Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

W8 F6 S$

卧 佛 寺
วัดพระเชตุพนวิมลมังคลารามราชวรมหาวิหาร

D3o y6u: G= w=i l2i z$ zh5ng gu6 de p0ng y7u men, d4 ji1 h3o! Hu1n y@ng l2i d4o M4n g&!Sh7u xi1n, z$ w7 ji= sh4o y@ xi4, w7 ji4o W2ng f1ng, d4 ji1 k-

导游:各位来自中国的朋友们,大家好!欢迎来到曼谷!首先,自我介绍一下,我叫王芳,大家可
y# ji4o w7 xi3o W2ng hu8 W2ng d3o, ji4o w7 xi3o f1ng y- k- y#.

以叫我小王或王导,叫我小芳也可以。
มัคคุเทศก์: สวัสดีค่ะ เพือ่ นๆ ทุกคนที่มาจากประเทศจีนค่ะ ยินดีต้อนรับสูก่ รุงเทพมหานครฯ ก่อนอื่นดิฉันขอแนะนาตัวเองก่อน ดิฉันชื่อหวังฟาง ทุกคน
เรียกเป็นเสี่ยวหวัง หรือ หวังต่าว ก็ได้ เรียกเป็นเสี่ยวฟางก็ได้ค่ะ
Y6u k=: W2ng d3o h3o!

游客:王导好!
นักท่องเที่ยว: สวัสดีค่ะ หวังต่าว
D3o y6u: K7ng f% z# c0ng yu9 guo: “y7u p0ng z$ yu3n f1ng l2i, b^ y$ l= h%?” W7 f9i ch2ng g1o x$ng n0ng ji0 sh@ x!n p0ng y7u,j!n ti1n h-n r6ng x$ng ch0ng w0i

导游:孔夫子曾曰过:“有朋自远方来,不亦乐乎?”我非常高兴能结识新朋友,今天很荣幸成为
d4 ji1 de d3o y6u, x! w4ng w7 men y$ q# y7u y@ c$ y^ ku4i de l_ x@ng.

大家的导游,希望我们一起有一次愉快的旅行。
มัคคุเทศก์: ขงจื๊อเคยกล่าวว่า “มีมิตรสหายมาจากแดนไกล มินา่ รื่นรมย์ ดอกหรือ” ดิฉันยินดีมากที่ได้รู้จักเพือ่ นๆ ทุกคน และได้เป็นมัคคุเทศก์ของทุกคนใน
วันนี้ รู้สึกเป็นเกียรติมาก ดิฉันหวังว่าพวกเราจะมีความสุขในการเดินทางครั้งนี้
Y6u k=: W7 men y- h-n g1o x$ng r=n sh@ W2ng d3o! J!n ti1n ji* y6u n# l2i d4i w7 men d4 ji1 q* y6u l3n y@ xi4 t4i gu6 de m@ng sh=ng g& j$.

游客:我们也很高兴认识王导!今天就由你来带我们大家去游览一下泰国的名胜古迹。
นักท่องเที่ยว: พวกเราก็ยินดีที่ได้รู้จักหวังต่าว วันนี้รบกวนหวังต่าวพาพวกเราทุกคนไปเที่ยวสถานที่ท่องเที่ยวของไทย
D3o y6u: H3o de! xi4n z4i w7 men ji1ng y4o q* c1n gu1n de d$ f1ng sh$ M4n g& de w8 f6 s$. r^

导游:好的!现在我们将要去参观的地方是曼谷的卧佛寺,如
gu7 w7 de ji3ng ji- y7u sh0n me b* m@ng b2i de, su@ sh@ hu1n y@ng d4 ji1 t@ w=n. Xi= xie!

果我的讲解有什么不明白的,随时欢迎大家提问。谢谢!
มัคคุเทศก์: โอเคค่ะ ตอนนี้ สถานที่ที่เราจะไปเยี่ยมชมคือ วัดโพธิ์ (หรือ วัดพระเชตุพนวิมลมังคลารามราช
วรมหาวิหาร) ถ้าไม่เข้าใจคาบรรยายของดิฉัน สามารถสอบถามเพิ่มเติมได้นะค่ะ ขอบคุณค่ะ
Y6u k=: H3o! B* m@ng b2i y@ d$ng w=n.

游客:好!不明白一定问。
นักท่องเที่ยว: ค่ะ ถ้าไม่เข้าใจก็ถามแน่ๆ
D3o y6u: Xi4n z4i w7 men y# j!ng l2i d4o le w8 f6 s$.

导游:现在我们已经来到了卧佛寺。
มัคคุเทศก์: ตอนนี้ พวกเรามาถึงวัดโพธิแ์ ล้ว
Y6u k=: Ji& y3ng d4 m@ng, j!n ti1n zh5ng y^ q!n y3n ji4n d4o le.

游客:久仰大名,今天终于亲眼见到了。
นักท่องเที่ยว: เลื่อมใสมานาน วันนี้เห็นกับตาในที่สุด
1
D3o y6u: W7 ji3n d1n ji= sh4o y@ xi4 w8 f6 s$, r4ng d4 ji1 xi1n y7u ge z7ng t# r=n sh@ ba.

导游:我简单介绍一下卧佛寺,让大家先有个总体认识吧。
มัคคุเทศก์: ดิฉันขอแนะนาอย่างรวบรัด เพื่อให้ทุกคนรู้คร่าวๆ ก่อน
Y6u k=: H3o!

游客:好!
นักท่องเที่ยว: โอเคค่ะ
D3o y6u: W8 f6 s$, y- ji4o P^ t@ s$, sh$ t4i gu6 t= j@ hu2ng ji1 s$ yu4n, t4i gu6 t= j@ hu2ng ji1 s$ yu4n zh# y7u li* zu8, zh= sh$ q@ zh5ng zh! y!.

导游:卧佛寺,也叫菩提寺,是泰国特级皇家寺院,泰国特级皇家寺院只有六座,这是其中之一。
Y!n w=i y! sh$ hu2ng g& hu! 1n f4ng z4i s$ yu4n d4 xi6ng b3o di4n n=i zh& f6 xi4ng de d# zu8 xi4, su7 y# w8 f6 s$ y- sh$ m4n g& w2ng ch2o de y! sh$ hu2ng

因为一世皇骨灰安放在寺院大雄宝殿内主佛像的底座下,所以卧佛寺也是曼谷王朝的一世皇
mi4o. Zh= zu8 hu2ng ji1 s$ yu4n zh4n d$ d4 yu9 b1 w4n du5 p@ng f1ng m#,z4i d4 hu2ng g5ng de n2n mi4n, n4 zu8 b2i s= de g1o qi2ng b3 f6 di4n h0 s9ng sh=

庙。这座皇家寺院占地大约八万多平方米,在大皇宫的南面,那座白色的高墙把佛殿和僧舍
g0 k1i. W8 f6 s$ b=i sh$ w0i d$ y! su7 j@ t4i gu6 y$ sh*、 w0n hu4、 z5ng ji4o w0i y$ t# de d4 xu0, sh$ t4i gu6 s! xi3ng w0n hu4 de y@ ch3n,

隔开。卧佛寺被视为第一所集泰国艺术、文化、宗教为一体的大学,是泰国思想文化的遗产,
k- y# r4ng h8u sh$ z# s%n xu0 x@.

可以让后世子孙学习。
มัคคุเทศก์: วัดโพธิ์ เป็นพระอารามหลวงชั้นเอกพิเศษของไทย วัดที่มีคาลงท้ายว่า ราชวรมหาวิหาร ในประเทศไทยมีทั้งหมด ๖ วัด วัดโพธิ์นเี้ ป็น ๑ ใน ๖ วัด
และวัดโพธิ์ยังเป็นวัดประจารัชกาลที่ ๑ แห่งราชวงศ์จักรี เนื่องจากที่ใต้พระแท่นประดิษฐาน พระพุทธเทวปฏิมากร พระประธานในพระอุโบสถ
เป็นที่บรรจุพระบรมอัฐิของพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชไว้ด้วย พระอารามหลวงแห่งนี้มีเนื้อที่ ๕๐ ไร่ ๓๘ ตารางวา อยู่
ด้านทิศใต้ของพระบรมมหาราชวัง มีกาแพงสูงสีขาวแบ่งเขตพุทธาวาสและสังฆาวาสชัดเจน วัดโพธิ์เป็นแหล่งรวมสรรพศิลป์ สรรพศาสตร์
เปรียบเป็นมหาวิทยาลัยเปิดสรรพวิชาไทยแห่งแรก ที่รวมเอาภูมิปัญญาไทยไว้เป็นมรดกให้ลูกหลานไทยได้เรียนรู้กับอย่างไม่รู้จบสิ้น
Y6u k=: T= j@ hu2ng ji1 s$ yu4n sh$ zu$ g1o d-ng j@ de ma?

游客:特级皇家寺院是最高等级的吗?
นักท่องเที่ยว: พระอารามหลวงชั้นเอกพิเศษเป็นชั้นที่สูงสุดหรือเปล่าคะ

D3o y6u: Sh$ de, t4i gu6 s$ yu4n hu8 s$ mi4o y7u s$ ge d-ng j@, h8u zhu$ m@ng b* t6ng j@ bi0 y- b* t6ng. Xi4n z4i w7 men y# j!ng l2i d4o le w8 f6 di4n,

导游:是的,泰国寺院或寺庙有四个等级,后缀名不同级别也不同。现在我们已经来到了卧佛殿,
d4 ji1 xi3ng c1n gu1n de w8 f6 ji* z4i zh= li. W8 f6 sh$ m4n g& w2ng ch2o sh@ q! de f6 xi4ng, f6 xi4ng ch2ng s$ sh@ li* m#, g1o sh@ w& m#, z^

大家想参观的卧佛就在这里。卧佛是曼谷王朝时期的佛像,佛像长四十六米,高十五米,足
y$n ch2ng w& m#, g1o s1n m#, sh$ m4n g& zu$ d4 de w8 f6, t6ng sh@ y- sh$ t4i gu6 d$ s1n d4 w8 f6.

印长五米,高三米,是曼谷最大的卧佛,同时也是泰国第三大卧佛。
มัคคุเทศก์: ใช่ค่ะ วัดของไทยได้แบ่งเป็น ๔ ชั้น ซึ่งมีคาลงท้ายว่า ราชวรมหาวิหาร ราชวรวิหาร วรมหาวิหาร และวรวิหาร ตอนนี้เรามาถึงพระวิหารพระ
พุทธไสยาสแล้ว พระพุทธไสยาสที่เราอยากชมกันประดิษฐานในพระวิหารนี้ค่ะ พระพุทธไสยาสเป็นพระพุทธรูปสมัยรัตนโกสินทร์ ขนาดองค์
พระยาว ๑ เส้น ๓ วา (๔๖ เมตร) สูง ๑๕ เมตร จากไรพระศกถึงพระหนุ ยาว ๓๐ ศอก (๕ เมตร) กว้าง ๕ ศอก (๒.๕๐ เมตร) พระพุทธบาทยาว
๕ เมตร สูง ๓ เมตร จัดว่าเป็นพระนอนที่ใหญ่ที่สุดในกรุงเทพมหานคร และใหญ่เป็นอันดับสามของประเทศ
Y6u k=: N4 ji* sh$ t4i gu6 de gu6 b3o le!

游客:那就是泰国的国宝了!
นักท่องเที่ยว: ถือว่าเป็นมรดกอันยอดเยีย่ มของประเทศไทย

2
D3o y6u: Sh$ de! W8 f6 sh$ j* y7u f6 tu6 y5u m-i z! t4i de f6 xi4ng, y6u q@ sh$ f6 z^ y$n y6u sh4n b=i xi1ng qi4n 0r ch0ng, d4 ji1 l2i k4n, w8 f6 xi4ng

导游:是的!卧佛是具有佛陀优美姿态的佛像,尤其是佛足印由扇贝镶嵌而成,大家来看,卧佛像
de zu7 y8u z^ zh3ng shang y8ng sh4n b=i xi1ng qi4n le y! b3i l@ng b1 ge j@ xi2ng t^ 4n.

的左右足掌上用扇贝镶嵌了一百零八个吉祥图案。
มัคคุเทศก์: ใช่ค่ะ พระพุทธไสยาสเป็นพระพุทธรูปที่มีพุทธลักษณะงดงามโดยเฉพาะศิลปะการประดับมุกที่ฝา่ พระบาท ทุกคนมาดูสิ พระพุทธไสยาส มีการ
ประดับมุกประณีตศิลป์ที่ฝ่าพระบาททั้ง ๒ ข้าง ซ้าย-ขวา เป็นรูปมงคล ๑๐๘ ประการ

Y6u k=: Zh9n de y7u y! b3i l@ng b1 ge t^ ma? W7 men sh& shu k4n.

游客:真的有一百零八个图吗?我们数数看。
นักท่องเที่ยว: มี ๑๐๘ ประการจริงหรือเปล่าคะ พวกเราลองนับดูสิ
D3o y6u: Zh= y# j!ng zh* m@ng le sh$ x! d2 du5 w2ng zi ji4ng sh9ng d$ w& ti1n sh@, p6 lu6 m0n z4i t1 de z^ zh3ng shang k4n d4o de j@ xi2ng t^ 4n.

导游:这已经注明了是悉达多王子降生第五天时,婆罗门在他的足掌上看到的吉祥图案。
มัคคุเทศก์: ได้ระบุว่าเป็นมงคลที่พราหมณ์ได้เห็นจากฝ่าพระบาทของเจ้าชายสิทธัตถะเมื่อประสูติได้ ๕ วัน
Y6u k=: W8 f6 gu7 r2n m@ng b* x% chu2n a! W8 f6 s$ de zh& f6 sh$ w8 f6 ma?

游客:卧佛果然名不虚传啊!卧佛寺的主佛是卧佛吗?
นักท่องเที่ยว: พระพุทธไสยาสมีชื่อเสียงสมจริงค่ะ พระนอนใช่พระประธานของวัดโพธิห์ รือเปล่า
D3o y6u: B^ sh$ de. Zh& f6 z4i d4 xi6ng b3o di4n l# mian. Xi4n z4i d4 ji1 g9n w7 q* d4 xi6ng b3o di4n ba.

导游:不是的。主佛在大雄宝殿里面。现在大家跟我去大雄宝殿吧。
มัคคุเทศก์: ไม่ใช่ค่ะ พระประธานของวัดโพธิ์ประดิษฐานในพระอุโบสถ ตอนนีท้ ุกคนตามดิฉันมาค่ะ

Y6u k=: W2ng d3o, n# k4n, n4 li h2i y7u s$ zu8 d4 f6 t3 ne!

游客:王导,你看,那里还有四座大佛塔呢!
นักท่องเที่ยว: หวังต่าวคะ ดูทางนี้ มีเจดีย์ทั้ง ๔ องค์ใหญ่ค่ะ
D3o y6u: W7 zh=ng y4o g-i d4 ji1 ji= sh4o zh= s$ zu8 f6 t3, zh= sh$ j%n w2ng f6 t3, y@ g8ng zh# y7u s$ zu8, m-i zu8 d4 g4i d5u sh$ s$ sh@ y! m# g1o,

导游:我正要给大家介绍这四座佛塔,这是君王佛塔,一共只有四座,每座大概都是四十一米高,
l+ s= c@ zhu1n zhu1ng sh$ de f6 t3 sh$ y! sh$ hu2ng f6 t3, b2i s= de sh$ =r sh$ hu2ng f6 t3, hu2ng s= de sh$ s1n sh$ hu2ng f6 t3, zh= s1n zu8 f6

绿色瓷砖装饰的佛塔是一世皇佛塔,白色的是二世皇佛塔,黄色的是三世皇佛塔,这三座佛
t3 d5u sh$ s$ ji3o =r sh@ q& ji1n d#ng f6 t3, 0r sh9n l2n s= c@ zhu1n zhu1ng sh$ de s$ ji3o sh@ =r q& ji1n d#ng f6 t3 w0i s$ sh$ hu2ng f6 t3.

塔都是四角二十曲尖顶佛塔,而深蓝色瓷砖装饰的四角十二曲尖顶佛塔为四世皇佛塔。
มัคคุเทศก์: ดิฉันกาลังจะแนะนาถึงพระมหาเจดีย์ทั้ง ๔ องค์อยู่ค่ะ นี้เป็นพระมหาเจดีย์ ๔ รัชกาล พระมหาเจดียแ์ ต่ละองค์เป็นเจดีย์เพิ่มมุมสูง ๔๑ เมตร
องค์ประกอบด้วยกระเบื้องเคลือบสีเขียว เป็นพระมหาเจดีย์ประจารัชกาลที่ ๑ พระมหาเจดียอ์ งค์ที่ประดับด้วยกระเบื้องเคลือบสีขาว นับเป็น
3
พระมหารัชกาลที่ ๒ พระมหาเจดียอ์ งค์ที่ประดับด้วยกระเบือ้ งเคลือบสีเหลือง นับเป็นพระมหาเจดียป์ ระจาพระองค์ ทั้ง ๓ องค์นี้เป็นพระมหา
เจดีย์องค์ย่อไม้ยี่สิบ และพระมหาเจดียอ์ งค์ย่อไม้สิบสองที่ประดับด้วยกระเบื้องเคลือบสีน้าเงินเข้ม เป็นพระมหาเจดียท์ ี่รัชกาลที่ ๔
Y6u k=: W=i sh0n me zh# y7u s$ w=i j%n w2ng?

游客:为什么只有四位君王?
นักท่องเที่ยว: ทาไมมีแค่ ๔ องค์ค่ะ
D3o y6u: Zh# y7u zh= s$ w=i j%n w2ng d5u xi1ng h* ji4n guo mi4n, su7 y# ji* b3 zh= s$ zu8 j%n w2ng f6 t3 ji4n z4i y$ q#.

导游:只有这四位君王都相互见过面,所以就把这四座君王佛塔建在一起。
มัคคุเทศก์: พระเจ้าแผ่นดินทั้งสี่พระองค์นั้นได้เห็นกันทั้งสี่ พระองค์จึงมีพระเจดีย์อยู่ดว้ ยกัน

Y6u k=: W2ng d3o, w7 men z-n me ju0 de zh= xi9 m0n kou de sh@ xi4ng f9ng g0 b^ xi4ng sh$ t4i gu6 de ne?

游客:王导,我们怎么觉得这些门口的石像风格不像是泰国的呢?
นักท่องเที่ยว: หวังต่าวคะ พวกเราคิดว่าตุ๊กตาหินที่เฝ้าประตูไม่เหมือนศิลปะไทย
D3o y6u: N# men shu5 du$ le, zh= xi9 d5u sh$ l2i z$ zh5ng gu6 de sh@ xi4ng,y7u w0n ch0n w& ji4ng xi4ng、y2ng r0n xi4ng、m@n zh8ng xi4ng d-ng d-ng,h2i y7u sh@ g&

导游:你们说对了,这些都是来自中国的石像,有文臣武将像、洋人像、民众像等等,还有石鼓
xi4ng、d8ng w* di1o xi4ng,zhu1ng sh$ z4i f6 di4n s$ zh5u.

像、动物雕像,装饰在佛殿四周。
มัคคุเทศก์: ถูกต้องค่ะ ตุ๊กตาหินมาจากจีนหมดเลย มีตุ๊กตาจีนขุนนางฝ่ายบู๊และฝ่ายบุ๋น ตุ๊กตาจีนแต่งกายแบบฝรั่ง ตุ๊กตาจีนสามัญชน เป็นต้น และยังมีรูป
กลอง รูปสัตว์ ตั้งประดับตามลานบริเวณเขตพุทธาวาสค่ะ
Y6u k=: o, yu2n l2i d5u sh$ c6ng zh5ng gu6 l2i de a! Qi2n mian sh$ sh0n me d$ fang?

游客:哦,原来都是从中国来的啊!前面是什么地方?
นักท่องเที่ยว: อ่อ มาจากประเทศจีนหมดเลย ข้างหน้าคือสถานที่อะไรคะ
D3o y6u: Zh= li sh$ w8 f6 s$ de d4 xi6ng b3o di4n. Zh= zu8 b3o di4n ji4n y^ y! sh$ hu2ng sh@ q!, sh$ d4 ch0ng w2ng ch2o w3n q! de ji4n zh* f9ng g0. N# men k4n,

导游:这里是卧佛寺的大雄宝殿。这座宝殿建于一世皇时期,是大城王朝晚期的建筑风格。你们看,
b3o di4n w4i li= ch0ng p2i de xi3o f6 t3, ji4o zu8 p2i t3, y@ g8ng q! sh@ y! zu8, d5u sh$ s$ ji3o sh@ =r q& ji1n d#ng f6 t3. Su4n q# lai, w8

宝殿外列成排的小佛塔,叫做排塔,一共七十一座,都是四角十二曲尖顶佛塔。算起来,卧
f6 s$ li y@ g8ng y7u ji& sh@ ji& zu8 d4 xi3o f6 t3.

佛寺里一共有九十九座大小佛塔。
มัคคุเทศก์: นี่คือ พระอุโบสถของวัดโพธิ์ โดยสร้างสมัยรัชกาลที่ ๑ ตามแบบ
ศิลปะอยุธยาตอนปลาย ทุกๆคนมองมาทางนี้ค่ะ เจดีย์ที่เรียงราย
อยู่ตามบริเวณด้านนอกของพระระเบียงชั้นนอก เรียกว่าเจดีย์ราย
มีรวมทั้งสิ้น ๗๑ องค์ ล้วนเป็นเจดีย์เหลี่ยมย่อมุมไม้สิบสอง ในวัด
โพธิ์จึงมีสถูปเจดีย์และพระปรางค์รวม ๙๙ องค์ค่ะ
Y6u k=: Wa! N4 me du5!

游客:哇!那么多!
นักท่องเที่ยว: โอ้วว เยอะขนาดนั้นเหรอ
D3o y6u: R^ gu7 z4i ji1 shang zh5ng gu6 de sh@ t3, n4 ji* y7u y$ b3i du5 zu8.

导游:如果再加上中国的石塔,那就有一百多座。
Xi4n z4i w7 men y4o j$n d4 xi6ng b3o di4n q* k4n kan le, d4 ji1 xi1n q* tu5 xi0 zi, r2n h8u c6ng r* k7u ch* j$n q*.

现在我们要进大雄宝殿去看看了,大家先去脱鞋子,然后从入口处进去。
4
มัคคุเทศก์: หากนาถะ (เจดีย์หินจากจีน) มารวมเข้าด้วยกันแล้ว จะมีมากกว่า ๑๐๐ องค์ทีเดียว ตอนนี้เราจะเข้าชมพระอุโบสถแล้ว ทุกคนต้องถอดรองเท้า
ก่อน แล้วค่อยเดินเข้าตรงทางเข้าค่ะ
Y6u k=: J$n q* h8u y7u sh0n me x% y4o zh* y$ de ma?

游客:进去后有什么需要注意的吗?
นักท่องเที่ยว: เข้าไปแล้ว มีข้อห้ามอะไรไหม
D3o y6u: B* n0ng z4i di4n n=i ch! h9 d5ng xi, b^ y4o d4 sh9ng xu1n hu2.

导游:不能在殿内吃喝东西,不要大声喧哗。
มัคคุเทศก์: ห้ามรับประทานอาหารในพระอุโบสถ และห้ามพูดเสียงดัง
Y6u k=: H3o, y@ d$ng z%n sh7u.

游客:好,一定遵守。
นักท่องเที่ยว: โอเคค่ะ ปฏิบัติตามแน่นอนค่ะ
D3o y6u: D4 ji1 k4n, f6 t2i shang ji* sh$ w8 f6 s$ de zh& f6, y! sh$ hu2ng sh@ b3 zh= z%n f6 xi4ng c6ng s$ mi4n t@ng s$ q#ng d4o w8 f6 s$ d4 xi6ng b3o di4n zh5ng

导游:大家看,佛台上就是卧佛寺的主佛,一世皇时把这尊佛像从四面亭寺请到卧佛寺大雄宝殿中
zu8 w0i zh& f6, zh= sh$ s* k- t4i w2ng ch2o w3n q! y$ sh* f9ng g0. D# zu8 f6 t2i f9n w0i s1n c0ng, d$ y! c0ng 1n f4ng y! sh$ hu2ng g& hu!, d$

作为主佛,这是素可泰王朝晚期艺术风格。底座佛台分为三层,第一层安放一世皇骨灰,第
=r c0ng sh$ li3ng z%n d4 d$ zi xi4ng, zu$ xi4 mi4n y$ c0ng sh$ b1 z%n 1 lu6 h4n xi4ng. D4 ji1 l2i c1n gu1n y@ xi4, r2n h8u p2i h3o du$ m4n man

二层是两尊大弟子像,最下面一层是八尊阿罗汉像。大家来参观一下,然后排好队慢慢
z7u ch% q*.

走出去。
มัคคุเทศก์: ทุกคนดูข้างบน บนฐานชุกชีเป็นพระประธานของวัดโพธิ์ พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช (รัชกาลที่ ๑) โปรดเกล้าฯ ให้อันเชิญ
พระพุทธเทวปฏิมากรจากวัดศาลาสี่หน้า หรือวัดคูหาสวรรค์ มาประดิษฐานเป็นพระประธานในพระอุโบสถวัดโพธิ์ พระประธานเป็นศิลปะสมัย
สุโขทัยตอนปลาย ที่ฐานชุกชีกอ่ ไว้ ๓ ชัน้ ชั้นที่ ๑ บรรจุพระบรมอัฐิและพระราชสรีรังคารรัชกาลที่ ๑ ไว้ ชั้นที่ ๒ ประดิษฐานรูปพระอัครสาวกทั้ง
สององค์ฐานชุกชี ชั้นล่างสุดประดิษฐาน พระมหาสาวก ๘ องค์ (พระอรหันต์ ๘ ทิศ) ทุกคนชมเสร็จแล้วก็เข้าแถวค่อยๆ เดินออกไปค่ะ
Y6u k=: H3o! W2ng d3o, n4 li z-n me y7u zu8 xi3o sh1n? Sh4ng mi4n h2i y7u h3o du5 b* t6ng z! sh$ de sh@ xi4ng ne!

游客:好!王导,那里怎么有座小山?上面还有好多不同姿势的石像呢!
นักท่องเที่ยว: โอเคค่ะ หวังต่าว ที่นั่นทาไมมีภูเขาตัวเล็กๆ ด้วยคะ บนเขายังมีรูปปั้นฤาษีดัดตนท่าต่างๆ อีกด้วย

D3o y6u: S$ mi4o li y7u h-n du5 zu8 xi3o sh1n, t1 men ji4o m6 sh1n, m6 sh1n shang de zh= xi9 sh@ xi4ng b-n l2i y7u b1 sh@ ge z! sh$, xi4n z4i zh# sh=ng xi4 =r sh@

导游:寺庙里有很多座小山,它们叫摩山,摩山上的这些石像本来有八十个姿势,现在只剩下二十
s$ ge z! sh$. Zh= xi9 z! sh$ g9n y^ ji1 de z! sh$ h-n ji9 j$n, zu8 y8ng d5u sh$ w=i le qi2ng sh9n ji4n t#. Zh= li h2i y7u y@ ge t4i gu6 g& sh$

四个姿势。这些姿势跟瑜伽的姿势很接近,作用都是为了强身健体。这里还有一个泰国古式
4n m6 xu0 xi4o, y4o sh$ d4 ji1 g3n x$ng q* y- k- y# c1n gu1n y@ xi4. H3o le, j!n ti1n w7 men de w8 f6 s$ zh! x@ng z4n g4o y@ ge du4n lu8 le,

按摩学校,要是大家感兴趣也可以参观一下。好了,今天我们的卧佛寺之行暂告一个段落了,
x! w4ng d4 ji1 j!n ti1n w2n de y^ ku4i!

希望大家今天玩得愉快!
มัคคุเทศก์: มีภูเขาเล็กๆ หลายภูเขาตั้งอยู่ในรอบวัด ชื่อว่าเขามอ รูปปั้นบนเขามอเดิมมีทั้งหมด ๘๐ ท่า แต่ปจั จุบันคงเหลืออยู่ ๒๔ ท่า รูปปั้นฤาษีดัดตน
เป็นท่าตรงตามหลักโยคะ เพื่อการมีสุขภาพที่แข็งแรงในวัดโพธิย์ ังมีโรงเรียนแพทย์แผนโบราณ ถ้าใครสนใจก็เข้าไปชมได้นะค่ะ โอเค การเยีย่ ม
ชมวัดโพธิ์ในวันนี้จะสิ้นสุดลงแล้วดิฉันหวังว่าทุกคนจะมีความสุขกับการท่องเที่ยวค่ะ

You might also like