Professional Documents
Culture Documents
Noi Quy Thu Vien - Sua Doi
Noi Quy Thu Vien - Sua Doi
Noi Quy Thu Vien - Sua Doi
5/8
2. Sử dụng tài liệu theo chính sách cung cấp tài liệu và hướng dẫn sử dụng của
Thư viện để đảm bảo pháp luật về sở hữu trí tuệ, bảo vệ bí mật Nhà nước và các
quy định khác của pháp luật có liên quan.
6/8
IV. QUY ĐỊNH VỀ XỬ LÝ VI PHẠM
Điều 12. Làm mất tài liệu
1. Bạn đọc và nhân viên Thư viện lập biên bản xác nhận về việc làm mất tài liệu.
2. Đối với tài liệu tiếng Việt, bạn đọc mua đền tài liệu cho Thư viện theo đúng
thông tin xuất bản hoặc bản mới hơn. Nếu không thể mua đền, bạn đọc phải đền
tiền gấp 02 lần giá bìa nếu thị trường vẫn còn khả năng cung ứng tài liệu đã mất;
hoặc đền tiền tương ứng với số trang tài liệu (500 đồng/trang) nếu thị trường
không còn khả năng cung ứng.
3. Đối với tài liệu ngoại văn, bạn đọc mua đền tài liệu cho Thư viện theo đúng
thông tin xuất bản hoặc bản mới hơn. Nếu không thể mua đền, bạn đọc phải đền
tiền gấp 1.5 lần báo giá ở thời điểm báo mất nếu thị trường vẫn còn khả năng cung
ứng tài liệu đã mất; hoặc đền tiền tương ứng với số trang tài liệu (5.000
đồng/trang) nếu thị trường không còn khả năng cung ứng.
4. Trong trường hợp bất khả kháng, trường hợp đặc biệt, bạn đọc có thể nộp giấy tờ
chứng minh để Thư viện xem xét, trình Ban Giám hiệu xử lý miễn giảm mức đền bù.
5. Phòng Kế toán thu tiền đền bù dựa trên biên bản xác nhận về việc làm mất tài liệu;
cung cấp biên lai thu tiền cho bạn đọc và thông báo với Thư viện.
Điều 13. Làm hư hỏng tài liệu
1. Bạn đọc và nhân viên Thư viện lập biên bản xác nhận về việc làm hư hỏng tài liệu
(so với tình trạng tài liệu trước khi mượn) nếu phát hiện được khi bạn đọc đến trả
tài liệu.
2. Trường hợp tài liệu bị vấy bẩn, làm rách, làm mất từ 01 đến 05 trang: đền tiền để
gia cố, tu sửa tài liệu (5.000 đồng/trang).
3. Trường hợp tài liệu bị vấy bẩn, làm rách trên 05 trang; bị rách bìa; bị rộp do ướt;
bị mối mọt ăn: xử lý như trường hợp làm mất tài liệu.
4. Trường hợp tài liệu bị cắt xén: xử lý như trường hợp làm mất tài liệu; thông báo
cho Khoa/đơn vị chủ quản.
5. Trong trường hợp bất khả kháng, trường hợp đặc biệt, bạn đọc có thể nộp giấy tờ
chứng minh để Thư viện xem xét, trình Ban Giám hiệu xử lý miễn giảm mức đền
bù.
6. Phòng Kế toán thu tiền đền bù dựa trên biên bản xác nhận về việc làm hư hỏng
tài liệu; cung cấp biên lai thu tiền cho bạn đọc và thông báo với Thư viện.
Điều 14. Mượn tài liệu về nhà quá hạn
1. Bạn đọc bị phạt không được mượn tài liệu gấp đôi số ngày trễ hạn nếu số ngày trễ
hạn không quá 14 ngày.
2. Bạn đọc bị phạt không được mượn tài liệu trong 01 học kỳ, thông báo cho Khoa/đơn vị
chủ quản nếu số ngày trễ hạn từ 14 đến 60 ngày.
3. Bạn đọc bị phạt khóa tài khoản sử dụng Thư viện trong 01 năm học, thông báo cho
Khoa/đơn vị chủ quản nếu số ngày trễ hạn trên 60 ngày.
7/8
Điều 15. Mang tài liệu ra khỏi phòng đọc khi chưa được phép
1. Nếu bị phát hiện mang tài liệu ra khỏi phòng đọc khi chưa làm thủ tục mượn về
nhà, bạn đọc và Thư viện lập biên bản vi phạm.
2. Bạn đọc đền tiền gấp 05 lần giá bìa tài liệu mang ra ngoài và bị khóa tài khoản
Thư viện vĩnh viễn; thông báo cho Khoa/đơn vị chủ quản.
Điều 16. Vi phạm quy định sử dụng phòng đọc
1. Cho người khác mượn thẻ, phạt khóa tài khoản Thư viện trong 01 học kỳ.
2. Làm hỏng trang thiết bị, cơ sở vật chất: đền bù theo mức cụ thể cho từng trường
hợp sau khi có kết quả thẩm định mức độ thiết hại và giá trị đền bù của các phòng
liên quan.
3. Ồn ào, gây ảnh hưởng đến bạn đọc khác, làm mất mỹ quan phòng đọc và bị nhắc
nhở từ 03 lần trở lên: bạn đọc không được sử dụng Thư viện trong ngày. Tùy mức độ
và tần suất vi phạm, quản lý Thư viện có thể xem xét, quyết định khóa tài khoản
Thư viện của bạn đọc trong thời hạn từ 03 ngày đến 30 ngày.
Điều 17. Các trường hợp khác
Bạn đọc vi phạm, gây thiệt hại cho tài nguyên thông tin và tài sản khác trong
Thư viện bồi thường theo quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hóa,
thông tin của Chính phủ, các quy định khác của pháp luật, quy định của Nhà trường.
Hình thức xử lý vi phạm sẽ được áp dụng dựa trên ý kiến của các đơn vị liên quan và
lãnh đạo Trường.
V. ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 18. Hiệu lực thi hành
1. Nội quy này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 12 năm 2020.
2. Nội quy này thay thế cho Nội quy Thư viện được ban hành kèm theo Quyết định
số 03/QĐ-ĐHVL ngày 02 tháng 01 năm 2018 của Hiệu trưởng Trường Đại học Văn
Lang về việc Ban hành Nội quy Thư viện.
Điều 19. Trách nhiệm thi hành
1. Thư viện có trách nhiệm thông báo Nội quy đến bạn đọc.
2. Bạn đọc có trách nhiệm thực hiện nghiêm túc các quy định trong Nội quy.
3. Các đơn vị, cá nhân liên quan trong Trường Đại học Văn Lang phối hợp với
Thư viện trong thi hành một số quy định của Nội quy có liên quan đến chức năng,
nhiệm vụ của mình./.
HIỆU TRƯỞNG
8/8