Professional Documents
Culture Documents
Grammar Korean II
Grammar Korean II
2 PELAJARAN 1
Selamat Datang di Level 2!! Dan selamat Anda telah melalui Level 1. Pada pelajaran ini, kita akan
belajar bagaimana berbicara tentang bentuk kalimat masa depan dalam bahasa Korea.
Cara yang paling umum untuk membuat kalimat future tense dalam bahasa Korea adalah
menambahkan / ㄹ 을 거예요 [L / eul geo-ye-yo].
2. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan (먹다 , 찾다 , 붙다 ) diikuti oleh 을 거예요 .
(** Tidak ada aturan yang mengikat Hanya saja untuk kemudahan pengucapan..)
3. Pengecualian:. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ pada akhir (놀다 , 멀다 , 살다 )
adalah
Misalnya, “Aku akan pergi besok.” Adalah 내일 갈 거예요 . di masa depan. Tetapi jika Anda
mengatakan 내일 가요 . dalam waktu sekarang, masih masuk akal, tergantung pada situsi.
Contoh
가다 [ga-da] = pergi
가 + ㄹ 거예요 . [ga+ L geo-ye-yo] -> 갈 거예요 . [Gal geo-ye-yo] = aku akan pergi. Aku akan pergi.
지금 갈 거예요 . = Aku akan pergi (ke sana) sekarang.
혼자 갈 거예요 . = Aku akan pergi sendiri.
내일 갈 거예요 . = Aku akan pergi besok.
하다 [ha-da] = melakukan
하 + ㄹ 거예요 . [Ha + l geo-ye-yo]-> 할 거에요 . [Hal geo-ye-yo] 뭐 할 거예요 ? = Apa yang akan
Anda lakukan?
입다 [ip-da] = memakai
입 + 을 거예요 . [Ip + eul geo-ye-yo]-> 입을 거예요 . [I-beul geo-ye-yo] 청바지 입을 거예요 . = Aku
akan memakai celana jins biru.
팔다 [PAL-da] = menjual
만나다 [man-na-da] = bertemu
팔 + 거예요 . [pal geo-ye-yo]-> 팔 거예요 . [pal geo-ye-yo] 뭐 팔 거예요 ? = Apa yang akan Anda jual?
어디 에서 팔 거예요 ? = Di mana Anda akan menjual?
얼마 에 팔 거예요 ? = harga berapa anda akan menjualnya?
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini, kita melihat partikel yang menandai objek/ partikel Objek.
Obyek partikel:
dengan partikel objek Anda dapat mengekspresikan peran kata benda atau kata ganti bahkan
sebelum Anda mengatakan kata kerja.
사과 를
“ ” – bahkan jika Anda tidak mengatakan kata kerja, Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi
OBYEK dari kata kerja.
Jadi Anda dapat memprediksi kata kerja ke mana – “makan apel, membeli apel, menjual apel,
menemukan apel, melempar apel, menggambar apel, dll”
=“ 어제 …… 씨는 뭐를 했어요 ?”
Jadi, kecuali Anda berbicara tentang seseorang KETIGA, Anda tidak perlu untuk mengatakan
nama orang lain di sini, sehingga menjadi
=“ 어제 뭐를 했어요 ?”
뭐
Dan karena itu juga jelas bahwa “ ” (= apa) bukan subjek kalimat, (ORANG yang melakukan
를
sesuatu), Anda bisa menghilangkan disana.
=” 어제 뭐 했어요 ?”
Kapan Anda perlu menggunakan partikel objek?
Anda harus menggunakan partikel ini ketika Anda ingin memperjelas hubungan antara kata
benda dan kata kerja. Ketika objek dan kata kerja yang dekat, itu sangat mudah. Anda dapat
menambahkan partikel atau tidak. Ini tidak terlalu banyak perbedaan. Tapi ketika kata benda
jauh dari kata kerja, hubungan atau koneksi antara kata-katanya yang lemah, sehingga Anda
perlu partikel yang akan digunakan untuk membuat artinya lebih jelas.
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 3
Kata Sambung그리고 dan 그래서 .
1. 그리고 [Geu-ri-go] 그리고 [Geu-ri-go] memiliki arti “dan” / “dan kemudian”, tergantung pada
konteks.
그 리고 digunakan baik untuk menghubungkan kata beberapa kata benda, tapi dalam situasi
sehari-hari, 그리고 lebih umum digunakan untuk menghubungkan penggalan kalimat.
– = 만나다 bertemu
– 먹다 = makan
– 먹었 어요 = masa lalu 먹다
2. 그래서 [Geu-rae-seo] 그 래서 [Geu-rae-seo] memiliki arti “karena itu” dan “begitu”, dan seperti
bahasa indonesia, Anda dapat menggunakan kata ini antara dua kalimat untuk menunjukkan
hubungan logis antara dua kalimat atau lebih.
Contoh
Contoh kalimat:
1. 김치 는 맛있 어요 그리고 한국 음식 이에요
. .[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-ri-go han-guk
Eum-si-gi-e-yo] = Kimchi lezat. Dan itu adalah makanan Korea.
– 김치 = Kimchi
– 맛있다 = lezat / enak
– 한국 음식 makanan Korea
– 저 = I (saya)
– 학생 = mahasiswa
– 공부 하다 = mempelajari
– 돈 = uang
– = 없다 tidak ada
4. 김치 는 맛있 어요 . 그래서 김치 를 많이 먹어요 .
[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-rae-seo Gim-chi-reul ma-ni MEO-geo-yo] = Kimchi enak. Jadi
saya makan banyak Kimchi.
—————————————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang
berarti “dan” dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고
bukan satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti “dan”. Bahkan ada banyak cara untuk
mengatakan “dan” dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
Contoh
랑
** Jika kata benda berakhiran vokal, Anda menggunakan setelah itu dan jika berakhir dengan
konsonan akhir, Anda menggunakan 이랑 , untuk membuatnya lebih mudah untuk diucapkan.
santai, jadi (이 ) 랑 tidak sangat umum digunakan dalam pengaturan yang sangat formal.
Contoh
우유 [u-yu] = susu
빵 [ppang] = roti
우유랑 빵 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우유랑 빵 샀어요 . [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.
하고 dan (이 ) 랑
Arti lain dari
Kedua 하고 dan (이 ) 랑 digunakan untuk berarti “dan” dan menghubungkan kata benda, tetapi
tergantung pada konteks -, juga bisa berarti “dengan”. Dan itu biasanya sangat mudah untuk
membedakannya
** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti “Aku melihat [seorang teman dan
nonton film].”
—————————————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan nama-nama hari dalam seminggu.
월 [wol] = Bulan
화 [hwa] = api
수 [su] = air
목 [mok] = pohon
금 [geum] = emas, besi
토 [untuk] = bumi, tanah, tanah
일 [il] = Matahari
란 : 저는 금요일 마다 밤새 술을 마셔요 .
[Jeo-Neun Geu-myo-il-ma-da pam-sae su-reul ma-syeo-yo] = Saya minum sepanjang malam
setiap hari Jumat.
란 : 토요일 에는 소풍 을 갈 거예요 .
[To-yo-i-e- Neun -so- pung-eul gal geo-ye-yo] = Aku akan pergi piknik pada hari Sabtu.
미경 : 저는 월요일 에 영화 를 봤어요 .
[Jeo-Neun wo-ryo-i-e- yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo] = Saya menonton film pada hari Senin.
혜진 : 토요일 저녁 에는 새로운 언어 공부 를 시작 해요 .
[To-yo-il jeo-nyeo-ge-Neun sae-ro-un eo neo-gong-bu-reul si-jak-hae-yo] = Sabtu malam Ini , aku
akan mulai belajar bahasa baru.
—————————————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 6
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua kata penghubung lebih yang dapat Anda
gunakan di awal kalimat. Kedua kata berikut berarti “tetapi” atau “Namun”.
1.
피곤 해요 . 그렇지만 영화 보고 싶어요 .
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-po-yo.] = Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
피곤 해요 . 그런데 영화 보고 싶어요 .
2.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reon-de yeong-hwa bo-go si-po-yo] = Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
어제 이거 샀어요 . 그렇지만 정말 커요 .
1.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reo-Ji-man Jeong-mal Keo-yo.] = Saya beli ini kemarin ” 그렇지만 ”
itu benar-benar besar.
어제 이거 샀어요 . 그런데 정말 커요 .
2.
그런데 ” itu
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reon-de Jeong-mal Keo-yo.] = Saya ini beli kemarin. “
sangat besar.
Dalam kalimat # 1, 그렇지만 berarti “tetapi” atau “Namun” jadi pembicara membandingkan dua
fakta – “setelah membeli kemarin ini” dan “ini terlalu besar” – sehingga terdengar seperti
pembicara disini yang ditunjuk bahwa itu sangat besar.
Dalam kalimat # 2, 그런데 berarti “tetapi” tetapi pada saat yang sama dapat berarti “dan” juga.
Jika apa yang pembicara menyiratkan arti “dan”, seluruh kalimat bisa berarti “Saya membeli ini
kemarin, dan itu benar-benar besar.” Atau “saya beli kemarin ini, dan seperti yang saya tahu, itu
benar-benar besar. ”
Singkatnya,
그렇지만 = “tapi”
그런데 = “tetapi” atau “dan”, tergantung pada konteks
Jika Anda ingin mempertentangkan dua kalimat dan berkata “A + tapi + B” Anda dapat memilih
untuk menggunakan salah satu kata sambung 그렇지만
atau 그런데
.
Jika Anda ingin memperkenalkan dua tindakan atau peristiwa yang terjadi satu demi satu, dan
jika kalimat pertama bekerja sebagai informasi latar belakang untuk kalimat kedua, hanya
그런데
menggunakan .
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan seperti yang saya tahu setelah saya pergi, itu hari Minggu.
Seperti yang Anda lihat, 그런데 dapat digunakan untuk berbagai arti yang lebih luas, dan di
samping itu, 그렇지만 memiliki nuansa yang sangat formal untuk itu, sehingga dalam
percakapan sehari-hari sebenarnya, 그런데 jauh lebih umum digunakan daripada 그렇지만 , dan
그렇지만 lebih umum digunakan dalam menulis lagu.
경미 : 어제 과음 했어요 . 그런데 말짱 해요 .
[Eo-je GWA-Eum-hae-sseo-yo. Geu-Reon-de mal-Jjang-hae-yo.] 과음 하다 [GWA-Eum-ha-da] =
minum terlalu banyak
말짱 하다 [mal-Jjang-ha-da] = 멀쩡하다 [meol-jjeong-ha-da] = kuat/ baik-baik saja,benar-benar
oke
= Sampai kemarin, kita berteman. Tapi dari hari ini, kami berpacaran satu sama lain.
효성 : 저는 친구 가 없어요 . 그런데 왕따 는 아니 에요 .
[Jeo-Neun Chin-gu-ga EOP-seo-yo. Geu-Reon-de wang-tta-Neun a-ni-e-yo.] 왕따 [wang-tta] =
terbuang, penyendiri, kesepian seseorang yang ditinggal oleh orang lain
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar bagaimana mengatakan ‘menjadi’ seseorang, dan
seseorang ‘dari’.
Untuk mengatakan “seseorang” atau “dari seseorang”, Anda dapat menggunakan kata-kata 한테
[han-te] dan한테서 [han-te-seo]. Ada kata-kata yang memiliki karakteristik yang sama, yaitu에
게 에게서
[e-ge] dan 에게
[e-ge-seo], tapi karena 에게서
dan terutama digunakan dalam bahasa
tulisan, mari kita fokus pada한테 한테서
dan dalam pelajaran ini .
Meskipun 한테 dan 한테서 memiliki arti “untuk” atau “dari”, Anda hanya dapat menggunakannya
untuk orang. Anda tidak dapat menggunakan untuk benda atau tempat.
남자 친구 [nam-ja-chin-gu] = pacar
차이다 [cha-i-da] = untuk dibuang
규환 : 너한테서 풍기는 암내 가 진국 이에요 .
[Neo-han-te-pung seo-gi-Neun am-nae ga jin-gu-gi-e-yo.] = Bau ketiak Anda adalah mengerikan.
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 8
Dalam bahasa Korea, seperti yang kita telah kita bahas, ada dua sistem nomor bilangan dalam
bahasa korea, kedua sistem bilangan yang digunakan dalam kesempatan terpisah atau mereka
saling menggantikan. Tapi ketika mengatakana tentang waktu, kedua sistem digunakan pada
saat yang sama.
넷
4 [net] 5 다섯[da-seot] 6 여섯
[Yeo-seot] 7 일곱 [il-gop] 8 여덟
[Yeo-Deol] 9 아홉
[a-hop] 10 열
[yeol] 11 열하나[yeol-ha-na] 12 열둘[yeol-dul] Ketika Anda mengatakan jam, Anda
menggunakan nomor Korea asli. nomor 1, 2, 3 dan 4 dengan mengubah bentuk mereka sedikit.
일 이
1 [il] 2 [i] 3 삼 사
[sam] 4 [sa] 5 오 육
[o] 6 [yuk] 7 칠 [chil] 8 팔 [pal] 9 구 [gu] 10 십 [sip] Dari
11 dan hanya kombinasi dari sepuluh numbers.
정각 [Jeong-gak].
catatan ** tepat pukul… diungkapkan dengan kata
미경 : 저는 매일 아침 9 시까지 출근 해요 . 퇴근 은 보통 6 시 30 분에 해요 .
[Jeo-Neun mae-il a-chim a-hop-si-KKA-ji chul-geun-hae-yo. twi-Geu-Neun bo-tong-yoseot-si sam-
sip-bun-e-hae yo.] = Saya setiap pagi masuk bekerja jam 9. Saya biasanya selesai kerja jam 6:30.
매일 [mae-il] = sehari-hari/ tiap hari
출근 하다 [chul-geun-ha-da] = pergi bekerja/masuk kerja
퇴근 [twi-geun] = meninggalkan pekerjaan, pekerjaan selesai
보통 [bo-tong] = biasa, biasanya
영주 : 내일 수업 이 4 시 반에 끝나요 .[Nae-il su-eo-bi ne-si ba-ne kkeut-na-yo]= Besok Kelas saya
selesai pada pukul 4:30.
내일 [nae-il] = besok
수업 [su-EOP] = kelas pelajaran
끝나다 [kkeut-na-da] = menyelesaikan
영주 : 오늘 몇 시에 친구 를 만나요 ?[O-Neun myeot si-e chin-gu-reul man na-yo?] = Jam berapa
Anda bertemu teman Anda hari ini
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 9
Dalam bahasa Korea, ada banyak kata yang digunakan sebagai unit penghitungan(counter).
Dalam bahasa Inggris, Kita bisa saja mengatakan jumlah dan kemudian kata untuk apa yang di
hitung (yaitu orang, dua kucing, tiga rumah, dll), tapi di Korea, Kita perlu menggunakan counter
terpisah untuk mata pelajaran yang berbeda. ** Karena ada counter terlalu banyak untuk diingat
sekaligus, lebih baik untuk belajar mereka satu per satu sambil berlatih menggunakan kata-kata
tertentu.
Contoh
Ada ratusan counter dalam bahasa Korea, tetapi tidak semua nya selalu digunakan. Selama
mereka saling memahami, beberapa orang Korea hanya menggunakan counter sederhana dan
termudah untuk di ingat untuk menghitung kata tertentu dan tidak membingungkan siapa pun.
Dalam bahasa Korea, pensil adalah 연필 [yeon-pi] dan counter untuk pensil adalah 자루 [ja-ru].
Kata 자루 [ja-ru] juga digunakan untuk menghitung pena, tas yang berisi biji-bijian, dan juga
pisau. Tetapi dalam penggunannya sehari-hari orang Korea hanya menggunakan counter umum
개
untuk hitungan kata benda tersebut di atas yaitu: [gae]
Ini hanya karena konter 대 jauh lebih sering digunakan daripada 자루 kontra, tetapi pada
dasarnya, sebagai pelajar dari bahasa Korea, jauh lebih baik untuk dapat menggunakan counter
counter yang benar.
Dalam pelajaran ini, ingat kedua counter paling sering digunakan, 개 dan 명 .
개 [gae] dalam bahasa Korea berarti “anjing”, tapi bila digunakan sebagai counter, digunakan
untuk menghitung hal-hal dan objek.
2 = 둘 -> 두 개
3 = 셋 -> 세 개
4 = 넷 -> 네 개
5= 다섯 -> 다섯 개
6 = 여섯 -> 여섯 개
7 = 일곱 -> 일곱 개
8 = 여덟 -> 여덟 개
9 = 아홉 -> 아홉 개
10 = 열 -> 열 개
Dari 11 sampai 20
satu apel =사과 [sa-GWA] + 1 + 개 [gae] = 사과 한 개 [sa-GWA han gae] dua batu = 돌 [dol] + 2 +
개 [gae] =돌두개 [dol du gae] lima bola = 공 개
[gong] + 5 + [gae] =공 다섯 개 [gong da-seot
gae] berapa banyak (hal) = 몇 [myeot] + 개 몇개
[gae] = [myeot gae]
Contoh
J: Ada 10 orang.
Jika anda ingin belajar tentang beberapa counter lebih dahulu, berikut adalah beberapa yang
umum digunakan :
병 [Byeong] = botol
마리 [ma-ri] = hewan
대 [dae] = mobil, kendaraan
권 [Gwon] = buku
장 [jang] = kertas, halaman, tiket
영주 : 아줌마 김치 찌개 한 개 주세요 .
[A-Jum-ma Gim-chi-jji-gae han gae ju-se-yo.] = Bu, beri aku satu rebusan kimchi.
찌개 [jji-gae] = rebusan
영주 : 소주 도 한 병 주세요 .[so ju-do han Byeong ju-se-yo.] = Beri aku sebotol Soju, juga.
효성 : 다 먹고 세 개 남았 어요 .[Da meok-go se gae na-ma-sseo-yo.] = Saya makan semua dan
ada tiga tersisa.
다 [da] = semua
남다 [nam-da] = tersisa, dibiarkan
효성 : 사탕 몇 개 먹을래 ?[Sa-tang myeot gae MEO-Geul-lae?] = Berapa banyak permen yang ingin
Anda makan?
사탕 [sa-tang] = permen
먹다 [meok-da] = makan
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 10
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat dalam bentuk
progresif form(sedang di lakukan) di Korea.
Pola kalimat:
Bentuk akan:
– Akan sedang = kt.kerja dasar + 고 있을 거예요 [go i-sseul geo-ye-yo] Kalimat progresif lalu dan
masa depan tentu sangat umum digunakan dalam bahasa Korea sehari-hari juga, tetapi pada
dasarnya jika Anda memiliki pemahaman yang sangat mendalam tentang bagaimana
menggunakan bentuk ini, bentuk-bentuk progresif lalu dan masa depan sangat mudah
digunakan juga.
Conto
penggunaan:
J: 지금 뭐 하고 있어요 ? [Ji-geum MWO ha-go i-sseo-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 하고 있어요 . [Gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = saya belajar.
Contoh kalimat
규환 : 너 여기서 뭐 하고 있어요 ?[Neo Yeo-gi-seo MWO ha-go i-sseo-yo?] = Apa yang Anda
lakukan di sini?
LEVEL 2 PELAJARAN 11
Sekarang dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana memperkenalkan diri di Korea.
Melalui pelajaran sebelumnya, kita telah melihat berbagai bentuk kata, pola kalimat dan struktur,
dan menggunakan apa yang telah di pelajari. Di pelajaran ini, kita akan memperkenalkan
kosakata lagi dan kalimat untuk memperkenalkan diri sendiri.
Ada ratusan cara yang berbeda di mana orang bisa memperkenalkan diri, tetapi pada umumnya
adalah untuk dapat mengungkapkan informasi:
– Nama
– Usia
– Tempat tinggal
– Bekerja
– Sekolah
– Anggota keluarga
– Hobi
– Salam
Anda tidak harus mencoba untuk menghafal semua ekspresi diperlukan untuk memperkenalkan
diri di Korea karena situasi mungkin berbeda-beda dan Anda mungkin memiliki banyak
informasi dan cerita unik untuk diri sendiri, tidak ada bab rinci tentang perkenalan diri Tapi pada
dasarnya, pola kalimat yang bisa gunakan adalah sebagai berikut:
Contoh :
Contoh :
나이 [na-i] = Umur
취미 [chwi-mi] = hobby
직장 [jik-jang] = Tempat kerja
직 업 [ji-geop] = Pekerjaan = 하는 일 [ha-neun il] 사는 곳 [sa-neun got] = Tempat Tinggal
가족 [ga-jok] = Keluarga
대학생 [dae-hak-saeng] = Mahasiswa
고등학생 [go-deung-hak-saeng] = Pelajar SMA
중학생 [jung-hak-saeng] = Pelajar SMP
초등학생 [cho-deung-hak-saeng] = Pelajar SD
Beberapa kalimat penting dalam perkenalan:
Akhiri dengan…..
LEVEL 2 PELAJARAN 12
Kita telah membahas tentang nomor (baik sino dan asli korea) dan juga berbicara tentang
bagaimana untuk mengatakan waktu, jadi mengapa tidak berbicara tentang tanggal saat ini?
Nama-nama bulan
Di Korea, nama-nama untuk 12 bulan dalam setahun adalah sangat sederhana. Anda hanya
월
perlu menambahkan kata [wol], yang berarti ‘bulan’ setelah sino-Korea angka.
월 월 월 월
Januari: 1 [i-rwol] Februari: 2 [i-wol] Maret: 3 [sa-mwol] April: 4 [sa-wol] Mei: 5 월
[o-
월 월 월
wol] Juni: 6 [yu-wol] Juli: 7 [chi-rwol] Agustus: 8 [pa-rwol] September: 9 월
[gu-wol]
월
Oktober: 10 [si-wol]
Hari-hari juga cukup mudah untuk mengatakan dalam bahasa Korea. Anda hanya perlu
일
mengucapkan nomor-sino Korea dan menambahkan kata [il], yang berarti ‘hari’ dalam bahasa
Korea.
1일 , 2 일 , 3 일 , 4 일 , …, 29 일 , 30 일 , 31 일
Tanggal berapa: 며칠 [myeo-chil] ** Perhatikan bahwa 몇 월 masih memiliki ‘몇 ’ independen kata
dari 일 , dan 며칠 memiliki kata 몇 dicampur dengan 일 dan berubah menjadi 며칠 .
Bulan apa dan tanggal berapa: 몇 월 며칠 [myeo-dwol myeo-chil] “Tanggal berapa ini?”
Jika Anda menyebutkan hari tertentu, Anda juga dapat menggunakan kata 언제 [eon-je], yang
berarti “kapan”.
——————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 13
Kita telah belajar beberapa partikel sejauh ini, seperti Topik partikel – 이 dan – 가 , dan partikel
menandai subjek – 은 는
dan – , dan juga partikel obyek – 을 dan – .를
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar tentang satu partikel lebih yaitu: – 도 [-do].
partikel – 도di letakan pada kata benda atau kata ganti yang sudah memiliki sebuah partikel di
belakangnya, – 도 dapat menggantikan partikel tersebut.
Contoh
– Aku membawa ini. = 이것 가져 왔어요 . [I-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.] – Aku membawa ini juga. =
이것 도 가져 왔어요 . [I-geot-do-ga jyeo-wa-sseo-yo.] – Apakah Anda bekerja hari ini? = 오늘 일해
요 ? [O-neul il-hae-yo?] – Apakah Anda bekerja hari ini juga? = 오늘 도 일해요 ? [O-neul-do il-hae-
yo?]
Tergantung pada lokasi dan situasi dari partikel – 도 , arti seluruh kalimat bisa berubah.
Contoh
Anda dapat mengatakan, 저도 물 주세요 . [Jeo-do mul-ju-se-yo.] “Tolong beri air kepada saya
juga.” = 저도 물 주세요 .
Tetapi jika Anda ingin mengatakan “Beri aku tidak hanya hal-hal lain tetapi air juga.” Maka Anda
저 물도 주세요
dapat mengatakan, . [Jeo mul-do-ju se-yo.] “Harap juga memberikan air kepada
saya.” = 저 물도 주세요 .
——————————————————-
Anda tidak bisa hanya menggunakan – 도 dengan kata kerja itu sendiri, dan Anda harus
mengubah kata kerja ke dalam bentuk kata benda. Dengan melakukan ini dan menambahkan
kata kerja하다 , secara harfiah mengatakan “melakukan + kata kerja dalam bentuk kata benda +
juga”. Ini mungkin terdengar rumit tapi ini tidak berbeda dari pembentukan kata kerja lainnya.
도 하다
Hanya ingat – [do hada] sebagai satu set.
Ada beberapa cara untuk mengubah kata kerja ke kata benda. tetapi hari ini kita membahas
hanya salah satu cara yaitu:
Menambahkan – 기 [-gi]di belakang kt.kerja dasar untuk mengubah kata kerja ke kata benda
보다 [bo-da] = melihat
Bentuk kata benda: 보 + 기 = 보기 [bo-gi] 보다 -> 보기 도 하다 [bo-gi-do ha-da] = juga melihat,
bahkan melihat
먹다 [meok-da] = makan
Bentuk kata benda: 먹 + 기 = 먹기 [meok-gi] 먹기 -> 먹기 도 하다 [meok-gi-do ha-da] = juga
makan
Contoh lainnya
Contoh kalimat
——————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan “hanya” dalam bahasa Korea. Ada
beberapa cara untuk mengatakan “hanya” dalam bahasa Korea, tetapi cara paling dasar untuk
만
mengatakan itu adalah menambahkan – [ man] setelah kata benda, kata ganti atau bentuk
기
kata benda (- ) dari kata kerja.
이것만 살 거예요 . [I-geot-man sal geo-ye-yo] = saya hanya akan membeli ini.
저 + 만 = 저만 [ jeo-man] = saya saja, hanya saya
듣기만 했어요 . [teut-gi-man hae-sseo-yo] = saya hanya mendengarkan (dan tidak berbicara).
보 다 [bo-da] = melihat
보 + 기 = 보기 [bo-gi] = melihat
보 + -기 + 만 하다 = 보기만 하다 [bo-gi-man ha-da] = hanya melihat,
보기만 할 거예요 . [Bo-gi-man Hal geo-ye-yo] = Saya hanya akan melihat (dan tidak
menyentuhnya).
Contoh kalimat lainnya :
1. 오늘만 일찍 왔어요 . [Oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]= Saya tiba di sini awal hanya hari ini.
2. 맥주만 주문 했어요 . [Maek-ju-man ju mun-hae-sseo-yo]= Saya hanya memesan bir.
3. 왜 이것만 샀어요 ? [Wae i-geot-man sa-sseo-yo?]= Mengapa Anda hanya membeli ini?
——————————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat beberapa ekspresi yang dapat membuat kalimat bahasa
korea Anda lebih kaya dalam konteks dan penekanan kalimat dalam percakapan. Tentu, Anda
dapat membuat kalimat sederhana, tetapi ketika ingin membuat kalimat “nyata” menekankan
beberapa poin, Anda mungkin ingin tahu bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang
“benar-benar” bagus, “benar-benar” buruk, atau tidak baik “sama sekali “.
조금 = sedikit
정말 = benar-benar
아주 = sangat, cukup
별로 = tidak juga, tidak terlalu
전혀 = tidak sama sekali
조금 , 아주 , dan 정말 dapat digunakan dengan kalimat apapun, tapi 별로 dan 전혀 hanya dapat
digunakan dengan kalimat negatif.
** Bila diucapkan dengan cepat, 조금 sering menjadi 좀 dan sering ditulis dengan cara ini juga.
** Bahkan ketika Anda mengacu pada arti “cukup” atau “sangat”, Anda juga dapat menggunakan
kata ini, 조금 [jo Geum], didasarkan pada asumsi bahwa orang lain mengerti apa yang Anda
maksud. Sebagai contoh, kalimat pertama, “ 조금 비싸요 .” Dapat berarti “Ini sedikit mahal.” Atau
“Ini cukup mahal.”
정말 [Jeong-mal] = benar-benar
Contoh:
** Sebuah kata yang memiliki arti hampir sama 진짜 [jin-JJA], dan 정말 dianggap sedikit kurang
santai daripada 진짜 .
** Sedangkan kata lain diperkenalkan di sini digunakan untuk menggambarkan sejauh mana
beberapa hal dilakukan atau untuk menggambarkan intensitas dari peristiwa tertentu (yaitu
정말
sangat ‘baik’, sebuah ‘mahal’ atau cukup ‘cepat’ kecil), dan 진짜juga dapat digunakan
untuk hanya mengekspresikan atau tidak yakin yang dikatakan itu benar atau tidak. (Yakni Aku
benar-benar ‘melakukannya.
Contoh:
Contoh:
** Perhatikan bahwa 재미 없어요 satu kata tetapi memiliki bagian ‘없어요 ’ di dalam kata, jadi
untuk mengatakan 별로 재미 없어요 .
** Bahkan jika kata 나쁘다 memiliki arti negatif, pembentukan ‘별로 나쁘다 ’ tidak sesuai.
Dalam bahasa Korea ** berbicara, ekspresi 하나 도 [ha-na-do] lebih sering digunakan daripada
전혀 .
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 17
Struktur kalimat dapat Anda gunakan untuk mengatakan bahwa Anda “bisa” melakukan sesuatu
adalah:
Karena itu, ketika Anda TIDAK memiliki “cara atau ide” untuk melakukan sesuatu, itu berarti
Anda TIDAK bisa melakukannya, dan dalam bahasa Korea menjadi – ( ) 으 ㄹ 수 없다 ,
menggunakan 없다 , kata berlawanan dari있다 .
Contoh:
으 ㄹ 수 없다
–( ) adalah cara dasar untuk menyatakan “tidak” tetapi tidak selalu digunakan
dalam percakapan lisan di Korea. Cara yang lebih umum untuk mengatakan “tidak bisa” atau
못
“tidak mampu” dalam bahasa Korea yang diucapkan adalah menambahkan sebelum kata
kerja.
갈 수 없다 = 못 가다 [kata kerja: 가다 ] = tidak bisa
볼 수 없다 = 못 보다 [kata kerja: 보다 ] = tidak dapat melihat
먹을 수 없다 = 못 먹다 [kata kerja: 먹다 ] = tidak bisa makan
할 수 없다 = 못 하다 [kata kerja: 하다 ] = tidak bisa melakukan
Contoh kalimat
일본어 할 수 있어요 ? [Il-bo-neo Hal su i-sseo-yo?] = Dapatkah Anda berbicara bahasa Jepang?
( “Dapatkah Anda mengucapkannya dalam bahasa Jepang?”)
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 18
Dalam pelajaran sebelumnya kita belajar bagaimana mengatakan bahwa Anda “bisa” dan “tidak
bisa” melakukan sesuatu. Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan bahwa
Anda adalah “baik” atau “buruk” dalam melakukan sesuatu.
Contoh
잘 달리다 -> 달리기 를 잘 하다 [ “Lakukan berjalan dengan baik”] Di sini, 달리다 diubah menjadi
bentuk kata benda nya, 달리기 dan diikuti oleh 잘 하다 .
잘 쓰다 -> 글씨 를 잘 쓰다
[ ” menulis / menulis surat’ dengan baik”] Di sini, kata 글씨 , yang berarti “menulis” atau “surat”
digunakan untuk membuat arti “menulis” lebih jelas, dan mencegah orang berpikir bahwa
mungkin berarti “yang digunakan”.
Contoh kalimat
저는 노래 를 잘 못 해요 . [Jeo-Neun no-rae-reul jal mot Hae-yo.] = Saya tidak bisa menyanyi juga.
/ Aku tidak pandai bernyanyi.
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 19
Di Level 2 nomor Pelajaran 14, kita belajar bagaimana mengubah kata kerja menjadi bentuk kata
benda, yaitu bagaimana menambahkan makna “juga” untuk kata kerja dalam bahasa Korea.
mengulas sedikit, untuk menambahkan – 도 기
setelah kata kerja, Anda perlu menambahkan –
setelah kata kerja dasar dan kemudian menambahkan 하다 먹기 도 해요
. (seperti .)
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara yang lebih umum untuk membuat kata benda dari
kata kerja. Dan memahami bagaimana ini bekerja diharapkan membantu Anda dalam
memahami bagaimana membentuk ekspresi lainnya dalam bahasa korea.
- 는 것 [-neun geot] :
Di gunakan untuk merubah kata kerja menjadi kata benda.
것 [geot] pada dasarnya berarti “sesuatu” “sebuah objek” atau “barang”, dan dalam
penggunaannya berarti “sebuah fakta” atau “suatu fakta”.
Rumusannya sbb:
– 는 거 lebih sering di gunakan dalam percakapan sehari hari karena mudah pengucapannya.
지금 듣는 것은 노래예요 .
[ji-geum deut-neun geo-seun no-rae-ye-yo.] = yang saya dengarkan sekarang adalah lagu.
지금 듣는 거는 노래예요 .
==>
오늘 만나는 것 알아요 ?
[o-neul man-na-neun geot a-ra-yo?] = Yang di temui kita hari ini apakah anda tau?
오늘 만나는 거 알아요 ?
==>
매운 것 잘 먹어요 ?
[mae-un geot jal meo-geo-yo?] = Apakah anda makan makanan yang pedas?
==> 매운 거 잘 먹어요 ?
Contoh-contoh lainnya:
= 요즘 뭐 공부해요 ?
3. 저는 친구랑 수다떠는 거를 좋아해요 .
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 20
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa “harus” melakukan
sesuatu dalam bahasa Korea. Pembuatan kalimatnya sendiri cukup mudah dimengerti.
= Dasar + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
Contoh:
자다 [ja-da] = tidur
자 + 아 / 어 / 여 + 야 되다 / 하다
-> 자 + “아 ” + 야 되다 / 하다 (digunakan “아 ” karena 자 berakhir dengan vokal “ㅏ ”)
쓰다 [sseu-da] = menulis
쓰 + 아 / 어 / 여 + 야 되다 / 하다
-> 쓰 + ” 어 ” + 야 되다 / 하다 (digunakan ” 어 ” karena 쓰 tidak berakhir dengan “ㅏ ” atau “ㅗ ”)
-> 써야 되다 / 하다 (쓰 + 어 digabungkan berubah menjadi ‘써 ’)
ㅏ ㅗ 아야 되다 / 하다
1. kata kerja dasarl berakhiran vokal ‘ ’ atau ‘ ’ +
3. 하 + 여야 되다 / 하다 .
Untuk memahami ini, kita dapat melihat struktur dalam dua bagian terpisah.
1. – 아 /어 /여 + 야
Bagian ini berarti ” ketika _____ dilakukan” atau ” ketika Anda melakukan _____”.
되다 atau 하다
2.
되다 berarti “harus dilakukan” atau “menjadi mungkin” dan 하다 “untuk melakukan” sesuatu.
Jadi jika anda menaruh 1 dan 2 bersama-sama, memberi arti” ketika Anda melakukan _____”
아 어 여야 되다 하다
atau ” jika _____ dilakukan, tidak apa-apa.” Oleh karena itu – / / /
mengambil makna “harus” atau “seharusnya.”
Contoh kalimat
Setelah mempelajari pelajaran ini, Anda dapat membandingkan dua hal atau 2 orang dan
mengatakan bahwa ada sesuatu yang lebih baik sesuatu yang lain, atau seseorang lebih tinggi
dari orang lain.
더
Dalam bahasa Korea, kata untuk “lebih” adalah [deo]. Dalam bahasa Indonesia kata yang
relatif singkat mengubah bentuk kata tersebut dengan meletakan di depan nya, seperti lebih
더
singkat, lebih pantas, lebih cepat, tapi dalam bahasa Korea di letakan di depannya.
Contoh:
빠르다 = cepat
더 빠르다 = menjadi lebih cepat
비싸다 = mahal
더 비싸다 = lebih mahal
예뻐요 . = Ini cantik.,Dia cantik.
더 예뻐요 . = Ini lebih cantik. / Kamu lebih cantik. / Dia lebih cantik.
Bagaimana mengatakan “daripada” dalam bahasa Korea:
Pola Kalimat:
dengan A = A 보다
lebih (kata kerja / kata sifat / kata keterangan) dari A = A 보다 더 (kata kerja / kata sifat / kata
keterangan)
Contoh
크다
1)besar = 더 크다
[keu-da] lebih besar = 더 커요
[deo keu-da] Ini lebih besar. = . [Deo Keo-yo.]
이거 보다 더 커요
Ini lebih besar dari satu ini. . [I-geo-bo-da deo Keo-yo.] 2)bersikap baik (untuk
착하다
orang) = 더 착하다
[cha-ka-da] menjadi lebih bagus = 현우 [deo cha-ka-da] adalah lebih
현우 씨는 더 착해요
bagus. = .
더 ** [deo] tidak selalu diperlukan dalam kalimat Korea. Dalam bahasa Inggris, akan aneh jika
Anda mengatakan “Dia sibuk dari saya.” Bukan “Dia lebih sibuk dari saya.” Dalam bahasa Korea
artinya jelas bahkan tanpa kata 더 [deo].
Contoh kalimat
1.오늘 은 어제 보다 더워요 . [. O-neu-reun eo-je-bo-da deo-wo-yo] = Hari ini lebih panas dari
kemarin.
3.어제 보다 일찍 갈 거예요 . [Eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.] = Aku akan pergi lebih awal dari
kemarin.
—————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 22
Setelah Anda mulai belajar bicara bahasa Korea, salah satu ekspresi yang biasa Anda temui di
berbagai tempat adalah kata kerja 좋다 [jo-ta]. Itu berarti ” baik”. Tapi sekali lagi, Anda mungkin
juga mengetahui kata ini digunakan untuk makna “menyukai”.
Contoh:
Meskipun kata kerja 좋다 pada contoh di atas digunakan sebagai makna “menyukai” kata kerja
awalnya berarti ” baik” sehingga pada prinsipnya kata benda ( 한국어 이거 동방신기
, , ) adalah
subyek dari kalimat.
Jadi partikel yang tersembunyi setelah kata benda bukan objek partikel, namun pada
kenyataannya, partikel subjek.
Jadi Anda benar-benar mengatakan bahwa Bahasa Korea :menyenangkan, dan yang anda sukai.
Jika Anda menghilangkan partikel sama sekali, Anda tidak perlu khawatir tentang perbedaan ini.
1) 동방신기 좋아요 .
2) 동방신기 좋아해요 .
Kalimat nomor 1 dan 2 berarti sama. Tetapi jika Anda ingin menentukan apa yang baik dan yang
suka siapa, Anda mungkin ingin menambahkan partikel.
3) 동방신기 가 좋아요 .
4) 동방신기 를 좋아요 .
Kalimat Nomor 3 berarti bahwa Anda ingin DBSK. Dan kalimat nomor 4 tidak benar karena 좋다
bukan kata kerja yang dapat memiliki objek.
5) 동방신기 를 좋아해요 .
6) 동방신기 가 좋아해요 .
Kalimat Nomor 5 berarti bahwa Anda (atau orang lain) seperti DBSK. Dan (PENTING!) kalimat
nomor 6 berarti bahwa DBSK menyukai sesuatu atau seseorang. Subjek kalimat tersebut DBSK,
sehingga Anda perlu menambahkan apa anda suka DBSK .
아 / 어 / 여 + 하다
kata kerja dasar + –
Seperti dalam kasus 좋다 dan 좋아하다 , akan ada banyak pasangan kata-kata yang tampak
serupa pada awalnya, tetapi sebenarnya berbeda dalam penggunaan.
Contoh lain:
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 23
Setelah mempelajari dengan pelajaran ini, Anda akan tahu bagaimana mengatakan “jika” dalam
bahasa Korea, yaitu dengan menggunakan 2 ekpresi di bawah ini:
Dalam bahasa indonesia, Anda hanya perlu mengucapkan kata “jika” pada awal kalimat untuk
membuat sebuah kalimat bersyarat, tapi dalam bahasa Korea Anda perlu menggabungkan
dengan kata kerja juga. Tapi jangan khawatir, penggabungan kata kerja dengan cara ini sangat
mudah dilakukan.
Cara nya:
Untuk menambahkan makna “jika” untuk kata kerja, Anda mengambil bentuk kt.kerja dasar dan
menambahkan – ( ) 으면
[(eu) myeon] setelah kata kerja.
Contoh:
** Dalam kalimat kedua untuk kedua contoh, lawan bicara tahu bahwa arti kalimat akan menjadi
“jika” ketika mendengar “ 만약
”.
Tetapi jika apa yang Anda katakan sederhana dan kalimat tidak terlalu panjang, Anda tidak
selalu harus menggunakan 만약dalam setiap kalimat.
먹다 [meok-da] = makan
먹으면 [MEO-Geu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
** Anda dapat menambahkan – 았 / 었 / 였 akhiran sebelumnya – 으면 untuk membuat kalimat-
lampau.
보다 [bo-da] = menonton
보면 [bo-myeon] = jika Anda menontonnya, jika saya menontonnya
봤으면 [BWA-sseu-myeon] = jika saya menontonnya, jika mereka menyaksikannya
볼 거면 [bol geo-myeon] = jika Anda akan menontonnya
Contoh kalimat
1. 내일 비가 오면 , 집에 있을 거예요 .
[Nae il-bi-ga o-myeon, ji-be i-sseul geo-ye-yo.]= Jika hujan besok, aku akan berada di rumah.
2. 이거 다 먹으면 배가 아플 거예요
, .[I-geo da MEO-Geu-myeon, bae-ga a-peul geo-ye-yo.] = Jika
Anda makan semuanya, perut akan sakit.
5. 지금 안 오면 후회할 거예요
, .[Ji geum-o-myeon hu-hwi-Hal geo-ye-yo.] = Jika Anda tidak
datang sekarang, Anda akan menyesal.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 24
Dalam pelajaran ini kita akan mempelajari dua ekspresi baru yang memiliki arti berlawanan.
이미 vs 벌써
Kata lain yang sering di temukan ketika membaca atau mendengarkan lagu Korea yang memiliki
arti “sudah” adalah 이미 [i-mil].
이 미 berarti “sudah” juga, jadi pada dasarnya 이미 dan 벌써 tampaknya memiliki arti yang sama,
namun pada kenyataannya, Bahasa Korea sering membedakan makna kedua kata ini.
Perbedaan antara 이미 dan 벌써 terletak pada apakah sudah menyadari fakta atau tidak. Ketika
pembicara tahu tentang sesuatu yang sudah dan berbicara tentang hal itu gunakan 이미 . Bila
hanya mencari tahu tentang suatu hal ketika berbicara gunakan 벌써 . Orang Korea tidak selalu
terpaku pada aturan ini, tapi ini adalah aturan dasarnya.
Contoh
– Anda (dan mungkin juga orang lain) telah mengetahui fakta ini sejak lama sebelum Anda
mengatakan kalimat ini).
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 25
Dalam bahasa Korea untuk membuat kata “suatu hari nanti”, “sesuatu”, “seseorang” “suatu
tempat” Anda hanya menambahkan – ㄴ가
(-n-ga) pada akhir kata dimaksud.
Contoh:
언제 미국 에 가고 싶어요 ?[Eon-je mi-gu-ge- gago si-po-yo?]= Kapan Anda ingin pergi ke Amerika?
언젠가 일본 에 갈 거예요 .[Eon-jen-ga il-bo-ne gal geo-ye-yo.]= Aku akan pergi ke Jepang satu
hari nanti.
언제 일본 에 갈 거예요 ?[Eon-je il-bo-ne gal geo-ye-yo?]= Kapan anda akan pergi ke Jepang?
뭐 찾았 어요 ?[MWO cha-ja-sseo-yo?]= Apa yang Anda temukan?
뭔가 찾았 어요 ?[Mwon-ga cha-ja-sseo-yo?]= Apakah Anda menemukan sesuatu?
뭔가 이상 해요 .[Mwon-ga i-sang-hae-yo.]= Ada sesuatu yang aneh.
뭐가 이상 해요 ?[MWO-ga i-sang-hae-yo?]= Apa yang aneh?
누구 만날 거예요 ?[Nu-gu man-nal geo-ye-yo?]= Siapa yang akan Anda temui?
누군가 왔어요 .[Nu-gun-ga-wa sseo-yo= siapa Seseorang yang datang.
어디 에 있어요 ?[Eo-di-e i-sseo-yo?]= Dimana itu?
여기 어딘가 에 있어요 .[Eo-din-ga-e i-sseo-yo.]= Disini berada di suatu tempat
TAPI! (Dan ini penting!) Dalam bahasa Korea, seperti ekspresi lainnya, aturan ini tidak selalu
oleh di pakai oleh semua orang. seperti ketika kita bermaksud mengatakan “beberapa hari”,
dapat menggunakan 언제 bukan 언젠가 뭐
, Anda dapat mengatakan untuk sesuatu, 어디 untuk
suatu tempat dan 누구 bagi seseorang..yang penting penekanan kata kerja pada pengucapan
Contoh:
뭐 샀어요 ? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 뭐 )= Apa yang Anda beli?
뭐 샀어요 ? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 샀어요 )= Apakah Anda membeli
sesuatu
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 26
Dalam pelajaran ini kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan
sesuatu dalam bahasa Korea bentuk sopan. Ini adalah salah satu hal yang penting ketika Anda
meminta bantuan atau memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu, pada dasarnya
anda menambahkan – ( ) 으 세요 [- (eu) se-yo] pada akhir bentuk kt.kerja dasar.
Contoh:
오다 [o-da] = datang
오 + – 세요 = 오세요 [o-se-yo] = Silahkan datang.
쉬다 [SWI-da] = beristirahat
쉬 + – 세요 = 쉬세요 [SWI-se-yo] = Silahkan beristirahat.
고르다 [go-Reu-da] = memilih
고르 + 세요 = 고르 세요 [go-Reu-se-yo] = silahkan pilih.
접다 [jeob-da] = melipat
접 + 으세요 = 접으 세요 [jeo-beu-se-yo] = Tolong di lipat.
Pengecualian:
Ketika kata kerja berakhir dengan konsonan terakhir ㄹ , Anda membuang ㄹ dan menambahkan
–세요 .
팔다 [pal-da] = menjual
팔 -> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Mohon menjual ini.
Contoh kalimat
1. 내일 세 시에 오세요 .[Nae-il se-e si o-se-yo.]= Silahkan datang ke sini pukul tiga besok.
2. 공부 하세요 ![Gong-bu-ha-se-yo!]= Belajarlah
Beberapa kata mengubah bentuk secara khusus untuk bahasa yang sopan, tapi kita akan
perkenalkan pada pelajaran mendatang.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 27
Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk
melakukan sesuatu. Ini bisa dikatakan dengan cara yang baik atau sopan tetapi, ketika Anda
ingin menjadi lebih bagus saat meminta bantuan,Bukan hanya menambahkan – ( ) 으 세요
setelah kt.kerja, tetapi menambahkan – 아 어 여 주세요
/ / + , dalam kalimat memiliki nuansa
meminta bantuan, atau meminta orang lain untuk melakukan sesuatu “untuk Anda “.
Contoh:
아이스크림 사세요
Misalnya, jika Anda hanya ingin mengatakan “ (= Beli es krim)”, itu bisa berarti
“membeli sendiri es krim” atau “membeli es krim untuk teman”, tapi dalam bahasa Korea jika
Anda mengatakan 아 이스 크림 사 주세요 아 어 여 주세요
menggunakan – / / , berarti “Tolong
membelikanku es krim” atau jika Anda adalah orang yang yang menjual es krim, Anda bisa
berarti “Silakan membeli es krim dari saya jika Anda ingin membantu saya. ”
Mari kita lihat beberapa contoh tentang bagaimana – 세요 dan – 아 / 어 / 여 주세요 dapat
digunakan dalam percakapan.
Sekarang jika Anda sudah menjadi agak akrab dengan akhir 주세요 , mari kita lihat lebih dekat
apa arti 주세요 .
주 세요 berasal dari 주다 [ju-da], yang berarti “memberi”, jadi dengan menambahkan 주세요
setelah kata kerja, Anda menambahkan arti “memberikan tindakan” melakukan sesuatu,
sehingga berarti “melakukannya untuk saya.” Dan – 아 / 어 / 여 hanyalah bagian
menghubungkan untuk membuat pengucapan sedikit lebih lembut.
Contoh kalimat
4. 무서워요 . 같이 가 주세요 .[Mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]= Aku takut. Tolong pergi dengan
saya.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 28
Kami telah belajar beberapa partikel melalui pelajaran kita sebelumnya dan dalam pelajaran ini,
으로
kita melihat satu lagi yaitu: partikel – ( ) [- (eu) ro]. Mempunyai arti yg beragam tergantung
kontek kalimat diantaranya dengan/oleh/ke/
Pola Kalimat:
Contoh:
= melalui ini
Contoh kalimat
2. 오늘 택시 로 왔어요 ?[O-neul taek-si-ro wa-sseo-yo?] = apakah Anda datang dengan taksi hari
ini
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 29
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan “semua” dalam bahasa
Korea.
– 더 [deo] = lebih
– 다 [da] Mempunyai arti yang beragam tergantung konteks kalimatnya
Contoh:
Dalam kalimat kedua di atas, dalam bahasa indonesia “semua” digunakan untuk
다
menggambarkan “kopi” tapi dalam bahasa Korea, kata digunakan untuk menggambarkan
tindakan minum ( 마시다).
Pertanyaan :
T: Lalu bagaimana Anda mengatakan “semua buku” atau “seluruh buku”, jika kata 다 hanya
memodifikasi kata kerja?
misalnya, ketika Anda mengatakan 더 사고 싶어요 , kalimat lebih dekat dengan mengatakan
“Saya ingin melakukan” tindakan membeli “lebih”.
10 분 기다려 주세요 . [Sip-bun gi-da-Ryeo ju-se-yo.]= Mohon tunggu selama sepuluh menit.
10 분 더 기다려 주세요 . [Sip-bun deo gi-da-Ryeo ju-se-yo.] = Mohon tunggu selama sepuluh
menit lagi.
Dalam bahasa Indonesia, Anda mengatakan “sepuluh menit lagi” tapi di Korea, Anda benar-
benar mengatakan, “melakukan aksi menunggu sepuluh menit + lagi”.
Jika Anda ingin meninjau bagaimana untuk membandingkan dua hal menggunakan – 보다 dan
더 , silakan cek Level 2 Pelajaran 21.
Contoh kalimat:
LEVEL 2 PELAJARAN 30
Melalui beberapa pelajaran kami sebelumnya,telah belajar bagaimana cara memberitahu atau
meminta seseorang untuk melakukan sesuatu Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana
cara memberitahu seseorang untuk tidak melakukan sesuatu atau berhenti melakukan sesuatu.
Karena Anda sudah tahu cara menggunakan – ( ) 으 세요 untuk memberitahu seseorang untuk
melakukan sesuatu, Anda hanya perlu tahu satu lagi kata kerja di sini:
Contoh kalimat.