Professional Documents
Culture Documents
Elevate 2023-08
Elevate 2023-08
/ October 2023
Er SRBIJA
u fokusu air serbia
in focus 56. T ri miliona putnika od
početka godine do sredine
10. r Srbija slavi prvih
E
septembra / Three million
deset godina / Air Serbia
passengers from the
celebrates first ten years
beginning of the year until
mid-September
na letu
on board Intervju 58. edmi ATR 72-600 pridružio
S
interview se Er Srbiji / Seventh ATR 72-
14. Sa nama putuje Vladimir 600 joins Air Serbia fleet
Aleksić, glumac / Travelling 34. elena Gomez: Komedija
S
with us is Vladimir Aleksić, se vratila na velika vrata /
actor Selena Gomez: comedy is moda
back in a big way fashion
66. I klasično i pankerski: Kako
putujte pametno kultura izgleda glamur budućnosti?
smart travel culture / Both classic and punk: how
does the glamour of the future
16.
Vodimo vas u Atinu / 38. išta tako magično ne miriše
N look?
We’re taking you to Athens u Beogradu krajem oktobra
kao knjige / Nothing smells
quite as magical in Belgrade in
late October as books
6 | Sadržaj » Contents
The inflight magazine of Air Serbia
Distribucija / Distribution
Besplatno na svim letovima Er Srbije
Free of charge on all Air Serbia flights
Contents » Sadržaj | 7
U f o ku s u / I n f o c u s
Er Srbija: Prvih
n a c i o n a l n a av i o - ko m pa n i j a s l av i r o đ e n d a n
Prvi let između Beograda i Abu Dabija obavljen je avionom „erbas A319“, koji je do- Beograd–Njujork
bio ime „Novak Đoković“. Već na taj način Er Srbija je želela da pokaže svoj pobed- Posle pauze od četvrt veka, u
nički mentalitet. Kompletno je obnovljena flota, proširena mreža destinacija, uspo- junu 2016. godine, ponovo su
stavljeni su efikasni procesi i implementirani novi savremeni sistemi. uspostavljeni letovi između Be-
ograda i Njujorka. Er Srbija ta-
10
Za manje od godinu dana u flotu je uvedeno deset ko postaje jedina avio-kompani-
aviona tipa „erbas“, osam letelica tipa A319 i dve le- ja u širem regionu Balkana koja
telice tipa A320. Prvi put u istoriji avionima nacio- ima direktne letove do Sjedinje-
nalne avio-kompanije počinju da upravljaju i žene. nih Američkih Država.
2013. 2016.
Back in 2013, the then Serbian national airline
faced numerous challenges. After many years
of stagnation, it was necessary to carry out a
complete transformation of the company. And
so it was that on 1st August, 2013, with the strong
support of the Government of the Republic of Serbia, an agreement on
a strategic partnership was signed with company Etihad Airways, and Air Belgrade - new york
Serbia was born on 26th October of that same year. After a break lasting a quarter
of a century, flights between
The inaugural flight between Belgrade and Abu Dhabi was operated using Belgrade and New York were
an Airbus A319 which received the name “Novak Đoković”. Air Serbia re-established in June 2016. Air
wanted to thereby display its winning mentality. The fleet was renewed Serbia thereby became, and
completely and the network of destinations was expanded, with effective remains, the only airline in the
processes established and new, modern systems implemented. wider Balkan region providing
direct flights to the United Sta-
tes of America.
10
In less than a year, the fleet had been joined by ten Ai-
rbus aircraft – eight A319 aircraft and two A320s. The
planes of the country’s national airline also began be-
ing piloted by women for the first time in history.
50%
obraćala sa sva tri međunarodna aero-
droma u Srbiji –„Nikola Tesla Beograd“,
„Konstantin Veliki“ u Nišu i „Morava“ u
Kraljevu. Uvedene su ukupno 23 nove
zaposlenih čine žene destinacije sa tri pomenuta aerodroma.
2017. 2019.
Following the period of the company’s
transformation, Air Serbia’s period of
Air Serbia inscribed another growth began in 2019 – the year when it
new page in its history in May transported a record 2.81 million passen-
2017, with the departure of the gers.
first plane of the national car- It was also in 2019 that Air Serbia first op-
rier to be staffed by an all-fe- erated from all three international airports
male crew. Since its establish- in Serbia: Belgrade Nikola Tesla, Niš Con-
ment and to this day, fully half stantine the Great and Kraljevo’s Morava
of Air Serbia’s employees have Airport. A total of 23 new destinations from
been women. the three airports were introduced.
50%
of employees are women 2.81 million
passengers
2020. 2021.
The post-lockdown recovery pe-
riod began in 2021. The Air Serbia
fleet was fortified with the arrival of
two new planes intended for long-
haul destinations. The Airbus A330-
The expansion that had been launched 200 sporting the name and image of
was temporarily suspended in March Nikola Tesla joined the Air Serbia fleet
2020, with the outbreak of the Cov- in June 2021, while its sister air-
id-19 pandemic, causing the biggest craft, bearing the name and
crisis in the history of civil aviation. With likeness of Mihajlo Pupin,
the entire planet having practically arrived in Belgrade in
ground to a halt, Air Serbia placed all its November 2022.
resources at the disposal of the Serbi-
an state and people.
During the period of the declared state
of emergency, from 18th March to 27th
May 2020, dozens of special flights
were operated – for repatriation and
evacuation purposes – transporting
over 10,000 people, while dozens of
special cargo flights also brought sev-
eral hundred tons of medical equip-
ment and materials to our country.
22
đinu u Narodnoj Republici Kini iz Beograda
je poleteo let Er Srbije, čime je nacional- nove
na avio-kompanija posle 22 godine pauze destinacije
ponovo uspostavila direktne komercijalne
letove do te azijske zemlje. Dana 17. maja 2023. godine sa beograd-
Komercijalni let za Kinu bio je kruna uspe- skog aerodroma, posle više od 30 godina
ha Er Srbije u 2022. godini. Bila je to prva pauze, ponovo je uspostavljen avio-sao-
godina od izbijanja pandemije korona viru- braćaj između Beograda i Čikaga. Bio je to
sa u kojoj je kompanija imala pozitivan ne- ne samo važan dan za srpsku nacionalnu
to i operativni rezultat, ostvarivši profit od avio-kompaniju, za aerodrom Nikola Tesla,
21 milion evra, bez ijednog evra državnih za Srbiju i Beograd, nego i za čitav region
subvencija. Zapadnog Balkana.
2022. 2023.
Serbia - china
22 new
destinations
The first Air Serbia flight bound for the After a break of more than 30 years,
city of Tianjin in the People’s Repub- air traffic was re-established between
lic of China departed from Belgrade on Belgrade and Chicago on 17th May
9th December 2022, with which the 2023. That was an important day not
Serbian flag carrier re-established di- only for the Serbian national airline
rect commercial flights with this Asian and Belgrade Nikola Tesla Airport, for
giant for the first time after a break of Serbia and Belgrade, but also for the
22 years. entire region of the Western Balkans.
The introduction of this commercial
flight to China represented the crown-
ing glory of Air Serbia’s achievements
in 2022. That year was also the first
since the outbreak of the pandemic
that had ended with the company re-
cording positive net and operational re-
sults, generating profits of 21 million eu-
ros, and doing so without a single euro
of state subsidies.
Z a š t o v o l i t e av i o n e ? W h y d o yo u l i k e p l a n e s ?
Bavi se minimalno invanzivnim operacijama kičme He deals with minimally invasive spine operations
kod degenerativnih bolesti, povreda i deformiteta for degenerative diseases, injuries and deformities
kičme, kod dece i odraslih. Takođe, vrši i operacije of the spine, with children as well as with adults. He
otvorene spinalne hirurgije i tretman bolnih also performs open spinal surgeries and treatment
sindroma. of pain syndroms.
Dr Branko Krajnović je nakon završenih studija After completing his medical studies, Dr. Branko
medicine otišao u Nemačku kako bi nastavio svoju Krajnović continued his education in Germany,
edukaciju i tamo je učio od uglednih stručnjaka u where he learned from respectable experts in the
oblasti moderne hirurgije kičme. field of modern spine surgery.
Sokratova agora
U srcu drevne Atine ležao je
njen centralni trg i pijaca, ago-
ra, koju je skoro svaka odrasla
osoba, a da ne pominjemo vo-
deće građane, verovatno po-
setila u nekom trenutku. Glav-
ne aktivnosti u agori bili su
razgovori, upoznavanje sa pri-
jateljima i saradnicima i pra-
ćenje najnovijih vesti. Sokrat
je bio čest posetilac central-
nog trga u Atini i okolnih če-
Foto: Depositphotos / Valery Rokhin
Can we now trace the foot- Garden, Zeno’s Stoa and Aristo- who was one of the most cre-
steps of Greek philosophers tle’s Lyceum. When it comes to ative and flexible philosophers,
across the ancient landscape philosophical thinking, everyt- addressing topics that are still
of central Athens? Where exa- hing started here, in the sha- of interest in today’s ethics, po-
ctly were the philosophical sc- dow of the Acropolis and the litical thought and metaphysi-
hools and daily haunts? Evi- Parthenon, in the picturesque cs. Plato’s student, Aristotle,
dence for the movements of alleyways and olive gardens of was one of the most prolific of
philosophers and their favouri- Athens. The glory of ancient At- ancient authors. He wrote tre-
te haunts in Athens comes to hens is reflected across the ci- atises on each of these topics,
us through a combination of ty; literally every corner has as well as on investigations in-
historical sources and archaeo- hosted celebrated philosophi- to the natural world...
logical evidence. The actual lo- cal debates and represents a
cations of Plato’s Academy and venue where great philosop- Socrates’s Agora
Aristotle’s Lyceum are today hers like Socrates, Plato and At the heart of ancient Athens
archaeological sites or parks, Aristotle presented the ideas stands its central square and
while Socrates’ “school” ope- that were destined to domina- marketplace, the Agora, whi-
rated in the shade of trees, on te the subsequent history of ch was likely visited at one ti-
the ancient city’s streets, or wi- mankind. me or another by almost every
thin private houses. We can to- From Thales, who is often con- ancient Athenian, not to men-
day visit specific sites that we- sidered the first Western phi- tion the city’s most prominent
re frequented by Socrates and losopher, to the Stoics and citizens. The main activities in
other famous philosophers, not Sceptics, ancient Greek phi- the Agora were talking, mee-
only in the Athenian Agora, but losophy opened the door to ting friends and associates,
elsewhere across the ancient a particular way of thinking and catching up on the latest
city, where a healthy imaginati- that provided the roots for the news. Socrates was a frequent
on allows us to hear those deli- Western intellectual traditi- visitor to Athens’ central squa-
ghtful conversations. on. Democritus posited that re and surrounding neighbour-
Athens, the cradle of Western atoms were the basic stuff of hoods. He strolled its bustling
civilisation, is not only the birt- all matter, Socrates gave us a lanes, attended court procee-
hplace of philosophy, but also sustained inquiry into ethical dings and Council meetings
its perpetual centre, the home matters—an orientation towar- when required, or encountered
of Plato’s Academy, Epicure’s ds human living with Plato, devoted followers. Socrates re-
Pozivnica za
sezonu čarolija
Pobegnite od običnog i pri-
grlite izvanredno ove zimske
sezone u Dubrovniku. Dubrovač-
ki zimski festival, koji slavi svoje veli-
čanstveno 10. izdanje, poziva vas da
učestvujete u spektaklu svečanosti i
kulturnih delikatesa.
Jubilarna svetkovina
Pozivamo vas na spektakularnu no- D u b r o v n i k W i n t e r F e s t i va l
vogodišnju proslavu na kojoj će na-
stupiti muzička legenda i regionalna
superzvezda Zdravko Čolić. Festival
obećava preko 20 očaravajućih kon-
An Invitation to a Season of Enchantment
cerata u različitim, ali uvek šarman- Escape the ordinary and em- stival unfolds, the magical presence
tnim gradskim kulama. brace the extraordinary this of Santa Claus from Finland sets the
Grad se budi winter season in Dubrovnik. The Du- stage for a captivating December.
Festival nudi bogatu tapiseriju muzi- brovnik Winter Festival, now celebra- Musical Brilliance on Stradun
ke, zabave, gastronomije i dečjih ak- ting its illustrious 10th edition, beckons The beloved Stradun becomes the
tivnosti. S protokom festivalskih ak- you to partake in a spectacle of festi- stage for some of the most brilliant
tivnosti magično prisustvo Deda vities and cultural refinement. musical performances during this
Mraza iz Finske uvodi nas u zadivlju- festival. Commencing with the le-
jući decembar. gendary Croatian rock band, Prlja-
Muzički sjaj na Stradunu vo kazalište, this year's edition sets a
Omiljeni Stradun postaje pozornica precedent with a grand finale on 6th
za neke od najsjajnijih muzičkih pred- January 2024, featuring the enchan-
stava tokom ovog festivala. Počevši ting sounds of Jelena Rozga.
od legendarnog hrvatskog rok ben- A Musical Journey
da „Prljavo kazalište“, ovogodišnje iz- Throughout December, Dubrovnik
danje predstavlja presedan velikim hosts a constellation of Croatia's and
finalom 6. januara 2024. uz zadivlju- the region's finest musicians. Revel in
juće melodije Jelene Rozge. melodies with performances by Gi-
Muzičko putovanje bonni, the harmonious 4 Tenors, the
Dubrovnik je tokom decembra do- resonant Tomislav Bralić and the In-
maćin plejadi najboljih hrvatskih trade choir, the timeless Parni va-
i regionalnih muzičara. Uživajte u ljak... Moreover, the festival promi-
melodijama Džibonija, „4 tenora“, To- ses an extraordinary stage spectacle
mislava Braliće i hora „Intrade“, „Par- I zima je u by Queen Sensation, a tribute band
nog valjka“... Festival obećava i ne- Dubrovniku A Jubilant Celebration dedicated to the legendary group
vreme za slavlje
svakidašnji spektakl grupe „Queen sa godišnjim As we usher in the New Year, we invite Queen.
Sensation“, tribjut benda posveće- Dubrovačkim you to a spectacular New Year's Eve A Wonderland for Children
nog legendarnoj grupi „Kvin“. zimskim celebration featuring the musical le- Youngest visitors are in for a treat wi-
festivalom,
Zemlja čuda za decu koji grad čini
gend and regional superstar, Zdravko th enchanting programmes such as
Najmlađe posetioce očekuju fanta- magičnim Čolić. The festival promises over 20 the North Pole Station in Lazareti, the
stični programi poput stanice Se- Winter in enchanting concerts set against va- Colourful Winter in the Bay of Lapad,
Dubrovnik is
verni pol u Lazaretima, Šarene zime rious charming city backdrops. complete with a train and ice ska-
also a time for
u zalivu Lapad sa vozom i klizalištem. celebration, A City Awakens ting rink. The Christmas Concert on
Božićni koncert 22. decembra i veliki with the annual The festival curates a rich tapestry of 22nd December and grand New Ye-
Novogodišnji koncert na Stradunu 1. Dubrovnik Winter music, entertainment, gastronomy, ar's Concert on Stradun on 1st Janu-
Festival casting a
januara dodatno će začiniti advent- magical spell over and children's activities that promi- ary promise to add spice to the Ad-
ske dane. the city se to leave you spellbound. As the fe- vent days.
Promo » Promo | 21
u
trendingu
Trending
Šta je novo
u oktobru?
What’s new in
October?
Srbija je zemlja u kojoj kultura nikad ne spava. Događaja iz
svih oblasti umetnosti je previše da bi bili nabrojani, mi smo
izdvojili samo neke, a vi uživajte otkrivajući Srbiju i njenu
bogatu kulturu / Serbia is a country where culture never sleeps.
There are too many events in all fields of art to list them all, so here
we’ve singled out just a few, and it’s up to you to enjoy discovering
Serbia and its rich culture
22 | U trendingu » Trending
Foto: Hajdi
U trendingu / trending
Iz l o ž b a / e x h i b i t i o n
24 | U trendingu » Trending
U trendingu / trending
KNJI G A / BOOK
26 | U trendingu » Trending
Američka fank basistkinja, pevačica i ko n c e r t / c o n c e r t American funk bassist, singer and song-
tekstopisac, Nik Vest, najavljuje spek- writer Nik West has announced her spec-
Nik Vest
takularni povratak na muzičku scenu tacular return to the Belgrade music
Beograda. Nastupiće u klubu scene. West will perform on 2nd Novem-
se vraća u
„BitefArtCafe“ 2. novembra, u okviru ber at the BitefArtCafe club, as part of
koncertnog serijala „Musicology Ses- the Musicology Sessions concert series,
grad
sions“, obećavajući publici nezaborav- promising the audience an unforgettable
no iskustvo puno pozitivne energije. experience packed with positive energy.
Nik Vest nije samo obična muzičarka, West is no ordinary musician. She is a vir-
Nik west is
ona je virtuoz na bas-gitari i kreativ- tuoso bassist and a creative force of the
na snaga 21. veka u svetu muzike. Sa 21st century in the music world. With her
returning to
svojom ikoničnom čiroki frizurom koja iconic ‘mohawk’ hairstyle, which is remi-
podseća na bas-ključ, ona nije samo niscent of a bass clef, she’s not just a tal-
talentovana muzičarka – ona je vizuel- ented musician – she’s also a visual artist.
na umetnica. Njene kolege muzičari,
kritičari i publika smatraju je za jednu the city Her fellow musicians, critics and audienc-
es consider her one of the most prom-
od najistaknutijih predstavnica nove inent representatives of the new funk
fank scene i naslednicu legendarnog scene and the successor to the legend-
Prinsa, sa kojim je imala blisku sarad- ary Prince, with whom she collaborated
nju. Poznati muzički novinar Alek Hen- closely. Alex Henderson, a renowned mu-
derson, iz magazina „Bilbord“, opisao sic journalist of Billboard magazine, de-
ju je kao retku umetnicu 21. veka koji scribed her as being among the rare art-
savršeno poznaje svoj instrument. ists of the 21st century who have perfect
Povodom koncerta 2. novembra u klu- understanding of their instrument.
bu „BitefArtCafe“, razgovarali smo sa We spoke with Nik, as we await the 2nd
Nik, koja kaže da je veoma uzbuđena November concert at Belgrade’s BitefArt-
zbog povratka u u Beograd... Cafe club, who says that she’s very excit-
– Taj nastup 2019. godine je ostavio ed about returning to Belgrade...
dubok utisak na mene jer pamtim ko- - That 2019 performance left a deep im-
liko je bila neverovatna energija publi- pression on me, because I remember
ke! Rado komuniciram sa svojim fano- how incredible the energy of the audi-
vima jer verujem da muzika ide dalje ence was! I happily communicate with
od samog izvođenja. Uvek želim nešto my fans, because I believe that music ex-
da podelim sa publikom, bila to pozi- tends beyond the performance itself. I al-
tivna emocija ili inspiracija. Moja omi- ways want to share something with the
ljena publika je bučna, uzbuđena i pre- audience, be that positive emotion or in-
puna energije, što me inspiriše da spiration. My favourite audience is loud,
pružim najbolje od sebe. Tada se ose- excited and full of energy, which inspires
ćam kao superžena! me to offer them my best. I then feel like
Pitanja o saradnji sa Prinsom su Superwoman!
neizbežna. Kako biste opisali Questions about your collabora-
iskustvo rada sa njim? tion with Prince are unavoidable.
– Ta saradnja je zauvek promenila moj How would you describe the expe-
život. Prins je umetnik koji se pojavljuje rience of working with him?
samo jednom u životu. Osećam veliku - That cooperation forever changed my
zahvalnost što sam imala priliku da bu- life. Prince is the kind of artist who ap-
dem deo njegove muzičke priče i da pears once in a lifetime. I feel huge grati-
učim od njega. tude that I had an opportunity to be part
Imate li neki savet za mlade mu- of his musical story and that I had the op-
zičare i basiste? portunity to learn from him.
– Budite autentični. Nemojte poku- Do you have any advice for young
šavati da budete kao bilo ko drugi, jer musicians, particularly bassists?
ste upravo vi posebni i svetu je po- - Be authentic. Don’t try to be like any-
trebno ono što donosite. Vaša publi- Postala sam majka. Imam malog sina koji mi je doneo one else, because you are actually spe-
ka će uvek prepoznati vašu jedinstve- mnogo radosti i inspiracije. Jedva čekam da podelim cial and the world needs what you bring.
nost. Vežbajte naporno, postavljajte muziku koja je nastala zahvaljujući njemu Your audience will always recognise your
I became a mother. I have a little son who has brought me a lot
realne ciljeve i dajte sve od sebe da ih of joy and inspiration. I can hardly wait to share the music that uniqueness. Practice hard, set realistic
ostvarite. was created thanks to him goals and give your all to achieve them.
Trending » U trendingu | 27
U trendingu / trending
f e s t i va l / f e s t i va l
BEMUS: I Kalas i
Kenedi / BEMUS: both
Callas and Kennedy
Ponovo u svom tradicionalnom, oktobarskom terminu 55. Beogradske muzičke
svečanosti predstavljaju zvezde klasične i savremene umetničke muzike, iz zemlje
i inostranstva, od 8. do 22. oktobra. Festival otvara gala koncert posvećen stotoj
godišnjici rođenja slavne operske dive Marije Kalas, u saradnji sa Narodnim pozo-
rištem u Beogradu. Među vrhuncima ovogodišnjeg BEMUS-a svakako su dva kon-
certa slavnog violiniste Najdžela Kenedija, koji se nakon pet godina ponovo druži
sa beogradskom publikom. Ovoga puta biće to program koji je u celosti posvećen
muzici Johana Sebastijana Baha i to dve uzastopne večeri na „Kolarcu“. Omilje-
ni ruski pijanista Boris Berezovski priređuje resital kojim će, između ostalog, obele-
žiti i stotu godišnjicu rođenja Sergeja Rahmanjinova, dok priznati violinista Roman
Simović nastupa kao solista sa Crnogorskim simfonijskim orkestrom na koncertu
posvećenom muzici Dmitrija Šostakoviča...
Returning to its traditional October slot, the 55th Belgrade Music Festival, BEMUS, pre-
sents local and foreign stars of classical and contemporary artistic music from 8th to
22nd October. The festival opens with a gala concert commemorating the centenary of
the birth of famous opera diva Maria Callas, in collaboration with the National Theatre in
Belgrade, and two concerts by famous violinist Nigel Kennedy, who is set to reunite with
the Belgrade audience after a five-year break, will certainly be among the highlights of
this year’s BEMUS. Kennedy’s concerts this time around, on two consecutive evenings
at Kolarac Concert Hall, will be dedicated exclusively to the music of Johann Sebastian
Bach. Popular Russian pianist Boris Berezovsky is preparing a recital with which he will,
among other things, commemorate the 150th anniversary of the birth of Sergei Rach-
maninoff, while acclaimed violinist Roman Simović will give a solo performance along-
side the Montenegrin Symphony Orchestra for a concert dedicated to the music of
Dmitri Shostakovich...
SCENA / SCENE
28 | U trendingu » Trending
KEŠ KREDIT I KREDIT
ZA REFINANSIRANJE
Uz kredite ALTA banke, klijenti mogu
računati na konkurentne uslove koji su
prilagođeni njihovim finansijskim
potrebama. Kreditni savetnici su tu da
pruže podršku i pomognu klijentu da
odabere najbolju odgovarajuću opciju
prema njihovim potrebama, u promo
oktobra 2023. godine.
periodu do 31. oktob
I Z LOŽBA / EXHIBITION
30 | U trendingu » Trending
Intervju Interview
Selena Gomez,
g l u m i c a i p e va č i c a
Komedija
se vratila
na velika
vrata
Dovoljno je biti na setu
serije „Samo ubistva
u zgradi“ sa Stivom
Martinom i Martinom
Šortom, pa da vam
osmeh ne silazi sa lica.
Smejala sam se već od
samog pogleda na njih
dvojicu
Tekst / Words:
Nikola Dražović
Fotografije / Photography:
Star Channel
32 | Intervju » Interview
„U pauzama sam pevala momcima pesme Bili Holidej i Linde “During breaks, I sang Billie Holiday and Linda Ronstadt songs to the
Rondštat, ali bih ih povremeno i podmladila rep ili hip-hop hitom. boys, but I would occasionally restore their youthful vigour with a rap or
Naučili su neke pesme Kardi Bi (smeh)“ , kaže Selena hip-hop hit. They learned some Cardi B songs (laughs)”, says Selena
Interview » Intervju | 33
I n t e rvj u / I n t e r v i e w
Nemam mnogo
iskustva u glumi,
ali sam u sebi
pronašla talenat
kog nisam ni
bila svesna
I don’t have
much acting
experience, but
I found talent
within me that
I wasn’t even
aware I had
34 | Intervju » Interview
that also attracted other colleagues pace and find talent within me that
to join us in front of the cameras. I wasn't even aware I had. I’m hon-
The great chemistry that oured that I became part of this
you had also seems to have funny gang.
contributed to the success Who is Mabel, introduce us
of the series? to her a little...
- It was very challenging to - What I love most about my
strike a balance between come- experience with her is that I genu-
dy, mystery and drama in a single inely came to love her. It seems to
series. The three of us discussed me that our little “communication”
this topic a lot, because when all helped me to overcome some very
those emotions hit you from so large and difficult challenges that I
many sources (many people work faced in my life and career during
on the series’ script and they all previous years. It was as though she
bring some world of their own to
the story) you find yourself on
very slippery ground, where one
wrong move can turn everything
into a fiasco.
What did you enjoy the
most about being part of
this small but exclusive
trio?
- Laughing, of course. They con-
stantly made jokes at my expense
so I couldn't stop laughing, even at
the moments when no one was say-
ing anything. Simply being on set
with Steve and Martin is enough
to ensure a smile never leaves
your face. Just looking at the two
of them made me laugh, because I
knew what was awaiting us on the
set that day. It is tough to control
the brain and stop it from forming
images for itself and imagining in
advance what a scene will look like
when we start working on it. One
thing that we all had in common
was that we were there to have a
great time, to laugh and create a
positive atmosphere.
How difficult is it to find relaxed my thoughts in a way, and sonality. And that process was al-
the right balance between helped me reconstruct them and so reversed. She influenced me as
your everyday life, other move on. I definitely imprinted a much as I constructed her.
obligations and filming? lot of Mabel into my personality. Sting also makes a cameo
- You know that golden rule for It even seems to me that I’m more appearance in the series?
the gym: “No pain, no gain”? It’s the like her than some old Selena today. Did he fit in easily?
same in filming: if you don’t really It meant a lot to me that, from ep- - We were all amazed by how
sweat and roll up your sleeves, the isode to episode, I spoke with the easily he did! From the first mo-
audience will feel it. We set our- series’ authors and screenwriters ment on set, it was as though had
selves the goal of getting togeth- about what I would add to her per- been acting for years already. He’s
er and hanging out, of getting the sonality. As time went by, they de- a real nerd. He arrived on set fully
work done and having a crazy fun veloped increasing confidence in me prepared and knew the entire script.
time while doing it. I don't have and my advice on the issue of fash- He was enthusiastic, focused and
much acting experience, but that ion and her style. It was meaningful infinitely fun and charming. He al-
chemistry that we’ve had from the to me that I was thus able to par- so has a great sense of humour. We
start encouraged me to pick up the ticipate in the creation of her per- enjoyed working with him.
Interview » Intervju | 35
Kultura Culture
Sa ja m kn j i ga u B e o g r a d u će se za tu priliku izmestiti na Sa-
Najlepše doba za
jam, kako bi posetioci imali prilike
da se upoznaju sa njegovim mno-
gobrojnim aktivnostima.
36 | Knjige » Books
Francuska je ove godine počasni gost France is this year’s Guest of Honour of the
Međunarodnog beogradskog sajma knjiga, International Belgrade Book Fair, which runs
koji traje od 21. do 29. oktobra from 21st to 29th October
B e l g r a d e B o o k Fa i r
Books » Knjige | 37
Ku lt u r a / C u lt u r e
for comics
stao, da bi se u potpunosti posve-
tio svom najvećem i najuspešni-
jem projektu – „Radiant“, čiji je
kompletni autor.
Toni Valente se može pohvali-
ti činjenicom da je „Radiant“ pre-
sedan, kao prva i za sada jedina
manfra (francuska manga) pre-
vedena na japanski jezik, a pro-
data u preko milion primeraka
širom sveta. Ovaj serijal u Srbi-
ji prevodi i objavljuje izdavačka
kuća „Najkula“.
Kada i kako ste se za-
ljubili u strip, odnosno
mangu?
– Mislim da se to dogodilo
ispred TV-a, gledao sam „Zma-
jevu kuglu“ kad sam bio klinac.
Zatim sam otkrio mangu na kojoj
se temelji anima i svidela mi se!
Isto je s „Ranma ½“, otkrio sam ga
prvo u animi, a zatim u mangi...
Dok ste čitali stripove/
mange kao dete, jeste li
imali ideju da biste jed-
nog dana možda mogli
da ih i crtate?
– Nisam razmišljao o mangi,
jer u vreme mog detinjstva je bilo
čudno razmišljati o tome, pošto
nije bilo nijednog primera man-
ge izvan Japana. Voleo sam jako
francuske stripove i znao sam da
želim da se izražavam u toj for- balna manga, tj. manga koja je cije na Beograd i Srbiju?
mi. Nisam imao druge planove, nastala izvan Japana. Zanimlji- – Volim stare građevine, po-
da budem iskren. vo je da svaka zemlja ima svoju sebno srednjovekovnu arhitektu-
Jedan ste od glavnih reč za to i bilo bi iscrpljujuće na- ru, a znam da širom Srbije ima
predstavnika manfre u brajati ih. dosta neverovatnih ostataka gra-
svetu. Po čemu se ona ra- Stižete uskoro u Beo- đevina iz tog doba, počevši od Be-
zlikuje od japanske man- grad. Da li ste bili ranije ogradske tvrđave. Kao entuzija-
ge? u našoj prestonici? stu i kreatora fantazije, to može
– To je samo manga napravlje- – Dolazim prvi put i veoma puno da mi pomogne da izma-
na u Francuskoj. Inače, mi u Fran- se radujem. Srbija je na mojoj li- štam nove krajolike u „Radiantu“.
cuskoj ne volimo tu reč „manfra“ sti odavno i sad imam priliku da Jeste li upoznati s rado-
(smeh). Više volimo da je nazove- dođem i da je posetim. vima nekih strip autora s
mo francuska manga ili čak glo- Koje su vam prve asocija- Balkana?
38 | Knjige » Books
Tony Valente took his first prefer to call it French manga or
steps in the world of comic books even global manga, i.e., manga that
thanks to publishing house Del- originated outside of Japan. Inter-
court, for which he illustrated the estingly, each country has its own
four-volume series Les 4 Princes word for that, and listing them all
de Ganahan [The 4 Princes of Gan- would be exhausting.
ahan]. After finalising his work on You will be coming to Bel-
this series, Valente began work on grade soon. Have you pre-
his own project, Hana Attori (Soleil viously visited our capi-
Productions), which drew heavily tal?
from the influences of the manga - I’m coming for the first time
and anime series that Tony grew and am really looking forward to
up reading and watching, only to it. Serbia has long been on my list
devote himself fully to his biggest and I now have the opportunity
and most successful project: Ra- to come and visit.
diant, which he both wrote and What are your first associ-
illustrated. ations with Belgrade?
Valente can also boast of the - I love old buildings, particu-
fact that Radiant set a precedent larly medieval architecture, and I
as the first and to date only man- know that there are many incred-
fra (French manga) publication to ible ruins of buildings from that
be translated into Japanese, with time throughout Serbia, starting
over a million copies sold world- with the Belgrade Fortress. As an
wide. This series is translated and enthusiast and creator of fantasy,
published in Serbia by publishing that can really help me dream up
company Najkula. new landscapes for Radiant.
When and how did you Are you familiar with the
fall in love with comics, or works of any authors of
manga specifically? comics from the Balkans?
- I think it happened in front - Gradimir Smuđa is the on-
of the TV, when I watched Drag- ly one that comes to mind, be-
– Pada mi na pamet jedino on Ball as a kid. I then discovered cause he’s also published a comic
Gradimir Smuđa, jer je i on obja- the manga that formed the basis in France. Apart from him, I cur-
vio strip u Francuskoj. Osim nje- of this anime and really liked it! rently don’t know anyone else and
ga, zasad ne znam nikoga i na- It was the same with Ranma ½ - I I hope that will change with my
dam se da će moje putovanje u first discovered him in anime, and trip to your country.
vašu zemlju to promeniti. only later in manga... What’s your opinion of
Kakvo je vaše mišljenje o When reading comics/ Enki Bilal and did you
Enkiju Bilalu i da li zna- manga as a kid, did it ever know that he was born in
te da je rođen u Beogra- cross your mind that you Belgrade?
du? might one day illustrate - I didn‘t know that, to be hon-
– Nisam to znao, da budem them yourself? est! In France, he is an important
iskren! U Francuskoj je važna fi- - I didn’t consider manga, be- figure in French comics; he’s been
gura u francuskom stripu. Uvek cause during the time of my child- there for as long as I can remem-
je bio tu, otkad znam za sebe. Ne- hood it would have been strange to ber. He’s an incredible illustrator
verovatan je ilustrator i kreator think about that, as there wasn’t a and creator of amazing worlds.
neverovatnih svetova. single example of manga beyond Who are your favourite
Ko su vam omiljeni strip Japan. I really liked French comics comic authors and whose
autori i kome se rado and knew that I wanted to express works do you gladly re-
vraćate? myself in that form. To be hon- turn to?
– Neću biti baš originalan kao est, I didn’t have any other plans. - I won‘t be very original, as
čitač mange: Moja omiljena seri- You are one of the world’s a manga reader: my favourite se-
ja je „One Piece“! Postoji zaista chief representatives of ries is One Piece! There are really
mnogo sjajnih naslova u ovoj in- “manfra”. How does it dif- many brilliant titles in this indus-
dustriji, a trenutno me zanima fer from Japanese manga? try, and I’m currently interested in
„Dandadan“. Volim i „One Pun- - It’s just manga that’s made in Dandadan. I also like One-Punch
ch Man“, „My Hero Academia“, France. In France we actually don‘t Man, My Hero Academia, Witch
„Witch Hat Atelier“, „Vagabond“... like the word manfra (laughs). We Hat Atelier, Vagabond etc.
Books » Knjige | 39
Ku lt u r a / C u lt u r e
Pj e r As u l i n , p i sac / P i e r r e As s o u l i n e , w r i t e r
Očekujem da me u Beogradu
iznenadi ono što već poznajem
/ I expect to be surprised in Belgrade
by what I already know
Pjer Asulin, član Aka-
demije „Gonkur“, francuski
je romansijer, biograf, kritičar, no-
vinar i hroničar na francuskom ra-
diju, bivši odgovorni urednik časo-
pisa „Lir“, član uredništva časopisa
„Istoar“. Godine 2007. dobio je Na-
gradu za francuski jezik koja se do-
deljuje „delu ili ličnosti iz sveta knji-
ževnosti, umetnosti ili nauke koja je
na značajan način doprinela, stilom
izražavanja ili svojim delovanjem,
isticanju kvaliteta i lepote francu-
skog jezika“.
Dva puta ste boravili u Sr-
biji i učestvovali na Moli-
jerovim danima, književ-
nom festivalu Francuskog
instituta u Srbiji, koji je
posvećen savremenoj fran-
cuskoj književnosti. Koje
uspomene nosite iz Srbi-
je i šta očekujete od novog
boravka?
– Očekujem da me iznenadi ono
što već poznajem! I siguran sam da
toga neće nedostajati i da će biti pu-
no iznenađenja u mojim susretima
sa piscima, izdavačima, novinarima
i književnim kritičarima iz Srbije. A
ti kontakti su uvek i prilika za me-
ne da otkrijem jednu književnu sce-
nu koju nedovoljno poznajem, ali i
da vidim kakav je srpski pogled na
francusku književnost.
Ovoga puta dolazite u Be-
ograd iz Krakova, gde ćete
prisustvovati obeležava-
nju 25. godišnjice nagrade
„Gonkurov izbor“ u Polj-
skoj („Choix Goncourt de
la Pologne“). Vaš roman
„Klijentkinja“ („La Clien-
40 | Knjige » Books
te“) bio je prvi dobitnik te Pierre Assouline is a - That’s a universal story that is
nagrade... Kroz jednu pri- member of the Académie indeed set in the period of the oc-
ču iz doba okupacije Fran- Goncourt. A novelist, biogra- cupation, but in essence is a story
cuske govorite o ljudskim pher, critic, journalist and chron- about informing as a human weak-
slabostima, o dvoličnosti i icler on French radio, he is former ness. That book has been translated
kompromisu? editor-in-chief of Lire Magazine into many languages and wherev-
– To je jedna univerzalna priča, and a member of the editori- er I’ve been invited to speak about
koja jeste smeštena u doba okupa- al board of L’Histoire magazine. it I’ve always heard: ‘you wrote our
cije, ali u njenoj suštini je priča o He received the 2007 Prize of the story...’ And the plot actually un-
potkazivanju kao ljudskoj slabosti. French Language [Prix de la langue folds in France. There are mecha-
Knjiga je prevedena na puno jezika française], which is awarded to “the nisms that reflect the essence of
i gde god sam pozivan da o njoj go- work of a personality of the literary, things that are ineradicable, sown
vorim, uvek bih čuo: Vi ste napisa- artistic or scientific world, who has into human nature (envy, jealousy,
li našu priču... A radnja se zapravo contributed significantly, through hatred) and which we discover in
događa u Francuskoj. Postoje meha- the style of their works or actions, all eras and many societies.
nizmi koji odslikavaju suštinu nečeg to illustrating the quality and beau- You address sport and re-
neiskorenjivog, usađenog u ljudskoj ty of the French language”. silience in your latest nov-
prirodi (zavist, ljubomora, mržnja) You’ve visited Serbia twice el, The Swimmer (Le Na-
što otkrivamo u svim epohama i u and participated in the geur). This will also be
mnogim društvima. Days of Moliere literary among the topics that the
U svom poslednjem roma- festival of the French In- French Institute intends
nu „Plivač“ („Le Nageur“) stitute in Serbia, which is to discuss at the Belgrade
govorite o sportu i otpor- dedicated to promoting Book Fair, with a view to
nosti. Biće to i jedna od te- contemporary French lit- the upcoming Olympic
ma o kojoj Francuski in- erature. What memories Games in Paris. What is
stitut želi da se govori na of Serbia do you have and the strength of a man, an
Sajmu knjiga, u skladu sa what do you expect from athlete, who is confront-
Olimpijskim igrama u Pa- your latest visit? ed by humiliation, by evil,
rizu. Koja je snaga jednog - I expect to be surprised by and is determined to over-
čoveka, sportiste, suoče- what I already know! And I’m cer- come it?
nog sa ponižavanjem, sa tain there will be no shortage of - My hero, Alfred Nakache, is
zlom i odlučnim da ga pre- that and that there will be plen- someone who carries resistance in
vaziđe? ty of surprises in my encounters his spirit, someone who is armed
– Moj junak Alfred Nakaš je ne- with writers, publishers, journal- with an iron will, a strong char-
ko ko nosi otpor u svom duhu, neko ists and literary critics from Serbia. acter, a tempered temperament.
ko je naoružan gvozdenom voljom, And those contacts are also always He never capitulates and always
snažnim karakterom, iskaljenom lič- an opportunity for me to discover cheers on his teammates. All his
nošću. Nikada se ne predaje, uvek a literary scene that I don‘t know qualities as an athlete, acquired and
bodreći drugove iz svoje ekipe. Sve well enough, but also to see what fortified during his victorious ca-
njegove odlike sportiste, stečene i kind of view of French literature reer, would come to the fore from
osnažene tokom šampionske kari- Serbia has. the moment he was deported to
jere, doći će do izražaja od trenutka This time around you will Auschwitz and Buchenwald, in
kada je deportovan u Aušvic i Buhen- arrive in Belgrade straight a tragic context that was tough-
vald, u jednom tragičnom kontek- from Krakow, where you er than all sports challenges. De-
stu težem od svih sportskih izazo- will attend celebrations spite everything, he would over-
va. Prevazići će sve i vratiti se životu commemorating the 25th come it all and return to life. What
uprkos svemu. Kakav primer, kakav anniversary of the literary an example, what a role model and
uzor i kakva životna lekcija! prize Choix Goncourt de la what a life lesson!
Da li pratite sport i koje je Pologne (Goncourt Polish Do you follow sport and
njegovo mesto u književ- Choice). Your novel La Cli- what place should it have
nosti? ente was the first recipient in literature?
– Kada je sport u pitanju, u nje- of that award... In it you - When it comes to sport, I be-
ga verujem i njega upražnjavam. Na- used a story from the pe- lieve and engage in it. Unfortunate-
žalost, njegovo mesto u književno- riod of the occupation of ly, it has a rather modest place in
sti je dosta skromno, možda i zbog France to address human literature, perhaps because sports-
toga što sportiste bije glas da sla- weaknesses, duplicity and men have a reputation for being
bo čitaju... compromise? poor readers...
Books » Knjige | 41
Ku lt u r a / C u lt u r e
neobična avantura
na kraju sve malo ozbiljnije sabere
i oduzme, jedino takve stvari zai-
sta ostaju da se pamte.
Radili ste širom Evrope, a
Reditelj Nikita Milivojević priseća se svojih poslednjih godina, osim u
prvih odlazaka na Bitef i govori o ovogodišnjem Srbiji, intenzivno radite i
izdanju čuvenog festivala, koji dočekuje na mestu boravite u Grčkoj, što zna-
umetničkog direktora či da su letovi vaša svakod-
nevica. Šta za vas znači le-
Od 3. do 10. oktobra sve predstave, okrugli stolovi, hronike, teti Er Srbijom?
oči pozorišnog sveta biće čitava riznica najrazličitijih bitefov- – S obzirom na to da me je Er Sr-
uprte u Beograd, što znači – skih utisaka se na taj način godina- bija svih ovih godina vodila na naj-
vreme je za još jedan Bitef! Ovo- ma sakupljala. različitije moguće destinacije, sva-
godišnji festival, pedeset sedmi po S obzirom na to da ste sa ko novo putovanje za mene na neki
redu, prvi je iza kojeg stoji selek- različitih pozicija prati- način znači i novu avanturu. Zbog
torski trio na čijem se čelu nalazi li festival godinama, da li toga je i svaki novi dolazak na ae-
poznati srpski reditelj Nikita Mili- možete da nam izdvojite rodrom povezan sa vrlo prijatnim
vojević. Sa njim smo razgovarali o omiljene produkcije koje osećanjem.
pozorištu, putovanjima i jedinstve- ste gledali na Bitefu?
nim bitefovskim utiscima. – Još iz vremena studentskih
Sa kakvim emocijama ula- dana sećam se da je predstava „Klau-
zite u ovaj mesec, u kojem strofobija“ Leva Dodina ostavila sna-
nas očekuje prvi Bitef pod žan utisak na mene. Zatim „Zločin i
vašom umetničkom selek- kazna“ Andžeja Vajde i Bergmanova
cijom? „Gospođica Julija“. Johan Kresnik i
– Bitef uvek podrazumeva po- njegovih nekoliko predstava – „Si-
sebnu vrstu strasti i uzbuđenja. U lvija Plat“, „Ernst Jinger“, „Magbet“
emotivnom smislu, rekao bih da je – otkrile su mi neke nove mogućno-
to nešto slično kao kada imam pre- sti u pozorištu, pre svega one u ve-
mijeru. Ali nisam sam. U selektor- zi sa pokretom. Kasnije mi se veo-
skom timu su dramaturškinja Tija- ma dopao „Magbet“ Jirgena Goša,
na Grumić, odnosno producentkinja kao i njegov „Ujka Vanja“.
Ksenija Djurović, kojoj je predmet Kada vam neko pomene
interesovanja plesna scena. Već sada Bitef, šta vam prvo padne
nam je jasno da je ovakav način sa- na pamet?
radnje višestuko koristan za Bitef. – Bitef uvek na neki način znači
Šta biste posebno izdvoji- ugled. U našem pozorišnom okru-
li iz ovogodišnjeg progra- ženju nijedan festival ne može da se
ma? pohvali da je u njemu u tolikoj meri
– Mislim da nije u redu pre po- ispisana istorija pozorišta XX veka,
četka festivala favorizovati bilo koju kao što to može Bitef. Istovremeno
predstavu u odnosu na druge. Ono Bitef za mene podrazumeva i dosta
što bih zasigurno mogao reći jeste vrlo ličnih utisaka. Četiri godi-
da verujem kako će festival, pre sve- ne koje sam proveo u Bitefu
ga, biti veoma raznovrstan upravo teatru (2005–2009) sma-
u smislu različitih formi i izraza. tram vrlo važnim i kre-
A da li se sećate prvog pu- ativnim periodom u
ta kada ste na Bitefu bili u svom pozorišnom ži-
publici? votu. Jedna od naj-
– Moji prvi susreti sa Bitefom lepših stvari koje su
desili su se još tokom studija s obzi- mi se desile svih ovih
rom na to da dolazim iz malog me- godina koliko sam u
sta i da pre toga nisam imao baš pozorištu vezana je
mnogo dodira s pozorištem. Razne upravo za to vreme.
42 | Pozorište » Theatre
Selector's wor d movement. I later really liked Jür-
F
as much as Bitef can. At the same
rom 3rd to 10th October, all What I could certainly say is that time, Bitef also implies plenty of
eyes of the theatre world I believe that the festival will, first very personal impressions for me. I
will be fixed on Belgrade, and foremost, be very diverse pre- consider the four years that I spent
meaning the time has cisely in the sense of having vary- at Bitef Theatre (2005-2009) as a
come for another Bitef! ing forms and expressions.” very important and creative pe-
This year’s 57th consecutive edition Do you recall the first time riod of my theatrical life. One of
of the festival is the first to have be- you were in the Bitef audi- the most beautiful things that hap-
hind it a trio of selectors, headed ence? pened to me throughout all these
by famous Serbian director Niki- “My first encounters with Bitef years that I’ve been in theatre is ac-
ta Milivojević. We spoke with him happened during my studies, con- tually linked to that time, or more
about theatre, travels and unique sidering that I come from a small precisely to the moment when I was
impressions of Bitef. town and that I didn’t previously leaving Bitef in 2009, when the en-
What kind of emotions do have much contact with the thea- tire team signed a petition for me to
you feel as you enter this tre. Various performances, round- stay for another four years. When
month, when we are await- tables, chronicles, a whole treasure I ultimately weigh everything up
ed by the first Bitef that’s trove of the most diverse Bitef im- a little more seriously, it is only
under your artistic selec- pressions were collected over the those kinds of things that are re-
tion? years in this way.” ally left to be remembered.”
“Bitef always implies a special Given that you’ve spent You’ve worked all over Eu-
kind of passion and excitement. In many years following the rope, and in recent years,
an emotional sense, I would say it’s festival from different po- alongside working in Ser-
something similar to having a pre- sitions, could you single bia, you’ve also been inten-
miere. But I’m not alone. The team out your favourites among sively working and spend-
of selectors also includes drama- the productions you’ve ing time in Greece, which
turg Tijana Grumić and producer watched at Bitef? means that flights are part
Ksenija Djurović, whose area of in- “Back in my student days, I re- of your daily life. What
terest is the dance scene. It is al- member that a strong impression does it mean to you to fly
ready clear to us that this kind of was left on me by Lev Dodin’s play with Air Serbia?
cooperation benefits Bitef in mul- Claustrophobia. Then there were “Considering that Air Serbia
tiple ways.” Andrzej Wajda’s version of Crime has carried me to the most varied
What would you highlight and Punishment and Bergman’s possible destinations throughout all
in particular from this Miss Julie. Johann Kresnik and these years, for me each new jour-
year’s programme? his several shows – Sylvia Plath, ney means a new “adventure” in a
“I don't think it’s okay to fa- Ernst Jünger, Macbeth – revealed way. That’s why I associate every
vour any of the plays over the oth- some new possibilities in theatre to new arrival at the airport with a
ers prior to the start of the festival. me, primarily those connected to very pleasant feeling.”
Tekst / Words:
Mladen Savković
Fotografije / Photography:
Nebojša Babić
Theatre » Pozorište | 43
Ku lt u r a / c u lt u r e
„Hackney
Diamonds“ biće
prvi studijski
album benda
sa originalnom
muzikom od
2005. i prvi od
smrti bubnjara
Čarlija Votsa
2021.
Hackney
Diamonds will be
the band’s first
studio album of
original material
since 2005 and
the first since the
2021 death of
44 | Ploča » Vinyl
A g e r e a l ly i s j u s t a n u m b e r the 2021 death of drummer Char-
lie Watts.
Vinyl » Ploča | 45
Ku lt u r a / c u lt u r e
N o v p o g l e d n a V o t e r g e j t / A n e w p e r s p e c t i v e o n W at e r g at e
46 | Serija » Series
Ku lt u r a / c u lt u r e
/ Miley Cyrus
To Be Young“ pokazujući da je, of her new single Used To Be Young,
uprkos nekim nedavnim singlo- demonstrating that, despite some re-
vima koji nisu prošli sjajno, u sta- cent underperforming singles, she’s
topping power
Muzičarka nominovana za The Grammy-nominated mu-
„Gremi“ započela je 2023. godi- sician began 2023 with a bang,
nu velikim praskom, obeležavaju- marking one of the most remark-
ći jedno od najznačajnijih poglav- able chapters in her storied career.
lja u svojoj legendarnoj karijeri. The superstar started the year with
Superzvezda je počela godinu the single Flowers, which became an
singlom „Flowers“, koji je od- immediate smash hit. The tune de-
mah postao hit. Pesma je debi- buted at No. 1 on the Hot 100, on-
tovala kao broj 1 na „Hot 100“ i ly to maintain its reign at the top of
zadržala neprikosnoveni status this chart for nearly two months.
na takmičarskom nivou skoro dva Representing her ode to singlehood,
meseca. Majlina oda singl statusu Flowers first grabbed the attention
prvo je raspalila društvene mre- of the public because TikTok loves
že, jer Tiktok voli nered i dramu. mess and drama. Following the re-
Nakon objavljivanja pesme i soč- lease of the song and juicy music
nog muzičkog spota početkom video in early January, fans flocked
januara, fanovi su se okupili na to the social media platform to an-
platformama društvenih mreža alyse the lyrics and imagery in or-
da analiziraju tekst i fotografiju, der to unearth all the Easter eggs
u pokušaju da otkriju sve poruke about the pop star’s ex-husband, ac-
upućene bivšem mužu, glumcu tor Liam Hemsworth. Despite all the
Lijamu Hemsvortu. Mada je cela hype around this sweet revenge dra-
fama oko slatke osvetničke dra- ma having abated, the song remains
me prošla, pesma je ostala jedan among the biggest hits of the year.
od najvećih hitova ove godine. Flowers served as a preview to
„Flowers“ je poslužio kao the album Endless Summer Vacation,
najava za „Endless Summer Va- which was released in mid-March and
cation“, koji je stigao sredinom entered the charts and peaked at No.
marta. Sam album je dostigao vr- 3 on the Billboard 200, which was
hunac trećim mestom na listi „Bi- slightly below expectations given the
lbord 200“, nešto niže nego što massive success of Flowers. Howev-
su neki očekivali s obzirom na er, while the album came close to
ogroman uspeh hita „Flowers“. achieving chart-topping status, the
Međutim, iako je zadržao dobar two subsequent singles released from
status na vrhu liste, dva sledeća the full-length album – River and
singla „River“ i „Jaged“ izdvoje- Jaded – didn’t manage to achieve
na sa albuma nisu postigla isti the same level of success. Amazing-
nivo uspeha. Ipak, „Flowers“ je ly, Flowers has continued to outper-
nastavio da nadmašuje novije sin- form the more recently released sin-
glove sa „Endless Summer Vaca- gles from Endless Summer Vacation
tion“, i do danas održava svoju to this day, maintaining its position
poziciju u vrhu. at the top.
48 | Muzika » Music
Ku lt u r a / c u lt u r e
„T h e K i l l e r “ o d u š e v i o V e n e c i j u / T h e K i l l e r d e l i g h t e d V e n i c e
Najnoviji film Dejvi- činom umu. Sličnu ideju je rani- er who finds himself facing a psy-
da Finčera „The Killer“ („Ubi- je istraživao Fjodor Dostojevski chological crisis in a world with no
ca“) bio je pravi hit na nedavno u svom čuvenom romanu „Zločin moral compass. Michael Fassbend-
održanom Venecijanskom film- i kazna“, a nama ostaje da vidi- er plays the lead role of a haunt-
skom festivalu. Premijeru su pra- mo kako se Finčer izborio sa ovim ed, troubled assassin who fights
tile petominutne ovacije, što je teškim zadatkom. against both his employers and
donekle i zbunilo reditelja, ko- Za to ćemo imati priliku već himself. The film’s premise is based
ji očigledno nije očekivao takav 10. novembra, kada će film pre- on the birth of a conscience in a
prijem kod publike. mijerno biti prikazan na Netflik- previously cold, calculating killer
Jedan od najočekivanijih fil- su, sa kojim reditelj ima ugovor. and the psychological burdens and
mova ove godine prati putovanje fractures this will impose on the
hladnokrvnog ubice koji se nalazi The latest David Finch- killer's mind. A similar idea was pre-
u psihološkoj krizi u svetu kome er film, The Killer, proved to be viously explored by Fyodor Dosto-
nedostaje moralni kompas. Majkl a genuine hit at the recent Venice evsky in his famous novel Crime
Fasbender igra glavnu ulogu, ukle- Film Festival. The premiere prompt- and Punishment, and it remains
tog, problematičnog ubicu koji se ed a five-minute standing ovation, for us to see how Fincher handled
bori protiv svojih poslodavaca i sa- which somewhat confused the di- this difficult task.
mog sebe. Premisa filma zasniva rector, who obviously didn’t expect We will have an opportunity
se na rađanju savesti u prethod- such a reception from the audience. to do so already on 10th Novem-
no hladnom, proračunatom ubi- One of the most hotly antici- ber, when the film will make its
ci i psihološkim opterećenjima i pated films of the year, it follows premiere on Netflix, which has a
lomovima koje će to doneti ubi- the journey of a cold-blooded kill- contract with the director.
50 | Film » Movie
"TURN KEY"
"DESIGN AND BUILD"
"IN HOUSE SOLUTIONS"
WWW.KONSTRUKTORGRUPA.COM
U zbirci
papirusa
nalaze se
originalni
dokumenti iz
faraonskog,
grčkog,
rimskog
i ranog
arapskog
perioda
Included in
the papyrus
collection
are original
documents
from the
Pharaonic,
Greek, Roman
and early
Arabic periods
52 | Beč » Vienna
Poklon Nila
Moć vode u
starom Egiptu
Specijalna izložba predstavlja
jedinstvene papiruse iz grčko-
rimskog perioda koji su posvećeni
reci Nil, odnosno održivoj upotrebi
dragocenog resursa vode
U
vreme faraona, baš kao i danas, ulagali A gift of the Nile
D
prvi put javno izlažu.
Tekstovi izveštavaju o korišćenju vode koje kon- uring the time of the pharaohs, much
troliše i nadgleda država i o održavanju visoko razvi- like today, great efforts were exerted in
jenog sistema navodnjavanja kako bi nadolaženje Nila an effort to create additional arable land,
svake godine moglo da zahvati što više poljoprivred- Nil je bio jedini clean drinking water and sufficient quan-
nih površina bez nanošenja štete prekomernim plav- izvor vode u tities of water to irrigate the land and
pustinjskoj
ljenjem. Eksponati dokumentuju i propise o pravi- zemlji u kojoj je combat desertification. The Nile was the only source
ma na vodu, poreske olakšice u sušnim periodima i žetva zavisila of water in this arid land where harvests depended
mere vlade protiv širenja pustinje. od godišnjih on annual floods.
poplava
Svaki Egipćanin je morao da radi pet dana u go- The Nile was
Included in the papyrus collection of the Austri-
dini na održavanju složenog sistema kanala, brana i the only source an National Library are numerous original documents
nasipa koji je omogućio uspon Egipta do jedne od pr- of water in from the Pharaonic, Greek, Roman and early Arabic
this arid land
vih velikih poljoprivrednih kultura čovečanstva. Go- where harvests
periods that can be utilised to gain an understanding
dišnje poplave su okončane otvaranjem velike Asu- depended on of various aspects of the topic of water management.
anske brane 1970. godine. annual floods The exhibition presents over a hundred exhibits, many
of which are being exhibited in public for the first time.
These texts report on the use of water that was
controlled and overseen by the state and the main-
taining of a highly developed irrigation system in or-
der for the rising Nile to be able to inundate as much
agricultural land as possible each year, without caus-
ing damage through excessive flooding. Exhibits also
document regulations on water rights, tax breaks dur-
ing periods of drought and government measures to
counter desertification.
Every Egyptian had to spend five days a year work-
ing to maintain the complex system of canals, dams
Foto: Béchard, Emile
Vienna » Beč | 53
Er Srbija vesti Air Serbia news
vankuver
vancouver
toronto
toronto
Er Srbija i Turkiš erlajns, nacionalne avio-kompa- Air Serbia and Turkish Airlines, the national airli-
nije Srbije i Turske, dodatno su proširile kod-šer saradnju, nes of Serbia and Turkey, have further expanded their co-
tako što je Er Srbija dodala svoj marketing kod na leto- deshare cooperation with Air Serbia adding its marketing
ve ka destinacijama u mreži Turkiš erlajnsa u Kanadi. Srp- code to flights to destinations in the Turkish Airlines network
ska nacionalna avio-kompanija je dodala svoj „JU“ kod na in Canada. The Serbian national airline has added its "JU"
letove „Turkiš erlajnsa“ između Istanbula i kanadskih gra- code to Turkish Airlines flights between Istanbul and the
dova Toronta, Montreala i Vankuvera, čime je po prvi put Canadian cities Toronto, Montreal, and Vancouver, which is
omogućeno prisustvo marketing koda Er Srbije na trži- the first time Air Serbia's marketing code will appear on the
štu Kanade. Canadian market.
– Putnici imaju priliku da preko Istanbula otputuju do "Passengers have the opportunity to travel via Istanbul
tri važna i velika kanadska grada. Letovi do Kanade su izu- to three important and large Canadian cities. The servi-
zetno značajni za brojnu dijasporu zemalja iz regiona ši- ce to Canada is of great importance to the large diaspora
reg Balkana, kao i za sve druge koji poslovno ili turistič- from the countries of the wider Balkan region, as well as to
ki žele da posete Kanadu – izjavila je Ivana Miklja Mučalov, all others wanting to visit Canada for business or tourism,”
menadžerka međukompanijskih poslova i alijansi Er Sr- said Ivana Miklja Mučalov, Air Serbia International Affairs &
bije. Alliances Manager.
Dodavanjem novih gradova u Kanadi, proširena kod- With the addition of new cities in Canada, the expan-
šer mreža sada uključuje 21 destinaciju „Turkiš erlajnsa“, ded codeshare network now includes 21 Turkish Airlines de-
na koju je Er Srbija dodala svoj marketing kod. Letovi su stinations to which Air Serbia has added its marketing co-
dostupni iz Istanbula, najvećeg grada u Turskoj, koji je sa de. Flights are available from Istanbul, Turkey's largest city,
Beogradom povezan sa više letova dnevno, i preko srp- which is connected to Belgrade with multiple daily services
skog i preko turskog avio-prevoznika, tokom cele godine. by both Serbian and Turkish carriers throughout the year.
N a s tav l j e n o p o d m l a đ i va n j e r e g i o n a l n e f l o t e
R e g i o n a l f l e e t r e v i ta l i s at i o n c o n t i n u e s
Uživajte u Beogradu!
Enjoy in Belgrade!
Partneri Er Srbije / Air Serbia Partners
Ritam grada Rhythm of the city
N o l e , ko š a r k a š i , b a s k e ta š i
N o va k a n d b a s k e t b a l l a c e s
Lepe su medalje,
ali je najlepše na
balkonu / Medals
are great, but being on
the “balcony” is best
Hiljade ljudi ponovo je na platou ispred Tekst / Words:
Skupštine grada podelilo ljubav i podršku Jelena Pantović
sa sportistima koji su svoja odličja i pehare Fotografije / Photography:
Aleksandar Dimitrijević,
pokazali sa terase Starog dvora / A crowd of Profimedia.rs
thousands once again descended on the plateau
in front of the City Assembly to share their love and
support for the athletes showing their medals and
trophies from the balcony of the Old Palace
Tekst / Words:
Jelena Pantović
Fotografije / Photography:
Aleksandar Dimitrijević,
Depositphotos
Na platou ispred Skup- pionke. Mnoge bitne stvari su se to ispod njega. I taj je balkon od
štine grada Beograda or- menjale, ali jedno je ostajalo isto 1995. ugostio mnogo šampiona
ganizovan je prošlog meseca sve- – uspesi sportista i doček na bal- i šampionki. Pa i Mariju Šerifo-
čani doček za srpske košarkaše konu Starog dvora. I svi smo mi vić posle pobede na „Evrosongu“.
koji su na Svetskom prvenstvu u prethodnih decenija bar jednom „Orlovi“ su prethodno bili na
Manili osvojili srebrnu medalju, bili tamo negde u masi, čekajući prijemu kod predsednika Srbije
basketaše koji su trijumfovali na da se sportski idoli vrate okićeni Aleksandra Vučića, nakon čega su
Evropskom prvenstvu u Jerusa- medaljama. izašli pred narod, koji se okupio
limu i najboljeg svetskog tenise- A sve je to počelo jednog leta u velikom broju da ih pozdravi.
ra Novaka Đokovića koji je na Ju- 1995. godine, kada je košarkaš- Bio je ovo jedan od najemotivni-
Es openu u Njujorku osvojio svoju ka reprezentacija Jugoslavije iz jih dočeka ikada priređenih spor-
24. grend slem titulu. Atine stigla sa zlatom. Taj doček tistima, a posebno je ganut bio
Momci su se pojavili na već je bio legendaran iz mnogo razlo- Novak, koji u jednom momentu
legendarnom balkonu Skupštine ga. Pre svega, ljudi su se okupili nikako nije mogao da zadrži su-
grada, gde se godinama dočekuju spontano u hiljadama i hiljada- ze, pa im se i prepustio. Košarkaši
najbolji sportisti Srbije posle ve- ma, još na aerodromu. Košarka- su priskočili da ga zagrle, a on je
likih uspeha. I mada u Beogradu ši su bežali preko piste kao da su oduševljenim ljudima rekao: „Tre-
ima hiljade i hiljade lepih terasa „Bitlsi“, od aerodroma pa sve do sem se, ne znam šta da kažem, a
i balkona, svi znaju, kad se kaže centra grada bili su parkirani au- toliko bih toga rekao. Hteo bih da
„balkon“, na koji se tačno misli. tomobili, deca, zastavice, sreća i čestitam našim šampionima, ba-
Jer na samo jedan već decenijama radost bez kraja, a onda svi zajed- sketašima i košarkašima, na fe-
izlaze isključivo šampioni i šam- no – neki na balkon, a neki na pla- nomenalnim uspesima, ne samo
60 | Beograd » Belgrade
Stari dvor i njegov čuveni balkon sagrađeni su između The Old Palace and its famous balcony were constructed between
1882. i 1884. po projektu Aleksandra Bugarskog u maniru 1882 and 1884, according to the design of Aleksandar Bugarski in the
arhitekture akademizma 19. veka architectural style of 19th century academicism
Belgrade » Beograd | 61
koji mi imamo. Živela Srbija“, re-
kao je emotivno Nole.
Govorili su i košarkaši, pevalo
se, slavilo i zaista treba biti u Be-
ogradu kad „radi“ balkon Starog
dvora. Ali i kad na njemu nema
šampiona vredi videti to prele-
po zdanje. Palata srpske dinastije
Obrenović, u kojoj je danas Skup-
ština grada Beograda, nalazi se
na uglu ulica Kralja Milana i Dra-
goslava Jovanovića. Sagrađen je
između 1882. i 1884. s namerom
da prevaziđe sve dotadašnje rezi-
dencije srpskih vladara.
Za Stari dvor vezani su važ- A ceremonious wel- sands. The basketball players ran
ni događaji iz vremena političke come reception was held across the runway as if they were the
moći dinastije Obrenović: zgrada on the plateau in front of the Bel- Beatles. There were parked cars, chil-
je podignuta kada je Srbija pro- grade City Assembly last month for dren, flags, endless happiness and
glašena za kraljevinu, a u njoj je the Serbian basketball squad that joy from the airport all the way to
kralj Milan 22. februara 1889. ab- won silver at the FIBA World Cup the city centre, and then everyone
dicirao u korist sina Aleksandra. in Manila, the basketball players came together – some on the balco-
Od 1903. do 1914. Stari dvor je who proved victorious in the FIBA ny and some on the plateau below.
rezidencija dinastije Karađorđe- 3x3 Europe Cup in Jerusalem and And the balcony has hosted many
vić. Od 1919. do 1920. u njemu su the world’s top tennis player, No- champions since that fateful 1995.
se održavale sednice privremene vak Đoković, who secured his 24th Even Marija Šerifović after her Eu-
Narodne skupštine, a sve vreme Grand Slam title at this year’s US rovision Song Contest victory.
do 1941. dvorske zabave i prije- Open in New York. The national team “Eagles” pre-
mi visokih stranih gostiju. The boys all appeared on the leg- viously attended a reception with
Danas se ovi reprezentativni endary balcony of the City Assem- Serbian President Aleksandar Vučić,
prostori u Starom dvoru koriste bly, where Serbia’s best athletes have after which they appeared in front
za prijeme domaćih i stranih de- been awaited and congratulated af- of the people, who gathered in large
legacija i uglednih gostiju iz ze- ter great successes for many years. numbers to greet them. This was
mlje i sveta, svečanu dodelu pri- And despite Belgrade boasting thou- among the all-time most emotion-
znanja Skupštine grada, prijeme, sands upon thousands of beauti- al receptions for athletes, and No-
bankete, balove, koncerte, promo- ful terraces and balconies, every- vak found it particularly moving,
cije knjiga i druge kulturne ma- one knows exactly which one we at one point even giving in to tears
nifestacije. Tu su, naravno, kabi- mean when we say ‘the balcony’. that he was no longer able to hold
neti zvaničnika, ali i taj balkon o That’s because only one has pre- back. The basketball players jumped
kom sanjaju svi srpski sportisti... sented champions to the public in to hug him, and he turned to the
for decades. Many important things delighted people, saying: “I’m shak-
have changed, but one thing has re- ing, I don’t know what to say, and
mained the same: sporting success- there’s so much I would like to say. I
es and welcome receptions on the would like to congratulate our cham-
balcony of the Old Palace. And over pions, basketashi [3x3 basketball
the previous decades we’ve all been players] and basketball players, on
there at least once, somewhere in their phenomenal success – not on-
the crowd, waiting for the home- ly this year, but over all these years
coming of our sporting idols dec- throughout history. I thank them
orated with medals. for accepting me being part of the
And it all began back in the sum- celebration and for us hanging out
mer of 1995, when the national bas- together this evening. This is the re-
ketball team of Yugoslavia returned alisation of a boyhood dream for
from Athens with gold. That recep- me, and that’s the one I had as a
tion was legendary for many rea- kid, when – like many of my gen-
sons. First and foremost, already eration – I was there in the crowd
at the airport, the people had gath- and celebrating the great champi-
ered spontaneously in their thou- onship medals of our famous bas-
62 | Beograd » Belgrade
R i ta m g r a da / R h y t h m o f t h e c i t y
Belgrade » Beograd | 63
Moda Fashion
i klasično
i p nkerski
Kako izgleda
glamur budućnosti?
(Ne)očekivani povratak originalnih
supermodela uveo nas je u modnu jesen, koja
će, po svemu sudeći, biti u znaku jednog novog
pogleda na sofisticiranost
L
inda, Naomi, Kristi, magazinski naslov (doduše, tada
Sindi... glamazonke je britansko izdanje bilo u pitanju,
bez premca, dovolj- a sa njima je na famoznoj foto-
no slavne da svako grafiji bila i Tatjana Patic, koja je
prepozna o kome se preminula početkom ove godine),
radi čak i bez prezimena. Mane- njih četiri pokorile su internet.
kenke koje su redefinisale indu- Jedino je moćnoj Ani Vin-
striju i kanone lepote ponovo su tur (doduše, i njenom britan-
se pojavile zajedno na naslov- skom uredničkom pandanu, a
noj strani septembarskog bro- pre svega protežeu i dugogodiš-
ja modne biblije, američkog iz- njem saradniku Edvardu Eninfu-
danja časopisa „Vog“. lu) moglo da pođe za rukom da
Tačno trideset i tri godine na- ih u skoro originalnom sastavu
kon što ih je legendarni Piter Lin- okupi za potrebe naslovne sep-
dberg okupio na snimanju za isti tembarskog izdanja. Snimanje
Tekst / Words:
Foto: Profimedia.rs / Backgrid UK
Ivan Radojčić
Fotografije / Photography:
Profimedia.rs
64 | Moda » Fashion
Usredsredite se na čiste, jasne, minimalne Consider clean, clear, minimal
kombinacije odeće, ali neka svi komadi budu combinations, but let all pieces be of
vrhunskog kvaliteta. Kupujte manje, birajte bolje! top quality. Buy less, choose well!
Fashion » Moda | 65
M o da / Fas h i o n
Lajtmotiv
jesenje mode
How does the
je odmerena glamour of the
garderoba od
najkvalitetnijih
future look?
tkanina The (un)expected return of
the original supermodels has
The central theme propelled us into fashion’s
of this autumn’s autumn season, which will – all
fashion is everyday things considered – be marked
by a new take on sophistication
clothing in the
highest quality
fabrics
L
inda, Naomi, Christy,
Cindy... these unrivalled
glamazons are so famous
fliksova hit serija ostavila utisak i uti- that everyone knows who
caj na niz slavnih kreatora. Kame- they are even without sur-
lije koje svoje prelepe cvetove daju names. These models, who redefined
u jesen, zimu i rano proleće bile su, both the fashion industry and can-
bukvalno i preneseno, polazna tač- ons of beauty, reunited for the cov-
ka „Šanelove“ kolekcije koju potpi- er shot of the September issue of the
suje aktuelna kreativna direktorka fashion bible that is the U.S. edition
kuće Viržini Vijar. of Vogue magazine. Precisely 33 years
Epitet „vanvremensko“ pred- after they were first brought togeth-
stavlja pravu modnu poštapalicu er by the legendary Peter Lindbergh
sezonama unazad; još otkad smo for a photo shoot for the same mag-
prvi put shvatili da su nam orma- azine (though back then it was for
ri krcati i da smo umorni od toga British Vogue and the famous pho-
da slepo pratimo trendove krat- to also included Tatjana Patitz, who
kog daha. Ipak, činjenica je da ni- passed away early this year), the four
kad nije bilo bolje vreme za one of them conquered the internet.
prave odevne investicije koje će- Only the mighty Anna Wintour
te kupiti sad, a nositi i voleti zau- (though, admittedly, also her British
vek. Neka detalji govore jezikom editor counterpart, and first and fore-
stila: ove sezone to je ponovo vo- most her protégé and longtime as-
luminozni, dramatičan šal. Oni sa sociate, Edward Enninful) could so
revije „Sent Loran“ podsećali su na easily manage to bring them back to-
tartan ćebad, dok su kod „Luja Vi- gether almost in their original com-
tona“ bili ukrašeni starinskim bro- position for the cover of this year’s
ševima. Vežite ga sa puno pompe September issue. Shooting for what
i možda ne morate ništa novo da is objectively the most important life-
pazarite, jer će takav mudro iza- style magazine edition of the entire
bran akcenat napraviti svu razli- year (and why not also note that it
ku koju želite da vidite ove jeseni. is undeniably the most relevant ba-
Uz to, napravite inventar svoje rometer of the state of the multimil-
Foto: Profimedia.rs / DFY / KCS Presse
66 | Moda » Fashion
permodel and why it took just a few expectedly received their own fem-
years – from the peak in the ‘80s to inine plot twist in the new fashion
around 1993 – for high fashion to story.
become a pillar of mainstream en- Still, not everything was quite
tertainment, on a par with film, tel- so stern and serious at the fashion
evision and music, thanks to these shows. Some moments were truly
superstars. brilliant, in every sense, because the
However, the correct answer to brilliance of the metallic texture is
the question of why the original su- highly rated (with the odd sequin
permodels elicit such delight whenev- offsetting the draped lamé). We al-
er they get together in one place was so mustn’t fail to mention the defi-
provided by the spectacular parade at ant punk energy that intentionally, or
the Vogue World event – represent- subconsciously, pays homage to one
ing a kind of fashion performance of the greatest dames of eccentricity:
that was this year held in London Vivienne Westwood, who departed
and saw these authentic fashion her- this world last December. Floral pat-
oines emerge in breathtaking couture terns have received a gothic makeo-
evening dresses as Annie Lennox, ac- ver for the colder days ahead – freely
companied by a choir, performed her think Wednesday Addams, because
timeless hit There Must Be an Angel. it’s undeniable that the hit Netflix se-
It was a scene that circled the world. ries left an impression on (and in-
68 | Moda » Fashion
Moda Fashion
R o d r i g o B a z i l i k at i K a r d e n
I posle Pjera
ostaje Pjer Karden
To što sam nasledio velikog kreatora je
zadovoljstvo, ali i odgovornost. Ipak, gledao
sam svog ujaka kako radi poslednjih 20
godina, pa verujem da će ljudi moći da kažu
„Ovo je Pjer Karden“ pre nego što vide etiketu
70 | Moda » Fashion
N
a reviji kuće „Pjer terijal koji se uklapa sa okolinom, Da li je odgovornost Kar-
Karden“, koju je ne šteti joj. Moramo da obratimo denovog nasleđa za vas
dizajnirao Rodrigo pažnju na energiju koju trošimo. teret ili zadovoljstvo?
Bazilikati Karden, Zato sam se okrenuo potrazi za – Apsolutno zadovoljstvo, bez
nećak čuvenog Pje- recikliranim materijalima. Svaki obzira na veliku odgovornost. Uo-
ra, videli smo u Beogradu 60 mo- reciklirani materijal je blagodet za stalom, sa ujakom sam radio i gle-
dela iz nove kolekcije „Mars“ koja svet. I to je moj inženjerski deo. dao ga kako radi poslednjih 20 go-
je prikazana na poslednjoj Nede- Ali u kreativnom delu na dina. Video sam da se ne igra, ali
lji mode u Parizu. scenu stupa dizajner en- da uživa u onome što radi. Jako
Kolekcija „Mars“ verna je fran- terijera? je bitno da nađete ravnotežu, ma-
cuskim vrednostima kad je reč o – Da, u načinu na koji crtam da je moj ujak postavio vrlo ja-
eleganciji i smelosti, ali sa jakim i razmišljam. Vi svaki komad i san pravac.
pečatom Kardenovog futuristič- oblik možete da transponujete u Teško da se danas ijedan
kog vizuala i avangardnog pristu- modu, ali ne i na skicu. Znate da razgovor može završiti
pa modelima. naši modeli oba- bez pominjanja veštačke
Rodrigo je ostao na vezno ne pra- inteligencije. Da li je pri-
istom estetskom putu te siluetu, oni menjujete?
futurizma i skulpturalnih su poput skul- – Da, naravno da razmišljam o
formi koji nam je Pjer osta- ptura. Ponekad tome. AI je svakako alat koji mo-
vio u nasleđe. Pjer je stva- čak i skoro kao ko- že brže i lakše da nađe nešto što
rao u eri odlaska na Mesec i mad nameštaja. Uz to, vas interesuje, ali za kreaciju vam
osvajanja svemira dok Rodri- kad radim sa svojim ti- ne pomaže. Kad kreiram, želim da
go stvara u eri gde najvažnija mom, ne želim da pra- osmislim nešto potpuno novo, ni-
modna reč postaje održivost. vim kompromis oko kad viđeno. E sad, kad bih koristio
Zato je i revija vizuelno omaž krajnjeg izgleda mode- nešto što već postoji, ne bih mo-
nasleđu sa naglaskom na odr- la, a nemoguće je nacr- gao da stvorim nešto potpuno ne-
žive materijale. tati svaki detalj i prene- viđeno. A ako želite to da posti-
Modna linija je u skladu ti jasnu sliku na papir. gnete, morate da očistite misli od
sa ekološkom politikom ku- Zato veliku pažnju po- svega i sednete da crtate bez uzo-
će – najfiniji reciklirani ma- klanjam pronalaženju ra. A AI upravo to koristi, primere.
terijali, svila, veštačka koža načina da se model re- U proizvodnji bi prime-
i krzno, štofovi, geometri- alizuje i skica nastavlja na veštačke inteligencije
ja, upadljivi detalji, siluete svoj život u modelarni- imala više smisla?
jasnih linija, geometrijskih ci gde dobija svoj defi- – Još uvek je ne koristimo, ali
trodimenzionalnih oblika sa nitivni oblik. ozbiljno razmišljamo o tome. Zato
asocijacijom na svemir i nauč- Šta novo dobijamo pri- su tu, između ostalog, mladi dizaj-
nu fantastiku. Kolorit je pokrio menom održivih principa neri iz celog sveta. Više puta godiš-
sve, od otmenih zagasitih štofa- u modi? nje imamo konkurse. Kad ih iza-
nih modela, preko modela jarkih – Kao što sam već pomenuo, beremo, oni provode mesec dana
boja i neočekivanih kontrasta, do to su materijali, apciklirani i re- kod nas u Parizu. Imaju dvadese-
metalika. ciklirani. Kako ne mogu svaki tak godina i puno znanja o novim
Građevinski inženjer, muzi- put da pronađem materijal ko- tehnologijama i veštačkoj inteli-
čar i dizajner enterijera po obra- ji odgovara našim standardima genciji, tako da nam pomažu. I da,
zovanju Rodrigo Bazilikati Karden kvaliteta ili nije odgovarajući odgovor je „da“ – uvešću veštač-
preuzeo je menadžment i diza- da isprati našu siluetu, okre- ku inteligenciju za godinu dana.
jn-centar kompanije „Pjer Kar- ćem se ujakovim zalihama ma-
den“, pa smo ga na početku pi- terijala starim 40 do 50 godina.
tali kako uspeva da sublimira sva Imamo ogroman stok, to su kilo-
svoja interesovanja... metri i kilometri najfinijih ma-
– U svemu što radim ogleda se terijala. Radije se okrećem nji- Tekst / Words:
neki deo mojih interesovanja. Kad ma ako ne mogu da pronađem Sofija Kuzmanović
gledate materijal, videćete inženje- materijal koji ne poštuje naše Fotografije / Photography:
ra, svaki put tražim nešto novo, okruženje. Srećan sam što imam Fabrika
novu kreaciju, a posebno novi ma- za čim da posegnem iz prošlosti.
Fashion » Moda | 71
M o da / Fas h i o n
R o d r i g o B a s i l i c at i - C a r d i n
A
t the House of Pierre
Cardin’s recent Bel-
grade fashion show,
which was designed
by Rodrigo Basilica-
ti-Cardin, the nephew of the com-
pany’s famous founder, we saw 60
designs from the new Mars Collec-
tion that was first unveiled at the
latest Paris Fashion Week.
The Mars Collection remains
faithful to French values in terms
of elegance and boldness, though
with a strong stamp of Cardin’s fu-
turistic visual and avant-garde ap-
proach to designs.
Rodrigo has stuck to the
same aesthetic path of futur-
ism and sculptural forms that
Pierre left us as his legacy.
Pierre designed and created
during the era of the conquest
of space and the moon landings,
while Rodrigo is doing so in an era
during which ’sustainability’ has be-
come the most important word in Okrenuo sam
fashion, which is why this show se potrazi za
recikliranim
represented a visual homage to
Pierre’s legacy with an empha-
sis on sustainable materials. materijalima. Svaki
takav materijal je
The fashion line adheres
to the ecological policy of
the house – utilising the fin- blagodet za svet
I turned to the search
est recycled materials, silk,
faux leather and fur, cloth
fabrics, geometry, accentu- for recycled materials.
Every material like that
ated details, geometric sil-
houettes of clear lines from
three-dimensional shapes
with space and science fic-
is a blessing to the
tion association. The col- world
our code encompasses
everything from el-
72 | Moda » Fashion
egantly faded quilted pieces, via with kilometres and kilometres of
brightly coloured designs and un- the finest materials. I prefer to turn
expected contrasts, to metallics. to them if I can’t find a material
A civil engineer, musician and that respects our environment. I’m
interior designer by training, Rod- happy that I have something from
rigo Basilicati-Cardin took over the the past to turn to.
helm of the Pierre Carden company Is responsibility for the
and design centre, which prompted Cardin legacy a burden or a
us to start this interview by asking pleasure for you?
him how he manages to channel all - It is an absolute satisfaction,
his various interests... regardless of the great responsibili-
- Some part of my interests is ty. After all, I worked with my uncle
reflected in everything I do. When and watched how he worked for the
you look at the material, you will last 20 years. I saw that he wasn’t
see an engineer. I seek something playing, but that he was enjoying
new every time, a new creation, and what he did. It is very important
particularly a new material that’s to find a balance, though my uncle
suitable for the environment, that set a very clear direction.
doesn’t harm it. We must pay at- Hardly a conversation can
tention to the energy we consume. end today without
That’s why I turned to the search mentioning artifi-
for recycled materials. Every recy- cial intelligence.
cled material is a blessing to the Do you apply it?
world. And that’s the engineering - Yes, I am of course
part of me. considering it. AI is cer-
But does your inner inte- tainly a tool that
rior designer come to the can help you
fore in the creative part? find something
- Yes, in terms of the way I draw that interests help you when it comes to crea-
and think. In fashion you can trans- you faster and tion. When I create, I want to come
pose every piece and shape, but not more easily, up with something completely
the sketch. You know that its oblig- but it doesn’t new, never before seen. Well now,
atory for our designs not to follow I wouldn’t be able to create some-
the silhouette, as they are like sculp- thing completely unprecedented if I
tures. Sometimes they’re even al- were to use something that already
most like an item of furniture. Apart exists. And if you want to achieve
from that, when I work with my that, you first have to clear your
team I don’t want to compromise thoughts and sit down to draw
on the final look of the piece, and without a pattern. And AI uses
it’s impossible to sketch every de- exactly that, for example.
tail and convey a clear picture on pa- Would AI applications in
per. That’s why I pay great attention production make more
to finding a way to implement the sense?
design, and the sketch continues - We don’t use it yet, but
its own life in the modelling shop, we are seriously considering
where it receives its definitive form. it. That’s why there are, among
What do we gain that’s new others, young designers from
with the applying of sus- all over the world. We have
tainable principles in fash- competitions several times a
ion? year. When we pick them, they
- As I already mentioned, these spend a month with us in Par-
materials are upcycled and recycled. is. They are around 20 years
As I’m not able every time to find a old and have a lot of knowl-
material that meets our standards edge about new technologies
of quality or adequately follows our and artificial intelligence, so
silhouette, I turn to my uncle’s re- they help us. And, yes, the an-
serves of materials that are 40 to swer is yes – I will introduce ar-
50 years old. We have a huge stock, tificial intelligence a year from now.
Fashion » Moda | 73
Lajfstajl Lifestyle
74 | Lajfstajl » Lifestyle
Montesito / Montecito
Da li biste uživali
kod Gvinet? /
Would you enjoy
yourself at
Gwyneth’s?
Glumica je svoj dom u Kaliforniji nazvala
„utočište za predah i mentalnu jasnoću“
The actress called her home in California “a
Kuća izgleda kao da je ispala pravo iz nekog
filma Nensi Mejers! Da, kupatilo je skoro sanctuary for respite and mental clarity”
potpuno prekriveno luksuznim mermerom /
G
The house looks like it’s straight out of a Nancy
Meyers movie! And, yes, the bathroom is almost lumica Gvinet Paltrou pozvala je proš-
completely covered in luxurious marble
log meseca jednog specijalnog gosta
na ekskluzivan boravak u njenoj ku-
ći u Montesitu u Kaliforniji. A ta pre-
lepa kuća ima prostranu kuhinju,
dnevni boravak, spavaću sobu, kupatilo ispunjeno
luksuznim proizvodima, bazen sa zadivljujućim po-
gledom i mesto za meditaciju.
Nekoliko fotografija iz unutrašnjosti objekta
prikazuje luksuzni, ali domaćinski dodir u dizajnu
enterijera, od blistavih zlatnih kupatila i mermer-
nih zidova, do ekspanzivnog zelenila i akcenta na
toplini drveta.
– Lezite pored bazena, šetajte jednom od mojih
omiljenih staza i naravno kupajte se mojim omilje-
nim proizvodima - napisala je Gvinet Paltrou, dobit-
nica Oskara čija se kuća nalazi u komšiluku punom
selebritija, poput princa Harija i Megan Markl, Opre
Vinfri, Elen Degeneris i mnogih drugih...
A
Eksterijer uključuje
trpezariju na ctress Gwyneth Paltrow invited last month
otvorenom,
pletene ležaljke
one special traveller to have an exclusive stay
i kristalno čist at her Montecito, California guest house.
bazen za potpuno The house includes a spacious kitchen, a
opuštanje living room, a bedroom, a bathroom filled
The exterior includes
an al fresco dining with products, a swimming pool with a stunning view
area, wicker and a place for meditation zone.
daybeds and a Several photos from inside the house showcase the
crystalline pool for
total relaxation luxe yet homely touches in the interior design, from gleam-
ing gold bathroom fixtures and marbled walls, to expan-
sive greenery and wood accents.
- Lay by the pool, walk on one of my favorite trails and
of course take a bath with my favorite products - wrote
Gwyneth Paltrow, the Oscar-winner who resides in the
community alongside stars like Prince Harry and Meghan
Markle, Oprah Winfrey, Ellen Degeneres and more...
Lifestyle » Lajfstajl | 75
L a j f sta j l / Li f e st y l e
Wine&Dine
Tekst / Words:
Ivan Radojčić
Fotografije / Photography:
Courtesy of restaurants,
Profimedia.rs
76 | Gastro » Gastro
Č N
o month seems to shine with such he-
ini se da nijedan mesec ne sija takvim he- donistic splendour as October – with the
donističkim sjajem kao oktobar – nakon summer escape to the seaside behind us,
letnjeg bega na obale, metropole ponovo the great metropolises are once again bus-
vrve od savršeno stilizovanih lokalaca, tling with perfectly stylish locals, while
pa i šik mesta za izlazak deluju kao sce- chic nightlife venues resemble scenes from a fashion
na iz modnog editorijala. Izabrali smo najaktuelni- editorial. We have selected the most prominent gas-
je gastro-adrese omiljenih nam prestonica stila, ka- tronomic addresses of our favourite capitals of style,
ko biste vi uživali u ukusima, atmosferi – i, naravno, in order for you to enjoy the flavours and the atmos-
„people watchingu“... phere – and, of course, people watching.
In Berlin... Coccodrillo
Did you know that Germany has the world’s largest
Italian diaspora population after Argentina? It sounds
unrealistic, and explaining it would require us delving
deep into history – but we’d rather have something to eat.
And not just anywhere, but rather at the heart of Mitte
(and no, that's not a pleonasm), where hospitality group
Big Mamma runs Coccodrilo. The restaurants included
in Big Mamma’s portfolio always combine photogenic
interiors and genuine Italian specialities – the group’s
Parisian venue, Pink Mamma, is unavoidable on Insta-
gram, as everyone takes pictures there! Expectedly, this
restaurant has stuck to everything that has made the
group recognisable in the culinary world, which means
a fatal mix of extravagance and simplicity. The interior,
with its dominant red colour, borders on pop fiction, with
neon signs and photo prints giving everything a note of
spectacle, which is additionally emphasised by ball chan-
deliers and kitsch decorative figurines. In contrast, the
menu offers the very essence of Italian cuisine: home-
made pastas, pizzas, as well as an unparalleled combina-
U Berlinu... „Coccodrillo“ tion of burrata cheese, prosciutto and basil.
Da li ste znali da Nemačka ima najveću italijansku
dijasporu posle Argentine? Zvuči nestvarno i da bismo
objasnili, morali bismo da zađemo duboko u istoriju
– a umesto toga bismo radije nešto da prezalogajimo.
I to ne bilo gde, već u srcu Mitea (i ne, to nije pleona-
zam), gde ugostiteljska grupacija „Big Mamma“ drži
„Coccodrilo“. Restorani koji pripadaju „Big Mamma“
portfoliju uvek kombinuju fotogenične enterijere i is-
tinske italijanske specijalitete – od njihove pariske adre-
se „Pink Mamma“ na Instagramu ne može da se živi,
svi se slikaju tamo! Očekivano, ovaj restoran ispratio
je sve ono po čemu je grupacija postala prepoznatlji-
va u gastro-svetu, a to je ubitačan miks esktravagan-
cije i jednostavnosti. Enterijer u dominantnoj crvenoj
boji je na granici pop fantastike, neonski znakovi i fo-
to-printovi svemu daju notu spektakla dodatno nagla-
šenu loptastim lusterima i kič dekorativnim figurama.
Sa druge strane, jelovnik je sama esencija italijanske
kuhinje – tu su „homemade“ paste, pice, kao i nepreva-
ziđena kombinacija burate, pršute i bosiljka.
Gastro » Gastro | 77
L a j f sta j l / Li f e st y l e
U Londonu... „Norma“
Svakako ne manjka italijanskih restorana u Lon-
donu, ali retko koji može da se pohvali time kako po-
djednako uspešno inkorporira ukuse Severne Afrike.
Upravo ćete to naći u „Normi“, gde je fokus na sicili-
janskoj hrani sa maorskim uticajima ostrvske kuhinje.
Prva indikacija je u dekoru restorana koji se prostire na
tri sprata (jedan posvećen privatnim večerama) u ku-
ći „Ficrovijan“ severno od Oksford strita, gde se sreću
elementi modernog Mediterana i tradicionalni mavar-
ski motivi. Udobne plišane stolice u toplim tonovima
okružuju mermerne stolove – nameštaj je akcentovan
tamnim, glatkim drvetom i dekorativnim staklom, „ar-
chways“ su dekorisani marokanskim pločicama. Am-
bijent sa ćilibarnim odsjajem osvetljenja čini da ukusi
hrane budu još spektakularniji ako je to ikako moguće
– zato što je hrana sama po sebi top. Rustična fokača
In London... Norma
There is certainly no lack of Italian restaurants
in London, but it is rare to find one that can also
boast of incorporating the flavours of North Africa
with equal success. That’s precisely what you’ll find
at Norma, where the focus is on Sicilian food with
the Moorish influences of the island’s cuisine. The
first indication is in the décor of this three-floor res-
taurant (one of which is dedicated to private dining)
in a townhouse in Fitzrovia, north of Oxford Street,
where modern Mediterranean elements and tradition-
al Moorish motifs come together. Comfortable plush
seating in warm tones surround the marble tables –
the furniture is accented with dark, smooth wood and
decorative glass, while archways are decorated with
Moroccan tiles. The ambiance, complemented by the
amber glow of the lighting, renders the flavours of
the food even more spectacular – if that’s even pos-
sible, given that the food is top in and of itself. The
rustic focaccia almost begs to be dipped in golden
extra virgin olive oil, while the dish ‘pasta alla Nor-
ma’, which inspired the restaurant's name, is packed
with perfectly cooked aubergines and fragrant bas-
il. There are also spaghetti fritters - deep-fried pasta
covered with semi-melted grated parmesan cheese.
The parmesan and olive oil sauce will cause you to
put all other side dishes on hold.
78 | Destinacija » Destination
Smešten na krovu Arapskog
instituta, restoran nadgleda
krovove Grada svetlosti
Located on the roof of the Institut
du Monde Arabe, this restaurant
offers views overlooking the
rooftops of the City of Light
Gastro » Gastro | 79
Lajfstajl Lifestyle
g e dž e t i / ga d g ets
Budite na izvoru
noviteta / Be at the
source of modernity
Teh favoriti uz koje će jesenji dani (i
večeri) biti u svom punom zlatnom
sjaju / Tech favourites that will bring
full golden glory to autumn days (and
evenings)
Tekst / Words:
Ivan Radojčić
80 | Gedžeti » Gadgets
Bang & Olufsen x Ferrari
Dva jaka brenda u jedinstvenoj kolaboraciji.
Ujedinjeni, svako u svojoj ekspertizi, svojim fa-
novima otkrivaju novi rang nazvan „The Ferra-
ri Collection“ koji će, po svemu sudeći, ući u
istoriju lajnapom novih, izuzetno dizajniranih
primeraka „Beosound 2“, „Beoplay H95“, „Be-
osound Explore“ i „Beoplay EX“. Ponovo viđeni
kroz famoznu kolor-šemu legendarnih auto-
mobila, sa sve logoom „Cavallino Rampante“,
predstavljaju omaž tradiciji brzine i moćnom
zvuku. I, kako je rekao Kamel Ouadi, jedan od
ključnih ljudi menadžmenta „B&O“: „Ova sa-
radnja reflektuje naše zajedničke vrednosti i they are bringing their fans a new range enti- ing the famous Prancing Horse logo, they rep-
strast prema zanatu, izvanrednosti, perfor- tled “The Ferrari Collection”, which in all likeli- resent a tribute to the tradition of speed and
mansama i dizajnu“. hood will go down in history with a line-up of powerful sound. And as Bang & Olufsen CFO
new, exceptionally designed Beosound 2, Beo- Kamel Ouadi said himself: “This collaboration
Bang & Olufsen x Ferrari play H95, Beosound Explore and Beoplay EX reflects our common values and passion for
Two “strong” brands in a unique collabora- models. Re-released in the signature colour craftsmanship, excellence, performance and
tion. United, each with their own expertise, scheme of this legendary carmaker, all featur- design.”
Gadgets» Gedžeti| 81
Dine&Wine
U ž i va n j e p o m e r i Grčka kuhinja je ti- (pojedi i beži) još se nije primio u
l j u d i i b o g o va pično mediteranska, što Grčkoj. Ovde ručak i večera mogu
podrazumeva zdrava i laka jela da traju satima, a što je više ljudi
Sve tajne
pripremljena na nezaobilaznom okupljeno za trpezom, to bolje.
maslinovom ulju, tečnom zlatu Prema običajima, Grci svaki
Mediterana. Jela obiluju svežim obrok započinju aperitivom, i to
Foto: depositphotos
Tradicionalni recept
Grčka kuhinja je živopisna za grčku salatu
Sastojci:
i raznolika, baš kao i sama 1 veliki sočni paradajz ili dva manja
just like the country itself. Simple and 4 kašike ekstradevičanskog maslinovog ulja
1 kašika crvenog vinskog sirćeta
elegant, refined and rustic, tasty and prstohvat soli
E n j o y m e n t ta i l o r e d t o t h e p e o p l e a n d t h e g o d s
rural Greece. According to the or-
All the secrets of Greek salad igin story, this Greek national sal-
ad was concocted by restaurateurs
in Athens who wanted to charge
The Horiatiki salad is here to prove that less is more. Fresh, more than was prescribed for a sim-
succulent tomatoes bathed in fragrant olive oil and decorated with ple salad of tomato and cucumber,
feta cheese will compel you to fly straight to this culinary paradise the price of which was controlled
by the government. Adding feta
gave them the freedom to charge
as much as they wanted. In the
meantime, people all around the
world started making Greek sal-
ad to their heart’s content, but
if you think Greek grandmothers
aren’t giving you a sideways look,
try respecting some of the follow-
ing rules...
• On behalf of all Greeks, please
stop adding lettuce to your Greek
salad. Lettuce, we love you, but
there’s no place for you here!
• Select the most succulent red
tomatoes. Okay, you can also use
cherry tomatoes if it’s winter and
Foto: depositphotos / galeja
Na čačanskim
pašnjacima pasu
japanske vagi
krave
Z
U Srbiju su stigle dve junice vrhunskog bog jedinstvenog kvaliteta mesa i dobrih
pedigrea, Julka i Gara, zajedno sa gena vagi („wagyu“) govedina spada u naj-
sto semena, a očekivanja su da stado prestižnije u svetu i uglavnom se može na-
izuzetno traženih vagi („wagyu“) krava ći na meniju najelitnijih svetskih resto-
godišnje poraste za 50 do 75 goveda rana. A sada su ove krave prvi put počele
da se uzgajaju i u Srbiji, na jednoj farmi pored Čačka.
Od 1975. godine vagi krave su se iz Japana slobod-
no izvozile u svet. Međutim, ranih devedesetih godi-
na prošlog veka Japan je ovu vrstu goveda proglasio
nacionalnim blagom i zabranio izvoz i samih krava, i
semena i embriona. Iz tog razloga sve današnje vagi
krave uzgojene van Japana potomci su goveda koja
su bila izvezena u tom periodu od petnaestak godina.
Ono što ovu govedinu izdvaja od drugih jeste mra-
morno prošarano meso, nežnog, aromatičnog i sočnog
ukusa, bogato omega-3 i omega-6 masnim kiselinama u
mnogo većem procentu u odnosu na običnu govedinu.
Prvo stado vagi krava u Srbiji je oformio Nema-
nja Borjanović, vlasnik kompanije za distribuciju go-
vedine „Txuleta“ iz Londona, koji je reputaciju na tr-
žištu Velike Britanije stekao dovođenjem prestižne
španske rase goveda „galician blond“.
Kako kaže, cilj mu je da svako u Srbiji, ko je u mo-
gućnosti, dobije priliku da uživa u ovom gurmanskom
delikatesu vrhunskog kvaliteta.
– Srbija je oduvek imala bogatu gastronomsku
ponudu. U poslednjih nekoliko godina pogotovo se
primećuje ogromno interesovanje za bifteke, kao i za
kvalitetne burgere. Ponuda najboljeg mesa na svetu
„Najbolji
restorani predstavlja prirodan razvoj gastronomske priče u Sr-
zaslužuju biji. Najbolji restorani zaslužuju najbolje meso – sma-
najbolje meso“, tra Borjanović.
smatra Nemanja
Borjanović, Vagi krave koje se uzgajaju kod nas svoje poreklo
vlasnik vode uglavnom iz Tajima prefekture u Japanu. Za po-
kompanije za četak, uvezene su dve vagi krave sa najboljom gene-
distribuciju
govedine tikom, Julka i Gara, kao i 100 semena sa ciljem da se
„Txuleta“ iz formira veće stado. „Goorambat Mr. Marble K483“ va-
Londona gi krava – koja nosi pedigre šigešigetani, itošigenami
i terutani krava – predstavlja jedan od stubova u pro- lazi i 600 dana.
izvodnji japanskih goveda u Čačku. Većina farmera dobro čuva tajni recept njihove
– Nama je cilj da postignemo najviši mogući kva- ishrane. No, kako saznajemo od Nemanje Borjano-
litet vagi krava u Srbiji. Upravo zato smo uvezli naj- vića, obroci se najpre sastoje od žitarica, otpada ma-
bolju i najskuplju genetiku. Ona nam povećava šan- sline, pa čak i plazma keksa.
se da postignemo uzgoj vagi krava koje će imati visok – U Srbiji nam je cilj da ih preko leta držimo na-
stepen prošaranosti, ali i dobru proizvodnju mleka za polju što duže, dok će zimi imati pristup štali, ali uz
telad i razvoj stada – otkriva Nemanja Borjanović. slobodan izlaz na pašnjak ukoliko to žele. Kako bi se
Što se tiče samog uzgoja, vagi krave imaju zaista opustile, u Japanu često kravama puštaju klasičnu
poseban, kraljevski tretman, pošto je veoma važno muziku – ističe on.
da se uzgajaju pod minimalnim stresom i da imaju Što se tiče vagi krava na farmi kod Čačka, one su
pristup vodi i hrani preko čitavog dana. A da bi se morale da zadovolje sve najstrože standarde kvaliteta.
dobilo meso vrhunskog kvaliteta, naročito je važan – Kako bismo ih uopšte uvezli u Srbiju, morali
način ishrane. smo da dobijemo sve neophodne veterinarske serti-
Dok je tele malo, krave su na ispaši i hrane se tra- fikate, uradimo brojne provere protiv raznih bolesti,
vom. U trenutku kada dođe vreme da se odvoji od dobijemo dozvolu za uvoz od Ministarstva poljopri-
majke, polako prelazi na ishranu koja ima veći kalo- vrede, a same krave morale su da prođu karantin –
rični dohodak, a sam proces prehrane neretko pre- ističe Nemanja Borjanović.
Promo
D u š a v e l i k a , a i s t o r i j a b u r n a / I m m e n s e s o u l , a n d a t u m u lt u o u s h i s t o r y
88 | Vranje » Vranje
Bora Stanković rođen je u Vranju 23. marta Bora Stanković was born in Vranje on 23rd
1876. godine, a za svoje mesto rođenja bio je March 1876 and remained attached to his
vezan do kraja života birthplace until the end of his life
genda kaže da treba jednom da pre- known as the “Bridge of Love”), with
đete most i da se vratite da bi vam the intention of connecting the two
se nešto dobro dogodilo. religions and two peoples. A plaque
Vranje » Vranje | 89
r i ta m s r b i j e / R h y t h m o f S e r b ia
Markovo kale
Utvrđenje iz kojeg je poniklo
Vranje u 13. veku nalazi se na 4,5
kilometara severno od Vranja i da-
nas predstavlja ruševine jer je ma-
Foto: Deposiphotos
lo toga sačuvano. Važnija je, ipak,
priča da je to zapravo bila tvrđava
Marka Kraljevića, koji je gospoda-
rio ovim prostorima.
Vranjska banja has remained on the bridge, read- gorje region and then finding refuge
Banja je postala planetarni fe- ing in Turkish “Cursed shall be the on Mount Kozjak. Legend has it that
nomen kada je utvrđeno da ima one who divides what love unites”. he didn’t encounter another human
najtopliju vodu u Evropi (od 94 Legend has it that you only have to being for more than 30 years, until he
do 110 stepeni), a da je i u sve- cross the bridge once and return to met future Byzantine emperor Ro-
tu u top tri po ovom kriterijumu. the other side for something good manos IV Diogenes, who was hunt-
Izvor daje oko 140 litara u sekundi. to happen to you. ing in the forests of Mount Kozjak.
The Byzantine nobleman hap-
Prohor Pčinjski Marko’s Fortress pened across the cave of the monk
O pustinjaku Prohoru Pčinj- The fortification that forms Vran- Prohor, and the holy man prophe-
skom se zna da je živeo početkom je’s 13th century origins is located 4.5 sied that he would become emperor.
11. veka. Još kao mladić otišao je u kilometres north of the city and to- Perhaps Diogenes would have forgot-
isposništvo, prvo u nagorički kraj, day represents a ruin, with little of ten about this chance encounter and
a zatim je utočište našao na pla- its former glory preserved. More im- prophecy if, after having already come
nini Kozjak. Legende kažu da nije portantly, however, is the story that to the imperial throne, he hadn’t been
video ljudsko biće više od 30 godi- it was actually the fortress of Marko visited in a dream by Prohor, who
na, sve do susreta sa budućim vi- Kraljević, who ruled over this area. said to him: “You’ve forgotten me, old
zantijskim carem Romanom Če- man”. The emperor then returned to
tvrtim Diogenom, koji je lovio u Vranjska Banja Mount Kozjak and found the mor-
kozjačkim šumama. This spa town became a world- tal remains of the old man. Believers
Vizantijski plemić je pukim wide phenomenon when it was con- claim that miracles already began to
slučajem stigao do pećine mona- firmed that it has the warmest nat- occur even then – firstly when Emper-
ha Prohora, a ovaj mu je tada pro- ural water in Europe (ranging from or Diogenes decided to build a church
rekao da će postati car. Možda bi 94 to 110 degrees Celsius), placing in Staro Nagoričane. When they tried
Diogen zaboravio na ovaj slučaj- it among the top three hots spas in to relocate Prohor’s relics there, the
ni susret i proročanstvo da mu the world. Its spring provides approx- bones would not shift, as if nailed to
se, kada je zaista seo na carski imately 140 litres per second. the ground. A small church was thus
tron, u snu nije javio Prohor i re- erected using stone from the river,
kao mu prekorno: „Ti si zaboravio Saint Prohor of Pčinja with the remains of the saint interred
mene starca“. Car tada odlazi na The Venerable Prohor of Pčinja there. More than 200 years later, Ho-
Kozjak i posle duge potrage nala- is a hermit known to have lived in ly King Milutin built a larger house
zi posmrtne ostatke starca. Pre- the early 11th century. As a young of worship above that church. That
ma verovanju, još tada su poče- man, he took up a life of abstinence monastery is located 32 kilometres
la da se dešavaju čuda. Prvo već as a hermit, first travelling to the Na- from Vranje.
car Diogen je rešio da podigne cr-
kvu u Starom Nagoričanu. Kada
su, međutim, pokušali da odne-
su Prohorove mošti, one su bi-
le kao prikovane za zemlju. Mo-
nah Prohor ni mrtav nije želeo da
napusti pčinjski kraj. Tako je od
rečnog kamena napravljena mala
crkva i u nju je položeno telo sve-
ca. Više od 200 godina posle to-
Foto: Branko Janackovic
90 | Vranje » Vranje
Na kraju,
ali najvažnije...
Lastly, but most
importantly
Bora
Stanković
Foto: Wikipedia
Bio je pisac koji je za- He was a writer who Bora inherited his talent from his
uvek izmenio identitet changed the face of the Grandma Zlata, who had recount-
grada, kao i srpske književno- city forever, but also that ed stories to him about the “old
sti, jer njegova proza predstavlja of Serbian literature, as his prose Vranje”, and all his works are based
uvod u dugo čekanu modernu. represent an introduction to the on real-life characters.
Autor „Nečiste krvi“, „Koštane“ long-awaited period of modernity. His wealth of literary crea-
i „Starih dana“, talenat je nasledio Author of the novel Impure Blood, tivity put Vranje on all maps of
od baba Zlate, koja mu je pričala the play Koštana and the collec- the written word worldwide. His
o „starom Vranju“, a sva njegova tion of short stories The Old Days, works have been translated into
dela zasnovana su na stvarnim li-
kovima.
Bogatim književnim stvara-
laštvom omogućio je da se Vra-
nje nađe na svim mapama pisa-
ne reči na planeti. Njegova dela
prevedena su na oko sto stranih
jezika. Pesnik ljudske duše, vrsni
poznavalac najtananijih ljudskih
osećanja, ostavio je dubok trag u
oslikavanju svoje patrijahalne sre-
dine. Jedan od mnogih koji su pi-
sali o Bori Stankoviću i njegovom
radu je i Jovan Dučić, diplomata i
književnik. O najpoznatijem Vra-
njancu je, te davne 1929. godine,
pisao ovako:
„Književno delo Borisava
Stankovića, to jedna velika tru-
badurska knjiga. To je pre svega
delo jednog istinskog pesnika lju-
bavi i viteza srca. Niko se u njego-
vim pričama o starom Vranju ne
Foto: Predrag Dedijer
Vranje » Vranje | 91
r i ta m s r b i j e / R h y t h m o f S e r b ia
bav postoji dok postoji mladost i na je oko 1850, u muzej pretvo- vremena, čiji se miris i slika još
strast. S one strane mladosti ne- rena 1967. i otvorena za javnost uvek razležu avlijom. U dvorištu
ma više ničeg. Ova Stankovićeva kao spomen-kuća velikog srpskog se nalazi bašta, stari dud, šimši-
ideja o životu daje njegovom delu književnika. Nalazi se u Baba Zla- ri, vinova loza, kaldrma i bunar,
odista jednu blaženu ushićenost tinoj ulici, koja je dobila ime po kao i letnja kuhinja. U Muzej-ku-
i žestinu, ali i uverenje. Tako da Borinoj babi po ocu. Imajući u vi- ći izloženi su predmeti koji su pri-
njegove knjige izgledaju dublje ne- du značaj, dubinu i vrednost Bo- padali piscu i članovima njegove
go mnoge druge napisane o naj- rinih dela, čuvanje kuće u kojoj porodice, kao i plakati, fotografi-
dubljim ljudskim istinama...“, pi- se rodio i proveo deo života je- je pozorišnih predstava i izdanja
še, između ostalog, Dučić. dan je od najboljih načina da se njegovih knjiga. Tu su baka Zla-
Stanković u Vranju još nema Vranje oduži, ne samo piscu već tin razboj, Borina tabakera, knjige,
svoju zadužbinu, ali gotovo sva- i svima onima koji zbog Bore do- sanduk za odela i fotografije. Go-
ka važnija institucija u ovom gra- laze u taj grad. stinska soba, koja po pravilu tre-
du nosi njegovo ime – biblioteka, Muzej-kuća Borisava Stanko- ba da bude najlepša u svakoj kući,
pozorište, gimnazija... Ukoliko vas vića ne predstavlja samo arhitek- postavljena je prema opisu iz Bori-
put nanese na jug Srbije, obave- tonsko blago. Sa statusom spo- ne pripovetke „Uvela ruža“. Saču-
zno posetite njegovu muzej-kuću menika kulture od nacionalnog vana je čak i soba baka Zlate, gde
nadomak centra grada. Izgrađe- značaja, čuvar je jednog prošlog se nalaze i njeni lični predmeti...
92 | Vranje » Vranje
around a hundred languages. This books thus seem to delve deeper
poet of the human soul and ex- than many others that have been
quisite aficionado of the subtlest written about the deepest human
of human emotions left an indel- truths...,” wrote Dučić, among oth-
ible mark in his portrayal of his er things.
patriarchal surroundings. Among Stanković still doesn’t have
the many who have written about his own endowment institution
Bora Stanković and his works was in Vranje, but almost every more
diplomat and writer Jovan Dučić. important institution in this city
He wrote the following about the bears his name – a library, thea-
most famous native of Vranje: tre, high school etc. If your travels
“The literary work of Boris- lead you to the south of Serbia, be
av Stanković, that’s all one great sure to visit his museum-house,
troubadour book. That’s first and which is just a stone’s throw from
foremost the work of a true poet the city centre. Built around 1850,
of love and knight of the heart. it was turned into a museum in
None of the characters in his sto- 1967 and opened to the public as a
ries of old Vranje is motivated by memorial house of this great Ser-
anything other than the mad- bian writer. It is located in Baba
ness of the heart and the stub- Zlatina Street, which was named
born defiance of blood...; Life on- after Bora’s paternal grandmother.
ly exists for Borisav Stanković as Given the importance, depth and
long as love exists, and love ex- worth of Bora’s works, preserving
ists as long youth and passion ex- the house where he was born and
ist. Nothing lies on the other side spent part of his life provides one
of youth. This idea of Stanković’s of the best ways for Vranje to repay
about life gives his work an em- its debt – not only to the writer
inently blessed exhilaration and himself, but also to all those who
fierceness, but also conviction. His are compelled to visit the city be-
cause of Bora.
The Museum-House of Boris-
av Stanković represents more than
an architectural treasure. With the
status of a monument of culture
of national importance, it is a ver-
itable guardian of a bygone era,
with that era’s aromas and imag-
es still occupying its courtyard.
The yard contains a garden, an old
mulberry tree, boxwood shrubs,
grape vines, cobblestones and a
well, as well as a summer kitch-
en. The house museum exhibits
items that belonged to the writ-
er and his family members, as
well as posters, photos of thea-
tre performances and editions
of his books. There are Grand-
ma Zlata’s loom, Bora’s cigarette
case, books, a chest for suits and
photos. The guest room, which
as a rule should be the prettiest
room in every house, is arranged
according to the description from
Bora’s short story Withered Rose.
Even Grandma Zlata’s room has
been preserved and contains her
personal belongings...
Vranje » Vranje | 93
Destinacija Destination
N a j b o l j e č u va n a ta j n a j u ž n e I ta l i j e
B e s t k e p t s e c r e t s o f s o u t h e r n I ta ly
Čarobna Apulija
Magical Apulia
Tekst / Words:
Jelena Isaković
Fotografije / Photography:
Andrej Isaković
94 | Italija » Italy
Linijom Beograd–Bari stižete brzo u glavni grad Apulije. Prva With the Belgrade – Bari route, you arrive quickly in the capital of the Apulia
stanica mora da vam bude Bazilika Svetog Nikole, a čak i ako (Puglia) region. Your first must-see is the Basilica of Saint Nicholas, and – even
niste zvezdaš, svratite do istoimenog stadiona na kome je Zvezda if you aren’t a Red Star fan – be sure to also visit the homonymous Stadium of
ispisala stranice fudbalske istorije 1991. godine Saint Nicholas, where Belgrade’s red & whites made football history back in 1991
N J
a sat i po leta od Beograda, okupana ust a 90-minute flight away from Belgrade,
svetlošću boje slonovače, čekala nas je bathed in ivory light, we were awaited by the
Apulija i 1.500 kilometara vožnje uzduž region of Puglia, aka Apulia, and 1,500 kilo-
i popreko čarobnom štiklom Italije. Ako metres of driving the length and breadth of
nameravate da je posetite, a ja bih rekla the magical heel of Italy. If you intend to vis-
da morate, to je najbolji način. Avion Beograd–Bari, it it, and I’d say that you must, this is the best way to
rentakar i kud vas put nanese... do so. Catch a plane from Belgrade to Bari, rent a car
Kroz prošlost ovi prostori su privlačili Feničane, and head wherever the road leads you...
Grke i Rimljane, krstaše... Danas Apulija privlači osta- Throughout history, these lands have enticed Phoe-
tak sveta blagom klimom, peščanim plažama, kristal- nicians, Greeks and Romans, crusaders... Today, Apulia
nočistom vodom i vrhunskim crvenim vinima. Leti attracts the rest of the world with its mild climate, sand
ćete skakati sa litica između kojih se ugnezdilo mo- beaches, crystal clear waters and top red wines. During
re, plivati ispod mostova od stena, u uvalama uklesa- the summer, you will dive from cliffs, swim under rock
nim na najneverovatnijim mestima, na samoj flekici bridges and in bays carved out of the most incredible plac-
štikle, tamo gde se susreću Jonsko i Jadransko mo- es, on the very heel of the boot of Italy, where the Ionian
re. Mnogo je mestašaca, mnogo plaža, mnogo svega, and Adriatic seas meet. There are lots of settlements, lots
teško je izabrati, ali ovo je moja top-lista gradića ko- of beaches, lots of everything; it’s tough to choose, but
je ne smete da propustite u koje god doba godine da here is my list of must-see towns, regardless of what time
odete u Apuliju: Polinjano a mare, Monopoli, Otran- of year you choose to visit: Polignano a mare, Monopoli,
to, Galipolje, Alberobelo, Lokorotondo, Leče, Ostuni Otranto, Gallipoli, Alberobello, Locorotondo, Lecce, Os-
i jedinstveni i najstariji od svih gradova – Matera. Ia- tuni and the most unique and oldest of all cities, Mat-
ko geografski ne pripada Apuliji, na ovom putovanju era. Despite not belonging to Apulia geographically, it is
je nezaobilazna. Ostavite i dan za Bari, kakva je to au- an unavoidable stop on this journey. Also set aside a day
tentična Italija, nenašminkana i opuštena! for Bari, which is authentic Italy, barefaced and relaxed!
Italy » Italija | 95
D e st i n ac i j a / D e st i n at i o n
Bajkoviti Alberobelo
Najpoznatije mesto Apulije, koje je postalo slavno kada
je 1996. stavljeno pod zaštitu Uneska zbog truli kućica,
kojih ima oko 1.500 u ovom gradiću i u kojima ljudi i dan-
danas žive. One su i deo turističke ponude, ne samo kao U Materu putevima Bonda
pejzaž za slikanje već su i adaptirane za boravak sa svim O svakom ovom mestu bi se mogao napisati poseban tekst, a šta tek reći o Materi,
smeštajnim kapacitetima, neke čak i prilično luksuzno. jednom od najstarijih gradova na svetu? Bila je zapostavljena u Italiji sve dok 2019.
Unesko nije prepoznao vrednost ovog grada udubljenog u stenama i proglasio ga
Fairytale-like Alberobello kulturnom baštinom. Milioni turista su se sjatili, a Matera je postala pravi hit kada je ovde
This most celebrated Apulia settlement became famous after snimljen poslednji „Bond“.
being placed under UNESCO protection in 1996 due to its
trulli houses, approximately 1,500 of which still exist in this Roads of Bond in Matera
small town and are inhabited to this day. They form part of We could write separate articles about each of these places, and what can we say about
the tourist offer not only as scenery for paintings, but rather Matera, which is one of the oldest cities in the world? Italians had been neglecting it until
have also been adapted – some even quite luxuriously – as 2019, when UNESCO recognised the value of this city that’s located on a rocky outcrop and
residences with all accommodation facilities. designated it a world heritage site. Millions of tourists then flocked to Matera, which became
a genuine hit among tourists when the last James Bond film was shot there.
96 | Italija » Italy
Salento, raj za kupanje
Deo Apulije pod ovim imenom je vaša destinacija za leto. Nestvarno tirkizno more
i beli pesak učinili su da Solento ima i svoje Karibe i svoje Maldive. I da, ovde je
normalno na plažu doći sa frižiderčićem u kome je paradajz. ;) Samo vodite računa
o suncu jer najpopularnije plaže nemaju prirodan hlad.
Plaža u Galipolju
Nesvakidašnji gradići na jugu Apulije su Galipolje i
Otranto. U Galipolju je stari grad mostom povezan
sa kopnom, dok je Otranto najistočnija tačka Italije.
Okupajte se na njihovim gradskim plažama u suton, u
društvu ribara koji čiste ribe i bacaju mreže. Zalazak
sunca je jedan od najlepših na svetu
Beach in Gallipoli
Gallipoli and Otranto are unusual small towns in southern
Apulia. The old town of Gallipoli is connected to the
mainland by a bridge, while Otranto represents Italy’s
easternmost point. Head to their urban beaches to bathe
in the twilight hours, where you will be in the company
of fishermen busily cleaning fish and casting nets. The
sunsets here are among the most beautiful in the world
Stene, pesak, za
svakoga ponešto
Ako volite da skačete, na
plažama Apulije ima toga
napretek. Ako volite pesak,
i toga ima napretek. O hrani
da ne govorimo... Apulija će
vas osvojiti neposrednošću,
nepretencioznošću i
definitivno ćete poželeti da
joj se vratite...
Italy » Italija | 97
Ermitaž je
bio i ostao
carski muzej
D a n i E r m i ta ž a u S r b i j i
Sa obala Neve na
obale Dunava i Save
U Srbiji će se od 24. do 29. oktobra prvi put održati
Dani Ermitaža, događaj koji će predstaviti jedan
od najvećih i najlepših muzeja na svetu
S
rpska prestonica ima- godišnji prijatelj i poznati ruski de bez izuzetka, i to kroz moguć-
će priliku da krajem pevač Vasilij Gerelo nastupiće u nost da fizički dodirnu ekspona-
oktobra ugosti Ermi- Narodnom pozorištu u Beogra- te. Pa zar ne bi svako od nas želeo
taž, izuzetnu kultur- du. Na istoj toj sceni trupa „Ba- da dodirne skulpturu ili sliku? Tu
nu instituciju, spome- let Jakobson“ iz Sankt Peterburga priliku će imati stanovnici Beo-
nik od svetskog značaja, istinski izvešće predstavu posvećenu sto- grada ili njegovi gosti – moći će
centar za obrazovanje, arheolo- godišnjici srpskog baleta, u čijem da dodirnu freske, ćilime i taktil-
giju i restauraciju. Direktor tog su stvaranju učestvovali upravo ru- ne replike drugih eksponata Er-
sanpeterburškog utočišta Mihajl ski koreografi. mitaža. Verujte, biće to nevero-
Piotrovski ekskluzivno za „Ele- Šta je to po čemu će se vatno iskustvo!
vejt“ predstavlja Dane Ermitaža, izložbe Ermitaža posebno Druga izložba je u vezi
naglašavajući da će muzej upra- izdvajati? Čime planirate sa izuzetno bogatim car-
vo svu svoju svestranost prika- da iznenadite publiku? skim nasleđem Ermitaža?
zati u Srbiji. – U Narodnom muzeju, od – Da, ono i danas inspiri-
– Uz podršku naših partnera, 24. oktobra do 24. novembra, bi- še umetnike i dizajnere. Izložba
Ministarstva kulture Srbije i ruske će predstavljene dve naše izložbe „Carski porcelan“ pokazaće ver-
kompanije „Gasprom njeft“, pri- – „Nevidljiva umetnost“ i „Carski ne replike servisa ruskih monar-
premili smo bogat kulturni pro- porcelan“. „Nevidljiva umetnost“ ha iz dinastije Romanovih, koje je
gram: izložbe, predavanja, mu- je divna inkluzivna izložba, rezul- izradila Carska fabrika porcelana.
zejske umetničke radionice, kao tat rada naših restauratora. Inklu- Ispričaćemo kako su izgledale ve-
i filmske projekcije. Lično ću odr- zija je jedno od osnovnih savre- čere i čajanke u kraljevskim rezi-
žati jedno od predavanja na Uni- menih pravaca rada Ermitaža jer dencijama. Priča o Ruskom carstvu
verzitetu u Beogradu. Naš dugo- stvara nove senzacije za sve lju- i njegovoj kulturi – to je tradici-
Promo » Promo | 99
Jedan od najvećih muzeja na svetu
Ermitaž se nalazi u Sankt Peterburgu. Poseduje više od tri miliona spome-
nika kulture i kolekcija, među kojima su remek-dela Rafaela, Đorđonea, Ti-
cijana, Rubensa, Leonarda da Vinčija, Rembranta, Velaskeza, slikara im-
presionista i drugih velikih majstora. Prostire se u više od 500 sala ukupne
površine oko 100.000 kvadratnih metara, a posete ga milioni ljudi godišnje.
ja Ermitaža. Ali to nije sve, jer sa srp- blago. Svi predmeti postaju bla-
Dani Ermitaža možda sti- skim kolegama već neko- go kada završe u muzeju i praće-
žu u Srbiju, ali i deo Srbi- liko godina sprovodite i ni su detaljnim istorijskim objaš-
je je uvek bio prisutan u arheološku ekspediciju njenjem.
Ermitažu? na području Vojvodine... Ima li nešto iz Srbije što
– Svakako! U Sankt Peterbur- – Da, zbog čega će u okviru Da- želite da „uvezete“ u Er-
gu je nedavno, uz podršku „Ga- na Ermitaža biti upravo rusko-srp- mitaž?
sproma“, otvorena galerija u znak ska naučna arheološka konferen- – U izvesnom smislu, ovaj pro-
sećanja na prvog ruskog cara Pe- cija, na kojoj ćemo razgovarati o ces je već počeo. Ermitaž je, na
tra I. I tamo je izložen takozvani rezultatima naših zajedničkih ak- primer, nedavno izložio radove
„Srpski portret Petra“ – slika koju tivnosti. Sama arheologija nije ta- srpskih fotografa na festivalu „Di-
je naslikao jedan srpski umetnik. ko zapažena, ali je veoma važna, s jalog kulture“, koji se organizuje
Ovaj portret je dobro poznat i u obzirom na to da se iskopavanja, za mlade novinare. Zatim, krajem
Srbiji jer se čuvao u manastiru Ve- koja su vodili saradnici Ermitaža i oktobra očekujemo posetu srpskih
lika Remeta na Fruškoj gori. Kra- Muzeja Vojvodine, vezuju za epo- arheologa. Generalno, Srbija ima
jem 19. veka otkupljen je i donet hu nastanka i naseljavanja Slove- izuzetno bogatu istoriju i kultu-
u Rusiju, a potom dat na čuvanje na. Slovenski koreni – neverovatno ru, zbog čega bih mnogo toga in-
Ermitažu. Zauzvrat, manastir je zanimljiva tema! Među otkrićima teresantnog želeo da pokažem u
dobio sredstva za svoju obnovu, naše ekspedicije postoje predme- Ermitažu. Inače, lično sam zadiv-
kao i kopiju portreta. ti koje muzej može da pretvori u ljen srpskim ikonama i freskama.
Z
emlja Novaka Đoko-
vića, Ivane Vulete,
Nikole Jokića i tro-
fejnih odbojkašica Liga šampiona se posle četiri
postala je prava me- godine vraća na „Marakanu“, gde
će Crvena zvezda ugostiti Jang
ka za ljubitelje sporta, ne samo iz
lokala već i za fanove širom Evro-
pe i planete. A zašto i ne bi bila, bojs, Lajpcig i Mančester siti
The Champions League returns to
kada ih na jednom mestu oče-
kuju vrhunska košarka i fudbal,
i to u najvećoj dvorani na Bal- Marakana Stadium after a break
of four years and will see Red Star
kanu, „Areni“, i na legendarnoj
„Marakani“?
Partizan je prošle sezone u
Evroligi rušio rekorde iz meča u
play host to Young Boys, Leipzig and
meč. Na kraju, kada se sve sa- Manchester City
bralo, crno-bele je pratilo uku-
pno 340.816 gledalaca! Na dru- počinje 5. oktobra, a 26. oktobra koj Bundesligi koji može da ugrozi
gom mestu, sa gotovo 80 hiljada se igra večiti derbi između Parti- Bajern, i Mančester siti, tim koji
navijača manje, nalazio se Žal- zana i Crvene zvezde. To je pri- brani trofej i koji u svojim redovi-
giris. Ako vam ni to nije dovolj- lika da budete deo košarkaškog ma ima planetarne zvezde poput
no da dobijete kompletnu sliku, spektakla. Bilo da živite u Pari- Erlinga Halanda, Julijana Alvare-
možda će vam ovo pomoći – Re- zu ili Njujorku, jedan direktan let za, Džeka Griliša i mnogih drugih.
al i Barselonu je zajedno u njiho- Er Srbijom dovoljan je da pogle- „Građani“ iz Mančestera u
vim dvoranama gledalo oko 290 date neku od 34 utakmice, koli- svojim redovima imaju fudbale-
hiljada ljubitelja košarke. ko će ih beogradski klubovi odi- re vredne 1,18 milijardi evra. Biće
Sada se u evroligašku bajku grati u „Areni“. to najskuplja ekipa koja je gosto-
na velika vrata vraća Crvena zvez- Sportsko ludilo u Beogradu vala u Beogradu, verovatno još od
da koja će, takođe, najveće rivale neće proći ni bez najboljih, naj- 2003. kada je Partizan u Humskoj
ugostiti u „Areni“, umesto u „Pio- kvalitetnijih i najskupljih fud- igrao sa madridskim Realom. Za
niru“. To znači da ćemo iz nedelje balskih klubova. Liga šampio- Real su tada igrali Dejvid Bekam,
u nedelju na mečevima redovno na se posle četiri godine vraća Ronaldo, Zinedin Zidan, Roberto
imati najmanje 20 hiljada navi- na „Marakanu“, gde će Crvena Karlos, Luis Figo, Iker Kasiljas...
jača sa crveno-belim i crno-be- zvezda ugostiti švajcarski Jang Da ne nabrajamo dalje!
lim obeležjima. Sezona u Evroligi bojs, Lajpcig, jedini tim u nemač- Posetioci našeg glavnog gra-
da tako će imati priliku da jed-
nog dana u grotlu „Arene“ gledaju
Barselonu, Real iil Olimpijakos,
a već sutradan da budu deo fud-
balskog spektakla zajedno sa 55
hiljada navijača na „Marakani“.
A kada se jednom oseti huk, ka-
da vas jednom ponese navijanje,
onda nema nazad. Poželećete da
se stalno vraćate u Beograd, koji
vas nikada neće ostaviti ravnoduš-
nim, ni kada je sport u pitanju.
Tekst / Words:
Aleksandar Pijevac
Fotografije / Photography:
Aleksandar Dimitrijević
U Evroligu se
na velika vrata
vraća Crvena
zvezda, koja će
najveće rivale,
takođe ugostiti u
„Areni“
Red Star is now
also making its
return to the
EuroLeague in a
big way, and this
season will also
host its biggest
rivals at the Arena
T
he land of Novak Đok- in a big way, and this season will al stars in its ranks, such as Er-
ović, Ivana Vuleta, also host its biggest rivals at the ling Haaland, Julián Álvarez, Jack
Nikola Jokić and tro- Arena, instead of Pionir Hall. This Grealish and many more.
phy-winning women means that, from week to week, The squad of Manchester’s
volleyball players has we will have at least 20,000 fans “Cityzens” is worth 1.18 billion
become a genuine mecca for lov- at basketball matches in the city, euros and will be the most expen-
ers of sport, and not only for the decked out in either red & white or sive team to have visited Belgrade,
“locals”, but rather also for fans black & white garb. The new Euro- probably since at least 2003, when
from across Europe and around League season gets underway on Partizan welcomed a Real Madrid
the planet. And why wouldn't it 5th October, with the eternal der- team to its Humska Street stadi-
be - when this one place awaits top by between Partizan and Red Star um that included the likes of Da-
basketball and football competi- to be played on 26th October, pro- vid Beckham, Ronaldo, Zinedine
tions, in the largest indoor venue viding an opportunity for you to Zidane, Roberto Carlos. Luis Fi-
in the Balkans, the Arena, and at be part of this basketball specta- go, Iker Casillas... And there’s no
the legendary Marakana Stadium? cle. Whether you live in Paris or need to keep listing stars!
Partizan broke records match New York, one direct Air Serbia Visitors to our capital city
after match in last season’s Euro- flight is enough for you to be able will thus have an opportunity to
League. Ultimately, when all at- to watch one of the 34 matches watch Barcelona, Real Madrid or
tendances are added up, Belgrade’s that the two Belgrade clubs will Olympiacos competing in the caul-
black & whites were watched by a play at the Arena. dron of the Arena one day, then
total of 340,816 spectators! Rank- Belgrade’s “Sporting bonan- the very next day they can be
ing second in attendance figures, za” will not pass without the best, part of the football spectacle at
with almost 80,000 fewer fans, most talented and most expen- Marakana, together with anoth-
was Žalgiris Kaunus. If this still sive football clubs. After a four- er 55,000 fans. And once you’ve
isn’t enough for you to form a com- year break, the EUFA Champions felt that roar, once you’ve been
plete picture, perhaps this fact will League is returning to Marakana carried away on a wave of cheer-
help: Real Madrid and Barcelona Stadium, where Red Star will host ing fans, there’s simply no going
were watched in their halls by a Switzerland’s Young Boys, Leipzig back. Your only desire will be to
combined total of approximate- – the only team in Germany’s Bun- keep returning time and again to
ly 290,000 lovers of basketball. desliga that can rival Bayern – and Belgrade, which will never leave
Red Star is now also making its Manchester City, the team that’s you feeling apathetic, including
return to the EuroLeague fairy tale defending its title and has glob- when it comes to sport.
Sa Noletom
u Njujorku
Novak je u Velikoj
jabuci od starta bio
opušten, a ja sam znala
da ću se na kraju slikati
sa Noletom i peharom
U
37. godini, u trci sa
večnošću, u kojoj
je sam sebi najve-
ći izazivač, Novak
Đoković igra tenis
života. I pobeđuje. Usred Nju-
jorka, u koji mu nije bilo dozvo-
ljeno da uđe sve do ovog maja,
krug se zatvorio. Srbin je podi-
gao 24. grend slem trofej i po-
tvrdio ono što je ceo svet znao –
da je najbolji ikada koji je uzeo
reket u ruke.
A pred polazak u Njujork sve
je mirisalo na titulu – 24. grend
slem. Znam ja to da namirišem,
tolike godine pratim Noleta po
raznim grend slemovima, me-
njam kontinente, znam da ose-
tim atmosferu. A nije škodilo ni
to što je Novak na žrebu prošao
odlično...
– Ovde se crta... – krećem
da izgovorim „titula“ pred prvu
Đokovićevu pres-konferenciju,
ali moje kolege i, pre svega, pri-
jatelji na putešestviju kroz Veli-
ku jabuku me prekidaju: uveče 24. grend slem. Biće lud- Saši i meni uputi pohvale oko
Pred polazak
– Ćuti, Jelo! Zbog malera! nica u Srbiji. u Njujork sve
Instagram profila „U penjanju“
Kako nisu bili spremni za na- Na prvoj konferenciji za me- je mirisalo na koji vodimo, a na kojem pišemo
stavak razgovora, poslala sam po- dije u Njujorku već sam videla titulu samo o teniskim dešavanjima u
Prior to our
ruku kolegi Bojanu Vinuloviću, da je Nole raspoložen. Za razliku departure
zemlji i svetu. Sviđa se Noletu,
koji je u tom trenutku izvešta- od Australije gde je bio nervozan for New York, pa nas stalno zove „U penjanju“.
vao sa Svetskog prvenstva za ko- zbog povrede butine, u Americi everything Čak nam je i stikere tražio!
šarkaše u Manili. je bio prilično opušten. already smelt Dakle, prvi utisak – odličan.
like a title
– Slušaj, finala su istog da- – Gde ste, vas dvoje? Kako Potpuno smiren, spreman za ša-
na. Prvo ćeš ujutru ti da nam ide? – nije propustio Novak da lu. Već tada je bilo jasno da je do-
doneseš svetsko zlato, a onda ja već na prvoj konferenciji kolegi šao po titulu. Iz svake rečenice
24
je Đoković ono što su i svi drugi Đokoviću na megdan izašao Da- boga, čoveče, to radiš?
znali, ali zbog malera nisu hte- nil Medvedev. – Zahvalan sam na tome što
li da kažu naglas. „Došao sam – Kako ste promašili ovoli- dolazim iz Srbije, to mi daje veru
da popravim prosek koji imam ko? – smejem se narednog dana i nadu. Zato je sve ovo što posti-
u Njujorku. Samo tri titule!“, le- kada sam u šetnji po kompleksu žem još slađe i još više me ispu-
po kaže Nole. srela Ivaniševića. grend slem njava – kaže Novak posle meča.
trofeja
Sve je išlo po protokolu dve – Više bih voleo Alkaraza, osvojio je I nama je, care, i nama je.
nedelje. Meč, trening, meč. Sva- Rus je nezgodan, ali šta je, tu je Novak i Slika sa šampionom je sada
ki dan sam ga viđala. I nikada ni- – smeje se. potvrdio već tradicija. Da nastavimo niz
ono što je
je bio loše raspoložen. Drugi set finala... Medvedev ceo svet
započet u Melburnu. Smeje se,
– Smešteni smo u Nju Džer- ga lomi, lomi, lomi, pretvorio se znao – da pristaje, kaže, vidimo se uskoro.
siju kod prijatelja. Treba nam 50 Rus u armirani beton, u jednom je najbolji A to „uskoro“ biće Australija. Da
ikada
minuta da stignemo do komplek- trenutku se iz desetog reda tri- Grand Slam
već u januaru slavimo 25. slem.
sa, ali najbitnije je da tamo ima bina – gde smo bili – činilo da trophies Zajedno. Nole, hvala ti za radost,
mir – govori mi na jednom od Đoković bukvalno igra sa zidi- have been ponos i malo suza na kraju.
treninga Noletov kum i fiziote- ćem u školskom dvorištu. Mu- won by
Novak, thus
rapeut Miljan Amanović. čio se i fizički sredinom drugog confirming
Pred polufinale protiv Be- seta – malo je posustajao posle what the
na Šeltona razgovaram sa Go- dužih razmena, istezao se, pri- whole world
already
ranom Ivaniševićem, Novako- mao udarce, savijao se i činilo se knew: that
vim trenerom. da će se slomiti. Ali – nije. he is the
best ever Tekst / Words:
– Finale će biti Đoković–Al- Puca glava od naprezanja od Jelena Medić
karaz. To čeka ceo svet. Čekam i samog gledanja, a on je tu, pri- Fotografije / Photography:
ja – kaže mi popularni Zec. Na- ma udarce i čeka trenutak koji Dragan Veselinov, Jelena Medić
žalost ili na sreću, Ivanišević je preokreće, trenutak koji lomi. I
A
day. First, you’ll bring us world cup Alcaraz, the Russian is awkward,
t the age of 36, in a gold in the morning, and then I’ll but it is what it is,” he laughs.
race against eterni- bring the 24th Grand Slam in the The second set of the final...
ty in which he is his evening. Serbia will be a madhouse.” Medvedev breaks, breaks and breaks
own greatest rival, No- I could already see at the first again; the Russian turns into rein-
vak Đoković is playing press conference in New York that forced concrete. At one point, from
the best tennis of his life. And he’s Nole was in good spirits. In contrast our point of view in the tenth row
winning. He closed the circle in the to Australia, where he’d been jittery of the stands, it seemed as though
middle of New York, which he wasn’t because of his thigh injury, in Amer- Đoković was literally playing against
even allowed to enter until this May. ica he was pretty relaxed. a wall in a schoolyard. Novak was al-
This enigmatic Serb raised his 24th “Hey, you two! How's it go- so struggling physically in the middle
Grand Slam trophy and thus con- ing?” Novak didn't fail, at the very of the second set - he faltered slight-
firmed what the whole world already Nole, hvala first conference, to offer praise to ly after longer rallies, stretched, took
ti za radost,
knew: that he is the best to have ev- ponos i malo
me and my colleague Saša about hits, buckled and seemed as though
er picked up a racquet. suza na our Instagram profile “U penjanju” he was going to break. But he didn’t!
And prior to our departure for kraju (On the rise), which we use to write One’s head feels like explod-
New York, everything already smelt Nole, thanks exclusively about tennis events in ing from the strain of just watch-
for the joy,
like a title – a 24th Grand Slam ti- pride, and a the country and around the world. ing, and he’s out there, taking the
tle. I know how to sniff that out, few tears at Novak likes it, so he always calls us hits and waiting for that instant of
as I’ve been following Nole for so the end. “U penjanju” and has even asked us reversal, that breaking point. And in
many years, at various Grand Slams, for stickers! my head, I’m still wondering: man,
changing continents, that I know So, the first impression: excel- how in god’s name do you do that?
how to gauge the atmosphere. And lent. Completely serene, ready for “I’m grateful that I come from
it didn’t hurt that Novak received jokes. It was already clear that he’d Serbia; that gives me faith and hope
excellent opponents in the draw... come to take the title. He oozed con- – it’s why everything I achieve is even
“Here you mark the...” I was fidence with every sentence. Đok- sweeter and fulfils me even more,”
about to say the word “title” ahead of ović knew what everyone else also said Novak speaking after the match.
Đoković's first press conference, but knew, but didn't want to say out loud And we are too, champ, we are too.
my colleagues, and primarily friends because of the “curse”. “I came to Taking a picture with the cham-
on this journey through the Big Ap- improve my average in New York. pion is now a tradition. Let’s con-
ple, stop me. Only three titles!” said Nole rightly. tinue the streak we started in Mel-
“Don’t say it, Jelo! Because of Everything progressed accord- bourne. He smiles, agrees, says ‘see
the curse!” ing to protocol for two weeks. Match, you soon’. And that ‘soon’ will be
As they weren’t ready to con- training, match. I saw him every day. Australia; to celebrate the 25th Grand
tinue that conversation, I instead And he was never in a bad mood. Slam already in January. Together.
U Gaudijevom
španskom kraljevstvu
Arhitekte širom sveta dive se
Gaudijevom delu kao jednom od
najupečatljivijih, jedinstvenih ar-
hitektonskih stilova. Njegov rad
je u velikoj meri uticao na lice
Barselone i videćete zapanjuju-
će primere širom centra grada.
Posetite bar ova četiri:
– Sagrada Familija je ogromna
bazilika, verovatno najznačajnije
Gaudijevo delo.
– Guelj je magični park sa neve-
rovatnim skulpturama i pločica-
ma koje je dizajnirao Gaudi. Ta-
kođe ćete pronaći njegov stari
dom koji je otvoren za javnost
kao mali muzej.
– La Pedrera, poznata i kao Casa
Mila, još jedno je od Gaudijevih
remek-dela i može se naći na br.
92 u Passeig de Gracia, na raskr-
snici sa Carrer Provenca.
– Jedna od najzanimljivijih i naj-
neobičnijih kuća u Passeig de
Gracia u Barseloni je Casa Ba-
tllo!
in Gaudi's
Spanish Kingdom
Gaudí's work is admired by archi-
tects around the world as being
one of the most unique and dis-
tinctive architectural styles. His
work has greatly influenced the
face of Barcelona and you will see
stunning examples all around the
city centre. Visit at least this four:
- Sagrada Familia is a giant Ba-
silica, probably Gaudí's great-
est works.
- Güell is a magical park with
amazing sculptures and tile work
designed by Gaudí. You will also
find Gaudí's old home here which
is open to the public as a small mu-
seum.
- La Pedrera, also known as Casa
Mila, is another of Gaudi's master-
pieces and can be found at No 92
Passeig de Gràcia at the junction
with Carrer Provenca.
- One of the most interesting and
unusual houses on Passeig de
Gracia in Barcelona.- Casa Batlló!
Nove mogućnosti
NEW possibilities
Er Srbija proglašena
„Najboljom avio-
kompanijom Balkana“
/ Air Serbia was
declared "The Best
Airline of Balkans"
Na Uzakrota samitu, održanom 15. sep-
tembra u hotelu „Kraun plaza“ u Beogra-
du, Er Srbija je dobila priznanje za „Najbolju
avio-kompaniju Balkana“. U prisustvu struč-
njaka iz oblasti turizma i putovanja nagradu je
Bošku Rupiću, direktoru za komercijalu i stra- At the Uzakrota Summit, held Rupić accepted the award from the
tegiju Er Srbije, uručio Gokhan Erdogan, di- on 15th September at the Crown Pla- founder of Uzakrota, Gokhan Erdogan.
rektor Uzakrote. Ovo je drugi put da srpska za Hotel in Belgrade, Air Serbia was This is the second time that the Ser-
nacionalna avio-kompanija učestvuje na Uza- declared "The Best Airline of Balkans". bian national airline is participating in
krota konferenciji. Prošle godine proglašena In the presence of travel industry the Uzakrota conference. Last year, it
je za jednu od najboljih svetskih regionalnih experts, Air Serbia General Manager was named one of the world's best re-
avio-kompanija. of Commercial and Strategy Boško gional airlines.
#iFlyAirSerbia
Uslikajte pogled sa svog prozora i označite nas Snap the view from your window and tag us
@airserbia na svojoj objavi ili priči na društvenim mrežama. @airserbia in your social media post or story.
Vaša objava ili priča se može naći u našem Elevate magazinu i na Your post or story may be featured in our Elevate
našim društvenim mrežama. magazine or on our Social Media profiles.
Za najbolju fotografiju pripremili smo iznenađenje. For the best photo, we have prepared a surprise.
Dodatne
usluge
na vašoj
destinaciji
Norway
Mapa destinacija
Destination map Oslo Sweden St. Petersburg
Stockholm
Estonia
Redovne linije iz Beograda / Scheduled from Belgrade
Beg
Sezonske linije iz Beograda / Seasonal from Belgrade
Redovne linije iz Niša / Scheduled from Niš
Ini
Sezonske linije iz Niša / Seasonal from Niš Gothenburg
Redovne linije iz Kraljeva / Scheduled from Kraljevo
Kvo
Sezonske linije iz Kraljeva / Seasonal from Kraljevo Latvia
Lithuania
Copenhagen
Belarus
Hamburg
United
Kingdom Berlin
Amsterdam Hannover
Poland
Germany
London Dusseldorf
Brussels Cologne
Krakow
Frankfurt Prague
Frankfurt / Hahn Nuremberg Czechia
Paris Slovakia
Stuttgart Vienna
Salzburg
Moldova
France Zurich Austria
Romania
Venice
Lyon Milan
Bologna Belgrade
Florence Kraljevo
Marseille Niš
Italy
Spain Rome
Barcelona Bari
Naples
Madrid
Lisabon
Palermo
Catania
Malaga
Malta
Algeria
Tunisia
Marocco
Budapest
Hungary
Romania
Sochi Ljubljana
Zagreb
Belgrade
Rijeka
Bucharest
Pula Banja Luka
Zadar Kraljevo
Split Sarajevo
Bulgaria Varna
Niš
Dubrovnik
Sofia
Italy
Ankara Tivat Podgorica
Turkey Skopje
Tirana
Ohrid Istanbul
Thessaloniki
Corfu
Greece
Turkey
Larnaca
Izmir
Athens
Tel Aviv
Rhodes
Heraklion
Cairo Chania
Egypt
Nove destinacije / New destinations
airbus a330-200
Ceo svet je bliži kad nas je više / The whole world is closer when there are more of us
Air SERBIA Air SERBIA Airbus A330 Air SERBIA Airbus A330
Airbus A330 Nikola Tesla Mihajlo Pupin
2.800 RSD / 24 EUR 3.900 RSD / 34 EUR 3.900 RSD / 34 EUR
Razmera / Scale 1:200 Razmera / Scale 1:200 Razmera / Scale 1:200
airserbia.com
SERIJE
SERies
Uživajte
na letu za
Njujork
Enjoy the
flight to
New York natprirodno
Supernatural
bejbi bum
Little Baby Bum
filmovi
movies Hari poter i dvorana
tajni / Harry Potter
Džon Vik 4 and the Chamber of džoker
John Wick: 4 Secrets mumije joker
beležnica Mummies
notebook
8 kg
8 kg
8 kg 4 kg
Pogodnosti za Namenski
putnike starije šalteri za
od 65 godina porodice /
/ Benefits for Dedicated
travellers aged counters for
over 65 families
Check in
Iz Beograda / from belgrade za Beograd / to belgrade Iz Beograda / from belgrade za Beograd / to belgrade
Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival
A AMSTERDAM AMSTERDAM JU 0320 BEG DUS ......7 6:35 08:45 JU 0321 DUS BEG ......7 09:30 11:30
JU 0360 BEG AMS 1234567 06:40 09:10 JU 0361 AMS BEG 1234567 10:00 12:15 JU 0324 BEG DUS .2..... 18:05 20:15 JU 0325 DUS BEG .2..... 21:00 23:00
JU 0364 BEG AMS 1...... 17:40 20:10 JU 0365 AMS BEG 1...... 20:55 23:10 JU 0324 BEG DUS ...45.. 17:40 19:50 JU 0325 DUS BEG ...45.. 20:35 22:35
JU 0364 BEG AMS ..3.... 17:00 19:30 JU 0365 AMS BEG ..3.... 20:20 22:35 F FLORENCE FLORENCE
JU 0364 BEG AMS ....5.. 17:10 19:40 JU 0365 AMS BEG ....5.. 20:25 22:40 JU 0568 BEG FLR .2..... 13:15 14:50 JU 0569 FLR BEG .2..... 15:35 17:00
ANKARA Esenboga ANKARA Esenboga JU 0568 BEG FLR .....6. 13:40 15:15 JU 0569 FLR BEG .....6. 15:55 17:20
JU 0808 BEG ESB .2.456. 00:30 03:25 JU 0809 ESB BEG .2.456. 04:10 05:10 FRANKFURT FRANKFURT
ATHENS ATHENS JU 0334 BEG FRA 1234567 17:30 19:35 JU 0335 FRA BEG 1234567 20:20 22:10
JU 0512 BEG ATH 1..4... 13:05 15:35 JU 0513 ATH BEG 1..4... 16:20 17:00 G GOTHENBURG GOTHENBURG
JU 0512 BEG ATH .2..... 13:20 15:50 JU 0513 ATH BEG .2..... 16:35 17:15 JU 0440 BEG GOT ...4... 6:15 08:45 JU 0441 GOT BEG ...4... 09:30 11:50
JU 0512 BEG ATH ..3.... 12:15 14:45 JU 0513 ATH BEG ..3.... 15:30 16:10 JU 0444 BEG GOT ......7 17:10 19:40 JU 0445 GOT BEG ......7 20:25 22:45
JU 0512 BEG ATH ....5.7 12:25 14:55 JU 0513 ATH BEG ....5.7 15:40 16:20 HAMBURG HAMBURG
JU 0512 BEG ATH .....6. 13:10 15:40 JU 0513 ATH BEG .....6. 16:25 17:05 JU 0390 BEG HAM 1...... 6:30 08:45 JU 0391 HAM BEG 1...... 09:30 11:35
JU 0516 BEG ATH .234567 00:45 03:15 JU 0517 ATH BEG .2..... 05:00 05:40 JU 0394 BEG HAM ....5.. 17:30 19:45 JU 0395 HAM BEG ....5.. 20:30 22:30
JU 0517 ATH BEG ..345.7 04:35 05:15 H HANNOVER HANNOVER
JU 0517 ATH BEG .....6. 04:45 05:25 JU 0270 BEG HAJ .2....7 6:30 08:30 JU 0271 HAJ BEG .2....7 09:15 11:10
B BANJA LUKA BANJA LUKA JU 0274 BEG HAJ ....5.. 17:40 19:40 JU 0275 HAJ BEG ....5.. 20:25 22:20
JU 0100 BEG BNX ....5.. 10:20 11:15 JU 0101 BNX BEG ....5.. 11:45 12:40 I ISTANBUL ISTANBUL
JU 0104 BEG BNX 1...... 16:40 17:35 JU 0105 BNX BEG 1...... 18:05 19:00 JU 0800 BEG IST 1.3.... 7:10 09:50 JU 0801 IST BEG 1.3.... 10:40 11:20
BARCELONA El Prat BARCELONA El Prat JU 0800 BEG IST ....5.. 7:00 09:40 JU 0801 IST BEG ....5.. 10:25 11:05
JU 0580 BEG BCN 12.456. 6:30 09:10 JU 0581 BCN BEG 12.456. 09:55 12:25 JU 0802 BEG IST 1....6. 13:10 15:50 JU 0803 IST BEG 1....6. 16:35 17:15
JU 0584 BEG BCN ..3.5.7 17:10 19:50 JU 0585 BCN BEG ..3.5.7 20:40 23:10 JU 0802 BEG IST .2..... 13:20 16:00 JU 0803 IST BEG .2..... 16:45 17:25
JU 0584 BEG BCN .....6. 18:00 20:40 JU 0585 BCN BEG .....6. 21:25 23:55 JU 0802 BEG IST ..3.... 12:10 14:50 JU 0803 IST BEG ..3.... 15:35 16:15
BARI BARI JU 0802 BEG IST ...4... 13:15 15:55 JU 0803 IST BEG ...4... 16:40 17:20
JU 0520 BEG BRI ...4... 7:20 09:00 JU 0521 BRI BEG ...4... 09:35 11:15 JU 0802 BEG IST ....5.7 12:15 14:55 JU 0803 IST BEG ....5.7 15:40 16:20
JU 0520 BEG BRI ......7 7:15 08:55 JU 0521 BRI BEG ......7 09:30 11:10 JU 0804 BEG IST ..3...7 17:45 20:25 JU 0805 IST BEG ..3...7 21:20 22:00
JU 0524 BEG BRI 1...... 18:10 19:50 JU 0525 BRI BEG 1...... 20:30 22:10 JU 0806 BEG IST 12..56. 0:40 03:20 JU 0807 IST BEG 12..56. 05:00 05:40
IZMIR IZMIR
BERLIN Brandenburg BERLIN Brandenburg
JU 0820 BEG ADB ..3.... 12:15 14:55 JU 0821 ADB BEG ..3.... 15:40 16:30
JU 0350 BEG BER 12.4.6. 7:10 09:00 JU 0351 BER BEG 12.4.6. 09:45 11:25
JU 0820 BEG ADB .....6. 12:40 15:20 JU 0821 ADB BEG .....6. 16:10 17:00
JU 0354 BEG BER
BOLOGNA
..3.5.7 18:05 19:55 JU 0355 BER BEG
BOLOGNA
..3.5.7 20:40 22:20
K KAZAN KAZAN
JU 0668 BEG KZN .2..... 18:55 23:55 JU 0669 KZN BEG ..3.... 01:00 04:10
JU 0550 BEG BLQ 1..4... 6:30 08:45 JU 0551 BLQ BEG 1..4... 09:20 11:20
JU 0668 BEG KZN ....5.. 0:05 05:05 JU 0669 KZN BEG ....5.. 06:00 09:10
JU 0554 BEG BLQ ....5.7 17:25 19:40 JU 0555 BLQ BEG ....5.7 20:15 22:20
KRAKOW KRAKOW
BRUSSELS BRUSSELS
JU 0636 BEG KRK 1...5.. 6:30 08:30 JU 0637 KRK BEG 1...5.. 09:10 11:00
JU 0300 BEG BRU .2..... 6:45 09:05 JU 0301 BRU BEG .2..... 09:50 12:00
JU 0638 BEG KRK ..3...7 17:50 19:50 JU 0639 KRK BEG ..3...7 20:30 22:20
L
JU 0304 BEG BRU ...4... 18:05 20:25 JU 0305 BRU BEG ...4... 21:15 23:30
LARNACA LARNACA
BUCHAREST BUCHAREST JU 0880 BEG LCA 1...... 6:35 10:00 JU 0881 LCA BEG 1...... 10:45 12:25
JU 0142 BEG OTP 1...5.. 12:45 15:10 JU 0143 OTP BEG 1...5.. 15:40 16:10 JU 0880 BEG LCA ...4... 10:20 13:45 JU 0881 LCA BEG ...4... 14:30 16:10
JU 0142 BEG OTP ...4... 13:20 15:45 JU 0143 OTP BEG ...4... 16:15 16:45 JU 0880 BEG LCA ......7 10:30 13:55 JU 0881 LCA BEG ......7 14:40 16:20
JU 0142 BEG OTP ......7 12:55 15:20 JU 0143 OTP BEG ......7 15:50 16:20 JU 0882 BEG LCA .2...6. 13:20 16:45 JU 0883 LCA BEG .2...6. 17:30 19:10
JU 0146 BEG OTP 12.456. 0:40 03:05 JU 0147 OTP BEG 12..5.. 04:50 05:20 JU 0882 BEG LCA ...4... 13:30 16:55 JU 0883 LCA BEG ...4... 17:40 19:20
JU 0147 OTP BEG ...4.6. 05:00 05:30 JU 0884 BEG LCA ..3.... 17:10 20:35 JU 0885 LCA BEG ..3.... 21:20 23:00
BUDAPEST BUDAPEST JU 0886 BEG LCA 1..45.7 23:55 03:20 JU 0887 LCA BEG 12..56. 04:05 05:45
JU 0150 BEG BUD 123..6. 7:45 09:00 JU 0151 BUD BEG 123..6. 09:30 10:35 JU 0888 BEG LCA ......7 6:20 09:45 JU 0889 LCA BEG ......7 10:30 12:10
JU 0150 BEG BUD ...4... 6:40 07:55 JU 0151 BUD BEG ...4... 08:25 09:30 LISBON LISBON
JU 0150 BEG BUD ....5.. 6:15 07:30 JU 0151 BUD BEG ....5.. 08:00 09:05 JU 0490 BEG LIS .....6. 13:15 16:15 JU 0491 LIS BEG .....6. 16:55 21:45
JU 0152 BEG BUD 12.4567 13:30 14:45 JU 0153 BUD BEG 12.4567 15:15 16:20 JU 0494 BEG LIS .2..... 19:05 22:05 JU 0495 LIS BEG .2..... 23:05 03:55
JU 0154 BEG BUD 1...... 19:35 20:50 JU 0155 BUD BEG 1...... 21:20 22:25 LJUBLJANA LJUBLJANA
JU 0154 BEG BUD ..3.... 20:15 21:30 JU 0155 BUD BEG ..3.... 22:00 23:05 JU 0190 BEG LJU 1234567 7:30 08:55 JU 0191 LJU BEG 1234567 09:50 11:10
JU 0154 BEG BUD ....5.7 20:30 21:45 JU 0155 BUD BEG ....5.7 22:20 23:25 JU 0194 BEG LJU 1...... 19:35 21:00 JU 0195 LJU BEG 1...... 21:30 22:50
C CAIRO CAIRO JU 0194 BEG LJU .2.4.67 18:35 20:00 JU 0195 LJU BEG .2.4.67 21:00 22:20
JU 0876 BEG CAI 1...5.. 23:15 03:10 JU 0877 CAI BEG .2...6. 03:55 05:55 JU 0194 BEG LJU ..3.5.. 17:00 18:25 JU 0195 LJU BEG ..3.5.. 18:55 20:15
JU 0876 BEG CAI ..3.... 23:20 03:15 JU 0877 CAI BEG ...4... 04:00 06:00 LONDON Heathrow LONDON Heathrow
CATANIA CATANIA JU 0380 BEG LHR 1234567 10:25 12:30 JU 0381 LHR BEG 1234567 13:30 17:10
JU 0538 BEG CTA 1...... 13:00 14:55 JU 0539 CTA BEG 1...... 15:40 17:25 JU 0386 BEG LHR .....6. 17:00 19:05 JU 0387 LHR BEG .....6. 19:55 23:35
JU 0538 BEG CTA ....5.. 11:55 13:50 JU 0539 CTA BEG ....5.. 14:35 16:20 JU 0386 BEG LHR ......7 16:05 18:10 JU 0387 LHR BEG ......7 18:55 22:35
CHICAGO O'Hare CHICAGO O'Hare LYON LYON
JU 0506 BEG ORD ..3.... 7:35 11:05 JU 0507 ORD BEG ..3.... 12:50 05:30 JU 0280 BEG LYS ....5.. 6:15 08:25 JU 0281 LYS BEG ....5.. 09:10 11:05
JU 0506 BEG ORD .....6. 17:50 21:20 JU 0507 ORD BEG .....6. 23:10 15:50 JU 0284 BEG LYS 1...... 18:10 20:20 JU 0285 LYS BEG 1...... 21:05 23:00
COLOGNE BONN COLOGNE BONN MADRID MADRID
JU 0326 BEG CGN .2..... 6:40 08:50 JU 0327 CGN BEG .2..... 09:35 11:35 JU 0570 BEG MAD .....6. 6:30 09:45 JU 0571 MAD BEG .....6. 10:30 13:25
JU 0328 BEG CGN .....6. 17:50 20:00 JU 0329 CGN BEG .....6. 20:45 22:45 JU 0572 BEG MAD 1...... 14:00 17:25 JU 0573 MAD BEG 1...... 18:20 21:30
COPENHAGEN Kastrup COPENHAGEN Kastrup JU 0572 BEG MAD ..3.... 14:20 17:35 JU 0573 MAD BEG ..3.... 18:20 21:15
JU 0400 BEG CPH .2..... 6:30 08:50 JU 0401 CPH BEG .2..... 09:35 11:45 JU 0576 BEG AGP .2..... 7:55 11:30 JU 0577 AGP BEG .2..... 13:00 16:10
JU 0400 BEG CPH ..3.5.. 6:00 08:20 JU 0401 CPH BEG ..3.5.. 09:05 11:15 JU 0576 BEG AGP ...4... 13:25 17:00 JU 0577 AGP BEG ...4... 17:45 20:55
JU 0404 BEG CPH 1...... 17:55 20:15 JU 0405 CPH BEG 1...... 21:00 23:10 JU 0578 BEG AGP ......7 8:45 12:20 JU 0579 AGP BEG ......7 13:05 16:15
JU 0404 BEG CPH ...4..7 17:15 19:35 JU 0405 CPH BEG ...4..7 20:20 22:30 MALTA MALTA
D DUSSELDORF DUSSELDORF JU 0892 BEG MLA 1...... 13:05 15:00 JU 0893 MLA BEG 1...... 15:45 17:40
JU 0320 BEG DUS 1...... 6:45 08:55 JU 0321 DUS BEG 1...... 09:40 11:40 JU 0892 BEG MLA ..3.5.. 11:55 13:50 JU 0893 MLA BEG ..3.5.. 14:35 16:30
JU 0320 BEG DUS ..3.... 6:15 08:25 JU 0321 DUS BEG ..3.... 09:10 11:10 MILAN Malpensa MILAN Malpensa
JU 0320 BEG DUS .....6. 6:50 09:00 JU 0321 DUS BEG .....6. 09:45 11:45 JU 0540 BEG MXP .2....7 7:20 09:05 JU 0541 MXP BEG .2....7 09:50 11:30
Iz Beograda / from belgrade za Beograd / to belgrade Iz Beograda / from belgrade za Beograd / to belgrade
Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival
JU 0540 BEG MXP ....5.. 7:10 08:55 JU 0541 MXP BEG ....5.. 09:40 11:20 SPLIT SPLIT
JU 0544 BEG MXP 1.3456. 18:20 20:05 JU 0545 MXP BEG 1.3456. 20:50 22:30 JU 0252 BEG SPU 1...5.. 13:20 14:35 JU 0253 SPU BEG 1...5.. 15:05 16:15
M MOSCOW Sheremetyevo MOSCOW Sheremetyevo ST. PETERSBURG ST. PETERSBURG
JU 0650 BEG SVO ..3.5.. 6:00 10:10 JU 0651 SVO BEG ..3.... 10:55 13:00 JU 0674 BEG LED .2.4... 21:50 01:35 JU 0675 LED BEG ..3.5.. 02:30 04:20
JU 0652 BEG SVO .2..... 14:30 18:40 JU 0651 SVO BEG ....5.. 11:05 13:10 JU 0674 BEG LED ......7 0:30 04:15 JU 0675 LED BEG ......7 05:05 06:55
JU 0652 BEG SVO ...4... 13:45 17:55 JU 0653 SVO BEG .2..... 20:15 22:20 STOCKHOLM Arlanda STOCKHOLM Arlanda
JU 0652 BEG SVO .....6. 14:35 18:45 JU 0653 SVO BEG ...4... 19:45 21:50 JU 0410 BEG ARN 1..4... 6:40 09:20 JU 0411 ARN BEG 1..4... 10:05 12:35
JU 0654 BEG SVO 1...... 17:00 21:10 JU 0653 SVO BEG .....6. 20:35 22:40 JU 0410 BEG ARN .....6. 6:25 09:05 JU 0411 ARN BEG .....6. 09:50 12:20
JU 0654 BEG SVO ...4... 21:45 01:55 JU 0655 SVO BEG 1...... 22:00 00:05 JU 0414 BEG ARN .23.5.7 17:05 19:45 JU 0415 ARN BEG .23.5.7 20:30 23:00
JU 0654 BEG SVO .....6. 20:30 00:40 JU 0655 SVO BEG ....5.. 02:55 05:00 STUTTGART STUTTGART
JU 0656 BEG SVO 1...... 23:30 03:40 JU 0655 SVO BEG ......7 02:10 04:15 JU 0340 BEG STR ....5.7 7:00 08:45 JU 0341 STR BEG ....5.7 09:30 11:10
JU 0656 BEG SVO ..3.... 22:10 02:20 JU 0657 SVO BEG .2....7 04:30 06:35 JU 0344 BEG STR 1.3.... 18:20 20:05 JU 0345 STR BEG 1.3.... 20:50 22:30
JU 0656 BEG SVO .....6. 23:35 03:45 JU 0657 SVO BEG ...4... 03:10 05:15 T TEL AVIV Ben Gurion TEL AVIV Ben Gurion
JU 0658 BEG SVO .2..5.7 20:30 00:40 JU 0659 SVO BEG 1.3..6. 02:10 04:15 JU 0812 BEG TLV .2.4... 13:30 17:20 JU 0813 TLV BEG .2.4... 19:00 21:00
N NAPLES NAPLES JU 0816 BEG TLV 1.....7 0:30 04:20 JU 0817 TLV BEG 1...... 07:20 09:20
JU 0552 BEG NAP 1...... 13:15 14:45 JU 0553 NAP BEG 1...... 15:30 16:50 JU 0817 TLV BEG ......7 06:00 08:00
JU 0552 BEG NAP ....5.. 12:40 14:10 JU 0553 NAP BEG ....5.. 14:55 16:15 THESSALONIKI THESSALONIKI
NEW YORK JFK NEW YORK JFK JU 0522 BEG SKG 1...... 12:45 15:15 JU 0523 SKG BEG 1...... 15:45 16:15
JU 0500 BEG JFK 1...... 7:50 11:50 JU 0501 JFK BEG 1...... 13:50 04:40 JU 0522 BEG SKG ....5.. 13:10 15:20 JU 0523 SKG BEG ....5.. 16:05 16:15
JU 0500 BEG JFK ...4.6. 13:15 17:15 JU 0501 JFK BEG ...4.6. 19:30 10:20 JU 0522 BEG SKG ......7 12:55 15:25 JU 0523 SKG BEG ......7 15:55 16:25
NUREMBERG NUREMBERG JU 0526 BEG SKG 1..4.6. 0:40 03:10 JU 0527 SKG BEG 1..4.6. 04:45 05:15
JU 0260 BEG NUE ....5.. 7:00 08:50 JU 0261 NUE BEG ....5.. 09:35 11:15 TIJANJIN TIJANJIN
JU 0264 BEG NUE 1...... 18:25 20:15 JU 0265 NUE BEG 1...... 21:00 22:40 JU 0702 BEG TSN ...4... 15:05 06:55 JU 0703 TSN BEG .....6. 06:00 11:50
O OSLO Gardermoen OSLO Gardermoen TIRANA TIRANA
JU 0450 BEG OSL 1..4... 6:05 09:00 JU 0451 OSL BEG 1..4... 09:45 12:35 JU 0212 BEG TIA 1.3.5.7 13:20 14:20 JU 0213 TIA BEG 1.3.5.7 15:05 16:05
JU 0454 BEG OSL ....5.. 17:20 20:15 JU 0455 OSL BEG ....5.. 21:00 23:50 JU 0212 BEG TIA .2.4.6. 13:20 14:35 JU 0213 TIA BEG .2.4.6. 15:05 16:20
JU 0454 BEG OSL ......7 17:05 20:00 JU 0455 OSL BEG ......7 20:45 23:35 JU 0216 BEG TIA 1.34... 0:20 01:35 JU 0217 TIA BEG .2...67 04:15 05:30
P PARIS Charles de Gaulle PARIS Charles de Gaulle JU 0216 BEG TIA .2..567 0:35 01:50 JU 0217 TIA BEG 1.345.. 04:00 05:15
JU 0310 BEG CDG 12345.. 6:40 09:15 JU 0311 CDG BEG 12345.. 10:05 12:25 TIVAT TIVAT
JU 0310 BEG CDG .....67 6:35 09:10 JU 0311 CDG BEG .....67 09:55 12:15 JU 0180 BEG TIV 1...... 10:20 11:25 JU 0181 TIV BEG 1...... 11:55 13:00
JU 0314 BEG CDG 1.345.7 17:05 19:40 JU 0315 CDG BEG 1.345.7 20:25 22:45 JU 0180 BEG TIV .23456. 10:10 11:15 JU 0181 TIV BEG .23456. 11:50 12:55
JU 0314 BEG CDG .....6. 17:45 20:20 JU 0315 CDG BEG .....6. 21:10 23:30 JU 0180 BEG TIV ......7 10:00 11:05 JU 0181 TIV BEG ......7 11:40 12:45
JU 0316 BEG CDG .2..... 18:30 21:05 JU 0317 CDG BEG .2..... 22:00 00:20 JU 0182 BEG TIV 1.345.7 13:40 14:35 JU 0183 TIV BEG 1.345.7 15:20 16:10
PODGORICA PODGORICA JU 0182 BEG TIV .2...6. 13:40 14:45 JU 0183 TIV BEG .2...6. 15:20 16:25
JU 0170 BEG TGD 1...... 7:10 08:00 JU 0171 TGD BEG 1...... 08:45 09:35 JU 0184 BEG TIV 1234... 16:15 17:20 JU 0185 TIV BEG 1234... 17:50 18:55
JU 0170 BEG TGD .2..... 7:00 08:00 JU 0171 TGD BEG .2..... 08:35 09:35 JU 0184 BEG TIV ....5.. 16:10 17:15 JU 0185 TIV BEG ....5.. 17:45 18:50
JU 0170 BEG TGD ...4... 7:00 07:50 JU 0171 TGD BEG ...4... 08:35 09:25 JU 0184 BEG TIV .....67 16:05 17:00 JU 0185 TIV BEG .....67 17:45 18:35
JU 0170 BEG TGD ....5.. 6:50 07:50 JU 0171 TGD BEG ....5.. 08:25 09:25 V VALENCIA VALENCIA
JU 0170 BEG TGD .....6. 6:50 07:40 JU 0171 TGD BEG .....6. 08:25 09:15 JU 0590 BEG VLC .2.4... 6:20 09:10 JU 0591 VLC BEG .2.4... 09:55 12:35
JU 0172 BEG TGD 1234567 13:45 14:35 JU 0173 TGD BEG 1234567 15:20 16:10 JU 0594 BEG VLC ......7 17:05 19:55 JU 0595 VLC BEG ......7 20:40 23:20
JU 0174 BEG TGD 1...... 20:55 21:55 JU 0175 TGD BEG 1...... 22:25 23:25 VARNA VARNA
JU 0174 BEG TGD ..3.5.. 20:45 21:45 JU 0175 TGD BEG ..3.5.. 22:20 23:20 JU 0136 BEG VAR 1.3.56. 0:35 03:25 JU 0137 VAR BEG 1.3.56. 04:30 05:20
JU 0174 BEG TGD ...4... 19:45 20:45 JU 0175 TGD BEG ...4... 21:20 22:20 VENICE Marco Polo VENICE Marco Polo
JU 0174 BEG TGD ......7 20:30 21:30 JU 0175 TGD BEG ......7 22:00 23:00 JU 0560 BEG VCE ..3.5.. 7:05 09:00 JU 0561 VCE BEG ..3.5.. 09:35 11:20
PRAGUE PRAGUE JU 0564 BEG VCE 1.....7 18:10 20:05 JU 0565 VCE BEG 1.....7 20:45 22:30
JU 0610 BEG PRG 12.45.. 6:50 09:00 JU 0611 PRG BEG 12.45.. 09:35 11:30 VIENNA VIENNA
JU 0610 BEG PRG .....6. 7:20 08:50 JU 0611 PRG BEG .....6. 09:35 11:05 JU 0600 BEG VIE 1234.67 7:45 09:15 JU 0601 VIE BEG 1234.67 09:45 11:05
JU 0614 BEG PRG 12345.7 17:55 20:05 JU 0615 PRG BEG 12345.7 20:35 22:30 JU 0600 BEG VIE ....5.. 7:55 09:05 JU 0601 VIE BEG ....5.. 09:45 10:45
R ROME Fiumicino ROME Fiumicino JU 0602 BEG VIE ..3.5.. 12:35 14:05 JU 0603 VIE BEG ..3.5.. 14:40 16:00
JU 0530 BEG FCO 12.4.6. 6:45 08:20 JU 0531 FCO BEG 12.4.6. 09:25 11:00 JU 0602 BEG VIE ......7 12:50 14:00 JU 0603 VIE BEG ......7 14:40 15:40
JU 0532 BEG FCO 1.345.7 12:20 13:55 JU 0533 FCO BEG 1.345.7 14:40 16:15 JU 0604 BEG VIE 1234.6. 18:35 20:05 JU 0605 VIE BEG 1234.6. 20:45 22:05
JU 0534 BEG FCO ..3.... 18:20 19:55 JU 0535 FCO BEG ..3.5.7 21:00 22:35 JU 0604 BEG VIE ....5.7 18:55 20:05 JU 0605 VIE BEG ....5.7 20:45 21:45
JU 0534 BEG FCO ....5.7 18:05 19:40 Z ZAGREB ZAGREB
S SALZBURG SALZBURG JU 0230 BEG ZAG 1...... 6:45 08:00 JU 0231 ZAG BEG 1...... 08:30 09:35
JU 0620 BEG SZG .2....7 7:00 09:00 JU 0621 SZG BEG .2....7 09:30 11:20 JU 0230 BEG ZAG .2.4... 7:50 09:05 JU 0231 ZAG BEG .2.4... 10:00 11:05
JU 0624 BEG SZG ...4... 18:05 20:05 JU 0625 SZG BEG ...4... 20:40 22:30 JU 0230 BEG ZAG ..3.... 6:40 07:55 JU 0231 ZAG BEG ..3.... 08:25 09:30
SARAJEVO SARAJEVO JU 0230 BEG ZAG ....5.. 7:00 08:15 JU 0231 ZAG BEG ....5.. 08:45 09:50
JU 0112 BEG SJJ 1...... 13:25 14:15 JU 0113 SJJ BEG 1...... 14:45 15:35 JU 0230 BEG ZAG .....67 6:30 07:45 JU 0231 ZAG BEG .....67 08:15 09:20
JU 0112 BEG SJJ .23.5.7 13:50 14:40 JU 0113 SJJ BEG .23.5.7 15:10 16:00 JU 0234 BEG ZAG 1...... 17:30 18:45 JU 0235 ZAG BEG 1...... 19:15 20:20
JU 0112 BEG SJJ ...4... 13:20 14:10 JU 0113 SJJ BEG ...4... 14:40 15:30 JU 0234 BEG ZAG .2.4.6. 18:30 19:45 JU 0235 ZAG BEG .2.4.6. 20:15 21:20
JU 0112 BEG SJJ .....6. 14:30 15:20 JU 0113 SJJ BEG .....6. 15:50 16:40 JU 0234 BEG ZAG ..3.... 17:00 18:15 JU 0235 ZAG BEG ..3.... 18:45 19:50
SKOPJE JU 0234 BEG ZAG ....5.. 20:15 21:30 JU 0235 ZAG BEG ....5.. 22:00 23:05
JU 0162 BEG SKP 123456 13:25 14:35 JU 0163 SKP BEG 123456 15:05 16:15 JU 0234 BEG ZAG ......7 17:05 18:20 JU 0235 ZAG BEG ......7 18:55 20:00
JU 0166 BEG SKP 1..456. 0:40 01:50 JU 0167 SKP BEG 12.4.6. 04:10 05:20 ZURICH ZURICH
JU 0166 BEG SKP .2..... 0:55 02:05 JU 0167 SKP BEG ....5.. 04:05 05:15 JU 0370 BEG ZRH 12345.7 7:05 09:00 JU 0371 ZRH BEG 12345.7 09:45 11:25
SOCHI SOCHI JU 0370 BEG ZRH .....6. 7:10 09:05 JU 0371 ZRH BEG .....6. 09:50 11:30
JU 0678 BEG AER 1...5.7 23:40 03:15 JU 0679 AER BEG 12...6. 04:00 05:55 JU 0372 BEG ZRH 1..45.. 12:35 14:30 JU 0373 ZRH BEG 1..45.. 15:20 17:00
SOFIA SOFIA JU 0372 BEG ZRH .....6. 12:25 14:20 JU 0373 ZRH BEG .....6. 15:10 16:50
JU 0122 BEG SOF 12..567 13:30 15:40 JU 0123 SOF BEG 12..567 16:10 16:20 JU 0372 BEG ZRH ......7 12:15 14:10 JU 0373 ZRH BEG ......7 15:00 16:40
JU 0122 BEG SOF ...4... 13:25 15:35 JU 0123 SOF BEG ...4... 16:05 16:15 JU 0374 BEG ZRH 1.345.7 18:00 19:55 JU 0375 ZRH BEG 1.345.7 20:45 22:25
JU 0126 BEG SOF 1.3.... 0:20 02:30 JU 0127 SOF BEG 1.3.... 05:10 05:20 JU 0374 BEG ZRH .2..... 18:20 20:15 JU 0375 ZRH BEG .2..... 21:05 22:45
JU 0126 BEG SOF .....6. 0:40 02:50 JU 0127 SOF BEG .....6. 05:35 05:45 JU 0374 BEG ZRH .....6. 18:10 20:05 JU 0375 ZRH BEG .....6. 21:00 22:40
Iz Niša / from niš za Niš / to niš Iz kraljeva / from kraljevo za kraljevo / to kraljevo
Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival Flt No From To Days Departure/Arrival
BELGRADE BELGRADE ISTANBUL ISTANBUL
JU 1101 INI BEG ..3...7 10:15 11:10 JU 1102 BEG INI .....6. 16:55 17:50 JU 2804KVO IST .2..... 11:40 14:55 JU 2805 IST KVO .2..... 15:30 16:35
JU 1103 INI BEG ..3.... 14:30 15:25 JU 1104 BEG INI .2..... 17:00 17:55 JU 2804KVO IST .....6. 08:55 12:10 JU 2805 IST KVO .....6. 12:55 14:00
JU 1107 INI BEG ......7 05:00 05:40 JU 1106 BEG INI .2...6. 00:40 01:20
COLOGNE BONN COLOGNE BONN
JU 1326 INI CGN .2..... 18:15 20:35 JU 1327 CGN INI .2..... 21:25 23:30
JU 1326 INI CGN .....6. 07:10 09:30 JU 1327 CGN INI .....6. 10:15 12:20
FRANKFURT HAHN FRANKFURT HAHN
JU 1336 INI HHN .2..... 08:10 10:25 JU 1337 HHN INI .2..... 11:05 13:15
JU 1336 INI HHN .....6. 18:15 20:30 JU 1337 HHN INI .....6. 21:15 23:25 Sva vremena su lokalna / All times are local
ISTANBUL ISTANBUL Red letenja je podložan promenama / The flight schedule is subject to change
JU 1804 INI IST .2..... 14:00 16:25 JU 1805 IST INI .2..... 17:10 17:35
JU 1804 INI IST .....6. 13:25 15:50 JU 1805 IST INI .....6. 16:45 17:10 Napomena: Kolona „Dani“ označava dane u nedelji kada se letovi obavljaju
LJUBLJANA LJUBLJANA (1-ponedeljak, 2-utorak, 3-sreda, 4-četvrtak, 5-petak, 6-subota, 7-nedelja)
JU 1192 INI LJU .2..... 18:30 20:25 JU 1193 LJU INI .2..... 20:55 22:45 Note: Column "Days" marks days of the week when flights are operated
JU 1192 INI LJU .....6. 18:20 20:15 JU 1193 LJU INI .....6. 20:45 22:35 (1-Monday, 2-Tuesday, 3-Wednesday, 4-Thursday, 5-Friday, 6-Saturday, 7-Sunday)
Zašto? / Why?
This bundle guarantees the best airport experience at Nikola Tesla Belgrade airport. Services included
at the bundle are 1 hour Air Serbia Premium Lounge pass, Fast Lane at Departures, Priority Check-In
and Priority Boarding.
GUMENI AVION NA NADUVAVANJE AERODROMSKI KOMPLET IGRAČAKA
INFLATABLE RUBBER AIRPLANE AIRPORT PLAY SET
СА ПАШЊАКА
ДО НАУЧЕЊАКА
Михајло Пупин
FROM IMMIGRANT
TO INVENTOR
Michael Pupin
airserbia.com