Professional Documents
Culture Documents
Home Alone Audioscript
Home Alone Audioscript
Audioscript
-Mom, Uncle Frank won't let me watchthe movie, but the big kids can. Why can't -ни в какую не разрешает.
I?
-Kevin,I'm on the phone. -Я разговариваю по телефону.
-It's not even rated R.He's just being a jerk. -Он даже не 16+. Он просто придурок.
-Kevin, if Uncle Frank says no, then it must be really bad.
-Hey hey hey,get off! Kevin, out of the room. -Кевин, слезь! Вон из комнаты.
-
Hang up the phone and make me, why don't ya? -А ты повесь трубку и выгони меня сама.
-Kate, did you by any chance pick up that voltage adaptor thing? -случайно / переходник
-No, I didn't have time to do that.
-
How am I supposed to shave in France? -Как я должен бриться во Франции?
-Grow a goatee. -Отпусти бородку.
-Dad, nobody'll let me do anything. -Никто ничего мне не разрешает.
-You don't have anything to do? I have something for you to do. You can pick up
those MicroMachines that are all over in there. Aunt Leslie stepped on one of
them and almost broke her neck.
-He was in the garage again playing with the glue gun.
-Didn't we talk about that?
-
Did I burn down the joint? I don't think so.I was making ornaments out of -Я что-то натворил? Я так не думаю.
fishhooks. рыболовные крючки.
-My new fishhooks?
-I can't make them out of old ones, with dry worm guts stuck on them. -засохшие кишки червей, прилипшие к ним.
…
-Are your parents home?
-Yeah.
-Do they live here?
-No.
-No.Why should they?All kids, no parents. -С чего бы им здесь жить?
Probably a fancy orphanage . роскошный детдом.
-I don't know how to pack a suitcase. I've never done this once in my whole life.
-Tough.
…
-The dopewas whining abouta suitcase. -идиот/ныл из-за
What was I supposed to say? "Congratulations, you're an idiot"? Что я должна была сказать?
-I'm not an idiot!
-Oh, really? You're completely helpless!Everyone has to do everything for you. -ты абсолютно беспомощный!
-She's right, Kev.
-Excuse me, puke-breath . I'm a lot smaller than you. I don't know how to pack a -вонючка
suitcase.
-I hope you didn't just pack crap , Jeff. -запаковать всякое барахло
-Do you know what I should pack?
-Buzz told you, cheek-face. Toilet paper and water.
-Listen, Kevin, what are you so worried about? You know Mom's gonna pack your
stuff, anyway. You're what the French call " les incompetents". в любом случае.
…
-This house is so full of people. It makes me sick!When I grow up and get Меня тошнит!
married, I'm living alone!Did you hear me? I'm living alone! I'm living alone! Я буду жить один!!!
...
-Who's gonna feedyour spider while we're gone? -кормить
-He just ate a load of mice guts . He should be good for a couple of weeks. -целую кучу мышиных кишок
Is it true French babes don't shave their pits
? -подмышки
-Some don't.
-But they got nude beaches . -нудистские пляжи
-Not in the winter.
-Don't you know how to knock, phlegm-wad ? -сопляк
-Can I sleep in your room? I don't want to sleep in the hide-a-bed with Fuller. If he
has something to drink, he'll wet the bed . -обмочиться в кровать.
-I wouldn't let you sleep in my room if you were growing on my ass. -если бы ты прирос к моей заднице
Check it out. Old man Marley.
-Who's he?
-You ever heard of the South Bend Shovel Slayer ? -убийца
-No.
-That's him. Back in '58, he murderedhis whole family and half the people on his -убил
block... with a snow shovel . -своей лопатой для уборки снега
Been hiding out in this neighborhood ever since. -С тех пор прячется в этой местности
-If he's the shovel slayer, how comethe cops don't arrest him? -как так? как такое может быть?
-Not enoughevidence to convict . They never found the bodies. But everyone -улики для обвинения
around here knows he did it. It'll just be a matter of time,before he does it again. -просто вопрос времени
-What's he doing now?
-He walks up and down the street every night, salting the sidewalks. -посыпая солью тротуары
-Maybe he's just trying to be nice . -Может, он просто заботится о людях?
-No way. You see that garbage canfull of salt? That's where he keeps his victims. -мусорка/жертвы
The salt turns the bodies into mummies. -Соль превращает тела в мумии.
-
Look out! -Осторожно!
…
-Hey, pizza's here!
-There you go. That's $122.50.
-It's my brother's house. He'll take care of it . -Он позаботится об этом.
-Hi. Are you Mr. McCallister?
-Yeah.
-The Mr. McCallister who lives here?
-Yes.
-Good, because somebody owes me $122.50. -Кто-то должен мне $122.50.
-
I'd like a word with you , sir. -Я бы хотел с вами поговорить
-Am I under arrest or something?
-No, no, no, no. It's Christmas time. There's always a lot of burglaries around the
holidays. So we're just checking the neighborhood to see if everyone's taking the -соблюдают должные меры
proper precautions;that's all. предосторожности
-Oh, yeah. Well we have automatic timers for our lights, locks for our doors. That's
about as well as anybody can do these days, right? Did you get some eggnogor -Рождественский напиток из яиц, сахара,
something like that? молока и алкоголя
...
-Grab yourself a napkin, and you're going to have to pour your own drinks.
…
-Early. We're leaving the house at 8 a.m. On the button. -Ровно! Точно! Тютелька в тютельку.
-I hope you're all drinking milk. I want to get rid of it
. -избавиться от него
…
-Did anyone order me a plain cheese?
-Oh, yeah, we did. But if you want any, somebody's gonna have to barf it all up, -срыгнуть, блевануть
because it's gone.
-…
-
What is the matter with you? -В чем с тобой дело?
-He started it! He ate my pizza on purpose . He knows I hate sausage and olives -намеренно, специально.
and onions
…
-
Why do I always get treated like scum? -Почему со мной обращаются, как с
-Oh, I'm sorry. This house is just crazy. We've got all these extra kids running ничтожеством?
around and my brother-in-law drove in from Ohio today. It's just nuts. -Это просто дурдом.
-How come you didn't bring more cheese pizzas?
…
-Having a reunion or something?
-Oh no. My husband's brother transferred to Paris last summer and both of his
kids are still going to school here, and I guess he missed the whole family. He's
giving us all this trip to Paris for the holidays, so we can be together.
-You're taking a trip to Paris?
-Yes. We hope to leave tomorrow morning.
-Excellent. Excellent.
-If you'll excuse me, this one's a little out of sorts
. I'll be right back. -немного не в себе.
-Don't worry about me. I spoke to your husband already. And don't worry about
your home. It's in good hands.
-There are 15 people in this house and you're the only one who has to make -создавать неприятности.
trouble.
-
I'm the only one getting dumped on . На меня одного все сваливают.
-You're the only one acting up . Now get upstairs! -плохо себя вести
-I am upstairs, dummy ! The third floor? -чучело, тупица
-Go.
-It's scary up there.
-
Don't be silly.Fuller will be up in a little while. Не глупи
-I don't want to sleep with Fuller. You know about him: he wets the bed. He'll pee
all over me. I know it.
-Fine, we'll put him somewhere else.
-I'm sorry.
-It's too late. Get upstairs.
-Everyone in this family hates me.
-Then maybe you should ask Santa for a new family.
-I don't want a new family. I don't want any family. Families suck! Семьи - это отстой!
-Just stay up there! I don't want to see you again for the rest of the night.
-I don't want to see you again for the rest of my whole life. And I don't want to see
anybody else either.
-
I hope you don't mean that.You'd feel pretty sad if you woke up tomorrow Я надеюсь, ты это не серьезно.
morning and you didn't have a family.
-No, I wouldn't.
-Then say it again. Maybe it'll happen.
-I hope I never see any of you jerksagain. -придурки
-
I wish they would all just disappear. -Хоть бы они все взяли и исчезли
…
Where are they?
I don't know. She said 8 sharp. -Ровно в 8.
Peter!
We slept in! -Мы проспали!
...
-Hi, I'm Mitch Murphy. I live across the street. You guys going out of town? We're
going to Orlando, Florida. Well, first we're going to Missouri to pick up my
grandma. You know the McCallisters are going to France? Do you know if it's cold
there? Do these vans get good gas mileage? -Эти фургоны долго служат?
-Kid, I don't know. Hit the road! -Проваливай!
…
-Heather, do a head count .Make sureeveryone's in the vans. Where are the -провести перекличку/убедиться
passports and tickets?
-I put them in the microwave to dry off.
...
-How fast does this thing go? Does it have automatic transmission? Does it have
4-wheel drive?
-Look, I told you before, kid: don't bother me. Now, beat it! -Вали отсюда!
-Line up in front of the van. Come on guys, line up and shut up!
...
-Buzz, don't be a moron. -Не будь кретином!
...
-Have a good trip. Bring me back something French.
-
There's no way on Earth we’re gonna make this plane.It leaves in 45 minutes. -Ни за что в жизни нам не успеть на самолет
-Think positive, Frank!
-You’ll be positive. I'll be realistic.
-Ma'am. Excuse me. I just wanted to let you know that your power is fixed, but the
phone lines are a mess. It's going to take around a couple days to patch them up, -починить их
especially around the holidays.
...
-Hold the plane!
-Did we miss the flight?
-No, you just made it. Single seats only in coach. Take whatever's free. -в эконом-классе
...
-We made it.
-Do you believe it? I hope we didn't forget anything.
-That's real. It's real crystal. Put them in your purse. -это настоящий хрусталь
-Don't you feel like a heel , flying first class with all of the kids back in coach? -чувствовать себя неловко
-No. The kids are fine. The only flying I ever did as a kid was in the family station
wagon, and it wasn't to France. We used to have to go to Aunt Laura and Uncle
Arthur's house. The kids are okay. They're having the time of their lives.
…
-It's only my imagination... only my imagination.
…
-
I made my family disappear. -Я сделал так, чтобы моя семья исчезла!
Audioscript 2 (21:31-41:04)
-Mom!
Audioscript 3 (41:04-1:00:22)
Audioscript 4
-Do you play? Do you want to try? Go ahead, try it. Try it!
-No.
-All right.
...
-Excuse me.
-Yeah?
-Hey, nice shoes.
-Oh, thanks.
-Is he still here? It's really important that I see him.
-Well, he's getting in his car. I guess if you hurry, you can catch him.
...
-Damn! How low can you get giving Chris Kringle a parking ticket on Christmas
Eve! What's next, rabies shots for the Easter Bunny?
-Santa, hold on. Can I talk to you for a minute?
-
Make it quick. Santa's got a little get-together
he's late for. Давай быстрее / встреча
-Okay, I know you're not the real Santa Claus.
-What makes you say that? Just out of curiosity. просто из любопытства
-I'm old enough to know how it works.
-All right.
-But I also know that you work for him. I'd like you to give him a message.
-Shoot . давай / валяй
-I'm Kevin McCallister, 671 Lincoln Blvd. Do you need the phone number?
-No, that's all right.
-Okay, this is extremely important. Would you please tell him that instead of
presents this year, I just want my family back. No toys. Nothing but Peter, Kate,
Buzz, Megan, Linnie and Jeff. And my aunt and my cousins. And if he has time, my
Uncle Frank. Okay?
-Okay. I'll see what I can do.
-Thanks.
-Wait a second. My elf took the last of the candy canes home to her boyfriend.
-That's okay.
-No no no, don't be silly. Everybody who sees Santa has got to get something.
Here, hold out your little paw there. There you go. Don't spoil your dinner.
-I won't. Thanks.
-Son of a...!
...
-Merry Christmas. May I sit down? There's my granddaughter up there. The little
red-haired girl. She's about your age. You know her?
-No.
-You live next to me, don't you? You can say hello when you see me. You don't
have to be afraid. There's a lot of things going around about me, but none of it's
true. Okay?You've been a good boy this year?
-I think so.
-
You swear to it? можешь поклясться?
-No.
-I had a feeling. Well, this is the place to be if you're feeling bad about yourself.
-It is?
-I think so.
-Are you feeling bad about yourself?
-No.
-
I've been kind of a pain lately .I said some things I shouldn't have. Ireally haven't Я доставлял много хлопот в последнее
been too good this year. время.
-Yeah.
-I'm kind of upset about it because I really like my family, even though sometimes I
say I don't. Sometimes I even think I don't. Do you get that?
-I think so. How you feel about your family is a complicated thing.
-Especially with an older brother.
-Deep down, you'll always love them. But you can forget that you love them. You
can hurt them, and they can hurt you. That's not just because you're young. You
want to know the real reason why I'm here right now?
-Sure.
-I came to hear my granddaughter sing. And I can't come and hear her tonight.
-You have plans?
-No. I'm not welcome.
-At church?
-You're always welcome at church. I'm not welcome with my son. Years back,
before you and your family moved on the block, I had an argument with my son. я поругался
-How old is he?
-He's grown up. We lost our tempers , and I said I didn't care to see him anymore. мы вышли из себя
He said the same, and we haven't spoken to each other since.
-If you miss him, why don't you call him?
-I'm afraid if I call that he won't talk to me.
-How do you know?
-I don't know. I'm just afraid he won't.
-
No offense, but aren't you a little old to be afraid? без обид
-You can be a little old for a lot of things. You're never too old to be afraid.
-That's true. I've always been afraid of our basement. I t's dark, there's weird stuff
down there, and it smells...; that sort of thing. It's bothered me for years.
-Basements are like that.
-I made myself go down to do some laundry, and I found out it's not so bad. All this
time I've been worried about it,but if you turn on the lights, it's no big deal. это пустяки
-
What's your point? к чему ты клонишь?
-
My point is, you should call your son. я хочу сказать, что
-What if he won't talk to me?
-At least you'll know. Then you could stop worrying about it. Then you won't have to
be afraid anymore. I don't care how mad I was, I'd talk to my dad. Especially
around the holidays.
-I don't know.
-
Just give it a shot, for your granddaughter anyway. I'm sure she misses you, and просто попробуй
the presents.
-I send her a check.
-
I wish my grandparents did that . They always send me clothes. Last year I got a вот бы мои бабушка с дедушкой так делали
sweater with a big bird knitted on it.
-Oh, that's nice.
-Not for a guy in the second grade. You can get beat up for something like that. Ты можешь получить/тебя могут побить
-Oh?
-Yeah. I have a friend who got nailedbecause there was a rumorhe wore dinosaur был поколочен / слух
pajamas.
-You better run along home where you belong. Think about what I said. All right?
-Okay.
-It's nice talking to you.
-Nice talking to you. What about you?
-Me?
-Yeah. You and your son.
-We'll see what happens. Merry Christmas.
-Merry Christmas.
...
-This is my house. I have to defendit. защитить
...
-Okay, we'll check it out first. We can always come back for the truck.
-How do you want to go in?
-We'll go to the back door. Maybe he'll let us in. You never know.
-Yeah, he's a kid. Kids are stupid.
...
-Bless this highly nutritious, microwaveable macaroni and cheese dinner, and the питательный
people who sold it on sale. Amen.
-This is it. Don't get scared now.
-Merry Christmas, little fella. We know that you're in there, and that you're all alone.
-Yeah, come on, kid. Open up. It's Santy Claus and his elf.
-We're not gonna hurt you.
-No, no. Got some nice presents for you.
-Be a good little fella now and open the door.
-What? What? What? What? What happened?
-Get that little...
-Hello. Yes! Yes!
-
The little jerk is armed! маленький придурок вооружен
-That's it! That's it! I'm going in the front. You go down the basement!
...
-Oh, boy. That's it, you little... You little... No, not this time, you little brat. Where are негодник, мальчишка
you, you little creep? Where are you?
-Yes! Yes, yes yes yes yes!
-Yes! Yes, yes yes yes yes!
-I'm going to rip his head off! You're dead, kid. оторвать ему голову
-Where are you, you little creep?!
-Harry, I'm coming in!
-Oh, no! I'm really scared.
-It's too late for you, kid, we're already in the house. We're gonna getcha.
-Okay, come and get me!
-Why, you... Now you're dead!
-I'm gonna kill that kid!
-Marv!
-Harry?
-Why the hell did you take your shoes off?
-Why the hell are you dressed like a chicken?
-I'm up here, you morons. Come and get me.You guys give up, or are you thirsty хотите еще?
for more?
Audioscript 5
-Heads up!
-Huh?
-Don't worry, Marv. I'll get him for you.
-Yes!
-He's only a kid, Harry. We can take him.
-Ah, shut up, will you?
-Ooh...
-What is it?
-You're missing some teeth.
-Where? It's my gold tooth. My gold tooth. I'll kill him. I'll kill him! You bomb me
with one more can, kid, and I'll snap off your cajones and boil them in motor oil!
...
-911 emergency.
-Hello, my house is being robbed. My address is 656 Lincoln Boulevard. My name
is Murphy.
...
-Watch it. You never know what's up there. There he is!
-Ah! I got you! I got him, Harry. I got him! Harry, get up. Give me a hand! I got him!
Harry, help me. Get up! I got him.
...
-What are you doing, Marv?
-Harry, don't move.
-Marv?
-Don't... move.
-Marv, what are you doing? Marv?
-Did I get him? Did I get him?! Where is it? Where is it?
-Never mind that. Here! How do you like it, huh? You jerk! Get that kid, before I...
Get that kid!
-Where'd he go?
-Maybe he committed suicide . покончил с собой
-Down here, you big horse's ass! Come and get me before I call the police!
-Let's get him!
-Wait, wait. Just what he wants us to do: is to go back downstairs through his fun
house so we get all tore up.
-He's gonna call the cops!
-He's not calling the ... from a tree house?! Come on.
-Out the window?
-Yeah.
-I'm not going out the window.
-Why, are you scared, Marv? Are you afraid? Come on, get out here. Come on.
Come on! Come on. Keep going.
-Let's go back, Harry.
-Shut it, Marv.
-Hey, guys? Check this out.
-Go back. Go back.
-There he is! You're letting him get away ... сбежать
-There he is!
-Hey, I'm calling the cops!
-Wait, wait! He wants us to follow him. I got a better idea. Come on.
-Hiya, pal. We outsmartedyou this time. Get over here! мы превзошли тебя / иди сюда
-What are you gonna do to him, Harry?
-We'll do exactly what he did to us. We're going to burn his head with a blowtorch. паяльник
-And we're going to smash his face with an iron.
-I'd like to slap him in the face with a paint can, maybe.
-And shove a nail through his foot! запихнуть, засунуть
-The first thing I'm gonna do is bite off every one of these little fingers, one at a
time.
-Come on. Let's get you home.
...
-Wow! This is great.
...
-
Nice move: always leaving the water running? Now we know each and every Отличный ход
house that you've hit. дом, где вы побывали
-Hey, you know, we've been looking for you guys for a long time.
-Yeah. Well, remember, we're the "Wet Bandits." "Wet Bandits:" that's W-E-T--
-Shut up! Shut up!
-Hey, come on. Come on.
-Hands off the head, pal!
-Come on.
...
-I'm a bad parent. I'm a bad parent.
-You're not. You know, You're beating yourself up there , you know. This happens. вы терзаете себя
These things happen, you know. Gee, you want to talk about bad parents? Look at
us. We're on the road 48, 49 weeks a year. We hardly see our families. You know,
Joe, over there. Gosh, you know, he forgets his kids' names half the time. Ziggy
over there, he's never even met his kid. Eddy: let's just hope none of them write a
book about him.
-Tell me, have you gone on vacation and left your child home?
-
No. But I did leave one at a funeral parlor once. Yeah, it was terrible, too. I was all похоронное бюро
distraughtand everything. The wife and I, we left the little tykethere in the funeral обезумевший / малыш
parlor all day. All day. You know, we went back at night, when we came to our когда мы пришли в себя, опомнились
senses , there he was. Apparently, he was there all day with a corpse. Now, he тело, покойник
was okay. You know, after 6, 7 weeks. He came around and started talking again.
But he's okay. They get overit. Kids are resilientlike that. пережить, справиться, преодолеть /
-Maybe we shouldn't talk about this. стойкий, выносливый
-
You brought it up. I was just trying to cheer you up . вы подняли эту тему / приободрить вас
-I'm sorry I did.
...
-Mom? Mom? Mom?
-Kevin? Kevin!
-Merry Christmas, sweetheart. Oh, Kevin, I'm so sorry.
-Where's everybody else?
-Oh, baby, they couldn't come.They wanted to so much...
...
-Kevin, my boy. How are you? So glad to see you. You're all right. I love you. You
okay?
-Hey, Kev. It's pretty cool that you didn't burn the place down. не спалил дом
-Thanks, Buzz.
-Wait a minute. How did you guys get home?
-Oh, we took the morning flight, remember? The one you didn't want to wait for.
-Oh, no. Oh! Thank you.
-Merry Christmas.
-Merry Christmas. Someone has to find an open store. We don't even have milk
here.
-I went shopping yesterday.
-You, shopping?
-I got some milk, eggs, and fabric softener. кондиционер для белья
-What?
-
No kidding. What a funny guy.What else did you do while we were away? Без шуток! какой смешной парень!
-Just hung around. ошиваться, слоняться без дела
-You guys, bring your stuff upstairs.
-He went shopping? He doesn't know how to tie his shoe. He's going shopping?
This is not the Kevin I knew.
-Honey, what's this?
-Kevin! What did you do to my room?