Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

LECTIO 30_ΧΧX: Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ

Hic vero, iudices, et fuit in Asia et viro fortissimo patri suo, magno
adiumento in periculis, solacio in laboribus, gratulationi in victoria fuit. Et si
habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod
Asiam vidit sed in Asia continenter vixit. Quam ob rem accusatores non
Asiae nomen Murenae obiecerunt, ex qua laus familiae, memoria generi,
honos et gloria nomini constituta est, sed aliquod flagitium ac dedecus aut
in Asia susceptum aut ex Asia deportatum. Meruisse vero stipendia in eo
bello virtutis fuit; patre imperatore libentissime meruisse pietatis fuit;
finem stipendiorum patris victoriam ac triumphum fuisse felicitatis fuit.

1. in Asia, a. Να αναγνωριστεί συντακτικά, b. να δηλωθούν άλλες τοπικές


σχέσεις.

2. viro fortissimo patri, Να μετατραπούν οι ομοιόπτωτοι προσδιορισμοί σε


δευτερεύουσα πρόταση.

3. magno adiumento, Να μετατραπεί ο ομοιόπτωτος προσδιορισμός σε


δευτερεύουσα πρόταση

4. si habet Asia suspicionem quandam luxuriate, α. Να συμπτυχθεί η


δευτερεύουσα πρόταση σε αντίστοιχη μετοχή, β. Να μετατραπεί η ενεργητική
σύνταξη σε παθητική

Επεξεργασία: Ιωάννα Ζώτου 1


5. Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus.
α. Να αναγνωριστεί το είδος του υποθετικού λόγου, β. Να μετατραπεί στα
άλλα είδη

6. Murenam laudare debemus. α. Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε


παθητική/ να αντικαταστήσετε το debeo + απαρέμφατο με τον αντίστοιχο
τύπο της παθητικής περιφραστικής συζυγίας και να δηλωθεί το ποιητικό αίτιο.
β. Να μετατραπεί σε debet + απαρέμφατο.γ. Να μετατραπεί ο πλάγιος λόγος
σε ευθύ

7. quod Asiam vidit, Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική

8. Quam ob rem, α. Να αναγνωριστεί συντακτικά και να δικαιολογηθεί ο τρόπος


εκφοράς, β. Να δηλωθεί με ισοδύναμο τρόπο

9. Quam ob rem accusatores non Asiae nomen Murenae obiecerunt, Να


μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική

10. ex qua, α. Να αναγνωριστεί συντακτικά και να δικαιολογηθεί ο τρόπος


εκφοράς, β. Να δηλωθεί με ισοδύναμο τρόπο

Επεξεργασία: Ιωάννα Ζώτου 2


11. aliquod flagitium ac dedecus aut in Asia susceptum aut ex Asia deportatum. α.
Να αναγνωριστούν οι μετοχές, β. Να αναλυθούν σε δευτερεύουσες προτάσεις

12. ex Asia, a. Να αναγνωριστεί συντακτικά, b. να δηλωθούν άλλες τοπικές


σχέσεις.

13. patre imperatore, α. Να αναγνωριστεί συντακτικά, β. να μετατραπεί σε


πρόταση

14. Hic vero, iudices, et fuit in Asia et viro fortissimo patri suo, magno adiumento
in periculis, solacio in laboribus, gratulationi in victoria fuit. Να μετατραπεί ο
ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση a. Cicero dicit/dixit b.Cicerone dicebatur.

15. Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus,


quod Asiam vidit sed in Asia continenter vixit. Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος
σε πλάγιο με εξάρτηση a. Cicero dicit

Επεξεργασία: Ιωάννα Ζώτου 3


16. Quam ob rem accusatores non Asiae nomen Murenae obiecerunt, ex qua laus
familiae, memoria generi, honos et gloria nomini constituta est, sed aliquod
flagitium ac dedecus aut in Asia susceptum aut ex Asia deportatum. Να
μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση a. Cicero dicit b. Cicero
dixit

17. Meruisse vero stipendia in eo bello virtutis fuit; Να μετατραπεί ο ευθύς λόγος
σε πλάγιο με εξάρτηση a. Cicero dicit/dixit

18. patre imperatore libentissime meruisse pietatis fuit; Να μετατραπεί ο ευθύς


λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση a. Cicero dicit/dixit

19. finem stipendiorum patris victoriam ac triumphum fuisse felicitatis fuit. Να


μετατραπεί ο ευθύς λόγος σε πλάγιο με εξάρτηση a. Cicero dicit/dixit

Επεξεργασία: Ιωάννα Ζώτου 4

You might also like