Professional Documents
Culture Documents
Full Download Test Bank For Psychiatric Mental Health Nursing 4th Edition PDF Full Chapter
Full Download Test Bank For Psychiatric Mental Health Nursing 4th Edition PDF Full Chapter
ANS: 3
Although the conversation takes place between the nurse and a client, it is of a social
nature. It is superficial and benefits both parties mutually. No expectation of help
exists. 1. Therapeutic communication promotes client growth and is client-focused.
2. Collegial conversation occurs for the purpose of professional collaboration. 4.
Intrapersonal communication takes place within the individual.
4. A client tells a significant other, “The nurse seems like a real person. She’s
sincere. I
can tell because her words and her facial expression go together to give me the same
message.” The client is describing the quality of:
1.
Empathy
2.
Clarity
3.
Assertiveness
4.
Genuineness
ANS: 4
Genuineness is demonstrated by congruence between verbal and nonverbal
behavior,
interest in the client, and sincere responses. The question scenario does not address
any other communicator traits.
Language: Finnish
Kirj.
Paronitar Orczy
Väinö Nyman
SISÄLLYS:
ENSIMMÄINEN OSA.
Kylä tasangolla.
Kaikkien suosikki.
Sukuylpeyttä.
Rahanlainaaja.
Vanha saituri.
Kisfalun vuokraaja.
Lainaaja ja korko.
Ensimmäiset vieraat.
Kaunis Ilonka.
Rakkauden idylli.
Uhkaava myrsky.
Herra ja talonpoika.
Kosto.
Suuri onnettomuus.
Hyvitys.
TOINEN OSA.
Pääsiäisaamu.
Köyhtynyt kreivi.
Juutalainen Rosenstein.
Kansan poika.
Vastaus.
Jalosukuinen neito.
Unelma.
Kuinka kyläläiset suhtautuivat uutisiin.
Häät.
Kangastus.
Talonpojan vaimo.
Auttamaton asia.
KOLMAS OSA.
Rakkauden surua.
»Kunnioita isääsi ja äitiäsi!»
Rakkauden hauta.
Rakkaus riemuitsee.
Loppulause.
ENSIMMÄINEN OSA.
KYLÄ TASANGOLLA.
*****
»Sanon sen teille, lapseni, että olen kuullut sen Jánkolta itseltään,
herramme palvelijalta. Hän kertoi minulle, että tuossa
rakennuksessa, jonka Jumala tuhotkoon, ennenkuin sitä käytetään
sellaiseen jumalattomaan tarkoitukseen, kaikki Bideskut’in maissi
jauhetaan jauhoiksi ihmisten avutta».
»Jánko selitti, että suuri tuli, jota varten tuo hirveän pitkä piippu on
rakennettu, sytytetään panemaan käyntiin muudan kone, kuten hän
sitä nimitti, joka sitten jauhaa maissin jauhoiksi. Jánko valehtelee»,
toisti hän, nyt kumminkin vähemmän tehostavasti ja niin levottomin
ilmein, ettei se ollenkaan sopinut Arokszállas'in viisaimmalle
miehelle. Kaikkien kasvot kalpenivat kuitenkin kovasti eikä kukaan
uskaltanut julkilausua ajatuksiaan, joita risteili jokaisen tuossa
joukossa olevan tyhmän ja taikauskoisen talonpojan aivoissa.
»Ei suinkaan kukaan muu kuin piru voi käyttääkään sellaista tulta
hyväkseen, joka kykenee täyttämään tuon pitkän piipun savulla?»
KAIKKIEN SUOSIKKI.
Kukaan ei vastannut.
»Ja juuri kun tuo pieni kissa keskeytti minut, olin sanomaisillani…»
sanoi seppä Sándor.
»Lupaamme!»
SUKUYLPEYTTÄ.
»Tuo ansio voi joko tulla vähitellen, tahi olla tulematta, sitä en
tiedä, sillä en ymmärrä ollenkaan noita asioita. Käsitän vain, ettet
ikuisesti voi syytää rahaa noihin pirullisiin laitoksiin.»