Professional Documents
Culture Documents
第十七课 与妻诀别书 译文
第十七课 与妻诀别书 译文
我确实希望跟你相依为命直到老死,但根据现在的局势来看,天
灾可以让人死去,盗贼横行可以让人死去,国家被列强瓜分时可以让
人死去,贪官污吏虐待平民百姓可以让人死去,我们这一代人身处今
天的中国,国内每个地方每个时刻都可以让人死去,到那时让我眼睁
睁看着你死,或者让你眼睁睁看着我死,我能这样做么?还是你能这
样做么?即使能够不死,而我们夫妻离散不能相见,白白地使两人望
眼欲穿,尸骨化为石头,试问自古以来有几对夫妻能破镜而又重圆的
呢?这生离又是比死别更加痛苦,该怎么办呢?今天我跟你幸运地好
好活着。(但)国家人民不应当死却死了和不愿意分离却被迫分离的,
多得不能用数字来计算,像我们这样有情有义的人,能忍受得了吗?
这就是我之所以敢断然地(为革命)牺牲而舍你不顾的原因啊。我现
在死了毫无遗恨,国家大事成不成功还有同志们继续奋斗。依新现已
五岁,转眼就会长大成人,你可要好好抚育他,让他像我一样(也以
天下国家为念)。你腹中怀着的孩子,我猜是个女孩,是女孩一定像
你,那我心里就很欣慰了。或许又是个男孩,那么也要教育他以父亲
的志向作为志向,这样我死了以后,还有两个意洞在呀。这很好啊!
我家以后的生活该会很贫困,贫困不要紧,清静些过日子罢了。
我现在跟你没什么话说了。我在九泉之下,远远地听到你的哭声,一
定也哭着与你相应和。我平时不相信有鬼,现在又希望它真有。如今
有人说什么死人与活人之间有心电感应,我也希望他们说的是事实,
那么我死后,我的灵魂还依依不舍地陪伴在你身旁,你不必因为失去
伴侣而悲伤了。
我平日从没有把我的志向告诉你,是我不对的地方;然而告诉了
你,又恐怕你天天为我担忧。我为国牺牲,即使是死一百次我都不会
推辞,可是让你为此担忧,的确不是我所愿意的。我爱你到了极点,
所以为你考虑的事只怕不够周全。你有幸嫁给了我,又怎么不幸而生
在今天的中国!我很幸运娶到你,又怎么不幸而生在今天的中国!我
们总不能忍心只图自己幸福。唉!方巾短小而情意深长,没有写完的
心里话,还有成千上万,你能够想象到的。我现在不能见到你了,你
舍不得我,大概会常常在梦里见到我吧!悲痛极了!辛亥年三月二十
六日夜间四更时候,意洞亲笔。
家里的伯母叔母们都通晓文字,你有不明白的地方,希望请她们
指教,应当完全了解我的心意才好。