Professional Documents
Culture Documents
Diferencia Entre in The End y at The End
Diferencia Entre in The End y at The End
Some examples:
As you can see, when we use at the end, we have a specific place/time. Sometimes we have the preposition
of to indicate that place/time, but sometimes we don’t, although that place/time is implict, for example:
At the end, the film was boring = at the end of what? Of the film.
– at the end of the earth: en los confines de la tierra, en el culo del mundo (colloquial)
– at the end of the day: al terminar el día (he arrived home at the end of the day) and al fin y al cabo (at the
end of the day, there’s nothing we can do)
Otro aspecto a recordar es que in the end suele ir seguido de una coma. Vamos a ver algunos ejemplos
del uso de este idiom en inglés.
Examples:
O como decía Oscar Wilde, “Everything is going to be fine in the end. If it’s not fine it’s not the end.”
(“Todo va a estar bien al final. Si no está bien, no es el final”).
In the end = finalmente, al final, en definitiva, a fin de cuentas
1. In the beginning I couldn’t see my friend because there were many people there, but then I saw her.
2. At the beginning of the new year, I will give up smoking, this is my new year’s resolution.
At the end of the day, it’s his life (Al fin y al cabo, es su vida).