Sarospatak Cemetery

You might also like

Download as xls, pdf, or txt
Download as xls, pdf, or txt
You are on page 1of 30

Photo Plot Place of Date of Place of Date of Death Date of Death

Filename Location Surname Given Name(s) Birth Birth Death (English) (Hebrew) Year
831 Sholom Kislev 5672 5672
832
833 SCHMIDT Yakov 14 Iyar 5681 5681
834 GELB Naftali 18 Adar 5690 5690
835 GRAS Yitzhak Cheshvan 5692 5692
836 HEIMLICH Tzvi 10 Adar 5698 5698
837 LUSZTIG Yehuda 1 Av 5699 5699
838 DANCIZGER Chaim Ari 6 Tishri 5700 5700
839 FELDMANN Avraham Moshe 19 Tishri 5701 5701
840 Shlomo 26 Tevet 5703 5703
841 SCHATTIN Shimon 19 Tamuz 5696 5696
842 DANCIZGER Moshe 15 Adar 5697 5697
843 Mendel Ber 11 Sivan 5703 5703
844 DANCIZGER Yeshia 1 Shevat 5709 5709
845 FISCHER Mordechai Efraim Fishel 1 Cheshvan 5701 5701
846 GELB Naftali 18 Adar 5690 5690
847 GELB Tzvi 22 Kislev 5697 5697
848 Yechiel 5 Kislev 5692 5692
849 SCHWARTZ Mordechai Tzvi 20 Adar 5679 5679
850 SCHWARTZ Mordechai Tzvi 20 Adar 5679 5679
851 SCHREIBER Shmuel Yuda Leybish 16 Tevet 5695 5695
852 TRATTNER Meir 29 Tishri 5645 19 Cheshvan 5692 5692
853 SALAMON Boruch Bendit 4 Tamuz 5695 5695
854 SPITZ Naftali Tzvi 5 Adar 5696 5696
855 MARKOVITS Avraham 4 Tamuz 5696 5696
856 SPITZER Shlomo Tzvi 25 Iyar 5697 5697
857 LERNER Dovid 5 Adar I 5698 5698
858 GRUN Avraham 17 Iyar 5703 5703
859 SALAMON Mordechai 28 Tishri 5702 5702
859 GOLDBERGER Yisroel
860
861
862 MULLER Shmuel Aharon 4 Nisan 5693 5693
862 MULLER Yetta Rivka Auschwitz 15 Sivan 5704 5704
863 MULLER Shmuel Aharon 4 Nisan 5693 5693
863 MULLER Yetta Rivka Auschwitz 15 Sivan 5704 5704
864 MULLER Henoch 3 Cheshvan 5695 5695
865 MULLER Yitzhak Yonah 1 Sivan 5705 5705
866 IZRAEL Meir Yehuda 22 Shevat 5703 5703
867 Ester 13 …. 5694 5694
868 STERN Roza 15 Cheshvan 5697 5697
869 BELLMANN Shmiach 14 Av 5700 5700
870 ROTH Joszef
871 GRUN Rivka 28 Tevet 5703 5703
872 8 Cheshvan
873 Chaya Gitel 28 Tamuz 5694 5694
874 GOTTLIEB Rivka 7 Nisan 5691 5691
875 GOLDSTEIN Eszter
876 ADLER Samune
877 Ita 23 Tishri 5682 5682

878 BURGER Zsigmond 1944


879 ZITRIN Ignacz
880 ZITRIN Sima 1 Kislev 5693 5693
881 GENTZFRIED Genendel Liszko 1 Elul 5684 5684
882 Rochel 2 Tevet 5677 5677
883
884
885 SCHWARTZ Brindel 3 Adar II 5698 5698
886 KOSA Leah 24 Sivan 5685 5685
887 Pesil
888
889
890 WEINSTOCK Raizel 13 Cheshvan 5688 5688
890 DANCIZGER Leah 15 Iyar 5692 5692
890 DANCIZGER Beyla 16 Kislev 5695 5695
890 ENGEL Rivka 4 Shevat 5696 5696
890 Gitel
891 ENGEL Rivka 4 Shevat 5696 5696
892 Gitel 21 Sivan
893 DANCIZGER Beyla 16 Kislev 5695 5695
894 WEINSTOCK Miriam Ester Auschwitz 28 Shevat 5703 5703
894 WEINSTOCK Yisroel Auschwitz 15 Sivan 5704 5704
894 Brindel Auschwitz 15 Sivan 5704 5704
894 Leah Auschwitz 15 Sivan 5704 5704
895 FRIEDLANDER Raizel 13 Av 5701 5701
896 GOLDBERGER Chaya Ester 8 Nisan 5697 5697
897 DANCIZGER Leah 15 Iyar 5692 5692
898
899 TREUHAFT Rachil 8 Iyar 5680 5680
900 BUCHALTER Henrik 1995
901 WEINBERGER Samuel Auschwitz
902 KRAUSZ Izrael
903 LEFKOVITZ Jozef
904 KOIPMANN Sarah Sprintza 10 Elul 5701 5701
905 HARTSTEIN Mindel 20 Shevat 5700 5700
906 Miriam Leah 24 Iyar 5696 5696
907 Leah 16 Cheshvan 5605 5605
908 Yisroel 20 (or 2) Kislev 5652 5652
909 Naftali
910 GRASZTZEL Yitzhak Menachem 5 Adar 5683 5683
911 Shmuel 16 Sivan 5580 5580
912 Moshe 2 Nisan 5684 5684
913 Chaim 27 Av 5691 5691
914 DANCIZGER Simcha 17 Adar 2 5689 5689
915 SHREIBER Yehuda Leybush 8 Iyar 5673 5673
916 Avraham 8 Iyar Iyar
917 FELDMESSER Tzvi 17 Av 5697 5697
918 HAAS Yoel Zusman 14 Nisan 5692 5692
919 Moshe HaLevi Tevet 5661 5661
920 Avraham 10 Siivan 5658 5658
921 WEINSTOCK Natan Karpel
922 DEITCH Meir 20 Kislev 5665 5665
923 LEIBERMANN Yakov 18 Av 5675 5675
924 Chaim Yehuda
925 GOLDBLATT Sarah 1 Nisan 5645 5645
926 GOLDBLATT Binyamin Zev 22 Tishri 5649 5649
927 GOLDBLATT Lazer 1839 1908 25 Cheshvan 5669 5669
928 GOLDBLATT Anna 1841 1915 6 Cheshvan 5676 5676
929 WEINSTOCK Natan Karpel 5 Adar 5666 5666
930 ROTHBART Lipot Gyula 1876 1932
931 WOHL Aron
932 ZANNENFELD Freida 3 Av 5684 5684
933 ZANNENFELD Chaim 6 Nisan 5704 5704
934 MOSKOVITS Yitzhak 10 Nisan 5691 5691
935 DEUTSCH Etel
935 MOSKOVITS Ignacz
936 LEBOVITS Chanok Tzvi 14 Tishri 5686 5686
937 KLEIN Shmuel Tzvi 1 Cheshvan 5687 5687
938 LEBOVITS Brucha 23 Iyar 5698 5698
939 Rivka 1 Tevet 5701 5701
940 SCHATZ Leah 23 Elul 5690 5690
941 FRENKEL Leah 13 Adar 5687 5687
942 KLEIN Sarah 24 Tevet 5681 5681
943 WOHL Hentsa 14 Kislev 5662 5662
944 Leah 6 Kislev 5660 5660
945 FELDSTEIN Frumat 27 Tishri 5660 5660
946 WEINBERGER Tsharna 13 Shevat
947 GETMANN Chana 3 Tevet 5657 5657
948 Tzartel 13 Sivan 5663 5663
949 Feyga Zisel 3 Tevet 5668 5668
950 Frumat 13 Tishri 5669 5669
951 GRAS Gitel 28 Shevat 5659 5659
952 WEINSTOCK Izidor
953 CZEISLER Ephraim 8 Shevat 5675 5675
954 GRASZTZEL Yitzhak Menachem 5 Adar 5643 5643
954 Naftali
955 HAZENWALD Elka 15 Tamuz 5650 5650
956 SAFID (famale) 20 Kislev 5649 5649
957 Liba 25 Kislev 5649 5649
958 Zisel 10 Nisan 5653 5653
958 Tzirel 1 Tamuz 5654 5654
958 Etel
959 ROTHBART Chaim 13 Adar 5677 5677
960 ROTHBART Joszef 4/1/1915 17 Nissan 5675 5675
961 (female) 4 Shevat 5669 5669
962 WEINTNER Avraham 28 Sivan
963 DICK Shmuel 5 Tishri 5671 5671
964 Dovid Shevat 5665 5665
965 Liba 18 Adar I 5685 5685
966 WOHL Rivka 26 Tishri 5666 5666
967
968 ENGEL Mindl 19 Nisan 5664 5664
969 ROTHBART Kresil 8 Tishri 56..1
970 HOROWITZ Frumat 1 Shevat 5660 5660
971 WALDMAN Tzvi 25 Tamuz 5662 5662
972
973 SCHWARTZ Mindl 16 Tamuz 5649 5649
974 Mordechai Gompel 1 Tishri 5653 5653
975 WEISS Feyga 14 Shevat 567..
976 WEINTNER Shlomo 1 Adar 5659 5659
977
978 MANDEL Hillel 27 Tevet 5641 5641
979 GLUCK Hugo
980 SZABO Gyula 1897 5/31/1944 12 Sivan 5704 5704
980 SZABO Freida 1898 5/31/1944 12 Sivan 5704 5704
981 MOSCOVICS Lazer 1 Adar 5703 5703
982 MOSCOVICS Lazer
982 ORNSTEIN Tamas
983 BARDOS Janos
983 MOSCOVICS Lazer
983 ORNSTEIN Tamas
984 HEIMLICH Asher 23 Sivan 5697 5697
985 BARDOS Yosef 28 Tishri 5700 5700
986 SCHWARCZ Samuel 5 Tishri 5689 5689
986 SCHWARCZ Shmuel 5 Tishri 5689 5689
986 SCHWARCZ Shmuel 5 Tishri 5689 5689
987 LEFKOWITZ Shmuel 13 Nisan 5695 5695
988 ZITRIN Yitzhak 23 Iyar 5687 5687
989 ROTHBART Tzvi 1 Tevet 5684 5684
990 MOLNAR Hugo 1874 24 Adar 5677 5677
991 GOTTESMANN Lajos 12 Dec 1920 2 Tevet 5682 5682
992 LEICHTER Vilmos 1902 1974
993
994 LEICHTER Vilmos 1902 1974
995 GELB Marta 1927 2004
995 GELB Sandor 1900 1985 22 Kislev 5705 5705
996 SZABO Gyula 1897 31 May 1944 12 Sivan 5704 5704
996 SZABO Freida 1898 31 May 1944 12 Sivan 5704 5704
Date of Death Age at Date of Other
(Gregorian) Death Burial Hebrew Name Spouse's Name Father's Name Mother's Name Surnames All Towns
22-Nov-1911 Meir

22-May-1921 Avraham Tzvi


14-Mar-1930 36 Tzvi
12-Nov-1931 Tzvi HaLevi
11-Feb-1938 Moshe HaLevi
17-Jul-1939 Moshe Shimon
19-Sep-1939 Moshe
21-Oct-1940 Yosef
3-Jan-1943 Menachem Dov
9-Jul-1936 Zev HaCohen
26-Feb-1937 Yitzhak
14-Jun-1943 Menachem Dov Tzvi Ari
31-Jan-1949 Yuda Naftali
2-Nov-1940 Amram
18-Mar-1930 36 Tzvi
6-Dec-1936 Naftali
15-Nov-1931 Yosef
20-Feb-1919 Mordechai Tzvi
20-Feb-1919 Mordechai Tzvi
22-Dec-1934
30-Oct-1931 Yechetzkel
5-Jul-1935 Zev
28-Feb-1936 Moshe Zev
24-Jun-1936 Yuda HaCohen
6-May-1937 Avraham Chaim
6-Feb-1938 Moshe
22-May-1943 Moshe Aharon
11-Oct-1941 Zev
Mordechai

31-Mar-1933 Yeta Rivka Henoch HaCohen


6-Jun-1944 Shmuel Aharon Yitzhak
31-Mar-1933 Yeta Rivka Henoch HaCohen
6-Jun-1944 Shmuel Aharon Yitzhak
12-Oct-1934 Yitzhak HaCohen
13-May-1945 Henoch HaCohen
28-Jan-1943 Chaim
1934 Meir Yuda Avraham
31-Oct-1936 Yosef Yitzhak MULLER MULLER
18-Aug-1940 Efraim

5-Jan-1943 73 Yiitzhak Aharon Terez HAAS HAAS

Yitzhak
11-Jul-1934 HaCohen Moshe
Mordechai
25-Mar-1931 Leyzer Yakov

25-Oct-1921 68 Avraham WEISZ

Moshe Henoch
30-Nov-1932 Yitzhak HaCohen
31-Aug-1924 Gershon KLEIN KLEIN
27-Dec-1916 Tzvi Avraham Shmuel
6-Mar-1938 Moshe Yeshia
16-Jun-1925 Binyamin Chaim Shlomo

8-Nov-1927 Dov
21-May-1932 …. Naftali Yisroel Yuda
23-Nov-1934 Yisroel Yehuda Yehuda HaCohen
28-Jan-1936 Dan Tzvi

28-Jan-1936 Dan Tzvi


Shimon Dovid
23-Nov-1934 Yisroel Yehuda Yehuda HaCohen
3-Feb-1943 54 Yisroel Meir Zev TVITSIN TVITSIN
6-Jun-1944 Miriam Ester Reuven
Yisroel WEINSTOC
6-Jun-1944 WEINSTOCK Miriam Ester K
6-Jun-1944 Brindel
6-Aug-1941 Zev Tebel Reuven WEINSTOC
20-Mar-1937 Tzvi WEINSTOCK K
21-May-1932 Yuda Naftali Yisroel Yuda

26-Apr-1920 Yeshia Yonah WEINBERG


90 ER
61
73 MANDEL
38
2-Sep-1941 Moshe Dovid Menachem Dov
30-Jan-1940 Yitzhak Ayzik Lipa
16-May-1936 Fishel Tzvi
29-Nov-1844 Yakov Tzvi
21 (or 3) Dec-1891 Moshe Yitzhak
Meir
21-Feb-1923 Natan
29-May-1820 Tzvi
Mordechai
6-Apr-1924 HaCohen WEISS
10-Aug-1931 Shlomo Zev
29-Mar-1929 Yitzhak
15-May-1913 Tzvi
Pinchas
25-Jul-1937 Avraham
20-Apr-1932 Yehuda Asher Rivka
Jan-1901
5/31/1898 Shmuel

28-Nov-1904 Yakov
29-Jul-1915 Avraham Yuda
Yisroel
3/17/1885 Zev Chid
9/27/1888 Aharon
19-Nov-1908 Eliezer
Chana Zev
Shimon
14-Oct-1915 Sheindel DEUTSCH DEUTSCH
2-Mar-1906

26
Shmuel MOSKOVIT
3-Aug-1924 MOSKOVITS S
30-Mar-1944 Avraham Yuda
28-Mar-1931 65 MOSKOVIT
S
88 DEUTSCH
2-Oct-1925 Moshe Zev
9-Oct-1926 Dovid
24-May-1938 Chanok Tzvi
Yuda Mordechai Azriel
AvrahamTzviAba
31-Dec-1940 HaCohen
Shimon HaCohen
16-Sep-1930 HaCohen Yakov
15-Feb-1927 Avraham Aba
4-Jan-1921 Shmuel Tzvi Moshe
25-Nov-1901 Yitzhak Yosef Tzvi
11/8/1899 Hilel Mendel Chaim Tzvi
10/1/1899 Moshe HaLevi
14 Shevat Yoel
8-Dec-1907 Gad Yitzhak Dov
8-Jun-1903 Avraham
8-Dec-1907 Shimon Fishel Yehonat Dovid
8-Oct-1908 Chaim
2/8/1899 Boruch Men….
40
23-Jan-1915 69 Avraham
2/12/1883 Natan
Meir
7/3/1890 Yitzhak Tzvi HaLevi
11/24/1888 Moshe
11/29/1888 Mordechai Tzvi
3/27/1893 Yosef Mendil
7/5/1894 Boruch Meir
Shmuel Yosef Leib
7-Mar-1917 Ozer
1-Apr-1915 25
26-Jan-1909 Dovid
73 Alikim
8-Oct-1910 Zev HaCohen
Jan-1905
14-Mar-1925 Moshe Mendel
25-Oct-1905 Moshe Chaim Yehuda

4-Apr-1904 Yomi Moshe


Moshe GOLDBERG
70 Tishri 56..1 Avraham GOLDBERGER ER
31-Dec-1899 Rivka
30-Jul-1902 84 Yitzhak Avraham

7/15/1889 Moshe
9/22/1892 Avraham Beinish
Zalman Elchanan HaLevi
2/11/1899 29 Avraham

29-Dec-1880 Moshe Zev

3-Jun-1944 Yuda Meir Fraydl Eliezer


3-Jun-1944 Fraydl Yuda Meir Moshe
6-Feb-1943 73 Eliezer Shmuel

12

12
2-Jun-1937 Moshe
11-Oct-1939 Yitzhak
Avraham Dov
19-Sep-1928 Shmuel HaLevi
Avraham Dov
19-Sep-1928 HaLevi
Avraham Dov
19-Sep-1928 HaLevi
16-Apr-1935 Naftali Tzvi
25-May-1927 Dovid
9-Dec-1923 Avraham
18-Mar-1917 Tzvi Moshe Mendil Liba
Shimon Tzvi Aryah
Eliahu HaCohen

Chana Sarah Sandor Freydl


8-Dec-1944 Yehoshua Marta Tzvi
3-Jun-1944 Yuda Meir Fraydl Eliezer
3-Jun-1944 Fraydl Yuda Meir Moshe
Comments / Notes
(All Other Information)
Jacob the son of Abraham Zvi Shamir, 14 Iyar, May
Given
1,1931name
He was is questionable
beloved of humanity and G-d. He
Illegible, eroded
poured forth his prayers night and day and benefited
from thethe
Naftali fruit
son ofofhis
Zvilabor.
Gelb
Yitzchak the son of Zvi (the(36 yrs. Old)
Levite) Gross,1825Iyar,
March 18,1930. He labored and
Cheshvan October 31,1918. He was 17 when he died from his work.
died
but he was a brilliant Torah scholar and righteous
Yehuda the son of Moshe Shimon Luchtig, 1 Av, July
17, 1939.
Chaim AriHisthegood
son of deeds
Moshe willDanziger,
do him well in the
6 Tishrei
World to
September Come
14, 1939. He was a faithful servant
Avraham Moshe the son of Yozef Feldman, 19of G-d
and a loving
Tishrei father.
ShlomoOctober
the son of 16,Menachem
1840. He worked
Dov, 26hard Tevesand was
generous to29,1842.
December the poor.He died young and suffered most
Shimon the son of Zev (the Kohain) Shatten, 19
of his life.
Tamuz the He honored
July 9, 1936. his
He was parents and G-d.
righteous and February
descended
Moshe
Menachemson Dovofthe Isaac
sonDanziger,
of Zvi Aryeh, 15 Adar
the Shochet of
from
26, great
1937. rabbis
He died after a long life. He had a
Sarospatak,
Died eve of 11theSivan
first dayMarch
of the10, 1873. He was the
month.Yeshaya the
wonderful
righteous reputation
leader of theand was generous.
community and a loss beyond
son of Yehuda
Mordechai Naftali
Efraim Danziger,
Fishel Fisher the theson
daysofbefore
Amram Rosh
description.
Chodesh He was
Shevat an outstanding
January 23,1849. Hescholar
was a and gave
Fisher, 1 Cheshvan November 2,1940. He served as
righteous man who gave
rabbi of Sarospatak for 32toyears
the poor.
and was an
outstanding
Naftali scholar and leader
Zvi the the
sonson of Zvi Gelb,
of Naftali Gelb, 18 27 Adar,
KislevMarch
December18, 1930.
He wasHe
6,1936. a hard laborer
Yechiel the was
Son & father, son generous,
of
same Yosef 5aKislev
faithfulNovember
names.Mordechai
husband and
Zvi the son15, of
merciful
1931. father
Mordechai Zvi Schwartz, 2 Adar Bet February by his
He died young and was greatly mourned
wife and children
22,1919. He was a young rabbi who died suddenly
and young.
Samuel the son of Yehuda Leibish Schreiber, 15
Duplicate of headstone
Teves December 849Young rabbi with
21, 1934.
exemplary character
Two stones in this photo
Two stones in this photo
No photo with this number
Illegible

Illegible, eroded

Ujhely WEISZ added, low on stone


BERGER ZSIGMOND , 1944, DIED AS A
MARTYR
No stone to read
No stone to read

Mostly illegible
Illegible
No stone to read

See photo 897


Seecrayon,
In photo 893
written above "Danielne ENGEL" See
photo 891
See photo 892
In crayon, written above "Danielne ENGEL"

Eldest TVITSIN child.

Daughter of Yisroel & Miriam Ester


Granddaughter of Yisroel & Miriam Ester

BUCHHALTER HENRIKNÉ, BORN


No photo with this
WEINBERGER number LIVED
ERZSÉBET,
SÁMUELNÉ, LIVED9061YEARS,
YEARS,
1995,
DIED AS A the suffix”né”
MARTYR means ’wife of’,IN
IN AUSCHWITZ, in THE
this
case ’wife ofOF
MEMORY Buchhalter Henrik’
MY MY BROTHER, AND HIS
FAMILY
KRAUSZ IZRAELNÉ, BORN MANDEL PEPI,
LIVED 73 YEARS
Lefkovits Józsefné, lived 38 years
Date obscured
Memorial by below:
plaque vegetation
Yehuda Mordechai
HaCohen, Yehoshe son of Mordechai HaLevi, Bluma
daughter of Yehuda Merdechai, their sons, Ben-
Tzion & Tzvi. 1 Kislev 5704. By Rochel bat

Year obscured by vegetation

Stone partially eroded

HERE SLEEPS HER ETERNAL DREAM OUR


Died Shemini
BELOVED Atzeret
GRANDMOTHER, GOLDBLATT
LÁZÁRNÉ BORN DEUTSCH ANNA, BORN IN
1841, DIED IN 1915, BE HER MEMORY

Hung.
Here lies, Wohl áron, lived 86 years, Blessed be his
wise

Dr.? Moskovits Ignáczné , Deutsch Etel, lived 88


years, The title „Dr.” is uncertain because of poor
visibility
name Etel DEUTSCH also on stone See photo 958.
Hung.
Not certain if SAFID is surname or given name.
Died 1st day of Chanuka

Pro
DiedPatria,
eve ofIn1 the
dayCarpathians
of the month, Rothbart
of TamuzJózsef
imperial and
See photo 935 royal sublieutenant , died April 1, 1915,
at the age of 25, „Pro patria” is in Latin ’for the
homeland’, In the Austro-Hungarian
Illegible,
Died eroded
3rd Chol Hamoed Pesach. Not sure of husband's
given name

Panorama, nothing to translate

Died 1st day of Rosh Hashana

Unmarried
In the memory of my unforgettable wife and my son
Panorama,
Imre,
In the my nothing
dear
memory to beloved
mother
of my translate
and my parents,
brother who perished in
Dr. Szabó
deportation
Gyula, bornin Auschwiztz,
1887, Dr. SzabóGluck Hugóborn
Gyuláné, and 1887,
his son
Gyula
Schwartz
MoskovicsFrida, [born]
Lázár, lived1898, diedDied
73 years, May Adar
31, 1944, I’ll ,
1, 5703
mourn for them until I live , and my brother Sándor,
Date is February 1943, but day
uncertain
Martyr, Hung.
Martyr, Hung.

Same as 982 above


Same as 982 above

Upper part of photo 986


Upper part of photo 986
Dr. Molnár Hugó, imperial and royal regimental
surgeon, 1874-1917, Whirl of the World War teared
you away from us, having thrown into mourning
your small family of which You had been the pride
Pro Patria, Gottesman Lajos, imperial and royal
sublieutenant, 1874-1917, Died December 12, 1920 at
the age of 37 of a disaease acquired in the World War
, He was Hungarian, Jewish, and a Hero. , He

Panorama, nothing to translate

Hung.
Hung.
Cemetery Information
For detail instructions, please: http://www.jewishgen.org/databases/Cemetery/JOWBRinstr
Field Name Please enter your info here
Cemetery Identification:

Cemetery Name

Landsmanshaft / Section
Name

Cemetery Location:

Country

City

Street / Address

Region

USBGN Code

Donor Information:

Your full name

Your email address

JGFF Researcher ID #

Date of this submittion


Have you submitted a Donor
Agreement?

Cemetery Details:

Number of Burials
Number of Photographs

Number of Attachments

Cemetery Description

Notes / Instructions

Landsmanshaft Info:

Landsmanshaft Town /
Country of Origin

See
< http://www.jewishgen.org/databases/Cemetery/JOWBRinstructions.htm >
for instructions on how to complete this spreadsheet.
ewishgen.org/databases/Cemetery/JOWBRinstructions.htm
Instructions

The formal name of the cemetery. For many East European cemeteries,
the cemetery has no formal name, so this field can be left blank.

Name of Landsmanshaft (immigrant organization), or other burial society /


fraternal / synagogue organization that owns plot. Leave blank for smaller
cemeteries, those cemeteries not divided into smaller plots, and those
cemeteries without formal names.

Name of country where cemetery is located. Use the modern name of the
country where the cemetery is located today.

Name of city where cemetery is located. For USA & Canada, follow name
of city with a comma & the state/province postal abbreviation. For Europe,
use *modern* town name and follow the standard locality naming
conventions used in the JGFF database.

The location of the cemetery within the city.

For Eastern European countries only. To determine correct region,


please use the JewishGen Communities Database at:
http://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp

The name of the person donating this information.

Email address of the person donating this information.

JGFF Researcher ID of the person donating this information.

Date submitted to JewishGen


You need only submit 1 agreement for all your submissions.
You can download a form at:
http://www.jewishgen.org/databases/Cemetery/working/donor.htm
If you already have an agreement on file, please enter "On File".

Number of Burials in this cemetery


Number of Tombstone Photographs you are submitting with this
spreadsheet.
You may submit longer cemetery descriptions, maps, gate, and overview
cemetery photo files along with your submission. Please limit general
photos files to 2-3 files.

Other information about this dataset. Might include the cemetery office's
address and phone number, the name of the book which provided
information (full bibliographic citation), the name(s) of the
providers/transcribers of this data, notes on the history

Instructions from the submitter to the JOWBR Project Team, regarding the
data, permissions issues, transmission of photographs, etc., etc. (This
field will not appear in the public display of this record).

Name of landsmanshaft's town of origin (if Landsmanshaft Name entered


above in "Landsmanshft/Section Name). Format as "TownName,
CountryName", using the modern town and country name.

Cemetery/JOWBRinstructions.htm >
s spreadsheet.
Examples

"Beth Israel Memorial Park" or "Woodland


Cemetery".

"First Pinsker Benevolent Society", "Chevra Ahavas


Achim Anshe Kushnitz", "Independant Opoler
Benevolent Association", "Erster Samborer Kranker
Unterstitzung Verein".

"USA" or "Poland".

"Chicago, IL" or "Pinsk".

"Clyde Street" or "Off Route 30".

"33222" or "12345".
"Pinsk, Belarus", "Kuznica, Poland", "Opole,
Poland", "Sambor, Ukraine"
Data Entry Instructions:

A. Plot Location: Physical Location of the individual plot/grave within the cemetery. Please follow
the style of each cemetery. Since each cemetery has its own unique way of identifying its burial plots,
no standard is imposed. Some examples: “Row 4, Plot 12”, “Row A, Plot 15”, “Adams, Section 4B”,
“Children's section, Grave 9”, “Greenwoods, Block 5, Line 1, Lot 10”.

This field may be left blank if there's no apparent numbering/location plan, as in smaller cemeteries
or remnants of Eastern European cemeteries.

B. Surname: The Surname (Last name) of the deceased. Must be in all capital letters.
Enter only the surname in this field. [Enter first name, middle names and maiden surname in
Given Name(s) (field C)]. This field may be left blank, for older tombstones which do not
contain any surname.

C. Given Name(s): All given names (i.e. Forenames, First/Middle names) of the deceased.
When a woman's maiden surname is available, the maiden surname can be appended here.
If a maiden name appears here, it should be in all capital letters, and also enter it in
Other Surnames (field O).

D. Place of Birth: Name of the city/area where the individual was born, if provided on the
tombstone or burial record. For individuals born in the USA or Canada, the name of the city
should be followed with a comma and the state/province postal abbreviation.
(For more information on the standard postal abbreviations, please refer to
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/codes.html). For those born in Europe, transcribe town names
exactly as they are written in the original source. For example, in a German-language record,
the capital city of Poland would be written as “Warschau”. Do not transform it to “Warszawa” or “Warsaw” –
preserve the original. If you wish, you may also include the modern native town name, as per
the JGFF model – add the conjectured modern native town name in square brackets, following
a slash, e.g. “Warschau / [Warszawa]”.

E. Date of Birth: The date of birth, if provided on the tombstone or burial record.
The format is dd-mmm-yyyy, using the three-letter English month abbreviation and a four-digit year.
If the tombstone contains only the year, then write only that four-digit year.
If only a Hebrew birthdate is available, please include it in Comments/Notes (field R).
Please convert the date to the equivalent Gregorian calendar date (based on the appropriate year),
and enter the resulting Gregorian calendar date in this field E. (For more information about
date conversions, please refer to http://www.jewishgen.org/jos/josdates.htm).

F. Place of Death: Name of the city/area where the individual died, if provided on the tombstone or burial
record. For individuals born in the USA or Canada, the name of the city should be followed with a comma and
the state/province postal abbreviation. (For more information on the standard postal abbreviations, please refer
to http://www.jewishgen.org/InfoFiles/codes.html). For those who died in Europe, transcribe town names
exactly as they are written in the original source. For example, in a German-language record, the capital city of
Poland would be written as “Warschau”. Do not transform it to “Warszawa” or “Warsaw” – preserve the
original. If you wish, you may also include the modern native town name, as per the JGFF model – add the
conjectured modern native town name in square brackets, following a slash, e.g. “Warschau / [Warszawa]”.

G. Date of Death (English): The date of death, in the format dd-mmm-yyyy, using the three-letter English
month abbreviation, and a four-digit year. If the tombstone contains only the year, then write only that four-digit
year. If only the Hebrew date appears, leave this field blank and enter the Hebrew date in the Date of Death
(Hebrew) (field H).
H. Date of Death (Hebrew): The date of death, if recorded in Hebrew, in the format dd-month-yyyy.
If the tombstone contains only the year, then only include the year. If only the English date appears,
leave this field blank and enter the English date in the Date of Death (English) (field G).
(For more information on reading Hebrew Tombstones, please refer to
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/tombstones.html).

I. Age at Death: Some tombstones provide an age at death, in addition to, or instead of, a birth date.
If the age is expressed in years, then just put the number of years. For ages expressed in units other than
years (i.e. days, weeks, or months), write out the words, e.g. '6 months', or '8 mos'. Calculation is not
necessary; If no Age at Death is listed, please leave blank.

J. Date of Burial: The date of the actual burial, if provided in the burial records. Please use the standard
format dd-mmm-yyyy, using the three-letter English month abbreviation, and a four-digit year.

K. Hebrew Name: Transliteration of the individual's Hebrew name. This may or may not include the
patronymic (the father's name — e.g. “ben Avram” or “bat Moshe”) or status (e.g. “HaKohen” or “HaLevi”). No
transliteration standards are imposed; please use your best judgment in phonetically capturing the name. (For
more information on reading Hebrew Tombstones, please refer to

L. Spouse's Name: Enter the Spouse's Full Name, if provided in the tombstone or burial record. The format
is “GivenName(s)”, or “SURNAME, GivenName(s)”. If the spouse's surname is different from the surname of
the deceased in Surname (field B), then also add the spouse's surname to the Other Surnames (field O).

In some modern cemeteries, the names of both spouses are engraved on the tombstone when the first one
dies. In this case, include a burial record for the living spouse, and enter “Living” in Comments/Notes (field R).

M. Father's Name: Father's secular name, in the format “GivenName(s)”, or “SURNAME, GivenName(s)” if
surname is different from that of the deceased. If the surname is different, also add the surname to the Other
Surnames (field O).

N. Mother's Name: Mother's secular name, in the format “GivenName(s)”, or “SURNAME, GivenName(s)” if
surname is different from that of the deceased. If the surname is different, also add the surname to the Other
Surnames (field O).

O. Other Surnames: Any and all surnames other than the principal surname entered in Surname (field B). If
there is more that one surname in this column, separate the surnames by spaces and slashes. (For example:
“OTHER1 / OTHER2 / OTHER3”). The surnames should be in all capital letters.

The surnames here may include a woman's maiden name (which might appear in any of fields C, M, or Q),
father's surname (field M), or maiden name of mother (field N). This field is needed internally, in order for the
soundex and phonetic searching of surnames to function properly. All data which appears in this field must
also appear in one of the other fields.

P. All Towns: For any town identified in the Place of Birth (field D), Place of Death (field F), or
Comments/Notes (field R), please re-enter the town names into this All Towns column.
Although complete place locations can be entered in the Place and Comments columns, the All Towns column
should include only town names; exclude street, state, region and country names.
If there is more that one town name in this column, separate the town names by spaces and slashes.
(For example: “Pinsk / New York”).

This is a non-displayed field, which is needed internally, in order for the soundex and phonetic searching of
town names to function properly. All data which appears in this field must also appear in one of the other

Q. Photo Filename: If digital images of the tombstone or burial records are being sent, enter the filename of
the appropriate image here. Images should be in either .gif or .jpg formats only. There should be one and only
one photo filename for each burial. The image files should be emailed along with completed spreadsheet, or
mailed on a CD if very large. If no image is available, leave this field blank.
No file-naming conventions are imposed, but the filename must be unique within each cemetery/plot. Keep the
filenames short, and do not include the full pathname. The characters used for the filenames should consist of
only the 26 letters of the alphabet, the ten digits, and the underscore character; do not use spaces, slashes,
parentheses, commas or any other characters.

R. Comments/Notes: Any other notes about this tombstone/burial, which do not fit into any of the other
standard fields above. For example: Notes on the physical description/condition of the tombstone; a translation
of the full tombstone inscription; notes on the language(s) used; notes on legibility or pictorial engravings; a
death certificate number; cause of death; name(s)/address(es) of survivors; name of funeral home; etc., etc.

There is no limit to the size of the data in this field (or any other field in the JOWBR template), but please
refrain from using double-quote characters (" ").

You might also like