Professional Documents
Culture Documents
Introduction To Hachijō (2022)
Introduction To Hachijō (2022)
Geographical Situation
Hachijō is an endangered Japonic language native to the southern Izu Islands south
of Tōkyō, namely Hachijō-jima , Hachijō-kojima and Aogashima; it is also spoken by
some people on the islands of Kita-Daitō and Minami-Daitō, which were first settled
by a mix of pioneers from Hachijō-jima and from the Ryūkyūs in 1900-1904.
Here is a more zoomed-in map of the various islands (all to equal scale):
On Hachijō-jima, Hachijō-kojima, these are former villages (mura) which are now the
historical districts of Hachijō Town (Hachijō machi), and Aogashima is its own village
(Aogashima-mura); these are all administratively part of Hachijō Subprefecture
(Hachijō-shichō) within Tōkyō Metropolis.
Both of the Daitō Islands are villages (Kita-Daitō-son and Minami-Daitō-son) within the
Shimajiri District of Okinawa Prefecture.
Ancient History, and the Azuma Dialects
By my description of Hachijō as an “endangered Japonic language,” one might
expect that it would be a Ryūkyūan language, but this is actually not the case—it is
what one might call a “Japanesic language,” meaning that it is descended from Old
Japanese (OJ), from Proto-Japanese (PJ). Proto-Japanese is likewise descended from
the same common ancestor as Proto-Ryūkyūan (PR), this ancestor being called
Proto-Japonic (PJR).
The current consensus for the history of Japonic is that it was originally brought to
the Japanese archipelago during the late Yayoi Migrations by settlers from around
the Yellow Sea area. Southern/southwestern Korea is considered particularly likely
as their place of origin due to the presence of Japonic-looking elements in old place
names; Alexander Vovin has proposed that the Yayoi were an offshoot of the
Mumun Pottery culture.
The Yayoi first settled around the western tip of Honshū and the northern part of
Kyūshū, and it is estimated that Proto-Japonic started to diverge into Japanesic and
Ryūkyūan sometime around 300 BC – 200 AD. The Proto-Ryūkyūans stayed in
Kyūshū for almost another millennium, only migrating to the Ryūkyūs themselves
around the 10th-12th centuries AD. In contrast, the Japanesic speakers spread
eastward further and further, eventually consolidating into several “kingdoms” that
finally coalesced (variously by peace and by force) into the Yamato Kingdom, which
had established dominance over most of the Japanese mainland by the mid-6th
century AD.
Although much of Japanese history this period is focused on capital region (around
Nara) and regions west of it, Hachijō’s history instead begins in the east, in Azuma no
Kuni “the Eastern Provinces” (or just Azuma “the East”)—which corresponds to
modern Kantō, southeast Tōhoku, and eastern Chūbu, but excluding the prefectures
which border the Sea of Japan. These lands were first occupied by Yayoi people en
masse at the very end of the Yayoi Period, with major settlements definitively
established during the Kofun Period (300-538 AD), around the time that the various
OJ dialects are likely to have started diverging from Proto-Japanesic.
Also, by the 700s AD (likely quite a bit earlier), the various regions that spoke what
we call “Old Japanese” had differentiated into several distinct dialect groups.
Although the majority scholarship simply groups the dialects of Azuma all in one big
“Eastern Old Japanese” cluster, this is merely a geographical grouping and not a
useful linguistic one. The linguistic groups are:
• Central Old Japanese (COJ), spoken in Kansai and western Chūbu:
o incl. Western Old Japanese (WOJ), the dialect of Nara & Kyōto.
o incl. the dialect of Shinano in western Azuma.
• Topo-Suruga Old Japanese (TSOJ), spoken in what is now Shizuoka:
o incl. the dialects of Tōtōmi (Töpo-tu-Apumî) and Suruga.
o possibly incl. at least some of the dialects of Izu.
• [True] Eastern Old Japanese (EOJ), spoken mostly in what is now Kantō and
southeastern Tōhoku.
o includes the dialects of Tōtōmi, Sagamu, Musashi, Kazusa, Shimōsa,
Kōzuke, Shimotsuke, Hitachi, and Mutsu.
o possibly incl. at least some of the dialects of Awa, Kai, and Izu.
Western Old Japanese constitutes upwards of 95% of the entire Old Japanese corpus,
and when people say “Old Japanese,” they’re almost always talking about WOJ.
Because the Azuma provinces were settled so late (relatively), they were still
considered “borderlands” even up through the end of the Nara Period (792 AD), and
many border guards and overseers (sakimori) were sent to secure them. It is in great
part thanks to these sakimori that we have records of the various Azuma dialects: For
the ancient poetry compilation Man’yōshū, the compilers collected hundreds of
poems from all over Azuma—from sakimori and local scribes & officials—and these
poems were recorded in phonetic form (man’yōgana) in Books XIV and XX of the
compilation.
Many of these poems are partly or completely in Western Old Japanese, which is
believed to have been the result of meddling by scribes or by the Azuma speaker to
make the language match closer to the WOJ standard of the time, but approximately
250 of the poems faithfully represent a variety of TSOJ and EOJ features that are not
found in Western Old Japanese.
While COJ and WOJ constitute the direct ancestor of mainland Japanese, our
featured language of Hachijō is descended instead from True Eastern Old Japanese
(EOJ). By my personal estimation, Hachijō most closely resembles the EOJ dialects of
Kazusa, Kōzuke, and Shimotsuke Provinces.
Interestingly, the dialect of Izu Province (which Hachijō-jima and the other
provinces were a part of) is only recorded in one poem from the compilation Kokin
Wakashū (905-920 AD), and its main non-WOJ-looking feature is that it has kekere for
“heart” instead of the WOJ & EOJ form kökörö. This change of ö ⇒ e is one of the
telltale signs of a TSOJ dialect, and it is not an EOJ feature at all. One possible
interpretation of this conundrum is that although Hachijō-jima was part of Izu
Province, its people were not originally from the TSOJ-speaking Izu province.
However, there is simply too little data to make any assertions about what kind of
dialect(s) was spoken in Izu.
During the Heian Period (9th-12th centuries AD), while the Yamato Kingdom (Japan)
solidified its control over the mainland, Central Old Japanese evolved into Early
Middle Japanese (EMJ), and EMJ gradually displaced all other Japonic varieties from
the mainland:
• Around the 10th-12th centuries, the Proto-Ryūkyūans migrated to the
Ryūkyūan Islands, where their languages then differentiated.
• The word kekere is the last trace of any TSOJ-like feature in history, and that
lineage is believed to be fully extinct.
• The EOJ lineage ultimately survived only in tiny isolated pockets in the
mainland* and on some of the Izu Islands, including Hachijō-jima.
*
Such as in Akiyama Hamlet (秋山郷) on the border between Nagano and Niigata prefectures.
(EOJ did leave a small amount of substrate features in the modern Kantō and
Tōhoku dialects, but those dialects are not descended from EOJ.)
There is considerable difference between the language spoken in Hachijô and that of
the nearest part of the Japanese mainland, and it is not too much to say that a new-
comer, whether Japanese or foreigner, would at first be entirely at a loss to
understand what the people around him were saying. It presents some of the
peculiarities of the ancient dialect of the eastern provinces, while it resembles in
many points the modern Kiyôto† dialect. […]
The adjectives for the most part take ke as the termination of the attributive form,
an evident corruption of the literary ki; thus yoke ko, a pretty girl, bôke fune, a big
ship. Mr. Aston‡ has pointed out to us that this termination ke of adjectives occurs in
some poems in the Man’yôshû, collected in the eastern provinces of Japan ten
centuries ago, for example, kanashike occurs several times for kanashiki, yasuke for
yasuki, nayamashike for nayamashiki.
However, this observation went unnoticed in Japan, and decades later in the early
20th century (pre-WWII), this EOJ connection was independently rediscovered by
*
A German name, not a transliteration of Japanese 佐藤 Satō.
†
Kiyôto = Kyōto. These “resemblances” to the Kyōto dialect mentioned here are likely in reference
to the honorific and humble forms of speaking, which are indeed borrowed from Early Middle
Japanese forms from both Tokyo and Kyoto.
‡
William George Aston, an Anglo-Irish diplomat and expert on Old & Classical Japanese.
Japanese linguists. By the postwar period, further analysis more or less fully
established Hachijō’s recognition as a descendant of EOJ.
Intelligibility
As astutely pointed out by Dickins and Satow, the Hachijō language has little to no
mutual intelligibility with mainland Japanese at first exposure—but as noted by later
linguists, it is not terribly difficult to become accustomed to it over time. Therefore,
there is actually some grounds to call Hachijō a “dialect of Japanese”—at least, far
more grounds than calling a Ryūkyūan language a “dialect of Japanese.”
Still, since the dividing line between “language” and “dialect” is arbitrary anyway, I
will not delve any further into the argument. Instead, I will simply state here that I
will continue to refer to Hachijō as a language—if for no other reason that Hachijō
itself has several sub-varieties within it, and it’s much more concise to speak of
“dialects of a language” than of “sub-dialects of a dialect.”
As for the intelligibility between the various Hachijō dialects, there appears to be no
communication impediment whatsoever between persons of differing dialects.
From what little the historical record tells, even the divergent Utsuki dialect (now
extinct) was fully intelligible with dialects of Hachijō-jima.
Status of Hachijō
As for the vitality of Hachijō in modern times, it is quite poorly-maintained, with
perhaps only a couple hundred native speakers, all elderly. Although the
popularization of radio and television have caused the rapid decline of the language
in past decades, the decline had already begun long before that during the Meiji
Period. David Iannucci (2019) paraphrases Hoshina (1900) as having expressed:
“[T]he latter part of the 19th [century] in Hachijō-jima was marked by a furious
imitation on the part of the islanders of anything and everything of mainland
Japanese culture, language included, simultaneously and analogously to the way
that mainland Japanese were furiously imitating anything and everything of
European and American culture.”
Concurring with this sentiment are Dickins and Satow (1878), who reported
widespread adoption of Japanese-isms by men of the island:
Many of the men have visited the capital* or have picked up from stray visitors some
of the characteristics of polished speech, which they do not fail to display whenever
an opportunity presents itself, but the women are free from such affectation, and
speak a language which, at first, sounds utterly unintelligible to a stranger.
The number of words which differ entirely from the corresponding expression in
the standard Japanese is very great, the terminations of the verbs are likewise
peculiar […] Some archaic words have been retained which have entirely dropped
out of use in the ordinary [Japanese] colloquial, and primitive forms have been
preserved which are invaluable helps to the etymology of words hitherto
inexplicable […]
Phonology
Here, I will describe Hachijō phonology as one dialect-independent whole;
therefore, what I call “phonemes” might be more properly called diaphonemes, since
many of them correspond to different sounds depending on the dialect.
*
Presumably refers to Edo/Tōkyō, the de facto capital.
Hachijō has practically the same consonant system as standard Japanese, the only
major difference being the clear distinction between /t/ and /t͡s/:
*
Represented by doubling of the consonant letter, e.g. tt /Qt/.
Hachijō’s vowels are considerably more different from Japanese’s than its
consonants. Hachijō has 12 basic vowels—5 short, 7 long:
The long vowels /eɪ ̯/ and /oʊ̯/ should not be considered vowel sequences, but
rather their own separate “long vowels,” much like in English. In contrast, there are
three true diphthongs or vowel sequences: ai ui oi /ai, ui, oi/.
Lastly, there are quite a few consonant+vowel combinations that occur in Hachijō
that do not appear natively in Standard Japanese:
Vowel Coalescence
The short vowels /a i u e o/ tend to avoid being adjacent to each other unchanged—
instead, they like to coalesce into something new:
*
Except in certain verb classes, where */awo/ can coalesce into /oʊ̯/, for example:
cukouwa “he uses” — /t͡sukaw-o-wa/ ⇒ /t͡sukoʊ̯wa/
(This table does not cover contractions such as -arowa ⇒ -ara, nor does it cover the
coalescence of three vowels, such as *-awewa ⇒ -eeya.) Vowel coalescence is very
important for adding the accusative particle =o and the allative particle =i to nouns:
However, the topic particle =wa almost never undergoes coalescence except with
specific pronouns and preceding particles, e.g. ware-wa > wara/warya.
Jpn. ai ii ui ei oi ou/oo uu
Hach. /ai ~ ɛː/ /iː/ /ui ~ eɪ ̯/ /eɪ ̯/ /oi ~ eɪ ̯/ /oʊ̯/ /uː/
Since Hachijō generally forbids /r/ at the beginning of words, it adapts it as /d/:
• Japanese 来年 rainen “next year” Hachijō deenen “next year:
• Japanese ランプ ranpu “lamp”* Hachijō danpu “lamp”
However, the more strongly Japanese-influenced someone’s speech is, the more
Japanese features (such as word-initial /r/) will be retained. Japanese influence can
also cause native words to “de-coalesce,” for example, in place names:
• Hachijō Yeene Jp-Influenced Yaene/Yaine 八重根
• Hachijō Boroozoo Jp-Influenced Borawazawa 洞和沢
• Hachijō Seisi† Jp-Influenced Sueyosi/Suyeyosi 末吉
• Hachijō Oogasima Jp-Influenced Aogasima 青ヶ島
*
Borrowed from English.
†
Some very early records also have Hachijō Seiyosi.
Dialects of Hachijō
Hachijō can be divided into approximately 9 different dialects:
You may have noticed that the “Phonology” section, the vowel phonemes provided
in the chart are highlighted in yellow or blue. Those highlighted in yellow are
generally quite consistent in pronunciation between all dialects:
Here you can see the principal phonetic variation between the various dialects, as
well as one way in which the Mitsune-Ōkagō-Toriuchi-Daitō dialects form one
group, the Kashitate-Nakanogō dialects form another, and the other 3 dialects are
“doing their own thing,” so to speak. Feel free to pick any dialect you like for your
personal pronunciation—except Utsuki, because there’s a lot more weirdness going
on in that dialect that this chart doesn’t cover.
When a vowel in the chart above has [ʲ] in it, this is meant to represent that it causes
palatalization of the preceding consonant. For example, the clitic -teiya /teɪ ̯ja/ “it’s
said that X” is pronounced [t͡ɕiːja]* in the Sueyoshi dialect. If there is no consonant
to palatalized, the [ʲ] is promoted to a full [j], like in eemowa “he walks” /ɛːmowa/,
usually pronounced [jaːmowa]† in the Kashitate and Nakanogō dialects.
*
As though it were **-ciiya.
†
As though it were **yaamowa.
• Two consonants are not allowed to touch, except for the 8 combinations
possible from {*n, *m} + {*p, *t, *k, *s}.
However, because we are usually unable to distinguish whether a nasal+consonant
cluster had *m or *n, we write *N to cover either case.
Lastly, while it is not mentioned in any publications that I am aware of, I
hypothesize that there is a 6th rule:
• *kaNsai ̯ “wind” 風
• *aNpura “oil, fat” 油
• *sakai ̯ “alcohol” 酒
• *pitə “one, a person” 人、一
• *təki “time” 時
• *osaNki “rabbit, hare” 兎
• *tukoi ̯ “moon, month” 月
• *pi “sun, day” 日
• *poi ̯ “fire” 火
• *sirau̯ “white” 白
• *ku̯a “child” 子
• *na “not” 無
• *uNpapi “to snatch, to steal” (infinitive form) 奪い
• *kaki “to scratch” (infinitive form) 書き
• *woi “to sit” (infinitive form) 居
• *yəmi “to count” (infinitive form) 読み
• *ətəi “to fall” (infinitive form) 落ち
• *əyəNki “to swim” (infinitive form) 泳ぎ
• *in-i “to depart” (infinitive form) 去に
• *-sa “-ness, -ity” ~さ
• *-pa “(topic marker)” ~は
• *-Nka “(nominative/genitive marker)” ~が
• *pi ̯a “edge, border, side” ~へ、辺
An unspoken rule in Japonic studies is that Proto-Japanese is reconstructed with the
exact same phonemes as Proto-Japonic; This is generally necessary in order to
explain all of the vowel correspondences between the different Old Japanese
dialects: Western, (True-)Eastern, and Topo-Suruga OJ. The main difference between
Proto-Japonic and Proto-Japanese, then, is that if a word or word-form is not
attested in Ryūkyūan, it can only be reconstructed for Proto-Japanese, not Japonic.
Anyway, firstly, the change from Proto-Japonic consonants to Old Japanese
consonants is very easy: The clusters *Np, *Nt, *Nk, *Ns become treated as singular
units that are written as b d g z, although they are pronounced [mb, nd, ŋɡ, nz] and
still act like nasal+obstruent for the sake of compounding.
…And that’s it. No other consonantal changes required! The vowels, on the other
hand, are a major headache, and their descendant forms are highly dependent on
what dialect of Old Japanese you’re looking at. Here are the three groups (WOJ, EOJ,
and TSOJ), as well as Proto-Ryūkyūan descendants for good measure:
Proto-Japonic Western OJ Eastern OJ Topo-Sur. OJ Proto-Ryuk.
*a a a a *a
*u u u u *u
*ai ̯ e2 e
e
*i ̯a, *i ̯ə e1 i
*e
*e i1 (~ e1)
i~e e
*əi ̯
i2
*oi ̯, *ui ̯ u~i
i *i
*i i1 i
*o u (~ o1) u ~ o1 u
*au̯, *u̯a o1 o1 a~u *o
*ə o2 o2 E
(Try as I might, there seems to be no way to make the above table look nicely
organized for all daughter languages, so instead I did my best for all but TSOJ.)
At least in WOJ, places where e1 or o1 would become word-initial, they become ye or
wo, respectively, leaving a i1 u e2 o2 as the only word-initial vowels.
In WOJ and EOJ, you can see that most vowels have subscripts: these are distinct
WOJ vowels that merged in later Middle Japanese. Their exact phonetic details are a
matter of slight debate, but based on the kanji used to write those vowels in Old
Japanese, we can make some broad statements:
Vowel Placement Rounded? Palatalized?
a low No No
i1 high, front No Yes
i2 high or near-high No No
u high, back Yes No
e1 mid, front No Maybe
e2 not low or back No No
o1 back, not low Yes No
o2 mid, central No No
From these details, the approximate values of the vowels a, u, i1, e1, o1, and o2 are easy
to make educate guesses at:
• a is approximately /ä/
• i1 is approximately /i ~ ji/
• u is approximately /u/
• e1 is approximately /e ~ je/
• o1 is approximately /o ~ wo/
• o2 is approximately /ə/
A currently popular proposal for the other vowels i2 and e2 is by Marc Miyake, who
uses Middle Chinese, Sino-Korean, and Sino-Vietnamese readings of kanji to propose
that e2 is a diphthong /əi ̯/, while i2 is a high central unrounded vowel /ɨ/. Other
proposals are that i2 is labialzed /wi/ and/or that e2 is a mid-low, non-palatal /ɛ/.
Furthermore, the Old Japanese period catches the language in the middle of a large
vowel reshuffling, as certain V1-V2 pairs are not distinct in certain situations.
Specifically:
*
The use of tat-u rather than *tat-o1 here must be the result of WOJ influence/rewriting.
†
From na-muti “you-lord” → nandi → nanji.
For “what”, EOJ has ani instead of nani. This is reflected in all derived words, as well,
like ado2 “whatever” and aze “why.” This loss of the initial /n/ is apparently an EOJ
innovation, since TSOJ has nani, and Ryūkyūan has *nau.
Adjectives
Instead of the WOJ attributive suffix -ki1, which is the ancestor of Modern Japanese
ending -i, EOJ has -ke. The -aku nominalized form derived from this is also EOJ -kaku;
contrast WOJ -ke1ku.
The evidential (izenkei) form in EOJ is -ka; contrast WOJ -ke1re/-ke1.
Lastly, the irrealis conditional form is -k-aba “if it’s, if it were,” identical or merged
with the provisional (realis) conditional form -ka-ba “because it’s.” In WOJ, these are
usually distinguished as -ke1ba and -ke1reba, respectively.
Lastly, EOJ also shows what is believed to be the very first attestation of the -ge
“feeling like, seeming like” derivation on adjectives: ko1pusi-ge “feeling like love,”
“with a feeling of longing.”
Verb Suffixes
Where Western Old Japanese has attributive forms in -u/-uru:
Ainu Loanwords
EOJ has a number of words that are considered to have very high probability of
being from Ainu (or else from a language closely related to Ainu):
*
Contrast Classical Japanese, where this is not a strict constraint.
EOJ Word Modern Ainu Word
atu sea atuy sea
ka top ka top
ka (focus particle) ka (focus particle)
kariba cherry tree karinpa cherry bark
mato1 girl matpo* girl, daughter
na river nay river
paka rumor, gossip pahaw rumor, gossip
pizi shore pis shore
sida when … hi-ta at the time
su again suy again
sugupa (?)passed years sukup pa passed years
to1ra together tura together
Plenty of other words are hypothesized with lesser certainty to be of Ainu origin.
One such example is in Man’yoshu XIV.3382, from Kōzuke Province:
汝者故布婆曽母
A possible interpretation of this line is:
NA PA ko1puba so2mo2
Unique Words
EOJ has plenty of these! A small collection:
• makirapasi-ke adjective
“blindingly bright” (literally “cutting repeatedly at the eyes”)
• nipasi-ke adjective “sudden”
• kube noun “fence”
*
Now found only in in Sakhalin Ainu: Rayciska dialect mahpoo, etc. Originally a compound of mat
“woman” and po “child”, whence also the Hokkaido Ainu compound mat-ne-po “girl” (literally
“woman who is a child”).
• azu noun “precipice, cliff-edge”
• mama noun “cliff”
• iyazeru adjectival noun “noteworthy(?)” *
• kadus-† verb “to abduct”
• tayo1r-, tayur-‡ verb “to cease”
Parentheses in the “Later Jp.” column indicate Middle Japanese. On the other hand,
EOJ also sometimes raises *e and *o to i and u in places where WOJ did not, yielding
the reverse correspondence:
*
This is a makura-kotoba (“pillow word”), making its exact meaning fuzzy.
†
Cognate to Modern Japanese kadowakas- “to kidnap” WOJ *kado1pakas-.
‡
Cognate to Modern Japanese tae- “to cease, to die out” WOJ taye-.
§
Perhaps irregularly shifted into fukum- “contain,” which appears first in Early Middle Japanese.
**
Misspelled as yo2ki1, demonstrating the beginnings of the o1|o2 merger.
Atractylodes* *(w)okiara — okera† ukera
Peculiarities of Hachijō
Case Particles
Accusative: EOJ wo has become Hachijō -o, which coalesces with a preceding short
vowel. If the preceding vowel is long, or if the word ends in /N/, it adds to the end
as -yo instead.
Allative: EOJ pe has become Hachijō -i, which also coalesces with a preceding short
vowel. If the preceding vowel is long, or if the word end in /N/, it adds to the end as
-ii instead. In the Aogashima dialect, you instead add -rii.‡
Nominative and Genitive: Hachijō uses both of the particles -no and -ga for
nominative and genitive. The rules of their usage are complex, but broadly, -ga is for
humans and -no is for inanimate objects.
Dative: After short vowels, the dative -ni can shorten to just -n.
Lative: There is a case marker -gee which marks the direction or destination of an
action; it may be a contraction of EOJ -gari → *-gai → -gee.
Orientative: There is a case marker -syan or -sima which marks the orientation of an
action.
Ablative: The particle -kara “from” can contract into -kaa.
Comparative: The particle -yori “than” can contract into -yei.
Portional: There is a case marker -gara (can contract to -gaa) that marks a noun
whose portion, function, or location is being considered. It may be related to the EOJ
directive case -gari in some way.
Other Particles & Suffixes
Focus: There is a particle -ka which marks the focus of a sentence, not to be
confused with the identical question-marking -ka. While Akihiro Kaneda believes it
*
A genus of flower in the sunflower family Asteraceae.
†
Dialectally also ukera and ukira in Modern Eastern Japanese, likely substrate vocabulary from EOJ.
‡
For reasons I won’t get into here, this is definitely an Aogashima innovation, not a retention.
may be an extreme contraction of -koso-wa, I believe it is much simpler to consider it
a retention of the EOJ focus particle -ka, borrowed from Ainu.
Broadening: There is a ‘broadening’ suffix or particle -nsee which acts like Japanese
-nado or -nanka, meaning “X and so on” or “and/or things like X.” In some dialects,
this is used as a pluralizer as well.
Animals: Practically all animals of the land and sky, be they mammals, birds,
reptiles, insects, etc., are marked with the suffix -me:
• torime “bird”
• zokume “bull”
• syanme “louse” ( *si[r]am[i]-me)
• nekome “cat”
Sea creatures, on the other hand, are usually excepted:
• yo “fish”
• ukisu “jellyfish” ( uk-i “floating” + *-su “thingy” *)
• ogo “lavender jobfish”
• hirami “limpet (Cellana toreuma)”
Still, there are exceptions—some sea animals do take -me, as in fugume
“porcupinefish,” and some land animals don’t take -me, as in nabekoziki “slug.”
*
Not very common in Japanese, but found all over Ryūkyūan, like in Okinawan -si/-syu.
Hachijō Past: To form the past tense, both of the EOJ stative forms are used on
different verbs: all consonant-stem verbs except for /s/-stems take the past tense in
-ar-, while all other verbs use the past tense in -tar-:
The copula, dara, is conjugated just like the past form: present dara, present
attributive doo, past darara, past attributive daroo.
Still, when followed by the quotative particle -to or the hearsay verb -teiya, Hachijō
does still use the old -u terminal form, but the past -(t)ar- contracts into -(t)aQ-:
• nomu-teiya “it’s said that […] drinks”
• nomat-teiya “it’s said that […] drank”
• yoke-teiya “it’s said that […] is good”
• yokarat-teiya “it’s said that […] was good”
• miru-teiya “it’s said that […] sees”
• mitat-teiya “it’s said that […] saw”
Conditional: Hachijō retains the OJ conditional form in -aba, which can become -ba
or -raba after vowel verbs:
The negative -nzyara is older, but has rapidly fallen out of use in the past decades in
favor of -nnaka.
(There’s plenty of other weirdness going on in Hachijō, but I’ll cut it here, since I’m already 30
pages in.)
(Again, there’s a lot more to say, but I’m getting very tired of this little project right now, so
I’ll cut it here.)