Professional Documents
Culture Documents
Women Manchu Poets Reivew I
Women Manchu Poets Reivew I
by
Wilt L. Idema (review)
Grace S. Fong
Tulsa Studies in Women's Literature, Volume 37, Number 2, Fall 2018, pp.
447-449 (Review)
447
the Chinese poetic forms in which Manchu women wrote (pp. 13-14).
The subject matter and themes of Manchu women’s poetry fall within
the parameters of Chinese poetic practice, which raises the question of
what, if anything, distinguishes these women’s writings as being authored
by Manchus. Poem 4 from Mengyue’s autobiographical retrospective,
“Emotions on Remembering the Past,” provides one example of such a
distinction:
A saddle of brocade—at twelve I learned to ride a pony;
The arrow-tips like freezing stars, a little bow of horn.
When I went hunting in the fields, all people loved to watch;
In their opinion I looked like the Bright and Shining Prince.
(p. 133)
Mengyue describes her tomboyish character in childhood and adolescence
when she loved horseback riding, archery, and hunting, all Manchu mar-
tial practices in which Manchu women, who did not have bound feet like
Han Chinese women, could participate.
Idema’s introduction to each poet explores the woman’s family back-
ground and relations (including her husband’s family) and the implica-
tions of the Manchu dimensions of her life and identity for her social
relations and literary production. The number of widows in this anthology
is strikingly high—eleven out of nineteen poets—perhaps because by the
mid-eighteenth century, the Han Confucian emphasis on widow chastity
had been adopted as a norm for Manchu women.3 A Manchu woman’s life
became inextricably bound to her husband and his family, so for emotional
and other reasons, widows who had the means to write may have been
intensely motivated to express their thoughts and feelings. Widowhood
inevitably colors their poems of mourning and remembrance with auto-
biographical overtones. The extreme conduct of the widow Xiguang is
detailed in her suicide poem “My Ambition.” When her husband was
severely ill, she sliced off flesh from her arm to use as medicine to cure him
but without success (pp. 74-75).4
Manchu women’s social spheres were more restrictive than Han
Chinese women poets (who could expand their social circles by joining
poetry societies), as their interactions were mostly limited to women in
their own family or other Manchu women. Idema illustrates the limited
connections that Manchu women did have by grouping women who
belonged to the same family in the same chapter and by indicating women
poets who were friends with each other: Bingyue with Guizhen Daoren,
who was also friends with Naxun Lanbao, who in turn was a close friend
of Baibao Youlan. Many Manchu as well as Han Chinese women poets
were keenly aware of the restrictions of their gender and voiced their dis-
satisfaction and frustration in their writing. Poetic practice, then, was a
NOTES
1
See Wilt L. Idema and Beata Grant, The Red Brush: Writing Women of Imperial
China (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2004).
2
Elite Manchu men also learned Chinese and Chinese poetry, but they were
also expected to learn the Manchu language, which was maintained as an admin-
istrative language in the central government.
3
See Mark Elliott, The Manchu Way: The Eight Banners and Ethnic Identity in
Late Imperial China (Stanford: Stanford University Press, 2001), 251-52.
4
This practice (gegu) was performed by Han Chinese women and men as an
act of filial piety.
449