Professional Documents
Culture Documents
Relative Clauses
Relative Clauses
Relative Clauses
Sentence – усе речення від початку до кінця. Може містити в собі багато Clause-ів. Речення бувають
складносурядні, коли Clause-и не підпорядковуються одне одному, і складнопідрядні, відповідно:)
Clause – речення, яке є частиною складного речення: The logo which you prefer looks old-fashioned.
Утворюється з допомогою відносного займенника (who / which / that), яке ставиться на початку підрядного
речення після означеного слова.
Відносний займенник іноді може бути опущений. Існує два типи підрядних означальних:
• Уточнюють, про кого / про що саме ми говоримо. Часто починаються з відносного займенника who, which,
that.
The lawyer who / that works in this room is the best in the company. (“Who / that works in this room” говорить про
те, який саме юрист.)
The office which / that the CEO prefers is in the city centre. Офіс, якому віддає перевагу наш директор,
знаходиться в центрі. (“Which / that the CEO prefers” говорить про те, який саме офіс.)
Subject and Object relative Clauses
• Відносні займенники who / which / that можуть бути опущені, якщо вони є об'єктом
A defining Relative Clause gives necessary information and is essential to the meaning of the main clause. It is not
put between commas.
defining Relative Clause — важная дополнительная информация. Дает необходимую информацию и имеет
важное значение для смысла главного предложения,между defining Relative Clause в английского языке не
ставится запятая.
Non-defining relative clauses ПОШИРЮВАЛЬНІ ОЗНАЧАЛЬНІ ПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ
Mr. Green, who is our best lawyer, is going to leave the company.
(Нам відома людина, про яку ми говоримо, – Містер Грін. Той факт, що він кращий юрист, – додаткова
інформація.)
BMW, who control over 30 % of the European car market, are going to expand.
• Означальне підрядне речення може стосуватися не тільки окремого слова, а й усього головного речення.
Таке підрядне може вводитися лише сполучником “which”. Стоїть воно завжди після головного речення: