Professional Documents
Culture Documents
Colornyms in Phraseological Units Chicaros Inga
Colornyms in Phraseological Units Chicaros Inga
Colornyms are words that describet colors.when used in phrases units, they can add vividnes and
imagery to the language. Here are some exemples of colornyms used in phrasal units
Romanian:
1. A arunca în aer o minge albă - To throw up a white ball (meaning to surrender or give
up)
2. A vedea totul în roz - To see everything in pink (meaning to be optimistic or have a
positive outlook)
3.A trage un semnal de alarmă roșu - To sound a red alarm signal (meaning to raise a
warning or express concern)
Russian:
1. В чёрном списке - In the black list (meaning to be on someone's bad side or to be
excluded)
2. Видеть мир сквозь розовые очки - To see the world through pink glasses (meaning to
have an overly optimistic or idealistic view)
3. Зелёный свет - Green light (meaning approval or permission)
English:
1.Caught red-handed (meaning to be caught in the act of doing something wrong)
2.Feeling blue (meaning to feel sad or down)
3.White lie (meaning a harmless or small lie)
These phrases incorporate colors to convey certain meanings or emotions in each language.
Noun:
1.The color or appearance of soot or coal, the opposite of white.
2.A black person or people.
Conclusion:
Although my analysis has covered only a small number of number of idiomatic/metaphorical
phrases containing colour-terms’ i hope tat i have managed to at last hint at the at the fact that
very often, either exactly the same colour-term or one that is of the same type (i.e. referring to
a warm, bright, cold ,etc.colour) functions as the source domain of conceptual configuration
reflected in all four language considered here.
Semantic transparensy is complemented by conceptual transparensy. After all, the almost
identical projection of reality into words in the languages considered may be explained
through the very symbolism that colour-term have, on the hand ,and through the extensive
circulation of the phrases containing them, on the other.