Professional Documents
Culture Documents
Draft Materials For Lectures On Statutory Interpretation
Draft Materials For Lectures On Statutory Interpretation
Draft Materials For Lectures On Statutory Interpretation
My lectures and course materials, including presentations, tests, outlines, and similar
materials, are protected by copyright law. I am the exclusive owner of the copyright
in those materials I create. You may not reproduce, distribute or display the lecture notes
or recordings or course materials in any other way — whether or not a fee is charged —
without my express written consent. You also may not allow others to do so.
©J Ayamunda 2020
Statutes have difficult passages in them with certain words having wide meanings
(hence the term: blurred outlines)
It is the duty of courts/judiciary to decide on such difficulties and determine what
meaning to place upon the wording (i.e. construction of statutes)
Toward that end, the courts strive or are obligated to arrive at the intention of legislators.
They do so by applying following rules, aids to interpretation and presumptions:
Literal rule – words given ordinary plain meaning in their normal grammatical sense. If
they are clear follow them whether there is absurdity or not?
Golden rule – This is an exception to the literal rule. Parliament never intends to enact
an absurdity. Therefore, courts may modify the wording just to avoid absurdity.
See e.g. Re Sigsworth [1935] 1 Ch 98
R v Allen (1872) LR 1 CCR 367
Mischief rule – The rule in Heydon’s case 1584 – if Parliament might have intended to
solve some mischief in common law, courts should make such construction as shall
suppress the mischief and advance the remedy.
Ejusdem generis rule – whether the word in dispute is of the same class or genus clearly
covered by the Act. In other words, general words that follow particular words are
interpreted with the same meaning. See e.g. Evans vs Cross 1938, 1 All ER 751.
Expressio unius est exclusion alterius – the expression of one thing implies exclusion
of another or the other.
Noscitur a sociis rule – The context rule ie the meaning of a word may be known by the
company it keeps. Put another way, words may be known or understood from their
accompanying words.