Professional Documents
Culture Documents
Apuntes Pragma
Apuntes Pragma
Interferencia
Intención comunicativa
Speech acts
- Austen was the first one who wanted to capture the fact that there is more in the function
- We do not just use language to say things (to make statements), but to do things (perform
actions)
- According to Austin there are 3 differentet types os acts that can permormed by every
utterabce, guven the right circumstances:
Locutionary (the act of actually uttering, with particular literal meaning.) >sense. Emitir
un enunciado con un significado literal.
Illocutionary > force (intención comunicativa). Acto de habla que sea una petición, una
promesa… Se pueden hacer de forma indirecta ej: que calor hace, para pedir que abran
la ventana
Perlocutionary (): si se consigue como hablante que el oyente cumpla los deseos
-ILLOCUTIONARY
The act performed in saying something >> force or intention with which S utters those words.
The illocutionary act is not in one-to-one correspondence with the locution from which it is
derive.
- INDIRECT SPEECH
Cuando yo realice un acto de habla a través de otro. Por ejemplo: perdona, tienes hora?
(intención comunicativa es que me digas la hora, NO saber si tienes reloj)
Otro ejemplo: “could you pass the salt” For a speaker of English in the particular situation
means “Pass the salt, please” (request) .
“It´s hot in here” (locution) – “I want some fresh air” (illocution - Perlocutionary effect >
someone opens the window
The same locution could have different illocutionary force in different contexts.
The different kinds are: suggesting, putting forward, swearing, boasting, concluding.
The different kinds are: asking, ordering, requesting, inviting, advising, begging.
- Expressives: They express how the speaker feels about the situation.
- Declarations: they change the state of the world in an immediate way. “You are fired”.
GRICE
El principio cooperativo:
MÁXIMA DE MODO O MODALDAD: hay que ser claro, no hay que ser ambiguo, hay que ser
breve y ordenado
Normalmente en todos nuestros intercambios comunicativos no seguimos todas las máximas,
sino que las rompemos, pero la conversación sigue fluyendo debido a la implicatura: se genera
cuando el hablante incumple alguna de las máximas y el oyente la descifra bien.
Implicatura (grince): cuando el hablante incumple una de las máximas. Ej: ¿Te gustan mis
pendientes? Me encanta tu blusa. Se rompe la máxima de relación
IMPLICATURE DEFINITION:
Macroactos de habla: decir algo como abrir la ventana a través de otra cosa más larga.
PRAGMÁTICA COMO UNA RETÓRICA INTERPERSONAL: cuando utilizamos el lenguaje hay que
prestar atención a la relación interpersonal entre los hablantes,
Algunos autores que basándose en el modelo de Grice crean los suyos. Son modelos
descriptivos:
- Robin Lakoff: hay reglas gramáticas y sintácticas que no consiguen explicar el uso del
lenguaje. 2 reglas que propone: 1 ser claro y 2 ser cortés, apropiado.
- Leech: Describe la cortesía como unas máximas. Principio de cooperación – Regular
para mantener el equilibrio. En una conversación intente minimizar la expresión de lo
que usted considere inapropiado y masifique lo que sí.
- Hacer un experimento entre 3 lenguas que no tienen nada que ver entre sí
- La base de su estudio es un “hablante Modelo”, debe ser adulto y tener dos
características principales: la racionalidad (saber usar una estrategia para llegar a un
fin) y el concepto de imagen (es la imagen pública y privada que cada persona de la
sociedad da, debe tener una positiva (la necesidad de ser apreciado, de pertenecer a
un grupo) y negativa (necesidad de tener un propio espacio y una necesidad de
acción))
- Hay culturas orientadas hacia la imagen positiva y otras a la negativa.
- Estas necesidades están conectadas y son simultáneas.
- Según ellos, esta teoría es universal porque todas las culturas la tienen en cuenta.
- Según ellos una imagen, se puede mantener, mejorar. Y proponen el concepto de face
threatening acts (la mayor parte de los actos de habla amenazan la imagen). Lo
clasifican según:
Actos del habla que amenazan la parte negativa del oyente: amenazas,
ordenes, sugerencias, advertencias…
Actos del habla que amenazan la imagen positiva del otro: críticas, insultos,
acusaciones
Actos del habla que amenazan la imagen negativa del hablante: yo como
hablante tengo que aceptar una oferta, agradecer algo…
Actos del habla que amenazan tu imagen positiva como hablante: disculparse,
aceptar un cumplido…
Wx=D(S,H) + P (H,S) + Rx
P: poder (el grado en el que un hablante se puede imponer a otro, por lo que es una
variable asimétrica. Ej: jefe-empleado)
D: distancia (grado de conocimiento entre los hablantes. Simétrica Ej: familiares,
desconocidos)
R: imposición (lo que voy a pedir y el grado de importancia Ej: salir antes o pedir un
sueldo)
¿Cuáles son las estrategias de la cortesía positiva?: Estar atento al otro, exagerar el interés con
el otro a través de la entonación, intensificar el interés hacia el otro utilizando el estilo directo,
utilizar marcadores que hagan sentir cercanía, buscando el acuerdo, presuponiendo que existe
algo en común, utilizando bromas si hay valores mutuos…
¿Cuáles son las estrategias de la cortesía negativa?: utiliza actos de habla indirectos, el
cuestionar y mitigar, proporcionar deferencia, minimizar la imposición, impersonalizar la
acción, exponer el acto como si estuvieras en deuda…
Estrategias off-record (todo lo que no deja claro tus intenciones comunicativas): give hints, give
association clues, presuppose, understate, overstate, use tautologies, use contradictions, be
ironic, use metaphors, use rhetorical questions, be ambiguous…
La utilización del morfema diminutivo siempre se realiza en el contexto de una ÁCI al que se
añade como estrategia mitigadora
Conclusiones generales: No todas las culturas utilizan las mismas formas, ni asocian a una
misma estrategia un significado idéntico, ni poro dicen en sus miembros las mismas
expectativas de comportamiento verbal
Principio de relevancia
EXAMEN:
Ejercicio:
• A penny saved is a penny earned. off record (xq no queda claro la intención comunicativa)
• Could you possibly by any chance lend me your car for just a few minutes? negativa
• Passengers will please refrain from flushing toilets on the train. positiva