Original PDF Human Geography A Short Introduction 2nd Edition PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 41

(Original PDF) Human Geography A

Short Introduction 2nd Edition


Visit to download the full and correct content document:
https://ebooksecure.com/download/original-pdf-human-geography-a-short-introductio
n-2nd-edition/
Contents vii

PART 2  PEOPLE, RESOURCES, AND ENVIRONMENT 31

3
Population Dynamics 32
Population Declines 33
BOX 3.1 The Reproductive Revolution 34

The Demographic Transition 35


BOX 3.2 Ireland: The Demographic Base of the Celtic Tiger 36

Phases of the Demographic Transition 36


BOX 3.3 Brazil and the Demographic Dividend 39

BOX 3.4 Russia’s Changing Population 42

Problems and Opportunities of the Demographic


Transition 43
4 Population and Food 48
Population and Agriculture 48
Malthusian Melancholy 48
Hunger, Famine, and Food Insecurity 50
BOX 4.1 Overfishing 51

BOX 4.2 Food Deserts 53

Limits to Food Supply 54


Questioning the Food Production System 55
BOX 4.3 Overpopulation Reexamined 56

5
Population and Resources 60
The Case of Coal 61
BOX 5.1 The Hubbert Curve 62

Laws of Resource Use 65


The Limits to Growth? 66
The Case of Oil 66
BOX 5.2 The Geopolitics of Oil 68

Fracking in the USA 69


BOX 5.3 Commodity Cartels 70

The Limits to Growth Revisited 72


viii Contents

6 People and the Environment 75


Environment and Cultural Meaning 75
Environmental Impacts on Society 78
Human Impacts and Environmental Change 79
The Anthropocene: Living in a Modified Earth and Socially
Constructed Nature 84
BOX 6.1 The Tragedy of the Commons? 85

PART 3 THE ECONOMIC ORGANIZATION OF SPACE 89

7
The Geography of Three Economic Sectors 90
Agriculture 91
BOX 7.1 Food Supply Chains 94

The Commercialization of Agriculture 95


Manufacturing 95
BOX 7.2 The Industrial Revolution 96

Services 100
BOX 7.3 The Cultural-Creative Economy 102

Summary 103
8 The Economic Geography of Uneven
Development 106
Global Differences 106
BOX 8.1 Different Economies 108

Regional Differences 109


The Role of the State 112
Capital and Labor 114
The Rise of Mass Consumption 116
BOX 8.2 The Changing Concerns of Economic Geography 117
Contents ix

PART 4 THE CULTURAL ORGANIZATION OF SPACE 121

9 The Geography of Population 122


The Distribution of Population 123
Population Differences: Gender, Age, Race, and
Ethnicity 126
The Movement of Population 129
BOX 9.1 The Age of Distraction 130

Models of Population Movement 135


BOX 9.2 The Zelinsky and Metz Models 137

10
The Geography of Religion 139
The Geography of the Major Religions 139
10.1 Alternative Visions 142

The Geographies of Religious Belief 148


The Religious Organization of Space 151
BOX 10.2 Jerusalem 153

Religion and Society 157


11
The Geography of Language 161
Language of the Local 161
The Distribution of Languages 162
Language and Power 163
The Language of Place 167
The Place of Language 170
The Political Geography of Language 170
Globalization of Language 173
BOX 11.1 The Linguistic Landscape 175
x Contents

PART 5 THE GLOBAL ORGANIZATION OF SPACE 179

12 Creating a Global Economy 180

Space-Time Convergence 180


Three Waves of Globalization 185
BOX 12.1 The Flow of Capital 186

BOX 12.2 The Flow of Remittances 187

Global Shift 188


BOX 12.3 Transnational Corporations 189

International Nongovernment Agencies 191


The Promise and Reality of Neoliberalism 193
A Flat World? 194
13
The Global Geography of Culture 197
Cultural Regions 198
BOX 13.1 The Diffusion of Diseases 199

Spatial Diffusion 199


Culture as Flow 200
The Global Production of Culture 203
The Commodification of Culture 204
The Myth of Homogeneity 205

PART 6  THE POLITICAL ORGANIZATION OF SPACE 209

14
World Orders 210
Early Empires 210
Global Integration 211
BOX 14.1 The Caribbean as Imperial Shatter Zone 213

Imperial Overstretch 216


Imperial Disintegration 217
The Clash of Civilizations? 219
Elements of a New World Order 220
BOX 14.2 The Pentagon’s View of the World 222
Contents xi

15 The Nation-State 225


The Range of States 225
BOX 15.1 Depicting Countries in Relative Space 228

The Rise and Fall of States 231


The Spatial Nature of the State 232
BOX 15.2 Imagined Communities 235

Nation, State, and Minorities 235


The Territory of the State 237
Boundaries and Frontiers 239
Geography of Elections 242
BOX 15.3 Geopolitics 246

PART 7  THE URBAN ORGANIZATION OF SPACE 251

16 The Urban Transformation 252

The First Urban Revolution 252


A Second Urban Revolution 255
The Third Urban Revolution 255
BOX 16.1 The Metropolitan United States 256

BOX 16.2 Megalopolis 258

BOX 16.3 Seoul 260

BOX 16.4 Shanghai 262

17 Networks of Cities 265

Regional Networks 265


National Networks 267
BOX 17.1 Estimating City Population 269

Global Networks 270


BOX 17.2 Visualizing National Urban Network Flows: The Case of the
United States 272
xii Contents

18 The Internal Structure of the City 276

The City as Investment 276


The City as Residence 277
BOX 18.1 Home Sweet Home 280

The City as Social Context 284


BOX 18.2 Measuring Segregation in Cities 285

The City as Political Arena 287


BOX 18.3 Population Change in US Cities, 1900–2010 288

Changes in the Contemporary City 290

Glossary 298
Credits 308
Index 309
Preface
The aim of this book is to introduce students to a wide range also allows sectional choices to meet the different needs,
of important and exciting work in human geography. The time constraints, and interests of individual instructors.
primary audience is students in colleges and universities. Each chapter has a list of further readings and websites
I decided to write this book because many of the standard that instructors can employ in teaching and develop as
texts are too big, and increasingly too expensive, to provide resources in ways suitable for the size and constitution of
the accessible and affordable base most of us need for our their particular classes.
human geography courses. I sense a pushback by teachers This is an ambitious book that gives readers a sense of
and students against the overly large and expensive books the complex human geography of the contemporary world.
available now. They have grown into, to use Henry James’s It brings together a global perspective with an understand-
description of many nineteenth-century novels, “loose and ing of national concerns and the growth of select urban
baggy monsters.” There is room for a more interesting and regions. Broad arguments are enlivened with detailed case
subtle book than the standard texts. This briefer and more studies. The writing style is accessible to the general reader,
accessible alternative is written in a more familiar style that and the scholarship is comprehensive, so that different in-
can be augmented by other resources. terpretations are presented. Six large themes dominate:
As a former mountain climber I will use as metaphor
the attempts on the big Himalayan peaks. In the 1970s, the • the relationships between people, environment, and
attempts were increasingly organized as large teams with resources,
many climbers and elaborate systems of camps and base • the economic organization of space,
camps. Then, in the late 1970s, a number of climbers dis- • the cultural organization of space,
pensed with the large teams and sought to climb alone or
• the global organization of space,
with one other climber. Less burdened by organizational
weight, they were much more successful in reaching the • the political organization of space,
summits in quick direct assaults. This book adapts a simi- • the urban organization of space.
lar ethic of “light and fast” that affords more flexibility to
instructors than a traditional textbook. Not an exact meta- Running through a discussion of these broad themes
phor, to be sure, but close enough to give you a sense of the are case studies that include examples of specific places
book’s character and mission. as well as examples of the geographical imaginations—
The title, Human Geography: A Short Introduction, models, ideas, and theories—that inform and shape the
employs the word “short” in two ways. First, it indicates relationship between people and their environments.
a relatively brief introduction rather than a wide survey— Part 1 sets the context. The first chapter provides a brief
although only in the word-rich world of college textbooks introduction to the physical geography of the world, while
can a 100,000-word text be described as short; “concise” the second provides an intellectual context by discussing
may be a more appropriate term. Second, the play on my major themes in the development of the discipline of human
own name is to signal that it is a book with a distinctive geography. Not all human geography courses include these
authorial voice. Textbooks are written at specific times topics, but I feel they have a place. To understand contem-
in specific places by specific people, and these three basic porary human geography, it is necessary to have a basic
facts color and shape the material covered and the nature grounding in the physical geography of the planet and the
of the coverage. I have drawn heavily on much of my own intellectual history of the discipline. This section is an elec-
work conducted over the past thirty-five years. The main tive for those with the time to set the course in its broader
title announces the subject matter, while the subtitle lets physical and intellectual history. Some may elect to move
the reader know that it is the world of human geography as straight to Part 2, which makes the connections between
seen by just one person. This is less an act of egotism than population, environment, and resources. Part 3 discusses
a reminder to the reader that the text is not revealed truth the economic organization of space. Part 4, new to the
but the singular vision of just one scholar. second edition, looks at the cultural organization of space
The aim is to be both engaging and comprehensive. and focuses on the important geographies of population
The text is intended to be both student- and instructor- and culture. This section is important because one can’t un-
friendly. The structure, while providing a coherent whole, derstand much that is current these days without a certain

xiii
xiv Preface

understanding of human populations, languages, and re- • The fourth change is to the look of the book. New fig-
ligions. Part 5 centers on the analysis of global trends and ures, illustrations, and maps complement the revised
processes. Many introductory texts have only one chapter text. Along with the new fresh design the book is visu-
devoted to globalization, almost as an afterthought. An ally appealing and pedagogically adaptable.
important part of contemporary scholarship identifies the
global scale as important for understanding a wide variety
of the world’s most pressing issues. The book will enable
readers to make sense of complex and seemingly unrelated
global and regional phenomenon. Part 6 examines the
Teaching and Learning
political organization of space. Here I take as the starting
point the idea that space embodies and contains power re-
Package
lations. The book concludes with Part 7, which focuses on This book is supported by a carefully crafted ancillary
cities, now home to the majority of the world’s population. package designed to support both professors’ and stu-
Specific chapters examine trends of urbanization, urban dents’ efforts in the course:
networks, and the internal structure of the city.
The text is constructed so that instructors can tailor the • Digital files of all the graphics in the book. Instructors
readings to suit class needs. The entire book may be used, will find all of the images from the book available
but some may want to exclude the introductory chapter, to them, both as raw jpegs and pre-inserted into
while others may want to focus on just four of the five PowerPoint.
major topic areas. Those with a more economic interest,
• The book is accompanied by a full complement of digi-
for example, will certainly want to include Part 3, while
tal, interactive materials available on a companion web
those with more cultural emphasis will definitely use Parts
site (www.oup.com/us/short), via Oxford University
4 and 5. Those with focus on political geography will use
Press’ Dashboard platform (see description below), or for
Part 6 and those with an interest in cities will use Part 7.
single sign-on use with most local course management
Each of the sections is self-contained, so an instructor may
­systems. Included here are:
elect to choose any four or five and leave more time for
other class activities. ❑ Review questions for students. Carefully crafted by
experienced instructors, these computer-graded
review questions accompany each unit of the text-
book. Professors can assign them for homework, or
New to the Second students can use them independently to check their
understanding of the topics presented in the book.
Edition ❑ Interactive exercises based on curated resources.
These exercises—more extensive than chapter
A second edition allows for improvements on the first. review ­exercises—guide students through visualiza-
There are four major changes. tions and animations about key geographic topics.
These interactives are assignable, and include home-
• The first is the addition of an entire new section en- work exercises and questions for review.
titled The Cultural Organization of Space that includes ❑ Test questions and testing software. Written by experi-
three new chapters on the geography of population, enced instructors and answerable directly from the text,
geography of religion, and the geography of language. these questions provide professors and instructors with
The most recent works in these traditional concerns of a useful tool for creating and administering tests.
human geography are explored and explained.
❑ Dashboard. A text-specific, integrated learning system
• The second major change, afforded by a second edition, designed with clear and consistent navigation. It de-
is a full revision of the entire text making it an even livers quality content and tools to track student prog-
more up to date source of the latest geographical work. ress in an intuitive, web-based learning environment.
• The third major change is to make the text more Dashboard features a streamlined interface that con-
student-friendly. Each chapter now opens with a list nects instructors and students with the functions they
of learning objectives and closes with a list of learning perform most, simplifying the learning experience to
outcomes. Key terms for each chapter are bolded and save time and put student progress first.
defined in a new glossary of over 160 entries. More
subheadings make it easier to navigate the text and Instructors should contact their Oxford University
follow the narrative flow. All these changes make the Press representative for more information about the sup-
text even more accessible to teachers and students. plements package.
Preface xv

Acknowledgments Arun Saldanha, University of Minnesota


Richard H. Schein, University of Kentucky
Colleen Schmidt, Carnegie Vanguard High School,
I’d like to thank the many thoughtful scholars who, during Houston, TX
the writing process, dedicated valuable time to reviewing Roger M. Selya, University of Cincinnati
and offering comments on the manuscript. Their com- Jeremy Slack, The University of Texas at El Paso
ments improved the book significantly. Jill Stackhouse, Bemidji State University
Thomas Sullivan, University of Montana
Jeff Baldwin, Sonoma State University
Selima Sultana, University of North Carolina at
Randy Bertolas, Wayne State College
Greensboro
Brian Blouet, The College of William and Mary
Kate Swanson, San Diego State University
Gina M. Bryson-Prieto, Hialeah-Miami Lakes Senior
Rajiv Thakur, University of Tennessee
High School, Miami, FL
Scott Therkalsen, Grossmont Community College
Karl Byrand, University of Wisconsin Colleges
Paul M. Torrens, University of Maryland, College Park
Dorothy Cassetta, Carroll High School, Southlake, TX
Amy Trauger, University of Georgia
Thomas Chapman, Old Dominion University
Erika Trigoso, University of Denver
Patrick Clancy, Strath Haven High School, Wallingford,
Nicholas Vaughn, Indiana University
PA
Jamie Winders, Syracuse University
Timothy W. Collins, University of Texas at El Paso
David J. Wishart, University of Nebraska—Lincoln
Daniel J Dempsey, College of the Redwoods
Ryan Weichelt, University of Wisconsin—Eau Claire
Mike DeVivo, Grand Rapids Community College
Max D. Woodworth, The Ohio State University
Elizabeth Dunn, University of Colorado Boulder
Owen Dwyer, Indiana University–Purdue University The book in your hands is the product of a collaborative
Indianapolis effort. I am very fortunate to work with a team of great pro-
Kyle T. Evered, Michigan State University fessionals at Oxford University Press. The book has benefited
Adrienne Goldsberry, Michigan State University tremendously from their hard work and dedication and I am
Richard Grant, University of Miami grateful to be associated with them: I owe a special debt to
Steven M. Graves, California State University, Northridge Dan Kaveney, Executive Editor, who believed in the project,
Benjamin Harris, Bishop Kelly High School, Boise, ID gave it his full support, and shepherded it from the idea stage
Ann Fletchall, Western Carolina University through to publication. Many thanks are due to: Christine
Joshua Hagen, Marshall University Mahon, Associate Editor, for attending to the many details
Stephen Healy, Worcester State University preparing a manuscript for production, and for assem-
Peter R. Hoffman, Loyola Marymount University bling the supplements package; Megan Carlson, Assistant
Valentine Udoh James, Clarion University of Editor, for arranging review panels and with manuscript
Pennsylvania preparation; Sarah Goggin for her excellent work on writ-
Richard E. Katz, Roosevelt High School, Seattle, WA ing and assembling the supplements package; David Jurman,
Heidi Lannon, Santa Fe College Marketing Manager, for his tireless work getting the word
Jonathan Leib, Old Dominion University out; Marianne Paul, Production Editor, for attending to the
Donald Lyons, University of North Texas myriad details involved in turning a manuscript in to a pub-
Heather J. McAfee, Clark College lished work; and Michele Laseau, Art Director, for a great
Richard Medina, George Mason University design and cover. I also want to tip my hat to the a tireless
Douglas C. Munski, University of North Dakota band of salespeople for promoting the book on campuses all
Nancy J Obermeyer, Indiana State University across the country.
Linda F. Pittman, Richard Bland College Lisa Benton-Short is a constant source of love and end-
Nathan J. Probasco, Briar Cliff University less encouragement with just the right amount of sass to
Darren Purcell, University of Oklahoma keep me firmly grounded.
William Rowe, Louisiana State University Welcome to human geography: an endlessly fascinat-
James C. Saku, Frostburg State University ing and always rewarding subject!
Human Geography
PART 1

The Context
This section sets the stage. Chapter 1 gives a brief ac-
count of the planet we call home. Attention is paid to
the evolution of the Earth, its emerging physical geog-
raphy, and its humanization. The term “geography” de-
rives from the Greek for “earth description.” Chapter 2
looks at the evolution of earth description from its ear-
liest roots to current concerns.

OUTLINE

1 The Home Planet 4


2 The Nature of Geography 15
1

The Home Planet


We inhabit a tiny blue dot in a vast inky darkness. It has been
in existence for 4.6 billion years, but our occupancy is more
recent. Our species emerged around 200,000 years ago. Later,
LEARNING OBJECTIVES
our immediate ancestors migrated out of Africa to populate
Recall the theories that describe the the world. Today we live in a humanized world deeply impacted
formation, size, and structure of the by our presence. The health of the planet is our primary
universe.
responsibility.
Recognize and describe the effects of
Earth’s interactions with the Sun and
Moon.

Summarize the complex tectonic


The Big Picture
history of Earth and relate its bearings
According to the aptly named Big Bang theory, it all started with a very big
on human populations.
explosion that produced enough energy to expand a single point outward to
Describe the developments that are infinity. From a singular point in space-time of intense heat and pressure,
associated with human life on Earth. the universe began to expand, cooling as it spread outward. The universe
is still moving outward from this specific moment and particular location.
Relate the major anthropogenic Measuring the speed of the expansion allows us to calculate the approxi-
changes that are impacting Earth. mate moment of the “birth” of our universe, around 13.7 billion years ago.
A billion years after the Big Bang (a term coined by cosmologist Fred Hoyle
in 1949), galaxies first came into being from differential gravitational pull
in the young universe.
The Big Bang expansion exacerbated minutely small differences in den-
sity into sites of star clusters and galaxies. For the first 7 to 9 billion years,
the attraction of this matter slowed down the rate of expansion of the uni-
verse in a cosmic pull of competing forces, the explosive energy of the Big
Bang dampened by the gravitational tug of the matter that it created in its
wake. Then, the expansion of the universe began to accelerate as a myste-
rious energy source, with the foreboding name of dark energy, overcame
gravity. Almost three-quarters of the universe is made up of this unknown
force; of the rest, a little under a quarter is made up of dark matter that nei-
ther reflects nor emits light, and only around 4 percent is the matter in the
universe that we can see and, as yet, understand. We live in a dark universe.

4
The Home Planet | 5

1.1 Poor Pluto

From 1930 to 2006, there were nine planets, a period during was reclassified as one of the dwarf planets, now classified
which Pluto was discovered, identified as a planet, and as plutoids, and dropped from the list of major planets.
then dropped from the list of major planets. The American While denied membership in the club of major planets,
astronomer Clyde W. Tombaugh discovered the planet poor Pluto still makes its eccentric orbit at the edge of the
in 1930 from the Lowell Observatory in Arizona. Before solar system. In a touching moment of solidarity with the
this date it was too small—only 18 percent of the Earth’s marginalized and the shunned, the supporters of the Turkish
diameter—and too far to be visible. It was designated as soccer club Beşiktaş carried banners that proclaimed, “We
the ninth and farthest planet from the Sun, but in 2006 it Are All Pluto.”

And to add to the pervasive strangeness of it all, there is to be burned up by the intense heat experienced by the two
also the intriguing proposition that there was more than planets closer to the Sun. The third planet out from the
one Big Bang. We are living in the aftermath of a Big Bang, Sun has enough oxygen and water to support life.
but perhaps there were more, possibly an infinite number We live on a planet in motion. It revolves around the
as the universe expands and contracts, each Big Bang lead- Sun once every 365.25 days. A year marks how long it
ing to a giant implosion followed in turn by another Big takes the Earth to complete one full movement around
Bang in an endless cycle. the Sun. The Earth is tilted approximately 23 degrees from
The universe consists of around 200 billion galaxies the perpendicular in its orbit. This creates the seasons, es-
and 30 billion trillion stars. Our home planet is situated pecially marked farther away from the equator, where the
in the Milky Way, a galaxy composed of 100 to 400 billion distance from the Sun varies more substantially when the
stars bound together by gravity and stretching across tilt is angled away or toward the Sun. The tilt of the Earth
100,000 light years. One light year is the equivalent of divides this yearly cycle into seasons; closer to the poles,
5.8 trillion miles; it is calculated from the speed of light the seasonal effects are exaggerated, as intense cold turns
in a vacuum, 186,000 miles per second, or 700 million into a distinct warming when the long, dark days of winter
miles per hour. One of the stars, located 24,000 light years become the light-filled days of summer. At the equator the
from the center of this galaxy, is the Sun, the center of seasons are less pronounced and the daily division into
our planetary system and rightfully deserving its capi- light and dark more even throughout the year. At the poles
talization. Eight planets revolve around this star. From the annual cycle moves from a Sun that never sets to a Sun
near to far they are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, that is barely visible over the dark horizon. At the equator
Saturn, Uranus, and Neptune. The four nearest to the Sun the Sun is a more constant and reliable presence.
are relatively small and composed of rock and metal; the Our planet rotates on its own axis on a roughly twenty-
four farthest, the gas planets, are larger, with planetary four-hour cycle. The daily cycle is created as the Earth
rings of particles and cosmic dust. Jupiter and Saturn are turns toward and then away from the Sun. Although we
composed of hydrogen and helium, and the two farthest continue to use the terms “rising” and “setting” Sun, it is
planets, Uranus and Neptune, traveling the darker, colder the Earth that moves. Our planet revolves around the Sun
edges of the solar system, are ice giants made up of water, and rotates on its own axis.
ammonia, and methane. The Earth does not revolve in a perfect circle. It wob-
In 2016 scientists at the California Institute of bles, the angle of tilt moves, and its orbit around the Sun
Technology presented evidence that there may be a ninth varies in its eccentricity (departure from circularity).
planet with a mass of five to ten times that of the Earth. These small differences in distance from the Sun may
This planet, only known as Planet Nine, has not been ob- account for very long-term climate changes on the Earth,
served directly but only inferred from the orbits of sur- especially the rise and fall of ice ages.
rounding objects. The same type of inductions occurred in Soon after the formation of the solar system—after
the nineteenth century when observations of Uranus in- only 30 to 50 million years—a giant asteroid, almost half
dicated that there may be another planet out there. There the size of the Earth, hit our planet. The impact created
was—Neptune. As technology allows us to delve deeper the Moon, which now revolves around the Earth every
into the darkness of the universe, perhaps one day Planet 27.3 days, its pitted surface a silent witness to the destruc-
Nine may be sighted. tive forces still at work in the universe. The gravitational
We are situated close enough to the Sun to get more effect of the Moon on the Earth is responsible for the tides
heat and light than the farthest planets but not so close as that move the oceans and seas in ceaseless and regular
6 | The Context

vertical motion. The lunar cycle is the source of our divi- frame in a dynamic, complex picture of continents form-
sion of time into months. ing, reforming, splitting up, and moving across the Earth’s
The yearly, monthly, and daily cycles that are such im- surface.
portant rhythms of our lives are caused by the movement Earth came into being around 4.55 billion years ago.
of our planet and the Moon. Even in a more electronic age Soon afterward, around 4.51 billion years ago, the Earth
we are affected by the beats of the cosmos. Two research- was hit by a giant asteroid, turning it into a fiery ball of
ers, Scott Golder and Michael Macy, examined millions intense heat. Over the years, the surface cooled more
of tweets over a two-year period. Using selected words in than the interior. The Earth’s surface, the “solid ground”
messages to connote moods, they found that there was of so many metaphors, is in fact a thin, brittle crust, no
distinct periodicity, with more positive words in the early more than four to sixty-five miles thick, that floats pre-
morning. Each new dawn offers the promise of a new cariously on a viscous mass of molten metal. The crust
beginning. Our moods also vary over the seasons. Seasonal that we occupy is the cold top level that formed on the
affective disorder (SAD) is the tendency for more negative Earth’s surface just as a skin forms when boiling milk
moods among normally healthy people during distinct cools. Below is the hot mantle and, even deeper, the ex-
seasons. Winter blues are more common in northern lati- tremely hot core. The solidified crust fractured across the
tudes because of the rapid decrease in sunlight. SAD varies large round object of the Earth, breaking up into distinct
with latitude, with only 1.4 percent experiencing it in tectonic plates. There are nine large plates and numerous
Florida but 9.7 percent in colder, darker New Hampshire. small ones (Figure 1.1). They sit atop powerful currents;
below them, the mantle of molten metal heaves as hotter
liquid moves up in convection currents from the boiling
mass at the Earth’s core while the cooler liquid closer to
Shaky Ground: the surface sinks to the bottom. This continuous subterra-
nean motion moves the plates on the surface, like bumper
Plate Tectonics cars in a fairground ride that move in a restricted space.
Driven by the upward convection currents deep in the
Look at any map of the world. The continents sitting in Earth’s mantle, they bump against, slide past, and move
the blue seas and vast oceans look solid, firm, permanent. away from each other. Mountains are formed, trenches
From a very long perspective the image is deceptive. The are created, earthquakes occur, and boiling magma spews
present distribution of landmasses is just the most recent out in volcanic eruptions to reveal the fiery material that

Eurasian
North plate
Eurasian Juan de American
plate Fuca plate plate

Arabian Indian
Philippine plate plate
Caribbean
plate plate
Cocos plate African
P a c iff ic
i c p lla
a tte
e plate

South
Australian
Austr
Au
Aus
A ustra
trr an
American pla
atte
platee
Australian Nazca plate
plate plate

Scotia plate

Plate boundary
Antarctic plate 0 1500 3000 Miles

0 1500 3000 Kilometers


Plate movement

1.1 Plate boundaries


7

shapes the Earth’s geological formations. The surface that


we live on is a fragile membrane across deep and power- 1.3
ful subterranean forces. Volcanic and earthquake activity
are particularly severe at the edges where plates meet
(Figure 1.2 and Figure 1.3).
The plates are always on the move. In the geological
equivalent of political empires, giant landmasses rise and
fall. Over 1.4 billion years ago, small masses of land col-
lided to form the supercontinent of Rodinia. This landmass
was rent asunder into different blocs including Avalonia;
Baltica; Laurentia, eventually to become North America;
and Gondwana, the source continent for South America,
Africa, India, Antarctica, Australia, and New Zealand.
When Baltica and Laurentia joined up with Gondwana
around 300 million years ago, a new supercontinent,
Pangaea, was created. It took up almost one entire side of
the globe—the other side was mostly water—and was cen-
tered on the South Pole. This began to break up, but the
large landmass of Gondwana remained. Beginning around
200 to 160 million years ago, it too began to break up, as
South America broke off and drifted west, and a landmass
of what was to become India began a 150-million-year
journey northward to Asia, forming the Himalayas when it
crashed into the Eurasian plate.
Around 60 million years ago, another landmass,
what we now call Australia, detached from what is now

Eurasian
Eurasian North
plate
plate American 1.2
FIRE plate
F
O Juan de
Fuca plate

Arabian
RING

Philippine
plate African plate Indian
Caribbean
plate plate plate
Cocos
P a c ific pl a te plate

South
American Australian
Nazca plate plate
Australian plate
plate

Scotia
plate

Volcanoes 0 1500 3000 Miles


Antarctic plate
Plate boundary 0 1500 3000 Kilometers

Earthquake zone

1.2 Location of seismic activity (earthquakes and volcanoes). They cluster along plate boundaries. Notice the Ring of Fire around the
Pacific. 1.3 Along the line of mountains in Central America is a zone of active volcanic and earthquake events. This is an active volcano
just outside the city of Antigua in Guatemala.
8 | The Context

Antarctica and began a 45-million-year, 500-mile jour- that caused the tsunami, the post-earthquake waves that
ney through various climate zones toward the warmth suddenly overwhelmed coastal communities in fourteen
of a more northerly location. Australia was on the move. countries fringing the Indian Ocean. As waves cresting
Slowly. It is still moving northward away from Antarctica 100 feet crashed into unsuspecting communities, more
at a rate of around 2.7 inches per year. There are many than 230,000 people died, 125,000 were injured, and
traces of the long journey. Australia shares with South almost 1.7 million were displaced from their homes.
America similar species of marsupials, turtles, and lung-
fish that are over 400 million years old, a biotic reminder
of when the two continents were joined in Gondwana.
And the distribution of an extinct fern, Glossopteris, in
Antarctica, Africa, Australia, India, and South America is
Life on Earth
a biological reminder of the supercontinent. For half of its entire existence the Earth did not sustain
The Indo-Australian plate eventually crunched up life. It took a long time for the planet to cool down and
against the Eurasian plate around 15 million years ago. its landmasses to become more stable. The beginnings of
The border area between the two plates is still one of the life around 2.2 billion years ago were in the modest form
most active volcanic zones in the world. Let us consider of blue-green algae. Evolution was slow until the devel-
three events. Around 70,000 years ago, a giant volcano ex- opment of sexual reproduction. An explosion of life took
ploded at Mount Toba in Sumatra (now part of Indonesia). place around 545 million years ago in the Cambrian period
Almost a billion tons of ash and dust were thrown into the of the early Paleozoic era as living forms with skeletons
atmosphere, darkening the skies and reducing global tem- first appeared. The growth of the amount and diversity of
peratures by around 5°C for up to five years. One anthro- life was not a simple upward trajectory. The same era also
pologist, Stanley Ambrose, writes of a long volcanic winter, marked the first global mass extinction, as many species
an instant ice age that severely reduced early human popu- of shallow water fauna were killed off by rising sea levels.
lations. The total human population in the world was prob- Around 418 million years ago, the first land animals
ably reduced to around 10,000, so that local variations appeared. Insects and amphibians also emerged. In the
became more pronounced in human evolution, creating Mesozoic era, from 248 to 65 million years ago, the first
the contemporary racial differentiation. The huge, violent dinosaur appeared, as did the first mammal, a tiny shrew-
explosion caused global climate change that further im- like animal dwarfed by the giant reptiles around it. In the
pacted human populations. The extent to which the conse- late Mesozoic there was another mass extinction of animal
quent environmental stressors may have promoted social life. Dinosaurs became extinct, and birds lost almost
cooperation and thus facilitated the human dispersal from 80 percent of their species, as did the marsupials. Some sci-
Africa is a debatable but intriguing proposition. entists suggest that colossal volcanic eruptions in a moun-
The region saw a second event, another massive vol- tain chain in eastern India spewed huge amounts of carbon
canic explosion, when the island of Krakatoa exploded on dioxide and sulfur dioxide into the atmosphere, poison-
August 27, 1883. Not as violent as the Mount Toba explo- ing the air. Other scientists point to an asteroid hitting the
sion, it was still devastating; the resultant tsunami killed Earth around the same time, 65 million years ago. A crater
approximately 36,500 people in the region as tidal waves measuring 100 miles wide and 6 miles deep was discov-
drowned towns and villages along the coast. The air pol- ered in the Yucatan peninsula near the town of Chicxulub.
lution caused by all the dust and ash blotted out the Sun’s The impact of the asteroid created global fires that sucked
heat and light and reduced the world’s temperature by oxygen out of the atmosphere and caused huge shock waves
about 0.5°C. Simon Winchester also argues that Krakatoa that triggered volcanoes and earthquakes. The volcanic
influenced political developments. He suggests that the eruptions in India and the asteroid strike in the Yucatan
1888 Banten Peasants’ Revolt, which pitted local people created devastating global environmental conditions. Dust
against Dutch colonial rule, was partly influenced by covered the Earth, leading to temperature decrease. Acid
the cataclysm that befell the Indonesians and fed into an rain fell. Dark and coldness settled on the Earth, plants
anticolonial and Islamic fundamentalist narrative that stopped growing, and animals died. More than 90 percent
“explained” the explosion and mass deaths as the work of of all marine life died as the seas became acid baths. The
a wrathful Allah signaling displeasure at colonial control dinosaurs became extinct, as they could not survive in
and lax religious practices. the wasteland of permanent winter. They starved to death.
On December 26, 2004, movement along the plate The Tertiary period, from 65 million to 1.8 million
caused the third event—another major disaster. The years ago, is the age of mammals. Whales appear, as do
Sumatra-Andaman earthquake occurred nineteen miles elephants, cats, and dogs. Around 50 million years ago,
below sea level off the coast of Sumatra. Along a 1,000-mile the first primate appears, a little lemur-like creature barely
zone, plates shifted almost fifty feet and raised the sur- more than two pounds in weight. The primates diversi-
face of the seabed, displacing millions of gallons of water fied and spread. Four million years ago, the first hominid
Another random document with
no related content on Scribd:
kiertueesta ja tahtoi sitoa kieleni merkitsemällä minut poltinraudalla
surkeaksi ja häijyksi parittajaksi, koska kuukausia Kristianiassa
oltuaan oli oppinut tuntemaan Winter-Hjelmin herkän ja
omantunnontarkan luonteen ja siksi käytti sitä ritarillisena aseena
minua vastaan saadakseen tämän tekemään synnin niin suuren
kuin vain tosi rakkaus, joka täällä maan päällä on niin harvinainen,
pystyy tekemään: rikkomaan ystävyyden, joka oli uhmaillut
lukemattomia kohtaloita ennenkuin tämä hävyttömyys tapahtui. —
Ja mitä minä olin tehnyt? Kymmenen minuutin keskustelu
ylioppilaan kanssa, jolloin läsnä oli eräs nuori tyttö, molemmat
olimme hattu päässä ja päällystakki yllä — siinä kaikki! Mutta
tarkastetaanpa erästä toista asiaa, Betty Bergh on silloin paras
todistaja, eräs neiti käytti minua »bulvaanina», kuka seisoi puodin
portailla kun eräs Professori tuli päivällisiltä? Kuka istui tuon
Professorin kanssa tuntikausia suljettujen ovien takana? Kuka,
kysyn minä?! Te Neiti Aalberg olette unohtanut paljon, paljon, sillä
Te muutatte karakteeriä olosuhteiden mukaan niin että sitten
katsotaan, kumpi meistä kahdesta on rehellisempi sielu. Minulla on
kaikki Teidän kirjeenne ja sitä minä tiedän käyttää kun minun aikani
tulee, sillä synti, valhe, petos, ansaitsee palkkansa, sitä älkää
unhottako. Oi, Te riistitte minulta kunnian nimen ja maineen, Te
koetitte riistää minulta Hedvigin — mutta hänen jalo sielunsa oli
yläpuolella näitä keinoja, juuri noilla rakastettavilla pikkuhistorioilla
Te veitte minut onnettomuuden partaalle. En suostunut enää
tulemaan samaan laivaan, koska »Kullannuppu» oli kavalasti
suunnitellut tuhoni — mutta minä tahdon, että koston päivä kerran
tulee, että minun kyyneleeni, nälkäni ja puutteeni kerran tulevat
Teidän osaksenne. Silloin Teitä eivät auta teeskennellyt puheet,
joita käytitte keväällä 1885, kun Hedvig moitti Teitä käytöksestänne
minua kohtaan — kyllä Te ne muistatte, eikö totta? Mutta kun aina
esiintyy niin valheellisena kuin Te, niin täytyy kai verestää muistia
silloinkin kun haluaa itselleen ja muille uskotella tarkoittavansa
totta. Näin kuuluivat sananne: »Joo, Hedvig, kyllä minä tiedän
tehneeni vääryyttä Marialle, mutta silloin uskoin menetteleväni
oikein, mutta minä tahdon tehdä hyväksi kaiken, sillä nyt olen
riippumaton.» Voi armias Jumala, sanoin minä Hedvigille, kuinka
voi rikoksentekijä hyvittää minut? ja tämä kysymys jää
selvittämättömäksi ja ratkaisemattomaksi aina siihen asti kunnes
seisomme jumalan tuomioistuimen edessä! Ymmärrän, että nämä
sanat ovat hirveät, mutta niihin on syytä enkä suostuisi ottamaan
pois kirjaintakaan, en, vaikka antaisitte minulle palkkanne kahdelta
vuodelta, en, vaikka antaisitte sen kaksinkertaisesti. Te olette ainoa
ihminen, jota minä todella vihaan, vihaan kaikella sillä voimalla,
mikä on sielussani.

Näin Teidän »Margaretanne» teatterissa. Se oli aistillinen ja


kyynillinen puutarhakohtauksessa, ennen niin ihana viimeinen
näytös oli nyt typerä rakastajattaren herääminen.» (Sitten seuraa
kiitosta rouva Winterhjelmin Leasta.) »Unohdatte, että
elämänohjeenne vuonna 1880, kun neiti Avellanilta piti riistää eräs
osa — jota toimenpidettä me muutamat vastustimme — kuului:
»Mitä välitän siitä, vaikka polkisin nuo kaikki jalkojeni alle, kunhan
vaan minä pääsen eteenpäin. Ja olettehan te päässyt eteenpäin,
mutta, ah, millä keinoin?! Ehkäpä kasvatusisältänne (Professorilta)
saamallanne perinnöllä, kasvatusisältänne, jota Te niin syvästi
suritte, että koko taiteilijasiirtola Kööpenhaminassa valitteli
menetystänne! »Kasvatusisä», oi, »Peru, Peru», jos sinä
rehellisessä puhtaudessasi olisit kuullut tuon mustan valheen, niin
sinun tomusi haudassa vielä kääntyisi. Ikävä kyllä hän ei koskaan
saanut tuntea muuta kuin jumalallisen neron naamion! —
— Minä sanon, että koston päivä vielä koittaa, mutta minä
tahdon, että Teidän syntiluettelonne tulee täyteen ja Muistelmissani
tai omassa elämäkerrassani ei ketään unohdeta, sen vakuuttaa
Teille syvästi loukattu

M. Grape.»

Ylläoleva kirje on kirjoitettu punertavalle paperille, semmoiselle,


jota nuoret rakastavaiset käyttävät lemmenkirjeissään. Maria
Grapelta ei suinkaan puuttunut »erikoisuutta».

Ida Aalberg ja Maria Grape eivät koskaan päässeet sovintoon.


Edellinen uskoi Winterhjelmien olleen »Marian viimeisen
nerontuotteen» takana.

Kun Maria Grapelle, joka vanhuudessaan asui Ähtärin pitäjässä,


myöhemmin koottiin rahallista avustusta, Ida Aalberg lahjoitti
suurehkon summan, mutta pyysi, ettei hänen nimeänsä mainittaisi
antajien joukossa. Hän kai arvasi, ettei Grape, niin suuressa
puutteessa kuin elikin, olisi ottanut vastaan lahjaa häneltä.
IX.

ENSIMMÄINEN »EUROOPPALAISTUMIS»-YRITYS. KÖÖPENHAMINASSA


1885—1887.

Kun Ida Aalberg 1894 vieraili Kööpenhaminassa, muisteli eräs


hänen vanhoja tanskalaisia ystäviään, Otto Borchsenius, hänen
tuloaan »Kuninkaan kaupunkiin» 1885. Ida Aalberg, kirjoitti
Borchsenius, oli silloin lähtenyt isänmaastaan »melkeinpä H.C.
Andersenin tapaan luottaen hyvään tähteensä.»

Vaikka hänellä oli sellaisia neuvonantajia kuin Hjalmar Neiglick ja


Herman Bang, lähti hän Suomesta tunnesyistä eikä kylmän ja
viisaan harkinnan jälkeen. Kirjeissään hän syyttää kotimaansa oloja
ja ihmisiä, hän tukehtuu täällä vallitsevaan ahtauteen, hänet on
pakotettu asumaan hotellissa. Hänellä ei ole vähintäkään tietoa,
mihin hän ulkomailla asettuisi taidettaan harjoittamaan. Hän lähti
suinpäin, suurellisen ja mielettömän vaiston ohjaamana.

Tämä Ida Aalbergin lähtö koitui kuitenkin hänelle voitoksi, joskaan


ei sellaiseksi kuin hän ehkä itse olisi halunnut. Vaikka hän ponnisteli
varsin vääjäämättömästi saavuttaakseen itselleen ulkomailla suuren
taiteilijan nimen, ei voi katsoa hänen siinä onnistuneen. Matka
muodostui hänelle, ankarassa katsannossa, pikemmin
monipuoliseksi opintomatkaksi kuin suureksi valloitusretkeksi.

*****

Suomalaisen teatterin historian lehdillä loistaa sangen kirkkaana


Ida Aalbergin menestys Tukholmassa keväällä 1885, jolloin hän
suomenkielellä näytteli Kuninkaallisessa teatterissa Ofeliaa,
vastanäyttelijänään, Hamletin osan esittäjänä, kuuluisa italialainen
Ernesto Rossi. Se oli melkein samanlainen sensatsioni ja triumfi kuin
oli ollut Unkarissa 1880. Ainoa näytäntö, jossa Ida Aalberg
Tukholmassa sai esiintyä, muodostaa kokonaisen draaman hyvine ja
pahoine henkineen, juonitteluineen ja lopullisine voittoineen. Ellen
Nervanderille lähettämässään kirjeessä Ida Aalberg sentään itsekin
tyytyy niukkaan kuvaukseen:

»Oma Ellen!

Olen voittanut! Monen katkeran kyyneleen, monen nöyryytyksen


jälkeen olen voittanut. On surullista, että poliittista asemaamme ei
täällä lainkaan käsitetä. Tunsin joka hermosäikeelläni, kuinka ne
uhkasivat suomen kieltä sekä teatterin ulko- että sisäpuolella.
Kuinka paljon minä sainkaan niellä! Siitä tulisi kokonainen kirja,
mutta en uskalla panna paperille yksityiskohtia. Rossi piti Italian
lähetystön jäsenille näytännön jälkeen illalliset, joihin teatterin
jäsenistä minut yksin oli kutsuttu. Hän esitti samppanjamaljan
nuorelle taiteilijalle, joka lähtee maailmaan ja jolle kaikki vielä on
avoimena — hän itse jo vähitellen saa lopettaa. Kuljen kuin unessa.
Kuinka onnellinen minä olen, kuinka kiitollinen Jumalalle ja
ihmisille. — Kuningas sanoi, että olin ihmeellinen ilmestys.
S
i
n
u
n
p
i
e
n
i
O
f
e
l
i
a
s
i
.
»

Että Ida Aalberg uhkapelissään todella voitti panoksensa, näkee


sanomalehtiarvostelujen sangen suuresta suopeudesta. Ludwig
Josephson, Tukholman Uuden teatterin johtaja, joka jo 1880 oli
Münchenissä tutustunut suomalaiseen näyttelijättäreen — hän oli
ollut mukana Ibsenin päivällisillä — tämän »Hamlet» esityksen
jälkeen pyytämällä pyytää Ida Aalbergia oman teatterinsa jäseneksi.
Tie Ruotsin pääkaupunkiin on nyt auki, hän kirjoittaa. Ei ole syytä
pelätä edes Suomen murretta, Josephson lupaa itse auttaa kielessä.
»Me tarvitsemme Ruotsissa Teidän avustustanne: Teillä on kaikki ne
näyttelijäominaisuudet, jotka meidän näyttelijättäriltämme puuttuvat;
me kaipaamme suurta näyttelijätärtä — ja Teistä minä toivon
sellaista.» Hän lupaa Ida Aalbergille hyviä osia: Gretchenin, Jane
Eyren, Julian ja, mahdollisesti, Homsantuun (»Hoppetossa») osat. —
Ennen Tukholman Ofelia-tulkintaa Josephson ei ollut ollut halukas
suostumaan Ida Aalbergin pyyntöön päästä Uuden teatterin
jäseneksi.

Ernesto Rossista Ida Aalberg Tukholmassa sai itselleen hartaan


ystävän ja suosijan. Vanha näyttelijä puhui hänelle vakavasti suuren
taiteen tien vaikeudesta ja neuvoi häntä sanoilla: »Soyez sage, olkaa
viisas. Tullakseen suureksi taiteilijaksi ihmisen tulee pitää itsensä
kurissa. Menneisyys sitoo ja ehkäisee taiteilijaa, jonka tulisi olla aina
vapaa.» Näin puhui Rossi, ja hänen sanojaan Ida Aalberg muisteli
lämpimin mielin vielä elämänsä viimeisenä kesänä.

Jo ennenkuin Josephson teki tarjouksensa, Ida Aalberg oli lisännyt


mainettaan Skandinaviassa esiintymällä Ibsenin kotimaassa
Noorana. Kristianiassa hän ensimmäistä kertaa elämässään näytteli
ruotsinkielellä ja kertoo yrityksestään Ellen Nervanderille:

»Noora esitettiin ensimmäistä kertaa perjantaina ruotsiksi (joka ei


ollut minusta ollenkaan häiritsevää), toisen kerran maanantaina ja
kolmannen keskiviikkona. Vaikka kappale on loppuun näytelty, rva
Reimers ja Betty Hennings ovat sitä täällä esittäneet, niin meni se
nyt 45 kerran ja yleisö oli hyvin innostunutta. Björn Björnsonista
pidin hirveän paljon, suora, voimakas, ylpeä, intelligentti, aivan
isänsä kuva. — On erehdys, että Norjassa muka oltaisiin
ystävällisiä Suomea kohtaan, kaikki, mitä olen kuullut, ei todista
sitä. — Dietrichsonit olivat luonani tänään. Matkustan viikon
lopussa Kööpenhaminaan yhdessä ystäväni Martine Ohlsenin
kanssa, jonka luona nyt asun.»
Kristianialaisen »Aftenpostenin» arvostelu Ida Aalbergin Noorasta
ei ole vailla mielenkiintoa. Siinä sanotaan:

»Kristianian teatterissa näytteli Nooraa aikoinaan rva Reimers.


Hän kuoli pari vuotta sitten, ja tämä osa oli viimeinen niistä suurista
osista, joita hän loi. Se oli myöskin yksi niistä osista, joissa hänen
taitonsa tuli näkyviin korkeimmassa määrässään. Hänestä Noora oli
ylevämielinen luonne, joka oli pilattu senvuoksi, ettei se milloinkaan
ollut saanut kehittyä itsenäiseksi. Hänen Nooransa esitti naisen
pyrkimistä itsenäisyyteen; koko sillä kiihkolla, jonka tekijä oli pannut
tähän osaan, oli hänessä erinomainen esittäjä.

Tanskalainen Noora — rva Hennings, joka pari vuotta sitten vieraili


Kristianiassa — teki sitävastoin huolettomuuden ja lapsellisuuden
Nooran luonteessa esityksensä pääasiaksi. Vieläpä
loppukohtauksessakin hän oli oikeastaan joku onneton ihmisraukka,
joka pyysi anteeksi, eikä petetty ja loukattu nainen, joka valitti ja
tuomitsi.

Nti Aalbergin Noora on oleellisesti ajatteleva ja taisteleva yksilö,


joka ponnistaa voimiansa, kunnes hän saa selvän käsityksen
itsestään ja niistä, jotka häntä ympäröivät. Hän on jo alusta alkaen
paljon vähemmän lapsi kuin Ibsen tahtoo hänen olevan. Hän näet
tietää varsin hyvin, että nimien väärentäminen ei ole oikein, hän vain
ei tiedä, kuinka väärin se on ja mitä vaarallisia seurauksia sillä voi
olla. Se taistelu, jolla hän koettaa pelastaa itsensä, kun tämä vihdoin
hänelle selvenee, oli hurjempi ja huimempi kuin edellisten
näyttelijäin. Viimeisessä kohtauksessa muodostui surkea pettymys
hänen näyttelemisensä ydinkohdaksi. Kylmänä ja kuolemaan saakka
uupuneena jättää hän sen huoneen, jossa hän »kahdeksan vuotta
on elänyt vieraan miehen kanssa». Kokonaisuudessaan loi nti
Aalberg Noorasta kuvan, joka antoi mitä parhaita toiveita nuoren
taiteilijan tulevaisuudesta. Hänessä on intohimoa, voimaa ja
rohkeutta; hänen kiihkoinen nerollisuutensa tekee aina hänen
näyttelemisensä viehättäväksi, niissäkin paikoissa, joissa hänen
taiteelliset keinonsa ovat riittämättömät.

Kohteliaisuudesta Norjan yleisöä kohtaan hän näytteli osansa


ruotsin kielellä, ja se lienee ollut ensi kerta, jolloin hän näyttämöllä
käytti tätä kieltä. Viimmeisen kerran esiintyessään hän kuitenkin
esitti Ofelian hulluuden kohtauksen ja neljännen näytöksen
»Hamletista» suomeksi. Vaikkeivät katselijat ymmärtäneet
sanaakaan tätä kieltä, ihastelivat he kuitenkin sen musikaalista
sointua ja noiden kiitettyjen kohtien herkkää suoritusta.»

Kööpenhaminasta Ida Aalberg kirjoittaa Ellen Nervanderille:

»Kiitos, ystäväni, kirjeestä. Olen joka päivä aikonut ja halunnut


kirjoittaa sinulle — mutta tämä on ollut minulle vaikeata aikaa,
minulla ei ole ollut mielen rauhaa eikä voimia. En nytkään jaksa
kirjoittaa muuta kuin pääasian. Päätökseni oli olla koko kesä pois
kotoa, aioin, niinpiankuin olisin täällä saanut kaikki järjestykseen,
matkustaa Hampuriin ja jäädä sinne. Mutta nyt sain täti Emilieltä
kirjeen, jossa hän kertoo, että minut on valittu ensimmäiseksi noista
kahdeksasta. [Kysymys lähetystöstä, joka antoi paljon puhutun
veneen Venäjän keisarinnalle.] Vain senvuoksi matkustaa tuota
pitkää matkaa olisi lapsellista, mutta kokemuksistani olen saanut
erään ajatuksen. Tahdon päästä keisarinnan puheille, tahdon
pyytää hänen suojelustaan, tahdon pyytää suositusta Tanskan
kuningattarelle ja johonkin saksalaiseen hoviin, ja senvuoksi minä
heinäkuussa tulen kotiin pariksi viikoksi. Tulin tänne tuntematta
ainoatakaan ihmistä — niin, rouva Heibergin [Luise Heibergin,
Tanskan viime vuosisadan mainehikkaimman näyttelijättären, joka
1880-luvulla oli jo vanha ja luopunut näyttämöltä] minä tunsin,
mutta harhaluulosta naistaiteilijain antamasta avusta olen tällä
matkalla perinpohjin päässyt —; ilman ainoatakaan suositusta, sillä
minä halveksin, halveksin kaikenlaisia suosijoita luulin pääseväni
esiin omin voimin, ilman toisten apua, mutta Euroopassa — ja
Kööpenhamina on jo Eurooppaa — se on melkein mahdotonta.
Täällä ei uskota, käsitetään kaikki seikkailuksi. Kuuntelevat toisen
puhetta kuin olisi se satua, kohauttavat olkapäitään ja sanovat:
»Emme tunne teitä» tai suorastaan jotain halventavaa. Oh, tämä on
ollut uneton viikko, epätoivon aikaa, olen ollut hyvin masentunut. Ja
senvuoksi haluan päästä korkeassa asemassa olevan naisen
suojelukseen, sillä en tahdo koskaan, koskaan alentaa itseäni
naisena ja senvuoksi käännyn Venäjän keisarinnan puoleen. Täällä
olen nyt monien juonien ja monen taistelun jälkeen sitoutunut
näyttelemään suuressa Casino teatterissa (Ristori näytteli siellä) 10
kertaa Adrienne Lecouvreuriä. Kuninkaallisessa teatterissa ei lain
mukaan kukaan yksityinen vierasmaalainen saa esiintyä, mutta
kamariherra Fallesen, joka oli hyvin hyvä minulle, antoi minulle
kappaleen, sillä yksityisteatterit näyttelevät täällä kovan sorron
alaisina, ne eivät nim. saa esittää tragedioita tai draamoja,
kuninkaallisella on oikeus kieltää se, mutta, kuten sanottu, he olivat
hyviä minua kohtaan siltä taholta, koska heidän ei tarvinnut minua
pelätä. — Maailmassa on niin inhoittavaa, pikkumaista! — Olen
innolla ottanut osaa Skandinaaviseen politiikkaan. 5 p:nä
kesäkuuta tunsin itseni katupojaksi, puolustin vasemmistoa,
pilkkasin oikeiston ruumissaattoa.»

*****
Syksyllä 1885 Ida Aalberg näytteli Kööpenhaminan Casino-
teatterissa, ei Adriennena, kuten hän keväällä oli johtaja August
Rasmussenin kanssa sopinut, vaan Marsana Jules Claretien
»Ruhtinas Zilahissa».

Herman Bang kirjoitti »Tilskuerenissa» esityksen johdosta m.m.:

»Ida Aalberg jätti taiteensa energialla tanskalaiset kilpailijattarensa


kauas jälkeensä. Tämä nainen, joka ei ole vailla virheitä, tietää erään
salaisuuden — salaisuuden, miten meitä on hallittava. Hän pakottaa
meidät puolelleen silloinkin, kun olemme hänen kanssaan eri mieltä.
Katseemme kohdistuu lopultakin vain hänen kasvoihinsa ja
korvamme kaipaa lakkaamatta hänen äänellään lausuttuja sanoja.

Ruhtinatar Zilahina hän vaikutti enimmän taiteensa ylhäisellä


ryhdillä ja sen suurella ilmeellä. Juuri sillä hän löi rva Oda Nielsenin
maahan. Kun hän kutsui Michelin tilille, hän vaikutti pidätetyllä,
hallitulla, suorastaan fyysillisellä voimallaan, joka sai meidät
vapisemaan Michelin tavoin. Ja kun purkaukset tulivat, kannatti niitä
voitollisesti tuo notkea ruumis. Tässä hän voitti rva Betty Henningsin
vähäverisen rakenteen, joka suurissa kohtauksissa aina vie
hengästymiseen.

Ja molemmat vertailut meikäläisiin primadonniin antoivat


tulokseksi tämän voitosta ylpeän kuvan Ida Aalbergista: Ruhtinatar
Zilah, voimakas, joka hermo, joka lihas jännittyneenä, heiluttelee
piiskaa Michel Meukon hartioiden yläpuolella.»

Marsan osan suoritusta »Ruhtinas Zilahissa» kuvaa


tukholmalainen »Nya
Dagligt Allehanda»:
»Neiti Ida Aalbergin esiintyminen Casinossa viime tiistaina oli
todellinen triumfi. Näyteltiin »Ruhtinas Zilah» — sen niminen on
Jules Claretien romaani ja draama — melodraamallinen historia,
jonka rinnalla semmoinen tehdastuote kuin »Herra Derblayn
avioliitto» on mestariteos.

Neiti Aalberg ei valloittanut yleisöä heti. Hän oli soma, mutta ei


tarpeeksi soma, sanottiin, kun hän ensi näytöksessä käveli ja
keskusteli. Hän puhui ruotsia, t.s. sanoi ruotsalaisia sanoja
suomalaiseen tapaan korostaen. Kööpenhaminalaiset nyt kylläkään
eivät ole kovin tarkkoja Tukholman murteeseen nähden, mutta tämä
Hämeenlinnan kieli tuntui sentään kovin pahalta. Sitäpaitsi sitä oli
vaikea ymmärtää. Mutta seuraavien näytöksien kiihkeissä
kohtauksissa neiti Aalberg kohosi. Kieli unohtui ilmeen vuoksi,
ymmärrettiin, ja tunnettiin, tunnettiin — —.

*****

Ihailtiin hänen voimaansa, sisäisten kohtien syvyyttä, intohimon


suuruutta. Havaittiin mahtava luonne, mutta samalla erinomainen,
hallitseva taide. Ei mitään viileyttä, ei raakuutta eikä liioittelua
»naturalismissa».

Ja puheenparsi unohtui, koska itse ääni on äärettömän suloinen ja


hurmaava, vaikkakin hyvin voimakas. Mimiikki oli yhtä
suurenmoinen, sen muodosti ilmeikäs suu ja ihmeelliset silmät,
joiden väri vaihtuu vaaleasta tummaan aina tunnelman ja paatoksen
mukaan.

Neiti Aalberg on une grande tragedienne [suuri traagillinen


näyttelijätär]. Hän sai kööpenhaminalaisen yleisön vaipumaan
jalkoihinsa. Se oli oikea succès pyramidal [suunnaton menestys].»
»Ruhtinas Zilahia» esitettiin vain kuukauden päivät. Niin kevyttä
hengenruokaa kuin se olikin sai se väistyä »Matka kuuhun» nimisen
näytelmän tieltä, jonka johdosta Bang lausui: »Joukottain
näyttäytyvät alastomat henkilöt tarkoittivat Ida Aalbergin ja Vilhelm
Viehen. Yleisö, joka sai nähdä kaksikymmentä balettinaista
sähkövalossa, on unohtanut nuorten yrityksen näytellä oikeata
komediaa.» — Kuitenkin muodostui Ida Aalbergin jäähyväisnäytäntö
Casinossa erittäin juhlalliseksi: fanfaareja orkesterista, kukkia,
lukemattomia esiinhuutoja. Jonkin aikaa hänellä oli tekeillä sopimus,
jonka mukaan hän olisi sitoutunut näyttelemään Kööpenhaminan
Kansanteatterissa. Lopullisesti hän kuitenkin kiinnittäytyi Dagmar-
teatteriin, johon hän sitten kuului koko jäljellä olevan
Kööpenhaminan-aikansa. Jo ennen vuodenvaihdetta hän näytteli
nimiosaa Sardoun »Andreassa», jossa arvostelu mainitsee hänen
olleen liian pateettisen ja liian voimakkaan. Sitten hän sai
suoritettavakseen »Per Gyntissä» Aasen, joka sopi hänelle vielä
vähemmän ja jota hän ei kyennyt esittämään hartaudella ja
antaumuksella: hän purskahti tahtomattaan nauruun, kun Per
kappaleen alussa jutteli Aaselle valheitaan, ja kuolinkohtausta
sanotaan häirinneen Ida Aalbergin valittelujen ja ähkymisen.
Edelleen hän kevätkaudella 1886 näytteli nimiosia »Jane Eyressä»
ja Sardoun »Fernandessa» sekä vähäisempiä tehtäviä Blumenthalin
»Isossa kellossa» ja Feuillet'n »Sfinksissä».

Toukokuussa 1886 Ida Aalbergilla oli lahjanäytäntö Dagmar-


teatterissa. Hän näytteli, kokeillen ensi kertaa tanskan kielellä,
Girardinin »Erään naisen rangaistuksessa» ja esitti, suomeksi,
Ofelian mielipuolisuuskohtauksen. »Tilskueren» kiittää hänen jaloa
surun tulkintaansa edellisessä, uudenaikaisessa kappaleessa, mutta
merkitsee Ofelia-suorituksen vanhanaikaiseksi klassillisuudeksi,
deklamatsioninumeroksi, joka oli vailla yritystäkään yksilöittämään
esitettävää henkilöä. »Erään naisen rangaistuksen» vuoksi lehti
täydestä sydämestään toivoo, ettei synnyinmaa vaatisi takaisin Ida
Aalbergia, ja lausuu hänet tervetulleeksi syksyllä tanskalaiselle
näyttämölle.

Dagmar-teatterin johtaja Th. Andersen toivoi näytäntökautena


1886—1887 voivansa kehottaa teatterinsa taiteellista tasoa. Paitsi
Ida Aalbergia hän aikoi kiinnittää omaan näyttämöönsä ruotsalaisen
August Lindbergin ja esittää suurta klassillista ohjelmistoa.
Kuninkaallinen teatteri oli juuri kadottanut etuoikeutensa sekaantua
muiden näyttämöiden kappaleiden valintaan. Andersen ei kuitenkaan
saanut Lindbergiä, mutta Ida Aalbergin tehtäväksi tuli seuraavaksi
näytäntökaudeksi hyvin oppia tanskan kieli. Hän lupasi sen tehdä —
hän oli kieliin nähden parantumaton optimisti — ja saapui kesällä
Suomesta, missä hän sekä Helsingissä että maaseutukaupungeissa
oli saavuttanut suurenmoisen menestyksen — ennen varsinaisen
sesongin alkua Kööpenhaminaan. Neljä tuntia päivässä hän istui
kielimestarinsa O. Mellerin parissa, lueskeli ja harrasti. Tähän aikaan
hänen ruotsinkielisissä kirjeissään alkaa vilistä tanskalaisia sanoja;
todennäköisesti hänen puheensakaan ei enää ollut »Janakkalan
ruotsia», kuten Kaarlo Bergbom on kyynillisesti sanonut, vaan
jonkinlaista sekasotkua. Näyttämöharjoituksista Otto Borchsenius on
kirjoittanut: »Johtaja ja vastanäyttelijät korjailivat väsymättä hänen
virheellisiä korostuksiaan, mutta vaikeudet olivat toivottoman
suuret.»

Dagmar-teatterin johtaja ei kyennyt toteuttamaan toivomuksiaan


korkeaan ohjelmistoon nähden. Heti ensimmäinen osa, jonka Ida
Aalberg syksyllä 1886 näytteli, ei ollut Goethen eikä Shakespearen
draamallisia luomia, vaan oli se edelleen Sardcuta. Se oli tietysti
pettymys Ida Aalbergille, jonka voimat ja tekniikka olivat kasvaneet
Kaarlo Bergbomin suosiman ohjelmiston tehtävissä.

Sardoun »Odetten» esityksestä Edvard Brandes kirjoitti


»Politikenissa»:

»Rva Olga Nielsenin luopuminen on siirtänyt pääroolin nti


Aalbergin käsiin. Hän työskentelee tämän näytäntökauden alussa
epäedullisissa olosuhteissa. Hänen pyrkimyksensä tanskankielen
täydelliseen hallitsemiseen kysyy niin paljon työtä ja voimia, että
näyttelijättären on mahdotonta vapaasti käyttää kaikkia muuten
hänen vallassaan olevia taiteellisia välineitä. Hän taistelee alituisia
yhä vain uudistuvia vaikeuksia vastaan: jos hänen on päättäminen
vaikkapa vain siitä, sopiiko se tai se äänenkorko kuvaamaan sitä tai
sitä runoilijan ajatusta, on hänen ennen kaikkea tutkiminen, miten
tanskalainen siinä kohdassa sanat lausuisi. Miten helposti
syntyykään tässä epävarmuutta ja kuinka harvoin tapahtuukaan, että
tapaa juuri oikean tunnetta kuvaavan äänivivahduksen!

Mutta hämmästyttävää on huomata, mitä nti Aalberg tämän


poistamattoman painon alaisena saapi toimeen. Nyt jo on suuri
edistys huomattavissa siitä, kun hän ensi kertaa esiintyi tanskaksi
näytelmässä »Naisen rangaistus». Odetten repliikit näyttelijätär
lausuu sujuvasti ja sattuvasti.

Itse rooli ei ole aivan hänelle sopiva. Hänen taiteilijaluonteensa on


sellainen, että hän paremmin voi kuvata niitä naisia, joille tehdään
väärin, kuin niitä, jotka itse ovat syypäät heitä kohtaavaan
onnettomuuteen. Nti A. on näyttämöllä tyynen kopea taikka kärsivän
loukattu; kun hänen tulee olla keikaileva, on hän pikemmin hellä; kun
hänen tulee olla viehättävä, näyttää hän mieluimmin naivilta.
Keikaileva ja kokenut Odette, joka on kaiken häveliäisyytensä
kadottanut, ei siis ole hänen osiansa, koska hän kernaimmin esiintyy
verhottuna hienoon neitsyen huntuun.

Nti Aalbergia auttoi hänen intelligenssinsä voittamaan roolin


vaikeudet. Odetten suru ja tuska esiintyi kenties selvemmin kuin
huikentelijan kuva kolmannen näytöksen alussa, sen sijaan oli sen
loppukohtaus varsin oivallinen.

Siinä molemmat aviorikkojat tapaavat toisensa monivuotisen eron


jälkeen. Siinä näytti nti Aalberg hyvin hienosti niitä vaihtelevia
mielenliikutuksia, joita Odette osoittaa kiukkuisesta katkeruudesta
jäykkään raivoon saakka. Se oli selvää, voimakasta ja jaloa
näyttelemistä ilman teeskentelyä ja joutavuutta.

Niinpä nti Aalberg neljännessä näytöksessä myöskin karttoi


liiallista itkuisuutta kohtauksessa äidin ja tyttären välillä. Hän näytteli
tasaisesti ja luonnollisesti sitä lumoavaa rakkautta, joka Odetten
sielussa herää. Ja kun hän lähtee pois ja tyttären kysymykseen,
koska he taas tapaavat, vastaa: »Ei täällä, kenties muualla», ei nti A.
huonojen näyttelijäin tavalla kääntänyt silmiänsä taivaaseen:
ainoastaan kuolon surullisuuden noissa sanoissa antoi hän
uudestaan kaikua.»

Samassa »Politiken» lehdessä on toinenkin arvostelu, jonka alla


on nimi
»Per Anden» ja jossa Ida Aalbergista lausutaan:

»Odetten näytteleminen eilen illalla oli kaunis voitto nti Aalbergille.


Yleisö huusi hänet esiin joka näytöksen jälkeen. Elleivät
kööpenhaminalaiset nykyisin olisi niin epäluotettavia teatteriasioissa,
voisi ennustaa tuolle ei aivan tuntemattomalle kappaleelle koko
sarjan näytäntöjä sen uudessa fennomaanisessa esitysmuodossa.
Jättiläisruusuvihkon, vähintään 3 jalkaa läpimitaten, nti Aalberg sai
maanmiehiltään, ja leveihin suomenvärisiin nauhoihin oli painettu
tällainen salaperäinen kirjoitus: »Tervehdys Suomenmaalta.»

Ida Aalbergilla ei, kuten Kaarola Avellan on hänestä sanonut, ollut


kieliopillista älyä. Mutta hänellä ei ollut myöskään hyvää kielikorvaa,
hän ei ollut niitä naisia, jotka suurella helppoudella oppivat
lavertelemaan vierailla kielillä. Jo syksyllä 1886 tanskalainen
sanomalehtiarvostelu alkaa hermostua hänen kielenkäyttönsä
johdosta. Kaikkien tunnustavien sanojen ohella annetaan huomautus
huonosta kielestä yhä ankarammassa muodossa. Niinpä »Politiken»
kirjoittaa hänen esiinnyttyään Margitina »Solhaugin pidoissa»:

»Katsoja saa vaikutelman, jonka ehkä saisi, jos kuulisi taiturin


soittavan leikkiviululla Beethovenia. Neiti Aalbergin soitin tärvelee
häneltä sekä pienet että suuret vaikutukset. Hänen pitää täysin oppia
tanskaa ennenkuin hänestä tulee tanskalainen näyttelijätär, ja on
parasta, että hän malttaa odottaa, ennenkuin uudestaan esiintyy.»

»Tilskueren» kirjoittaa samasta osasta:

»Hänen kielenkäyttönsä on murskannut kaikki toiveet saada


hänestä lähitulevaisuudessa tanskalainen näyttelijätär. Totta
puhuaksemme hänen rouva Margitissaan tuskin oli ainoatakaan
tanskalaista korostusta, myöhemmät näytännöt olivat siinä
suhteessa yhtä huonoja kuin ensimmäinenkin.»

Jouluntienoissa johtaja Andersen asetti näyttämölle kevyen


»Maasotilas» nimisen koristuskappaleen. Se saavutti niin suuren
yleisömenestyksen, ettei näyttänyt tarpeelliselta pitkiin aikoihin ottaa
esitettäväksi uutta ohjelmistoa. Raivoissaan työttömyydestään Ida
Aalberg lähti lupaa kysymättä tammikuussa 1887 Suomeen.
Sellainen vierailumatka oli hänelle välikirjassa myönnetty, mutta
ajasta olisi ollut sovittava Dagmar-teatterin johtajan kanssa. Siksi Th.
Andersen julkaisi Kööpenhaminan lehdissä uutisen, että näyttelijätär
oli rikkonut välikirjansa. Tämä palasi loistavalta vierailultaan
Helsingistä takaisin Tanskaan, hän tuli ylpeänä ja ylimielisenä, mutta
kuitenkin näytti sovinto aluksi mahdolliselta. Ida Aalbergilla oli suuri
joukko vaikutusvaltaisia ystäviä, ja hänen asiaansa ajettiin erittäin
kiivaasti Kööpenhaminan lehdissä. »Juriidisen oikeuden varjolla
tehdään usein vääryyttä», kirjoittivat hänen puolustajansa. Ristiriitaa
ei sentään saatu sovitetuksi, ja lopputulos oli, että Ida Aalberg
menetti suurimman osan Dagmar-teatterista hänelle luvattua
palkkaa, joka oli silloin noin 7000 kruunua, ja Th. Andersen erosi
johtajantoimesta hermoheikkona miehenä. — Tässä on vain lyhyesti
kuvattu asia, josta aikoinaan kirjoitettiin hyvin paljon.

*****

Suomalainen teatteri oli kansallisen romantiikan miesten hoivissa.


Radikaalien suosituksella Ida Aalberg lähti Tanskaan, ja kesällä 1885
hän tunsi itsensä, ainakin ajottain, täysin radikaaliksi. Silloin hän,
jonka kirjeissä aikaisemmin on näkynyt, ainakin ajottain, vilpitöntä
Jumalan pelkoa, saattaa kirjoittaa:

»Heinäkuun kuumuus on tylsistyttänyt minut, olen vain märehtinyt


taivaan ja maan välillä ja antanut maailman mennä menojaan.
Tämmöisenä aikana kai vanha englantilainen herra keksi suuren
viisautensa, minusta ainakin tuntuu, että nyt olen lähempänä
Darwinia kuin milloinkaan ennen.»

Radikaalien piiriin Ida Aalberg heti Kööpenhaminaan tultuaan


joutui.
Alkuaikoina olivat hänen ylimpiä ystäviään Brandes-veljekset.
Samoihin aikoihin kuin Ernst Ahlgrenin (Victoria Benedictssonin)
sanotaan riutuneen rakkaudesta pohjoismaisen realismin
herättäjään, Georg Brandesiin, osoitti tämä suomalaiselle
näyttelijättärelle kykyään terävässä leikinlaskussa ja auttoi Dagmar-
teatterin primadonnaa lukemalla hänen kanssaan osat »Erään
naisen rangaistuksessa» ja »Odettessa». Georg Brandesin kirjeistä
näkyy, että hän oli avulias ja suopea Ida Aalbergille. »Olen
uskollinen ystävyydessä», hän kirjoitti tälle vielä vuosia
myöhemminkin, kun Ida Aalberg pyysi häneltä suositusta
saksalaiselle näyttämölle. Viisaan Brandesin kirjeistä ei voi päätellä,
että heidän suhteensa olisi ollut erikoisen intiimi ja läheinen, mutta
eräät Ida Aalbergin lausunnot viittaavat siihen, että Georg Brandes
muodostui hänen vakavimmaksi kokemuksekseen Kööpenhamina-
aikana.

Paljon tunnetumpi oli Ida Aalbergin suhde Edvard Brandesiin.


Tämä järjesteli kaikin tavoin suomalaisen näyttelijättären
teatteriasioita ja vaikutti siihen, että Casino- ja Dagmar-teattereiden
johtajat olivat suosiollisia Ida Aalbergin suunnitelmille. Kun vertaa
Edvard Brandesin ironisesta sävystään huolimatta sangen helliä Ida
Aalbergille kirjoittamia kirjeitä viimeksimainitun samaan aikaan omille
tuttavilleen kirjoittamiin, huomaa, miten suuresti tanskalainen kirjailija
ja sanomalehtimies vaikutti suomalaisen näyttelijättären ajatuksiin ja
sanoihin. Aina Suomeen asti levisi tieto, että Ida Aalbergilla ja
Edvard Brandesilla muka oli hyvin läheinen suhde. Ruotsalainen
Axel Lundegård, joka hänkin usein kävi näinä aikoina
Kööpenhaminassa ja koetti Ida Aalbergin avulla saada siellä
näyttämölle erästä draamaansa, laskee leikillisissä kirjeissään pilaa
tästä suhteesta. »Oi Jumala, kuinka minä kadehdinkaan hänen
menneisyyttään», hän m.m. kirjoittaa Brandesista Ida Aalbergille.—
Kirjeenvaihdosta voi päätellä, että Ida Aalberg ihaili Edvard
Brandesin älyä ja kirjallista häikäilemättömyyttä, mutta että hän
sangen pian alkoi kartella »Politikenin» toimittajaa ja sulki tältä
ovensa niinkuin niin monelta muultakin.

Georg Brandes on kertonut, että Alexander L. Kielland, joka


syksyllä 1885 oleskeli Tanskassa, eräänä iltana hänen luonaan oli
tavannut Ida Aalbergin ja että näyttelijätär heti oli tehnyt kuuluisaan
norjalaiseen voimakkaan vaikutuksen. Jo 1881, kuten Juhani Aho on
muistellut, Ida Aalbergin olemus oli ollut sellainen, että seurassa
kaikkien katseet olivat vartioineet häntä, vaikka hän olisi istunut
kuinka vaiteliaana. Kööpenhaminassa hän jo osasi puhua ja hän
puhui tavallisesti sellaista, mikä erikoisuudellaan hämmästytti ja
tehosi. Niinpä Georg Brandes on ihmetellen muistellut hänen kerran
seurustelussa lausumiaan sanoja: »En halua lainkaan olla
onnellinen, en lainkaan elää idyllisesti, kärsin mitä tahansa, kunhan
vain tulen taiteilijaksi.[19] Näyttelijättären erikoinen olemus ja
erikoiset puheet kai saivat aikaan sen, että Kielland tuli rakkaudesta
sairaaksi. Hän oli kyllä siksi kokenut, ettei hänen Ida Aalbergille
lähettämistään kirjeistä voinut muodostua »Nuoren Wertherin
kärsimysten» toisintoa, mutta ne kykenevät antamaan ilman
kommentaareja hyvän todistuksen Ida Aalbergin vaikutusvoimasta.
Tässä muutamia näytteeksi:

I.

»Kööpenhaminassa 3 p:nä marrask. 85.

Neiti Ida Ahlberg!

— nähtyäni Teidät tuona iltana tri Brandesin luona, halusin ensin


jättää sattuman varaan, saisinko tavata Teitä useammin; mutta
sitten arvelin, että aika on lyhyt ja sattuma oikullinen, ja päätin

You might also like