Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 374
RICCARDO GUASTINI INTERPRETAR Y ARGUMENTAR CENTRO DE ESTUDIOS POLITICOS Y CONSTITUCIONALES Madrid, 2014 Catdlogo general dé publicaciones oficiales hitp://publicacionesoficiales,boe.es/ ‘Quedan rigurosamente proibidas, sin Ja autorizacidn escrita dé Ios titulares dél copyright, bajo las sanciomes. extablecidas en las leyes, la reproduccidn total o parcial de eata ete, por ‘sulguier medio » procedimienta, comprendidas In repragtafia y el tratamiento informatica ‘© De esta edicidn 2014: Crstno be Estuptos Pottricas ¥ CONSTHTCIONALES Plaza de la Marina Espafiola, 9 28071 Madrid hitp:/www.cepe.gob.es ‘Twitter @cepegob © Riccarno Guastisi NIPO: 005-14-018-1 ISBN: 978-84-259.1582.6 Depdsito-legal- M. 10.520-2014 Impresa reciclado: Preimpresion, impresién y encuadernaci¢n Spee Dagaz Grafica, s | jas, 2S 28224 Pozuelo de Alarcin (Madrid) Via de las Dos Casi Nota de la traductora Abreviaturas utilizadas en el texto. . TI. INDICE Primera parte _ INTERPRETACION E INTERPRETES ‘Objetos de la interpretaciOn .. 2... eee Beye La actividad interpretativa. .. , . seers ARM bwR oi La doble indeterminacién del derecho = Un voeablo multiuso .. Actos, eventos, textos. . «interpretar normas» ¢ «interpretar hechos» . He La interpretacion de la costumbre. 20.2... 0. ees Primera ambigiiedad: proceso vs. producto. , . . Segunda ambigiiedad: abstracto vs, concreto La forma légica de las normas . Dos tipos de subsuncién Interludio sobre las definiciones Tercera ambigtedad: cognicion Cuarta ambigiiedad: interpretacién (en sentido estric- to) vs. construccién juridica.........2 5. aE Enunciados interpretativos.. 3.00. ...0.....05 La equivocidad de los textos norm: Un problema muy extendido . . . Las fuentes de la equivocidad . . La vaguedad de las normas 15 17 21 21 23 26 27 VIL inpice 3. Analogia y diferencia: dos rp de reduccion de la vaguedad . 6. Las «chiusulas generales» . 7. La metdfora del «marco». re 8. Los limites (conceptuales) de la interpretacién ace De las disposiciones a las normas ......., . eid 1, La norma como significado... .. 2.20.00... 02. 2. Disposiciones que expresan mas de una norma ... 3. Disposiciones ambiguas . . 4. Disposiciones sinonimic: RE 5. Normas extraidas de mas de u una dispos aes 6. Disposiciones sin normas. 7, Normas carentes de disposicidn. .... . . &, Decisiones «interpretativas». ..,.. . Variedad de intérpretes . 20.20. .0.., |. Interpretacién doctrinal 2. Interpretacién judicial. . . . 3. Interpretacién auténtica . . Interpretacion auténtica.. ee |. Leyes interpretativas 2. j«Auténtica» en qué sentido’ 3. El pretendido caracter «declarative» de la interpreta- cion auténtica 4. jEs la interpretacion auténtica genuina interpreta- cién? . 1eEREE 5. Problemas de identifi acion . 6. Proy contra............, E1 producto de la interpretacién ...... 2... 00... 5 1. Los adjetivos de la interpretacion .............,. 2. Significado objetivo/subjetivo ......... 3. nificado contextual/a-contextual . . . , 4. Significado «prima facien/atodo-considerado» . . 5. Significado originario/actual . . 6, Interpretacidn literal . 7. Interpretacién declarativa/cortectora . IH. Iv, 8. 9. INDICE Interpretacién extensiva/restrictiva ............+. Interpretacion originalista/evolutiva........-. Segunda parte _ CONSTRUCCION JURIDICA Y¥ CIENCIA DEL DERECHO PRIETONI ES, a0. wrerpecnorrnuers onrenreymeunmaetieacrys Ae ae Nocion de antinomia . Tipos de antinomias . Antinomias ¢ inerpretacion . Mados de solucién de las antinomias . aie Interferencias entre ponent yessioiey ¥ principio cronologico . . Especialidad e ‘incomp dad Dos variantes del criterio de especialidad. .. . . Antinomias entre principios constitucionales (reen- MIG) cinema ies a Oa eRe ee Lapunassis cae RE eA A Normas implicitas . . 1 2s ae 4. 2 Oe eee Lagunas normativas 00.6246. 50. Lagunas normativas ¢ imterpretacion... Lagunas técnicas. Lagunas axioldgicas . El derecho como conjunto nito de normas . Dogma de la completitud y estado de derech La norma general excluyente.........+0.445- Interludio: incalificado, pero no indecidible ene El espacio juridicamente vacio ..........4....-. Produccion de normas por medio de normas .... . Normas implicitas y dogmatica: algunos ejemplos. . Tres tipos de normas implicitas.,. . Labiles confines. Jerarquias normativas ... 2. 002.0.200 005 No se puede no hacer referencia a M. Weber, «Alcune categorie della se comprendenter (1913), en M, Weber, if metodo delle scienze starico-sociali 1958 (reimpresion, Milano, 1974), Cfr, también P. Winch, The Idea of a Social Sctence, London, 1938. *-Y mas precisamente de una norma de esas que algunos Haman dreglas constitu- tivasi, del tipo: «x (alzar la mano} tiene walor de y (voto favorable) em ef contexto ¢ (en una asamblea cn la que se somete a votacién una mociénp». Ver JR. Searle, Speech Acts. An ' in the Philosophy of Language, Cambridge, 1969, ’ Eseribe P. Amselek, «L'interprétation a tort et a travers», en P. Amselek (ed.), zione (Diritio}s, en Gli strument? del sapere contempora- Inierprétation et droit, Bruselas, 1995, p, 17: «Eso que se Hama “comprender” una} accién humana, “aferrar su sentido”, consiste-prgcisamente en colocarla en este contex- to de_motivaciones y de intenciones. que/la_han inspirado, consiste en reconstrun_este trasfondo que esti en relacion con la accion y que aclara su ejecucionn; y sigue: «Una on cualquiera iniciada cn cierio contexte intencional no equivale a un acto de 3 RICCARDO GUASTINI INTERPRETAR Y ARGUMENTAR (2) Interpretar eventos, Cuando se habla de interpretar un evento historico o social, generalmente . 2 RICCARDO GUASTINI INTERPRETAR Y¥ ARGUMENTAR produce normas sin la mediacion de documentos normativos, produce normas desprovistas de disposiciones, normas no formuladas. Pues bien, la expresién «interpretacion de la. costumbreén puede ser entendida de dos modos distintos: (a) Ante todo se puede hablar de interpretacién de la costumbre de manera metonimica, entendiendo la interpretacién no propiamente de la costumbre, sino de las «recopilaciones de usos y costumbres» (previstas por el art, 9 disp. prel, Cod. civ. italiano)?". 7 Asi, tales recopilaciones —aunque téenicamente sean fuentes «de conocimiento», no de produccién, del derecho— se presentan, simple- mente, como documentos normativos. De manera que la interpretacién de la costumbre, asi entendida, no difiere en principio de la interpreta- cion de las fuentes-acto. En ambos casos, la interpretacién es una ac- tividad de adscripcién de significado a textos formulados en una lengua. ({b) Bien entendida, sin embargo, la interpretacién de la costumbre tiene por objeto, adviértase, la fuente de produccién Hamada «costum- bre, y no las fuentes de conocimiento (las recopilaciones, los docu- mentos) que dan forma a las normas consuetudinarias. Pues bien, asi entendida la interpretacion de la costumbre es una cosa completamente distinta de la interpretacién textual: tanto es asi que se puede dudar de la conveniencia de usar el mismo vecablo («in- terpretacién») para referirse a ambas. La costumbre, como algo distin- to de las normas.que (en virtud de una norma sobre Ia produccién juridica™) be desprenden de ella, no es um texto, un documento: es un comportamiento social™, E «interpretam un comportamiento social, 4! Los «usos» —es decir, las costumbres— no se deben confundir Gon las erecopi- laciones de usos», previstas por art, 9 disp. prel, Cad. civ. italiano, O, mejor dicho, las normas producidas por via consuetudinaria hay que distinguirlas claramente de los documentos que las formulan y comprucban su existencia, Las costumbres producen derecho, es decir, que generan normas juridicas. Las asi llamadas recopilaciones de usos, por el contrario, oftecen una formulacion —una formulacién oficial— a las normas en cuestiOn. Pero tales recopilaciones no producen las normas consuetudinarias: se limitan registrar y documentar mormas, que son {asi al menos se supane) preexis- a las recopilaciones mismas, sin por esto mutar las nornas consuetudinarias en eseritas, Precisumente: en el derecho italiano, el art. 1 disp. prel. Cod, eiv. ' Cir R. Saceo, «L'interpretazione», en G. Alpavet all, Le fonté del diritte italiano, 2. he fonti non scritte ¢ I interpretazione, Tratado de derecke: civil, dirigido por R. Sacco, Torino, 1999, pp, 216-221, 28 1. ‘QBJETOS DE LA INTERPRETACION ‘omo ya sabemos, es algo completamente distinto a «interpretan+ un enunciado en una lengua”. - \a interpretacién de la costumbre, asi entendida, no consiste en cribir significado a formulaciones normativas, sino en «reconstruir iwrnas adseribiendo sentido a una practica social: mas precisamente, vynsiste en inferir de una praxis social (la existencia de) normas**. Es ilecir, en hacer conjeturas respecto de que ciertos sujetos se comportan certo modo (no por mero habito o por casualidad o por cualquier ino) conforme a una norma que retienen exisiente o vincu- 7", No parece posible hacer esto sin prestar atencion a los eventuales: iiscursos valoratives y/o normativos de quienes participan de la prac- en cuestion: es decir, a los discursos mediante los cuales los par- licipantes proporcionan, ellos mismos, una expresa formulacién de las hormas que observan o mediante las cuales aprueban a quienes acthan conforme a la practiea y/o desaprueban a quienes se apartan de ella. “Cf. MLS, Giannini, L‘interpretazione dell'atto amministrativa @ fa tearia ridica generale dell'interpretazione, Milano; 1939, pp. 135 y 8.3 C.E. Balossini, Consuetudini, asi, pratiche, regole del costume, Milano, 1958, p. 509; U_ Scarpelli, «interpretazione. Premesse alla teoria dell'interpretazione giuridica», en U. Scarpelli, V. Tomeo (eds.), Societa, nurme, ¢ valori, Scritti in onore di Renato Treves, Milano, 1984, p. 163, H.L.A, Hart, The Concepr of Law, Oxford, 1961, p. 50 ss:; U. Scarpelli, «lnter- pretazionen, cit., pp. 423 y $.; B. Celano, Dos estudios sobre fa costumbre, Méxica, 2000. % G, Carcaterra, alndizi di norme, en Sociologia def diritio, 2002, pp. 129 y-ss. 29 I LA ACTIVIDAD INTERPRETATIVA En general, «interpretar» en el ambito juridico significa —como augiere el art. 12, apartado 1, disp. prel. Céd. civ. italiano— «atribuir || sentidow a un texto. embargo, en el lenguaje juridico el vocablo «interpretacién» sufre una multiple ambigiiedad: es ambiguo bajo (al menos) cuatro uspectos!. |. PRIMERA AMBIGUEDAD: PROCESO VS. PRODUCTO Con él vocablo «interpretacion» nos referimos algunas veces a una actividad (o a un proceso), y otras'a un resultado o al producto de tal actividad? ! El andlisis qué ‘sigue esté circunserito a los usos lingiiisticos corrientes de los Jjuristas europeos contemporancos, donde el vocablo «interpretaciénn (como sus. equi- slentes en otras lenguas), aunque con las ambigiiedades a las cuales ahora me voy a referir, tiene siempre que yer com la atribucién de significado a textos normativos. Paso por alto, desde ya, el uso (muy amplio y, en verdad, muy oscuro) de «interpretaciéni que Se encuentra en mucha literatura (sobre todo) americana al limite entre la filosofia juridica y ta filosofia politica normativa. Clr, por ejemplo, M. Rosenfeld, Jest frterpre- lations. Law between Ethics and Politics; Berkcley-Los Angeles, 1998, R. Dworkin, Law i Empire, Cambridge (Mass,), 1986- Ver tambien $, M. Griffin, ff costituzionalismo umericane. Dalla tearia alla politica (1996), Bologna, 2003, cap. V. Al respecto ver las observaciones de F.. Laporta, El imperio de a fey, Una vision actual, Madrid, 2007, pp. 172 ys. 2 Cf G. Tarello, «Oricntamenti analitico-linguistic’ © teoria dellinterpretazione wiuridica». en U. Scarpelli (ed.), Diritto ¢ analisi det linguaggio, Milano, 1976, 31 RICCARDO GUASTIN INTERPRETAR ) ARGUMENTAR Por ejemplo, en enunciados del tipo «Tal disposicién es ambigua de modo que requiere interpretacién», «No hay aplicacién sin previa interpretacion», etc., el vocablo «interpretacion» denota evidentemente una actividad (podria ser sustituido con el sintagma «actividad inter- pretativa»). Por ¢l contrario, en enunciados del tipo «De tal disposicion Ja Casacién hace una interpretacion restrictivan, el mismo vocablo claramente denota no una actividad, sino mas bien su resultado (en este caso: la arestriccién» del significado de cierta disposicién). La «interpretacién» en cuanto actividad es un proceso mental. La «interpretacion» en cuanto resultado de tal proceso es mas bien un iscurso. Las distinciones que siguen se refieren a la interpretacién en cuan- to actividad © proceso. La actividad interpretativa puede ser descompuesta en una serie de operaciones tipicas, entre las cuales se encuentran especialmente las siguientes: (i) el andlisis textual; (ii) la decision sobre el significado; ) la argumentacion’, EI anilisis textual, a su vez, consiste: (a) En identificar la funcién gramatical de las vocablos empleados en la formulacién de un enunciado normative, de manera de distinguir, por ejemplo, entre articulos, nombres, verbos, adjetivos, preposiciones y adverbios; (b) En identificar la funcion légica de los vocablos empleados, de manera de distinguir, por ejemplo, entre sujeto, predicade y conectivos; (ec) En identificar la estructura sintactica de la disposicién, de manera de individuar, por ejemplo, las relaciones de subordinacién y coordinacién entre proposiciones (en el sentido gramatical de esta pa- labra). El analisis textual consigue, en ultima instancia: por un lado, esta- blecer prima facie qué norma 0 qué normas expresa la disposicin; por otro lado, reconstruir de forma canénica la norma o las normas en cuestion. Sobre este ultimo punto volveremos mas adelante’. A-esta ultima nos referiremos extensamente a su debido tiempo. “Ver un poco mis adelante el apartado dedicado ala forma ldgica de las normas. 1. LA ACTIVIDAD INTERPRETATIVA | SEGUNDA AMBIGUEDAD: ABSTRACTO FS. CONCRETO Con el vocablo «interpretacién» nos referimos algunas veces a la suihucida de significado a un texto normative —«El texto T tiene el viynilicado S»—, otras veces a la calificacion juridica de un caso con- cielo «El acto x constituye homicidio»—, calificacién que da luego fidamento a la solucién (oa la propuesta de solucién) de una contro- versa especifica, Aunque lo segundo presupone logicamente lo primero’, y aunque jy dos cosas sean probablemente indistinguibles en el proceso psico- |iyico de interpretacién (en particular si se trata de un juez), son dos actividades intelectuales logicamente distintas®. Una cosa es mterrogar~ a sobre el sentido de una secuencia de palabras; otra cosa es pre- \uutarse si un caso particular y concreto entra o no en el campo de wplicacién de una determinada norma, previamente identificada Debemos, por lo tanto, distinguir entre; (i) la interpretacién «en abstracto» («orientada a los textos»), que consiste en identificar el contenido de sentido —es decir, cl contenido jormativo (la norma o, mds a menudo, las normas}— expresado por, yo logicamente implicito en, un texto normativo (una fuente de dere- cho) sin referencia a ningtin caso concreto; y (ii) la interpretacién «en concreto» («orientada a los hechos»), que consiste en subsumir un caso conereto en el campo de aplicacion de una norma previamente identilicada «en abstracto»*. Lo presupone logicamente, atencién, no psicologicamente. Es muy probable que, cho, en la mente del juez las cosas sucedan al revés: es decir, que-el juez primero fique el caso y solo despucs se dirija a los textos normativos y les atribuya signi- fiendo con vistas a encontrar la norma «adecuada, juastini, 2 iaterpretazione ded documenti normativi, Milano, 2004, cap. Vi PB. Chiassoni, Tecnica dell 'interpretazione gieridica, Bologna, 2007, cap. IL > Hay que aclarar (pero yolveremes sobre esto en otro apartado) que cada norma presenta la forma ligica-de un eondicional (digamos; «Si F, entonces Gv), en el que el innlecedente se refiere # una clase de hechos («supuesta de hecho. abstracton) y el con- seouente a una clase de consecuencias juridicas de un cierto tipo. El «campo de aplica- cidn de la norma noes otra cosa que Ja clase de hechos a los cuales ¢s imputable ese tipo de conseeuencia juridica. Y naturalmente jal clase no puede sino ser configurada mediante predicados en sentido légico, es decir, mediante terminos que precisamente denotan clases, Volveremos sobre este punto cn el préximo capitulo, ® Rastros de esta distineién se encuentran en L, Ferrajoli, «Interpretazione dottri- hale ¢ interpretazione operativa», en Rivista internazionale di filasofia del diritta, 1966; |. Wroblewski, Meaning and Truth in Judicial Decision, Helsinki, 1983, A. Aarnio, The Rutional as Reasonable. A Treatise on Legal Justification, Dordrecht, 1987; M_ Troper, «La notion de pouvoir judiciaire au début de la Révolution francaise». en AA. VV. 33 RICCARDO GUASTINI INTERPRETAR Y ARGUMENTAR La interpretacién en abstracto resuelve problemas tales como, por ejemplo, los siguientes. (a) Elart. 13, apartado 1, de la Constitucién francesa dispone: «El Presidente de la Republica firma las ordenanzas y los decretos aproba- dos por el Consejo de Ministros». ,{Debemos entender que el Presiden- ie tiene el poder o la obligacién de firmar las ordenanzas?” (by) Elart, 11 de la Constitucién italiana autoriza a la Reptblica a aceptar las «limitaciones de soberania necesarias en un ordenamien- to que asegure la paz y la justicia entre las Naciones». {Qué significa «soberania» en este contexto?'® {Se refiere, digamos asi, a la indepen- dencia del Estado en las relaciones internacionales? ,O se refiere en cambio al poder politico supremo mencionado en el art.1, inciso 2, segtin el cual «la soberania pertenece al pueblo»? (c) El-art. 2 de la Constitucién italiana proclama solemnemente los «derechos inviolables del hombre»'!. {Qué significa «inviolable»? (Se trata solo de una mera formula declamatoria, caracteristica del lenguaje retérico cominmente utilizado por los redactores de textos ‘itucionales, que como tal carece de cualquier contenido normativo preciso? {Se trata de una simple reiteracion del caracter rigido de la constitucién (los derechos constitucionales no pueden ser violados por la legislacién ordinaria)? {0 significa en cambio que los derechos en cuestion escapan completamente a la reforma constitucional (no pueden por tanto ser tocados ni siquiera por leyes de reforma constitucional)!*? En cuanto a la interpretacién en concreto, esta resuelve problemas —de subsuncion—" del siguiente tipo: zla norma «Prohibido el in- greso de vehiculos en el parque» (clasico ejemplo que siempre se en- cuentra en las discusiones sobre la interpretacion) se aplica o no a un triciclo? {una norma constitucional concerniente a la «libertad de reli- Presence du droit public & dey droits de Uhomne, Meélanges. o| Bruxelles, 1992. " Ver M. Troper, «La signature des ordonnances: fonctions d'une controverse», en M. Troper, Pour une théorie juridique de i'Flat, PALF. Paris, 1994, cap. XVII. ‘© R. Guastini, La sintassi del diritto, Torino, 2011, pp. 363 y 83.7 R. Guastini, Le nif teorici, Milano, 2010, pp. 477 y ss. K. Guastini, «Esercizi d’interpretazione dell’art. 2 cost», en Ragion pratica, erts d Jacques Velu, ‘sta Ultima, dicho sea de paso, es precisamente la interpretacion clegida por-cl Tribunal Constitucional italiano (1146/1988). G, Lazzaro, «Sussunziones, en Novissime digesto italiana, Torino, 1970 (ex- 10).

You might also like