Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

Operations Management 6th Edition

Reid Solutions Manual


Visit to download the full and correct content document: https://testbankdeal.com/dow
nload/operations-management-6th-edition-reid-solutions-manual/
Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

Chapter 11: Work System Design

1. Given the following information, determine the sample size needed if the standard time
estimate is to be within 5 percent of the true mean 97 percent of the time.

Work Element Standard Deviation (minutes) Mean Observed Time (minutes)


1 0.20 1.10
2 0.10 0.80
3 0.15 0.90
4 0.10 1.00

Answer:
With z = 2.17 and a = 0.05, the number of observations needed for each work element is:
2
 2.17 0.20 
Work element 1: n    = 63
 0.05 1.10 
2
 2.17 0.10 
Work element 2: n    = 30
 0.05 0.80 
2
 2.17 0.15 
Work element 3: n    = 53
 0.05 0.90 
2
 2.17 0.10 
Work element 4: n    = 19
 0.05 1.00 

Sample size needed is 63.

2. Using the information in Problem 1, determine the sample size needed if the standard
time estimate is to be within 5 percent of the true mean 99 percent of the time.

Answer:
With z = 2.58 and a = 0.05, the number of observations needed for each work element is:
2
 2.58 0.20 
Work element 1: n    = 89
 0.05 1.10 
2
 2.58 0.10 
Work element 2: n    = 42
 0.05 0.80 
2
 2.58 0.15 
Work element 3: n    = 74
 0.05 0.90 
2
 2.58 0.10 
Work element 4: n    = 27
 0.05 1.00 

Sample size needed is 89.

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-1


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

3. Using the following information, determine the sample size needed if the standard time
estimate is to be within 5 percent of the true mean 95 percent of the time.

Work Element Standard Deviation (minutes) Mean Observed Time (minutes)


1 0.60 2.40
2 0.20 1.50
3 1.10 3.85
4 0.85 2.55
5 0.40 1.60
6 0.50 2.50

Answer:
With z = 1.96 and a = 0.05, the number of observations needed for each work element is:
2
 1.96 0.60 
Work element 1: n    = 97
 0.05 2.40 
2
 1.96 0.20 
Work element 2: n    = 28
 0.05 1.50 
2
 1.96 1.10 
Work element 3: n    = 126
 0.05 3.85 
2
 1.96 0.85 
Work element 4: n    = 171
 0.05 2.55 
2
 1.96 0.40 
Work element 5: n    = 97
 0.05 1.60 
2
 1.96 0.50 
Work element 6: n    = 62
 0.05 2.50 

Sample size needed is 171.

4. Using the information in Problem 3, calculate the sample size needed if the standard time
estimate is to be within 5 percent of the true mean 99 percent of the time. Calculate the
percentage increase in sample size for the higher precision.

Answer:
With z = 2.58 and a = 0.05, the number of observations needed for each work element is:
2
 2.58 0.60 
Work element 1: n    = 167
 0.05 2.40 
2
 2.58 0.20 
Work element 2: n    = 48
 0.05 1.50 
2
 2.58 1.10 
Work element 3: n    = 218
 0.05 3.85 
2
 2.58 0.85 
Work element 4: n    = 296
 0.05 2.55 

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-2


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

2
 2.58 0.40 
Work element 5: n    = 167
 0.05 1.60 
2
 2.58 0.50 
Work element 6: n    = 107
 0.05 2.50 

Sample size needed is 296.


Percentage increase in sample size for the higher precision is 73.1%.

Use the following information from the Arkade Company for Problems 5–10.

Work Element Mean Observed Time Performance Rating


(minutes) Factor
1 1.20 0.95
2 1.00 0.85
3 0.80 1.10
4 0.90 1.10

5. Calculate the normal time for each of the work elements.

Answer:

Work Element Normal Time (NT)


1 (1.20)(0.95)(1) = 1.14
2 (1.00)(0.85)(1) = 0.85
3 (0.80)(1.10)(1) = 0.88
4 (0.90)(1.10)(1) = 0.99

6. The Arkade Company has decided to use a 15 percent allowance factor based on job time.
Calculate the standard time for each work element and for the total job.

Answer:
ST = (NT)(AF), where AF = 1 + PFD = 1 + 0.15 = 1.15

Work Element Standard Time (ST)


1 (1.14)(1.15) = 1.311
2 (0.85)(1.15) = 0.978
3 (0.88)(1.15) = 1.012
4 (0.99)(1.15) = 1.139

STjob = (1.311 + 0.978 + 1.012 + 1.139) = 4.440

7. Based on the standard time calculated in Problem 6, how many units should an employee
operating at 100 percent of standard complete during an eight-hour workday?

Answer:

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-3


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

From Problem 6, the sum of the standard times is 4.440 minutes.

Number of units/day = (1 unit/4.440 minutes) × (60 minutes/hour) × (8 hours/day)


= 108.1 units/day

8. The Arkade Company is considering switching to a 15 percent allowance based on time


worked. Calculate the new standard time for each work element and for the total job.

Answer:
1 1
ST = (NT)(AF), where AF = = = 1.176
1  PFD 1  0.15
Work Element Standard Time (ST)
1 (1.14)(1.176) = 1.341
2 (0.85)(1.176) = 1.000
3 (0.88)(1.176) = 1.035
4 (0.99)(1.176) = 1.164

STjob = (1.341 + 1.000 + 1.035 + 1.164) = 4.540 minutes

9. Based on the standard time calculated in Problem 8, how many units should an employee
operating at 100 percent of standard complete during an eight-hour workday?

Answer:
From Problem 8, the sum of the standard times is 4.540 minutes.

Number of units/day = (1 unit/4.540 minutes) × (60 minutes/hour) × (8 hours/day)


= 105.7 units/day

10. Compare the two standards calculated in Problems 6 and 8. What other factors should be
considered in selecting the method for determining the allowance factor?

Answer:
The standard time for the total job is greater when the 15 percent allowance factor is
based on time worked. Some of the factors that should be considered in selecting the
method for determining the allowance factor are the jobs similarities and whether they
have the same allowance factors. The allowance factor by time worked is better for jobs
with the same PFD allowances.

11. Jake’s Jumbo Jacks has collected the following information to develop a standard time for
building jumbo jacks.

Element (in minutes)


Observations 1 2 3 4 5
Cycle 1 2.18 1.25 1.70 2.74 1.57
Cycle 2 2.22 1.23 1.75 2.66 1.55

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-4


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

Cycle 3 2.20 1.29 1.72 2.60 1.57


Cycle 4 2.18 1.30 1.80 2.56 1.57
Cycle 5 2.21 1.26 1.84 2.58 1.59
Cycle 6 2.22 1.22 1.79 2.58 1.61
Cycle 7 2.17 1.26 1.78 2.60 1.57
Cycle 8 2.21 1.26 1.75 2.58 1.61
Cycle 9 2.18 1.30 1.80 2.60 1.55
Cycle 10 2.17 1.28 1.78 2.58 1.57
Rating factor 0.9 0.8 1.10 1.05 0.95
Frequency 1 1 1 1 1

a) Calculate the mean observed time for each element.


b) Calculate the normal time for each element.
c) Using an allowance factor of 20 percent of job time, calculate the standard time for
each element and for the entire job.
d) How many units should be completed each hour if the worker performs at 100 percent
of the standard?
e) How many units should be completed each hour if the worker performs at 90 percent
of the standard?

Answer:
a)
Element Mean Observed Time
1 2.194
2 1.265
3 1.771
4 2.608
5 1.576

b)
Element Normal Time (NT)
1 (2.194)(0.9)(1) = 1.975
2 (1.265)(0.8)(1) = 1.012
3 (1.771)(1.10)(1) = 1.948
4 (2.608)(1.05)(1) = 2.738
5 (1.576)(0.95)(1) = 1.497

c) ST = (NT)(AF), where AF = 1 + PFD = 1 + 0.20 = 1.20

Work Element Standard Time (ST)


1 (1.975)(1.20) = 2.370
2 (1.012)(1.20) = 1.214
3 (1.948)(1.20) = 2.338
4 (2.738)(1.20) = 3.286
5 (1.497)(1.20) = 1.796

STjob = (2.370 + 1.214 + 2.338 + 3.286 + 1.796) = 11.004 minutes

d) Number of units/hour = (60 minutes/hour)(1 unit/11.004 minutes)

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-5


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

= 5.45 units/hour

e) Number of units/hour = (5.45 units/hour)(0.90) = 4.9 units/hour

12. Frank’s Fabricators has collected the following information to develop a standard time for
producing their high-volume Navigator III, a universal remote control. All of the times
are in minutes.

Element
Observations 1 2 3 4 5 6
Cycle 1 1.10 3.00 0.92 1.23 1.46 1.80
Cycle 2 1.08 0.88 1.30 1.64 1.78
Cycle 3 1.15 3.20 0.85 1.26 1.55 1.76
Cycle 4 1.16 0.88 1.33 1.52 1.80
Cycle 5 1.07 3.10 0.90 1.28 1.62 1.82
Cycle 6 1.10 0.94 1.30 1.60 1.82
Rating factor 0.95 0.90 1.05 1.00 0.85 1.10
Frequency 1.00 0.50 1.0 1.0 1.0 1.0

a) Calculate the mean observed time for each element.


b) Calculate the normal time for each element.
c) Using an allowance factor of 15 percent of job time, calculate the standard time for
each element.
d) Calculate the standard time for completing one Navigator III.
e) If an employee is able to produce at a rate equal to the standard (100 percent
efficiency), how many units should she produce each hour?
f) If an employee is working at 90 percent efficiency, how many units should she
complete in one hour?
g) If a process improvement has changed the mean observed time for element 6 to 1.50
minutes, what is the new standard time for the Navigator III?
h) If the company builds 20,000 Navigator IIIs each month, how much less time does it
require using the new process?

Answer:
a)
Element Mean Observed Time
1 1.110
2 3.10
3 0.895
4 1.283
5 1.565
6 1.797

b)
Element Normal Time (NT)
1 (1.110)(0.95)(1) = 1.055
2 (3.10)(0.90)(0.5) = 1.395
3 (0.895)(1.05)(1) = 0.940

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-6


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

4 (1.283)(1.00)(1) = 1.283
5 (1.565)(0.85)(1) = 1.330
6 (1.797)(1.10)(1) = 1.976

c) ST = (NT)(AF), where AF = 1 + PFD = 1 + 0.15 = 1.15

Work Element Standard Time (ST)


1 (1.055)(1.15) = 1.213
2 (1.395)(1.15) = 1.604
3 (0.940)(1.15) = 1.081
4 (1.283)(1.15) = 1.476
5 (1.330)(1.15) = 1.530
6 (1.976)(1.15) = 2.273

d) STjob = (1.213 + 1.604 + 1.081 + 1.476 + 1.530 + 2.273) = 9.177 minutes

e) Number of units/hour = (60 minutes/hour)(1 unit/9.177 minutes)


= 6.54 units/hour

f) Number of units/hour = (6.54 units/hour)(0.90) = 5.88 units/hour

g) The standard time for element 6 becomes 1.8975 minutes. The new standard time for
the Navigator III is 8.80 minutes/unit.

h) Since 0.377 minutes/unit is saved when using the new process, the total time saved for
20,000 Navigator IIIs each month is equal to 0.377(20,000) = 7540 minutes or 125
hours.

13. The following information is provided to you for each of five elements performed in
building the Aviator model, a basic universal remote control.

Work Element Mean Observed Time Performance Frequency


(minutes) Rating Factor
1 0.96 0.96 1.0
2 1.45 1.10 1.0
3 3.33 1.00 0.33
4 1.24 0.90 1.0
5 1.18 1.05 1.0

a) Calculate the normal time for each element.


b) If the company uses a 15 percent allowance factor based on time worked, calculate
the standard time for each element.
c) Calculate the standard hourly output.
d) Calculate the expected hourly output at 90 percent of standard.

Answer:
a)
Element Normal Time (NT)

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-7


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

1 (0.96)(0.96)(1) = 0.9216
2 (3.10)(0.90)(0.5) = 1.595
3 (0.895)(1.05)(1) = 1.110
4 (1.283)(1.00)(1) = 1.116
5 (1.565)(0.85)(1) = 1.239

1 1
b) ST = (NT)(AF), where AF = = = 1.176
1  PFD 1  0.15

Work Element Standard Time (ST)


1 (0.9216)(1.176) = 1.084
2 (1.595)(1.176) = 1.876
3 (1.110)(1.176) = 1.292
4 (1.116)(1.176) = 1.313
5 (1.239)(1.176) = 1.458

STjob = (1.084 + 1.876 + 1.292 + 1.313 + 1.458) = 7.021 minutes

c) Standard hourly output = (60 minutes/hour)(1 unit/7.021 minutes)


= 8.546 units/hour

d) Expected hourly output = (8.546 units/hour)(0.90) = 7.69 units/hour

14. You have 25 observations of university policeman Sgt. Jack B. Nimble during his normal
workday. The results are shown here. Assume that the estimated proportion is to be
within 5 percent of the true proportion 95 percent of the time.

Activity Observed Number of Times


Observed
Doing paperwork 9
On the phone 3
Eating doughnuts 3
Cleaning weapon 4
Idle 2
Not in sight 4

a) Based on your preliminary observations, how many total observations do you need to
estimate the proportion of time Sgt. Nimble spends doing paperwork?
b) How many total observations do you need to estimate the proportion of time Sgt.
Nimble spends on the phone?
c) How many total observations do you need to estimate the proportion of time Sgt.
Nimble seems to be unavailable?

Answer:
a) Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time Sgt.
Nimble spends doing paperwork is 0.36 (9 observed times/25 observations taken).

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-8


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

2
 1.96 
n=   (0.36)(1 – 0.36) = 355 observations
 0.05 

b) Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time Sgt.
Nimble spends on the phone is 0.12 (3 observed times/25 observations taken).
2
 1.96 
n=   (0.12)(1 – 0.12) = 163 observations
 0.05 

c) Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time Sgt.
Nimble seems to be unavailable is 0.16 (4 observed times/25 observations taken).
2
 1.96 
n=   (0.16)(1 – 0.16) = 207 observations
 0.05 

15. You are given the following information.

Element (in minutes)


Observations 1 2 3 4 5
Cycle 1 0.58 1.50 0.79 0.30
Cycle 2 0.61 0.75 0.35
Cycle 3 0.59 0.73 0.33
Cycle 4 0.54 0.72 0.35
Cycle 5 0.60 1.40 0.72 0.30 2.00
Cycle 6 0.57 0.71 0.32
Cycle 7 0.53 0.80 0.30
Cycle 8 0.59 0.78 0.28
Cycle 9 0.63 1.54 0.77 0.77
Cycle 10 0.58 0.79 0.33 2.20
Cycle 11 0.56 0.72 0.32
Cycle 12 0.55 0.79 0.34
Cycle 13 0.58 1.62 0.77 0.77
Cycle 14 0.60 0.80 0.33
Cycle 15 0.62 0.74 0.30 2.10
Rating factor 0.95 0.90 1.00 1.10 0.90
Frequency 1 0.25 1 1 0.20

a) Develop the mean observed time for each element.


b) Calculate the normal time for each element.
c) Using an allowance factor of 15 percent of job time, calculate the standard time for
each element and for the entire job.
d) How many units should be completed each hour if the worker performs at 100 percent
of the standard?
e) How many units should be completed each hour if the worker performs at 110 percent
of the standard?

Answer:
a)

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-9


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

Element Mean Observed Time


1 0.582
2 1.515
3 0.759
4 0.319
5 2.1

b)
Element Normal Time (NT)
1 (0.582)(0.95)(1) = 0.553
2 (1.515)(0.90)(0.25) = 0.341
3 (0.759)(1.0)(1) = 0.759
4 (0.319)(1.10)(1) = 0.351
5 (1.565)(0.90)(0.20) = 0.378

c) ST = (NT)(AF), where AF = 1 + PFD = 1 + 0.15 = 1.15

Work Element Standard Time (ST)


1 (0.553)(1.15) = 0.636
2 (0.341)(1.15) = 0.392
3 (0.759)(1.15) = 0.873
4 (0.351)(1.15) = 0.404
5 (0.378)(1.176) = 0.435

STjob = (0.636 + 0.392 + 0.873 + 0.404 + 0.435) = 2.740 minutes

d) Number of units/hour = (60 minutes/hour)(1 unit/2.740 minutes)


= 21.898 units per hour

e) Number of units/hour = (21.898 units/hour)(1.10) = 24.088 units/hour

16. As a class project you have been asked to project the proportion of time a professor
spends on various activities. You have decided to use the work-sampling method. Your
initial observations are shown.

Activity Observed Number of Times


Observed
Grading 4
Administrative paperwork 6
Preparing for class 5
Teaching class 5
Meeting with student(s) 8
On the phone 2
Working on research 6
Unavailable 4
Total 40

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-10


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

You are instructed that your estimates are to be within 5 percent of the true value with 97
percent confidence (z = 2.17).
a) Based on your initial observations, how many total observations are needed to
estimate the proportion of time the professor spends on each activity?

Activity Observed Number of Times


Observed
Grading 30
Administrative paperwork 50
Preparing for class 30
Teaching class 30
Meeting with student(s) 66
On the phone 17
Working on research 45
Unavailable 34
Total 302

b) Determine what proportion of time the professor spends teaching class.


c) Determine what proportion of time the professor spends working on research.
d) If the professor works approximately 54 hours per week, determine the amount of
time that would normally be spent on each activity.

Answer:
a) Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends grading is 0.10 (4 observed times/40 observations taken).
2
 2.17 
n=   (0.10)(1 – 0.10) = 170 observations
 0.05 

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends doing administrative paperwork is 0.15 (6 observed times/40
observations taken).
2
 2.17 
n=   (0.15)(1 – 0.15) = 241 observations
 0.05 

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends preparing for class is 0.125 (5 observed times/40 observations
taken).
2
 2.17 
n=   (0.125)(1 – 0.125) = 207 observations
 0.05 

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends teaching class is 0.125 (5 observed times/40 observations taken).
2
 2.17 
n=   (0.125)(1 – 0.125) = 207 observations
 0.05 

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-11


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends meeting with student(s) is 0.20 (8 observed times/40 observations
taken).
2
 2.17 
n=   (0.20)(1 – 0.20) = 302 observations
 0.05 

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends on the phone is 0.05 (2 observed times/40 observations taken).
2
 2.17 
n=   (0.05)(1 – 0.05) = 90 observations
 0.05 

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor spends working on research is 0.15 (6 observed times/40 observations
taken).
2
 2.17 
n=   (0.15)(1 – 0.15) = 241 observations
 0.05 

Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time the
professor is unavailable is 0.10 (4 observed times/40 observations taken).
2
 2.17 
n=   (0.10)(1 – 0.10) = 170 observations
 0.05 

b) The proportion of time the professor spends teaching class is 30/302 = 9.9%.

c) The proportion of time the professor spends working on research is 45/302 = 14.9%.

d)
Activity Observed Time spent (hours)
Grading (30/302)(54) = 5.36
Administrative paperwork (50/302)(54) = 8.94
Preparing for class (30/302)(54) = 5.36
Teaching class (30/302)(54) = 5.36
Meeting with student(s) (66/302)(54) = 11.80
On the phone (17/302)(54) = 3.04
Working on research (45/302)(54) = 8.05
Unavailable (34/302)(54) = 6.08

17. Your 20 observations of Dr. Knowitall reveal the following information. Assume that the
estimate is to be within 5 percent of the true proportion 95 percent of the time.

Activity Observed Number of Times


Observed
With patient 6
Reviewing test results 3
On phone 2
Idle 1

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-12


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

Away on emergency 4
Not available 4

a) Calculate the sample size needed to estimate the proportion of time Dr. Knowitall
spends away on emergencies.
b) Calculate the sample size needed to estimate the proportion of time Dr. Knowitall
spends reviewing test results.
c) Calculate the minimum number of observations that must be made to complete the
work-sampling analysis.

Answer:
a) Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time Dr.
Knowitall spends away on emergencies is 0.20 (4 observed times/20 observations
taken).
2
 1.96 
n=   (0.20)(1 – 0.20) = 246 observations
 0.05 

b) Based on the preliminary observations, the estimate of the proportion of time Dr.
Knowitall spends reviewing test results is 0.15 (3 observed times/20 observations
taken).
2
 1.96 
n=   (0.15)(1 – 0.15) = 196 observations
 0.05 

c) The largest observed frequency is 6 (with patient). Based on the preliminary


observations, the estimate of the proportion of time Dr. Knowitall spends with
patients is 0.30 (6 observed times/20 observations taken). Therefore, the minimum
number of observations that must be made to complete the work-sampling analysis is:
2
 1.96 
n=   (0.30)(1 – 0.30) = 323 observations
 0.05 

18. You need to develop a labor time estimate for a customer order of 20 network
installations. It is estimated that the first installation will require 60 hours of labor, and a
learning curve of 90 percent is expected.
a) How many labor-hours are required for the fifteenth installation?
b) How many labor-hours are required for the twentieth installation?
c) How many labor-hours are required to complete all 20 installations?
d) If the average labor cost is $32.00, what is the total labor cost for installing the
networks?

Answer:
a) T = 60 hours, and the coefficient from Table 11-9 is 0.663.
Number of labor-hours = 60(0.663) = 39.78 hours

b) T = 60 hours, and the coefficient from Table 11-9 is 0.634.


Number of labor-hours = 60(0.634) = 38.04 hours

c) T = 60 hours and the coefficient from Table 11-9 is 14.608.

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-13


Reid & Sanders Operations Management, 6th Edition Solutions

Total number of labor-hours = 60(14.608) = 876.48 hours

d) Total labor cost = (876.48 hours)($32/hour) = $28,047.36

19. Students in an operations management class have been assigned six similar computer
homework problems. Alexis needed 40 minutes to complete the first problem. Assuming
an 80 percent learning curve, how much total time will Alexis need to complete the
assignment?

Answer:
T = 40 minutes, n = 6, total learning curve coefficient = 4.299
Total time = 40(4.299) = 171.96 minutes, or 2.87 hours.

20. Your company has received an order for 20 units of a product. The labor cost to produce
the item is $9.50 per hour. The setup cost for the item is $60 and material costs are $25
per unit. The item is sold for $92. The learning rate is 80 percent. Overhead is assessed at
a rate of 55 percent of unit labor cost.
a) Determine the average unit cost for the 20 units if the first unit takes four hours.
b) Determine the minimum number of units that need to be made before the selling price
meets or exceeds the average unit cost.

Answer:
a) n =20, total learning curve coefficient = 10.485

Total cost = setup + material costs + labor cost + overhead cost


= 60 + 20(25) + 9.5(4)(10.485) + 0.55(9.5)(4)(10.485) = $1,177.57

Average cost per unit = $1,177.57/20 = $58.88

b) If Total Revenue ≥ Total Cost, the selling price per unit exceeds the average unit cost.
92n ≥ 60 + 25n + 1.55(9.5)(4)(total learning curve coefficient for n)

More simply, 67n – 60 = 58.9 (total learning curve coefficient); While several
approaches may be taken from here, the simplest may be by trial and error. The
production becomes profitable at n = 4.

Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Inc. SM 11-14


Another random document with
no related content on Scribd:
Mutta sitten tulee mieleemme taas vapauttamispuuhat. Entä jos
tieto tulisikin ennenkuin olisimme ehtineet saada saunan valmiiksi.
Kuka sen osaisi silloin valmistaa ja kuka sitä käyttäisi. Eiväthän
saksalaiset juuri löylysaunaa käytä.

Rakennuspuuhat päätetään siirtää tuonnemmaksi, sillä kauan ei


enään joka tapauksessa kestä ennenkuin Danzigista tulee joko
myöntävä tai kieltävä vastaus.

Ja siihen saunapuuhat raukeavatkin, sillä se, jota niin kauan


olimme odottaneet, tuli vihdoinkin.
XIX

On perjantai-ilta ja vankinaoloaikamme yhdestoista päivä.

Olemme kaikki sisällä. Pöydällä palaa heikosti valaiseva, pyöreä


lyhty, joka heittää keltaisen heijasteen kautta huoneen ja tekee
akkunien takana sisään katsovan pimeän vielä syvemmäksi. Olkiin
uponneina makuukarsinan puolella tavoittelevat muutamat jo
yöuntaan. Toiset puhelevat keskenään venytellen. Pöydän päässä,
oleskelukarsinan puolella pelaavat neljä miestä ainaista skruvia ja
keskemmällä pöytää tuijottavat kaksi silmäparia shakkinappuloihin.
Muutamat joutilaat katselevat pelaajia. Uusi venäläinen vieraamme
on kaivanut esiin salkkunsa ja istuu ja kirjoittelee jotakin.
Huoneessamme vallitsee tyyni syysillan rauha Ei mitään särähtäviä
ja rajuja ääniä, ei voimakkaita liikkeitä. Ilonilmauksetkin
menestyksestä ovat tavallista vaiteliaammat.

Samassa avautuu ovi. Kaksi kyy ovenaukeamassa.

— Achtung!

Kaikki ryntäävät seisaalleen, yöpuulla olevatkin.


Tulijat viittovat rauhoittumaan ja astuvat samalla keskemmälle
huonetta.

Katseemme tähtäytyvät kysyvinä heihin.

Toinen upseereista kaivaa jotakin poveltaan. Se on


sähkösanomakaavake.

Jotain tietoja on siis tullut!

Ryhmitymme upseerien ympärille. Peremmällä olevat seisovat


penkillä ja kurottautuvat.

— Danzigista on tullut tieto, — sanoo hän vihdoin ja hänen


silmänsä loistavat ilosta voidessaan kertoa meille tämän kauan
odotetun tiedon, — että teidät on vapautettu!

Sitä ylitsevuotavaa riemua, joka meidät valtaa, ei saata kuvitella.


Vankilasta vapauteen lasketun vangin ilo on siitä vain kalpea
heijaste.

— Hurraa! Hurraa! kaikuu avarassa parakkihuoneessa.

Vasta Danzigista saapunut venäläinen vieraammekin elostuu.


Hänessäkin herää hiljainen toivo.

Niin valoisalta ja kirkkaalta kun äsken kaikki näytti, saivat


muutamat kuitenkin tuntea pettymystä, joka tuntui sitäkin
karvaammalta, kun se tuli hetkenä, jolloin sitä osasi vähiten odottaa.

Sähkösanoma sisälsi nimittäin määräyksen, että vain kuusitoista


suomalaista oli laskettava vapaaksi, lukuunottamatta molempia
perämiehiä ja luotsia, joitten oli seuraavana päivänä matkustettava
Berliniin.

— Berliniin, Berliniin, he tavailivat. Mitä sinne? Mitä siellä on


tehtävää? Eiväthän vaan aikone pakoittaa tai ostaa saksalaiseen
laivastoon… Upseeritkaan eivät tiedä miksikä sinne kutsutaan. He
ovat vaan saaneet määräyksen ja heillä on ollut kunnia ilmoittaa se
meille.

He onnittelevat meitä ja toivottavat hauskaa matkaa. Sitten he


poistuvat.

Parakkihuoneessamme herää liike ja elämä. Unisimmatkin


nousevat vuoteiltaan ja rupeavat puolipukimissaan lyömään korttia
— muuta ilmaisumuotoa eivät he löydä ilolleen. Eräs kiertää
savukkeen ja lähtee ulos yöhön polttamaan sitä ja ajattelemaan tätä
melkein uskomattomalta tuntuvaa uutista. Ensimäinen perämies
kiroo taas. Mutta toinen on lohdullinen ja tyytyväinen. Saa nähdä
edes Berlinin. Sellaista iloa ei kaikille vihollisvaltain alamaisille
tällaiseen aikaan suodakaan… Mutta surullinen näky on tuo pitkä,
tumma venäläinen konsuli. Hän ei osaa ajatella, että me pääsemme
pois ja hänen täytyy jäädä tänne yksin. Hän kysyy taas ja taas sitä
samaa asiaa. Hän vaipuu eräänlaiseen hervottomuuteen ja tuskaan,
joka miehellä vastaa naisen kyyneleitä… Häntä koetetaan lohduttaa.
On kuin se auttaisi ja hän ryhtyy kuumeisella kiireellä kirjoittamaan
kotiinsa kirjettä, vaimolleen ja lapsilleen… Lupaamme viedä sen
mukanamme.

Toiset alkavat vielä tehdä matkavalmistuksia. Heistä tuntuu vain


kun ei huomenna enää olisi aikaa, sillä kello kahdeksaltahan aamulla
on oltava jo asemalle lähtöä varten valmiina.
Niin, useimmilla nukeilla lapsikin mieluimmin leikkii.

*****

Finali vankileirillä muodostuu mieliin painuvaksi. On kuin sattuma


olisi tahtonut meille näyttää mihin ankara ja armoton sotakuri johtaa.

Vähän sen jälkeen kun upseerit ovat poistuneet huoneestamme,


kuulemme seinän takaa, vartioston huoneesta, hirveätä melua:
kirousta, sadatusta, ulvontaa, huutoja, jalkojen töminää. Välillä se
silmänräpäykseksi vaikenee, mutta alkaa uudelleen ja ylimpänä
joukosta kuuluu huuto:

— Sitokaa hänet!

Melu häviää. Silloin tällöin kuuluu vain sadatus tai isku jalalla
lattiaan.

Hetkistä myöhemmin tulee telttaamme eräs vartiosotilaista.


Kuultuaan, että meidät oli vapautettu, tulee hän onnittelemaan…
Häneltä saamme kuulla myös syyn hirveään meluun seinäntakana.

— Siellä vain sidottiin eräs humalapäinen sotamies… Entinen


vanki, joka on aikoinaan tehnyt murhiakin… Oli kaupungilla vähän
nauttinut ja humalapäissään hyökännyt luutnantin päälle pistin
kädessä keskellä katua ja jumalan kirkasta päivää… Kun tuli nyt
takaisin leiriin pantiin raudat käteen ja saanee hän nähtävästi tästä
mielettömyydestään istua viitisen vuotta kuritushuoneessa…

Tiedustelimme mistä hän oli niin julmistunut luutnanttiin?

— Hyvä kuri vaikuttaa toisiin ärsyttävästi, vastasi hän.


XX

Varhain lauvantai-aamuna nousemme vuoteistamme. Ensiksi pesu,


sitten kahvi. Sitten käyvät harjat. Puhdasta jälkeä laitetaan. Toiset
panevat valkoista kaulaan, toiset lainaavat paitoja, ostavat housuja
ja vaihtavat kravatteja toisiltaan.

Pian ollaan valmiina. Mutta kello ei ole vielä seitsemääkään.

Jotkut lähtevät jättämään hyvästit englantilaisille. Heidän


mielialansa on apea ja painunut. Mutta he ovat tyyniä ja rauhallisia.

Eräs nuori poika rukoilee ottamaan kirjeen vanhalle äidilleen.

— Se on ankarasti kielletty, selitetään — Sitä ei tohdi…

Mutta poika rukoilee kyyneleet silmissä, hän pyytää pyytämällä


tätä pientä palvelusta vanhan rakkaan äitinsä tähden.

Epäröiden ottaa joku sen vastaan. Poika ei tiedä oikein miten hän
auttajaansa kiittäisi…

*****
Seisomme ulkona ja katselemme leirin aamupuuhia. Eräs
venäläinen tulee luoksemme. Hän puhuu suomea. Kertoo olevansa
hallikauppias Viipurista ja hän pyytää meiltä samaa palvelusta kuin
englantilainen. Postikortti vaimolleen Viipuriin. Minä otan sen
toimittaakseni perille…

Kun vihdoin matkaamme tuleva aliupseeri saapuu, olemme olleet


ainakin tunnin jo valmiit. Heilutamme lakkiamme hyvästiksi
upseereille, jotka seisovat keskellä pihaa lähtöämme katsomassa.
Vihdoin alkavat rivit liikkua. Ja me palaamme asemalle, läpi
kaupungin, samaa tietä, jolla tullessamme saimme kokea mitä
katkerinta häväistystä. Mutta miten erilaista nyt onkaan. Ihmisiä on
kyllä liikkeellä, katsojia ovissa, akkunoissa ja katukäytävillä. Mutta ei
enää ainoatakaan vihamielistä katsetta, ei ivallista lentävää sanaa, ei
pilkkanaurua. Minne vain katsoo näkee ystävällisesti hymyileviä
kasvoja ja hyvästiksi nyökkääviä päitä.

— Ne ovat suomalaisia, kuiskataan.

Asemalla ei ole vielä ketään. Jäämme asemapihalle odottamaan.


Kapteenin piti tulla junalle… Tuolta hän tuleekin. Hän koettaa olla
iloinen ja tyytyväinen kuin mekin, mutta en malta olla panematta
merkille syvää yksinäistä ikävän piirrettä, jonka hän kokee peittää.
Hän jakelee meille neuvoja ja osviittoja. Kertoo, että Danzigissa on
meitä vastassa Ruotsin konsuli, jonka huoleksi jää loppumatkamme
ja jolta saamme passin Ruotsiin… Sitten pyytää hän, että hänen
perheelleen Turussa vietäisiin terveisiä ja kerrottaisiin hänen
kohtalostaan. Muutamia pikkuasioita vielä ja sitten on jätettävä
jäähyväiset. Juna lähtee 9,16 ja nyt on kello jo 9,05 paikoilla…
Lämpimät kättenpuristukset ja tiemme eroavat.
Asemaravintolassa ehdimme nauttia vielä seidelin saksalaista
olutta.
Kahden viikon paastoamisen jälkeen maistui se erinomaiselta.

Samassa jytistää juna asemalle. Meitä varten on varattu


kolmannen luokan vaunu. Kahden viikon aikana olemme siis yhden
luokan arvoasteissakin kohonneet. Silloin laskettiin meidät vain
neljäsluokkalaisiksi.

Juna jyrrää hiljalleen. Se on vihoviimeinen paikallisjuna. Pysähtyy


joka asemalle. Kulettaa kai sikoja ja härkiä, eniten kuitenkin ihmisiä.
Asemilla ei ole juuri ketään. Pikku Berentkin, joka tulomatkalla tarjosi
mieluisen voileipä-yllätyksen, on ikävä asemaruoja, josta tuntuu nyt
mahdottomalta saada rahallakaan voileipiä… Pelaamme shakkia. Se
ei kauankaan miellytä. Nappulat nurkkaan. Korttipelikin tuntuu
ikävältä. Ja tuo kirottu juna, kun se kulkisi edes vähänkin
nopeammin.

Ainoa mikä kykenee pitämään meitä vähän vireessä on


aliupseerin puheet, jotka kyllä ovat täynnä saksalaista paatosta,
mutta koskevat kuitenkin päivän tekstiä.

Hän on ollut nimittäin sotanäyttämöllä, mutta on nyt levähtämässä.


Hän kertoo, että rintamamiehiä vaihdetaan pienien väliaikojen
päästä, jotta aina on tuoretta väkeä taistelussa. Hän on ollut itäisellä
näyttämöllä, takaisin lyödyissä joukoissa. Hänen kuvauksensa
taisteluista ovat kammottavat. Kanuunat ja kuularuiskut ovat tehneet
julmaa jälkeä. Kuolleita ja haavoittuneita on suurissa kasoissa ja
verta… ah… olisitte nähneet saappaanvarsiani… Kysytte jos siellä ei
peljännyt? Peljännyt, ei. Aluksi, ensin kun ei ollut kuullut kivääritulen
laulua, jota järeät tykit ja kuularuiskut säestivät, vähän kammotti.
Ajatteli: palaakohan tuolta vielä takasin. Mutta taistelu huumaa. Se
kuolettaa kaikki hermot. Yksi vain elää: innostus. Ei murhaan, vaan
voittoon. Sotamies ei ajattele, että hän murhaa. Hän tekee kaikki
vaistomaisesti, mitään ajattelematta. Nähdessään toverin sivultaan
kaatuvan, ei ehdi edes surkutella, vielä vähemmin murehtia.
Seuraava hetki voi olla oma kohtalonhetki… Ja olisitte nähneet miten
saksalaiset ottelivat. Sellaista urheutta ja uljuutta. Ei säästelty
vaivoja ja vaaroja. Kuolemaa suorastaan halveksittiin. Sillä kaikki
olivat vakuutetut siitä, että saksalaiset taistelevat oikean ja jalon
asian vuoksi ja suuria päämääriä silmälläpitäen.

Hän luottaa täydellisesti meidän saksalaisystävällisyyteemme, hän


on huvitettu seurastamme, tarjoo meille sikaarejaan…

Eräällä asemalla parin tunnin matkalla Danzigista täytyy meidän


odottaa seuraavaa junaa lähes kaksi tuntia. Mikä jumalattoman pitkä
aika! Kello kuuden tienoissa saavumme vasta Danzigiin.

Asemalla on, kuten kapteeni kertoi, meitä vastassa Ruotsin


konsuli sihteereineen. Kuljemme kautta asemarakennuksen
maanalaisten käytävien ja suuren hallin, josta eroaa käytävät
poliisilaitokseen, johonkin pankkiin ja ties mihinkä.

Menemme ulos ja pysähdymme käytävälle, jossa konsuli antaa


meille matkarahat Ruotsiin (400 Rmk.) ja yhteisen passin. Yleisöä
tunkee ympärillämme, katselee ja tiedustelee. Poliisilla on täysi työ
pitää heitä loitolla.

Täällä jättää aliupseeri meille jäähyväiset ja toivottaa hauskaa


matkan jatkoa. Kiitämme häntä.

Nyt olemme vapaat. Viimeinen, jolla oli jonkinlainen vartiopalvelus


meille tehtävänä, meni.
Asemalla ovat asiat pian selvitetty. Sitten lähdetään joukolla
asemasta vasemmalle, puiston syrjää kaartavaa katua eteenpäin.
Päävartion edustalla olevan torin toisella puolella on Hotell
Vanzelow. Sinne menemme kaikki. Huoneet jaetaan. Toiset joutuvat
kaksivuoteisiin perhehuoneisiin, toiset yksinäisiin. Koetellaan ensiksi
sänkyjä. Sillä kuukausi on kulunut siitä kun viimeiksi oikeata sänkyä
näki… Ihan resooreilla! Päällä untuvapatja. Miten makeasti siinä
mahtaakaan maata!

Ennen maatamenoa syödään. Wienerschnizelit ovat tilatut


kasviksineen. Parsaakin saa nähdä! Mikä herkku muun hyvän
ohella! Ja saksalaista olutta.

Syömme. Pala palalta katoaa ruoka lautasilta ja kasvisruuatkin,


joitten arvoa eivät paraistelaisemme osaa oikein mitata, häviävät.
Lopulta tuijottavat tyhjät kulhot meitä vastaan ja toteavat
itsehavaitsemammekin näyn: kaikki loppu.

Nälkäisinä tuijottavat miehet lautasiinsa, ikäänkuin vasta syöty


ateria olisi ollut alkuruoka.

Mutta lisää ei tule. Turha odottaakaan. Vähän pettyneinä noustaan


pöydästä ja mennään takaisin huoneisiin. Rappuja noustessa
lohduttaa eräs:

— Kyllä oli hyvä, ettei enempää ollut. Olisi syönyt itsensä vielä
sairaaksi…

— Puhu joutavia, ärjäsee toinen tyytymättömänä.

Toiset ryhtyvät vielä kortinpeluun. Muutamat uskaltavat katsomaan


kaupunkia. Loput riisuutuvat ja heittäytyvät lämpimään, pehmeään
vuoteeseen, jommoisessa makaamisen nautinto on jo osittain
unohtunut.
XXI

Sunnuntai-aamuna kello seitsemän alkaa varsinainen matkamme


kotimaata kohden. Se on suunnattava läpi koko pohjois-Saksan
Sassnitziin, josta sitten lauttalaivalla Trelleborgiin, sieltä edelleen
Tukholman tai Geflen kautta Raumalle. Kuljemme rannikkotietä.
Tällä kertaa kuljettaa meitä pikajuna. Se puskee hurjaa vauhtia
eteenpäin. Laskemme toisinaan yli sadan kilometrin nopeuden
tunnissa.

Kello kahdelta olemme Stettinissä ja kuljemme yli sen monien


siltojen suureen rautatiehalliin, johon ja josta junat yhtä mittaa tulevat
ja lähtevät. Täällä on junanvaihto.

Astuessamme junasta näemme perämiehet ja luotsin, jotka


samaten ovat muuttamassa junaa. Ehditään vaihtaa muutama sana.
He ovat matkalla Berliniin. Tulevasta kohtalostaan eivät he mitään
tiedä. Mutta he ovat iloisia ja tyytyväisiä. Kohtelu on ollut
suuremmoinen. He ovat saaneet asua ja syödä ensiluokan
hotelleissa. Heiltä ei ole puuttunut kerrassaan mitään. Saattajana on
heillä vähän parempi upseerikin.
Toiset jo huutavat: kiirehtikää, juna lähtee heti. Juostaan
maanalaista käytävää toiselle sillalle. Juna on jo liikkeellä. Ei ehditä
mukaan… Kiroillen tarkastellaan aikataulua. Kahdenkymmenen
minuutin kuluttua lähtee uusi Hamburgin pika-juna. Sillä päästään
ainakin Paasewalkiin, jossa Hamburgin ja Sassniztsin tiet eroavat.
Kohta on juna taas asemalla ja kotvan hengähdettyään lähtee
Paasewalkia kohden.

Paasewalkissa saadaan odottaa toista tuntia. Aseman


ravintolassa syödään ja juodaan. Ostetaan saksalaisia
sanomalehtiä.

Voss. Zeitungissa kiintyy katseemme erääseen Suomea


koskevaan uutiseen. Se on lähtöisin Köpenhaminasta. Siis
epäilyttävä. Siinä kerrotaan, että Helsingissä liikkuvan huhun
mukaan ruvettaisiin suomalaisia pakoittamaan sotaväkeen.

Tiedämme aivan varmaan, että tieto on tuulesta temmattu. Mutta


sittenkin meitä hermostuttaa, sillä tiedämme, ettei saksalaisten mylly
paljoakaan vettä tarvitse. Tuollaisesta viattomasta jutusta voi helpolla
kehittyä kohtaloita. Alituisen pelon vallassa jatkamme Paasewalkista
matkaamme. Katsomme joka asemaa epäillen. Mutta missään ei näy
mitään epäilyttävää. Stralsundissa olemme kahdeksan aikaan ja
saamme taas odottaa Rygenin poikki Sassnitziin lähtevää junaa.

Rygenin läpi kuljemme pimeässä ja keskellä yötä saavumme


Sassnitz-Haveniin. Olisimme halunneet jo heti jatkaa matkaamme
Ruotsiin, vaikka jollakin lastilautalla. Se ei ole mahdollista.
Ainoatakaan lauttaa ei lähde ennen kello viittä maanantaina.
Sassnitz-Havenissa on niinmuodoin yövyttävä.
Monopol-Hotellin mukavilla ja pehmeillä höyhenpatjoilla vietämme
yömme ja aamulla heräämme mitä ihanimpaan näköalaan
Itämerelle. Laaja sininen meri, niin kauas kuin silmä kantaa ja
jyrkästi laskeva ranta: mitä ihanin puutarha, josta valkeat huvilatalot
kohoavat. On kirkas ja kuulakas ilma. Taivaalla ei ainoatakaan
pilveä. Käymme korkeilla, metsän peittämillä vuorilla, jonne tie
suurissa kaarissa punaisen kirkon luota kiertää. Sieltä aukeaa laaja
näköala kauneudesta kuululle Rygenille, joka korkea- ja
pyöreärantaisena, valkeine kalkkivuorineen ja vehreine metsän
peittämine rinteineen kohoaa merestä.

*****

Aamiaiselle mentäessä merimieshuoneelle tapaamme erään


englantilaisen kapteenin.

— Puhu nyt sinä, joka osaat engelskaa.

Ryhdyn pakinoimaan. Hän on tullut Königsbergistä, jossa oli


saksalaisten vankina. Hänet samoin kuin laivansa miehistökin oli
pidätetty Memelissä. Puolueettomien valtojen alamaiset ja hän olivat
saaneet lähteä pois, hän siksi, että oli neljäkymmentäviisi vuotta
täyttänyt jo ammoin sitten, eikä ollut niinmuodoin sotaijässä. Tänne
oli kuitenkin pysäytetty ja ties koska pääsee lähtemään.

Minäkin kerron yhtä ja toista seikkailuistamme, joskaan se ei


meikäläisiä miellytä sillä he epäilevät tätä ijäkästä
englantilaiskapteenia urkkijaksi.

Tarkastan ukkoa. Tuollaisen rehellisen englantilaisen


merikarhuturkin alla ei voi löytyä niin alhaisia pyyteitä. Siitä olen
varma ja nauran tovereilleni… Eikä ollutkaan. Hän nauroi
saksalaisia. Kyllä ne olivat oikeata geshäftsellskapia, jotka osasivat
tehdä reklaamia omaksi hyväkseen vangeillakin… Kun meidät
pidätettiin, kertoi hän, tiesivät saksalaiset kertoa, että englantilainen
alus oli kaapattu ja sataviisikymmentä vankia otettu —
todellisuudessa oli meitä ainoastaan viisitoista. Mutta ei tässä kyllin.
Pari päivää jälkeenpäin kerrottiin sama uutinen uudelleen ja vankien
lukua oli lisätty silloin kolmeliakymmenellä… Vähän
samansuuntainen tapaus sattui myöskin Königsbergissä.
Sanomalehdet kertoivat, että sinne tuotaisiin 10,000 venäläistä
sotavankia. Ne tuotiinkin, mutta niiden summan lopusta sai vähentää
ainakin yhden nollan. Korkeintaan oli niitä tuhannen. Näin itse kun
ne tuotiin… Sellaista on saksalaisten totuudenrakkaus! nauroi hän
lopuksi ja katsoi ruokasalin perällä olevaa baaria, jonka takana nuori
pulleaposkinen ja -povinen tyttönen hääri.

*****

Illalla kello viideksi kiiruhdetaan lauttalaivalle. Se on suuri ja


valkoinen, kahdella savutorvella varustettu alus, "Prins Gustaf V".
Piletit on ostettavat asemalta. Yksi joukostamme lähtee niitä
ostamaan, mutta palaa pienen ajan kuluttua huolestunut ilme
kasvoillaan.

— Kenellekään venäläiselle ei saa myydä pilettiä, sanoo hän.

— Onhan meillä passi?

— Se ei muuta asiaa.

Koko joukko kiroaa ja sadattelee. Jotkut katselevat syyttävästi


minuun.
On se nyt jotakin, että viime tingassa tuli stoppi!
Kielitaitoiset joukostamme lähtevät uudelleen liikkeelle. Jutellaan
ja selitetään asiat pitkin ja poikin. Papereitten pätevyyttä luvataan
heti tiedustella. Tulee kuin tuleekin myönteinen vastaus. Piletit
saadaan… Hihkaistaan ilosta… Mutta vielä ei epävarmuus ja pelko
jätä. Tullissa ei enää satu mitään esteitä, eikä muuallakaan. Olemme
vihdoin laivassa. Viisi minuuttia ja köydet irtautuvat. Laiva jättää
rannan:

— Hyvästi, hyvästi Saksanmaa!

Nyt vasta uskallamme oikein hengittää. Nyt vasta tunnemme


itsemme vapaiksi ja riippumattomiksi siitä ikeestä, jonka alla olimme.

*****

Rygenin etäisintä nientä kiertäessämme näemme vielä näyn, joka


on viimeinen vilahdus saksalaisista, joita matkallamme näemme.

Kaksi saksalaista eskaderia tulevat läntiseltä ilmansuunnalta,


nähtävästi Kielistä ja ohjautuvat Itämerta kohden. Kumpaankin
eskaderiin kuuluu yksi risteilijä ja yhdeksän torpeedovenettä ja kaksi
vedenalaista venettä. Iltahämärässä katoavat ne pian
näkymättömiin.

*****

Kello kymmenen olemme Trelleborgissa. Kautta yön istumme


junassa. Seuraavana aamuna yhdeksältä olemme Tukholmassa.
Täällä on viivyttävä vuorokausi. Keskiviikkona päivällä kello
kaksitoista lähtee laiva, lähtee neljä, kaikki täynnä venäläisiä
pakolaisia. Ei kuitenkaan köyhempää ja avuttomampaa.
Pääasiallisesti keskiluokkaa ja ylhäisöä. Näissä laivoissa, joskaan ei
meidän, matkustaa myös tunnettu venäläinen kirjailija.

Laivalla on elämä vilkasta, iloista. Ohuet harsohuivit lepattavat


tuulessa, naisten otsakiharat huojuvat ja silkkihameet kahisevat.
Toiset istuvat lukien tai puhellen. Toiset taas astelevat kannella
edestakaisin.

Miinavyöhykkeen läpi kuljettaessa Ruotsin saaristossa, ajetaan


kaikki kannen alle.

Ilta ja yö on kaunis. Tuuli hiljainen. Ohikulkevien laivojen


merkkilyhtyjä näkyy vähän väliä.

Kello yhdeksän ja kymmenen välillä näkyy taivaalla kirkasta


heijastusta. Luulemme sen ensiksi jostain valonheittäjästä
johtuneeksi. Mutta, ei, se on erehdys. Kokkaan riennettyämme sitä
katsomaan, havaitsemme sen revontuleksi, kirkkaaksi, kauniiksi,
suurissa laskoksissa heijastavaksi revontuleksi, jonka vertaista
harvoin näin etelässä näkee.

Koko yön jyskäävät laivan koneet. Aamuyöstä ne pysähtyvät.


Rauman edustalla odotetaan päivän tuloa. Luotsilaivan saavuttua
asemapaikalleen, alkaa taas kulku. Puoli kahdeksalta torstai-
aamuna olemme Raumalla.

Olemme jälleen Raumalla!

Vaiherikas matkamme on kestänyt kaksi ja puoli viikkoa. (S.H.)


*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK
SAKSALAISTEN SOTAVANKINA ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.

You might also like