Pxn2113pro Usermanual 231206

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

ENGLISH/ 简体中文 简体中文 PRODUCT SPECIFICATION/ 产品规格

2113
System Requirements/ 系统要求 Instructions/ PC端驱动安装方法 Model
产品型号
PXN-2113PRO
• Installation and Connection
Compatible Platforms
支持平台 PC Step 1 Enter PXN official website (https://www.e-pxn.com) to download the Connect Type Wired connection, cable length around 1.8 meters
driver "PXNJoystick", and extract the file for installation. 连接方式 有线连接,线长约1.8米
System Requirement on PC Step 2 Plug PXN-2113 into PC USB port, computer will prompt new
6 Windows 7 / 8 / 10 / 11 Working Current 20mA 100mA
PC电脑系统要求
工作电流 常态下小于20mA,振动状态小于100mA
5

4
hardware and install automatically.
3

Step 3 Then you can play game or conduct joystick settings in PXNJoystick.


2
Packaging Size
驱动安装步骤
Product Overview/ 产品外观 包装尺寸
About 220 * 190 * 250 mm
注:Win 7 /8 /10 /11系统免安装驱动,如需安装驱动,详情联系在线客服咨询。
Step 1 打开莱仕达官网(www.e-pxn.com.cn)下载“PXN飞行摇杆映射软件”并进 Product Size
产品尺寸
8-Way HAT Swith About 225 * 185 * 185 mm
Rapid-Fire Trigger 行解压安装。
8方向苦力帽
快速开火扳机键 将摇杆USB插头插入电脑USB接口,电脑将提示发现新硬件并自动完成安装。
6

Step 2
5

Unit Weight
3 4

此时可通过“PXN飞行摇杆映射软件”进行摇杆设置或直接进入游戏使用。
产品重量
Step 3 About 495 g

2
Twist Rudder Control
方向舵控制
Attention/ 注意事项
Usage Temperature
10 - 40 ℃
12 Programmable Buttons 使用温度

8
7

Avoid strong vibration. Do not disassemble, refit or repair on your own.


10

12个可编程动作键

12
Throttle Control
9

Usage Humidity
油门控制
Avoid water or other liquid In or around the steering wheel – it may affect
使用湿度
11
20 ~ 80 %

8
7

10
the performance of the steering wheel.
12

9
11

Keep out of humid, high temperature or soot place.


• Children should be under adult’s supervision to use this product.
USB Port • Adult supervision is recommended for children's use of this product.
USB插头
• 避免强烈振动、不可自行分拆、改装及修理。
• 避免水或其它液体进入摇杆内部, 以免造成损坏。
Vibration • 避免存放于潮湿、高温、油烟等场所。
振动开关

ON OFF

儿童需在成年人的监护下使用本产品。
VIBRATION

User Manual Suction Cup


吸盘
• 如有质量问题或建议请与销售商或售后人员联系。

产品说明书

- 01 - - 02 - - 03 -

日本語 注意事項 Inbetriebnahme Apparence du produit • Ne pas stocker le produit en milieu humide, Passo 2 Inserire la spina USB del ESPAÑOL Advertencia
• Installation und Anschluss
joystick nella porta USB del computer,
• 激しい振動を避けてください。ご自分での
chaud ou exposé à la fumée.
Chapeau chinois à 8 directions • Les enfants ne peuvent utiliser le produit que il computer chiederà di scoprire il nuovo

システム要求 分解・改造・修理はしないでください。 Schritt 1 Gehen Sie auf die offizielle hardware e completerà l'installazione
Requisitos del sistema Evite vibraciones fuertes, no desmonte,

• ジョイスティック内部に水やその他の液体
sous la surveillance d’un adulte.
• En cas de défaut de qualité ou de suggestion,
modifique ni repare el producto por sí solo.
Website von PXN (www.e-pxn.com), automaticamente.
• Asegúrese de que el joystick no entre en
が入らないようにしてください。破損の原因
6
5

Gâchette de tir rapide Plataformas


4
3

Laden Sie die „PXNJoysitck “ herunter Passo 3 A questo punto, è possibile PC


2

veuillez contacter le revendeur ou le service


サポートプラット となることがあります。
de apoyo contacto con agua u otros líquidos con el fin de
und folgen Sie dann den Anweisungen impostare il joystick attraverso "PXNJoystick"
フォーム • 湿気の多い場所、高温の場所、油煙のあた
PC Manche directionnel après-vente. evitar daños.
• Evite conservar el producto en lugares de alta
zum Entpacken und Installieren. o entrare direttamente nel gioco. Requisitos del
Windows 7/ 8/ 10/ 11
る場所などでの保管は避けてください。
sistema para PC
Schritt 2 Stecken Sie den USB-Stecker
• お子さまが本製品を使用する場合は、大人
PCシステム Windows 7/ 8/ 10/ 11 humedad, a temperaturas elevadas o con humo
des Joysticks in den USB-Anschluss des Manette des gaz
8

Attenzione
7

10

12

の監督の下で使用するようにしてください。
9

aceitoso.
• Los niños deben utilizar el producto bajo la
11

Computers. Windows erkennt die neue ITALIANO


• 品質に問題が生じた場合、またはご提案が • Aspecto del producto
製品の外観
Hardware und schließt die Installation Evitare forti vibrazioni, non smontare,
ある場合、販売業者またはアフターサービス
vigilancia de adultos.
• Para cualquier problema de calidad o
automatisch ab. Prise USB
Requisiti di sistema modificare o riparare da soli.
担当者までご連絡ください Schritt 3 Danach können den Joystick mit • Evitare che l'acqua o altri liquidi entrino nel Hat switch de 8 direcciones
8方向ハットスイッチ
sugerencia, póngase en contacto con el vendedor
der „PXNJoystick“ kalibrieren oder direkt in joystick per evitare danni.
• Evitare la conservazione in luoghi umidi, ad
ON OFF
Interrupteur de vibration Piattaforma di o el personal de posventa.
das Spiel einsteigen. PC
VIBRATION

supporto
ラピッドファイアトリガーボタン
6
5
6

Botón de disparo rápido


5 4
3

4
3

alta temperatura, con olio o fumo.

2
• I bambini devono essere sorvegliati da adulti
2

Requisiti di
ツイストラダーコントロール Achtung sistema del PC
Windows 7/ 8/ 10/ 11
Control de timón giratorio
DEUTSCHE

quando usano questo prodotto.
Vermeiden Sie starke Vibrationen. Sie dürfen • Se avete problemi di qualità o suggerimenti,
スロットルコントロール Systemanforderungen das Gerät nicht selbst zerlegen, verändern oder
Aspetto del prodotto Control del acelerador

8
si prega di contattare il venditore o il personale
Mode d’emploi

10
8

12

9
7

10

12 11
9

reparieren.
11

• Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere


post-vendita.
Unterstützte
PC • Installation et connexion Cappello switch a 8 direzioni
Plattformen Flüssigkeiten in das Innere des Joysticks Enchufe USB
USBプラグ Étape 1 Ouvrir la page officielle de PXN Pulsante del grilletto
gelangen, um Schäden zu vermeiden.
• Vermeiden Sie die Lagerung an Orten mit
6
5

PC- a fuoco rapido


4

(www.e-pxn.com) pour télécharger le


3

Windows 7 /8 /10 /11


2

振動スイッチ
Systemanforderungen
ON OFF

hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen,


logiciel de configuration du joystick de vol ON
VIBRATION
OFF
Interruptor de vibración
Controllo del timone
VIBRATION

oder Ruß.
PXN « PXNJoystick », puis décompresser
• Kinder sollten bei der Verwendung dieses et installer selon les instructions.
Produktansicht Étape 2 Brancher la prise USB dumanche
8

Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt


7

10

12
9

Controllo
11

werden.
sur le port USB du PC, ce dernier notifiera
8-Richtungs-Rundblick-Schalter (POV)
• Wenn Sie Qualitätsprobleme oder
dell'acceleratore
la connexion d’un nouvel appareil et
使用方法 5
6

Schnellfeuer-Taste
Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an
effectuera automatiquement l’installation. Spina USB
Instrucciones
Étape 3 À ce moment, le réglage du
4
3

• インストール及び接続
den Verkäufer oder den Kundendienst.
2

• Instalación y conexión
basculant ou l’accès direct à la natation
Interruttore a vibrazione
Step 1 ホームページ(www.e-pxn.com)
Rudersteuerung
ON OFF

peuvent être effectués au moyen du


VIBRATION

Paso 1 Acceda al sitio web oficial de PXN


を開き、 「 PXNJoystick 」をダウンロードし、
« PXNJoystick » Utilisation théâtrale.
(www.e-pxn.com), descargue el
指示に従って解凍してインストールします。 Schubregler
8
7

10

FRANÇAIS
12

"PXNJoystick", descomprima e instálelo


9

Step 2 ジョイスティックのUSBプラグをPC
11

siguiendo las instrucciones.


のUSBポートに差し込むと、 「 新しいハー ド Attention Paso 2 Introduzca el conector USB de
ウェアが見つかりました」が表示され、自動 USB-Stecker Configuration système •
Come si usa
Éviter les fortes vibrations, ne pas démonter, joystick en el PC, donde le avisará del
的にインストールが完了します。 modifier ou réparer soi-même. • Installazione e connessione nuevo hardware encontrado y lo instalará
Step 3 この時、
「 PXNJoystick 」
でジョイ • Éviter le contact de l’eau ou autres liquides à
Plateformes
ON OFF
Vibrationsschalter compatibles PC Passo 1 Aprire il sito ufficiale di PXN automáticamente.
スティックを設定するか、 またはジョイスティ
VIBRATION

l’intérieur du joystick, (www.e-pxn.com) per scaricare il Paso 3 Luego, se puede configurar el


ックを直接使用してゲームを楽しむことがで
Systèmes d’exploitation
Windows 7/ 8/ 10/ 11 afin de ne pas affecter le bon fonctionnement du "PXNJoystick",poi seguire le istruzioni joystick o ingresar directamente al juego
compatibles
きます。 mediante el "PXNJoystick".
produit. per decomprimerlo e installarlo.
- 04 - - 05 - - 06 - - 07 -
S-2113PRO-V6-2303

You might also like