis mélanger jusqu’à homogénéité. COMMERCIALITÉ OU À L’ADAPTATION DE
CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE AskUs@BrevilleUSA.com
3. Incorporer la mixture crémeuse et les noix aux ingrédients tamisés, À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA AskUs@Breville.ca
sans sur-mélanger. GARANTIE LIMITÉE.
4. À la cuillère, remplissez aux ²⁄³ douze moules à muffins légèrement Certains états ou provinces ne permettent
graissés. pas cette exclusion ou limitation des pertes
connexes ou consécutives et il se pourrait *Les produits Breville sont distribués au Canada par
5. Placer dans un four préchauffé à 180 °C (355°F) et cuire de
12 à 15 minutes ou jusqu’à cuisson complète. donc que la dénégation qui précède ne la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux États-Unis
s’applique pas à vous. par Metro/Thebe inc.
6. Servir chauds ou refroidis, et tartiner de riche glaçage à l’espresso.
Délicieux lorsqu’accompagnés d’un cappuccino ou d’un café au lait.
94 95
Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928
19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119
Tel: 1 866 BREVILLE
2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA
Tel: 1 866 BREVILLE
Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to continued product improvement, the products
illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.
www.breville.com
97