Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

‫‪1‬‬

‫المستجدات في قؤانىن االسري في دؤل مسلمة ؤمقارنة مع قؤانىن االسري‬


‫فى باكستان‬

‫بحث فصلي متقدم‬


‫لألستاذ الفاضل الدكتور أمين ملكي‬
‫األستاذ المساعد بقسم الشريعة‪ ،‬كلية الشريعة والقانون بالجامعة اإلسالمية العاليمة۔ إسالم آباد‬

‫اسم الباحث‪ :‬اظهرمحمود‬

‫رقم الجلوس‪65 SF/LLM/IJ/F023‬‬

‫مرحلة ‪ :‬ماجستير في الشريعة‬

‫مقدمة البحث‬
‫‪2‬‬

‫ان الحمد هلل نحمده و نستعينه ونستغفره ونعوذ باهللا من شرورانفسنا ومن سيأت‬
‫اعمالنامن يهد هللا فال مضل له و من يضلله فال هادى له واشهد ان محمدا عبده ورسوله‪.‬‬
‫يميز شريعة اإلسالم عن باقي الشرائع انهاشريعة كاملة شاملة وهى كاملة في نفسها ال‬
‫نقص فيها و قوانين األسرى الشريعة التي طبقت في اكثر دول المسلمين ولكن حياة الناس‬
‫قد تجدد في کل زمان حسب زمان و مکان وظروف اخرى ولهذاجدت مسائل كثيرة لم‬
‫تكن موجوده في االزمان السابقةوالجل حل هذه المسائل الجديدة تقن السلطة قوانين جديدة‬
‫ويقال هذه القوانين الجديده المستجدات التي ما كانت موجودة في الفقه ‪ -‬ونبحث فى هذا‬
‫البحث فقط المستجدات بتفصىل يسير التى توجد في قوانين االسرئ‬
‫المساواة بين الزوجين وتحديد سن الزواج‬
‫الجزائر‪ :‬يلزم قانون األسرة ًكال من الزوجة والزوج العيش في تآلف وتوافق‪،‬‬
‫واالحترام والمودة المتبادلين‪ ،‬وأن يتشاركا في الحفاظ على مصالح األسرة‪ ،‬وفي حماية‬
‫أبنائهما الذكور واإلناث وتوفير التعليم الجيد لهم‪ ،‬وأن يتشاركا في إدارة شؤون األسرة‪،‬‬
‫‪.‬بما فيها تحديد اإلنجاب‬
‫المغرب‪ :‬ينظر قانون األسرة (المدونة) إلى الزواج بوصفه عالقة شراكة بين طرفين‬
‫متساويين‪ ،‬ويحدد القانون الحقوق والواجبات المتبادلة بين الزوجين والتي تتضمن‪( :‬أ)‬
‫سويا‪ ،‬واالحترام المتبادل‪ ،‬والمودة‪ ،‬والحفاظ على مصالح األسرة‪( ،‬ب) أن ا‪( ،‬ج)‬
‫العيش ً‬
‫التشاور في القرارات يضطلع كال الزوجين بمسؤولية إدارة شؤون المنزل وحمايتها‬
‫وإناث المتعلقة بإدارة شؤون األسرة ‪.‬تركیا‪ :‬تب ّعا للدستور‬
‫ً‬ ‫وكذلك تعليم األبناء ذكو ًرا‬
‫والقانون المدني‪ ،‬تقوم األسرة على المساواة بين الزوجين السن األدنى للزواج هو ‪18‬‬
‫سنة دون استثناءات‬

‫‪ :‬مصر‪ :‬يتحدد السن األدنى للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور على حد سواء‪ ،‬ويمنع‬
‫تسجيل زواج أي شخص تحت هذا السن‪ ،‬كما توجد عقوبة لذلك ‪.‬كينيا‪ :‬يتحدد السن األدنى‬
‫‪3‬‬

‫للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور على حد سواء‪ .‬وي ّعد كل من يقوم بتزويج شخص‬
‫دون سن ال‪ 18‬أو يحتفل بهذا الزواج أو يشهده وهو على علم بذلك مرت ًكبا لجنحة‬
‫ومتعر ًضا للعقوبة (الحبس أو الغرامة أو كليهما)‬

‫باكستان يتحدد السن األدنى للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور على حد سواء‪ .‬وينص‬
‫القانون على تجريم ومعاقبة ما يلي‪( :‬أ) الذكور فوق ‪ 18‬سنة الذين يتزوجون من أطفال‪،‬‬
‫(ب) كل من يقوم بعقد زواج األطفال أو توليّه أو اإلشراف عليه‪ ،‬و (ج) الوالدين أو‬
‫األوصياء الذين يروجون لزواج األطفال‪ ،‬أو يسمحون باالحتفاء به أو يتسببون دون قصد‬
‫في السماح باالحتفاء به‬

‫العراق‪ :‬العراق‪ :‬يتحدد السن األدنى للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور على حد سواء‪.‬‬
‫ويحق للقاضي السماح بزواج اإلناث والذكور من هم تحت سن ‪ 18‬لو ارتأى أن هذا‬
‫ضروريا وعا ًجال‪ .‬وال ُيسمح بزواج‬
‫ً‬ ‫الشخص قادر جسمانًيا على الزواج وكان الزواج‬
‫من هم دون سن ‪ 15.‬األردن‪ :‬يتحدد السن األدنى للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور‬
‫على حد سواء‪ .‬ويحق للقاضي السماح بزواج اإلناث والذكور من هم تحت سن ‪ 18‬لو‬
‫كان ذلك في صالحهما‪15 .‬وال ُيسمح بزواج من هم دون سن‪.‬‬

‫تونس‪ :‬يتحدد السن األدنى للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور على حد سواء‪ .‬ويحق‬
‫للقاضي السماح بزواج اإلناث والذكور من هم تحت سن ‪ 18‬سنة ألسباب قهرية وإذا‬
‫كان الزواج في مصلحة الطرفين العليا ‪.‬اإلمارات العربية المتحدة‪ :‬يتحدد السن األدنى‬
‫للزواج ب ‪ 18‬سنة لإلناث والذكور على حد سواء‪ .‬ويحق للقاضي السماح بزواج‬
‫اإلناث والذكور من هم تحت سن ‪ 18‬سنة لو كان الزواج في مصلحتهم‪.‬‬

‫قبول الزواج‪/‬اإلكراه في الزواج‬


‫‪4‬‬

‫الجزائر‪ ،‬البحرین‪ ،‬بروناي‪ ،‬إندونیسیا‪ ،‬العراق‪ ،‬األردن‪ ،‬لبنان‪ ،‬المغرب‪ ،‬عمان‪،‬‬


‫باكستان‪ ،‬فلسطین‪ ،‬قطر‪ ،‬سنغافورة‪ ،‬تونس‪ ،‬تركیا‪ ،‬اإلمارات العربیة المتحدة‪ :‬یتعین‬
‫قبول العریس والعروس الزواج بغض النظر عن عمریهما‪ .‬وعلیه یحظر اإلجبار على‬
‫الزواج‬

‫‪.‬الجزائر‪ :‬یمنع القانون بوضوح الولي من إجبار الفتاة الواقعة تحت وصایته‪ ،‬ولم تبلغ‬
‫السن القانونیة‪ ،‬على الزواج كما ال یسمح له بتزویجها دون قبولها ‪.‬ة)‪ :‬یمنع القانون‬
‫ّ‬
‫(السن بروناي‪ :‬ینص القانون‬ ‫بوضوح ولي المرأة من إجبارها على الزواج ‪.‬البحرین‬
‫بوضوح على أنه ال یحق لولي المرأة أن یزوجها إال بموافقتها كما ینص على أن كل من‬
‫یستخدم العنف في تزویج أي شخص یعتبر مرت ًكبا لجنحة‪.‬‬

‫العراق ‪ :‬يمنع القانون بوضوح األقارب وغير األقارب من إجبار أي شخص سواء‬
‫أنثى أو ذكر‪ ،‬على الزواج ‪.‬‬

‫مالیزیا وباكستان‪ :‬يعتبر مرت ًكبا لجنحة كل من يستخدم العنف إلكراه أو إجبار‬
‫شخص على الزواج وينص القانون على تجريم ومعاقبة (الحبس أو الغرامة أو كليهما)‬

‫المغرب‪ :‬ينص القانون بوضوح على ضرورة موافقة الق ّصر على الزواج ‪.‬‬

‫عمان‪ ،‬قطر‪ :‬ينص القانون بوضوح على أنه ال يحق للولي إبرام زواج امرأة إال‬
‫بموافقتها‪.‬‬

‫‪:.‬‬ ‫التوثیق اإلجباري للزواج‬

‫الجزائر‪ ،‬البحرين‪ ،‬بنجالديش‪ ،‬بروناي‪ ،‬إندونيسيا‪ ،‬العراق‪ ،‬األردن‪ ،‬كينيا‪ ،‬لبنان‪ ،‬ماليزيا‪،‬‬
‫عمان‪ ،‬باكستان‪ ،‬فلسطين‪ ،‬قطر‪ ،‬سنغافورة‪ ،‬تونس‪ ،‬تركيا‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة‪:‬‬
‫توثيق الزواج إجباري‬
‫‪5‬‬

‫‪:‬‬ ‫قدرة النساء البالغات السن القانونیة على تزویج أنفسهن‬

‫أفغانستان‪ ،‬البحرین (الشیعة)‪ ،‬مصر‪ ،‬العراق‪ ،‬المغرب‪ ،‬تونس‪ ،‬تركیا‪:‬‬

‫ال يحتاج العروس والعريس البالغين السن القانونية موافقة الولي‬

‫بنجالدیش‪ ،‬باكستان‪ ،‬سريالنكا‪ :‬ال تحتاج المرأة التى تتبع المذهب الحنفي موافقة‬
‫الوالي ما دامت وصلت سن البلوغ‪.‬‬

‫فلسطین (غزة)‪ ،‬سوريا‪ :‬يعتبر زواج المرأة البالغة السن القانونية التي تزوج نفسها‬
‫دون موافقة الولي صحی ًحا إال لو كان الزواج يفتقر الندية‪.‬‬

‫تعدد الزوجات البند المقابل في اتفاقیة القضاء على جمیع أشكال التمییز ضد‬
‫المرأة)‪: (CEDAW‬‬

‫تجریم تعدد الزوجات‬

‫قيرغيستان‪،‬طاجكستان‪ ،‬تونس‪ ،‬تركيا‪ ،‬أوزبكستان هذه جرىمة‪.‬‬

‫ضرورة الحصول على ترخیص من المحكمة وموافقة الزوجات بشأن تعدد‬


‫الزوجات‪:‬‬

‫الجزائر‪ :‬يجب الحصول على ترخيص من المحكمة بشأن تعدد الزوجات‪ .‬وال يجوز‬
‫إبرامه إال بعد موافقة الزوجات الحاليات‪ .‬وال تصدر المحكمة الترخيص إال في حالة‬
‫قدرة الزوج على تقديم مبررات تعدد الزوجات وكذلك تقديم ما يدل على قدرته على أن‬
‫يعدل بين الزوجات جميعهن ويفي بشروط الحياة الزوجية في كل تلك الزيجات ‪.‬‬
‫إندونیسیا‪ :‬يجب الحصول على ترخيص للزواج من المحكمة في حالة اتخاذ زوجة‬
‫ثانية‪ ،‬وال يعقد الزواج دون الحصول على موافقة الزوجات الحاليات‪ .‬وال تصدر‬
‫‪6‬‬

‫المحكمة الترخيص إال في حالة أن تكون الزوجة الحالية‪( :‬أ) غير قادرة على أداء‬
‫واجباتها الزوجية‪ ،‬أو (ب) تعاني من مرض عضوي أو مرض ال شفاء منه‪ ،‬أو (ج)‬
‫غير قادرة على اإلنجاب ‪.‬العراق (إقليم كردستان)‪ :‬يجب الحصول على ترخيص‬
‫للزواج من المحكمة في حالة اتخاذ زوجة ثانية‪ ،‬وال يعقد الزواج دون الحصول على‬
‫موافقة الزوجات الحاليات‪ .‬وال تصدر المحكمة الترخيص إال بعد استيفاء شروط معينة‪:‬‬
‫(أ) موافقة الزوجة األولي على اتخاذ زوجها زوجة ثانية أمام المحكمة‪( ،‬ب) لو ثبت‬
‫إصابة الزوجة بمرض ال شفاء منه يحول دون المعاشرة الجنسية أو إذا كانت عاق ًرا‪،‬‬
‫(ج) أن تكون لدى الزوج القدرة المادية على إعالة أكثر من زوجة‪( ،‬د) أن يوقع الزوج‬
‫على تعهد بالعدل بين الزوجات فيما يتعلق بالمعاشرة الجنسية واألمور الزوجية‬
‫األخرى‪( ،‬ه) إذا ما كانت الزوجة األولى لم تضع في عقدالزواج شر ًطا يمنع الزوج‬
‫من اتخاذ زوجة ثانية‪ .‬ويتعرض الرجل الذي يتزوج من امرأة ثانية دون الحصول على‬
‫ترخيص من القاضي لعقوبة الحبس والغرامة وال يحق للقاضي وقف تنفيذ العقوبة‬

‫ضرورة الحصول على ترخیص رسمي (من المحكمة‪ ،‬إلخ‪ ).‬وموافقة‬


‫الزوجات الحالیات عند الزواج من زوجة ثانیة‬

‫بنجالدیش‪ ،‬باكستان‪ :‬ال يصرح بتعدد الزوجات إال بعد الحصول على تصريح‬
‫مكتوب من مجلس تحكيم مكون من رئيس وممثل لكل من الزوج والزوجة أو لكل‬
‫زوجة من الزوجات‪ .‬وال يسمح مجلس التحكيم بالزيجة الجديدة إال بعد أن يطمئن إلى‬
‫‪.‬‬ ‫أن الزواج المزمع ضروري وعادل ويفي بالشروط المطلوبة (إن وجدت)‬

‫العراق‪ :‬يجب الحصول على تصريح من القاضي في حالة اتخاذ زوجة ثانية‪ ،‬إال لو‬
‫كانت الزوجة التي ينوي الرجل الزواج بها أرملة‪ .‬وال يرخص القاضي الزيجة الثانية إال‬
‫في حالة‪( :‬أ) أن يكون الزوج قادًرا من الناحية المادية‪( ،‬ب) أن تكون هناك مصلحة‬
‫وجيهة وراء الزيجة ألثانية (ج) أن يطمئن القاضي إلى أن الزوج سوف يعدل الزوج بين‬
‫‪7‬‬

‫الزوجات ‪ .‬األردن‪ :‬يجب الحصول على تصريح من القاضي في حالة اتخاذ زوجة ثانية‪.‬‬
‫وال يصدر القاضي الترخيص بالزيجة الثانية إإل لو كان الزوج قادًرا على دفع المهر‬
‫‪.‬‬ ‫ولدية القدرة المادية على إعالة كل من هم في مسؤوليته‬
‫المغرب‪ :‬يجب الحصول على تصريح من المحكمة في حالة اتخاذ زوجة ثانية‪ .‬وال‬
‫تصدر المحكمة الترخيص بالزيجة الثانية إال لو ثبت أن هناك مبر ًرا موضو ًعيا واستثنائًيا‬
‫للزواج بأكثر من زوجة وأن يكون الرجل قادًرا من الناحية المالية على إعالة عدة‬
‫زوجات‪ .‬ويتعين حضور الزوجة األولى أمام القاضي وأخذ رأيها قبل منح التصريح‬

‫سوریا‪ :‬يجب الحصول على تصريح من المحكمة في حالة الزواج من امرأة أخرى‪ .‬وال‬
‫تصدر المحكمة الترخيص بالزيجة الثانية إال في حالة‪( :‬أ) أن يكون الزوج قادًرا من‬
‫الناحية المادية على اإلنفاق على عدة زوجات وعدة أسر‪ ،‬و(ب) أن يكون هناك س ًببا‬
‫وج ًيها للزيجة الثانية‪.‬‬

‫ضرورة الحصول على ترخیص رسمي (من المحكمة‪ ،‬إلخ‪ ).‬عند الزواج من أكثر من‬
‫ثانیة‪:‬‬ ‫زوجة‬

‫بروناي‪ :‬يجب الحصول على تصريح من قاضي في حالة اتخاذ زوجة ثانية‪ .‬وال‬
‫يصدر القاضي الترخيص بالزيجة الثانية إال لو ا لمبادئ الشريعة‪ .‬وفي حالة اتخاذ‬
‫زوجة ثانية دون الحصول على إذن القاضي‪ ،‬يمكن تسجيل اطمأن إلى أن الزواج سيتم‬
‫وفق الزواج رس ًميا ولكن يعاقب الزوج (بالحبس أو الغرامة أو كليهما) ‪.‬مالیزیا‪ :‬يجب‬
‫ً‬
‫الحصول على تصريح من المحكمة في حالة اتخاذ زوجة ثانية‪ .‬وال تصدر المحكمة‬
‫الترخيص بالزيجة الثانية إال لو اطمأنت إلى أن‪( :‬أ) الزواج المزمع عادل وضروري‬
‫ومبرر بعقم الزوجة الحالية أو الزوجات الحاليات أو العجز أو عدم القدرة الجسدية أو‬
‫رفض الزوجة االستمرار في الحياة الزوجية‪ ،‬أو الجنون‪( ،‬ب) أن يكون الزوج قادًرا‬
‫من الناحية المادية على اإلنفاق على زوجاته ومن هم في مسؤوليته‪ ،‬بما فيهم من سوف‬
‫‪8‬‬

‫يقعون في مسؤوليته جرا ء الزيجة الثانية‪( ،‬ج) أن الزوج سيكون قادًرا على العدل بين‬
‫كافة زوجاته بما يتفق مع مبادئ الشريعة‪ ،‬وأن (د) أن الزواج المزمع لن يتسبب في‬
‫أذى للزوجة الحالية أو الزوجات الحاليات‪ .‬وفي حالة عقد مثل هذه الزيجة دون‬
‫الحصول على إذن المحكمة‪ ،‬يمكن تسجيل الزواج طالما كان العقد صال ًحا من كافة‬
‫النواحي األخرى‪ ،‬ولكن تفرض غرامة على الزوج‬

‫حق الزوجة في طلب الطالق عند زواج زوجها بأخرى‬

‫أفغانستان (الشيعة)‪ ،‬الجزائر‪ ،‬البحرين‪ ،‬مصر‪ ،‬األردن‪ ،‬لبنان‪ ،‬موريتانيا‪ ،‬المغرب‪،‬‬


‫فلسطين‪ :‬يحق للمرأة أن تشترط في عقد الزواج أال يتخذ الزوج زوجة ثانية‪ .‬وفي حالة‬
‫خرق الزوج لهذا الشرط يصبح لها الحق في تطليقه‪.‬‬

‫الجزائر‪ :‬يحق للزوجة أن تطلب الطالق في المحكمة في حالة قدرتها على إثبات أن‬
‫الزوج لم يستطع الوفاء بالمتطلبات القانونية المطلوبة منه حالة زواجه من امرأة‬
‫‪.‬‬ ‫أخرى‬

‫أفغانستان (السنة)‪ ،‬مصر‪ :‬يحق للزوجة أن تطلب الطالق في المحكمة في حالة قدرتها‬
‫على إثبات أن الزواج الثاني للزوج يتسبب لها في أذي ‪.‬بنجالدیش‪ ،‬باكستان‪ :‬يحق‬
‫القانون‪.‬‬ ‫للزوجة أن تطلب الطالق إذا اتخذ زوجها زوجة أخرى بما يخالف متطلبات‬

‫تفویض الزوجة بتطلیق نفسها (طالق التفویض)‪:‬‬

‫افغانستان‪ ،‬بنجال ديش‪ ،‬البحرين‪ ،‬مصر‪ ،‬العراق‪ ،‬األردن‪ ،‬لبنان (السنة)‪ ،‬موريتانيا‪،‬‬
‫المغرب‪ ،‬عمان‪ ،‬باكستان‪ ،‬فلسطين (الضفة الغربية)‪ ،‬قطر‪ ،‬سوريا‪ ،‬اإلمارات العربية‬
‫المتحدة‪ ،‬اليمن‪ :‬يمكن للزوج تفويض الزوجة بحق الطالق من طرف واحد في عقد‬
‫‪9‬‬

‫الزواج‪ ،‬بحيث يعطيها الحق في تطليق نفسها (طالق التفويض)‪ .‬وفي تلك الحالة تبقى‬
‫محفوظة‪.‬‬ ‫حقوق الزوجة المالية‬

‫ولو‪.‬‬ ‫ً‬
‫متعلق بطالق التفويض‬ ‫بنجالدیش‪ ،‬باكستان‪ :‬تضمن وثيقة الزواج المألوفة بنًدا‬
‫أعطيت الزوجة هذا الحق يصبح من حقها دون إبداء األسباب ودون الذهاب إلى‬
‫المحكمة‪ ،‬مع احتفاظها بحقوقها المالية‬

‫طالق االفتداء (الخلع)‬

‫الجزائر ‪ :‬من حق الزوجة الحصول على طالق الخلع في المحكمة دون موافقة الزوج‬
‫وذلك بعد أن تدفع له تعوی ًضا‪ .‬وإذا لم يتفق الطرفان على مبلغ التعويض‪ ،‬يحق للقاضي‬
‫تقدير هذا المبلغ‪ ،‬على أال يتجاوز ثلث المهر ‪.‬‬

‫البحرین‪ :‬من حق الزوجة الحصول على طالق الخلع باتفاق بين الطرفين وأن تدفع‬
‫تعوی ًضا للزوج‪ .‬و يحق للقاضي الحكم بالخلع في حالة جاءت اعتراضات الزوج غير‬
‫منطقية ‪.‬‬

‫بروناي‪ :‬من حق الزوجة الحصول على طالق الخلع باتفاق بين الطرفين وأن تدفع‬
‫تعوی ًضا للزوج‪ .‬وإذا لم يتكمن الطرفان من الوصول إلى اتفاق بخصوص مبلغ‬
‫التعويض الذي تدفعه الزوجة‪ ،‬يحق للمحكمة تقدير المبلغ وفق مبادئ الشريعة وبعد األخذ‬
‫في ا‪ .‬وفي حالة إصرار الزوج على رفض الطالق بعد تحديد مبلغ االعتبار مكانة‬
‫ً‬
‫سابق التعويض‪ ،‬يحق للمحكمة الحكم‬ ‫الزوجين وقدراتهما المالية والمهر المدفوع‬
‫بالطالق ‪.‬‬

‫مصر‪ :‬من حق الزوجة التفاوض مع زوجها للحصول عل طالق اإلبراء بأن تتنازل عن‬
‫بعض حقوقها المالية أو كل تلك الحقوق ‪.‬وإذا لم يتمكن الطرفان من الوصول إلى اتفاق‬
‫‪10‬‬

‫في شأن طالق اإلبراء‪ ،‬يمكن للزوجة رفع قضية للحصول على طالق الخلع‪ ،‬الذي تحتاج‬
‫فيه إلى‪( :‬أ) أن تعلن في المحكمة كرهها للحياة مع زوجها واستحالة استمرار الحياة‬
‫الزوجية بينهما وأنها تخشى أال تقيم حدود هللا مع استمرار الحياة مع زوجها‪( ،‬ب) تتعهد‬
‫بإعادة المهر‪( ،‬ج) تتنازل عن كافة حقوقها المالية‪ .‬وفي هذه الحالة يتعين على المحكمة‬
‫الشروع في عملية الصلح‪ .‬وفي حالة فشل إجراءات الصلح‪ ،‬فعلى المحكمة الحكم بالطالق‬

‫األردن‪ :‬من حق الزوجة الحصول على طالق الخلع باتفاق بين الطرفين وأن تدفع‬
‫تعوی ًضا للزوج‪ .‬وإذا لم يتمكن الطرفان من الوصول إلى اتفاق في شأن طالق الخلع‪،‬‬
‫يمكن للزوجة رفع قضية للحصول على طالق االفتداء الذي تحتاج فيه إلى‪( :‬أ) أن تعلن‬
‫في المحكمة كرهها للحياة مع زوجها واستحالة استمرار الحياة الزوجية بينهما وأنها‬
‫تخشى أال تقيم حدود هللا مع استمرار كرهها للحياة مع زوجها‪( ،‬ب) تتعهد بإعادة المهر‪،‬‬
‫(ج) تتنازل عن كافة حقوقها المالية‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬يتعين على المحكمة الشروع في‬
‫عملية الصلح التي تستمر ‪ 30‬يو ًما‪ .‬وفي حالة فشل إجراءات الصلح‪ ،‬فعلى المحكمة‬
‫بالطالق‪.‬‬ ‫الحكم‬

‫مالیزیا‪ :‬من حق الزوجة الحصول على طالق الخلع باتفاق بين الطرفين وأن تدفع‬
‫تعوی ًضا للزوج‪ .‬وإذا وافق الزوج على طالق الخلع ولكن لم يتكمن الطرفان من‬
‫الوصول إلى اتفاق بخصوص مبلغ التعويض الي تدفعه الزوجة‪ ،‬يحق للمحكمة تقدير‬
‫المبلغ وفق مبادئ الشريعة وبعد األخذ في االعتبار مكانة الطرفين وقدراتهما المالية‪ .‬وإذا‬
‫لم يوافق الزوج على طالق الخلع‪ ،‬تشرع المحكمة في عملية الصلح وكذلك التحكيم إذا‬
‫لزم األمر‪ .‬وفي حالة فشل الصلح والتحكيم‪ ،‬تقضي المحكمة بالطالق‬

‫بنجالدیش‪ ،‬باكستان ‪ :‬من حق الزوجة التقدم بطلب طالق الخلع بأن ترفع قضية في‬
‫محكمة األسرة‪ .‬ويمكن أن يحدث ذلك دون موافقة الزوج في حالة تنازلها عن حقوقها‬
‫المالية‬
‫‪11‬‬

‫اإلمارات العربیة المتحدة‬


‫من حق الزوجة الحصول على طالق الخلع باتفاق بين الطرفين وأن تدفع تعوی ًضا‬
‫للزوج‪ .‬وإذا أصر الزوج على رفض الطالق‪ ،‬و ُخشي أال يقيما حدود هللا‪ ،‬تقضي المحكمة‬
‫سب‬
‫بالطالق (المخالعة) وتحدد تعوی ًضا أو بدًال منا ً‬

‫حقوق الميراث‬

‫المساواة في الميراث‬

‫والمرأة‪.‬‬ ‫تركیا‪ :‬ال تميز قوانين الميراث بين الرجل‬

‫حق اإلبنة في المیراث أفغانستان‪ ،‬الكویت‪ :‬عند السنة‪ ،‬يتساوى األبناء الذكور واإلناث‬
‫من نفس األم في نصيب اإلرث من تركة أمهم ‪.‬‬

‫البحرین‪ ،‬الكویت‪ ،‬لبنان‪ :‬عند الشيعة‪ ،‬ترث البنات التركة كاملة في حالة عدم وجود‬
‫أبناء ذكور‪ ،‬وهو ما يغلق السبيل ألن يدخل ورثة ذكور من ناحية األب في اإلرث ‪.‬‬
‫العراق‪ ،‬تونس‪ :‬تتبنى التقاليد القانونية السنية النسق الشيعي الذي ترث البنت بفضله‬
‫التركة كاملة في حالة عدم وجود أبناء ذكور‪ ،‬وهو ما يغلق الطريق ألن يشارك ورثة‬
‫الميراث‪.‬‬ ‫ذكور من ناحية األب في‬

‫حق األحفاد الیتامى في المیراث‪:‬‬

‫الجزائر‪ ،‬مصر‪ ،‬المغرب‪ ،‬فلسطین (الضفة الغربية)‪ ،‬تونس‪ :‬يحق لألبناء الذكور‬
‫واإلناث الذين توفي أحد والديهم قبل وفاة أحد والديه (أي جد أو جدة األبناء الذكور‬
‫ملزمة‪.‬‬ ‫واإلناث) أن يرثوا الجد أو الجدة بوصية‬

‫باكستان‪ :‬يحق لألبناء الذكور واإلناث الذين توفي أحد والديهم قبل وفاة أحد والديه‬
‫(أي جد أو جدة األبناء الذكور واإلناث) الحصول على جزء من الميراث من تركة الجد‬
‫‪12‬‬

‫أو الجدة والتي كان األب أو األم المتوفي‪/‬المتوفية سيرثانها لو كانا على قيد الحياة وقت‬
‫واإلناث)‪.‬‬ ‫وفاة والدهم أو والدتهم (أي جد أو جدة األابناء الذكور‬

‫الخاتمة‬

‫تناول هذا البحث «المستجدات في قوانىن االسرئ فى الدؤل المسلمة»‪ ،‬ومن المعلوم‬
‫بالضرورة أن لكل عمل نتائج وثمرات في نهايتها‪ ،‬وقد توصلتُ إلى عدد من النتائج‬
‫البحثية أثناء‬

‫عملي‪ ،‬أريد أن أسجلها في النقاط التالية‪:‬‬

‫‪ ١-‬تتناول البحث المستجدات في قوانين االسرى المستجدات هى القضايا الجديدة التي‬


‫يحدث في قوانين االسرى المعاصرة في الدول المسلمة ولكن ما كان قبل توجد هذه‬
‫القوانين و بحثت بعض المستجدات في هذا البحث ال للجميع وقد جعلت تقنىن تطبق هذا‬
‫المستجدات الن فيها المصلحة للناس‬

You might also like