Professional Documents
Culture Documents
Lovelight Farm - Téli Csodaország (B. K. Borison)
Lovelight Farm - Téli Csodaország (B. K. Borison)
Borison
LOVELIGHT
FARM
TÉLI CSODAORSZÁG
Kossuth Kiadó
Tartalom
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
EPILÓGUS
BÓNUSZFEJEZET
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Impresszum
E.-nek, aki a kedvenc love storym.
És Rónak, aki pedig a legjobb happy end.
3 ÜZENET
CHARLIE
1 ÜZENET
CHARLIE, BRIAN, ELLE
CHARLIE: IGAZÁN , ?
JÓL BÁNIK A SZAVAKKAL MI
CHARLIE: NE ,
HAGYD HOGY FELIDEGESÍTSEN !
CHARLIE: VÁLLALD ,
BE HOGY PEKÁNDIÓSAT HOZOL !
EGYÁLTALÁN?
***
***
***
nekem.
Felemelem az egyik óriási piros masnit, és végigsimítok az ujjammal az alsó
szélén. Butaság elérzékenyülni pont egy szalagtól, de ez van. Azt hittem, hogy a
szalagok cafatokban lógnak majd, vagy ellopták őket, vagy összepiszkolódtak,
vagy valami más, nevetséges dolog. De itt vannak, tökéletesen és makulátlanul,
készen arra, hogy szépen felkerüljenek a kovácsoltvas kapunkra. Hálás vagyok.
Elrebegem a kívánságomat az elmúlt, az idei és az eljövendő karácsonyok
szellemeinek. Csak azt szeretném, ha ez a kis varázslat kitartana a hónap
{4}
végéig.
– Kérlek – suttogom, és azt kívánom, bárcsak lenne egy fagyöngyágacskám,
vagy kis borsmentás füstölőm.
– Ez lesz rajtad ma este? – Amikor megfordulok, megpillantom Lukát, lazán a
nyitott pajtaajtónak támaszkodva, fánkkal a kezében. A tekintetével olyan
bizsergető érzést vált ki belőlem, mint amikor a kezével végigvándorol a
karomon, a vállamon… Beleszédülök… Nagyon úgy tűnik, hogy nem hallotta a
pajta szarufáihoz intézett könyörgésemet. Harap egyet a sütiből, és a kezemben
tartott hatalmas masni felé biccent, amely eltakarja a fél testemet. – Merész,
mégis ünnepi. A hatás garantált.
Bolondozva a mellkasomhoz szorítom a masnit, kidugom alóla a lábamat, és
hátrahajlítom a nyakamat. Én vagyok Jessica Rabbit egy szép piros masniban.
Luka fuldokolni kezd – a fánk megakadt a torkán, alig bírja lenyelni. Aggódva
hajítom a masnit a dekorációs dobozok tetejére, és rohanok hozzá, többször is a
lapockái közé csapva a tenyeremmel. Próbálok visszaemlékezni, mit tanítottak
nekünk a gimiben az újraélesztés-tanfolyamon. Ütni egy dal ütemére? Dúdolok
az orrom alatt, mielőtt Luka elhessegetne, kissé rekedtes kuncogással.
Alábbhagy a fuldoklás, és nagy nehezen megszólal:
– Miért dúdolsz Earth, Wind and Fire-t, miközben én majdnem megfulladok?
– Á, ez… nem az a dal.
Luka még egyszer köhint, és felegyenesedik, miközben megsemmisítő
mosolyt villant. Könnyű így az enyémnek hinni őt. Ezt a Lukát, ezzel a
mosollyal, ezen a helyen. Barna fűzős bakancsban és kockás pulóverben. A
birtoklási vágy olyan hevesen tör rám, hogy eláll a lélegzetem, és a
szegycsontomat dörzsölöm, hogy megpróbáljak megszabadulni az érzéstől. Úgy
érzem, mintha a városban tett demonstratív kirándulásunk felfeszítette volna azt
a kis dobozt, amelybe minden, Lukával kapcsolatos érzésemet eltemettem.
Bárhogy is érzek, nem szabad elfelejtenem, hogy Luka nem az enyém. Még
akkor sem, amikor színlelünk.
Félrebillentett fejjel vizsgálgat engem, és úgy tűnik, valami megfeszül a
szeme körüli vonalakban. Mit nem adnék, ha tudnám, mi jár a fejében! A pillanat
elillan, és én igyekszem összeszedni magam.
– Készen állsz az indulásra? – kérdezi.
Nem. Itt akarok maradni ebben a pajtában vele és a szép piros masnikkal az
idők végezetéig. El akarok feledkezni minden más létezéséről. Azt akarom, hogy
Layla almaboros fánkokat dobjon le az ajtó elé táplálékul. Na, jó, esetleg egy-két
pizzát.
Ehelyett felsóhajtok, és a háta mögé pillantok, ahol a kocsija áll, egy murvás
részen, közvetlenül a pajta előtt. Gyerekes módon, hirtelen arról ábrándozom,
hogy az összes gumit kilyukasztom, hogy ne tudjon elindulni, így aztán itt
ragadunk.
– Azt hiszem, muszáj lesz…
***
***
***
IGYEKSZEM, HOGY NE vegye észre, mennyire feldúlt vagyok, bár egy kicsit
úgy érzem, mint akinek behúztak egyet. Hát persze hogy erről volt szó. Az
érintések, a pillantások, a könnyed mosolyok. Csak lehetőség volt, hogy
gyakoroljunk egy mit sem sejtő közönség előtt. Pont, mint a városi sétánkon.
Megrázom a fejem. Nem szabad elfelejtenem. Nem zavarodhatok össze
folyton Lukával kapcsolatban.
A szégyenérzet ólomsúlyként telepszik a gyomromba, minél tovább tart a
csend köztünk. Hát, pont ezért kellett volna az eszkortszolgálatot választanom!
Lefogadom, hogy nem lennék ennyire kiborulva egy fizetett partner miatt.
Megpróbálok témát váltani.
– Azt hiszem, holnap elkezdem az ünnepi előkészületeket – motyogom,
összekuporodva az ülésemben. Térdemet a mellkasomhoz húzom, ügyelve arra,
hogy a szoknya szétterüljön a combom körül. A masnik. Holnap felrakom a
masnikat, és úgy teszek, mintha ez a beszélgetés meg sem történt volna. Amúgy
is hülyeség volt felvetni. Mégis mit csinálnánk – gyakorolnánk a csókolózást?
Nem a gimiben vagyunk. Meg tudjuk csókolni egymást anélkül, hogy
gyakorolnánk. – Szeretnék mindent időben elrendezni, mielőtt Evelyn
megérkezik.
Például az épelméjűségemet.
– Jól van – mondja Luka vontatottan, miközben a kocsi elkezd zötyögni
alattunk, ahogy a murvás útra hajtunk. – De lépjünk csak vissza egyet! Azt
hiszed, azért jöttem veled ma este, hogy beiktassunk még egy kis gyakorlást?
Hogy kitaláljam, hogyan fogjam a kezed? – Figyelem, ahogy arrébb csúszik az
ülésében, és az ablakszegélyre könyököl, majd frusztráltan megdörzsöli a
homlokát. – Figyelj, ezt nem kell gyakorolnom – mormolja.
– Csak egy kósza gondolat volt. – Még lejjebb süppedek, térdem a
kesztyűtartónak koccan, és magam köré kulcsolom a karomat.
– Hát, elég hülye gondolat volt!
– Köszi! – Kitör belőlem a nevetés.
A nevetésem bizonyára megnyugtatja, mert a vállát hirtelen leereszti. Rám
sandít, a csillagok fénye glóriát vet a feje köré.
– De azt hiszem, a többivel kapcsolatban igazad van.
– Milyen többivel?
– A gyakorlással.
– Épp most mondtad, hogy nincs szükséged gyakorlásra – pislogok rá.
– Azt mondtam, ma nem azért jöttem el veled, hogy gyakoroljak. Van
különbség! – Hüvelykujját végighúzza a kormánykerék alsó ívén. – Szerintem jó
lenne.
Ez meglep.
– Tényleg?
– Aha, azt hiszem… – Most rajta a sor, hogy mocorogjon a helyén. – Hát, ha
már egy pár vagyunk. Addison…
– Evelyn – javítom ki. Nem értem, miért nem bírja megjegyezni a nevét.
– Valószínűleg furcsállná, ha azt látná, nem is érünk egymáshoz.
Tudom, hogy én vetettem fel, de az elmém nyomban zavaros vizekre evez. A
kezére gondolok, ahogy az asztal alatt a térdemre tette, ujjait a combom belsejére
hajtva. Milyen melegnek éreztem… A fejemben Luka feljebb csúsztatja a kezét,
a szoknyám alá… Aztán még feljebb… Arcát a nyakamba temeti, a lábam
széttárva a csípője körül…
Közben ő még mindig magyaráz valamiről, de persze semmit sem hallottam
belőle.
– Micsoda? – Felocsúdok, és zavartan megköszörülöm a torkomat.
Nagyot nyel, egy apró gödör miatt az autó megrázkódik alattunk.
– Csak úgy mondom. Nem lenne furcsa, ha nem csókolóznánk?
– I-igen…, nagyon fura lenne, ha nem csókolóznánk – hebegem. A hangom
kifulladt, mintha épp lábon lőttek volna.
– Próbálj már megnyugodni, Lala! – Miután erre nem mondok semmit, mert
még mindig a térdemre simuló ujjairól fantáziálok, felsóhajt, és a kézfeje
megfeszül a kormánykeréken. – Biztos vagyok benne, hogy meg tudjuk oldani.
– Várj! – Megfordulok az ülésben, közben a biztonsági öv megakad a
vállamnál. – Te most miért vagy ideges?
– Mert úgy viselkedsz, mint aki halálra van rémülve – morogja.
– Miről beszélsz?
Csak az állkapcsa szegletét meg az orrnyergét tudom kivenni a műszerfalról
érkező gyenge fényben. De ez is elég ahhoz, hogy lássam, nagyon igyekszik
visszafogni magát. Minden porcikája feszült, merev, tiszta ideg. Az alkarjáért
nyúlok, és gyengéden megszorítom. Időközben visszaértünk a házamhoz, az
éjszaka sötétje paplanként borul körénk. A csillagokat vastag felhőréteg takarja
el, és minden közelinek, csendesnek és mozdulatlannak tűnik. Leparkolunk a
felhajtómon, de a motort nem állítja le, és egy nehéz sóhaj tör elő valahonnan a
mellkasa mélyéről.
– Figyelj, nem is tudom… Elfajult ez a beszélgetés. – A kezével végigsimít az
arcán. – Azt hiszem, igazad van a gyakorlással kapcsolatban – mondja, kísérletet
téve arra, hogy újra nekifusson. Az arcán látom, hogy a görcsös feszültség kezd
kioldódni, a teste is lassan ellazul. – Hogy amikor élesben megy, közönség előtt,
ne bénázd el.
– Én ne bénázzam el? – Meg vagyok sértve. – Nem vagyok béna, te vagy a
béna!
– Lala, biztosíthatlak, hogy nem vagyok béna.
– Mi az, van egy kérdőív, amit kiküldesz? Értékelje az elégedettségi szintjét
egytől tízig?
Felkacag.
– Ez tulajdonképpen nem is rossz ötlet. Majd mellékelem a posztkoitális
ajándékkosaramhoz. Egy kis QR-kóddal, amit beolvashatnak.
A szememet forgatva kikászálódok a kocsiból. Jó érzéssel tölt el, és
megnyugtat, hogy gyorsan vissza tudunk térni a régi önmagunkhoz.
– Luka, soha többé nem akarom hallani a szádból azt a kifejezést, hogy
posztkoitális.
Két ajtó csapódik, csizmák visszhangoznak a kikövezett járdán.
– Miért? – Luka komótos léptekkel, zsebre dugott kézzel követ engem.
Mert nem akarok Lukára gondolni, ha valaki mással együtt vagyok. Mert a
kép, ahogy a kezét a combomra teszi, életem végéig kísérteni fog.
Megköszörülöm a torkomat, és próbálom megtalálni a kulcsaimat a táskámban,
miközben Luka már szorosan mögöttem áll.
– Szerintem a koitusz fura szó – mondom a táskám belsejének. Egy nap talán
rendszeretőbb ember leszek, és nem kell majd kotorászni a lakáskulcsom után
minden alkalommal, amikor be akarok menni a saját házamba. De ez nem ma
lesz.
A tarkómon érzem a nevetését, mire megborzongok, és remélem, hogy nem
veszi észre.
– Akkor melyik szót preferálod?
– Hm? – Végre sikerül betenni a kulcsomat a zárba, és jóformán beesek az
ajtón. Az arcomat forrónak érzem a hideg levegő ellenére, a légzésem túl
szapora. Letekerem a sálamat, és az asztalra dobom.
– Ha nem szereted a koituszt – Luka mindent megtesz, hogy visszafogja a
vigyorgást, de az utat tör magának –, akkor mit szeretnél inkább?
– Nem tudom, gondolkodtam-e már rajta – nyögöm ki. – Inkább nem
szeretném folytatni ezt a beszélgetést.
Lerúgom a cipőmet, és a konyhába megyek, Luka pedig követ, miután az
előszobámban kényszeresen rendet tesz. Örülök, hogy előrelátóan kitettem a jó
whiskyt ma reggel, mert tudtam, hogy a hazaérkezésem után azonnal szükségem
lesz egy hot toddyra. Whisky, citrom, tea, méz – minden szépen ki van készítve a
pulton. Valamint egy sütőtökös süti maradványai is, Layla jóvoltából.
Felemelem a whiskysüveget néma kérdésként, Luka pedig bólint. Helyet
foglal az asztalfőn egy oda nem illő, régi és ocsmány, de meglepően kényelmes
hintaszékben. Felkapom a citromot és egy vágódeszkát.
– Unga-bunga? Kamatyolás? – Kis híján megvágom az ujjamat, miközben
Luka a lehetőségeket sorolja. – Lepedő-akrobatika?
– Nem mondhatnám, hogy bárki is elhívott volna egy unga-bungára.
– Akkor valami konkrétabb? – A kezére támasztja az állát, és olyan tekintetet
szegez rám, amit mélyen a hasamban, a térdhajlatomban érzek. – Dugás, mi?
Erre nyelek egyet, miközben piszkos kis fantáziák egész hada masírozik végig
az agyamon. Őszintén állíthatom, hogy már fogalmam sincs, miről van szó.
Meghallom ezt a szót a szájából, és elveszítem a beszélgetés fonalát. Csak a
kettőnk közt szinte tapintható feszültséget, és barnán sötétlő szemét érzékelem a
konyhám csendjében.
Ez új terület, és… kedvemre való… A szám hirtelen kiszárad, ezért a
nyelvemmel megnedvesítem az alsó ajkamat.
– Én, öhm… – Megrázom a fejem, és a whiskyért nyúlok. – Mi?
– Dugás… Hé, figyelsz te rám egyáltalán?
Lukával eddig pontosan kétszer beszéltünk a szexről, és csak burkoltan,
célzatos kézmozdulatokkal. Egyszer, amikor az egész férfitársadalom előjáték
iránti elkötelezettségének teljes hiányára tettem célzást, és egy másik
alkalommal, miután megnéztünk egy kortárs darabot egy nagyon zavarba ejtő
szerelmi jelenettel, amikor hét percen keresztül vitatkoztunk a szopásról.
Úgyhogy most zavarban vagyok, és tetőtől talpig elpirultam.
– Én nem… – Megrázom a fejem, felszeletelem a citromot, és felteszem a
teáskannát a tűzhelyre, majd Luka felé fordulok. Az a tény, hogy képes vagyok
még ezeket az alapvető feladatokat elvégezni, amikor úgy érzem, mintha testen
kívüli élményben lenne részem, megdöbbentő számomra. Bakker, az
örökkévalóságig azt fogom hallani, ahogy Luka azt mondja, „dugás”. – Most mi
van?
Luka bokáját a térdére támasztva egyensúlyoz, és egyszer hátrabillen a
széken.
– Nem is tudom. Azt hiszem, elragadott a hév. – Halvány pír suhan át az
arcán, tekintete a vállamon időzik, végigsiklik a mellemen… Még sosem láttam,
hogy így nézett volna rám. Olyan érzés, mintha simogatna. – Könnyű
elragadtatni magunkat – teszi hozzá mintegy mellékesen, szinte suttogva.
Tanulmányozom őt, mert nem vagyok biztos benne, hogy most szórakozik
velem, vagy komolyan gondolja. Nem tudom eldönteni. Szinte úgy érzem,
mintha… flörtölne. Fogalmam sincs, mit kezdjek vele. A fejemet csóválom, és
igyekszem visszaterelni ezt a szürreális társalgást a rendes kerékvágásba.
– Én nem erre gondoltam.
– Nem?
– Nem hiszem, hogy bárki arra kérne, hogy soroljak fel szinonimákat a szexre.
– Ez egy jogos érv, ott a pont!
– Köszi!
Próbálunk lazák lenni, de csak némán bámuljuk egymást. Azt sem tudom,
hová nézzek. Az ujjbegyeire, ahogy ide-oda vándorolnak a szék karfáján? A
kissé szétterpesztett, hosszú lábára? A rózsaszín pírra a füle hegyén? Csendes
nézelődésemet megszakítja, amikor a tűzhelyen elkezd fütyülni a teáskanna.
Lábujjhegyre állok, hogy előhalásszak két bögrét a felső szekrényből.
Általában szanaszét hevernek a bögrék a konyhában. Nem mintha annyira
rendetlen lennék, csak a kényelmet részesítem előnyben. Rengeteg kávét iszom.
És teát. És whiskyt. És teát whiskyvel. Néha forralt bort. És egyszer-egyszer
bögrés sütit is készítek. A bögréket imádom, és jellemzően az otthonom
különböző pontjain megtalálhatók.
De próbálok rendezettebb, összeszedettebb lenni, és Luka érkezésével
beköszöntött a szokásos kéthetes rendrakási ciklus. Ami sajnos azt jelenti, hogy
a bögréimet a konyhaszekrény legelérhetetlenebb helyére teszem vissza. Hallom
a hintaszék nyikorgását, könnyű lépteket a parkettán, aztán érzem, hogy Luka
már mögöttem áll, elég közel ahhoz, hogy a térde súrolja hátul a combomat. A
lélegzetem is elakad, amikor az egyik keze rátalál a csípőmre, a másikkal pedig a
fejünk fölött a bögrékért nyúl.
– Na, már megint – motyogom. Nem vettem elő a fellépőt. Hogy egy kicsit
élvezkedjek, kissé hátrébb hajtom a fejemet, hogy érezzem, ahogy a borostája
beleakad a hajamba.
Nevetése a hátamba dübörög, miközben először az egyik, majd a másik bögrét
is szépen leteszi elém.
– Minek hív téged Charlie? Töpszli? – Luka nem lép hátrébb, amikor a
kannáért nyúlok és töltök, egyik kezével a vállam fölött átnyújtja a whiskyt, a
másikat még mindig a csípőmön tartja. Egyszer meg is szorítja. Atyaég!
– Ja, próbálgatja a beceneveket.
– Talán a Fahéjaskámmal kellene próbálkoznia. Nem így szólít téged Jones
seriff?
Hümmögök, miközben minden sejtemmel arra a pontra összpontosítok, ahol a
hüvelykujja a csípőcsontomhoz ér. Még jobban hozzám nyomul, csak egy
pillanatra, a testsúlya kellemesen rám nehezedik. Az orrát végighúzza a
hajamon, és picit a fülem alá fúrja.
– Tényleg fahéjillatod van – mondja halk, komoly, kínzóan édes hangon.
Kissé elfordítom a fejem, a halántékom az állkapcsához simul.
– A munkám egyik velejárója.
– Ezek szerint minden farmtulajdonosnak fahéjillata van?
– Meg a cukortündéreknek.
Luka erre elneveti magát, mire a köztünk lévő furcsa feszültség végre
feloldódik. Hátralép, de a keze a csípőmön marad, ujjait vonakodva csúsztatja le
róla. Felnézek rá a konyha félhomályában, és egyetlen lélegzetvételnyi időre
vad, ádáz sóvárgást látok a szemében. De pislog egyet, és már el is tűnt… Ő
megint az én Lukám. A változás olyan gyors, hogy azt hiszem, csak képzeltem.
Barna szeme szelíd, mosolya ferde, a haja vadul zilált.
– Saluti! – mondja, és dob egy citromkarikát az italomba.
– Köszi! – Odanyújtom neki a bögréjét, ami régi és csorba, és egy kutya van
rajta, aki azt ugatja: „A kutya életbe!” Belekortyol, én pedig biccentek neki. – És
köszi, hogy eljöttél ma velem. Nagyon sokat jelent.
– Nem kell folyton megköszönnöd – motyogja, a hangjában icipici
bosszúsággal. Úgy néz ki, mint aki igazából mást is akar mondani, de lenyeli,
tekintete az arcomat kutatja. Érzem, akár egy ujjbegyet az állkapcsomon, a
torkom mélyedésén, az ajkam szegletében. – Nem a háládért teszem, oké?
Átnyúl a vállam fölött, letép egy darabot a pulton lévő sütőtökkenyérből, és a
foga közt tartva a kanapé felé rángat.
– Megnézzük a Die Hardot, te pedig megcsinálod a Hans Gruber-imitációdat
– jelenti ki.
Ahogy letelepedünk a kanapéra, egy flaneltakaróval az ölünkben, eszembe
sem jut, hogy megkérdezzem: ha nem a hálámért teszi, akkor miért?
***
– CSÓKOLÓZTATOK?
Figyelmemet szigorúan a tálcán lévő mentolos csokira irányítom, és nem
{5}
***
kúszik az arcára.
– Aha, ott lesz. Szólok neki, hogy beugrasz, és majd készít neked valami
finomat – felelem nevetve.
– Nem kell vesződni vele – motyogja.
– Nem gond. – Még mindig mosolyogva a könyökébe karolok, és a bolt
elejére vonszolom, biztosítva, hogy ne tudjon elszökni. Van valami, amit már
régóta meg akartam vele beszélni, és most itt a tökéletes alkalom. – Nos, ha már
az egymás elől eltitkolt dolgoknál tartunk, észrevettem, hogy feltűnően sok időt
töltesz a pizzázóban.
Dane pirulása világos rózsaszínből pillanatok alatt hevesen égő vörösre
változik. Vihogva rángatom meg a karját, épp csak nem ugrálok fel és alá
örömömben. Tudtam én!
– Tudtam – bököm meg a mellkasát, pont a jelvénye fölött. – Tudtam, tudtam,
tudtam!
– Nem tudsz te semmit, Fahéjaskám. – Elhesseget, de látom, hogy elfojt egy
mosolyt. Zavarában a keze ismét megtalálja a kalapja karimáját, és mélyen
lehúzza, mielőtt felhajtaná. Megköszörüli a torkát, és a szeme sarkából rám
pillant. – Tudod, szeretem a pizzát.
– Aha, persze – ugratom. – És ennek semmi köze egy bizonyos jóképű
pizzériatulajdonoshoz, hm…?
Néhányszor rajtakaptam Dane-t, amint a Matty’s előtt lődörög. Nem
tulajdonítottam neki jelentőséget, amíg meg nem láttam, ahogy ott áll az ablak
előtt, és epekedve bámulja a pult mögött álló, jóképű pizzás embert. Követtem
őt, és hallgattam, ahogy dadogva rendel egy pepperonis pizzát és pár
fokhagymás csigát, és tudtam.
– Keddenként mindig jó az ajánlatuk.
– Akkor ez minden kétséget kizáróan megmagyarázza, hogy miért vagy ott
szombaton, hétfőn és csütörtökön is.
– Nyughass! Különben én leszek az, aki szétzúzza a tökeidet.
Visszafojtom a nevetésemet, és végigvezetem magunkat az utcán, vissza a
seriffhivatalhoz, és véletlenül a pizzázóhoz. Van még néhány elintéznivalóm,
amíg a városban vagyok, de az, hogy Dane-t finoman a helyes irányba
terelgetem, olyan kitérő, amit örömmel teszek meg. Csendesen morgolódik,
amikor rájön, merre megyünk, de a kezemet továbbra is a karjába dugva tartja,
és szórakozottan paskolgatja.
– Mikor érkezik a vetélkedős hölgy? Az, aki a történetet készíti a farmról. –
Hivatalosan is kikapcsolta a seriffüzemmódot, és barátként kérdezi.
– Úgy másfél hét múlva. Hálaadás utáni hétfőn érkezik, és vasárnapig marad.
– Felkészültél?
Meglepő módon igen. A dekorációk és a fényforrások többsége felkerült. Már
csak a kiégett izzókat kell kicserélnem a földeken keresztül-kasul vezető
füzérekből, és a masnikat feltennem a kapukra. Tavaly úgy döntöttünk, hogy a
fényeket az úttól kezdve a birtokhatárunk legvégéig fűzzük. Éjszaka a farm
minden centimétere fényárban úszik. Beckett, Layla és én tegnap este
próbaüzemet tartottunk, amint a nap elég mélyre süllyedt ahhoz, hogy mindent
halványlila fénybe borítson. Amint a fények életre keltek, még a lélegzetem is
elakadt. Layla fülig érő szájjal mosolygott, és még Beckett is elismerően
bólintott. Minden kezd összeállni.
– Igen. A farm remekül néz ki, kezd ünnepi hangulat lenni.
Dane erre felhorkan.
– Szerintem te ünnepi hangulatban vagy nulla-huszonnégyben. Az év
háromszázhatvanöt napján.
Ez igaz. Mindig is szerettem a karácsonyt és mindent, ami vele jár. Ez az év
egyetlen olyan időszaka, amikor minden varázslatosnak érződik. Reményteljes,
ünnepélyes és kedves. Az egész világ lelassul és… kivételesen hisz.
Anyával minden karácsonykor ugyanazt csináltuk, bárhol is voltunk. Nagy,
színes izzókat raktunk a kandalló mellé felállított fára. Vastag, piros harisnyákat
az előszobába. Reggelire pite volt, délután pedig korcsolyázás. Még mindig
tartom ezeket a hagyományokat, még ha ő már nincs is velem. Olyan, mintha
egy darabját tartanám magamnál, az édes fájdalom mindig a mellkasom közepén
a legélesebb.
– Szerintem ez elkerülhetetlen, ha az embernek fenyőfafarmja van. –
Megrázom a fejem, hogy leszedjem a múlt pókhálóit, és egy mély
lélegzetvétellel nyugtatom magam. Már majdnem… Istenem, már majdnem tíz
éve, hogy anyukám meghalt. Szeretem azt hinni, hogy minden okkal történik, de
még mindig nem értem, miért kellett ilyen korán elmennie. Még mindig dühös
vagyok miatta.
Már a pizzázó előtt állunk, a homályos, párás ablakok fénye melegen és
fényesen világít. A szemem sarkából Dane-re pillantok. Kétlem, hogy tudatában
lenne annak, hogy ő volt az, aki megállított bennünket itt, a pult mögött dolgozó
Mattyre összpontosítva.
A levegő körülöttünk oregánó- és paradicsomszósz-illatú, és szirénénekként
árad a járdára.
– Bemész? – bököm meg Dane-t a vállammal.
Kissé gyámoltalanul megvonja a vállát, én pedig megszorítom a karját. Csak a
legjobbat akarom Dane-nek. Ennek a férfinak, aki úgy döntött, hogy apám
helyett apám lesz, amikor a sajátom megtagadta. Megvakarja az állát, majd az
inggallérjával babrál.
– Hogyan… – Megköszörüli a torkát. – Hogyan… Tudod…, Lukával?
Egy kínos másodpercig azt hiszem, hogy Dane a pajtában elcsattant
csókunkról kérdez.
– Mi?
Megint megköszörüli a torkát, ezúttal kicsit hangosabban.
– Hogyan mondtad el neki, hogy mit érzel? Hogyan kérted meg, hogy…
vállalja veled a kockázatot?
Erre valami megmozdul a mellkasomban, egy kis rángatás, aminek még a
talpamban is érzem a hatását. Erősebben szorítom a karját, amíg rám nem néz.
– Te nem kockázat vagy, Dane. – Legszívesebben megráznám a vállát,
elővenném a megafont, amit a járőrkocsija anyósülésén tart, és az arcába
ordítanám. Ehelyett megelégszem egy suttogással, ami picikét bizonytalan, és a
legjobb mosollyal, ami tőlem telik, amikor a torkom úgy összeszorul. – Te tuti
befutó vagy.
Behúzódom egy villanyoszlop mögé az utca túloldalán, és figyelem, ahogy
Dane bebattyog a pizzériába, és úgy tesz, mintha a cannolit nézegetné az elülső
üvegvitrinben, mielőtt a kemencékhez caplatna. Vállát a füléhez húzva téblábol,
kalapját a hóna alá dugva. Matty félig megfordul, bizonyára a rendelése iránt
akar érdeklődni, és ekkor találkozik a tekintetük. Matty mosolya szélesre
húzódik, Dane a vállát leereszti, alkarja a pultra talál. Végre ellazul.
Tuti befutó.
Mosolyomat az ujjbegyeim mögé rejtem, és visszaballagok a Fő utcán, közben
Laylának küldök egy üzenetet, hogy tudassam vele, Dane később beugrik
körülnézni. A szél a bokámnál kavarog, és a vádlim körül tekereg, aztán felemeli
a kabátom alját, bekúszik a pulóverem alá, és megsimítja a derekamat. Ez a
kedvenc évszakom, az ősz és a tél közötti átmenet. Olyan érzés, mintha az egész
világ visszafojtaná a lélegzetét.
Nem figyelek rá, merre megyek, túlságosan belefeledkezve abba, ahogy a
csizmám a járdán halad, a fekete éles kontrasztot alkot a barna és krémszínű
levelekkel. Már majdnem mind lehullott, csak a farmon lévő fák ágai vannak tele
élettel. Zömök kis zöld foltok a földeken és a domboldalakon. Itt-ott egy-egy
piros színfolt a magyaloktól, amiket Beckett ültetett pusztán a szépségükért.
A telefonom üzenetet jelez. Megnézem, és egy sor üzenetet látok Charlie-tól.
CHARLIE: NE , ,
HIDD HOGY ELFELEJTEM HOGY ELHOZTAD LUKÁT VACSORÁZNI !
CHARLIE: A MINAP EBÉD KÖZBEN HOSSZASAN KITÁRGYALTUNK TÉGED .
Forgatom a szemem.
Felugrik egy fotó apámról, arccal lefelé a hálaadási asztalon, csakhogy Charlie
táncoló pulykákkal rakta tele. Azonnal elmentem a telefonomra.
Éppen a válaszomat gépelem, amikor nekicsapódok egy testnek, és a lendület
majdnem a földre taszít. Megtántorodom, és egy villanyoszlopba kapaszkodom.
Sajnos az illető, akivel összeütköztem, nem ilyen szerencsés.
A kezemet nyújtom, hogy felsegítsem Mr. Hewettet, miközben az arcom
lángol a szégyentől. Nem jellemző rám, hogy ennyire figyelmetlen legyek, bár
azt hiszem, sok minden jár a fejemben.
– Mr. Hewett, annyira sajnálom! – Lefoglalja a szemüvege igazgatása, és a
barna levelek lesöprése a kabátja szegélyéről. – Nem láttam magát, figyelmetlen
voltam.
Tekintetét rám szegezi teknőspáncél keretes szemüvege enyhén nagyítós
lencséi mögül, szürke szeme rosszallóan összeszűkül. A könyökénél kifakult,
viseltes kabátján a gallér az egyik oldalon feláll. Ritkás, ősz haja kissé
felborzolódott az immár komolyan feltámadt széltől. Alacsony ember, de
kihúzza magát, dacosan felszegett állal.
Az arckifejezése az, ami miatt fél lépést hátrálok, az agresszivitás nem illik
ebbe a pici mellékutcába. Dühös vagyok, bár ez a járdai összeütközés ezt azért
nem indokolja. Hirtelen eszembe jut a múlt heti sétánk Lukával a belvárosban,
amikor Mr. Hewett a könyvtár lépcsőjéről figyelt minket, ugyanezzel a haragos
arckifejezéssel. Azt hittem, hogy ennek Lukához és hozzám van köze, de úgy
tűnik, én lehetek a közös nevező.
– Igazán sajnálom – ismétlem. Jó ideje nem jártam a könyvtárban, és úgy
tűnik, lemaradtam pár dologról. Például arról, hogy mivel bosszantottam fel Will
Hewettet. – Szabad…
– Jobb, ha a fejed a fellegek között van, és tudod, hol vagy – szavalja, furcsán
hivatalos, kissé orrhangon –, mint belélegezni az alattuk lévő tisztább légkört, és
azt gondolni, hogy a paradicsomban vagy.
– Öhm… – Zavartan pislogok rá.
Ez valami sértés? Figyelmeztetés?
– Ez Henry David Thoreau.
Ezek szerint Henry David Thoreau.
Fel akartam ajánlani Mr. Hewettnek, hogy veszek neki egy forró csokoládét
bocsánatkérésként, amiért ledózeroltam, de most már csak gyorsan ki akarom
vonni magam ebből a bizarr társalgásból. Mindent megteszek, hogy kedves
legyek mindenkivel ebben a városban, mivel hálás vagyok, amiért anyukám
halála után segítettek összeszedni magam. De nem vagyok benne biztos, hogy el
tudnék viselni egy dagályos eszmefuttatást a New England-i
transzcendentalizmusról. Még egy mentás forró csokiért sem, extra
tejszínhabbal.
– Ez… szép, azt hiszem. – Amikor Mr. Hewett csak néma megvetéssel felel,
mélyen a kabátzsebembe dugom a kezem, és menekülési lehetőséget keresek. A
múltkori fenyőfalégfrissítő még mindig ott van, és úgy szorongatom, mint egy
mentőövet, a szélei a tenyerembe vájnak. – Rendben, nos, van még néhány
elintéznivalóm a városban. Majd beugrom… – Nem fogok hazudni ennek az
embernek. – Biztosan találkozunk még errefelé.
Végigsietek az utcán, ezúttal gondosan ügyelve arra, hogy merre megyek, és
hogy van-e még valaki a járdán. Milyen fura kis emberke. Túlméretezett
zsebemben kutatok a telefonom után, azzal a szándékkal, hogy végre
visszaüzenjek Charlie-nak, amikor hirtelen életre kel, és rezegni kezd a
kezemben.
Elmosolyodom, amikor meglátom a képernyőn Luka és a sütőtökös cannoli
képét, aztán felveszem a telefont.
– Szia, épp most akartam írni neked.
– Úristen, már ott van?
Ráncolom a homlokom a kissé kifulladt hangja hallatán. Mintha futna, vagy –
a háttérben egy kávéscsésze csörrenését hallom, meg valami sportműsor
beszűrődő hangjait – fel-alá járkálna a lakásában.
Körülnézek a szinte teljesen kihalt mellékutcában. Csak én és néhány veréb,
akik egy régi, maradék bagel morzsáit gyűjtögetik.
– Mi? Nem, Evelyn még nincs itt. Hálaadás utáni hétfőn jön.
– Nem Evelyn – lihegi, és elképzelem, ahogy a tarkóját vakarja, pont ott, ahol
a haja göndörödni kezd. – Az anyám. – Elfojtok egy nevetést a mélységesen
vészjósló hangvétele hallatán. Főleg azért, mert tudom, hogy Luka mennyire
szereti az anyukáját. Olyan a kapcsolata vele, mint egy Hallmark-üdvözlőlap.
Nem telik el úgy nap, hogy ne hívná fel pontban fél hatkor, hogy ne kelljen
egyedül vacsoráznia. Egyszer ott ragadt egy megbeszélésen, de még így is
sikerült felhívnia őt a tárgyalóterem előtti folyosóról, és engem is bevett a
csoportos hívásba, hogy az anyukájának legyen kivel beszélnie. Visz neki
virágot, amikor meglátogatja, és beöltözik az iskola kabalafigura-jelmezébe,
amikor nem találnak senki mást. Mert egyszer megkérte rá, és nem akarja, hogy
megint kérnie kelljen. Luka egy mintaszerűen tökéletes fiú.
– Mi van az anyukáddal?
– Nem akarom, hogy pánikba ess, Stella!
Kellemetlen érzés kaparássza a torkomat, és nyelnem kell, hogy uralni tudjam
a hangomat. Ha bármi történt Luka édesanyjával – az emlékek dagályként törnek
fel. Kórházi látogatások, vényköteles gyógyszerek, az, hogy milyen kicsi és
törékeny volt anyukám a végén, aki még akkor is annyira igyekezett mosolyogni
a kedvemért.
– Luka… – Alig kapok levegőt. Remegő ujjaimat a mellkasomra szorítom. –
Jól van anyukád?
– Ó, basszus! Igen, Stella. Jól van. – Az összes levegő kiszökik belőlem. Azt
érzem, hogy meg kell támaszkodnom a térdemen. – Jól van. Sajnálom. Ez…
nem volt valami jó felvezetés.
– Azt hiszem, elég régóta ismersz ahhoz, hogy megértsd, ha azt mondod, hogy
ne essek pánikba, azzal csak azt éred el, hogy pánikba essek.
Esküszöm, hallom a mosolyát a telefonban. Behunyom a szemem, hogy
elképzeljem: kicsit bűnbánó, határozottan megrántva alsó ajkának bal oldalát.
– Igazad van. Sajnálom.
– Jól van, szóval… – Elindulok a könyvesbolt felé – az utolsó megállóm,
mielőtt hazaindulok. Alex tegnap felhívott, és szólt, hogy most kapott kézhez
egy szállítmányt a Karácsonyi ének vászonkötésű, aranyozott példányaiból.
Szeretnék venni párat az irodába és egyet Evelyn szobájába, a panzióba. Majd
teszek hozzá néhány süteményt Laylától és egy zacskó friss kávét Ms. Beatrice-
től. Talán még egy minifát is, amit Beckett a háza mögötti üvegházban nevel. De
Luka elvonja a figyelmemet azzal, hogy… akármi is ez. – Mi van?
– Anyukám tudja – mondja magyarázatként. Hallom, ahogy a háttérben
kikapcsolódik a tévé, és egy nehéz sóhajt, amint Luka a kanapéra roskad. –
Alábecsültem a telefonhíradó erejét. Akárcsak Betsy Johnsont.
A levelek ropognak a csizmám alatt a járdán, a madarak szétszélednek.
– De ez nem gond, ugye? Tudja, hogy… – Körülnézek az üres járdán.
Lehalkítom a hangomat. – Tudja, hogy ez nem igazi. – Luka hallgat a telefon
másik végén, és engem megint elfog az a nyugtalanító érzés. – Luka!
Evelynnek hazudni egy dolog. A városnak egy másik. De hazudni pont az
édesanyjának… Ez már túlzásnak tűnik. Sosem gondoltam volna, hogy
hazudunk a családjának, nem hittem, hogy bármikor szükség lenne rá. Ezt
benéztem, de nem hiszem el, hogy fontolgatja. Az az ember, aki minden évben
vesz egy pulcsit, amin egy dühös borz van, és hétvégenként minden irónia nélkül
viseli, mert ez boldoggá teszi az anyját.
– Luka – ismétlem meg, ezúttal egy árnyalatnyi esdekléssel –, mondd, hogy
nem!
– Ha a „nem” alatt azt érted, hogy nem mondtam semmit, amikor felhívott
olaszul hadarva, hogy elmondja, visz neked manicottit és lasagnét, akkor bizony,
eltaláltad. – Megint hallom a kávéscsésze koccanását, és leküzdöm a késztetést,
hogy irányt váltsak, és inkább a bár felé induljak. – Ő… nagyon lelkes volt,
Stella. Nem mondhattam neki, hogy csak színlelünk.
– Pontosan ezért kellett volna! Ha rájön, hogy hazudtunk neki, tombolni fog. –
És ami még rosszabb, meg fog bántódni. Nem bírom elviselni, hogy csalódást
okozzak az édesanyjának. Nem tűrhetem, hogy ezek után másképp nézzen rám.
– Luka, ez kész katasztrófa!
– Nézd a dolgot másképp! Ha megmondjuk neki, hogy ez kamu, akkor
elmondja a testvéreinek, ugye? – Ez igaz. Luka nagyszájú nénikéi mindig ott
vannak, és nincsenek titkaik egymás előtt. Egyszer hallottam Gianna nénikéjét,
ahogy az anyukájának az aranyérkrémjéről mesélt. – Sofia nénikém pedig tutira
elmondja Cindy Croswellnek. Minden második vasárnap együtt bridzselnek.
Megvakarom a szemöldökömet, és szívem szerint felüvöltenék az égbe. Soha
életemben nem volt még ennyi gyerekes késztetésem egyetlen hónap leforgása
alatt.
– Nem is tudom, ez…
– Minden oké, Lala.
Próbálom megnyugtatni magam a hangja higgadt magabiztosságával, de
nehéz. Valójában csak még jobban felhúz. Minden rendben lesz. Csak folytatjuk.
Nem nagy ügy. A felelőtlensége minden egyes részlettel kapcsolatban frusztráló.
Nem neki van itt vesztenivalója!
– Én csak nem akarom, hogy más szemmel nézzen rám, ennyi az egész.
Mármint az egésznek a végén – próbálom elmagyarázni.
– Hogy érted ezt?
– Amikor mi… – Újra körülnézek az utcán, hogy megbizonyosodjak róla,
egyedül vagyok. – Ennek az egésznek a végén, amikor már nem fogunk kamuból
járni. Nem akarom, hogy megbántódjon.
Kissé bosszúsan felsóhajt, morajló, mély hangon. Elképzelem őt a lakásában,
lábát a dohányzóasztalra téve, a csésze kávéjával a térdén.
– Ezt már megbeszéltük, Stella. Nem kell senkinek mondanunk semmit.
Hihetetlen ez a srác!
– Anyukádnak mindenképpen mondanunk kell valamit, amikor meghívja a fia
barátnőjét a családi vacsorákra.
– Vagy esetleg kihasználom, hogy bűntudatból rá leszel kényszerítve, hogy
rendszeresen részt vegyél a családi vacsorákon. Végre!
Én nem erről szeretnék beszélgetni. Van most elég gondom Luka életem
legfontosabb kapcsolatához való lais-sez-faire hozzáállása nélkül is. Mintha őt
{7}
nem is érdekelné, mi lesz ezek után, nem törődne azzal, mit gondolnak rólunk –
rólam. Dühösen és egy kicsit sértődötten szedem a lábam a járdán, és pislogok a
szemem sarkában égő, bosszús könnyektől. Mindig is dühből sírós voltam,
bármennyire is próbáltam visszafogni magam. És ez csak még jobban kiborít,
ahogy a járdán trappolok. Tudom, hogy ez az egész az én ötletem volt, és én
tehetek róla, de Luka nem veszi komolyan a következményeket.
– Rendben, hát, megérkeztem a könyvesbolthoz, úgyhogy le kell tennem –
füllentem. A könyvesbolt még legalább három háztömbnyire van innen. –
Tudod, Alex nem szereti, ha az emberek telefonálgatnak a sorok között.
– Stella, várj!
– Majd később hívlak!
Nem várom meg, hogy válaszoljon, befejezem a hívást, és zsebre vágom a
telefonomat, hogy ne essek kísértésbe, és ne olvassam el az SMS-ek sorozatát,
amit küldeni fog. Luka sosem volt az a típus, aki hagyja, hogy a dolgok
elsikkadjanak. Valószínűleg mindkettőnk szerencsétlenségére én abszolút az
vagyok.
Pontosan végszóra rezeg a telefonom. Nem veszek róla tudomást, és sétálok
tovább.
11
ilyeneket kreálni.
Tudom én ezt, már mondta nekem korábban. És Luka is elmondja nekem
minden alkalommal, amikor strombolit rendel.
– Pedig nagyon finom.
Hirtelen mozdulattal magasba emeli a kezét, egyenesen elvágva a szavaimat.
– Sokszor kértem már, hogy az iskola ne az ő ételeit használja az
adománygyűjtéshez, de a gyerekek imádják. A nyolcadikosaimnak órát tartottam
az olasz konyháról – fogalmam sincs, hogyan oldotta meg ezt matektanárként…
–, mármint az igazi olasz konyháról, és volt képük megkérdezni, hogy a
mozzarellarudacskák antipastinak számítanak-e. – Egyik rozéarany gyűrűs kezét
a mellkasára teszi. Egy gyűrű a néhai férjétől, egy a nővérétől, Ceciliától, egy
pedig Lukától. Megcsillannak a fényben, miközben a sütisdobozért nyúlok, amit
Luka rejtett el a szekrényemben. – Micsoda károkat okoz az az ember a
fiataljainknak!
Bánatosan megcsóválja a fejét, majd sarkon fordul, és egyenesen a hűtő felé
veszi az irányt. Sikerül kinyitnia anélkül, hogy egyetlen edény is kiesne a
karjából, és elkezd benne turkálni. Figyelem, amint kivesz egy zacskó fonnyadt
vegyes zöldséget, és a szemetes irányába dobja, majd többször átrendezi, hogy
elférjen a Tupperware-gyűjteménye.
– Tudtad, hogy bostoni? – Egy lejárt szavatosságú mustárt hajít a zacskós
zöldségek után. – Fogadok, hogy egy csepp olasz vér sincs az ereiben. Egyszer
megkérdeztem tőle, Olaszország melyik részéről származik a családja, és azt
mondta, az északi partvidékről. Az északi partról, Stella! Nem hiszem el, hogy
ez igaz!
– Miért ne lenne igaz?
Megfordul, hogy a válla fölött rám pillantson, és egy sűrű, sötét hajtincs a
szemébe omlik. Felhúzza a szemöldökét, és most már tudom, milyen érzés az
egyik diákjának lenni, akit az osztályterem végében mobilozáson kap.
– Mert az északi partvidék a risotto al nero di seppiáról nevezetes. – A
{9}
***
– JÓL VAN, SRÁCOK! Ez jó móka volt meg minden… – Csípőre tett kézzel
állok a pajta mélye felé fordulva. Valaminek vagy valakiknek sikerült letekernie
a girlandok felét, amit a tartópillérek köré csavartam, és két szalag is hiányzik az
ajtón lévő koszorúkról. – De itt az ideje, hogy eltakarodjatok végre!
Tisztában vagyok vele, hogy a mosómedvék éjszakai állatok, de a bátorságom
mulandó. Tegnap este megpróbáltam kijönni ide egy zseblámpával és egy
teniszütővel, de máris rossz ötletnek tűnt, amint két lépést tettem a szántón, és
megmagyarázhatatlan zajt hallottam a sötétben. A zseblámpa a földön landolt, én
pedig futólépésben otthon kötöttem ki. Hogy mit terveztem a teniszütővel, sosem
fog kiderülni. Most, nappali fénynél határozottan kevésbé ijesztő. És legalább
azt is ki tudom deríteni, hol tanyáznak ezek a dögök.
Megint csak fogalmam sincs, mit fogok kezdeni ezzel az információval. De
nekünk ez a pajta a Télapó számára kell, és hacsak nem tudjuk meggyőzni
ezeket a mosómedvéket, hogy agancsot tegyenek fel, akkor mielőbb új otthont
kell találniuk.
Valami zörren a távoli sarokban, én pedig gyorsan összeszedem magam.
Menni fog. Csináltam már ennél ijesztőbb dolgokat is. Találtam egy egész kis
csótánycsaládot, amikor kipakoltuk a traktorfészert. Hetekig rémálmaim voltak a
hajamban mászkáló lábacskákról. Ez semmi ahhoz képest.
Közelebb lépek. Megint valami mozgolódás, aztán egy… nyávogás? Kicsit
felbátorodva átvágok a pajtán, és átkukkantok a régimódi fém postaládánk mögé,
és mit látok? Az eltűnt girlanddarabka és egy piros bársonyszalag közé egy
macskamama és három kiscicája fészkelte be magát. Mindegyik fehér, a szemük
körül fekete foltokkal.
Hát – szólok halkan, miközben a macskamama nem kevés bizalmatlansággal
néz fel rám, és közelebb kuporodik a három hozzábújó szőrgombóchoz –,
határozottan nem erre számítottam…
Fél órával és néhány telefonhívással később Beckett, Layla és én az
irodámban bámuljuk a kis családot, amely egy ruháskosárba fészkelte be magát a
füzér egy darabjával, amelyet a mama nem volt hajlandó elengedni. Nem hagyta
el zokszó nélkül az otthonát, de amint meglátta, hogy óvatosan a kosárba
helyezem a kicsinyeit, és csalogattam, hogy kövesse őket, már eléggé készséges
volt. Most mind a négyen szunyókálnak, rózsaszín orrocskájukból édes kis
hortyogás hallatszik.
– Ez kurvára imádni való – motyogja Beckett szinte dühösen. Hátrafordítja a
baseballsapkáját, és összefonja a karját a mellkasán. – Mit csináljunk velük?
– Vigyük őket a menhelyre?
Beckett csípőre teszi a kezét, miközben rám szegezi a tekintetét, én pedig
mindkét kezemet felemelem.
– Oké, vagy talán mégsem. Én csak… nem tudom, mit kezdjek négy
macskával.
– Szerintem vigyük el őket dr. Colsonhoz, és aztán meglátjuk. – Layla
leguggol, és arcát a ruháskosár széléhez nyomja. Az egyik pöttöm mancs az orrát
böködi, mire ő jóformán tócsává olvad a padlón. Ábrándosan felsóhajt. –
Tényleg kicsit úgy néznek ki, mint a mosómedvék.
A színük és a szemük körüli foltok miatt nem csoda, hogy mindvégig
mosómedvének néztem őket. Őszintén szólva egyszer volt olyan, hogy
kinyitottam a pajta ajtaját, láttam egy fekete-fehér villanást, és elkönyveltem a
dolgot. Csak mindig azt hittem, hogy egy nagyon érzelmes mosómedve hagyja
azokat a karmolásnyomokat a tartópilléreken.
– Nevezhetnénk az anyukát Mosómedvének – tűnődöm hangosan, mire
Beckett és Layla is rám néz. – Mi van?
– Ha nevet adunk a macskáknak, akkor nagy valószínűséggel meg is tartjuk
őket. – Layla feláll, és végigsimít a farmerja hátulján.
Visszanézek az apró szőrgombócokra, és heves sóvárgást érzek.
Gyerekkoromban mindig is szerettem volna háziállatot, de sosem volt rá időnk
vagy helyünk. És most, hogy közeleg a főszezon, és Evelyn egy hét múlva
érkezik, most határozottan nincs rá időnk. De talán hármasban esetleg…
– Nem nevezzük Mosómedvének – pufog Beckett. – Az sértő lenne.
Szerintem egyértelmű, hogy minek nevezzük el őket.
Váltunk egy pillantást Laylával, aki a mosolyát az ujjai mögé rejti. Beckett
egyszer sem fordította el a tekintetét a macskákról.
– Igazán?
– Üstökös – mutat a pofiját az anyja mellkasába rejtve, szorosan
összegömbölyödő, legkisebb szőrgombócra. – Íjas, Csillag – mutat a másik két,
egymáshoz kuporodó cicára. Végül a mamára mutat, aki felemelte a pofiját,
hogy ránézzen úgy, ami, esküszöm, a szívecskés tekintet macskaverziója.
Beckett a nagy kezével megfogja a pici pofiját, ő pedig dorombolva belesimul a
tenyerébe. – Ő Pompás. {10}
***
EGY ALAPOS FÜRDETÉS és vizsgálat után a helyi állatorvos, dr. Colson
kijelenti, hogy Pompás és a kicsinyei hazamehetnek. A biztonság kedvéért felír
egy gyógyszeres sampont, és valami szuper egészséges tápot, ami segít
Pompásnak egy kicsit felhízni. Amikor megkérdezi, hogy minden szükséges
felszerelés megvan-e egy macskacsalád befogadásához, bambán bámulok rá.
Alig van meg a szükséges felszerelésem ahhoz, hogy magamat el tudjam
szállásolni, nemhogy egy állatseregletet. És azt sem tudom, hol van a
legközelebbi állatkereskedés.
Beckett azonban komor képpel odapattan, és a mellkasához szorítva a
ruháskosarat, mormog valamit amazonos bevásárlólistákról és egy régi
kutyafekhelyről a lakásán. Pár etetőedényről, ami akkorról maradt, amikor a
nővére megpróbált két francia buldogot nevelni. Megérezve, hogy ismét az
egyetlen igaz szerelme karjában van, Pompás kecsesen felemelkedik a kosárból,
Beckett vállára ugrik, és dorombolva a nyakába kuporodik. Dr. Colsonnal
vidáman nézzük, ahogy Beckett kinyitja a vizsgáló ajtaját, és végigsétál a
várótermen, egy macskával a vállán és egy kosárnyi kiscicával a karjában.
Alighanem ettől a nem mindennapi látványtól Inglewild teljes női lakossága
tócsává olvadna, ha túl messzire menne így.
Úgy látszik, nem én voltam az egyetlen, aki gyerekkorában háziállatot akart.
Mire visszaérünk a farmra, a nap már alacsonyan jár az égen, és még mindig
rengeteg tennivalóm maradt. De most az egyszer nem érzem a rám nehezedő
nyomás súlyát, csak túláradó örömöt, ahogy rákanyarodunk az útra. Óriási,
fényekkel kirakott boltívek. Piros-fehér csíkos oszlopok. Egy hatalmas, rikítóan
fehérre festett tábla, amely üdvözöl az „Északi-sarkon”. Tényleg tökéletesen néz
ki.
– A héten nem volt alkalmam beszélni veled, annyira elfoglaltak voltunk, de
elképesztően jól néz ki. Jobban, mint tavaly – mondja Beckett az anyósülésről.
Pompás még mindig a vállára telepedve, a kis Üstökös pedig a kabátja mellső
zsebében szunyókál. – Ez a hely miattad olyan, amilyen.
Balra fordulok, és a lankák tövében álló kunyhója felé veszem az irányt. Hank
azt mondta, hogy a korábbi tulajdonosok vadászlaknak vagy valami hasonlónak
akarták használni ezt a helyet. De a vadászat sosem volt túl jó a keleti parton, és
hamar bezárták a boltot. Nekem van egy házikóm, Beckettnek van egy másik, a
harmadikat pedig átalakítottuk irodává és vendégfogadóvá. A házat az itteni
munkája ellenértékeként ajánlottam fel neki. Könnyebb neki, ha a birtokon lakik
a kora reggeli kezdés miatt. Korábban a szüleivel és a legfiatalabb húgával lakott
együtt, és a másik két lánytestvére is gyakran megfordult náluk. Mindig is
odaadóan gondoskodott másokról, már-már túlzottan is.
– Ez neked és Laylának is köszönhető.
Szörnyen érzem magam, valahányszor dicséretet kapok bármelyiküktől. Még
mindig nem voltam teljesen őszinte velük a pénzügyeinkkel kapcsolatban.
Túlságosan félek a reakciójuktól, a csalódottságuktól. Esküszöm, inkább
levágnám a karomat, mint hogy cserben hagyjam őket.
– Figyelj, Beck! Ez a dolog Evelynnel. Ez nem csak egy jó lehetőség.
– Hogy érted? – Éppen azzal van elfoglalva, hogy a kényelmesen
elhelyezkedett Pompást valahogy áthelyezze az ülőhelyéről a ruháskosárba. A
macska halkan nyávog, pedig suttogva csitítja, az állát cirógatja. Ezt nem lehet
kibírni.
– A nyilvánosság nagyszerű, és remélem, hogy ez több vásárlót hoz majd. De
engem jobban érdekel a pénzdíj. Az… sokat segítene rajtunk.
– Bajban vagyunk? – kérdezi félénken, az arca kifürkészhetetlen a lemenő nap
fényében.
Megvonom a vállam, miközben a szívem a torkomban zakatol.
– Hát, ránk férne egy karácsonyi csoda.
Gondolkodóba esik, mérlegeli a szavaimat. Részemről eddig ez volt a
legőszintébb vallomás a dolgok állását illetően. Tudom, megérdemelné a teljes
igazságot, de a magyarázat többi része a torkomon akad. Egy pillanattal később a
karjába emeli a ruháskosarat, és kicsusszan a kocsimból. Visszadugja a fejét, és
az ajtónak támaszkodva, komoly arccal mondja:
– Akkor hozzunk össze valami francos varázslatot!
***
***
***
ESSZÜK AZ OMLETTET az asztalnál, mint civilizált emberi lények, közöttünk
egy tisztes hetven centiméteres tömör faasztallal. Dacára annak, hogy
határoztunk a kapcsolatunk ezen új aspektusáról, nincs többé egymás személyes
terében való tartózkodás. Nincs csókolózás vagy érintés, még csak heves
pillantások sem. Csak mi vagyunk Lukával, egy félig üres karton, majdnem
lejárt narancslé, egy halom ropogós szalonna, tepsis krumpli, és a villája a
tányéromon minden második falatnál, amivel megpróbálja ellopni a sajtomat.
– Nem értem, miért nem teszel egyszerűen sajtot az omlettedbe. – Ismét
elhúzom a tányéromat a keze ügyéből, és biztos, ami biztos, megragadok egy
szeletet a szalonnájából. Az őrületbe kerget.
– Nem szeretem a sajtot az omlettemben. – Portyázó villája mást mutat.
A narancsléért nyúl, és alaposan megrázza, mielőtt kitölti a poharainkba. Most
kipihentebbnek tűnik, a halvány karikák eltűntek a szeme alól – ez biztosan a
petting regeneráló hatása. Észreveszi, hogy bámulom.
– Mi van?
– Miért jöttél el a városból olyan korán? – Újabb falat tojást veszek a számba.
Nem tudom, hogyan sikerül neki, hogy a szalonna ilyen ropogós maradjon az
omlett belsejében. Tutira boszorkányság.
Megvonja a vállát, de elfordítja rólam a tekintetét, homlokát ráncolva a
spenótos tojásfehérjére. Vágyakozó tekintete a tányéromra siklik. Tojás
cheddarral, baconnel és old bay fűszerkeverékkel. Közelebb húzom az asztal
felém eső oldalához. Ha isteni omlettet akar, akkor azt kellett volna készítenie
magának, a helyett az egészségügyi előírás helyett, amit maga elé pakolt.
– Akartam – motyogja. A füle hegye rózsaszínűre változik. – Hiányzott az
otthonom, és nem tudtam aludni, úgyhogy hazavezettem.
Nem tetszik a gondolat, hogy Luka nem tud aludni. A homlokomat ráncolom.
– Anyukád tudja, hogy visszajöttél?
– Mit gondolsz, honnan szereztem? – biccent a kávéfőző felé.
– Elloptad anyukád kávéját?
– Nem, ő készítette ki egy világoskék öntapadós cetlivel, amin az állt, hogy
„Stellának”, néhány impulzív, olasz nyelvű fenyegetőzés kíséretében, ha
bármiféle módon visszaélnék a kávéddal. – Hátradől a székben, karját átvetve a
támlán, a lábát szétvetve. Nem lenne szabad ennyire szemérmetlennek tűnnie.
Nem tesz mást, mint hogy a konyhai székemen ül. De önmagában az a rengeteg
hely, amit a testével elfoglal, és ha eszembe jut, hogy mennyi helyet foglalt el az
ágyamban – arra késztet, hogy mocorogni kezdjek a székemen. – Megláttam, és
gondoltam, átjövök. Ledőlök a kanapédra.
– Örülök, hogy nem tetted.
– Mármint hogy nem a kanapédra dőltem le? – Az egyik szemöldöke hirtelen
felszökik.
Bólintok, ő pedig elmosolyodik. Lenéz az asztallapra, majd vissza rám,
szégyenlősen, de picit hevesen.
– Ja, én is.
Visszasüppedünk a hallgatásba, miközben végiggondolom a mai tennivalók
listáját. Az egyik kiscica a narancslevet vizsgálgatja, egy másik a só- és
borsszórók között tekereg. Pompás és Csillag nem mozdultak el az ablak
melletti, fényárban fürdő, kényelmes helyükről. Ma este visszaadom őket
Becknek, és valószínűleg nem fog önként jelentkezni, hogy valaha is újra
áthozza őket. Azt hiszem, a közös felügyeleti megállapodásunknak ezzel
hivatalosan is vége.
Holnap lesz a hálaadás napja, és az azt követő napon megnyílik a hivatalos
ünnepi szezonunk. Voltak hébe-hóba vásárlóink, főleg a városkából érkezett
emberek, akik Laylához szoktak jönni a napi édességadagjukért, de voltak
olyanok is, akik fáért. Nevezetesen egy család, egy elgyötört tekintetű apukával
és két túlbuzgó kiskamasszal, akik fel-alá ugrándoztak egyforma
télikabátjaikban. Úgy látszik, már november elején kikiáltották a karácsonyt, és
megunták a fenyőfára való várakozást.
– Nem hiszem, hogy sokáig maradok még New Yorkban – mondja Luka.
Ehhez a bombasztikus kijelentéséhez egy korty narancslevet és egy ropogós
szalonnát társít. Üstökös odébb szökken a fűszerektől, és visszasiet a pokróccal
és napsütéssel bélelt kuckójához. – Nem igazán vagyok ott boldog – teszi hozzá
vállvonogatva.
Rápislogok, és végiggondolom néhány közelmúltbeli beszélgetésünket. Nem
ő magyarázta negyvenöt percig a minap a jó tömegközlekedés előnyeit?
Gyanítom, hogy verset írt arról a lakása előtti halal grillcsirkés kocsiról.
Hülye módon ez az, amire koncentrálok.
– Azt hittem, szereted az utcai grillcsirkédet.
Elengedi a füle mellett.
– Van egy startup Delaware-ben, ami ajánlott már nekem állást. Kicsik, és
nagyon különbözik attól, amit most csinálok. Kevesebb ügyfélkapcsolat, de
közelebb lennék. És… többet tudnék távmunkában dolgozni.
Luka Delaware-ben. Az csak… Húsz perc alatt eljutok Delaware határáig.
Még egy halas tacós stand is van útközben, ha a part felé veszem az irányt, és a
festői útvonalon megyek. Nyári reggeleken találkozhatnánk a tengerparton, és
kávézhatnánk a lábujjainkat a homokba dugva. Visszafogom az izgatottságomat,
és megpróbálom előhívni azt a részemet, amelynek elvileg a pártatlan legjobb
barátnak kellene lennie, a véleményező fórumnak az ilyen nagy döntéseknél.
– Ezt akarod?
Amennyire tudom, mindig is New York volt a terve. Egy nagy
marketingügynökségnél dolgozni, az adatkezelő csapatot vezetni – ez mindig is
olyasminek tűnt, amit szívesen csinál. Megvakarja a tarkóját, és a villája
hegyével akkurátusan bontogat egy spenótdarabot az omlettjéből. Olyan
pillantást vet rá, mintha megsértette volna az anyját.
– Örülnék, ha közelebb lennék. Nem is tudom. A nagyváros nem nekem való.
Túl nagynak érzem. És Anya azt mondja, unja már, hogy buszra kell szállnia, ha
meg akar látogatni.
Hát, egyetlenegyszer sem szállt buszra. Luka mindig jegyet foglal neki a
flancos Acela-vonatra, amely a tengerparton közlekedik, és kevesebb mint két
óra alatt New Yorkba szállítja, becsípve a mini üveges, olcsó bortól. Azt mondja,
a vonat Olaszországra emlékezteti, de a toszkán szőlők aranyló dombjai helyett a
kapitalizmus kietlen pusztaságát kénytelen nézni az ablakból.
– De boldog lennél? Delaware-ben?
A feszültség oldódik benne, rám néz, ajkán félmosoly görbül. Van ott egy
titok, elrejtve az arcvonásaiban.
– Szerintem igen.
Nem tudom megállni, hogy ne vigyorogjak. Úgy árad belőlem, mint a
napsugár, ami beragyogja a konyhámat. Egy pillanatra hagyom, hogy elmerüljek
a fantáziában, a lehetőségben, hogy Luka a közelben van.
– Tudod, van egy…
– Halas tacostand, aha. – A villája ismét megtalálja az omlettemet, de ezúttal
hagyom. Nagylelkűnek érzem magam. – Nem utcai grillcsirke, de azt hiszem,
megleszek vele.
Elé tolom a tányéromat, és hagyom, hogy megkaparintsa a kajámat. Úgyis
csak a szalonnát akartam. Kiszedegetem a maradékot az ő gazdátlan tányérjából.
– Ha már a lakhatásnál tartunk, esetleg ki kéne találnunk, mi lesz a héten.
Nem néz fel az étellapátolásból.
– Holnap mindenáron el kell hogy cipeljelek a hálaadásra – mondja egy falat
krumplin keresztül. – Anya konkrétan azt mondta, hogy nem érdekli, ha
eszméletlen vagy az asztalnál, csak ébredj fel időben a pitéhez.
– Ez… durva, de nem erről van szó.
– Oh! – Felül, végighúzza a hüvelykujját az alsó ajkán, és elkap egy kis
ketchupot, mielőtt a szájába dugná, és lenyalná. Ettől kellőképpen elterelődik a
figyelmem… – Akkor miről van szó?
– Evelyn azt hiszi, hogy egy pár vagyunk, és együtt vezetjük a farmot. Ha
anyukádnál laksz, amíg itt vagy, valószínűleg furcsának találja majd.
Luka bólint, és felnyársal egy maradék krumplit.
– Akkor örülök, hogy elhoztam a jó kávét, szobatárs.
14
***
ARRA ÉBREDEK az éjszaka közepén, hogy egy test szorít magához, és Luka
egyenletes légzését érzem a nyakamon. Mindig is bújós volt, álmában addig
forgolódik, hempereg és mocorog, amíg körém nem fonódik. Akkor aludtunk
először közös helyiségben, amikor együtt kempingeztünk a tengerparton, a sátor
szélei remegtek a víz felől fújó, erős szélben, a hálózsákjaink párhuzamosan
feküdtek, a sarokban egy lámpás lógott. Szégyenlősen megpróbált egy kis falat
húzni közénk pulcsikból és egy zacskó tortillacsipszből, miközben valamit
motyogott a krónikus odabújási kényszeréről – mintha az valami betegség lenne.
Azt hittem, viccel, amíg arra nem ébredtem, hogy Luka combja a csípőmön
fekszik, a karja a felsőtestem köré fonódik, és a csipszeszacskó a hátam alá
szorult.
Finoman megvakargatom az alkarját, és elmosolyodom, amikor közelebb
fészkeli magát hozzám. Isteni érzés, hogy itt van. Jó úgy ébredni, hogy
mellettem van.
Vagy rajtam.
Megmozdulok, ásítok, és a komódom sarkán álló órát nézem, mire Luka bal
karja szorosabban öleli a derekamat. Egy másodpercbe telik, mire felfogom,
miért vagyok ébren, aztán újra hallom: a telefonom fémes pingelését. Érte
nyúlok, Luka morog, majd befúrja magát a fejtámlámnak támasztott temérdek
párna egyike alá.
Minden pasi, akivel valaha is randiztam, panaszkodott az ágyamban tartott
párnák száma miatt. De Luka nem. Ma este, mielőtt kimerülten összecsuklott,
egy halk „ez az, bazzeg”-et mormogott, mielőtt beletemetkezett egy pihe-puha
zseníliapárnába. Fél perc se kellett hozzá, hogy elaludjon.
Hunyorogva nézem a telefonom világító kijelzőjét a sötét szobában, és a
kameraalkalmazáshoz navigálok. A riasztórendszer párszor már beindult az
éjszaka közepén, mióta telepítettem. Egyszer egy szarvascsalád volt az, amelyik
a traktorok mellett felhalmozott, kiszáradt kukoricaszárakat legelészte. Egy
másik alkalommal Beckett volt az, aki azt csinálta, amit napfelkelte előtt szokott
a földeken. Legutóbb egy kíváncsi vörösbegy volt, csak tollak villanása, ahogy a
kamera tetejét csipkedte, és az egész cucc beleremegett.
Szóval, nem tudom, mire számítok, amikor megnyitom az értesítést a hármas
kamerán történő mozgásról, de biztosan nem egy csuklyás alakra, aki köveket
dobál.
Hirtelen éberséggel felülök az ágyban, és figyelem, ahogy az illető lemond a
kövekről, és helyette valami más után kutat a földön a lába mellett. Dobogó
szívvel figyelem, amint valami hosszú és vékony dolgot talál – úgy látszik, egy
gereblyét, ami kint maradt a pajtából –, és felnyúl. A kép megrázkódik, elúszik,
aztán elsötétül.
– Luka! – Ledobom a telefonomat, és gyakorlatilag kizuhanok az ágyból, a
melegítőnadrágot keresve, ami szépen összehajtogatva fekszik a székemen.
Megpróbálok beleugrani, de a kezem túlságosan remeg ahhoz, hogy jól meg
tudjam fogni a derekát. – Luka, ébredj fel!
– Most nem tudlak elvinni tacózni, La. Alszom – morogja, és beljebb bújik a
párnahegy mélyére.
Megtalálom a bal csizmámat félig elrejtve az ágyam alatt, és fél lábon ugrálva
próbálom felhúzni.
– Valaki van odakint!
– Mi? – Erre már felül, vaksin pislogva rám, vadul kócosan álló hajjal.
– A kamerák – magyarázom. – Valaki épp most ütötte ki az egyiket egy
gereblyével.
– Mi, most az előbb? – Félredobja a paplant, a lába megtalálja a parkettát.
– Aha. – Az ágytakarómon sötétlő telefonomért nyúlok. Nem tudom, miért;
nincs értelme megmutatni neki a kiiktatott kamerát. – A kamera értesítése
felébresztett, és láttam valakit.
Áthúzza a pulóvert a fején, aztán célzottan arra néz, ahol még mindig
próbálom a lábamat a csizmába dugni.
– És te ki akartál menni, hogy barátságos beszélgetést kezdeményezz?
– Nyilvánvalóan ki kell mennem, hogy megnézzem, mi folyik ott – felelem
homlokráncolva.
Durván megvakarja a tarkóját, amitől a haja még jobban feláll. Aranyos lenne,
ha egy fél másodpercre is tudnék koncentrálni.
– Nem. Nem nyilvánvaló. Maradj itt, és hívd fel Beckettet! – utasít. Tesz egy
lépést az előszoba felé, majd visszafordul hozzám. – Hívd Beckettet, aztán
Dane-t!
– Veled megyek – jelentem ki, és követem őt a hálószobából.
– Nem jössz.
Megyek utána az előszobába, és megfogom a kabátomat, mielőtt még
elrakhatná a kezem ügyéből a szekrényben. Dacosan belegyömöszölöm a
karomat az ujjába, és felkapok egy sapkát, aztán lehúzom a gubancos fürtjeimre.
Olyan érzés, mintha csatára fegyverkeznék fel. Luka nehéz sóhajjal ráncolja a
homlokát, és gyorsan felveszi ő is a kabátját.
– Megvan még az a softballütő?
– Mit fogsz vele csinálni? – kérdezem egy bólintást követően.
– Remélhetőleg semmit.
Felhívom Beckettet, amikor Luka az előszobaszekrényemből előkerül azzal a
softballütővel, amelyet talán három évig használtam, amikor eldöntöttem, hogy
eljutok a Junior League Softball Világbajnokságra. Élénk rózsaszínű, batikolt
mintájú markolata van, és nincs szívem megszabadulni tőle, mert anyukám egy
hónapig túlórázott, hogy megvehesse nekem. Szeretem. Pontosan nulla
hazafutást ütöttem azzal a rosszfiúval.
Persze mondanom sem kell, hogy nem jutottam el a Junior League Softball
Világbajnokságra.
Luka a vállára veszi, és úgy les ki a bejárati ajtómon, mintha maga a mumus
készülne kiugrani egy kerítéspillér mögül.
Megpróbál bezárni engem, de én utánafurakszom, és könnyedén lépkedek
lefelé a bejárati lépcsőn. Beckett a harmadik csengetésre felveszi.
– Miért hívsz ilyen…?
– Valaki betört a farmra – vágom rá sietősen, mindenesetre visszafogva a
hangomat. Hogy milyen esetre, arról fogalmam sincs.
Luka szótlan kérdést intéz felém. Hol? A Télapó-pajta felé mutatok, amely
hatalmasan és baljósan terpeszkedik a jégpálya túloldalán, amelyet három napja
állítottunk fel. A farm valahogy másképp néz ki az éjszaka közepén, a hold
vastag felhőtakaró mögött, a fák között szellő susog. Minden úgy hangzik,
mintha lépések lennének, és úgy érzem, mintha a csuklyás betolakodónk
bármelyik pillanatban ránk ronthatna.
Megragadom Luka karját.
– Valaki kiütötte a pajta kameráját.
– Egyedül vagy? – kérdezi Beckett. A háttérben motozás hallatszik, cifra
káromkodások sora, majd egy csattanás.
– Itt van Luka. Arrafelé tartunk épp.
– Azonnal ott leszek.
Luka a közelemben marad, miközben megkerüljük a jégpályát, és ökölbe
szorított kézzel szorítja az ütő színes markolatát. A telefonom felé biccent,
amikor leteszem:
– Dane.
– Szerinted tényleg hívnom kell a rendőrséget?
A tekintete hitetlenkedő és elkeseredett.
– Dane – ismétli összeszorított fogakkal.
Kétlem, hogy bárki is ütötte ki a kamerát, valódi fenyegetést jelentene.
Valószínűleg csak valamelyik gimis kölyök szórakozik. Egy borzos kapucnis
pulcsit viselt, az ég szerelmére.
Felhívom Dane-t, aki az első csörgésre felveszi.
– Mi a baj?
– Van valaki a farmon! – ismétlem meg már vagy századszorra. – Megszólalt
a riasztóm, és valaki kiütötte a kamerát. Megszakadt a kapcsolat.
Meredten bámulok a sötétbe, bármiféle mozgást keresve. A szemem
megtréfál. Minden rezdülő faág valakinek a lába. A jégpályát övező nagy
transzparensek egy melegítőfelső felvillanása.
– Miért suttogsz? Stella, esküszöm… – Egy újabb cifra káromkodás, ezek a
telefonbeszélgetések pedig kezdenek repetitívvé válni. – Te most kint vagy?
– Talán – felelem, és ráharapok az alsó ajkamra.
– Menj vissza a házba!
– Lukával vagyok.
– Akkor mindketten menjetek befelé! Ne szállj szembe a birtokháborítóval,
Stella Bloom, különben én magam zárlak be! Ugyanez vonatkozik Lukára is. –
Úgy fújja ki a levegőt, mintha épp most futott volna tizenöt mérföldet egy hátára
szíjazott hordóval. – Most pedig azonnal húzzatok vissza a házba, zárjátok be az
összes ajtót, és várjátok meg, amíg odaérek! Megértetted?!
Lukára sandítok. Már majdnem a pajtánál vagyunk, a magas, vörös épület
karnyújtásnyira van tőlünk. Szorosan az oldalához simulunk, az árnyékban
maradva. Luka a kikapcsolt kamera felé biccent.
– Gyorsan megnézzük a zárakat a pajtán… – suttogja. – Aztán
visszamegyünk.
– Megértetted, Stella? – Egy kocsiajtó becsapódását hallom, majd
motorzúgást.
– Megértettem – mondom gyorsan, alig várva, hogy letegye a telefont.
Megértem, miért akarja, hogy ezt tegyem, de nem feltétlenül értek vele egyet. –
Hamarosan találkozunk.
Még valamit mondani akar, de én lerakom, és a telefonomat a farzsebembe
dugom. Együtt osonunk Lukával a nagy tolóajtók felé, mindkét kezem erősen a
karja köré kulcsolódik. Tíz pici véraláfutás lesz a bicepszén az ujjaimtól. A
szívverésem a torkomban lüktet, és reszketek az adrenalintól. Luka hirtelen
megáll mellettem, és én majdnem elbotlok, mert lefoglal a földön szétszórt
kameradarabok látványa. Luka megtart engem, majd a pajta ajtajára mutat.
Nyitva van.
Egymásra meredünk. Dane utasításai immár sokkal több értelmet nyernek.
Megrázom a fejem, és a házam felé intek.
Luka a homlokát ráncolva a földre mutat, majd előrebiccent, egyértelmű
utasításként: Maradj itt, amíg én körülnézek! Szó sem lehet róla. Nem fog
egyedül bemenni a sötét pajtába, egy szál baseballütővel. Vehemensen rázom a
fejem, ő a szemét forgatja.
Szerencsére a párbajunkat félbeszakítja a pajtából kisétáló alak.
Majdnem kettéharapom a nyelvemet, és meglepetésemben felsikkantok,
miközben Luka erőteljesen maga mögé ránt. Bár ne jöttünk volna ki ide, és csak
vártunk volna Dane-re, ahogy minden más épeszű ember tette volna! Lukának
igaza volt. Mégis mi volt a tervem? Szépen megkérem, hogy hagyja abba a
dolgaim tönkretételét?
Az árnyékos alak megáll, nyilvánvalóan észrevett minket. Luka felemeli
előttünk az ütőt. Jó lenne, ha lenne nálam egy olyan műanyag cukorpálca. Ha
Lukának igaza van, és ez ugyanaz a személy, aki minden gondomat okozza,
mióta megnyitottunk, szeretném jól elagyabugyálni.
– Ti meg mit csináltok?
Luka nagyot sóhajtva leejti az ütőt, és a térdére támaszkodva derékban
meghajol. A feszültség hirtelen kioldódik belőlem, amitől szédülök és pipa
leszek. Felveszek egy kameradarabot a földről, és Beckett felé hajítom.
Lecsapja.
– Mi a fenét settenkedsz itt?
– Ellenőriztem, hogy zárva van-e a pajta. És ti mit csináltok? – Lukára
hunyorít, aki még mindig a szívrohamból lábadozik, kétrét görnyedve. – Az egy
rózsaszín ütő?
– Rozéarany! – csattanok fel. – Zárva volt az ajtó?
Beckett bólint.
– Odabent nincs kár. Csak a kamera…
– Valaki egy hete felfeszítette az ajtót – teszi szóvá Luka. – Nem csukódott be
rendesen.
– Az volt az? – Tudtam, hogy valami baj van azzal rohadt vacakkal, de nem is
foglalkoztam vele. – Szerinted még mindig itt van? – Körülnézek, miközben
Luka felveszi az ütőt, és kiegyenesedik. Most vettem csak észre, hogy az egyik
cica Beckett elülső zsebében van. Csillag, ahogy elnézem. Esetleg Üstökös.
– Még mindig rajta van minden a kapcsolón? – Tavaly az összes dekorációt
egyetlen, digitális kapcsolóra kötöttük. Így könnyebb, mint ha Beckett és én
végigsétálnánk a farmon, és egyenként kihúzogatnánk több mint száz
hosszabbítót. Beckett viccesen még mindig „a kapcsoló”-ként emlegeti, mint
amivel felkattintjuk a villanyt, amikor belépünk a garázsba.
– Jó ötlet – suttogja Luka.
Átnyújtom Beckettnek a telefonomat.
– Milyen ötlet?
A farm hirtelen felfénylik körülöttünk, amikor minden egyes lámpa egyszerre
felkapcsolódik. Olyan ez, mint az a jelenet a Karácsonyi vakációban, amikor
Chevy Chase összedugja a hosszabbítókat. Szinte biztos, hogy most az űrből is
látni lehet minket. Pislogok a hirtelen világosságtól, aztán meglátok egy fehér
villanást és egy fellökött gereblyét, és a fák közül zörej hallatszik a nyugati
parcella bejáratánál.
– Ott! – mutatom, és Beckett átnyújtja nekem a cicát, mielőtt abba az irányba
száguldana, Luka a sarkában, azt a nevetséges ütőt tartva lazán a bal kezében.
Rövid ideig fontolgatom, hogy utánuk megyek, de kizárt dolog. Luka és Beckett
mindketten versenyszerűen futottak a középiskolában, és Beckettnél jobban
senki sem ismeri ezt a terepet. Sok szerencsét annak, aki azt hiszi, hogy le tudja
őket körözni!
Üstököst/Csillagot az arcomhoz emelem, és egy puszit adok az orrára. Rám
nyávog.
– Tudom, édesem. Menjünk vissza a házba, és várjuk meg Dane-t!
Kevésbé ijesztő úgy hazasétálni, hogy minden lámpa ég. Mégis gondosan
figyelem a környezetemet. Fogalmam sincs, hogy az illető egyedül volt-e, vagy
sem, és Luka magával vitte az ütőmet. Ha Beckettnek igaza van, és ez az ikrek
ámokfutása, akkor valószínű, hogy egyikük még mindig a pajta közelében
rejtőzködik.
De a házhoz való visszatérésem eseménytelenül zajlik. Leülök a veranda
lépcsőjére, és a fülemet hegyezve figyelek, hátha hallom Luka, Beckett vagy a
betolakodóink hangját. A számat rágcsálom, és nézem, ahogy a fények ide-oda
himbálóznak, amikor két fényszóró tűhegynyi fénye tűnik fel a farm bejáratánál.
Dane úgy száguld végig a földúton, mint valami pokolfajzat, a murva hangosan
ropog a kerekei alatt. Már azelőtt kiszáll a kocsiból, hogy a jármű teljesen
megállt volna, teljes egyenruhában, ádáz ábrázattal. Kíváncsi vagyok, vajon a
seriffjelvényében alszik-e.
– Azt mondtam, maradj a házban!
Felemelem a cicát, hogy eltereljem a figyelmét, és tisztelettudóan nem
mutatok rá, hogy a házam lépcsőjén ülök.
Dane a homlokát ráncolja, és körbepillant az udvaron.
– Hol van Luka?
Összerezzenek.
– Nem fog tetszeni a válasz.
– Hol van? – Sóhajt, és hátrahúzza a vállát. Az imént öt évet öregítettem rajta
egyetlen éjjeli hívással.
– Beckett-tel.
– Stella Bloom, te most szándékosan ködösítesz? – Feltolja a kalapja
karimáját, és ugyanúgy néz rám, mint amikor tizenkilenc évesen azt mondtam
neki, hogy fogalmam sincs, hogyan került a kezembe az a sörösdoboz. – Hol van
Beckett?
A lehetőségeimet latolgatom. Dane megcsípi az orrnyergét, és úgy döntök,
őszinte leszek.
– Elhúztak a földekre, amikor megláttunk valakit.
Dane felsóhajt, néhány trágár szó tolul a nyelve hegyére, amit aztán látható
erőfeszítéssel visszanyel.
– Akkor volt, amikor felkapcsoltátok a fényeket?
– Beckett ötlete volt. – Bólintok.
– Jó ötlet volt. De még jobb ötlet lett volna, ha megvárjátok a megfelelő
erősítést. – Hátranéz a válla fölött, amikor egy újabb fényszóró tűnik fel az úton.
Hüvelykujjával arrafelé bök. – Behívtam Calebet. Mert tisztában vagyok a
szabályzat és a segítség fontosságával. – Hú, ezt megkaptam! Biztos vagyok
benne, hogy ha Dane megtehetné, bilincsbe verne, és meghatározatlan időre a
kocsija hátsó ülésére vágna. Öklét a csípőjére szorítja, amikor Caleb járőrautója
megáll a kocsija mellett. – Melyik irányba futottak?
– A nyugati parcella felé – mondom.
– Várj egy picit! – Leugrom a lépcsőről, és odalépek hozzá, mindkét
karommal átölelve. Jól megszorítom, a cica pedig boldogan nyávog kettőnk közé
préselődve. – Köszönöm, hogy eljöttél – mormolom a seriffjelvényébe. –
Sajnálom, hogy nem hallgattam rád.
Egyik keze futólag a lapockáim közé simul, az álla a fejem búbjára koppan.
Sóhajt, én pedig szorosabban magamhoz ölelem.
– Csak örülök, hogy biztonságban vagy – dörmögi. Elhúzódik tőlem, és
megkerüli a kocsija elejét. Caleb épp most mászik ki az övéből, kissé gyűrötten
az alvástól. Az egyeninge nincs betűrve, és a helyettesjelvénye fordítva lett
felcsíptetve. – Maradj itt Calebbel! Én elmegyek a fiúkért.
Caleb és Dane a lökhárítójának dőlve tanácskoznak. Dane rám mutat, majd a
házra gyors egymásutánban háromszor. Mintha csak azt mondaná: Tartsd a
házban, tartsd a házban, tartsd a házban! Azonban Caleb úgy bólogat, mintha
ez lenne az első nap a rendőrakadémián, lelkesen fogadva az utasításokat.
Caleb jó srác. Együtt jártunk középiskolába itt, Inglewildban. Úgy emlékszem
rá, hogy félénk és kissé esetlen volt, magas és nyurga, az arcához túl nagy
szemüveggel. Ezt a képet idővel határozottan levetkőzte. Most már kifejezetten
jóképű, sötétbarna szemével és széles mosolyával. Egy gödröcske mindig életre
kel az arca bal oldalán, amikor nevet, a bőre gyönyörű olajbarna. Vékony teste
megizmosodott, és sötét haját oldalt rövidre nyírva, felül pedig egy kicsit
hosszabbra hagyva viseli. Hátul most egy kicsit feláll, és azon tűnődöm, vajon
bosszantja-e, hogy az éjszaka közepén ide kellett jönnie.
Egyszer hallottam Becky Gardenert a boltban arról beszélni, hogy milyen
nagy kár, hogy Calebnek nem volt komoly kapcsolata, amióta seriffhelyettes.
Dane beszáll a kocsijába, és letolat a kocsifelhajtón, Caleb pedig integet
nekem egy kicsit.
– Üdv, Miss Bloom! – Biccent a könyököm ölelésében kuporgó cicának,
miközben igyekszik elrejteni egy ásítást. Lerázza magáról, és a zsebébe dugja a
kezét. – Jó estét, Miss Cicus!
A cicus nyújtózkodik a karomban, és kétszer is beletapossa a mancsát a
vállamba, mielőtt újra elhelyezkedne. Ezek szerint ő Üstökös.
– Hosszú évek óta ismerjük egymást, Caleb. Szerintem a Stella jó lesz. –
Rámosolygok, és kissé megborzongok a gyapjúkabátomban. Ő biztosan megfagy
egy szál ingben. Hátrabiccentek a házam felé. – Gyere be! Felteszek egy kávét,
amíg várunk.
Nehéz nem aggódni. Bár meg vagyok győződve róla, hogy csak unatkozó
tinédzserek garázdálkodnak a farmon, attól még ideges vagyok, hogy Luka és
Beckett védelem nélkül bóklásznak odakint. Próbálom megnyugtatni magam,
hogy legalább együtt vannak, és Dane úton van, de a szívem nehezen nyugszik
meg a mellkasomban. Nem valószínű, hogy a koffein segíteni fog, de valamit
kezdenem kell a kezemmel. Caleb követ a házba, én pedig az asztal felé intek. A
tekintetem a kanapéra vándorol, és hevesen elpirulok, mert eszembe jut, hogy
alig néhány órája hogyan lovagoltam meg rajta Lukát. Ahogy a keze a
pulóverem alatt a hátam csupasz bőréig vándorolt, ujjait addig csúsztatva, amíg
beleborzongtam…
Megköszörülöm a torkomat, és lerakom Üstököst a kis takarókból kialakított
kuckóra, ami még mindig ott van a sarokban.
– Köszönöm, hogy eljöttél idáig, Caleb! Nagyra értékelem a segítséget.
Bólint, és a konyha ajtajában időzik, miközben a falra tűzött műalkotások,
képeslapok és fényképek gyűjteményét tanulmányozza. Elmosolyodik egy
képen, amelyen Laylával vagyunk kettesben egy grillezésen, egymásba karolva,
szinte gurulva a nevetéstől. Megigazítja a kisujjával.
– Nem tesz semmit. A munkámhoz tartozik.
– Mégis. – Összeszedem a bögréket a mosogatógépből, miközben a kávéfőző
munkához lát. – Gondolom, nem sok késő esti hívást kapsz.
Leül az asztalnál, és kinyújtóztatja hosszú lábát, tenyerét az asztal lapjához
szorítja. Tekintete folyton a pulton lévő süteményestányérra vándorol, amelyen a
Layla által az ünnepi szezonra készített, ínycsiklandó finomságai kínálják
magukat.
– Nem sokat – ismeri el. – Bár úgy érzékelem, hogy a gimnazisták idén
mindenféle csínytevést kitalálnak. Dane szerint a Merkúr mostanában konstans
retrográdban lehet.
– Tényleg? És volt valami érdekes?
Olyan leplezetlen vágyakozással nézi a borsmentás medvekarmot, hogy
kénytelen vagyok a mosolyomat a pulcsim nyakába rejteni.
– Csak… – Lerázza magáról a cukros fantáziálást. – Anélkül, hogy neveket
mondanék, találtunk pár kölyköt, akik pucéran fürdőztek a város közepén lévő
szökőkútban. Néhány másik kölyök a kávézó mögött parkolt, póló nem volt
rajtuk. Ms. Beatrice-nek volt ehhez némi hozzáfűznivalója, amikor meglátta őket
a biztonsági kamerán.
– Abban biztos vagyok – nevetek.
Szégyenlősen elmosolyodik, összekulcsolja a kezét, és egyenesebben ül a
székben.
– Megpróbált körözési plakátokat kitenni a boltjában, a pult mögött. Azt
hiszem, úgy nyomtattatta ki őket, külön erre a célra. Majdnem két órámba telt,
mire meggyőztem, hogy ne tegye.
Most, hogy így megemlítette, láttam Eliza Bowerst és azt a Stillman gyereket
ott dolgozni hétvégenként. A kávéskannáért nyúlok.
– Így látja el személyzettel Ms. Beatrice a kávézót?
– Zsarolással és fenyegetéssel? – Caleb elvigyorodik. – Igen, hölgyem.
Felhorkantok, aztán csendbe burkolózunk. Kikukkantok a földekre néző
ablakon. Csak a szokásos: fényfüzérek a Beckett háza felé kanyargó, sötét fák
rengetege és a hegylábak fölött. Bárcsak tudtam volna kamerákat elhelyezni
szerte az egész birtokon! Láthatnám, mi folyik odakint.
– Gondjaid akadtak mostanában?
– Igazából nem sok. – Megvonom a vállamat. – Legalábbis semmi komoly. Ez
az első alkalom, hogy úgy érzem… – Félek? Talán. Inkább aggódom, azt
hiszem. Aggódom, hogy valaki minden erejével ártani akar az üzletemnek. –
Nos, azt hiszem, ez az első alkalom, hogy felmerült bennem a szándékos
rongálás gyanúja.
– Dane mondott valamit szétzúzott sütőtökökről. Néhány eltört kerítésoszlop?
Kitöltök két bögre kávét, és felkapok egy tányér süteményt, majd csatlakozom
Calebhez az asztalnál. Szép szeme úgy csillan fel, mintha most adtam volna át
neki egy nyertes lottószelvényt. Ő kiszolgálja magát a medvekarommal, én pedig
választok magamnak egy muffint, és a tetejét csipegetem.
– Az, meg néhány kimaradt szállítmány, és még egy-két különös,
megmagyarázhatatlan dolog. Olyan volt, mint egy pechsorozat, de most már
nem tudom. – A déli parcellán álló fákra gondolok, amelyek
megmagyarázhatatlan módon elkorhadtak. Az összes traktor defektes
gumiabroncsára három hónappal ezelőttről. A tönkretett pajtaajtóra. – Luka és
Beckett szerint ezek összefüggenek.
– Te nem vagy benne olyan biztos?
– Azt hiszem, nem tudom – mondom, és a fólia szélével játszadozom. Kis
fenyőfák tarkítják, külön megrendelés egy kaliforniai vendéglátóipari cégtől. Az
elmúlt szezonban vagy száz tekercset vettem Laylának. – Ki akarna tönkretenni
egy fenyőfafarmot?
– Ebben lehet valami – tűnődik. – Bár ha valamit megtanultam ebben a
szakmában, az az, hogy az embereknek mindig van valami okuk. Még ha furcsa
is.
– Gondolod, hogy valakinek oka van rá, hogy kiütötte a kamerámat?
– Szerintem valószínű, hogy az illető nem akarta, hogy lásd, mire készül ma
éjjel. Nem láttál semmi furcsát vagy szokatlant?
Megrázom a fejem. Csak a törött kamerát láttam.
– Luka azt mondja, hogy a pajta ajtaját múlt héten felfeszítették.
– Dane majd kideríti, mi folyik itt. Semmi sem kerüli el a figyelmét – mondja
Caleb, és egy irdatlan nagyot harap a süteményéből, színtiszta gyönyörrel az
arcán. Amikor felpillant, kissé elpirul, szín szökik az arcára. – Layla készíti a
legkirályabb cuccokat – mondja szemérmesen, morzsákkal teli szájjal. Lenyeli,
és egy korty kávéval öblíti le. – Eléggé irigykedtem, amikor Dane a minap egy
kosárnyi finomsággal tért vissza az állomásra.
– Nem osztotta meg?
Caleb úgy néz rám, mintha négy fejem lenne.
– Layla medvekarmain nem szokás osztozni.
– Megmondom neki, hogy üdvözletedet küldöd. – Célzottan nézek a
medvekarom felére, amit még mindig a kezében szorongat, mire ő közelebb
kanyarítja a mellkasához.
A mondatom hatására a pír az arcán élénk tűzpirossá fokozódik. Érdekes.
Fészkelődik a székében, lábát az asztal alatt keresztbe teszi, majd kibontja.
– Neki… öhm… A sütödében nincsenek gondok?
Szórakozottan mosolygok bele a kávéscsészémbe.
– Úgy egy hónapja, amikor bejött, nyitva talált egy ablakot, de semmit sem
loptak el vagy rongáltak meg. Szerintem egy madár repült be, de rögtön
visszatalált, amikor kinyitotta az ajtókat.
– Pont, mint Hófehérke. – Sóhajt, és, nahát, azt hiszem, Caleb belezúgott. Ez
elég nyilvánvaló, ahogy nézem, ahogy a térdét ugráltatja az asztal alatt, egy
kérdéssel a nyelve hegyén. Hagyom főni a saját levében.
Körülbelül harminc másodpercig sikerül kitartania.
– Öhm, ő… – Erőszakkal megállítja a lábát az asztal alatt. – Ő még mindig
találkozgat azzal a Jacob fickóval?
– Ez is része a nyomozásnak, seriffhelyettes úr? – kérdezem mosolyogva, és
felvonom a szemöldökömet.
Döbbent és kissé zavart tekintetére élénk nevetés tör ki belőlem. Lehámoz egy
kis borsmentát a medvekaromról, és felém dobja. Az a pír még mindig égeti az
arcát, lejjebb a nyakáig. Öröm látni, ahogy egy ennyire összeszedett ember kicsit
zavarba jön. Bakancsok dobogását hallom a tornác lépcsőjén, és hátralököm a
székemet, miközben a mosoly még mindig a szám sarkán cikázik.
– Igen. De köztünk szólva, szerintem jobbat érdemel.
16
***
– NYUGODJ MEG, KÉRLEK – mondja Luka.
Szögezzük le, hogy az, ha egy nőnek azt mondod, nyugodjon meg, még sosem
vezetett az említett megnyugváshoz. Beszívok egy teli tüdőnyi levegőt, és
összeszorított fogamon keresztül kipréselem. Tisztára mint egy sárkány. Luka a
kanapé sarkából nevetgél. Lehúzom a fa köré tekert kommersz girlandot, és újra
nekilátok. Nem sikerül rendesen felakasztanom azt a vacakot…!
– Nyugodt vagyok – mormolom. – Te nyugodj meg!
– Amint látod, én nagyon is nyugodt vagyok.
Lukára nézek: keze a feje mögött, szeme félig lehunyva, szája sarkában vigyor
ül. Ma este a kiskacsás zoknija van rajta – egyik lábát a kanapé karfájára
támasztja, a másik a földön, behajlított térddel. A mellkasán egy nyitott könyv,
valami ősrégi sci-fi, amit a tévészekrényemben talált.
Nagyon közönséges.
Forgatom a szemem, visszatérek a fához, és megpróbálom pontosan a
megfelelő szögben átfűzni az aranyszínű girlandot az alsó ágakon. Hogy fog
Evelyn komolyan venni karácsonyi szakértőként, ha a füzérem csálé? Nem fog.
Ha meglátja a béna díszítést, egyből rájön, hogy csaló vagyok, és elveszítjük a
versenyt. Be kell zárnom ezt a helyet, és éjszakába nyúlóan dolgozhatom
Billyvel a ravatalozóban.
Luka felsóhajt a kanapéról.
– Kezdesz bepörögni.
– Nem pörgök be! – válaszolom, totál bepörögve.
– Gyere ide, kérlek!
Ledobom a füzért egy kupacba, és odabattyogok hozzá. Rám néz, és
megpaskolja a lábát, mire én felvonom az egyik szemöldökömet.
– Mi az?
– Hogy érted, hogy mi? Gyere ide!
Kétkedve nézek le rá. Elfoglalja az összes helyet a kanapén. Az egyetlen hely,
ahova mehetnék, az… rajta lenne. Újra megveregeti a lábát.
– Nem vagyok kutya – incselkedek. Az egyik térdemet a kanapénak nyomom,
a másikat pedig átlendítem a csípőjén. A kezem megtalálja a vállát. Ott ülök,
kényelmetlenül gubbasztva a teste fölött, és ráncolom a homlokom. – Igazad
volt, ez így remek. Annyira megnyugodtam – mondom monoton hangon.
– Foglalj helyet – mondja kajánul. A keze rátalál a csípőmre, és erőteljesen
megránt, amitől kibillenek az egyensúlyomból, és rázuttyanok. – Maradj! – A
mellkasunk összeér, a lábamat szétterpesztem, míg a csípőnk egy vonalba nem
kerül, és az orrom a kulcscsontjába fúródik. Boldogan sóhajt fel, és még
mélyebbre süpped a kanapén, miközben a két karja úgy tekeredik körém, mint
egy óriáskígyó. – Így már jobb.
Pufogva átrendezem a lábamat, hogy legalább biztosítsam a vérkeringést.
Magam alá húzom a könyökömet, és tenyeremmel a mellkasára támaszkodom.
Azt mondogatom magamnak, hogy lazuljak el, de az agyam nem tudja elengedni
azt a temérdek dolgot, amit még el kell intéznem, mielőtt Evelyn megérkezik.
Az ünnepi időszakban általában vagy az irodámban vagyok, vagy reggeltől
estig kint a farmon. Ám Luka két órával ezelőtt megjelent az irodám ajtajában,
egy cukorpálcával a szájában és egy saját készítésű bolognai ígéretével, én pedig
szemrebbenés nélkül a nyomába szegődtem. Végtelen hosszú időt töltöttünk a
farmon a megfelelő fa kiválasztásával, majd a hazacipelésével.
Úgy érzem, a restanciáim maguk alá temetnek. A vállam megfeszül tőle, a
légzésem szapora. Most nincs itt az ideje, hogy eltereljem a figyelmemet azzal,
amit Luka és én csinálunk. Összpontosítanom kell.
Miután elmentem a rendőrségre, hogy feljelentést tegyek, beugrottam a
panzióba, hogy meggyőződjek róla, minden készen áll-e Evelyn fogadására.
Kényelmes flanel ágynemű, egy koszorú Mabeltől az ajtón, minden napra kávé,
és egy doboz Layla cukros süteményéből is jár a kulcsa mellé a
bejelentkezéskor.
Úgy éreztem, hogy az aggodalmam némileg alábbhagyott ezután. Legalább a
kényelme biztosítva van. És teljesen ünnepi hangulatban, a kis belvárosunk
minden négyzetcentiméterét borító dekorációból ítélve. Vastag füzérsorok,
villódzó fényekkel körbetekerve az utcai lámpák körül. Meggypiros masnival
díszített, dús koszorúk minden ajtón. A szökőkút fölött egy mindenkinek boldog
ünnepeket kívánó, kézzel írt tábla, melynek közepén egy csillámló hópehely lóg,
mint valami varázslat. Mellette egy óriási karácsonyfa, melyet az iskolások
kézzel készített dekorációi díszítenek, és egy kis fatábla jelzi, hogy az inglewildi
Lovelight Farmon nőtt.
Egy nehéz tenyér végigsimít a hátamon, egészen a tarkómon lévő mágikus
pontig, Luka ujjbegyei nyomkodás helyett csak súrolják. Én mégis
beleborzongok, még jobban a mellkasába bújva.
– Mit szeretnél?
Belesóhajtok a nyaka meleg bőrébe. Isteni illata van itt. Mint a borsmenta és a
bazsalikom, meg a luxi grépfrútos testradír, amiből folyton csór a
zuhanyzómban.
– Hogy minden tökéletes legyen – suttogom. A pólójába markolok, aztán
elveszem a kezemet. – Hogy az agyam lelassítson.
– Az első adott – mondja, és most a hüvelykujja mélyre nyomódik. A lábam
teljesen elzsibbad a csípője körül, ő pedig elégedett hangot ad ki a mellkasa
mélyéről, szinte érzem a morajlását alattam. – A másodikban pedig tudok
segíteni.
Egy kis hangot adok ki, érdeklődést tanúsítva, közben pedig még mindig arra
a tökéletes kis nyomásra koncentrálva a tarkómnál. Lefelé csúsztatja a kezét a
lapockám közé, majd vissza fel… És le… és fel…
– Mit tudsz az ok-okozati elemzésről?
Nyugodtan kijelenthetjük, hogy abszolút semmit sem tudok az ok-okozati
elemzésről. Mormogok valamit a kulcscsontjába, és inkább a kezére
összpontosítok a nyakamon. A hajamat oldalra simítja, az ökle köré tekeri,
elengedi, és hagyja, hogy kicsússzon az ujjai közül.
– Az ok és okozat meghatározására szolgál – kezdi a kiselőadást, és egy
csókot hint a fülem alá, mire az egész testem megborzong. – Négy elemet kell
meghatározni, de a legfontosabbak a korreláció és az időrendi sorrend. Érthető
ez így?
– Ó, hát persze, abszolút. – Semmi értelme. Jobban érdekel a gyengéd
érintése, meg ahogy fogával a nyakamat súrolja. Szorosan belemarkolok a
hajába.
Belenevet a bőrömbe.
– Várj, ez fontos! Épp tanítok neked valamit. Ülj fel egy pillanatra!
Morogva, de megteszem, amit kér, és felülök az ölében. Nevet, amikor látja a
duzzogásomat, felkönyököl, és a kezét a combomon kiterítve, dobol az ujjaival.
– Egy adott ok hatásának megállapításához – a keze felfelé siklik, majd újra
le, hüvelykujjával a cicanacim belső varrását érintve – két műveletet kell
korrelálnod a sorrendiséggel. Az oknak előbb kell következnie, mint a hatásnak.
– Oké. – Őszintén szólva túlságosan lefoglal a combomon lévő keze ahhoz,
hogy ennél többet hozzátegyek ehhez az eszmefuttatáshoz.
Nem csoda, hogy mindig ő az, aki az ügyfeleknek prezentál. Fogalmam sincs,
miről hadovál, de irtó dögös, amikor adatokról beszél. Úgy megkérném, hogy
vegyen elő egy Excel-táblázatot, esetleg rendezze növekvő érték alapján. Még
jobban hozzám dől, amíg a keze a csípőmet nem fogja, a mellkasunk egymáshoz
nyomódik. Egy gyors mozdulattal hanyatt dönt a kanapéra.
– Eddig jó kis figyelemelterelés – búgom tágra nyílt szemmel. Elengedi a
derekamat, és felcsúsztatja a kezét a bordáim fölé, a tenyere a mellem oldalát
cirógatja. A kezébe fogja a csuklómat, finoman a kanapé karfájához szorítva.
– Például – megnyalja a szája szélét – ha itt megcsókollak… – Lehajtja a fejét,
és ajkát gyengéden a kulcscsontom vonalára nyomja. A lábam elmozdul, a
bokám a térdhajlatára kulcsolódik. Hátrébb húzódik, és kinyújtja a karomat, a
könyökömig felhúzva a felsőm ujját. – …libabőrös leszel itt.
Éles csend áll be közénk, mindketten azt figyeljük, mit fog tenni a másik.
Tanulmányoz engem, a fejem fölé emelt karommal, ahogy a pulcsim az egyik
oldalon lecsúszott. Ujjait édes simogatással vezeti vissza a karomon, hüvelykujja
beakad a felsőm nyakába. Lejjebb húzza, amíg nem látja az egyszerű fehér
pamut melltartóm kivágását, közben a szeme még jobban elsötétül, és az alsó
ajkába harap. A lélegzetem elakad, majd kienged, amikor hüvelykujja a
bordámat súrolja.
– Ha ezt csinálom… – A hangja füstös, ahogy előrehajol, finoman ráharap a
melltartóm szélére, visszahúzza és a bőrömhöz csattintja. Nevetést suttog belém,
amikor az ujjaimmal belemarkolok a kanapéba. – …ez történik. – Felnyomja
magát mindkét kezével, és rám mosolyog, sugárzóan és kisfiúsan. Zihálok,
mélyen a hasamban, a combom között sajgó lüktetés. Megpaskolja a combomat,
és én majdnem felnyögök. – Ezek jó adatpontok, Stella.
Homorítok alatta, és a hátam mögé nyúlok a kezemmel. Egy gyors
mozdulattal kikapcsolom a melltartómat, ami egyből letörli az önelégült
kifejezést a képéről. Az anyag egy kicsit megcsúszik a hüvelykujja alatt, amíg
már alig takar a puha pamut és a kényelmes kötött anyag. Abból ítélve, ahogy az
állkapcsa kissé elernyedt, azt hiszem, Lukának ez jobban tetszik, mint a csupasz
bőr. Valami többnek a sejtetése. A fantázia arról, mi lehet alatta…
– Talán keresnünk kellene még hozzá – lihegem. – Tudod, a tudomány
nevében.
Végigsimít a hajamon, keresi az ajkam, és megcsókol. A mi kis játékunk
hivatalosan is átváltott incselkedésből ultimátummá. Megszállottság egy
csókban, Luka szája valósággal agresszív, éhes. Olyan érzés, mintha minden
„majdnem” pillanatunk a nyelvem hegyén egyensúlyozna, és ő kicsalogatná őket
finoman csipkedő fogával. Amikor majdnem a kezéért nyúltam a bárpultnál,
mert szerettem az ujjait az ujjaim között érezni. Amikor majdnem megcsókoltam
a lekvárfesztiválon, mert kíváncsi voltam, hogy eperíze van-e. Amikor majdnem
elmondtam neki, hogy szeretem, minden egyes alkalommal, amikor kinyitotta az
ajtót, és a borostyánszínű szeme felcsillant, ahogy meglátott.
Milliónyi kis majdnem-pillanat szabadul ki.
– Amikor ezt csinálom… – Zihálva húzza el a száját az enyémről, és mély,
szívó csókokat ad a nyakamra. Szélesebbre tárom a lábamat körülötte, és a
kezemet a válla köré kulcsolom. – …nedves leszel itt?
Kezét a lábam közé nyomja a leggingsem fölött, mire fekete pontocskák
jelennek meg a látómezőm szélén. Megragadom az alkarját, és ott tartom a
kezét, a csípőmet ringatva keresem a dörzsölődést. Édes frusztráció, hogy
folyton ide jutunk. Újra és újra felhúzzuk magunkat megkönnyebbülés nélkül, és
én mindenhol érzem a vonzását. A bőröm túlságosan feszül, az ágyékom sajog.
Felhúzom magam Lukához, a homlokát a vállamra ejti, keze velem együtt
mozog a lábam között.
– Lehetne… – Nyel egyet, mielőtt folytatja, a hangja érdes. – Megérinthetlek?
Bólintok, mielőtt az utolsó szótag elhagyná az ajkát. Nem érdekel, hogy ettől
mohónak tűnök. Ez Luka. Ő már ismer kívülről-belülről, megtapasztalta minden
zűrös énemet.
Kivéve ezt, amely kipirult és zihál, ahogy Luka keze megtalálja a leggingsem
derékrészét. Az orrát a mellem közé fúrja, miközben a kezét becsúsztatja a
rugalmas, puha anyag alá, és megfogja a fenekem domborulatát. Egy elgyötört
nyögéssel megszorítja, mintha ez fájna neki, és kínszenvedés lenne. Belenevetek
a hajába, és megdöntöm a fejem, megcsókolom a halántékát. A fülkagylóját a
fogam közé veszem, és megharapom, a teste pedig még mélyebbre nyom a
kanapéba, a csípője a combomhoz nyomódik. Érzem őt ott, a keménységet a
farmerja alatt.
– Bassza meg… – suttogja. Az egyik keze megmozdul, a csípőm köré csúszik,
és lefelé siklik, a mozdulat ügyetlen, mivel a csuklóját beszorítja a nadrágom
anyaga. De ott, ahol tétovázásra számítottam, egy szemernyit sem hezitál. Ujjai
úgy terülnek el a bőrömön, mint egy védjegy, a hüvelykujja egyszer végigsimít a
köldököm alatti puha bőrön. A nyakába fújom a levegőt. Alig érint, csak az
ujjbegyei villanása, és máris remegek alatta.
– Amikor megérintelek itt… – Lejjebb mozdítja a kezét, és a hüvelykujját
pontosan a megfelelő helyre csúsztatja, egyetlen határozott érintéssel, ahol a
legnagyobb szükségem van rá. Ziháló hangot adok ki, egy torkomban rekedt
nyöszörgést. Bólint, és tesz egy durva kört, amitől úgy kapaszkodom belé,
mintha az életem múlna rajta. – Aha, ezt a hangot adod ki.
Nem tudom, milyen hangokat adok ki. Nem tudom, hol vagyok. Csak azt
tudom, hogy a csípőm hajszolja az érintését. Luka az alsó ajkába harap,
miközben elnehezült tekintettel figyel engem. Nem hiszem, hogy valaha is
érintettek volna meg ilyen figyelmesen. Hogy valaha is lettem volna ilyen közel
a csúcshoz úgy, hogy még az összes ruhám rajtam van.
A gondolatra hitetlenkedő nevetés tör fel belőlem, homlokomat a vállának
támasztom, hogy kettőnk közé pillanthassak. Finom ritmusba kezd a tenyerével
és az ujjaival, ami szorosabbra gombolyítja a hasamban lévő feszültséget.
Hajszolom a csípőmmel, és figyelem, ahogy együtt mozgunk, keze a nacim alatt,
csípője a combomhoz nyomódik. Valahányszor feltolom, ő felém nyomul,
homlokával a mellkasomnak támaszkodik. Ott is akarom az érintését, az ajka
melegét, finom harapdálását.
Luka az orrával az államat bökdösi, ujjai felfelé csúsznak. Kettőt belém
csúsztat, és a kezem ökölbe szorul az ingén, megpróbálva letépni a puha anyagot
a testéről. Csoda, hogy nem fojtom meg.
– Mi olyan vicces? – lihegi, és úgy hangzik, mintha egy maraton közepén
lenne, a huszonharmadik mérföldkőnél. Elkezdi mozgatni a csípőjét velem
szemben, apró, merev, szinte öntudatlan mozdulatokkal. Megnyugtató, hogy ő is
érzi ezt a vonzást.
– Semmi, csak… – Belefeszítem a csípőmet az érintésébe, mire ő egy kemény
lökéssel válaszol, amitől a fejem a kanapéra hanyatlik. Minden kiélesedik
bennem, amíg a meredély szélén egyensúlyozom. – Ó, édes istenem!
Megállítja a kezét, mire én kétségbeesett hangot adok ki, ami zavarba ejtő
lenne, ha bárki másról lenne szó. Egy pillanatra megfordul a fejemben, hogy a
kezemet az övé mellé csúsztatom, és magam fejezem be a munkát, de látni
akarom, hová visz. Fél szemmel rákukkantok. Vigyorog rám, kipirult arccal,
felborzolt hajjal.
– Mi olyan vicces? – ismétli meg.
Megemelem a csípőmet, erőltetem az érintését, borostyánszínű szeméből
üveges tekintet árad.
– Még sosem éreztem ilyet – suttogom, és érzem, hogy újra felcsapnak a
szikrák. – Ez csak… Még sosem volt ilyen jó érzés.
Ez megteszi nála a hatását. A vallomásomtól bevadul, a keze, ami eddig a
fenekemet szorította, és irányított magához, hirtelen kiszabadul a leggingsemből.
A pulcsim nyakát lehúzza a vállamról, amíg már csak a melltartóm pamutja
választja el a bőrömtől. A látványra felnyög, és mormol valamit az orra alatt, a
keze a lábam között mozog velem. Izgató a hirtelen váltás a tempóban és a
nyomásban, különösen, amikor megnyalja a melltartóm feletti puha bőrt, a foga
közé veszi, és lehúzza a melltartómat.
A szája ugyanabban a pillanatban találja meg a mellbimbóm hegyét, amikor
ujjai felgyorsulnak, hüvelykujja erős, tökéletes köröket dörzsöl a bőrömbe, és
ennyi. Egy törés indul a hasam mélyéről, és forrón gördül végig rajtam, lassan és
édesen, mint a méz. Szorosan tart, és végigvezet rajta, miközben én remegek és
kibomlok alatta, egyik kezem szorosan az ingébe markol, a másikkal
eszeveszetten húzom felfelé, amíg csupasz bőrre nem találok. Ragad az
izzadságtól – de hát én is. Fenséges melegség bontakozik ki a lábam közt, és
átjárja a véremet, amíg el nem ernyedek alatta, a nyakába pihegve.
Ha ő a huszonharmadik mérföldkőnél jár, akkor én a célvonalnál estem össze,
elektrolitokért könyörögve. Hozzám simul, és vigyorogva csúsztatja ki a kezét
közülünk.
– Ez jó volt. – A hangja kissé karcos, ami passzol a tekintetéből kiolvasható
hevességhez. A csípője egyszer belém nyomódik. – Nagyon szép vagy, amikor
elélvezel.
A gyomrom megugrik, mintha épp most sétáltam volna le egy épület tetejéről.
Kétszer pislogok. Úgy mondta, mint hogy „ez egy szép pulcsi” vagy „remek
kávét főzöl”. Nem tudom, mit lehet erre mondani.
Ehelyett inkább közénk nyúlok, hüvelykujjammal végigsimítok a farmerja
gombján. Elkínzottan felnyög, és elkapja a csuklómat. Az ujjai még nedvesek,
én pedig elpirulok. A szája vigyorra húzódik, egy titkos, pajkos mosolyra, amitől
a pír lejjebb terjed. Elbűvölten figyeli a folyamatot, orrával követi lefelé a
mellemen, amit még mindig szabadon hagy a félrehúzott melltartóm.
– Én megvagyok – dörmögi a bőrömbe. Az orrával a mellemet bökdösi, és
reszkető sóhajt ereszt ki, amikor hozzáhomorítok.
A nadrágjában meredező férfiasságának más a véleménye. Megcsavarom a
kezem a markában, és végigsimítok rajta a tenyeremmel a farmer alatt, mire ő
egy nyögéssel a kanapé karfájára ejti a fejét.
– Nem úgy érződik…
– Nem akarom…
Erre megállítom a mozdulatomat, mert nem szeretném rávenni olyasmire,
amit nem akar. A megállapodásunk szerint egy hétig azt hajszoljuk, amit jónak
érzünk. És ha ezt nem érzi helyesnek, akkor én sem akarom. Visszahúzom a
kezem, és várok.
Felemeli a fejét, a száján szégyenlős mosoly játszik.
– Nem kell hozzá sok – magyarázkodik, miközben rózsaszínű foltok jelennek
meg az arcán.
Mintha a gondolat, hogy ezt csináltuk együtt, hogy engem nézett, olyasmi
lenne, ami miatt zavarba kellene jönnie. Mintha a gondolat, hogy élvezetet okoz
neki a gyönyörszerzés, nem lenne elég ahhoz, hogy a bensőmben újra felszítsa a
tüzet.
– Várj, meg akarom nézni, hogy megértettem-e a leckét. – Beleharapok az
alsó ajkamba, és kigombolom a farmerját. – Ha ezt csinálom… – Lehúzom a
sliccét, és a tenyeremet köré hajlítom. Nehéz és forró a kezemben, a csípője
vonaglik, amikor megpróbálom lejjebb húzni a farmerját. Türelmetlenül
megsimogatom egyszer, és ő a felettem lévő karfára támaszkodik. Még egy
simítás, és a nevemet nyögi – egy megtört „Stella”, amit legszívesebben
felvennék, és beállítanék csengőhangnak. Soha nem láttam még ennyire
ziláltnak. – …akkor így mondod a nevemet – mosolygok, a kezemmel
körülfogva. – Jól értem?
Nem válaszol. Hátrahajtja a fejét, a nyaka hosszú vonala és az állkapcsa éles
vonala valóságos svédasztal. A kulcscsontjánál kezdem, és ott csókolom meg
egyszer, csuklómozdulataim könnyedek és egyenletesek rajta.
– Kinyírsz – suttogja egy elfúló kis nevetéssel, és azt hiszem, ez tetszik a
legjobban, még annál is jobban, ahogy fölöttem mozog, mohón az érintésemre
vágyva. Tetszik, hogy milyen könnyű vele nevetni, még akkor is, amikor ezt
csináljuk. Nem hiszem, hogy valaha is mosolyogtam volna szex közben, vagy
tettem volna bármi mást, mint hogy becsukom a szemem, és megpróbálom
magam eljuttatni a csúcsra. De Lukával ez könnyű. Ahogyan megérintjük
egymást, ahogyan együtt lélegzünk és mozgunk. Annyira könnyű.
Felfelé haladva nyalogatom és harapdálom a nyakát, amíg a fogammal
elkapom a fülcimpáját. Ekkor felnyög, hosszan és hangosan, én pedig a bőrébe
mosolygok.
– Te is szép vagy – suttogom. Elvigyorodom, és megcsavarom a csuklómat,
mire elakad a lélegzete. Elégedetten hümmögök, és beleharapok a nyaka tövébe.
Elereszt néhány káromkodást, keze a csuklóm köré fonódik, és magához
szorít, miközben a csípőjét ringatja, gyorsan, hevesen. Az orgazmusa néma –
teste remeg, szemöldöke összeráncolódik. Melegség járja át a gyomromat, ahogy
hajszolja a kielégülést. Megvárom, míg a csípője megáll, mielőtt visszahúzom a
kezem, és a hasán pihentetem, a körmeimet végighúzom a köldöke alatti sötét
szőrzeten. A csípője megugrik, én pedig elvigyorodom.
Rám pislog, a tekintete elnehezült, az inge félig felcsúszva a heves
mozdulataimtól, a farmer pedig letolva a csípőjén. Meglepően izmos hasfalán
sötét szőrcsík húzódik, vonalát végigkövetem, felfelé haladva az ujjaimmal,
aztán a tenyeremet a mellkasához nyomom. Itt is szeplők pöttyözik a bőrét.
Soha többé nem leszek képes úgy ülni ezen a kanapén, hogy ne gondoljak
pontosan erre a pillanatra. A mosolya azt sugallja, tudja ezt.
– És ez minden – sípolva kifújja a levegőt, majd mellém roskad, beékelődve
közém és a kanapé háttámlája közé –, amit az ok-okozati elemzésről tudnod kell.
17
***
NÉGY BROWNIE-VAL KÉSŐBB Evelyn úgy néz ki, mint aki készen áll arra,
hogy a bokszba süppedjen, és átaludja a kirándulása hátralévő részét. A kedvenc
helyemen telepedtünk le a cukrászdában, egy hangulatos kis zugban a sarokban,
a kőkandalló mellett. Magas támlájú fülke, zöld bársonyülésekkel és egy rakás
kockás párnával, középen egy sötétre festett faasztallal. Evelyn felkap egy
párnát, és bekuckózik a sarokba, élvezettel felsóhajt, miközben kinéz az ablakon
a fákra.
Könnyű őt megkedvelni, könnyű vele beszélgetni, és azt hiszem, ezért olyan
magával ragadó személyiség az interneten. Kicsit meglep, hogy még nem láttam
a telefonját a kezében, és ezt szóvá is teszem, amikor a beszélgetésünkben beáll
egy rövid szünet.
Kezével int, és az asztal szélén álló brownie-s tányérra pillant.
– Szeretem először megtapasztalni azokat a helyeket, ahová ellátogatok –
mondja, az alsó ajkát dörzsölgetve –, ami szuper fellengzősen hangzik, tudom,
és azt is, hogy a közösségi médiából élek, de utálom, hogy néha megfoszt minket
ettől, tudod? Az emberek túlságosan belefeledkeznek a külsőségekbe, ahelyett,
hogy a dolgok milyen érzéseket keltenek bennük. – Megvonja a vállát. – Holnap
elkezdem a tartalmat. Persze lesz élőzés, aztán egy komplett kiemelt anyag, amit
pár hét múlva teszünk közzé. Említést teszünk rólad a blogon, meg minden,
amiről a csapatom beszélt veled.
Említés a blogon, hivatalos feltüntetés a verseny résztvevőjeként a
weboldalán, és kiemelés minden egyes közösségi platformján. Még a pénzdíj
nélkül is, amit az útjai végén jelentenek be – mindez elég ahhoz, hogy komoly
változást hozzon a jövőnket illetően.
Közelebb húzza magához a brownie-s tálat, majd nyögve ismét eltolja
magától.
– Bár lehet, hogy addigra már csokoládékómában leszek.
– Laylának aranykeze van.
– Igaz is. – Evelyn sötét szeme felcsillan. – Az üzlettársaid, Layla és Beckett.
Bólintok.
– Layla itt a helyszínen süt-főz a csapatával. A farm nyitvatartási idejében itt
szolgáljuk ki a vendégeket, és vállal némi cateringet a városnak is.
– Ami egyébként nagyon cuki hely!
Annyira örülök, hogy így gondolja. A mi kis városunk nem mindenkinek jön
be. A posta nehézkesen kézbesít, és nincsenek nagy áruházaink, ahol a
dekorációtól kezdve a szempillaspirálon át az italokig mindent be lehet szerezni
egy helyen. Inglewildban legalább három helyet kell felkeresni ezekért a
dolgokért. Mindenki beleüti az orrát a másik dolgába, és nem tudsz elmenni
otthonról anélkül, hogy ne találkoznál legalább négy ismerősöddel. De mindig
van valaki, aki megkérdezi, hogy vagyok. És egy segítő kéz, amikor szükségem
van rá. Egy család vagyunk. Egy furcsa család, amelytől néha szeretnél hosszabb
szabadságot kivenni, de ettől még egy család.
A sarokban lévő asztalra pillantok, ahol Gus, Clint és Monty éppen egy doboz
francia fánkot pusztít el. Úgy látszik, ez az ő idősávjuk a farm látogatási
menetrendjében. Bailey és Sandra tegnap voltak itt, és úgy rohangáltak a
szénapadláson, mint két tini.
– Beckett tartja kézben a mezőgazdasági munkálatokat, és irányítja a saját
személyzetét. Leginkább termeléssel és karbantartással foglalkozik, de
mindenfélével bíbelődik. – Mint például egy macskacsalád gondozása, úgy
tűnik.
Bólint, a tekintete még mindig köztem és a brownie-k között ingázik.
Közelebb tolom hozzá a tányért, és ő nevetve elvesz még egyet.
– Köszönöm. És… Luka, a pasid. – A gyomrom összeszorul, és a mosolyom
meginog a hangosan kimondott hazugságtól. Azt mondom magamnak, hogy ez a
farmért van, hogy a helyzet szempontjából ártalmatlan, mégis érzem az elmém
hátsó részében motoszkáló kételyt. – Milyen a pároddal együtt dolgozni? Nem
hinném, hogy sokan lennének rá képesek.
Eszembe jut Luka, amint hason fekszik az iroda tetőjén, egy szöggel a foga
között, miközben mű medvecukrot kalapál a zsindelyekre. Ahogy később, még
aznap este a vállamon pihentette az állát, miközben a költségelszámolásokat
nézegettem, egy doboz jégkrém a kezében, amíg az Excel-egyenleteimet
igazgatta, hogy könnyebbé tegye az adatbevitelt.
– Tökéletes – mondom, mert az is. Túl tökéletes. Örökre ezt akarom, nem
csak erre a hétre. A kamukapcsolat utáni másnaposság ki fog ütni teljesen.
Hogyan térjen vissza az ember a korlátokhoz, ha a legjobb barátja keze járt a
nacijában? Fogalmam sincs. Megköszörülöm a torkomat. – Jó csapat vagyunk.
A pult feletti órára pillantok, és száműzök minden gondolatot a fejemből
Lukáról és arról a kanapéról.
– Igazából már itt kellene lenniük – folytatom. – Mondtam nekik, hogy
körülbelül ebben az időpontban csatlakozzanak hozzánk.
– Remek! – Sötét szeme izgatottan felragyog. – Szeretném Laylát megpuszilni
ezekért a brownie-kért.
– Kit puszilunk meg? – Beckett jelenik meg a bokszunk mellett egy télapós
bögrével, homlokráncolva, és egy cicával a vállán. Felismerem a szőrmókot, a
kis fekete szív alakú folt a mellső mancsán elárulja, hogy ő Íjas. Kinyújtom érte
a kezem, és szorosan magamhoz ölelem, amikor boldogan a karomba ugrik.
– Laylát, a brownie-kért – magyarázom. Morog, feltételezem, egyetértően. –
Beckett, hadd mutassalak be…
Evelyn felé fordulok, és meglepetten látom a döbbenetet az arcán, mert a szája
tátva maradt. Gyorsan becsukja, amikor felvonom mindkét szemöldökömet, és
nyomban lenéz az asztalra. Kérdőn visszanézek Beckettre, aki félúton a szája
felé tartó bögrével megdermed, tekintete a velem szemben ülő, csinos Evelynre
tapad.
– Öhm – mondom ékesszólóan, mint mindig. Érzem, hogy az arcom
zavarodottságot tükröz. Beckett nem veszi le a szemét Evelynről, és Evelyn sem
veszi le a szemét az asztallapról. Íjas nyávog a karom bölcsőjében. – Öhm,
Beckett, ő itt Evelyn. Evelyn, ő Beckett.
Csend.
– Öhm – kezdem újra, és kétségbeesetten próbálom felhívni magamra Beckett
figyelmét. Sípcsonton rúgom, mire összerezzen. Jelentőségteljesen felvonom rá
mindkét szemöldökömet.
– Örülök, hogy… – Megköszörüli a torkát, és az asztalra teszi a bögréjét, az
állát dörzsölgetve. – Örvendek a találkozásnak.
Evelyn kurtán biccent, és egyszer felkapja a tekintetét, hogy aztán
visszairányítsa az asztalra. Az ujjbegyei elfehérednek, ahol a szélét markolja.
Ráncolom a homlokom, és közelebb tolom a brownie-s tálat.
Beckett újabb hosszas tétovázás után becsúszik mellém a bokszba, és
mindhárman csendben ülünk. Lesandítok Íjasra.
– Ööö…, mi mentettük meg ezeket a cicákat – vetem fel, remélve, hogy
eloszlatom a kínos feszültséget, amely váratlanul ránk telepedett. Fogalmam
sincs, mi folyik itt, fogalmam sincs, mi történt, amikor Beckett megérkezett.
Lehet, hogy Evelyn vonzónak találja őt? Mármint, persze, Beckettre jó ránézni.
Tárgyilagosan véve. Nemegyszer láttam már, hogy zavarba hozza a farmra
érkező nőket. De nem tudom elképzelni, hogy olyasvalakit, mint Evelyn, képes
konkrétan megnémítani. Megsimogatom Íjas puha kis buksiját. – A Télapó-
pajtában laktak. Azt hittem, mosómedvék.
– Cukipofa – motyogja Evelyn a legcsekélyebb lelkesedés nélkül, én pedig a
homlokomat ráncolom. Felnéz rám, tökéletes szemöldöke kissé összehúzódik. –
Figyelj, Stella, vissza kell szaladnom a szállodába, most, oké?
– De én, úgy volt, hogy… – Összeráncolom a homlokom.
Ő azonban már mozdul is, kicsusszan a bokszból, amitől a párnák mindenfelé
potyognak.
– Reggel visszajövök, és tiszta lappal indulunk.
Szó nélkül kirohan a cukrászdából. Az ajtót bámulom, ahol az elején lógó
koszorú ide-oda leng a visszavonulásának erejétől. Beckett hosszasan sóhajtva
magához vesz egy brownie-t.
– Stella!
Összehúzom a szemem. Beckett csak akkor használja ezt a hangnemet, ha baj
van. Íjas kicsúszik a markomból, és Beckett alkarjához dörgöli magát.
Beszélnem kell vele a macskákról a sütödében. Rám néz, és egy hatalmasat
harap a brownie-ból.
– Kérlek, magyarázd el nekem, mi történt az előbb!
Nyel, és felnéz a plafonra, majd a kezére.
– Hát… – Elhelyezkedik a fülkében, és a könyökét az asztalra teszi, majd újra
felemeli. Nem hiszem, hogy valaha is láttam Beckettet ennyire tanácstalannak. –
Hát, jó… Én… lefeküdtem ezzel a nővel.
– Beckett… – számolgatok –, ez a csaj kábé hat órája van a városban!
– Nem ma. – Forgatja a szemét. Az ingujja mandzsettájával babrál. –
Emlékszel, amikor elmentem arra a konferenciára Maine-be? Ahol a
biogazdálkodásról volt szó?
– Közel egy hónapig másról sem beszéltél, mint arról, hogy a szintetikus
műtrágyák a legrosszabbak. Azt akarod mondani, hogy lefeküdtél Evelynnel, te
pedig csak az uncsi műtrágyákról meséltél?
Durván megvakarja a tarkóját, mire Íjas átcsúszik az asztalon. Ismét felemeli,
és az ölébe ülteti.
– Én nem… Mi nem szoktunk ilyen dolgokról beszélni. És az egy egyszeri
alkalom volt. – A szeme elfelhősödik, a szája jobb oldalán apró mosoly kúszik
fel. Legszívesebben behúznék neki egyet. – Bár… inkább háromszori alkalom,
ha… úgy vesszük. Ugyanabban a panzióban szállt meg, ahol én. Egy bárban
találkoztunk.
Emlékszem, hogy láttam a csaj képeit egy pici maine-i panzióról. Fotókat a
vadvirágos ágytakaróról és a frissen vágott gyógynövényekről az
ablakpárkányon. Nem fér a fejembe, hogy Beckett ott volt. Az alatt a takaró
alatt.
– Rosszul végződött? Miért reagált így? – Vállat von, és még egyet harap a
brownie-ból. – Beckett! – Rág, és tekintetét mereven az asztallapon tartja. Ezt a
kis fülkét még sosem vizsgálták ilyen alaposan. – Magyarázd meg ezt nekem!
– Nem tudom, Stella. – Ismét megvonja a vállát. – Ezt még magamnak sem
tudom megmagyarázni. – Végez a brownie-jával, és hátradől a bokszban.
Fogalmam sincs, mit jelent ez a verseny szempontjából, az ideutazása
szempontjából. Korábban fog elmenni? Kizárnak minket? – Valószínűleg csak
meglepődött. Nem… Hát, nem nagyon beszélgettünk. – Heves pír lángol fel a
tarkóján, és mindennek dacára érzem a kitörni készülő, bugyborékoló nevetés
elakadását a mellkasomban. Ez az egész helyzet szürreális.
Kitaláltam egy kamupasit, hogy Evelyn romantikusnak találja ezt a helyet.
Beckett mit sem sejtve lefeküdt vele egy maine-i hétvégi kiruccanás alkalmával.
Van egy titokzatos betolakodónk, aki mindenáron meg akarja bolygatni a farmot.
Akár komikus is lehetne, ha nem lenne ekkora káosz.
– Ő volt az, aki elsőnek lelépett. Mi… Öhm… együtt töltöttük az éjszakát, és
amikor reggel felébredtem, már nem volt ott. Az összes cucca is eltűnt.
– Nem próbáltad megkeresni őt? Sosem láttad a közösségi médiában?
– Tudod, hogy nem érdekel a közösségi média. – Morcosan néz rám. –
Gondoltam, hogy oka volt rá, hogy úgy távozott, ahogy. Nem hajkurászom
azokat, akik nem akarják, hogy hajkurásszák őket.
– Igen, ez így fair – mondom.
Csendbe burkolózunk. Vizsgálom Beckettet, és felmérem a vállában lévő
feszültséget, azt, ahogy Evelyn távozása óta megállás nélkül mozog. Az ujjai az
asztallapon, alatta a térde rugózik. A csípője néhány másodpercenként
megmozdul a fülke ülésén. Meglepetésemben pedig elfelejtettem a
legfontosabbat.
– Hé! – A kezemet a könyöke fölé kulcsolom, és kicsit megrántom. – Jól
vagy?
– Jól. – Bólint, a fejét alig meghajtva. – Leginkább zavarban vagyok. Nem
akarom elszúrni az esélyeinket. Tudom, hogy ez mennyire fontos.
Összerezzenek. Fogalma sincs, mennyire fontos ez, mert nem voltam vele
őszinte. Aztán egy vörös villanás az ablakban megragadja a figyelmemet, Layla
élénk kabátja, ahogy Lukával a sütöde bejárata felé trappolnak. Layla nevet
valamin, amit mond neki, mindkettőjük arca rózsaszínre pirult a hidegtől.
Döntést hozok.
– Ami azt illeti, beszélnem kell veled és Laylával. És Lukával is.
Megvárom, amíg mindenki elhelyezkedik a bokszban. Layla és Luka meleg
italt szorongatnak a kezükben a terepen töltött munka után. Layla a megfelelő
fűrészelési technikákról beszél, mióta bejöttek, a zavarodott Lukával a
nyomában a hátsó ajtótól a kényelmes fülkénkig. De hirtelen abbahagyja, amikor
észreveszi, hogy Beckett milyen feszülten ül a pad szélén, és a homlokráncolást
az én arcomon.
– Fura a hangulat – mondja, és érzem, ahogy Luka bakancsos lába megböki az
enyémet az asztal alatt, egy néma „jól vagy?”-ot üzen felhúzott szemöldökével.
A favágóbakancsát viseli, a flanelbélésűt.
– Van pár… – Vetek egy pillantást Beckettre, aki úgy néz ki, mint aki
legszívesebben beleolvadna a padlóba. Megveregetem a hátát
szolidaritásképpen. – Van pár fejlemény.
– Én lefeküdtem Evelynnel – böki ki Beckett mindenféle felvezetés vagy
kontextus nélkül. Layla a forró csokija felét kilöttyinti az asztalra. Luka csak
bámul rá, összevont szemöldökkel, én meg dobok Laylának egy halom szalvétát.
– Össze vagyok zavarodva. – Luka először rám néz, aztán Beckettre, majd
ismét rám. – Még csak most érkezett. Nem?
Beckett ugyanazt a korlátozott számú részletet osztja meg velük, mint velem.
Panzió. Maine. Mezőgazdasági konferencia. Úgy hangzik, mintha egy
fogorvoshoz tett látogatásról mesélne, nem pedig egy vad hétvégi szextúráról.
Layla szeme minden egyes tömör mondat után egyre jobban elkerekedik,
mígnem ő maga gyakorlatilag az asztalra borul – elragadtatásában. Beckett
lezárja a történetet, és hátradől a helyén. Íjas megböki az állát apró mancsával.
– Beckett – leheli Layla –, nem is gondoltam, hogy te egyáltalán szexelsz.
– Persze hogy szexelek – feleli, mogorván keresztbe téve a karját.
– Világos.
– Csak nem kürtölöm világgá.
– Nyilván.
– Oké. – Megdörzsölöm a homlokomat. – Elég lesz… ebből. – Beckett úgy
néz, mintha azt szeretné, hogy megnyíljon alatta a föld. – Valamit el kell
mondanom nektek. – Három szempár irányítja rám a figyelmét, Lukáé
aggodalmasan összeszűkül. Összeszedem a bátorságomat, és kiegyenesítem a
gerincemet. Magyarázattal tartozom nekik. Már régóta. – Elég ködösen
fogalmaztam arról, hogy milyen a farm anyagi helyzete. Az az igazság, hogy
nem túl fényes.
– De hát ez ugyanúgy egy ködös kijelentés – mondja Beckett összehúzott
szemmel.
– Annak ellenére, hogy tavaly fantasztikus évünk volt, még mindig nem
termelünk elég profitot. – Talán ha gyorsabban mondom, könnyebb lesz. Luka
bakancsa még mindig az enyém között van, és megkocogtatja a lábamat. –
Amire számítottam, és számoltam is vele. Amit nem kalkuláltam a
költségvetésbe, az a sok extra javítás, a déli parcella kiesése, a hiányzó
szállítmányok, és hát… a tartozásunk egy-két beszállító felé…
– Bocsánat, mi van? – kérdezi Beckett.
Nem veszek róla tudomást, és folytatom.
– Mindez annyit jelent, hogy mondhatni, mostanában elfolyik a pénzünk.
Remélem, hogy ez a szezon javítani fog a számainkon, különösen az Evelyn
látogatásával járó fokozott érdeklődés révén. De én tényleg bízom abban a
fődíjban.
– Nem értem – kezdi Layla lassan. – Hogy lehetnek anyagi problémáink?
Továbbra is megkapom a fizetésemet kéthetente. Ahogy a csapatom is. Még
egyszer sem késett vagy maradt el.
Beckett keményen kifújja a levegőt az orrán keresztül.
– Szintúgy. – Viharos arckifejezéséből ítélve pontosan tudja, miért van ez így.
– Stella! – Luka hangja halk, fájdalmas. Azt hiszem, ő is rájött. Az asztal
közepén kupacba gyűlt, nedves szalvétákra szegezem a tekintetem.
– Soha nem fogom csökkenteni senki fizetését, aki itt dolgozik.
Mindkettőtöknek ígéretet tettem, amikor úgy döntöttetek, hogy csatlakoztok a
farmhoz, és ezt be is fogom tartani.
Féltem. Nem akartam, hogy azt higgyétek, kudarcot vallottam.
– Nem akartam csalódást okozni nektek. Nem akartam, hogy elmenjetek –
folytatom a vallomást.
– És mi a helyzet a te fizetéseddel?
A kamrám tele van rámen tésztával. Luka proteinszeleteket tömköd a
kesztyűtartómba, valahányszor hazajön. A házam a farmmal együtt járt, az
autóm pedig évek óta tehermentes. Nekem nincs szükségem rendszeres fizetésre,
nem úgy, mint Beckettnek és Laylának.
Amikor elhallgatok, Beckett fújtatva feláll az asztaltól.
– Elmegyek – jelenti be, tömören, mint mindig. Számítottam erre, mégis
összerezzenek a bakancsa nehéz koppanására a cukrászda csempéjén. Az ajtóhoz
lépdel, félúton meggondolja magát, és visszasétál. A tűzoltók a sarokban
mindent megtesznek, hogy úgy tűnjön, mintha el lennének foglalva, és úgy
tanulmányozzák a tányérjukon lévő utolsó fánkot, mintha az találta volna fel az
elektromosságot.
Beckett visszaér a bokszhoz, és rám bámul. A csalódottsága a legrosszabb. A
szigorúan összepréselt szája szomorúságról és sértettségről árulkodik. Nagyot
nyel.
– A társak ezt nem így csinálják – mondja halkan. Egyszer láttam, ahogy
Beckett két nővérével vitatkozik. Csendben volt, amíg ők kiabáltak, a mellkasán
keresztbe tett karral, hagyta, hogy folytassák, míg ő csak állt ott. Akkor azt
gondoltam, hogy ez mulatságos. Nézze meg az ember, hogy minden energiájukat
arra pazarolják, hogy szembeszálljanak ezzel a téglafallal! Most azonban már
együtt tudok érezni velük. A néma, csalódott Beckett ezerszer rosszabb, mint
bármilyen dühkitörés.
Egyszer bólintok.
Ez a nap egyáltalán nem úgy alakult, ahogy terveztem.
Becket elhagyja a cukrászdát, az ajtó feletti ezüstcsengők vidám csilingelése
jelzi a távozását. Azt kívánom, bárcsak becsapta volna inkább az ajtót.
Layla átnyúl az asztalon, és megragadja a kezem.
– Bár ugyanolyan dühös vagyok, mint Beckett, amiért ezt eltitkoltad előlünk,
szeretném hozzátenni, hogy szeretlek. – Feláll az asztaltól, és visszaveszi a
kabátját, felhajtja a kapucnit, és a fejére húzza. Úgy néz ki, mint egy mogorva
sarkvidéki felfedező. – Majd később megbeszéljük ezt a dolgot. Van egy
rendelésem, amit ki kell szállítanom a városba.
– Visszajössz?
– Persze, szívem. Visszajövök. – Szomorúan mosolyog rám.
Nézem, ahogy elmegy, ezernyi bocsánatkéréssel a nyelvem hegyén, de
visszafojtom őket. Ha utánakiabálok, az nem változtat semmin. Belesüppedek a
székbe, és kerülöm Luka tekintetét, miközben összeszedem a rumlit a kiömlött
forró csoki után. Tudom, hogy van itt egy tanulság az igazmondásról, de nem
bírom rávenni magam, hogy a mi helyzetünkre alkalmazzam. Talán amikor
holnap találkozom Evelynnel – ha találkozom Evelynnel holnap, emlékeztet az
agyam segítőkészen –, akkor őszinte lehetek vele. Hogy Luka nem a pasim,
hogy a beadott pályázatom egy félreértés volt.
– Hazasétáljunk? – kérdezi Luka.
Bólintok az asztallapnak, és veszek egy mély lélegzetet. Luka meghallja,
felsóhajt, a keze a könyökömre simul, és magához húz, amint felállok a padról.
A kiömlött forró csokitól nedves papírszalvéta-csomót a válla fölött tartom, és
igyekszem nem eláztatni a kabátját.
– Minden rendben lesz – mondja nyugtatólag. A karja megfeszül, de nem
csinálja végig a hármas fogást. Szólok magamnak, hogy ne gondoljak bele
semmit. – Ki fogjuk találni.
***
A másik oldalon:
– Amit mondani próbálok, az az, hogy bízhatsz bennem. Hogy segítek cipelni a
terhet… Nem kell mindezt egyedül végigcsinálnod. – Elkap egy kósza fürtöt, és
gyengéden sodorgatja a hüvelyk- és mutatóujja között. Kissé megcsavarja, és
egyszer meghúzza. – Tudom, hogy képes vagy gondoskodni magadról. Ezt
tetted, amióta csak ismerlek. De hadd fogjam a kezed, amíg csinálod, oké?
Bólintok, forró nyomást érzek a szemem mögött. A zene Nat King Cole-ra
vált, és én gyakorlatilag beleolvadok Luka karjába, egy újabb fordulóra a
konyhámban.
– Rendben – mondom.
– Rendben – súgja vissza, és csókot lehel a halántékomra.
18
***
***
BOLDOG KARÁCSONYT,
LOVELIGHT FARM!
Az inglewildi gimi
legröhögősebb társaságától {12}
DANE AZT MONDTA, hogy „hírei vannak”, de igazából elkapta azt az embert,
aki kövekkel dobálta a biztonsági kamerámat. Ezt udvarias csevegés gyanánt
közli velem, mire én kiugrom az asztalával szemközti székből, leborítva egy
tollakkal teli poharat és egy miniatűr repülőgépmodellt.
– Micsoda? – Körülnézek, mintha a gyanúsított mindjárt előbukkanna a
függönye mögül. – Ki az? Miért tette? – Az irodája üvegfalán keresztül
hunyorgok a kis konyhasarokra, a fogdára és a fogadótérre. A hátsó sarokban
lévő ajtó felé mutatok. – A kihallgatószobában hagytad?
– Az egy gazdasági helyiség, Fahéjaskám. – Dane megdörzsöli a homlokát, és
a szék felé mutat, néma parancsként, hogy üljek le.
Visszaülök, a szék szélén feszengek.
– Vallomást tett? – Bólint. Legszívesebben diadalittasan a levegőbe csapnék. –
Szükséged van egy vallató partnerre? – Az Esküdt ellenségek epizódjainak
beható ismerete hamarosan kifizetődik. Úgy érzem, haza kellene mennem,
átöltözni egy elegáns nadrágkosztümbe, és felkapni egy aktatáskát. – Be akarod
adni a jó zsaru-rossz zsarut?
– Olyan a való életben nem történik.
– Mondod te.
– Mondja szó szerint az ország összes rendvédelmi szakembere. Figyelj! –
Rám szegezi a tekintetét, kissé rosszalló fintorral. – Nincs szükség kihallgatásra.
Már mindent bevallott. Nekem azért van bajom ezzel az egésszel, mert egy kicsit
bosszús vagyok a te nevedben, és nem tanúsítottam a tőlem megszokott – az állát
dörzsölgeti, miközben keresi a szót – elfogulatlanságot, hogy úgy mondjam.
– Behúztál neki?
– Nem húztam be neki. – Dane halovány mosollyal rázza a fejét, de úgy néz
ki, mintha tényleg be akart volna húzni egyet neki.
– Akkor nem látom a problémát. Nem kell elfogulatlannak lenned, ha már
beismerte. – Az agyamban cikáznak a lehetőségek, hogy ki lehet az, és mi
lehetett az indítéka. Luka velem akart jönni, de rávettem, hogy maradjon a
farmon, hátha Evelynnek szüksége van valamire. Mielőtt eljöttem, láttam őt,
forró csokival a kezében. Érdekes módon Beckett sem volt túl messze tőle…
– Most itt van a nem létező kihallgatóhelyiségben?
– Itt van. És nem, nem a kihallgatóban. Ez egy kisváros, nincs
kihallgatóhelyiség. – Kimerült tőlem. Elővesz egy stresszlabdát a felső fiókjából,
és elkezdi nyomkodni.
– Hogy szeretnéd elintézni ezt?
– Azt hiszem, szeretném tudni a lehetőségeimet. – Kezdetnek megdobálnám
az illetőt kövekkel. Szemet szemért, meg minden. De nem hiszem, hogy Dane-
nél ez átmenne.
– Magántulajdon többrendbeli, szándékos megrongálásának vádjával néz
szembe. Ez Maryland államban vétségnek számít. Mivel szándékosan követte el,
és több ezer dolláros kárt okozott, börtönbüntetésre is számíthat.
– Börtönbüntetés? – Mérges vagyok a kamera, a hiányzó szállítmányok és a
törött kerítésoszlopok miatt, de nem biztos, hogy azt akarom, hogy bárki is
börtönbe kerüljön emiatt. Ráncolom a homlokomat, és hátradőlök a székben. –
Ez az egyetlen lehetőség?
– Rajtad múlik, hogy feljelentést teszel-e, vagy sem. – Újra elkezdi
nyomkodni a labdát, ezúttal erősebben. – Megkérdezte, hogy esetleg…
Megkérdezte, beszélhet-e veled. Bocsánatot kérne.
– Gondolom, ez kezdetnek nem rossz, ugye? – Pislogok. Jó lenne, ha ezt
civilizáltan tudnánk kezelni.
– Persze. – Dane bajusza megrándul.
– Rendben, akkor vezess a kihallgatóba!
– Az nem… – Dane felsóhajt, és feladja. – Mindegy, erre.
Nem tudom, kire számítok. Valami mogorva, emberszabású vízköpőre talán.
Szerintem egy részem azt reméli, hogy az elkövető mindezt végső
kétségbeesésében tette. Talán megélhetési bűnöző, akinek etetni kell a
családját…, vagy valami ilyesmi. Talán csak azért futott el, mert megijedt, és ez
az egész csak egy nagy félreértés volt.
Arra azonban biztosan nem számítottam, hogy Will Hewett ül a
tárgyalóasztalnál tweedzakóban és teknőspáncél keretes szemüvegben, és egy
csésze teát kortyolgat papírpohárból.
– Honnan szerezte a teát? – morogja Dane üdvözlésképpen, míg én
mozdulatlanul és zavartan állok az ajtóban.
– Alvarez helyettestől – válaszol Mr. Hewett, aki futólag felnéz rám, majd
vissza a poharára. Úgy érzem magam, mintha egy jól kidolgozott átverés részese
lennék. Caleb csendben besurran mögöttünk a szobába, noteszét a hóna alá
szorítva. Dane csúnyán néz rá.
– Most már teát szolgálunk fel bűnözőknek?
Caleb pislog, és a papírpohárra néz.
– Akarja, hogy elvegyem tőle?
– Nyilvánvalóan.
Caleb a pohárért nyúl, én pedig leintem, és elfoglalom a Mr. Hewett-tel
szemben lévő, üres széket. Nem néz fel rám többet, és én leküzdöm a késztetést,
hogy azt suttogjam: mi a fasz?
– Én most össze vagyok zavarodva – bököm ki nagy nehezen. Felnézek Dane-
re, aki a vállam fölött áll viharos arckifejezéssel, a mellkasán keresztbe tett
karral. Megfordulok, és a homlokomat ráncolva az ajtónak támaszkodó Calebre
nézek. Visszapillantok Mr. Hewettre. Ebben a szobában senki sem különösebben
bőbeszédű. – Ez valami vicc?
Mindhárom férfi különböző fokú lelkesedéssel rázza a fejét.
– Hát, jó… – folytatom. Egy kis teát én is elfogadnék, egy jó adag whiskyvel.
– Elmagyarázná valaki, hogy mi folyik itt? Nehezemre esik megérteni. Mr.
Hewett, maga tette tönkre a kamerámat?!
– Miért nem kezdi az elejéről, William?
Az egész sztori a farm eladásával kezdődik, jóval azelőtt, hogy elhajtottam
mellette, és megláttam az ELADÓ táblát. Mr. Hewett kifejti, hogy Hankkel
becsületbeli megállapodást kötött a föld megvételéről, de több időre volt
szüksége, hogy összeszedje a pénzt. Amíg ő megpróbálta pénzzé tenni néhány
ingóságát, és szabaddá tenni a készpénzt, én megelőztem, és megvettem a farmot
az orra elől.
Rémlik, hogy Hank említett egy másik érdeklődőt is, amikor benyújtottam az
ajánlatomat, de soha semmi nem lett belőle. Éveken keresztül tettem félre pénzt
abban a reményben, hogy megnyithatom a saját üzletemet, az anyám biztosítási
kötvényéből származó összeg érintetlenül hevert a bankszámlámon. Valami
különlegesre, valami jelentőségteljesre tartogattam. Megláttam a táblát,
megtettem az ajánlatot, és a következő héten Hank már Costa Ricán volt, én
pedig a farm boldog tulajdonosa lettem.
– De hát mit akart? – faggatom.
Mr. Hewett leszed egy papírdarabot a pohár széléről, megvetéssel a szája
görbületében. Bármilyen önzetlenség is késztette a vallomásra, az nem
befolyásolta a rólam alkotott általános véleményét.
– Alpakafarmot – motyogja.
– Alpakafarmot.
– Ez az álmom – válaszolja alig leplezett türelmetlenséggel.
Dane felhorkan mögöttem. Nyilvánvaló, hogy az itt jelen lévő férfiak között
volt némi eszmecsere az alpakafarm koncepciójáról.
– És azért haragudott rám, mert azt hitte, hogy elvettem magától a földet –
érvelek. Lehajtom a fejem, és megpróbálok a szemébe nézni. – De tudnia kell,
hogy fogalmam sem volt róla, hogy magát is érdekelte. Hank soha nem beszélt
nekem a megállapodásukról.
– Igen, most már tisztában vagyok vele… – motyogja maga elé.
– Hát, jó – megvonom a vállam –, még mindig van pár kérdésem.
Kurtán biccent, és nyilvánvalóan kényelmetlenül mocorog a székén. Tekintete
a vállam fölött a mögöttem lévő helyiségre pillant, egy sóvárgó kis sóhaj
kíséretében.
– Miért vallotta be Dane-nek az igazat?
– Aznap éjjel, amikor eltörtem a kameráját, és Beckett üldözött a földeken át,
majdnem elkapott. Az lett a vége, hogy három órán keresztül feküdtem egy
árokban, fenyőtűvel borítva, hátha el tudok rejtőzni. Akkor jöttem rá, hogy ideje
alaposan átgondolni a döntéseimet.
Oké, világos. Úgy képzelem, bárki átgondolná a cselekedeteit, miután egy
jéghideg árokba menekül egy feldühödött farmer elől.
– És pontosan miket csinált?
Sóhajt.
– Kellemetlen apróságokkal kezdtem. Csak azt akartam, hogy maga tehernek
érezze a farmot, és esetleg elgondolkodjon az eladáson. Nekem. De semmi sem
tartotta vissza. Eltörtem néhány kerítésoszlopot, felhívtam a beszállítóit, és
lemondtam néhány megrendelést. Elvittem néhány tavalyi dekorációt – a
könyvtár pincéjében vannak, ha… szeretné visszakapni őket.
Majdnem felhorkanok.
– Szeretném, köszönöm!
– És úgy tűnt, semmi sem dühítette fel magát. A felháborodás hiánya… őrjítő
volt. Tudtam, hogy valami nagyobbat kell tennem, ezért – nyelt egyet, és Dane-
re pillant, mielőtt újra az asztalra nézne – megpiszkáltam a vízelvezető rendszert
a déli parcellán. Én, nos, a könyvtárban elég sok szakirodalom van a Fraser-
jegenyefenyőről, tudja.
Dane megköszörüli a torkát, mivel nyilvánvalóan nem érdekli, hogy a
könyvtár milyen ismeretterjesztő anyagot kínál a Fraser-fenyőről. Még az
aranyos Caleb is csalódottnak látszik. A déli parcella. A kifordult és elhaltnak
látszó fák… Összeszorul a gyomrom.
– Mit művelt a fáimmal?
– Ha túltelítjük a talajt, a gyökerek túlterheltté válnak, és nem tudnak oxigént
szívni a talajból. Kikapcsoltam a talajnedvesség-érzékelőt, ami gyökérrothadást
idézett elő a fáinak.
Szegény Beckett órákat töltött a területen négykézláb, és minden egyes fát
ellenőrzött, hogy talál-e nyomokat. Számtalan tesztet és ellenőrzést futtatott le a
berendezésen, és teljesen széthajtotta magát, hogy rájöjjön a problémára.
– De azok a fák nem úgy néznek ki, mintha gyökérrothadásuk lenne, hanem…
– Mintha egy alternatív valóságból származnának, igen. Én nem igazán
tudom, hogy ez hogyan történt. Pár hét múlva megjavítottam a vízelvezető
rendszert, miután a rothadás elhatalmasodott, hogy ne vegyék észre az okát. És a
dolgok onnantól kezdve valahogy… elfajultak. Fogadok, hogy a helyi egyetem
kertészeti tanszéke szívesen vetne rá egy pillantást… – Dane ismét köhög, ami
leginkább egy medve morgásának hangzik, mire Mr. Hewett összehúzza magát a
székében. – De gondolom, ez csak magán múlik.
Hátradőlök a székemben, a lélegzetem is eláll. Mr. Hewett egyetlen év alatt
több ezer dolláros kárt okozott a farmomnak azzal a céllal, hogy rávegyen az
eladásra, hogy létrehozhassa a saját alpakafarmját. Az igazság kétségtelenül
durva!
Megdörzsölöm a számat.
– Nem tudom, mit gondoljak – kezdem tompán. Megkönnyebbülés, hogy
minden bajunkra van magyarázat. Hogy az eddigi kihívásaink valószínűleg
megszűnnek, most, hogy beismerte. De a legszomorúbb dolog számomra, az
egészben az az igazán szívszorító… – Mr. Hewett, boldogan adtam volna helyet
az alpakáinak – mondom neki –, ha megkért volna rá.
Télen adhattunk volna rájuk rénszarvasos fejpántot. Árulhattunk volna
alpakagyapjúból készült karácsonyi pulóvereket az ajándékboltban. Imádni való
lett volna.
Az arca megtörik, a szemöldöke lekonyul, ahogy lenéz maga elé az asztalra.
Félretolja az agyonfogdosott poharat, leveszi a szemüvegét, és hevesen dörzsöli
a szemét az öklével.
– Bármit megteszek, amit csak akar, hogy kárpótoljam. – Felnéz rám, és első
ízben találkozik a tekintetünk, mióta beléptem ebbe a szűkös, nem
kihallgatószobába. – Leülöm a kiszabott időt.
Még nem tudom, mit fogok tenni, de az, hogy ez az ember börtönbe kerüljön
azért, mert alpakafarmot akart létrehozni, kissé túlzásnak tűnik. Eltolom magam
az asztaltól, és felállok.
– Kaphatnék egy kis gondolkodási időt? – Dane-re nézek. – A feljelentésre?
– Szerintem igen – bólint –, de ne túl sokáig, jó? – Pillantását Mr. Hewettre
irányítja. – Ha csak a fél lábát is ráteszi a Lovelight Farmhoz vezető útra, én
magam tartom bezárva a kijózanító zárkánkban az elkövetkezendő időszakban.
Megértette?
Mr. Hewett vehemensen bólogat. Legalább megnyugodhatok, hogy senki nem
fog biztonsági kamerákat zúzni, amíg Evelyn itt van.
Bárcsak a többivel kapcsolatban is ilyen magabiztos lennék!
***
***
***
***
***
***
***
LUKA
MAJDNEM TÍZ ÉVBE telt, de végre összekaptam magam.
Igazság szerint Stella is kivette a részét a piszmogásból. Szerintem ettől
vagyunk jó páros, a szükségtelen szívfájdalomtól eltekintve. Ezt elmondom neki,
amikor a hálószobája padlóján fekszünk, a bőröm még mindig ragad az
izzadságtól, és az ujjbegyeim a lapockái között vándorolnak, világos bőre ragyog
a délutáni napfényben. Szinte biztos vagyok benne, hogy egy cipő fúródik a
hátamba, de Stella egyre közelebb bújik hozzám, a haja csiklandozza az állam,
és akkor sem mozdulnék, ha Beckett a cicákkal a vállán berúgná az ajtót. Stella
felemeli a fejét, hogy rám meredjen a „végre” megjegyzésem után, de látom,
hogy mosolyt is rejteget. A kedvenc Stella-mosolyomat – gödröcskék
kacsintgatnak az arcán. Valószínűleg meg kellene mondanom neki, hogy akassza
már le végre a melltartóját a fáról!
Voltak kétségeim, hogy eljutunk-e idáig. A közösségi médiás dolog előtt a
tervem, hogy elmondjam Stellának, mit érzek iránta, csak úgy általában…, a
kifárasztás volt, azt hiszem. Továbbra is járni hozzá, bolognaival etetni,
megfogni a kezét… Elmondtam Beckettnek, hogy ez a hosszú távú terv. Ő
idiótának nevezett. Amikor elmagyaráztam a tervet Charlie-nak, ő csak fejbe
kólintott, és lenyúlta a maradék sörömet.
Nem hiszem, hogy tudatában van ennek, de az elmúlt kilenc évben mi
tulajdonképpen együtt jártunk. Még amikor volt is valakije, én voltam az, akit
felhívott, amikor bezárta a kulcsát a kocsiba a benzinkúton. Én vagyok az, akit
felhív, amikor véletlenül szárazjeget tesz a mosogatóba, és attól fél, hogy
szétrobban a vízvezeték. És örülök, hogy én vagyok az, akit felhív, ha
kamupasira van szüksége.
A farm rendben lesz. A havi részleteknek köszönhetően, amiket Dane fizettet
Hewett-tel az általa okozott károkért, Stellának nem is lesz szüksége a remélt
pénzdíjra.
És még nem is tudja, de Charlie írt nekem korábban egy SMS-t, amíg Stella a
földeken barangolt: Elle úgy döntött, hogy elhagyja Briant. Úgy néz ki, Briannek
volt liezonja a titkárnőjével és hét másik nővel a cégnél. Búcsúajándékként
Charlie elhatározta, hogy megvesz minden elhalt és torz fát a déli parcelláról, és
ledobja az apja házának az előkertjébe. Szerintem ez egy szép módja az alkalom
megünneplésének. Biztos vagyok benne, hogy Stella is egyet fog érteni.
Stella csókot nyom az államra, én pedig végigsimítok a tenyeremmel a
gerincén.
Íme az igazság. Amikor Stella rákérdezett, nem volt menekülési stratégiám
ebből a kamupasi dologból. Őszintén szólva túlságosan lefoglalt a gondolat,
hogy megérinthetem, átölelhetem, vele lehetek, ahogy mindig is akartam. De
amint megkérdezte, tudtam, mi a válaszom. Azt mondtam neki, hogy folytatjuk,
és komolyan gondoltam.
Van ez az emlékem apámról, ami foszlányonként jut eszembe. Vaníliafagylalt.
Ragacsos nyári hőség. Olyan páratartalom, amitől a ruhámat mázsás súlynak
érzem. És apám zoknija, egyik magasabban, mint a másik, a nadrágja szárába
akadva. Rajta pici ketchupos üvegek – ajándék anyukámtól.
Akkor ütöttem arcon Jimmy Tomilsont az iskolaudvaron, és apukám korábban
jött értem. Hallgatott a kocsiban, és hallgatott, amikor megálltunk a fagyizó
előtt. Hallgatott a sorban, amíg nem rendelt nekünk egy-egy gombócot elvitelre.
Végigvezetett az utcán egy eldugott kis kertig, amelyet rózsabokrok vettek körül,
közepén egy üres szökőkúttal. Rettegtem attól, hogy mit fog mondani,
csalódottságának a fenyegetése vastag felhőként lebegett felettem.
– Miért csináltad? – kérdezte.
Elmondtam neki, hogy Jimmy szekálta Sarah Simmonst, mulcsdarabokkal
dobálta, és mindig elgáncsolta, amikor fel akart ugrani a csúszdára.
Megmondtam neki, hogy hagyja abba, és amikor nem hallgatott rám, behúztam
neki. Apukám erre nem szólt semmit, csak lassan beleharapott a fagyijába.
Mindig ezt csinálta. Harapta a fagylaltját ahelyett, hogy nyalta volna. Anyám
barbárságnak nevezte.
– Nem fogod mindig tudni, mi a helyes – mondta. – Ha ez megtörténik, akkor
folytasd.
Rápislogtam, a fagyi leolvadt a tölcsérem oldalán és az ujjaimon.
– Mit folytassak?
– Rá fogsz jönni. – Még egy falat fagyi. – Folytasd! Figyelj! Meg fogod
találni a módját.
Felnőttként próbáltam megfejteni ezt a tanácsot. Mindig ott volt a tudatom
mélyén, valahányszor összezavarodtam, csalódott vagy türelmetlen voltam.
Folytasd! Figyelj! De most végre azt hiszem, értem.
Továbbra is telerakom Stella éléskamráját teljes kiőrlésű kenyérrel,
fehérjeszeletekkel és valódi gyümölcsökkel, mert az instant tészta és az Oreo
nem számít elfogadható diétának. Táncolni fogok vele a konyhában, a meztelen
talpával minden második lépésnél a lábujjamra lép. Csinálok neki raviolit és
manicottit és fokhagymás kenyeret extra sajttal, mert az arca felragyog, amikor
meglát a tűzhelynél, és az állát a vállamra támasztva megpróbál átnyúlni egy kis
kóstolóért. Fogom a kezét, amikor szüksége van rá, és szorosan magamhoz is
ölelem, amikor azt szeretné.
Szeretni fogom őt minden csendes módon, lassú módon, harsány és idegesítő
módon. A szívem folyamatosan ezt diktálta, mióta belém botlott a barkácsbolt
lépcsőjén.
– Miért mosolyogsz így? – motyogja a mellkasomba, egyik szemét behunyva,
ujjával az arcomon lévő vonalat bökdösve. Elsöpröm a kezét, és összekulcsolom
az ujjainkat.
– Fura.
– Mmm, te aztán tudsz bánni a szavakkal! Mondta ezt már neked valaki? – Fél
könyökére támaszkodik, sötét haja göndör fürtökben omlik a vállára. Lenyűgöző
így, csupa meztelen bőr és rózsás arc, kusza haj és kiszívott vállhajlat.
Félresöpröm az arcából azt a sok hajat, és végigkövetem az állkapcsa vonalát, a
kis mélyedést az állán, a telt és csábító alsó ajkát. Nem is tudom, hogyan tudtam
ilyen sokáig visszafogni magam. Egy csókot nyom a tenyerembe, és minden
rendeződik bennem. Esküszöm, nem is tudtam, mennyire zakatolok odabent,
amíg Stella a szívem köré nem fonta a kezét, és össze nem szorította.
– De most komolyan, mi ez a nézés?
– Csak gondolkodom – mondom neki. Visszaejtem a fejem a padlóra. – Csak
boldog vagyok.
Erre ő hümmög, és egy kicsit közelebb fészkeli magát hozzám. A csend
melengető komfortérzéssel tölt el, bokáját az enyémre akasztja. A szél fütyül az
ablakokon; az előszobában lévő régi óra egyenetlen ütemben ketyeg. Az egyik
másodpercben lassú, a másikban túl gyors. Szemügyre veszem a szobája
sarkában lévő tükröt, és támad néhány ötletem.
Ujjaival felfelé sétál a mellkasomon, majd lecsúsztatja a tenyerét.
– Most mi a terv? – kérdezi kissé bágyadtan.
Átmenni az ágyhoz. Meglátjuk, hányszor tudom elakasztani a lélegzeted.
– Hm, azt hiszem, ez nyilvánvaló – válaszolom. Megbillentem a fejem, hogy
lenézzek rá. Felkönyököl, állát az egyik tenyerébe támasztja, a másikat a
bordáimon nyugtatja. Nem hiszem, hogy észreveszi, de az ujjaival végigsimít
minden egyes szeplőmön, képeket fest a bőrömre. Vigyorgok. Felhorkan, és
visszahanyatlik hozzám, az arcát a mellkasomba fúrja.
– Ki ne mondd!
Átkulcsolom mindkét karommal, és szorosan átölelem. A plafonra vigyorgok.
– Folytatjuk – mondom neki.
EPILÓGUS
STELLA
Két évvel később
LUKA
– LUKA!
Morgok, és mélyebbre fúrom az arcomat a párnába, amely köré gömbölyödtem,
és kétségbeesetten próbálok kapaszkodni az álmomba: Stella a térdével a csípőm
két oldalán. A kezem a túlméretezett flanelingén lévő, apró gombok során
munkálkodik. Fogával az alsó ajkát harapja, a fürtjei függönyt képeznek
körülöttünk… Édes istenem…
Lefogadom, tovább tudnám álmodni, ha megpróbálnám. Megnézni, milyen
csipkés cuccot visel az álombeli Stella. Az agyamnak már elég gyakorlata van
abban, hogy explicit fantáziákat gyártson róla.
A párnám mozog, egy ujjbegy nyomódik a szemem közé.
– Luka!
Felnyögök, és akaratom ellenére ébredezem, egyre jobban távolodva az álom
homályos peremétől.
A bökdösés halk kuncogássá változik, ujjak túrnak a hajamba. Fél szememet
résnyire kinyitom, és látom, ahogy Stella mosolyog a holdfényben, szétcsókolt
ajkakkal, a haja vad, kócos kuszaságban. A kép annyira hasonlít az álmomra,
hogy négyszer kell pislognom, és az öklömmel megdörzsölni a szememet, hogy
megbizonyosodjak róla, nem csak képzelődöm.
Minden villanásokban tér vissza.
Stella az udvaron, hópelyhekkel a hajában. Megcsókolom, mindketten
felbotorkálunk a lépcsőn a házhoz, nem akarván elengedni egymást. Lehúzom
róla a pulóvert, csupasz bőre feltárul a fa fényeinek derengésében. Anyajegy a
bal térde belső oldalán. A hajamba markoló keze. Meztelen teste az enyém köré
fonódva…
Minden, amit mondott, amikor ott állt a konyhában, a tekintetét egyenesen
rám szegezve.
„Megbotlottam azon a lépcsőfokon, ő pedig elkapott, és gondoskodott róla,
hogy biztosan megálljak a lábamon. Azóta is valamilyen módon ő tart meg
engem.”
Az oldalamra fordulok, és egy lusta csókot hintek Stella vállára. Egy kis sóhaj
csúszik ki az ajkai közül, és azt hiszem, ez a hang jobban tetszik, mint
bármelyik, amit tegnap este adott ki. Jobban, mint a sötétben felsejlő nevetése
vagy a torkomba fúródó nyögése.
Szeretem a hozzám bújós hangját. Szeretem boldognak hallani.
A körmével megint a hajamat kaparássza, én pedig közelebb nyomakszom
hozzá három pehelypaplan és egy örökzöld fát formázó párna között. Átkarolom
a derekát, és magamhoz húzom.
– Miért vagy ébren? – motyogom. – És miért piszkálod a hajamat?
A sötétben alig tudom kivenni az arca vonalait. Megnézem a komódja szélén
álló kis órát, ami hajnali 2:23-at pislog vissza rám.
– Pitéről álmodtam – suttogja. A hangja halk és érdes. Van benne valami
karcosság, ami tetszik nekem. Stella álmos hangja.
Lejjebb csúszom az ágyban, amíg sikerül Stella egyik lábát az enyémmel
csapdába ejtenem. A fejemet belefúrom a gesztenyebarna hajzuhatagába, aminek
mézeskalács-, whisky- és fafüstillata van. Nem akarok elmozdulni innen…
– Akarod, hogy hozzak neked?
– Nem, hagyd csak! Megyek veled, megnézem, mink van… Figyelj,
csinálhatok neked grillezett sajtot, ha akarod – mondom fél szememet résnyire
nyitva. Érzem a mosolyát, mintha a tenyerét az arcomra nyomná.
– Ne – feleli. – Bár csábító ajánlat. Nem kell felkelned. Én csak nem… –
Sóhajt, és az alsó ajkát végighúzza a homlokomon. – Nem akartam, hogy arra
ébredj, hogy nem vagyok melletted.
Ujjaimat a csípője domborulatára simítom. A szívem, ami egy kicsit mindig is
Stellához tartozott, most még erősebben dübörög.
– Köszi – sikerül kibökni.
– Aludj csak! – Érzem, hogy tétovázik felettem egy másodpercig, kettőig,
mielőtt előrehajol, és egy csókot lehel a homlokomra. Önmagunk ezen új
változataiként próbáljuk együtt kitalálni, mennyit engedhetünk meg magunknak.
– Máris jövök vissza.
Markolászó kezemmel próbálom őt visszatartani, mégis kicsúszik a takaró
alól, és figyelem, ahogy egyik karját a csupasz mellére borítja, miközben a
padlón kotorászik egy felső után. Bőre ragyog a holdfényben, és mohó
tekintetem végigköveti a sziluettjét a hálószoba csendjében. Úgy érzem, mintha
még mindig az álmom peremén ragadtam volna, hogy így nézhetem őt: a dereka
és a csípője közötti finom domborulatot, a vállára omló hajzuhatagot, a keskeny,
világos sebhelyet a gerince tövénél – a sérülést hat évvel ezelőtt szerezte, amikor
megpróbált a tóba ugrani –, a melle telt, dús idomait, amint megtalálja a
nyilvánvalóan tőlem csórt flanelinget, és a vállára húzza. Egy percbe telik, mire
sikerül begombolnia, bár eléggé kuszán. Az egyik pont a melle közt nyitva
marad, és kísértésbe esem, hogy az ing szélét elkapjam, és megrántsam. Stella a
vállához nyomja az állát, és rám néz, mély zafírkék szemével, a szája sarka
felfelé görbül.
– Mindjárt jövök.
– Megígéred?
A szája rándulása elégedett vigyorrá változik, amit megpróbál minden erejével
leküzdeni, de mégis kibuggyan belőle, akár az ablakon keresztül beáradó
holdfény.
– Aha, megígérem.
Kivonul a szobából, én pedig a hátamra fordulok. Beletúrok a hajamba, és
akkorát ásítok, hogy megreccsen az állkapcsom. Stella elejt valamit a
konyhában, és elfojtott szitkozódást hallok, meg a zoknis lába súrlódását a
konyhapadlón.
– Megvagy? – kiáltom, és próbálom magam ébresztgetni. Stellától kitelik,
hogy elveszíti az egyik ujját, vagy felgyújt valamit, amikor a sötétben akar
kivenni egy szelet pitét a hűtőből. Felkönyökölök, és megpróbálok kilátni az ajtó
mögül. – Kapcsold fel a villanyt, Lala!
A konyhában kigyullad egy lámpa, és Stella tovább morog.
– Meg!
Kuncogva rogyok vissza az ágyra. Az ágyneműnek olyan az illata, mint
Stellának. Mint Stellának és nekem, a szexnek és a fahéjnak. Stella bőrének a
látványa, ahogy kicsusszant az ágyból, fokozza a vágyamat. Bizsereg a
tenyerem, szeretnék megérinteni minden szeplőt, amit kihagytam, amikor tegnap
este először zuhantunk az ágyba. Meg akarom ismerni testének minden rejtett
titkát. Mindent, amiről fantáziáltam az elmúlt… tíz évben.
Ó, te jó ég! Úgy érzem, mintha egy hétből lett volna egy év, amiből aztán tíz
év lett. Nem is tudom, hogy telhetett el ilyen hosszú idő. Gondolom, Stella félt,
én meg… nem tudom. Azt hiszem, beértem azzal, hogy olyan tempóban
haladjunk, ahogy neki jó. Boldog voltam a bizalmával és a szívének azon
darabkáival, amiket az évek során lassan a sajátomnak éreztem. Nehéz mohónak
lenni, amikor már így is én vagyok az első, akit felhív ébredés után, és
homályosan motyog valamit egy álomról, amiben szerecsendió és táncoló
gesztenye szerepelt. Amikor én kapom a furcsa horkantó nevetését a helyett a
bájos és illedelmes helyett, amit mindenki más előtt produkál. Amikor a fél
szekrénye tele van az én ingeimmel, amikről azt hiszi, hogy sunyiban nyúlja le.
Mindig is az enyém volt Stella, úgy, ahogy ő megengedte.
De most már így is az enyém lehet.
Meztelenül az ágyában. Belekapaszkodva abba a nyavalyás örökzöldpárnába,
amit két nyárral ezelőtt vettem neki az interneten, amikor egyedül voltam a
lakásomban – egy kicsit becsípve, és azon tűnődve, vajon mit csinálhat olyan
átkozottul messze tőlem.
És most egyedül fekszem az ágyában, miközben ő a másik helyiségben van,
félmeztelenül, és pitét eszik.
Mekkora idióta vagyok!
Kicsusszanok az ágyból, pont, amikor leejt még valamit. Felveszem az
ágyvégről lelógó bokszeralsómat, és követem a félhangos káromkodását. A
konyhapultnál találom, éppen sütőtökös pitét majszol alufóliából. Rám se néz,
amikor átballagok a parkettán, inkább egy újabb falatot szed fel a villájára.
– Mondtam, hogy… – uhh! – A mondata félbeszakad, amikor köré fonódom,
az állam a vállánál, a karom lent a csípője köré kulcsolódik. Puha és meleg,
fahéjillata van, a feneke görbülete szorosan hozzányomódik ahhoz a ponthoz,
ahol sóvárgok utána. Megint. És valószínűleg mindig. Nem tudom, valaha is be
tudok-e telni vele. – Megkívántad a pitét? – kérdezi halkan.
A csípője hátrabillen, és a szempillája megrebben. Bólintok, és ő felemeli a
villáját, a hegyén egy darabka pitével. Ujjaimat a csuklója köré kulcsolom, és a
villát számhoz emelem – sütőtök és fahéj ízét érzem a nyelvemen.
– Finom – mondom pitével a számban. Rám pislog, a villa még mindig
köztünk lengedezik. Így csak a nyakán felkúszó pírt látom belőle, mellkasának
csábító emelkedését és süllyedését az elcsórt flaneling alatt. Kiveszem a villát a
kezéből, visszarakom a pultra, és a kezemet a csípőjére teszem.
Addig fordítom, amíg minden porcikája hozzám nem préselődik, és ő rám néz
sötét, álmos, vágyakozó szemmel. Az évek során tapasztaltam már hasonlókat.
Egymással váltott pillantások egy zsúfolt bárban, elnyújtott érintések, amikor
mindketten kicsit túl sokat ittunk. De így még sosem láttam. Közelről.
Követelőzőn.
A hüvelykujjammal végigkövetem az arcát az állán lévő kis mélyedésig, és
megpróbálom emlékezetembe vésni ezt a pillanatot. A hűtőszekrény zúgását és
az ablakokon süvítő szelet. Az akadozó lélegzeteket és a bőrömet valósággal
szurkáló izgalmat. Stellát a pultnak támaszkodva, ahogy a tekintete
végigvándorol rajtam, és halványan mosolyog a kulcscsontom alatt lévő
szeplőkre. A szétnyílt, vörös ajkait.
Lejjebb csúsztatom rajta a kezem, és felemelem. A csípője nekiütközik a
piteformának, mire az odébb csúszik a pulton. A villa elrepül… valahova. Stella
óvatos tekintettel figyel engem, a térde belseje a csípőmhöz nyomódik.
– Mit csinálsz?
Próbálok lassan haladni. Próbálom összeszedni magam. Próbálok ránézni
Stellára, aki előttem ül egy tőlem lenyúlt ingben, és visszafojtani a szavakat,
amik dübörögnek a mellkasom kellős közepén. Remegve kifújom a levegőt.
– Akarom. – Ez minden, amit válaszként ki tudok nyögni. A Stellával
kapcsolatos összes fantáziám közül mindig is ez volt a kedvencem. Ehhez
fordulok, amikor a kívánás és a vágyakozás már túl sok. Behunyom a szemem,
és elképzelem őt így, magam előtt, széttárt lábbal, zilált hajjal és szétcsókolt
szájjal.
– Nem volt elég a pite? – kérdezi remegő hangon.
Egy hang morajlik mélyen a mellkasomban. Azt hiszem, nevetés lenne, ha
most képes lennék ilyesmire.
– Nem, Lala. Belőled nem volt elég.
Lehuppanok elé, a padló hideg a térdem alatt, de Stella minden porcikája
meleget áraszt. A combja megrándul, ahogy a térde belső oldalához simítom a
számat, és a feje nekicsapódik a szekrénynek, amikor néhány centivel feljebb
húzom magam, és az őt alig takaró ing szegélyét súrolom. Felnézek rá a
szétvetett lába közül, és látom, ő is be van indulva – attól, ahogy előtte térdelek.
A légzése felgyorsul, és érzem, hogy a szívem a mellkasomban kalapál.
– Minden oké?
– Ja, öhm… – Bólogat, üveges tekintettel. Ujjai úgy szorítják a pultot, hogy az
ujjpercei elfehérednek. – Igen. Ez jó.
Halkan felnevetek, gyengéd csókot lehelek a combja belső oldalára, mire a
térde egy kicsit széjjelebb nyílik. Annyira kívánom őt, hogy a vágy szétveti
minden porcikámat.
– Azért remélem, több mint jó.
– Hát, majd meglátjuk… – incselkedik.
Gyengéd csókokkal izgatom tovább, egyre feljebb és feljebb, pont ott, ahol a
legjobban akar engem. A bőre olyan puha itt, olyan lehetetlenül édes. Ajkammal
megérintem a combhajlatát, és érzem, mennyire nedves és forró.
– Luka… – suttogja. A sarka a lapockám közt dobol, miután átvetettem a
combját a vállamon. – Luka, kérlek!
– Jó… – Kezdek szétesni. Megragadom a combját, miközben a számat a
csiklójára tapasztom egy hosszú, elnyújtott nyalással, amitől mindketten
felnyögünk.
– Luka – ismétli. – Istenem!
A hangja, ahogy kimondja a nevemet, szétzúzza a gátlásaimat. A konyhapult
szélére rántom, és még egyszer rátapasztom a számat, újra és újra, amíg nem
kapkodja a levegőt, tép és cibál engem. Nyalogatom, harapdálom, miközben ő
mindkét kezével szorosan a hajamba markol, és abba a ritmusba terel, amit a
legjobban szeret: durva, gyors, szabálytalan. Egyik kezemet a bokszeralsóm
derekába csúsztatom, a tenyeremet magam köré kulcsolom, miközben két
ujjamat Stellába csúsztatom. Olyan hangot ad ki, ami egész életemben elkísér
majd az álmaimban. Egy vágytól elmosódott, kéjes nyöszörgést.
Ez így tökéletes. Ő tökéletes. Ő minden, amire valaha is vágytam. Amit
reméltem. Amiről álmodtam. Az íze a nyelvem alatt édesebb, mint a pulton
hagyott pite. Érezni őt felhevültnek, nedvesnek és vágyakozónak valóságos
kinyilatkoztatás. Nem akarok semmi mást csinálni, soha többé.
– Olyan… közel vagyok – búgja, a szokásosnál magasabb hangon. A számba
szívom a csiklóját, mire nyöszörgő hangot ad ki, ami a csontjaimban
visszhangzik. Megismétlem, és az egész teste megremeg. Mohón vágyom rá. –
El akarok élvezni. Kérlek!
Elhúzódom, a homlokomat a lábának támasztom, és nézem, ahogy az ujjaim
mozognak rajta. A csípője velem együtt mozog, és csoda, hogy képes vagyok
bármilyen értelmes gondolatra. Úgy érzem, el tudnék élvezni csak ettől. A
látványtól, ahogy a gyönyörét hajszolja.
Lassan felfelé terelem a pillantásomat, amíg a tekintetünk találkozik és
egymásba kapcsolódik.
– Mire vágysz? – kérdezem.
Szívó csókot nyomok a combjára, amire az egész teste megborzong.
– Megtennéd… – Visszaejti a fejét a szekrénynek, és a szempillái alól néz
engem. – Csinálnád újra a száddal?
– Aha. – Megbökdösöm az orrommal, és egy csókot nyomok közvetlenül a
köldöke alá. A hüvelykujjammal megérintem egyszer, majd még egyszer, amikor
egy hang elakad a torkában. Olyan sokszor álmodtam már erről, a kipirult,
lihegő, engem kérlelő Stelláról. Próbálom összeszedni az önuralmam széthullott
foszlányait. – Örömmel megteszem.
Bármit megteszek, amit csak akarsz. Bármit, ami valaha is megfordult a
fejedben.
Visszaharapom a szavakat, és inkább ráteszem a számat – határozott, ütemes
nyomás, gyors nyelvcsapások. Combját a fülem köré szorítva tompa nyögést
hallat. Lehunyom a szemem, és érzem, ahogy egész teste átadja magát a
kielégülésnek.
Végig vele maradok, gyengéd csókokkal és finom érintésekkel, amíg le nem
nyugszik, lábát lazán széttárva. Pajkos tekintettel figyel engem, miközben a
kézfejemmel megtörlöm a számat.
– Ez… – Kétszer pislog, a szeme kékje ragyog. – Jó volt. Ha esetleg…
érdekel.
– Észrevettem.
– Tényleg? És miből?
Rávigyorgok, és felállok. A hüvelykujjammal végigsimítok az arcán lévő
píron, a nyakára tapadó hajtincsen.
– Az arckifejezésedből. – A tincseit a markomba fogom, majd egy vágyakozó
sóhajjal elengedem. – Ahogy a nevemet sikoltoztad.
A szemöldöke felszalad, és játékosan megpöcköli a mellkasomat. Elkapom a
kezét, és fogom egy kicsit.
– Nem is sikoltoztam!
– De igen, sikoltoztál.
Megfogja az állkapcsomat, magához húz, és az ajkát az enyémre tapasztja.
Sóhajtva belenyal a számba, amitől libabőrös lesz a karom.
– Nem sikoltoztam – suttogja a számba.
Deréktól lefelé úgy érzem, mintha egy hajszál választana el egy kínos
dologtól. Kíváncsi vagyok, mit szólna Stella, ha lerántanám a bokszeralsómat, és
magamhoz nyúlnék. Tuti, hogy a dolog nem tartana sokáig.
A szája a nyakamra vándorol, én pedig megunom az incselkedést.
– Oké, oké. Nem sikoltoztál. – Pedig dehogynem. – Lehetne… – A melle
fölötti, félregombolt gombbal babrálok, amit már régóta fixírozok. Látni akarom
a bőrét. Látni akarom, ahogy mozog, amikor magába fogad. – Megkaphatlak
még egyszer?
Bólint, rózsás arccal, kicsit szégyenlősen. Teljességgel imádni valóan.
– És hogy akarsz engem, Luka?
Mindenhogyan. Itt, ebben a konyhában, az ágyadban és a borzalmasan
rendezetlen szekrényed ajtajának dőlve. Mindig.
A szeme egy árnyalattal sötétebben villan, mintha pontosan tudná, mire
gondolok. Tíz év után valószínűleg tudja is. Gyengéden leemelem a pultról,
megforgatom a karomban, ő pedig meghajol. Lerántom róla az inget, és a
padlóra dobom. Csak finom idomai látszanak a gyenge fényben, a könyöke a
pulton nyugszik, a feneke a levegőben. Egy újabb fantázia.
– Ez így jó?
– Nagyon is… – Bólogat, a keze a bokszeralsóm szegélyével küzd, ahogy a
testét elfordítva próbálja lehúzni. – Gyere közelebb, kérlek!
Ezúttal a „kérlek” az, ami áttaszít engem a határon. Megragadom az óvszert,
amit Stella előrelátóan a pite mellett hagyott, és magamra görgetem, miközben
egyik tenyerem a derekán pihen. Belé nyomulok, lassan, lassan, amíg bele nem
temetkezem. Végül ráhajolok, és kielégülve a nyakára simulok.
Ott tartom magam, teljesen hatalmába kerít az érzés. Beleszimatolok a hajába,
és a fogammal elkapom a fülét.
– Te ezt eltervezted? – A hangom mintha valami nagyon távoli helyről jönne.
Ringatom a csípőmet, és forróság fut végig a gerincemen. Mindenem megfeszül.
– Mit? A pitét? – A légzése majdnem olyan gyors, mint az enyém, a csípője
hátrafelé ringatózik, mintha túl türelmetlen lenne. Kíván engem mindenestül,
bárhogyan is kaphat meg. És ez megvadít. – Persze hogy elterveztem a pitét.
Mindig betervezem.
– Nem a pitét. – Végigsimítok a gerincén. Lassan kihúzódom, majd
visszalököm minden… Mindent, amit azóta érzek, mióta arra ébredtem, hogy
Stella meztelenül fekszik mellettem. Úgy érzem, a közelében képtelen vagyok
uralkodni magamon. Mintha nem kaphatnék meg mindent, amit akarok, elég
gyorsan, elég keményen. Mintha vadul rá kellene őt döntenem a konyhapultra,
csak hogy megértse, mennyire akarom minden porcikáját, minden pillanatban.
Megint belemélyedek, és a bögrék, amelyeket korábban a pulton hagytunk,
megcsörrennek. Mindketten fojtott hangokat adunk ki a gyönyörtől. Passzolunk
egymáshoz, mint mindig, még ebben is.
– Azt akartad, hogy megdugjalak, ugye?
– Már megint ezzel a szóval jössz.
– Tudtam, hogy ez tetszik neked a legjobban.
– Nem is tudom, én… – A lélegzete elakad, amikor megdöntöm a csípőmet, és
eltalálom azt a pontot. Azt a pontot, amit tegnap este fedeztem fel, amikor az
ágyhoz préseltem, és a csípőjét markolva addig kergettem a gyönyört, amíg meg
nem remegett alattam. – Én inkább a kamatyolás felé húzok.
Ezen nevetnék, ha nem arra összpontosítanék olyan veszettül, ahogy még
mindig értem nyúl, körmei a csípőm bőrébe marnak. Ahogy a melle ringatózik,
valahányszor megmozdul. Ó, te jó ég! Ez jobb, mint bármilyen álom, vagy
erotikus fantázia.
– Vettem – préselem ki magamból, és aztán elveszek benne, a combja közt
lüktető, nedves forróságban. Ahogy egyre erősebben tolja vissza magát hozzám,
amikor én megpróbálok lassítani, próbálom elnyújtani. Hátradöntöm a fejem, és
megpillantom a tükörképünket a mosogató fölötti kis ablakban. Stellát és azokat
a csillagporként ragyogó alabástrom idomokat. És magamat, ahogy
megremegtetem.
– Édes istenem! – Kettőnk együttes látványa teljesen átbillent a határon.
Államat a mellkasomra ejtem, és a csípőmet Stellának dörgölöm, mélyen és
lassan, kaotikusan és tökéletesen. Épp előtte élvezek el, a keze a pultra csapódik,
leverve egy régi kávésdobozt, ami zörögve gurul végig a padlón, miközben
ráomlok a hátára, fülemet a vállához szorítva. Szívének egyenletes dobogása
hipnotikus transzba ringat. El tudnék most aludni – így, ahogy vagyunk.
– Emlékszel, amikor elvittél az annapolisi piacra? – motyogom a háta ívének
dőlve. Még mindig a konyhapulthoz préselődik, de nem tűnik úgy, mintha
panaszkodna. Elfordítja az arcát, hogy a szeme sarkából rám tudjon pillantani.
Ujjbegyeivel végigsimít a bőrömön hagyott nyomokon.
– Az, ahol az a sok pizzázó van?
Tizennégyféle pizzázási lehetőség. Chicagói. Töltött tészta. Lepénykenyér.
– Igen, az.
– Azt mondtad, az volt életed legjobb napja. – A szeme sarka halvány ráncba
szalad.
Kifújom a levegőt, és lehámozom magamat róla. A lábam olyan, mint a zselé.
Mintha valaki épp most lőtt volna rám egy nyugtatópisztollyal. Felhúzom Stellát,
és szorosan a mellkasomhoz szorítom. Kezemet a nyakára teszem, és
végigkövetem a lüktető pulzusát, cikcakkban vonalat húzok egészen addig, ahol
a szíve dobog egyenletes ütemben. Oda nyomom a tenyeremet, és lehunyom a
szemem.
Remélem, ő is érzi! Mindent, amit még nem mondtam el. Mindent, amit
szeretnék.
– Új legjobb nap – mormolom.
Összekulcsolt kezünket a szívéhez szorítja. Mintha ő is el akarna mondani
nekem valamit.
Megdönti a fejét, és egy cuppanós csókot nyom az állkapcsomra.
– Vissza az ágyba?
Hamarosan. Nemsokára összeszedem a bátorságomat, hogy minden mást is
elmondjak neki.
Végigsimítok a csípőjén, és megpaskolom a fenekét.
– Veled bárhová.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Az első köszönetem neked szól, kedves Olvasó. El sem hiszem, hogy ez a könyv
megszületett, és az emberek olvassák – hús-vér emberek! Köszönöm, hogy időt
szánsz erre a történetre. A megírása egy valóra vált álom volt, amit nem tudtam
volna megvalósítani két nagyon fontos személy támogatása nélkül.
Tudtátok, hogy ez az első írás, amit a férjem valaha is elolvasott tőlem? E.,
köszönöm a támogatásodat, amíg én pötyögtem a teraszon, a kanapén, a padlón
és mindenhol. Mindig hittél bennem, és én annyira szeretlek. Megígérem, hogy
mostantól meghallgatlak, amikor a fantasy futballról beszélsz.
Annie, a kapudrogom a romantikus regényekhez. Már majdnem egy évtizede
szurkolsz nekem. Száz százalék, hogy ez a könyv nem lenne az, ami, ha te nem
lennél. Köszönöm a szerkesztést, de ami még fontosabb, köszönöm, hogy fogtad
a kezem!
A könyv elektronikus változatának kiadója
Kossuth Kiadó Zrt.
www.kossuth.hu
A kiadás alapja:
B. K. Borison: Lovelight Farm
This edition first published in 2023 by Berkley,
an imprint of Penguin Random House LLC
Fordította
Medgyesy-Töreky Flóra
Szerkesztette
Winter Angéla
Borítóterv
Sam Palencia / Ink and Laurel
© B. K. Borison 2021
Bonus chapter © B. K. Borison 2022
© Kossuth Kiadó 2023
© Hungarian translation Medgyesy-Töreky Flóra 2023